Соннор Инглиш сидел в открытой двери «Сокола-1», свесив ноги за пределы каюты. На нем были очки ночного видения, и засушливая и пустынная пустыня внизу была омыта призрачной зеленью, а под корпусом проносились кустарниковые деревья и одинокие деревушки, пока вертолет поддерживал устойчивый темп в сто узлов. Пилот повторял контуры ландшафта, высота вертолета никогда не превышала пятидесяти футов, удерживая его ниже линии холмов.
Пилот пересек боевую сеть. «Сокол от одного до нуля. Мы только что пересекли границу. Сейчас въезжаем в Марокко. Марокко на связи, никакой болтовни.
«От нуля до Falcon One», — ответил центр управления полетом на корабле у побережья. "Скопируй это. Зеленый, чтобы продолжить.
Все происходило так, как они планировали: они уклонились от попадания марокканского радара и теперь имели прямой путь к цели. Инглиш наклонился вперед, горячий ветер жадно дергал шарф пустыни, который он носил на шее, и посмотрел назад. Он хорошо видел следящий за ним вертолет «Сокол- 2». Он находился в сотне ярдов по правому борту, сохраняя ту же высоту, опустив голову и задрав хвост, мчась сквозь ночь.
Обе птицы были окрашены в черный цвет и не имели никаких опознавательных знаков и ходовых огней. Два «Черных ястреба» были модифицированы в мастерской «Управление рисками» в The Lodge таким образом, чтобы их радарное сечение было сведено к минимуму. Были установлены стелс- панели , аналогичные тем, что использовались на B-2 Spirits. Роторы были модифицированы децибелальными глушителями . Были щиты двигателя, убирающаяся ходовая часть и зонд для дозаправки , крышки несущего винта , дополнительная лопасть несущего винта и полностью переработанная закрытая хвостовая балка. Военно-морской флот проделал нечто подобное с птицами, которые использовались в миссии по уничтожению бен Ладена, но одна из них разбилась. Пакистанцы продали обломки анонимному филиалу компании Manage Risk за двадцать миллионов долларов . В научно-исследовательском цехе провели реверс-инжиниринг модификаций и усовершенствовали их. Цена была значительной, больше миллионов, но в конечном итоге компания продала его обратно американскому правительству, а тем временем оно должно было оказаться очень полезным.
Особенно сегодня вечером.
Цена всей дополнительной работы заключалась в том, что они летали медленнее, чем стандартный MH-60, и имели меньшую мощность, но имели превосходное радиолокационное поражение, а скрытность была самым важным сегодня вечером. Инглиш был с остальной командой, когда ангар открыли солнечному свету Северной Каролины и показались птицы. Ответственный за программу специалист по исследованиям и разработкам признался, что у него не раз возникал соблазн убить его и что, хотя птицы и подвергались испытаниям, они никогда не испытывались с полной боевой нагрузкой и уж точно никогда не испытывались на чем-то подобном.
Этот незаконный полет в воздушное пространство Марокко был их первым вылетом .
У людей внутри «Стелс Хоука» не было никаких опознавательных знаков.
Два вертолета и сопровождающие их люди были анонимны.
Отрицаемо.
Несанкционированное.
Даже преступно, если уж на то пошло.
Если что-то пойдет не так, если птицы разобьются или будут сбиты, если они каким-либо образом поставят под угрозу миссию, они останутся одни.
Инглиш осматривал холмы и долины в поисках ориентиров, которые он мог бы узнать. Он изучил спутниковую информацию, которую они купили у ЦРУ. Это было полезно, но далеко не так полезно, как неделя, которую он провел в самом городе. Они встретили Беатрис Роуз в аэропорту Касабланки и последовали за ней в Марракеш. Сам Инглиш последовал за ним ближайшим доступным рейсом из Басры.
Он воспользовался неделей, чтобы акклиматизироваться к цели и окрестностям. Они рассмотрели несколько способов достижения цели миссии. Они могли бы атаковать риад с земли, но он был погребен глубоко в медине, и доступ к нему был очень затруднен. Некоторые из переулков, по которым им предстояло пройти, были едва достаточно широкими, чтобы двигаться гуськом, особенно это касается здоровяков в вертолете с их увесистыми рюкзаками. Переулки были потенциальными узкими местами, и это заставляло Инглиш нервничать.
Поэтому он предложил эту альтернативу.
Они прилетали и атаковали сверху.
Первоначальный план состоял в том, чтобы уничтожить цель, когда она будет за пределами риада , но за то время, что Инглиш провел в городе, он ни разу ее не видел. Она была заперта. Это не было сюрпризом . Она прошла такое же обучение, как и он, и без сомнения знала, что то, что она уже сделала, требует ответа.
Оливер Спенсер.
Джошуа Джойс.
Лидия Чисхолм.
Брайан Даффи.
Все четверо были убиты, и им так и не удалось на нее повлиять.
У нее был список, и в нем могло быть только два имени.
Контроль.
Ему.
Им пришлось нанести удар первыми.
Рев сдвоенного турбовального двигателя General Electric T700 вертолета двигатели заполнили уши Инглиша. Кроме этого и стука винтов больше ничего не было слышно . Он откинулся назад в каюте и глубже вставил восковые пробки в уши. Он мог только различить фигуру командира экипажа, поднявшего пять пальцев.
Пять минут.
Он оглянулся. «Сокол-2» вспыхнул и начал снижаться к пустыне. На борту вертолета находилась дополнительная команда, которая могла бы послужить резервной копией, если бы она им потребовалась.
Они находились в воздухе уже восемьдесят минут. Два «Черных ястреба» взлетели со своей передовой оперативной позиции на алжирской стороне границы. Их курс лежал на северо-запад, и им оставалось сделать лишь небольшой перелет до того, как они пересекли воздушное пространство Марокко . Марракеш находился в двухстах милях отсюда. Они не согласовали проход с марокканскими властями, и если их обнаружат, они знали, что на их перехват поднимутся боевики. Быть сбитым было лишь одним из многих рисков, с которыми они столкнулись.
В кабине было темно, от приборов в кабине исходил остаточный свет. Для экономии веса птицу сняли с сидений, поэтому пассажиры сидели на полу, прислонившись к стенке кабины, и все молчали. Четверо мужчин служили в качестве морских котиков из Группы разработки специальных боевых действий ВМФ (DEVGRU). Трое из них были рейнджерами, а остальные — бывшими офицерами САС.
Он оглянулся. У каждого члена команды был многолетний опыт, и каждый по-своему подходил к подготовке к работе. Некоторые слушали музыку; другие закрывали глаза и визуализировали операцию. Английский был достаточно расслабленным. Они готовились к этой работе, и каждый знал, что от него ожидают. У них тоже все было хорошо. В «Управлении Рисками» не было второсортных операторов, а это были отличные солдаты. План был разумным. Если бы они выполнили это так же хорошо, как на тренировках, то все было бы хорошо.
Пилот «Сокола-1» снова пересек боевую сеть: «Две минуты. Поддерживать."
Мужчины ожили. Те, кто еще не был в шлемах и очках, уложили их на место. Были установлены микрофоны в горле и проверены радиоприемники. Они потянулись за своим огнестрельным оружием и, опустив стволы, убедились, что оно работает нормально. Они были вооружены разнообразным оружием: винтовками М4 с глушителями, МП-5. Баннер, снайпер команды, скользнул на место рядом с Инглишем, свесив одну ногу снаружи, а другую упираясь в дверной проем. Он поднял ствол своей длинной винтовки и прищурился через оптику.
Инглиш повернулся к открытой двери и множеству огней снаружи. Они только что миновали окраину города.
Шаг турбин изменился, когда пилот выключился.
«Взгляд в цель. Держись крепче.
Вертолет вспыхнул и начал зависать возле точки вставки .
"Вижу ничего?" — крикнул Инглиш в ухо Бэннеру.
Баннер посмотрел в прицел. «Отрицательно».
Инглиш встал и протянул веревку в холщовой сумке к открытой двери. Свободный конец уже был прикреплен к причалу. Он высунулся из открытой двери, все еще находясь в тридцати футах над крышами, и посмотрел вниз: они были прямо над риадом, нисходящий поток поднимал вихри пыли и взбивал белье, натянутое на бельевой веревке. Ковры, вывешенные сушиться, были заляпаны грязью.
Он сопоставил планировку риада со спутниковыми снимками и видео, которое дроны наблюдения и спутник сняли на прошлой неделе. Все было так, как должно было быть. Марокканские риады представляли собой четырехсторонние жилища, обычно трех- или четырехэтажные, построенные вокруг центральной шахты, открытой небу. Этот ничем не отличался . Каждая из комнат выходила на шахту, а во дворе внизу был небольшой бассейн, который помогал охлаждать горячий воздух. Там тоже были деревья и растения. Единственным входом с улицы была толстая деревянная дверь, укрепленная железными лентами. Можно было бы взломать его с помощью декорда, но с доступом у них были бы те же проблемы. Это не было бы наверняка.
Баннер прошаркал вперед в дверной проем, держа винтовку в твердых руках. Его работа заключалась в том, чтобы прикрывать людей, пока они спускались по веревкам.
Инглиш натянул толстые перчатки сварщика поверх боевых перчаток.
«Сокол-один-ноль», — сказал пилот в микрофон. «Мы на позиции. Подтвердите, что мы готовы продолжить».
«Тебе можно идти, Сокол-Один».
Пилот перешел на канал войск. "Зеленый свет. Иди, иди, иди!»
Инглиш вытолкнул сумку за дверь, и толстая веревка размоталась и упала на землю внизу. Остальные мужчины уже встали, толпясь в дверном проеме позади него. Бэннер был рядом, а другой мужчина по имени Мейсон шел прямо позади, держась за нейлоновую петлю безопасности, прикрепленную к его бронежилету.
Инглиш почувствовал момент покоя. Вся подготовка, все планирование — все это привело к этому моменту.
Вот что он сделал.
Это было то, для чего он был рожден.
Он почувствовал, как его разум перешел в другой режим: спокойствие, рожденное повторением и уверенностью. Он уже несколько дней визуализировал операцию, и теперь оставалось только воплотить ее в жизнь.
Время двигаться.
Беатрис Роуз в эти дни было трудно заснуть. Боль от рака в ее костях теперь была постоянной, и ей не хотелось принимать морфин, необходимый для ее успокоения. Теперь ей нужно было много морфия , чтобы сделать то, что раньше делала одна таблетка, и одним из побочных эффектов было то, что она стала вялой и сонливой.
Она не могла себе этого позволить.
И вот в три часа ночи она все еще не спала, сидя в кресле в своей большой комнате. Она читала книгу, ее глаза едва концентрировались на словах. Она услышала приближающийся вертолет. По многолетнему опыту она знала, что он приближается низко и быстро.
Слишком низко.
Слишком быстро.
Она вылезла из кресла, сморгнув внезапный приступ боли, и захромала через комнату к двери. Она открыла его, прошла на балкон, выходящий на центральную шахту.
«Мохаммед!» - кричала она. "Изабелла!"
Она посмотрела в ночь.
Черный вертолет скользнул в поле зрения, вспыхивая, когда пилот боролся с обратной струей, поднимающейся с крыши. Это был «Блэк Хоук», но он был оснащен перегородками и панелями, напоминающими истребители-невидимки, на которых летали ВВС США. Боковая дверь фюзеляжа была открыта, и она увидела движение мужчины, твердо державшегося в пространстве.
Дерьмо.
Из обеих боковых дверей были выброшены две длинные и толстые веревки. Они размотались и упали в риад. Один из них упал в центральную шахту, конец со шлепком ударился о пол двора под ней.
«Мохаммед!»
Она забыла о боли и бросилась обратно в спальню. Она взяла с бокового столика резиновый жгут и быстро обернула его вокруг руки, закусывая один конец и потягивая другой, затягивая его. Она взяла шприц и воткнула иглу в вену, нажимая на поршень и вводя себе приготовленные амфетамины . Она сняла жгут и отбросила его в сторону.
Натиск был немедленным и мощным. Она почувствовала покалывание в голове, пальцах рук и ног, а сердце забилось немного быстрее.
У нее был прислоненный к стене пистолет М14 под патрон .308. Рядом лежало шесть полных журналов. Патронташи с метательными ножами висели на крючке, на котором висела ее халат. Она схватила винтовку и ножи. У нее была пара очков ночного видения, и она тоже схватила их и вышла на улицу.
Коннор Инглиш ухватился за веревку и оттолкнулся от фюзеляжа вертолета. Веревка быстро прошла сквозь его руки в перчатках, в его ладонях нарастал жар, когда он скользил вниз, быстро спускаясь через отверстие шахты в замкнутое пространство за ней. Он ударился об пол двора и откатился так, что оказался у стены, прикрывая себя от нападения как минимум с двух сторон. Он взял свой МП-5 и провел быструю разведку окрестностей: шахта была двадцати футов в поперечнике, симметричная, окруженная балконами с каждой из четырех сторон; двери и окна видны за балюстрадами; ни в одном из окон не горит свет; никаких признаков жизни.
Команда была разделена на две части по пять человек. Мужчины из команды «Альфа» спустились вниз, а люди из «Браво» начали сверху. Альфа уйдет, а Браво уйдет, пока они не встретятся посередине.
Между ними окажется Беатрис Роуз.
Деваться ей будет некуда.
Инглиш поднял глаза. Вертолет всадил верхнюю команду и подъехал. План заключался в том, чтобы он отошел от точки ввода, сделал круг в пределах легкой досягаемости, а затем вернулся, чтобы забрать людей, когда они закончат. План позволял ему оставаться на станции пять минут. Оставаться дольше этого времени было бы слишком опасно. Если они прорвутся, им придется проникнуть через город и встретиться с Соколом-2 на окраине.
Он проверил двор. Остальные четыре члена команды «Альфа» прижались к стенам, ожидая его цели.
Он поднял руку, готовый подать сигнал, когда с крыши один за другим прогремели четыре мощных взрыва.
Он посмотрел вверх.
Белый дым закрыл луну.
По стенам и плитке двора посыпался ливень крошечных предметов.
Шарикоподшипники.
Черт .
Клейморы.
Он снова выругался.
Мина-ловушка.
«Альфа Браво, входите».
Никакого ответа.
Сколько членов команды Браво осталось в живых? Четыре Клеймора. Если бы это был он, он бы установил их в четырех углах крыши, каждый с дугой в шестьдесят градусов, и настроил бы их на продувание с помощью детекторов движения или акустических датчиков. Зона поражения может достигать ширины всей чертовой крыши.
«Альфа Браво, входите».
Ничего.
Голос одного из членов команды «Альфа» прозвучал из его наушника. — Что нам делать, сэр?
"Выполнять!"
Беатрикс вылезла из дверного проема и низко присела, найдя укрытие за балюстрадой. Адреналин и амфетамины текли по ее венам, и на мгновение она забыла о боли и изнурении своей болезни.
Ей пришлось пройти через это.
Она еще не закончила.
Ее работа не была закончена.
Она чувствовала запах взрывчатки от мин на крыше. Их было нелегко найти, но за нужную сумму денег Абдулле удалось их найти. Она последовательно соединила мины с помощью детектора и связала их с инфракрасной системой обнаружения движения, тщательно откалиброванной, чтобы не обращать внимания на соседских кошек, которые собирались там почти каждую ночь.
Но солдат, быстро спускающийся на крышу?
Да, он был бы более чем достаточно большим.
Это был чертовски большой взрыв.
Она насчитала пятерых солдат, которым посчастливилось спуститься во двор. Мимо ее окна скользнули темные тени, одетые в черное и с очками ночного видения, прикрепленными к шлемам. Они были вооружены МП-5 и гранатами. Никаких знаков различия. Никаких опознавательных знаков. Это фигурировало.
Не было никакой выгоды от того, что «Управление рисками» заявило о себе, но она знала, что это были они.
Она видела Коннора Инглиша, прячущегося в Медине.
Она позволила ему увидеться с ней в аэропорту Басры.
Она позволила им следовать за ней.
Она хотела, чтобы он пришел.
Она выскочила из-за каменного парапета и направила М14 на цель.
Она увидела вспышку в своих очках и сосредоточилась на открытой кладовой , в которой они хранили еду. Там был силуэт, обведенный зеленым, притаившийся в дверном проеме. Фигура была в укрытии, и выстрела не было, но Беатрикс целилась сверху и сзади фигуры туда, где они держали баллон с пропаном, питавший плиту на кухне.
Она втиснула приклад в плечо, прижалась к нему щекой и быстро прицелилась.
Она нажала на курок.
Прозвучал шквал шести выстрелов, каждый из которых прорезал тонкую обшивку танка. Газ взорвался огромным облаком оранжевого огня, который поднялся до низкого потолка, а затем вырвался наружу.
Ночное зрение Беатрикс внезапно вспыхнуло белым, а затем снова успокоилось, серебряные полосы потрескивали по линзе, пока они тоже не исчезли.
Крадущуюся фигуру больше не было видно.
Инглиш был потрясен внезапным взрывом с другой стороны двора. Он поспешил к входу на лестницу и втиснулся внутрь. Выстрелы раздавались со второго этажа.
Должно быть, это была Роуз.
Он сильно вспотел.
Все шло к черту.
Уже.
Он должен был предположить, что их осталось только четверо.
Они были на ее территории.
И она ждала их.
Черт, черт, черт .
Даже если бы это была только она одна, сейчас в лучшем случае шансы были равны.
Давай , сказал он себе. Храните его вместе. Делай свою работу.
Он удержал свою позицию, а затем развернулся так, чтобы иметь приличный вид на двор. Трое мужчин проверили оставшиеся здесь комнаты и стиснутыми кулаками показали, что они свободны.
Инглиш кивнул и указал вверх, на первый этаж.
Они обогнули шахту и направились к его позиции.
Инглиш увидел человека в мантии на полсекунды позже. Он прятался в чем-то похожем на столовую. Они упустили его. Он вышел из комнаты с «Глоком» в руке и тремя выстрелами поразил ближайшего к нему оперативника, и все они попали в цель. Мужчина дернулся и упал лицом вниз, споткнувшись о богато украшенный стеклянный стол и упав в освещенную голубую воду небольшого бассейна.
Инглиш поднял МП-5 и выстрелил в автоматическом режиме, направив залп в сторону человека в мантии. По крайней мере, один снаряд достиг цели, и мужчина снова упал в столовую. Инглиш сунул руку в подсумок и достал осколок М67. Он вытащил булавку, сосчитал до двух и швырнул ее в открытую дверь. Граната взорвалась с приглушенным грохотом, плотные шторы развевались.
Если бы Мохаммед был еще жив, Беатрикс не могла бы его увидеть. Она открыла верхнюю часть дымового баллона и скатила его по лестнице, ожидая, пока густое, приторное, едкое облако не начнет хлынуть наружу. Лестничная клетка не вентилировалась, дым собирался и опускался. Если бы они подошли, было бы невозможно что-либо увидеть.
Это выиграет ей немного времени.
Она взяла М14 в руки и побежала по балкону в комнату Изабеллы .
Дверь была открыта.
Кровать дочери была пуста.
— Изабелла, — прошипела она.
Ответа не последовало.
"Изабелла. Это я."
Раздался ужасный звук « чак-чак-чак» из автоматической винтовки, стекло в окне потемнело и врезалось в комнату. Снаряды прошли через отверстие, миновав ее на несколько дюймов, и оставили на потолке неровный узор.
Выстрелы раздавались снизу.
подняться, остался во дворе .
Она была ленива.
Ленивый и удачливый.
Она рискнула быстро взглянуть вниз и увидела его, нацеленного на нее из винтовки. Она пригнулась, когда еще одна очередь огня раздробила остальную часть стекла. На нее посыпались острые осколки.
Раздались два грохота: взорвались вторая и третья осколочные гранаты .
Взрывы раздались с балкона, ведущего на лестничную клетку.
Они очищались и приближались.
Она выскочила и снова посмотрела вниз. Дым валил из двери от ее гранаты. Солдат проскользнул в укрытие, но на стене с видом на небольшой бассейн было прикреплено большое зеркало. Она увидела отражение тела мертвеца в стекле, а за ним она увидела стрелявшего в нее солдата, прижавшегося к стене прямо под ним, иначе он был вне поля зрения. Она мысленно зафиксировала его положение, приготовилась, а затем, внезапным броском, рванулась вперед, выйдя из укрытия комнаты Изабеллы, достигнув балюстрады и направив винтовку через край и вниз.
Она выстрелила вслепую, опустошив магазин.
Стон боли сказал ей, что по крайней мере один снаряд нашел свою цель.
Ответный огонь с лестничной клетки промахнулся на доли дюйма.
Она бросилась обратно в укрытие.
В кармане у нее был небольшой пульт дистанционного управления. Она вынула его и взяла в ладонь, положив указательный палец на единственную кнопку .
Коннор Инглиш и последний выживший член команды выползли из зловонного облака белого дыма и спрятались в укрытие. Теперь у них была позиция Беатрикс. Инглиш видел, как она уничтожила солдата во дворе, и за это пришлось заплатить свою цену. Он знал, где она была, и знал, что она там в ловушке.
Однако у нее была автоматическая винтовка, а у него было только одно преимущество – дополнительный стрелок. Ситуация была близка к тупику. Ему придется действовать очень осторожно.
Он указал другому мужчине, что хочет, чтобы он продвигался вперед, а затем произвел быструю прикрывающую очередь, чтобы удержать Беатрикс в ее норе. Мужчина поспешил в угол балкона и присел за балюстрадой. Он находился в пятнадцати футах от входа в комнату, где она пряталась. Достаточно близко, чтобы бросить гранату прямо в дверной проем.
Инглиш держал винтовку на прицеле, пока мужчина вынул из пояса два осколка. Он натянул штифт на первый из них, когда стена, непосредственно примыкающая к нему, взорвалась внезапным и шокирующим извержением. Фрагменты камня и штукатурки смертоносным градом вылетели на балкон, и сжимающая сила рухнула балюстраду, отправив зазубренные куски камня вниз во двор. Солдата убили на месте, его изуродованное и безжизненное тело бросили, как тряпичную куклу , на ветки апельсинового дерева внизу. Его отлетевшая в сторону граната взорвалась через пять секунд после взрыва на мине.
Инглиш сильно моргнул, пока его ночное зрение не прояснилось.
Еще один клеймор, взорванный дистанционно, спрятан за фальшивой панелью.
На стене слева от него висела толстая берберская портьера. Сила взрыва потревожила его, и когда он откинулся назад, он увидел пару ног в нише, которая открылась позади него.
— Выходи, — сказал он.
Ничего. Он осторожно подошел к портьере, отойдя от покрытия лестничной клетки.
— Выходи, или я тебя пристрелю.
Он затаил дыхание, когда занавеска была отодвинута в сторону, и из-за нее появилась молодая девушка.
В руках у нее был полуавтоматический пистолет «Глок».
Инглиш нацелил на нее свой MP-5. «Хорошо», — сказал он. "Положи это."
Девушка держала пистолет наготове. Ее рука дрожала.
«Ты не собираешься в меня стрелять», — спокойно сказал он.
Он сделал шаг к ней.
— Оставайся там, где стоишь, — пробормотала она.
Он узнал ее. Тогда она была моложе, намного моложе. Но это было почти десять лет назад, когда Хозяин отправил их всех в дом ее матери, чтобы уничтожить ее. Это положило начало серии событий, которые угрожали убить их всех. Он не получил никакого удовольствия от того, что произошло. Это был бизнес, чистый и простой. Беатрикс сделала бы то же самое, если бы туфелька была на другой ноге. У англичан были дети. Двое из них. И она бы застрелила его на их глазах, если бы это был единственный способ сделать это.
«Это Изабелла, не так ли? Я тебя помню."
"Оставайтесь на месте."
— Я собираюсь сосчитать до трёх.
"Я серьезно."
«Нет, ты этого не делаешь. Я сосчитаю до трех, и ты бросишь пистолет.
Он сделал еще шаг к ней.
"Один."
Ее цель снова дрогнула.
"Два."
Ее рука начала падать.
"Хороший."
Он забрал у нее пистолет и швырнул его через балкон, затем протянул руку и крепко схватил ее за плечо левой рукой. Он сильно дернул ее, развернув ее и прижав к своим ногам и груди.
Он повысил голос: «Роза», — позвал он. «У меня есть твоя девушка. Больше никаких трюков. Публично заявить. Никакого оружия. Давай покончим с этим».
Он двинулся назад к лестнице, девушка перед ним была щитом.
«У меня нет с ней никаких ссор. Ей не обязательно причинять боль. Нет причин, по которым она не может уйти отсюда.
Он не увидел удара по затылку, сбившего его на колени. Он опустил руку, чтобы успокоиться, и обернулся, чтобы увидеть человека в окровавленной мантии, поднимающего приклад винтовки, прежде чем во второй раз вонзить его себе в череп.
OceanofPDF.com
Глава вторая
Тон риад горел свободно. Пожар в кладовой, где взорвался баллон с пропаном, был самым сильным, но на крыше были небольшие возгорания, а шторы на лестничной клетке загорелись от гранат. Густые клубы дыма разворачивались во дворе и неумолимо поднимались в ночное небо. Она подняла глаза, почти ожидая увидеть там «Черный ястреб», но вертолет не вернулся.
Остальная часть здания была разрушена. В стенах были пулевые отверстия, целый участок балкона был разрушен, и она знала, что крыша, с которой открывался прекрасный вид на город и горы за его пределами, была бы полностью уничтожена . Вокруг валялись трупы. Несколько солдат были еще живы и стонали, приходя в себя, но они не представляли никакой угрозы. Обычно Беатрис избавила бы их от страданий, но сегодня на это не было времени.
Мохаммед был ранен в плечо, и у него текла кровь. Беатрикс взяла боевую повязку и приложила ее к ране, пытаясь остановить кровотечение.
«Нам нужно быть подальше отсюда, мисс Беатрикс», — сказал он. «Полиция будет уже в пути».
«Каково это?» она сказала.
Он согнул плечо, морщась от боли. «Все в порядке».
Она посмотрела на него. — Тебе нужно уйти отсюда.
— Нет, — твердо сказал он. «Нет, пока я не помог тебе и мисс Изабелле ».
Она указала английский. «Мне нужно отвезти его в джип».
«Это в обычном месте».
«Оружие?»
«Да, и деньги, и документы. Все есть».
Беатрикс повернулась к дочери. «Мне нужно, чтобы ты сходила в гараж и приготовила джип, Белла. Бери ключи и начинай. Не останавливайтесь ни перед кем. Вы понимаете?"
— Да, — сказала она тихо.
"Что это такое?"
«Мне очень жаль, мамочка. Я должен был застрелить его. Я спрятал. Они не видели меня. Я мог бы иметь . . . все обучение. . . Я думал . . . Но я не мог. . ».
«Это не имеет значения», сказала она. «Одно дело стрелять в мишень. Человек другой».
"Я подвел тебя."
Она улыбнулась дочери, пытаясь ее успокоить. «Нет, ты этого не сделал. Ты был очень храбрым. И тебе не стоит волноваться, Белла. У нас все будет хорошо. Бери свой Глок и поторопись, ладно? Сейчас нам нужно действовать быстро».
Изабелла подобрала пистолет с кафельного пола, взяла ключи от гаража с крючков в вестибюле, открыла большую деревянную дверь и исчезла в узком переулке за ней.
Инглиш застонал, и его ногу свело судорогой. Он просыпался.
Мысль о том, как тащить мертвый груз Инглиша через лабиринт переулков к гаражу, напомнила Беатрикс, насколько слабой она себя чувствовала. Всплеск от амфетаминов теперь отступил, и оцепеняющая завеса усталости снова начала окутывать ее.
Мохаммед заметил ее слабость.
«Давай», — сказал он. «Мы сделаем это вместе».
Каждый из них обхватил рукой плечо и наполовину вынес , наполовину вытащил Инглиша из риада в темный переулок. Риад был погребен глубоко в Медине, в самом сердце запутанного гнезда улиц и переулков, и всего через минуту позади было столько поворотов, что даже звука растущего огня больше не было слышно. Местные жители были разбужены взрывами и стрельбой и уставились на них двоих, пока тащили между собой безвольное тело Инглиша. Беатрикс знала, что полиция уже в пути. Им понадобится некоторое время, чтобы обнаружить источник пожара, и, как она надеялась, этого времени будет достаточно, чтобы они покинули улицу.
Гараж располагался в ряду таких же гаражей в переулке, который выходил на небольшую рыночную площадь. Изабелла подняла дверь и выехала на новенький «Джип Чероки» . Фары горели, а двигатель все еще работал. Беатрикс открыла заднюю дверь, и Мохаммед застонал от боли, втискивая Инглиш внутрь. Он толкнул его через сиденье и сел рядом, вынул полуавтоматический пистолет из-под джеллабы и нацелил его через колени в ребра мужчины.
Беатрис вошла в гараж и вытащила из стены большую сумку для мусора, чтобы открыть ее и проверить содержимое. Был AR-15 со складным прикладом, «Глок» калибра .45 мм и зубчатый нож. Там была большая сумма денег и в пластиковом конверте два разных паспорта — ее и Изабеллы. Кредитная карта, спрятанная в одном из паспортов, получила доступ к слепому счету на Каймановых островах. Она поморщилась от боли, натянула ремни на плечи и понесла сумку в джип. Она вернулась в гараж, чтобы закрыть дверь и запереть ее на висячий замок, хотя знала, что никогда не вернется.
Изабелла прошаркала на пассажирское сиденье. Беатрис села в машину, включила передачу и уехала.
Коннор Инглиш почувствовал укус пластиковых наручников, когда правильно пришел в себя. Его руки были за спиной, между телом и кожаным сиденьем, на котором он сидел. Он осторожно потянул и почувствовал, как лезвие врезалось в мягкую плоть на тыльной стороне его запястий.
Он вспомнил, что произошло.
Он приоткрыл глаза. Они находились на окраине города. Он увидел дорожные знаки Тахнаута и Асни и понял, что они, должно быть, направляются на юг, в пустыню, скорее всего, по трассе R203. Некоторое время он лежал неподвижно, предпочитая, чтобы они думали, что он все еще без сознания, чтобы он мог лучше оценить свое положение.
Он находился на заднем сиденье автомобиля. Рядом с ним находился мужчина в халате, тот самый, в которого стреляли и ранили. На коленях у него лежал полуавтоматический пистолет , дуло которого было направлено на него, а палец мужчины сквозь спусковую скобу. Девушка, Изабелла, сидела на пассажирском сиденье. Беатрикс была за рулем. Было тихо, никаких разговоров. Единственным звуком был грохот шин, движущихся по неровному асфальту.
Он мог бы убить человека в мантии, даже со связанными руками, но не Беатрикс Роуз.
Они ехали до тех пор, пока верхние уличные фонари, полоса которых пересекали передние, а затем задние окна джипа, не стали реже светиться, а затем, через тридцать минут, они больше не появлялись. Он приоткрыл глаза и посмотрел в окно. Угол открывал ограниченный обзор. Он мог видеть покачивающиеся верхушки пальм, но не видел зданий. Сейчас они находились в пустыне.
Машина замедлила ход и ударилась, когда они свернули с дороги на разбитую колею. Они ехали еще пять минут, пока снова не замедлили ход и не остановились.
«Оставайся в машине», — сказала Беатрикс дочери.
Девушка не стала спорить.
Дверь со стороны водителя открылась и закрылась, а затем открылась дверь рядом с английской. Внутри кружился прохладный ночной воздух. Чьи-то руки схватили его за плечи и вытащили наружу, швырнув лицом в пыль.
«Вставай», — сказала она. — Я знаю, что ты проснулся.
Ему удалось подтянуть под себя колени, развернуть правую ногу так, что он мог толкнуться и пошатнуться в вертикальном положении.
Они съехали с дороги вдоль вади . Высохший водоток иссякал прямо впереди, уже не проходимый для джипа, а лунный свет освещал, казалось бы, бесконечный пейзаж, простиравшийся за его пределами. Дюны поднимались и опускались, насколько он мог видеть, бесконечный лунный пейзаж.
Он повернулся. Фары джипа светили прямо ему в глаза. Они вырисовывали силуэт Беатрикс, но, даже прищурившись, он увидел, что она направила пистолет ему в голову. Она швырнула его в сторону дюн. Он отвернулся, и она пнула его ногой в зад, подталкивая вперед.
"Роза . . ». он начал.
"Замолчи."
"Пожалуйста . . ».
— Заткнись, или я сделаю это прямо здесь.
Он молчал. Все, что он мог слышать, это звук их ног, шуршащих по песку, и где-то над головой прокричал одинокий филин.
Они шли пять минут, пока все, что они могли видеть в свете фар , не превратилось в приглушенную корону, сияющую над вершинами дюн.
"Достаточно далеко."
Он остановился.
"У тебя на коленях."
"Роза . . ».
Она ударила его ногой по коленям, и он упал лицом вниз .
— У тебя есть что-нибудь, что ты хочешь мне сказать?