Сюжет: неназванный агент отправляется в Португалию, чтобы разобраться с большим количеством фальшивых банкнот, поступающих на берег; эти фальшивые деньги могут быть использованы для финансирования групп, выступающих против диктатуры Салазара. Но многих людей интересует источник фальшивых заметок, и оказывается, что в этом источнике хранится нечто большее, чем просто деньги...
Это вторая часть из четырех книг о безымянном WOOC(P) агент: Ipcress File занял первое место, а Funeral in Berlin и Billion Dollar Brain — третье и четвертое.
Лошадь под водой
Лен Дейтон
[Гарри Палмер 02]
1963 год
«Лошадь под водой» содержит все ингредиенты классического романа Дейтона. В этой взрывной истории о шантаже, предательстве, убийствах и торговле наркотиками мертвая рука давно побежденной нацистской Германии тянется к Португалии, Лондону и Марракешу, а также ко всем неонацистам сегодняшней Европы. Детали пугают, действие очень жестокое, а история актуальна, как досье МИ5. Герой нагл, склонен к ошибкам, придирчив и капризен – иначе говоря, человечен. Возможно, вы найдете его менее привлекательным, чем мужчины, против которых он работает. Как он говорит: «Многое зависит от того, с какой стороны почтового ящика вы отдохнете!»
Я не могу сказать, какова может быть истина; Я рассказываю историю так, как она была рассказана мне. СКОТТ
Пожалуй, худшее положение судна — это попасть в шторм на подветренном берегу. При этом следует соблюдать следующие... правила:
1. Никогда не позволяйте своему судну оказаться в таком затруднительном положении...
КАЛЛИНГЕМ,
Морское дело: заметки для юного моряка
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ РЕГИСТР.
Прилагаемый оригинал документа под номером lwk/649/1942 находится в личном деле Смита Генри,
СДЕЛАТЬ ГОРЯЧЕЕ ОТСОЕДИНЕНИЕ
ГОРЯЧАЯ КОПИЯ
OceanofPDF.com
НЕ УНИЧТОЖАТЬ
НЕ ПЕРЕДАВАТЬ
НЕ ПЕРЕСЕКАЙТЕ ССЫЛКУ. В ЛЮБОМ ДРУГОМ ДОКУМЕНТЕ
Этот документ требует _______приоритета для удаления из этого файла.
Палата общин.
Лондон, Юго-Запад
Воскресенье, 26 января 1941 года.
Дорогой Уолтер,
Я попрошу вас перевернуть этот сонант, который вы прочитали. Сообщите KEF, что он также готов поставить с завода в Лионе все, что вы попросите. Напомните ему, что не французское Сопротивление выплачивало ему зарплату за последние десять месяцев. Я хочу, чтобы дымоходы снова дымили как можно скорее, иначе я продам весь завод.
Будут ли ваши люди из Вермахта заинтересованы в покупке этого места? Если вы заинтересуетесь, я назначу вас агентом по обычной ставке. Конечно, фабрика в свободной зоне Виши могла бы быть полезной в свете этого «торговли с уставным списком врагов»?
Я думаю, эти люди здесь начинают понимать, какой ветер подул, и уже немного бравады исчезло. Запомните мои слова: если ваши товарищи действительно вступят в конфликт с Советами, мы, британцы, не замедлим понять, что большинство из них будет сделано. Наш завод в Латвии теперь рухнул, когда его свергли большевики, и я могу только сказать, как я рад, что планы относительно Буковины не осуществились. Я формирую «Мозговой трест» (как сейчас говорят) из людей, которые согласны со мной по этим вопросам, чтобы, когда страна наконец придет в себя, мы были в состоянии что-то с этим сделать.
Вы правы насчет толпы Рузвельта, теперь, когда он в безопасности в третий раз, они будут разжигать здесь злобную карательную позицию социалистической мафии. Однако, как вы знаете, Рузвельт — это не Америка, и до тех пор, пока ваши люди не сделают ничего глупого (например, не сбросят бомбу на Нью-Йорк), лишь небольшое число людей захотят взять в руки оружие, если это означает подавление бомбы. кассовый аппарат.
Сожгите это сейчас, Ваш Генри.
1 Сладкий разговор
Марракеш: вторник
Марракеш – это именно то, что пишут в путеводителях. Марракеш – древний город-крепость, окруженный оливковыми рощами и пальмами. За ним возвышаются горы высокого Атласа, а в городе на рыночной площади Джемаа-эль-Фна полно жонглеров, танцоров, фокусников, рассказчиков, заклинателей змей и музыки. Марракеш — сказочный город, но в этой поездке мне не удалось увидеть ничего, кроме раздутого мухами гостиничного номера и неподвижных лиц трех португальских политиков. Мой отель находился в старом городе; Медина. Комнаты были отделаны коричнево-кремовой краской, а стены украшали объявления, призывающие меня не делать разные вещи на французском языке. Из соседней комнаты доносился шум воды, капающей в грязную ванну, и крик неутомимого сверчка, а сквозь разбитые москитные сетки в окне доносился музыкальный звук арабского города, продающего свои товары.
Я снял галстук и повесил его на спинку стула. Моя рубашка внезапно похолодела на пояснице, и я почувствовал, как капля пота мягко скатилась по носу, заколебалась и упала на «Лист 128: Передача стерлинговых активов правительства Португалии, находящихся в Соединенном Королевстве, мандаты». или Зависимость от правительства-преемника».
Мы пили слишком сладкий мятный чай, жевали миндальные и медовые пирожные, и я утешался мыслью, что вернусь в Лондон через двадцать четыре часа. Возможно, это игровая площадка для миллионеров, но ни один уважающий себя миллионер не увидит здесь мертвым летом. Было десять минут пятого вечера. Весь город гудел от мух и разговоров; в кафе, ресторанах и борделях были только стоячие места; карманники работали попеременно. - Очень хорошо, - сказал я, -
«Доступность тридцати процентов ваших стерлинговых активов, как только британский посол в Лиссабоне убедится, что вы имеете рабочий контроль над столицей». Они согласились на это. Они не обезумели от радости, но согласились на это. Эти революционеры были жесткими торговцами. 2 Старое решение
Лондон: четверг
WOOC(P) владел небольшим участком грязной недвижимости на немытой стороне Шарлотт-стрит. Внешний вид моего офиса напоминал иллюстрацию Крукшенка к Дэвиду Копперфилду, а оседание привело к образованию равнобедренного треугольника под дверью, что сделало внутренние телефоны ненужными.
Долиш был моим шефом. Когда я передал ему отчет о своих переговорах в Марракеше, он положил его на свой стол, как краеугольный камень Национального театра, и сказал: «Министерство иностранных дел собирается представить пару новых идей по ведению переговоров с Португальской революционной партией». '
— Чтобы мы с ними справились, — поправил я.
— Высшая оценка, мой мальчик, — сказал Долиш, — ты уловил этот аспект их маленькой схемы.
«Я покрыт шрамами от хороших идей О'Брайена».
— Ну, этот лучше большинства, — сказал Долиш.
Долиш был высоким седовласым государственным служащим с глазами, похожими на дальний конец длинного туннеля. Долиш всегда стремился умиротворить другие отделы, когда они просили нас сделать что-то сложное или глупое. Я рассматривал каждую работу с точки зрения людей, которым придется делать грязную работу. Именно так я видел эту работу, но Долиш был моим хозяином.
На маленьком старинном письменном столе, который Долиш принес с собой, когда возглавил отдел - WOOC(P), - лежала пачка бумаг, перевязанная розовой официальной лентой. Он быстро пролистал их.
«Это португальское революционное движение…» — начал Долиш; Он сделал паузу.
— Вос нао ведес, — ответил я.
— Да, ВНВ — это «не видят», не так ли?
«Vos» по-французски то же самое, что и «vous», — сказал я; «это «ты не видишь».»
— Совершенно верно, — сказал Долиш, — ну, этот ВНВ хочет, чтобы ОО выделило вперед значительную единовременную сумму денег.
«Да, — сказал я, — в этом и проблема с легкими планами оплаты».
Долиш сказал: «Предположим, мы могли бы сделать это бесплатно». Я не ответил. Он продолжил: «У берегов Португалии стоит лодка, полная денег. Это деньги, которые нацисты подделывали во время войны. Английские и американские бумажные деньги.
Я сказал: «Значит, идея в том, что ребята из ВНВ возьмут деньги с затонувшей лодки и используют их для финансирования своей революции?»
— Не совсем, — сказал Долиш. Он прощупал горячие угли трубки спичкой. «Идея состоит в том, что мы получим для них деньги с затонувшей лодки».
'О, нет!' Я сказал. — Вы, конечно, не согласились на это. За что получают деньги разведывательное подразделение FO [разведывательное подразделение министерства иностранных дел, часть МИ-6]?'
— Иногда я задаюсь вопросом, — согласился Долиш, — но, полагаю, у офицеров полиции тоже есть свои проблемы.
— Не рассказывай мне о них, — сказал я, — это может сломать меня эмоционально. Долиш кивнул, снял очки и промокнул темные глазницы хрустящим носовым платком. Позади него, на подоконнике, светило солнце. закатывал пыльные документы в стопки бренди.
На улице внизу мужчина с двойным рожком был недоволен сложившейся организацией дорожного движения.
«ВНВ сообщает, что у берегов Португалии находится потерпевший крушение корабль».
Долиш никогда не смог бы вам ничего сказать, не нарисовав диаграмму. В блокноте золотым карандашом он нарисовал небольшой формализованный корабль. «Это был немецкий военный корабль, направлявшийся в Южную Америку в марте 1945 года. Внутри него находится значительное количество отличной фальшивой валюты, пятифунтовые банкноты, пятидесятидолларовые банкноты и некоторые настоящие шведские вещи. Разумеется, речь шла о высокопоставленных нацистах, ищущих изгнания». Я ничего не говорил. Долиш протер глаза, и я услышал, как движение снаружи снова начало двигаться.
«ВНВ хотят, чтобы мы помогли им вернуть эти предметы. Для «помогите им найти» вы можете прочитать
«подарить им». ПО рассматривают это как способ поддержать то, что, по их мнению, является неизбежной сменой власти, не вовлекая нас слишком глубоко и не требуя каких-либо денег. Комментарий?'
Я сказал: «Вы имеете в виду, что португальские революционеры должны использовать фальшивые деньги США и подлинные шведские деньги для покупки оружия и в целом для финансирования политического Пола Джонса, но английские деньги они не могут использовать, потому что дизайн пятерки был изменен». .'
— Совершенно верно, — сказал Долиш.
Я сказал: «Я циничен. У вас есть название корабля, карта местоположения затонувшего корабля и немецкие коносаменты Исторического управления Адмиралтейства?
— Пока нет, — ответил Долиш, — но я подтвердил, что в этом регионе было изрядное количество фальшивых пятерок. Возможно, они появились после крушения. Также у ВНВ есть местный рыбак, который уверен, что найдет его».
«Пункт второй, — продолжал я, — идея состоит в том, что мы организуем подрывную операцию в Португалии, которая представляет собой диктатуру, с какой бы стороны диспетчерской будки вы ни стояли. Это само по себе сложное предприятие, но мы собираемся сделать это в сотрудничестве или от имени этой группы граждан, чьей открыто провозглашенной целью является свержение правительства. То, что вы мне скажете, вызовет у Его Величества меньшее замешательство, чем вложение нескольких сотен тысяч на банковский счет для них.
Долиш поморщился.
«Хорошо, — сказал я, — так что давайте не будем иметь ложных представлений о мотивации. Это способ сэкономить деньги, подвергаясь значительному риску – нашему риску. Я вижу работу усердной PST [Постоянный министр финансов: глава казначейства и, следовательно, носит титул «глава государственной службы Его Величества».]
маленький ум. Он собирается организовать революцию, в то время как американцам придется ее финансировать, потому что во всем мире появляется так много фальшивых долларов. Но Казначейство ошибается».
Долиш резко поднял голову и начал постукивать карандашом по дневнику на столе. Двойной рожок почти достиг Оксфорд-стрит. 'Ты так думаешь?' он сказал.
— Я знаю, — сказал я ему. «Эти португальские персонажи — крутые парни. Они были рядом. Они хорошо избавятся от британских вещей, и тогда в Казначействе будут вытянутые лица и маленькие розовые памятки.
Мы сидели молча несколько минут, пока Долиш рисовал неспокойное море над своим рисунком лодки. Он развернул стул так, чтобы видеть сквозь темные окна, выдвинул вперед нижнюю губу и постучал по ней карандашом. В промежутках между этим он сказал «Мммм» четыре раза. Он повернулся ко мне спиной и начал говорить. «Шесть месяцев назад О'Брайен сказал мне, что знает сто пятьдесят экспертов по мировой валюте. Он сказал, что было семеро, кто знал все ответы о его перемещении, но когда дело дошло до незаконного перемещения и изменения, О'Брайен сказал, что каждый раз вы будете его выбором».
— Я польщён, — сказал я.
«Возможно», — сказал Долиш, считавший незаконный талант сомнительной добродетелью; — Но Казначейство может передумать, если узнает, насколько сильно вы против этого.
«Не продавайте билеты из-за этого», — сказал я ему. «Какой FST [финансовый секретарь казначейства, который имеет дело непосредственно с премьер-министром и руководит казначейством по выполнению решений правительства] упустит шанс сэкономить, возможно, миллион фунтов стерлингов?
Вероятно, Коллегия геральдиков уже разработала герб.
Я был прав. Через десять дней я получил письмо, в котором мне предлагалось явиться в Учебную школу дайвинга RN (Курс мелкого погружения № 549) на HMS Vernon. ФСТ собирался получить графский титул, а я — сертификат водолазного Адмиралтейства. Как сказал Долиш, когда я пожаловался:
— Но ты — очевидный выбор, старина. Он написал цифру «один» в своем блокноте и сказал: «Один, Лиссабон, 1940 год, много контактов, вы немного говорите на жаргоне». Два, — написал он, два.
'Валютный эксперт. Третье, — написал он «трое», — вы были причастны к первым контактам с ВНВ в Марокко в прошлом месяце».
— Но обязательно ли мне идти на курсы водолаза? Я спросил. «Будет сыро и холодно, и все это произойдет рано утром».
«Физический комфорт — это всего лишь состояние души, мой мальчик, он сделает тебя готовым к бою; и вообще,'
Долиш доверительно наклонился вперед: — Знаешь, ты будешь главным, и ты не хочешь, чтобы эти мерзавцы ныряли внизу в поисках хитрого дыма. Затем Долиш издал любопытный полифонический звук, поначалу довольно высокий, заканчивающийся вибрацией нёба и заканчивающийся распространением табачного пепла по комнате. Я смотрел недоверчиво; Долиш рассмеялся.
3 Подводные нужды
Рядом с Кошамом на автомагистрали А3 есть участок, откуда внезапно открывается вид на всю Портсмутскую гавань. Это пространство внутренних вод представляет собой огромный серый треугольник, указывающий на Солент. Края представляют собой острые зазубренные узоры доков, пристаней и плотин, окружающих бесцветную воду. С тех пор, как я выехал на трассу А3 в Кингстон-Вейл около 6.45 утра , сквозь низкие облака просачивался пронизывающий дождь. Витрины выбрасывали полистироловые рождественские елки и заказывали резвящихся ягнят. По дороге на работу люди украдкой заглядывали в витрины магазинов, чтобы узнать, сколько их родственники заплатили за полученные подарки. Снег лежал уже давно. Слой за слоем кристаллизовались и затвердевали в абстрактные формы. Теперь он сидел, как ребенок-правонарушитель, пристально глядя на прохожих и заставляя их попытаться сдвинуть его с места. Земля впитала в себя столько холода, что дождь сделал лед скользким слоем. Я замедлил шаг, когда по улицам толпились рабочие фабрик и верфей. Я свернул к воротам из красного кирпича корабля « Вернон». Там стоял рядовой в клеенчатых куртках, блестевших, как лакированная кожа. Он махнул мне рукой, чтобы я остановился. Я подошел к крыльцу, где сидели, прижавшись друг к другу, с руками в карманах, полдюжины матросов в мокрых, обвисших плащах. От хрупкого Танноя пришло сообщение для дежурной вахты. Я постучал в стойку.
Молодой рейтинг поднял глаза от разных частей велосипедного звонка, лежавших перед ним на столе.
'Могу я помочь вам, сэр?'
— Секция инструкторского дайвинга, — сказал я.
Он попросил у оператора номер и сел с остекленевшими глазами, ожидая соединения. На доске объявлений я прочитал, что ДМ вахты отвечает за котлы, когда в камерах находятся мужчины. Под ним висел медный горн с полированными вмятинами. Я вошел в учетную запись посетителей
«Время прибытия 08.05», — капнула капля дождя на страницу. Внутри офиса были отполированные линолеумы и белые ремни, которые идут в системах военной полиции во всем мире. Моряк с двумя значками взял трубку и несколько раз ударил по трубке. Появился ПО с коричневым эмалированным чайником. Он посмотрел на мои полномочия в Адмиралтействе.
— Все в порядке, отвезите его в Дайвинг. Он исчез, все еще держа чайник обеими руками. Таран бил по бетонным дорогам и тропинкам, и носовые носовые части больших свежевыкрашенных кораблей задумчиво капали. Секция обучения дайвингу представляла собой здание, похожее на сарай, в котором раздавался шум движущихся металлических барабанов. За проволочным экраном располагалась стойка из оргалитового картона и мускулистый рейтинг.
— Курс 549? он спросил.
— Да, — сказал я. Он с сомнением взглянул на мой гражданский плащ. В утреннюю вахту над Танным раздался звон одного колокола. Высокий однополосый крючок обменял сигарету «Голуаз» на полчашки темно-коричневого чая, а я погрел руки об эмалированные стенки кружки. Я знал, что все это произойдет рано утром.
Серый зимний свет и влажный туман проникали в крошечные окна и освещали жесткие линии школьных парт, на которых выгравированы сердечки, узоры и инициалы. Я оглядел класс. За другими столами сидели тихие, гладколицые «НО» с тщательно запачканными золотыми полосками, обернутыми вокруг начищенной синей камвольной ткани. Они тихо, по-клубному, разговаривали. Я нашел свои сигареты и закурил. Позади меня кто-то сказал: «... и спальни тоже будут полностью G-Plan...»
«Поехали», — сказал кто-то другой. Дверь щелкнула и открылась. Благодаря плавному легердемену, отточенному среди тирании оружейных мастерских, класс привлек внимание к полувыкуренным сигаретам. Золотая рука старшего офицера помахала нам, чтобы мы расслабились, и подарила нам немного «командного духа», немного «упорно работать и усердно работать», одну «добро пожаловать на борт», а затем подарила нам старшего старшину Эдвардса.
Капитан полиции Эдвардс был розовым человеком. Лицо у него было одинакового оттенка, не более розовое у губ и не менее розовое вокруг глазниц. Он сжал розовую правую руку в розовой левой и толкнул их к полу, словно пытаясь справиться с почти неуправляемым весом. Волосы у него были короткие, цвета «щекотки», и ему очень хотелось узнать, как высоко он сможет поднять подбородок, не упуская из виду свой класс.
«Увидев, что это курсы для офицеров, некоторые молодые джентльмены могут подумать, что не нужно соблюдать должную осторожность и внимание в отношении часов начала занятий. Хотелось бы сразу исправить это впечатление. Опоздавшие не войдут, повторяю, в класс после закрытия двери, а явятся в кабинет лейтенанта-командора. Третья дверь справа по коридору. Любые вопросы. Верно.' Вопросов быть не могло.
На лацкане саржевой куртки капитана Эдвардса красовалась звезда, водолазный шлем, корона из красных ниток, а небольшой CCPO Эдвардс был профессиональным водолазом, экспертом, «дайвером с допуском». Он прошел в конец класса и поставил на каждую парту большие картонные коробки. «Не смей прикасаться, пока тебе не прикажут», — крикнул он молодому лейтенанту-казначею в первом ряду, добавив через несколько мгновений: «сэр». Несколько офицеров ухмыльнулись друг другу, но я не заметил, чтобы кто-нибудь начал открывать ящик.
«Хорошо, приготовьте свои тетради, и я не хочу, чтобы кто-то просил карандаш», — сказал он, вероятно, в тысячный раз. «Это ваш комплект, проверьте его; подпишитесь на это. Я не хочу, чтобы кто-нибудь просил у меня запасной капот. Следите за своим снаряжением, и оно позаботится о вас. Потеряешь что-нибудь, придешь и расскажешь мне об этом, и знаешь, что я сделаю? А вы, сэр? Знаешь , что я сделаю? Шеф разговаривал с офицером из спальни G-Plan.
— Я пошучу, сэр, вот что я сделаю; шутка. Шеф не выдал признаков смеха ни сейчас, ни в будущем: я на мгновение подумал, что LARF — это какой-то странный морской глагол. Существует множество различных степеней навыков дайвинга. Первые погружения совершаются с дайверами на конце поводка, как купающийся породистый пудель. Через три недели мы станем ныряльщиками на мелководье — низшей формой подводной жизни. Мы готовились стать любителями. Любой член экипажа корабля мог добровольно принять участие в этом курсе и стать тем, кто будет делать перевернутые отжимания на ракушках, чтобы обнаружить чужеродный след разрушения. Другие могут остаться здесь, в Верноне , чтобы сбросить с себя оковы власти и в одиночестве плавать в темном море в качестве фридайвера; но именно Clearance Divers потратили долгие профессиональные годы, чтобы изучить весь набор трюков, от медного шлема до резиновых ласт. CPO Эдвардс был именно таким человеком. Наконец нам разрешили открыть большие коричневые коробки, пока старший офицер полиции распевал нам их содержимое.
— Комбинации, синий шерстяной, один. Вот и все, сынок. Синий шерстяной человечек, связанный старой девой. Платье белое шерстяное, одно. Вот и все — я знаю, что это пуловер с высоким воротником, но ты подписываешься на Фрок. Я не несу ответственности за военно-морскую номенклатуру. Шлем синий шерстяной, один. Держите голову в тепле — одно из первых правил дайвинга. Верно. Варежки свободного потопа, одна пара. Верно. Кольцо на шею, одно. Нет, это твоя шейная печать. Кольцо на шее металлическое. Он издал кудахтанье и прошел через комнату, молчаливо протестуя против ужасающего невежества. 'Верно. Зажим для шеи, один. Металл, сынок, штука, которая крепится к твоему кольцу на шее. Правое шейное уплотнение, одно. Ну куда ты это положил?
Посмотри, оно у него на столе , — затем уже более громким голосом, — присмотри за своим оборудованием, ты уже все это перепутал. Говорю вам, рейтинговые дайверы на другом курсе набросятся на вас, как на весельчака, играющего в «Корону и Якорь».
К этому моменту все рассматривали снаряжение, как дети рождественским утром. Там были цельные черные резиновые костюмы, растягивающиеся в двух направлениях и плотно облегающие запястья, а также пояс и подводный нож. К этому моменту класс стал напоминать склад военных излишков.
— У нас есть выходной до конца дня, шеф? кто-то спросил.
«На повестке дня есть несколько вопросов», — сказал CPO Эдвардс. — Сбор в лазарете для прохождения медосмотра, полчаса в рекомпрессионной камере и быстрое погружение в резервуар для всех вас.
'Сегодня?' — сказал Джи-План. Он выглянул в окно; по дорогам депо дождь снова поднимался вверх и образовывал толстый ворсистый ковер влаги.
— Да, в резервуаре тебе будет уютно и сухо, — сказал Эдвардс. «Это не глубина, сынок, делаешь ты миру добро. Следующий инструктивный период второй: (а) обращение с мокрым снаряжением, (б) укладка мокрого снаряжения и (в) подводные сигналы».
«У нас не будет много времени на обед», — сказал Джи-План. Шеф наслаждался этим моментом. Он улыбнулся спокойной старомодной улыбкой.
— Обед будет подан на водолазной позиции, сэр. Горячий кофе и сэндвичи. Раздался шквал комментариев: «В конце концов, вы найдете лучшее», — сказал Шеф, ни к кому конкретно не обращаясь. «У вас не будет больших счетов за столовую, а если вы собираетесь заниматься водолазами, то вам не принесет особой пользы выпивка в баре в кают-компании».
*
Если кто-то прижался плашмя к стене, которую я научился называть переборкой, на тебя попадет лишь небольшая часть сильного дождя. Позади нас водолазы-ремесленники сваривали и стучали по скамейкам. После того, как мы оказались в резервуаре, они продолжили выполнять те же задачи под водой. Водолазный бак представлял собой выкрашенный в серый цвет газометр, укрепленный крестообразными балками. Над нами в комбинезоне «дхоби», почти белом, стоял высокий однополосый крючок. Он крикнул нам: «Готовы к номеру четыре».
Младший лейтенант из спальни «Г-Плана» проковылял вперед, неловко надев ласты. Ветер срезал тонкую струю воды с верха резервуара и выплеснул ее в сторону. Он с треском ударился о бетон и расплескался по нашим черным резиновым ногам. Номер четыре был наверху. Высокий старший матрос произносил инструкции, которые были отброшены ветром и понеслись по гавани. Номер четыре кивнул и начал спускаться по лестнице в резервуар. Я посмотрел сквозь одну из стеклянных панелей. Он был размером с большой экран телевизора. Морская вода внутри была мутно-зеленой, а небольшие частицы животных и растений покачивались с нейтральной плавучестью. Я видел, как четвертый номер спотыкался по полу резервуара. Скафандр внезапно выбросил поток пузырей из предохранительного клапана на его левом плече. Он позволил противолегкому создать слишком большое давление. В военное время такая ошибка могла привести к мгновенной смерти. Этими кислородными установками было сложно пользоваться, но при умелом использовании ни один сигнальный пузырь так и не достиг поверхности. Дайвер вдыхает и выдыхает из резинового мешка один и тот же воздух снова и снова, дополняя его кислородом и поглощая CO2 с помощью абсорбента. Номер четыре теперь учился передвигаться под водой, наклоняясь вперед, словно при сильном встречном ветре, но его передутые резиновые легкие подняли его над полом. Он находился почти горизонтально, прежде чем ухватился за металлическую лестницу. Теперь матрос на трапе постучал по сигналу, и Джи-План начал подниматься вверх.
Вскоре он вернулся под прохудившийся навес, мокрый, улыбаясь и вытирая лицо тыльной стороной ладони, прежде чем закурить сигарету. Он затянулся сигаретой и выдохнул через открытый рот, наслаждаясь грязным теплом дыма. Мы ждали его вердикта.
— Ничего особенного, — сказал он. «Мой ребенок мог бы это сделать».
«Вон тот офицер, — легко раздался голос старшего офицера полиции Эдвардса по всей длине причала, — пренебрегая своим водолазным снаряжением». Все вокруг ожило, по хижине эхом разнесся свистящий звук залитых сигарет, приведенного в порядок оборудования и зажженных сварочных горелок.
— Старший матрос Баркер. Поднимите этих стажеров на лестницу. Предложения Эдвардса закончились на авторитетной высокой ноте, и ведущая рука в спешке чуть не упала в резервуар, а каблуки Эдвардса с металлическими наконечниками приблизились все ближе.
— Номер восемь, пожалуйста, — довольно жалобно сказал старший матрос. Наши номера были нарисованы на каждой металлической части оборудования. — Восемь, — снова услышал я голос крючка. Я посмотрел на свою собственную канистру с абсорбентом. Я был номером восемь. — Гражданский офицер, сэр, который всегда опаздывает. Я был номером 8.
«Красиво и уютно», LS убедился, что квадратная маска с запахом водонепроницаема, а мундштук у меня в зубах, а затем нежно шлепнул меня по руке. В окуляр все было увеличено, и я с трудом нашел даже верхнюю ступеньку лестницы. Вода была плотная и очень холодная. Только когда глаза опускаются ниже ватерлинии, человек внезапно оказывается под водой. Несколько больших белых пузырей пронеслись вверх мимо моих глаз, вырываясь из складок резинового костюма. Вода закрылась передо мной, как зеленый люк, и свет мерцал и танцевал, когда грубый напильник ветра оставлял зазубрины на гладкой поверхности.
— Ванч Ванч. Шум воздуха, сотрясающего дыхательный мешок, был оглушительным. Я коснулся мягкой черной резины противолегкого на груди и, решив, что она слишком мягкая, повернул медный кран обходного анастомоза. Сжатый кислород с ревом хлынул через редукционный клапан, и мимо моего левого уха пронесся взрыв белых пузырьков. Слишком. Это было сложно. Продолжая прислушиваться к своему дыханию, я заметил, что дышу быстрее, как и говорил инструктор. Я намеренно на мгновение задержал дыхание.
Поверхностное дыхание не дает поглотителю CO2 достаточно времени для выполнения своей работы и может привести к отравлению COa, что, в свою очередь, приводит к укорочению дыхания до тех пор, пока не возникнет интоксикация, головокружение и потеря сознания. Я должен перестать даже думать о таких вещах. Задержав дыхание, стал слышен легкий шум ветра на воде, скрип металла и шум людей снаружи. Я подошел близко к обзорным панелям. Я чувствовал, как давление воды сжимает мои руки и ноги. Дождь все еще лил по пристани. Я выдохнул, воздух зазвенел, как вязанка дров. На полу резервуара свет расчерчивал зеленые и белые узоры. Мой правый носок сморщился под ногой. Я поднял ногу и обнаружил, что могу опереться на воду вперед. Я сделал два шага, но плотность помешала мне продвинуться вперед. Я покачнулся. Я снова наклонился вперед и сделал гребное движение. Я заметил, насколько чистыми стали мои руки. Они и все вокруг меня приобрели новый интерес и удивление. Я изучил небольшой шрам на ладони правой руки. Это было похоже на прозрачность цвета. Я посмотрел на поверхность воды и попытался угадать, насколько глубоко я находился. Здесь, внизу, было трудно судить о форме, размере или расстоянии.
Я задался вопросом, который сейчас час, и вернулся к стеклянной панели, чтобы попытаться увидеть часы на верфи. На пути стояли два «арт-дайвера». Я решил снова «надуться» и немного покрутил перепускной клапан. Это была лучшая попытка, и хотя я отскочил на пару футов от дна, из предохранительного клапана почти не выходил воздух. Остальные стажеры производили много шума. Их стук вокруг танка конкурировал с шумом моего дыхания. Это было простое постукивание гаечным ключом по верхней ступеньке лестницы. Сигнал для меня, чтобы подняться. Я вспомнил, что сказал Эдвардс; под водой люди становятся забывчивыми и самодовольными.
Когда моя голова вынырнула на поверхность, свет стал ослепительным, а отражения в воде почти причинили боль моим глазам, которые привыкли к нежно-зеленому подводному климату. Где-то через час послышался гудок, и я внезапно осознал все эти шумящие люди. Я вытащил из воды свое тяжелое тело и три кислородных баллона. Внизу у Джи-Плана был большой флакон с лекарствами. В нем был ром. Подождав, пока Эдвардс пересек причал, он передал его мне.
— Глотатели, — сказал он, и я искренне поблагодарил его. Нежное тепло разлилось по моим венам, словно хот-род «Форд».
В хижине были теплые полотенца, сухая одежда и офицер полиции Эдвардс. Я слышал его голос, пока одевался. '...практическая работа. Теория пятая: физиология дайвинга и искусственного дыхания. Среда, теория шестая: распознать недозаряженный комплект — опасно рисковать с почти пустой бутылкой — а затем практика на острове Хорси во второй половине дня. Четверг: Симптомы отравления CO2, кислородного отравления (или аноксии) – того, что военно-морской флот называет «кислородным Питом», воздушной эмболии или того, что дайверы называют «удушьем», декомпрессионной болезни – то, что мы называем
«шатается», но вы наверняка слышали их в фильмах под названием «повороты». И наконец, затемнение на мелководье — то, что этот шарлатан называет «обмороком», на самом деле просто обморок, но это происходит чаще, когда вы находитесь на кислороде.
Это заставило меня почувствовать, что я только что съел их все.
— Остаётся пятница, — продолжал голос Эдвардса, — утреннее погружение, а во второй половине дня простое повторение и письменный тест.
Джи-План сказал: «К тому времени мы уже все выучим, шеф?» Чем вы собираетесь нас заняться в понедельник утром?
«Утром понедельника вы начнете все сначала», — сказал Эдвардс. Он вышел за дверь и повысил свой сильный голос. — Они проводят слишком много времени на лестнице, Баркер. Их нет на ступеньках купальной машины принца-регента. Затем, снова вернувшись в хижину, его голос понизился. — Да, в понедельник ты начнешь все сначала. Теория седьмая: Подготовка и обслуживание воздушно-дыхательных аппаратов пловцов. Аква-легкие работают с регулируемым клапаном и сжатым воздухом, что сильно отличается от кислородных установок. И кстати, Стюарт, — так звали ГПлана, — если вахтенный офицер придет, ты будешь держать свой пузырек с лекарством вне поля зрения. Мне бы не хотелось, чтобы он подумал, что кто-то из моих дайверов нездоров.
— Да, шеф, — сказал Стюарт. У него были глаза на пуговицах, как у Эдвардса. 4 Человек с хвостом
Несколько тяжелых грузовиков дымились в Хорндине, сильный ливень прокатился по Хиндхеду, трава зеленая, как крем-де-мент, а затем яркий солнечный свет, когда я выехал на объездную дорогу Гилфорда. Я посмотрел в зеркало, затем настроил радио на Францию.
Путни-Бридж и Кингс-Роуд; блестящие, дрянные и глубоко замороженные. Лысые мужчины в пуловерах с высоким воротником. Девушки с прическами в виде пчелиного роя и в брюках, не оставляющих простора воображению. Налево, вверх по Бофорт-стрит, мимо кинотеатра «Форум» на Глостер-роуд. Мужчины в грязных водительских перчатках и чистых экземплярах «Автоспорта» и хозяйки, отягощенные шиллингами ненасытных газовых счетчиков. Снова налево, на улицу Кромвель-роуд. Теперь я был совершенно уверен. Черная Англия следовала за мной.
Я снова повернулся и остановился у телефонной будки на углу. «Англия» медленно прошла мимо меня, пока я искал трехпенсовую монету. Краем глаза я наблюдал, пока он не остановился примерно в семидесяти ярдах вверх по улице с односторонним движением, затем я быстро сел в машину и снова свернул за угол на Кромвель-роуд. В результате черная Англия оказалась на улице с односторонним движением на семьдесят ярдов. Теперь посмотрим, насколько они эффективны.
Я проезжал мимо викторианских террас, за которыми скорчились некрашеные няни, притворяясь одним великим императорским домом, а не молекулярной структурой колониального одиночества. Я остановился. Из-под переднего пассажирского сиденья я потянулся за биноклем 10х40, который всегда там храню. Я завернул их в «Стейтсмен» , запер машину и пошел в квартиру Джин. Номер 23 имел персиковые шторы и представлял собой лабиринт коридоров, в которых сквозняк начинался из-за плохо подогнанных дверей. Я впустил себя.
Тепловентилятор издавал фоновый гул, пока Джин бродила по кухне, готовя большой кувшин с кофе. Я наблюдал за ней из дверного проема кухни. На ней был темно-коричневый шерстяной костюм; ее загар еще не потускнел, а волосы, свисавшие на ее глубокий лоб, все еще были золотистыми от летнего солнца. Она подняла глаза; спокойный, ясный и неподвижный, как нембутал размером в три четверти зерна. Она спросила: «Вы навели порядок во флоте?»
— Вы заставляете меня звучать прагматично, — сказал я.
— И это неправда, не так ли? Она разлила кофе по большим чашкам из художественной керамики. — Знаешь, за тобой здесь следили.
— Я так не думаю, — тихо сказал я.
— Не делай этого, — сказал Джин.
'Что?'
'Ты знаешь очень хорошо. Это твой голос Оресте Пинто. Вы говорите такие вещи, чтобы спровоцировать более полный ответ.
'Все в порядке. Все в порядке. Расслабляться.'
«Не обязательно рассказывать…»
«За мной следовала черная «Англия», BGT 803, возможно, аж из Портсмута, и уж точно из Хиндхеда. Я понятия не имею, кто это, но это может быть компания Electrolux».
— Заплатите им, — сказал Джин. Она стояла далеко от окна, все еще глядя вниз, на улицу. — Они могли быть из компании по производству холодильников; у одного из них в руке ледоруб.
'Очень смешно.'
«У вас широкий круг друзей. У господ через дорогу есть лазурный «Бристоль 407». Это довольно мечтательно.
— Ты шутишь, конечно.
«Иди и посмотри, дитя Нептуна».
Я подошел к окну. Там был «Бристоль 407» ярко-синего цвета, достаточно грязный, чтобы можно было быстро проехать по А3. Он был неуклюже припаркован среди плотного скопления машин на улице внизу. На тротуаре высокий мужчина в плоской фуражке и коротком пальто с ярким рисунком выглядел как богатый букмекер. Я сосредоточил внимание на «Цейсе» и внимательно изучил двух мужчин и их машину.
Я сказал: «Они не работают ни в одном из известных нам департаментов, судя по налоговой категории, в которой они находятся. Действительно, Бристоль 407».
— Чувствую ли я слабую нотку зависти? — спросил Жан, взяв бинокль и глядя сверху вниз на моих потенциальных спутников.
— Да, — сказал я.
«Вы бы не присоединились к врагам демократии и не стали бы угрожать существованию свободолюбивого западного капитализма ради Bristol 407, не так ли?»
'Какого цвета?'
Джин смотрела в высокое узкое окно. «Он снова возвращается к этому. Они собираются припарковаться возле дома 26». Она повернулась ко мне. — Вы думаете, это Особый отдел?
— Нет, большие машины есть только у полицейских Вест-Энда.
— Ты думаешь, они друзья? [ «Друзья»: жаргон для сотрудников МИ-5, которой управляют не военные (несмотря на название), а ответвление Министерства внутренних дел.] «Нет, они не пропустили бы такое пальто через парадную. дверь HO'
Жан отложил бинокль и молча налил кофе.
— Да ладно, — сказал я, — там еще много отделов безопасности. Джин протянула мне большую чашку черного кофе. Я понюхал: «Это континентальное жаркое».
— Тебе нравится континентальное жаркое, не так ли?
— Иногда, — сказал я.
'Чем ты планируешь заняться?'
«Я выпью это»
— О мужчинах.
— Я узнаю, кто они.
'Как?' – спросил Жан.
— Ну, я поднимусь наверх, вылезу по крышам, найду другое окно в крыше, спущусь через дом. А ты тем временем надеваешь мое пальто и ходишь возле окна, чтобы они заметили то, что, по их мнению, является мной. Через заранее оговоренный промежуток времени, скажем, двадцать минут, вы подойдете к нему и запустите двигатель моего «Фольксвагена». Им придется вытащить «Бристоль», чтобы иметь хоть какой-то шанс поймать мою машину, прежде чем она исчезнет. Понятно?'
Джин сказала: «Да», очень медленно и с сомнением.
- К тому времени я буду на крыльце, скажем, дома номер 29. Когда они заведутся, я возьму картошку, которую я вытащил из вашей корзины с овощами, и, побежав вперед, пригнувшись очень низко, я заклиню сырой неочищенный картофель поместите в выхлопную трубу и держите его там. Это всего лишь вопрос нескольких мгновений, прежде чем давление нарастет настолько, что с огромным грохотом снесет головку блока цилиндров». Джин хихикнула. «Там они будут с дорогой инвалидной машиной. В это время дня на стоянке на Глостер-роуд им никогда не удастся поймать такси, поэтому им придется просить подвезти их в «Фольксвагене», в котором к этому времени обогреватель будет работать достаточно долго, чтобы было тепло и комфортно. По дороге туда, куда они пожелают пойти, я скажу - совершенно небрежно, заметьте: "Что вы, двое молодых людей, делаете в этой лесной глуши в субботний полдень?" и по тому или иному факту я скоро узнаю, на кого они работают».
Джин сказала: «Это военно-морское депо на вас не подействовало».
Я набрал номер телефонной станции Ghost, и коммутатор ответил. Я положил руку на мундштук и спросил Джин: «Какое кодовое слово означает выходные?»
«Прекрасный маринад у тебя был бы без меня», — сказала она из кухни.
— Не придирайся, девочка. Я не был в офисе уже неделю.
«Это «лелеять».»
«Береги», — сказал я оператору коммутатора, и он соединил меня с дежурным офицером WOOC(P) «Тинкл» Беллом.
— Тинкл, — сказал я, — береги.
— Да, — сказала Тинкл. Я услышал щелчок записывающего устройства, включенного в цепь. 'Вперед, продолжать.'
У меня есть хвост. Есть что-нибудь о WM? Тинкл пошла просмотреть листы еженедельных меморандумов, которые поступали от Объединенного разведывательного управления Министерства обороны. Я услышал, как огромные туфли-броги Тинкл легко шлепнулись по столу. — Не колбаса, старина.
— Окажи мне услугу, Тинкл.
— Все, что скажешь, старина.
— У вас есть кто-нибудь, кого вы могли бы оставить ответственным, если бы съездили вместо меня к Воротам Стори?
— Конечно, старина, с удовольствием.
Спасибо, Тинкл. Я бы не стал беспокоить вас в субботу, если бы это не было важно.
— Именно, старина. Я знаю это.'
— Поднимитесь на третий этаж и поговорите с миссис Уэлч — это Мы — ПЯ — и скажите ей, что вам нужен один из файлов C-SICH. [C-SICH: Центр обмена информацией по комбинированным услугам. Часть Объединенного разведывательного управления Министерства обороны. Это воронка, через которую сортируются, хранятся и распространяются все разведывательные данные Великобритании и Содружества. Коммерческие организации (у которых есть люди, способные красть секреты у конкурентов и охранять свои собственные) предоставляют C-SICH большой объем материалов.] Любой. Вот что я вам скажу: сделайте это файлом, который у нас уже есть. Ты со мной?'
— Быстро тону, старина.
«Спросите у нее какой-нибудь файл, который у нас уже есть, и она скажет вам, что он у нас уже есть, но вы говорите, что у нас его нет. Она покажет вам книгу квитанций. Если она не предложит, устройте скандал и настаивайте на том, чтобы она это сделала. Внимательно просмотрите все подписи квитанций в правой колонке. Я хочу знать, кто получил файл 20 WOOC(P) 287».
— Это одно из наших личных досье, — сказал Тинкл.
— Моя, если быть точным, — сказал я. — Если я знаю, кто в последнее время занимался моим делом, у меня есть сведения о том, кто мог следить за мной.
— Очень хитро, — сказал Тинкл.
— И, Тинкл, — добавил я, — мне нужна быстрая проверка регистрации двух автомобилей: черной «Англии» и «Бристоль 407». Я подождал, пока Тинкл перечитает цифры.
— Спасибо, Тинкл, и перезвони мне у Джин.
Жан налил мне третью чашку кофе и приготовил блины с сахаром и сливками. — Вы немного неосторожны на открытой линии, не так ли? она сказала. «C-SICH, номера файлов и все такое»
Я сказал: «Если кто-то, кто слушает, не занимается этим бизнесом, это будет тарабарщина, а если и занимается, то его этому научили на улице Дзержинского».
— Пока вы разговаривали по телефону, прибыла ваша Англия.
Я подошел к окну. Дальше по дороге разговаривали четверо мужчин. Вскоре двое из них сели в «Бристоль» и уехали, но «Англия» осталась снаружи.
Джин и я лениво провели субботний день. Она вымыла волосы, а я заварил много кофе и прочитал последний номер «Обсервера» . По телевизору как раз говорили: «...военный отряд черноногих не будет использовать целебную стрелу, Бетси...», когда зазвонил телефон.
«Это был директор военно-морской разведки», — сказал я в трубку, прежде чем он успел заговорить.
— Черт возьми, — сказал Тинкл, — откуда ты узнал?
«Я думал, что DNI будет тщательно проверять приезжего гражданского, прежде чем пускать его в свою школу подводного плавания».
Тинкл сказал: «Ну, хорошая мысль, старина». Центральный реестр и C-SICH передали ваши дела в ДНР 1 сентября». [Центральный реестр: собрание досье на два миллиона человек, включая иностранцев. Центральный реестр находится в ведении МИ-5.] — А что насчет регистрации автомобилей, Тинкл?
— «Англия» принадлежит человеку по имени Мясник, инициалы И.Х., а «Бристоль» — члену кабинета министров по имени Смит. Знай их?'
— Я уже слышал эти имена. Возможно, вы сделаете отчет S6 по ним обоим и оставите его в закрытом лотке».
— Хорошо, — сказала Тинкл и положила трубку.
'Что он сказал?' — спросил Джин.
«Я катаюсь на полуденной сцене», — сказал я. Джин издала шум и продолжила красить ноготь в огненно-оранжевый цвет. Наконец я сказал: «Машины принадлежат министру кабинета министров по имени Генри Смит и маленькому головорезу по имени Мясник, который оказывает услуги по коммерческому шпионажу по сниженным ценам по системе «соблазненный секретарь».
«Какая прекрасная система», — сказала Джин.
— Вы не видели Мясника, — сказал я. «Мое дело, кстати, попало в ДНР 1 сентября»
— Мясник, — сказала Джин. 'Мясник. Я знаю это имя. Она накрасила еще один ноготь. Вдруг она крикнула:
— Отчет о таянии льда.
Какая у нее была память. Мясник продал нам старый отчет немецкой лаборатории о машине, способной плавить лед с поразительной скоростью. — Что вы можете вспомнить из этого отчета? Я спросил ее.
«Я не могла понять это как следует, — сказала она, — но приблизительная идея заключалась в том, что, изменив молекулярную структуру льда, он мгновенно превратится в воду. Или наоборот. Это то, чем может заинтересоваться ВМФ сейчас, когда есть подводные ракетные подводные лодки, которые должны найти дыру в полярном ледяном покрове, прежде чем они смогут их запустить». Она держала руку на расстоянии вытянутой руки и минуту изучала оранжевые ногти.
— Да, — сказал я, — отчет был у Мясника. Военно-морскому флоту нужен отчет... Вот в чем связь. Я гений.'
«Почему ты гений?» — спросил Джин.
— За то, что нашел себе такого секретаря, как ты, — сказал я. Джин послал мне воздушный поцелуй.
— А как насчет г-на Смита, министра кабинета? — спросил Джин.
— Он просто одолжил машину, — сказал я. Но я не был в этом уверен. Я посмотрел на Джин и затушил сигарету.
— Мои ногти все еще мокрые, — сказала Джин, — ты не должен.
5 Нет игрушки
Мои две недели в Портсмуте пролетели быстро, и я вернулся домой с небольшим сертификатом Адмиралтейства по мелководью, пригодным для оформления, и начинающейся пневмонией, хотя Джин сказала, что это была боль в горле. В понедельник я весь день лежал в постели. Вторник был холодным ярким сентябрьским утром, которое предупреждало вас о том, что Уайтер готов наброситься.
Пришло письмо из Адмиралтейства, разрешающее мне забрать у школы подводное снаряжение РН и поручить его мне! Этим же постом мне принесли очередной счет за ремонт холодильника и окончательное требование расценок. Во время бритья я порезал подбородок, и пошла кровь, как будто из-за протечки. Я переоделся в другую рубашку и прибыл на Шарлотт-стрит и застал Доулиша в тихой ярости, потому что из-за меня он опоздал на конференцию старших разведчиков, которая проходит в этом странном квадратном зале CIGS в первый вторник каждого месяца. Это был ужасный день, и он еще даже не начался, а Долиш прошел через всю ерунду моего нового задания: радиокодовые слова и приоритеты для связи с ним.
— Я убедил их предоставить вам полномочия, эквивалентные полномочиям постоянного заместителя министра, так что не подведите их. Это может быть полезно, если вы будете иметь дело с Деннингом [директором военно-морской разведки] или посольством в Лиссабоне. Помните, после прошлого года они заявили, что никогда больше не дадут нам звание выше помощника госсекретаря».
— Большое дело, — сказал я, глядя на бумаги на его столе. — ПУС, и меня отправляют на самолете «Ночной турист».
— Все, что мы могли получить, — сказал Долиш. — Не будь таким классовым, мой мальчик, ты не хочешь, чтобы мы потребовали, чтобы они разгрузили какого-нибудь несчастного налогоплательщика; ведь вы бы заставили весь Гибралтар полировать свое белое — или что там делают солдаты».
— Хорошо, — сказал я. — Хорошо, но тебе не обязательно быть таким чертовым геем во всем этом.
Долиш перевернул следующую бумагу на своем столе. 'Оборудование.' Прежде чем он смог продолжить чтение, я прервал его.
— Другое дело, на мой личный счет они положили адмиралтейское снаряжение на сумму около двух тысяч фунтов.
— Служба безопасности, старина, не хотите, чтобы эти помешанные на карьере люди из Адмиралтейства знали все наши маленькие секреты.
Я кивнул. «Послушайте, — сказал я, — мне понадобится ваша подпись, если я хочу вытащить пистолет из арсенала военного министерства». Наступило долгое молчание, нарушаемое лишь звуком моргания Доулиша.
'Пистолет?' — сказал Долиш. — Ты с ума сошел?
— Как раз в моем втором детстве, — сказал я.
— Верно, — сказал Долиш, — это противные, шумные и опасные игрушки. Что бы я почувствовал, если бы ты засунул палец в механизм или что-то в этом роде?
Я взял авиабилет и инвентарь для подводного снаряжения и пошел к двери.
— Западный Лондон, 9.40, — сказал он. — Постарайтесь подготовить отчет Стрэттона перед отъездом, и… — Он снял очки и начал тщательно их протирать. — У вас есть собственный пистолет, о котором я не должен знать. Не бери его с собой, он молодец.
«Нет шансов, — сказал я. — У меня нет денег на боеприпасы».
*
В тот день я завершил свой доклад кабинету министров по плану Стрэттона. План состоял в том, чтобы создать новую шпионскую сеть, состоящую из людей, передающих информацию в Лондон. Все они будут телефонными, кабельными, телексными операторами или инженерами по ремонту, работающими в посольствах или иностранных правительственных ведомствах. Это означало создание за рубежом агентств по трудоустройству, которые специализировались бы на этом типе сотрудников. Помимо описания новой идеи, в моем отчете должна была быть описана оперативная сторона, т.е. планирование, связь, вырезы, [Строительство сети, чтобы гарантировать, что один обнаруженный человек не приведет к другому.] почтовые ящики [Места, где сообщения депонируются так, чтобы сборщик и вкладчик не встречались лицом к лицу.] и наложенная система [Метод проверки сети.] и, что наиболее важно с точки зрения отчета Кабинета министров, определение стоимости. Джин закончила печатать отчет к 20:30. Я запер его в стальной «выходной» ящик, включил инфракрасную систему охранной сигнализации и поставил специальную телефонную систему на «запись». По соседству находилась наша телефонная станция «Призрак», использовавшаяся так же, как правительство использовало федеральную телефонную станцию. Любой, кто по ошибке набрал один из наших номеров, примерно через полторы минуты услышал сигнал «доступного номера», прежде чем он начал звонить. После этого ночные операторы по соседству вызвали звонившего, затем зазвонил наш телефон. Были преимущества; Например, я мог позвонить на номер Ghost с любого телефона и попросить оператора соединить меня с любой точкой мира, не привлекая внимания.
Джин положила ленты для пишущей машинки в сейф. Мы пожелали спокойной ночи ночному Джорджу, и я положил билеты на BEA 062 в пальто.
Джин рассказала мне о ковре, который она купила для своей квартиры, и пообещала приготовить мне ужин, когда я вернусь. Я посоветовал ей не оставлять О'Брайену отчет о плане Стреттона, предложил по крайней мере три разных оправдания, которые она могла ему дать, и пообещал присмотреть в Испании зеленую замшевую куртку 36-го размера.
6 Уродливый рок
Автобус аэропорта пробирался сквозь пробки, пока натриево-дуговые лампы мешали нам двигаться в сторону Слау. Замерзшие пассажиры сжимали свои пятишиллинговые билеты, а один или двое пытались читать газеты в лучах солнца. Машины мигали фарами, трясли перед нами своими шерстяными куколками и проносились мимо, сопровождаемые призрачными машинами, покрытыми белыми брызгами.
В аэропорту все было закрыто, и половина освещения выключена, чтобы сэкономить на электричестве, за которое мы заплатили семь и шесть аэропортовых сборов. Длинная тонкая очередь пассажиров шла по центру продуваемого сквозняками таможенного зала, в то время как сотрудники иммиграционной службы с беспристрастной ксенофобией щелкали им паспортами в лицо. В гостиной блондинка с размазанной тушью наиграла нам веселую мелодию шариковой ручкой на зубах, прежде чем нас запечатали в большую блестящую алюминиевую капсулу. В передней части самолета сидел толстый мужчина в пластиковом плаще. Его красное лицо было мне знакомо, и я попытался вспомнить, в какой связи. Он громко кричал по поводу кондиционера.