Конколи Стивен : другие произведения.

Глубокий сон (Девин Грей, №1)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
   Глубокий сон (Девин Грей, №1), Стивен Конколи
  
  ПРОЛОГ
  Майя Кляйн ускорила шаг, проходя мимо еще одной тесной группы мальчиков университетского возраста без рубашек на набережной. Мужчины, правда. Короткошерстный, худощавый и мускулистый, впервые за несколько месяцев несёт с собой пляжные полотенца вместо боевых винтовок «Тавор». Недавние выпускники базовой подготовки в отпуске. Заметное место на пляжах к северу от Хайфы, недалеко от дома ее семьи.
  Она была очарована ими, сколько себя помнила, особенно свирепыми на вид молодыми женщинами, которые излучали непобедимость и гордость, бродя по набережной. В детстве она следовала за ними, с трепетом наблюдая, как они давали отпор одной группе мужчин за другой, прежде чем заявить о своих правах в пляжном кафе или на песчаном участке и защитить его от настойчивых захватчиков.
  Майя скоро пополнит их ряды. Через несколько недель она отправится на базу в пустыне Негев, чтобы начать «тиронут» — курс базовой подготовки Армии обороны Израиля. Через четыре месяца, будучи новоиспеченным солдатом ЦАХАЛа в отпуске, она прогуляется по той же набережной со своими товарищами по отделению, прежде чем явиться на службу в батальон Барделас, дислоцированный вдоль египетско-израильской границы.
  Ее ежедневные пробежки по набережной и по песку были частью ее подготовки к решению задач базовой подготовки. Когда она заканчивала часовую пробежку, она освежалась в Средиземном море, прежде чем отправиться домой и выполнить сорокапятиминутную программу художественной гимнастики. После обеда она может пойти в спортзал, чтобы поднять тяжести. Она была полна решимости показать себя в лучшей форме среди всех новобранцев, включая мужчин.
  Она почти дошла до конца набережной, где ей предстояло проделать остаток пути по песку по щиколотку прямо над линией прилива, когда в городе завыли сирены воздушной тревоги. Как и у всех на набережной и на пляже, ее первым инстинктом было остановиться и осмотреть туманное голубое небо на северо-западе, над невысокими жилыми домами, доминировавшими на горизонте. В сторону Ливана, откуда было выпущено большинство ракет. После нескольких секунд наблюдения за небом все начали искать твердое укрытие, которого на пляже было не так много.
  Майя перепрыгнула шаткую и в основном неровную каменную стену, которая окаймляла средиземноморскую сторону набережной и лежала на горячем песке за барьером высотой в полтора фута. Пока она держала голову опущенной, камень должен защищать от любой шрапнели, если только приближающаяся ракета не приземлится на тонкой полоске пляжа прямо позади нее. Или он ударил по набережной перед ней. Она ничего не могла с этим поделать, но в любом из этих случаев шансы были невелики. На самом деле вероятность того, что какая-либо из ракет попадет в населенный пункт, была невелика.
  Израильская зенитно-ракетная система «Железный купол» последовательно перехватывала около девяноста процентов ракет, выпущенных по населенным пунктам Израиля. К счастью, те немногие, кому удалось пройти, причинили минимальный ущерб и жертвы. Большинство людей по-прежнему серьезно относились к сиренам, но общее снижение тревожности было ощутимым. Укрытие, если вас застали на открытом месте, рассматривалось скорее как временное неудобство, чем как вопрос жизни и смерти.
  Первую половину своей жизни она прожила в страхе перед ракетными атаками Хезболлы и Хамаса. Развертывание батареи «Железный купол» на окраине Хайфы в 2013 году изменило жизнь всех. Она выглянула из-за камня и с удивлением увидела небо, заполненное белыми следами. Гораздо больше, чем она когда-либо видела раньше. От тридцати до сорока уже медленно двигаются по дуге высоко над горизонтом, и каждую секунду к ним присоединяются новые, поднимаясь вверх. в небо от пусковых установок к западу от города. Через несколько мгновений исходящий обстрел прекратился. По количеству инверсионных следов Майя предположила, что батарея выпустила все свои ракеты по приближающейся угрозе. Беспрецедентное событие, которое не сулило ничего хорошего для Хайфы и прилегающих к ней пригородов.
  Она опустила голову и подумала о своих родителях и сестре, находящейся в нескольких кварталах отсюда. Они все сейчас будут в ее комнате, ожидая, пока перестанут завывать сирены. Спальня Майи была спроектирована как безопасная комната квартиры с усиленными стенами и взрывозащищенным окном. Ее семья будет в безопасности от шрапнели или близлежащих взрывов, но прямое попадание в здание, скорее всего, убьет или ранит их всех. Шансы невелики, сказала она себе.
  Когда обычная какофония далеких резких воздушных взрывов не материализовалась, она начала волноваться. Что-то было не так. Перехватчики достигли бы своих целей, и звук взрывов, уничтожающих вражеские ракеты, уже донесся бы до пляжа. Она подняла голову на несколько дюймов над скалой, чтобы посмотреть на небо, и заметила отдаленный проблеск взрыва в сторону гавани. Что-то пошло не так с системой Железного Купола. Другого объяснения не было.
  Пляж содрогнулся, обжигающая вспышка и оглушительный хруст почти мгновенно поразили Майю. Она прижалась всем телом к песку рядом с каменной стеной, в то время как осколки стекла и стали летели над головой, засыпая песок позади нее и разбрызгивая воду. Она осталась на месте после того, как последняя мощная стрела пронеслась над набережной, помня главную цель развертывания батареи «Железный купол» в Хайфе: защитить важные нефтеперерабатывающие заводы и предотвратить разрушительный вторичный взрыв, который может испарить большую часть города.
  После нескольких мучительных минут, слушая крики и крики на набережной, она встала, чтобы помочь раненым. Не успела Майя уйти далеко, как наткнулась на молодую женщину-солдата, завязывающую жгут. Майя опустилась на колени рядом с грудью неотзывчивого мужчины и проверил его дыхание. Ей не нужно было подтверждать сердцебиение. Густая струя ярко-красной крови ритмично вытекала из искалеченной культи чуть ниже колена.
  «Он не дышит», — сказала Майя, немедленно приступив к массажу грудной клетки.
  — Продолжайте в том же духе, — сказал солдат. «Мне нужно найти ручку, чтобы закрутить это потуже. Я скоро вернусь."
  Она продолжала делать быстрые компрессии еще долго после того, как солдат вернулся, чтобы затянуть жгут, — еще долго после того, как стало очевидно, что мужчина скончался. Солдат в последний раз проверила свои жизненно важные органы, прежде чем покачать головой.
  «Мы сделали все, что могли», — сказал солдат. «Давайте протянем руку ближе к взрыву».
  Майя последовала за ней в густой черный дым, окутавший набережную, и заметила толстый столб дыма, поднимающийся со стороны района, где проживала ее семья. Она остановилась и отступила назад, пока колонна не появилась снова.
  "Здесь!" — сказал солдат, едва заметный на набережной.
  Майя поколебалась, прежде чем ответить, ее взгляд был устремлен на растущую черную колонну. «Думаю, одна из ракет попала в мою улицу!» Солдат встал и быстро направился к Майе, положив руку ей на плечо, когда она подошла.
  «Ты здесь хорошо справился. Иди к своей семье», — сказала она. «Если вы увидите медицинскую бригаду на набережной или рядом с ней, отправьте ее сюда!»
  «Я сделаю», — сказала Майя перед тем, как уйти.
  Майя следовала по лабиринту узких, задымленных улиц от пляжной зоны к своему району, причем дым усиливался по мере того, как она приближалась к перекрестку к западу от многоквартирного дома ее семьи, что резко ухудшало видимость. Она вышла на тротуар, чтобы не попасть под мчащуюся машину скорой помощи, и через несколько мгновений достигла угла перекрестка.
  
  Хэл Коэн, близкий друг семьи, вышел из небольшого рынка на углу, преградив ей путь. Он жестом пригласил ее войти.
  "Майя. Здесь. Это слишком опасно», — сказал он. «Минуту назад полицейская машина выехала с вашей улицы и приказала всем держаться подальше до прибытия пожарных».
  «Мне нужно проверить свою семью», — сказала Майя.
  «Это небезопасно», — сказал он. «Повсюду пожары и разрушающиеся здания. Сейчас ты ничего не можешь сделать».
  — Мне пора идти, — сказала она, проходя мимо него.
  «С нами у тебя всегда есть дом!» — сказал он, когда она свернула за угол.
  Майя обдумывала его слова, слепо идя по тротуару. В этот момент она едва могла видеть перед собой дальше, чем на десять футов, ее глаза щипало от едкого дыма. Майя приподняла на нос пропитанный потом воротник рубашки, чтобы облегчить дыхание, но этот простой трюк не имел особого эффекта. Она начала бесконтрольно кашлять за полквартала от квартиры своей семьи, стоявшей где-то по ту сторону, казалось бы, непроницаемой стены дыма.
  Ее легкие бунтовали, и она двинулась вперед, пока сильный ветер со Средиземного моря на мгновение не отогнал дым вглубь страны, позволив ей быстро взглянуть на улицу. Огненная башня взметнулась ввысь из обугленных, скелетообразных руин многоквартирного дома ее семьи. Майя упала на колени на тротуаре и кричала, пока дым снова не окутал ее.
  Майя попыталась встать, но не смогла встать на ноги и даже сделать полный вдох. Она потянулась к припаркованной рядом машине и попыталась подняться, но обнаружила, что задача невыполнима. Ее легкие были изношены. Она прислонилась к машине и хватала ртом воздух, понимая, что совершила дорогостоящую ошибку. Фатальная ошибка, из-за которой через несколько недель она не сможет явиться на службу и отомстить за убийство своей семьи.
  Она опустилась еще немного, ее зрение потемнело, пока рядом не прогремел знакомый голос.
  
  "Я нашел ее!" — сказал Хэл Коэн, и его круглая фигура появилась перед ней несколько мгновений спустя.
  Чьи-то руки подняли ее с тротуара и унесли из темноты. Кислородная маска прижалась к ее лицу, когда снова появилось голубое небо. Над ней столпились двое медиков. Она будет жить, чтобы сражаться еще один день. И, черт возьми, будет ли она драться.
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ I
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 1
  Хелен Грей осторожно закрыла глаза и сделала несколько глубоких, продолжительных вдохов. Короткое медитационное упражнение было более символичным, чем что-либо еще. Несколько минут притворного спокойствия не могли бы уменьшить ее тревогу. Ставки были слишком высоки. Два десятилетия разрушительного самопожертвования привели ее сюда. Единственный неверный шаг сегодня вечером может сделать это болезненное путешествие бессмысленным.
  Она бы отказалась от своей карьеры, разрушила бы свой брак и, что самое болезненное, оттолкнула бы своих детей. Ни за что. У Хелен не было другого выбора, кроме как довести дело до конца, даже если искупление на любом уровне оставалось совершенно недостижимым. В этот момент она причинила слишком много страданий тем, кого любила больше всего, чтобы потерпеть неудачу или повернуть назад. Она открыла глаза, ее руки все еще слегка дрожали на коленях.
  Хелен заглушила машину и положила брелок зажигания без ключа в один из подстаканников. Последнее, о чем ей нужно было беспокоиться, выходя, — это найти ключ от машины. Не то чтобы она ожидала, что будет взволнована, когда вернется. Ее план похитить Дональда Уилсона был довольно простым, и она мысленно репетировала его от начала до конца не менее тысячи раз за последний год. Она даже составила список возможных препятствий, от простых до сложных, и планировала их до тех пор, пока не убедилась, что способна справиться практически с чем угодно и выполнить миссию.
  Всегда один и тот же план, потому что распорядок дня Уилсона в теплое время года не изменился с тех пор, как он поселился в этом учреждении три года назад. Камера, которую она спрятала на западном краю обширная собственность подтвердила то, что она подозревала после десятилетия периодического наблюдения. Уилсон любил выпить пару алкогольных напитков в заднем дворике на закате.
  Фактически, пока небо было ясным, он ни разу не пропустил здесь закат, когда температура равнялась или превышала шестьдесят семь градусов, а машина Хелен сказала ей, что сейчас семьдесят пять. Закат наступит через десять минут, так что к ее приходу он успеет выпить еще несколько бокалов бурбона. Если не будет непредвиденных осложнений, она вернется к машине с Уилсоном менее чем через полчаса.
  Она вышла из машины и сняла с заднего сиденья холщовую сумку. Хелен наполнила его закусками ручной работы, фруктами и небольшим букетом цветов — ассортимент, созданный для того, чтобы придать атмосферу нормальности любому, кто взглянет на нее поближе. Почти каждый, кто посетил это место, привозил что-нибудь, что оставил своим близким.
  В боковом отделении, вшитом во внутреннюю часть сумки, находились три шприца, отмеченные синей клейкой лентой, каждый из которых был наполнен достаточным количеством кетамина, чтобы ввести успокоительное и обездвижить Уилсона в течение нескольких минут; два шприца, помеченных желтой лентой, каждый из которых наполнен 100-миллиграммовой «бустерной» кетамином, на тот случай, если 300 миллиграммов в дозах, заклеенных синей лентой, не сработают; короткий рулон изоленты бежевого цвета, чтобы Уилсон не кричал; и полдюжины прочных черных наручников с застежками-молниями, чтобы привязать его к инвалидному креслу. Упрощенный комплект агентства для похищения.
  Дорога до входа отняла у нее около минуты. Она припарковалась в дальнем конце парковки, недалеко от южного конца главного здания, по стратегическим причинам. Беспрепятственно войти в объект и пройти через него оказалось на удивление просто. За последний год она провела четыре обхода с одной и той же сумкой и ни разу не была допрошена ни на стойке регистрации, ни во время прогулки по коридорам. Расстаться с Уилсоном было труднее всего. Она не могла провезти его через здание и мимо стойки регистрации, не привлекая к себе ненужного внимания. Особенно когда он выглядел в полубессознательном состоянии. Тротуар прямо перед парковкой вился вокруг здание, в конечном итоге соединяющееся с задним двориком. Она планировала использовать переход, чтобы незаметно вывести его из помещения, подальше от любопытных глаз персонала.
  Добравшись до входа, она остановилась перед автоматическими раздвижными дверями, чтобы дать им время открыться, и быстро оглядела вестибюль. Хелен узнала женщину за столом со своего последнего визита. Два джентльмена, занятые беседой, сидели в креслах с высокими спинками возле рояля. Когда она вошла внутрь, седовласая женщина в моторизованном инвалидном кресле повернула за угол за стойкой администратора и окликнула дежурного. Идеальное время.
  Хелен прошла через вестибюль, не привлекая к себе лишь случайного взгляда со стороны двоих мужчин. Она прошла по коротким коридорам с ковровым покрытием и оказалась в залитом солнцем помещении с окнами от пола до потолка, выходящими во внутренний дворик. Скромный бар из красного дерева, с строго ограниченным выбором выпивки, соответствующим трем пустым табуретам и хандрящему бармену, стоял у стены на противоположной стороне тесного помещения. На стену рядом с баром висела выцветшая табличка «ЧАС СЧАСТЬЯ », дополняя атмосферу морга. Бармен, даже не взглянув на нее, пересекла комнату и открыла дверь во внутренний дворик.
  Сегодня вечером во внутреннем дворике было полно народу. Четверо жильцов и гостья — женщина средних лет, занятая приготовлением тарелки сыра и крекеров для своего отца. Или дедушка. Хелен надеялась, что уйдет задолго до того, как достигнет золотого века неопределенности, и, учитывая вероятную реакцию на похищение Уилсона, у нее были хорошие шансы вообще пропустить стадию дома престарелых. Если они поймают ее прежде, чем она сможет убедить агентство защитить ее, она окажется в слегка нагретой бочке со щелоком. За несколько дней превратился в суспензию ДНК и бесцеремонно вылился в канализацию. Все равно это звучало немного лучше, чем таять в постели здесь в течение нескольких лет.
  Остальные жильцы рассредоточились по просторному внутреннему дворику, расположившись на стульях лицом на запад. Никто из них не был особенно имели хорошие возможности стать свидетелями того, что должно было случиться с одним из их пожилых соотечественников.
  Уилсон сидел в крайнем левом углу патио в своем инвалидном кресле, с бокалом, ненадежно свисавшим с правого подлокотника. Ей пришлось прищуриться, чтобы увидеть его: темно-оранжевое солнце все еще ярко сияло, касаясь верхушек далеких деревьев. Хелен полезла в большую сумку и приготовила один из синих шприцов, спрятав его внутри, пока не оказалась прямо позади него.
  Она слегка ткнула шприцем в верхнюю часть левого плеча Уилсона и ввела его содержимое, прежде чем отойти вправо. Он пробормотал непристойность и повернул голову, чтобы осмотреть место укола, полностью пропустив ее. Она взяла напиток из его правой руки и выпила его залпом, бросив пластиковый стаканчик ему на колени. Джек Дэниелс из бара, если она должна была догадаться, и слегка разбавленный. Все равно попал в точку. Он взглянул на чашку, затем на нее, с совершенно растерянным выражением лица. На короткий момент у нее возникли сомнения по поводу похищения. Дряхлый Дональд Уилсон был бы бесполезен.
  "Какого черта?" — сказал он, его глаза быстро вернулись к чашке.
  «Ты пролил свой напиток», — сказала она.
  «Я думаю, что-то меня ужалило», — сказал он, касаясь своего левого плеча.
  Уилсон, похоже, оправился от первоначального замешательства.
  «У меня в сумке есть бутылка», — сказала она, доставая сумку, которая висела у нее на плече. "Jack Daniels. Мне сказали, что мой отец здесь. Я на секунду подумал, что ты — это он. Хотите пополнить запас?
  — Конечно, — сказал он, приподнимая чашку на несколько дюймов.
  Она приготовила восьмидюймовую полоску изоленты, схватив ее за оба конца.
  «Мой отец пьет его прямо. Иногда прямо из бутылки», — сказала она. «У меня нет миксеров».
  «Твой отец похож на моего парня», — сказал Уилсон. "Как его зовут? Может быть, я его знаю.
  
  — Красиво, — сказала она, кивнув в сторону кроваво-оранжевого шара, тонущего за деревьями.
  — Конечно, — сказал он, переключая внимание на закат.
  Она прижала скотч к его рту и плотно пригладила края по обеим щекам. Тело Уилсона напряглось, его глаза расширились. Хелен схватила его левую руку и дернула ее через его тело, накинув на нее одну петлю наручников с застежкой-молнией и туго затянув петлю вокруг его запястья. Она просунула другую руку в другую петлю и туго затянула ее. Возможно, это были ранние последствия кетамина. Возможно, это был шок. Но Уилсон почти не возражала, когда она прикрепила пластиковые наручники к правому подлокотнику кресла коротким шнуром.
  Хелен оглянулась через плечо и подтвердила, что все по-прежнему смотрели на закат, а не на мужчину, которого она только что готовила к похищению прямо перед ними. Удивительно, как устроен человеческий мозг. Она затормозила инвалидную коляску Уилсона и повернула ее на девяносто градусов вправо, готовая направить его к дорожке в центре патио. Он напрягся, выпрямляя туловище в попытке соскользнуть со стула. Она обогнула спинку стула и схватила его мужские части через ткань брюк.
  — Я их прямо порву, — прошипела она ему на ухо. "Понимать?"
  Никакой реакции, поэтому она сжала сильнее. "Понимать? Да или нет?"
  Он кивнул, крепко зажмурив глаза, и она вывезла его из патио. Несколько минут спустя они подошли к ее машине, и она ничего не поняла из того, что она могла сказать, осматривая парковку и окна зданий. Хелен поставила инвалидную коляску в нескольких футах от багажника, готовая опрокинуть его внутрь после инъекции одного из желтых шприцев. Ей предстояла долгая поездка, включавшая длинный маршрут наблюдения и обнаружения, на тот случай, если кому-то поручили присматривать за Уилсоном. Она открыла багажник и повернулась, чтобы схватить его, остановившись перед неожиданно ужасным зрелищем. Руки его дрожали, в глазах читалось растерянность и немного расфокусированность. Вероятно, наркотики уже начали действовать.
  
  Хелен смотрела на него несколько мгновений, не зная, наслаждается ли она этим моментом или сожалеет о нем. Наверное, и то, и другое. Наконец, стоя перед ним лицом к лицу, я олицетворял сюрреалистический опыт. Она провела последние двадцать лет, размышляя почти о каждом аспекте существования этого человека, но никогда не встречала его до сегодняшнего дня – намеренно. Она не могла рисковать возможностью того, что он узнает ее. Что его каким-то образом предупредили.
  Она знала его только через объектив камеры наблюдения, бинокля или обширного досье, которое она собрала, а это означало, что она на самом деле его вообще не знала.
  Дональд Уилсон. Человек, окутанный тайной. Раньше она часто задавалась вопросом, какое у него было настоящее имя. Не то чтобы это имело значение. Это имя вымерло более полувека и, вероятно, на тот момент для него ничего не значило. Для нее это определенно не значило ничего, кроме любопытства. Хелен гораздо больше интересовала его связь с обширным заговором, который она раскрыла.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 2
  Коктейль был ложью. Обильно полейте оливковым соком, чтобы смесь помутнела, и две пухлые оливки, фаршированные голубым сыром, скрепите между собой палочкой для коктейлей из нержавеющей стали. Бармен даже без его просьбы встряхнул его, как настоящий мартини, — видимо, слишком хорошо знакомый с этой уловкой. Он сделал большой глоток, небрежно осматривая переполненный бар на крыше поверх напитка. Намечался финал вечера. Девин Грей опрокинул стакан и опорожнил его.
  "В любую минуту."
  Он говорил достаточно громко, чтобы его можно было услышать через микрофон, но достаточно тихо, чтобы не привлечь взглядов любого из политиков, стоящих по бокам. Девин едва услышал признание команды, несмотря на постоянно нарастающий шум дерзких слов и вынужденного смеха. Он подавил желание возиться с наушником. Это может помочь ему, а может и не помочь, но наверняка выдаст его достаточно компетентной команде контрразведки.
  Девин ни одного не обнаружил, но его цель не подавала никаких признаков того, что находится в сознании. Он делал это достаточно долго, чтобы читать даже самый тонкий язык тела – и ее не заботило ничего, кроме соблазнения своей цели. Ее манеры выражали подлинное спокойствие и уверенность, которые приходят только с надежной уверенностью в ее работе. У нее поблизости была поддержка.
  Он поставил стакан на стойку из черного полированного гранита и привлек внимание бармена, показав знак пригласить еще один. Ожидая своей четвертой порции за вечер, Девин доел заказанный им обжаренный лосось. лелеять свое прикрытие — ничего не испытывая. Он был полностью сосредоточен на своей работе, и его чувства соответственно отвлеклись.
  Прошло несколько минут, прежде чем ему принесли напиток, каждая секунда тянулась за следующей, пока он небрежно наблюдал, как сцена приближалась к своему, казалось бы, неизбежному завершению. Медовая ловушка, миниатюрная женщина с прямыми угольно-черными волосами, была умелым и опытным оператором. Неторопливо, но продвигаемся достаточно быстро, чтобы заключить сделку. Ей уже удалось отделить свою жертву от трех его коллег и изолировать его в баре, где каждый из них выпил по два настоящих манхэттена. Он внимательно наблюдал за барменом. По мере того как их тихий разговор продолжался, ее рука все больше и больше времени гладила его руку. Однозначно профессионал. В любую секунду.
  Он сделал щедрый глоток соленой воды, которая, вероятно, сегодня вечером испортит его желудок, прежде чем достать бумажник и вытащить девять двадцатидолларовых купюр. Бармен заметил это, проносясь мимо с двумя коктейлями, и быстро кивнул ему. Девину не нужно было точно рассчитывать время. Достаточно близко, чтобы подготовиться к следующему этапу. Медовая ловушка наклонилась поближе и что-то прошептала на ухо своему объекту, побуждая его довольно поспешно достать бумажник. Она отмахнулась и достала из сумочки наличные, убедившись, что бармен увидел небольшую пачку купюр, прежде чем направить знак к выходу.
  «Медовая ловушка уезжает с мистером Чейзом», — сказал Девин.
  «Копия. Дайте нам знать, есть ли у нее друзья».
  — Сделаю, — сказал Девин, прежде чем взять свой напиток.
  Ему нужно было закончить это своевременно, но не подозрительно. Две минуты показались подходящими, и танец контрнаблюдения продолжился. Счет прибыл в середине напитка, и он засунул внутрь хрустящие двадцатки. Сумма значительно превышала общую сумму, но это были не его деньги, и работодатель медовой ловушки был вынужден навести справки или два позже. Совет может пойти на пользу Девину. Это и тот факт, что он настоял на том, чтобы платить за поддельные напитки обычную цену. Смутная память бармена и никаких веских доказательств того, что он был частью заговора.
  Через полторы минуты после ухода Чейза двое мужчин, о которых он до сих пор не думал, направились к выходу, двигаясь целенаправленно. Он не смог хорошенько разглядеть ни одного из них, но этого было достаточно. Девин сообщил о случившемся, как только они вышли из бара.
  «За нами последовали двое мужчин», — сказал он. «Один со светлыми волосами, в темно-синем костюме. Другой – темные волосы, темно-серый костюм. Ребята постарше. Я бы сказал, в начале пятидесятых?
  «Копия. Дай ему еще минутку.
  — Одну минуту, — сказал Девин.
  Имея немного времени, чтобы убить, Девин встал со своего места с напитком в руке и передал счет бармену, прежде чем пробраться сквозь толпу позади него, чтобы добраться до края открытой террасы бара. Восточное крыло Белого дома доминировало в его поле зрения, его освещенное лицо невозможно было не заметить за несколько кварталов. За ним через горизонт тянулась тонкая темно-синяя полоса — последние остатки того, что было идеальным днем начала лета в Вашингтоне, не исчезли полностью.
  На юге над Национальной аллеей возвышался памятник Вашингтону, словно пылающий маяк. Девин высунулся, чтобы лучше рассмотреть. Вид определенно стоил дополнительных затрат. Он хотел бы привезти сюда свою сестру, когда она в следующий раз улетит из Лос-Анджелеса. Папа тоже. Надеюсь, одновременно. Прошло много времени с тех пор, как они проводили время вместе. С тех пор, как у его матери случился срыв, все изменилось. Ее последний разрыв с реальностью и семьей нанес ужасный урон всем им. Он не хотел портить вид, думая об этом.
  «Девин. Комната четыре тридцать два. Возьмите западную лестницу. Сообщите, когда будете на позиции.
  «В пути», — сказал он.
  Теперь самое интересное. Под развлечением он имел в виду риск . Возможно, даже опасно .
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 3
  Девин дождался зеленого света, чтобы эвакуировать Чейза. Если не считать каких-либо существенных невидимых осложнений, он вернет его на лестницу и выведет из отеля менее чем за минуту. Его единственной целью было обеспечить безопасность Чейза, пока они не доберутся до бронированного внедорожника, стоящего возле отеля. Остальное возьмет на себя команда прямого действия (DA) фирмы. Точнее, номер четыре тридцать четыре.
  Несколько минут назад член группы наблюдения прошел по этажу со скрытым радиочастотным (РЧ) детектором и определил комнаты четыре тридцать две и четыре тридцать четыре как горячие точки радиочастот — зашифрованные сигналы в частотных диапазонах, обычно связанных с высокими частотами. конечное оборудование для видеонаблюдения.
  Поскольку медовая ловушка взорвалась в четыре тридцать два, команда по разбору оказалась в соседней комнате. Они предположили, что в него вошли костюмы из бара и как минимум двое других тяжеловесов. Этот тип операции шантажа основывался на шоке и смущении. Чем больше, тем веселее, когда они ворвались в комнату и поймали свою жертву с поличным.
  Но ничто в этой комнате его не беспокоило. Любая комната, правда. Он просто надеялся, что двое мужчин не исчезли в третьей комнате неподалеку, особенно если она находилась между четырьмя тридцать двумя и лестницей. Никто на самом деле не видел, как они вошли в четыре тридцать четыре. Ситуация может стать ужасной, если предположение группы наблюдения окажется неверным. Девин носил с собой расширяемую стальную дубинку, прикрепленную к внутренней части куртки, которой он мог воспользоваться в большинстве случаев. Двое против одного в тесный коридор при попытке защитить клиента не был одним из таких обстоятельств.
  Если это произойдет, ему понадобится помощь, которая будет не за горами — при условии, что команда окружного прокурора сможет справиться с комнатой четыре тридцать четыре. Большое предположение, учитывая, что они понятия не имели, против кого им предстоит противостоять. Группа корпоративного шпионажа, нанятая конкурентной компанией? Усилия враждебного государства? Все, что они действительно знали, это то, что они хорошо финансируются и профессиональны. Опасное сочетание.
  Девин был несколько удивлен, что ДЕВТЕК не обратился в ФБР. Сложная кампания кибератак, развернутая против подразделения исследований и разработок DEVTEK, была именно тем случаем, на котором процветал отдел экономического шпионажа ФБР, особенно с учетом значительного количества контрактов компании в Министерстве обороны.
  С другой стороны, если DEVTEK сильно заподозрит конкурирующую компанию, найм частной контрразведывательной фирмы может оказаться более стратегическим шагом, особенно если они смогут поймать другую компанию с поличным. Небольшое корпоративное влияние имело большое значение в оборонной промышленности.
  Его наушник затрещал.
  «Девин. Вы встали. Пройдите прямо в комнату», — сказал руководитель группы наблюдения. «Чейз бьется».
  Ничего удивительного. Брайан Чейз, инженер-программист из DEVTEK, очень неохотно согласился послужить приманкой во время четырехдневной командировки в Вашингтон. Он был женат, имел троих маленьких детей, у него была небольшая задолженность по ипотеке в районе залива, и он активно участвовал в своей церкви. Идеальная цель для медовой ловушки, поэтому МИНЕРВА выбрала его.
  «Я уже в пути», — сказал Девин.
  Он помчался по коридору, мгновенно замедлившись до менее подозрительного темпа, когда дверь в четыре тридцать два внезапно распахнулась внутрь. Чейз попятился из комнаты, элегантная рука с ярко-красным лаком для ногтей дернув его на полпути обратно внутрь. Девин продолжал идти, готовый прикинуться дурой, если она высунет голову и заметит его.
  "Мне жаль!" — сказал Чейз, бесполезно дергая ее за руку. "Я передумал! Я не могу этого сделать!»
  «Никто никогда не узнает!» — сказала женщина, и Девину были видны только ее руки.
  Она удерживала его на месте серьезным захватом двумя руками, что Девину показалось несколько необычным. Девин вытащил выдвижную дубинку из пиджака и спрятал ее сбоку от ноги.
  — Мне все равно, — сказал Чейз, изо всех сил пытаясь высвободить ее хватку. "Отпусти меня!"
  Команда окружного прокурора завернула за угол в противоположном конце коридора, шестеро оперативников быстро направились в его сторону. Их время было выбрано правильно. Все складывалось так, как планировалось. Теперь ему просто нужно было безопасно вытащить Чейза отсюда, что оказалось немного сложнее, чем он первоначально надеялся.
  «Он не сотрудничает», — резко заявила женщина. «Нам придется сделать это по-тяжелому».
  Гораздо сложнее. Медовая ловушка только что превратилась в похищение или еще хуже. Чейз повернулся к Девину с обеспокоенным выражением лица. Его наушник заскрипел.
  — Немедленно вытащите его оттуда!
  Он раскрыл дубинку, и телескопические стальные детали громко защелкнулись на месте. Женщина просунула голову в дверной проем, переводя взгляд с лица Девина на шестнадцатидюймовую стальную дубинку в его руке. Она повернула голову в другую сторону, заметив команду, которая начала собираться у двери, ведущей в комнату четыре тридцать четыре.
  «Это подстава!» - сказала она, прежде чем нанести сильный удар дубинкой Девина в лоб.
  Она отпустила руку Брайана и упала на колени, широко раскрыв глаза и расфокусировавшись. Он ударил ее с такой силой, что оглушил или возможно, сбить ее с толку. Конечный результат все еще был безрезультатным, что представляло угрозу для другой команды.
  «Медовая ловушка требует сдержанности», — сказал Девин, отводя Чейза от дверного проема.
  — Она вышла?
  «Отрицательно», — сказал Девин.
  «Бей ее, пока она не выйдет. Затем переместите Чейза в безопасное место. У команды DA полно дел».
  Ему очень не хотелось еще раз ударить ее по голове. Не то чтобы он мог набрать желаемое количество силы, а голова могла оказаться сложной при многократном ударе. Но ситуация изменилась достаточно радикально, чтобы оправдать это. Команда окружного прокурора столкнулась с тревожной угрозой в комнате четыре тридцать четыре. Меньше всего им было нужно, чтобы сюрприз пришел с неожиданной стороны.
  «Копия», — сказал он, поднимая дубинку.
  "Что ты делаешь?" — спросил Чейз, хватая его за руку.
  Он высвободил руку и обрушил дубинку на ее макушку с той же силой, с которой наносил первый удар, выключив ее, как свет. Она рухнула на живот, половина ее тела лежала на ковре в коридоре, другая половина — на полированном мраморном вестибюле, прямо в комнате, угольно-черный парик сдвинулся на несколько дюймов, обнажая клубнично-светлые волосы.
  Чейз пробормотал какую-то религиозную молитву.
  — С ней все будет в порядке, — сказал Девин, не совсем веря собственному заявлению. «Оставайся рядом со мной. Как будто мы репетировали. Делай именно то, что я говорю».
  Девин только начал вести его к лестнице, когда позади них разразился ад, когда команда окружного прокурора исчезла в комнате четыре тридцать четыре. Свирепые крики, сопровождаемые щелчком, треском, хлопком электрошокеров и электрошокеров. К тому времени, как они достигли двери на лестницу, крики превратились в панические крики. Он не мог сказать, какая сторона одержала верх.
  
  — Я выхожу на лестницу с Чейзом, — сказал он. — Что происходит в комнате?
  «Все под контролем».
  — Звук не под контролем, — сказал Девин, осматривая лестничную клетку через окно двери.
  — Просто посади Чейза во внедорожник. Это твоя единственная цель».
  "Понял. Посоветую, когда будете готовы к отправке», — сказал Девин, прежде чем повернуться к Чейзу. — Как мы и планировали.
  В тот момент, когда за ними закрылась дверь, план рухнул. На лестнице раздались торопливые шаги, и на лестничном пролете под ними появились два враждебных костюма из бара на крыше. Девин спрятал дубинку сбоку от ноги, а Чейз подошел к нему сзади и начал молиться. Двое мужчин достали уродливые на вид зазубренные лезвия и осторожно поднялись по лестнице.
  "Контакт. Два вооруженных противника. Лестница четвертого этажа. Отправляю Чейза на вашу позицию, — сказал Девин, жестом приказав Чейзу взлетать.
  «Копия. Отправляю резервную копию вам.
  — Ты знаешь, куда идти, да? — сказал он Чейзу.
  Чейз кивнул, его глаза были прикованы к двум мужчинам, неуклонно приближающимся.
  — Тогда иди, — сказал Девин. "Сейчас!"
  Чейз взлетел, и мужчины бок о бок помчались вверх по лестнице, направляясь прямо к Девину. Он выждал до последнего момента, прежде чем притвориться, что следует за Чейзом вверх по лестнице, — вместо этого выстроился в квадрат у подножия лестницы, вне их поля зрения, и поднял дубинку. Как он и надеялся, двое мужчин сбились в угол, и первая появившаяся голова приняла на себя мощный диагональный удар дубинкой Девина в висок. Трещина на его черепе не оставляла сомнений в том, что он выбыл из боя.
  Второй нападавший оттолкнул своего увядшего коллегу в сторону, затем нанес резкий удар, чтобы освободить пространство, прежде чем быстро принять жесткую стойку для боя на ножах. Лезвие близко, направлено на Девина, другая рука поднята, чтобы заблокировать или отклонить дубинку. Парень знал, что делал. Девин подумывал подняться по лестнице, но так же быстро отмахнулся от этой идеи.
  При правильном ударе дубинкой Девин, возможно, сможет выйти из боя и подняться по лестнице невредимым, но вероятность того, что он этого не сделает, была столь же велика. Он отказался бы от контролируемого ближнего боя ради безумного рывка – это могло сработать, а могло и не сработать.
  Парень принял решение за него, нанеся удар ножом и сделав небольшой уклончивый шаг вперед — простой трюк, призванный проверить дисциплину Девина. Он держал дубинку поднятой и оставался на месте, вызвав гримасу у нападавшего. Мужчина только что принял основную реальность своего затруднительного положения. Для одного из них это кончится ужасно, и не было никакой гарантии, что это будет не он. Тяжелая противопожарная дверь на лестничной площадке наверху захлопнулась, сигнализируя о побеге Чейза на пятый этаж.
  Глаза его противника следили за шумом, несколько раз ненадолго мелькая то на Девина, то на лестницу. Если все сделать правильно, мужчина сможет осторожно подняться по лестнице и удержать Девина на расстоянии удара. Когда его взгляд метнулся в другую сторону, проверяя дверь лестничной клетки, Девин увидел возможность склонить всю встречу в свою пользу. Он сместился на несколько футов влево, незаметно исключив лестницу из возможных вариантов. Мужчина ухмыльнулся, прежде чем броситься к двери.
  Девин с ним быстро расправился. Сочетание замедления перед открытием двери и компромиссной боевой позиции решило его судьбу. Первый удар Девина пришелся на запястье его руки с ножом, отбросив лезвие через лестничную клетку. Второй ударил прямо ему в лицо, взорвав нос мужчины и ударив его головой о край двери. Третий попал прямо в его правую ключицу, скорее всего, сломав ее, судя по звуку, издаваемому при ударе. Он схватил парня за воротник костюма и отдернул его от двери, а затем нанес ему со всей силы удар по колену. Нога смялась, и Девин швырнул ее на потерявшего сознание коллегу.
  
  Глядя на них несколько мгновений, он заметил, что они выглядят старше, чем он первоначально сообщил. Скорее конец пятидесятых, возможно, начало шестидесятых. Они оба в лучшей форме, чем предполагал их предполагаемый возраст, но определенно старше, чем он ожидал. Это объясняло, почему ему удалось так легко их отложить. Его тридцатисемилетнее тело изношено на двадцать лет меньше.
  «Оба противника нейтрализованы. Один без сознания. Один неподвижен, — сказал Девин. — Куда ты меня хочешь?
  «Нам действительно нужно вытащить Чейза отсюда прямо сейчас. Он разваливается. Он привлечет слишком много внимания, если уйдет вместе с нами.
  — Я сейчас встану, — сказал Девин. — Мы спустимся по восточной лестнице.
  «Я перенаправлю резервную группу, чтобы она зачистила его. Ты в порядке?"
  «Ни царапины. Они были профессионалами, но не высшего уровня», — сказал Девин.
  «Команда, которую мы отправили в комнату четыре тридцать четыре, могла не согласиться. Они потерпели поражение».
  — Похоже на это, — сказал Девин. "Я нахожусь на пути."
  Несколько минут спустя, к счастью, без происшествий, черный бронированный Suburban увез его из отеля вместе с Брайаном Чейзом, тремя его коллегами из бара на крыше и тяжеловооруженным сотрудником службы безопасности из группы специальных мероприятий фирмы. В отличие от своих слегка пьяных и ничего не замечающих товарищей по ужину, Чейз был травмирован неожиданным поворотом событий вечера. Дыхание поверхностное, нерегулярное. Неподвижные руки. Проблемы с концентрацией внимания, из-за чего он щурился. Девин знал знаки. Он сам имел дело со всеми ними.
  Сегодняшний вечер был для него первым. За те двенадцать лет, что он провел «призраками» офицеров иностранной разведки и шпионов Специальной группы наблюдения ФБР, он ни разу не носил с собой оружия. Никогда он не требовался, даже когда работали оперативники, заведомо опасные. Тот факт, что он проломил три черепа во время своей первой полномасштабной операции с МИНЕРВОЙ, не устраивал его. Это и необходимость противостоять профессиональным убийцам.
  
  Возможно, ему следовало знать лучше, поскольку они потратили так много времени на его обучение рукопашному бою и обращению с оружием, но он искренне надеялся, что сегодняшнее фиаско было выдающимся, иначе его пребывание в фирме продлится недолго. Куда он приземлился после МИНЕРВЫ, можно было только догадываться. Девин не был востребованным товаром в отрасли, даже если его увольнение из ФБР произошло не по его вине. Скорее неудачная и необратимая формальность, комплимент психическому распаду его матери.
  Быть сыном бывшего офицера ЦРУ, параноика-психопата, имело несколько недостатков. Потеря допуска к секретной информации, необходимого для продолжения работы в ФБР, оказалась одной из них. Другое дело — стать радиоактивным. Многие хорошие люди в бюро оказали ему серьезные услуги только для того, чтобы провести его на собеседование. Уход из MINERVA вскоре после вступления в должность гарантировал бы, что он никогда больше не будет работать в контрразведывательной сфере.
  Лучшее, на что он мог надеяться, — это должность в службе безопасности корпоративных расследований на другом конце страны или работа в частном порядке. Если бы дело дошло до последнего, он бы вернулся в школу и заново открыл бы себя. Получите докторскую степень по военной истории и преподайте в Аннаполисе. Или юридическое образование, чтобы специализироваться на представлении интересов клиентов иностранных государств, обвиняемых в шпионаже. Действительно привязывайтесь к ФБР и Министерству юстиции.
  Он подавил смех, вызвав смешной взгляд Чейза. Кого он обманывал? Он никуда не собирался.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 4
  Харви Радд нащупал свой телефон и сбил его с тумбочки на паркетный пол, где он загремел и быстро остановился, отбрасывая тусклый свет на его сторону комнаты. Он только уснул, когда он начал жужжать. По крайней мере, так оно и было. Опять же, будучи трагически чутко спящим, я всегда чувствовал именно это.
  Радд просыпался несколько раз за ночь без объяснимой причины. Иногда в панике вскакивает. Большую часть времени он просто медленно открывал глаза, почти ожидая, что кто-то стоит над ним. Он отмахнулся от этого как от опасности на работе. Его жена предложила терапию. Она занималась той же работой и спала как младенец.
  Он протянул руку, чтобы дотянуться до лежащего на полу телефона, едва постукивая по нему кончиками пальцев. У него не было возможности схватить его, не упав ничком. И ему действительно нужно было ответить на звонок или хотя бы проверить номер.
  — Сукин сын, — пробормотал он, сбрасывая одеяла и выскальзывая из кровати.
  Разговор завершился за несколько мгновений до того, как Радд смог нажать «Принять».
  — Цифры, — сказал он, садясь на край кровати.
  Он пролистал журнал вызовов и с облегчением увидел номер 800. Они никогда раньше не пользовались номером 800. Всегда код города, что, очевидно, было своего рода перенаправлением из того места, где CONTROL называл домом. Он предположил, что это где-то в Соединенных Штатах. Они не рискнули бы оставить какой-либо электронный след за границей. Радд был собирался снова лечь, когда телефон снова завибрировал. Еще 800 номер.
  Интернет-магазин, должно быть, продал свой номер телемаркетинговой компании. К сожалению, игнорировать звонок было невозможно. Он выскочил из спальни и закрыл за собой дверь, скорее из вежливости, чем из необходимости. Его жена могла спать во время вторжения в дом.
  "Привет?" — сказал Радд, ожидая обычной задержки в несколько секунд, прежде чем телемаркетер подключится к звонку и каким-то образом умудрится неправильно произнести его имя.
  И все же он должен был быть уверен. Радд напрягся, когда тут же ответил женский голос.
  «Приготовьтесь скопировать код доступа».
  Проклятие. У CONTROL была для него работа. То, что не могло дождаться утра. Радд направился по коридору на кухню, единственное место в доме, где, как он знал наверняка, можно найти бумагу и какой-то пишущий инструмент. Он щелкнул выключателем в коридоре, заливая кухню резким флуоресцентным светом, который они так и не удосужились поменять. Быстро покопавшись в ящике для мусора рядом с раковиной, мы нашли ручку и блокнот для стикеров.
  «Готов скопировать».
  Голос дважды произнес один и тот же двадцатизначный буквенно-цифровой код, и звонок прервался. Радд взял стикер в столовую, где подключил ноутбук, прежде чем отправиться спать. Он сел за стол и вошел в систему, ожидая, казалось, вечности, пока система загрузится.
  Ему совершенно не понравилось время этого звонка. CONTROL не связывался с ним по поводу работы уже почти семь месяцев. Достаточно долго, чтобы он начал задаваться вопросом, не отправили ли его в отставку и забыли сообщить новости. В пятьдесят шесть лет он уже не был оперативником первой линии. Этот факт, видимо, не ускользнул от внимания его кураторов.
  За последние несколько лет работа замедлилась до минимума. В основном наблюдение за слежкой или какое-то легкое взлом и проникновение с целью захвата информация, хранящаяся на электронных устройствах. Не то чтобы он жаловался. Он возглавил нападение на майора армии США на стоянке стриптиз-клуба недалеко от Форт-Кэмпбелла, но это была не такая уж сложная работа. Вся информация была предоставлена CONTROL.
  Радд и его команда просто наблюдали за клубом в течение недели, пока майор однажды ночью не споткнулся, немного пьяный, чем обычно, и не отклонился слишком близко к шоссе 41. Мертвый при столкновении с пикапом, который они угнали в нескольких штатах . Жена Радда, Джолин, способствовала обоим этим трагическим обстоятельствам, подкравшись к майору в клубе часом ранее и угостив его порциями бурбона. Она даже проводила его прямо перед мчащимся грузовиком. Следующие несколько недель Джолин снова выглядела счастливой.
  В первые дни, после того как они обосновались в районе Чаттануги, Харви и его жена выполняли подобную работу несколько раз в год. «Мокрая работа», как называли это их тренеры. В основном это низкопробные вещи, такие как налет и побег из стриптиз-клуба Форт-Кэмпбелл. Никаких необычных ядов. Никаких снайперских винтовок. Никакой взрывчатки. Простейшие задания типа «изобразить это как несчастный случай или самоубийство», время от времени с похищением и доставкой вслепую.
  Они путешествовали на север до Чикаго и на восток до Норфолка для более сложных и трудоемких работ, но подавляющее большинство их работы за последние тридцать лет проходило в паре сотен миль от Чаттануги. В основном это Атланта и Нэшвилл. Ничто из этого не соответствовало какой-либо легко обнаруживаемой закономерности, и никто из них особо не задумывался об этом. Они были здесь не для того, чтобы обдумывать свою работу. Они наслаждались очень комфортной жизнью — с единственным условием: подчиняться КОНТРОЛЮ. Простая договоренность, которая вполне устраивала их обоих. Тот, который, как он всегда подозревал, не был совпадением.
  Когда ноутбук завершил загрузку, он запустил Tor Browser и перешёл на сайт в «тёмной паутине», созданный их кураторами исключительно для общения с Раддами. Браузер Tor практически непобедим Инструмент анонимности в сочетании с использованием глубоко скрытого «темного» веб-сайта предоставил один из наиболее безопасных и неотслеживаемых способов передачи подробного руководства миссией и разведывательной информации. Дни, когда приходилось часами прыгать между тайниками или потеть на живых встречах в каком-нибудь грязном деревенском кафе, исчезли в мгновение ока с появлением Тора. Он не упустил из виду иронию того, что Tor был создан военными США для защиты онлайн-коммуникаций разведывательного сообщества.
  После ввода буквенно-цифрового кода на стикере, а затем его имени пользователя, в текстовое поле, появившееся на экране, появилась страница, содержащая одну ссылку: СВОДКА ОПЕРАЦИИ. Он щелкнул по ней и прочитал двухстраничный документ построчно — дважды.
  Радд покачал головой. У него было плохое предчувствие по этому поводу. КОНТРОЛЬ, по сути, заключался в том, чтобы две команды пенсионеров, которые не работали вместе в течение нескольких лет, выполнили довольно сложную миссию по спасению заложников. Другими словами, безумная борьба за то, чтобы не допустить исчезновения похищенной VIP-персоны. Что еще хуже, цель была в движении, и КОНТРОЛЬ хотел, чтобы команды собрались и двинулись на перехват менее чем за два часа. Немалый подвиг, учитывая, что в команду входило восемь оперативников, разбросанных по четырем штатам.
  По крайней мере, ему не нужно было координировать их маршруты. Для каждой команды были выбраны первоначальные точки сбора. Ему нужно было быть в Гадсдене, штат Алабама, и у него было чуть больше тридцати минут, чтобы собрать предложенное оборудование и забрать фургон, который он хранил на ближайшей открытой складской площадке. Он посмотрел на часы и решил, что ему нужно выезжать из гаража менее чем через пятнадцать минут. Не проблема. Оставался единственный вопрос: что делать с Джолин? CONTROL не включил ее имя в список, а это означало именно то, что оно подразумевало. По какой-то причине они не хотели, чтобы она участвовала в операции.
  Радд решил сказать ей об этом прямо перед тем, как выйти из дома, чтобы свести к минимуму неприятную сцену, которая гарантированно развернется. Ей не понравилось бы, что ее отстранили от игры, тем более что они вряд ли бы это сделали. увидеть еще раз подобную миссию с высокими ставками. Всегда. Но у КОНТРОЛЯ были свои причины – и Радды всегда подчинялись КОНТРОЛЮ. Поразмыслив, он решил, что лучшим выходом будет оставить записку на кухонном столе и ускользнуть, не разбудив ее. Он лучше встретит утром гнев Джолин, чем КОНТРОЛЬ. Последний не принял извинений. Не то чтобы Джолин была склонна прощать.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 5
  Хелен Грей проснулась, сжав руки мертвой хваткой на руле. Ее машина все еще стояла на двухполосной дороге, чуть выше осевой линии, и двигалась на двенадцать миль в час быстрее, чем в прошлый раз, когда она проверяла. Она вывела седан обратно на правую полосу и замедлила скорость, чтобы соответствовать разрешенной скорости. Последнее, что ей сейчас нужно, — это привлечь к себе ненужное внимание.
  Серия отрывистых ударов по заднему сидению, доносившихся из багажника, усилила это чувство. Остановка радикально усложнит и без того непростую ситуацию. Перед ней встанет немыслимый вопрос, требующий немедленного ответа: стоит ли жертвовать жизнью полицейского ради предотвращения национальной катастрофы?
  Хелен не хотела об этом думать. Она уже перешла по крайней мере одну черту, которую уже не сможет вернуть. И это было только начало, если мужчине, засунутому в ее багажнике, не хотелось разговаривать. Она была готова пойти на крайние меры, чтобы получить информацию, которой он обладал. В спортивной сумке в пространстве для ног за ее сиденьем было все необходимое, чтобы побудить его заговорить.
  За похищение ей уже грозило от пяти до десяти лет — а может, и меньше, если ее теория окажется верной. Содержимое спортивной сумки вдвое превышало приговор, в зависимости от того, как далеко она зашла на допросе. Но если бы она была права, жертва того стоила бы.
  Если она ошиблась? Скорее всего, она проведет остаток своей жизни в тюрьме. Но она не ошиблась. Она не могла быть такой. Что-то коварное пустило корни в Америке почти пятьдесят лет назад и каким-то образом исчезло. незаметно. И все же она не могла избавиться от далекого, но ужасного подозрения, что потратила впустую последние два десятилетия, гоняясь за иллюзией.
  Хелен поймала себя на том, что смотрит сквозь свет фар, погруженная в свои мысли и близкая к тому, чтобы снова заснуть. Она опустила окно, и внезапный порыв влажного воздуха прогнал сонливость. Очень временное решение, учитывая, что большую часть последних двадцати четырех часов она не спала. Только доливка кофе помогла ей пережить последние несколько часов поездки, извилистые сельские дороги требовали от нее полного внимания. Еще несколько сильных ударов из туловища дали понять, что ей скоро придется остановиться — чтобы ввести еще одну дозу успокоительного. Она не могла заехать на заправку, когда ее пассажир создавал такой шум.
  Стук по заднему сиденью усилился. Быстрый взгляд на навигационное приложение, работающее на ее телефоне, показал, что город приближается менее чем в миле от нее. Если это окажется то сонное местечко, которое, как она подозревала, Хелен найдет место на северной окраине, где можно остановиться и дать мистеру Уилсону еще одну порцию сока на ночь. К тому времени, как она доберется до туристического центра «Роуд Стар» на межштатной автомагистрали 40, где она сможет освежить кофе и сходить в туалет, ему уже будет холодно.
  Вдалеке между деревьями появилось несколько уличных фонарей оранжевого цвета, а затем мигающий желтый свет. Городок оказался горсткой затемненных предприятий, заполонивших Шоссе 13, едва превосходя по численности церкви. Хелен сбавила скорость, когда доехала до мигающего светофора, скорее по привычке, чем из соображений безопасности. Район выглядел настолько мертвым, что она, вероятно, могла бы припарковаться посреди перекрестка на следующий час, не двигаясь с места.
  Через несколько мгновений после того, как она проехала перекресток, огромный пикап выехал на дорогу перед ней и фактически заблокировал обе полосы движения, вынудив Хелен нажать на тормоза, чтобы избежать столкновения. В тот момент, когда ее машина с визгом шин остановилась всего в нескольких футах от борта пикапа, она включила задний ход и нажала на педаль газа. Сразу же прозвучал сигнал тревоги при наезде сзади, и на дисплее камеры заднего вида вырисовался крупный фургон.
  
  Она нажала на тормоз. Камера показала две фигуры, уже вышедшие из фургона и несущиеся к ней. Как, черт возьми, им удалось ее выследить? Она была так осторожна. Сейчас не было времени думать об этом. Хелен спокойно припарковала машину, отстегнула ремень безопасности и достала из сумки, лежащей на пассажирском сиденье, компактный пистолет «Зиг Зауэр». Она толкнула дверь и высунулась из машины, сделав четыре выстрела по центру ближайшего нападавшего в лыжной маске.
  Мужчина упал на колени и рванулся вперед, его голова зацепилась за угол заднего бампера. Он тут же рухнул на тротуар и неподвижно лежал в красном свете задних фонарей машины, когда она выскользнула из машины и начала искать второго нападавшего. Она обнаружила, что нападавший быстро отступает, ее пули разбивают стекло и пробивают металл, пока он не скрылся за капотом фургона.
  Дверь за ней захлопнулась, заставив Хелен развернуться и отразить огонь по фигуре в маске, освещенной фарами ее машины. Мужчина схватил его за шею и выкрикнул непристойность, прежде чем уйти с линии огня. Она разрядила несколько оставшихся патронов в тонированные стекла пикапа, надеясь на лучшее, прежде чем вытащить из кармана пальто запасной пистолетный магазин. Все замерло после того, как она захлопнула магазин и выпустила затвор пистолета. Слишком тихо. Ничего, кроме гудения двигателей и слабого звона в ушах.
  Сдерживали ли они огонь, чтобы случайно не задеть Уилсона? Сомнительно. Стрелок средней квалификации из любой машины мог поразить ее, не подвергая себя опасности. С этой мыслью она скользнула обратно в машину и закрыла дверь, стараясь оставаться на сиденье достаточно низко, чтобы видеть вперед, представляя при этом минимально возможную цель.
  Чтобы следить за обоими направлениями угрозы одновременно, она включила стояночный тормоз и включила задний ход, активировав камеру заднего вида и систему оповещения, удерживая машину на месте. Если бы они напали на нее со стороны фургона, она бы услышала звуковое предупреждение. Затем Хелен заперла все двери. Следующие несколько минут она провела, слушая и наблюдая. Еще ничего. Даже Уилсон замолчал.
  
  "Что теперь?" - пробормотала она.
  Они заперли ее, и она не видела особой надежды попытаться протаранить мимо любой машины. У ее седана не было особых шансов сдвинуть с места огромный пикап или фургон, не причинив при этом катастрофического ущерба ее собственной машине. Тщательное сканирование окрестностей показало, что они задумались о местонахождении этого блокпоста.
  Короткий ряд зданий из красного кирпича, примыкающих непосредственно к дороге, не позволял ей ехать направо, а металлическое ограждение слева не позволяло ей проехать на машине через пустую банковскую парковку. Хелен пришла к выводу, что единственный выход из этой ситуации — пешком. И шансы были против нее. Она догадалась, что ей предстоит противостоять как минимум шести агрессорам, а может и больше. Невероятные шансы, если бы они были вооружены, и она должна была это предположить.
  У нее мог бы быть шанс, если бы они были больше заинтересованы в возвращении Уилсона, чем в ее убийстве или пленении. Опять же, как далеко она сможет зайти, прежде чем они схватят Уилсона и снова обратят все свое внимание на нее? Вероятно, не очень далеко, но это лучше, чем ожидание неизбежного. Хелен достала из сумочки последний запасной магазин для пистолета и сунула его в карман пальто. Надеюсь, ей это не понадобится.
  Хелен сняла телефон с крепления на приборной панели и подумала о том, чтобы набрать 911, но так же быстро отмахнулась от этой идеи. Этот звонок скорее мог привести к гибели заместителя шерифа, чем спасти ей жизнь. Вместо этого она открыла безымянное приложение в одной из папок телефона и ввела десятизначный пароль. Приложение отображало две опции: зеленую кнопку «Активировать отказоустойчивость» и красную кнопку «Отмена».
  Ей не хотелось втягивать в это Девина, но от этого зависело будущее Соединенных Штатов. Все сомнения относительно ее двухдесятилетней одержимости были стерты за последние несколько минут. Она нажала зеленую кнопку и положила телефон в карман. Если бы Хелен каким-то образом выбралась из этого живой, она могла бы дать ему знать, чтобы он проигнорировал серию сообщений, которые он начнет получать через десять дней. Она установила задержку на достаточно долгий срок, чтобы все было в порядке. обосноваться вокруг сына. Одно только похищение поставило бы его под пристальное внимание. Что бы ни случилось после того, как она выбежала из машины, это только усугубило бы внимание, которое он получит.
  Держа телефон в руках, Хелен пролистала несколько фотографий, которые не удалила, остановившись на семейной фотографии, сделанной пятнадцать лет назад, на выпуске Девина из Университета Мэриленда. Это была одна из последних фотографий, которые они сделали вместе, на которой все по-прежнему выглядели счастливыми. На тот момент Хелен все еще работала в ЦРУ — через два очень грязных года до того, как ее выпроводят из ее офиса в Центре разведки Джорджа Буша. Не то чтобы в предыдущие годы все шло гладко в Лэнгли или дома. Она смотрела на фотографию до тех пор, пока ее глаза не наполнились слезами. Ей хотелось извиниться перед Кари за тот ад, через который она ей пришлось пройти. Извинитесь перед всеми за все.
  «Пора покончить с этим», — сказала она, кладя телефон в карман.
  Хелен вышла из машины и перешла половину улицы, прежде чем начались панические крики. Шипение пронеслось в нескольких дюймах от ее головы, когда она перепрыгнула через металлическое ограждение, за которым почти мгновенно последовала острая боль в верхней части левой ягодицы. Она приземлилась на обе ноги на краю парковки и развернулась, быстро выстрелив несколько раз по каждой машине. Удовлетворенная тем, что на мгновение удалось прижать нападавших к месту, она провела рукой по левому боку, чтобы оценить ущерб.
  Вместо кровавого пулевого ранения ее рука наткнулась на дротик с транквилизатором. Она выдернула его и поднесла к лицу, отметив, что прозрачная пластиковая аптечка пуста, а ее содержимое циркулирует в ее кровотоке. Это изменило все. Она была нужна им живой. Им нужно было допросить ее, чего она не могла позволить. Хелен подошла к концу своего пути, но у нее не было намерения доставить им какое-либо удовлетворение. Совсем.
  Она перезарядила пистолет, положив в карман частично разряженный магазин, и поднялась достаточно высоко, чтобы упереть его в верхнюю часть ограждения. Ее разум очистился от отвлекающих факторов, и, не обремененная никакими последствиями, она методично разрядила пистолет в багажник седана. Пятнадцать пули. Если повезет, некоторые из них попали в Уилсона, убив его на месте или серьезно осложнив положение ее противников. На данный момент она бы согласилась на любой вариант.
  Второй дротик попал ей прямо над правой ключицей, проникнув глубоко. Она нырнула за ограждение и выдернула его, камера для наркотиков уже была пуста. У Хелен осталось немного времени, прежде чем транквилизатор вывел ее из строя. Она села на рассыпчатый асфальт, прижавшись спиной к ограждению. Сделав несколько глубоких вдохов, она заменила пустой магазин пистолета на полупустой в кармане.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 6
  Харви Радд изучал то немногое, что он мог видеть в Грее, через увеличенный прицел, прикрепленный к его пневматическому дротику. Она по большей части оставалась скрытой, сидя за ограждением; Красно-синяя вывеска банка на парковке давала достаточно света, чтобы он мог понять, что она над чем-то работает. Вероятно, перезаряжала пистолет, с которым неожиданно вела себя как опытный оперативник. Дэйв Бендер лежал мертвым на улице, заплатив дорогую цену за свое заблуждение. Радд не собирался совершать ту же ошибку. Портативная рация, прикрепленная к его поясу, затрещала.
  «Нам нужно двигаться дальше», — сказал Логан Уолш, другой руководитель группы.
  Радд ожидал, что она обмякнет в любой момент. Его последний выстрел определенно попал в цель, и он сильно подозревал, что по крайней мере один из дротиков, выпущенных Уолшем, попал точно в цель. Одного дротика с транквилизатором должно быть достаточно, чтобы обездвижить ее за несколько минут. Двое сбивают ее с ног за половину этого времени. Он убрал радио и ответил.
  «Похоже, она перезаряжается. Я думаю, нам стоит уделить этому еще минуту. Возможно, два. Просто чтобы убедиться, что ее нет дома, — сказал Радд, проверяя часы. «Похоже, что она только что изрядно над вами поработала. Последнее, что нам нужно, — это еще одно тело, с которым можно иметь дело».
  «Мы не стреляли», сказал Уолш.
  «Она только что опустошила целый журнал», — сказал Радд. «Пятнадцать раундов. Я их пересчитал».
  «Не у нас», — сказал Уолш.
  
  — Тогда кем, черт возьми, она была… — начал Радд, но его прервала мрачная мысль. «Вы можете видеть водительскую часть седана Грея?»
  «Не иначе, как меня подстрелят», — сказал Уолш.
  У Радда была та же проблема. Чтобы рассмотреть машину, ему пришлось пересечь заднюю часть фургона, подставив себя под удар проверенных навыков Грея в стрельбе. К сожалению, ему нужно было как можно скорее узнать, верны ли его подозрения. Если он прав, у них не будет другого выбора, кроме как ускорить процесс, как предлагал Уолш. Радд прислонил винтовку к боку фургона и протянул рацию человеку, сидевшему рядом с ним.
  "Возвращайся сразу же."
  Он бросился к противоположной стороне заднего бампера и быстро заглянул за угол фургона, подтвердив свои подозрения. По бокам машины Грея было по меньшей мере дюжина дыр – все сосредоточены в багажнике.
  — Вот и все для легкой ночи, — пробормотал он.
  Прежде чем он повернулся, чтобы уйти, раздалась стрельба. Радд рухнул на холодный асфальт и вытащил из потайной кобуры на щиколотке небольшой полуавтоматический пистолет. Он повернулся на бок и схватил пистолет двумя руками, направляя его в сторону Грея. Он услышал два быстрых выстрела, ни один из которых не был направлен в него, насколько он мог судить. Никто из его людей не кричал, так что она либо не попала в цель, либо мгновенно выключила кому-то свет выстрелом в голову.
  Он держал пистолет направленным в сторону Грея, молясь, чтобы она потеряла сознание. КОНТРОЛЬ открыто заявил о том, что заберет ее живой; однако Радд не собирался позволять ей стрелять в него, чтобы выполнить требования этой миссии. Он выстрелит первым и надеется, что она выживет. Если бы она этого не сделала, он, несомненно, занял бы ее место в комнате для допросов, пытаясь ответить на некоторые трудные вопросы. Ему повезет, если он выйдет из этой комнаты живым, но, по крайней мере, у него будет шанс. Вероятность того, что он выстрелит в дуло пистолета Грея с такого расстояния и выживет, была почти нереальна.
  Грей медленно поднялась с земли, опираясь на перила, чтобы удержаться на ногах. Еще несколько секунд, и она упадет. Он был в этом уверен. Невероятно, но ей удалось стоять совершенно вертикально, ее пистолет все еще был направлен прямо вниз, в землю рядом с ней. Радд полностью устранил слабину спускового крючка пистолета и сместил прицел немного от центра влево, надеясь поразить ее, если она попытается выстрелить в него. Небольшое движение привлекло ее внимание.
  На мгновение они встретились глазами, улыбка расплылась по ее лицу, прежде чем ее рука с пистолетом двинулась. Несмотря на его готовность, они открыли огонь примерно в одно и то же время. Грей мгновенно рухнул на место. Должно быть, он нажал на спусковой крючок и непреднамеренно всадил пулю прямо ей в голову. Радд понятия не имел, что случилось с ее пулей. Он не слышал, чтобы оно ударило или отрикошетило от чего-то рядом с ним.
  Логан Уолш обогнул пикап и направился к нему. Он остановился рядом с седаном Грея, его внимание сосредоточилось на равномерно расположенных пулевых отверстиях.
  «Проверьте Уилсона!» - сказал Радд. — Тогда загрузи Дэйва в фургон. Мы позаботимся о Грее.
  «Понял», — сказал Уолш, прежде чем подать сигнал своей команде.
  Лео Уорд вышел на открытое пространство рядом с фургоном, держа фонарик. «Не могу поверить, что она просто вышибла себе мозги».
  "О чем ты говоришь?" – спросил Радд.
  Уорд озадаченно посмотрел на него. «Она застрелилась».
  «Хорошая попытка. Я застрелил ее.
  «Я видел, как она приставила пистолет к голове и нажала на спусковой крючок. Произошло в мгновение ока», — сказал Уорд. — Я не думаю, что ты ударил ее.
  «Я почти уверен, что ударил ее», — сказал Радд, пряча пистолет в кобуру и поднимаясь с тротуара.
  Уорд пожал плечами. "Есть только один способ выяснить."
  Они подбежали к ограждению, где Грей лежала лицом вниз на асфальте парковки, а под ее головой быстро расширялась лужа крови. Фонарик Уорда выявил небольшую дыру в ее правом виске, окруженную ожогами от пороха. Никаких других пулевых ранений или крови он не видел. Она покончила с собой, что еще больше ухудшило ситуацию. Грей выбрал покончить с собой вместо того, чтобы подвергнуться допросу. Она сознательно решила лишить КОНТРОЛЬ информации, которой располагала.
  Он взглянул через плечо на машину Грея. Уолш уже открыл багажник и осмотрел его содержимое с помощью фонарика. Он взглянул на Радда и покачал головой.
  «Уилсон ушел», сказал Уолш. «Попало двум в макушку».
  «Это беспорядок», — сказал Уорд.
  — Не совсем, — сказал Радд.
  Первоначальный план остался неизменным, несмотря на ее отчаянные выходки в последнюю минуту. Радду не удалось достичь главной цели: захватить Хелен Грей живой. Но ему удалось достичь второстепенной цели: вернуть Дональда Уилсона. КОНТРОЛЬ не уточнил, жив ли он или мертв, а это означало, что это не имело значения. Один из двух должен был на что-то рассчитывать.
  «Бросьте Дэйва в багажник вместе с Уилсоном! Не забудьте вытащить следящее устройство из левой икры Уилсона», — сказал Радд. — Тогда очисти гильзы.
  Уолш показал ему большой палец вверх, прежде чем позвать остальную часть своей команды. Один из его людей остался рядом с пикапом, прижимая к лицу окровавленную повязку.
  "То, что о ней?" — спросил Уорд, кивая на Грея.
  "То же самое. Начну собирать гильзы. Возьмите Нейта, чтобы он помог вам переместить Грея.
  «Сейчас вернусь», — сказал Уорд, передавая ему рацию и фонарик перед взлетом.
  Радд взял пистолет из руки Грея и вытащил магазин. Осталось еще несколько раундов. Он снова вставил магазин и засунул пистолет за пояс. Беглый осмотр асфальта вокруг тела Грея выявил около дюжины блестящих латунных гильз и два пустых дротика. Остальные ему придется поискать, которые, вероятно, лежали спрятанными в траве перед ограждением. Уборка не должна была быть идеальной. Не имея ничего, кроме нескольких сообщений о выстрелах, местные власти нечего было бы преследовать. И если не считать каких-либо непредвиденных обстоятельств, это компактное место преступления уже давно будет освобождено к моменту прибытия первых подразделений правоохранительных органов.
  Он опустился на колени рядом с ней и порылся в ее карманах в поисках телефона. Если бы Грей позвонил в службу 911 после того, как они остановили ее машину, ему пришлось бы предположить, что она предоставила диспетчеру описание их машин. Это потребовало бы дополнительных изменений в маршруте, по которому они должны были добраться до точки высадки, указанной ему КОНТРОЛЕМ.
  Изрешеченный пулями седан и повреждения других машин уже означали, что им пришлось ехать по проселочным дорогам. Полный бюллетень для фургона и пикапа потребует немедленной и осторожной замены автомобиля. Другими словами – Grand Theft Auto. Трудный подвиг в четыре утра в сельской местности Теннесси. Скорее всего, это невозможно без увеличения числа жертв операции, а это было последнее, что ему сейчас нужно.
  Не найдя ничего в ее куртке или штанах, он перевернул Грей ей на спину, обнажив телефон под одной из ее ног. Два пулевых отверстия пробили центр экрана, на расстоянии менее полудюйма друг от друга. Радд взял трубку и пробормотал несколько нецензурных слов, когда Уорд и Нейт Кларк, другой оперативник его команды, перепрыгнули через ограждение рядом с ним.
  «Это нехорошо», — сказал Уорд, кивая на телефон.
  "Нет. Это не так, — сказал Радд, пятясь, чтобы освободить им место. «Посадите ее в багажник и начните искать со спутника Google Maps какую-нибудь полуизолированную сельскую собственность не ближе, чем в десяти милях отсюда, но и не дальше, чем в двадцати минутах езды. Нам нужно сойти с дороги. Предпочтительно небольшая ферма с несколькими постройками. Определенно в глуши. Мы проведем там некоторое время. Я хочу быть в движении менее чем за две минуты».
  «Я найду нам что-нибудь», — сказал Уорд, прежде чем схватить Грея за лодыжки.
  Кларк взял ее за запястья, и они вдвоем перетащили ее тяжелый груз через ограждение. Пока они боролись с Греем, Радд приступил к работе. обыскивая место происшествия. К тому времени, как два дополнительных тела были засунуты в багажник и команда Уолша расчистила дорогу, он собрал двадцать пять из тридцати с лишним гильз, которые Грей разбросал возле ограждения. И два из трёх стрел иммобилайзера выстрелили из винтовок.
  Достаточно близко. Просто нужно было удовлетворить скучающего депутата, крадущегося и прощупывающего темноту прожектором, установленным на двери. Он сложил гильзы в карман и вернулся к машине Грея. Уолш лежал на животе и осматривал тротуар под машиной фонариком. Радд огляделся, довольный происходящим.
  «Выглядит хорошо», — сказал Радд. «Один из ваших парней будет водить машину. Если все пойдет хорошо, мы не будем в пути больше пяти-десяти минут».
  Уолш поднялся на ноги. "Звучит как план. Вы хотите расположить машины так, чтобы мы не привлекали слишком много внимания? Я не думаю, что за ночь на этих дорогах проедет больше трёх машин».
  «Неплохая идея», — сказал Радд. — Но не раньше, чем мы выберемся из этого маленького городка.
  "Все в порядке. Мы будем внимательно следить, пока…
  Уолш остановился на полуслове, его внимание привлекло что-то за плечом Радда. Их радиоприемники пропищали одновременно.
  «У нас есть компания. Одинокие фары на западе, движущиеся в сторону перекрестка.
  Радд повернулся лицом на запад, далекие огни мерцали между деревьями на окраине города.
  «Полицейский?» — спросил Уолш.
  — Я не понимаю, как это сделать, — сказал Радд.
  В этом маленьком городке не было полиции. Это была часть сельского административного округа, который зависел от округа в плане оказания экстренной помощи. Кое-что он принял во внимание при планировании места засады.
  «Похоже, они направляются сюда в спешке», — сказал Уолш.
  
  «Конечно, так и есть», — сказал Радд.
  «Полицейский меняет все».
  «И да, и нет», — сказал он, теребя в заднем кармане фальшивые удостоверения ФБР.
  — Как ты думаешь?
  «План тот же, но нам придется увеличить расстояние между этим местом и нашей следующей остановкой», — сказал Радд. — К восходу солнца весь округ будет кишеть полицейскими.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 7
  Девин сжал горячую кружку с кофе обеими руками, стараясь держать глаза открытыми. Индивидуальные беседы, которые больше напоминали допросы, продолжались большую часть ночи, а затем уступили место общему разбору полетов, который затянулся гораздо дольше, чем он ожидал. Он чувствовал, что все подходит к концу, но не мог быть уверен. За последние несколько часов он дважды приходил к одному и тому же выводу, только чтобы встать и освежить кружку, когда стало ясно, что он был неправ. По крайней мере, кофе был хорош. Нет ничего хуже, чем часами потягивать противную чашку джо — против своей воли.
  Место для допроса тоже было не таким уж плохим. Шикарное поместье где-то в Вирджинии, примерно в часе езды от Вашингтона, если ему пришлось догадываться. Он перестал обращать внимание примерно на середине их трехчасового маршрута наблюдения и обнаружения. Определенно долгожданное изменение по сравнению с залитыми люминесцентными лампами комнатами в подвале здания Дж. Эдгара Гувера.
  Он сделал размеренный глоток, надеясь донести эту кружку до финиша. Брендан Ши, непосредственный руководитель Девина и руководитель сегодняшней операции, говорил так, словно подвел итоги отчета. Снова. Когда Ши остановился, чтобы проверить свой планшет, предположительно просматривая разведданные, на которые он ссылался ранее, Девин почувствовал, что они закончили. На этот раз по-настоящему.
  «Все пятеро наших друзей из номера четыре тридцать четыре прибыли к кассе KLM в Даллесе», — сказал Ши, все еще глядя на экран планшета. — Стойка откроется через несколько минут.
  
  — Мы следуем за ними? - спросил Джейсон Харт, руководитель операции по наблюдению.
  «Насколько мы можем», — сказал Шиа. "Ты знаешь, как это бывает."
  — Мы опознали кого-нибудь из них? - спросил один из оперативников окружного прокурора.
  Шиа покачал головой. "Пока ничего. Мы работаем с нашими контактами в ФБР, чтобы получить помощь по отпечаткам пальцев, и проверяем их лица всеми фирменными программами цифровой идентификации. Если у них есть профиль в социальных сетях или они сфотографировались для местной газеты в какой-то момент цифровой эпохи, мы что-нибудь получим».
  — Есть предположения, с чем мы имеем дело? — спросил тот же оперативник. «Экипаж в четыре тридцать четыре показался мне немного грубым. Однозначно профессионалы, но может быть не самого высокого качества? Это было похоже на выгодную команду».
  — То же самое и с лестницей, — сказал Девин. «Женщина из четыре тридцать два излучала больше атмосферы команды А».
  «Вероятно, у нас не будет ни малейшего понятия, пока мы не получим идентификационные данные или не вытащим что-нибудь из одного из их телефонов», — сказал Ши. «Мы взяли два комплекта ключей от машины, один из комнаты, а другой с лестничной клетки, но пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем рискнуть послать кого-нибудь в ближайшие гаражи, чтобы они там шпионили. Я предполагаю, что пятеро в аэропорту к тому времени уже давно исчезнут.
  DEVTEK не имел дело с внутренним противником. Девин догадался об этом, когда женщина мгновенно переключилась из режима медовой ловушки в режим похищения. Два бандита на лестнице заключили сделку. Конкурентоспособная компания с аналогичными ресурсами наняла бы фирму, равную MINERVA.
  По-настоящему профессиональная команда, ведущая долгосрочную игру для своего клиента, позволила бы Чейзу вырваться из медовой ловушки. Ничего не потеряно. Ничего не выиграл. Вдобавок ко всему, они бы отступили в тот момент, когда обнаружили приближающуюся группу прямого действия, быстро деэскалируя ситуацию. Компании постоянно шпионили за другими компаниями. Это было вполне ожидаемо. Они бы не сопротивлялись. Они бы взяли фотографии и видео команды, врывающейся в комнату с угрозами выдвинуть обвинения, — и команда окружного прокурора МИНЕРВЫ немедленно ушла бы.
  Вместо этого бандиты из четыре тридцать четыре, как и двое головорезов на лестнице, решили драться. Они не проявили особой сдержанности, что наводило на мысль о бесхитростном или высокомерно равнодушном противнике. Учитывая сложность кибератак и усилий, затраченных на «медовую ловушку», было трудно утверждать, что они были бесхитростными. Тот факт, что они сидели в международном аэропорту Даллес в пять утра, ожидая возможности сесть на следующий рейс из Соединенных Штатов, прозвучал как изобличающее обвинение.
  «Мы должны были взять на себя инициативу Девина и отправить их всех в больницу», — сказал Крис Мерфи, руководитель группы прямого действия. — Тогда у нас будет столько времени, сколько нам нужно.
  Вся команда рассмеялась, вдохнув жизнь в группу, сидящую за отвратительно массивным обеденным столом. Девин сдержанно кивнул, все еще не зная, где его действия сегодня вечером находятся в спектре терпимости внутри организации. Позже он не был бы полностью шокирован, если бы Брендан Ши отвел его в сторону, чтобы похвалить за быстроту мышления в отеле, и так же быстро уволил его из MINERVA, сославшись на проблемы с разоблачением или на что-то столь же туманное. Он в одиночку госпитализировал троих человек за несколько минут. Все крики, крики и крики в номере четыре тридцать четыре не принесли ничего более серьезного, чем несколько синяков под глазами и пару сломанных ребер — с обеих сторон.
  «Кстати, — сказал Ши, делая паузу, чтобы сосредоточиться на планшете. «И вам всем это понравится. Меня только что проинформировали, что все, кто участвовал в операции в отеле, находятся в оплачиваемом отпуске, который вступает в силу немедленно».
  Комната разразилась низкопробным хором ругательств.
  «Не нервничайте. Это не наказание, — прервала Ши.
  
  «Похоже на это», — пробормотал кто-то, снова разжигая ворчание.
  «Учитывая близость нашей операции к Белому дому, можете быть уверены, что Секретная служба проведет расследование. Подобные вещи заставляют их нервничать. Все, что мы просим, это взять небольшой импровизированный отпуск и выбраться с Кольцевой дороги. Вы не хотите быть дома, когда к вам постучатся сотрудники Секретной службы с вопросами. И они постучатся. Они проведут запись с каждой камеры наблюдения в отеле и на прилегающих улицах через свою систему распознавания лиц, которая отметит немалое количество из нас. Позвольте юристам и руководителям MINERVA разобраться со своими вопросами. Так для всех будет гораздо менее болезненно».
  — Как ты думаешь, как долго нам придется держаться подальше? — спросил один из специалистов по наблюдению.
  "Две недели. Планируйте две недели. Вы все получите единовременный бонус за производительность четвертого уровня, который поможет оплатить неожиданный отпуск», — сказал Ши. «Это исходит прямо сверху».
  Девин повернулся к сидевшему рядом с ним оперативнику окружного прокурора.
  "Это хорошо?" — прошептал Девин.
  «Это более чем хорошо», — сказал он. «Десять процентов базовой зарплаты после уплаты налогов».
  "Проклятие. Должно быть, они действительно хотят, чтобы мы уехали из города», — сказал Девин.
  Шиа указала на Девина. «Все слышали, что только что сказал мистер Грей?»
  Когда все затихли, он продолжил. «Он очень проницательно сказал: «Они, должно быть, действительно хотят, чтобы мы уехали из города». Есть вопросы о том, чем вы будете заниматься следующие две недели?
  "Отпуск. Далеко», — сказал Крис Мерфи.
  "Точно. Начиная с сегодняшнего дня. Оставьте выданное вам снаряжение обратно в офис и сразу отправляйтесь домой, чтобы начать собирать вещи. Предпочтительно, чтобы вы позвонили семье по дороге домой, и они соберут для вас сумку, когда вы приедете», — сказал Ши. — Что-нибудь еще, прежде чем мы оторвемся?
  Тишина. Милосердно.
  
  «Ну ладно. Давайте загрузимся и вернемся в офис. Это должно помочь вам выехать на дорогу и отправиться домой до того, как пробки в час пик станут сумасшедшими. Не хочу отменять ваш отпуск, — сказала Ши под ворчание и стоны. «Прекрати нытье. Это оплачиваемый отпуск».
  На выходе Девин посмотрел на часы: 5:35. Если только они не оказались ближе к Вашингтону, чем он предполагал, то по дороге из офиса в Александрии в свою квартиру в Хаяттсвилле ему пришлось оказаться в плотном пробке на Кольцевой дороге.
  Его оценка расстояния оказалась довольно точной. После семидесятиминутной поездки в условиях легкого движения и примерно получаса в здании штаб-квартиры MINERVA он рухнул на кожаное водительское сиденье своего внедорожника и несколько минут думал о том, как бы он уехал из города. Его отцу не понравилась бы идея собрать чемодан и отправиться прямо в аэропорт сегодня утром, позже сегодня или даже завтра только по той причине, что он «требовал большего уведомления, чем это». Он мог слышать эти слова прямо сейчас. Его отец никогда не торопился и не торопился.
  Он должен был появиться через несколько дней, что на самом деле сработало лучше. Кари была немного больше похожа на себя, когда его не было рядом. Гораздо больше. Падение мамы действительно подействовало на нее. Она была на пять лет моложе Девина и пережила самые худшие времена, пока он учился в колледже. Он все еще чувствовал себя виноватым из-за этого. Он пошел в школу через тридцать минут, совершенно не затронутый и почти не обращающий внимания на то, что случилось с их матерью. Кари провела школьные годы, борясь с быстро ухудшающимся психозом их матери и столь же быстро сокращающимся набором друзей.
  Фолс-Черч, штат Вирджиния, представлял собой небольшой, густонаселенный поселок в нескольких милях к западу от Национальной аллеи, то есть к югу от Макклина, штат Вирджиния, где располагалось Центральное разведывательное управление. В детстве родители всех друзей Девина либо работали на Капитолийском холме на видных должностях, либо «на правительство». Большинство детей знали, что перестают задавать вопросы, когда получают общий ответ. Даже новые дети прижился, потому что слухи разошлись, даже когда этого не должно было быть. Как это было с их матерью.
  Кари вытащила Гудини после окончания учебы и никогда не оглядывалась назад — скорее, она никогда не возвращалась . Она подала документы в школы на Западном побережье и была принята в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, проводя почти все каникулы с друзьями и в летней квартире, загружая необходимые предметы. Она закончила обучение за пять лет со степенью магистра социального обеспечения и сразу же была принята на работу в крупную некоммерческую организацию, где проработала без перерыва последние пять лет. Она была дома дважды с тех пор, как уехала в колледж почти пятнадцать лет назад. Папа навещал ее по крайней мере раз в год, обычно с Девином. Она не позволяла маме навещать ее и видела ее только один раз за те два раза, что она вернулась на восток. Мама, казалось, поняла, или ей было все равно. Со временем это становилось все труднее сказать, пока он тоже практически не перестал ее видеть. Девин больше не хотел об этом думать.
  Он открыл компактную нейлоновую сумку, брошенную на пассажирское сиденье, и достал телефон. MINERVA потребовала, чтобы они оставляли все личные вещи во время работы, особенно электронные устройства. В начале каждой операции им давали тонкий кошелек с предварительно загруженным базовым удостоверением личности и достаточным количеством наличных денег для выполнения своей миссии, зашифрованный и, предположительно, неотслеживаемый смартфон, а также любое дополнительное личное снаряжение, которое руководитель операции считал необходимым. Они сдали свои телефоны и бумажники перед отъездом в район подготовки миссии и забрали их по возвращении.
  Девин нажал кнопку питания и положил телефон на сиденье, прежде чем завести внедорожник. Он включил заднюю передачу и проверил резервную камеру. Все чисто. Последнее, что ему было нужно, пока его состояние в MINERVA несколько сияло, — это поддержать одного из своих коллег. Ши, несомненно, воспринял бы это как бесцеремонное завершение его полосы удач.
  Телефон привлек его внимание прежде, чем он отпустил ногу с тормоза. Главный экран был заполнен уведомлениями о пропущенных вызовах и текстовыми сообщениями. Он припарковал машину и схватил телефон. Иисус. Его отец звонил и оставлял голосовые сообщения семь раз за последние два часа. Он обнаружил текстовые сообщения, спрятанные между уведомлениями о звонках.
  ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОНИТЕ МНЕ, КАК ПОЛУЧИТЕ ЭТО. ОЧЕНЬ ВАЖНО.
  СЕРЬЕЗНО. НУЖНО, ЧТОБЫ СРОЧНО МНЕ ПОЗВОНИТЬ.
  ДЕВИН. ПОЗВОНИ МНЕ СЕЙЧАС!
  ДЕВИН. Я В ВАШЕЙ КВАРТИРЕ! ГДЕ ТЫ!
  ПРОСТО ПОЗВОНИТЕ МНЕ. ЧТО-ТО ПРОИЗОШЛО. Я ПРИпарковался у тебя.
  НАПРАВЛЯЯСЬ ДОМОЙ. ПОЗВОНИТЕ МНЕ ИЛИ ПРИЕЗЖАЙТЕ СКОРЕЕ!
  ЭТО О ХЕЛЕН. ПОЖАЛУЙСТА ПОЗВОНИ.
  Конечно, это было так. Речь всегда шла о ней, хотя это звучало совсем по-другому. Его отец редко слишком остро реагировал на ее выходки или что-то еще в этом отношении. С тех пор, как он себя помнил, Девин видел его измотанным один, а может, и два раза. А мама дала ему массу возможностей потерять свое дерьмо. Должно быть, он был чертовски хорошим аналитиком в ЦРУ. Голос разума в беспокойном мире, даже когда его собственный мир развалился. Настолько уважали, что после увольнения Хелен его оставили на должности еще на три года, что дало ему тридцать лет выслуги и полную пенсионную ренту.
  Он позвонил отцу и приготовился к удару.
  «Девин! Я пытался связаться с тобой уже…
  "Папа. Папа. Я работал всю ночь. Я только что получил свой телефон, — прервал его Девин.
  
  "Хорошо. Хорошо. Господи. Мне очень жаль, — сказал Мейсон Грей. «Я даже не думал об этом. Я просто ух. . . Я, ух. Я не знаю, как это сказать».
  «Мама сделала что-то безумное?» — спросил Девин, сожалея о своем выборе слов.
  Его отец на протяжении многих лет ясно давал понять, что не одобряет грубую характеристику. Часть его все еще очень сильно заботилась о ней, несмотря на все, через что она ему прошла.
  "Извини. Я не хотел этого говорить», — сказал Девин.
  "Нет. Все в порядке, — сказал Мейсон. «Может быть, она действительно сошла с ума. Возможно, это единственный способ описать это».
  Девину не понравилось, к чему все это привело.
  "Папа?" - сказал Девин. — С мамой все в порядке?
  "Нет. Она не. Она мертва, — сказал Мейсон. «Она покончила с собой, но это еще не самое худшее».
  "Что?"
  Как это могло быть не самое худшее?
  «Не по телефону. Ты можешь прийти к нам домой?» — спросил его отец. «Я приготовлю завтрак. Вы, должно быть, голодны. Что я могу тебе приготовить?»
  "Папа. Я буду там через тридцать-сорок минут, — сказал Девин. «Я возьму сэндвичи с бубликом по дороге».
  "Хорошо. Тогда увидимся.
  Он действительно был совсем не похож на себя.
  "Папа?"
  "Ага?"
  «Насколько плохо все остальное?»
  «Это не имеет смысла», сказал Мейсон. «Говорят, она убила заместителя шерифа Теннесси. Выстрелил ему прямо в лицо».
  "Иисус. Давай поговорим об этом дома», — сказал Девин, но его отец продолжил.
  «Это было после того, как она похитила семидесятишестилетнего мужчину из дома престарелых в Брэнсоне, штат Миссури», — сказал он без намека на эмоции.
  
  "Папа. Я еду домой, — сказал Девин, включив задний ход внедорожника.
  «Я даже не знаю, когда и выдадут ли они ее тело. Они мало что сказали бы», — сказал Мейсон.
  — Когда они позвонили?
  «Они этого не сделали. Офицер Фоллс-Черч пришел к дому вскоре после пяти. Полиция Теннесси нашла в бардачке старую регистрацию с моим адресом. Здесь все в отделении знали, что у нее проблемы».
  «Хорошо, папа. Просто сядь. Займитесь той медитацией, которую вы делаете каждый день. И я закончу прежде, чем ты это узнаешь. Мы во всем этом разберемся».
  «Я приготовлю нам яичницу с сыром и тостами», — сказал его отец, как будто он не слышал ни слова из того, что только что сказал Девин.
  "Звучит вкусно. Хочешь, чтобы я остался на линии? Ты в порядке?" — спросил Девин.
  «Я не могу говорить по телефону и одновременно готовить яичницу», — сказал он. «Увидимся через некоторое время. Извините, что оставил все эти сообщения. Сделайте мне одолжение и не слушайте их.
  «Я их удалю», — сказал Девин, глубоко вздохнув, прежде чем продолжить. — Ты звонил Кари?
  "Нет. Я ей позвоню через некоторое время, — сказал его отец. «В Лос-Анджелесе было слишком рано».
  — Я позвоню ей вместе с тобой. Мы можем сделать это после завтрака или подождать позже», — сказал Девин. «Нет никакой спешки».
  Наступила долгая пауза.
  «Она никогда бы не убила полицейского», — сказал Мейсон. «Что-то не складывается».
  — Папа, я сейчас буду дома, — сказал Девин. — Тогда мы сможем об этом поговорить.
  "Все в порядке. Я приготовлю завтрак, — сказал Мейсон, прежде чем отключить звонок.
  Девин несколько мгновений смотрел на телефон, озадаченный заявлением отца о полицейском. Ничего из того, что он только что узнал о последних часах жизни своей мамы, не сложилось. Ни единого слова об этом. Но голос его отца звучал так, словно его не удивило похищение. Или, может быть, он слишком много внимания уделял разговору. Девин не спал более двадцати четырех часов, и его отец не был похож на него самого.
  Он отложил эту мысль на потом и выехал с парковочного места, не проверив камеру заднего вида. Его пребывание в МИНЕРВЕ будет недолгим, независимо от того, кого он сбьет на стоянке. Рано или поздно ему придется позвонить Брендану Ши и объяснить, почему он не может покинуть пределы округа Колумбия. Когда всплыли обстоятельства смерти его матери. . . они будут вынуждены отпустить его. Его мать была подарком, который продолжал дарить.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ II
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 8
  Девин посмотрел на часы. На две минуты позже, чем он смотрел в последний раз. Десять минут до окончания просмотра. Тихий звук шагов по ковру где-то позади них вскружил ему голову. Его сестра не сдвинулась с места, ее глаза были прикованы к точке где-то над закрытым гробом их матери. То же выражение лица в течение последнего часа и пятидесяти минут. Безразличный. Папа поправил очки на переносицу и вздохнул, поворачиваясь к Девину в поисках признаков того, что это гость, отдающий последнее почести. У него не было сил искать себя и разочаровываться. У них был один посетитель, старый друг и почти подруга Девина, который просидел позади них десять минут, прежде чем отправиться в путь.
  Директор похоронного бюро, высокий, длиннолицый пожилой джентльмен, которого Девин помнил по всем поминкам и похоронам, на которых он присутствовал здесь, на протяжении десятилетий, остановился у гостевой книги, расположенной на маленьком столике прямо внутри комнаты, и быстро оглядел ее. смотреть. Он взглянул в сторону Девина и почти незаметно кивнул, прежде чем выйти из комнаты.
  Кари была права. Все это должно было быть быстрой поминальной службой на могиле. Пятнадцать минут на кладбище — только они втроем и священник. Они не ожидали, что кто-нибудь появится, после того, как ужасные подробности буйства Хелен попали в новости. Но посещаемость не имела значения.
  Их отец настоял на том, чтобы Хелен устроили полный мемориал, независимо от обстоятельств. Поминки, отпевание и погребение. Поначалу Девин упорно сопротивлялся, находясь в лагере сестры, но в конце концов уступил. Мама заслуживала признания за достижения всей своей жизни, а не за трагические последствия коварной болезни, которая так несправедливо исказила ее разум. Он все еще помнил хорошие времена. Во взрослом возрасте они были довольно расплывчатыми, но книжки с картинками в доме вернули все это обратно. Главной целью было почитание Хелен Грей, которую они все когда-то знали.
  Она была замечательной, любящей матерью на протяжении большей половины его жизни. Она часто путешествовала по поручению ЦРУ, но всегда была энергичной и полностью присутствовала для них, когда была дома. Потом что-то изменилось. В 2004 году Девин провел осенние каникулы дома, во время своего первого года обучения в Мэриленде, и все было по-другому. Мама держалась необычайно далеко. Папа ходил вокруг нее на цыпочках. Кари не хотела разговаривать ни с кем из них.
  После этого ее положение ухудшалось с каждым годом, и маме удавалось собраться с силами для больших событий, таких как выпускной в колледже. Иногда в течение нескольких месяцев она выглядела совершенно лучше, но это было не так. Она упадет еще глубже в поглотившую ее яму и исчезнет на несколько недель или дольше. После того, как его родители разошлись, она исчезла на несколько месяцев. Больше не было смысла останавливаться на этом. Она ушла. Пришло время отпустить это.
  Отец хрустнул костяшками пальцев и встал. «Думаю, это все. Я собираюсь отдать последний долг. На выходе я поговорю с распорядителем похорон. Мы перейдем прямо к мемориалу на могиле и покончим с этим. Извините, что заставил вас пройти через это».
  Кари взяла его за руку и обняла. «Это было правильное решение. Извините, что причиняю вам боль».
  Что-то привлекло внимание отца, и он вытянул голову над ее плечом, чтобы лучше видеть. Девин проследил за его взглядом к входу в смотровую. В дверях стоял пожилой мужчина в черном костюме и с неопрятной бородой, не решаясь войти. Без яркого загара он выглядел как еврей-хасид, потерявший шляпу. Его отец похлопал Кари по спине.
  — Похоже, к нам гость, — сказал он, отпуская Кари. «Карл?»
  
  Мужчина вошел внутрь и мрачно улыбнулся. «Я не думал, что ты узнаешь меня спустя столько лет. И борода.
  «Возможно, я не смог бы выделить тебя из толпы», — сказал его отец, оглядывая комнату. — Но как видишь.
  Они встретились на полпути через комнату и пожали друг другу руки, а Девин и Кари остались.
  — Ты узнаешь его? — спросил Девин.
  — Нисколько, — сказал Кари. «Ты собираешься увидеться с Марни позже?»
  "Что?"
  «Марни Янг. Твой крутой друг-летчик-истребитель, который зашел, — сказала Кари. «Еще один человек, который зашел сегодня вечером? Она дала тебе свой номер.
  — Я знаю, о ком ты говоришь, — сказал Девин. «Сейчас не время».
  "Хорошо. Когда придет время, ты должен ее найти, — сказала Кари.
  «Я приму это к сведению», — сказал Девин, прежде чем кивнуть в сторону отца. "Вот они идут."
  Мейсон Грей проводил таинственного посетителя до конца комнаты и остановился, чтобы представить его.
  «Это Карл Берг. Он знал вашу мать по Лэнгли, — сказал Мейсон. «Я не думаю, что вы когда-либо встречались?»
  Берг покачал головой. "Нет. Но я видел вас двоих на фотографиях на ее столе. Вроде как наблюдал, как ты взрослеешь. В нестрашной форме. Хотя я уверен, что это звучало жутковато.
  — Это не так, — сказал Девин, пожимая ему руку. "Спасибо что пришли."
  «Я должен был приехать», — сказал Берг. «Она это заслужила».
  Кари неохотно взял его за руку, сохраняя нейтральное выражение лица.
  «Хорошие инстинкты. Я бы тоже себе не доверял», — сказал Берг. "Привет. Если вы не возражаете, я хотел бы потратить несколько минут, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
  Их отец отошел в сторону и указал на гроб. "Извини. Конечно."
  
  Карл Берг, который, как предположил Девин, работал в той же сфере деятельности, что и их мать, в ЦРУ — Оперативном управлении, также известном как Секретная служба, — перед возвращением провел несколько минут в тишине рядом с ее гробом.
  «Я искренне сожалею о вашей утрате», — сказал Берг, выглядя чем-то расстроенным. «Я знаю, что все было непросто».
  Никто из них не ответил сразу, по-видимому, потому, что они не знали, что сказать почти совершенно незнакомому человеку, который только что в одном предложении суммировал свой опыт общения с Хелен Грей за последние полтора десятилетия.
  «Это был долгий путь, но теперь все позади», — сказал их отец, протягивая руку Бергу. "Спасибо что пришли. Серьезно. Для меня это очень много значит, и как бы смешно это ни звучало, я знаю, что для Хелен это очень много значило бы. Если вы не возражаете, мне нужно поговорить с распорядителем похорон о завтрашнем дне. Мы собираемся отменить поминальную службу. Надеюсь, это не доставит вам неудобств.
  Они пожали друг другу руки. "Нет. Я просто хотел передать свои соболезнования и уважение лично».
  Его отец выглядел так, словно собирался заплакать. Он кивнул Девину и Кари.
  — Я встречусь с вами двумя в Провинциях. Пусть нальют мне Гиннесса?»
  "Понятно. Увидимся через несколько дней, — сказала Кари, поворачиваясь к Девину. «Я собираюсь освежиться. Встретимся в вестибюле.
  «Кари. Было приятно познакомиться», — сказал Берг.
  — То же самое, — сказала Кари, едва изображая улыбку.
  Берг достал из кармана пиджака визитную карточку и протянул ее Девину.
  «Никогда не знаешь», — сказал Берг. «И, пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования».
  Девин рассматривал карточку, пока Берг уходил. Просто имя, адрес электронной почты и номер телефона. Никаких приветствий, степеней или карьеры перечислены заголовки. Именно то, что и следовало ожидать от бывшего сотрудника разведки ЦРУ. Кари нарушил молчание после того, как вышел из комнаты.
  «Это было немного странно, да? Почти не говорит ни слова и уходит? Папа выглядел неуютно. Как ты думаешь, между этим парнем и мамой что-то происходило?»
  «Я не почувствовал этой атмосферы», сказал Девин.
  «Ты чувак», — сказала Кари. «И ты тоже не уловил атмосферу девушки-летчика-истребителя».
  — Пилот вертолета, — сказал Девин. «И не было никакой атмосферы».
  «Я думаю, что твой вайбер-ридер сломался».
  «Думаю, мы сможем найти что-то еще, о чем можно поговорить перед гробом нашей матери», — сказал Девин.
  Она начала отступать. "Что бы ни. Увидимся в холле.
  — Ты не собираешься попрощаться или что-то в этом роде? — спросил он, взглянув на гроб.
  «Я уже помирилась с мамой», — сказала она.
  — Вам повезло, — сказал Девин. — Я выйду через несколько минут.
  «Этого не произойдет в ближайшие несколько минут. Поверьте мне, — сказала Кари. «Мне потребовалось несколько сотен часов терапии».
  «Я все равно попробую», — сказал он, вполне уверенный, что его сестра обманывает себя — и что никто из них никогда по-настоящему не смирится с тем, что их мать сделала с ними.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 9
  Значение встречи в подвале Харви Радда не осталось незамеченным ни для кого, особенно для Харви Радда. Мысль о том, чтобы по какой-либо причине привести в свой дом еще одного оперативника, никогда не приходила ему в голову. Это даже в область возможностей не входило, потому что было строго запрещено КОНТРОЛЕМ. Фактически, никакие контакты между оперативниками за пределами миссии, назначенной КОНТРОЛЕМ, не были разрешены ни по какой причине.
  Цифровые информационные пакеты с описанием обязанностей каждого оперативника в задании рассылались индивидуально, поэтому редко возникала необходимость собираться заранее, чтобы что-то обсудить, даже для более сложных операций. Они либо ездили в районы миссии индивидуально, либо собирались в одну машину в парке и ехали несколько часов, как они сделали во время засады Серых. И соглашение Грея было редким, полностью продиктованным тем фактом, что она была движущейся целью, критичной ко времени.
  CONTROL сделал все возможное, чтобы разлучить их. Долгие, скучные поездки развязывали языки, и чем меньше они знали друг о друге, тем лучше, поэтому ему было трудно смириться с происходящим перед ним. Та же команда, которой он командовал неделю назад, за исключением двоих, которых застрелила Хелен Грей, довольно удобно расположилась на кожаном секционном диване в его «человеческой пещере» в подвале. Джолин расслабилась в его кресле, главным образом для того, чтобы в нем не сидел никто другой.
  Он обсудил ситуацию с Джолин еще до того, как все приехали. Либо CONTROL планировал вывести их из эксплуатации и переместить после этой операции, либо они намеревались их извлечь. Учитывая участие Джолин в громкой миссии на прошлой неделе, фиаско Хелен Грей, а теперь и это, они были уверены, что их полезность здесь подошла к концу. По крайней мере, им придется сменить штат. Скорее всего регионы. Определенно личности.
  Если кто-то из шести оперативников, сидящих в его подвале, будет схвачен ФБР, они смогут привести власти сюда, где не составит большого труда собрать воедино остальную часть головоломки. Он был бы удивлен, если бы КОНТРОЛЬ оставил их здесь. Он просто надеялся, что после отзыва они смогут жить за счет своих пенсионных сбережений. Глупое беспокойство по большому счету, но тем не менее беспокойство. Одно из тысячи беспокойств, которые всплыли на поверхность, когда их уведомили о встрече – в их доме.
  Он сел на складной стул, который принес в подвал из гаража и поставил перед группой.
  «Все хорошо с напитками и закусками?» – спросил Радд.
  Никто не притронулся к ассортименту газировки, чипсов и конфет, который он поставил перед ними на кофейный столик. Вероятно, думал об одном и том же: у одного из них был приказ уничтожить всех остальных. Джолин протянула руку и схватила пригоршню картофельных чипсов.
  «Чипсы не отравлены», — сказала она. «Только M&M’s».
  Несколько тонких улыбок, но больше ничего — и никто не пошевелился за закусками.
  — Прекрасно, — сказал Радд. «Я знаю, что это крайне нерегулярно. Как вы думаете, что мы чувствуем? Они выбрали наш чертов дом. Очевидно, что это конец для нас здесь».
  «Или нам конец», — сказал Логан Уолш. «И ты сможешь жить долго и счастливо — прямо здесь, в этом прекрасном доме».
  "Ну давай же. Как, черт возьми, это вообще будет работать? Перед нашим домом припарковано шесть машин, три — с номерами других штатов», — сказал Радд. «У нас никогда не бывает людей. Вероятно, сейчас это важная новость на Nextdoor. Как нам переместить все ваши машины так, чтобы никто этого не заметил?»
  «Что там по соседству?» — спросил Лео Уорд.
  
  «Это местная социальная сеть, которую никто из нас не должен использовать», — сказал Уолш.
  «Мы не члены», — сказал Радд. «Мы присоединились на несколько минут, чтобы посмотреть, насколько активны наши соседи на сайте. Поверьте, кто-то заметил, что у нас впервые в жизни гости. Я почти уверен, что мы все должны были создать учетную запись для этой цели, а затем удалить ее».
  — Да, — сказал Уолш, глядя на Уорда.
  "Что? Я живу в глуши», — сказал Уорд. «Мой ближайший сосед находится в миле отсюда».
  «Это не была какая-то уловка, чтобы собрать нас всех в одном месте», — сказал Радд.
  «Без обид, но я все равно передам закуски», — сказал Уолш с тонкой усмешкой на лице.
  Честно говоря, Радд не мог сказать, серьезно ли он относился к отравлению или нет.
  — Можем ли мы продолжить дело? — сказал Натан Кларк, постоянный член команды Радда. — КОНТРОЛЬ послал нас сюда не для того, чтобы Харви и Джолин могли нас атаковать. Они бы прислали профессионалов, если бы хотели, чтобы мы ушли. Мы и наши семьи».
  Все пробормотали свое согласие.
  «Так почему мы здесь? Брифинг миссии выглядел достаточно подробным», — сказал Кларк.
  «Некоторые вещи изменились с тех пор, как вы отправились в путь. Сейчас мы остановимся в пяти разных отелях, а не только в Marriott».
  «Похоже на модернизированную угрозу контрразведки, связанную с нашей целью», — сказал Уолш. «Что-то, что появилось совсем недавно».
  «Все, что мы знаем, это то, что они не хотят, чтобы мы собирались в кучу. Возможно, они еще раз просмотрели первоначальный пакет миссии и решили действовать более осторожно», — сказал Радд. «Или это может быть просто повышенный уровень угрозы, выпущенный Министерством внутренней безопасности для всего округа Колумбия. область — совершенно не связанную с Хелен или Девином Греем — и КОНТРОЛЬ не рискует, что мы каким-то образом втянемся в нее».
  «Время говорит об обратном», — сказал Кларк. «CONTROL не идет на ненужный риск. Если нас разделят в последнюю минуту — что-то изменится».
  «Это справедливое предположение», — сказал Радд. «Именно поэтому я предполагаю, что мы встретимся здесь, чтобы обсудить изменения, а не там».
  «Какие еще изменения?» — сказал Кларк, проверяя часы.
  — Ты торопишься? - сказал Уолш.
  Кларк не ответил. Ему не нужно было этого делать. Постоянное суровое выражение его лица ответило на вопрос. Он все время был занят делами.
  «КОНТРОЛЬ ищет вторую локацию, которую использовала Хелен Грей. Ее квартира ничего не дала», — сказал Радд. «Они думают, что сын может привести нас туда, если такое место вообще существует».
  «Это было на нашем брифинге?» — спросил Уорд.
  "Нет. Это было отправлено мне менее часа назад, предположительно, пока вы все были в пути.
  «Есть ли у нас какие-либо идеи, что КОНТРОЛЬ ищет на этом месте?» — спросил Уолш.
  «Или какое место?» - сказал Кларк. «Дом, квартира, шкафчик?»
  "Нет. Мы, как обычно, в неведении», — сказал Радд.
  «А это Карл Берг? Есть какие-нибудь теории о том, как он вписывается во все это? — спросил Уолш.
  «Бывший сотрудник ЦРУ, как Хелен Грей. Оперативное управление. В середине-конце девяностых они время от времени работали вместе. Но после этого их пути в ЦРУ особо не пересекались», — сказал Радд.
  «Звучит не так уж и много», — сказал Уорд.
  «Он был единственным человеком из ЦРУ, который появился на ее поминках», - сказала Джолин. "Это что-то."
  — Именно, — сказал Радд. «И информация, которую я получил сегодня утром, классифицировала Берга как человека с высоким потенциалом ущерба».
  
  — Он на пенсии, да? — спросил Уолш. «Не работаете на какие-либо частные организации, представляющие интерес?»
  «Насколько КОНТРОЛЬ знает или желает нам сообщить», — сказал Радд.
  "Интересный. Эта классификация имеет большой вес», — сказал Уолш. «Обычно нас посылают избавиться от кого-то из этой категории».
  «Именно поэтому мы и проводим эту встречу», — сказал Радд. «Миссия казалась достаточно простой, пока я не получил обновление».
  «Без сомнения, оно пришло вовремя, пока мы были в пути», — сказал Уолш. — Что еще они прислали?
  «И почему они не используют людей, находящихся ближе к этому району? Оперативники, которые знают местность как свои пять пальцев? - сказал Рик Джентри, оперативник из Кентукки, с которым Радд до этого работал полдюжины раз. «Или они? Я очень надеюсь, что это не двойная ситуация».
  В операции по удвоению или дублированию команды участвовали две отдельные команды, преследующие одну и ту же цель, чаще всего не подозревавшие друг о друге. Это был прямой путь к катастрофе, особенно для сложной операции по наблюдению, которую им поручили. Удвоенный шанс обнаружения. Дублирующаяся команда лучше всего работала при убийствах или кражах. Одиночные сжатые события, требующие отказоустойчивости.
  Он сомневался, что CONTROL выделил на это дело две команды именно по этой причине — и еще одну, которую он не мог разделить. На основании своего недавнего задания Джолин сделала вывод, что группа оперативников, работающих в районе Вашингтона, округ Колумбия, была уничтожена. Она знала это, потому что КОНТРОЛЬ разбудил ее примерно через полтора часа после того, как Харви отправили разобраться с Хелен Грей и отправили в округ Колумбия, где она проскользнула на один из этажей послеоперационного периода в университетской больнице Говарда и ввела два препарата по пятьдесят с небольшим лет. двухлетних мужчин со шприцами, которые ей предоставили вместе с медицинским халатом, стетоскопом и удостоверением личности сотрудника больницы.
  Оба мужчины получили травмы головы, что позволяет предположить, что она участвовала скорее в зачистке, чем в каком-то стратегическом убийстве. Информация о ее миссии не была включена в текущий операционный файл, и они не собирались делиться своей теорией с командой — по понятным причинам. Он боролся с желанием посмотреть на Джолин.
  «Они не станут дублировать наблюдение», — сказал Уолш. «И это не имеет значения, если они это сделают. Приказ есть приказ».
  — Да, — сказал Джентри. «Просто мысли вслух».
  «Должны ли мы все войти в свои компьютеры и прочитать обновление, прежде чем мы начнем анализировать план?» — спросил Уолш.
  «Я не думаю, что это необходимо. Помимо того, что я рассказал вам о новом статусе Берга и о том, что он сосредоточен на поиске второго места, используемого Хелен Грей, единственное другое обновление касается фиксированных мест наблюдения. CONTROL приобрел квартиру на третьем этаже комплекса через дорогу от дома Девина Грея, с видом на его балкон и окно спальни. Из этой квартиры мы сможем вовремя предупредить следящие машины, чтобы они заняли свои места, а наземные команды заняли свои позиции на случай, если он решит прогуляться или пробежаться».
  — Это ты, Сэнди, — сказал Уолш, кивнув блондинке, сидящей напротив него за кофейным столиком.
  Она взяла одну из диетических газировок. «Бегать или идти?»
  «Кто-нибудь еще выглядит так, будто регулярно бегает?» — сказал Уолш, вызвав всеобщий смех.
  «Мне должны платить больше за поддержание формы», — сказала она. «Они, должно быть, думают о том, чтобы отправить нас в отставку после этого. Я имею в виду, посмотрите на нас. Как мы дошли до такого возраста?»
  «Вернемся к плану. В квартире в основном будет жить Сэнди, и один из нас присоединится к ней, когда Грей будет дома. Для этого мы разработаем ротацию. Поскольку Сэнди будет нашей основной точкой наблюдения за жилым комплексом Грея, мы должны предположить, что он заметит ее. Поэтому Сэнди не будет садиться на следящие машины или выполнять какие-либо обязанности по наблюдению за пределами ресторанов или кафе, находящихся в нескольких минутах ходьбы или на разумном расстоянии езды от квартиры», — сказал Радд.
  «Я ненавижу оставаться на месте», — сказала она.
  
  "Извини. Рядом с его квартирой есть система троп, и, согласно первоначальным наблюдениям, он занимается бегом. Он воспользуется этим, и мы не можем позволить себе игнорировать возможность того, что он может вступить в контакт с Бергом или кем-то еще на знакомой территории», — сказал Радд.
  «Что, если он поедет на пробежку по другой тропе или в другой парк?» - сказал Уолш. «Такие места являются идеальными точками для передачи или тупика».
  «Мы можем поставить ее в логичное место для бегунов. Нам просто нужно относиться к этому разумно», — сказал Радд. «Мы не можем допустить, чтобы она появлялась везде, где он работает в городе. Надеюсь, большую часть времени он бегает возле своей квартиры. Он привыкнет к ней.
  На лице Сэнди Джонс появилось скептическое выражение, которое, как вдруг понял Радд, разделяли все.
  "Что?"
  «Мы не можем постоянно его прикрывать», — сказал Уолш. «В лучшем случае мы смотрим на какой, пятидесятипроцентный охват?»
  — Может быть, меньше, — сказал Джентри. «Кто-то мог днём проскользнуть к нему в квартиру и что-то оставить. Мы никогда не узнаем. Если у него есть надежный маршрут наблюдения и обнаружения, у нас не будет достаточно средств, чтобы выследить его».
  «Если он будет управлять хоть сколько-нибудь компетентным СДР, мы потеряем его и даже не заставим меня заняться его квартирой. Никаких подслушивающих устройств или камер не разрешено? - сказал Уорд. «Это почти похоже на бессмысленную занятость».
  "О чем ты говоришь? Мы будем использовать устройства слежения», — сказал Радд. «CONTROL ясно дал понять, что, за исключением Сэнди, они хотят, чтобы мы держались на расстоянии. Он обученный эксперт по контрразведке. Бывший следователь разведки ФБР. Этот парень шпионит за шпионами, чтобы зарабатывать на жизнь».
  «Мы все читаем это в пакете данных», — сказал Уолш. «Но его СПЗ могут включать метро, Uber, общественный автобус, смену транспортных средств. Если он так хорош, как следует из его досье, у нас нет шансов проследить за ним, не сделав это действительно очевидным».
  «И он, вероятно, прочесывает свою машину на наличие жуков», — сказал Джентри. «Я согласен с Лео. КОНТРОЛЬ не может всерьез думать, что мы сможем достаточно хорошо за ним следить. Могу поспорить, они готовят нас к удару. Они вероятно, у нас есть совершенно другая команда — группа специалистов — которая ищет Берга или другие интересные контакты. Если появится Берг или кто-то еще, они отзовут нас от бессмысленной слежки и подготовят к действию. Зачем еще им менять статус Берга?»
  Радд на мгновение задумался над теорией Рика. На самом деле это звучало не так уж и надуманно, учитывая реальность их практически невозможного задания. Джолин сказала это еще до того, как все пришли, и он согласился. КОНТРОЛЬ просил команду Б, скорее, команду С, выполнить работу, предназначенную для команды А. Взгляд на это с точки зрения Рика имел большой смысл.
  «Мы уже были знакомы с его распорядком дня. Его любимые рестораны, кафе, остановки по магазинам. Его привычки», — сказал Радд. «Уничтожить его будет несложной задачей для этой захолустной команды».
  «Почему бы просто не рассказать нам все это заранее?» — спросил Сэнди. «Если это вообще правда».
  «Вероятно, потому, что они видят некоторую ценность в нашей слежке и хотят, чтобы мы сосредоточились на одной работе за раз», — сказал Радд. «Это не будет идеальная работа по наблюдению…»
  — Даже близко, — сказал Джентри.
  «Они это знают. Они должны это знать», — сказал Радд. «Поручив нам эту работу, какой бы бесполезной она ни оказалась, они получают больший охват наблюдения, чем раньше, не поглощая при этом свой ограниченный резерв специалистов. Эта работа была бы практически невыполнима даже для лучших в своем деле, особенно учитывая прошлое Грея. Я думаю, они разместили нас на Грее на случай, если они решат его устранить. Если нам удастся найти ключ к разгадке местонахождения предполагаемого убежища его матери или поймать его на встрече с Карлом Бергом, тем лучше.
  «Сейчас мы просто вытаскиваем вещи из задниц», — сказал Кларк.
  «Это мозговой штурм», — сказал Радд.
  «Это бессмысленно», — сказал Кларк. «Мы выполняем приказы CONTROL в меру своих возможностей. Точно так же, как мы всегда делали. Если они решат его убить, мы убьем его. А пока мы за ним наблюдаем. Вот и все. Я не понимаю почему мы кричим об этом. Мы делаем то, что нам говорит КОНТРОЛЬ. Период. Любые вопросы?"
  — Ладно, — сказал Уолш, закатывая глаза. «Думаю, это все».
  «Всегда приятно», — добавила Сэнди, кивнув Кларку.
  Радд все еще не понимал, почему их собрали вот так. Единственное, чего КОНТРОЛЬ определенно достиг на этом неловком, импровизированном собрании, так это донести до сознания тот факт, что он не пропустит ни одного из них, когда все это закончится. Возможно, это было частью их намерения. Если да – миссия выполнена. Он надеялся никогда больше не увидеть никого из них после этой поездки.
  Та же мысль пришла Радду снова десять минут спустя, когда он выехал задним ходом из гаража и остановился на подъездной дорожке. Он нажал на пульт дистанционного управления гаражом и взял Джолин за руку, наблюдая, как медленно закрывается дверь в дом, который они делили почти три десятилетия. Если его интуиция относительно предстоящей миссии оправдается, это будет последний раз, когда он смотрит на их дом. Как ни странно, ему не было грустно. Он почувствовал большее облегчение, чем что-либо еще. Даже немного взволнован.
  «Я готов уйти с этого места», — сказал он. «Все это, если они этого хотят».
  Она сжала его руку. "Я тоже. Просто пообещай мне одну вещь.
  "Что-либо."
  «Я убью Грея».
  — Только если КОНТРОЛЬ прикажет, — сказал Радд, целуя ее в щеку.
  «Конечно», сказала она. «Я не психопат».
  Они оба слегка рассмеялись. Это была одна из многих вещей, которые ему нравились в Джолин. Ее чувство юмора. Конечно, она была психопаткой. Они все были. Как они могли не заниматься этой хладнокровной работой все эти годы?
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 10
  Девин уронил зубную щетку в чашку из нержавеющей стали рядом с раковиной в ванной и посмотрел на себя в зеркало. Выглядел он, мягко говоря, дерьмово. Последние десять дней нанесли ему неожиданный физический урон. Он ожидал эмоционального опустошения, которое, как он понимал, сбило бы его с ног на несколько ступеней физически. Но это было нечто совершенно иное. Он чувствовал себя так же, как проснулся утром после своего первого марафона. Если уж на то пошло, каждый марафон. Совершенно измотанный и уставший до костей.
  Бессонница, должно быть, была главной причиной того, почему он чувствовал, что может вздремнуть двадцать четыре часа в сутки. Это не был вариант «глядеть в потолок всю ночь». Это было бы слишком легко. Всю ночь он входил и выходил, думая, что так и не заснул, его мозг в одно мгновение пытался осмыслить факты, а в следующее окутывался какой-то смутно связанной реальностью. Девять ночей подряд, и конца им не видно.
  Несколько часов назад он подвез сестру в аэропорту и взял еду на вынос из ближайшего мексиканского ресторана, надеясь съесть себя до комы. Возможно, сам факт отправки Кари домой разрушит всю динамику, сложившуюся в его разуме за последние несколько дней. То же самое с небольшим перерывом у отца. Девин сказал Мэйсону, что зайдет к нему на выходных, солгав ему, что ему нужно немного пообщаться на работе. Он никогда не упоминал о четырнадцатидневном вынужденном отпуске, вызванном работой в отеле. Насколько его отец знал, он был в отпуске по случаю утраты.
  
  Ему просто нужно было провести несколько дней вдали от Фоллс-Черч. Немного места от нуля для повторной калибровки. Темные круги под глазами говорили ему, что большая часть его перекалибровки будет связана со сном или попытками. Буррито размером с его предплечье и сырная кесадилья, лежащая в его желудке, гарантировали, что он выйдет из строя, как только перейдет в горизонтальное положение. Девин не был так уверен.
  Он выключил свет и, шаркая ногами, вышел из ванной к незаправленной кровати. Разве какой-то знаменитый «морской котик» не сказал что-нибудь о том, чтобы застелить постель, если вы хотите изменить мир? Похоже, миру придется подождать несколько дней. Он сел на край матраса и уронил свои домашние сандалии на ковер, прежде чем схватить телефон с тумбочки. Скорее по привычке, чем по чему-либо еще, он активировал главный экран, чтобы посмотреть, есть ли у него какие-либо сообщения.
  Последние несколько дней он переписывался с Марни Янг, обдумывая идею выпить чего-нибудь или кофе, когда все с его мамой уладится. Она совсем недавно покинула Корпус морской пехоты, проработав пятнадцать лет, и временно жила дома в Фоллс-Черч со своими родителями, пока не нашла работу в Вашингтоне.
  Она искала на Капитолийском холме что-то, что могло бы подтолкнуть ее в политику или занять политическую позицию. Ее запасной план заключался в том, чтобы присоединиться к довольно большому кругу недавно ушедших или вышедших в отставку офицеров, занимающих руководящие должности в гражданской части Министерства обороны - на Кольцевой дороге или как можно ближе к ней. Она не хотела закрывать дверь на Капитолийский холм.
  На экране появилось одно текстовое сообщение с незнакомого ему номера. На самом деле это были три цифры и тире, за которыми следовали две цифры. Спам или какое-то автоматическое обновление сообщения от того, что он по ошибке выбрал ранее. Ничего от Марни. Он собирался активировать функцию «Не беспокоить» и положить телефон обратно на тумбочку, когда уловил строку текста.
  В ответе назовите первый фильм, который вы посмотрели в кинотеатре, а также имя и фамилию вашего первого выпускного вечера. Никаких пробелов. Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда.
  
  Какого черта? Последняя строчка была тем, что его мама часто говорила ему на протяжении всего его детства. Когда он был маленьким , они всей семьей смотрели «Звездные войны» по меньшей мере сто раз, и она дразнила его этой фразой всякий раз, когда приходило время заняться домашними делами или когда ей нужно было, чтобы он что-то сделал.
  Заинтригованный, он набрал «HomeAloneEricaCohen» и нажал «Отправить», удивившись тому, как легко к нему пришла информация из его прошлого. Что теперь? Телефон завибрировал в его руке, напугав его. Звонивший номер читал «Неизвестно» . Серьезно? Телемаркетинговые махинации только что перешли на новый уровень. Каким-то образом они связали его с одной из старых поговорок его мамы. Вероятно, что-то, что она задала в качестве контрольного вопроса в Интернете и впоследствии была продана какой-то организации по сбору данных.
  Но что, если это было что-то другое?
  Девин принял звонок. Почему нет? Он всегда мог повесить трубку, если это действительно был новый продавец по телефону.
  "Привет?" он сказал.
  Ответил голос матери.
  «Девин. Если вы слышите это, значит, что-то пошло не так. Либо вы уже были на моих похоронах, либо меня не было несколько дней. Я запустил этот протокол обмена сообщениями десять дней назад в ответ на то, что я воспринял либо как неизбежную, непреодолимую угрозу моей жизни, либо как попытку похищения. Похороны или пропажа, я уйду. Эти люди не оставляют свидетелей».
  Последовала короткая пауза, за которой последовало: «Мне нужно проверить ваш голос сейчас. После звукового сигнала назовите мне марку и модель машины, которую мы купили вам в старшей школе, а затем скажите: «Меня действительно не интересует новая машина». Пожалуйста, исключите меня из своего списка».
  Какого черта? «Хонда Цивик. Меня не интересует новая машина. Пожалуйста, исключите меня из своего списка».
  Звонок прервался. Нет. Нет. Нет. Подожди. Он сказал что-то не так? Дерьмо. Он забыл сказать « очень интересно». Он действительно только что все испортил? Через мгновение появилось текстовое сообщение.
  
  Используйте наушники и нажмите эту ссылку. https://dfe740-22GW3.
  Интересный. Она подумала, что кто-то может подслушивать. Он встал с кровати и направился к кухонному островку, где в одном из ящиков хранил наушники для бега. Подготовив наушники, он налил стакан воды, чтобы поход на кухню выглядел более естественным для стороннего наблюдателя. Если бы в его доме были камеры, это не имело бы значения. Позже ему придется поискать устройства наблюдения. На обратном пути в спальню он щелкнул ссылку, которая соединила его с голосовым сообщением.
  «Наберите или скажите два в любое время, если вы находитесь под принуждением». Последовала долгая пауза, прежде чем голос его матери продолжился. «Девин. Извините, что так резко. Мне нужно, чтобы ты увидел, над чем я работал последние двадцать лет. Я не пытаюсь компенсировать то, через что заставил вас всех пройти. Я никогда не смогу этого сделать. Посмотрите и решите сами, что с этим делать. Чтобы продолжить это сообщение, введите числовые цифры, соответствующие году, когда мы привели вас на вашу первую игру «Иволги».
  Ему не нужно было об этом думать, и, вероятно, именно поэтому его мать выбрала это в качестве секретного вопроса. Они взяли его в тот же год, когда открылся их новый стадион «Камден Ярдс». Но в ответе содержалась цифра два, которая активировала протокол принуждения. Она бы подумала об этом, верно? Конечно. Он нажал «1993», молясь, чтобы снова услышать ее голос. Главным образом потому, что он хотел снова услышать ее голос. Он так и не принял решения по поводу ее предложения.
  "Сообразительный ребенок. Вот что мне нужно, чтобы ты сделал. Первое: предположим, что в настоящее время вы находитесь под профессиональным наблюдением. Поверьте мне в этом. Если бы я был хотя бы отдаленно близок к своей теории, они бы внимательно за вами следили. Второе: пожалуйста, не вмешивайте в это своих отца и сестру. Полностью. Нажмите два, чтобы продолжить».
  Он сел на кровать и нажал одну, предполагая, что она не последует тому же примеру.
  
  "Извини за это. Нельзя быть слишком осторожным. Вот что мне нужно, чтобы вы сделали, и ничего из этого не записывайте. Завтра утром, в обычный для вас час, положите телефон в сейф и запустите трехчасовую SDR. Перед отъездом проверьте свой автомобиль на наличие трекеров. Физически отключите любые системы, такие как OnStar. Оставьте свой E-ZPass. Вы должны идти в темноте и обратно. Никаких кредитных карт или чего-либо отслеживаемого. Я знаю, о чем ты думаешь: мама даже после смерти не может отказаться от этого дерьма».
  Он подавил смех. Чувство юмора мамы могло быть плохим, особенно когда дела шли тяжело. Папа называл это виселичным юмором. Девин никогда по-настоящему не понимал этого, пока не начал работать в Специальной группе наблюдения. Долгие, неблагодарные дни и ночи выслеживания, которые ничего не дали. Тщательно поставленные, многочасовые выступления по уличному наблюдению с целью отследить цель до магазина видео для взрослых. Они стали стендап-комиками виселичного юмора.
  «Надеюсь, это заставило вас немного посмеяться. Вот куда вы отправитесь завтра. Это беспроигрышная ситуация, несмотря ни на что. Отправляйтесь в первое место, куда мы вас отвезли, за крабами с твердым панцирем. На пристани найдите лодку, названную в честь нашей первой собаки. В нижнем ящике камбуза вы найдете водонепроницаемый чехол. Помимо файла с информацией, которую мне нужно, чтобы вы изучили, вы найдете стодолларовую купюру на оплату обеда. На сто баксов можно купить много свежих крабов и немного ледяного пива, чтобы их запить. Нажмите три, чтобы повторить это сообщение, или одну, чтобы продолжить».
  Девин постучал по одному.
  «Я очень люблю тебя, Кари, и твоего отца, Девин. Не могу выразить, как мне жаль, что я заставил вас троих пройти через все это. Будьте очень осторожны и не доверяйте никому, кроме того, кого я пришлю к вам.
  Разговор завершился, и он несколько секунд смотрел на телефон. Это действительно только что произошло? Его мама каким-то образом собрала автоматический телефон и систему оповещения по текстовым сообщениям на случай, если кто-то попытается ее убить или похитить? Это либо вывело ее безумие на новый уровень, либо… он не знал. Должно быть, это было больше безумия. Верно?
  
  Он лег с телефоном в руке и уставился в потолок. Можно также привыкнуть к виду. Перспектива сна, вызванного едой, только что была отменена. Его сердце билось вдвое быстрее, чем в состоянии покоя, ноги и руки покалывало. Ему понадобится несколько часов, чтобы прийти в себя от этого прилива адреналина. Сможет ли он после этого заснуть, можно было только догадываться.
  Девин снова посмотрел на первое текстовое сообщение. Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда. Из всего, что она могла сказать, это сильно ударило по нему. Он мог представить, как они забились в угол секции, свернувшись под одеялом и смотря «Звездные войны» . Мама и папа посередине. Кари с одной стороны. Девин, с другой стороны. Он вытер слезы с глаз. Что, черт возьми, произошло на том перекрестке в Теннесси, мама?
  Возможно, ответ ждал его в Аннаполисе, на лодке по имени Сэди . Был только один способ это выяснить. В худшем случае? Информация оказалась ни о чем. Девин лениво проводит день, раскалывая идеально приправленных крабов с твердым панцирем и выпивая несколько бутылок холодного пива, любуясь видом на воду. Лучший сценарий? Все зависело от того, что было в файле. В любом случае, на обед он бы наслаждался холодным пивом и горячими крабами. Как сказала его мама: беспроигрышный вариант.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 11
  Харви Радд оперся одной рукой о приборную панель, его глаза были устремлены на экран телефона, крепко удерживая другую. Когда внедорожник остановился, его туловище прижалось к поясным и плечевым ремням безопасности.
  «Успокойся», — сказал Радд. «Мы не участвуем в гонке».
  «Это был самый короткий желтый свет, который я когда-либо видела», — сказала Джолин.
  "Ага."
  «Не надо меня угу », сказала она.
  "Ага."
  «Это еще хуже».
  — Угу, — сказал он, получив острый локоть по ребрам под поднятой рукой.
  «Черт возьми. Это было больно», — сказал Радд.
  — Тогда прекрати это, — сказала она. — Если только ты не хочешь поводить машину.
  "Если бы."
  Правда заключалась в том, что Джолин все время водила вот так – и она знала это лучше, чем он. Ее вождение находилось где-то между чрезвычайно нетерпеливым и чрезмерно агрессивным, с тенденцией к последнему. Из-за этого она редко водила машину во время операций. Они оба были в этом согласны. К сожалению, сегодня у него не было другого выбора, кроме как посадить ее на место водителя.
  Джолин прекрасно могла пользоваться электронными устройствами, но не могла устранить их неполадки, чтобы спасти свою жизнь. Их средства связи и управления не были слишком сложными, но они не могли позволить себе критическую технологическую ошибку в этой миссии. Сама работа окажется достаточно трудной, и их поведение в течение следующих нескольких дней, вероятно, определит их будущие условия жизни.
  «Похоже, он въезжает в торговый центр впереди, с левой стороны сразу после Хартвик-роуд», — сказал Радд. «На карте изображен Starbucks. Это юго-восточная окраина кампуса Университета Мэриленда. Альма-матер Грея.
  «Идеальное место, чтобы незаметно встретиться с кем-то. На территории кампуса много открытого пространства и общедоступных зданий», — сказала Джолин.
  «Или близлежащая беговая дорожка. Могу поспорить, что их несколько рядом с кампусом.
  Он передал ситуацию двум другим командам по спутниковой радиотелефонной системе, отправив Кларка, их оперативника-одиночки, на станцию метро Колледж-Парк – Университет Мэриленда в полумиле к востоку, а Уолша – прикрыть ситуацию. автобусная остановка в нескольких сотнях футов к северу от Starbucks на Балтимор-авеню. С ним был Лео, на случай, если Грей решит поехать на автобусе. Харви и его жена возвращались назад и наблюдали за автобусной остановкой в нескольких кварталах к югу.
  Если Грей вернется в свою машину и отправится в кампус на пробежку, они мало что смогут сделать. Сэнди вернулся в жилой комплекс Грея и установил незаметные камеры на каждом уровне гаража, чтобы они могли понимать, куда он направляется каждый раз, когда уходит. У них было время только за одну ночь установить на его машину два трекера. Если университет окажется одним из постоянных мест Грея, они пригласят Сэнди присматривать за ним. Учитывая непосредственную близость к его квартире, он мог бы начать ее завтра, если бы Грей вернулся. Нет необходимости тратить больше времени на создание более длинного шаблона.
  Они всегда осуществляли подвижное наблюдение таким образом. Базовые камеры наблюдения в доме объекта или позволяют составить более полную картину его передвижения. Для фактической работы по наблюдению они использовали как минимум три машины: машину управления для координации общих усилий и перехода к активному наблюдению по мере необходимости; машина с двумя оперативниками, чтобы они могли немедленно следовать за целью пешком, пока другие машины не найдут парковку и не присоединятся к делу; и машина с одиноким оперативником. Если бы у них был дополнительный персонал, они бы добавили больше одиночных оперативников. Это расширило их возможности наблюдения, вызывая при этом наименьшие подозрения. В большинстве автомобилей на дороге в любой момент времени находился один пассажир.
  Если бы у него были неограниченные ресурсы, он бы собрал несколько мужско-женских команд. Пары – настоящие или фальшивые – часто полностью упускались из виду командами контрразведки, когда им приходилось анализировать более сложные, динамичные условия, такие как переполненный парк или загруженное шоссе. В таких сценариях усилия по контрразведке по необходимости превратились в вероятностную игру. Базовый расчет оценки риска, в котором пары находятся в самом низу списка, из-за реальных и предполагаемых сложностей, когда два человека работают вместе, не выдавая себя. Действительно настоящая, подумал он, сжимая руку Джолин.
  Менее чем через квартал после светофора Джолин припарковала их перед магазином «7-Eleven», параллельно Балтимор-авеню и указывая на север, где они могли заметить Грея, если он решит воспользоваться автобусной остановкой к югу от «Старбакса». Бинокль гарантировал это. Оставался вопрос только о том, кто сможет поехать в автобусе с Греем. Семейный инстинкт подсказал ему, что он вытащил короткую соломинку. Тридцать минут спустя машина Грея все еще не выехала со стоянки торгового центра.
  «Он был там какое-то время», сказала Джолин.
  Полчаса не было чем-то необычным для одинокого человека в кафе. Вы сидите и расслабляетесь с напитком. Читать книгу. Прокрутите свой телефон. «Старбакс» находился недалеко от кампуса, так что, возможно, он заглядывал к дамам. Все в пределах возможного, но чем дольше продолжалось тридцать минут, тем больше это возбуждало его подозрения.
  «Не помешало бы проехать мимо один раз», — сказал Радд. "Просто чтобы убедиться."
  Джолин переключила внедорожник на режим движения, и через минуту они уже были на стоянке «Старбакса», все время значительно превышая установленную скорость. Он начал вести ее к месту, где находился автомобиль Грея, стоявший на один ряд выше, прямо перед «Старбаксом», когда один из трекеров начал двигаться. Второй трекер остался на месте, что было вполне возможно. GPS-трекеры активировались при движении для экономии заряда батарей и сообщали о своем местоположении каждые пятнадцать секунд.
  Если первоначальное движение автомобиля не активировало их одновременно, возникала задержка. Задержка фактически работала на пользу группе наблюдения, если была достаточно продолжительной. Семисекундная задержка дала им, похоже, освещение в реальном времени. Опытный эксперт по контрразведке, такой как Грей, не мог использовать пятнадцатисекундный «темный» период, чтобы скрыться в крытом гараже или другом заранее запланированном маршруте уклонения.
  «Грэй, возможно, уже в пути», — сказал он.
  Радд осмотрел парковку перед «Старбаксом», ожидая увидеть черный внедорожник, едущий задним ходом или едущий в противоположном направлении. Вместо этого по другую сторону двойного ряда проехал серебристый седан, его движение совпадало с движением одного из трекеров. Другой все еще не двигался.
  — Черт, — пробормотал он.
  "В чем дело?" — спросил его жена.
  «Остановись позади этого белого внедорожника. Я думаю, он ускользнул от нас.
  "Как? Трекер движется, верно?» она сказала.
  «Один из трекеров движется, и он только что прошел мимо нас», — сказал Радд.
  Он выскочил, как только она остановилась, и последовал за трекером к припаркованному минивэну. Приложение для отслеживания поместило передатчик в автомобиль. Или под ним. Он опустился на тротуар и поискал под ним, обнаружив черный прямоугольный ящик размером с пульт гаража, лежащий посреди парковочного места. Он прижался всем телом к зазору между асфальтом и металлическим шасси, вытягивая руку до тех пор, пока кончики пальцев не задели трекер. После еще нескольких попыток, одна из которых едва не вывихнула ему плечо, он подобрал трекер. Он встал слишком быстро, его охватило чувство головокружения и головокружения.
  "Ты в порядке?" — спросила Джолин.
  Он кивнул, прислонившись к машине, припаркованной рядом с минивэном, чтобы сохранить равновесие. Внедорожник въехал на пустое место на противоположной стороне фургона, которое, как он предположил, несколько минут назад было занято серебристым седаном. Грей установил один трекер на седан и бросил другой под своим внедорожником, прежде чем дать задний ход — осторожно, чтобы не сбить его. Он мог бы посадить их обоих в серебристый седан и позволить владельцу машины какое-то время возить их, но это отвлечение могло закончиться в офисе чуть дальше по улице.
  Вместо этого он разделил трекеры, оставив один на месте, пытаясь убедить их, что нашел только один. Через десять минут после того, как серебристый седан взлетел, он мог врезать другим в любую машину, выезжающую из торгового центра, и отправить их во вторую погоню. Радд огляделся, гадая, наблюдает ли за ним Грей.
  Он мог бы снять трекеры и припарковать свой внедорожник вокруг квартала. Насколько Радд знал, он мог прямо сейчас сидеть в Старбаксе и фотографировать его. Дерьмо. Ему не следовало выходить из внедорожника. О чем он думал? Он этого не сделал, потому что ему было пятьдесят шесть лет, и он уже заржавел. Пока он стоял там, чувствуя себя идиотом, из «Старбакса» выбежала женщина и направилась прямо к нему. На ней был больничный халат, в одной руке она держала сумочку, а в другой — большую чашку с собой.
  "Извините меня, сэр?" — сказала она, замедляя шаг по мере приближения.
  "Да?" — сказал он, чувствуя себя достаточно устойчивым, чтобы стоять самостоятельно.
  "С тобой все впорядке? Выглядело так, будто ты встал на колено. Я работаю в отделении скорой помощи Общественной больницы врачей», — сказала она.
  "Нет. Я в порядке. Спасибо, — сказал он, держа трекер — частично скрытый. «Моя система открывания гаражных ворот каким-то образом выпала из нашей машины. Мы припарковались здесь около часа назад, поэтому я решил посмотреть. Бинго. Вот только я встал слишком быстро. Немного одурманился.
  — Часто ли это с тобой случается? она спросила.
  "Нет. Не совсем», — сказал он.
  "Мед. Нам пора идти!» - кричала Джолин. «Мы уже опаздываем».
  "Извини. Мне пора идти», — сказал он. «Начальник звонит».
  Женщина рассмеялась. "Умный человек. Если это произойдет снова, вам следует запланировать осмотр у врача. Возможно, это начало чего-то более серьёзного. А может быть, вообще ничего. Береженого Бог бережет."
  
  "Абсолютно. Я ценю этот совет», — сказал он. "Ой. У меня действительно сумасшедший вопрос, если вы не возражаете. Это не связано с медициной».
  «Конечно», — сказала она.
  «Как долго вы находитесь на этом парковочном месте?» – спросил Радд.
  Женщина, понятное дело, выглядела озадаченной его нестандартным вопросом, но все равно ответила.
  — Я бы сказала, почти двадцать пять минут, — сказала она, глядя на него чуть менее доверчиво, чем раньше. — Ты уверен, что с тобой все в порядке?
  "Я в порядке. Спасибо, — сказал он, прежде чем поспешить обратно к внедорожнику.
  Как только он закрыл дверь машины, Джолин умчалась прочь.
  "Замедлять. Мы не торопимся. Он либо давно ушел, либо наблюдает за нами откуда-то поблизости», — сказал он. «В любом случае, с нами покончено, пока он не появится в своей квартире, или КОНТРОЛЬ не получит доступ к кредитной карте».
  «Он не будет использовать кредитную карту», — сказала Джолин. «Не этот парень».
  "Ага. Возможно, мы его недооценили», — сказал Радд.
  «Я думаю, что в интересах CONTROL уничтожить его как можно раньше», — сказал Радд, проверяя время. «Наше мобильное наблюдение длилось в общей сложности сорок две минуты, по крайней мере двадцать пять из них мы провели, сидя в машине и наблюдая за сигналами трекеров, которые уже были подделаны. Двое из них улыбаются на фотографиях контрразведки».
  «Мы ничего не могли с этим поделать», — сказала Джолин. «Протокол предписывал нам проверить цель».
  "Точно. И Грей явно знает эту игру лучше, чем любой из нас», — сказал Радд. «Если КОНТРОЛЬ считает, что этот парень представляет собой серьезную угрозу, им лучше немедленно избавиться от него. Чутье подсказывает мне, что этот парень мог бы бесследно исчезнуть, если бы захотел, и при этом продолжать действовать прямо на глазах у всех».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 12
  Девин вел свой внедорожник за крутой поворот на узкой, обсаженной деревьями дороге, сквозь пышные ветки которого мерцала вода. Он не был здесь уже несколько лет, но знал, что был близок. Еще несколько поворотов на девяносто градусов, и он мельком увидел пристань за одной из гравийных дорожек, окаймляющих дорогу. Мачта парусника или, может быть, синий корпус лодки, вытащенной на ремонт и теперь живущей на подставках. Вот куда ему следует обратиться. На немаркированной дороге, ведущей прямо к пристани для яхт. Но Девин решил пойти другим путем.
  Он медленно поворачивал, останавливаясь несколько раз, чтобы пропустить встречный транспорт. Миновав безымянный гравийный вход в пристань, высокие деревья раскрылись, открыв ярко-синее небо, а также просторную парковку, обозначающую конец дороги. Гостиница «Кантлерс Риверсайд Инн», любимая местными жителями, располагалась на дальнем конце переполненной стоянки, прямо напротив Милл-Крик. Это было последнее, что вы могли бы ожидать увидеть, если бы случайно проехали по проселочным дорогам Мэриленда.
  Он курсировал по стоянке несколько минут, пока молодая пара, держась за руки и поцеловывая друг друга в губы, не прыгнула в открытый BMW и не оставила ему места. Девин припарковал внедорожник и подождал немного. Если быть точным, девяносто минут, когда он потел сквозь рубашку за деревьями возле входа на стоянку. Он должен был быть абсолютно уверен, что здесь его никто не выследил.
  Тот, кто пометил его машину двумя трекерами, знал, что делает. Он никогда бы не нашел передатчики без помощи радиочастотного детектора. Размещение было достаточно квалифицированным чтобы заставить его задуматься, установили ли они предохранитель. Что-то, что передается гораздо реже и, скорее всего, будет пропущено при обычной электронной проверке. Он провел полтора часа в маленьком городке на границе Мэриленда и Пенсильвании, проверяя эту теорию. Ожидание, что по Мейн-стрит проедет что-то похожее на группу наблюдения. Ничего подозрительного не обнаружилось, что его не совсем удивило.
  Пара, появившаяся возле Starbucks, выглядела искренне обеспокоенной трюком со следопытом. Парень выглядел почти испуганным. Девин сделал несколько сотен фотографий пары и их автомобиля с третьего этажа гаража на другой стороне Балтимор-авеню. Цифровая камера с телеобъективом входила в его стандартный комплект средств противодействия, среди прочего, как портативный радиочастотный детектор.
  Он не мог не заметить, что пара стала старше. Уберите фунтов тридцать у краснолицого парня, который ловил рыбу под минивэном в поисках трекера, и он будет ничем не отличаться от любого из парней, с которыми Девин столкнулся на лестнице отеля неделю или около того назад. Он вернется к этой мысли позже, когда попросит Брендана Ши проверить номерные знаки пары в Теннесси. Связь между пластинами Теннесси и смертью его матери не могла быть совпадением, но он чувствовал что-то еще. Он просто не мог понять этого.
  Когда истекло полтора часа, а плохих парней не было видно, Девин вернулся к своему внедорожнику и достал небольшой нейлоновый дневной рюкзак, чтобы унести все, что он нашел на лодке. Он еще раз внимательно оглядел стоянку, прежде чем направиться к обветшалому частоколу, отделявшему парковку от пристани. Проскользнув через шаткие ворота, открытые выцветшим оранжевым дорожным конусом, он вышел на участок травы, предназначенный для членов марины. Ворота, которыми он только что воспользовался, оказались удобным местом для ужина и напитков после дня, проведенного на воде.
  Он заметил парусник на стоянках ближе к воде и решил направиться в том направлении. Он предполагал, что он найдет Сейди на суше, если только его мать не занялась лодочным спортом — это вполне возможно, учитывая, как мало он, по-видимому, действительно знал о ней. Парусник получился быть Кричащей Мими , поэтому он обратил свое внимание на плотно упакованный ряд из трех лодок, спрятанных в самом дальнем углу обширной гравийной стоянки. Две парусники, одна без мачты, и очень запущенная на вид моторная лодка с флайбриджем. Они были припаркованы носом, поэтому он не мог прочитать их имена.
  Он преодолел половину участка, прежде чем к нему обратились. Прямо на его пути из-за деревьев вдоль набережной появился мужчина с волосами, одетый в засаленные брюки цвета хаки и такую же грязную белую футболку. По обветренному лицу невозможно было угадать его возраст, но если бы Девину пришлось прикинуть, он бы назвал где-то от сорока пяти до семидесяти. Он стоял, уперев руки в бедра, пока Дэвин приближался, всю дорогу оценивая его.
  "Ищу кого-нибудь?" - сказал он достаточно сердечно.
  «Вообще-то я ищу лодку», — сказал Девин.
  "Хорошо. Все лодки там, — сказал он, наклонив голову к воде.
  "Спасибо. Я ищу лодку моей матери, которая, как я предполагал, не была в воде», — сказал Девин. — Лодку зовут Сэди ?
  — Это вопрос или факт? - сказал мужчина.
  «Название лодки — это факт. Я спрашиваю, здесь ли оно, — сказал Девин, начиная немного раздражаться.
  — Могу я увидеть какие-нибудь документы?
  — Конечно, — сказал он, радуясь, что не забыл свой бумажник в машине.
  Мужчина, который, как он предполагал, был не просто портовым рабочим на пристани, внимательно изучал свои водительские права, несколько раз переводя взгляд с карты на свое лицо, как восточногерманский пограничник. Он вернул его, кивнув.
  «Извините за все это», — сказал он. «Твоя мать дала мне некоторые конкретные инструкции и приличную сумму в их поддержку. Ее лодка — та, что без мачты. Он уже давно стоит на пристани.
  — Когда она это купила?
  
  «В прошлом году, ближе к концу лета», — сказал он. «Она была на этом всего дважды».
  — Ты помнишь, когда она приходила в последний раз?
  "Ага. Видел ее недели три назад. Она провела на лодке около десяти минут. Оплачены следующие три года хранения», — сказал он. «У меня такое ощущение, что она купила его не для плавания».
  «Я только вчера узнал о лодке», — сказал Девин. «Она умерла пару недель назад».
  "Ой. Проклятие. Мне очень жаль это слышать. Она показалась мне милой женщиной».
  — Спасибо, — сказал Девин. «Как мне подняться на лодку? Они кажутся такими высокими, когда стоят на этих трибунах».
  «Я принесу тебе лестницу и встречу тебя там».
  Платить за три дополнительных года хранения не имело большого смысла, но ее посещение лодки несколько недель назад, похоже, было связано с тем, что произошло десять дней назад. Мужчина вернулся через несколько минут с высокой деревянной лестницей, которая выглядела так, будто ее построили во время Войны за независимость. Девин скептически взглянул на него.
  "Я знаю. Это похоже на реликвию, но я гарантирую, что оно прослужит дольше, чем одно из этих алюминиевых приспособлений, — сказал он, прижимая его к корпусу. «Как вы знаете, лодке нужно много поработать, чтобы сделать ее мореходной. Учитывая, сколько твоя мама заплатила мне заранее за хранение, я смогу спустить ее в воду вовремя, чтобы ты успел насладиться завершением сезона. Если вы заинтересованы."
  «Я ничего не смыслю в лодках», — сказал Девин.
  «Здесь много людей, которые так делают», - сказал он. «У меня есть место для нее, оно включено в цену».
  «Сколько моя мама заплатила за хранение?»
  Парень засмеялся. «Она заплатила за хранение и конфиденциальность. Дайте мне знать, что вы хотите сделать с лодкой. Никакой спешки. Хранилище все оплачено на время. Кстати, меня зовут Фрэнк. Я владею этим прекрасным заведением.
  «Спасибо, Фрэнк. На ваше дальнейшее усмотрение, — сказал Девин. — И я буду иметь в виду ваше предложение. Я никогда не считал себя любителем гребного спорта, но… . . Я подумаю об этом."
  
  — Ты когда-нибудь был на воде? – спросил Фрэнк. «На чем-то другом, кроме круизного лайнера или парома?»
  Девин покачал головой. "Неа."
  — Тогда обязательно вернись, когда ты не занят, и я отвезу тебя туда, — сказал Фрэнк. «Вы сразу поймете, любите ли вы кататься на лодках или нет, и да поможет вам Бог, если да».
  "Почему это?" - сказал Девин.
  «Потому что через несколько лет ты заложишь свой дом, чтобы купить лодку побольше!»
  Девин рассмеялся. Ему понравился этот парень. Если файл, спрятанный внутри лодки, окажется провальным, он может принять его предложение. Почему, черт возьми, нет?
  "Я дам Вам знать."
  «И я оставлю тебя заниматься своими делами», — сказал Фрэнк, приветствуя его перед тем, как уйти.
  Девин вытер пот со лба и схватился за лестницу обеими руками, сразу же поняв, что сказал по этому поводу Фрэнк. Эта вещь казалась твердой, как будто она была вырезана из цельного куска дерева. Тем не менее, он осторожно ступил на первую ступеньку, проверив ее несколькими прыжками, прежде чем подняться всем весом своего тела. В конце концов, это была деревянная лестница.
  Наверху лестницы он схватил ближайшие стойки и потянул их, чтобы убедиться, что они надежно закреплены, прежде чем использовать их в качестве рычага, чтобы подняться в лодку. Он стоял совершенно неподвижно в кабине, не зная, насколько устойчивой будет лодка с ним на борту. Металлические стойки, прижатые к корпусу, выглядели как шаткая конструкция, способная удерживать предмет, который легко весил несколько тысяч фунтов.
  Не почувствовав движения, он подошел к двери салона и остановился. Ничего. Он быстро шагнул влево и вправо. Никакого движения вообще. Вероятно, он мог бы подпрыгнуть вверх и вниз, и ничего бы не произошло, но у него не было намерения что-либо делать, а двигаться медленно и уверенно. через лодку. В парящей в воздухе парусной лодке не было ничего нормального и естественного.
  Девин обнаружил, что дверь салона незаперта, и открыл ее. Его встретил затхлый запах плесени, который он считал нормальным для компактного помещения, которое проветривается максимум пару раз в год. Интерьер, представляющий собой сочетание глубоко пропитанного дерева, голубых подушек и белого винилового пола, был хорошо освещен солнечным светом, льющимся через длинные узкие окна с каждой стороны салона. Камбуз находился прямо под дверью, в нескольких ступеньках вниз по короткой деревянной лестнице. Достаточно легко.
  Он спустился на камбуз и открыл самый нижний из трех ящиков рядом с раковиной, вынув здоровенный серый водонепроницаемый мешочек, занимавший большую часть места в ящике. Девин осторожно сел на край дивана по правому борту и расстегнул сумку, положив ее содержимое на подушку рядом с собой.
  Рукописная записка, подписанная его матерью. Брелок для ключей с тремя латунными ключами от дома. Высококачественный спутниковый телефон с сенсорным экраном. Папка из манильского картона с металлическими застежками, скрепляющими несколько печатных страниц. Немного легче, чем он ожидал. Две пачки денег в резиновых переплетах. Двадцатки и сотни. Если догадаться, легко десять тысяч долларов. Гораздо больше, чем он ожидал. Его не воодушевил тот факт, что деньги скопились выше папки.
  Он начал с записки.
  Девин, у меня есть хорошие и плохие новости. Хорошая новость в том, что в кошельке больше ста долларов. Вы можете уйти прямо сейчас и отправиться в действительно хороший отпуск, что может показаться привлекательным вариантом после того, как вы услышите плохие новости. Прежде чем я перейду к этому, пожалуйста, доставь письмо твоему отцу. Это копия моего завещания, полиса страхования жизни и имущества. Вместе с контактной информацией моего адвоката по недвижимости.
  
  Какие плохие новости? Я мертв. Извини. Я не мог устоять. Старый виселичный юмор. Пришлось пошутить напоследок. Плохая новость в том, что файл в ваших руках — это всего лишь вид с высоты 30 000 футов. Вы, наверное, догадались об этом по размеру файла. Просто невозможно адекватно объяснить или представить то, что я собрал за последние два десятилетия. Я прошу прощения за искажение размера сокровищ Сейди, но я не мог рисковать, что вы не воспримете СДР всерьез – и приведете их к источнику. Вперед, продолжать. Закатите глаза. Но прочитайте файл и подумайте о том, чтобы сделать еще один шаг на этом пути, при условии, что вы серьезно относитесь к SDR. Пожалуйста, не выполняйте следующий абзац, если вы не совсем уверены, что за вами не следят. Они пытались?
  Следующий шаг, если вы выберете: включите спутниковый телефон. Я вставил полностью заряженную батарею несколько недель назад. Найдите в контактах «Маму» и позвоните мне. Я раскрою местонахождение Пещеры летучих мышей. У меня действительно есть такой, если считать грязную квартирку в сомнительном районе настоящим тайным логовом. В холодильнике есть пиво и что-нибудь покрепче, если понадобится. . . возможно, после того, как увидишь, над чем я работаю. Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда.
  Люблю тебя мама
  — Я тоже тебя люблю, — сказал он, и его глаза слезились.
  PS: Спроси Фрэнка о моей машине. Я настоятельно рекомендую вам поменяться транспортными средствами.
  PPS: Не пропускайте обед в «Кантлере». Мой друг может присоединиться к вам. Вы можете доверять ему.
  
  Так . . . что теперь? Продолжить квест? Неотслеживаемая машина определенно облегчила бы задачу, но он не был уверен, что встретится с кем-либо, пока не научится лучше разбираться в том, что, как подозревала его мать, она раскрыла. Опять же, что ему было терять? Он всегда мог уйти от любого, кто бы ни появился.
  — Почему, черт возьми, нет? — пробормотал он, запихивая папку и мешочек в рюкзак.
  На обратном пути к стоянке «Кантлера» он заметил Фрэнка возле пристани для лодок, где тот только что вытащил из воды что-то похожее на мини-парусную лодку. Двое школьников среднего школьного возраста в оранжевых спасательных жилетах помогли ему затащить его в небольшой трейлер. Девин направился в их сторону. Когда Фрэнк увидел его, он похлопал одного из детей по плечу и сказал, что закончит закреплять лодку. Они направились к пристани, где он сел на гораздо большую лодку, и их ждали готовые угодить родители.
  «Теперь это больше похоже на мою скорость», — сказал Девин.
  Фрэнк рассмеялся. «Нам придется начать с чего-то большего, если вы планируете починить свою лодку. Как это выглядело?»
  — Ты действительно думаешь, что сможешь починить ее к концу лета?
  Улыбка Фрэнка стала шире. «Определенно перед выходными, посвященными Дню труда, что даст вам хороший месяц на воде и много времени, чтобы научиться плавать под парусом или найти девушку, которая это знает».
  — И их легко найти? - сказал Девин. "Девушка. Не уроки парусного спорта.
  «Намного проще, когда у тебя есть лодка», — сказал Фрэнк. "Что ты говоришь? Хотите, чтобы я ее починил?
  Он не платил за это, поэтому ответил своим новым девизом.
  — Почему, черт возьми, нет?
  «Вы не пожалеете об этом. Она тридцатифутовая Каталина. Надежное круизное судно», — сказал Фрэнк. — Да и найти ее не так-то просто, так что ты всегда можешь продать ее, если она тебе не подойдет.
  
  — Достаточно легко, — сказал Девин. «Есть еще одна вещь. Моя мама сказала, что я должен спросить тебя о ее машине, но она не оставила ключей, и я забыл посмотреть на лодку».
  «Твоя мама держит старую «Хонду Аккорд» у въезда на главную дорогу. Насколько я знаю, она никогда им не пользовалась», — сказал Фрэнк. «Она оставила мне ключ, чтобы запускать его примерно раз в месяц, чтобы аккумулятор оставался заряженным. Я могу подбежать к дому и взять ключ.
  "Это было бы прекрасно. Кроме того, вы не будете возражать, если я оставлю свой внедорожник на месте ненадолго?
  "Нисколько. Все, что я прошу, это приходить и уходить в часы работы пристани. С семи утра до десяти вечера».
  «Мне подходит», — сказал Девин.
  Он вернулся на переполненную парковку и осмотрел машины, прежде чем приблизиться к ресторану со стороны набережной. Девин в основном искал тех, кто прячется в своих машинах — очевидными выдателями в этот солнечный жаркий день были опущенные окна или работающие двигатели. К тому моменту, когда он добрался до входа в ресторан, Девин был уверен, что парковка свободна. Порыв кондиционированного воздуха обрушился на него, когда он открыл дверь в бар и главную обеденную зону, где молодая женщина приветствовала его с соседней стойки хозяйки.
  «Сколько человек в вашей группе?»
  — Один, — сказал Девин. — Возможно, два?
  «Стоит ждать около часа», — сказала она. — Или ты можешь попробовать протиснуться в бар.
  Он взглянул на переполненный бар, не в восторге от мысли читать досье своей матери, сидя плечом к плечу среди шумной толпы. Не доставляла ему удовольствия и мысль о том, чтобы в стесненных условиях разрезать дюжину только что приготовленных на пару крабов. Некоторое время он изучал лица, не видя никого, кого узнал, и не получая понимающего взгляда, который мог бы указывать на то, что друг его матери был здесь. Девин мог изучить файл снаружи, пока ждал столик, а затем насладиться неторопливым отдыхом. еду, которую обещала его мать. Возможно, к тому времени приедет ее подруга.
  «Я запишу свое имя на стол», — сказал Девин.
  "Конечно. Какое имя?"
  «Девин».
  — Вы случайно не Девин Грей? она спросила.
  «Это я», сказал он.
  "Идеальный. У меня для тебя есть столик, — сказала она. «Твой друг здесь уже около полутора часов. Я усадил его десять минут назад.
  Он последовал за ней в бар к трем столикам, спрятанным рядом с окнами, выходящими на парковку. Столов не было видно со стойки хозяйки. Карл Берг сидел за дальним столом, качая головой и улыбаясь. Девин не удивился, увидев здесь Берга.
  «Я пришлю кого-нибудь с меню», — сказала она.
  "Это было бы прекрасно. Спасибо», — сказал Девин.
  Берг протянул руку, которую Девин неохотно пожал, прежде чем снять рюкзак и сесть. Мужчина выглядел изнуренным, его глаза красные и слезящиеся за очками в черной оправе.
  «Ты выглядишь так, словно ехал сюда всю ночь», — сказал Девин.
  "Я сделал. Вчера вечером около девяти тридцати я получил самое странное сообщение», — сказал Берг. «Тридцать минут спустя я направлялся в Аннаполис. Я полагаю, вы получили подобное сообщение?
  « Одд даже не описывает ситуацию, когда твоя покойная мать отправила тебя на поиски сокровищ», — сказал Девин. «Как она убедила тебя ехать всю ночь, чтобы быть здесь?»
  «Она сказала мне — ну, ее голос сказал мне, — что если я приду к Кантлеру в час дня, вы все объясните», — сказал Берг. «Она не уточнила, что все это значит».
  Девин внезапно почувствовал себя настороженным из-за папки и телефона в рюкзаке. Он никогда не встречал Карла Берга до того, как проснулась его мать. Насколько он знал, Берг мог быть связан с людьми, которые пытались проследить за ним. его сегодня утром. Но это означало бы, что ему каким-то образом удалось выследить Девина до пристани, прибыть незамеченным и заранее захватить столик в надежде, что Девин остановится на обед. Нет. Берга не просто так привела сюда мать.
  «Я думаю, под всем этим она имела в виду свою теорию заговора», — сказал Девин. — И это связано с ее смертью.
  «Я весь в ушах», — сказал Берг.
  «Я знаю не больше, чем во время нашего последнего разговора», — сказал Девин, проверяя почву.
  Берг сдвинул очки и прищурился. "Серьезно? Она просто собрала нас в крабовой хижине, чтобы посмотреть, что может случиться? Хелен должна была тебе что-то сказать.
  «Я думаю, она хотела, чтобы мы отправились в совместное путешествие», — сказал Девин. «Очевидно, у нее есть пещера летучих мышей. Секретная квартира или что-то в этом роде. Я предполагаю, что там содержатся все исследования, которые она проводила на протяжении многих лет.
  — И ты знаешь, как его найти? - сказал Берг.
  «Я могу получить доступ к местоположению», — сказал Девин, опустив пока часть о файле.
  — Я не знаю, что сказать, Девин. Твоя мама стала одержима своей идеей», — сказал Берг. «Думаю, меня не удивляет, когда я слышу, что она приобрела убежище, чтобы работать над этим. Она была бы параноиком по поводу секретности, убеждена, что за ней следят, чтобы наконец стереть улики и устранить ее».
  "ВОЗ?"
  «Это не имеет значения», пренебрежительно сказал Берг. «Это все фантазии. Вероятно, она провела длительные SDR до прибытия в свое тайное логово, воссоздавая самые интенсивные части работы, которую она проделала для агентства много лет назад. Дай угадаю: она повела тебя в какое-то путешествие с целью расшифровки следующего шага, чтобы найти квартиру?
  «Неважно, как я здесь оказался», — сказал Девин.
  — Она это сделала, не так ли?
  
  «Не зря. Сегодня утром я снял два GPS-трекера со своей машины, прежде чем запустить первую SDR».
  «Интересно», — сказал Берг, и в его голосе наконец прозвучала искренняя заинтересованность.
  «Я также сфотографировал команду, которая установила трекеры».
  — Вы так быстро собрали команду наблюдения? — спросил Берг. «Они были в черных плащах и направили на вас телеобъективы?»
  "Забавный. Нет. Трекер был установлен профессионально, и у них была веская причина выйти из укрытия. Я более или менее заставил их действовать», — сказал Девин. «Я зарабатываю этим на жизнь, помнишь?»
  "Да. Я помню», — сказал Берг. «Могло ли это быть ФБР, местная полиция или какое-то другое федеральное агентство?»
  «Я так не думаю. Трекеры были высокого класса, но их все равно можно было купить с полки. Определенно не то оборудование, которое мы использовали в ФБР».
  — Как вы нашли следопыты? — спросил Берг.
  — Радиочастотный детектор, — сказал Девин.
  «Сколько времени вы потратили на поиск трекера?»
  «Недостаточно долго, чтобы обнаружить то, что передается нечасто, но позже я исключил такую возможность», — сказал Девин. «Путешествие Хелен по расшифровке следующего шага включало в себя обмен автомобиля, высококачественный, неотслеживаемый спутниковый телефон и около десяти тысяч долларов наличными. Она, очевидно, много думала о том, как доставить меня сюда незамеченным, и совсем недавно, три недели назад, предприняла ряд подобных шагов.
  «Она, должно быть, связалась с какими-то плохими людьми, преследуя эту штуку», — сказал Берг. «Может быть, она разозлила русскую мафию? Я видел, как она настолько отчаялась, что пошла за ними за информацией. Возможно, застолбить их. Теперь, когда я об этом думаю, все это имеет смысл. Если бы она попала в поле зрения Солнцевской Братвы, разозлив их, им не потребовалось бы много времени, чтобы нажать на нее. Извините за резкость».
  Девин покачал головой. Смерть его матери не была ударом русской мафии. Люди, преследовавшие его сегодня утром, не подходили под этот профиль.
  
  «Что Хелен рассказала тебе о своей теории?» — спросил Девин.
  — Подождите, — сказал Берг, кивнув в сторону приближающейся официантки.
  Они заказали пиво и по дюжине крабов каждый, Берг продолжил, когда официантка отошла подальше.
  «Хелен очень боялась того, что она мне скажет. Из некоторых ее слов у меня сложилось впечатление, что она пыталась защитить меня от разрушения моей карьеры», — сказал Берг. «Она дала мне ровно столько, чтобы проверить почву. Достаточно, чтобы канал связи оставался открытым».
  «Что, по мнению моей матери, она обнаружила?» - сказал Девин. «Я не буду повторять ничего из этого. Я обещаю."
  Берг выглядел разбитым.
  «Вы слышали это не от меня. Понял? Насколько мне известно, это все еще засекречено.
  — Понятно, — сказал Девин.
  «Операция, которую она провела, выявила имена пяти спящих».
  «Русские?»
  "Видимо. Две пары и… Дональд Уилсон», — сказал Берг.
  — Господи, — сказал Девин.
  «Вот в чем дело. Технически агентство знало только об этих двух парах. Хелен рассказала мне только имя Дональда Уилсона, и я никогда не повторял его в Лэнгли».
  «Зачем ей это делать?» - сказал Девин.
  «ФБР и ЦРУ тщательно расследовали дела пар. Они оказались пенсионерами и живут на пенсию. Тупики. Никто из них даже отдаленно не связан работой или кругом общения с правительством или компаниями, заключившими с ним контракт. Они были отнесены к категории лиц с низким или нулевым риском для национальной безопасности и внесены в список для наблюдения за поездками. Не поймите меня неправильно. Насколько мы могли судить, они были «нелегалами». Реликвии Холодной войны в зависимости от их возраста. Спящие в прямом смысле этого слова. Но все согласились, что вызов их на допрос или депортация насторожит русских и, возможно, создаст некий волновой эффект, который подорвет текущие расследования шпионажа. В то время ФБР работало над операцией «Истории призраков». Вы когда-нибудь работали над этим?»
  «Я только что закончил обучение и доложил Специальной группе наблюдения, когда они произвели аресты», — сказал Девин.
  «Решение ФБР отказаться от идентифицированных спящих имело больше смысла в свете этих арестов. В ходе операции «Истории призраков» они обезвредили десять активных шпионов, некоторые из которых совершали опасные вторжения на Кольцевую дорогу, вместо того, чтобы арестовать нескольких вышедших на пенсию школьных учителей и сталелитейщиков», — сказал Берг. «Хелен догадалась об этом и не упомянула имя Уилсона. Она никогда не говорила почему, но чувствовала, что Уилсон был чем-то большим, чем другие. Одно имя поглощало ее на протяжении двух десятилетий».
  Девин открыл рюкзак и достал папку, которую собрала его мать.
  «Моя мать говорит, что это краткое изложение ее заговора», — сказал Девин, кладя книгу на стол.
  Берг выглядел крайне неуютно в присутствии файла. Как будто его содержимое может быть радиоактивным.
  — Ты смотрел на это? — спросил Берг.
  — Нет, — сказал Девин, подталкивая его к Бергу. "Сначала ты. Мне нужно ваше мнение, прежде чем я прочитаю это».
  Берг взял папку и открыл ее как раз перед тем, как прибыли две запотевшие бутылки ледяного пива. Меньше чем через минуту он закрыл ее и толкнул обратно через стол с бесстрастным лицом.
  — Ты не закончил, — сказал Девин.
  Прежде чем ответить, Берг сделал большой глоток из бутылки. «Я видел достаточно, чтобы заслужить посещение Пещеры летучих мышей».
  "Вот и все?" - сказал Девин. «Что там говорилось?»
  Берг покачал головой. «Вы должны прочитать это сами. Тогда нам нужно взять обед с собой. Возможно, мы здесь не в безопасности.
  
  Девин открыл файл и начал читать. К тому времени, как он закончил просматривать отчет матери, он задумался, не стоит ли ему вернуться и сказать Фрэнку, чтобы тот повременил с ремонтом лодки. Если что-то из того, что написала его мать, оказалось правдой, он не предвидел, что в ближайшем будущем у него будет много времени на уроки парусного спорта. Впервые в жизни он действительно надеялся, что его мама сошла с ума, потому что, если бы она все это время была в здравом уме, у Соединенных Штатов Америки была бы чертовски большая проблема. Проблема, которая может резко и навсегда изменить траекторию развития страны – в неправильном направлении.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 13
  Мать Девина не шутила, когда писала «неоднозначный район». Пройдя сокращенный маршрут наблюдения-обнаружения, который пролегал через мост через Чесапикский залив и проселочные дороги восточного Мэриленда, он подъехал к Балтимору с северо-востока по американскому шоссе 40. Он знал, что их ждет угощение, когда они выехал с объездной дороги 40 на Федерал-стрит. Вначале в этом районе все было хорошо, но по мере того, как он проходил полторы мили на запад до указанного адреса, становилось все хуже.
  Заколоченные окна и двери. Сквозь потрескавшиеся тротуары растут сорняки высотой по колено. Угловые магазины с выцветшими вывесками — никаких реальных указаний на то, открыты они или закрыты. Мужчины толпились на коротких бетонных ступеньках, настороженно поглядывая на него, пока он ехал. Надписи N O S HOOT ZONE , нарисованные распылением на стенах зданий или на больших кусках фанеры.
  Число заброшенных зданий и коммерческих построек увеличивалось по мере продвижения на запад, пока он не достиг участка, состоящего из одного квартала, который выглядел так, как будто его планировали снести. Блок заканчивался высокой каменной стеной, увенчанной циклонным ограждением и колючей проволокой. Прочный барьер, предназначенный для того, чтобы не допустить нарушителей спокойствия на кладбище Грин-Маунт, находившееся на другой стороне. Он свернул налево на улицу рядом со стеной и пошел по ней на юг, пока не смог обойти кладбище.
  Гринмаунт-Уэст, район по другую сторону кладбища, выглядел совсем другим миром, чем тот, который, как он мог только предположить, был Гринмаунт-Ист. По его мнению, все еще чертовски схематично, но не квазидемилитаризованная зона. Если бы ему пришлось угадывать, он бы сказал, что эта часть города находится в агонии джентрификации. Шикарная кофейня и массивный, новый на вид четырехэтажный жилой комплекс выдавали это, даже несмотря на то, что все окна квартир на уровне улицы были закрыты изящными решетками из нержавеющей стали.
  Девин ехал на север вдоль западной стены кладбища, трехэтажные многоквартирные дома слева от него выглядели то ли ухоженными, то ли модернизированными. Определение джентрификации. Он проехал мимо второго современного жилого комплекса, а затем свернул налево на Ист-Лафайет-авеню, где его мать с 2010 года держала тайное жилище. Повернув, он сразу же заметил несколько ярких мозаик уличного искусства во весь фасад здания. Девин предположил, что двенадцать лет назад этот район выглядел значительно иначе. Намного больше похоже на район к востоку от кладбища.
  Он подъехал к указанному адресу и остановился, чтобы осмотреть улицу. Ист-Лафайет-авеню была односторонней, и машины плотно стояли вдоль обеих сторон. Никаких заколоченных окон. Никто не слоняется по подъездам. Около четверти окон на уровне улицы были защищены стальными решетками от взлома. Множество новых или отреставрированных трехэтажных фасадов из красного кирпича, не считая дома его матери. Должно быть, она пропустила записку о восстановлении или решила проигнорировать ее. Его деньги были на последнем.
  Кирпичи были выкрашены в светло-серый цвет, в нескольких местах потрескавшийся или выцветший. Внешний вид колебался между намеренно обветренным или недавно заброшенным. Три почтовых ящика, прижатые друг к другу вертикально, украшали стену слева от белой двери. Ржавая полоса тянулась на несколько кирпичей под самым нижним почтовым ящиком. Не самое темное пятно, но уже на пути к тому, чтобы стать бельмом на глазу. Его мама также не разделяла такого же облагороженного оптимизма в отношении преступности. Окна, выходящие на улицу, украшали декоративные, но очень прочные на вид черные кованые ворота.
  Девин проехал половину квартала, прежде чем нашел место для парковки, едва сумев втиснуть седан старой модели между двумя огромными роскошными внедорожниками. Он задавался вопросом, сколько сейчас стоит одна из этих квартир. Его мать, вероятно, купила здесь, потому что это было дешево. и никому не придет в голову искать ее в этом районе. Скорее всего, в этот момент она получала приличную прибыль. Или кто-то на нем сидел. Надеюсь, его сестра.
  Кари жила вместе с двумя другими социальными работниками из ее офиса — единственный способ, которым любой из них мог позволить себе жилье в пределах разумного расстояния до работы. Это было справедливо. Он получил лодку. Ей пришлось продать квартиру. Девин забегал вперед. Насколько он знал, все это направлялось к его отцу, и это был самый логичный пункт назначения.
  Девин и Берг вышли из машины и оба долго оглядывали улицу.
  "Что вы думаете?" — спросил Берг.
  «Выглядит ясно», — сказал Девин, и Берг кивнул. Ничего.
  Девин ничего не ожидал. Даже если его преследователям удалось выследить его или Берга до парковки «Кантлера», они наверняка не последовали за ним сюда. Он убедился в этом, путешествуя по сельской местности. СПЗ были надежными, и, насколько мог судить Девин, машину невозможно было отследить. Он не смог найти регистрацию нигде в машине и предположил, что она купила ее в результате частной сделки, и скрыл ее от учета.
  Наклейка с продлением номерного знака отражала текущий год, что навело его на мысль, что у его матери где-то хранился старенький автомобиль, и она поддерживала его регистрацию в актуальном состоянии специально для того, чтобы получить обновленную наклейку с продлением. Пока он не дал полиции повода проверить эти номера, с ними все будет в порядке.
  Он достал из багажника черную нейлоновую спортивную сумку, в которой находился комплект средств противодействия и водонепроницаемую сумку матери, и запер машину, прежде чем отправиться в квартиру. Когда они подошли к крыльцу, Девин уловил какое-то движение через окна квартиры на первом этаже. Берг, должно быть, тоже это заметил.
  «Меня зовут Фред», — сказал Берг. «Ради их и нашей безопасности».
  — Фред вообще не кажется подозрительным.
  
  Подойдя к двери, он начал пробовать ключи, а Берг высматривал на улице признаки опасности. Ключи не были помечены, поэтому он понятия не имел, какой из них ведет к какой двери. Первый не подошёл. И второй тоже. Дверь открылась прежде, чем он попробовал сделать третью попытку, настолько напугав его, что он выронил связку ключей. В открытой двери появилась пожилая чернокожая женщина с седыми волосами. На вид ей было около восьмидесяти, но держалась она так, словно ей было чуть больше пятидесяти.
  "Боже мой. Я не хотела тебя напугать, — сказала она.
  Девин схватил ключи. — Просто застали меня врасплох, мэм.
  — Ты, должно быть, сын Хелен, Девин, — сказала она, переводя взгляд с него на Берга.
  — Да, — сказал Девин, озадаченно глядя на нее. «Это Фред. Друг семьи».
  «Я Генриетта Сильвер. Я живу на первом этаже с сыном и невесткой. Моя внучка живет на втором этаже с моим правнуком, который учится в Джонсе Хопкинса на полной стипендии. Предварительная медицинская помощь», — сказала она.
  «Должно быть, сообразительный молодой человек», — сказал он. «Я даже не удосужился подать заявление в Хопкинс. Я считал, что мне повезло попасть в Мэриленд».
  «Он очень сообразительный молодой человек», — сказала Генриетта, тепло улыбаясь. «Ты очень похожа на свою мать. Я тоже похож на нее.
  Он тяжело сглотнул и кивнул, беспокоясь, что его голос дрогнет, если он ответит. Он не смог скрыть слез.
  Улыбка Генриетты сменилась скорбным, сочувствующим взглядом. — Я полагаю, что-то случилось с твоей Хелен?
  «Она скончалась около недели назад», — сказал Девин. "Неожиданно."
  «Мне очень жаль, дорогой», сказала она, обнимая его и держась за него. «Она была доброй женщиной. Немного загадочный, но душевный. Я мог сказать. И она все время говорила о тебе и Кари. Хелен любила вас двоих. Она никогда не объясняла свою ситуацию или то, что она здесь делала, но с годами у меня возникло ощущение, что она хотела бы, чтобы я вам это сказал».
  
  "Спасибо. Это очень много значит для меня», — сказал Девин. «Вещи как-то ускользнули от нас всех».
  «Такое случается», — сказала она. «Иногда мы ничего не можем с этим поделать. Поверь мне, я знаю.
  — Ты собираешься выйти? он спросил.
  "Нет. Нет. Я увидел, как ты остановился в машине, и сразу узнал тебя. Я подняла свои старые кости, чтобы поздороваться», — сказала она.
  — Я рад, что ты это сделал, — сказал Девин. "Был рад встретить тебя."
  — То же самое, — сказала она, прежде чем уйти с его пути.
  Они вошли внутрь, и Девин закрыл за ними дверь, проверяя, нет ли засова или какого-нибудь способа убедиться, что она заперта.
  «Он самоблокируется. Вам нужно использовать ключ каждый раз при входе», — сказала она. «Но если ты закроешься, просто помахай рукой в окно. Кто-то из нас почти всегда находится в гостиной».
  "Я буду. Спасибо, — сказал он, прежде чем направиться к лестнице.
  «О, ух. . . Девин?
  Он остановился у подножия лестницы. "Да?"
  «Мы, э-э… . . часто увидимся? она спросила.
  «Я не могу сказать», — сказал он, и это была правда.
  Он понятия не имел, что он там найдет.
  "Хорошо. Надеюсь, мы увидим тебя здесь», — сказала она, открывая дверь своей квартиры.
  Девин кивнул. "Хорошо. Увидимся позже."
  «Было приятно с вами познакомиться», — сказал Берг.
  Генриетта улыбнулась, вернулась в свою квартиру и осторожно закрыла дверь.
  Девин достиг третьего этажа, Берг следовал за ним и направился к единственной двери в коридоре, у которой не было дверной ручки. Просто мертвый болт. Генриетта и ее семья, должно быть, сочли это более чем странным. Он оглядел коридор, не сумев найти камеру, которая, как он предполагал, записывала его. Безопасность казалась мало света для чего-то предположительно такого важного. Опять же, внешность может быть обманчивой.
  Ему потребовалось две попытки, чтобы выбрать правильный ключ, чтобы повернуть что-то вроде мощного засова. Без дверной ручки он не был до конца уверен, что делать дальше, кроме как протиснуться внутрь, что оказалось правильным ответом. Когда тяжелая металлическая плита качнулась внутрь, он быстро вошел и нашел в пустой гостиной репродукцию «Звездной ночи» Ван Гога в рамке, наклонив ее левый угол вверх, чтобы увидеть вмонтированную в стену базовую панель сигнализации.
  Его мать не шутила по поводу сжатых сроков. На дисплее было показано шесть секунд — и они продолжают считаться. Он нажал знак решетки, а затем четырехзначный код, который она предоставила в телефонном сообщении, к которому он получил доступ, набрав «Мама» на спутниковом телефоне. В этом сообщении она кратко рассказала ему обо всем процессе оформления квартиры. Когда система сигнализации была отключена и Берг оказался внутри, Девин закрыл дверь и задвинул засов. Дверь оказалась достаточно прочной, но не такой, как он ожидал с точки зрения безопасности.
  Быстрый взгляд вокруг объяснил почему. В помещении не было ничего, кроме небольшого деревянного стола и двух разномастных кухонных стульев. Это означало одно. Что бы ни находилось за следующей дверью, это было бы эпично. Вопрос был в том, каким образом? Эпически критичной для национальной безопасности, как она утверждала, или эпически чертовски сумасшедшей — и был только один способ это выяснить.
  «Думаю, она не проводила много времени в этой комнате», — сказал Берг.
  «Наверное, беспроигрышный вариант», — сказал Девин, прежде чем отправиться на кухню. "Взгляни на это."
  Берг последовал за ним в коридор рядом с кухней, который оказался скорее вестибюлем. В конце коридора стояла крепкая на вид дверь с засовом, обычной дверной ручкой без ключа и сенсорной панелью, встроенной в стену рядом с дверным косяком.
  «Это выглядит многообещающе», — сказал Берг.
  Девин вытащил спутниковый телефон из одного из внешних карманов спортивной сумки и проверил последний набранный номер. Измученный десятью бессонными ночами, он в этот момент не доверял своей памяти. Он ввел восьмизначный код и нажал «Отправить», чтобы он отображался в его недавних звонках для облегчения поиска.
  Девин постучал по экрану, активируя цифровую сенсорную панель. Он ввел код и нажал зеленую иконку «ОТПРАВИТЬ». Мгновением позже раздался механический жужжание в стене за сенсорной панелью, за которым последовал твердый стук ближе к двери. Какой-то механизм блокировки с механическим приводом. Неудивительно, что она не вложила много денег в входную дверь. На экране было написано : ОТКРЫТЬ ЗАПОР , поэтому он сделал следующий шаг к большому отверстию и вытащил из кармана ключи.
  Целую минуту спустя — дверь была широко открыта — Девин оставался в дверном проеме, все еще пытаясь осознать то, что он видел. Больше всего он боялся войти внутрь и быть втянутым в то, что так полностью поглотило его мать. Хелен Грей отремонтировала это место, потратив имеющиеся средства на свою одержимость, а не на публичные усилия по облагораживанию района.
  Все внутренние стены были удалены и заменены рассредоточенными цилиндрическими металлическими опорами, что изначально придавало пространству ощущение открытого пространства. Полное отсутствие окон сразу же закрыло его. Если бы он потерял сознание и очнулся в этой комнате, он бы подумал, что это подвал.
  Левая стена, простиравшаяся примерно на двадцать пять футов спереди назад, состояла из книжных полок от пола до потолка. Насколько он мог судить, на полках стояли пронумерованные папки. Несколько сотен, если ему пришлось угадывать. На задней стене, шириной около двенадцати футов, висел большой телевизор с плоским экраном. Перед телевизором стояло кресло и журнальный столик с лампой. Короткая веревка свисала с квадратной чердачной двери прямо над креслом.
  Единственными другими предметами мебели были простой черный письменный стол и стул в центре помещения, обращенный вправо, к элементу сопротивления комнаты. «Стена заговора» от пола до потолка, спереди назад, полная красных нитей, идущих во всех направлениях, фотографий, снимков головы, карт, стикеров и вырезок из газет.
  Разница между этой стеной и любой другой стеной, которую он видел в ФБР или в кино, заключалась в том, что стена Хелен была тщательно организована. Она не прикреплял постоянно предметы к стене по мере их развития, создавая трущобы из информации. Очевидно, она перестраивала эту стену десятки, если не сотни раз.
  — Ты идешь? - сказал Берг.
  — Я не знаю, — прошептал Девин.
  Усилия, вложенные в этот проект, были ошеломляющими. Самое меньшее, что он мог сделать, это дать этому шанс. Однако он не мог заставить себя войти в комнату.
  — Вы не возражаете, если я посмотрю?
  Девин покачал головой и освободил ему место, чтобы протиснуться. Берг прошел вдоль стены заговора, несколько раз останавливаясь, чтобы посмотреть на отображаемую информацию. Достигнув конца, он повернулся и пересек комнату, глядя на стену папок.
  «На что мы смотрим?» – спросил Девин.
  «На первый взгляд кажется, что ваша мать раскрыла обширную сеть российских спящих агентов», — сказал Берг. — Гораздо более масштабное, чем все, что мы когда-либо подозревали — при условии, что это не какое-то тщательно продуманное заблуждение, присыпанное пылью теории магического заговора. Потребуется некоторое время, чтобы разобраться во всем этом и сделать собственные выводы».
  «С чего нам вообще начать?» — спросил Девин. «Как нам начать понимать это?»
  Берг подошел к столу и осмотрел желтый блокнот, лежащий рядом с закрытым ноутбуком. Плотный почерк покрывал верхний лист.
  «Как обычно, твоя мать оставила инструкции», — сказал Берг, постукивая по блокноту.
  Она, очевидно, все продумала, а это означало, что она четко понимала, что может не вернуться от того, чего намеревалась достичь, похитив Дональда Уилсона. Другими словами, Хелен Грей убедила себя, что то, что она открыла, стоит того, чтобы умереть за это. Он вошел в комнату, прекрасно понимая, что стена все равно может поглотить его.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 14
  Харви Радд отодвинул занавеску на несколько дюймов от стены и осмотрел квартиру Грея через прибор ночного видения. Темнота. То же, что и в последние несколько часов, что подтверждается непрерывной записью, сделанной камерой, установленной на штативе в спальне. Он посмотрел на часы: 3:34 утра. Было совершенно очевидно, что сегодня вечером он не вернется. Либо обнаружение следопытов настолько напугало его, что он на какое-то время удерживался подальше, либо после того, как он бросил следопыты, он встретился с кем-то, кто убедил его скрыться. Ни один из сценариев не предвещал ничего хорошего пенсионным планам Раддсов.
  Следующим шагом было связаться с CONTROL и сообщить им, что Девин Грей значительно отклонился от шаблона. Он уже сообщил им об инциденте с устройством слежения, который они, к счастью, проигнорировали, как и ожидалось. Обнадеживающий признак того, что Радд и его команда были правы в том, что CONTROL не возлагал больших надежд на усилия по наблюдению. Пришло время снять перчатки.
  Его телефон зазвонил, его экран мягко осветил темную комнату, его лицо и смехотворно тонкую занавеску рядом с ним. Если бы Грей откуда-то наблюдал, это бы привлекло его внимание. Возможно, он действительно стал слишком стар для этого дерьма. Выключить телефон или хотя бы перевернуть его экраном вниз на ночь во время наблюдения было основной процедурой. Он схватил телефон с кофейного столика перед собой и ответил на звонок.
  "Да, любовь моя?"
  "Что-либо?" — спросила Джолин.
  
  "Нет. Я собирался отправить обновление по цепочке», — сказал Радд.
  — Может, подождем еще несколько часов? она сказала. «Даже если он задумал что-то плохое, что практически гарантировано, есть большая вероятность, что он появится утром и заберет какие-нибудь личные вещи. Мы уже видели это раньше».
  «Вот почему я хочу обновить CONTROL», — сказал Радд. «Если он очень неблагоразумно появится завтра, что маловероятно, учитывая обстоятельства, вполне возможно, что это будет последний раз, когда его кто-нибудь увидит. CONTROL, возможно, захочет, чтобы мы его прикончили, если у нас будет такая возможность, но мне не хочется прыгать через обручи в последнюю секунду. Мне бы хотелось получить зеленый свет сейчас, если дело к этому идет. Мы можем подготовиться и сделать это прямо на парковке или в его квартире».
  — Не дразни меня, — сказала она. «Теперь я могу это представить».
  "Хорошо. Как я уже сказал, он был бы сумасшедшим, если бы появился, если только он просто не испугался и не решил остаться в стороне на ночь или две. У нас никто не следит за домом его отца и его работой. Его могли разбить в офисе или на диване в Фоллс-Черч».
  «Я сомневаюсь, что он где-то виден», — сказала Джолин.
  "Я согласен. Это принятие желаемого за действительное, — сказал Радд, еще раз взглянув на темную квартиру Грея. «Я собираюсь составить сообщение. Посмотрите, что они говорят».
  "Все в порядке. Дайте мне знать их ответ. Я не смогу заснуть, пока не узнаю», — сказала она. «Я ненавижу незавершенные дела».
  «Надеюсь, CONTROL позволит нам уладить этот вопрос», — сказал он. "Люблю тебя."
  "Тоже тебя люблю."
  Он завершил разговор и отнес свой ноутбук к обеденному столу, подальше от раздвижной стеклянной двери и ее практически прозрачной занавески. После согласования протоколов безопасности для доступа к веб-сайту даркнета, предназначенному исключительно для связи с CONTROL, он набрал ЧАТБОКС, а затем свое имя пользователя в единственном текстовом поле на главной странице. Мгновение спустя его мобильный телефон завибрировал, и появилось сообщение с двадцатизначным буквенно-цифровым кодом, который он ввел в теперь пустое текстовое поле. Открылось элементарное окно чата, и он быстро напечатал сообщение.
  
  Несмотря на его стремление ускорить то, что он считал неизбежным с Девином Греем, он никогда не делал никаких предположений или рекомендаций при непосредственном общении с CONTROL. Он сообщил факты и ответил фактами. Группа, управляющая шоу на другом конце этого конца, отдавала приказы, основанные на отчетах Радда и информации, доступной из десятков других источников, о которых он, вероятно, никогда не узнает.
  HR (Харви Радд): Субъект не вернулся.
  Прошло несколько секунд, прежде чем появился ответ.
  CL (КОНТРОЛЬ): Отправка дополнения к миссии до 7 утра по вашему времени. Далее следует синопсис. Прекращение мобильного наблюдения за ДГ. Сосредоточение внимания на вероятных личных контактах в этом районе. Приоритетом остается обнаружение возможного вторичного местоположения HG.
  ХР: Копирую. Настроим и выполним.
  Окно чата исчезло, оставив ему обычную домашнюю страницу и текстовое поле. Он выключил компьютер и позвонил жене и сообщил новости. Она ответила прежде, чем он услышал первый звонок.
  «Это было быстро», — сказала она.
  «Я думаю, они уже решили», — сказал Радд. — Похоже, мы будем следить за отцом и еще несколькими людьми, которых они выбрали в качестве возможных личных контактов. И мы все еще ищем это предполагаемое убежище.
  «Звучит захватывающе», — сказала она.
  «Настоящая амбарная горелка», — сказал Радд. "Ложиться спать. Утром мы узнаем подробности и выясним, что это значит для нас с точки зрения разделения всех».
  «Они сказали, за сколькими людьми мы будем наблюдать?»
  
  "Нет. Но они сказали, что за этим парнем больше не будет мобильного наблюдения, так что, похоже, мы все равно оставим здесь кого-то, кто будет присматривать за квартирой», — сказал он. «Будем надеяться, что их не больше четырех, иначе нам с тобой придется на какое-то время разойтись».
  «Это превращается в настоящую работу», — сказала она.
  «Если под индейкой вы подразумеваете сдержанность и низкий риск, я не жалуюсь», — сказал Радд. «Мне не нужно выполнять всю миссию «Миссия невыполнима» на моей последней работе, чтобы чувствовать себя удовлетворенным. Сидеть в машине и смотреть в бинокль — это идеальные проводы».
  — Наверное, — сказала она, явно разочарованная.
  «Держи подбородок высоко», — сказал Радд. «Они не стали сбрасывать его со стола».
  "Хорошо. Вот это. Увидимся через несколько часов».
  "Люблю тебя."
  «Я тоже тебя люблю», — сказала она.
  Радд имел в виду то, что сказал о том, что нельзя жаловаться. Что-то дало ему ощущение, что вся эта миссия может обостриться в любой момент. Как ситуация с Хелен Грей. Дэйв Бендер, вероятно, так и не узнал, что его поразило. Она зажгла его прежде, чем кто-либо из них успел отреагировать.
  Девин Грей не показался ему смертоносным типом, но, как гласит старая поговорка, яблоко от яблони падает недалеко, и ему хотелось бы держаться как можно дальше от этого генеалогического древа, настолько близко к нему, насколько это возможно. выход на пенсию.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 15
  Девин помассировал подбородок, его пальцы пробирались сквозь густую щетину. Наконец наступило утро, первые остатки света появились сквозь щели в занавесках в гостиной и были видны с его места за столом. Они не спали всю ночь, изучая «стену», и у них обоих было такое ощущение, будто они едва поцарапали поверхность. Папки Хелен были обширными и представляли собой сотни часов чтения и изучения. Постоянно работая с того момента, как они подошли к стене, и до сих пор, они вытащили лишь около десятой части папок из «библиотеки», в основном просматривая содержимое каждой папки в поисках контекста, необходимого для отслеживания логической цепочки его матери.
  Девин проследил ее историю от начала до конца, по общему признанию, просматривая файлы вместо того, чтобы тщательно их изучать, и все это имело смысл.
  Судя по служебному досье, которое она оставила, она работала специалистом по специализированным навыкам, выступая по запросу в качестве NOC (неофициального прикрытия) по всей Европе, России и бывшим сателлитам России. Она свободно говорила по-русски и по-немецки и получила степень магистра международных отношений в Бостонском университете. ЦРУ, очевидно, не хотело потенциально скрывать ее личность, официально отправляя ее за границу под официальным прикрытием в посольстве. На протяжении многих лет она продуктивно работала в качестве НОК, часто путешествуя за железным занавесом для поддержки разведывательных операций, требующих вмешательства извне.
  Благодаря мастерству и успеху Хелен Грей в этой специализированной роли весной 2003 года она оказалась в Санкт-Петербурге. Это судьбоносное задание, которое закончится два десятилетия спустя похищением и убийством Дональда Уилсона, убийством в упор дежурного заместителя шерифа и ее собственным самоубийством.
  Имя Уилсон было третьим именем, которое ей сообщил Сергей Козлов, отставной генерал ГРУ, с которым ее послали встретиться в Санкт-Петербурге весной 2003 года. Брайан Келли был первым. «Загадочная закуска», призванная разжечь аппетит ЦРУ – его мама умела говорить. ФБР не смогло найти следов ни его, ни его жены Кэтлин в Соединенных Штатах до 1974 года.
  Семья Келли материализовалась на северо-западе Индианы весной того же года, когда Брайан устроился на работу на один из крупных сталелитейных заводов региона — работу, которую он занимал до выхода на пенсию в конце девяностых. Кэтлин делила свое время между замещающим преподаванием и пребыванием дома с двумя детьми.
  Если Келли были спящими агентами, как предположил Сергей Козлов, то они не нанесли никакого очевидного ущерба национальной безопасности Соединенных Штатов своим анклавом «синих воротничков» на северо-западе Индианы. Судя по тому, что ФБР могло первоначально определить, семья редко выезжала за пределы штата. Келли, похоже, потратили большую часть своего свободного времени и денег на понтонную лодку без излишеств, которую они держали в близлежащей пристани на озере Мичиган.
  Не совсем тот круг общения, который предполагал для пары продуктивную шпионскую карьеру. Тем не менее, разведданные, собранные от перебежчиков в период расцвета холодной войны, убедительно свидетельствуют о том, что некоторые советские спящие служили целям, выходящим за рамки шпионажа. Целенаправленный саботаж и скрытное убийство возглавляют список потенциальных заданий. Еще более тревожно то, что эти «глубоко спящие» обычно оставались совершенно бездействующими до тех пор, пока их не призывали выполнить свои мрачные задачи.
  Возможное подтверждение давно спящей сети диверсантов и убийц в США чертовски напугало руководство ЦРУ. К сожалению, для получения результатов более тщательного расследования дела Келли потребуются месяцы. Времени, которое, по мнению ЦРУ, у них не было с Козловым. Агенство отправил Хелен на повторную встречу с ним с указанием потребовать более убедительный образец того, что он надеялся обменять на исключительно комфортную и безопасную жизнь в Соединенных Штатах.
  Ее воспоминания о встрече были сверхъестественными. Видимо, она почувствовала неладное еще в тот момент, когда Козлов прибыл в петербургский ботанический сад. По прибытии он выглядел взволнованным и нервным, несколько раз оглядываясь через плечо и огрызаясь на клерка, пока покупал билет на экскурсию по оранжереям сада. Разительное отличие от стоического, нечитаемого генерала ГРУ, которого она встретила несколькими неделями ранее.
  Казалось, он успокоился, как только тур начался, они оба держались на расстоянии и притворялись, что заботятся об экзотических растениях, в течение часа или около того, и команде поддержки агентства понадобилось, чтобы дать их встрече зеленый свет. Глубоко внутри обширной, густой лесной территории к югу от тепличного комплекса, они вдвоем несколько минут сидели в тени высокого дуба, на небольшой скамейке из кованого железа, обращенной к пруду, покрытому кувшинками.
  Он дал ей имя и адрес Дениз Холман, предложив им изучить сходство между Холменом и Келли. Когда она потребовала от него объяснить эту связь, он просто смотрел на пруд в течение неприятно долгого времени, в конечном итоге отвергнув ее требование. Козлов сказал, что ЦРУ необходимо выявить закономерность и сделать правильный вывод самостоятельно.
  Не прошло и тридцати минут после того, как Козлов назвал ей второе имя и ушел, его раздавило троллейбусом на Большом проспекте, менее чем в четверти мили от входа в сад. Спустя несколько мгновений Хелен была схвачена на улице одной из наблюдавших за ней групп контрразведки ЦРУ и отвезена прямо в аэропорт Пулково, где ее срочно доставили на борт ожидающего самолета Gulfstream. Не прошло и полутора часов, как небольшая колонна бронированных внедорожников отвезла ее на территорию посольства США в Стокгольме.
  
  Слова Козлова не давали покоя Елене. Схема, которую она в конце концов расшифровала, пугала, но ей потребовалось несколько лет, чтобы понять это.
  Агентство продержало ее в посольстве почти неделю. Команда Лэнгли прилетела в день ее приезда и анализировала время, проведенное ею с Козловым. Секунда за секундой. Слово за слово. Память за памятью. К третьему дню допрос команды стал для нее больше похож на допрос, чем на отчет. К тому времени, когда они завершились, она уже желала, чтобы фиаско в Санкт-Петербурге никогда не произошло. Судя по тому, что она узнала, то же самое сделали и остальные офицеры ЦРУ, участвовавшие в операции. Предварительные репортажи о расследовании дела Холманов не выглядели многообещающими.
  Дениз Холман и ее муж соответствовали тому же профилю, что и Келли. Другая возможная спящая команда — собирает государственные пенсии и живет далеко от очевидной цели шпионажа. Учителя-пенсионеры, которые провели большую часть последних трех десятилетий, работая, воспитывая детей и обучая их в колледже, при этом создавая себе приятную жизнь в пригороде Миннеаполиса, где живут представители среднего класса. Некогда пугающий призрак потенциально разрушительной спящей сети на территории США начинал все больше напоминать не связанную между собой группу неиспользуемых агентов в отставке.
  Скептикам в Лэнгли не потребовалось много времени, чтобы начать предполагать, что Козлов играл с агентством. Что генерал ГРУ пытался выдать отставных или деактивированных шпал в обмен на приятную пенсию в Соединенных Штатах. В отличие от многих своих высокопоставленных коллег из ГРУ, Козлов не воспользовался своим положением в все еще вызывающем страх и влиятельном разведывательном агентстве, чтобы накопить личное состояние во время спешки приватизировать российскую экономику.
  Он продолжал выполнять роль лояльного генерала до самой своей отставки, еще долго после того, как новый класс олигархов восстал из пыли и украл у народа последнюю из приватизированных акций. Судя по тому, что удалось выяснить ЦРУ, Козлов мало что мог продемонстрировать за свою преданную службу. Помимо скромной государственной пенсии, трехкомнатной квартиры в унылом малоэтажном доме за Третьим транспортным кольцом и крохотной ветхой дачи на окраине Москвы. Они предполагали, что горечь и зависть подтолкнули Козлова к незначительному предательству своей страны.
  Хелен Грей не была полностью согласна с оценкой агентства мотивов отставного генерала, но это не имело никакого значения, что она думала. Козлов оказался в тупике, как и имена, которые он назвал. Несмотря на загадочную загадку времен Холодной войны, окружавшую, казалось бы, неинтересное трехдесятилетие пребывания Келли и Холманов в Соединенных Штатах, никто не хотел тратить на это дело более серьезное время или ресурсы, включая Хелен.
  Пока она не обнаружила в переднем кармане бомбера, который она надевала в ботанический сад в Санкт-Петербурге, сложенную учетную карточку вместе с запиской.
  Совершенно уверен, что на третьей встрече меня не будет. Считайте это прощальным подарком. Не позволяйте им тратить это впустую. Дональд Уилсон. Спрингдейл, Арканзас. Клей, который скрепляет остальных. Сергей Козлов.
  Козлов не мог положить карточку ей в карман. В тот день они ни разу не приблизились друг к другу ближе, чем на три фута. Должно быть, он поручил это сделать кому-то другому после того, как она вышла из сада. Настоящий уличный профессионал, потому что ни Хелен, ни наблюдавшая за ней группа наблюдения не заметили этого. Козлов, должно быть, подозревал, что за ним следит ГРУ. Другого способа объяснить карту и записку не было.
  Но организовал ли он доставку после того, как вышел из сада, или он планировал отдать ее ей с самого начала? Покончил ли он жизнь самоубийством, чтобы сохранить раскрытые имена в секрете от ГРУ, или его убили? Вопросы, на которые никогда не будет ответа. Ответы, которые не имели особого значения. Единственный значимый вопрос, который оставалось задать, заключался в том, что ей делать с третьим именем?
  
  Очевидным ответом было передать его начальству в агентстве, но Козлов тайно передал ей не просто так — вместе с предупреждением. Не позволяйте им тратить это впустую. Она поняла, что он имел в виду, и именно поэтому не назвала имя сразу по возвращении в Лэнгли. Агентство фактически закрыло дело Козлова. Они либо смешают это имя с остальной частью файла, либо передадут его ФБР с несрочным запросом о проведении предыстории, где его постигнет та же участь.
  Генерал Козлов дал ей третье имя, зная, что его время истекло. В конце концов он решил, что передать ей открытку было важнее, чем унести имя Дональда Уилсона в могилу. Она сама заглянула к Уилсону и в конечном итоге оказалась в том же месте, что и Козлов. Умерла от собственной руки вместо того, чтобы раскрыть то, что она обнаружила: широко распространенную, многоуровневую спящую сеть - в отличие от всего, о чем когда-либо узнавали ФБР или ЦРУ.
  Его мать нашла еще семьдесят пар спящих, которые соответствовали тому же профилю, что и Келли, Холманс и Уилсоны. Материализовался из воздуха в начале семидесятых. Регулярные рабочие места. Ничего такого, что потребовало бы проверки данных, кроме простого полицейского отчета. Более половины из них торжественно поступили в колледж. В какой-то момент их не существовало. Следующий — они были первокурсниками колледжа.
  Подобно Келли и Холманам, никто из них, похоже, никогда не занимал должность, которая могла бы представлять шпионскую угрозу для страны. Саботаж или убийство – это совсем другая история. Традиционное предположение всегда заключалось в том, что Советский Союз активирует спящих агентов, если две страны начнут войну, чтобы создать хаос в Соединенных Штатах. Но, согласно теории Хелен, дело никогда не было в родителях. Речь всегда шла о детях. Вот что выяснила его мать и почему она стала так одержима распутыванием спящей сети.
  На стене Хелен были перечислены три члена Палаты представителей. Помощник министра обороны по закупкам и обеспечению. А первый заместитель заместителя министра обороны по политике. Генерал ВВС с одной звездой, работающий в Пентагоне. Адмирал ВМС с одной звездой, командующий вооруженными силами США в Японии. Несколько других высокопоставленных офицеров разошлись по четырем отделениям. За дело отвечают два специальных агента ФБР. Еще несколько высокопоставленных агентов ФБР. Сотрудники Госдепартамента, включая нашего украинского посла. И как минимум двое подозреваемых офицеров ЦРУ, работающих в Лэнгли, оба из контрразведки.
  Карл Берг явно пошатнулся, когда они столкнулись с этими двумя именами. Советы успешно создали обширную сеть спящих людей второго поколения, которые могли легко пройти через самые строгие расследования, связанные с допуском к секретной информации. Родители выехали. Они выехали.
  Единственным недостатком теории заговора Хелен было то, что у нее не было абсолютно никаких доказательств того, что опознанные лица действительно были российскими спящими агентами.
  Желудок Девина заурчал, милосердно отвлекая его от мрачной мысли. Всю ночь он гонялся за Red Bull. Продолжать это без еды не имело смысла. В этот момент он едва мог сосредоточиться. Он поискал в Интернете ближайшее место для завтрака и нашел что-то в нескольких минутах ходьбы. Он встал из-за стола, звук стула, царапающего пол, разбудил Берга. Отставной офицер ЦРУ поднял голову с кухонного стола, который вчера вечером притащили в комнату, и зевнул.
  Он все еще не знал, что думать о Берге, но его мать безоговорочно доверяла ему, согласно заметке, которую он нашел на первой странице резюме Хелен.
  «Как долго я отсутствовал?» — спросил Берг.
  «Может быть, час», — сказал Девин. «Я подумал, что нам не помешал бы позавтракать и выпить побольше кофе. Примерно в пятнадцати минутах ходьбы отсюда есть магазин, торгующий бубликами и сэндвичами для завтрака. Еда варьируется от умеренно здоровой пищи до гарантированного сердечного приступа».
  «Питание при сердечном приступе кажется правильным», — сказал Берг. — Мне просто нужно в ванную.
  — Следи за своей головой, — сказал Девин.
  
  О ванной комнате явно думали в последнюю очередь. По размеру он был примерно со скромную гардеробную, в нем был унитаз, настенная раковина, от которой приходилось откидывать голову, сидя на унитазе, и самая маленькая душевая кабина, которую Девин когда-либо видел.
  Когда Берг вышел из ванной, он указал большим пальцем через плечо.
  «У нас остался один рулон туалетной бумаги», — сказал Берг. — Если только у нее нет где-нибудь спрятанного тайника.
  Девин покачал головой. «Я уже посмотрел. Позже я попробую разобраться с основами».
  «Мы не переезжаем, так что не переусердствуйте», — сказал Берг. — Кстати говоря, как ты думаешь, где она спала?
  Девин пожал плечами. «Я думаю, она спала в кресле. Я нашел несколько сложенных одеял на полу под телевизором».
  "Одежда?"
  «Французский шкаф в шкафу в гостиной», — сказал Девин.
  "Что это значит?"
  «Около десяти вещей, которые она могла смешивать и сочетать, чтобы превратить их из повседневного в нарядный. Несколько пар обуви. Это минималистичный трюк».
  — Господи, — сказал Берг, покачав головой. — Но у нее была другая квартира?
  «ФБР заявило, что не похоже, чтобы она провела там сколько-нибудь существенное время за последние два месяца», - сказал Девин. «Они были невнимательны к деталям».
  — Значит, они тоже ищут эту квартиру.
  — Я так и предполагал, — сказал Девин.
  — И нет никакой возможности отследить квартиру твоей матери? — сказал Берг с слегка обеспокоенным видом.
  «Здание было приобретено ООО «Невада», которое Хелен основала анонимно. Одно из преимуществ регистрации корпорации в Неваде. Я увидел, как она это все устроила, когда просматривал документы о передаче права собственности Генриетте Сильвер.
  «Это было очень великодушно с ее стороны», — сказал Берг. — Какие у вас планы насчет мисс Сильвер, пока мы разобьем здесь лагерь?
  
  «Дата вступления в силу передачи права собственности наступает через сорок пять дней после ее зарегистрированной смерти, так что у нас есть тридцать четыре дня на то, чтобы работать в этой квартире. Я собираюсь разместить Генриетту и ее семью в Airbnb в черте города, но достаточно далеко отсюда», — сказал Девин. — Надеюсь, этого времени нам хватит.
  «Так и должно быть», — сказал Берг. «Как вы планируете платить за Airbnb?»
  «Я дам им десять тысяч подарочными картами и пять тысяч наличными. Этого должно быть достаточно, чтобы они могли арендовать пару хороших апартаментов на Airbnb и оплатить непредвиденные расходы на срок до месяца».
  У Хелен было пятьдесят тысяч долларов в виде подарочных карт Visa на пятьсот долларов, запертых в сейфе, а также что-то вроде пятидесяти тысяч наличными. И это было еще не все.
  «Этого будет более чем достаточно», — сказал Берг. «Убедитесь, что они понимают ставки».
  «Я думаю, да», — сказал Девин.
  «Недостаточно хорошо», — сказал Берг. «Убедитесь, что они это сделают».
  "Я буду. Я все проясню, когда позже передам все Генриетте, — сказал Девин.
  Сейф пять футов высотой на три фута шириной, встроенный в стену и спрятанный за книжной полкой слева от двери в коридор, также содержал небольшой арсенал и ассортимент дорогих, твердых... чтобы приобретать предметы, когда вы хотели остаться в стороне от сети.
  Несколько полуавтоматических пистолетов. Украшенный короткоствольный AR-15, который, как он подозревал, не имел надлежащей лицензии. Один из новых девятимиллиметровых карабинов «Скорпион ЭВО». Много боеприпасов. Два комплекта бронежилетов и приборы ночного видения. Хороший набор оборудования для индивидуальной связи, а также десятки одноразовых телефонов и еще несколько спутниковых телефонов с сенсорным экраном. Устройства GPS-слежения. Ножи. Световые гранаты. Флаконы с кетамином. Шприцы. Обычные вещи, которые можно найти в потайном сейфе твоей мамы.
  "Звучит отлично. Давай уйдем отсюда на несколько часов», — сказал Берг.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 16
  Харви Радд ехал по затененной, засаженной деревьями улице, внимательно следя за телефоном, а не за дорогой. У него не было другого выбора, кроме как полагаться на цифровую карту, которая подскажет ему, когда он достигнет целевого дома. Невозможно было прочитать адреса, не ехав со скоростью пять миль в час и не глазея на дома, что было невозможно в этом районе. КОНТРОЛЬ предупредил его, что значительная часть населения Фоллс-Черч либо работала на правительство, либо ушла из него. Многие из них представляют те самые организации, против которых его страна боролась на протяжении нескольких десятилетий.
  И даже если он ехал медленно, номера адресов не всегда были понятны с улицы. Кусты и деревья часто закрывали обзор, или номера располагались в самых странных местах. Не рядом с дверью, как можно было бы ожидать. К тому времени, когда он наконец заметил номер на одном из домов, он исчез, и он не смог прочитать цифры. Кроме того, некоторые дома находились слишком далеко от улицы, чтобы их можно было увидеть невооруженным глазом. Ему понадобится бинокль или какой-нибудь телескоп, чтобы прочитать цифры. ФБР, вероятно, перехватило бы его, прежде чем он уйдет из района, если бы он начал изучать дома в бинокль.
  Радду нужно было быть особенно осторожным во время этой быстрой разведки. Он даже поменялся машинами с Риком Джентри на тот случай, если Девин Грей предупредил Марни Янг, чтобы она остерегалась серого внедорожника, или что он тайно установил камеру, чтобы наблюдать за улицей. Они не могли быть слишком осторожными с этим парнем. КОНТРОЛЬ явно не им придется много работать, если они будут класть большую часть своих яиц наблюдения в эту корзину.
  Когда карта телефона показала, что он собирался передать адрес Янгов, он взглянул направо и оглядел сцену. Дом, где прошло детство Марни Янг, представлял собой скромный дом из красного кирпича в стиле Кейп-Код со ступенчатой кирпичной дорожкой, ведущей вверх по пологому склону ухоженной лужайки перед домом от подножия изношенной асфальтированной дороги. Черный четырехдверный «Джип Рэнглер» с чехлом запасного колеса Корпуса морской пехоты США и золотой наклейкой на бампере с изображением морского авиатора стоял на подъездной дорожке примерно посередине между улицей и гаражом. Очень просто.
  Данные кредитной карты позволяли ей почти каждый день посещать одну из двух местных кофеен на несколько часов, и теперь они знали, что искать. По данным CONTROL, Марни Янг, пилот вертолета Корпуса морской пехоты с боевыми наградами, недавно оставила действительную военную службу, чтобы продолжить гражданскую карьеру, предположительно в районе округа Колумбия. Она была одной из двух человек, присутствовавших на поминках Хелен Грей здесь, в Фоллс-Черч (вторым был Карл Берг), что поставило ее на первое место в списке вероятных контактов Девина Грея. CONTROL предположил, что у них есть какая-то постоянная связь.
  Они установили несколько трекеров на ее джип и надеялись на лучшее. То же самое и с машиной, принадлежавшей отцу Девина, который жил в очень похожем районе Фоллс-Черч. Надежда на лучшее в значительной степени описывала общую стратегию наблюдения на тот момент, поскольку для его команды было никоим образом невозможно физически засечь ни один из домов.
  Харви и его жена, которую он только что завез в ближайший офис компании Enterprise Rent-A-Car, чтобы приобрести новый автомобиль для наблюдения, будут работать с Риком Джентри, чтобы следить за Марни Янг. Скорее всего, они снимут номера в отеле «Хэмптон Инн», находящемся менее чем в полумиле отсюда, и будут ждать, пока ее следопыт начнет двигаться. Таким образом, они не рискуют случайно припарковаться перед домом агента ФБР и посадить всех в комнате для допросов в здании Дж. Эдгара Гувера на другом берегу реки Потомак.
  
  Логан Уолш и Натан Кларк поселятся в отеле «Хилтон Гарден Инн» в нескольких милях к северу отсюда и последуют той же процедуре. Мейсон Грей жил в четверти мили от этого отеля, на другой стороне Фолс-Черч. Это было лучшее, что они могли сделать с имеющимися ограниченными ресурсами и персоналом. Самым большим недостатком плана была невозможность наблюдать ни за одним из этих целевых мест. Девин Грей мог поехать прямо в Фоллс-Черч и тусоваться с Марни или его отцом в их домах, и Радд ничего не мог с этим поделать. Это был огромный недостаток, смягчаемый предположением, что Девин Грей не рискнул бы посетить ни одно из этих мест теперь, когда он знал, что стал объектом активного наблюдения. Он не знал, насколько тонко они были разбросаны. На самом деле, он, скорее всего, предположил бы, что усилия были расширены, поскольку он так легко подделал их первую попытку проследить за ним.
  Радд был настолько уверен в этом, что почти сопротивлялся настоянию КОНТРОЛЯ держать Сэнди Джонса и Лео Уорда на посту через дорогу от квартиры Девина. Он был рад, что этого не сделал, потому что, подумав некоторое время, Радд понял, что выставил бы себя дураком. Решение оставить Сэнди и Уорда на месте было хеджированной ставкой CONTROL против предположения, что Девин Грей будет держаться подальше от любых очевидных ловушек наблюдения.
  Что, если бы обнаружение следопытов не вызвало каких-то глубоких опасений заговора? Что, если бы он пришел к выводу, что ведет себя нелепо, после дня или двух, скрываясь от глубинного государства, и вернулся бы в свою квартиру? Или что это ФБР установило метку на его машину? Было вполне разумно предположить, что ФБР захочет какое-то время отслеживать его перемещения. Его мать недавно без всякой видимой причины похитила пожилого мужчину и хладнокровно застрелила заместителя шерифа.
  Возложить ответственность за убийство полицейского на Хелен Грей было гениальным ходом, даже если у него не было выбора в этом вопросе. Помощник шерифа набросился на них слишком быстро. Он едва успел добраться до перекрестка, чтобы помешать офицеру заметить фургон и пикап и, возможно, вызвать его. Поддельные учетные данные Радда в ФБР заставил его остановиться прежде, чем он проедет достаточно далеко до перекрестка, чтобы увидеть другие машины. Он был особенно благодарен, что Хелен Грей оставила несколько патронов в магазине своего пистолета.
  Если бы его заставили использовать собственный пистолет, проницательная группа криминалистов могла бы поставить под сомнение первоначальный вывод, сделанный следователями полиции штата Теннесси, что могло бы продлить или даже углубить участие ФБР. Никогда не было ничего хорошего, когда ты приближался к пенсии.
  Покидая район, Радд придерживался скорости чуть ниже разрешенной, не давая никому повода дважды посмотреть в его сторону. Достигнув Брод-стрит, он свернул направо и направился к конторе по прокату автомобилей. Прежде чем они разошлись по кофейням, он посылал сюда свою жену на арендованной машине, чтобы она сама провела оценку.
  Она была как минимум в два раза наблюдательнее и, несомненно, заметила бы что-то важное, что он упустил. Как наклейка на другой стороне бампера джипа с надписью : « ГОРДЫЕ РОДИТЕЛИ МОРСКИХ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ » . Разве это не было бы неловко? Как ни странно, это был не первый раз, когда он замалчивал что-то, что полностью изменило игру. Он просто надеялся, что это последнее, и что КОНТРОЛЬ отправит их домой в Теннесси после этой работы, чтобы они собрались в другую часть страны или в Москву. В любом случае с ним все будет в порядке – пока он все еще с Джолин. Или она захочет, чтобы ее снова называли Людмилой? Он забегал вперед.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 17
  Девин оставил Берга одного на несколько часов, а сам отправился за продуктами первой необходимости в близлежащий Walmart и поужинать в тайском ресторане примерно в миле к северу, на Гринмаунт-авеню. Бумажная продукция, ящик с водой в бутылках, два полноразмерных надувных матраса, два дешевых спальных мешка и набор туалетных принадлежностей — в основном для себя. Берг взял с собой ночную сумку, и эта идея не приходила в голову Девину, когда вчера утром он отправился на поиски сокровищ Хелен.
  Берг уже начал расставлять контейнеры для еды, когда бросил последнюю сумку из Walmart в квартиру. Девин закрыл и запер дверь, тяжело дыша от подъема по лестнице. Он вытер тонкую пленку пота с лица рукавом рубашки, внезапно вспомнив, что забыл купить несколько смен одежды. Завтра. В этот момент у него не будет проблем со сном, каким бы грязным он себя ни чувствовал.
  «Похоже, еды нам хватит на несколько дней», — сказал Берг.
  «Я полагал, что мы застрянем здесь на какое-то время», — сказал Девин, направляясь к холодильнику. "Напиток?"
  «Пиво и парочка водки, если вы не возражаете», — сказал Берг. «Я не был уверен, стоит ли пить из-под крана».
  «Меня больше беспокоили грязные стаканы в шкафу», — сказал Девин. «Я купил несколько бумажных стаканчиков».
  Берг рассмеялся и покачал головой. «У твоей мамы в сейфе на пять тысяч долларов лежит сто тысяч долларов, и мы боимся пить воду из ее квартиры. Мир — странное место, мой друг.
  Девин сел за стол, не вымыв рук. На данный момент он слишком устал для элементарной гигиены. Берг поставил перед собой банку Joint Solution Hazy IPA и сел напротив него за стол, прежде чем открыть свое пиво. Девин последовал его примеру и произнес тост за Хелен.
  "Так. Проведя почти день в сознании Хелен, что ты думаешь теперь? — спросил Девин.
  «Я думаю, что нас ждет кошмар. Я продолжал искать и искать то единственное доказательство или ссылку, которая разрушила всю стену. Фатальный недостаток, на который я мог бы указать и сказать: «Черт возьми, Хелен!» Вот тут-то ты и сошёл с рельсов! Но я не смог его найти. Более того, всё ещё хуже, чем она думала».
  После последнего комментария Берга Девин допил банку и встал. — Могу я принести тебе еще?
  — Возможно, — сказал Берг. — Этот скоро исчезнет.
  Девин вернулся с остальной упаковкой из шести штук, положил ее на стол и вытащил банку из пластиковой переплета.
  «Чем это может быть хуже, чем спящая сеть, проникающая почти на все уровни правительства, армии, правоохранительных органов и промышленности?» — спросил Девин.
  «Попробуйте подорвать нашу экономику, поставить под удар нашу армию и подорвать доверие наших союзников к нам до уровня враждебности», — сказал Берг. «Израиль чуть не разорвал с нами дипломатические отношения из-за провала проекта «Железный купол». Акции Antheon за ночь упали вдвое, и теперь их программа противоракетной обороны SM-3 находится под пристальным вниманием. Это ставит некоторых наших союзников в неловкое положение, поскольку они полагаются на эти ракеты для защиты от угроз баллистических ракет. Не говоря уже о том, что они сделали с Boeing, Lockram Industries и Ampere, если предположить, что российская спящая сеть проникла в эти компании и саботировала их флагманские проекты».
  
  Для Девина все это имело смысл. Речь шла не только о шпионаже. Русские имели в виду гораздо более широкую стратегическую цель. Они планировали использовать сеть, чтобы изменить геополитический мир в свою пользу, сведя к минимуму глобальное влияние США.
  «Я думаю, мы должны предположить, что эти компании скомпрометированы на уровне управления проектами, разработки и программного обеспечения. В списке Хелен мало подозреваемых в «спящих» сотрудниках этих компаний, поскольку информация о персонале не является общедоступной. Она могла бы поискать информацию в правительстве и армии, потому что большая часть информации о персонале этих отраслей общедоступна , особенно о высокопоставленных чиновниках. Это ключевой разработчик программного обеспечения или системный инженер, работающий на Antheon над компонентами телеметрии, используемыми ракетой «Тамир» Железного купола, которую она никогда не идентифицирует. Это уровень, к которому она не могла получить доступ, и который нам нужно идентифицировать. Потому что речь идет не только о нанесении ущерба Соединенным Штатам», — сказал Девин.
  "Точно. Речь идет о возрождении сверхдержавы, но на этот раз как настоящей сверхдержавы», — заявил Берг. «Не как унылую, плохо управляемую страну зомби с ядерным оружием».
  «Однако заговор, очевидно, был задуман и реализован во время холодной войны», — сказал Девин. «Россия прошла долгий путь после распада Советского Союза».
  "Действительно? Они экспортируют нефть и оружие. То же, что и раньше. А когда цены на нефть падают, их экономика падает. Российская экономика находится в стагнации с 2014 года, когда цены на нефть упали ниже ста долларов за баррель и никогда больше не поднимались выше шестидесяти долларов в течение сколько-нибудь заметного периода времени. Китайцы недавно разгромили их на рынке торговли оружием со скидкой, предложив ему гораздо менее дорогое и сопоставимое оружие и технологии, большая часть которых основана на украденных у нас исследованиях. Экспорт вооружений России снизился впервые с 2001 года. Саботаж нашего основного экспорта оборонной промышленности убивает двух зайцев одним выстрелом. Это дает их оружейной промышленности возможности для роста и ослабляет США. экономики, что ослабляет доллар, что приводит к росту цен на нефть. Доллар США и цена на нефть напрямую коррелируют».
  «Россия становится богаче и сильнее, а мы становимся беднее и слабее», — сказал Девин. «Но они по-прежнему просто экспортируют нефть и оружие, а разница между нашими двумя экономиками огромна. Они не смогут догнать».
  «Никто не сможет догнать их, за исключением, может быть, Китая», — сказал Берг. «Путин и его соратники это знают. Это скорее диверсифицированная перезагрузка».
  «Мне нравится этот термин. Даже если я не понимаю, что вы под этим подразумеваете, — сказал Девин.
  «Я просто повторяю то, что начала Хелен, опираясь на тридцатилетний опыт работы над советско-российской проблемой с точки зрения национальной разведки», — сказал Берг. «Русские вели очень долгую игру, и она скоро окупится так, как мы не ожидали».
  «Помимо того, что мы опустили нас на несколько ступеней и поднялись на несколько ступеней?»
  "Далеко за пределами. Вы следите за ситуацией в Венгрии?» — спросил Берг.
  «Предположим, я не слежу ни за чем, кроме моей непосредственной личной жизни и работы».
  "Справедливо. Я трачу слишком много времени на анализ этих вещей. Как я уже сказал, старые привычки отмирают с трудом», — сказал Берг. "Так. Орбан и Путин последние два года жили довольно дружно, не так ли? Тем более, что Орбан объявил о значительных инвестициях России в производство электромобилей в Венгрии, которое скоро будет запущено. Два современных завода откроются с разницей в год недалеко от Будапешта, первый из которых заработает через два года. Университетские программы в России и Венгрии специально адаптированы к отрасли. Это большое предприятие, почти полностью финансируемое Россией и привлекающее квалифицированную и относительно недорогую рабочую силу Венгрии. Целевым рынком, очевидно, является Европа. Забавно, что аккумулятор последнего поколения Ampere потерпел неудачу. Случайные проблемы с перегревом».
  
  «У Ампера были тяжелые несколько лет. Сначала катастрофа SpaceV, теперь это», — сказал Девин, мгновенно поняв, как их можно связать, используя логику Берга. «Второй космодром в Казахстане».
  «Бинго. Завершено как раз вовремя, чтобы заполнить пустоту и удовлетворить растущий спрос на коммерческие космические полеты, вызванный программой SpaceV», — сказал Берг. «Президент Токаев укрепил власть в Казахстане примерно в то время, когда началось строительство нового космодрома. Две страны никогда не были более близкими со времен распада Советского Союза. Подумайте о других неприятностях, связанных с экспортом технологий и промышленности США».
  «Очевидно, что произошел провал «Железного купола», — сказал Девин. «Русские, скорее всего, выполнят многие контракты Antheon по противоракетной обороне за пределами Европы. А еще есть бесконечный разгром F-35. Как раз тогда, когда ты думаешь, что все недочеты уже решены…
  «Российский спящий агент устанавливает еще одну ошибку», — сказал Берг. «А российский истребитель Су-57 «пятого поколения» продается как горячие пирожки по всему миру. Турция только что расторгла контракт с Lockram Industries на F-35. В прошлом году Индия подписала крупнейший заказ на военные самолеты в истории Объединенной авиастроительной корпорации».
  «Если говорить об Объединенной авиастроительной корпорации, принадлежащей Российской Федерации, то их серия МС-21-300 наверняка взлетела – простите за каламбур – после второй серии отказов пилотажной системы Boeing 737 MAX. Несколько аварий, в результате которых самолет был списан. Новый блестящий завод ОАК по производству и ремонту МС-21-300 в Минске как раз оказался готов конкурировать с Airbus за расторгнутые контракты с Boeing и замену 737 MAX».
  «Они действительно на нас напали», — сказал Берг. «И вернули себе некоторые из своих бывших государств-сателлитов. Я думаю, что это конечная цель здесь. Восстановить часть бывшего Восточного блока. Достаточно, чтобы лучше защититься от того, что они на самом деле считают агрессией НАТО, и заработать на этом миллиарды. Путин и его приятели-олигархи не упустят хорошую возможность заработать деньги».
  
  «Так что дело не только в деньгах», — сказал Девин.
  "Нет. У нас нет времени излагать то, что я узнал о русских за три десятилетия, но я могу вам сказать следующее: они не зря называли нас «главным противником». Они ни черта не верили, что мы хотим их заполучить, и всегда стремились их заполучить, и что мы заставили все остальные страны сделать то же самое. И какое-то время мы именно это и делали. Но такое мышление не воплотилось в жизнь во время Холодной войны», — сказал Берг. «Русские снова и снова подвергались вторжениям со стороны европейских держав. Наполеон в 1812 году. Германия, Австро-Венгрия и Османская империя в Первой мировой войне. Преданы и захвачены гитлеровскими армиями в 1941 году. Одной из главных целей Сталина после Второй мировой войны было создание буфера от будущих европейских и средних Восточные захватчики, что он и сделал, создав Восточный блок. Эта потребность в географической безопасности укоренилась в их ДНК».
  «Наряду с необходимостью добавить миллиарды долларов к десяткам или сотням миллиардов, которые они уже вытащили из системы — конечно, конвертировав в рубли», — сказал Девин.
  «Особенно, если своим заговором вы подрываете доллар США», — сказал Берг. «Я думаю, что мы наблюдаем мягкую оккупацию нескольких стран бывшего Восточного блока. Венгрия. Беларусь. Казахстан. Дальше будет больше».
  «Мы не можем быть единственными, кто видит эту закономерность», — сказал Девин.
  «Вероятно, нет, но без конкретных знаний о широко распространенной спящей сети, портящей все дерьмо в наших технологиях, почему кто-то может подозревать, что это попытка иностранного государства? Это не похоже на обычную кибератаку, которую они могут отследить. Это атака изнутри. «Ошибка», допущенная сотрудником, имеющим допуск к секретной информации в течение многих лет. У которого нет подозрительной банковской деятельности или сомнительных контактов. Компания расследует аппаратное или программное обеспечение, связанное с аварией, и увольняет сотрудника, которому наплевать. В конце концов, это российский спящий агент. История окончена. Промойте и повторите с другой компанией. Пока вы не пожадничаете и не сбросите с неба сразу все самолеты, ракеты и спутники, никто этого не поймет. Я предполагаю, что если мы когда-нибудь докопавшись до сути всего этого заговора, мы обнаружим, что каждый слой поддерживает их долгую игру. Медленно, но верно расширяется российское влияние в Восточной Европе».
  «И ослабление США», — сказал Девин.
  « Ослабляя США», — сказал Берг. «Они не могут расширить свое влияние, не расколов НАТО, не вбив клин между западными державами и не сделав Соединенные Штаты менее значимыми в глазах Европы. Это очень долгая игра. Тот, от которого они не сдадутся легко. Посмотри, что они сделали с твоей матерью.
  Последнее предложение Берга сильно поразило его. Его мать с самого начала была права, и все относились к ней как к сумасшедшей. Девин в том числе.
  Но она не дала им повода думать иначе! Как, черт возьми, они могли догадаться, что она ведет войну против России в одиночку? Это не так. По уважительной причине. Хелен Грей решила оградить свою семью от этого кошмара, приняв самое трудное решение, какое только можно себе представить. Отказавшись от своей семьи ради того, что, по ее мнению, спасло бы бесчисленное количество жизней. Из того, что он прочитал в ее библиотеке, она не пришла к такому же выводу, как Карл Берг.
  Мать Девина сошла в могилу, подозревая, что в американское общество проникли сотни спящих агентов, гораздо больше, чем 109, рожденных от семидесяти трех подозрительных пар, которых она идентифицировала. Она прекрасно осознавала свои ограничения. Что она могла лишь проследить семейные истории общественных деятелей, чтобы определить, соответствуют ли они профилю спящих людей, оставшихся в Америке в семидесятые годы. Что спящие, работающие за кулисами в крупных технологических компаниях или на более низких государственных должностях, останутся от нее скрытыми.
  Ему хотелось бы поговорить с ней еще раз, зная все, что он знал сейчас. Чтобы он мог поблагодарить ее за защиту и сказать, что она приняла правильное решение. Что он гордился тем, что является ее сыном, а не смущался. Девин никогда не говорил матери, что он ей было неловко, но ему не нужно было этого делать. Он послал это сообщение громко и ясно, исключив ее из своей жизни.
  "Привет. Землю Девину, — сказал Берг, махнув рукой перед собой. «Извините, что я был так резок. Но я видел, на что способны русские, когда они пытаются защитить секрет. Впереди нас ждет борьба всей нашей жизни, без права на ошибку».
  «Где нам вообще начать это разгадывать?» — спросил Девин. «Похищение Уилсона было решением моей мамы, и я до сих пор не понимаю, почему она его похитила. Уилсон не стал бы вести список всех спящих. Я предполагаю, что ни у кого в США никогда не было такого списка».
  Берг начал открывать контейнеры, которые стояли нетронутыми последние несколько минут.
  «Как далеко вы прочитали досье Уилсона?» — спросил Берг.
  «Я пока просмотрел это», — сказал Девин.
  — А что насчет файлов Брэнсона?
  «Я еще не смотрел на них. Они связаны с Уилсоном, поэтому я решил, что займусь ими, когда углублюсь в его дело.
  «Они очень связаны. Я копался в них, пока ты ходил по магазинам», — сказал Берг. «Хелен нужно было что-то, чтобы раскрыть дело. Чтобы дать ей что-то осязаемое, которое она могла бы отнести в ФБР, без того, чтобы ее сразу же выпроводили из вестибюля после звонка в ЦРУ, после чего ее машина взорвалась, когда она в следующий раз ее завела».
  «Точно такой же сценарий, которого я хотел бы избежать», — сказал Девин.
  «Бинго. Мы с тобой прекрасно поладим», — сказал Берг. "В любом случае. Вот большой вопрос, который, как убедилась Хелен, был ключом к раскрытию этого заговора и заставил ее похитить Дональда Уилсона. Как вам удается успешно «промывать мозги», обучать и постоянно оценивать лояльность сотни детей, зная, что достаточно одного из них, чтобы пролить свет и разрушить всю систему, которую вы культивировали десятилетиями? Вы бы доверили это родителям?»
  Берг откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди, ожидая ответа. Девину больше нравилось, когда Берг читал лекции. Меньше думать.
  
  "Нет. Вы не могли рассчитывать на то, что родители объективно оценят преданность своих детей делу и сообщат о них в спящую сетевую цепочку, если они представляют риск, зная, что это приведет к смертной казни или похищению ребенка. Как вы сказали, достаточно одного — сломать ряды и разрушить все это. Им понадобится организованный метод. Что-то интенсивное и, возможно, даже вызывающее страх. По крайней мере, на несколько лет в течение нескольких лет существовал культ типа «Ветви Давида», но они не могли создать свое собственное изолированное сообщество, чтобы поддерживать и воспитывать следующее поколение спящих. Это был бы большой красный флаг для допуска к секретной информации или расследования биографических данных, и исследование Хелен, похоже, не выявило каких-либо пробелов во времени, соответствующих этой схеме».
  — У вашей матери была теория, которая имеет большой смысл, учитывая количество вовлеченных детей и то, что генерал Козлов написал в записке, которую он сунул ей в карман на прогулке с Дональдом Уилсоном. Клей, который скрепляет остальных », — сказал Берг. «Она была убеждена, что семьи спящих каждый год посещают летний лагерь где-то недалеко от Брэнсона и что Дональд Уилсон играет в этом лагере административную роль. Возможно, главный администратор. Он переехал в Спрингдейл, штат Арканзас, из района Феникса в 1977 году, через несколько месяцев после того, как его семья погибла в автокатастрофе. Спрингдейл находится примерно в девяноста милях от района Брэнсона.
  «Я нашел фрагмент этого как минимум в двух файлах. В сводке отмечается, что связь Брэнсона подтверждена », — сказал Девин.
  "Верно. Опрашивая соседей спящих по родному городу…
  "Ждать. Моя мама действительно путешествовала по стране, беря интервью у их соседей? Я думал, она провела большую часть исследований в Интернете. Как я это пропустил?»
  «Все это было в файлах Брэнсона. Она взяла интервью у всех, кто мог пролить свет на их жизнь. Соседи. Учителя. Тренеры. Местные предприниматели. Многолетний сотрудник ресторана. Любой, кто мог их знать. В основном она изображала из себя следователя, проверяющего данные правительства, или репортера, пишущего репортаж. об успехе спящего. Она обнаружила закономерность, которая явно не была совпадением. Почти в каждом случае ей удавалось найти хотя бы одного человека, который помнил, что большую часть лета семьи проводили вдали от дома. В некоторых городах она нашла целых дюжину. Большинство людей плохо помнили, где они проводили время, но те, кто помнил, упоминали Озарк или Брэнсон. Одна дама сказала: Мэн. Еще несколько человек, Колорадо. Но подавляющее большинство разместило все эти семьи в Брэнсоне, в самом сердце Озаркса, как минимум на два летних месяца. Вот ваше изолированное сообщество. Неполный рабочий день, но я думаю, они могли бы многого добиться за эти два-три месяца».
  — И если бы всем руководил Уилсон, он смог бы идентифицировать некоторых спящих, которых она не обнаружила. По крайней мере, в теории. Это просто человеческая природа — предполагать, что он следил за некоторыми из их карьер на протяжении многих лет, если не за многими из них, — чтобы с гордостью наблюдать, как окупаются плоды его труда. Тем более, что он потерял своих детей».
  «Давайте не будем слишком фрейдистами», — сказал Берг. «Но да, ваш анализ верен, и Хелен явно чувствовала то же самое. Знаешь, что действительно больно? За пределами всей концепции лагеря Сталина в Озарке?
  Девин рассмеялся. «На данный момент меня ничто не может удивить».
  «У семидесяти трех пар, выявленных Хелен, было сто сорок шесть детей», — сказал Берг.
  — Сто девять, — сказал Девин.
  «Тридцать семь из них погибли в результате несчастных случаев в период с 1980 по 1989 год. Дети в возрасте от шести до семнадцати лет. Большинство из них утонули в одном из четырех озер на границе Миссури и Арканзаса. Страна Озарк.
  «Это актуарно невозможно», — сказал Девин, последствия этой статистики поразили его, как грязная семейная тайна. "Ебена мать. Они убили этих детей».
  «Отбраковано по соображениям безопасности», — сказал Берг, приподняв бровь. «Сомнительная лояльность. Возможно, ребенок слишком яростно защищал Сталина. на уроке истории. Слишком много упоминаний о маршруте летних каникул их семьи. Может быть что угодно.
  «Обязательства по программе», — сказал Девин, недоверчиво покачивая головой.
  «Похоже, то же самое происходит и с родителями. Оригинальные спальные места. Большинство из них, похоже, умирают примерно в семьдесят лет», — сказал Берг. «Некоторые даже раньше. Чем меньше незавершенных дел, тем лучше».
  «Все это чудовищно на многих уровнях», — сказал Девин.
  «Именно такое необычно большое количество утонувших убедило Хелен путешествовать по стране и в первую очередь проводить интервью. Очевидно, она провела много времени, наблюдая за Уилсоном и ожидая. Я предполагаю, что катастрофа «Железного купола» заставила ее задуматься обо всех спящих в частном секторе, которых она не смогла идентифицировать, и о том ущербе, который они могут нанести», — сказал Берг.
  Это имело смысл. Пятьсот тридцать два человека погибли в Хайфе, когда ракеты «Тамир», запущенные для перехвата крупнейшей за последние десять лет концентрированной ракетной атаки из Ливана, по большей части не поразили назначенные цели. Израильтяне признали, что только удача предотвратила прямое попадание в один из нефтеперерабатывающих заводов, которое могло привести к серьезной смертельной утечке химикатов.
  «Вероятно, это и спровоцировало похищение», — сказал Берг. — Схватить Уилсона было единственным практическим ходом, который остался у твоей матери, и довольно удачным.
  — А теперь, когда Уилсон мертв? — спросил Девин.
  «Мы вынуждены рассмотреть менее практичное решение, но такое, которое может сработать точно так же. План твоей матери, гамбит Вильсона, как я его называю, заключался в том, чтобы придумать только одно имя, чтобы оно сработало. Спальное место в одной из компаний, которая недавно взорвалась. Она могла бы проверить данные семей и собрать досье для ФБР, дополнив его кратким описанием. У них не будет другого выбора, кроме как проявить должную осмотрительность и проверить имя.
  
  «И когда они это сделали, они обнаружили, что мистер и миссис Слипер — родители инженера-программиста, которого их собственная организация расследовала за их роль в неудачных ракетах «Тамир», или Национальный совет по безопасности на транспорте за их контроль качества. Работа над якобы стационарной системой управления полетом 737 MAX материализовалась из воздуха в начале 1970-х годов. Точно так же, как и семьдесят три другие пары, которые она указала им в своем деле.
  «Теперь она чего-то добивается. Если бы Хелен смогла получить больше имен от Дональда Уилсона, было бы еще лучше. Они даже не обязательно должны быть сотрудниками одной из компаний, о которых мы говорили чуть ранее. Бюро расследует биографию родителей и обнаружит, что они прибыли на том же космическом корабле, на котором в семидесятые годы высадились остальные пары в разных местах страны. Дело Хелен закрыто, но не ФБР. Отнюдь не."
  Девин не мог не скептически относиться к радужному сценарию Берга. «Они, вероятно, отправили бы ее в Гуантанамо и бросили бы в изоляцию на всю оставшуюся жизнь, после того, как достигли какого-то соглашения с русскими, чтобы сделать вид, что всего этого не произошло. Все избегают неловкости».
  «Хотел бы я сказать, что этого никогда не произойдет, но я видел, как оба правительства делают вид, будто не произошло чего-то потенциально более катастрофического», — сказал Берг. «Именно поэтому нам нужно подойти к этому по-другому. Я хотел бы найти лагерь. Я предполагаю, что она оставалась полностью вне поля зрения от начала до закрытия, что послужит укреплению общего доверия к теории заговора. Вы не открываете летний лагерь для нескольких сотен семей и не скрываете его без всякой причины. Вещественных доказательств существования этого секретного лагеря в сочетании с общей закономерностью, которую обнаружила Хелен, и тридцатью семью смертями, произошедшими на близлежащих озерах, может быть достаточно, чтобы возбудить интерес ФБР. Должно быть достаточно. Я знаю кое-кого из ФБР, кто меня выслушает, но мне нужно принести ей что-то осязаемое».
  
  «Лагерь или имя, связанное с одним из этих громких технологических провалов», — сказал Девин.
  "Верно. Но с уходом Уилсона у нас закончились возможности приобрести ни то, ни другое. В частности, варианты, из-за которых нас не отправят в Ливенворт на всю жизнь. Я почти уверен, что у Министерства юстиции нет программы прощения за похищения и пытки для людей, которые передают доказательства шпионских преступлений, независимо от их результата. И просто чтобы внести ясность, я говорю, что единственный способ найти этот летний лагерь или получить подходящее имя — это похитить и, скорее всего, подвергнуть пыткам одну из спящих на ее стене», — сказал Берг.
  «Моя мама была готова пойти по этому пути», — сказал Девин.
  "Ты?" — спросил Берг.
  Вместо ответа Девин сделал большой глоток пива.
  «Нам понадобится некоторая помощь», — сказал Берг. «Это слишком много для нас двоих».
  "Какого рода помощь?"
  «Тот тип, который рекламирует свои услуги устно и очень разборчив в своих клиентах», — сказал Берг. «У них также неоднозначное прошлое с Россией, так что есть шанс, что они займутся этим внештатно».
  «У нас есть сто тысяч долларов», — сказал Девин.
  Берг покачал головой, прежде чем откусить яичницу.
  «Насколько выше?»
  «Вне нашего ценового диапазона», — сказал Берг. «Даже с моей скидкой».
  "Скидка?"
  «В свое время я дал им много работы. Я также доставил им много неприятностей. Посмотрим, выйду ли я вперед».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 18
  Утром Берг получил ответ от своих «придирчивых» друзей. Они немного покопаются и вернутся к нему. Девина не совсем воодушевил их загадочный ответ, но Берг, похоже, воспринял его спокойно. Он проглотил холодную тарелку остатков тайской еды и вернулся к работе в хранилище с эспрессо в одном из бумажных стаканчиков, купленных в Walmart. Девин повторил процесс с кофемашиной Nespresso и присоединился к нему перед стеной улик с одной из лучших чашек эспрессо, которые он пробовал за долгое время. Берг постучал по фотографии темноволосого голубоглазого мужчины лет тридцати с небольшим. Его лицо было обведено красным маркером и зачеркнуто.
  «Шон Уокер. Восходящая звезда партии «Истинная Америка», когда она еще существовала. Ключевой советник президента Алана Крейна», — сказал Берг.
  «Застрелился в пьяном ступоре, сидя в гидромассажной ванне, пристроенной к бассейну», — сказал Девин.
  "Ага. Ага. Я все об этом читал. Семья удобно уехала на выходные. Пустая бутылка из-под бурбона найдена рядом с гидромассажной ванной. Еще несколько пустостей внутри дома. Приставил загадочный пистолет к его виску и нажал на спусковой крючок», — рассказал Берг. «Уберитесь в пятом проходе. Спящий без будущего вышиб себе мозги».
  «Имеет смысл», — сказал Девин. «Он стал бы серьезной помехой после того, как «Настоящая Америка» рухнула. Крейн подал в отставку после того, как вице-президент был арестован за государственную измену. Босс Уокера, Рэймонд Берк, в бегах и вскоре будет задержан ФБР. Уокер был мертв, как только вице-президент пал».
  
  «Они не взорвались», — сказал Берг. «Они были взорваны, но об этом в другой раз. И ФБР не поймало Рэймонда Бёрка. Его доставили им связанным и с кляпом во рту в багажнике автомобиля».
  «История в другой раз?»
  «История для другой жизни», — сказал Берг. — Так что забудь, что я даже упомянул об этом.
  — Понял, — сказал Девин. «Когда мы получим известия от команды, с которой вы общаетесь?»
  «Они выглядели заинтересованными», — сказал Берг. «Но, как я уже сказал, они осторожны, когда дело доходит до такой работы. Мне пришлось поговорить с ними о серьезности ситуации. Я отправил цифровую копию резюме Хелен».
  — Господи, Карл.
  «Не надо мне Иисуса», — сказал он. «Нам нужны эти люди, и если они почувствуют, что мы исказили ситуацию в какой-либо момент продвижения вперед, они уйдут».
  «Есть ли среди них возраст от сорока трех до пятидесяти лет?» — спросил Девин. «С родителями, которые сошли с НЛО во Фресно в семидесятых?»
  «Если кто-то в этой команде спящий россиянин, мы можем просто забронировать ближайший рейс до Москвы, поехать прямо на Лубянку и сдаться. Или полететь на Таити с деньгами в сейфе твоей матери. Жесткий призыв."
  «Не так уж и сложно», — сказал Девин. «Таити сейчас звучит довольно хорошо».
  «Вы не шутите», — сказал Берг. — Я ожидаю услышать от них ответ сегодня вечером. Они работают быстро».
  "Хороший. Потому что я не понимаю, как мы можем двигаться вперед без их помощи», — сказал Девин.
  «У меня хорошее предчувствие к ним. Это их причина. Итак, скрестим пальцы», — сказал Берг, прежде чем отвернуться от стены. «Чтобы ускорить процесс, если они скажут «да», нам понадобится место, где они смогут открыть магазин. Airbnb, вмещающий восемь человек, должен подойти. Нет ближе, чем через десять минут. Желательно приличный район. Что-то, что мы можем занять минимум на месяц. Мы должны договориться об этом не позднее сегодняшнего дня.
  — А что, если они скажут «нет»?
  «Тогда у нас будет место с мебелью, настоящими кроватями и душевыми, чтобы изучить файлы и придумать другой план», — сказал Берг. — Плюс мы не можем ожидать, что Генриетта и ее семья будут вечно держаться подальше от здания. Я не знаю, сколько времени это займет, или как долго нам понадобятся карта и библиотека Хелен, но в какой-то момент нам придется перерезать провод, ведущий к этому месту, ради них. Возможно, было бы неплохо найти место, которое нам сдадут в аренду на шесть месяцев».
  «Ты собираешься оставаться с этим в течение шести месяцев?» - сказал Девин.
  «Я здесь столько, сколько потребуется, чтобы совершить хоумран или ударить. Что наступит раньше», — сказал Берг. «Если нам понадобится шесть месяцев, чтобы собрать то, что нам нужно, чтобы разрушить эту сеть, похоже, что я ем сэндвичи с крабовыми котлетками вместо креветок из Персидского залива - и болею за Иволги. Это настоящая преданность».
  «Все это дается тебе слишком легко», — сказал Девин. — Ты совсем не выглядишь обеспокоенным.
  «Это все отработанный поступок, который я освоил за три десятилетия непрерывного страха и беспокойства. Большую часть из них я провел, оглядываясь через мое плечо. Я не вижу такого финала — честно говоря, для каждого из нас — но я думал об этом раньше, больше раз, чем могу сосчитать. И я все еще здесь. Говорят, у меня девять жизней».
  «Я хочу чувствовать себя уверенным в этом, но боюсь спрашивать, сколько жизней тебе могло бы остаться», — сказал Девин.
  «Это действительно не имеет значения. Я не планирую давать тебе их взаймы. Без обид, — сказал Берг, похлопывая его по плечу. «Как вы планируете бронировать и оплачивать Airbnb? Мы должны предположить, что спящая сеть имеет доступ к тем же данным, которые ФБР использовало бы для отслеживания подозреваемого. Мы не можем использовать кредитные карты, вводить имена в гостиничные системы — или где угодно, если уж на то пошло. Нам нужно оставаться вне сети как можно дольше».
  «Я мог бы создать фальшивую учетную запись и использовать подарочные карты на пятьсот долларов», — сказал Девин. «Но Airbnb может попросить меня подтвердить мою личность, что потребует от меня сфотографировать свое удостоверение личности и, возможно, свою собственную фотографию, чтобы она соответствовала удостоверению личности. Их это не устраивает, а у меня в любом случае нет поддельного удостоверения личности, так что это спорный вопрос. Я подумывал, может быть, спросить кого-нибудь с моей последней работы. На самом деле я не знаю никого в MINERVA достаточно хорошо».
  «Я настоятельно предлагаю не вмешивать в это дело ФБР», — сказал Берг. «То же самое касается семьи и друзей, с которыми вы регулярно общаетесь. Мы не знаем, как долго за вами следят русские. Мы ищем друга, которого вы давно не видели, который окажет вам услугу, или такого друга, которого вы видите каждые пять лет, и кажется, что ничего не изменилось. Вы снова лучшие друзья.
  На ум пришло имя, но он так же быстро покачал головой. Зачем ей это делать для него? Лучше задаться вопросом: зачем Девину разоблачать ее – даже косвенно – в этом потенциально запутанном или даже смертельном заговоре? Опять же, она идеально соответствовала профилю, который описал Берг. В старшей школе они были лучшими друзьями, может быть, даже больше, хотя он никогда не делал с ней ничего серьезного и всегда сожалел об этом. Всякий раз, когда их пути пересекались после школы, что с каждым годом становилось все реже из-за ее обязательств в Корпусе подготовки офицеров запаса ВМФ, они начинали с того же места, на котором закончили в прошлый раз, как будто только что тусовались накануне.
  Он не видел Марни Янг почти четыре года, прежде чем она пошла на поминки его матери, и, несмотря на напряженные обстоятельства обстановки, связь между ними ощущалась одинаково. Он украдкой просканировал ее пальцы в поисках кольца, хотя не делал этого раньше. Она всегда оказывала на него такое влияние, хотя на этот раз все было по-другому. Вероятно, потому, что она сказала ему, что планирует попытаться найти работу в округе Колумбия. Перспектива увидеть она не раз и не два, пока была в отпуске или между служебными обязанностями, обращалась к нему.
  После окончания Северо-Западного университета и поступления в Корпус морской пехоты США Марни провела следующие пятнадцать лет, переезжая с одного места службы на другое, большую часть этого времени проводя за границей, как в боевых, так и в небоевых зонах, летая на вертолетах. Если быть точным, Sikorsky CH-53E Super Stallions. Девин знал все детали. Он следил за ее карьерой через письма и беседы с ее родителями.
  Он знал, что она была награждена Бронзовой звездой с знаком «боевой V» за высадку подкреплений и эвакуацию раненых морских пехотинцев во время операции в провинции Гильменд в Афганистане, «под обстрелом из стрелкового оружия, пулеметов и гранатометов». огонь, который отразил все предыдущие попытки приземления». Во время своих визитов она ни разу не сказала об этом ни слова. Все еще не было. Он узнал об этом во время короткой остановки у ее дома, чтобы вернуть книгу, которую некоторое время назад одолжил ему ее отец. Они с гордостью показали ему цитату, но заставили пообещать не говорить об этом их дочери. Вкратце, это была Марни Янг. Удивительно, но неприхотливо.
  Девин был взволнован, узнав, что она какое-то время останется в этом районе, поэтому решение попросить ее об этой услуге было болезненным. От нее требовалось многого, учитывая полный контекст ситуации, который он явно не мог ей раскрыть. Если все это публично обрушится на него каким-нибудь впечатляющим образом, ее карьерные устремления в Вашингтоне могут стать побочным ущербом.
  Не говоря уже о том, что разрушения могут не ограничиваться лишь подпорченной репутацией. Реальная опасность нависала над каждым их шагом. Если бы он попросил ее сделать это, ему пришлось бы поговорить с ней о возможности катастрофы, какой бы незначительной она ни была. Но действительно ли он дал ей выбор, открыто осознав потенциальную опасность, или еще больше усложнил для нее задачу отказать хорошему другу, попавшему в беду? Он бы помог ей, если бы роли поменялись, неважно, каковы ставки — и он знал, что она сделает то же самое. Просто спросив, он не оставил бы ей выбора. Он сделает это для нее. Но какой у него был выбор? Заговор, раскрытый его матерью, был крупнее всех остальных. Ему просто придется поверить, что простой акт организации Airbnb не подвергнет ее опасности.
  «Я знаю человека, который отвечает всем требованиям», — сказал Девин. — Я ей позвоню.
  "Ее? Бывшая девушка?" — спросил Берг. — Наверное, это не лучшая идея.
  "Нет. Хороший друг из средней школы, которого я вижу каждые несколько лет. Пилот вертолета морской пехоты с боевыми наградами, который недавно покинул действительную военную службу», — сказал Девин. «Я не знал, что она вернулась в город, пока она не зашла в похоронное бюро».
  «Она хочет продолжить приключение?» — спросил Берг. «Мы можем платить хорошую зарплату подарочными картами Visa».
  Девин подавил смех. "Нет. Я не решаюсь даже попросить ее о помощи. Я не хочу, чтобы она была втянута в это дальше, чем забронировала номер на Airbnb и получила ключи. Прошло четыре года с тех пор, как я видел ее в последний раз. Не считая поминок моей матери.
  — Она пробыла долго?
  — Нет, — сказал Девин.
  — У вас был с ней какой-нибудь контакт после пробуждения?
  "Нет. Всего несколько сообщений о том, чтобы выпить кофе или что-нибудь выпить».
  Берг, похоже, серьезно задумался.
  «Она не будет в их поле зрения», — сказал Берг. «Они, вероятно, начали следить за тобой на следующий день после смерти твоей мамы, выискивая любой подозрительный контакт. Если вы с ней не встречались, то она чиста. Ты с ней не встречался, да? Сейчас самое время признаться, если ты хранишь секрет.
  «Я с ней не встречался», — сказал Девин. — Я хотел, но…
  "Ага. Ага. Я понимаю картину. Не хотелось выглядеть слишком отчаявшимся», — сказал Берг.
  "Хорошо. Не знаю, зашел бы я так далеко».
  
  Берг поднял бровь, более или менее заткнув ему рот.
  "В любом случае. Я очень сомневаюсь, что они следят за ней, если вы двое еще не встретились», — сказал Берг.
  «Я чувствую, что мы рискуем», — сказал Девин. — И подвергнуть ее опасности.
  Берг ответил не сразу. Он выглядел глубоко задумавшимся — позу, которую он, по-видимому, довел до совершенства.
  «Мы могли бы поручить экипажу провести электронную проверку ее автомобиля и некоторое время следить за ней», — сказал Берг. «Чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что они бы очень разозлились, если бы я им это не предложил. Должная осмотрительность и все такое».
  «Могут ли они так быстро занять позицию?» — спросил Девин.
  Берг кивнул. «Они, вероятно, наблюдают за этой квартирой, пока мы говорим. Как я уже сказал, они движутся быстро. Нам, скорее всего, нужно будет проинформировать ее о контрнаблюдении, чтобы мы могли согласовать точку, где они начнут следить за ней. Они могут оценить ситуацию с трекером на ходу».
  «Они такие сложные?» — спросил Девин.
  «Они лучшие», — сказал Берг.
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ III
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 19
  Марни Янг положила телефон на столик в кафе и попыталась вести себя нормально. Она сделала глоток теплого кофе и снова пролистала последние несколько страниц Бюллетеня по трудоустройству Сената США, делая вид, что уделяет экрану свое внимание. Во что, черт возьми, ввязался Девин Грей? На самом деле, лучшим вопросом было бы: «Во что, черт возьми, его втянула мать?» Миссис Грей всегда прекрасно относилась к Марни, но что-то изменилось после того, как они уехали в колледж в 2004 году.
  Хелен была другой, когда Марни посетила дом Девина на Рождество их первого года обучения. Насколько она помнила, холодный и несколько отстраненный по отношению к Девину и остальным членам семьи. Она видела смущение на лице Девина, пока они тусовались в гостиной, рассказывая «военные истории» своего первого семестра в общежитиях своих кампусов, Хелен вежливо кивала и смотрела в никуда – так непохоже на себя прежнюю.
  Это был последний раз, когда она видела его мать. Видимо, с каждым годом ситуация становилась все хуже, и он больше никогда не приглашал ее в гости. Иногда Девин приводил с собой отца, когда они встречались за обедом или кофе, но Хелен ни разу не заговорила об этом. Отец Девина выглядел как оболочка того человека, которого она помнила. По-прежнему дружелюбный и разговорчивый, но на более поверхностном уровне, как будто он притворялся, что, вероятно, было ближе к истине, чем она тогда осознавала.
  
  Подробности падения Хелен Грей до сих пор оставались для Марни загадкой. Все, что она действительно знала, это то, что Хелен нанесла удар Девину и остальным членам его семьи. И это не закончилось ее смертью. На самом деле это звучало так, как будто она передала часть своего токсичного наследия Девину, оставив его наводить порядок. Судя по мерам предосторожности, которые он принял, это был большой беспорядок. Ничего в только что произошедшем разговоре не было нормальным, за исключением одного: Девин доверял ей достаточно, чтобы обратиться за помощью в отчаянных обстоятельствах.
  Между ними все было по-прежнему. Как всегда, они могли рассчитывать на поддержку друг друга, даже несмотря на то, что они находились за тысячи миль друг от друга, и казалось, что большую часть тяжелой работы она брала на себя. Она была просто рада, что он все еще чувствовал себя комфортно, спрашивая. Ее решение искать работу после службы в морской пехоте было напрямую связано с ее карьерными устремлениями, но она бы солгала, если бы не признала, что часть ее волнения по поводу высадки на Кольцевой дороге после почти двух десятилетий отсутствия была связана с с Девином.
  Она зашла на другой сайт, посвященный стажировкам и оплачиваемым должностям на Капитолийском холме, и провела следующие пятнадцать минут, щелкая ссылки и делая заметки. Марни проделала серьезную работу, но в основном убивала время. Девин сказал, что ему нужен час, чтобы переместить группу контрнаблюдения в кофейню. Он напишет ей, когда они будут готовы к ее участию.
  Отсюда ей было приказано поехать на север по Брод-стрит к магазину Whole Foods сразу за межштатной автомагистралью 66 и наполнить сумку логичным набором товаров, которые могла бы купить тридцатисемилетняя одинокая женщина — что бы это ни значило. Заплатите за вещи и отправляйтесь домой, где она сможет начать поиск жилья на Airbnb.
  Они не хотели, чтобы она работала на Airbnb в кофейне по двум причинам: во-первых, было «возможно, но маловероятно», что кто-то мог наблюдать за ней изнутри магазина, делая снимки экрана ее ноутбука. Во-вторых, ее интернет-соединение с Wi-Fi кофейни было уязвимо для слежки со стороны кого-то внутри или за пределами магазина. Она не подключалась к Интернету через VPN-сервер, а это то, что она никогда не думала установить и использовать, пока Девин не объяснил его ценность несколько минут назад.
  Предположительно, к тому времени, когда она поедет в Whole Foods, купит ненужные ей вещи и отправится домой, команда, посланная присматривать за ней, сможет определить, был ли установлен на ее джип трекер или кто-нибудь еще следил за ней. Если это окажется так, Марни уволят с работы в Airbnb по понятным причинам. Она начала было предлагать провести слежку-обнаружение или что-то еще, о чем Девин упоминал в их предыдущих разговорах о его работе, но оборвала себя.
  Хотя это звучало не очень сложно, особенно если бы он рассказал ей об этом, она подумала, что это, вероятно, будет похоже на то, как если бы он предложил посадить вертолет, а кто-то укажет ему дорогу. Немного оскорбительно. Прежде всего, она не хотела рисковать, что все испортит и подвергнет его риску. Если они отстранят ее от миссии Airbnb, она примет это решение и каким-то образом попытается вести свою нормальную жизнь, зная, что у Девина достаточно проблем, чтобы нанять команду контрнаблюдения для выполнения работы, на которой он специализировался.
  Она почти допила кофе, когда примерно через полчаса получила сообщение от Девина, дающее зеленый свет ее отъезду в Whole Foods. Как и было договорено, она не торопилась, щелкнув еще несколько ссылок, прежде чем закрыть ноутбук и положить его в кожаную сумку на сиденье рядом с собой вместе с телефоном. Она запила кофе последним кусочком печенья и сложила салфетки в пустую чашку. Ей потребовалась почти вся выдержка, чтобы не оглянуться через плечо, выходя. Марни остановилась у мусорного бака возле двери и небрежно оглядела магазин, сортируя предметы, пригодные для вторичной переработки.
  По крайней мере, она надеялась, что выглядит непринужденно. Впервые в жизни ей казалось, что она сомневается в каждом своем решении, движении или жесте, от того, как долго ей придется провести перед мусором, до того, моргает ли она естественно. Возможно, шпионские штучки были не такими простыми, как казалось.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 20
  Харви Радд уютно устроился рядом с Джолин на кожаном диване, лицом к входу в кафе, делая вид, что читает « Вашингтон Пост» . Марни Янг только что вышла из магазина около пяти минут назад и исчезла из поля зрения на переполненной парковке, где Рик Джентри должен был найти ее след. Не то чтобы им нужно было слишком внимательно следить за ней, пока она была в пути. Им просто нужно было оставаться достаточно близко, чтобы наблюдать за ней, где бы она ни остановилась.
  Он прикрепил к ее машине три трекера. Два стандартных GPS-передатчика и один трекер для дальних перевозок обычно используются в коммерческих автомобилях или тракторных прицепах. Трекеры для дальних перевозок имели возможность передавать данные реже для экономии заряда батареи на случай, если компания не захочет подключать их к своим автомобилям или грузовым прицепам. Радд добавил один из них к джипу Янга на случай, если Грей поручит ей купить радиочастотный детектор и обыскать ее машину.
  Он подозревал, что именно так Грей нашел те два, которые они так быстро установили на его внедорожник несколько дней назад. Они спрятали их достаточно хорошо, поэтому ему потребовалось некоторое время, чтобы забраться под шасси и обнаружить оба устройства. Устройство дальней связи могло остаться незамеченным, поскольку оно осуществляло передачу только два раза в час, а не каждые пятнадцать-тридцать секунд.
  Даже если радиочастотный детектор зафиксирует быстрый всплеск активности без повторений, его обнаружение займет целую вечность. В случае с Марни Янг она, скорее всего, подумала, что это был разовый всплеск активности радиочастот, который, вероятно, возник где-то в ее районе. С полки Радиочастотные детекторы не были самыми надежными и точными устройствами. Опять же, все это может быть спорным. На данный момент не было никаких указаний на то, что Девин Грей поддерживал связь с Янгом.
  CONTROL указал, что они переписывались туда и обратно о возможной встрече, чтобы выпить, что привлекло внимание Янга, но кроме этого ничего не произошло. Ее распорядок дня выглядел солидным, как будто он не менялся уже давно. Тренажерный зал к шести, чего и следовало ожидать от пятнадцатилетнего ветерана морской пехоты. Вернулся домой на час. Кофейня к девяти. Несколько часов работы на ноутбуке и телефоне, в основном на сайтах вакансий. Предположительно, поездка в «Трейдер Джо» перед тем, как отправиться домой на обед. Она провела там несколько часов в середине дня. Вернитесь в другую кофейню во второй половине дня до 17:00. Пробежка по окрестностям перед ужином. Домой до конца ночи.
  "Вы готовы?" — спросила Джолин.
  — Думаю, да, — сказал Радд. — Хотя кажется, что это тупик.
  «Мы наблюдали за ней всего один день», — сказала она. — Кто знает, что она задумала?
  — Думаю, — сказал он, отложив газету и вставая.
  Они только вышли на улицу, когда он получил сообщение от Джентри.
  Она в Whole Foods, примерно в полутора милях к северу от Бродвея. Я собираюсь присмотреть за ней. Это довольно занято.
  Он показал Джолин текст, и она кивнула. «Давайте займем позицию для передачи. Возможно, мы захотим оторвать Уолш от отца Грея — на случай, если она отправится куда-нибудь еще, прежде чем отправиться домой. Не знаю, насколько она наблюдательна, но думаю, она узнает нас двоих, если мы придем к ней на следующей остановке. Рик хорош в создании призраков, но использовать одного и того же человека дважды подряд – это плохая практика.
  — Да, — сказал он, сжимая ее руку. «Позвоните Логану и приведите его к месту возле Whole Foods. Как ты сказал, это было всего лишь один день. Мы можем израсходовать всех к тому времени, как она объявит, что все готово к утру.
  «Им нужно прислать к нам еще одну команду», — сказала она, хватая спутниковый телефон с центральной консоли. — Или хотя бы освободить Уорда. Заставлять его сидеть в квартире Грея с Сэнди — это пустая трата ресурсов».
  «Я думаю, он там на случай, если появится Грей», — сказал Радд. «Таким образом, CONTROL может реализовать все свои возможности».
  «Сэнди более чем способна самостоятельно уничтожить Грея», — сказала Джолин.
  «Я согласен, но два экспоненциально увеличивают шансы», — сказал Радд. «С другой стороны, нам не помешала бы помощь с Янгом. У меня такое чувство, что она — ключ к поиску Грея.
  Несколько минут спустя они последовали за неприметной «Хондой Аккорд» Логана Уолша на парковку Whole Foods. Уолш выехал прямо перед ними со стоянки гостиницы «Хилтон Гарден Инн», которая находилась на полпути между кофейней и торговым центром на Брод-стрит.
  «Какого черта он делает?» – спросил Радд.
  «Это моя вина», сказала Джолин. «Думаю, мне нужно было объяснить ему, что, возможно, было бы не очень хорошей идеей собирать половину команды в одном месте в одно и то же время. Вы хотите, чтобы я отправил его обратно в отель?
  "Нет. Он — новое лицо Янга», — сказал Радд. «Наверное, нам следует отступить».
  «Мы не собирались припарковаться рядом с ней и сидеть там как идиоты».
  "Я знаю. Я знаю. Сообщите ему, что мы собираемся обогнуть стоянку и перейти улицу, — сказал Радд. «Мы подождем и посмотрим, куда она направится дальше. Если она пойдет домой, он сойдет с крючка.
  Она связалась с Уолшем, а он развернул их на стоянке и пересек Брод-стрит. Они подождали несколько минут перед «Трейдером Джо», пока Янг не выехал на дорогу и не направился на юг. Один раз Проезжая мимо центра города Фоллс-Черч, Радд чувствовал себя вполне уверенно, судя по сообщению Джентри из Whole Foods, что она взяла обед и направилась домой. Когда она свернула с Брод-стрит налево на Ноланд, он велел Джолин отправить его обратно в отель. Дом Янга находился через одну улицу. Она направлялась домой.
  «Молодость — это тупик», — пробормотал он. "Я чувствую это."
  «Вся эта работа — тупик», — сказала Джолин тоном, которого он от нее раньше не слышал.
  "Что ты имеешь в виду?" он спросил.
  Она взглянула на него. «Я имею в виду, что все это кажется бессмысленным. Нарочно."
  «Как будто нас готовят к падению?» – спросил Радд.
  — А падение с чего? - сказала Джолин. «Они не могут винить нас за потерю Грея. Чтобы адекватно следить за ним, нам понадобится в три-четыре раза больше людей, но даже это не гарантирует полного охвата. Мы оба прочитали все книги, которые издают эти бывшие американские шпионы. Всем им удалось встретиться со своими контактами в Москве после проведения хитрых СПЗ – даже под полным наблюдением КГБ или ФСБ! Я не знаю, зачем нас послали сюда с этим дурацким поручением, но причина есть, и я подозреваю, что эта история для нас не закончится хорошо. Они могли бы привлечь команды из трех штатов Нью-Йорка. Северная часть штата Нью-Йорк и Пенсильвания. Новая Англия. Но по какой-то причине вместо этого они перетащили команду Кентукки-Теннесси в Вашингтон. Чтобы справиться с этим в одиночку.
  «Может быть, мы не одни», — сказал Радд.
  «На самом деле это ухудшит ситуацию для нас», — сказала она. «Они не доверяют нам работу с другими командами?»
  «Я не думаю, что с Греем работает другая команда», — сказал Радд. «Мы бы заметили».
  «Наверное», — сказала она.
  «Я рассматриваю это скорее как проблему разделения вокруг Хелен Грей», — сказал Радд. «Очевидно, что она была важна для КОНТРОЛЯ. То же самое и с тем парнем Уилсоном. Они бы не стали карабкаться на двоих через холм. команды посреди ночи, чтобы перехватить их, если они не имеют критической важности».
  «Хелен Грей, должно быть, действительно застала их врасплох», — сказала Джолин.
  "Верно. И все пошло совсем не так — не по нашей вине», — сказал Радд. «Теперь ничего не остается, как отыскать несколько бессмысленных зацепок и, возможно, свести концы с концами, так зачем же приглашать новую команду? Даже если бы они не проинформировали новую команду, все фиаско Теннесси всплыло бы во время первого поиска Девина Грея в Google. Они сидели бы и задавались вопросом: почему CONTROL не рассказал нам о Хелен Грей и этом парне Дональде Уилсоне? Кто они? И так далее. И так далее.
  — Думаю, — сказала Джолин. «Просто все, что мы делали последние тридцать лет, — это грязная работа, которая, казалось, не была связана ни с чем важным. Подбрасывание людям наркотиков, денег или детской порнографии. Несколько нападений на школьников и военных. Множество фотографий шантажа. Это все по-другому, но не в ту сторону. Работа, на которую тебя послали, была важной. Никаких сомнений насчет этого. Но это не сработало. То же самое и с работой, которую я проделал пару недель назад в Вашингтоне. Это был первый раз, когда я действительно почувствовал, что сделал что-то важное, пока, наконец, не сложил два и два и не понял, что, вероятно, убил двоих из нас. Тогда это было не очень хорошо, и сейчас это не очень хорошо».
  «У нас все в порядке», сказал Радд. «Я думаю, что они дали нам эту работу, потому что она скромная и сохраняет связь с Хелен Грей изолированной. Они ничего от нас не ждут в этом плане. Мы просто делаем то, что нас просят. Сделай это правильно. Вот и все. Возможно, мы уйдем на пенсию, когда все это закончится».
  «Или, может быть, они стирают с лица земли Хелен Грей, пока мы все находимся в одном месте и ничего не делаем».
  «Полагаю, мы мало что можем с этим поделать», — сказал Радд.
  — Думаю, нет, — сказала Джолин. — Но обещай мне одну вещь, Харви.
  "Что-либо."
  «Если мы увидим, что это произойдет, мы не сдадимся без боя», - сказала она.
  
  «Они не собираются от нас избавляться», — сказал Радд. — Не позже тридцати лет. Они посадят нас в…
  «Харви. Обещай мне."
  Она наклонилась и поцеловала его в щеку, что мало помогло облегчить его беспокойство. Мысль о том, что через тридцать лет его выбросят, как мусор, одновременно пугала и злила его. По большей части это его злило. Они верно служили Матери-России, никогда не колеблясь и не ставя под сомнение приказы. Если бы ГРУ решило смести их под ковер, как дохлых насекомых, расплата была бы адской.
  «Если они придут за нами, мы выйдем воевать», — сказал Радд. «Отныне мы не выходим из отеля безоружными».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 21
  Рич Фаррингтон подъехал к серебряному «Сабурбану» ко входу в магазин Whole Foods и стал ждать Скотта Дейли. Долговязый оперативник, одетый в джинсы и незаправленную голубую оксфордскую рубашку, появился через несколько мгновений и сел на пассажирское сиденье. Он тут же бросил свой телефон между сиденьями Анишу Гупте, который сидел во втором ряду и быстро печатал на ноутбуке. Он загружал все фотографии, сделанные Дейли в Whole Foods, для дальнейшего использования. Позади Гупты в оставшемся пространстве внедорожника располагался комплекс наблюдения и связи, специально настроенный для этого автомобиля.
  Гупта работал с бригадой кузовного цеха, которой им доверили установить и спрятать все антенны, используемые в оборудовании. Спутник для их основного канала передачи данных. Выделенные VHF и UHF для работы с связью с шифрованием P25. Радиочастотное обнаружение и пинг. Многодиапазонные антенны для сканирования частот и подслушивания. Даже для тренированного глаза этот большой внедорожник ничем не отличался от любого другого гиганта, возящего детей и семьи по пригородам Вашингтона.
  Он выехал со стоянки и повернул на юг, на Брод-стрит, направляясь в том же направлении, что и колонна машин, следовавшая за джипом Марни Янг. Во-первых, черный «Субару Аутбек», припарковавшийся на краю стоянки и ожидавший ухода Янга. Водитель, седовласый парень с огромной головой, не приложил никаких усилий, чтобы сделать вид, будто он ничего не делает, а только ждет. Ни сэндвича на приборной панели, ни напитка в руке. Не притворяется, что разговаривает по телефону или листает социальные сети. Он просто сидел там, как будто он был невидимым.
  
  Затем темно-бордовый Dodge Durango, за рулем которого сидела пара, сфотографированная Девином Греем возле Starbucks в Хаяттсвилле, которая в какой-то момент зашла в кафе вместе с Марни Янг. Они припарковались через дорогу на стоянке «Трейдера Джо» после того, как необъяснимым образом проследовали за «Аутбеком» почти до бампера до стоянки «Хоул фудс» и быстро развернулись вокруг.
  Наконец, серый «Ниссан Патфайндер», который они опознали возле кафе, за рулем которого сидел темноволосый парень, которому тоже на вид было около пятидесяти. Он проследовал за джипом Янга до Whole Foods и последовал за ней внутрь, сохраняя дистанцию внутри магазина — под бдительным присмотром Дейли. По пути мужчина забыл взять с собой сумочку или тележку для покупок и в итоге следовал за ней с пакетом чипсов в одной руке и телефоном в другой.
  Фаррингтон не мог избавиться от впечатления, что команда, назначенная сопровождать Янга, может не входить в университетскую сборную России. Больше похоже на вторую линию младшего университета. Он определенно обнаружил, что это противоречит тому, с чем, по предположению Карла Берга, они могли столкнуться. Это, конечно, не соответствовало более масштабному заговору, описанному в резюме Хелен Грей. Или, может быть, так оно и было.
  По большому счету, если предположить, что Девин Грей рассказал правду о своих отношениях с ней, Марни Янг можно было бы классифицировать как контакт с низким потенциалом. В лучшем случае третий уровень из четырёх. Русские не стали бы ставить на нее своих лучших людей и, конечно же, не стали бы рисковать сжечь сотрудника посольства, а это означало, что они привлекли сеть «нелегалов» низкого уровня для работы на окраинах. Это позволит их высокопоставленным людям в любой момент наброситься на Грея или Берга. Определенно стоит иметь это в виду для сегодняшней миссии. Им придется быстро очистить территорию, чтобы избежать стычки с российской командой А.
  — Удачно с трекерами? — спросил Дейли.
  "Нет. На каждой стоянке был как минимум один наблюдатель. Это было бы слишком рискованно», — сказал Фаррингтон. «Это не имеет особого значения. У нас есть Опознали три их машины. Два с номерами Теннесси. Один из Кентукки. Я чувствую тенденцию. Я не думаю, что сегодня вечером у нас возникнут проблемы с тем, чтобы выбрать остальных.
  «А как насчет джипа Янга?» — спросил Дейли, взглянув через плечо на Гупту.
  «Надрался как ублюдок», — сказал Гупта. «Всего три следопыта. Два стандартных типа, передающих каждые пятнадцать секунд. Один бездействующий, который мне пришлось активно пинговать, чтобы получить ответ. Я предполагаю, что он передается реже».
  "Ага. Они немного улучшили свою игру. Грею удалось бросить эту команду после обнаружения и удаления двух стандартных трекеров», — сказал Фаррингтон.
  «Он проверил другой тип?» — спросил Дейли.
  «Он полностью отказался от этой машины и управлял SDR автомобилем, который заранее подготовила для него его мать», — сказал Фаррингтон. «До этого он также провел две девяностоминутные промывки, чтобы определить, не выследил ли его кто-нибудь».
  Подобная длительная потеря теоретически может побудить команду, отслеживающую Девина по сигналу GPS, подумать, что он остановился, чтобы встретиться с контактным лицом. Из скрытого места неподалеку Девин мог подтвердить, что за ним ведется наблюдение, и опознать еще несколько его хвостов. Это был трудоемкий процесс, но он того стоил — и был знаком настоящего профессионала.
  «Похоже, он знает, что делает», — сказал Дейли.
  «Он лучше. Он этим зарабатывает на жизнь», — сказал Фаррингтон. «Аниш. Что-нибудь еще, что мне следует передать?
  "Нет. Но я думаю, что нашел кое-что, что может оказаться очень полезным позже», — сказал Гупта.
  Последовало молчание, которое, как он знал, было намеренным. Иногда Гупта мог быть невыносимым. Но вы терпели лучших в своем деле, и именно поэтому Гупта на протяжении пятнадцати лет был важной частью его команды. годы. Пятнадцать очень долгих лет, когда он думал о таких моментах. Примерно через полминуты Гупта сдался – как всегда.
  — Хотите знать, что я нашел? — спросил Гупта.
  «Нет, если только мне не придется передать это Бергу», — сказал Фаррингтон, давая ему дозу собственного лекарства.
  На этот раз молчание было короче.
  «С возрастом вас становится все труднее взломать», — сказал Гупта.
  «И ты становишься все более и более предсказуемым».
  «Больше похоже на пони с одним трюком», — сказал Дейли.
  «Я всегда мог возродить свою гангста-фазу», — сказал Гупта. «До конца этой опер-ай-шиын мы будем прохлаждаться, как злодеи! Потягиваю джин с соком!»
  "Хорошо. Хорошо, — сказал Фаррингтон. "Ты победил. Что ты нашел?"
  «Спутниковая связь «нажми и говори», соответствующая Dodge Durango в двух точках во время пути по Брод-стрит в направлении Whole Foods. Короткие, но продолжительные всплески радиочастоты около 1620 МГц. Небольшая скачкообразная перестройка частоты между пакетами, но в пределах диапазона частот спутникового телефона Iridium. Я не заметил двустороннего разговора во время первой серии всплесков. Между каждым импульсом была достаточно длинная пауза, чтобы указать на то, что я не обнаружил излучение ответчика».
  — С точки зрения непрофессионала, пожалуйста?
  «Другой пользователь спутникового телефона, как и Дуранго, еще не был в нашей прямой видимости», — сказал Гупта.
  — Пока, — заявил Фаррингтон.
  «Они присоединились ко второй серии очередей. Попутный радиочастотный трафик в одном и том же диапазоне 1620 мегагерц», — сказал Гупта. «Это соответствовало небольшому кругу «Дуранго» через парковку Whole Foods. Я предполагаю, что они разговаривали с водителем Аутбека. Через несколько минут после того, как все три машины отъехали на юг по Брод-стрит, произошла еще одна толпа, вероятно, для координации наблюдения после того, как Янг вернулся домой.
  
  «Аутбэк появился из ниоткуда», — сказал Фаррингтон. «Особенно в контексте радиочастотного анализа. В какой-то момент после первого звонка, еще до того, как они доехали до Whole Foods, он остановился перед «Дуранго». Я просто не помню, когда».
  «Я могу вам сказать», — сказал Гупта. «Наша камера все время следила за Дуранго. Дай мне минуту."
  Часть модернизации Suburban включала установку двух управляемых блочных камер высокого разрешения с 30-кратным зумом, одна из которых была установлена на потолке рядом с зеркалом заднего вида, заподлицо с лобовым стеклом, чтобы предотвратить оптические блики. Второй аналогичным образом устанавливался напротив окна заднего грузового люка. Гупте не потребовалось много времени, чтобы найти фрагмент видео.
  «Похоже, что водитель «Аутбека» остановился в отеле «Хилтон Гарден Инн» на Брод-стрит», — сказал Гупта. «Он выехал прямо перед «Дуранго». Он появится слева, если вы хотите быстро осмотреть другие машины.
  «Не помешает знать, где все остановились», — сказал Фаррингтон.
  «Это в квартале от следующего светофора», — сказал Гупта. «Я запущу приложение для идентификации номерных знаков в режиме реального времени и посмотрю, заберем ли мы еще какие-нибудь автомобили из кафе или Whole Foods».
  При активации приложение автоматически записывало номерные знаки, снятые камерами Suburban, объединяя их в базу данных по времени и месту съемки, штату и номерному знаку, которую можно было проанализировать позже. Он также прогонял недавно записанные номера по всей базе данных в поисках совпадений. Приложение позволит им проезжать через парковки отелей и идентифицировать транспортное средство, которое они могли пропустить, одновременно визуально наблюдая за другими интересными местами утром.
  Это также дало им возможность обнаруживать хвост. Во время вождения они могли фиксировать номерные знаки впереди и позади себя на заданное время. Чем интенсивнее движение, тем больше времени нужно камере, чтобы захватить все номера. Для этого необходимо уменьшить масштаб изображения насколько это возможно. Тридцать минут спустя, после нескольких мягких уклонений методы — такие как замедление или запуск повторяющегося шаблона уличной сетки — они могли повторно активировать приложение с включенной функцией живого матча и идентифицировать каждое транспортное средство, которое застряло рядом с ними.
  «Скотт. Почему бы тебе не забраться сзади, чтобы тебя не сделали, на случай, если у них будет встреча на парковке», — сказал Фаррингтон.
  «Хорошая мысль», — сказал Дейли, прежде чем откинуть сиденье назад настолько, насколько это было возможно, и переползти через него.
  Дэйли вернул сиденье в вертикальное положение, когда Фаррингтон свернул на парковку отеля «Хилтон Гарден Инн». Длинная подъездная дорога проходила под крытым входом в отель, параллельно отелю, пока не выходила на парковку, расположенную за зданием. Он сразу заметил черный «Аутбек», его владелец все еще сидел за рулем. Мужчина взглянул в окно со стороны водителя, когда проезжал «Сабурбан», но, похоже, не проявил к нему никакого интереса. К счастью, стоянка была почти заполнена, и два места оставались явно слишком тесными для его негабаритного автомобиля. Он попытался припарковаться в одном из них, несколько раз выстроившись в очередь, прежде чем уехать, чтобы продемонстрировать водителю «Аутбека», что он попытался.
  — Он все время наблюдал за мной? — спросил Фаррингтон.
  "Нет. Он снова стал смотреть в свой телефон, как только вы прошли мимо», — сказал Гупта. «После этого я поднял глаза, но только на мгновение».
  «Слава богу, стоянка была заполнена», — сказал Фаррингтон. «Я не ожидал, что он окажется таким маленьким, с одним входом и выходом».
  «Это моя вина», — сказал Гупта. «На Google Maps оно выглядело так, как будто оно связано с улицей позади него, иначе я бы что-нибудь сказал».
  «Есть ли попадания в другие машины?» — спросил Фаррингтон. «Я не видел «Дуранго» или «Патфайндер».
  "Никто. Но у меня есть две тарелки Кентукки. Остальные являются региональными, включая несколько Флорид и Иллинойс», — сказал Гупта. «Сейчас они все в системе, так что, если они снова появятся сегодня вечером, мы предупредим».
  «Возможно, было бы неплохо проехаться по парковкам близлежащих отелей», — сказал Дейли.
  
  «На самом деле, это блестящая идея», — сказал Фаррингтон. «На что мы смотрим?»
  — На южной окраине Фолс-Черч есть гостиница «Хэмптон Инн». Довольно близко к дому Марни Янг, — сказал Гупта. «Мы обязательно должны проехать туда. Я также вижу несколько мест типа автодомов чуть дальше по Брод-стрит. И отель Marriott TownePlace Suites, расположенный в нескольких улицах к западу. Эконо-лодж в церкви Ист-Фолс.
  «С таким же успехом мы можем поразить их всех», — сказал Фаррингтон. «Янгу потребуется некоторое время, чтобы организовать Airbnb. Мы не сможем приступить к серьезному планированию, пока не получим этот адрес и остальную команду, которая должна быть готова до начала часа пик».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 22
  Девин Грей ходил по хранилищу, пока Берг разговаривал с человеком, который держал их судьбу в своих руках. Берг в основном слушал, отвечая то здесь, то там вопросом или кратким ответом — ни один из них не дал Девину никакого указания на то, какое решение приняла команда. Так продолжалось еще минуту, пока разговор не закончился, и Берг не встал, уперев руки в бедра, и уставился на стену с доказательствами. Не говоря ни слова.
  — Ну, — сказал Девин, приближаясь к нему.
  Берг повернул голову и кивнул с удовлетворенной улыбкой на лице. «Они внутри. Для нас это ничего не стоит».
  "Бесплатно?"
  «Никаких серьезных затрат. Мы оплатим их еду, непредвиденные расходы и неотложные покупки. Такие мелочи.
  «Это очень щедро с их стороны», — сказал Девин. «Насколько я понимаю, они могут потратить все, что находится в этом сейфе».
  «Им это не понадобится. Для этой работы команде был предоставлен доступ к щедро финансируемому счету. Я связался с человеком, заинтересованным в вопросах национальной безопасности. Благонамеренный и тщательно проверенный благодетель.
  «Я чувствую, что при таких темпах это не будет долго оставаться секретом», — сказал Девин. «Что ты рассказал этому благодетелю?»
  «Очень большая картина. Никаких подробностей. Она доверяет моему суждению.
  «Есть ли кто-нибудь еще, кто разбирается в секрете, о котором мне следует знать?»
  "Нет. Вот и все», — сказал Берг.
  «Каков график работы команды?»
  
  «Рич прилетает с пятью оперативниками, чтобы помочь с тяжелой работой. Они прибудут в разное время днем и ранним вечером. Команда должна быть собрана и готова встретиться с нами сегодня вечером. Я знаю большинство из них на каком-то уровне. Мы в надежных руках».
  «Похоже, что он принял решение немного раньше этого звонка», — сказал Девин.
  «Я не хотел обнадеживать вас», — сказал Берг. — Но вчера вечером он начал расставлять детали по местам. Я знал, что призрак масштабного заговора русских спящих пробудит его интерес. Он все еще хочет разобраться во всем этом вместе с командой, чтобы убедиться, что мы не полны дерьма».
  «Похоже, это первая реакция каждого, узнав об этом», — сказал Девин.
  «Это тяжелая пилюля, которую нужно проглотить», — сказал Берг. — Я приехал сюда только из уважения к желанию твоей матери попытаться уберечь тебя от гибели. Я не уверен, что она имела в виду именно это, но мы здесь.
  «Спасибо, что сделали это», — сказал Девин, чувствуя себя задыхающимся. — Хотя у меня такое ощущение, что она именно это и имела в виду.
  «Возможно, вы правы», — сказал Берг. «Я заработал некоторую репутацию человека, работавшего вне системы в последние годы ее работы в ЦРУ. Интересно, имело ли это значение? Когда именно она ушла?
  "Две тысячи девять."
  "Иисус. Ага. Это был адский год. К весне 2009 года я прошел путь от директора группы специальных операций в Отделе специальных операций до сидящего в темной кабинке, и к весне 2009 года на моем столе не появлялось ничего существенного».
  "Ух ты. Это чертовское понижение в должности, — сказал Девин, чувствуя благоговение перед его присутствием.
  Он предполагал, что Карл Берг когда-то был важной фигурой в ЦРУ, но узнать, что он руководил секретными операциями в агентстве? Неудивительно, что его мать попросила Карла об этой услуге.
  — Что случилось, если ты не возражаешь, если я спрошу?
  
  «Настоящая Америка случилась», — сказал Берг. — Если подумать, примерно в то время, когда твою мать выгнали. Знаете, на тот момент она все еще делала очень хорошую работу для Лэнгли, не говоря уже о проекте по созданию спящих домашних животных, который по иронии судьбы оказался ее лучшей работой. Интересно, не было ли ее отстранение каким-то образом связано с этим, учитывая тот факт, что один из главных советников президента Крейна был одним из этих спящих? Настоящая Америка навела порядок в доме в 2009 году. Я не удивлюсь, если слухи о ее теории достигнут не тех ушей, а Шон Уокер позаботился о том, чтобы она была вовлечена в политическую чистку».
  «Почему они оттолкнули тебя так далеко от общества?» — спросил Девин.
  «На самом деле у Америки в шкафу были серьезные скелеты, и у меня был один из ключей от этого шкафа», — сказал Берг. «Любого, у кого был один из этих ключей, сбили с дороги в канаву и оставили там».
  — Вы имели какое-либо отношение к их падению?
  — Что ты об этом знаешь? — спросил Берг, подняв бровь.
  «В SSG до меня доходили слухи, что дело не только в скандале с фальсификациями выборов», — сказал Девин. «Что-то связанное с инцидентом в «Настоящей Америке» в 2007 году».
  — Слухи, — сказал Берг, пожимая плечами.
  Он понял подсказку. Пора сменить тему.
  «Полагаю, Марни готова забронировать Airbnb?» — спросил Девин.
  Берг выглядел так, словно вопрос застал его врасплох.
  "Да. Они провели пассивное радиочастотное сканирование ее автомобиля и активно искали возможное устройство дальней связи. Ее джип чистый. Они наблюдали за кофейней, последовали за ней в Whole Foods, и один из оперативников заметил ее внутри магазина. Ничего. Она может продолжить бронирование. Сообщите ей, что им нужен адрес, как только он у нее появится. Скорее всего, они придут туда раньше нее, чтобы следить за любой подозрительной активностью, пока она проверит дом вместе с владельцем и сразу после этого.
  «Они очень тщательны», — сказал Девин. "Это точно."
  «Они чрезвычайно параноидальны и дотошны. Именно так они и остаются в этом бизнесе», — сказал Берг. «Это подводит нас к самому важному условию продолжения моего и их участия».
  
  Девин слегка склонил голову. Ему не понравится то, что скажет Берг. Это было очевидно по его тону и по тому факту, что он так долго ждал, чтобы предъявить ультиматум, который он, вероятно, мог бы выдвинуть вчера вечером за ужином.
  «Каково состояние?»
  «Мы делаем это по-моему», — сказал Берг. «Я говорю это не потому, что я помешан на контроле. Я говорю это потому, что за прошедшие годы я кое-что узнал о русских. Один из них заключается в том, что они не играют по правилам и не уважают никаких условностей. Когда имеешь дело с русскими, ты забываешь о сводах правил и руководствах для судей».
  — Прекрасно, — сказал Девин.
  «Это не так просто», — сказал Берг. «Иногда мой путь совсем не похож на ваш. На самом деле, я могу гарантировать вам, что мы, по крайней мере один или два раза, достигнем точки, когда вы обнаружите, что я являюсь полной противоположностью всему, за что, как вы думали, вы выступали. Это вас оттолкнет, но это будет единственный способ эффективно справиться с русскими».
  «Думаю, я понимаю», — сказал Девин.
  «Пока нельзя», — сказал Берг. «Мне просто нужно, чтобы ты доверял мне, хотя твои инстинкты кричат об обратном. Как только мы достигнем определенной точки в этом маленьком предприятии, мы не сможем повернуть назад без катастрофических результатов для всех».
  Девину не нужно было спрашивать, что это значит. Это, конечно, не означало стоять в очереди на пособие по безработице с черной отметкой в резюме. Это означало оказаться лицом вниз в Чесапикском заливе с перерезанным горлом или похоронить себя в поле где-нибудь в стороне от проторенных дорог с пулевым отверстием во лбу. Он задал следующий логичный вопрос.
  «Когда мы достигнем этой точки?»
  «Это самая сложная часть, Девин, и путь никогда не бывает ясным», — сказал Берг. «Вот почему мне нужно, чтобы ты доверял мне настолько, чтобы делать это по-моему, независимо от того, что говорит тебе твоя интуиция».
  «Моя мама доверяла тебе — поэтому я доверяю тебе», — сказал Девин.
  Берг кивнул. — Тогда мне лучше ее не подводить.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 23
  Марни Янг вышла из дома своих родителей вскоре после 6:15, чтобы встретиться с владельцем таунхауса, который она арендовала в Кантонском районе Балтимора. Владелец согласился встретиться с ней в 20:00, провести ее по дому и передать ключи.
  Девин сказал, что приедет около девяти с «партнером», чтобы проверить это место и заплатить ей за две недели, которые она провела. Найдя в городе аренду на двенадцать человек в хорошем районе на тридцать дней, она не оставила ей никаких выгодных вариантов, особенно в начале лета. Четыреста пятьдесят за ночь с двухнедельным залогом — это было лучшее, что она могла себе позволить, что, похоже, его нисколько не смущало.
  Остальные его новые соратники предположительно прибудут позже той же ночью. Она до сих пор понятия не имела, что он имел в виду под «соратниками» или что он задумал, но была полна решимости выяснить это. Они пришли к выводу, что она не находится под наблюдением, и это было огромным облегчением. Она собрала сумку и намеревалась остаться здесь до тех пор, пока не сможет полностью оценить психическое состояние Девина и решить, чем она может помочь. Он, вероятно, стал бы с ней спорить, но ей было все равно. Это то, что друзья делали друг для друга, и, если только ее статус друга не ускользнул от его сознания, в чем она сильно сомневалась по ряду причин, она не приняла бы «нет» в качестве ответа.
  Ей также хотелось внимательно рассмотреть этих так называемых сообщников, чтобы убедиться, что Девин действовал в своих интересах – или вообще в своих интересах. Она сунула туда свой пистолет и несколько запасных магазинов. ночная сумка, на всякий случай. Девин просто не был похож на себя. На похоронах матери он выглядел потрясенным и ошеломленным, чего и следовало ожидать, но прямо сейчас с ним что-то было не так. Его голос звучал поспешным и расфокусированным. Или, может быть, «расфокусированный» — не то слово. Сценарий? Не было никакого реального способа сообщить об этом по телефону, поэтому она настояла на том, чтобы передать ключи лично и задержаться здесь на какое-то время.
  Несколько минут спустя Марни выехала на межштатную автомагистраль 495 и полностью остановилась всего через несколько секунд. Восемь тридцать вечера, пожалуй, более реалистичная оценка. Пробки оказались интенсивнее, чем она ожидала. Если бы он не сломался после развязки на бульваре Мемориала Джорджа Вашингтона, примерно в пяти милях к северу отсюда, она позвонила бы владельцу таунхауса и сообщила бы ей, что отстает от графика. Надеюсь, это не станет проблемой и отложит все дела до утра. Меньше всего ей хотелось сейчас усугублять ситуацию Девина. Его голос звучал так, как будто он был на пределе возможностей.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 24
  Харви Радд соскреб остатки соуса маринара из крошечной миски, прежде чем засунуть в рот последнюю палочку моцареллы. Они никогда не давали тебе достаточно соуса на всю корзину. Он дочиста облизал пальцы — привычка барбекю в Чаттануге, которую Джолин ненавидела. Она покачала головой и отвела взгляд, пока он переходил от пальца к пальцу. Давно прошли те времена, когда она жаловалась.
  Они ладили так всегда, сколько он себя помнил. Собственно, с самого начала, именно поэтому в конечном итоге они оказались в одной команде. Он вспомнил, как впервые увидел ее, как будто это было вчера. Они флиртовали в течение нескольких месяцев между уроками в течение первого семестра в МГУ, не совсем встречаясь, когда агенты советского Главного разведывательного управления (ГРУ) внезапно вырвали их из школы и отправили в институт интенсивного американоведения на окраине. Новосибирска. Представители ГРУ сказали им, что академия является временным продолжением их обучения в Школе международных отношений, но они оба знали лучше.
  Институт, напомнивший ему комсомольскую академию, которую он посещал несколько лет назад в лагере молодых коммунистических лидеров, больше напоминал военную программу, чем академическую программу повышения квалификации. Они жили в ветхих, но прочных казарменных зданиях и дважды в день участвовали в строгих физических тренировках: один раз ранним утром и второй раз после окончания занятий ближе к вечеру. Инструкторы готовили их к чему-то большому. Это было очевидно.
  
  Несмотря на суровые, едва академические условия, он никогда не думал об отъезде. В большинстве выходных около сотни студентов группами отправлялись на автобусах в центр Новосибирска на несколько часов свободного времени, где они тратили большую часть своей университетской стипендии на обеды в ресторанах, которые они никогда не могли себе позволить, вернувшись в Москву. Большую часть этого времени он провел с Людмилой, также известной как Джолин, выстраивая отношения, которые привели к их браку и их совместному размещению в Соединенных Штатах. Она провела его через самые мрачные дни, используя лишь улыбку и перспективу ее компании на выходных.
  Пять лет спустя и три военные базы ГРУ переправило в США Вадима Крюкова и Людмилу Алиеву с идеально поддельными личностями, щедрым банковским счетом, который регулярно пополнялся, и оплаченным домом в пригороде Чаттануги, где они позировали. как Харви и Джолин Радд в течение почти тридцати лет.
  Его телефон одновременно чирикал и вибрировал. Быстрый взгляд на экран сказал ему, что Марни Янг уже в пути. Дерьмо.
  «Похоже, нам понадобится дорожная сумка», — сказал он, передавая телефон Джолин.
  «Я позабочусь об этом», — сказала Джолин, махнув рукой одному из серверов. — Ты получишь машину.
  — Увидимся снаружи, — сказал он, вставая.
  По пути к выходу он остановился у стойки хоста и уведомил молодого человека, управляющего списком ожидания, что им пришлось немедленно уйти из-за семейных обстоятельств — просто чтобы удвоить усилия Джолин и поскорее вытащить их отсюда. Он пробежал через парковку к их внедорожнику и положил телефон в держатель, прикрепленный к приборной панели. Покинув пространство, он достал из бардачка спутниковый телефон и позвонил Рику Джентри.
  — Я вижу это, — сказал Джентри. «Выхожу из комнаты. Она только что свернула на север по Брод-стрит, так что, может быть, она направилась обратно в кофейню?
  «Контроль практически не выявил вечерней активности с тех пор, как она вернулась в Вашингтон», — сказал Радд, направляясь ко входу в ресторан.
  
  «Ей тридцать семь лет, она одинока и уже несколько недель живет с родителями», — сказал Джентри. «Эта ночь может пойти в любом из дюжины направлений».
  «Надеюсь, они пойдут в направлении Девина Грея», — сказал Радд.
  «Это не похоже на то, что он не ответил на ее сообщения», — сказал Джентри.
  «Он отключился на этом телефоне», — сказал Радд.
  — Тот же результат, — сказал Джентри. "Кто знает. Может быть, нам повезет. Я в вестибюле. Я скоро буду в пути.
  Джолин влетела в дверь через несколько секунд после того, как он остановился и включил аварийные огни внедорожника. Она шла к машине с сумкой на вынос и двумя большими чашками для напитков, которые можно взять с собой. Он перегнулся через пассажирское сиденье и открыл ей дверь.
  «Я не могу передать вам, как я рад видеть эти сумки!» он сказал. — И ты, конечно.
  — Угу, — сказала она, протягивая ему чашки. «Я не хотел драться с тобой из-за последнего батончика мюсли в моей сумочке».
  Он поставил чашки в подстаканники, и она бросила сумочку в пространство для ног, удерживая сумку с едой на коленях, пока она пристегивала ремень безопасности.
  «Мы разберемся с этим позже», — сказала она, кладя сумку на задний ряд пассажирских сидений.
  «Надеюсь, раньше, чем позже», — сказал он, подвозя их к выезду на Брод-стрит.
  Янг миновал ресторан около минуты назад и все еще направлялся на север. Он втиснулся в пробку и сумел сократить расстояние между ними вдвое к тому времени, как этим утром они добрались до магазина Whole Foods. Когда она продолжила идти, он начал подозревать, что им предстоит долгая ночь. На Кольцевой дороге Капитолия все сомнения были развеяны. Она свернула на съезд и направилась на север, а это было последнее, чего он ожидал от кого-либо в час пик, который все еще продолжается. Если бы Янг ехала куда-нибудь поблизости, ей было бы лучше оставаться на местных дорогах.
  
  Примерно через полтора часа Янг выехал с кольцевой дороги на развязке I-95, которая вела их на север, в сторону Балтимора. Двадцать две мили за девяносто три минуты означали, что Радд был готов голыми руками съесть заказанный в ресторане стейк рибай. Одна рука. Пришлось бы остаться на руле. Он собирался предложить Джолин открыть ужин, когда зазвонил спутниковый телефон. «Рик», — сказала она, прежде чем ответить на звонок.
  — Надеюсь, ты поужинал. Похоже, мы направляемся в Балтимор», — сказала она.
  Радд не мог слышать другую сторону их разговора, но его жена еще не закатила глаз, а это обычно означало, что она согласна со всем, что говорилось. Она опустила трубку.
  «Рик думает, что нам следует заставить Логана и Натана двигаться в этом направлении», — сказала она. «На случай, если это сработает. Возможно, Сэнди.
  Он был прав. Если Грей появится, КОНТРОЛЬ может приказать им немедленно выступить против него, и единственными двумя вариантами будут захват или убийство. Чтобы убить Грея на месте, потребуется не больше их троих. Похищение – это отдельная история. Они смогут справиться с этим втроем, но чем больше, тем лучше.
  «Давайте отправим их в путь», — сказал Радд. «Но Сэнди остается на месте, на случай, если Грей покажется в квартире».
  Она передала это Джентри и позвала остальную команду. Когда это было сделано, она потянулась между сиденьями, и на мгновение он подумал, что она, возможно, пойдет к ним ужинать. Вместо этого ее рука снова появилась с их ноутбуком. Она покачала головой, улыбаясь.
  «Я займусь ужином через минуту», — сказала она. «Нам необходимо связаться с CONTROL, чтобы сообщить об обновлении и перенести основные сообщения в зашифрованное приложение чата на одном из наших мобильных телефонов. Если Грей материализуется, дела пойдут быстро.
  — Согласен, — сказал Радд.
  Она достала Iridium SatSleeve из перчаточного ящика и вставила в него смартфон, что позволило осуществлять спутниковые звонки. Несколько минут спустя, Получив доступ к чату даркнета через ноутбук и объяснив ситуацию CONTROL, она открыла приложение на своем телефоне и ввела длинный код, указанный в сеансе чата. Вскоре после этого Джолин закрыла свой ноутбук и вернула его на заднее сиденье.
  «У нас все хорошо», сказала она.
  Теперь они установили прямой канал связи для КОНТРОЛЯ через сотовый телефон, преобразованный в спутник, что могло оказаться непростым. Специально разработанное приложение копировало окно чата даркнета, но требовало от пользователей вводить заученное «начальное слово» каждый раз, когда они печатают в текстовом поле. Приложение случайным образом предлагало им число от одного до ста, отображая его в верхней части экрана — каждое число соответствует уникальному паролю. Они оба знали эти слова наизусть. Была допущена только одна ошибка. Две неверные попытки отключили все, включая доступ к их ноутбуку. Он понятия не имел, что произошло потом, и не хотел это знать.
  В 20:34 Харви Радд высадил жену на углу Фейт-авеню и Саут-Гловер-стрит, в чем-то похожем на престижную часть Балтимора, хотя это было трудно отличить по плоским фасадам из красного кирпича. На карте было указано, что они находятся в Кантоне, который находится в нескольких минутах ходьбы от северо-западной гавани, к востоку от Феллс-Пойнт — района с высокой арендной платой. Здесь им придется быть несколько осторожными. Люди, платящие больше за лофт с одной спальней и красивым видом, как правило, следят за окрестностями. Он хотел свести количество посещений автомобилей к минимуму, а то и вовсе исключить их. Янг припарковала свой джип примерно на полпути между Фейт-авеню и Фостер-авеню на Саут-Гловер-стрит.
  Они свернули с Фостер-авеню на Саут-Гловер как раз вовремя, чтобы увидеть, как она исчезла в таунхаусе на восточной стороне улицы вместе с другой женщиной. У Янг был рюкзак, который выглядел достаточно большим, чтобы его можно было использовать в качестве ночной сумки. Другая женщина была одета в деловой костюм. Радды не сделали никаких выводов из того немногого, чему они стали свидетелями. Именно поэтому он высадил Джолин, чтобы она присмотрела за делами, пока сам искал место для парковки с видом на городской дом.
  Проблема заключалась в том, что Саут-Гловер, как и почти все улицы этого района, идущие с севера на юг, была улицей с односторонним движением. В данном случае направлен на юг. Ему потребовалось несколько проходов, чтобы наконец найти место для парковки, которое плохо подходило для любой из возможных последующих миссий. Расположенный к югу от таунхауса, на другой стороне Фейт-авеню, ему пришлось бы дать задний ход на внедорожнике и вслепую пересечь Фейт-авеню, малооживленную улицу с двусторонним движением, чтобы добраться до таунхауса — если КОНТРОЛЬ даст им возможность приказ ударить по дому.
  Как бы ему ни хотелось, чтобы его расположили наверху от целевого дома, указывая ему правильное направление, он не осмелился отказаться от того, что могло оказаться единственной возможностью припарковаться на улице. Отсюда он направит остальную часть команды на близлежащие улицы, где они окажутся на расстоянии короткой атаки, если появится Девин Грей. Рик Джентри нашел помещение в двух кварталах отсюда, с видом на Фостер-авеню. Он мог оказаться перед целевым домом за тридцать секунд.
  Джолин присоединилась к нему через несколько мгновений после того, как он отступил в пространство, настаивая на том, чтобы они приготовились к возможному нарушению приказов. Они перевезли с собой спортивную сумку, набитую светошумовыми гранатами, на случай, если заподозрят внутри вооруженное сопротивление; болторезы для простых, но прочных цепных замков; портативный таран из цельной стали для обхода засовов или стандартных дверных замков; и короткоствольный дробовик с пистолетной рукояткой, снаряженный пулями для взлома на случай, если замки окажутся устойчивыми к грубой физической силе. Вместе с компактными пистолетами, спрятанными в потайных кобурах на поясах, они были готовы практически ко всему.
  "Вы голодны?" – спросил Радд.
  — Подожди, — сказала Джолин, направляя бинокль на городской дом.
  Через несколько мгновений она передала их ему. "Взглянем."
  Марни Янг стояла в открытой двери таунхауса, кивая и смеясь вместе с женщиной, которая вручила ей связку ключей и папка. После примерно минуты разговора они пожали друг другу руки, и элегантно одетая женщина ушла, направляясь к своей машине, припаркованной в конце улицы, на углу Фостер-авеню. Почти идеальная позиция для их целей! Он собирался предложить переехать в это место, когда другая машина замедлила ход и свернула на улицу, а другая уехала, заскользив на свое место. Этого не должно было случиться. Он снова перевел взгляд на Марни Янг, которая оглядела улицу, прежде чем закрыть за собой дверь.
  — Она что-то задумала, — сказал Радд.
  "Ага. Давай поедим, пока все не закончилось», — сказала она. «Я даю этому максимум пятнадцать минут».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 25
  Тимоти Грейвс припарковал взятый напрокат седан на углу Саут-Гловер-стрит и Фостер-авеню и передал ключи между сиденьями женщине, лежавшей на заднем ряду под одеялом. Она не сказала ни слова, и его это устраивало. Ему хотелось уйти как можно дальше отсюда. Всего несколько минут назад он выехал с парковки на дороге, чтобы освободить место для одной из их целей, а затем медленно обогнул квартал, чтобы занять место владельца Airbnb, расставив последние шахматные фигуры на место.
  Если пара в «Дуранго» заметит, что машины одинаковые (что в данных обстоятельствах маловероятно, но вполне возможно), проблемы могут обостриться быстрее, чем кто-либо из них планировал. А непоставленные неприятности были последним, чего он ждал сегодня вечером. Грейвс предпочитал тот вид, который команда могла контролировать, поскольку обычно они направляли его подальше от него.
  Он не был боевым типом. Отнюдь не. И он был здесь только в качестве одолжения. Он вышел из почти постоянной пенсии, потому что Анишу нужна была его помощь на неспокойной работе, а Грейвс находился на расстоянии досягаемости.
  Он поселился в хорошей жизни на юге Внешних берегов, недалеко от Изумрудного острова, где отдыхал в детстве. Добраться до Джексонвилля, чтобы сесть на рейс в Балтимор, не составило вообще никаких проблем.
  «Удачи», — сказал он.
  «Да», сказала она.
  Он вышел и закрыл дверь, за его спиной тут же зачирикнула система запирания автомобиля. Немного рано о замках, Эмили. Средней системе потребовалось немного больше времени, чтобы вооружиться. Надеюсь, никто этого не заметит. До сегодняшнего дня он никогда не работал с Эмили Мираллес. Она присоединилась к команде Фаррингтона полтора года назад, заменив Кассиопею, также известную как Каз, которая согласилась на прибыльную должность главы службы безопасности одного из наиболее влиятельных сенаторов Капитолийского холма. Мираллес мало говорил, что, опять же, его вполне устраивало. Чем меньше он знал об этих людях, тем лучше, и тем меньше они знали о нем? Бесценно.
  Не то чтобы он не любил кого-то из них. Ему нравились годы работы в программе Сандерсона, а затем и в дочерней компании Фаррингтона. За это время они сразились с некоторыми гигантами и одержали победу, сделав мир лучше, как он надеялся. Просто он мог пересчитать по пальцам одной руки количество людей, которые были рядом с самого начала. Некоторые из них, как и он, разделились и пошли своим путем, но большинство из них были убиты на миссиях или убиты в отместку за некоторые из своих наиболее печально известных должностей.
  Тот факт, что в этой работе участвовали русские, почти удержал его от появления. У русских долгая память, и Фаррингтон в прошлом немало сделал с ними. Больше чем единожды.
  Он прошел квартал на восток по Фостер-авеню и перешел улицу в Саут-Лейквуде, направляясь к навороченному серебристому «Сабурбану», который Аниш в эти дни называл домом. Грейвсу пришлось признать, что его бывший партнер по преступлению внес некоторые эстетические и функциональные улучшения в первоначальную концепцию их секретного узла связи.
  Раньше они просто прикручивали складной стол и несколько промышленных металлических книжных полок к полу грузового фургона, полагаясь на комбинацию липучек, застежек-молний и эластичных шнуров, чтобы удерживать все на месте. Гупта даже полностью спрятал антенную решетку, которая в прошлом всегда представляла для них опасность обнаружения. Единственной проблемой новой компоновки было внутреннее пространство. Он обменял просторный, довольно заметный грузовой фургон «Мерседес» на надежную защиту большого внедорожника, который в наши дни повсеместно встречается в пригородах и городах.
  
  «Сабурбан» был припаркован в ряд диагональных мест на левой стороне улицы, лицом наружу для быстрого выхода. Задняя пассажирская дверь открылась в тот момент, когда он сошел с тротуара, и Ричард «Рич» Фаррингтон спрыгнул вниз с широкой ухмылкой на лице. Редкость в опыте Грейвса.
  "Тимоти. Прости, что скучал по тебе раньше. Я вносил последние волшебные штрихи в некоторые вещи», — сказал Рич. "Рад тебя видеть. Похоже, жизнь на Внешних Берегах к тебе хорошо относится.
  «Я не могу слишком сильно жаловаться», — сказал Грейвс. «Это была не самая легкая корректировка после почти двух десятилетий работы в этой сфере бизнеса, но я заставляю ее работать. Каждый день мои плечи расслабляются примерно на четверть миллиметра».
  Рич рассмеялся. «Что ж, я прошу прощения за то, что отложил ваши плечи на несколько месяцев назад, но я очень ценю, что вы временно вышли из отставки. Я предполагаю, что нам понадобится вся возможная помощь в этом вопросе. Мираллес ознакомил вас с механизмом операции?
  "Она сделала. Это действительно русские?» — спросил Грейвс.
  Рич кивнул. «Давно бездействующая спящая сеть. Второе поколение — если оно подтвердится».
  "Второе поколение? Черт возьми, — сказал Грейвс. "Ждать. Вы еще не проверили это?
  «Сегодняшняя операция проверена», — сказал Рич. «Но Карл Берг говорит, что это связано с гораздо более масштабным заговором. У нас всех будет возможность изучить доказательства и попытаться найти дыры в теории».
  «Это теория Берга? Я думал, он на пенсии».
  "Он. Или был. Вроде как кто-то еще, кого я знаю, — сказал Рич, похлопывая его по плечу. «Его бывший коллега в Лэнгли, очевидно, провел почти два десятилетия, исследуя эту теорию. Ее убили при подозрительных обстоятельствах около двух недель назад. Покончила с собой, но слишком многие аспекты ее дела не сходятся воедино. Она передала бразды правления своему сыну Девину Грею. Он обратился к Бергу по рекомендации матери — и вот мы здесь».
  
  — И Берг убежден? — спросил Грейвс.
  «Он кажется убежденным», — сказал Рич. «Но он открыт для критики. То же самое и с Девином Греем. Они оба хотят ошибаться в этом».
  «Я знал, что мне следовало оставить свой телефон, когда сегодня утром выходил на лодку».
  «Что за лодка?»
  «Ничего особенного», — сказал Грейвс. «Просто рыбацкая лодка».
  «У него есть флайбридж?» – спросил Рич.
  «Может быть».
  «Звучит довольно необычно», — сказал Рич. "Не волнуйся. Мы доставим вас обратно на яхту целым и невредимым».
  — Я вас заставлю, — сказал Грейвс. — И возьму тебя на рыбалку, если у тебя получится.
  — Договорились, — сказал Рич, пожимая ему руку. «Убереги своего друга от неприятностей. Он не повзрослел с тех пор, как ты ушел.
  «Я это слышал», — сказал Гупта.
  «Ведите хорошо, ребята», — сказал Рич, прежде чем перейти улицу и сесть на пассажирское сиденье черного внедорожника, который до сих пор не привлекал внимания Грейвса.
  В угасающем вечернем свете он узнал Скотта Дейли, бывшего морского котика, за рулем внедорожника. Дейли помахал ему рукой, и он кивнул в ответ. Они были в надежных руках. Грейвс забрался внутрь и дал Гупте пять, прежде чем закрыть дверь.
  «Спасибо, что ответил на зов природы, братан!» - сказал Гупта. «Группа снова вместе, детка!»
  — Уже слишком поздно идти домой? — спросил Грейвс.
  «Ты знаешь, что скучал по мне», — сказал Гупта.
  — Не совсем, — сказал Грейвс. «Что мы здесь смотрим? Они посадили меня за руль машины через несколько минут после моего появления и припарковали на Гловер-стрит с самым неразговорчивым оперативником, которого я когда-либо встречал».
  
  «Миральес? Ага. Она вся в деле и хороша в этом», — сказал Гупта. "Все в порядке. Итак, вот что у нас есть для освещения. Две блочные камеры высокого разрешения, способные снимать при слабом освещении, размещенные на таунхаусе, примыкающем к целевому дому, дают нам достаточно хороший вид вверх и вниз по Гловер-стрит. Деревья портят вид на определенных расстояниях, но общая картина улицы получается хорошая. У меня это на разделенном экране. Я пропускаю потоки через программное обеспечение для обнаружения движения, поэтому оно привлечет наше внимание к чему-то большему, чем собака».
  Гупта наклонился вперед и нажал пробел на ноутбуке, стоящем на широком подлокотнике переднего сиденья «Сабурбана», активировав экран. Грейвс понял, что он имел в виду, говоря о деревьях. Не идеально, но и не плохо. Программное обеспечение для обнаружения движения решит эту проблему.
  «У нас также есть обычная купольная камера типа «рыбий глаз», установленная на заборе за таунхаусом, в стороне от переулка. Покрытие сто восемьдесят градусов. Движение активировано. Он появится в виде окна в правом нижнем углу экрана, если он активирован, или вы можете нажать на самую правую вкладку, чтобы открыть канал в любое время. У нас обоих одинаковый доступ к нашим ноутбукам на случай, если нам понадобится разделить наше внимание между передней и задней частью таунхауса. Я ожидаю, что сделаю это во время погрузки».
  Грейвз щелкнул вкладку, и ему понравилось то, что он увидел. Бетонная аллея была хорошо освещена.
  «Кроме этого, у меня есть многодиапазонная антенна на одной из наших машин на Гловер-стрит, а также по одной на каждой соседней улице, прикрепленная как можно выше к деревьям. У них очень ограниченный источник питания. Наши российские друзья в основном использовали зашифрованную спутниковую связь «нажми и говори». Мы должны быть в состоянии наметить их по мере продвижения на позиции».
  Он протянул Грейвсу один из ноутбуков, лежавших на сиденье между ними, а другой забрал себе.
  «Между этими ноутбуками нет никакой разницы из соображений избыточности», — сказал он, поднимая экран. «Я решил проанализировать частоты и датчики, а вы сохраняли общую картину и общались с командами?»
  "Звучит как план. Та же схема связи? — спросил Грейвс.
  Гупта полез за сиденье и достал наушники, прикрепленные к прочному на вид спиральному шнуру. Он передал их Грейвсу.
  "Такой же. То же самое», — сказал Гупта. «Правое ухо — основной канал связи. Мы используем один канал. Левое ухо — всё, что хочешь. Сейчас я настроил его на частоту местной полиции. Вы можете изменить его через интерфейс компьютера. Если по какой-то причине нам придется выйти из автомобиля, прямо перед вами в кармане сиденья есть портативная радиостанция с настроенными на те же частоты и наушники-вкладыши».
  Грейвзу это совсем не нравилось, но это сопровождало работу, а также множество других возможных неприятностей — например, ранение в ногу и легкую хромоту до конца жизни. К сожалению, такие вещи не прошли, как напряженные плечи. Он знал это по опыту, что и привело к его следующему вопросу.
  «Какая у нас ситуация с безопасностью?»
  «Рич и Скотт будут через дорогу до эвакуации», — сказал Гупта. «Кроме того, в каждом дверном кармане лежит заряженный компактный пистолет Sig Sauer с двумя запасными магазинами».
  «Замечательно», — сказал Грейвс.
  «Назад на сковородку, чувак», — сказал Гупта. "Как в старые времена."
  — Это было не так давно, — сказал Грейвс, внезапно вспомнив, как сильно он по этому скучал.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 26
  Девин Грей ездил вверх и вниз по улицам к востоку от таунхауса около двадцати минут, прежде чем на Саут-Белмор-авеню открылось парковочное место. Следующие несколько минут он провел, пытаясь втиснуться на своей машине в проем, оставленный «Приусом». Конечный результат оказался не очень приятным — задняя часть его машины выступала на улицу примерно на фут, — но так и должно быть. Людям Берга не терпелось разгрузить свое оборудование и приступить к работе. Судя по тому, что он узнал, большинство из них останутся на ночь в таунхаусе, а руководители групп присоединятся к Девину и Бергу в квартире Хелен, чтобы изучить улики.
  Прежде чем они пошли по улице, Берг схватил его за руку. «Вы уверены, что Марни невозможно убедить оставить ключи в почтовом ящике и уйти оттуда? Прямо сейчас. Ее настойчивое желание остаться в таунхаусе не устраивает съемочную группу. Я не хочу давать им повода отказаться от этого».
  «Она хороший друг и морской пехотинец с боевыми наградами. Полностью заслуживаю доверия», — сказал Девин. «Все, что она хочет сделать, это убедиться, что меня не принуждают к чему-то и не заставляют делать что-то против моей воли. Я знаю, как это звучит, учитывая тот факт, что я пришел к тебе с этим, но она не собирается этого оставлять. Она делает то, что сделал бы хороший друг. Чем сильнее я буду пытаться заставить ее уйти, тем меньше вероятность, что она это сделает. Она дала это понять. Вы слышали телефонный звонок.
  "Ага. Ну, она мешает, — сказал Берг, перекидывая ремень сумки через плечо.
  
  «Она не задержится здесь надолго. Она увидит, что со мной все в порядке, и все.
  Берг покачал головой и пошел, почти бормоча про себя. Они дошли до угла Фостер-авеню, где остановился Берг. «Мне нужно, чтобы вы вспомнили, что мы обсуждали сегодня ранее», — сказал он. «О том, чтобы сделать это по-своему».
  — Я помню, — сказал Девин. «Я просто не могу заставить Марни уйти, не сделав ее еще более подозрительной, чем она есть сейчас. Она будет просто торчать в машине всю ночь. Я знаю ее."
  «Это было бы еще хуже», — сказал Берг с несколько раздраженным видом.
  "Что?" — спросил Девин, думая, что, возможно, оговорился.
  "Ничего. Поехали», — сказал он.
  Они прошли два квартала до Саут-Гловер-авеню, Берг примерно каждую минуту проверял свой телефон на наличие сообщений и сразу же заверял Девина, что все идет по графику. По пути они не встречали большого количества людей. Студент колледжа с рюкзаком, подпрыгивающий под музыку, звучащую в его наушниках. Пара лет тридцати с чем-то на вид направилась в противоположном направлении, вероятно, направляясь на уютный ужин в один из ресторанов в окрестностях Кантона. Он предполагал, что улицы здесь будут немного оживленнее из-за близости к набережной, но по городским меркам было еще рано. Чуть больше десяти.
  Саут-Гловер, как и все улицы в этом районе, был забит машинами. Он считал, что наличие отдельного гаража или парковочного места за вашим таунхаусом в переулке очень важно, если у вас есть здесь жилье. Ситуация с парковкой возле квартиры его матери была достаточно плохой, но ничего подобного. Пока они шли по улице, он незаметно осматривал машины.
  «Карл. Было бы справедливо предположить, что твои друзья уже следят за городским домом?» — спросил Девин.
  «Это возможно», — сказал Берг. "Почему ты спрашиваешь?"
  
  «Несколько машин назад мы либо проехали мимо двух друзей, либо двух врагов», — сказал Девин. «Один недалеко от перекрестка. Второй на другой стороне улицы. Оба седана. Окна машины приоткрыты, чтобы впустить воздух, а это значит, что они, вероятно, простояли там какое-то время. Я также видел какое-то движение на заднем сиденье одной из машин. Очень тонкое, но определенно движение».
  «Они здесь уже несколько часов», — сказал Берг. — Чтобы убедиться, что за Марни не следят.
  «Им нужно поработать над полевыми аппаратами наблюдения», — сказал Девин.
  «Я передам это», — сказал Берг.
  Девин наблюдал за номерами на фасадах кирпичных таунхаусов, останавливаясь примерно на двух третях пути до следующего перекрестка, перед ярко освещенным крыльцом из красного кирпича с единственным черным поручнем, который был очень похож на любой другой крыльцо в округе. район. Ему казалось, что десять лет назад это была не самая лучшая часть города. Сейчас он полностью восстановлен, но с фасадами приземистых рядных домов мало что можно сделать.
  — Семь двадцать семь, — сказал Девин, поднимая руку, чтобы постучать в дверь.
  Он бы солгал, если бы сказал, что нервничал при встрече с Марни не больше, чем наемники Берга. Другой вид нервозности. Больше похоже на бабочек в животе.
  «Подожди», — сказал Берг, проверяя телефон.
  «У меня есть третья машина наблюдения дальше по дороге, перед следующим перекрестком», — сказал Девин. «Убедитесь, что это наше».
  «Да», — сказал Берг, набирая ответ на телефоне, прежде чем посмотреть на Девина. «Они проявляют особую осторожность. Готовый?"
  Девин постучал в дверь.
  "Просто помни. Мне нужно, чтобы ты мне доверял. Что бы ни случилось», — сказал Берг. «Когда Марни открывает дверь, мы быстро проникаем внутрь. Хорошо?"
  — Ты уверен, что все в порядке?
  «Лучше и быть не может», — сказал Берг.
  
  Через мгновение Марни открыла дверь, тепло улыбаясь.
  «Я думала, ты мог бы меня поддержать», — сказала она, взглянув на часы.
  «Определенно нет», — сказал Девин. — Мы просто немного отстали…
  «Почему бы нам не поговорить об этом внутри», — сказал Берг, практически затолкая его в таунхаус.
  Улыбка Марни исчезла, когда она попятилась из дверного проема, поджимая губы и щурясь.
  «Девин. Что, черт возьми, происходит?" — сказала она, уводя его с пути Берга. «Кто этот мудак?»
  Берг закрыл и запер дверь.
  «Меня зовут Карл. Я был другом матери Девина в ЦРУ. Девин доверяет мне, и мне нужно, чтобы ты доверял мне. Хотя бы на несколько минут. От этого зависит наша жизнь».
  "О чем он говорит?" — спросила Марни.
  «Карл. Я думаю, ты немного слишком драматизируешь, — сказал Девин, прежде чем повернуться к Марни. «Я не знаю, какова его сделка сейчас».
  «Что бы это ни было, мне это не нравится», — сказала она.
  "Да. Я мудак. Согласованный. Давайте, пожалуйста, перейдем в заднюю часть таунхауса, — сказал Берг. «Это безопаснее».
  Марни не сдвинулась с места, вместо этого покачав головой. "Я никуда не поеду."
  "Пожалуйста. У нас скоро будет компания у входной двери. Русские гости без манер. Если мы двинемся сейчас, мы уйдем задолго до их прибытия.
  «Девин?» — сказала она, озадаченно глядя на него.
  «Карл. Какое это имеет значение… — начал Девин.
  Иисус. Он использовал их как приманку!
  «Ты сукин сын. Ты позволил им следовать за ней сюда, не так ли? - сказал Девин. «Весь этот таунхаус — не что иное, как постановка. Я знал, что это звучит неправильно».
  
  "Ага. А я — половина наживки, — сказал Берг, собираясь уходить. "Поэтому, пожалуйста. Можем ли мы убраться отсюда? У нас действительно нет на это времени. Наша машина вернется в любую секунду.
  «Не делай больше ни шагу», — сказала Марни, направляя на Берга компактный пистолет. «Мы собираемся найти время».
  Плечи Берга опустились, и он глубоко выдохнул.
  — Ты дал ей свой пистолет?
  — Нет, — сказал Девин.
  Пистолет, который он взял из сейфа матери, был Smith & Wesson M&P9 Compact. В руках она держала какой-то модульный Зиг Зауэр.
  "Иисус. Пожалуйста, поговорите с ней. Быстро», — сказал Берг. «У нас закончилось время».
  «Марни. Мне нужно, чтобы ты мне доверял, — сказал Девин. «Если он говорит, что нам нужно идти, то нам нужно идти. Я все объясню на квартире у матери.
  «Квартира твоей матери до сих пор является местом активного преступления», — сказала Марни.
  — Другая квартира моей матери, — сказал Девин. «Она не была сумасшедшей. Она обнаружила российскую спящую сеть, и ей никто не поверил, но это все правда. У нее осталась вторая квартира со всеми вещественными доказательствами».
  «Девин. Я хочу тебе верить, но мне действительно тяжело с этим справиться».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 27
  Харви Радд толкнул Джолин за руку. Она повернулась на своем месте и слишком долго смотрела в бинокль, ничего не говоря.
  «Прекрати это», — сказала она.
  "Что вы видите?" – спросил Радд.
  «Дайте мне еще раз посмотреть фотографии», — сказала она.
  Радд держал фотографии Карла Берга и Девина Грея в приглушенном свете открытого перчаточного ящика. Джолин несколько секунд смотрела на фотографии, прежде чем вернуться к биноклю.
  «Это Карл Берг и Девин Грей», — сказала Джолин.
  — Насколько ты уверен?
  "На сто процентов. Они только что вошли в таунхаус, — сказала Джолин. «Позвони».
  Радд едва мог поверить в свою удачу. Две приоритетные цели CONTROL в одном месте. Он ожидал только Грея, но даже это было маловероятно. Он открыл приложение чата на телефоне Джолин и набрал кодовое слово, соответствующее номеру в верхней части экрана, затем прочерк, а затем свое сообщение.
  ОДУВАНЧИК-Берг и Грей только что вошли в таунхаус. 100% положительный идентификатор. Пусть 6 членов команды будут рядом с комплектом для взлома и оружием. Посоветуйте, как поступить.
  
  Через несколько секунд число в верхней части экрана изменилось, после чего последовал ответ.
  Янг в таунхаусе?
  ЕДИНОРОГ- Да. Янг, Берг и Грей.
  Убить Янга. Похитить Берга и Грея. Если возможно похитить только ОДНОГО, возьмите Берга и убейте Грея. Сообщите о результатах после завершения. Передам направление на явочную квартиру для доставки. Подтвердите получение этого заказа.
  Номер снова изменился. Они не рисковали.
  ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ-Заказ получен.
  Выполняйте приказы немедленно. Код авторизации АВТОМОЙКА.
  CARWASH — это код, который другие члены команды получали по SMS. Ему придется произнести код, чтобы доказать, что он получил разрешение отклониться от предыдущего приказа найти и следовать за Девином Греем и/или Карлом Бергом. Это был грубый метод, который все еще оставлял много места для злоупотреблений. По сути, он мог сказать команде все, что хотел, и у них не было возможности проверить фактические приказы.
  «Прочти это», — сказал Радд, передавая телефон жене.
  Она бросила на него быстрый взгляд. «Позвони Логану. Нам нужно действовать быстро, пока они стоят и знакомятся. Я предполагаю, что Янг никогда раньше не встречался с Бергом».
  — Ага, — сказал Радд, хватая спутниковый телефон и нажимая кнопку «Нажми и говори». «Включи громкую связь», — сказал он Логану, делая то же самое.
  
  — Вы говорите по громкой связи, — сказал Уолш. «Мы все только что получили текстовые сообщения».
  "АВТОМОЙКА. АВТОМОЙКА. Берг и Грей только что вошли в таунхаус. КОНТРОЛЬ дал мне зеленый свет, чтобы атаковать таунхаус», — сказал Радд. «Мы собираемся попытаться захватить и Берга, и Грея, но если захват их обоих начнет выходить боком, мы убиваем Грея и возьмем Берга».
  — А что насчет Янга? — спросил Уолш.
  «Мы убьем ее прямо сейчас», — сказал Радд. «Нам не нужна никакая героика морской пехоты».
  «Мы готовы к работе», — сказал Уолш.
  «Собери всех и идите в угол», — сказал Радд. — Тебе придется быть моими глазами, когда я вернусь через Фейт-авеню. Я не смогу видеть перекресток.
  «Я уже в пути», — сказал Уолш. «Сейчас движения нет. Я буду держать вас в курсе».
  «Давайте сделаем это», — сказал Радд, заводя «Дуранго». — Комплект для взлома находится на заднем сиденье.
  «Мы на углу», сказал Уолш.
  Он взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как «Патфайндер» Уолша остановился на перекрестке.
  "Вы готовы?" он сказал.
  Джолин уже достала свой компактный револьвер из нержавеющей стали. «Хватит говорить и садись за руль».
  Радд вывел «Дуранго» из тесноты и выровнял его по направлению к перекрестку, используя экран камеры заднего вида на центральной консоли. Его телефон запищал, а затем послышался голос Уолша.
  — С тобой все ясно.
  Он нажал на педаль газа, начиная с медленного хода и набирая скорость. Не отрывая глаз от экрана, он помчался по проспекту Фейт, сразу же замедлившись, как только благополучно перешел на другую сторону.
  «Скажи мне, когда остановиться», — сказал Радд.
  
  Он двигался с приемлемой скоростью, пока Джолин не сжала его колено. «Еще несколько секунд».
  Радд сосчитал до трех и замедлил шаг, повернув голову, чтобы проверить адреса. Семь тридцать один. Семь двадцать девять. Он нажал на тормоза, остановив их прямо перед целевым адресом.
  — Господи, Логан! — крикнула Джолин, когда внедорожник Уолша с визгом остановился всего в нескольких дюймах от переднего бампера Радда.
  Вот вам и элемент неожиданности.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 28
  Снаружи визжали автомобильные шины, поворачивая всем головы.
  «Нам пора идти, черт возьми, прямо сейчас», — сказал Берг, направляясь к задней части таунхауса.
  Девин положил руку на запястье Марни и опустил пистолет. — Я объясню все позже. Прямо сейчас нам нужно делать то, что говорит Карл.
  Марни на мгновение закипела, прежде чем броситься через таунхаус, а Девин преследовал ее. Выйдя через заднюю дверь, он заметил черный внедорожник, припаркованный в переулке сразу за низкой бетонной стеной. Мужчина, которого он никогда раньше не видел, шепотом выкрикивал им ругательства через переднее пассажирское окно, когда они мчались через кирпичный внутренний дворик к черным кованым железным воротам.
  «Поторопитесь, черт возьми!» — прошипел он, когда они прошли через ворота и забрались на задний ряд внедорожника.
  Машина тронулась с места в тот момент, когда Девин прыгнул внутрь, дверь все еще была широко открыта. Он потянулся, чтобы закрыть ее, пластиковый мусорный бак задел конец двери и ударил его по руке. Девин закрыл дверь другой рукой, застонав от боли.
  Мужчина на пассажирском сиденье оглянулся через плечо. «Что это за чертова задержка? Половина Красной Армии стоит перед городским домом».
  «Просто небольшое разногласие», — сказал Берг. «Это был не лучший мой момент».
  "Не беспокойся. Нам еще можно идти, — сказал он, прежде чем полностью развернуться на своем сиденье. «Девин. Марни. Я Рич, фактический руководитель группы. И это Скотт. Я прошу прощения за этот неожиданный выход, но нам нужно было выяснить, кто следит за вами обоими.
  
  Скотт свернул налево из переулка на Фейт-авеню и прибавил скорость.
  «Я думала, что мой джип чистый», — сказала Марни. «И что за мной никто не следил».
  «Мне так сказали», — сказал Девин. — Я бы никогда не подверг тебя опасности.
  Рич взглянул на пистолет на коленях Марни. «Я думаю, она сможет позаботиться о себе».
  «Ты солгал мне, Карл. На целый день. Как я могу доверять кому-либо из вас?» — спросил Девин.
  «Девин. Другого способа осуществить это не было. Нам нужно было собрать всех русских в одном месте, а это означало, что мы с вами появились в таунхаусе, чтобы стать неотразимой мишенью», — сказал Берг. "РС. Янг настоял на том, чтобы остановиться в таунхаусе. Я умолял тебя вытащить ее оттуда.
  «Я никуда не собиралась», — сказала Марни. «Мне нужно было самому увидеть, кто дергает за ниточки. Теперь я знаю."
  Скотт резко свернул налево на Саут-Белнорд-стрит, визг шин.
  «Успокойся», — сказал Рич.
  Скотт значительно замедлил машину.
  — Мы объясним все позже, — сказал Рич. «Прямо сейчас я высажу вас двоих у машины Девина, а вы проедете небольшой СПЗ на северо-восток. Максимум тридцать минут. Просто выберитесь из города и в пригород. Совершите чудеса в красивом тихом районе, а затем вернитесь в квартиру своей матери. По возвращении держитесь севернее города. Полиция будет повсюду в этой части города.
  — Что происходит в таунхаусе? — спросил Девин.
  — Плохое дерьмо, — сказал Рич.
  «Если быть точным, это дерьмо с точкой невозврата», — сказал Берг.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 29
  К тому времени, как вся команда собралась перед дверью, Харви Радд вытащил на тротуар нейлоновую спортивную сумку с комплектом для взлома. Они, не теряя времени, осмотрели его содержимое, предварительно убрав таран. Лео Уорд завладел сорокафунтовым двуручным куском металла и направился к крыльцу городского дома. Логан Уолш схватил дробовик, в который они предварительно зарядили патроны двенадцатого калибра, и последовал за Уордом. Рик Джентри сунул несколько светошумовых гранат в карманы своих грузовых брюк, оставив одну для немедленного использования.
  Они выстроились у двери, как отряд спецназа: Уорд с тараном первым, вплотную к дверной ручке; Уолш перекладывает дробовик, чтобы зарядить одну из пулй, способных разбить замок, и занимает позицию со стороны петель двери – на случай, если таран не сработает. Джентри стоял у подножия крыльца с светошумовой гранатой в руке, готовый бросить ее внутрь, если по ним начнется немедленная стрельба. Кларк встал позади Уолша, готовый броситься и застрелить Янга. Все было на месте.
  Радд бросил спортивную сумку на заднее сиденье «Дуранго» и вытащил компактный «Глок» из потайной кобуры на бедре.
  "Сделай это! Нарушение!" — сказал он, направляясь прямо к крыльцу городского дома.
  Уорд убрал таран, готовый разбить его о ручку, но тут его голова дернулась в сторону, и на желтой двери взорвалось алое пятно размером с арбуз. Шея Уолша взорвалась на долю секунды. секунду спустя, окрашивая бесстрастное лицо Уорда в темно-красный цвет. Они оба рухнули на крыльцо, когда пули пронзили остальную часть команды.
  Джентри кинулся вперед, ударившись головой о кирпичную лестницу, граната покатилась по тротуару – штифт и предохранительный рычаг остались целы. Кларк развернулся вправо, сделав два выстрела в темноту, прежде чем длинная очередь пуль попала ему в голову и грудь, отбросив его назад, как будто его сбил автобус. Он врезался в Джолин, которая потеряла равновесие и пошатнулась в сторону, пока не споткнулась о собственные ноги.
  Радд бросилась вперед и одной рукой предотвратила ее падение, не позволяя голове отскочить от тротуара. Он держал руку с пистолетом вытянутой без какой-либо реальной причины, кроме как чувствовать, что он делает что-то, чтобы защитить свою жену. Он не видел ни одной дульной вспышки, а тротуары были пусты. Кто бы ни расположил этих снайперов, он прекрасно организовал этот момент. Вероятно, они стояли за всем, что произошло сегодня. Все это привело к этому падению и уничтожению его команды.
  Ему удалось сказать Джолин «извини», прежде чем пуля попала ей в макушку и выключила ее навсегда. Радд несколько раз нажал на спусковой крючок «Глока», не целясь ни в какую конкретную цель, прежде чем присоединиться к ней.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 30
  Джаред Хоффман поискал в прицел ночного видения, прикрепленный к его винтовке с глушителем, нет ли каких-либо движений, и обнаружил, что крыльцо и тротуар совершенно неподвижны, если не считать случайных посмертных подергиваний. Он оторвал глаз от телескопа и осмотрел всю улицу. Ничего. Три душных часа, которые он провел, спрятавшись на заднем сиденье этой машины, свелись к пятисекундной, очень односторонней перестрелке. Определенно стоит своих денег. Он нажал кнопку передачи, спрятанную за воротником рубашки.
  «Мелендес. Видишь какие-нибудь незавершенные дела? он спросил.
  Его наушник затрещал. «Отрицательно. Шесть целей уничтожены. Пара и четверо, приехавшие на втором внедорожнике. Тяжело вниз.
  Он согласился с этой оценкой. Хоффман стрелял только выстрелами в голову и шею, попадая в каждую очередь.
  «Могилы. У тебя там есть какая-нибудь прикольная болтовня? — спросил Хоффман.
  "Нет. Спутниковый трафик в режиме «нажми и говори» затих прямо перед тем, как въехали машины», — сказал он. «Я внимательно слежу за полицейскими частотами. Отсюда мы слышали выстрелы».
  Хоффман злился на себя за это. Ему следовало сначала заткнуть мужа, особенно когда он не бросил пистолет, чтобы поймать ее. Эти пять выстрелов гарантировали бы дюжину или более звонков в службу 911. Первые два, выпущенные другим парнем, возможно, заставили жителей таунхаусов какое-то время гадать, прежде чем они, наконец, решили перестраховаться и вызвать полицию.
  «Скопируйте это», — сказал Хоффман. «Миральес. Это все ты. Мы будем держать вас под прикрытием».
  
  На другой стороне улицы, в сторону Фостер-авеню, тронулась машина. Он мельком увидел лицо Мираллес в лыжной маске и средний палец в перчатке, когда ее машина проезжала мимо.
  «Я видел это», — сказал Хоффман в сети.
  — Ты должен был это сделать, — сказала она.
  Мираллес протиснулась мимо двух стоящих на холостом ходу внедорожников и припарковалась посреди улицы. Она быстро проработала всю сцену, сначала высыпав содержимое каждого внедорожника в прочную черную прямоугольную спортивную сумку. Она искала под сиденьями. Внутри перчаточного ящика. Карманы на сиденьях. Повсюду.
  Затем она обыскала тела, опустошив карманы и бросив в сумку все, кроме оружия. Закончив с этим, Мираллес вынула цифровую камеру из одного из внешних карманов спортивной сумки и сфотографировала крупным планом лица русских — то, что от них осталось. Спустя несколько десятков вспышек она положила камеру в карман и начала сканировать отпечатки пальцев с помощью ручного сканирующего устройства. Только большой и указательный пальцы.
  «Я получаю много трафика от полицейских сканеров», — сказал Грейвс.
  — Сколько времени у нас есть? — спросил Хоффман.
  «Программное обеспечение только что обнаружило устройство, ответившее сообщением «расчетное время прибытия одна минута». Убирайтесь оттуда немедленно, — сказал Грейвс.
  «Собирай вещи, Мираллес», — сказал Хоффман, снимая лыжную маску. «Мелендес. Проложи нам путь».
  «Я уже Оскар Майк», — сказала Мираллес, направляясь к своей машине со спортивной сумкой.
  Внедорожник, припаркованный примерно в пяти местах за седаном Мираллеса, выехал на улицу и остановился.
  «Готов к работе», — сказал Мелендес. «Я слышу сирены. Света пока нет.
  Хоффман тоже мог их слышать. Он перелез через откинутое водительское сиденье и сел за руль, затем выпрямил сиденье и завел машину. Ключи все время находились в замке зажигания. Он оставил их там, когда опустил окна. весь путь, чтобы удержаться от медленного приготовления себя до смерти. Меньше всего ему нужно было искать ключи в критический момент, например, при побеге. Быстрое сканирование зеркал заметило несколько слабых красных и синих вспышек на зданиях на перекрестке позади него.
  «У меня на Фостер-авеню падают огни», — сказал Хоффман. «Не могу сказать направление. Убирайся отсюда. Я догоню.
  Он дернул руль до упора влево и на полной скорости выехал с парковочного места, каким-то образом избежав припаркованного перед ним автомобиля. Он любезно принял этот трюк, который случается раз в жизни. Здесь каждая секунда будет на счету. Он помчался по улице к российским внедорожникам, сосредоточив свою машину на узком промежутке между их машинами и машинами, припаркованными вдоль правой стороны дороги. Он выстрелил через отверстие и снова остался невредимым. До сих пор для него дела шли слишком гладко. На следующем перекрестке он, вероятно, врезался в полицейскую машину.
  С этой мыслью он замедлил шаг, приближаясь к Фейт-авеню, глядя в обе стороны и пробираясь через пустой перекресток. В нескольких кварталах к западу две полицейские машины свернули на Фейт-авеню и направились в его сторону. Он нажал на педаль газа.
  «У меня есть два полицейских патруля, приближающихся к Фейт-авеню с запада», — сказал Хоффман. «Не уверен, что они меня видели».
  «Я не принимал никаких звонков о погоне», — сказал Грейвс. «Все таунхаусы. Возьмите первый поворот налево от Гловера. Нам нужно убрать тебя с глаз долой».
  Впереди Мелендес и Мираллес свернули с дороги, их задние фонари помчались влево и исчезли. Он надеялся добраться до этого поворота до того, как полицейские машины доберутся до перекрестка позади него. В его зеркалах вспыхнули красные и синие огни, на мгновение исчезнувшие, а затем появившиеся снова. Они выглядели намного дальше, чем он ожидал. Зеркальные трюки? Еще один взгляд в зеркало заднего вида заставил его поверить, что они свернули на Гловер-стрит, за российскими внедорожниками. Он сорвал лыжную маску и бросил ее на пассажирское сиденье.
  
  «Я думаю, что полицейские подразделения приближаются к таунхаусу со стороны Фостер-авеню. На Фейт-авеню пока ничего нет», — сказал Хоффман. «Почти на повороте».
  «Подтверждаю, что подразделения отключили Фостер», — сказал Грейвс. «Фейт все еще ясен».
  Он взглянул в боковое зеркало, подтвердив, что полицейские подразделения, приближающиеся с запада по проспекту Фейт, еще не достигли места, где они могли бы его увидеть. У него оставалось максимум несколько секунд, прежде чем они помчались в поле зрения. Нет времени на знаки остановки. Его четырехдверный седан вылетел на перекресток впереди него, шины все время визжали, а он подрезал прямо перед минивэном. Женщина посигналила и продолжала сигналить, пока он уезжал.
  «Я ясно», сказал Хоффман. «Но я чуть не врезался в минивэн, когда выключал Гловера. Пятьдесят на пятьдесят она звонит девять-один-один, особенно учитывая всю полицейскую активность, с которой ей предстоит столкнуться. Это и тот факт, что я все еще ношу лыжную маску».
  "Ты ведь шутишь, правда?" — спросил Мелендес.
  Маски были предназначены для того, чтобы одному из соседей не повезло с камерой смартфона. То же самое и с непрозрачными крышками номерных знаков, которые рано или поздно придется снять.
  "Ага. Но я не шучу насчет минивэна. Я думаю, она все еще лежит на роге», — сказал Хоффман.
  «Это Рич. Даже если она позвонит девять-один-один, мы уже давно уйдем, прежде чем они соберут все воедино. Хорошая работа, все. Давайте направим Хоффмана, Мираллеса и Мелендеса прямо в квартиру Грея. Полиция узнает марки и модели у соседей или у хозяйки минивэна. Нам не нужно, чтобы вы сегодня вечером возвращались в город после долгого СПЗ. Вероятность того, что вас остановят, слишком высока. Остальные из нас…
  "Богатый. Это Грейвс. Мы уверены, что таунхаус работала единственная российская бригада? Просто куча спутникового трафика в режиме «нажми и говори». осветил мой экран. Мы пытаемся определить точно, но все, что я могу вам дать на данный момент, — это общее направление».
  "Где?" — спросил Фаррингтон.
  «Где-то к востоку от нашего нынешнего местоположения на Линвуд-авеню. Судя по уровню сигнала, в нескольких кварталах отсюда.
  «Где Грей и Янг?»
  «Поворачиваю на Истерн-авеню со стороны Робинсон-стрит», — сказал Грейвс. — В нескольких кварталах к востоку отсюда.
  Хоффман нажал на педаль газа и проехал второй за ночь знак остановки. Определенно не последний его.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 31
  Девин Грей свернул на машине матери на Истерн-авеню, которая на протяжении нескольких городских кварталов шла параллельно южному краю Паттерсон-парка. Его план состоял в том, чтобы выехать на восточную автомагистраль 95 и проехать на север добрых двадцать-тридцать минут, выехав на один из пригородов города, где он провел несколько учений по противодействию наблюдению в некоторых тихих кварталах. Любой, кто следовал за ними, сразу же выделялся бы, как только выезжал с межштатной автомагистрали.
  «Как мне получить свой джип?» — спросила Марни.
  Это было первое, что она сказала с тех пор, как их подсадили к его машине. Сказать, что Марни выглядела рассерженной, было бы преуменьшением. Кипение могло бы быть более точным описанием.
  «Я, честно говоря, не знаю», сказал Девин. «Я не знал, что таунхаус был подстроенным. Я клянусь."
  «Я слышала выстрелы, Девин», — сказала Марни. «Выстрелы. Мое имя указано в соглашении Airbnb».
  «Скажи им, что ты выбежал через заднюю дверь, когда услышал выстрелы», — сказал Девин, мгновенно осознав множество недостатков этого плана.
  «Но я не звонила в девять-один-один и не пряталась в переулке, пока не приехала полиция», — сказала Марни. «Полагаю, если бы мы развернулись прямо сейчас и вы высадили меня через несколько кварталов, я мог бы подойти к ближайшему полицейскому участку и задать несколько вопросов. Может быть, попытаться выяснить, сообщил ли кто-нибудь, что вы с Карлом появились за несколько минут до выстрелов, чтобы я не попался на лжи, когда говорю, что убежал в страхе. Знаешь, уточни мое алиби и все такое.
  
  «Марни. Ты не сделал ничего плохого, — сказал он, теперь полностью убежденный, что ему лучше просто промолчать.
  "Истинный. Я мог бы, наверное, просто обратиться к адвокату и сказать полиции, что это не их дело, почему я арендовал Airbnb для двенадцати человек в Балтиморе за пятьсот долларов за ночь, а несколько часов спустя на тот же таунхаус напали. И то, что двое парней, появившиеся за несколько минут до нападения, были просто случайным совпадением. Потратьте некоторое время, пытаясь объяснить вам и Карлу. А пока русские или кто бы то ни было на самом деле преследует вас, решают поднять ставку и зайти к моим родителям. Кстати говоря, мне нужно им позвонить.
  Если уж на то пошло, Девин не думал о ее родителях или даже о своем отце, потому что понятия не имел, что что-то из этого произойдет. Он смирился с возможностью того, что в какой-то момент ему, возможно, придется спрятать отца и сестру, но решил, что до этого осталось несколько недель. Плюс Берг сказал, что мог бы с этим помочь, особенно если Девин сможет убедить отца прилететь в Лос-Анджелес. Судя по всему, Берг знал команду, которая специализировалась на сокрытии людей. Но сегодняшние события стали полной неожиданностью. Ему следует сделать то же самое, что и Марни, и позвонить отцу. Отправьте его на рейс в Лос-Анджелес. То же самое и с родителями Марни.
  «Возможно, вы не захотите это слышать, но Карл знает в Лос-Анджелесе некоторых людей, которые могут на какое-то время исчезнуть из наших родителей», — сказал Девин. «Я собираюсь заставить моего отца принять этот вариант. Карл сказал, что это будет совершенно комфортно. Не какой-нибудь бункер в пустыне.
  Внимание Девина переключилось с Марни на темный внедорожник, мчавшийся на перекресток. Дерьмо. Через мгновение его спутниковый телефон зазвонил, и на экране появилось имя КАРЛ.
  «Звучит чудесно», — сказала Марни. — Я позволю тебе объяснить им. Я уверен, они…
  Девин ударил по тормозам, и машина затормозила, не доезжая до черного внедорожника.
  — Какого черта, Девин! — сказала Марни, оперевшись руками о приборную панель.
  
  Периферийным зрением он заметил движение, его взгляд переместился на зеркало со стороны водителя. Седан припарковался по диагонали через двухполосную улицу позади него, загораживая большую ее часть. Он на мгновение подумывал о том, чтобы повернуть налево и поехать в парк, но двери обеих машин распахнулись, когда второй внедорожник с визгом выехал на перекрёсток перед ним. Если бы он развернул машину, то подверг бы бока своей машины обстрелу.
  «Русские. Спускаться!" — сказал Девин, ныряя под приборную панель и открывая дверцу машины. «Сначала уничтожьте парней позади нас. Мы будем использовать машину как прикрытие, пока не прибудет помощь.
  «Откуда мы вообще знаем…» начала она, лобовое стекло мгновенно треснуло от нескольких пулевых отверстий.
  "Вот как!" — сказал Девин, выскальзывая из машины и оставаясь на низком уровне. «Отойди от машины!»
  Он вытащил M&P9 из потайной кобуры на правом бедре и прицелился в нападавшего в маске, который только что спрыгнул с заднего сиденья со стороны водителя. Он выстрелил, приближаясь к задней части своей машины, быстро нажимая на спусковой крючок пять раз подряд и ударяя цель о заднюю часть седана. Он перевел прицел пистолета на водителя, который упал на оба колена, руки по бокам, пистолет с грохотом упал на улицу. Голова мужчины откинулась назад, прежде чем Девин нажал на спусковой крючок, и Марни прикончила его.
  Пули с перекрестка пролетели в нескольких дюймах над его головой и сбоку, когда он выпустил остаток своего магазина в стрелка, который присел рядом с задним бампером седана. Мужчина кинулся вперед и поймал падение обеими руками, в одной из которых все еще был зажат пистолет. Девин выбросил использованный магазин пистолета и схватил один из запасных, спрятанных на левом бедре, его мозг делал расчеты. Время было не на его стороне.
  Его перезарядка была быстрой и безупречной, но мужчина поднял пистолет и направил его в его сторону, прежде чем он нажал на затвор и выстрелил. Девину следовало приберечь несколько пуль и оценить свой первый залп. Он совершил фатальную ошибку. Стрельба разорвалась ему в ухо, жара от неоднократных дульных выстрелов, согревающих боковую часть его лица. Стрелок рядом с бампером машины врезался в дорогу, его руки подкосились, когда несколько пуль пронзили его тело. Внезапно в поле зрения Девина появилась деловая часть «Зиг-Зауэра» Марни, ее ствол дымился.
  Он выпустил затвор пистолета и помчался за машиной, пули, выпущенные с перекрестка, преследовали его вокруг бампера. Девин обыскал седан на предмет движения, но в данный момент его не нашел.
  — Здесь еще кто-нибудь остался? — спросил Девин.
  "Нет. Я уничтожила водителя, переднего пассажира и парня, который собирался тебя застрелить, — сказала Марни, перезаряжая пистолет. «Это мой последний журнал».
  «Я думал, ты пилот вертолета», — сказал он.
  «Первый морской пехотинец. Второй пилот вертолета», — сказала она.
  По седану прогремела автоматная очередь. Стекла разлетелись по верхней части багажника и посыпались им на головы, металлическое шасси автомобиля затряслось от многочисленных попаданий пуль по бокам. Девин рискнул выглянуть за угол машины, вызвав новый автоматический огонь, несколько пуль пробило багажник возле его головы. Он насчитал как минимум троих нападавших, двигавшихся на его стороне.
  Пистолет Марни дважды залаял, прежде чем ее отбросило назад, и от тротуара рядом с ней полетели искры. Она двинулась к центру багажника за несколько мгновений до того, как задний фонарь взорвался, забрызгав ее пластиковыми осколками. Девин выглянул из-за заднего фонаря рядом с ним из пистолета, стреляя в человека, который достиг точки даже с капотом машины. Его пули попали нападавшего высоко в левую часть туловища, развернув его лицом к капюшону. Прежде чем Девин смог снова проинструктировать мужчину, град пуль прижал его спиной к Марни. Они были вне комнаты и почти вне времени. Теперь он видел только один выход из этой ситуации — для одного из них.
  «Приготовьтесь бежать к задней части седана. Держитесь низко и сосредоточьте свои выстрелы на целях слева от этой машины. Вы должны быть защищен от любого огня с другой стороны. Разрядите свой пистолет и возьмите один из их, — сказал Девин, кивнув на мертвого парня, лежащего за внедорожником. «Наверное, у них есть что-то более мощное в автомобиле. Я выиграю тебе немного времени.
  "Что это значит?" — сказала она, прежде чем выскочить и сделать три быстрых выстрела.
  На ее выстрелы ответил яростный водоворот пуль, некоторые из которых отскочили от тротуара под машиной, чудесным образом не попав под ноги. Автомобиль упал на несколько дюймов, его шины сплющил последний залп сверхзвуковых снарядов.
  «Они прямо рядом с машиной», сказала она. «Мы не успеем».
  «Я направлю их огонь на левый фланг», — сказал Девин. «Вы стреляете из пистолета в любого, кого видите. Ты справишься."
  — Но ты этого не сделаешь. Мы держимся вместе, — сказала Марни, подмигивая ему. «Таков план».
  Пуля задела ему левую голень, и он упал коленом на тротуар. Марни схватила его за рубашку и не позволила ему упасть вперед. Он поднял пистолет над багажником и произвел несколько выстрелов вслепую, надеясь отговорить любого, кто подкрался к машине.
  — Я втянул тебя в это, — сказал он. «Я вытащу тебя. Приготовься бежать».
  «Я не думаю, что кому-то из нас удастся выбраться из этого, но я бы предпочла попробовать», — сказала она, прежде чем протянуть пистолет вокруг разбитого заднего фонаря рядом с ней и слепо опустошить свой магазин.
  С ее стороны машины раздались крики, на которые снова ответила такая стрельба, которую они не могли надеяться отразить, хотя между ними остался один пистолет.
  — Пойдем, — сказала она, взлетая.
  Девин схватил ее за запястье и дернул назад, услышав где-то поблизости визг шин.
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" она сказала.
  Громкость выстрелов, проносившихся над ними и рядом с ними, мгновенно увеличилась вдвое, из угла ближайшего дома послышались дульные вспышки. здание на перекрестке через одну улицу позади них. Визжали новые шины, на этот раз явно со стороны перекрестка впереди.
  «Наша поддержка прибыла», — сказал Девин.
  Он быстро выглянул из-за машины из пистолета и увидел две фигуры в масках. Оба они стреляли из автоматов через капот по вновь прибывшим соратникам Берга. Один из них заметил его и начал размахивать оружием в сторону Девина, но было уже слишком поздно. Девин дважды нажал на спусковой крючок, пробив себе в лицо две дырки, прежде чем сменить прицел и выстрелить оставшимися шестью пулями по центру, сбив второго стрелка с ног. Короткая очередь пуль, выпущенная одним из людей Берга, прошила туловище парня всего через несколько секунд после того, как он вышел на улицу.
  В течение следующих нескольких секунд смесь выстрелов менялась. Все больше и больше приглушенной стрельбы, которая больше походила на хлопки в ладоши, чем на обычную стрельбу, пока все не затихло. Девин начал вставать.
  «Оставайся внизу!» — крикнул голос с перекрестка. «Мы скажем вам, когда станет ясно!»
  Девин присел рядом с Марни и перезарядил пистолет, пока на перекрестке на фоне полицейских сирен раздавалась короткая симфония приглушенных выстрелов.
  «Я не могу поверить, что это только что произошло», — сказала она, и ее фраза была подчеркнута единственным приглушенным выстрелом. «Что это все еще происходит. Они просто ходят по перекресткам и бьют людей по головам, не так ли?»
  — Я не понимаю, что именно они делают, но…
  «Это был скорее риторический вопрос», — сказала она, и выстрел, сделанный неподалеку, испугал их обоих. «Конечно, они казнят людей. Как это вообще возможно – посреди чертового Балтимора? На что наткнулась твоя мама?»
  — Скоро вы увидите, — сказал Девин. "Оно большое."
  «Должно быть», — сказала она.
  
  «Девин. Марни. Это Рич. Я стою прямо перед твоей машиной, — крикнул он. «Мы свободны, и нам нужно немедленно уйти отсюда».
  "Ты в порядке?" — спросил Девин.
  «В меня не стреляли, если вы это имеете в виду», — сказала Марни. "Ты?"
  «Я в порядке», — сказал он, прежде чем медленно подняться из приседа в положение стоя.
  Его голень горела от заделившей его пули, но на этом все. Ему чрезвычайно повезло. Еще дюйм назад, и пуля разорвала бы мышцы и, возможно, раздробила бы кость. Если подумать, им обоим повезло. Во время перестрелки под машиной пролетело несколько пуль, каждая из которых могла повлиять на исход ночи.
  Рич встретил их сбоку от машины, рядом с тремя мертвыми оперативниками. С автоматом с глушителем, перекинутым через черный бронежилет, он указал на черный внедорожник, припаркованный на краю перекрестка.
  «Иди сзади к Карлу», — сказал Фаррингтон. «Мы уйдем отсюда через пятнадцать секунд. Идти!"
  Они направились к внедорожнику, а Девин на бегу наблюдал за кровавой бойней. Рич и трое его сообщников быстро рассредоточились по машинам, сдернув маски с нескольких стрелков и сделав снимки. В тот момент, когда Девин и Марни подошли к внедорожнику, Рич заговорил в микрофон, и команда бросилась в их сторону. Марни открыла дверь и вошла внутрь, а Девин наблюдал за работой точной машины.
  Рич остановился рядом с машиной Девина и взял из рук одного из погибших стрелков что-то похожее на телефон. Забрав устройство в карман, он бросил в машину два цилиндрических устройства: одно на заднее сиденье, а другое на переднее. Он помчался к внедорожнику, как только второе устройство покинуло его руку. Дальше по улице, за седаном, который зажал их сзади, посреди перекрестка взорвался массивный клуб дыма, за которым последовало второе, быстро расширяющееся облако дыма примерно в двадцати ярдах от первого.
  
  Скотт пробежал мимо него и продолжил путь мимо двух машин, плотно припаркованных за внедорожником. Он выдернул чеку из дымовой гранаты и бросил ее по крайней мере на пятьдесят футов вниз по улице. На обратном пути он приготовил еще одну гранату и бросил ее примерно вдвое дальше предыдущей. Далекая граната взорвалась, мгновенно затмив улицу чистым белым дымом. Второй лопнул через несколько секунд, сгустив дымовую завесу. Они сделали то же самое во всех точках, ведущих к перекрестку, когда приближались звуки сирен, а полицейские огни начали отражаться от деревьев в соседнем парке.
  Ослепительная вспышка осветила весь перекресток, за которым почти сразу же последовал глухой взрыв. Девин обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как в машине его матери взорвалась вторая зажигательная граната, выбрасывая из каждого окна поток ярко горящих пуль, создавая шипящий пиротехнический фейерверк. Салон автомобиля мгновенно загорелся. Рич подбежал к внедорожнику и протянул ему спутниковый телефон, в котором тот узнал свой собственный. Должно быть, кто-то из русских взял его.
  Девин проскользнул внутрь и закрыл дверь. Внедорожник накренился вперед и прижал его к сиденью. Видимость за лобовым стеклом упала до нуля, как только они свернули на Истерн-авеню. Они ехали вслепую несколько секунд, прежде чем выбраться из дыма. Светофор в квартале впереди светился зеленым. Мигающие красные и синие огни отражались от зданий на перекрестке. Скотт замедлил ход внедорожника, когда в поле зрения выскочили два полицейских внедорожника Ford Interceptor и повернули в их сторону.
  Рич поднял винтовку на несколько дюймов, поправляя рукоятку. Девин взглянул на Марни, которая, видимо, заметила то же самое. Берг наклонился вперед.
  "Богатый. У нас была договоренность», — сказал он.
  Винтовка опустилась. "Извини. Просто немного проводной.
  Перехватчики пронеслись мимо них, и Девин повернулся, чтобы посмотреть на них через лобовое стекло грузового отсека. Две полицейские машины остановились на краю расширяющегося облака, охватившего всю улицу, и немедленно задним ходом, их белые фонари заднего хода уже затуманились от дыма. Два седана с другими членами команды Рича свернули влево на перекрестке, который они только что пересекли, и направились на север, по Саут-Эллвуд-авеню. «Перехватчики» прекратили пятиться примерно на полпути к перекрестку, но никто из офицеров не вышел. Одинокая полицейская машина свернула на перекресток с севера, где только что свернули сообщники Рича, и припарковалась рядом с внедорожниками. Похоже, полиция их не заметила. Еще.
  «Похоже, нам пока все ясно», — сказал Девин.
  Рич глянул между сиденьями. « В настоящее время ясность — понятие относительное. Это меняет дело».
  «Меняет все», — сказал Берг.
  «Определенно меняет наш план побега и уклонения. Думаю, мы отправимся в BWI и оставим их на долгосрочной стоянке. Возьмите напрокат в терминале. Я попрошу Гупту все организовать через бизнес-аккаунт, — сказал Рич. «Мы должны предположить, что все четыре машины, задействованные в таунхаусе, изготовлены. Этот и три седана.
  «Откажитесь от идеи аренды автомобиля в аэропорту», — сказал Девин. «У них будут люди, которые будут следить за агентствами по аренде автомобилей внутри и снаружи терминала. Вот что я бы сделал. Нам нужно найти круглосуточную парковку к северу от Вашингтона, рядом со станцией метро. Некоторые гаражи предлагают ежемесячную парковку, оплата производится на месте. В Силвер-Спринге их несколько. Поезжайте немного на метро, а затем возьмите такси и доберитесь до квартиры моей матери. Принимаем только наличные. Машины никто не найдет».
  «Девин прав. По пути мы можем встретиться с «Субурбаном» и передать ему все наше оружие и снаряжение», — сказал Рич.
  «Нам нужно быть осторожными с Suburban», — сказал Берг. «Должно быть, у них был кто-то, кто следил за фасадом таунхауса и, возможно, сзади. Время нападения позволяет предположить, что они знали, когда начинать поиск транспортных средств, покидающих этот район».
  
  «Я скажу Грейвсу и Гупте, чтобы они были осторожны и не торопились. Это будет долгая ночь», — сказал Рич.
  «Они не могли знать адрес таунхауса до того, как мы установили наблюдение», — прошипел Скотт. «Мы должны были их обнаружить».
  «Нет, если они изначально предполагали, что все это было подставой», — сказал Девин. «Они бы держались на расстоянии и использовали бы текстовые сообщения для общения. У них, наверное, было четыре команды, подобные той, что на нас напала. Каждая группа рассредоточилась, чтобы прикрыть наиболее вероятные маршруты от таунхауса в каждом направлении.
  — С кем, черт возьми, мы имеем дело? — спросила Марни. «Это слишком много персонала для решения проблемы на территории США. Русские или нет».
  «У меня есть смутное подозрение, что сегодня вечером мы имеем дело с двумя группами. Их тянут за одни и те же ниточки», — сказал Берг.
  «Когда мы просматриваем фотографии, сделанные группой, которая заперла вас на перекрестке, мои деньги заключаются в том, чтобы сопоставить несколько лиц с сотрудниками российского посольства или консульства из округа Колумбия и Нью-Йорка. Остальные, вероятно, неофициальные обложки. Туристы, прилетевшие на эту работу, или граждане России, которые работают или учатся в США. Это новая вещь. Нет необходимости создавать псевдоним для запуска миссий в США. Все, что вам нужно, это неиммиграционная виза, которую нетрудно получить».
  «Это больше походило на команду убийц», — сказал Девин. — И не тонкий.
  — И это не очень хорошо, — сказал Рич. «Никто из вас не должен был выбраться из машины. Ты определенно не должен был быть в состоянии уничтожить всю команду, которая подъехала к тебе сзади.
  «Мы прекрасно справились», — сказала Марни. — По крайней мере, на какое-то время.
  «Мой друг прав», — сказал Берг. «Они бросили на тебя юношескую университетскую команду. Наверное, это все, что они смогли собрать на данный момент. Они думали, что этого будет достаточно, но вы их удивили. В отличие от Рича, я отдаю должное там, где это необходимо».
  — Некоторое утешение, — сказала Марни.
  
  «Так, если они увидели, как мы вдвоем вошли в таунхаус, почему они не попытались вывести нас обоих?» - сказал Девин. «Какая польза от моей смерти, если кто-то еще явно знает об их тайном заговоре?»
  «Им просто нужен был твой телефон», — сказал Рич. «Они могли взломать данные о вашем местоположении и выяснить, где находится квартира вашей матери. Вот почему один из них схватил его посреди перестрелки».
  «Имеет смысл», — сказал Девин. — А что насчет другой команды?
  «Я пытался понять это», — сказал Берг. «Команда, которая следила за тобой…»
  — И я, — сказала Марни.
  — И ты, — сказал Берг, делая паузу, как будто хотел извиниться. «Эта команда выглядела и действовала по-олдскульному. Я имею в виду, всем за пятьдесят? Они существуют уже некоторое время и, вероятно, занимаются низкоуровневыми вещами, чтобы оставаться вне поля зрения. Нелегалов СВР или ГРУ посадили сразу после развала Советского Союза, вероятно, в начале девяностых, когда наша бдительность ослабла».
  «Все еще не работает », — сказал Рич.
  «Хорошая мысль», — сказал Берг.
  «Это довольно странно», — сказал Девин, вспоминая команду, которую он поместил в больницу пару недель назад. «Мне кажется, я уже сталкивался с этой командой раньше».
  — Группа, которая следит за тобой? — спросил Берг.
  "Нет. Я работал в МИНЕРВЕ в ту же ночь, когда все пошло наперекосяк с моей мамой. Это была операция по борьбе с «медовой ловушкой», за исключением того, что всем, кроме «медовой ловушки», было за пятьдесят. Той ночью я положил троих из них в больницу; остальные вылетели из Даллеса на следующее утро. Одна из наших групп наблюдения проследила за ними до билетной кассы KLM».
  «Это очень интересно», — сказал Берг. «МИНЕРВА опознала кого-нибудь из них? Я знаю, что они могут быть довольно тщательными».
  
  "Я не знаю. С моей мамой все пошло наперекосяк сразу после операции», — рассказал Девин. «Они обратились к представителям правоохранительных органов, чтобы получить помощь со снятием отпечатков пальцев. Ни у кого из них не было удостоверения личности. Я могу обратиться к своему боссу и узнать, нашли ли они что-нибудь».
  «Сначала нам придется его проверить», — сказал Берг.
  — Да, — сказал Девин. «Он соответствует профилю».
  Марни провела пальцами по своим волосам до плеч взад и вперед, прежде чем сжать два кулака на коленях, руки дрожали.
  "Ты в порядке?" — спросил Девин, задаваясь вопросом, стоит ли ему снова держать рот на замке.
  «У меня такое ощущение, что вы, ребята, говорите закодировано», — сказала Марни. "Нарочно."
  «Мы не такие», — сказал Берг. «Это слишком много, чтобы объяснять, не показывая вам. Поверьте мне. Это сложно в эпически плохом смысле».
  «Я не могу дождаться», сказала Марни.
  — Я тоже, — сказал Рич.
  — Ты еще не видел? она спросила.
  «Я получил резюме Хелен», — сказал Рич. «То, что она приготовила для Девина или того, кто взял на себя борьбу за нее. Этого было достаточно, чтобы вытащить меня сюда. Увидеть выход первой российской команды было достаточно, чтобы убедить меня, что это реально. Последняя атака? Это скрепило сделку».
  «Я не думаю, что у меня есть какой-либо способ заполучить это прямо сейчас?» она сказала.
  «У меня есть копия в перчаточном ящике», — сказал он.
  «На самом деле у вас нет копии в перчаточном ящике», — сказал Берг.
  — Да, — сказал Рич. «Я ненавижу читать на телефоне».
  «Марни. Вам не обязательно вмешиваться в это дальше, чем я вовлек вас», — сказал Девин. «Нам нужно доставить твоих родителей в безопасное место или что-то в этом роде, пока Карл не сможет связаться с той группой в Лос-Анджелесе, которая хорошо умеет скрывать людей. Мне очень жаль обо всем этом».
  Рич повернулся на своем месте. «Я уже взял на себя смелость сделать эти приготовления. Я заранее разместил двоих своих людей в Фоллс-Черч на случай, если сегодня вечером что-то пойдет не так. Я решил, что это подходит, поэтому я активировал план. Моя команда сопроводит их до частного терминала в национальном аэропорту Рейгана, где они сядут на частный самолет и полетят в Лос-Анджелес. То же самое и с твоим отцом, Девин. Если только они не откажутся. Никто никого не заставляет что-либо делать».
  «Мне нужно позвонить им и сообщить, что все в порядке», — сказала Марни, доставая свой сотовый телефон.
  «Один звонок, и нам придется выбросить этот телефон», — сказал Рич.
  «Мы могли бы высадить ее в Рейгане, а не в BWI, и взять там напрокат несколько машин», — сказал Скотт.
  Марни перестала набирать номер. «Я не собираюсь в Лос-Анджелес».
  «Вам не обязательно оставаться здесь», — сказал Девин. "Серьезно. Скорее всего, это будет намного уродливее».
  «Я могу это гарантировать», — сказал Рич.
  «От меня так легко не избавиться», — сказала Марни. «Я хочу узнать, что именно задумала твоя мать. Чтобы понять, почему русские зашли так далеко, чтобы похоронить его».
  «Будьте осторожны в своих желаниях», — сказал Берг. «Если ты достаточно долго будешь смотреть в эту бездну…»
  «Русские пытаются тебя убить?» - сказала Марни.
  «Звучит правильно», — сказал Рич, вручая ей документ, с которого все это началось.
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ IV
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 32
  Юрий Пичугин кивнул приземистому наемнику, стоявшему рядом с дверью из красного дерева, вмонтированной в тридцатифутовую беломраморную стену крытого дендрария площадью пять тысяч квадратных футов, его любимого места для отдыха в его особняке размером с дворец на Ладожском озере. . Особенно зимой, когда в Петербурге становится совсем темно и уныло. В пятиградусные ветреные пасмурные дни изысканный тропический рай служил желанным убежищем, когда он был в городе. Фактически, он настолько предпочитал это помещение любому другому, что скопировал небольшую часть своего офиса с видом на озеро в один из углов дендрария, примыкающий к главному дому.
  Бывший солдат спецназа ГРУ открыл дверь неожиданному гостю. Неожиданно, поскольку он ожидал получить простой телефонный звонок, подтверждающий, что угроза FIREBIRD устранена. Не личный визит. Поездка генерала Кузнецова, очевидно, предвещала плохие новости. Такой, который требует стопроцентно безопасного метода связи. Дискуссия с глазу на глаз. Ценность которых невозможно недооценить или, что более важно, перехватить.
  Юрий встал из-за стола и подошел, чтобы поприветствовать его. Графин с водкой и две рюмки стояли на широком журнальном столике между двумя огромными синими бархатными диванами, а также на трехъярусной серебряной подставке, заставленной сэндвичами с пальцами и поджаренными кростини. По бокам от сэндвичей стояли два официанта с серебряной икрой. Обычно он не предлагал Кузнецову ничего, кроме водки, но его визит совпал с обедом.
  
  «Григорий! Пожалуйста, приходите!" — сказал Пичугин, тратя весь фальшивый энтузиазм, который только мог собрать по отношению к этому человеку.
  Лично он терпеть не мог Кузнецова, но их судьбы на протяжении двух десятилетий были неразрывно связаны. Этот человек оказался в нужном месте в нужное время и по правильной цене. Если бы Юрий думал, что сможет управлять FIREBIRD после последней чистки в Директорате без помощи генерала, он бы заточил пухлого человека в цемент после того, как взял на себя управление программой, и сбросил бы его в Балтийское море много лет назад. Этот человек сыграл важную роль в те первые годы, систематически передавая весь контроль и доказательства строго разрозненной секретной программы из рук ГРУ в руки Пичугина.
  Он солгал бы, если бы сказал, что не подумывал об исчезновении Кузнецова в первые годы после передачи, но Жар-Птицей оказалось сложнее управлять, чем предполагал Пичугин – и генерал заставил его поверить. Им нужна была давно сложившаяся и угасающая сеть нелегалов ГРУ, чтобы проложить путь второму поколению FIREBIRD. Убирать любые препятствия с назначенного им пути.
  Пичугин мог бы попытаться передать эту работу на аутсорсинг, но сотрудники ГРУ десятилетиями доказывали свою лояльность и эффективность. Он не видел никаких причин рисковать использованием мужчин и женщин, чья единственная преданность основывалась на банковском депозите, когда в его распоряжении была армия хорошо оплачиваемых идеологов.
  Кузнецов оказался незаменимым. Тем более, когда Пичугин представил FIREBIRD и свои пересмотренные планы по его использованию Путину, который на тот момент был доверенным лицом и партнером в нескольких предприятиях. Путин без колебаний поддержал перепрофилирование FIREBIRD, обеспечив им доступ ко всем ресурсам, которые им необходимы для достижения успеха. Как только Путин так тесно связал имя и лицо Кузнецова с успехом FIREBIRD, генерал стал неприкосновенным.
  «Юрий!» — сказал генерал, наблюдая за разбросом. — Тебе не следовало беспокоиться.
  
  «Я подумал, что мне, возможно, придется привести в порядок желудок во время нашей беседы», — сказал Пичугин. «Это не может быть хорошо».
  Дверь за Кузнецовым закрылась, и сотрудник службы безопасности оставил их одних.
  — Ничего, с чем мы не могли бы справиться, — сказал он, садясь напротив него через стол.
  Пичугин налил две рюмки водки и протянул одну генералу.
  «За встречу», — сказал он, и они заглушили премьерную версию «Русского стандарта». "Так. Расскажите мне об этой проблеме, которую мы можем решить, но вам придется вылететь из Москвы».
  «За последние пару дней у Девина Грея появилось несколько новых друзей», — сказал генерал. «Некоторые очень смертоносные и находчивые друзья. Помните имя Карл Берг?»
  «Смутно», — сказал он. «ЦРУ?»
  «Бывший сотрудник ЦРУ», — сказал Кузнецов. «Привязано к нарушителям спокойствия генерала Терренса Сандерсона».
  «Теперь это имя мне более знакомо», — сказал Пичугин. «Никогда не пересекался со своим народом, но это имя уже всплывало на самом высоком уровне. Я думал, что какое-то взаимопонимание существует».
  "Есть. Но это выходит далеко за рамки этой сделки по обратным каналам», — сказал генерал. «По понятным причинам».
  «Полагаю, что так и будет», — сказал Пичугин.
  «И Сандерсон, предположительно, сейчас на пенсии. Сообщается, что Ричард Фаррингтон взял на себя то, что осталось от программы секретных операций Сандерсона. Видимо, он в какой-то степени его перестроил».
  "Что случилось?"
  «Нелегалы, посланные в таунхаус, чтобы схватить Берга и Грея, были убиты на пороге. Все они погибли за считанные секунды. Единственным выжившим оказался нелегал, оставленный охранять квартиру Грея».
  «Я хочу, чтобы она умерла как можно скорее», — сказал Пичугин.
  «Уже позаботились. Пока мы говорим, она тает в бочке со щелоком», — сказал генерал. «Настоящая проблема в том, что в состав команды ГРУ входили Сотрудники консульства и НОК были уничтожены в нескольких кварталах от него при попытке перехватить Грея. В штаб-квартире ГРУ будет небольшой дерьмовый шторм. Честно говоря, я рад, что сейчас уезжаю из города.
  «Будет серьезная буря», — сказал Пичугин. «Надеюсь, у вас есть четкая история».
  Кузнецов пожал плечами. «Команда нелегалов была расходным материалом. Я использовал их как приманку – на случай, если Грей их поймает. Судя по всему, так оно и было, вероятно, с помощью Берга. Миссия другой группы пройдет проверку, потому что проверки не будет. Я дал ему ярлык «сверху». Надеюсь, это не будет проблемой».
  «Я прослежу, чтобы он был в курсе этой ситуации», — сказал Пичугин, лукаво имея в виду Путина. «Я не вижу проблемы. Но мы не можем больше использовать активы Российской Федерации в будущем».
  — Включая старых нелегалов? — спросил генерал.
  "На данный момент. Особенно в округе Колумбия», — сказал он. «Я соберу команду наемников высшего класса и переведу их на позицию для удара, когда мы обнаружим Грея и Берга».
  «Должен ли я использовать несколько наших более удачно размещенных активов FIREBIRD, чтобы ускорить процесс их поиска? Грей и его новые друзья, очевидно, знают, что лучше не пользоваться кредитными картами или мобильными телефонами».
  «Да», — сказал Пичугин. «Мать Девина Грея, очевидно, работала над этим какое-то время. Тот факт, что она раскрыла Дональда Уилсона, оставляет больше вопросов, чем ответов. Например, сколько еще она обнаружила?
  «Я вижу три сценария. Ни один из них не хорош. К сожалению, мы никогда не узнаем, какой из них материализовался, поэтому приходится предполагать худшее. В лучшем случае Козлов передал Серой женщине лишь еще одно имя: Дональд Уилсон. Мы знаем, что она получила как минимум два имени от генерала Козлова», — сказал Кузнецов. «Мы деактивировали обе семьи шесть лет назад после того, как один из сотрудников FIREBIRD обнаружил, что обе семьи находились под следствием ФБР в 2003 году».
  
  «Помните, как близко мы подошли к тому, чтобы все закрыть после Козлова?» — спросил Пичугин.
  "Как я мог забыть?" - сказал генерал. «Не думаю, что я спал следующие два года, ожидая, пока все развалится».
  Генерал налил еще водки, которую тут же вылили обратно. Далее следует еще один раунд.
  «Вернемся к сценарию Вильсона. Если бы Козлов действительно назвал свое имя, он сделал бы это исключительно с целью разоблачить ЗОНУ. Уилсон курировал программу большую часть ее лет», — сказал генерал.
  «Но она так и не нашла его», — сказал Пичугин.
  "Точно. Она несколько лет носилась по озерам, но так и не нашла его», — рассказал генерал.
  — Напомни мне еще раз, почему мы не убили ее много лет назад?
  «Потому что ее выгнали из ЦРУ за то, что она зацикливалась на возможном заговоре русских спящих. Мы боялись, что ее безвременная кончина может спровоцировать серьезный пересмотр ее теории», — сказал генерал. «И мы так и не получили никаких реальных указаний на то, что она обнаружила какую-либо семью ЖАР-ПТИЦЫ, кроме двух имен, которые ей дали. Она пропадала на несколько недель, но никто не сообщал ни о чем необычном. Даже Уилсон».
  «Я думаю, мы могли ее недооценить», — сказал Пичугин.
  «На каком-то уровне да. Это подводит меня к наихудшему сценарию, в реализацию которого я не верю, но мы должны его рассмотреть», — сказал генерал. «Козлов дал ей весь список».
  «Я так не думаю», — сказал Пичугин. «ЦРУ серьезно отнеслось бы к такому списку. Они бы расследовали эти семьи, как и две другие, и установили бы, что у них серьезная проблема с российскими спящими агентами. Нет никаких признаков того, что это произошло. Хелен Грей работала одна, когда похитила Уилсона».
  "Согласованный. Я думаю, нам следует предположить, что Хелен Грей сама открыла для себя Уилсона много лет назад, основываясь на какой-то общедоступной связи с одним из двух имен, указанных Козловым», — сказал генерал. «И что в конце концов она выяснила более важную закономерность, которую упустило из виду ЦРУ — детей. Она могла бы составить список политиков или правительств, соответствующих возрастной группе, и работать в обратном порядке».
  «Никаких доказательств наличия бабушки и дедушки», — сказал Пичугин.
  «Мёртвая распродажа. Не окончательный результат, но начало», — сказал генерал. «Я предполагаю, что она составила список и хотела найти имена Дональда Уилсона».
  «Время не могло быть хуже. Мы слишком близки к развязке, чтобы это могло случиться», — сказал Пичугин. «Я хочу, чтобы вы предупредили всю сеть FIREBIRD. Основные меры наблюдения и безопасности на данный момент. Мы должны предположить, что другие активы FIREBIRD были идентифицированы Девином Греем и его новыми друзьями».
  "Я поручу Гусеву отправить тревогу, когда вернусь в Москву", - сказал генерал. «Мы также привлечем к участию Агентство национальной безопасности США и правоохранительные органы, чтобы найти Грея для вашей команды наемников».
  Гусев управлял одним из наиболее тщательно охраняемых секретов в России из безымянного сверхзащищенного комплекса в обширном поместье к западу от Москвы, известного агентам, которым он направлял в Соединенных Штатах, только как КОНТРОЛЬ.
  «Свяжитесь с Гусевым по моей защищенной линии, после того как мы закончим обед», — сказал Пичугин. «Нам нужно сдвинуть дело с мертвой точки».
  Все будет поставлено на карту, если Грей и его новые друзья полностью разгадают свою тайну.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 33
  Марни Янг сидела, скрестив ноги, в одном из дальних углов хранилища Хелен Грей, просматривая последние бумаги из дела Брэнсона. Большую часть ночи она не спала, впитывая как можно больше информации, которую собрала Хелен, в том порядке, который рекомендовал Карл Берг, который закончился тем, что перед ней лежала папка с аккордеоном.
  Рич сел рядом с ней в углу, вытянув ноги вдоль стены с вещественными доказательствами. Она протянула ему пакет, который только что закончила, и он начал читать его без комментариев. Вчера вечером Марни помирилась с Ричем и Карлом во время их долгой поездки по Балтимору. «Очистился воздух» — возможно, лучшее описание. Она по-прежнему намеревалась внимательно следить за ними двоими, пока они полностью не заслужат ее доверие. У Марни сложилось впечатление, что это не займет много времени. Казалось, они так же заинтересованы в том, чтобы докопаться до сути того, что раскрыла мать Девина, как и Девин, а теперь и Марни.
  Потратив почти шесть часов на переваривание документации Хелен Грей, у нее не осталось сомнений в том, что заговор был реальным и, возможно, даже хуже, чем предполагала мать Девина. Двойное нападение на Девина вчера вечером продемонстрировало, что русские отчаянно пытались стереть эти улики и всех, кто их видел. Теперь они все были мишенями. То, что сказал Берг вчера вечером, запомнилось ей. Тогда она не знала, что это значит, но теперь это имело смысл. Они пересекли точку невозврата.
  Она просмотрела последние несколько пакетов, увидев достаточно. Обзор Берга вчера вечером нарисовал достаточно ясную картину. Им нужно было найти это предполагаемый лагерь в Озарксе, если он вообще еще существовал, чтобы придать достоверность всему заговору. Это второе поколение спящих не могло быть радикализировано дома. Она не сомневалась, что их домашняя жизнь строго регламентировалась, чтобы гарантировать, что они останутся верными Матери-России, но Хелен Грей была права. Русским понадобится способ проверить и укрепить эту лояльность.
  Одно нарушение лояльности могло сжечь весь заговор, и из исследования стало ясно, что тридцать семь детей, призванных служить Российской Федерации с рождения, были убиты, чтобы сохранить секретность программы. Мысль об этом вызывала покалывание в спине. Родители доставили своих детей на казнь или, по крайней мере, отвернулись, когда в них постучался мрачный жнец.
  Остальные пакеты она передала Ричу.
  «Насмотрелись?» он спросил.
  «Да», сказала она.
  Он бросил их в кучу, сложенную у себя на коленях. "Я тоже. Все это ошеломляет, но дело Брэнсона просто отвратительно. Они организовали лагерь «промывания мозгов» прямо в центре страны, полный расстрелов и всего остального. Невероятный."
  «Мне ужасно жаль мать Девина. И для Девина. Они думали, что она медленно сходила с ума на протяжении почти двух десятилетий», — сказала Марни.
  «Иногда заговор или любая великая идея, я полагаю, просто слишком велики или в них трудно поверить для своего времени».
  — Или и то, и другое, — сказала она.
  — Верно, — сказал Рич. «И наоборот, если вы не даете людям достаточно, они даже не смогут увидеть более широкую картину и отнестись к ней серьезно. Падение Соединенных Штатов – экономической, политической и военной сверхдержавы – это тяжелая пилюля, которую нужно проглотить. Судя по ее записям, она начала с общей картины, мгновенно отталкивая всех, к кому обращалась. Это отравило ее последующие попытки передать информацию оставшимся союзникам, которые начали полностью ее избегать. Казалось, она никогда не могла найти правильный баланс, и, возможно, баланса не было. быть поражен в то время. Вдобавок ко всему, ЦРУ было занято как раз в то время, когда она начала находить золото своими расследованиями. Полно русских и отечественных террористов. Неподходящее время для Хелен Грей.
  «Это было ужасно для ее семьи», — сказала она.
  – Как давно ты знаешь Девина? - сказал Рич. «Похоже, солидный парень».
  «Мы дружим со средней школы. Лучшие друзья в старшей школе», — сказала она. «С тех пор мы поддерживаем связь. В основном время от времени, но каждый раз, когда наши пути пересекаются, мы берем ужин или выпивку. Мы оба были очень заняты со времен колледжа.
  "Просто друзья?" – спросил Рич.
  «Более или менее», — сказала она.
  — Понятно, — сказал он, слегка приподняв бровь.
  «Что вы подразумеваете под «я вижу»?»
  — Ничего, — сказал Рич, кивнув в сторону двери хранилища. «А вот и мистер Более-или Меньше с нашим завтраком».
  «Забавно», — сказала она.
  Девин и оперативник по имени Джаред вошли в дверь, неся коричневые, заляпанные маслом пакеты и две коробки кофе «Данкин». Остальные члены команды Рича ожили, когда начали передвигать файлы, чтобы освободить место на столе, который притащили в хранилище из кухни.
  Как бы ей ни хотелось использовать термин «разношерстная команда» для описания команды Рича, они не подходили под это описание. Все выглядели оборванными после того, как спали на полу в той же одежде, что и вчера, но это была не та галерея негодяев, которую можно было бы связать со словами « наемник » или «солдат удачи» .
  Двое оперативников, сопровождавших ее родителей и отца Девина в аэропорт, выглядели так, будто только что вернулись с бизнес-конференции: они были одеты в выглаженные брюки цвета хаки, оксфордские рубашки и ветровки, чтобы скрыть пистолеты в кобурах. Алекс и Майкл. Всего два обычных ребята, которые, вероятно, могли бы вытащить эти пистолеты и прострелить голову каждому человеку в этой комнате за несколько секунд.
  Затем был Скотт, которого она на самом деле видела в тот момент только за рулем внедорожника и бросающим дымовую гранату дальше, чем она когда-либо видела, чтобы кто-то бросал гранату раньше. Берг сказала, что он бывший военно-морской флот, и это было ее первой догадкой. Высокий, мускулистого телосложения пловца, совершенно контрастирующий с остальными членами команды, похожими на профессиональных пловцов. Мускулистый и коренастый.
  Судя по заданиям, которые им дали в таунхаусе, она предположила, что Рико и Джаред были назначенными снайперами команды. Эмили могла быть кем угодно. Напряженная, неулыбчивая, серьезная, немногословная женщина с кошачьими рефлексами, которая одинаково легко обращалась как с ножом, так и с огнестрельным оружием. Ранее она держала на кончике пальца похожее на кинжал лезвие, изучая стену, неоднократно переворачиваясь к рукоятке, а затем обратно. Из всех наемников в комнате Эмили напугала ее больше всего.
  Два гуру слежки ранее выражали схожие чувства. Грейвс и Гупта несколько раз кивали ей, качая головами и закатывая глаза в ответ на слова Эмили. Эти двое заинтриговали ее больше всего. Гупте, может, и было чуть за сорок, но он вел себя так, будто ему двадцать два, и застрял в рэп-видео конца девяностых. Грейвсу, который большую часть времени проводил, успокаивая Гупту, явно было около пятидесяти, и он прихрамывал. Эти двое очень разные, но между случайными ссорами, похожими на братьев и сестер, они прекрасно работали вместе. В общем, она понимала, почему Карл так сильно доверял этой команде.
  Девин открыл пакеты и начал разбрасывать по комнате буррито для завтрака, завернутые в алюминиевую фольгу. Все подхватывали их прямо из воздуха, как будто от этого зависела их жизнь. Девин вручную доставил ей буррито вместе с буррито Рича.
  «Они все одинаковые. Чоризо и яйца, с сыром и кучей других вещей», — сказал Девин.
  «Звучит божественно», — сказала Марни, думая, что это звучит как идиотка.
  
  «Две тысячи райских калорий», — сказал Рич. — Как твоя нога?
  Девин поднял штанину, обнажая компресс размером с салфетку, приклеенный к передней части голени. Сквозь стерильную белую повязку проглядывало несколько красных пятнышек.
  «Это совсем не плохо. Обычно для этого потребуется наложить несколько швов, но все заживет хорошо», — сказал Девин.
  — Эмили может зашить тебя, если хочешь. Она бывший военный медик», — сказал Рич. «В ее комплект входит серьезный местный анестетик. Ты ничего не почувствуешь».
  Марни кивнула. «Я бы принял их предложение. Бог знает, чем мы будем заниматься в ближайшие несколько дней».
  «Мы ничего хорошего не задумаем. Это точно, — сказал Рич, вставая. «Какой кофе у вас на кухне?»
  «Машина Nespresso. Понятия не имею о самом кофе», — сказал Девин. «Берг выглядел счастливым».
  «Берг знает свой кофе. Думаю, я возьму один из них, — сказал Рич. "Возвращайся сразу же."
  Девин занял место Рича рядом с Марни, бесцеремонно разорвал один конец своего буррито на завтрак и откусил достаточно большой кусок, в который, возможно, входила немного алюминиевой фольги. Он взглянул на нее и прикрыл рот рукой.
  — Прости, — пробормотал он.
  «Я здесь с тобой», — сказала она, прежде чем жадно приступить к собственному завтраку.
  Они доели половину буррито, прежде чем Девин нарушил молчание.
  — Как думаешь, что будет дальше?
  Странный вопрос, подумала она.
  «Кажется, все пришли к единому мнению, что нам нужно найти этот летний лагерь в Озарксе».
  "Ага. Но как?" - сказал Девин. «Я немного обеспокоен тем, что слышу».
  
  Марни не слышала никаких разговоров, кроме определения местоположения лагеря, но она немного подумала и, вероятно, пришла к тому же выводу, к которому пришли Рич и Карл. Она не была уверена, что чувствует по этому поводу, но какой у них был выбор? И пока они могли держать ситуацию под контролем, на что они, казалось, были более чем способны, никто невиновный не пострадает. По крайней мере, именно это она продолжала говорить себе.
  «Что ты слышишь?» она спросила.
  Он наклонился и прошептал: «Я слышу слова « похитить» и «допрос ».
  «Это в их руках», сказала Марни. «Они знают, что делают».
  Девин опустил завтрак и на мгновение задумался над ней. — Тебя это устраивает?
  «Какие еще варианты?» она сказала. — Судя по тому, что я читал, твоя мать провела несколько недель на границе Миссури и Арканзаса, и ей нечего было предъявить. Учитывая ставки здесь, я не могу сказать, что не согласен с ними».
  Девин выглядел растерянным, но кивнул. "Я знаю. Меня просто беспокоит, как далеко они зайдут, чтобы защитить информацию. Эта группа вообще не трахается».
  «Мы должны быть голосом разума», — сказала она. «Подведите черту невиновным членам семьи. Особенно дети».
  «Я не думаю, что нам придется беспокоиться о том, что Рич и его команда причинят вред детям», — сказал Девин. «Я не считаю их теми, кто зайдет так далеко, и, возможно, нет смысла пытаться использовать детей против родителей. Это второе поколение спящих пережило современный погром. Тридцать семь их друзей по летнему лагерю казнены. Почти треть их числа. Я не ожидаю ничего другого от этого поколения шпал. Они, скорее всего, пожертвуют своими детьми, прежде чем предать дело.
  Она сжала его руку. «Обещай мне, что дети будут под запретом».
  Девин крепко взял ее за руку. "Без детей. Никаких невинных жертв. Это линия. По этой же причине мы не можем позволить им отодвинуть нас в сторону».
  "Что ты имеешь в виду?" она спросила.
  
  Он отпустил ее руку. «Берг очень ясно дал понять, что он не думает, что я, э-э… . . справился с задачей — за неимением лучшей фразы. Вот почему он держал меня в неведении о засаде в таунхаусе. Он знал, что я бы взбесился и сорвал всю операцию».
  — Зачем тебе волноваться? она спросила.
  «Из-за тебя», — резко сказал он, прежде чем сделать неприятную паузу. «Мысль о том, чтобы причинить тебе или твоим родителям какой-либо вред, заставила бы меня… слушай, ты бы не покинула городской дом, если бы я тебя попросил, верно?»
  "Верно. У меня не было намерения уходить, пока я не удостоверюсь, что ты психически здоров и не находишься под принуждением», — сказала она, прежде чем осмотреть комнату. «От Карла и его соратников».
  — Вот почему я бы сделал что-нибудь опрометчивое, чтобы предостеречь тебя. Что-то, что могло сорвать всю операцию. Я бы не сидел сложа руки и не позволил тебе втянуться в это. Или еще хуже, — сказал Девин. «Он знал это».
  "Что хуже?"
  «Хуже всего то, что чуть не произошло на перекрестке», — сказал Девин. «Берг поступил умно, ничего не сказав. Меня беспокоит то, что он уже предупредил всех членов команды о моих замечаниях, и они не будут с нами соглашаться на этапе планирования. А потом в последнюю минуту нас посадят на скамейку запасных, чтобы вообще не вмешиваться в это дело».
  Марни взяла его за руку только по той причине, что ей сейчас нужно было держать чью-то руку. По крайней мере, так она сказала себе.
  «В конечном итоге мы ничего не можем с этим поделать», — сказала она. «Но мы не можем молчать. Нам необходимо четко обозначить свою позицию по этому поводу. Поверьте мне, это будет иметь значение».
  Она отпустила его руку, когда Рич вернулся с одной из кофейных кружек, которые Девин ранее советовал ей не использовать из соображений гигиены. Он взглянул в ее сторону и неопределенно кивнул, по-видимому, признавая то, что он только что увидел. Она кивнула в ответ, все еще не зная, что делать с несомненно особой связью, которую она разделяла с Девином.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 34
  Они молча поглощали буррито на завтрак, Девин хотел продолжить свое прежнее мнение о том, чтобы уберечь ее от опасности. Придайте этому более личный оттенок. Он уже несколько раз перепроверил свои слова и решил, что они звучат слишком поверхностно, как обязательство. Для него это было нечто большее, но сейчас было не время и не место рисковать, заставляя ее чувствовать себя еще более некомфортно. Момент был достаточно неловким.
  У них была работа, и они не могли позволить себе отвлекаться на продвижение вперед. Как ясно продемонстрировала прошлая ночь, разница между жизнью и смертью в мире Карла и Рича могла определяться долями секунды. Девину удалось отреагировать достаточно быстро, чтобы спасти первоначальную ситуацию, но он не мог избавиться от мысли, что, если бы он был внимательнее, он мог бы вообще обойти блокпост, свернув в парк.
  Вместо этого его единственным реальным выходом было нажать на тормоза, чтобы избежать столкновения, которое вынудило их вступить в перестрелку. Если бы команда Рича не прибыла вовремя, никто из них не сидел бы здесь и жевал завтрак. Он доел последние несколько кусочков и начал собирать дело Брэнсона воедино. Рич обходил всех, и казалось, что они собираются начать свою первую групповую сессию по планированию. Девин предположил, что этот файл станет ключевой частью любого обсуждения их следующего шага.
  — Что-нибудь нужно, прежде чем мы начнем? — спросил Девин, прежде чем встать.
  
  "Кофе? Может быть, один из тех Nespresso?» - сказала она, принимая подъем с пола.
  — Скоро поднимусь, — сказал он.
  Девин бросил папку рядом со столом матери, который был превращен в рабочую станцию Грейвса и Гупты. Всю ночь их пальцы щелкали на трех ноутбуках, их экраны отражались на пятидесятидюймовом изогнутом экране, охватывающем весь стол, чтобы было легче подчеркнуть свои выводы. На полу рядом со столом они установили прокси-сервер для фильтрации всего трафика данных, отправляемого и принимаемого через спутниковую тарелку, установленную за окном кухни. У Девина сложилось отчетливое впечатление, что они делали это сотни раз в поддержку операций Рича, в гораздо более тесных и менее удобных помещениях.
  Когда он вернулся с кофе, все собрались вытянутым полукругом за столом. Несколько человек сидят, скрестив ноги, Грейвс и Гупта на стульях сбоку с ноутбуками. Остальные стоят. Каждый выпивает чашку кофе так, будто она может быть последней. Он протиснулся позади группы и встал на краю, рядом с Марни. Она взяла бумажный стаканчик и попробовала.
  «Соответствует шумихе», — сказала она, одобрительно взглянув на него.
  «Моя мама всегда любила кофе», — сказал Девин. «Я чувствую, что мы позорим ее память, предлагая другие вещи».
  Она толкнула его руку локтем, как делала бесчисленное количество раз раньше, но теперь это отвлекало ее гораздо больше. Он собирался убить их, если не сосредоточится лучше.
  Рич кивнул ему. "Готовый?" он спросил.
  «Это ваше шоу», — сказал Девин, прежде чем повернуться в сторону Карла Берга. — И Карла.
  — При всем уважении, — сказал Карл, занимавший единственный стул, стоящий по другую сторону полукруга, — это шоу вашей матери. Я бы хотел, чтобы она была здесь и была частью этого. Для тех из вас, кто не знает — или только уловил суть этой истории — все, что вы видите здесь, — работа одного человека: Хелен Грей. Мать Девина. Хелен покончила с собой при обстоятельствах, которые можно назвать только необъяснимыми, хотя у меня есть теория, но в другой раз. Она составила это после многих лет попыток предупредить власти. Она даже предупредила меня еще в 2007 году, но, как большинство из вас знает, я был немного озабочен другим заговором. Я просто хотел, чтобы все знали, что одна женщина, настоящая американская патриотка во всех смыслах этого слова, легко потратила несколько тысяч часов своего времени ценой больших затрат, чтобы собрать это. Действительно выдающееся достижение».
  Глаза Берга выглядели заплаканными, что усложняло задачу Девину. Он просто кивнул Бергу, сосредоточив всю оставшуюся энергию на том, чтобы не заплакать. Это не показалось ему эмоциональной толпой, и последнее, что он хотел сделать, это дать им последний толчок к тому, чтобы отложить его на время предстоящей операции. Марни на мгновение сжала его руку, когда Рич поднял кружку с кофе.
  «Хелен Грей. Твоей матери, — сказал он.
  Рич приступил к делу, как только тост закончился.
  «Все были проинформированы об общей концепции дальнейших операций. Найдите лагерь Озарк, если он существует. Все еще большое «если» . Лагерь должен пролить больше света на размер и масштабы спящей сети. Если мы сможем напрямую связать это с этими шпалами, джекпот. По крайней мере, обнаружение лагеря могло бы помочь федеральным властям взглянуть на ситуацию. Если мы сможем запустить этот мяч, я совершенно уверен, что у него вырастут крылья и он полетит. Альтернативой этому является нацеливание на семьдесят три спящих, идентифицированных Хелен Грей, и поиск трещин в их броне. Кто-то готов проболтаться. Учитывая историю программы принесения в жертву своих детей, я не знаю, приведет ли это к чему-либо, кроме вымученного признания, если да. Это не совсем то, что мы хотим упаковать и доставить ФБР. Г и Г. Что у вас есть для нас?
  Грейвс кивнул Гупте, и тот нажал несколько клавиш, и на широкоэкранном мониторе появилось множество лиц. Восемь граней разделились на четыре пары. Снимки, сделанные на перекрестке прошлой ночью, по сравнению с тем, что выглядело как откровенные фотографии с камер наблюдения.
  
  «Начнем с того, что вчерашние торжества, несомненно, спонсировались Российской Федерацией. Мы сопоставили все фотографии, сделанные вчера вечером, с нашей базой данных и нашли четыре совпадения. Трое из них подозреваются в связях с консульством округа Колумбия, а один, как подтверждено, является сотрудником консульства в Нью-Йорке. Это вызовет некоторую вонь в международных отношениях».
  «Я уверен, что Путин справится с этим», — сказал Берг. «Но это поднимает важную проблему. Г-же Янг определенно придется оставаться вне сети – всей сети. Я знаю, что мы обсуждали это ранее, потому что полиция Балтимора будет пытаться допросить ее как возможного свидетеля вчерашних торжеств, но у русских есть отвратительная привычка бросать имена в эту смесь из злобы – и в надежде вовлечь в это федералов. . Они делают это во всем мире. ФБР будет следить за г-жой Янг не позднее полудня. То же самое касается меня и Девина. Вся команда, по сути. Им не понадобится много времени, чтобы выяснить, кто мне в этом помог. Нам также следует серьезно рассмотреть возможность принятия мер предосторожности, чтобы помешать работе программного обеспечения для распознавания лиц».
  Появился новый набор лиц. Он узнал одно из лиц на фотографиях, которые сделал перед кафе «Старбакс» возле Университета Мэриленда. Гупта кивнул ему.
  «Я подумал, что вам это может показаться особенно интересным», — сказал Гупта. «Мы провели глубокое исследование недр Интернета и обнаружили три смерти, напрямую связанные с пациентами, переведенными из отеля W в местные больницы в ночь вашего укуса медовой ловушки. Двое мужчин в возрасте от пятидесяти до пятидесяти лет скончались от рук ангела смерти на следующее утро после того, как их состояние стабилизировалось. Ангел смерти — это Джолин Радд, которую вы сфотографировали следящей за вами несколько дней назад и которую мы сфотографировали мертвой перед городским домом. Камера наблюдения засняла, как она входила и выходила из обеих комнат, изображая из себя сотрудника Университетской больницы Говарда».
  — Занятая леди, — сказал Рич.
  
  «Еще интереснее? Ее мужа сфотографировали рядом с ней возле таунхауса. Харви Радд. Оба из Чаттануги, штат Теннесси», — сказал Гупта.
  «Водительские права, полученные в таунхаусе, позволяют всей группе легко доехать до центра Теннесси и Кентукки. Один из северной Джорджии», — сказал Грейвс.
  «Странно, что они работают так далеко», — сказал Рич.
  У Девина была теория. — Нет, если они были замешаны в ситуации с моей матерью. Русские хотели бы некоторой преемственности по причинам разделения. Верно? Если они имели какое-то отношение к перехвату моей матери в Теннесси, имеет смысл снова использовать их для подобной операции».
  «Очень хорошая мысль», — сказал Берг.
  «Кто, черт возьми, эти люди? Они выглядят как люди, которым вы доверяете присматривать за своим домом, когда уезжаете в отпуск», — сказал Алекс, один из самых невзрачных людей, которых Девин когда-либо встречал, без сомнения, намеренно.
  «Судя по их возрасту, — сказал Берг, — я бы сказал, что их посадили сюда в начале девяностых, сразу после распада Советского Союза. Возможно, специально для поддержки спящей сети, обнаруженной Хелен. Я думаю, что нужно рассмотреть возможность подключения к DEVTEK. Какую роль в компании выполняет Брайан Чейз? Русские явно чего-то от него хотели».
  «Нам не сообщили эти подробности», — сказал Девин.
  «DEVTEK — это прежде всего компания, занимающаяся информационной безопасностью», — сказал Грейвс. «Тесные связи с Министерством обороны и почти со всеми правительственными учреждениями, которым требуется безопасная мобильная связь. Ходят слухи, что ЦРУ приняло их недавнюю заявку на секретный запрос ЦРУ, который, как показывают мои исследования, представляет собой новаторскую модульную систему шифрования связи. Универсальное и простое в реализации решение шифрования для компьютеров, офисных телефонов, мобильных телефонов и радиоприемников. По сути, это создаст совместимую, безопасную коммуникационную платформу, которую можно будет использовать между агентствами и по всему миру. спектр активов внутри агентства или группы. Офицер ЦРУ на индийско-пакистанской границе мог связаться с доступным средством воздушной поддержки с помощью своего спутникового телефона и нанести авиаудар по важной цели. Обычно для этого требуется радиостанция УВЧ с шифрованием, совместимым с системой самолета. Логистический кошмар. Это упростило бы все. Это меняет правила игры».
  «Это похоже на ту систему, которую русские хотели бы развратить или украсть», — сказал Девин.
  «Или и то, и другое», — добавила Марни.
  «Если они устроили медовую ловушку, похоже, им нужен был путь в компанию», — сказал Рич.
  Берг покачал головой. "Я не знаю. Зачем использовать для этого команду, которая находится на грани выхода на пенсию? Я знаю, что расставить «медовую ловушку» несложно, но довести операцию до конца с помощью шантажа непросто. Особенно, если вы просите кого-то совершить преступление. Это не то, что вы бы отдали в руки Харви и Джолин Радд. Я думаю, что это была скорее единичная ситуация. Я предполагаю, что они пытались заставить его уйти из компании, чтобы кто-нибудь мог занять его место. Тот, кто занял его место, скорее всего, является еще одним из этих спящих во втором поколении.
  «Так что таких вещей больше», — сказала Эмили Мираллес.
  Девину понравилось, как она использовала слово « вещи» для описания спящих. Как промышленные товары.
  «Мы должны предположить, что их больше», — сказал Берг. «В общей сложности, возможно, вдвое больше, чем обнаружила Хелен. Остальные спрятаны в таких технологических компаниях, как DEVTEK, где они могут оставаться анонимными и наносить неисчислимый ущерб. Вот почему так важно взглянуть на этот лагерь. Если он существует. Всегда есть вероятность, что это не так. Она потратила немало времени на его поиски и вернулась с пустыми руками».
  «Похоже, самое сложное — найти лагерь», — сказал Рич. — Но до сих пор Грей был прав во всем остальном, так что с этого мы и начнем. Грейвс?
  
  Грейвс начал печатать, и список имен заполнил левую треть экрана. Карта Соединенных Штатов заполнила оставшиеся две трети — красные точки, протянувшиеся по всей стране. Девин сразу догадался, что они смотрят на список 109 спящих и карту, соответствующую их местонахождению. Пугает, но неудивительно, что большинство из них проживало в окрестностях Вашингтона, округ Колумбия. Остальные были разбросаны по всей стране, что соответствовало крупной военной базе, столице штата или более крупному городу.
  «По понятным причинам мы удалим из списка всех, кто связан с правоохранительными органами или военными», — сказал Грейвс.
  Около тридцати имен исчезли с левой стороны экрана, а вместе с ними исчезли и их красные точки.
  «Мы проверили остальные имена и дисквалифицировали всех, кто занимал конфиденциальную или дежурную должность в правительстве штата или федеральном правительстве, а также всех, кто занимал достаточно высокий уровень, поскольку мы могли подвергнуться чрезмерному риску, захватив их. Любой защищен наверняка.
  Список сократился до менее чем двадцати имен.
  «Это не оставляет нам много работы», — сказал Берг.
  «Даже меньше, если мы хотим избежать пятидневных поездок на машине», — сказал Грейвс, щелкнув мышкой и уничтожив всех к западу от Скалистых гор.
  Осталось двенадцать имен.
  «Мы также можем сосредоточиться на возможностях, находящихся в пределах легкой или более легкой езды от Озаркса», — сказал Рич.
  «Остаётся нам Сьюзен Белкер. Государственный секретарь штата Миссури», — сказал Грейвс.
  «Слишком высокий статус», — сказал Рич.
  «Харрисон Джеффрис. Заместитель руководителя аппарата генерального прокурора штата Иллинойс? - сказал Грейвс.
  «Это возможно».
  «Или Уильям Барбер, заместитель генерального прокурора штата Индиана?» - сказал Грейвс.
  «Давайте посмотрим на профиль Барбера», — сказал Рич.
  
  «Это выглядит как низкопрофильная работа для российских спящих агентов», — сказал Скотт.
  «Госсекретарь государственного уровня — это ступенька на пути к губернатору, которая может начать национальную политическую карьеру», — сказал Берг. «Заместитель руководителя аппарата Генеральной прокуратуры дает вам возможность баллотироваться в Генеральную прокуратуру, а в противном случае — назначение в Верховный суд штата или окружной суд США. Отсюда нет предела. Политика. Высшие суды. То же самое и с руководящей должностью заместителя генерального прокурора. Губернатор. АГ. Суды. Политика. Это солидные роли».
  На экране появилось лицо Барбера.
  «Уильям Барбер. Сорок четыре года. Женат на Стейси Барбер. Одинакового возраста. Она работает ИТ-специалистом в компании Defenders в Индианаполисе. Это дочерняя компания ADT».
  — Как в компании домашней безопасности? — спросил Девин.
  "Да. ADT выкупила их несколько лет назад», — сказал Гупта. «На самом деле это хорошая новость. У нас есть несколько регулярно обновляемых специальных хакерских наборов для систем ADT. Мы можем отключить его, чтобы он выглядел так, будто он все еще работает».
  «Это тревожная мысль», сказала Марни.
  — Совсем немного, — сказал Девин.
  Грейвс продолжил. «У них двое детей, Дэвид и Мелисса. Шестнадцать и пятнадцать лет соответственно. Полностью американская семья».
  «Вот как это должно выглядеть», — сказал Берг. — Что ты думаешь, Рич?
  «Можете ли вы представить себе их район?» – спросил Рич.
  Гупта открыл спутниковый снимок лесного участка на поле для гольфа Google Earth. Просторный внутренний дворик с бассейном и гидромассажной ванной. Уровень детализации, которую они могли получить об объекте недвижимости с помощью этого общедоступного инструмента, вызывал беспокойство.
  “Красиво и приватно. Легкий доступ на задний двор с поля для гольфа. Нам даже не придется подъезжать к дому, пока мы не будем готовы уйти. И это не похоже на закрытый поселок», — сказал Рич. «Можете ли вы это подтвердить?»
  Изображение несколько раз менялось, приближаясь к уровню улиц на некоторых дорогах, ведущих в районы, окружающие поле для гольфа. Никаких ворот.
  «Я предлагаю начать с Уильяма Барбера», — сказал Рич.
  «Выглядит настолько хорошо, насколько это возможно», — сказал Берг. – Не так уж далеко от Озаркса, если нам удастся добыть золото.
  «Семь часов и тридцать семь минут», — сказал Гупта.
  «Харрисон Джеффрис будет нашим запасным планом», — сказал Рич.
  "Богатый?" - сказала Марни. — Или Карл?
  Прежде чем ответить, Рич сделал глоток кофе. "Ага?"
  «Почему бы нам просто не оцифровать всю эту комнату и не разослать ее всем средствам массовой информации в стране? Отдайте это им в руки, и пусть фишки упадут куда угодно. Разместите это в Интернете, если они не воспримут это всерьез», — сказала Марни. «Я не сомневаюсь в способностях этой команды, но мы говорим здесь о долгосрочной стратегии. Раскрытие всей сети или, по крайней мере, того, что обнаружила Хелен, фактически отключило бы ее, верно?»
  Рич взглянул на Берга, который высказал предложение, которое Девин посчитал отличным.
  «Это заманчиво, но вот почему я боюсь, что это не сработает», — сказал Берг. «Первое: русские будут все отрицать и симулировать возмущение. Второе: у нас есть такие вещи, как надлежащая правовая процедура, суды, стандарты доказывания и целый список других гарантий, предназначенных для защиты наших собственных граждан, и каждый из списка Хелен имеет на них право, особенно спящие во втором поколении, родившиеся в США. . Имена будут известны общественности, поэтому правительство не сможет раскрыть какие-либо секретные махинации. А все первое поколение умерло, поэтому они не могут исповедоваться. Уилсон был последним предполагаемым спящим, и Хелен застрелила его, засунув в багажник своего багажника. С каждой минутой это звучит все более безумно для общественности, ACLU и целевой группы Министерства юстиции, собранной для расследования этой теории заговора, разорвавшейся бомбой».
  
  «Но это привлечет нездоровое внимание к заговору и сети», — сказал Девин. «Прекратить это».
  "Может быть. Возможно, нет. Предполагаемые спящие ушли бы с работы, потому что так поступил бы нормальный человек, которого коллеги считают шпионом, так что мы бы добились этого. Но что тогда? Самыми опасными спящими могут оказаться те, кого не нашла твоя мать.
  «Это попало бы в заголовки национальных новостей. Оборонные и технологические компании начнут копаться в биографии своих сотрудников», — сказала Марни. «Особенно сотрудники, соответствующие профилю».
  «Попадет ли это в заголовки национальных газет?» — спросил Берг. «Из-за отсутствия каких-либо поддающихся проверке доказательств даже National Enquirer отказался от этой истории. Опасность клеветы была бы вполне реальной. Любой, кто потеряет работу где-либо из-за последовавшей за этим чистки в стиле Маккарти, будет иметь веские аргументы против любого средства массовой информации, опубликовавшего эту историю. Это должно быть опубликовано в Интернете анонимно, и я предполагаю, что биткойны, поддерживаемые Россией, на несколько миллиардов долларов быстро заставят эту историю уйти в безвестность в Интернете. Я не говорю, что мы в какой-то момент не вынесем это на публику. Но нам нужны вещественные доказательства, прежде чем мы решим опубликовать это, потому что у нас есть только один шанс донести это до общественности — и это должен быть наш лучший шанс».
  «Тогда мы поступим по-сложному», — сказала Марни.
  «По моему опыту, — сказал Рич, — другого пути нет».
  «Я знал, что он это скажет», — сказал Девин.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 35
  «Джип Рэнглер» полз по ухабистой, гравийно-грязной дороге, Феликс Орлов быстро переключал свое внимание то на карту на экране спутникового телефона, то на, казалось бы, непроходимый, дикий лес, проходящий справа от их автомобиля. Он не мог себе представить, что попытается добраться до этого места в разгар зимы. Поездка длиной 6,2 мили по Беар-Крик-Маунтин-Роуд в ясный июньский день была достаточно отрывочной.
  Он мог понять, почему это место было выбрано в качестве точки тайника, даже если это было немного экстремально. Вероятно, никто на него не наткнулся. Свернув с асфальтированной дороги, ведущей на эту, они не увидели ни души. Лишь несколько закрытых ворот четко обозначены знаками « НЕ ПЕРЕПАССИВАТЬСЯ » . Изолированные от посторонних глаз, но менее чем в часе езды от межштатной автомагистрали 80. Выехав на межштатную автомагистраль, они могли оказаться в любом крупном городе Восточного побережья за шесть-семь часов или в большинстве городов Среднего Запада за восемь-девять часов.
  Тем не менее, он не ожидал, что они останутся здесь надолго. Это был скорее запуск оборудования, чем что-либо еще.
  Они брали с собой все необходимое снаряжение и ждали до ночи, чтобы доставить его обратно к двум фургонам, припаркованным в палаточном лагере ближе к межштатной автомагистрали. Ни одно из мест в палаточном лагере не было полностью частным. Перенос примерно дюжины набитых нейлоновых спортивных сумок из джипов в фургоны был зрелищем, которое он предпочитал скрывать от публики. Оттуда они будут ждать дальнейших инструкций и, возможно, перейдут на более приватное место.
  
  Ему не сообщили их следующий пункт назначения, что означало либо то, что Пичугин раскрывал информацию поэтапно из соображений безопасности, либо то, что у них не было местоположения цели команды. У доверенного лица Пичугина сложилось впечатление, что это последнее.
  — Я что-то вижу, — сказал Олег, замедляя джип до полной скорости.
  Он работал с Олегом уже несколько лет, в основном в Европе и Азии, где Пичугин в них нуждался больше всего. Как и Феликс, он бегло говорил по-английски, без намека на акцент, что сделало его идеальным кандидатом на эту поездку. Точно так же он был бывшим спецназом Российской Федерации. Вместе с Валерией и Оксаной, которая ехала за ними на джипе, они составляли основной элемент его команды прямого действия.
  Ксения, их специалист по электронному наблюдению, и Лашев, снайпер, прошедший подготовку в полиции, остались с фургонами. Возможно, это не лучшее решение, учитывая, что они говорили только на ломаном английском с сильным русским акцентом, но ему нужны были его лучшие люди для тайной операции — на случай, если местоположение будет скомпрометировано.
  «Мы должны быть прямо над входом», — сказал Феликс, кладя трубку.
  «Похоже на трещину в деревьях. . . и ворота, — сказал Олег, съезжая как можно дальше влево, чтобы освободить место для крутого поворота.
  Он резко повернул колесо вправо и направил его прямо на шаткие деревянные ворота, частично заросшие тонкими новообразованиями соседних кустов. Феликс выпрыгнул из джипа и подошел к воротам, которые оказались значительно более прочными и безопасными, чем казалось. Полуразрушенное дерево было прикреплено к толстому стальному барьеру, прикрепленному к металлическому столбу. Защелка фиксировалась прочным кодовым замком размером с кулак. Он протянул руку через ворота и поднял замок, чтобы выровнять четыре цифры в соответствии с полученным кодом.
  Открыв замок, он толкнул ворота внутрь, удивившись, что они сдвинулись почти без усилий. Он пропустил джипы и запер ворота позади них, прежде чем вернуться на свое место и провести оставшуюся часть пути, который, как ему сказали, длился около семисот ярдов по твердой тропе для внедорожников. Дорога от ворот до хижины оказалась более гладкой, чем поездка по Беар-Крик-Маунтин-роуд. В нескольких местах пологой извилистой грунтовой дороги он видел следы недавно спиленных бензопилой деревьев, которые, вероятно, упали во время недавнего шторма и заблокировали подход. Место тайника явно поддерживалось в хорошем состоянии.
  Дорога выходила на слегка заросшую поляну размером с футбольное поле, в центре которой стоял скромный двухэтажный бревенчатый домик с зеленой металлической крышей. Солнечные панели выровняли южную сторону крыши. Примерно в десяти ярдах от дома стоял большой металлический сарай. Он выглядел достаточно большим, чтобы вместить пару квадроциклов, а может, и больше. Выхлопное отверстие, торчащее сквозь покатую линию крыши, наводило на мысль, что там может находиться генератор.
  «Подъезжайте к крыльцу», — сказал он, опуская окно и жестом приказав другому джипу сделать то же самое.
  Он вышел и подошел к длинному крыльцу, остановился недалеко от лестницы и уперся руками в бедра. Вокруг него собралась остальная команда.
  «Выглядит самодостаточным», — сказала Валери. «Что-то вроде разработки для какого-то тайника с оружием советских времен».
  «Вероятно, когда-то это был просто бетонный подвал», — сказал Феликс. «Больше похоже на подземное убежище, чем на что-либо еще».
  «Апгрейд Пичугина», — сказал Олег. «В центре Пенсильвании».
  "Ага. И его доверенное лицо сообщило, что в случае необходимости у нас есть доступ к большему количеству таких устройств по всей стране, а также неограниченный бюджет на поездки. Что бы он ни задумал, это должно быть серьезно, — сказал Феликс. «Мы должны помнить об этом, двигаясь вперед. Я бы хотел быть рядом и тратить деньги, которые он нам платит».
  Он вышел на крыльцо и открыл защищённый от атмосферных воздействий искусственный почтовый ящик рядом с дверью, обнажив сенсорную панель и биометрический сканер. Ссылаясь на сообщение, отправленное ему менее часа назад на его спутниковый телефон, он ввел десятизначный код и стал ждать инструкций. На экране ему было предложено прижать указательный палец правой руки к сканеру, а затем большой палец левой руки. На экране появилась новая инструкция.
  «Оксана. Мне срочно нужен твой большой палец, — сказал он.
  Темноволосый оперативник ухмыльнулся и показал ему средний палец.
  «Цифровой счетчик на экране показывает, что у вас есть семь секунд, чтобы прижать большой палец правой руки к сканеру», — сказал Феликс. "Шесть. Пять."
  Она взобралась на крыльцо и прижала большой палец к стеклу, останавливая обратный отсчет на двух секундах. Из двери раздалась серия мощных механических щелчков, и теперь экран показывал, что можно продолжать.
  Он похлопал ее по плечу. «Спасибо, Оксана. Теперь ты можешь вернуться к шуткам, поскольку мы не собираемся испариться в результате взрыва».
  «Не будь засранцем», — сказала она.
  «Это моя работа», — сказал он, хватаясь за дверную ручку и толкая здоровенную дверь внутрь.
  «Оно застряло?» она спросила.
  "Нет. Она тяжелая, как дверь хранилища, — сказал Феликс, просунув руку внутрь. — И толщина его должна быть пять дюймов.
  Они вместе толкнули ее, и ряд флуоресцентных ламп, срабатывающих при движении, показал, почему дизайнеры установили дверь на уровне хранилища. Стеллажи с оружием военного класса стояли вдоль трех стен и висели в нескольких футах над ящиками, на которых были указаны пули разных калибров. Пистолеты. Штурмовые винтовки. Ручные пулеметы. Пистолеты-пулеметы. Снайперские винтовки. Он вошел внутрь, заметив, что окна были предназначены только для галочки. Там, где должны были быть окна, не пробивалось ни малейшего света. Стена, выходящая на крыльцо, была заставлена очками ночного видения, биноклями, разнообразными оружейными прицелами, тактическими радиоустановками, шлемами и несколькими типами бронежилетов. И это была только внешняя комната. Посреди внутренней стены располагалась дверь с клавиатурой, ведущая к «тяжелым предметам», как заявил доверенное лицо Пичугина. Вещи, которые они должны были «проявить сдержанность при выборе», что бы это ни значило.
  «Добро пожаловать, покупатели Kmart», — сказала Оксана.
  Пока команда ходила вокруг, осматривая тайник с оружием, Феликс ввел код, чтобы открыть вторую дверь, которая оказалась такой же прочной, как и первая, и на это была веская причина. Протолкнув его на несколько дюймов внутрь, он мельком увидел внутри гранатомет военного образца. Еще через несколько дюймов у него перехватило дыхание. Пичугин мог начать маленькую войну с оружием в этой каюте. И их было больше в Соединенных Штатах?
  — Если эта комната — «Кмарт», — проворчал Феликс, полностью распахивая дверь, — то эта — «Харродс».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 36
  Марни поспешно поднялась по лестнице мотеля, торопясь вернуться с сумкой, полной безалкогольных напитков, которую она купила в автомате рядом с вестибюлем. Она объявила о своем намерении сбежать и взять «Маунтин Дью» за несколько минут до запланированного брифинга, непреднамеренно вызвав около дюжины запросов от остальной команды. Она добралась до средней площадки U-образной лестницы, когда услышала над собой спор. Карл Берг и Рич ведут жаркий спор о Девине. Она медленно поднялась по лестнице, прислушиваясь к перешептывавшемуся спору, приближаясь к проходу второго этажа.
  «В этом вы должны мне поверить», — сказал Берг. «У Девина есть шестое чувство, когда дело касается слежки. Специальная группа наблюдения ФБР настолько элитна, насколько это возможно. Он провел двенадцать лет, изучая тонкости профессии, а затем, несмотря ни на что, получил должность в MINERVA. Его мать так хорошо отравила, так сказать, и его все равно взяли на работу, потому что он настолько хорош в своем деле. Он ценный актив для команды».
  «Я не оспариваю его навыки наблюдения или контрразведки», — сказал Рич. «Но моя команда довольно хорошо разбирается в той же игре, и мы занимаемся ею на протяжении десятилетий, рискуя самой жизнью, что, на мой взгляд, превосходит опыт Девина».
  «Я не согласен», — сказал Берг. «Он был на шаг впереди всех с первого дня. Он задержал группу, следовавшую за ним из его квартиры. Он обнаружил всех троих оперативников, которых вы разместили возле таунхауса Airbnb. И он предвидел засаду в нескольких кварталах от городского дома.
  
  — Не скоро, — сказал Рич. «Они выжили, потому что мы их спасли».
  Марни вышла на дорожку, сразу привлекая их внимание. «Мы выжили благодаря сообразительности Девина. Он смог оценить угрозы с разных сторон и за доли секунды принять решение о том, что делать дальше. Правильное решение. Это дало нам достаточно времени, чтобы ваша команда отреагировала».
  «Меня беспокоит сторона прямого действия будущих операций», — сказал Рич. «Мы не всегда можем позволить себе роскошь отделить боевые действия от наблюдения».
  «Девин может постоять за себя в перестрелке», — сказала Марни. «Я видел это воочию».
  «И я абсолютно бесполезен в любой борьбе», — заявил Берг. «Но никто не пытается отодвинуть меня на второй план».
  «Это потому, что ты всегда понимал свою роль», — сказал Рич. «Я беспокоюсь, что Девин выйдет из себя, если он начнет плавать за пределами своей области знаний».
  "А что я?" - сказала Марни. «Я всего лишь бывший пилот вертолета морской пехоты».
  Рич покачал головой. «То же самое касается и тебя. Я не могу позволить двум неоперативникам участвовать в тайном рейде. Это подвергает моих людей риску. Ты знаешь, как это работает, Марни. Представьте себе, что вы летите в сильно оспариваемую зону приземления, и вас обстреливают с разных направлений…
  «Мне не нужно представлять. Я была там», — сказала Марни. «И мы не отодвигали на второй план новых пилотов. Они выполняли те же миссии, что и все мы».
  "Конечно. Но в вертолете с двойным управлением опытный пилот может взять управление на себя в любой момент», — сказал Рич.
  «Чем это отличается?» — спросил Берг. «В этом случае соотношение опытных операторов и неопытных скорее четыре к одному».
  «Это другое», — сказал Рич.
  
  Берг пожал плечами. «Некоторые обстоятельства и миссии могут отличаться и требовать использования только ваших опытных операторов, но сегодняшняя работа не соответствует этому порогу».
  — И когда это произойдет? — спросил Рич, кивая на Марни.
  «Никто из нас не склонен к суициду, и мы хорошо осознаем свои ограничения», — сказала Марни. «Я знаю, что говорю от имени Девина, когда говорю, что он не будет исключен из игры без чертовски веской причины. Мне то же самое."
  «Иди туда, куда идет Девин», — сказал Рич.
  — Именно, — сказала Марни. «Для него это личное».
  «Это большая часть того, что меня беспокоит — о вас обоих», — сказал Рич. «Слишком много привязанностей. Карл, ты не можешь говорить мне, что тебя это тоже не беспокоит.
  «Это потенциальная ответственность», — сказал Берг. «Я просто не думаю, что ответственность перевешивает выгоду. Еще. Это то, за чем нам нужно внимательно следить. Я уверен, что Марни согласилась бы и была бы готова помочь нам убедиться, что в критический момент у нас не возникнет неожиданная проблема».
  «Я не могу контролировать Девина», — сказала Марни.
  — Не можешь или не хочешь? - сказал Рич.
  «И то и другое», — сказала Марни. «Но я сделаю все, что смогу, чтобы убедиться, что никто из нас не перенапрягается и не ставит под угрозу ни одну из миссий. Это лучшее, что я могу предложить на данный момент».
  Рич едва изменил выражение лица. «Это работает — на данный момент».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 37
  Девин сидел на полу между двумя кроватями в номере мотеля и смотрел на широкоэкранный монитор на комоде. Марни сидела на кровати справа от него, рядом с Карлом Бергом, крепко сжав руки на бедрах. Рич стоял рядом с Карлом, скрестив руки на груди и с сосредоточенным выражением лица. Эмили сидела в изножье другой кровати рядом со Скоттом, ее ноги нервно постукивали по ковру рядом с ногой Девина.
  Дверь в комнату была приоткрыта на несколько дюймов, снаружи был виден Джаред, наклонившийся вперед на перилах прохода второго этажа. Он следил за парковкой и антенной решеткой, прикрепленной к перилам рядом с ним. Массив был направлен на северо-восток, в сторону поля для гольфа, находящегося примерно в двух с половиной милях от него. Все выглядели полусонными, кроме Рича. У этого человека было удивительно безграничное количество энергии для человека, которому было под пятьдесят.
  Каким-то образом он не пропустил ни секунды после того, как провел без сна сорок восемь часов, если только Девин каким-то образом не пропустил, чтобы он немного вздремнул. Марни тоже не видела, чтобы он спал, и они вдвоем договорились, что либо Девин, либо она всегда бодрствуют, чтобы убедиться, что Карл Берг и Рич не изменят план каким-то неприемлемым или немыслимым образом.
  Фактически, он настоял на том, чтобы проехать весь ночной маршрут от Вашингтона до Индианаполиса, оставив Девина в изнеможении. В то время как все остальные в внедорожнике погрузились в глубокий сон, включая Марни, он провел большую часть поездки, просыпаясь каждые несколько минут на заднем сиденье, чтобы проверить, как там Рич, который время от времени оглядывался через плечо и отпускал шутки насчет это. Это были любопытные люди, чем-то напоминающие ему его бывших коллег из ФБР. Закаленный годами неудобной и напряженной работы, но настроенный на эту работу с самого начала.
  Он видел, как люди приходили и уходили из Специальной группы наблюдения. Некоторые не продержались больше месяца или двух. Другие уходят через несколько лет. Многих отправили. У Девина никогда не было ни минуты сомнения по поводу этой работы. Возможно, поначалу у него это получалось не очень хорошо, но ему это нравилось, и каждая полевая операция укрепляла его привязанность к работе. Прошло несколько лет работы, и он бегал с большими собаками. Никогда не оглядываясь назад. Он задавался вопросом, развивались ли такие люди, как Рич, и члены его команды, таким же образом. Нестандартные люди, тяготеющие к нетрадиционной работе.
  Гупта повернулся на стуле лицом к команде. Он сидел перед двумя открытыми ноутбуками, один из которых будет служить его основным монитором управления полетом. На столе перед ноутбуком лежал довольно дорогой на вид передатчик дистанционного управления полетом. Грейвс сидел рядом с ним на стуле, который они притащили из соседней комнаты, на экране его ноутбука отображалась спутниковая карта целевой области, которая выглядела так, как будто она была связана с общей системой полета. В центре карты мигал маленький значок самолета.
  «Команда запуска готова и очень обеспокоена», — сказал Гупта. «Они отказались от запуска с дороги и находятся на стоянке возле церкви. Этот город кишит полицией. За последние тридцать минут они видели полдюжины крейсеров, путешествующих по юго-западу Кармеля.
  «Я предполагаю, что их полицейское управление довольно интенсивно патрулирует южные окраины города, поскольку они соединяются с северной Индией», — сказал Рич. «Дайте им зеленый свет».
  Меньше чем через минуту широкоэкранный монитор отразил экран Гупты, предоставив им изображение ночного видения в зеленой шкале из носа дрона.
  «Все выглядит хорошо», — сказал Гупта. "Вот так."
  
  Тротуар понесся мимо, набирая скорость, когда под ним размылись линии парковки.
  — Тебе не хватает места, — сказал Рич, отмечая ту же быстро приближающуюся линию деревьев, которую только что заметил Девин.
  «О вы, маловеры», — сказал Гупта, и камера внезапно устремилась ввысь. «И взлет. С большим количеством свободного места. Ребята, это не первое мое родео.
  Грейвс повернулся на стуле. «Что мой друг забыл всем сказать, так это то, что полет БПЛА «Альбатрос» может быть почти полностью автономным, включая взлет, свидетелем которого вы только что стали».
  «На моем параде всегда идет дождь», — сказал Гупта.
  «Это потому, что вы всегда выставляете напоказ», — сказал Грейвс. — Мне испортить остальное?
  «Давай», — сказал Гупта. «Кошка вылезла из мешка».
  «Мы уже запрограммировали ряд путевых точек, которые проведут дрон над целью под разными углами, что дает нам массу материала для изучения. Мы будем манипулировать камерами наблюдения, но это, пожалуй, и все. Он приземлится на той же стоянке сам по себе, если такая возможность еще существует», — сказал Грейвс.
  «Несколько проходов привлекут слишком много внимания», — сказал Берг. «Я думаю, один или два максимум. Верно?"
  Девин хотел вмешаться и ответить, но сдержался и предоставил Грейвсу разобраться с проблемой. У SSG ФБР было подразделение, которое имело на вооружении множество дронов — с неподвижным крылом в форме «Альбатроса», а также широкий выбор квадрокоптеров, похожих на винтокрылые. Они пригодились при наблюдении на расстоянии, особенно с помощью дронов типа «Альбатроса».
  «Дрон способен планировать без двигателя. Мы запрограммировали его набирать значительную высоту за пределами слышимого диапазона обнаружения, прежде чем развернуться к цели для длительного планирования. Жители Кармеля услышат какое-то жужжание над головой, но не вокруг поля для гольфа. И мы расставили путевые точки, поэтому каждый подъем на высоту произойдет в другом кардинальном направлении от цели. Проверьте это.
  Монитор изменился и показал запланированную схему полета, напоминавшую цветок с несколькими лепестками. Именно то, что он ожидал. Грейвс и Гупта знали, что делали.
  «Дрон набирает высоту и движется к первой путевой точке», — сказал Гупта.
  «Это действует на нервы», — сказала Марни, положив руку Девину на плечо. «Я ожидаю, что Барберы устроят вечеринку у бассейна в самом разгаре».
  Он на мгновение сжал ее руку, прежде чем отнять ее.
  «И мы находимся в режиме планирования», — сказал Гупта. «Активируем комплект наблюдения».
  Экран монитора разделился пополам, и на левой стороне показывалось зеленое изображение ночного видения из носа. Огни домов горели ярко, создавая смутные очертания обширного района. Лоскутное одеяло светло- и темно-зеленого цвета вдалеке чем-то напоминало поле для гольфа, хотя Девин, вероятно, не смог бы этого догадаться, если бы не знал, что ищет. В правой части экрана отображалось инфракрасное изображение в оттенках серого, примерно такое же изображение слева, но гораздо менее четкое. Несколько десятков «горячих точек» появились рядом с тем местом, где раньше ярко горели огни, изображая людей вне своих домов, грили на заднем дворе, гидромассажные ванны и места для костра.
  «Отмечаем целевой дом для справки. Вы увидите расстояние до цели и расстояние до нашей ближайшей точки подхода, которая будет находиться прямо на одном из фервеев», — сказал Гупта, синий квадрат появился в дальнем левом углу изображения в оттенках серого. «Мы начнем с ИК-излучения, чтобы посмотреть, сможем ли мы обнаружить кого-нибудь во дворе или в непосредственной близости, затем переключимся на ночное видение для детального осмотра».
  Никто не сказал ни слова, поскольку расстояние быстро сокращалось. Когда квадрат начал смещаться влево, он, не глядя на цифры, понял, что дрон приближается к ближайшей точке сближения. По сигналу камера повернулась влево, чтобы отслеживать цель, когда она проходила. Девин знал, что он смотрел, прежде чем Гупта начал объяснять. Это выглядело как возможность, которая выпадает раз в жизни оперативника.
  «У меня на заднем дворе есть две горячие точки. Одним из них, безусловно, является гидромассажная ванна. Другой вариант — гриль», — сказал Гупта. "Ждать. Подожди. У меня в гидромассажной ванне сидит что-то вроде двух человек. Переключаюсь на ночное видение».
  — Возможно, тебе захочется закрыть глаза, — сказал Девин.
  Марни убрала руку с его плеча. "Серьезно?"
  Когда изображение снова перешло в режим ночного видения и увеличилось, Гупта начал смеяться.
  «Думаю, можно с уверенностью предположить, что детей нет дома», — сказала Марни. — Если только это не один из их детей.
  «Можете ли вы увеличить масштаб еще больше, — спросил Берг, — и увидеть фотографии мистера и миссис Барбер?»
  "Вы уверены? Я бы хотел поужинать, — сказал Гупта.
  Грейвс начал печатать и щелкать мышью, заменяя изображение слева на Парикмахеров, а Гупта приблизил изображение так близко, что Девин едва мог смотреть. Фигуры были обращены к задней части здания, и их лица были полностью открыты для камеры дрона. Если бы кто-нибудь из них посмотрел примерно на пятнадцать градусов выше линии деревьев, отделявшей их двор от фервея, они могли бы заметить дрон, но они явно были слишком увлечены моментом, чтобы это заметить.
  «Мне кажется, что это «Парикмахеры», — сказал Берг. «Определенно Уильям Барбер. Немного сложно точно опознать Стейси.
  «Я говорю, что мы ударим по ним прямо сейчас», — сказал Рич. «Неважно, миссис Барбер ли это. На самом деле, я бы предпочел, чтобы этого не было. Мы могли бы использовать это как рычаг».
  «Немедленно верните сюда Алекса, Майка и Рико», — сказал Рич. «Мы соберемся и отправимся в путь. Девин и Марни, вы отвезете нас к месту развязки на Кривом переулке, сразу за Сто шестой улицей, и уедете. Мы сообщим вам, когда будем в пяти минутах от места эвакуации. Вы выедете на круговую подъездную дорожку прямо перед их домом, чтобы забрать пикап.
  
  «Вау. Ого. Подождите минутку, — сказал Девин. — Я пойду в этот дом с тобой.
  — Я тоже, — сказала Марни.
  «Нет шансов. Это решение, принятое в последнюю секунду, — попасть в неизвестную ситуацию», — сказал Рич. «Мне нужна единая команда, думающая и действующая как единое целое. Это не разделенная команда, которую мне приходится тренировать. Если бы это было завтра или сегодня вечером, после того как мы несколько раз обсудили план, я бы без колебаний взял тебя с нами.
  «Мы берем двух взрослых людей среднего возраста, явно не в форме, которые занимались этим в гидромассажной ванне», — сказала Марни. «Мы не похищаем пару, занимающуюся кроссфитом».
  «Либо мы в деле, либо это недопустимо», — сказал Девин.
  "Что именно это значит?" - сказал Рич.
  Берг поднял руку. "Он прав."
  — На этот раз, — сказал Рич. «Вам двоим лучше не отставать. Эмили и Джаред. Ты за рулем.
  Эмили выскочила из-под кровати и пристально посмотрела на Марни. — Ты, черт возьми, шутишь?
  «Я поведу. Аниш сможет удержать здесь форт, — сказал Грейвс.
  «Дрон летает сам», — сказал Гупта. "Видеть? Больше никакой грубой пары среднего возраста в гидромассажной ванне. Он уже поднимается и поворачивает к следующей точке маршрута. Все, что я делаю, это присматриваю за твоим домом и районом.
  «А полиция сканирует трафик, и вы отключаете систему домашней безопасности», — сказал Рич.
  «У него это есть», — сказал Грейвс, хлопая Гупту по плечу.
  Рич покачал головой, но быстро смягчился. "Отлично. Держите дверь открытой, чтобы вы могли наблюдать за антенной решеткой. Нам не нужно, чтобы кто-то споткнулся об него и отключил наш дрон».
  «На всей парковке около шести машин, и три из них наши», — сказал Джаред, просунув голову в дверь. «Я не думаю, что нам есть о чем беспокоиться».
  
  — Просто говорю, — сказал Рич.
  «Мы заслуживаем быть частью этого».
  — Хорошо, — сказал Рич.
  «Чтобы облегчить принятие решений в дальнейшем, вы можете считать нас двоих одним целым», — сказал Девин.
  Берг ухмыльнулся и кивнул Марни. "Видеть. Я же говорил тебе, что он крепкий.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 38
  Марни Янг шла трусцой рядом с Карлом Бергом, они оба сильно отставали от остальной команды, которая уже начала исчезать в деревьях прямо за собственностью Барберов. Она внимательно следила за любым шумом или движением на задних дворах справа от них. Линия деревьев, отделявшая дома от поля для гольфа, была толщиной всего в несколько деревьев и ухоженных кустов. Создан для обеспечения конфиденциальности от игроков в гольф, а не для сокрытия. Более наблюдательному и бдительному соседу их присутствие на поле для гольфа показалось бы чем-то большим, чем просто прогулка нескольких подростков в нерабочее время.
  «Спасибо, что составили компанию старику», — прошептал Берг.
  «С удовольствием», — сказала Марни, прежде чем потратить время на осмотр западного неба в поисках дрона.
  «Я не думаю, что вы сможете это заметить», — сказал Берг. «Он придет с запада. Это будет его наименее заметный профиль».
  Он был прав. Она не могла выделить его среди темно-синего неба, которое вскоре почернело, когда тонкая полоска светло-голубого цвета, все еще тянувшаяся через горизонт, совсем исчезла. Берг остановился и склонил голову набок, что насторожило ее. Она сосредоточила свои чувства на видах и звуках вокруг них, не обнаруживая ничего необычного.
  «Они хотят, чтобы мы поддержали их приход», — сказал Берг. «Парикмахеры бездельничают на садовой мебели и наслаждаются бутылкой вина».
  «В одежде. С надеждой."
  
  — Манаты, — сказал Берг, ведя их к краю деревьев на границе владения Барберов, где минуту назад исчезла команда.
  Они оба пригнулись и стали ждать. Ночь пронзил единственный крик, за которым последовал быстрый словесный вызов, закончившийся приглушенным голосом. Трудно сказать, но ей показалось, что она услышала разряд электрошокера и характерный треск электричества. Марни заглянула во двор соседа в поисках признаков того, что короткая драка привлекла хоть какое-то внимание. Ни в патио, ни внутри дома ничего не двигалось. До сих пор. Так хорошо. Она не могла сказать то же самое о соседе с другой стороны, но была вынуждена предположить, что кто-то следит за ситуацией.
  Через несколько минут Бергу сказали, что ситуация под контролем и что они могут подойти. Марни провела их через деревья и кусты к краю травы, затем прямо через двор и вокруг бассейна. Эмили стояла у открытого патио и жестом пригласила их войти, где большая часть света была выключена или приглушена. Она закрыла за ними задвижку и указала на открытую лестницу из кухни, ведущую вниз.
  «Не забудьте маски и перчатки», — сказала она.
  Марни сделала несколько шагов, прежде чем обернуться. — Хочешь, чтобы я присмотрел за происходящим здесь, наверху?
  Она чувствовала, что, возможно, она была ответственна за то, что Эмили назначили на прославленную караульную службу.
  Эмили покачала головой. «Я ценю это предложение, но для этого нам назначены рабочие места. Возможно, в следующий раз."
  «Извини, что помешала работе в мотеле», — сказала Марни.
  «Никакого гаечного ключа», — сказала она.
  Марни кивнула и последовала за Бергом к лестнице, надев лыжную маску и черные кожаные перчатки, прежде чем спуститься в подвал. Первое, что она заметила, когда спустилась по лестнице, было изображение спортивной команды Индианаполиса. Готовый подвал может занимать больше квадратных метров, чем дом ее родителей. Она никогда в жизни не видела такого подвала. Полноценная кухня с гранитной столешницей и остров с несколькими табуретками с высокими спинками. Просторный бар из красного дерева, вмещающий почти дюжину человек, а также две отдельные кабинки в стиле паба. Огромная кинозал с тремя рядами сидений. Бильярдный стол. Еще полдюжины дверей, вероятно, ведущих в несколько дополнительных спален и ванных комнат.
  Она понятия не имела, сколько зарабатывает старший адвокат в генеральной прокуратуре штата, но подозревала, что большая часть этой суммы была оплачена работой Стейси Барбер в ADT. Второе, что она заметила, это то, что женщина, приклеенная скотчем к деревянному стулу рядом с Уильямом Барбером, на самом деле не была миссис Барбер. Она выглядела примерно того же возраста, но определенно не была Стейси. Они оба расположились рядом на конце бильярдного стола, обращенном к кухне.
  Берг присоединился к Ричу, который стоял и смотрел на них, скрестив руки на груди. Скотт и Рико стояли рядом с ними, но их пленники никуда не собирались. Майк и Алекс сидели на кухонном острове и работали над чем-то, чего она не могла видеть. У них были раскрытый ноутбук и небольшой пластиковый кейс. Это все, что она могла сказать. Она стояла рядом с Девином, который подошел ближе к Бергу, но оставался отдельно от двоих, которые будут вести допрос.
  — Кто хочет пойти первым? – спросил Рич.
  Женщина кричала сквозь скотч, закрывающий ей рот. Рич кивнул Скотту, и тот вырвал кусок. Она немедленно начала умолять сохранить ей жизнь, что застало Марни врасплох, почти заставив ее ахнуть. Девин ободряюще посмотрел на нее, хотя и не выглядел уверенным в ситуации. Когда женщина успокоилась, Рич взглянул на Алекса, который держал в руках водительские права, и жестом пригласил его подойти.
  — Посмотри, что происходит, — сказал Девин Марни.
  Она последовала за Ричем к кухонному острову, где они сгрудились вокруг двух оперативников. Она оглянулась через плечо, чтобы увидеть Уильям Барбер и его любовница напрягают шеи, чтобы посмотреть на кухню. Скотт и Рико смотрели вперед.
  "Как дела?" – спросил Рич.
  «Прочитайте имя в удостоверении личности», — сказал Алекс.
  Рич взял его, а Марни осмотрела его через плечо. Водительские права штата Иллинойс. Карен Джеффрис.
  — Ни в коем случае, — пробормотала она.
  — Ладно, — сказал Алекс, переключаясь на другую вкладку на экране ноутбука.
  Строка поиска Google гласила: Жена Харрисона Джеффриса, заместителя руководителя аппарата генерального прокурора штата Иллинойс .
  На вершине результата значится Карен Джеффрис. Следующей была запись в Википедии с ее именем и упоминанием их двоих детей. Затем последовал профиль LinkedIn, в котором она была указана как представитель штата Иллинойс. Алекс нажал на ссылку Facebook, которая привела их на страницу Харрисона Джеффриса в Facebook. Никакого дальнейшего подтверждения не требуется. Карен Джеффрис, жена предполагаемого российского спящего агента, находившаяся за пределами штата, имела романтические отношения с другим подозреваемым русским спящим агентом. Это совпадение вызвало тревогу.
  «Интересно», — сказала Марни.
  «Больше похоже на проклятие», — сказал Рич. «Нет причин ходить на цыпочках вокруг этих двоих. Они толстые, как воры. Я что-то сильно подозреваю. Можешь открыть их телефоны?»
  Майк достал из футляра небольшой пластиковый набор и открыл его, вынув нечто, похожее на еще один телефон.
  «Дайте мне минутку», — сказал он.
  "Что это такое?" — спросила Марни.
  «Это сканер со встроенным приложением для анализа паролей. Я просто поднес свое устройство к их экрану и, надеюсь, это дало мне пароль с высокой вероятностью. Если нет, мне придется поступить по старой схеме и вытереть пыль с экранов. Различия могут быть очень тонкими, но я смогу определить четырех- или шестизначный код в зависимости от количества маслянистых остатков, оставшихся на каждом числе. Возможно, потребуется несколько догадок, но это работает в девяноста процентах случаев».
  
  «Когда вы откроете телефоны, я хочу, чтобы Гупта отслеживал местоположение», — сказал Рич. «Затем пусть он глубоко погрузится в Стейси Барбер и Карен Джеффрис, используя спящий алгоритм, над которым работает Грейвс».
  — Сделаю, — сказал Алекс.
  "Что ты думаешь?" — спросила Марни, уже зная ответ.
  «Я думаю, что эта ситуация со спящими больше похожа на семейный роман с Барберами и Джеффрисами», - сказал Рич. «Включая детей».
  Его последние три слова на несколько мгновений захватили у нее дыхание.
  «Третье поколение?» она сказала.
  — Будем надеяться, что нет, — сказал Рич. «Но что-то определенно не складывается».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 39
  Девин наблюдал за этим разговором на кухне, желая, чтобы он сопровождал Марни. Назревало что-то большое. Он мельком увидел лицо женщины на компьютере и увидел, как Майк пошел работать над телефонами с помощью чего-то вроде сканера «телефон на телефоне». Когда Марни вернулась, он прошептал ей на ухо:
  "В чем дело?"
  — Вот увидишь, — сказала она.
  Марни не ответила шепотом, и это подсказало ему, что его ждет представление. Рич кивнул Рико, который оторвал полоску изоленты Барбера. Барбер немедленно начал протестовать, за что Рич ударил его по носу. Девину не понравилось, к чему все это привело, но Рич нанес удар прежде, чем он успел нанести какой-либо реальный ущерб. Удар заставил Барбера замолчать, на лице женщины мелькнуло странное злобное выражение, которое так же быстро вернулось к рыданиям, время от времени прерываемым бормотанием: «Пожалуйста, не делай мне больно».
  «Вы можете сорвать представление, миссис Джеффрис», — сказал Рич.
  Джеффрис? Как в случае с женой Харрисона Джеффриса? Он взглянул на Марни, стараясь не выдать никакого удивления. Она ответила на взгляд быстрым кивком. Святая мать.
  "Первый вопрос. Где твои дети, Уильям? Ждём ли мы их дома в ближайшее время? - сказал Рич. «Ваша маленькая возня в гидромассажной ванне предполагает, что они либо ночуют у друзей, либо уезжают из города».
  
  "Смотреть. Я не знаю, что здесь происходит, но полагаю, что моя жена подтолкнула вас к этому?» - сказал Барбер. «Она сказала тебе, на кого я работаю? Я не думаю, что ты хочешь испортить…
  «Генеральная прокуратура штата Индиана?» - сказал Рич. "Что дальше? Собирается ли Карен угрожать мне силой и мощью офиса Illinois AG? Мне плевать, на кого ты работаешь или с кем ты работаешь. И, кстати, ваша жена меня к этому не подстрекала.
  — Это был мой муж? — спросила Карен. «Я уверен, что мы сможем решить эту проблему. Он не хочет скандала вокруг себя больше, чем любой из нас. Пожалуйста. Мы прервем это прямо сейчас. Больше никогда. У меня есть дети. Я не знаю, что ты планируешь делать, но я хочу увидеть их снова больше, чем его.
  Карен снова разразилась фальшивым плачем, и дело взял на себя Барбер.
  "Это верно. Все кончено. Больше нет», — сказал он. «Нет необходимости продолжать это дальше».
  «Карен. Мне трудно поверить, что вы заботитесь о своих детях больше, чем о ковбое Билле «Ride 'Em», — сказал Берг, вступая в разговор. — Не похоже, что ты скучал по ним в гидромассажной ванне. Что ты сделал? Оставь им несколько замороженных пицц и скажи, что вернешься утром?
  «Они в летнем лагере», сказала она. «Мы с Гарри уже много лет в ссоре. В эти выходные он занимается своим делом. Я делаю свое».
  «А как насчет твоих детей, Уильям? Ты передал их бабушке и дедушке?» - сказал Берг. «Может быть, подарить им номер в отеле и несколько ящиков пива, чтобы они могли поделиться с друзьями, пока вы оскверняете гидромассажную ванну и, возможно, любую другую плоскую поверхность в доме? Собираешься ли ты слить воду из гидромассажной ванны на этих выходных или позволишь своим детям сидеть в ней, а вокруг кружатся все твои соки?»
  Барбер стал на несколько тонов краснее. «Мои дети тоже в лагере. Моя жена уехала на выходные в Мичиган-Сити.
  "Действительно? Ты уверен, что она не застряла в Иллинойсе? — спросил Берг. — Это было бы довольно забавно, не так ли?
  
  Карен в этот момент слишком много раз позволяла своей рутине ускользнуть, чтобы она продолжалась, и она это знала.
  «Ребята, вы больны», — выплюнула она. «Чего вы от нас хотите? Кто подтолкнул тебя к этому?»
  «Цепочка событий привела нас сюда», — сказал Рич. «Начиная с очень болезненной кончины нескольких твоих товарищей».
  Ни один из них не ответил на слово «товарищи» , которое, как предполагал Девин, он использовал намеренно.
  "О чем ты говоришь?" — сказал Барбер, пытаясь встать, но Рико швырнул его обратно. «Это зашло достаточно далеко!»
  Алекс встал со своего табурета на кухонном острове с ноутбуком и жестом пригласил Рича встретить его у бара. На этот раз Девин не стал отступать. Никто из них этого не сделал. Алекс поставил ноутбук на стойку, и они сгрудились вокруг него, пока Алекс спокойно проводил их через то, что он нашел.
  «Вы не поверите этому», — сказал Алекс. — Данные о местоположении показывают, что они оба находились в гавани Даймонд-Сити в Арканзасе, примерно в двадцати милях к юго-востоку от Брэнсона, в среду около четырех часов дня. Они приехали и уехали на разных машинах. Они вдвоем около часа ехали до отеля Ramada в Маунтин-Хоум, штат Арканзас, где и провели ночь. Большую часть четверга они провели здесь, где и остались. Она ни разу не вышла из дома. Мистер Барбер был в продуктовом магазине, винном магазине и аптеке.
  — Ее машина здесь? — спросил Девин.
  «Мы не проверяли гараж на наличие машины с номерами Иллинойса», — сказал Алекс. «Похоже, что они прибыли вместе, но несколько раз останавливались в Индианаполисе и его окрестностях. Возможно, они спрятали ее машину.
  «Радио Эмили и проверь ее», — сказал Рич.
  Майк позвонил по радиосети.
  — Так о чем мы думаем? — спросил Берг.
  — Ты нам скажи, — сказал Рич. «Я слишком много говорил».
  Берг подавил смех. «Похоже, ты был прав насчет третьего поколения. Я думаю, они отвезли своих детей – и супругов – на несколько минут. недель в «Большом летнем лагере товарища Сталина». Может быть, мистер Джеффрис и миссис Барбер останутся всего на неделю, и эти двое будут заниматься этим как кролики, пока им не придется их забирать. Я не знаю. Я не могу себе представить, чтобы они взяли отпуск на все лето. Возможно, в наши дни у них есть сокращенная версия лагеря, и каждое лето родители сменяются по очереди, сближаясь на несколько недель как предатели. Все, что я знаю, это то, что это выводит заговор на новый уровень. Хелен никогда не узнавала пар во втором поколении, и двое сидели прямо перед ней. Это не обвинение, Девин. Кто, черт возьми, мог подумать, что они рискнут сохранить цепь измены для третьего поколения, когда они так успешно посадили второе поколение?»
  «По крайней мере, мы знаем, с чего начать поиск», — сказал Девин. «Разобраться в этом не должно быть слишком сложно».
  «Это огромная система озер», — сказал Алекс, уменьшая масштаб, чтобы раскрыть весь масштаб проблемы. «Что-то около восьмисот или девятисот миль береговой линии, разделяющейся на сотни бухт и озерных рукавов. Она вьется на добрых двадцать миль к востоку от Даймонд-сити и змеится, как река, на протяжении примерно тридцати миль до Брэнсона, где впадает в озеро Тейбл-Рок. Если бы мне пришлось гадать, то именно поэтому твоя мать не смогла найти это место. Они отправились на лодке, которая могла отправиться куда угодно во всей этой озерной системе».
  «Кто-то в этой гавани знает, в чем дело», — сказал Девин. «Они каждое лето отправляют в лагерь сотни людей уже в течение каких-то четырех десятилетий?»
  Берг кивнул. "Что-то вроде того. Если предположить, что они будут посещать занятия с дошкольного возраста до восемнадцати лет, может быть, несколько летних курсов повышения квалификации после школы, чтобы убедиться, что капиталисты не развратили их в колледже.
  «Хорошо», — сказала Марни.
  «Я рад, что кто-то это оценил», — сказал Берг. «Мы не знаем размера этого третьего поколения, но оно было достаточно маленьким, чтобы вырваться из сетей твоей матери. И она активно искала лагерь».
  
  «Кроме того, они не будут перевозить всех из одного и того же места», — сказал Рич. «Даже во времена расцвета лагеря у них, вероятно, было несколько мест посадки и высадки. Операция слилась бы с летом на Озарксе. В это время года эти озера, должно быть, заполнены отдыхающими и местными жителями».
  "Хорошо. Так куда же мы пойдем отсюда?" — спросил Девин. «Можем ли мы отследить телефоны их супругов?»
  «Это не так просто, как кажется», — сказал Берг. «Как бы то ни было, сможем ли мы получить эту услугу, и если человек, оказывающий нам эту услугу, выяснит связь с этими двумя, все это может иметь неприятные последствия. То есть мы возглавим список самых разыскиваемых ФБР.
  «Это будет не в первый раз», — сказал Рич.
  «Я бы хотел какое-то время воздержаться от этого», — сказал Берг.
  "И что? Мы сидим на этих двоих на вторичном месте допроса, пока их семьи не вернутся на пристань?» — спросила Марни.
  «У нас нет такого времени», сказал Рич. «Я предполагаю, что вся сеть была поставлена в некую тревогу на основании того, что произошло в Балтиморе, что, вероятно, означает некую ежедневную проверку. Таким образом, люди, управляющие спящими, смогут определить, начали ли мы работать в сети. Вот почему мы определили Барбера и Джеффриса как цели. Если один из них не сработал, мы могли проехать несколько часов до следующего и повторить попытку, прежде чем сеть перейдет в безопасный режим».
  «Как будет выглядеть безопасный режим?» — спросила Марни.
  «Наверное, все сразу берут отпуск или свободное время и исчезают», — сказал Девин. «Голодать огонь кислородом, пока они не придумают, как лучше защитить своих спящих».
  «В то же время работая над тем, как дискредитировать вас, меня, Марни и всех, кого они подозревают в этом», — сказал Берг. «Мы ожидаем от двадцати четырех до тридцати шести часов, максимум, прежде чем они подтвердят, что что-то не так. Вероятно, даже не так долго».
  «Почему я не вижу решения?» — спросил Девин.
  
  "Ага. Если только эти двое не захотят… — начала Марни, делая длинную паузу. "Ой. Я понимаю."
  «Ты пока этого не видишь, потому что ты хороший человек, Девин», — сказал Рич. «То же самое и с твоей подругой, хотя она, кажется, соображает немного быстрее. Возможно, в будущем мне захочется присматривать за ней».
  «Дерьмо», — сказал Девин, и загадочный комплимент и ироничная шутка внезапно обрели смысл. «Я не думал, что мы доберемся до этой точки так быстро. Или вообще нужно достичь этого.
  Берг глубоко вздохнул и выдохнул, прежде чем положить руку ему на плечо.
  «Это один из тех моментов, когда мне нужно, чтобы ты мне доверял. Я не вижу другого пути вперед, а у нас есть два человека, которые каждое лето в течение пятнадцати лет проводили в этом лагере – прямо здесь. Такого шанса у нас больше не будет».
  «Я не могу быть частью этого, хотя знаю, что я такая же часть этого, как и любой другой», — сказал Девин. «Марни. Ты здесь только из-за меня. Ты не часть этого».
  Она взяла его за руку. «Я осознал эту возможность еще до того, как мы покинули Балтимор. Я определенно являюсь частью этого, но я не буду участвовать. Я знаю, что это меня ни от чего не освобождает, но я придерживаюсь такой точки зрения».
  Рич кивнул. «Я полностью уважаю ваши решения».
  "Я тоже. Чего бы это ни стоило. Эта возможность во многом повлияла на мое решение привлечь на борт команду Рича», — сказал Берг, взглянув на оперативника. "Без обид."
  — Ничего не взято, — сказал Рич. «Я попрошу вас двоих вернуться тем же путем, которым мы пришли. Включите радио, и одна из машин заберет вас и отвезет обратно в мотель. Не знаю, сколько времени это займет, но предлагаю вам немного отдохнуть. Мы соберемся и убежим, как только закончим здесь. Хороший?"
  «Ага», — сказал Девин.
  Марни кивнула. Он провел их к другому концу бильярдного стола, чтобы им не приходилось смотреть на двух человек, которых они только что увидели. обречен на мучительный конец. Барбер и Джеффрис повернули головы, чтобы увидеть, куда они идут, но их охранники жестоко дернули их головы вперед за волосы, начав процесс, который, как надеялся Девин, закончится быстро и милосердно для них.
  Радио Девина затрещало не более чем через двадцать минут, пока они стояли на коленях среди деревьев рядом с точкой сбора, ожидая, пока Грейвс заберет дрон с другой церковной парковки.
  «Мы закончили с домом. Тим. Воздержитесь от челнока, — сказал Рич. «Вернемся к полноценной команде, скоординированному экстракту. Никаких дополнительных пассажиров. Сообщим, когда будем готовы к самовывозу.»
  «Скопируйте это», — сказал Грейвс. «Я только что упаковал дрон. Направился к основному перевалочному пункту.
  — На пути к перевалочному пункту, — сказал Джаред.
  Девин передал. — С нашей стороны все тихо.
  «Мы получили место. Заповедник Минси к северу от границы Миссури и Арканзаса», — сказал Рич. «Поиск лагеря по-прежнему будет настоящим кошмаром. Площадь заповедной земли составляет почти шесть тысяч акров. Но я думаю, что мы получили от них более чем достаточно, чтобы выяснить, куда их высаживали каждое лето. Я объясню позже. Мы должны быть у вас через десять минут.
  "Понял. Мы удержим форт, — сказал Девин, заканчивая разговоры взад и вперед, прежде чем Рич произнес слова « очистить» .
  — Как ты думаешь, насколько плохо оно туда попало? — тихо спросила Марни.
  «Это длилось недолго», сказал Девин. «Это все, что я могу сказать».
  «Думаю, этого достаточно», — сказала она, садясь возле дерева рядом с ними.
  Он присоединился к ней на земле, они оба прижались друг к другу – ни один из них не хотел говорить ни слова о том, что только что произошло в этом подвале.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 40
  Феликс Орлов зашел на даркнет-сайт, назначенный ему для операции, и начал читать новости, пока команда собиралась в фургоне. Он получил текстовое сообщение меньше минуты назад, когда разжигал раскаленные угли на гриле в их лагере. Олег только что вернулся из похода по магазинам с несколькими толстыми кусками приправленного стейка и двумя сумками для покупок, наполненными американскими продуктами для пикника, такими как картофельный салат, салат из капусты и чипсы. Приятно провести их в этом палаточном лагере, пока они с нетерпением ждут приказов. Он повернулся к Олегу, который стоял на кухне рядом с пакетами с едой.
  — Нам придется отложить пикник, — сказал Феликс. «Нам нужно быть в аэропорту округа Аллегейни менее чем через два часа, чтобы сесть на частный чартерный самолет. Мы направляемся в Брэнсон, штат Миссури».
  «Как далеко аэропорт?» – спросил Олег.
  — Час и двадцать минут, — сказал Феликс.
  «У нас остается достаточно времени, чтобы приготовить стейки и съесть их по дороге», — сказала Валери. "Верно?"
  «Где, черт возьми, Брэнсон, штат Миссури?» — спросила Оксана, вызвав у большинства из них быстрый смех.
  «Брэнсон, штат Миссури, находится в Миссури», — сказал Феликс. — И шутка над всеми вами, потому что нам придется разобрать и перепаковать все снаряжение в вещевые сумки для полета — в течение следующих двадцати минут. Я оставляю нам двадцатиминутный буфер для пробок. Мы оставляем фургоны здесь. Я приму меры для продления нашей брони в этих кемпингах, а ты будешь прыгать через задницу Оксане, чтобы это сделать».
  
  Она подмигивала и ругалась на него по-русски.
  — Тебе бы этого хотелось, не так ли? — сказал Феликс, прежде чем постучать по часам. «Поторопитесь. Начни с другого фургона.
  Когда команда ушла, он позвал Олега к столу, чтобы тот посмотрел обновленную информацию о миссии. Он дал ему минуту, чтобы прочитать его, чтобы они могли сравнить записи.
  «Не то, что я ожидал», — сказал Олег. «Почему бы просто не переправить нас к месту заранее, если это контрнаступательная миссия?»
  «Это была моя первая мысль, но целевой комплекс находится менее чем в пяти минутах полета на вертолете от аэропорта Брэнсон, где мы будем размещаться. Они, очевидно, ожидают заблаговременного предупреждения о нападении», — сказал Феликс.
  «Или они подозревают, что за этим местом уже ведется наблюдение на расстоянии», — сказал Олег.
  "Верно. И нет ничего хуже сюрприза», — сказал Феликс. — Вероятно, они рассчитывают на какой-то шок в нашем внезапном прибытии.
  — Есть что-нибудь о том, против кого или чего мы выступаем?
  — Как ни странно, нет, — сказал Феликс. — Но я предполагаю, что это команда убийц.
  «Достаточно легко. Я прикажу упаковать ручные пулеметы и боеприпасы к ним в отдельные сумки. По одному на каждый вертолет», — рассказал Олег.
  "Хорошая идея. И чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что каждый взял с собой отдельную сумку для миссии со своим основным оружием, пистолетом, боеприпасами, приборами ночного видения и снаряжением для ношения пластин. Если конфиденциальность в аэропорту Брэнсона окажется проблемой, нам придется переодеться в вертолеты».
  «Понял», — сказал Олег. — Никаких гранат или чего-нибудь потяжелее?
  — Нет, если мы летим в жаркую погоду, — сказал Феликс. «Один неудачный удар и бах. Все, что не входит в личные комплекты, должно быть разложено по сортированным сумкам для быстрого доступа в случае изменения профиля миссии. Мне сказали, что в ангаре у нас будет дружеская поддержка, которая присмотрит за всем, что мы не заберем в вертолеты.
  
  — И какая-нибудь дружественная наземная поддержка на объекте? Радиочастоты для связи и координации? - сказал Олег. «Что именно мы здесь защищаем? Я думаю, это особняк олигарха или одного из богатых американских друзей Пичугина?»
  «Это было мое первое предположение, но беглый взгляд на прилагаемые карты показывает, что это что-то вроде палаточного лагеря или летнего отдыха», — сказал Феликс.
  "Что? Как шикарный летний лагерь, куда богатые люди бросают своих детей?» - сказал Олег. «Я слышал, что Озарк — популярное место отдыха, но не думал, что такие люди, как Пичугин, отправляют своих детей в США».
  «Честно говоря, я не знаю, что это такое», — сказал Феликс, открывая несколько вложений.
  Одно из них представляло собой схематическое изображение планировки лагеря и внутренних дорог. Он имел форму буквы X, с четырьмя большими зданиями, бассейном в центре и двумя квадратными полями в нескольких сотнях ярдов к северу. Четыре крыла «Х» представляли собой ряды кают и более длинных построек с надписью «БАНА». Другой содержал несколько фотографий зданий и хижин. Все строения одноэтажные, домики построены стройными рядами между деревьями. Буква X была просто обозначена как SITE ZERO.
  «Точно не лагерь для богатых людей», — сказал Олег. «Если только это не то, чем они сейчас увлекаются. Никогда не сможешь сказать, да? Я имею в виду, что за рваную одежду платят в два раза больше».
  «На этих фотографиях оно выглядит заброшенным», — сказал Феликс, все еще не зная, что с этим делать.
  Следующая серия фотографий вызвала у него неловкое чувство. Спутниковый снимок того же места без каких-либо построек на Google Maps. Это место можно узнать только по двум прямоугольным полянам, показанным на схеме к северу и обозначенным как СПОРТИВНЫЕ ПОЛЯ. Только тщательно нарисованный в центре контур буквы «X», указывающий, где должен быть лагерь. Он просмотрел изображение, но не нашел никаких указаний на лагерь или какие-либо дороги, ведущие к нему. Небольшая иконка на востоке, в конце длинного переплета. имел надпись ДОК. Доступен только по воде и почему-то невидим для Google Maps. Определенно не ваш заурядный летний лагерь.
  «Что, черт возьми, это за место?» – спросил Олег.
  Он покачал головой. «В конце концов, это не имеет значения. Работа есть работа — и Пичугин нам за эту работу хорошо платит. Расскажите команде об оборудовании и приступайте к приготовлению стейков. Возможно, пройдет некоторое время, прежде чем мы снова поедим.
  «Я чувствую атмосферу Тайной вечери», — сказал Олег.
  «Ах. Не придавай этому слишком большого значения», — сказал Феликс, прежде чем сделать прямо противоположное, как только Олег вышел из фургона.
  Он пролистал вложения и перечитал документы миссии еще как минимум три раза, прежде чем пришел к выводу, что их ждет очень долгая ночь. Что-то было не так в этой миссии. Пичугин не уточнил, кого или что они будут защищать. «Почему» не имело значения. Его не волновало «почему», лишь бы им заплатили. Но они никогда не закрывали глаза на «кто» или «что», и это его беспокоило.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 41
  Девин Грей томился под навесом понтонной лодки, удушающая жара и влажность истощали его энергию и разрушали его энтузиазм ко всему, кроме очередной ледяной воды в бутылках из быстро опустошающегося холодильника. Он отвел ноги назад и подальше от солнца, его колени теперь были согнуты под углом девяносто градусов. Через несколько часов перегретые солнечные лучи заполнят всю лодку, усугубляя страдания, хотя они будут висеть опасно низко над горизонтом. Опасно, потому что у них заканчивается время.
  Сегодня утром они наткнулись головой на совершенно незамеченное препятствие. В разгар выходных весь инвентарь для аренды лодок на озере был зарезервирован. Каждая пристань, куда они звонили, сообщала об одном и том же. Все лодки либо были проверены вчера на выходные, либо будут забраны сегодня. Когда они добрались до последней пристани, Рич снова заставил их попасть в список, на этот раз предложив пятьсот долларов, чтобы они поднялись на вершину списка аннулируемых заказов — деньги будут доставлены в течение часа. Пять из шести пристаней воспользовались его предложением, и команда разделилась на три группы, чтобы вернуть деньги. К полудню у них было две понтонные лодки, но не было скоростного катера, что представляло собой проблему.
  Грейвсу и Гупте понадобился скоростной катер для запуска дрона, поскольку в течение дня стало ясно, что их единственным вариантом запуска будет пустынный участок сельской дороги к западу от заповедника, который отвлечет по крайней мере один тактический объект. оперативник основной миссии. На максимальном газе катер будет служить в качестве стационарной взлетно-посадочной полосы, обеспечивающей необходимую подъемную силу для подъема дрона в небо. Получить его — это совсем другая история. Грейвс и Гупта могли приземлиться на любой твердой, уплотненной поверхности и позже схватить его. Или просто бросьте это дело и идите дальше. Все будет зависеть от того, как будет развиваться миссия.
  По прошествии нескольких часов последняя команда отказалась от идеи арендовать лодку и начала тщательно расспрашивать, можно ли заплатить наличными за несколько недорогих скоростных катеров, рекламируемых в некоторых магазинах на пристани. Они пытались убедить одного из владельцев бросить все и проследить лодку до озера, где они заплатят наличными на месте, если он сможет доказать, что лодка работает.
  Марни спала на другом диване. Она отсутствовала уже некоторое время, около полутора часов назад нахлобучила на лицо бейсболку. Девин встал и накрыл ей ноги одним из пляжных одеял, которые они купили сегодня утром, чтобы она не проснулась с солнечным ожогом. Она пошевелилась на мгновение и замерла. Он бы убил, чтобы вздремнуть прямо сейчас или искупаться, чтобы остыть, но он не хотел будить Марни. Может быть, он мог бы незаметно проскользнуть в воду на несколько минут?
  Девин снял рубашку. Он добрался до платформы в задней части лодки и только начал спускаться по лестнице, когда понтонная лодка на полной скорости ворвалась в Лесную Лощину, Рич и его команда улюлюкали и кричали всю дорогу до якорной стоянки Девина. Марни вскочила и в замешательстве посмотрела на него. Он быстро поднялся на палубу и схватился за перила, чтобы удержаться на плаву, прежде чем на него обрушится носовая волна другой лодки.
  "Подожди!" — сказал он, опасаясь, что она может упасть с дивана.
  Она схватилась за перила над подушкой, а волна покачивала лодку – далеко не так сильно, как он себе представлял. В конце концов, понтонная лодка была одной из самых устойчивых платформ на воде. Марни зевнула и потянулась, когда Рич развернулся и поставил лодку рядом.
  «Как вы думаете, один якорь удержит обе лодки?» – спросил Рич.
  
  «Я не эксперт», — сказал Девин, взглянув на Марни.
  «Мы не рассматривали стоянку понтонных лодок в Корпусе морской пехоты», — сказала она. — Но я думаю, что нам лучше раскачиваться на одном якоре, чем на двух. И о ветерке речи быть не может, так что, думаю, можно это сделать.
  Девин потянулся с левого борта, чтобы схватить другую лодку. Марни наклонилась над диваном и сделала то же самое: они вдвоем удерживали лодки на месте, пока Джаред и Эмили связывали их вместе. Рич заглушил двигатель и вытер пот со лба. Скотт немедленно приступил к работе над навесом понтонной лодки.
  «Извините за столь драматичное вступление», — сказал он. «Что-то в лодках пробуждает во мне ребенка».
  «Я думаю, что термин, который ты ищешь, — это незрелый придурок », — сказал Джаред. «Он был таким всю поездку. Без шуток. У нас с собой несколько пожизненных заключенных с оружием и боеприпасами, а он шатается как пьяный».
  «Он не едет к месту проникновения», — сказала Эмили. "Период."
  Рич пожал плечами. "Это было весело, пока он продолжался. Похоже, ты собирался купаться?
  «Я думал об этом. Я где-то в пятнадцати минутах от взрыва активной зоны реактора».
  Джаред запрыгнул на борт и укрылся под навесом. «Я не знаю, так как в течение последнего часа ветер дул со скоростью двадцать миль в час, а брызги с озера падали нам в лица».
  «Эти вещи развиваются быстрее, чем я думал», — сказал Девин. «Я видел, как люди катались на лыжах и трубках позади них».
  "Ага. Изначально я предполагал три скоростных катера, главным образом потому, что я ни черта не смыслю в отдыхе на озере», — сказал Рич. «Но в целом они на самом деле лучше. Больше места для снаряжения, и они могут перемещаться по мелководью. Нам все еще нужен катер, чтобы запустить дрон. Гупта не уверен, что двадцать миль в час — это достаточно быстро. Я думаю, что да, но он не убежден, а наблюдение с помощью дронов имеет решающее значение».
  
  «Полагаю, мы могли бы украсть один из пристани», — сказал Девин. «Насколько сложно подключить одну из этих штук?»
  «Эта мысль пришла мне в голову. Алекс позвонил несколько минут назад и сказал, что сделка почти заключена. Владелец Sea Ray направляется туда, где они смогут спустить лодку на воду и управлять ею. Где-то не слишком далеко к югу от Даймонд-сити, что недалеко отсюда.
  «А как насчет Грейвса и Гупты? Похоже, им придется работать с одной из лодок», — сказал Девин. «Нам придется переместить одну из понтонных лодок в бухту поближе к заповедной зоне. Я не думаю, что отсюда они смогут управлять дроном».
  «Берг высадил Грейвса и Гупту вместе с командой Алекса, а затем обеспечил парковку для их автомобиля в мотеле в Даймонд-сити. Свободных мест нет, но за ту же цену, что и номер, можно припарковаться на ночь на одном из дюжины открытых мест. Они переедут внедорожник, загрузят лодку и направятся к нам. На данный момент у нас есть машины по всему озеру. Не идеально, но что еще мы могли сделать?» - сказал Рич. «Что касается переезда, нам не придется об этом беспокоиться. Они воспользуются скоростным катером. Мы все вместе отправимся в путь, и они помчатся вперед, чтобы запустить его.
  «Смогут ли они управлять дроном с катера?» — спросил Девин.
  «Тим говорит, что все будет хорошо, а он яхтсмен. Они запустят дрон, поместят его в одну из этих автономных воздушных зон вдали от лагеря и найдут поблизости тихую бухту, чтобы творить чудеса».
  «Что будет делать Карл, пока все это происходит?» — спросил Девин.
  "Хороший вопрос. Я думаю, он задержится поближе к Брэнсону и будет ждать известий. Примерно в двадцати минутах езды от Минси есть гостиница «Ла Кинта». На том же расстоянии от пристани ОК, если нам нужно быстро выйти из воды. Я думал, что после миссии мы отправимся на север. Берг может схватить нас в любом месте вдоль озера.
  «Вы, кажется, не слишком обеспокоены тем, что мы потеряли целый день, выслеживая лодки», — сказала Марни. «Какова остальная часть плана?»
  
  «Мы запускаем дрон, перед приземлением убедитесь, что точка проникновения свободна», — сказал Рич. «Пока мы приземляемся, дрон ищет лагерь. Надеюсь, он найдет лагерь. Или нас ждет долгая ночь.
  "Вот и все?" - сказала Марни. "Я не жалуюсь. Просто хочу убедиться, что ничего не пропустил».
  «К сожалению, нам больше не с чем работать», — сказал Рич. «Это место не появилось на спутниковых снимках Google Maps».
  "Что ты имеешь в виду?" — спросил Девин. — Крона дерева слишком толстая?
  "Нет. Изображение Google Maps выглядит так, как будто оно было сделано после того, как опали листья. На всей территории заповедника можно увидеть тени стволов деревьев на земле. Его почистили.
  «Это магия национальной безопасности высокого уровня», — сказал Девин. «Моя мать либо пропустила громкого спящего, либо мы рассматриваем возможность использования спящего на очень уникальной, но неопубликованной роли в сфере национальной безопасности».
  «Или Барбер отвлек нас от настоящего лагеря», — сказала Марни.
  «Всегда есть возможность. Все, что мы знаем, это то, что Уильям Барбер сказал нам под сильным давлением. Одна из этих лощин, ручьев или как вы их называете, раздваивается на две части. Идите направо на развилку. В конце есть причал. Лагерь находится в четверти мили по тропе, ведущей на северо-запад.
  «Но мы не используем этот док», — сказал Девин. «Если в лагере идет сессия, они каким-то образом будут за этим следить. Особенно, если они получили какое-то предупреждение.
  "У них есть. Гупта обнаружил на обоих своих телефонах одно и то же текстовое сообщение, полученное одновременно в пятницу утром. Это выглядело как спам, но оно пришло из короткого кода SMS, для получения которого обычно необходимо согласиться. Вероятность того, что они оба одновременно получат сообщение о несуществующем продукте по уходу за кожей, близка к нулю. Мы высадимся на северном берегу и двинемся на юг к примерной территории лагеря. На всей береговой линии заповедника Минси есть только один ручей, который разветвляется. Север, юг или запад. Итак, у нас есть довольно твёрдое представление, где искать лагерь. Несколько проходов дронов должны определить местоположение».
  "И что?" — спросила Марни.
  «Я начинаю чувствовать здесь нечто большее, чем просто солнечное тепло», — сказал Рич.
  «Просто пытаюсь понять, во что мы вступаем сегодня вечером», — сказала Марни. — И нет, я не собираюсь ждать на лодке. Нам всем нужно увидеть лагерь своими глазами. Чем больше свидетелей, тем лучше».
  «Это миссия только для разведки», — сказал Рич. «Но мы собираемся выйти за рамки возможного. Я хочу проникнуть в этот лагерь как можно глубже, прежде чем повернуть назад. Для записи операции мы будем использовать установленные на винтовках видеокамеры высокого разрешения с возможностью масштабирования. Они будут идти от начала до конца. Все, на что вы направите свою винтовку, будет записано для дальнейшего анализа».
  — Я полагаю, они обладают ночным видением? - сказал Девин.
  «Это коммерческая охотничья камера, которая работает иначе, чем стандартная военная система ночного видения. Преимущество этой системы в том, что камера подстраивается под условия освещения. Направленная установка ночного видения вспыхнет, если вы войдете в освещенную комнату или поймаете фонарик».
  «Как далеко вы намерены зайти?» — спросил Девин.
  «Зависит от того, что мы найдем, и от уровня активности», — сказал Рич. «Если возможно, я хотел бы заглянуть внутрь более крупных структур, если таковые существуют. Одного факта существования лагеря, связанного с доказательствами, собранными вашей матерью, должно быть достаточно, чтобы вызвать интерес на высоком уровне. Если мы сможем сфотографировать Иосифа Сталина, развесив все стены в каком-нибудь зале собраний, будет еще лучше. Фотографии участников лагеря, которые можно связать с профилями, созданными Хелен, или других ключевых людей, занимающих ключевые должности в сфере технологий, промышленности или инфраструктуры? Бесценно».
  "Правила участия?" — спросил Девин.
  «Мы обсудим все это во время заключительного брифинга миссии», — сказал Рич. — Кто-нибудь хочет искупаться?
  — После того, как ты ответишь на вопрос, — сказал Девин. «Итоговая рентабельность капитала».
  
  «Это не наступательная операция. Мы стреляем только в целях самообороны. Итак, если кто-то в нас стреляет, мы открываем ответный огонь. Если кто-то направит на нас оружие, мы выстрелим первыми», — сказал Рич. «Если нас обнаружат и нам придется поспешно отступать, мы будем рассматривать любого, кто стоит между командой и нашими лодками, как непосредственную смертельную угрозу. Это звучит правдоподобно?
  Марни кивнула. — Звучит несложно, и это важнее.
  — Именно, — сказал Рич. «Без нашей помощи в этих миссиях дела обычно усложняются. Мы стремимся упростить все, что можем».
  — Хорошо, — сказал Девин. «Потому что что-то мне подсказывает, что сегодняшний вечер будет совсем не простым».
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ V
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 42
  Тимоти Грейвс медленно увеличил скорость «Си Рэй 185» с пятнадцати миль в час до сорока, быстро отрываясь от двух понтонных лодок. Они только что миновали пристань Тракер-Холлоу слева, отмеченную дюжиной или более ярких охранных огней, обозначавших начало прямого участка озера длиной в три с половиной мили к северо-западу. Красные и зеленые ходовые огни освещали озеро впереди, отмечая лодки на разном расстоянии. Большинство из них были всего лишь пятнышками во тьме, на расстоянии доброй мили или двух. Его единственная задача сейчас заключалась в том, чтобы держать их на устойчивом курсе для запуска дрона, избегая при этом любого столкновения, которое могло бы вывести лодку из строя.
  Он надвинул на лицо очки ночного видения и взглянул на озеро новыми глазами. Дальние огни теперь горели ярко-белым, на мгновение приглядевшись ближе, пока изображение не изменилось. Первоначально Грейвс планировал бежать без ночного видения, но несколько плавающих пней убедили его в обратном. «Си Рэй» не был катером береговой охраны. Удар по одному из этих стволов на максимальной скорости, скорее всего, разорвет корпус и бросит лодку на дно озера.
  Гупта дважды постучал его по плечу, что было заранее условным сигналом о том, что ему осталось всего несколько секунд до нажатия кнопки для автономного запуска дрона. Никто из них раньше не пытался разбежаться, поэтому они понятия не имели, чего ожидать, когда он нажмет кнопку. Теоретически лопасть пропеллера начнет вращаться, датчики начнут что-то чувствовать, и восемнадцатифунтовый дрон мгновенно потянется к небу. сделал, когда он достиг взлетной скорости во время обычного запуска. Хитрость заключалась в том, чтобы отпустить мяч в нужный момент.
  Ранее сегодня они провели пробный запуск, подъемная сила, создаваемая относительным ветром со скоростью сорок миль в час, затрудняла удержание дрона. Он бы предпочел провести полноценный тренировочный запуск, но внимание, которое бы это вызвало, гарантированно привело бы их на YouTube. Тогда им придется его забрать. Это будет однозначная сделка. Либо это сработало, либо нет. Три быстрых удара пришлись ему по плечу. Момент истины. Пронзительный гул сопровождал шум двигателя и носовой части.
  "Ебена мать! У-у-у!» - крикнул Гупта. "Это сработало!"
  Он оглянулся через плечо и обнаружил, что Гупта смотрит почти прямо в небо, дрон больше не находится в его поднятых руках. Грейвс замедлил ход лодки и осмотрелся в небе, мельком увидев гладкую, не отражающую свет форму дрона, удаляющуюся на запад. Когда он вернул лодку на более приемлемую крейсерскую скорость, он поднял очки ночного видения.
  "Что случилось?" — спросил Грейвс.
  «Бля, взлетел как ракета!» - сказал Гупта. «Как будто разозлился! Если бы я попытался удержать это, я бы сейчас был в состоянии алкогольного опьянения».
  "Выдающийся. Теперь у нас есть еще один трюк в рукаве. Мы могли бы сделать то же самое из автомобиля», — сказал Грейвс.
  "Проклятие! Мы как ди-джеи-мастера дронов», — сказал Гупта. «Добавьте к этому несколько запусков мотоциклов. Может быть, WaveRunner. Есть дрон, запущу, детка!»
  "Хорошо. Этого достаточно», — сказал Грейвс. «Голоса разносятся по воде».
  «Мы все еще находимся примерно в двух милях от южной оконечности заповедника», - сказал Гупта.
  «Я не хочу рисковать», — сказал Грейвс. «Как все выглядит на ноутбуке?»
  
  Гупта схватил открытый ноутбук с заднего сиденья и сел рядом с ним в кабине. Прежде чем ответить, он несколько секунд щелкал по тусклому экрану.
  «Она поднимается высоко на пути к первой путевой точке, к северу от заповедника. Все выглядит хорошо».
  Первая глиссада дрона должна была идти прямо на юг, прямо над основным местом проникновения, а затем повернуть налево, чтобы обыскать район дока, на который ссылался Уильям Барбер. Если в этом районе и были выставлены часовые, то они представляли угрозу левому флангу отряда при подходе к лагерю. Как только наблюдательный полет будет завершен, дрон полетит на восток через реку и снова наберет высоту, готовясь к длительному планированию с востока на запад над предполагаемой территорией лагеря. Их первый взгляд за кулисы.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 43
  Западная береговая линия, длинная темная масса, едва различимая на ночном небе, проходила по левому борту, примерно в пятистах футах от них. На пути вверх они держались правого берега озера, сливаясь с разбросанным потоком машин на воде. Озеро Булл-Шоул больше напоминало реку, длинную и узкую, петляющую через горы Озарк, впадающую в Арканзас и выходящую из него вскоре после того, как они покинули плацдарм. Часовая поездка до сих пор была ничем не примечательна: ажиотаж исходил от моторных лодок, которые проносились мимо них на безбожной скорости и, предположительно, направлялись в сторону Брэнсона – и цивилизации. Девин все еще не мог смириться с тем, как мало здесь существует. Его наушник зачирикал.
  «ШУМНИЦА. Это ОВЕРВОТЧ. Первичный участок инфильтрации четко виден при ИК-сканировании и визуальном сканировании ночным зрением. На доке видны два тепловых следа. Помечен как враждебный. Мы будем проверять их при каждом проходе, чтобы убедиться, что они не сдвинулись с места».
  «Это Рич. Скопируйте свой последний. Река выглядит чистой. Мы направляемся внутрь.
  Понтонный катер резко повернул влево и направился прямо к береговой линии. Он поправил свое положение на диване так, чтобы смотреть вперед, винтовка все еще лежала плашмя на подушках позади него, рядом с баллистическим шлемом с прибором ночного видения. Марни сделала то же самое, устроившись на расстоянии вытянутой руки за алюминиевыми воротами, ведущими на носовую платформу. Взглянув позади него на кабину, можно было увидеть едва освещенное лицо Рича, его взгляд то переключался с приглушенного экрана карты спутникового телефона перед ним на быстро приближающуюся береговую линию.
  
  Когда Девин повернул голову, Марни уже надела шлем и надвинула на лицо очки ночного видения. Он последовал ее примеру, и они начали осматривать кустарник вдоль берега. Примерно в ста футах от заросшего деревьями берега Джаред снизил скорость до минимума, и они тихо заскользили по гладкой воде. Он еще несколько раз подтолкнул двигатель, пока нос понтонной лодки мягко не уткнулся в густой кустарник под пологом низко свисающих ветвей.
  Когда лодка отплыла на несколько футов назад, Девин открыл ворота и спрыгнул вниз, приземлившись в воде по пояс. Он взял свернутую веревку, которую Марни привязала к одной из планок носа, и пробрался сквозь кусты к ближайшему стволу дерева, где закрепил ее, как только мог. Марни присоединилась к нему несколько мгновений спустя, отменяя и переделывая его работу, не говоря ни слова. Рич и Джаред прошли мимо них, как только она закончила, и исчезли в кустах.
  «Джаред и я направляемся примерно на пятьдесят футов вглубь страны, прямо на север, чтобы обезопасить территорию».
  Никакого ответа не требовалось, если только подтверждение не было запросом. Эта группа работала слаженно, говоря очень мало, что его вполне устраивало. Он и Марни договорились держаться подальше от них и разговаривать по радио только в случае крайней необходимости. Чем меньше они отвлекали друг друга, тем больше у них было шансов выбраться из этого невредимым.
  Вторая лодка прибыла через несколько секунд. Девин и Марни схватили верёвку своего лука и привязали её к твёрдому дереву. Закрепив лодки, девять из них пробились сквозь густой прибрежный подлесок, пока не достигли более проходимой лесной подстилки. Они встали на колени по периметру под углом 180 градусов с центром вокруг Рича, в то время как Девин и Марни прикрывали крайнюю правую сторону.
  «Включите камеры. Тогда проверьте свое снаряжение еще раз, пока мы ждем, пока OVERWATCH сделает свое дело», — сказал Рич в сети.
  
  Проверять было особо нечего. Рич хотел, чтобы они двигались налегке, чтобы обеспечить максимальную скрытность и маневренность. Его снаряжение состояло из базового пластинчатого носителя с передними и задними броневыми вставками, четырех подсумков для двойных винтовочных магазинов, что давало ему восемь запасных магазинов для его 5,56-миллиметровой винтовки HK416 A5. Никакого ножа. Никакого пистолета. Нет аптечки. Связь работала. Ночное видение сработало. Шлем был тесным. Он активировал боковую камеру и пробормотал: «Хорошо».
  Марни толкнула его локтем, и быстрый взгляд подсказал, что ему следует, по крайней мере, притвориться, что поглаживает себя, — что он и сделал. Она покачала головой и закатила глаза. Никаких слов не требуется.
  «ШУФА, это OVERWATCH. В ходе наблюдения с востока на запад был обнаружен лагерь, имеющий форму буквы X. В середине буквы X мы заметили пять зданий размером с Оливковый сад и что-то вроде бассейна олимпийских размеров, но он пуст. Я знаю, что ресторанное сравнение — странное сравнение, но это все, о чем я мог подумать. «Олив Гарден» или «Эпплби».
  «Мы поняли картину», — сказал Рич.
  «Копия. Среднее пространство со зданиями и бассейном в основном открытое, имеет форму квадрата, между зданиями растет несколько больших деревьев. Структуры выглядят как одна история. Каюты расположены в три ряда вдоль каждой ветки, простираясь наружу от центрального квадрата, образуя X-образную форму. Вы смотрите на четыре филиала кают. Имеет ли это смысл?"
  Три ряда? Сколько кают в каждом ряду? Лагерь казался значительно больше, чем было необходимо для размещения семидесяти трех семей, обнаруженных его матерью. Даже если фактическое число было вдвое больше.
  "Да. Продолжайте отправлять», — сказал Рич.
  «Мы заметили несколько десятков следов человеческого тепла в центре, по крайней мере половина из них собралась вокруг двух костров. Сморы со Сталиным. У нас также есть несколько человек, гуляющих по юго-западной ветке X. Я подозреваю, что это ветка активного жилья, потому что в трех других ветках домиков мы не получили ни одного попадания.
  
  «Сколько кают в ряду в каждом филиале?» — спросил Рич, явно разделяя мнение Девина.
  «Очень трудно сказать. Крона деревьев толстая, и домики построили прямо среди деревьев. Прежде чем мы сделаем еще несколько проходов, я думаю, двадцать. Минимум».
  Марни снова ткнула его локтем, прежде чем прошептать: «Это намного больше, чем нашла твоя мать».
  Он кивнул. — Двести сорок по минимальной цене. Если мои подсчеты верны, то в три с лишним раза больше.
  Угроза была гораздо более обширной и потенциально разрушительной, чем они первоначально думали. Ставки для этой миссии только что повысились.
  «Я правильно вас услышал? Двадцать?" – спросил Рич.
  «Минимум. Это может быть больше. Я посылаю вам координаты путевой точки оконечности северо-восточной ветви X. Похоже, лучше всего начать с нее и определить, как вы хотите приблизиться к центру. Активная жилая зона находится на противоположной стороне от X, поэтому вы сможете подобраться довольно близко к более крупным постройкам, не рискуя быть обнаруженными. Мы будем отправлять обновления при каждом проходе наблюдения».
  «Какое у тебя время вслепую?» – спросил Рич.
  «Через шесть минут, как мы проедем лагерь. Два для набора высоты и буги на максимальной скорости. Четверо планируют обратно вниз. Я мог бы подняться выше и обойти лагерь по спирали, но использовать камеру вручную таким образом — кошмар. Было бы сложно предоставлять данные в реальном времени, если бы вы там застряли. Это ваш вызов."
  «Давайте придерживаться уверенных передач», — сказал Рич. «Твоя путевая точка получена. Мы уезжаем».
  С этими словами Рич встал и дал знак команде построиться. Он проинформировал их о построении, которое назвал модифицированной колонной отделения. Девин уловил суть. Марни сразу поняла, что он имел в виду. Каждый новый офицер морской пехоты провел свои первые семь месяцев изучают основы пехоты, прежде чем перейти к своей специальности в морской пехоте, включая пилотов.
  Он ждал рядом с ней, пока первые две группы по три человека двинулись вперед, каждая группа находилась на расстоянии примерно пятнадцати ярдов друг от друга. Когда пришло время отправляться в путь, Майк взял на себя инициативу, а Девин и Марни немного разошлись по его флангам. Майк выполнял обязанности няни. Надеюсь, это окажется легким концертом. Девин щелкнул палкой правой ногой, остановив весь строй.
  — Шагай медленно и легко, Девин, — прошептал Майк по радио. — Мы не спешим.
  Майк собирался заработать деньги сегодня вечером.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 44
  Марни Янг двигалась осознанно, часто осматривая лес вдоль своего правого фланга и постоянно пересчитывая некоторые переменные. Первым было прикрытие. По мере того, как команда подбиралась ближе к хижинам, она стала лучше осознавать направление угрозы на юго-западе, что заставило ее срочно оценить, какое дерево лучше всего использовать для блокировки входящего огня — в случае засады. Второй переменной был Девин.
  Она не сомневалась, что он был невидим, когда преследовал подозреваемого в шпионаже в городских джунглях Вашингтона, незаметно сливаясь с толпой на станции метро и не вызывая подозрений на улицах. Но ни один из этих навыков, похоже, не применим к пробиранию сквозь кромешную тьму леса — даже с ночным видением. Немного умственной энергии, которую Марни могла сохранить помимо себя, была сосредоточена на множестве звуков, издаваемых Девином, и на том, может ли это потребовать от нее немедленного поиска укрытия.
  Команда явно чувствовала то же напряжение. Рич останавливал группу по меньшей мере восемь раз после того, как Девин споткнулся, поцарапал дерево, наткнулся на низко свисающую ветку или споткнулся о корень. Она почувствовала облегчение, что они почти достигли нижнего края северо-восточного крыла кабины, хотя это означало начало гораздо более опасной фазы миссии. Часть ее хотела предложить Девину остаться в первых каютах, чтобы обеспечить безопасность тыла. Любой предлог, чтобы удержать его от отказа от позиции команды, когда они проникнут глубже в лагерь.
  Она взглянула в его сторону и заметила, что он остановился перед веткой и пытался найти ее рукой. Как только его рука коснулась его, он пригнулся и продолжил движение вперед. По крайней мере, он учился. Очки ночного видения портили восприятие глубины человеком, особенно на коротких расстояниях. Потребовалось некоторое привыкание. Марни, вероятно, знала это лучше, чем кто-либо здесь, поскольку она выполняла целые миссии ночью, полагаясь на очки ночного видения. Имея мало прав на ошибку при приземлении в труднодоступных местах, она довольно быстро освоила сложности ночного видения. От этого зависели жизни ее команды и морских пехотинцев, которых она перевозила.
  Передовая часть команды через несколько минут достигла первой группы из трех кают, Рич остановил остальную часть группы в лесу. Они подождали, пока Эмили, Алекс и Скотт заняли позиции за одной из хижин и в бинокль заглянули в лагерь.
  «Это Скотт. В целом мы видим три довольно ровных ряда кают, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга. Я вижу что-то вроде более длинной каюты в среднем ряду, примерно через пять кают. Наверное, баня. Прямая грунтовая тропа шириной десять футов проходит отсюда до центра X. Отсюда я смутно вижу несколько зданий в центре лагеря. Третий ряд хижин, рядом с Эмили, соединен с главной тропой грунтовой дорожкой. Домики выглядят заброшенными и заброшенными, но не полностью игнорируемыми. Я вижу следы выполаскивания сорняков по периметру хижин. Алекс?"
  — Подожди, — сказал Рич. «Можете ли вы посчитать количество кают в каждом ряду?»
  — Ждите, — сказал Скотт.
  Рич повернулся и дал знак тыловой команде двигаться вперед. Когда они прибыли, он собрал их в кучку.
  «Определенно больше, чем предполагала твоя мать», — сказал Рич. «Я не могу решить, как действовать дальше. Часть меня говорит, что мы вернемся тем же путем, которым пришли, и попытаемся передать это ФБР, используя некоторые контакты Карла и мои. Меня слушает американский сенатор, который сможет помочь. Но такой подход подобен длинному, медленно движущемуся поезду. Как только он начнет действовать, его будет трудно остановить, но заставить его вообще сдвинуться с места — это большая хитрость. И чтобы ускорить процесс, у этого цирка будет столько времени, сколько ему нужно. поднимите колья палатки и бегите из города. К тому времени, как ФБР наконец проверит это место, сталинский карнавал спящих уже давно закончится».
  «Какой вариант движется быстрее?» — спросил Девин.
  «Я не знаю, есть ли что-то еще, — сказал Рич, — кроме как задокументировать все это дерьмо и попытаться идентифицировать некоторых отдыхающих».
  — Мы могли бы взять несколько, — сказал Джаред.
  «Я не думаю, что это укрепит наши позиции перед ФБР», — сказал Рич. «Я думаю, что наша лучшая стратегия — подойти как можно ближе и сфотографировать отдыхающих, здания — все. Я начинаю думать, что мы можем провести здесь больше времени, чем я планировал изначально. Мне бы очень хотелось проникнуть в несколько из этих зданий и украсть некоторые учебные материалы. Сфотографируйтесь, пока некоторые отдыхающие еще не спят. Попытаться вломиться в дом около двух или трёх часов ночи?
  — Чего бы это ни стоило, — сказал Девин, и все остальные, бормоча, согласились.
  «Как долго у нас будет покрытие дронов?» — спросила Марни.
  «Усовершенствованный пакет наблюдения дрона ставит его в верхний предел диапазона взлетной массы модели, что требует затрат на аккумулятор», — сказал Рич. «Обычно я бы сказал, что у нас есть два часа, но планирование может выиграть нам больше времени».
  Рич активировал радио. «НАДЗОР. Как долго вы сможете держать дрон включенным? Мы думаем о продлении нашего пребывания.»
  «Мне нужно вывести дрон со станции около двенадцати сорока пяти, чтобы он благополучно приземлился. Если мы откажемся от дрона и я правильно рассчитаю его последний проход, вы будете в зоне покрытия чуть позже часу ночи.
  «Планирование не помогло ситуации с аккумулятором?» - сказал Рич.
  «Отрицательно. Получилось как стирка. На самом деле, возможно, мы потеряли время автономной работы. Подъемы на высоту съедают энергию».
  «Понятно», — сказал Рич, заканчивая разговор с Гуптой. «Вот ваш ответ. Если мы останемся здесь, чтобы немного взломать и проникнуть, нам придется делать это частично вслепую, если только все там не лягут спать в течение следующих двадцати минут. Сейчас одиннадцать тридцать пять, и я бы не стал рискните взломать одну из этих дверей, пока все не спустятся примерно на час.
  «Я думаю, оно того стоит», — сказал Девин. «Нам нужно уйти отсюда не только с фотографиями».
  «Я согласна», сказала Марни. «Если мы сможем сделать это, не разбудив их. Не забывайте, что мы имеем дело с фанатиками с промытыми мозгами, и для них это священная земля. Все ставки отменяются, если кто-то поднимет тревогу».
  «Вы поднимаете действительно хорошую мысль. Я не думал об этом таким образом», — сказал Рич. «Если подумать, у них, вероятно, есть какая-то экстренная процедура для нарушителей, которые подходят слишком близко, независимо от того, натыкаются ли они сюда намеренно или ненамеренно. Я готов поспорить, что в этом округе существует история необъяснимых исчезновений. Тем не менее, я все еще думаю, что нам следует остаться и попытаться».
  — WWKD, — сказал Джаред.
  "Хм?" - сказала Марни.
  — Что бы сделал Карл? — сказал Джаред. "В случае сомнений. ВВКД».
  «Мне это нравится», — сказала Марни, подавляя смех. "Так. Что бы сделал Карл?
  «Что-то гораздо более радикальное, чем ночное проникновение», — сказал Рич.
  "Как что?" — спросил Девин.
  «Не поощряй его», — хотела сказать она. Марни хорошо представляла, что будет делать Карл.
  «Он расположил большинство из нас в линию на краю лагеря, лицом к активной общественной группе. Любой, кто выпрыгнет из своей каюты, чтобы послушать наш шум, получит аневризму в стальной оболочке».
  — А что, если они все выйдут? — спросил Девин.
  «Резня», — сказала Марни, не совсем веря, что эта идея еще не пришла в голову Ричу.
  «Мы будем действовать в целях самообороны», — сказал Рич. «И в интересах Соединённых Штатов».
  Он думал об этом. Неужели она только что совершила какой-то мягкий переворот, непреднамеренно разоблаченный неосторожной шуткой Джареда?
  
  «Мы не идем по этому пути», — сказал Девин. «Я не говорю, что мы не ставим охрану, когда начинаем ковыряться в зданиях, но мы не удержим строй, если разворошим осиное гнездо. Защищаемся по РОЭ, отходим к лодкам».
  «Таков план», — сказал Рич.
  — Лучше бы так, — сказала Марни.
  Рич выглядел так, словно хотел оставить последнее слово за собой, но передумал. Ее наушник затрещал.
  «Это Скотт. Мы сравнили записи. В внешних рядах имеется от тридцати до тридцати пяти кают. Здесь невозможно получить точный подсчет. Середину определить труднее из-за бань, но я бы сказал, около двадцати пяти.
  «Кто-нибудь хорошо разбирается в математике?» - сказал Рич.
  Девин был готов дать ответ. «Триста сорок кают. Если предположить, что в каждой каюте проживает одна семья, что похоже на правду, но требует подтверждения: мы рассматриваем около семисот спящих людей второго поколения вместо ста сорока шести, которые она определила. Если предположить, что уровень отсева составит двадцать пять процентов, что примерно соответствует ее расчетам, мы получим около шестисот человек, встроенных в американское общество, вместо ста девяти».
  Рич и Девин были правы. Им нужно было делать больше, чем просто фотографировать. Ставки были слишком высоки.
  — Что бы сделал Карл? - сказала она, повернув несколько голов. «Не убивая всех мужчин, женщин и детей в лагере?»
  «В этом вся хитрость», — сказал Рич. «В этом бизнесе иногда вместо зайчика из шляпы вытаскивают тигра».
  «Тогда нам придется немного покопаться в шляпе перед большим представлением», — сказала Марни. «Сидите на месте, пока не будем уверены, что сможем исследовать здания, не вытаскивая тигра».
  «WWMD», — сказал Рич.
  «Именно», — сказала она.
  Что бы сделала Марни?
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 45
  Феликс Орлов проснулся от легкого сна, телефон на его груди жужжал. Он схватил телефон и сел на блестящем бетонном полу ангара, потратив несколько минут на то, чтобы прийти в себя. Когда телефон продолжал звонить, у него свело желудок. Феликс предположил, что он только что получил текстовое сообщение с кодом для доступа к обновлению миссии на темном веб-сайте. Он еще секунду смотрел на незнакомый номер, удивляясь, что они позвонили ему напрямую. Доверенное лицо Пичугина никогда не оформляло протокол прямого разговора.
  "Привет?" — сказал он, принимая звонок.
  «Отдайте приказ запустить вертолеты. Я буду ждать."
  Голос был модулирован, чтобы замаскировать говорящего. — крикнул Феликс Олегу, который стоял в открытой пешеходной двери рядом с закрытой дверью ангара. «Готовьте вертолеты к взлету! Все остальные встали и проверяют свое снаряжение.
  Олег выскочил из ангара, а остальная часть команды отряхнулась и встала на ноги.
  — Приказ отдан, — сказал Феликс.
  — Пилоты доставят вас к двум спортивным площадкам к северу от ПЛОЩАДКИ НОЛЬ. По одному вертолету на каждом поле. Ты приведешь команду к координатам, которые я отправлю на твой телефон, как только положу трубку. Координаты соответствуют точке проникновения лодки вражеской команды. Дружественные силы на ПЛОЩАДКЕ НУЛЬ вступят в бой с командой противника и заставят ее отступить. Мы предполагаем, что они немедленно вернутся к лодкам в исходную точку проникновения, где вы устроите засаду вражеской команде».
  
  В ангаре раздался пронзительный вой двигателей вертолетов. Лопасти достигают полной скорости ротора менее чем за минуту.
  «Мы заплатим каждому члену вашей команды по пятьдесят тысяч долларов США за каждого пленного, но за убийство всей команды штрафа не предусмотрено. Враждебные силы состоят из девяти наемников. Негосударственная организация. Семь из них будут считаться специальными операторами высшего уровня. Двое других обладают высоким уровнем владения боевым огнестрельным оружием. Не идите на катастрофический риск со своей командой, чтобы захватить кого-либо из них. Вам предстоит противостоять высококвалифицированной команде. Обращайтесь с ними как с равными».
  "Понял. Что, если они не отступят с ПЛОЩАДКИ НОЛЬ?» — спросил Феликс.
  «Я буду в прямом контакте с группой на месте. Если они не смогут заставить отступить, я позвоню вам напрямую и перенаправлю вашу команду».
  Олег снова появился в дверях и показал ему большой палец вверх, прежде чем собрать команду у двери.
  «Вертолеты готовы», — сказал Феликс.
  — Не позволяй мне задерживать тебя. Звонок прервался.
  Он подбежал к команде и повторил их приказы, опустив часть о наградах за пленников. Обращение с ними как с равными рассказало Феликсу все, что ему нужно было знать о враждебных силах. Ему нужно было убить их всех быстро и эффективно, иначе они получат от его команды высокую цену. Пятьдесят тысяч долларов были заманчивы, но не настолько — для него. Он не мог говорить об остальных финансовых ситуациях команды. Его жизнь стоила гораздо больше, чем жалкие пятьдесят тысяч, и он не собирался отдавать ее в руки тому, кому нужны были быстрые деньги, чтобы погасить игровой долг.
  Удовлетворенный тем, что все поняли параметры миссии, он отпустил их. Они разделились на две группы и сели в назначенные им вертолеты. Феликс последовал за Оксаной и Лашевым, их снайпером, к крайнему левому вертолету Bell 429, где они забрались внутрь, сдвинули Широкую боковую дверь поставили на место и сразу приступили к работе, надев свое оборудование.
  Мгновением позже вертолет взлетел, чувство тяжести охватило его, пока полет вертолета не выровнялся и не направился к ЗОНЕ НУЛЯ. Пилот сказал ему, что для достижения зоны приземления потребуется не более четырех минут, из-за чего у них всех был небольшой недостаток времени, чтобы облачиться в полную боевую экипировку. Они работали методично, начиная с бронежилетов и заканчивая кобурами. Следом идут винтовки, прикрепленные к одноточечным ремням, за ними следуют каски и приборы ночного видения.
  "Одна минута!" - крикнул пилот.
  Он был рад, что Пичугин организовал два вертолета. Эта конкретная модель Bell была рассчитана на семь пассажиров, чего было достаточно, чтобы переправить команду на место, но кабина казалась достаточно тесной, когда трое из них разгружали и раскачивали снаряжение. Он не мог себе представить, что попытается провернуть это, когда семеро оперативников будут находиться в одном месте. Не за четыре минуты. Он еще раз ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не пропустил. Все хорошо.
  Приведя в порядок свое личное снаряжение, он отправился вместе с Оксаной работать над последней спортивной сумкой. Вместе они вытащили из сумки M249 LMG (ручной пулемет) на заднее пассажирское сиденье. Он достал из сумки один из семидесятипятизарядных магазинов и вставил его в гнездо магазина. Все, что нужно было сделать наводчику в этот момент, — это отпустить предохранитель и потянуть рукоятку заряжания назад. В каждой сумке лежало еще четыре барабана.
  «Должны ли мы взять с собой один из них?» — спросила Оксана. «Огневая мощь может пригодиться».
  Он задумался об этом на мгновение. Высокая скорострельность ручного пулемета, безусловно, имела бы большое значение, но ни у кого из команды не было большого опыта работы с М249. Почти все их оперативное время они проводили под прицелами оружия российского производства или подобных подделок, и, скорее всего, именно поэтому арсенал в Пенсильвании содержало несколько вариантов АК. Все члены команды, кроме снайпера, выбрали компактную версию автомата АК-12.
  «Сколько раз ты стрелял из одного из них?» — спросил Феликс.
  "Несколько раз. Это не самое простое оружие в обращении. Скорострельность чрезвычайно высока».
  Он покачал головой. Меньше всего ему хотелось в последнюю минуту мешать работе. Особенно, если их оппоненты были столь же квалифицированы, как предполагал доверенное лицо Пичугина. Если их миссия изменится и им понадобится огневая мощь, чтобы выбить врагов из лагеря, он мог бы послать команду обратно, чтобы схватить их.
  «Давайте придерживаться того, что мы знаем», — сказал Феликс.
  «Тридцать секунд!» - сказал пилот.
  Тридцать секунд, пока они не возьмутся за дело – в буквальном смысле. Зона приземления и ПЛОЩАДКА НУЛЬ находились почти на равном расстоянии от места засады — гонку, которую он не собирался проигрывать, если вражеская команда отступит быстрее, чем предполагали планировщики Пичугина. Второе место заняла бесцеремонная смерть в горах Озарк.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 46
  Девин проверил дверь каюты и с удивлением обнаружил, что дверная ручка повернулась. Пробираясь к центру лагеря, они прошли через двенадцать кают и обнаружили, что все они надежно заперты. Он сделал шаг поближе к двери, чтобы толкнуть ее внутрь, когда чья-то рука схватила его за руку. Майк покачал головой и жестом показал ему отойти, что внезапно показалось Девину более разумным решением. Неужели он действительно в нескольких шагах от того, чтобы толкнуть единственную открытую дверь, которую они нашли из тридцати с лишним, которые они проверили? Марни, должно быть, покачала головой.
  Майк присел и направил винтовку на дверь. "Богатый. Мы нашли незапертую дверь.
  «Будь там».
  Девин попятилась рядом с Марни, которая стояла на коленях среди недавно срезанных сорняков в нескольких футах позади Майка, ее винтовка была направлена вниз в длинный пустой промежуток между рядами, который простирался до центра лагеря. В отличие от грунтовой тропы, прямо посередине пропасти росло несколько деревьев, закрывавших вид на здания. Девин поднял винтовку и прикрыл их фланг, хотя они не ожидали каких-либо неприятностей со стороны леса.
  Проходя мимо, Рич похлопал его по плечу и быстро присоединился к Майку у двери. Они двое некоторое время разговаривали, прежде чем Рич очень осторожно повернул ручку и открыл дверь достаточно далеко, чтобы Майк мог быстро заглянуть внутрь. Он кивнул Рику, прежде чем исчезнуть в каюте, а через несколько секунд его голова высунулась наружу.
  «Это ясно», — сказал он.
  
  Рич повернулся к Девину и Марни. "Момент истины. Если это коттедж на две семьи, по умолчанию мы выбираем WWKD».
  Коттедж на две семьи означал, что они потенциально рассчитывали на двенадцать сотен спальных мест вместо шестисот. Если бы это оказалось так, Девину, возможно, пришлось бы пересмотреть свою позицию относительно сценария взлома здания, будь он проклят за последствия, независимо от того, вытащили они кролика или тигра. У него было такое чувство, что Марни согласится.
  Они последовали за Ричем внутрь, и Девин мгновенно почувствовал облегчение, увидев полный каркас кровати с одной стороны и двухъярусную кровать с другой. Договоренность на одну семью. Помимо кроватей, в пахнущей сыростью каюте стояла тумбочка между кроватями, деревянные сундуки в изножье кроватей и небольшой стол и стул на четверых у окна. Он не видел ни электрических розеток, ни верхнего света.
  — Довольно редко, — прошептал Рич.
  «Это то, о чем я думал», сказал Девин. «Лагерь Сталина больше похож на ГУЛАГ, чем на будущий полигон для спящих».
  «Я предполагаю, что главные здания немного роскошнее», — сказал Рич. «В ГУЛАГе не было бассейнов».
  «Они, вероятно, используют бассейн исключительно для тренировок по плаванию», — сказала Марни. «Это место выглядит очень обделенным и утилитарным».
  — Нарочно, — сказал Девин.
  «Как культ», — сказала она. «Я не удивлюсь, если весь лагерь будет выглядеть так».
  «Мы узнаем позже сегодня вечером», сказал Рич. — Я думаю, мы продвинемся вверх по рядам, пока не окажемся в пяти или около того каютах от центра, а затем затаимся на корточках, пока в лагере не наступит ночь. Подойдите к хижинам, ближайшим к центру, и подождите еще час, прежде чем мы отправим несколько человек на разведку зданий.
  «Мне подходит», — сказала Марни.
  «Похоже на план», — сказал Девин.
  «У нас не будет прикрытия дронов, но я не думаю, что оно нам понадобится на данном этапе. Если часовые в доке не легли на ночь к тому времени, как дрон покинет станцию, я выставлю одного из снайперов для прикрытия подхода. Вероятно, мы найдем тропу, ведущую к причалу из центра лагеря. Отдыхающим нет смысла тащиться через лес после того, как их высадили. Надеюсь, они пойдут прямо в свои каюты».
  «Приоритетом является хороший осмотр этих зданий», — сказала Марни. «У них, вероятно, есть довольно обширные файлы на каждого ребенка здесь. Верно? Им придется это делать, чтобы следить за успехами детей, вести хронику их лояльности — чем бы они здесь ни занимались. Это может стать большим билетом, который выиграет рейд ФБР или, по крайней мере, прольет яркий свет на каждую семью, упомянутую в файлах».
  «Мне нравится, как ты думаешь», — сказал Рич, поворачиваясь к Девину, прежде чем покинуть каюту. "Она хранитель."
  «Спасибо», — сказал он, не уверенный, что это подходящий ответ.
  Марни ушла, не сказав ни слова, поэтому он решил не продолжать это дело. Девин последовал за ней и присел рядом с ней в промежутке между хижинами, направив винтовки в центр лагеря, в то время как Рич присоединился к своей команде на грунтовой тропе. Майк тихо закрыл дверь каюты и остановился на вершине деревянного крыльца. Марни торопливо последовала за Девином и остановилась у подножия лестницы.
  — Ты тоже это слышал? она спросила.
  Майк оставался почти совершенно неподвижным, его голова медленно наклонялась в сторону, как будто он к чему-то внимательно прислушивался.
  — Что ты…
  Затем Девин услышал это. Всего на несколько секунд. Далёкий, глубокий ритмичный стук, который то усиливался, то затихал. Майк повернулся к ним.
  — Укройтесь за хижиной, — сказал он, прежде чем спрыгнуть с крыльца. «Рядом есть аэропорт. Вероятно, последний рейс из…
  В центре лагеря разразились дульные вспышки, пули пронзили над головой и с грохотом врезались в хижины – вместе с резким треском автоматической стрельбы. Марни дернула Девина за хижину за несколько мгновений до того, как выстрелы прорезали пространство, которое он только что занимал. Майк рухнул на землю рядом с ним, в нескольких футах от угла хижины. Девин высунулся и схватил обеими руками один из его плечевых ремней, утаскивая его с линии огня.
  Майк был в плохой форме, хватался за горло и бешено тряс ногами. Девин поднял очки ночного видения и подошел поближе, теплая кровь залила его лицо. Руки Майка были мокрыми, кровь текла сквозь пальцы. Девин включил радио.
  «Майк упал. Удар в шею», — сказал он. «Выглядит очень плохо».
  "Скопируй это. Эмили будет через секунду, — сказал Рич.
  "Ты получил это?" — спросила Марни, направляясь в угол хижины.
  — Да, — сказал он, пытаясь пошевелить руками Майка, чтобы лучше рассмотреть.
  Он не мог их сдвинуть с места. Марни низко присела и произвела несколько непрерывных очередей в сторону центра лагеря. Она отпрянула назад, когда пули раскололи угол над ее головой и вонзились в хижину позади них. Темная фигура появилась за средней каютой и помчалась в их сторону.
  «Эмили прибывает! Дайте ей прикрытие огнем!» - сказал Девин.
  Марни опустошила магазин винтовки, а Эмили помчалась через пропасть. Оперативница споткнулась на полпути, потеряв контроль над движением вперед и рухнув рядом с Майком.
  "Дерьмо!" — сказала Эмили, несколько раз ударив кулаком по земле и застонав.
  "Ты в порядке?" - сказал Девин.
  «Со мной все в порядке», сказала она, немедленно приступив к работе над Майком. «Пуля пронзила мою ногу».
  Если кто-то из команды и мог ему помочь, то это была она. Она зашила рану Девина на голени, как опытный хирург.
  «Помоги мне пошевелить его руками», — сказала она, оседлав Майка.
  Он поставил колени за голову Майка, и вместе они раздвинули его руки. Девин держал их прижатыми к земле, пока она осматривала рану. Майк сопротивлялся на каждом шагу, но его сила явно уменьшилась с тех пор, как Девин впервые попытался убрать его руки. После еще нескольких секунд тыкания и тыкания в обильно кровоточащее пулевое отверстие Эмили покачала головой.
  «Майк ушел. Я ничего не могу для него сделать. Пуля прошла прямо через его шею и разорвала одну из сонных артерий». Об этом Эмили рассказала в сети. "Богатый. Майк погиб. Он истек кровью».
  «Копия. Теперь ты отвечаешь за Девина и Марни. Я посылаю Джареда к тебе. Начните вести подавляющий огонь, чтобы мы могли дать нашим снайперам передышку, чтобы они могли творить чудеса. Мы быстро возьмем ситуацию под контроль».
  Рич передал по радио. «OVERWATCH, это ОТШЕЛЬНИКИ. По нам открылся автоматический огонь недалеко от центра лагеря. Майк погиб. Нужен SITREP».
  «Копия. Через несколько секунд я подготовлю для тебя SITREP».
  Еще одна длинная очередь пуль подняла грязь в щель и ворвалась в хижину позади них, оставив у Девина отчетливое впечатление, что воодушевляющая беседа Рича с Эмили была скорее выдачей желаемого за действительное, чем реальностью. Барабанный бой винтов близлежащего вертолета усилил это ощущение.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 47
  Грейвс с ужасом наблюдал, как ситуация в команде изменилась за считанные секунды. По команде открыли огонь из нескольких автоматов, расположенных недалеко от центра лагеря. Враждебные дульные вспышки не соответствовали тепловым сигнатурам человека, что позволяет предположить, что стрельба велась изнутри кают или с хорошо замаскированных позиций, которые он не смог идентифицировать с помощью датчиков дрона.
  Около дюжины людей, собравшихся вокруг костров, бросились в бой, помчавшись к ближайшему зданию, где исчезли на несколько мгновений, а затем снова появились с винтовками. И теперь два вертолета приземлились в полях к северу от лагеря. Прибытие команды, очевидно, было обнаружено, скорее всего, в точке проникновения на берег, учитывая то, что он видел на посадочных площадках.
  «Я беру на себя полный контроль над дроном», — сказал Гупта. «У нас есть всего лишь одна минута на этой глиссадной дорожке. Им понадобится бесперебойное покрытие».
  «Да», — сказал Грейвс, потратив несколько минут на то, чтобы оценить место происшествия, прежде чем связаться с командой. «ШУФА, это OVERWATCH. Мы берем на себя активное управление дроном, чтобы непрерывно передавать вам информацию. СИТРЭП следует за ним. Дюжина или более вооруженных противников направляются к скрытым артиллерийским позициям недалеко от центра лагеря. Насколько я вижу, они идут в бой с винтовками. Еще у меня есть кое-какие дела в юго-западном крыле лагеря. Формируются небольшие группы. Оружия нет. Как копировать?»
  «Скопируйте все. Вы видите поблизости вертолеты?»
  
  Из-за стрельбы на стороне радиовызова Рича было трудно разобрать то, что он сказал, но Грейвс уловил суть.
  "Утвердительный. Два вертолета Bell 400-й серии приземлились на прямоугольной поляне к северу от лагеря. По одному на каждой поляне. Всего из вертолетов вышли семь противников. Они быстрыми темпами направляются на восток, прочь от РИФФРАФФ. Я предполагаю, что они собираются устроить засаду на пути вашего отхода.
  — Есть еще хорошие новости?
  «Команда, высадившаяся на вертолетах, выглядела серьезной. Шлемы. Ночное видение. Бронежилет. Винтовки с глушителями. Переезд как профессионалы. Я не рекомендую возвращаться к лодкам».
  «Копия. Мы все еще взвешиваем наши варианты. Похоже, мы могли бы выплыть. Поддерживайте поток информации».
  «Мы можем встретить вас где-нибудь на восточном берегу. Мы втиснем всех на борт. Я отправляю Берга в пристань к югу от заповедника. Пикап на лодке все больше и больше выглядит как единственный выход оттуда».
  «Мы еще не вышли из боя. Но я согласен. Вне."
  Беглый взгляд на изображение ИК-камеры показал обратное. Они не могли продвинуться к центру лагеря, не понеся новых потерь, а побег к лодкам обернулся бы катастрофой. Он постучал Аниша по локтю.
  «Подготовьте автономную группу дронов над лагерем», — сказал Грейвс. «Я предполагаю, что мы помчимся на полной скорости, чтобы забрать их в течение нескольких минут».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 48
  Марни увидела дульную вспышку через прицел ACOG 4X и дважды нажала на спусковой крючок, винтовка с глушителем впилась ей в плечо. Как и у других неснайперов в команде, ее прицел не был совместим с очками ночного видения, поэтому она перешла с ПНВ на невооруженный глаз, что ограничивало ее нацеливанием на дульные вспышки или случайные силуэты. Стрельба в месте приема ее пуль прекратилась, но невозможно было сказать, попала ли она в стрелка или на мгновение обескуражила его.
  В любом случае она достигла своей цели: снизить уровень входящего огня до такой степени, чтобы снайперы команды могли больше сосредоточиться на стрельбе, а не на укрытии. У двух снайперов было большее увеличение и тепловизионные прицелы, что делало стрельбу по противникам в ночное время несправедливой. Чем больше времени они проведут за этими прицелами, тем больше шансов у команды выбраться из этой ситуации невредимой.
  Ответный огонь из лагеря продолжал проноситься мимо угла хижины на разной высоте над землей, многие из них проходили высоко над ее головой. У нее сложилось впечатление, что вражеский огонь был не совсем точным. Это скорее ситуация, когда количество важнее качества, хотя оно столь же смертельно опасно, если вы оказались на открытом месте в неподходящий момент. С момента начала стрельбы им удалось продвинуть только одну группу хижин, и команда чудесным образом пострадала всего лишь от нескольких попаданий, как у Эмили. Только чистая удача предотвратила еще одну жертву, и Рич не упустил эту реальность. Он остановил их, чтобы переоценить ситуацию.
  
  Она произвела еще одну серию выстрелов в сторону другого дульного выстрела, отступив от угла, когда длинная вереница пуль прошила щель и ударила по толстым деревянным хижинам вокруг нее. Девин оставался незащищенным по другую сторону пропасти, выпуская несколько очередей по два выстрела, пока его магазин не иссяк - по-видимому, не обращая внимания на череду пуль, раскалывающих дерево прямо под стволом его винтовки.
  Он взглянул в ее сторону и покачал головой, прежде чем перезарядить оружие. Она выглянула из-за угла с винтовкой и быстро нажала на спусковой крючок, опустошив несколько патронов, оставшихся в магазине. Эмили лежала за деревянным крыльцом в нескольких футах от Марни, ее тело было прижато ко дну хижины, обнажены были только винтовка и часть головы. Эмили стреляла беспрестанно, по-видимому, меняя магазины каждый третий раз, когда Марни высовывалась, чтобы выстрелить.
  — Тебе нужны патроны? — спросила Марни.
  Эмили повернулась, чтобы ответить, когда пуля отрикошетила от ее шлема, сбив ее голову вниз. Она прижалась к кабине и проверила свое ночное зрение, которое выглядело целым. Эмили посмотрела на нее.
  «У меня осталось три магазина!»
  Марни похлопала по сумкам для магазинов, прикрепленным к ее держателю для пластин, и обнаружила, что израсходовала только два из восьми запасных. Она вытащила два и бросила их рядом с Эмили, которая схватила один и перезарядила винтовку, а другой сунула в пустой мешочек на жилете. Она быстро показала Марни большой палец вверх и вернулась к стрельбе. Марни перезарядила оружие и приготовилась снова высунуть голову и винтовку.
  «Это никуда не денется!» - крикнул Девин.
  "Я знаю!"
  «Рич оценивает ситуацию», — кричала Эмили.
  Сколько времени потребовалось, чтобы оценить тот факт, что миссия была отменена? Если они не начнут продвигаться к восточному берегу в ближайшее время, они рискуют быть зажатыми командой наемников, высадившими вертолеты. Девин высунулся, чтобы выстрелить, но поток выстрелов отбросил его назад. Достаточно было достаточно. Она включила радио.
  
  "Богатый. Это Марни. Нам нужно начать двигаться на восток, прежде чем нас защемят. Мы не прорвемся в лагерь.
  «Джаред и Мелендес начинают менять ситуацию. Если мы продержимся здесь еще минуту, думаю, у нас будет шанс прорваться и зачистить этот сброд», — сказал Рич.
  «Меня больше беспокоит вражеская команда, выброшенная на вертолетах», — сказала Марни.
  «Если мы прорвемся к центру, — сказал Рич, — команда противника будет вынуждена ответить. Мы можем устроить контрзасаду.
  «У нас есть фотографии лагеря. Видеодоказательства присутствия тяжеловооруженных сил. Вся энчилада больше не вариант», — сказала она. — Нам нужно уйти отсюда прямо сейчас.
  «Нам все равно придется иметь дело с командой наемников», — сказал Рич. «Если они поймут, что мы ускользнули, они начнут нас преследовать с помощью вертолетов. Наша чрезвычайно переполненная лодка долго не продержится на озере. А на тепловизионных изображениях Suburban будет торчать из воздуха, как больной палец».
  «Может быть, мы просто пересечем озеро и растворимся в лесу на другой стороне», — сказала Марни.
  «Мы бы просто отсрочили неизбежное», — сказал Рич. «Может быть, мы могли бы уйти от вертолетов пешком. Все зависит от возможностей наблюдения вертолетов».
  «Марни?» - сказал Девин в сети. «Вы можете управлять одним из этих вертолетов?»
  Ебена мать. Несмотря на все происходящее, они упустили из виду очевидное. Она могла бы вывезти их отсюда.
  "Да. Я определенно смогу управлять одним из этих вертолетов. В этом нет сомнений."
  Рич немедленно вмешался в разговор.
  «OVERWATCH, это ОТШЕЛЬНИКИ. У нас есть свободный путь к вертолетам?»
  
  «Это OVERWATCH. Путь ясен. Ближайшие враги находятся в центре лагеря примерно в пятистах футах от нас. Если вы направитесь прямо к ближайшему вертолету, вы продолжите увеличивать это расстояние. Благодаря густому древесному покрову вы прекрасно доберетесь. Команда наемников расположилась примерно в сотне футов перед лодками, на расстоянии около тысячи ярдов. Даже если бы они тянули задницу, они не смогли бы тебя там победить. Вы примерно в трехстах пятидесяти ярдах от самой восточной поляны. Я пришлю тебе путевую точку. Обозначение вертолетной команды RIFFRAFF ONE. Команда прикрытия — RIFFRAFF TWO».
  «Копия. На вертолетах нет охраны? – спросил Рич.
  «Никакой безопасности. Я вижу по одному пилоту в каждой кабине, пристегнутому и ожидающему взлета. Может быть, кто-то прячется сзади. Вертолеты отключены, так что имейте это в виду».
  «На раскручивание роторов уйдет около минуты», — сказала Марни.
  — Это будет долгая минута, — сказал Девин.
  «Это не проблема», — сказал Рич. — Мы разместим охрану на краю поляны, пока вертолет не будет готов к взлету. Хитрость заключается в том, чтобы не дать вооруженным туристам наброситься на вертолет. Если они увидят, что мы устремляемся на север, они довольно быстро сложат два и два. Мы не можем позволить себе постоянную перестрелку. Это замедлит нас настолько, что наемники, возможно, опередят нас до вертолета или прибудут одновременно. Или вертолет взлетит, как только все поймут, что мы задумали.
  "Богатый. Это Джаред. Мы с Рико можем остаться здесь и продолжать стрелять. Дайте вам, ребята, фору, прежде чем они поймут, что происходит. Мы растаем, когда джиг поднимется и встретится с катером.
  «Это может сработать», — сказал Рич.
  «Это Эмили. Они поймут, что что-то не так, как только мы оставим два орудия. Я тоже останусь. Я могу перемещаться из одной стороны средней кабины в другую, стреляя длинными очередями. Вероятно, нам следует оставить четверых, чтобы выиграть как можно больше времени. Весь смысл в том, чтобы украсть один из этих вертолетов, верно? Вы могли бы вышибить дерьмо из другого вертолета и исключить любой риск для эвакуации лодки.
  
  «Скотт. Вас вызвали добровольцем, — сказал Рич.
  "Звучит отлично."
  «Хорошо, что я настоял на том, чтобы взять с собой пилота вертолета», — сказал Рич.
  "Ага. Хорошо, что ты не пытался убедить Девина и меня оставаться позади на каждом этапе пути.
  «Следующий напиток за мой счет», — сказал Рич.
  «Следующие три за тобой», — сказала Марни.
  — Достаточно справедливо, — сказал Рич. «Наверное, нам следует переместить немного боеприпасов, прежде чем взлететь. Всем, кто улетает отсюда с Марни, принесите журналы.
  Она взяла три из оставшихся пяти магазинов для винтовок и бросила их один за другим рядом с Эмили, которая оглянулась, когда один из них отскочил и ударил ее по ноге. Быстрый поворот головы и кивок подтвердили передачу, палец стрелка на спусковом крючке не отпускал. Девин швырнул ей один журнал, который пролетел через ее спину и ударился о стену хижины. Она схватила его, не глядя, и перезарядила, едва пропуская ни секунды.
  «Девин. Будьте готовы преодолеть пропасть, — сказала Марни. — Эмили и я тебя прикроем.
  — Готово, — сказал Девин.
  Она навела подсвеченное перекрестие прицела на дульную вспышку и немного ослабила спусковой крючок.
  «Теперь», сказала она, ее винтовка лаяла вместе с винтовкой Эмили, пока Девин не врезался в стену хижины рядом с ней.
  Он положил руку ей на плечо и задыхался от спринта.
  «Вы можете поблагодарить меня позже», — сказал Девин.
  "За что?"
  «Держу пари, что ты никогда не думал, что снова будешь летать на вертолете, до тех пор, пока несколько минут назад», — сказал Девин.
  Она усмехнулась. Девин всегда умел говорить правду, какими бы нелепыми ни были обстоятельства. Марни просто надеялась, что ей удастся это осуществить, чтобы они могли посмеяться над этим позже.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 49
  Девин ждал позади хижины, не спуская глаз с Рича, который отважился пройти в лес примерно пятнадцати ярдов. Позади Девина бушевала ожесточенная перестрелка, четыре члена команды, которые вызвались остаться, увеличивая интенсивность огня, чтобы отвлечь внимание от их побега.
  «Девин. Вы встали. Чехарда примерно в десяти ярдах от меня, — сказал Рич.
  «Не облажайся», — пробормотал он про себя и шагнул в лес.
  Он поспешил к Ричу, по пути его ноги задели несколько корней. Ветки больше не были проблемой — он научился лучше определять расстояния до более близких объектов — и не имело значения, сломал ли он несколько веток. Никто не услышал бы этого из-за выстрелов. Он проскочил мимо Рича и устроился за толстым стволом дерева, просто радуясь, что не упал лицом вниз.
  «Отличная работа», — сказал Рич. «Пока я не вижу никакой реакции на наше движение. Марни и Алекс, одно и то же упражнение. Пройдите мимо Девина и укройтесь. Если ваше движение останется незамеченным, мы соединимся на вашей позиции и двинемся оттуда более быстрыми темпами».
  «Сейчас отправляюсь», — сказал Алекс.
  Девин наблюдал, как они вдвоем пригнулись и пробирались между деревьями, двигаясь быстро. Они прошли перед ним и остановились за густым кустарником примерно в двадцати ярдах от него, винтовки были направлены в сторону центра лагеря. Периферийным зрением он уловил какое-то движение. Рич шел своим путем, двигаясь значительно быстрее, чем раньше. Богатый Проходя мимо, постучал его по плечу, и Девин пошел по его стопам, они вдвоем дошли до Марни и Алекса, при этом Девин не споткнулся и не наткнулся ни на что. Ему казалось, что он уже в этом разбирается.
  «OVERWATCH, это RIFFRAFF ONE. Есть какие-нибудь признаки того, что нас заметили? - сказал Рич.
  «Отрицательно. Я не вижу никакого необычного движения».
  Рич достал спутниковый телефон из сумки на жилете и проверил экран цифровой навигации, который он запрограммировал на путевую точку, переданную ему Грейвсом. Он сравнил экран с компасом на запястье, направив их в предполагаемом направлении вертолета, прежде чем повернуться к группе.
  «Нам осталось пройти около трехсот ярдов. Я говорю, что мы пробежим остаток пути. Расположитесь на расстоянии примерно двадцати футов друг от друга.
  «Это может показаться глупым вопросом, но что нам делать, если мы начнем стрелять?» – спросил Девин.
  «Не глупый вопрос. Учитывая дальность и густоту леса, я советую пропустить часть ответного огня и просто тащить задницу. Чтобы поразить бегущую цель на таком расстоянии сквозь все эти деревья, понадобится чертовски сильный выстрел. Чем дальше мы бежим, тем труднее им будет», — сказал Рич. «Мы с Алексом возьмем на себя инициативу. Нам придется разобраться с пилотом, когда мы доберемся до поляны. Марни. Сможешь ли ты управлять вертолетом, если мы проделаем несколько дырок в лобовом стекле?
  "Ага. Просто делайте снимки как можно выше, чтобы не задевать инструменты», — сказала она. «Я бы сказал, не более двух выстрелов, расположенных близко друг к другу, чтобы не нарушить целостность лобового стекла. Я могу летать на нем с разбитым стеклом, но мне придется лететь намного медленнее».
  «Достаточно легко. Если мы облажаемся слишком сильно, мы можем попытаться захватить другой вертолет», — сказал Рич. «Давайте двигаться».
  Они двинулись в путь колонной. Вскоре за Ричем последовал Алекс. Девин похлопал Марни по плечу.
  — Ты следующий, — сказал он.
  
  Она кивнула и погналась за ними. Девин подождал, пока она окажется на нужном расстоянии, и пошел по ее пути сквозь деревья. Не успел он уйти далеко, как над головой треснула пуля, а за ней последовала еще одна — обе они врезались в деревья где-то мимо него.
  «Пожар», — сообщил Девин по радиосети.
  «Тащи задницу и следуй за мной», — сказал Рич.
  Окружающий лес ожил, раздался треск и грохот, когда неточный артиллерийский огонь разорвал их строй, рикошетя от стволов деревьев и ломая ветки. Стрельба усилилась на несколько секунд, доведя до предела теорию Рича «нужно чертовски выстрелить» с несколькими промахами, прежде чем она сократилась до нескольких разбросанных пуль.
  — Все еще с нами? – спросил Рич.
  «Все хорошо», — сказала Марни.
  — Идём в тыл, — сказал Девин, взглянув через левое плечо в сторону нескольких оставшихся дульных вспышек. — Мы, должно быть, вне досягаемости.
  «RIFFRAFF ONE, это OVERWATCH. В вашу сторону направляется около дюжины врагов из центра лагеря. Они движутся быстро, но пока вы поддерживаете темп, они не будут проблемой».
  "Понял. Наемники переехали? – спросил Рич.
  «Отрицательно. А винты вертолета остаются неподвижными. Пока что выглядишь хорошо».
  Девин сосредоточил свое внимание на Марни, которая отошла от него на некоторое расстояние, пока он смотрел через плечо. Его единственной задачей сейчас было держать ее в поле зрения, чтобы не заблудиться и не упасть. Простой набор задач, если вы не бежали, спасая свою жизнь, по незнакомому лесу — без восприятия глубины.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 50
  Феликс Орлов внимательно прислушивался к отдаленной стрельбе, замечая изменение, выходящее за рамки значительного снижения интенсивности. Или, может быть, его суждения были нарушены его нетерпением. Все это заняло слишком много времени. Было очевидно, что команда, которую он послал в засаду, затаилась среди хижин, довольствуясь перестрелкой с группой, которой было поручено запугать их и заставить поспешно отступить.
  Если бы целевая группа была настолько хороша, как утверждал доверенное лицо Пичугина, они смогли бы оценить, что стоит на их пути, быстро определив шансы на прорыв – и то, чего им это будет стоить. Эта команда явно приняла решение уничтожить лагерь, а это означало, что засады не будет. По крайней мере, не здесь.
  Снова стрельба, на этот раз определенно с несколько иной стороны. Он нажал кнопку радио.
  «Олег. Направление стрельбы меняется или мне что-то кажется? — спросил Феликс.
  «Смещается вправо», — ответил Олег.
  «Похоже на односторонний бой», — сказал снайпер команды Лашев. «Я больше не слышу приглушенных выстрелов».
  Что-то было не так. Он вынул спутниковый телефон и нажал повторный набор номера, по которому ему звонили в ангаре. После нескольких гудков он завершил разговор. Нелепый. Почему никто не передал ему информацию?
  «Двигаемся тоже быстро», — добавил Лашев.
  
  Феликс просканировал лес впереди с помощью портативного инфракрасного прицела, но ничего не нашел. Он направил его в новое направление стрельбы, но оно по-прежнему было пустым. Действие происходило слишком далеко, чтобы его можно было обнаружить с помощью портативного тепловизора. Он проверил Garmin Foretrex, прикрепленный к его запястью, чтобы понять направление стрельбы. Почти точно на запад, хотя он должен был идти с юго-запада. Дерьмо.
  «Они направляются к вертолетам», — сообщил он по радиосети. «Один из них, должно быть, пилот».
  «Зачем им брать пилота на миссию прямого действия?» — спросила Оксана.
  «Я не знаю, но какого черта еще они направились бы к вертолетам?» - сказал Феликс. «Валерия. Оксана. Мы направляемся к вертолетам. Тотальный спринт».
  «Наши заказы не изменились», — сказала Оксана.
  «Наш приказ — уничтожить эту команду», — сказал Феликс. «И это то, что я намерен сделать. Олег. Если по какой-то странной причине они появятся на запланированном маршруте засады, уничтожьте как можно больше и немедленно сообщите мне по радио. Мы обойдем выживших с фланга.
  — Понятно, — сказал Олег, не выражая особого энтузиазма по поводу этого решения.
  Феликс нажал несколько кнопок на своем GPS-приемнике, закрепленном на запястье, чтобы выбрать точку маршрута, которую он ввел, когда они впервые приземлились, — и помчался на полной скорости. На данный момент ему повезет, если они прибудут вовремя и не позволят команде украсть один из вертолетов, но ему пришлось попытаться. Когда он нырял под ветки и уклонялся от деревьев, другая мысль ударила его, как молот. Пулеметы.
  Не имело значения, смогут ли они вывезти вертолеты или нет. Если бы эта команда завладела M249 или хотя бы одним из них, они могли бы окончательно перевернуть шансы в свою пользу. Он надеялся, что не стал ждать слишком долго, чтобы предотвратить катастрофу.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 51
  Двигатель вертолета заработал где-то впереди и медленно начал набирать обороты. Девин все еще понятия не имел, как далеко им придется пройти, чтобы добраться до поляны. Он догнал Марни после того, как она споткнулась и упала на лесную подстилку, быстро поставил ее на ноги и снова начал двигаться. К тому времени, когда они возобновили бег, предположительно в правильном направлении, Алекс и Рич исчезли в зеленом море впереди них.
  «У нас мало времени», — сказала Марни, ускоряя темп, который казался невозможным.
  Два приглушенных выстрела эхом отразились от деревьев, не давая ему указания направления. Он промчался через лес в нескольких шагах позади нее, думая, что они не смогут пропустить поляну шириной в сто ярдов. Или могли бы? Его наушник затрещал.
  — Где, черт возьми, вы двое? – спросил Рич.
  — Мы должны быть там в любом случае… — начал он, и они вдвоем прорвались через заросли кустов на поляну.
  Вертолет стоял в центре чего-то, похожего на скошенное поле, его винты медленно набирали скорость. Алекс стоял рядом с вертолетом, направляя винтовку внутрь.
  — Вот вы где, — сказал Рич, помахав им рукой с восточного края поляны, прежде чем исчезнуть в лесу.
  «В каюте чисто», — сказал Алекс. «Я нашел М249, готовый к рок-н-роллу. Хотите, чтобы оно было на опушке дерева?
  
  «Отрицательно. Мы поднимемся через сорок секунд или меньше. Я не вижу, чтобы здесь что-то двигалось», — сказал Рич.
  «Копия. Уже еду, — сказал Алекс, уже карабкаясь через поле к Ричу.
  «Марни. Делайте все, что вам нужно, чтобы вытащить нас отсюда», — сказал Рич. "Помнить. На поляне к западу отсюда, примерно в пятидесяти ярдах отсюда, есть еще один вертолет. Я думаю, они отчаянно пытаются нас остановить, так что будьте осторожны в три часа, когда будете уходить.
  "Понятно."
  Два расположенных рядом пулевых отверстия в лобовом стекле оказались в фокусе, когда они прошли под дугой лопасти несущего винта. Марни добралась до вертолета первой, немедленно открыла дверь со стороны пилота и приступила к ремонту ремней безопасности погибшего пилота. Она вытащила его из вертолета как раз в тот момент, когда Девин запрыгнул в кабину. Марни просунула голову между передними сиденьями и кивнула в сторону автомата.
  — Ты знаешь, как это сделать? она спросила.
  «Я держал один в руках, но ни разу не стрелял», — сказал Девин, поднимая автомат с сиденья, чтобы осмотреть его. «Но я не могу себе представить, что это так сложно».
  "Это не. Нажмите на спусковой крючок максимум на секунду или две. Имеет очень высокую скорострельность. Очень трудно контролировать, если не пристегнуть его к чему-то. И не забывайте о безопасности. Это кнопка прямо там, где лежит большой палец. Вам придется подтолкнуть его с другой стороны указательным пальцем, чтобы безопасно снять. И обязательно стреляйте очень короткими очередями».
  — Разве тебе не стоит волноваться перед взлетом? — спросил Девин, садясь и направляя автомат в сторону леса.
  «Bell 429 летает сам по себе», — сказала Марни.
  «Я готов поспорить, что нет», — сказал Девин.
  Его радио пищало. «Марни. Сколько времени до взлета? У нас есть компания, приближающаяся с востока.
  Она плюхнулась на кресло пилота. «Скорость ротора все еще растет, но уже начинает стабилизироваться. Секунд пятнадцать-двадцать максимум.
  
  «Копия. Мы возвращаемся. Это будет очень непросто», — сказал Рич. «Девин. Ты нужен мне на этом 249. Как только мы прыгнем на борт, начни поливать из шланга линию деревьев, где мы выскочим. Вы должны нас увидеть — прямо сейчас.
  Девин поднял глаза и увидел, как они оба вышли из леса и побежали к вертолету. Иисус. Вот так. Он быстро нашел кнопку предохранителя на правой стороне спусковой рукоятки и нажал ее. Спустя несколько мгновений Рич и Алекс ввалились в вертолет, чуть не сбив его с ног.
  «Попади в линию деревьев!» — сказал Рич, хлопнув его по плечу. «Марни. Уберите нас отсюда!»
  Девин прижал М249 к дверному косяку и нацелился на то место, откуда они появились, кратковременно нажав на спусковой крючок. Пулемет ударил его в плечо, выдав короткую очередь. Марни не шутила. Пистолет был зверем. Он снова нажал на спусковой крючок, удерживая его целую секунду. Теперь, когда он знал, чего ожидать, управлять пулеметом было не так сложно. Девин повторил этот процесс еще шесть раз, прежде чем барабан магазина опустел, методично перемещая прицел вдоль двадцатиметровой полосы деревьев. Вертолет накренился в небо, когда он дал последнюю очередь.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 52
  Феликс Орлов понял, что время истекает, когда услышал два приглушенных выстрела. Его единственная надежда предотвратить катастрофический провал миссии заключалась в том, чтобы добраться до зоны приземления и застать врасплох силы противника, прежде чем они смогут взлететь или применить пулемет против группы, преследовавшей их до вертолетов. Гонка будет очень близкой. Вертолет звучал так, будто был готов к взлету.
  Он петлял вокруг деревьев, нырял под ветки и грубо пробирался через кусты, целеустремленно сосредоточившись на том, чтобы мельком увидеть вертолет в густом лесу. Как только Феликс заметит вертолет, он остановит команду и откроет шквал артиллерийского огня. Два полных магазина, прежде чем двигаться вперед, чтобы оценить ситуацию. Шаг ротора внезапно увеличился, что означало одно. Кто-то из команды умел управлять вертолетом!
  Он собирался отдать приказ стрелять вслепую впереди них, когда завибрировал его спутниковый телефон.
  О чертовски пора!
  Он замедлил шаг, чтобы вытащить телефон из жилета, а двое других оперативников пронеслись мимо него.
  "Задерживать!" - крикнул он, прежде чем остановиться, чтобы ответить на телефонный звонок.
  Автоматные выстрелы пронеслись сквозь деревья, сначала одна короткая очередь, пролетевшая высоко над головой. Он рванул вправо и нырнул за толстый ствол дерева, едва избежав последовавших за этим более длинных очередей, которые ударили на уровне пояса. Когда стрельба прекратилась на несколько секунд, он выглянул из-за дерева из винтовки и стрелял из автоматического режима, пока магазин не иссяк. Ни одна из его пуль не попала в цель. Резкий порыв пыльного воздуха пронесся сквозь листву, указывая на то, что вертолет уже взлетел.
  Феликс поискал на земле рядом с собой спутниковый телефон. Он уронил его, когда врезался в дерево. Его рука наткнулась на него рядом с ногой. Он схватил его и поднес к уху. «Это Феликс!»
  — Не похоже, что ты на месте засады.
  «Они скрылись», — сказал Феликс.
  "Не долго. На втором вертолете нам удалось перевезти нескольких наших товарищей. Возвращайтесь к месту засады и ждите указаний.
  Звонок прервался, и он бросил телефон на землю.
  «Валерия. Оксана. Какой у тебя статус?» - сказал он в сети.
  Никакого ответа — и он не собирался выходить из укрытия, чтобы проверить их визуально. Он все еще находился в пределах досягаемости пулемета M249. Несколько секунд спустя он рискнул взглянуть и увидел одного из них на земле, руки и ноги были растопырены так, что это убедительно свидетельствовало о том, что они больше не встанут. Всегда.
  К черту это. Феликс вскочил на ноги и побежал к дереву рядом с Оксаной, преодолев половину пути, прежде чем споткнулся о пару ног, скрытых кустами. Он приземлился лицом к лицу с Валери, безжизненные глаза молодого оперативника боролись за внимание Феликса с маленьким пулевым отверстием в дюйме от носа мужчины.
  Две KIA в мгновение ока. Он знал, что это будет дерьмовое шоу, как только увидел пакет с миссией, но ты не отказался от работы, когда ее предложил Юрий Пичугин. Как только вы начали работать в его организации, вы либо получали его зарплату, либо умерли.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 53
  Тимоти Грейвс направил «Си Рэй» на широкий правый борт, намереваясь открыть дроссельную заслонку, как только они покинут бухту. RIFFRAFF TWO был в движении и, по оценкам, прибудет к восточному берегу примерно через десять минут. У Грейвса достаточно времени, чтобы привести лодку в нужное положение для быстрого эвакуации.
  «Остановите лодку!» - закричал Аниш, чуть не напугав его до смерти.
  Он дернул дроссель назад, переведя двигатель на холостой ход, затем переключился на задний ход и резко остановил лодку. Они рванули вперед после внезапного замедления, Гупта произнес несколько отборных слов и выпрямился на сиденье.
  "Что происходит?" — сказал Грейвс, перегнувшись через сиденье, чтобы лучше видеть экран ноутбука.
  «Второй вертолет вылетел с вооруженными пассажирами из лагеря», — сказал Гупта. «Я собираюсь врезаться дроном в вертолет».
  "Что?" - сказал Грейвс.
  «Нет времени объяснять», — сказал Гупта, взяв на себя полный контроль над дроном. «Предупредить команду».
  «Марни, это OVERWATCH. Второй вертолет взял на себя вооруженных пассажиров. Гупта собирается уничтожить его с помощью дрона».
  — Сказать еще раз?
  «Мы собираемся протаранить второй вертолет дроном», — сказал Грейвс. «Банк резко налево».
  Экран ноутбука переключился с навигационной карты на режим ночного видения дрона. Два вертолета поднялись из леса в нескольких сотнях ярдов, ближайший повернул налево, как только миновал верхушки деревьев. Первый вертолет исчез из поля зрения, дрон пролетел мимо него со скоростью восемьдесят миль в час. Гупта сосредоточил прицельную сетку носового обзора на лобовом стекле правого борта преследующего вертолета и держал ее на месте, пока экран не погас.
  — Думаю, это сработало? - сказал Гупта.
  «Вы только что врезали двадцатифунтовый дрон, летящий со скоростью восемьдесят миль в час, в лобовое стекло, предназначенное для отклонения птицы», — сказал Грейвс. «Я подозреваю, что это сработало».
  Ярко-оранжевый огненный шар поднялся над северо-западным горизонтом, отражаясь от гладкого, как стекло, озера.
  «Вот ваше доказательство. Подождите, — сказал Грейвс, давая Гупте несколько секунд, прежде чем нажать на педаль газа вперед.
  Несколько секунд спустя, когда они мчались по середине озера к основной точке эвакуации RIFFRAFF TWO, по озеру разнесся глубокий грохот.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 54
  Вертолет встряхнул оглушительный взрыв, вид Марни через очки ночного видения вспыхнул ярко-белым и ослепил ее в самый неподходящий момент для пилота вертолета — в середине крутого поворота на уровне верхушек деревьев. Она подняла очки, мгновенно определив, почему ее ночное зрение неожиданно потемнело.
  Огненный шар поднялся в небо из-за деревьев слева от них и быстро рассеялся в звездном ночном небе. Она вывела вертолет из поворота и набрала высоту, чтобы освободить себе немного больше места над деревьями. Когда взрыв топлива погас, лес мгновенно потемнел, снова ослепив ее. Она снова надела очки на лицо и адаптировалась к изображению в зеленой шкале.
  «Спасибо за помощь, OVERWATCH», — сказала Марни. «Поцарапайте один вражеский вертолет».
  «Для справки, это все был Гупта. Я просто расслабляюсь, управляя лодкой».
  «С уважением к Анишу», — сказала Марни.
  «Что случилось со всей этой штукой с выпивкой?»
  — Ты даже не пьешь, Аниш, — сказал Рич.
  "Я знаю. Просто хочу чувствовать себя частью команды».
  — Вы часть… — начал Рич.
  «Напитки за мой счет, Аниш», — сказала она, прежде чем оглянуться через плечо. — Мы кого-нибудь потеряли?
  Она шутила лишь наполовину. Марни предупредила их на несколько секунд, прежде чем резко повернуться влево, но внезапный, необъявленный поворот подобный маневр может выбросить кого-то из вертолета, если этот маневр застанет его врасплох и потеряет равновесие.
  «Я по-прежнему считаю нас троими», — сказал Рич. — Хорошая попытка, однако.
  — Не искушай меня, — сказала Марни.
  Ее очки ночного видения снова вспыхнули, и она сбила их с лица. «Черт побери!»
  "Иисус. Посмотрите на это, — сказал Девин.
  Марни выглянула в окно своей двери и увидела сквозь густой древесный покров разбитый, горящий фюзеляж вертолета. Земля вокруг вертолета мерцала от сотен маленьких пожаров, образовавшихся от взрывов.
  «Думаю, это решит нашу вторую проблему с вертолетами», — сказал Рич.
  «Облом. Я с нетерпением ждал возможности обстрелять его с неба. Майк бы это одобрил», — сказал Алекс.
  «Он бы так и сделал, но у меня на уме другое», — сказал Рич. «Марни. Мне нужно, чтобы ты пролетел над центром лагеря.
  — Разве нам не пора убираться отсюда? она спросила. «Мы почти над озером к северу от заповедника».
  «Нам нужно сделать больше, чем просто сфотографировать и предоставить им вертолет для уборки», — сказал Рич.
  «Если речь идет о мести за Майка, забудьте об этом», — сказала Марни. «Сегодня вечером мы достаточно сильно попытали удачу. У них может быть на одной из этих крыш установлен крупнокалиберный пулемет.
  «Наблюдение с помощью дронов не показало ничего подобного», — сказал Рич. «Поверь мне в этом, Марни. Нам необходимо обратить серьезное внимание на это место. Заставьте людей задавать вопросы».
  «Они слышали этот взрыв всю дорогу в Брэнсоне», — сказала Марни. «Не говоря уже о перестрелке, которая, вероятно, разбудила всех на несколько миль».
  «Этого будет недостаточно», — сказал Рич. «На картах может быть написано «Заповедник Минси», но я гарантирую вам, что лагерь находится на большом участке частной собственности. Вероятно, несколько тысяч акров. Расстрел собственной земли не является преступлением. Взрыв мог бы привлечь некоторое внимание; мое предположение заключается в том, что к утру место крушения будет закрыто сеткой. У нас осталось убедительное видео, которое мы могли бы создать в студии».
  Марни плавно повернула вправо. «Какой план?»
  «Я бы хотел сжечь их здания. Оставьте что-нибудь, что власти смогут увидеть утром», — сказал Рич. «По крайней мере, я бы хотел положить конец лагерю Сталина».
  Она смеялась. «Могу также добавить поджигателя к моему быстро расширяющемуся резюме. Ребята, вы случайно не нанимаете сотрудников?
  "Нет. Но я почти уверен, что говорю за всех, когда говорю, что мы освободим место для пилота вертолета морской пехоты с боевыми наградами. То же самое предложение распространяется на любых бывших специалистов по расследованиям ФБР».
  «Это ваше первое предложение о работе?» – спросил Девин.
  "Хороший. На самом деле это так», — сказала она. — Однако придется поспать. Привет. Мы примерно в пятнадцати секундах от лагеря. Я могу замедлить нас, если ты не готов.
  Она услышала, как зарядный затвор М249 скользнул в исходное положение.
  «Они готовы», сказал Девин.
  Марни внимательно оглянулась, обеспокоенная тем, что увидела. Алекс подошел к краю сиденья рядом с левой дверью, с автоматом на коленях и тремя дополнительными барабанными магазинами на сиденье рядом с ним. Рич сидел на противоположной стороне сиденья и в какой-то момент от волнения открыл правую дверь. Обеими руками он держал цилиндрическую гранату. Девин сидел прямо позади нее. Насколько она знала, у него в руке была динамитная шашка и зажигалка. У Рича был способ убедить всех в плохом поведении.
  — Рич, это граната с белым фосфором? - сказала Марни.
  «Может быть», сказал он. «И, возможно, у меня в сумке есть еще три».
  Ее пилотские инстинкты вспыхнули красным. Пиротехнические устройства стоят на одном месте со взрывчаткой в списке «черт возьми, нет».
  
  "Богатый. Если вы бросите это в вертолет, я накреню эту штуку на девяносто градусов и выброшу вас и ваши гранаты прямо за борт, — сказала Марни.
  «Я не ожидал ничего меньшего», — сказал Рич. «Выберите четыре здания. Твой выбор. Мы выберемся отсюда через тридцать секунд.
  Она замедлила шаг, и здания в центре лагеря внезапно появились в квадратном проеме. Пять одноэтажных построек с плоской крышей. На крыше, прилегающей к северо-восточному ответвлению хижин, где команда попала в засаду, находились три вооруженные фигуры. Она развернула вертолет так, чтобы его левый борт был обращен к крыше, и позволила вертолету медленно дрейфовать в направлении здания.
  «Три цели на ближайшей крыше», — сказала Марни.
  Алекс не ответил. М249 загудел несколько секунд, и все трое стрелков упали на крышу в искривленных положениях. Марни не вносила никаких корректировок в полет вертолета, несколько секунд скользя прямо над зданием. Она поставила их в парение, взглянув вниз на подбородочное окошко под ногами.
  «Идеальное выравнивание», — сказал Рич. — Граната прочь.
  Марни развернула вертолет на месте, пока в поле зрения не появилась остальная часть комплекса. Внутри, где-то рядом с кабиной, просвистела пуля. Она скользнула влево над соседним зданием.
  «Граната прочь! Следующий!" - сказал Рич.
  Несколько пуль пронзили фюзеляж, одна пробила окно двери второго пилота и пробила дыру в верхней части кабины. Ее ночное зрение вспыхнуло от первой гранаты, но не потемнело более чем на долю секунды. Граната взорвалась в пятидесяти футах ниже, по другую сторону вертолета, разбросав раскаленные добела куски по крыше.
  «У меня нет целей», — сказал Алекс. «Мы идем не в ту сторону».
  «Я знаю об этом», — сказала она, летя вперед несколько секунд, прежде чем снова перейти в режим зависания.
  
  Она развернула вертолет на 180 градусов, направив Алекса и Девина в сторону приближающегося огня с земли. В тот момент, когда она остановила вращение, из кабины разразился поток выстрелов. Вторая граната взорвалась, на мгновение ослепив ее. Она надела очки ночного видения, решив, что у нее достаточно света от костров внизу, чтобы увидеть это невооруженным глазом.
  «Дайте мне футов двадцать вправо», — сказал Рич.
  — Скажи мне, когда, — сказала Марни, переводя вертолет в медленный дрейф в том направлении, в котором просил Рич.
  «Гранату!» он сказал. "Еще один! Давайте пойдём к большому, на западной стороне».
  — закричал Девин, когда череда пуль попала в сторону пилота вертолета. Дверное окно рядом с ней разбилось, острая боль пронзила ее предплечье. Пулемет Алекса ответил очередь за очередью. Третья граната взорвалась, осветив деревья вокруг них.
  «Девин?» - сказала она, не получив ответа.
  Она оглянулась через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рич выкинул последнюю гранату из правой двери. К черту это. Мы уходим отсюда. Она потянула за общий рычаг и повела их выше, пока они не поднялись примерно на триста футов над зданиями, где она толкнула велосипед вперед. Вертолет наклонился на несколько градусов и улетел прочь от лагеря.
  — С Девином все в порядке? она спросила.
  "Я в порядке. Просто на мгновение немного задумался, — сказал Девин. — Кстати, здорово летать.
  "Спасибо. Прошло немного времени.
  «Точно так же, как езда на велосипеде», — сказал Рич. — Но примерно в тысячу раз сложнее.
  «Что-то в этом роде», — сказала она.
  Верхушки деревьев внизу на мгновение осветились, и последняя граната, надеюсь, разбросала свое горючее содержимое по крыше самого большого здания в лагере.
  
  — Ты приземлился на крышу? — спросила она, заглядывая через плечо.
  Рич снова втянул голову в вертолет. "Похоже на то. Могу ли я попросить вас еще об одном одолжении?
  "Что?"
  «Я бы хотел, чтобы Алекс вывел из строя наши понтонные лодки», — сказал он. «Я не хочу, чтобы кто-то из этих ублюдков уехал оттуда сегодня вечером бесплатно».
  «Мы определенно не можем этого допустить», — сказала Марни.
  Она опустила очки ночного видения на лицо, прежде чем резко развернуться налево и повернуть обратно над северо-восточной оконечностью заповедника Минси.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 55
  Девин каким-то образом заснул во время короткой поездки по озеру в Даймонд-сити. Он проснулся от того, что Рич тряс его за руку, а вертолет быстро снижался.
  «Восстань и сияй. Мы почти у мотеля, — сказал он.
  Он прищурился и огляделся, заметив, что М249 исчез. «Куда делся пулемет?»
  «Мы сбросили его в озеро около минуты назад», — сказал Рич. «Я не могу сказать наверняка, но предполагаю, что серийный номер на этом оружии можно отнести к партии автоматического оружия отделения M249, которое либо так и не добралось до конечного пункта назначения, либо было сообщено украдено из военного арсенала США. Мы не хотим, чтобы нас поймали с украденным боевым огнестрельным оружием. Особенно пулемет.
  — А остальная часть этого снаряжения чистая? – спросил Девин.
  Рич пожал плечами. «Мы могли бы объяснить остальную часть этого, если бы нам пришлось. Я бы не хотел, потому что это свяжет нас на какое-то время.
  «Вы имеете в виду, что мы будем сидеть в тюрьме, пока команда дорогих юристов будет работать над тем, чтобы нас освободили, чтобы мы могли бежать из страны и всю оставшуюся жизнь путешествовать по поддельным удостоверениям личности».
  «Что-то в этом роде», — сказал Рич.
  Алекс рассмеялся, что было долгожданным выходом из мрачного настроения, охватившего его после смерти Майка. Они явно были близки. Девин слышал, как Скотт разговаривал с Эмили о том, что в оригинальной программе они были владельцами досок — что бы это ни значило. История команды Рича все еще оставалась неясной.
  
  "Алекс. Мне очень жаль Майка, — сказал Девин, не уверенный, переступил ли он черту.
  «Мы все прожили гораздо дольше, чем следовало бы», — сказал Алекс.
  — Это точно, — сказал Рич.
  «Мы почти у цели», — сказала Марни по радио. «Я собираюсь высадить нас в южном конце палаточного лагеря. Я не хочу, чтобы мы оказались втянутыми в какие-либо линии электропередачи. Похоже, это короткая пробежка до мотеля.
  «Мне подходит», — ответил Рич, прежде чем повернуться к Алексу. — Уже поздно спрашивать об этом, но у тебя есть ключи от внедорожника?
  Алекс поднял связку ключей указательным пальцем. «Они были в кармане Майка. Я думал о них прямо перед тем, как мы направились к вертолету.
  «Я рад, что кто-то из нас задумался», — сказал Рич.
  Старомодный белый уличный фонарь медленно поднялся вдалеке, пока вертолет мягко покачивался на колесах, прежде чем приземлиться на площадку. Пронзительный вой турбовальных двигателей сменился на чуть более низкий тон, когда Марни выключила вертолет. Рич указал на уличный фонарь.
  «Давайте выйдем на дорогу и свернем направо, вместо того, чтобы пытаться прорваться через чей-то задний двор», — сказал Рич. «Я не хочу, чтобы меня застрелил местный житель после того, как я бросил вызов Сталину в лагере. Весь город, вероятно, в тревоге из-за сочетания взрыва и внезапно приземлившегося вертолета. Это страна шляп из фольги.
  «Трудно спорить с тем, что меня не застрелили», — сказал Девин, и они отправились в путь.
  Спустя короткую пробежку они благополучно прибыли на парковку мотеля, где сразу же сняли свое тактическое снаряжение и сложили его на заднем сиденье внедорожника вместе со своими винтовками. Рич передал Девину одну из винтовок вместе с несколькими запасными магазинами.
  «Держите это вне поля зрения, но будьте доступны, если мне это понадобится».
  — Еще не выбрались из леса, так сказать? - сказала Марни.
  
  «Ненавижу вас об этом говорить, но мы просто зашли глубже в лес во время сегодняшнего трюка», — сказал Рич, закрывая заднюю дверь багажного отделения. « Выйти из леса — значит разоблачить этот спящий заговор».
  «Замечательно», сказала она.
  Девин открыл дверь на заднее сиденье перед Марни, которая запрыгнула внутрь и взяла винтовку. Как только Девин закрыл за собой дверь, Алекс вылетел с парковки, швырнув его на сиденье. Он заметил, что люди Рича не любят тратить время зря, даже в самых обыденных обстоятельствах. Для этих людей каждая секунда была на счету, и это, вероятно, было одной из десятков причин, по которым они все еще были живы. Во всяком случае, большинство из них.
  «Нам еще нужно забрать третью машину на Хайвей Марина», — сказал Рич, проверяя свой спутниковый телефон. «Берг встретит нас там, чтобы мы могли сбалансировать машины. Он все еще ждет катер. Должен быть там с минуты на минуту.
  "И что?" – спросил Девин.
  «Затем мы выезжаем с этих сельских дорог на какое-то межгосударственное шоссе. Убирайтесь как можно дальше до восхода солнца. Рано или поздно Озарк будет переполнен правоохранительными органами», — сказал Рич.
  «В какой-то момент мне понадобится немного поспать», — сказал Девин.
  "Почему? Ты спал в вертолете, — сказал Рич.
  "Действительно?" - сказала Марни.
  «Он исчез как свет, как только стрельба прекратилась».
  «Прошу прощения, если это оплошность, когда твой лучший друг управляет вертолетом. Что-то в ритме роторов или что-то просто потянуло меня под воду», — сказал Девин.
  «На самом деле это вполне нормально», — сказала она. «Мы вылетали со взводом морских пехотинцев, направляясь к горячей зоне высадки, и половина из них выходила из строя в течение первых пяти минут — как будто они сидели на заднем сиденье автомобиля в поездке. С другой стороны, они всегда были утомлены, когда мы летали на них».
  
  «Это я сейчас», сказал Девин. — Пять минут до того, как снова потеряешь сознание.
  «У нас с тобой все в порядке», — сказал Рич. — Мы выберем город приличного размера, до которого сможем добраться к рассвету, и найдем мотель с несколькими смежными номерами. Отдохните и пройдите то, что мы собрали на видео. Просмотрите новости из Брэнсона. Продумайте наш следующий шаг. Судя по тому, что мы увидели в лагере, нам придется как-то улучшить свою игру. Убедите некоторых людей на гораздо более высоком уровне серьезно взглянуть на то, что мы собрали. Мы ищем где-то около шестисот спящих, большинство из которых находятся в позициях, которые мы, возможно, не сможем определить — пока они не нанесут свой ущерб.
  «Я не понимаю, как мы собираемся это решить», — сказал Девин.
  — Твоя мать так и сделала, — сказал Рич. «Она свела вас с Карлом Бергом не просто так. Если кто-то и сможет найти способ осуществить это, так это он. Карл уже раскрыл несколько крупных заговоров.
  «Настоящая Америка?»
  Рич ответил не сразу, что подтвердило подозрения Девина. Либо Карл, либо Рич приложили руку к тому, что случилось с «Настоящей Америкой». Возможно, оба.
  — Что Карл рассказал тебе о «Настоящей Америке»?
  «Он сказал, что это история для другого раза», — сказал Девин.
  "Хорошо. Я позволю ему решить, когда придет это время», — сказал Рич.
  Девин пока оставил это в покое. Он слишком устал, чтобы продолжать бесплодный разговор. Марни положила голову ему на плечо и взяла его за руку, они оба заснули в компании двух призрачных наемников, которых они едва знали сорок восемь часов. Не случайно столько же времени он бодрствовал. Девин не сопротивлялся песчаному человеку. У него было такое ощущение, что идея Рича об отдыхе сводилась бы к часовому сну, пока они ждут, пока он проснется. Ему придется спать сколько угодно и когда угодно.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 56
  Феликс Орлов пополз по илистому берегу и сбросил с себя рюкзак, утомленный долгим плаванием. Он перевернулся на спину и отдохнул в зловонной грязи, глядя в ясное ночное небо. Огонь, бушующий над озером, мерцал в нижней части его поля зрения. Отдышавшись, он повернул голову, чтобы посмотреть, кого еще выбросило на берег вместе с ним. Один лежал в грязи примерно в сорока футах от него, там, где озеро переходило в бухту. Он не мог сказать, лежали они лицом вниз или на спине. Другой вылез из воды между ними и упал плашмя. Ксения, судя по более длинным волосам. Только два?
  Он приподнялся на локтях и осмотрел озеро. Третий пробирался по воде примерно в пятидесяти футах от него, лягаясь и расплескиваясь с такой силой, что это наводило на мысль о панике. Должно быть, это был Лашев. Снайпер потратил больше времени, пытаясь убедить их каким-то образом переплыть озеро на одной из полузатонувших понтонных лодок, вместо того, чтобы признаться, что он едва умеет плавать. Никто из них не хотел бросать большую часть своего снаряжения и плыть несколько сотен ярдов к незнакомому берегу, но пулемет М249, который Феликс решил оставить в вертолете, принял решение за них.
  А оставаться на другом берегу озера, доверяя свою судьбу тому, кто назвал этот лагерь своим домом, было нежизнеспособным вариантом. Не после маленькой войны, которая велась там почти пятнадцать минут, не говоря уже о взрыве вертолета, от которого, вероятно, задребезжали окна и включились автомобильные сигнализации на многие мили. Скоро здесь будет полиция, и костер высотой в несколько этажей, возвышающийся над верхушками деревьев, будет служить как их маяк. Команде было лучше в одиночку, а это означало долгое плавание.
  Феликс поднялся на шатких ногах и снова вошел в воду, пройдя половину пути к своему борющемуся коллеге, прежде чем он перестал чувствовать дно озера. Оставшуюся часть пути он прошёл боком и допустил ошибку, подойдя напрямую к Лашеву. Как и все перепуганные пловцы, оказавшиеся на грани утопления, его товарищ по команде инстинктивно схватил Феликса в тот момент, когда он прибыл, намереваясь утащить и его на дно. Он несколько раз ударил Лашева по лицу, оглушив его на время, достаточное для того, чтобы осуществить вынужденный захват и начать плыть.
  Он оттащил Лашева к воде по пояс и отпустил. Оперативник метался несколько секунд, прежде чем понял, что может стоять. Он сразу же дошел до берега и сел рядом с Ксенией. Олег поднялся со своего места возле разлома берега и плюхнулся рядом с Лашевым.
  — Нет покоя нечестивцам, — сказал Феликс, вылезая из воды. «Нам нужно украсть лодку или машину и убраться отсюда. Я склоняюсь к одному из крытых доков, которые мы заметили в бухте. Меньше шансов быть застреленным при незаконном проникновении. Большинство американцев вооружены лучше, чем полиция».
  «Я видел следы шин возле входа в бухту», — рассказал Олег. — Похоже, они ведут в сторону доков.
  «Разве они не могут просто пригнать наши джипы из аэропорта?» - спросила Ксения.
  «Люди, присматривающие за нашим снаряжением и джипами в ангаре, были отвлечены, чтобы эвакуировать горящий лагерь за озером», — сказал Феликс. «Они убрали все из ангара, потому что вертолеты в конечном итоге отследят до аэропорта — но это все, что я знаю. Они свяжутся с нами, когда смогут выделить персонал, чтобы воссоединить нас с нашими машинами. А пока я хочу уйти как можно дальше отсюда».
  Феликс схватил свой рюкзак и швырнул его перед группой. Он вызвался нести сумку весом от пятнадцати до двадцати фунтов, потому что был сильным пловцом и не думал, что кто-то другой сможет ее переправить. с эквивалентом якоря, привязанного к спине. Ботинки, носки, пистолеты и боеприпасы. Основы. Спутниковый телефон и бумажник он запечатал в водонепроницаемую сумку и сунул в один из грузовых карманов.
  Все остальное — винтовки, бронежилеты, шлемы и приборы ночного видения — они бросили в воду, как можно дальше от береговой линии на другой стороне озера. Зачем давать следователям представление об их истинных цифрах? Тот, кто прочесал территорию, в конце концов нашел бы Оксану и Валерию, если только жители лагеря не очистили их тела. Он сообщил их общее местоположение контактному лицу Пичугина после взрыва вертолета. Пусть они с этим разбираются.
  "Пять минут. Не забудьте разрядить пистолеты и выполнить действие несколько раз. Держите журналы вверх дном, пока с них не перестанет капать. Возможно, мы не закончим использовать их сегодня вечером.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ VI
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 57
  Девин открыл глаза и увидел темную незнакомую комнату. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где именно он проснулся и почему. Они ехали всю ночь в Нэшвилл, проезжали через город и остановились в самом невзрачном мотеле, который он когда-либо видел — по сути, двухэтажном прямоугольнике с равномерно расположенными дверями и окнами. Настолько неприметный, насколько он мог себе представить, что было почти таким же преимуществом, как ресторан Cracker Barrel по соседству.
  Они поселились в трех смежных комнатах, что явно было большой удачей для почти пустующего мотеля, поскольку было сделано «исключение» относительно обычного времени заезда. У каждого была своя кровать, чтобы отдохнуть, Рич настаивал, что команде нужно взять тайм-аут, прежде чем двигаться дальше. Все, что Девин действительно помнил после этого, — это то, что он заказал в три раза больше Cracker Barrel, чем мог съесть, и впал в пищевую кому.
  Он взглянул на другую кровать и обнаружил, что одеяла смяты, но пусты. Быстрый взгляд на открытую темную дверь в ванную подсказал ему, что Марни в какой-то момент ускользнула, чтобы присоединиться к команде. Вероятно, они взяли несколько часов отпуска и вернулись к работе. Как долго он отсутствовал? Свет, пробившийся сквозь тень, сказал ему, что он не спал всю ночь. Его часы показывали, что он приложил все усилия: 18:48. Он отсутствовал более десяти часов. Рич и Карл, вероятно, уже запланировали следующую операцию.
  Девин скатился с дешевого матраса и потянулся к потолку, чтобы быстро растянуть свое окоченевшее тело. Он заметил пару свежих джинсов, несколько Футболки, носки и нижнее белье на комоде. Кто-то был занят. Он схватил джинсы и проверил внутреннюю часть талии и обнаружил, что они на несколько размеров велики, но недостаточно велики, чтобы их можно было соскользнуть. Рубашка была большой и могла свисать с него, но в остальном пока вполне шла.
  Он взял все в ванную и переоделся в болотистую одежду, прежде чем принять быстрый душ, чтобы смыть грязь, оставшуюся после вчерашней вечерней миссии. Чувствуя себя обманчиво отдохнувшим, он сунул бумажник и спутниковый телефон в карманы и надел покрытые коркой ботинки рядом с кроватью. Человеческое ощущение, которое он получил от душа и новой одежды, пошло на убыль, когда его ноги погрузились в мокрые ботинки. Больше, чем просто сырость. Он встал, и они хлюпали — не то чтобы он жаловался.
  Он схватил старый металлический ключ со своей тумбочки и направился на поиски команды. Его поиски длились недолго. Машина доставки пиццы стояла на стоянке внизу, где подросток разгружал около дюжины коробок пиццы между Скоттом и Алексом.
  Прошедшая неделя не казалась реальной. От похода по подсказкам матери до квартиры до сорока восьмичасового вихря насилия по трем штатам — ничто из этого не казалось невозможным. Но вот он здесь — наблюдает, как наемник, который с легкостью убил полдюжины или более человек за последние три ночи, роется в его кармане, чтобы заплатить парню из доставщика пиццы. Совершенно ничем не примечательная сделка для стороннего наблюдателя. Это заставило его задуматься, сколько раз он раньше был свидетелем чего-то столь необычного, даже не подозревая об этом. Девин встретил их несколькими комнатами ниже.
  «Добро пожаловать обратно в страну живых», — сказал Скотт.
  — Вам не обязательно было позволять мне спать так долго, — сказал Девин, открывая им дверь.
  — Марни сказала, что ты храпишь, как лесопилка, — сказал Алекс, остановившись в дверях. «Вы не много пропустили. Большинство из нас разбились уже во второй половине дня. Кроме Рича и Карла. Я понятия не имею, как эти двое до сих пор стоят прямо и говорят полными предложениями».
  
  — Серьезно, — сказал Девин, следуя за ним в переполненную комнату и закрывая дверь.
  Все были одеты в джинсы и простые серые футболки. Единственный способ выглядеть более комично — если бы все футболки имели одинаковый рисунок.
  — Вот он, — сказал Берг, стоя в дверях между соседними комнатами. «Тебе сказали, что русские сдались, пока ты спал? Все кончено."
  — Пицца идет, — сказал Алекс, проходя мимо Берга в другую комнату.
  В дверях появился Рич. «Пицца, газировка, вода и пиво. Лимит в одно пиво.
  "Серьезно?" — сказал Гупта, сидя рядом с Грейвсом в изножье одной из кроватей. — Я думаю, мне можно доверять…
  — Ты не пьешь, придурок, — сказал Грейвс.
  «Это принцип, который имеет значение», — сказал Гупта.
  «Можно мне его пива?» — спросила Марни.
  "Да. И Девину добро пожаловать ко мне, — сказал Рич.
  «Все равно остается двое. Это упаковка из двенадцати штук», — сказал Гупта.
  «Нет никаких правил, требующих их употребления», — сказал Грейвс. «Должна ли я жить с ним в одной комнате? Я ушел в отставку. Разве это не даст мне отдельную комнату?
  «Никто из сотрудников службы безопасности сегодня вечером не выходит за рамки дозволенного. Мы понятия не имеем, какую силу правоохранительных органов или правительства они способны использовать через людей, которых мы не идентифицировали в сети», — сказал Рич. «Возможно, нам придется пробиваться отсюда через час».
  — Я пропущу второе, — сказала Марни, сидевшая, скрестив ноги, спиной к комоду. «Считайте меня частью вахтовой роты».
  — Меня тоже причислите к делу, — сказал Девин.
  Марни жестом пригласила его присоединиться к ней.
  
  "Хороший. Я поставлю вас двоих на четверку до восхода солнца, так как вы спали большую часть дня, — сказал Рич, пересекая комнату. «Возьми несколько ломтиков и заправься. Карлу нужно кое-что обсудить с командой».
  Девин упал рядом с Марни, когда комната опустела.
  «Я не очень-то голодна», сказала она. — Но я возьму это пиво.
  Он начал вставать, мышцы ног кричали после вчерашней операции.
  «Извините», — сказала она. "Я могу заполучить это."
  — Даже не думай об этом, — сказал Девин. «Напитки за мой счет, даже если я их не покупаю».
  Рич высунулся из дверного проема с двумя банками «Будвайзера». "Берегись. Чистая Американа на подходе».
  Девин соскользнул обратно на потертый ковер, а пиво поплыло по воздуху. Марни подхватила их обоих в воздухе, ее руки были раздвинуты как минимум на два фута, когда она схватила их. Она протянула одну Девину быстрее, чем дилер, выплевывающий карты в блэкджек.
  «Хороший трюк», — сказал Рич.
  «Координация рук и глаз», — сказала Марни. «Это причуда пилота вертолета».
  Девин вытащил банку, за ним последовала Марни. "Так . . . у нас действительно есть следующий ход?»
  Рич вбежал в комнату с колой и сел на кровать перед ними с загадочной улыбкой на лице.
  «Карл был занят. Часть вчерашнего дня и весь сегодняшний день он провел в поисках зацепки, которая звучит многообещающе. Что-то, что могло бы взломать более широкий список спящих. Вот это и важные новости, которые появились сегодня днем, когда я просматривал записи с камеры оружия. Кстати, приятной стрельбы вам обоим. Видел несколько вероятных попаданий, когда мы стреляли по хижинам. Невозможно сказать стопроцентно ночью с этими камерами, но я бы назвал их подтвержденными».
  «Это странно», — сказала Марни, делая большой глоток пива.
  
  "Ага. В этом нет абсолютно ничего нормального», — сказал Девин. "В любом случае. Какие важные новости?»
  «Команда Скотта вывела часовых из лодочного причала, направляясь на восток, чтобы соединиться с Грейвсом и Гуптой. Эти двое так и не узнали, что их поразило, и команда, конечно, не знала, кого они ударили, — пока мы не просмотрели кадры с камеры Эмили. Она осветила их, пока они лежали, чтобы мы могли лучше их идентифицировать», — сказал Рич. «Берг сразу узнал одного из них. Жена сенатора Роберта Филмора Эмма. Другим погибшим был их сын Томас».
  «Эта новость будет на первых полосах», — сказала Марни.
  «Это определенно станет проверкой политтехнологов спящей сети».
  «Как, черт возьми, моя мать скучала по ним?» – спросил Девин.
  «Я думал то же самое, но Гупта и Грейвс немного покопались, и ни одно из их семейных происхождений не вызвало бы тревоги. Должно быть, это какая-то цифровая манипуляция историческим архивом. Я думаю, они делают это только для высокопоставленных спящих».
  «Подобный подход ставит под сомнение все», — сказала Марни. «Если мы не сможем идентифицировать их, даже когда смотрим прямо на них. И если мы не можем доверять процессу проверки Хелен, как мы можем доверять кому-либо, кто соответствует возрастному профилю?»
  «Мы не можем», сказал Рич. «Сейчас нам приходится предполагать худшее. Наш круг доверия только что значительно сузился».
  «Русским придется предположить, что мы установили их личности», — сказал Девин. «Что, если они начнут работать над цифровым изменением всех семейных историй? Сделать невозможным искоренить остальных».
  «Вот почему мы должны подходить к этому вопросу с разных точек зрения», — сказал Рич. «Сенатор Филмор представляет собой возможность. Мы просто еще не знаем, что это такое. Мы ждем, чтобы увидеть, как русские справятся с этим. Насколько нам известно, они устроят какую-то аварию, в результате которой погибнет вся семья Филмор. Меня бы это не удивило. Он представляет собой свободный конец».
  «Это ужасно», сказала Марни.
  
  «Но не за пределами возможностей», — сказал Девин. «На данный момент нет ничего необычного. Не с русскими. Они сделают все, чтобы защитить свою спящую сеть. Говоря о защите сетей, мне нужно проверить отца и сестру».
  «Я свяжу вас с ними напрямую, когда мы закончим здесь», — сказал Рич. «Я разговаривал с контактом, который организовал их охрану, и все идет хорошо. Твоя сестра не совсем довольна перерывом в работе, но мне сказали, что она приспосабливается. То же самое и с твоим отцом. Я доверяю группе, наблюдающей за ними. Они будут обеспечивать безопасность вашей семьи столько, сколько потребуется.
  «Есть ли у нас какие-либо предположения, сколько времени это может занять?» – спросил Девин. «Я понимаю, что это не совсем операция, основанная на временной шкале, но что вы чувствуете?»
  «Невозможно сказать», — сказал Рич. «Грейвс и Гупта собирают видеоматериалы, снятые с дрона, улики с камер и кадры, подтверждающие смерть. Мы могли бы загрузить это в Интернет и рекламировать как свидетельство существования какой-то секты, совершившей массовое убийство-самоубийство в лагере. Соберите в Озарк помешанных на заговоре со всей страны, чтобы они сами убедились в этом и вышибли дерьмо из сенатора Филмора. Окажите некоторое давление на систему. Вынудить ошибку, возможно. Я не знаю. Эта работа еще продолжается. Мы могли бы пойти вашим путем и разоблачить и разрушить существующую сеть. Заставьте всю страну искать спящих. Что бы они ни задумали, кажется, они набирают скорость.
  «Это может дать им необходимое прикрытие, чтобы продолжать действовать открыто, пока не станет слишком поздно. Если каждый станет потенциальным спящим агентом, все это превратится в извращенное торнадо гипермаккартизма», — сказал Девин.
  Рич пожал плечами. «Карл обращается к некоторым доверенным союзникам, чтобы попытаться привлечь их на свою сторону. Один из них мог бы привлечь к делу ЦРУ. Другой может привести нас к источнику.
  "В России?" – спросил Девин.
  — Скорее всего, — сказал Рич. — На основании того, что обнаружил Карл.
  
  «Что он обнаружил?» - сказала Марни.
  «Я провел небольшое исследование, чтобы выяснить, кому принадлежит земля, используемая для лагеря», — сказал Берг, внезапно появившись в дверях.
  Марни вздрогнула, чуть не уронив пиво.
  "Иисус. Ты меня напугал», — сказала она.
  — Мы немного нервничаем, да? - сказал Берг. "Добро пожаловать в клуб. Это никогда не исчезнет, если вы будете выполнять такую работу достаточно долго».
  «Я не чувствую нервозности», — сказал Рич.
  «Вы не в счет, и я имею в виду это самым дружелюбным образом», — сказал Берг, вызвав у всех смех. "В любом случае. Семья Дрири купила землю, окружающую заповедник Минси, в начале восемнадцатого века. Я думаю. История неясна. Что мы действительно знаем, так это то, что в тридцатых годах они сдали в аренду большую часть земли Департаменту охраны природы штата Миссури, оставив несколько больших участков для собственного использования, включая или около того полторы тысячи акров, которые сейчас окружают лагерь. В 1971 году этот участок был продан корпорации Firebird Development, принадлежавшей семье Бельских.
  «Короче говоря, первые Бельские эмигрировали в США из России в конце восемнадцатого века и накопили приличное состояние по американским меркам. Сегодняшние Бельские отказались от американского гражданства в 2001 году, продав компанию Concordia Management and Consulting за нераскрытую сумму, и стали олигархами с хорошими связями на московской сцене. Concordia Management and Consulting принадлежит мегаолигарху Юрию Пичугину, одному из ближайших доверенных лиц Владимира Путина. Пичугин приобрел известность в период с 2001 по 2003 год, после того как возглавил очень успешную кейтеринговую компанию в Санкт-Петербурге. Сообщается, что он встретился с Путиным, уроженцем Санкт-Петербурга, на организованных мероприятиях».
  «Он, должно быть, подал плохие вареники», — сказал Девин, и шутка не удалась.
  «Пирошки, может быть», — сказал Берг. «В каждой восточноевропейской стране есть своя версия вареников».
  
  — Звучит так же, — сказал Рич.
  "Даже не близко. Это сладкая или соленая булочка с начинкой, обжаренная прямо перед подачей на стол. За что можно умереть», — сказал Берг. «Но я сомневаюсь, что Пичугин так быстро поднялся в высшую стратосферу российской власти и богатства. Я думаю, что семья Бельских изначально купила землю от имени Советов для первоначального летнего лагеря. Возможно, они были тайными коммунистами. Возможно, им заплатили. Кто знает?"
  «Они похожи на оппортунистов», — сказал Девин.
  «Коммунисты. Оппортунисты. В конце концов все равно», — сказал Берг. «Какова бы ни была сделка — Бельские передают землю ГРУ или тому, кто управляет спящей сетью, и все идет гладко. Второе поколение проходит идеологическую обработку и подготовку в лагере, прежде чем его выпустят в мир. Затем на какое-то время все замирает в ожидании третьего поколения. В какой-то момент Бельские находят способ обналичить это ценное имущество.
  «Оппортунизм во всей красе», — сказал Рич.
  «Это, должно быть, Пичугин. Я просто не знаю, как он попал в программу. Это недостающее звено здесь. Как спящая программа попала в его распоряжение? Если только РФ не передала ему это на аутсорсинг, а он всего лишь доверенное лицо. Моя интуиция подсказывает мне, что все наоборот».
  «Почему бы нам просто не пойти за Пичугиным?» – спросил Девин.
  Рич взял на себя управление оттуда.
  "Первый. Вся его сеть предприятий расположена в России или странах-сателлитах бывшего СССР. Мы и раньше работали в России, но не так давно, и это гораздо легче сказать, чем сделать. Второй. Парню принадлежит крупнейшее в мире частное военное агентство. Он поставляет целые военизированные формирования наемников тем, кто предложит самую высокую цену по всему миру. Путин якобы использует силы Пичугина, когда ищет правдоподобного отрицания причастности России к конфликту, например, на восточном украинском фронте, Крымском полуострове или в Сирии. Чтобы преследовать его, нам понадобится небольшая армия.
  
  «У всех есть свои слабости», — сказал Берг. «Мы поражали более серьезные цели, чем Пичугин».
  «Только в крайнем случае», — сказал Рич.
  «Достаточно справедливо», — сказал Берг.
  «Как вы уладили связь между компанией Бельского и компанией Пичугина?»
  — Предчувствие, — сказал Берг. «Разработка Firebird зашла в тупик. Анонимная корпорация штата Делавэр, листинговый агент которой зарегистрирован как другая анонимная корпорация штата Делавэр. Классическая игра-оболочка со скрытием владельца. Думая о России, я провел поиск в общедоступной базе данных Управления по контролю за иностранными активами Министерства финансов США, чтобы узнать, находится ли Firebird Development в их санкционном списке. Нанеси удар в темноте».
  «Бинго?» - сказал Девин.
  «Пора», — сказал Берг. «В списке активов Юрия Пичугина появилась компания Firebird Development. В начале 2013 года Пичугин попал под санкции в соответствии с Законом Магнитского, который запрещает ему въезд в Соединенные Штаты и замораживает все его американские активы, включая Firebird Development. Я обнаружил, что в заявлении о санкциях в качестве предыдущих владельцев указаны Андрей и Виктор Бельские. Судя по всему, Министерство финансов США прорвало корпоративную игру и раскрыло их имена. Быстрый поиск в Google подтвердил, что Бельские действительно продвинулись в мире».
  «Это головокружение», — сказал Девин. "Я имею в виду . . . как мы используем эту информацию? Попытаться заинтересовать Министерство финансов?
  «Нам нечего им предложить. Они сделали свою работу. Активы Firebird Development, если они еще существуют, заморожены в соответствии с постановлением «Акта Магнитского», — сказал Берг.
  «Не похоже, что они что-то пропустили, если не считать снижения посещаемости», — сказал Девин.
  
  «Дети в наши дни. Пристрастились к своим телефонам и социальным сетям», — сказал Рич. «В семидесятые и восьмидесятые годы у вас все еще была возможность промывать мозги людям».
  «Я бы посмеялся, если бы это не было так верно», — сказал Берг. «Я собираюсь обратиться к кому-нибудь в России, кто сможет помочь. Это маловероятно, но я убежден, что это возможность раскрыть всю спящую сеть. Сергей Козлов, генерал ГРУ, который передал информацию вашей матери в Санкт-Петербурге, знал более трех имен. Вероятно, у него был доступ ко всему списку. Я подозреваю, что именно это он и собирался предложить ЦРУ, но дальше второй встречи он так и не дошел. Козлов, возможно, был не единственным высокопоставленным офицером ГРУ, имевшим доступ к этой информации. Я надеюсь, что мой контакт сможет указать нам правильное направление, и мы сможем договориться о беседе с одним из этих офицеров.
  «Это похоже на то, что моя команда могла бы осуществить», — сказал Рич. «С небольшой внутренней помощью. У нас сейчас нет никаких активов в России».
  «Возможно, я смогу помочь с этим, но это будет далеко не так», — сказал Берг. «Мы должны подойти к этому вопросу с как можно большего количества сторон. Твоя мать почувствовала, что спящая сеть что-то натворила. Что оно ускорило темп. Именно это убедило ее похитить Уилсона. У меня такое же ощущение, что мы упираемся в крайний срок. Возможно, это не финал, но что-то решающее».
  «И мы, возможно, ускорили их сроки своими действиями за последние несколько дней», — сказал Девин.
  «Правильно», — сказал Берг. «Каждый раз, когда мы наносим им удар, не нанося сокрушительного или смертельного удара, они вносят коррективы, хотя у них может не быть достаточной гибкости в отношении крупных сроков. Это стоит учитывать, когда мы планируем, как действовать дальше».
  «Если мы ищем больше углов атаки, я думаю, нам следует обратиться к MINERVA – вне зависимости от того, работаю я еще или нет», – сказал Девин. «Учитывая связь Джолин Радд с уловкой-ловушкой DEVTEK, я думаю, будет справедливо предположить, что MINERVA не была скомпрометирована. Ни кем-либо, кто участвовал в планировании или проведении операции MINERVA».
  «Что это даст МИНЕРВЕ?» – спросил Рич. «Помимо выполнения своего патриотического долга перед Соединенными Штатами».
  Девин не мог понять, саркастичен ли Рич.
  «Я вижу два способа привлечь их. Первый — дать им возможность наилучшим образом обслуживать своего клиента. MINERVA заботится об удовлетворении потребностей клиентов. Обладая нашей информацией, они могли бы сообщить DEVTEK, что риски для компании выходят далеко за рамки промышленного шпионажа — они могут привести к саботажу и разрушению продукции. Я видел, как они готовят еще одну операцию и включают нас в эту операцию. Другой подход — платить им как клиентам, чтобы они усилили наши возможности наблюдения и контрразведки», — сказал Девин.
  «Или предложите им информацию DEVTEK в качестве оплаты за их услуги», — сказала Марни.
  "Верно. Или и то, и другое», — сказал Девин. «Карл. Вы упомянули о какой-то финансовой поддержке этой команды? Достаточно ли будет заплатить им в дополнение к передаче руководства DEVTEK?»
  «Это совсем другая точка зрения», — сказал Рич.
  «Этого мы не можем исключить», — сказал Берг.
  «Сначала нам нужно тщательно проверить MINERVA», — сказал Рич. «Мне даже не ясно, как мы это сделаем. Я предполагаю, что список их сотрудников тщательно держится в секрете».
  «Вот почему я думаю, что платить им имеет больше смысла, если это осуществимо. Как клиенты, мы могли бы настоять на индивидуальном процессе проверки. Может быть, даже повесить информацию DEVTEK над их головами. Сделайте так, чтобы информация зависела от проверки», — сказал Девин.
  «Это поставит вас в неудобное положение», — сказал Рич. «Выбор этого пути, скорее всего, приведет к прекращению вашей работы с ними».
  «Какой у меня есть выбор?» – спросил Девин. «Это далекая перспектива, но, как сказал Рич, чем больше ракурсов мы исследуем, тем лучше».
  
  «Трудно с этим спорить», — сказал Берг, пожимая плечами. «Мне просто хотелось бы, чтобы у нас было что-то в рукаве, что не было бы таким уж дальним шансом».
  «Один из них должен работать», — сказал Рич.
  «Не обязательно», — сказал Берг. "Но что есть, то есть."
  «Сколько времени потребуется, чтобы получить ответ от ваших контактов?» – спросил Девин.
  «Более важный вопрос: сколько времени им понадобится, чтобы изменить ситуацию?» - сказал Берг.
  «Это при условии, что они согласятся помочь», — сказал Рич.
  "Честная оценка. Это в лучшем случае поставит их в неловкое положение. В худшем случае опасно», — сказал Берг. «Это может занять несколько недель. Пока дела не начнут налаживаться, нам придется залечь на дно. Небольшая группа из нас должна вернуться в квартиру Хелен в Балтиморе и продолжить копаться в файлах. Мы обязательно найдем возможность, которую упустили при первых нескольких проходах по информации. Честно говоря, мы едва коснулись поверхности».
  «Я раскину остальную команду поблизости», — сказал Рич. «Мы сможем действовать быстро, если найдем что-нибудь в файлах или если кто-то из ваших контактов позвонит».
  «Нам нужно будет инвестировать в некоторые базовые маскировки», — сказал Берг. «Ничего драматичного, но достаточно, чтобы отключить программу распознавания лиц. Неизвестно, к чему русские могут получить доступ через свою спящую сеть. В округе Колумбия много публичных камер».
  — Принято к сведению, — сказал Рич. «Мы соберем некоторые основы, прежде чем отправиться в Балтимор».
  «Когда мы вылетим?» - сказал Девин.
  «После того, как я хорошо высплюсь», — сказал Берг. «Мы направимся прямо в квартиру твоей матери и подождем, пока один или несколько наших дальних планов окупятся».
  Марни подняла пиво. «На дальние удары».
  «Чтобы не быть застреленным», — сказал Рич.
  
  «Приветствую вас обоих», — сказал Берг, поднимая банку. «Хотя, если бы мне пришлось выбирать между двумя вариантами, я бы предпочел, чтобы меня не застрелили».
  Возможно ли было и то, и другое, если бы они вывели борьбу с русскими на новый уровень? Девин звякнул всеми банками, тяжелое чувство страха висело над тостом. Он не мог избавиться от отчетливого ощущения, что в следующий раз они не все будут живы.
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 58
  Юрий Пичугин принял звонок генерала Кузнецова по защищенной линии в современной, защищенной от наблюдения комнате глубоко внутри своего особняка на Ладожском озере. Созданный по образцу концепции секретного разделенного информационного центра, используемого ведущими мировыми разведывательными агентствами, Пичугин проконсультировался с ведущими мировыми консультантами по информационной безопасности, чтобы убедиться, что он соответствует отраслевым стандартам или превосходит их.
  По правде говоря, это было больше для галочки, чем для чего-либо еще. Роскошно обставленное, звукоизолированное и электромагнитно изолированное помещение, которое он в основном использовал, чтобы произвести впечатление на новых клиентов и успокоить давних союзников. Он мог бы организовать защищенную телефонную линию в любом из своих офисов внутри особняка и не рисковать акустическим или цифровым подслушиванием.
  «Уже поздно», — сказал Пичугин. — Я полагаю, еще плохие новости?
  — К сожалению, то же самое, — сказал генерал. «У меня есть окончательные подсчеты потерь. Мы потеряли двадцать шесть родителей и пятнадцать детей. Плюс восемь из десяти шпал ГРУ, доставленных для засады в кабине. Снайперы Фаррингтона понесли огромный урон».
  «Мы подтвердили, что это был Фаррингтон?»
  "Нет. Но здесь повсюду отпечатки пальцев его команды», — сказал генерал. «От Балтимора до пыток двух идиотов в Индианаполисе — и теперь этот бардак. Учитывая участие Берга, это должен быть Фаррингтон».
  «И, очевидно, они взяли с собой пилота вертолета».
  «Никто этого не ожидал. Сандерсон и Фаррингтон никогда не действовали в полевых условиях с посторонними», — заявил генерал.
  
  Он предполагал, что могло быть и хуже, хотя и не знал, как. Когда на него напали, лагерь работал на полную мощность. На месте находились тридцать девять пар братьев и сестер, представляющих третье поколение, а также один из их родителей. Это не только нанесло значительный удар по активной в настоящее время сети, но также потенциально поставило сеть под угрозу, поскольку еще больше раскрыло ее Девину Грею и Карлу Бергу, которые, несомненно, будут прочесывать новости и бюллетени правоохранительных органов в поисках сообщений о пропавших без вести людях или смертельных несчастных случаях. с участием подростков и взрослых или, в некоторых случаях, ребенка и родителя. Нельзя было просто скрыть тот факт, что в США кто-то пропал.
  — Где выжившие?
  «Команда, которая следила за снаряжением Орлова в аэропорту, попыталась организовать транспортировку оттуда. Всех эвакуировали в дружественное место недалеко от озера, примерно в миле к югу от границы Миссури и Арканзаса. Это включает в себя тела. Мы собираемся держать их там, пока все не уладится, а затем начнем вывозить людей небольшими группами. Им удалось забрать все файлы из зданий до того, как пожар вышел из-под контроля, так что одной поводом для беспокойства стало меньше».
  «Большое утешение», — сказал Пичугин, чувствуя, что Кузнецов к чему-то готовится.
  «Есть одна вещь, которая станет серьезной проблемой», — сказал генерал.
  "Только один? Что это такое?"
  «Жена и сын сенатора Филмора были убиты во время нападения. Их нашли на тропе между причалом и лагерем. Оба они дважды выстрелили в грудь».
  Вот так могло быть и хуже. Они только что потеряли одного из самых высокопоставленных спящих во всей сети.
  «Мы должны предположить, что люди Фаррингтона их опознали. Вероятно, весь рейд они зафиксировали на видеокамеры. В какой-то момент они пойдут за сенатором, хотя бы для того, чтобы нас поиметь», — заявил Пичугин. — Сенатор Филмор был уведомлен?
  «Ни одна из семей не уведомлена», — сказал генерал. «А на месте эвакуации активированы строгие протоколы связи».
  «Понятно», — сказал Пичугин. «Не принимайте никаких уведомлений, и ни при каких обстоятельствах никто из спящих не вступает с кем-либо в контакт. Мне нужно подумать о том, как мы справимся с этим, особенно с ситуацией сенатора».
  - Понятно, - сказал генерал. «Могу ли я сделать предложение?»
  "Конечно."
  «Я думаю, нам нужно серьезно рассмотреть вопрос об устранении сенатора Филмора и его дочери», — сказал генерал. «Поместите все их тела в частный самолет и разбейте его».
  — Дочь была в лагере? — спросил Пичугин.
  "Да. Она выжила».
  На данный момент он не видел никакого способа спасти ситуацию с сенатором Филмором. Если бы люди Фаррингтона начали распространять фотографии жены и сына, средства массовой информации и федеральные правоохранительные органы начали бы задавать вопросы, на которые никто не смог бы адекватно ответить. Им нужно было опередить это. Аккуратная авиакатастрофа со всеми четырьмя из них на борту потушила бы пожар, вызванный фотографиями.
  "Сделай это. Быстро», — сказал Пичугин. — И пусть Алексей подготовит список всей сети. Я хочу, чтобы шпалы были разбиты на три категории: критические, важные и несущественные для FIREBIRD. Затем разбейте каждую из этих категорий на государственный или частный сектор. Любой оперативник, которого можно легко идентифицировать, представляет собой риск для FIREBIRD и возможность для Фаррингтона и Берга. Я ожидаю, что в ближайшие дни они отточят свои навыки охоты на спящих. Чем меньше у нас будет обязательств — тем лучше».
  «То есть навсегда выйти на пенсию?» - сказал генерал.
  
  «Я имею в виду вспомнить их. Дайте им двадцать четыре часа, чтобы сесть в самолет и покинуть США», — сказал Пичугин. "Почему? Как вы думаете, что я имел в виду?»
  «Я просто хотел убедиться», — сказал генерал.
  — Не поймите меня неправильно, Григорий, — сказал Пичугин. «Если мы активируем отзыв некритических спящих, любой, кто не выполнит приказ, испытает отзыв другого типа».
  - Понятно, - сказал генерал.
  «Мне нужно поговорить с большим человеком по поводу отзыва. Возможно, он пока не хочет демонтировать такую большую часть FIREBIRD», — сказал Пичугин.
  — Так ты приедешь в Москву? — спросил генерал.
  "Нет. Он в Санкт-Петербурге. Я организую встречу сегодня днем», — сказал Пичугин. «А Григорий? Еще несколько вещей.
  "Да?"
  "Первый. Достигли ли мы какого-либо прогресса в поиске Грея, Берга или кого-либо из их подозреваемых сообщников? — спросил Пичугин.
  «Казахстан вчера подал «красное уведомление» Карлу Бергу и Ричарду Фаррингтону. Россия подаст иск сегодня, ссылаясь на те же обвинения, связанные с их предполагаемой причастностью к террористическим атакам на государственные объекты. Оба они фактически подозреваются в причастности к нападению на институт «Вектор» в Новосибирске и к сбитию двух российских вертолетов в Казахстане», — заявил генерал.
  «Они любят взрывать вертолеты», — ворчал Пичугин.
  «Видимо, так. «Красные уведомления» дадут нашим сотрудникам правоохранительных органов США повод принять более надежные меры наблюдения и обнаружения. Мы все еще ожидаем, что пройдет несколько дней, прежде чем это начнется. Мы можем расширить список имен другими известными соратниками генерала Терренса Сандерсона — наставника Фаррингтона — и самого Фаррингтона. Как только мы получим там кучу имен, наши люди в правоохранительных органах США смогут начать присматриваться к Девину Грею и Марни Янг».
  — Очень хорошо, — сказал Пичугин. «А как же ДЕВТЕК? Достигаем ли мы какого-либо прогресса на этом фронте? Без задней двери в свои программное обеспечение для обеспечения безопасности инфраструктуры, нам придется действовать сложным путем, что представляет собой значительную задержку. Не говоря уже о риске».
  «Мы работаем над этим. Как вы можете себе представить, компанию, которая предоставляет самые современные решения в области кибербезопасности, взломать нелегко», — сказал генерал. «Мы изучаем более прямые варианты, но после фиаско с медовой ловушкой они насторожились. Какая ирония в том, что Грей мог быть причастен к операции DEVTEK».
  «Скорее раздражает», — сказал Пичугин. «Внимательно следите за МИНЕРВОЙ. Если Грей сделает то же самое, он может усложнить наши усилия по взлому DEVTEK».
  «Мы делаем все возможное, чтобы следить за МИНЕРВОЙ, не предупреждая их о нашем присутствии. Не самая простая задача, учитывая их специальность», — сказал генерал. — Было ли что-нибудь еще?
  "Да. Дайте Феликсу Орлову все, что ему нужно, чтобы в следующий раз работа была выполнена», — сказал Пичугин.
  «Это была не его вина».
  «Я знаю, что это не его вина», — сказал Пичугин, готовый накричать на Кузнецова за то, что он недостаточно использовал Орлова. «Именно поэтому я не хочу, чтобы его каким-либо образом ограничивали. На этот раз мы зализываем раны. В следующий раз мы будем вытирать кровь с пола. Мы не можем позволить себе еще одну неудачу. Не так близко к финишу. Последнее домино должно упасть в течение следующих нескольких недель, вбив постоянный клин между американцами и их европейскими союзниками и вновь открыв двери, давно закрытые для России».
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 59
  Алексей Капаров сидел один на бетонной скамейке в нескольких кварталах от своей квартиры, сквозь деревья проглядывала тусклая серость блочных многоэтажек советской эпохи. Старики толпились вокруг шахматных досок на каменных столах, выстроившихся вдоль одной стороны широкой кирпичной набережной парка, голуби передвигались по их ногам, чтобы клевать падающие крошки обеда.
  Капаров никогда не увлекался шахматами. Вместо этого он пристрастился к водке в свободное время, которого было мало до того, как он ушел из ФСБ несколько лет назад. Теперь в его руках было все время мира, и он мог потратить на выпивку лишь определенное количество времени — вызов, который он принимал каждый день. Возможно, ему стоит снова начать курить, чтобы заполнить пустоту.
  Он сделал небольшой глоток из фляги из нержавеющей стали, которую взял с собой на ежедневную прогулку, и насладился приятным теплым сиянием, которое последовало за этим. Его разговор был прерван телефоном в кармане. Капаров раздумывал, проверить ли телефон или сделать еще глоток водки. В эти дни ему звонили нечасто, поэтому он поставил фляжку на скамейку рядом с собой и вытащил телефон из кармана, заметив, что минуту назад он получил текстовое сообщение, которое почему-то осталось незамеченным.
  Сообщение пришло с другого номера и содержало кодовое слово, установленное давным-давно старым другом. Капаров приближался ко второй годовщине своего выхода на пенсию, и они оба договорились, что эталоном будет самая ранняя встреча, в которой они наконец смогут встретиться лично в качестве союзников, а не противников. Он ответил на звонок.
  
  «Карл. Как хорошо, что вы позвонили», — сказал Капаров. «Я с нетерпением жду поездки в следующем году, хотя трудно определить, является ли ваша идея «все включено» законной или это какое-то мошенничество, призванное заставить вас не платить полную цену. Я видела на Tripadvisor что-то о том, что не подают элитные спиртные напитки, так что…
  «Алексей. Извините, что прерываю, но боюсь, это деловой звонок, причем очень серьезный», — сказал Карл Берг.
  — Знаешь, что я сейчас делаю? — спросил Капаров.
  «Пьём водку».
  "Кроме того."
  «Понятия не имею», — сказал Берг.
  «Я сижу на скамейке в парке и смотрю, как люди старше меня играют в шахматы», - сказал Капаров. «Думаю об изучении шахмат. Потому что после выхода на пенсию мне чертовски скучно. Я на пенсии, Карл, а это значит, что я больше не могу тебе помочь.
  «Я думаю, вы сможете помочь», — сказал Берг. «Что вы знаете о Юрии Пичугине? В частности, его связи с ГРУ».
  «Скажите, пожалуйста, вы с Юрием Пичугиным как-то не рассорились», — сказал Капаров. «Он один из самых богатых и влиятельных олигархов в России. Подключено прямо к верху, если вы понимаете, о чем я.
  "Я делаю. Я наткнулся на кое-что, что может быть связано с ним», — сказал Берг. «Это определенно связано с Виктором Бельским. Это имя звучит знакомо?
  «Я знаю это имя, но не более того», — сказал Капаров. «Олигарх среднего звена с приличными связями. Вернулся в Россию из США в середине двух тысяч, если мне не изменяет память».
  «Это сослужит вам хорошую службу. Примерно в это же время Виктор Бельский и его отец продали базирующуюся в США компанию Юрию Пичугину», — рассказал Берг.
  «Должно быть, это была очень успешная компания», — сказал Капаров.
  «В том-то и дело», — сказал Берг. «Деньги у Бельских были, но не такие, а компания, которую они продали Пичугину, так и не появилась. иметь какие-либо активы, кроме значительного участка земли в центре Соединенных Штатов. Ценный, но не настолько ценный».
  «Карл. Может быть, у меня сейчас мозг немного размягчился», — сказал Капаров. — Но о чем мы здесь говорим?
  «Суть в том, что я считаю, что Юрий Пичугин финансирует через эту компанию спящую сеть, управляемую ГРУ в Соединенных Штатах, и дергает за ниточки от имени ваших любимых лидеров».
  — И у вас есть доказательства этого?
  «Мы собираем это по кусочкам, но сеть реальна. Я видел это воочию. Тренировочный лагерь сети располагался на земле, которую Бельские продали Пичугину. Я тоже это видел, — сказал Карл. «Проблема в том, что мы не можем идентифицировать около восьмидесяти процентов сети. Речь идет о шестистах шпалах.
  "Шестьсот! Ну давай же. Это смехотворная цифра», — сказал Капаров. «Но если предположить, что это правда, то им всем сейчас будет за семьдесят».
  «Я говорю об их детях», — сказал Берг.
  "Второе поколение?" - сказал Капаров. «Об этом ходят легенды».
  «Уже нет», — сказал Берг. «Они проникли здесь во все. Один из них – сенатор. И они работают над третьим поколением».
  «Может быть, лучше поговорить лично», — сказал Капаров.
  «Я бы с радостью обсудил это с вами лично, наедине, но Россия и Казахстан только что внесли меня в красный список Интерпола. Мы тут что-то вроде осиного гнезда разворовали.
  "Мы?"
  «Некоторые из тех же неофициальных партнеров, которых я использовал раньше в ходе наших деловых отношений», — сказал Берг.
  «Я до сих пор не понимаю, чем могу помочь», - сказал Капаров.
  «Не вдаваясь в подробности, скажу, что десятилетний процесс раскрытия этой сети начался с генерала ГРУ, который бросился под трамвай в Санкт-Петербурге в 2003 году, сразу после того, как передал весьма конкретную информацию о сети одному из наши офицеры», — сказал Берг. «Генерал был одним из немногих сторонников жесткой линии советской эпохи, которые в то время все еще действовали в ГРУ, поэтому мы были удивлены, что он хотел бежать в Соединенные Штаты. Мы как раз проверяли то, что он мог предложить, когда все пошло не так. Он не мог быть единственным генералом ГРУ, знавшим об этой программе. Если мы сможем идентифицировать еще одного, возможно, мы сможем сделать следующий шаг к раскрытию остальной части сети».
  «Две тысячи третий год был очень неудачным для генералов и высокопоставленных офицеров ГРУ», — сказал Берг. «Несколько десятков человек покончили жизнь самоубийством, погибли в автокатастрофах или утонули в лужах возле своих дач. Все в ГРУ боялись какой-то чистки, но никто не мог понять, будут ли они следующими. Единственная различимая закономерность заключалась в том, что никакой закономерности не было. Никто не мог понять, где они работали в ГРУ. Люди стали называть его «Потерянным директоратом»; потом сверху пришло слово, чтобы об этом перестали говорить, — и все. Подкреплено обстрелами и еще несколькими подозрительными смертями».
  «Потерянное управление. Похоже, они что-то запустили», — сказал Берг.
  « В Советском Союзе не было ничего запрещенного . Мы всё документировали и учли, и делаем это до сих пор. Это в нашей ДНК», — сказал Капаров.
  «Тогда я прошу вас опереться на некоторых из ваших товарищей по оружию советских времен, чтобы посмотреть, пережил ли кто-нибудь из возможных членов этого Потерянного управления чистку», — сказал Берг.
  — Тогда вы пошлете сюда людей, чтобы дружески побеседовать с ними?
  "Что-то вроде того."
  «Дайте мне посмотреть, что я смогу выкопать, не погибнув при этом», — сказал Капаров. «Это мне что-то напоминает. Вы когда-нибудь слышали термин «призрак Хрущева»?
  «Очевидно, я слышал о Хрущеве, но мне незнаком его призрак».
  
  «Этот термин появился в конце шестидесятых годов, после правления Хрущева. Ходят слухи о группе сторонников жесткой линии, недовольных тем, как Брежнев ведет страну. Только шепчут тут и там о призраке Хрущева, наблюдающем за страной. Из этого ничего не вышло. Я упомянул об этом только потому, что почему-то оно звучит одинаково».
  «Да, и это звучит чертовски жутко, если вы спросите меня», — сказал Берг.
  — Я думал, тебе понравится, — сказал Капаров. «Небольшое предупреждение, друг мой. Если эта спящая сеть настолько обширна, как вы предполагаете, и имеет какое-либо отношение к Призраку Хрущева или к какой-либо фракции, придерживавшейся жесткой линии времен холодной войны, она будет в состоянии нанести максимальный ущерб Соединенным Штатам. Это означает, что это представляет собой величайший скрытый рычаг. Тот, кто им управляет, не уйдет мягко в ночь. Будьте очень осторожны с этим».
  «Таков план», — сказал Берг.
  «А если Пичугин дергает за ниточки, — сказал Капаров, — внимательно следите за Украиной. Ходят слухи, что почти три четверти сухопутных сил сепаратистов, сосредоточенных в районе Донбасса, являются наемниками. В некоторых случаях подразделения размером с батальон. Это представляет собой значительный рост по сравнению с прошлым годом. Там что-то назревает».
  «Похоже на группу Вегнера?»
  «Никто это не подтвердит», — сказал Капаров. «Но кто еще это мог быть? Группа Вегнера уже почти десять лет является частной армией Пичугина».
  «Больше похоже на частную армию Путина», — сказал Берг.
  «Еще раз никто не подтвердит ни одну из связей. По крайней мере, никто не хочет дожить до глубокой старости», — сказал Капаров.
  «Спасибо, что помог с этим, Алексей. Как всегда, будьте осторожны», — сказал Берг. — И я снова твой должник. Для справки, «все включено» — это лучший вариант, когда вы пьете с девяти утра до поздней ночи во время отпуска на Карибах. И в любом случае ты не пьешь что-то дорогое».
  
  «Ха! Я просто не хочу, чтобы вы думали, что мои услуги стоят дешево!»
  «Я прекрасно понимаю, что они этого не делают», — сказал Берг.
  «Я позвоню, как только что-нибудь узнаю», — сказал Капаров. «Или быть следующим рейсом из Москвы, направляющимся на Карибы, если я каким-то образом выдерну здесь то же самое осиное гнездо».
  Он закончил разговор, убежденный, что Карл Берг положит ему конец, и был полон решимости вытрясти из него каждый рубль, когда они наконец встретятся. Если он выживет в последнем беспорядке, в который вмешался Карл.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  Для начала большое спасибо моей семье за поддержку этой книги во время пандемии. «Глубокий сон» — вторая рукопись, которую я написал во время «изоляции», и я не собираюсь лгать: мне потребовалось все, что я мог собрать. Все здесь, дома, сыграли важную роль в том, чтобы я уложился в срок.
  Косе, моей второй половинке, за то, что она запирала меня в офисе, когда это необходимо, и запрещала мне пользоваться социальными сетями, когда мое внимание отвлекалось. Что еще более важно, за то, что я поднял заговор, который я создал для этой истории, на новый уровень. Более широкий геополитический размах и более глубокое проникновение заговора стали прямым результатом серии мозговых штурмов, проведенных за несколько месяцев до того, как я написал слова на страницах.
  Как всегда, редакционному коллективу Thomas & Mercer за то, что с энтузиазмом дали Deep Sleep зеленый свет и полностью поддержали его. И Меге за веру в этот проект!
  Кевину, который внес последние штрихи в историю. Четыре книги вместе, и я больше не пытаюсь с ним спорить. Я знаю, что он прав. Мне не терпится получить в ваши руки следующую книгу.
  Благодарим команду Mountainside за то, что выслушали самую раннюю версию концепции Deep Sleep и предоставили бесценные отзывы. В то время я понятия не имел, что смутная идея, которую я высказал за выпивкой, станет моей следующей серией, но записи, которые я делал, запомнились мне еще долго после нашего визита.
  
  Моей продвинутой команде читателей. Мне было приятно делиться с вами краткими обзорами, обложками и предварительными копиями. Спасибо за то, что дали слово!
  Наконец, читателям. Я знаю, что говорю это каждый раз, но без тебя ничего этого не было бы.
  OceanofPDF.com
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Стивен Конколи — автор бестселлеров Wall Street Journal и USA Today , выпускник Военно-морской академии США и ветеран нескольких регулярных и элитных подразделений ВМС и Корпуса морской пехоты США. Он применил свой глубокий военный опыт в своих художественных произведениях, включая «Спасение» , «Рейд» , «Гора » и «Небесный шторм» в серии Райана Декера; спекулятивные постапокалиптические триллеры « Пандемия в Джакарте» и «Коллапс Персеиды» ; серия «Расколотое государство»; серия «Черный флаг»; и Хроники вируса Зулу. Конколи живет со своей семьей в центральной Индиане. Для получения дополнительной информации посетите www.stevenkonkoly.com .
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"