Где-то по ту сторону болот угрожающе грохотала стрельба, странно приглушенная полуденной жарой, а внизу, в каменоломне, где раздетые по пояс заключенные трудились, внезапно вспыхнул интерес.
Бен Хоффа работал в тени северного фасада среди нагромождения больших блоков сланца, он остановился, взмахнул над головой десятифунтовым молотком и медленно опустил его, чтобы посмотреть на далекие холмы, прикрывая глаза рукой от солнца.
Это был невысокий мужчина лет под тридцать, мускулистый и жилистый, с широкими плечами, его волосы преждевременно поседели, глаза были такими же холодными и жесткими, как блоки сланца вокруг него. Его напарник О'Брайен, высокий, флегматичный ирландец, с легкостью ослабил лом, который держал в руке, и выпрямился, нахмурившись.
"И что, черт возьми, это могло бы быть?"
- Полевая артиллерия, - ответил ему Хоффа.
О'Брайен непонимающе уставился на него. - Ты, должно быть, шутишь.
"Летние маневры - армия проводит их каждый год примерно в это время".
Вдалеке над горизонтом показались три транспортных самолета, и пока они смотрели, шелковые навесы распахнулись, когда люди вышли в космос и поплыли вниз, как пух чертополоха, подхваченный летним бризом. Ощущение простора и полной свободы было настолько острым, что О'Брайен почувствовал внезапную ноющую пустоту в животе. Его руки судорожно сжали лом, и Хоффа покачал головой.
"Ни за что, Пэдди, ты и пяти миль не проедешь".
О'Брайен бросил лом на землю и тыльной стороной ладони вытер пот со лба. "Тем не менее, это заставляет тебя задуматься".
"Первые пять лет - самые худшие", - сказал Хоффа с бесстрастным лицом.
Позади них раздался хруст сапог по рыхлым камням, О'Брайен оглянулся через плечо и потянулся за ломом. - Паркер, - просто сказал он.
Хоффа не проявил особого интереса и продолжал наблюдать, как десантники спускаются за вересковую пустошь в трех-четырех милях от них, когда молодой тюремный надзиратель приблизился. Несмотря на жару, в аккуратно накрахмаленной рубашке с открытым воротом, эполетами военного образца и надвинутой на глаза форменной фуражке чувствовалась элегантность гвардейца.
Он остановился в ярде или двух от меня, угрожающе размахивая посохом в правой руке. "И на какой, черт возьми, ты, по-твоему, стороне, Хоффа?" - резко спросил он. "Прогулка в воскресной школе?"
Хоффа обернулся, бросил на него небрежный взгляд и, не говоря ни слова, поплевал на ладони, высоко взмахнул молотком и обрушил его прямо на головку лома, с дерзкой грацией расколов кусок шифера надвое.
"Ладно, Пэдди, - сказал он ирландцу, - давай выпьем еще".
При всем том внимании, которое он на него обратил, Паркера, возможно, и не существовало. Какое-то мгновение тюремный надзиратель стоял с побелевшим лицом, а затем внезапно повернулся и ушел.
"Ты хочешь посмотреть это, Бен", - сказал О'Брайен. "Он тебя получит. Если это займет весь год, он тебя получит".
"Это то, на что я рассчитываю", - сказал Хоффа и, игнорируя выражение шокированного изумления, появившееся на лице ирландца, взмахнул молотком высоко над головой и снова опустил его с безошибочной точностью.
Хаген, старший офицер, стоял у одного из "лендроверов" в начале грунтовой дороги, ведущей в карьер, и курил сигарету, у его ног скорчилась черно-подпалая овчарка. Это был высокий, крепко сложенный мужчина, близящийся к пенсии, и тридцатилетний срок, проведенный в различных тюрьмах Ее Величества, не смог стереть выражение естественной доброты с приятного загорелого лица.
Он наблюдал за приближением Паркера, понимая по развороту плеч мужчины, что что-то не так, и тяжело вздохнул. Удивительно, как трудно некоторым людям дается жизнь самим себе.
"Что теперь случилось?" - спросил он, когда Паркер присоединился к нему.
"Хоффа!" Паркер сильно хлопнул посохом по ладони левой руки. "Он действительно меня подкалывает, этот тип".
"Что он сделал?"
"Тупая наглость, мы бы назвали это в Гвардии".
"Это армейская атака - здесь она не пройдет", - отметил Хаген.
"Я знаю это чертовски хорошо". Паркер прислонился к капоту "Лендровера", на его правой щеке подергивался мускул. "Это не помогает делу, когда каждый зэк в этом заведении обращается с ним как с Господом Богом Всемогущим".
"В их представлении он большой человек".
"Не в моей, он не такой. Просто еще один дешевый мошенник".
"Вряд ли". Хаген мягко рассмеялся. "Девятьсот тысяч фунтов - это немалая сумма по любым стандартам, и ни одного су из них не удалось вернуть, помните об этом".
"И что это ему дало?" Спросил Паркер. "Пять лет за решеткой и еще пятнадцать впереди. Для этого, должно быть, действительно нужен был гений".
"Бедный старина Бен". Хаген ухмыльнулся. "Он слишком доверял женщине. Многие хорошие мужчины совершали эту ошибку до него".
Паркер сердито взорвался. "Теперь ты заступаешься за него, ради Бога".
Улыбка исчезла с лица Хагена, словно невидимой рукой, и когда он ответил, в его голосе звучала сталь. "Не совсем, но я действительно пытаюсь понять его, что является основной частью моей работы.
И твой тоже, хотя этот факт, похоже, до сих пор ускользал от твоего внимания. Прежде чем молодой человек успел ответить, он взглянул на часы и добавил: "Три часа. Если не возражаете, мистер Паркер, мы пригласим их на чай.
Он повернулся и отошел на несколько шагов, овчарка следовала за ним по пятам, а Паркер стоял и свирепо смотрел ему вслед. Через минуту или две он, казалось, обрел какой-то контроль, достал из кармана свисток и пронзительно свистнул.
Внизу, в карьере, Хоффа уронил молоток, и О'Брайен выпрямился. "Не раньше времени", - сказал он и поднял свою рубашку.
Со всех концов карьера заключенные стекались на трассу и поднимались к "Лендроверам", где Паркер ждал, чтобы разлить чай из урны, стоявшей в кузове одной из машин. Каждый взял по кружке из стопки сбоку и прошел мимо него, а Хаген и полдюжины других офицеров встали группой, закуривая сигареты
Хоффа пил свой чай, полностью игнорируя Паркера и глядя на горизонт, где показалась пара вертолетов. Он подошел к О'Брайену, который пристально наблюдал за ними.
"Вот было бы здорово, если бы они появились как-нибудь неожиданно и увезли нас отсюда", - заметил ирландец.
Хоффа посмотрел, как вертолеты кружат над далекими холмами, и покачал головой. - Ни за что, Пэдди. Это армейская авиация. Вертолеты Augusta-Bell scout. Они берут только пилота и одного пассажира. Вам нужно что-нибудь более существенное."
О'Брайен отпил немного чая и скорчил гримасу. "Интересно, из чего они его готовят - из скипидара?"
Хоффа не ответил. Он посмотрел, как вертолеты исчезают за горизонтом, и повернулся к Хагену, который стоял в паре ярдов от него, разговаривая с другим офицером.
- Не могли бы вы уделить мне время, мистер Хейген?
- Думаешь куда-нибудь съездить, Бен? - Добродушно спросил Хаген, и раздался общий смех.
- Никогда не знаешь наверняка.
Хаген взглянул на часы. - В трипятнадцать.
Хоффа благодарно кивнул, на мгновение опустил взгляд на содержимое эмалированной кружки, которую держал в правой руке, а затем направился к "Лендроверу", где Паркер все еще стоял рядом с чайником.
Он настороженно нахмурился, когда Хоффа подошел и протянул кружку. "Не могли бы вы сказать мне, что это должно быть, мистер Паркер, сэр?" - мягко спросил он.
Голоса позади него стихли, и Хаген резко крикнул: "Тогда что все это значит, Хоффа?"
Хоффа ответил, не оборачиваясь: "Достаточно простой вопрос, мистер Хейген". Он протянул кружку Паркеру. "Вы пробовали это, мистер Паркер?"
"У меня ад", - сказал Паркер, и костяшки его правой руки побелели, когда он крепче сжал свой посох.
"Тогда я действительно думаю, что тебе следует это сделать", - мягко сказал Хоффа и выплеснул содержимое кружки в лицо Паркеру.
На мгновение воцарилась ошеломленная тишина, а затем, казалось, все произошло одновременно. Паркер двинулся вперед с криком ярости, опустив посох, и Хоффа, нырнув под него, согнул его пополам ударом кулака в живот и ударил коленом в распадающееся лицо.
Позади него раздался возбужденный рев других заключенных, и мгновение спустя он оказался на земле, сбитый с ног толпой офицеров. Произошла короткая борьба, и его рывком поставили на ноги, сковав запястья наручниками перед ним.
Овчарка зарычала на конце своей стальной цепи, отгоняя возбужденных пленников назад. Хаген кричит, призывая к порядку. В конце концов он понял это, повернулся и направился к Хоффе, слегка озадаченно нахмурившись, весь инстинкт, весь опыт тридцати тяжелых лет подсказывали ему, что здесь что-то не так.
"Ты чертов дурак", - тихо сказал он. "Шестимесячная ремиссия прошла, и ради чего?"
Хоффа бесстрастно смотрел мимо него, и Хаген, пожав плечами, повернулся к Паркеру, который прислонился к "Лендроверу" с окровавленным лицом. "С тобой все в порядке?"
"У меня сломан нос".
"Думаешь, ты сможешь вести машину?"
Паркер кивнул, прижимая к лицу носовой платок. "Не понимаю, почему бы и нет".
Хаген повернулся к одному из других полицейских. "Я оставляю вас за главного, мистер Смит. Заставьте их работать, и без глупостей. Я ожидаю увидеть немного пота, когда вернусь ".
Заключенных увели, и Хаген сорвал поводок с овчарки. Собака подошла к Хоффе, обнюхивая его сапоги, и Хаген сказал: "Тогда давай займемся тобой. На заднее сиденье зеленого "Лендровера". Любая забавная выходка, и я натравлю на тебя собаку - это я обещаю ".
Хоффа молча пересек "Лендровер", овчарка следовала за ним по пятам. Он забрался внутрь, сел на одну из скамеек и стал ждать. Мгновение спустя Хаген присоединился к нему, закрывая и запирая заднюю дверь.
Маленькое стеклянное окошко позволяло видеть салон такси. На мгновение появилось лицо Паркера, короткий взгляд, который он бросил на Хоффу, был полон яда. Он кивнул Хагену, и мгновение спустя двигатель взревел, и они уехали.
Когда "Лендровер" свернул на грунтовую дорогу, ведущую через вересковую пустошь, Хаген наклонился к нему, нахмурившись. "Ладно, Бен, в чем дело?"
Но Хоффа проигнорировал его, глядя через его плечо в боковое окно на вересковые пустоши, его лицо было спокойным и бесстрастным. Каким-то странным образом казалось, что он чего-то ждет.
Где-то к востоку от них снова прогрохотали выстрелы, и на короткий зловещий стрекот пулемета ответила спорадическая стрельба. Хаген выглянул в боковое окно и увидел красные береты десантников, движущиеся по склону холма в двух или трех милях от него. Еще один разведывательный вертолет проплыл над горизонтом, и овчарка тревожно зарычала. Он провел рукой по ее широкому боку и нежно похлопал по нему.
"Всего лишь игра, мальчик, всего лишь игра".
Когда собака затихла, на западе внезапно раздался рев двигателя, и еще один вертолет поднялся над склоном холма и устремился к дороге. Какое-то мгновение машина не отставала от них, так близко, что он мог прочитать кодовое название, написанное на ее боку белыми буквами. Люк был открыт, и там, присев на корточки, выглядывал солдат в ярком зеленом берете.
"Похожи на коммандос", - сказал Хаген.
К его удивлению, Хоффа ответил ему. "Бронетранспортер Sibe-Martin. Они могут управлять дюжиной людей и оборудованием. В последнее время они используются на Борнео ".
Коммандос помахал рукой, и вертолет развернулся перед ними, поднялся над холмом и исчез.
Хаген повернулся лицом к Хоффе. "Похоже, ты знаешь свое дело".
"В прошлом месяце в журнале Globe была статья", - сказал Хоффа. "Она в библиотеке".
Хаген покачал головой и вздохнул. "Ты забавный парень, Бен. Я никогда не мог понять тебя, и это факт".
Неожиданно Хоффа улыбнулся, сразу став лет на десять моложе. "Так говорил мой старик. Но теперь уже слишком поздно. Слишком поздно для всех нас".
"Я полагаю, ты прав".
Хаген потянулся за сигаретами, и когда он доставал их, "Лендровер" перевалил через холм и начал спускаться в густо поросшую лесом долину. Он внезапно вскрикнул и наклонился вперед. Вертолет приземлился на поляне у опушки леса, и полдюжины коммандос выстроились поперек дороги.
Окно кабины было откинуто, и Паркер крикнул: "Тогда что, черт возьми, все это значит?"
"Бог его знает", - сказал Хейген. "Может быть, они думают, что мы на другой стороне".
Паркер начал замедлять шаг, когда молодой офицер вышел вперед, махнув ему рукой. Как и его люди, он был одет в военную куртку, а его лицо было затемнено камуфляжным кремом. Когда "Лендровер" остановился, остальные участники группы двинулись вперед на ходу, крепкие, решительного вида мужчины, у каждого в руках был пистолет-пулемет.
Паркер открыл дверцу такси и высунулся наружу. - Смотрите, что это? - спросил я.
Хаген не мог видеть, что произошло, но Паркер испуганно вскрикнул, послышался звук потасовки, удара, а затем наступила тишина.
Под ботинками захрустела грязь на дороге, когда кто-то обошел машину сбоку. Мгновение спустя стеклянное окно в верхней части задней двери было разбито, и молодой офицер заглянул внутрь.
"Все свободны", - любезно сказал он. "Это конец очереди".
Хаген взглянул на Хоффу, заметил улыбку на его лице, понимая, что все это было подстроено с самого начала, и овчарка с рычанием бросилась к разбитому окну. Какое-то мгновение он оставался там, встав на задние лапы, пытаясь пробиться сквозь толпу, а затем верхняя часть его черепа разлетелась в брызгах крови и костей, когда кто-то выстрелил ему в голову.
Собака плюхнулась обратно на пол, а молодой офицер улыбнулся им через окно, легонько похлопав себя по правой щеке стволом автоматического пистолета 38-го калибра.
"Давай больше не будем суетиться, старина", - любезно сказал он Хагену. "У нас и так мало времени".
Хаген посмотрел на Хоффу с отчаянием на лице.
"Тебе это с рук не сойдет, Бен. Все, что ты получишь, - это еще десять лет".
"Я бы на это не рассчитывал", - сказал Хоффа. "Теперь полегче с самим собой, Джек. Эти парни настроены серьезно".
Хаген колебался еще мгновение, а затем вздохнул. "Хорошо, это твои похороны".
Он достал ключи из кармана, подошел к двери и отпер ее. Его немедленно вытащили наружу, и Хоффа последовал за ним. Паркер лежал лицом вниз без сознания, запястья были скованы наручниками за спиной.
С этого момента все дело устремилось к своей кульминации с той же военной точностью, которая была характерна для всей операции. Кто-то снял наручники с Хоффы и передал их Хагену, в то время как кто-то другой заткнул ему рот полоской хирургической ленты. Бессознательное тело Паркера уже погрузили на заднее сиденье "Лендровера", и Хагена втолкнули внутрь вслед за ним. Дверь закрылась, ключ повернулся в замке с мрачной окончательностью.
На его лице была кровь мертвой овчарки, и когда он с отвращением откатился от нее, сглатывая подступившую к горлу желчь, "Лендровер" тронулся с места, кренясь по неровной земле в сторону от дороги. Через боковое окно над головой он видел, как деревья въезжают в лес, с треском продираясь сквозь густой подлесок, а затем машина внезапно затормозила, так что его отбросило вперед, и он ударился головой о стену.
Он лежал там, борясь с темнотой, которая угрожала поглотить его, со странным ревом в ушах. Прошла минута или около того, прежде чем он понял, что это снова взлетает вертолет, и к тому времени, как ему удалось подняться на колени и плюхнуться на скамейку, звук уже затих вдали.
Пятнадцать минут спустя, проехав тридцать миль по торфяной пустоши, вертолет ненадолго приземлился на поляне в густо поросшей лесом долине. Хоффа и молодой офицер спрыгнули на землю, и вертолет снова поднялся в небо и улетел на запад.
Хоффа был одет как турист - в джинсовые брюки и зеленую стеганую куртку с капюшоном, рюкзак перекинут через плечо, а молодой офицер был одет в дорогой серый фланелевый костюм. Без маскировочного крема его лицо было бледным и довольно аристократичным, и у него был вид человека, который давно решил, что жизнь, очевидно, довольно плохая шутка и ее не следует принимать всерьез.
"Сколько у нас времени?" Спросил Хоффа.
Его спутник пожал плечами. "Час- два, если повезет. Это зависит от того, как скоро группа в карьере заметит, сколько времени потребуется Главному Офицеру, чтобы вернуться".
"Часа достаточно?"
"Конечно, но этого не будет, если мы задержимся здесь подольше".
"Хорошо", - сказал Хоффа. "Только еще один вопрос - как мне тебя называть?"
"Все, что пожелаешь, старина". Он дружелюбно ухмыльнулся. "А как насчет Смита? Да, думаю, мне бы это понравилось. Мне всегда было интересно, каково это - носить фамилию Смит.
Смит снова улыбнулся. "Ты был бы удивлен, старина. Ты действительно был бы удивлен".
Он повел нас через поляну в лес, следуя по узкой тропинке между деревьями, которая позже превратилась в широкую грунтовую дорогу. Пройдя еще несколько ярдов, они подошли к заброшенной водяной мельнице у ручья, а в глубине двора за разрушенной стеной был припаркован черный "Зодиак". Мгновение спустя они уже отъезжали, подпрыгивая на ухабистой колее, и наконец вырулили на узкую проселочную дорогу.
"Давайте проясним одну вещь", - сказал Смит, включив максимальную передачу и быстро отъезжая. "Мы будем вместе в этой машине примерно сорок минут. Если что-то пойдет не так, ты путешествуешь автостопом, и я никогда в жизни тебя раньше не видел. "
"Хорошо", - сказал Хоффа. "Куда мы пойдем отсюда?"
"Всему свое время. Сначала нам нужно уладить кое-какие дела".
"Я все гадал, когда у тебя дойдет до этого время".
- Вряд ли можно забыть подобную вещь. Ваша доля в ограблении аэропорта Питерфилд составила ровно 320 000 фунтов стерлингов. Где это?"
"Откуда мне знать, что со мной поступят справедливо?" Спросил Хоффа.
"Не начинай нести такую чушь, старина. Барон терпеть не может валлийцев. Мы выполнили свою часть сделки - вытащили тебя. Вы говорите нам, где находятся наличные, и на этом завершается то, что мы называем первой фазой операции. Как только деньги окажутся в наших руках, мы сможем приступить ко второй фазе. "
"Что включает в себя выдворение меня из страны?"
"С новым удостоверением личности, хорошо задокументированным, плюс половина денег. Я бы сказал, что это был справедливый обмен за двадцать лет на болотах ".
"Как я могу быть уверен?"
"Лучше бы так и было, старина. Ты далеко не уйдешь один".