Тор Брэд : другие произведения.

Мертвое падение (Скот Харват #22)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Мертвое падение (Скот Харват #22) Брэд Тор
  
  ПРОЛОГ
  ХАРЬКОВ О БЛАСТ , У КРАЙНА
  ВТОРНИК _
  Дети бежали, спасая свою жизнь. Те, кто мог, убежали в лес. Те, кто не мог — самые маленькие и самые больные из них — были вынуждены прятаться внутри. Взрослые пытались передать спокойствие, но это была паника от стены до стены. И это справедливо. Монстры приближались .
  В подвале заброшенной туберкулезной больницы советских времен, в ветхом коридоре, усеянном сломанными светильниками, ржавыми трубами и лужами вонючей воды, находилась кухня. И на этой кухне был лучший ответ, который смог придумать приют для своей самой сложной проблемы.
  Старая кладовая была оборудована как курятник. Его полки были заняты деревянными скворечниками, предварительно застеленными подстилкой. Те немногие одеяла, которые можно было оставить, были прикреплены к стенам, чтобы заглушить любой звук. Ветхий холодильник с фальшивой спинкой скрывал от глаз вход в кладовку.
  Каждому из младенцев внутри была выдана экстренная порция молочной смеси. Малышам, многие из которых страдали от простуды и гриппа, давали маленькие кусочки хлеба, смоченные чаем и смазанные небольшим количеством меда. Что угодно, лишь бы заставить их замолчать. Было крайне важно, чтобы они сохраняли абсолютное молчание.
  Поскольку на фронте находились все трудоспособные мужчины, весь персонал приюта, за исключением восьмидесятилетней воспитательницы, был женщиной. Не было никого, кто мог бы за них сражаться. Им придется позаботиться о себе.
  Недельные дискуссии о том, что делать, если этот момент когда-нибудь наступит, породили план. Все в этом — бегство, прятание и все это — было крайним, но абсолютно необходимым. Один из самых злых щупалец войны вот-вот проскользнет и обвивает их глотки.
  Дети тренировались делать глубокие и спокойные вдохи. Тем, у кого были проблемы с дыханием, давали подушки, чтобы они могли кашлять, но только в крайнем случае. Их надежда на выживание теперь заключалась не в их численности, а в их способности оставаться невидимыми.
  Анна Ройко, которая пробыла в приюте всего несколько месяцев, настояла на дежурстве. Она была американкой украинского происхождения.
  Двадцатипятилетняя девушка родилась и выросла в Чикаго. Она была глубоко тронута страданиями, исходящими из Украины. Когда стало известно, что русские разбомбили детскую больницу и родильное отделение в Мариуполе, она больше не могла сидеть сложа руки. Она должна была что-то сделать.
  Направив заявление об увольнении по электронной почте в юридическую фирму, где она работала, она забронировала билет в один конец в Польшу, поскольку в Украине было объявлено военное положение, а коммерческое авиасообщение было приостановлено.
  Она провела неделю, стучась в двери и посещая различные гуманитарные организации по всей Варшаве, прежде чем одна из них наконец взяла ее на борт.
  Хотя у нее не было опыта работы в НПО и еще меньше опыта работы в зоне боевых действий, именно ее свободное владение украинским языком оказалось слишком ценным, чтобы его можно было упустить.
  Группа, которая ее наняла, представляла собой небольшую гуманитарную организацию, занимавшуюся доставкой столь необходимых товаров в наиболее пострадавшие детские дома по всей Украине. Эта должность почти ничего не оплачивала, требовала изнурительных часов и была чрезвычайно опасной. Настолько, что ей пришлось подписать множество отказов.
  Польза, которую они принесли, была неоспорима, и поэтому, держа своего внутреннего адвоката под контролем, она быстро приступила к оформлению документов. После подписания и парафирования там, где указано, она в тот же день приступила к работе.
  То, что Анна увидела во время своей первой поездки в Украину, разрывало ей сердце. Нищета, отчаяние, ужасные условия, в которых жили дети… все это. Единственное, что давало ей надежду, — это героизм взрослых, которые рисковали всем, чтобы позаботиться о них.
  По мере того как война продолжалась, положение в детских домах становилось все более тяжелым. Как бы быстро она и ее коллеги ни возвращались с припасами, их всегда не хватало. Это было похоже на то, как будто « Титаник» скользнул под ледяную воду только для того, чтобы выбросить из бассейна лапшу. Она была здесь не для того, чтобы наблюдать, как медленно умирают люди, особенно дети.
  Она приехала в Украину, чтобы помочь облегчить страдания людей, если не обратить их вспять. Но когда она и ее команда прибыли в детский дом для детей с особыми потребностями в южном городе Николаеве — на полпути между Одессой и Херсоном — что-то внутри нее сломалось. Здание подверглось бомбардировке и было полностью разрушено.
  Как бы остро ни были нужны поставки из Польши, ей уже было недостаточно быть прославленным курьером. Ей пришлось сделать больше.
  Вспомнив полуразрушенный приют в старой туберкулезной больнице на востоке Украины и неутомимо преданных своему делу женщин, которые им управляли, она решила, что именно здесь она сможет изменить ситуацию. Сосредоточив внимание исключительно на этом месте и на детях в нем, она могла бы оказать максимально возможное влияние.
  Добравшись до Харькова и закончив раздачу припасов, она попрощалась со своими ошеломленными коллегами из НПО.
  Проходя через площадь Свободы и исчезая из поля зрения, она отключила голоса, которые умоляли ее пересмотреть свое решение, а также предупреждали, что она совершает серьезную и, вероятно, смертельную ошибку. Анну это не волновало.
  В тот момент она понятия не имела, как доберется до своего недавно выбранного пункта назначения и примут ли они вообще ее помощь. Все, что она знала, это то, что ее призвали быть именно там.
  Когда она, наконец, добралась до парадных дверей приюта, рюкзак со всем, что у нее было, висело у нее за спиной, все внутри были потрясены, увидев ее.
  Несмотря на то, что они отчаянно нуждались в дополнительных помощниках, они пытались отговорить ее остаться. Они чувствовали, что, приняв ее, они каким-то образом лишат других детских домов, которые стали настолько зависимы от нее. Анна, однако, ничего об этом не услышала.
  Позволив своему внутреннему адвокату выйти наружу, она сообщила женщинам, что знает, что им нужна помощь, и что она не примет «нет» в качестве ответа. Персонал остался с ней, нравится им это или нет. По правде говоря, они были в восторге от нее.
  Она была глотком свежего воздуха. Дети любили ее. И, будучи самым молодым сотрудником как минимум на пятнадцать лет, Анна обладала запасами энергии, с которыми никто из них не мог сравниться. С таким количеством детей, таким небольшим количеством ресурсов и таким старым зданием всегда нужно было что-то делать. Независимо от задачи, она всегда была первой, кто вызывался добровольцем.
  Именно это привело ее в настоящий момент – она выполняла функции официального наблюдателя приюта.
  В каждом из отведенных укрытий с детьми должен был быть хотя бы один взрослый. Поскольку Анна знала здание как свои пять пальцев, была бегуном, ежедневно тренировалась и могла быстро перемещаться из комнаты в комнату и с этажа на этаж, все знали, что она — лучший выбор. Кроме того, сотрудники считали, что она была бесстрашной.
  По их мнению, судя по персонажам, которых они видели по телевизору, большинство американских женщин были крайне независимыми и ни от кого не терпеть не могли. Добавьте к этому работу адвоката, и злоба Анны в их глазах вышла на совершенно другой уровень.
  Но именно один случай укрепил в приюте ее репутацию человека, с которым не хотелось связываться.
  Вскоре после ее прибытия посреди ночи появилась группа из трех мужчин, пытавшихся «обезопасить» генератор здания для «военных действий». Они не только были в спортивных костюмах и золотых украшениях, но и были заметно пьяны.
  Наиболее вероятным объяснением было то, что это был отряд мафии, бродивший по региону и ворующий все, что можно было продать по хорошей цене на черном рынке. Анна была полна решимости не допустить этого.
  Когда один из них попытался запугать ее, вытащив нож и сказав, что собирается ее изнасиловать, она ударила его коленом в пах, схватила его за волосы и схватила свой собственный нож — тот, который она несла с собой с момента прибытия в Украина — против горла.
  Его соратники были потрясены и выведены из равновесия тем, как быстро она взяла ситуацию под свой контроль. Это длилось всего мгновение. Вскоре дуэт вновь обрели самообладание и обдумывали свой следующий ход. Мужчины не верили, что она причинит вред их партнеру.
  Однако когда они двинулись вперед, Анна не дрогнула. Она глубже вонзила лезвие в мясистую шею мужчины и продолжила идти, даже после того, как пролила кровь.
  Когда перед его рубашки окрасился в темно-красный цвет, остальные мужчины замерли, снова не зная, как действовать дальше.
  Анна велела пленнику бросить нож, что он и сделал, а она пнула его в сторону.
  Было только одно послание, которое она хотела донести до этих отморозков: что этот детский приют доставляет больше проблем, чем пользы, и что им не следует даже беспокоиться о возвращении.
  Краем глаза она увидела, что появился смотритель, живший на краю участка, с дробовиком в руке.
  Приехав на место подкрепления и доставив сообщение, Анна освободила пленницу, подтолкнув бандита в сторону его товарищей.
  Наблюдая, как они отступают к своей машине, она дала последний совет: им нужно найти своего человека в больнице с персоналом, который знает, что они делают. Ни один из местных мясников не смог бы зашить рану, которую она нанесла на шее мужчины. Если они быстро не направятся в один из крупных городов и не окажут ему должный уход, артерия разорвется, и он истечет кровью.
  Это была ложь. Бластер. Она не порезала ему артерию. Но имело значение лишь то, что потенциальные воры поверили этому. И судя по выражению их лиц, они это сделали. Мужчины ушли и не вернулись.
  Перенесемся в настоящий момент: приют столкнулся с совершенно новой угрозой. Российские солдаты были замечены на окраине города.
  Они переходили из дома в дом. Уборка мусора. Историй об их грабежах было множество. Микроволновые печи, зимняя одежда, стиральные и сушильные машины… были даже сообщения о том, что солдаты снимали баллистические пластины со своих тактических жилетов и вставляли в них ноутбуки и планшеты, украденные по пути. Однако их воровство было не самым худшим из тех поступков, которыми они прославились.
  Похищения, изнасилования, пытки и убийства – вот чего боялись украинцы. большинство. Для русских любой мог быть честной добычей – не только женщины и девочки, но и мужчины и маленькие мальчики. Они были варварами.
  Зло текло прямо из Москвы. Российских солдат не только поощряли к совершению сексуальных посягательств, но им даже давали виагру.
  Известно, что русские совершали набеги на деревню и оставались там на несколько дней, совершая свои ужасы круглосуточно. Слово «кошмар» даже не могло описать те мерзости, которые они так ревностно творили.
  Эти ужасы стали самым большим страхом сотрудников приюта — что дети, чья забота и защита были им доверены, могут стать жертвами таких невыразимых преступлений.
  Именно поэтому они так усердно работали над разработкой своего плана: дети, которые могли бегать, будут бегать. Остальные спрячутся. И тогда все молились. То есть все, кроме Анны. У нее не было времени на молитву.
  Кто-то предложил сделать приют пустым, как будто в нем никто не жил много лет, но это было просто невозможно. Лучшее, на что они могли надеяться, — это создать впечатление, будто все сбежали. Последние штрихи этого плана легли на плечи Анны.
  Убедившись, что оставшиеся дети и взрослые спрятаны в своих укрытиях, она торопливо двинулась по зданию, ставя галочки в своем контрольном списке.
  Весь свет пришлось выключить вместе с котлом. Любые оставшиеся пальто или ботинки возле входных дверей нужно было спрятать. Те немногие лекарства и средства первой помощи, которые у них были, нужно было собрать и спрятать на хранение.
  Ее обход объекта не обязательно должен был быть идеальным, он просто должен был быть убедительным.
  Россияне привыкли, что люди бегут раньше их прибытия. Пока здесь произошло именно это, все, как надеялись сотрудники приюта, будет в порядке.
  Переходя из комнаты в комнату, Анна с колотящимся сердцем сосредоточилась на том, что ей нужно было сделать.
  Вопреки тому, как ее видели коллеги, она не была бесстрашной. Только глупые люди были бесстрашны перед лицом опасности. На самом деле она была довольно боялась, но приют стал ее домом, а все души в нем - ее семьей.
  Она часто вспоминала одну из цитат, которые ее учительница шестого класса в Чикаго приклеила скотчем на стену за ее партой. Это было от Уинстона Черчилля. «Страх – это реакция. Мужество – это решение».
  И вот, как и в ночь попытки кражи генератора, Анна приняла решение. Хотя ей было страшно, она проявит мужество от имени людей и места, о котором она так сильно заботилась.
  Темно-каштановые волосы, собранные в хвост, болтались на затылке, и она поспешно завершила осмотр здания, а затем подошла к окну, которое должно было служить ей наблюдательной позицией.
  Ее убило то, что они не смогли спрятать всю приютскую еду. Как только солдаты обнаружат кухню, они собирались скрыться, получив щедрую награду. Неизвестно, как сотрудники когда-нибудь пополнят свои запасы. Многие из предметов, от которых они зависели, превратились из дефицитных в абсолютно несуществующие. Даже когда-то предметы повседневного обихода, такие как масло и яйца, стали роскошью.
  Выглянув в окно, Анна сосредоточила внимание на голых ветвях идеально расставленных деревьев, обрамляющих подъездную дорогу к бывшей больнице. Контраст между уродливой коммунистической архитектурой и продуманной территорией учреждения очаровал ее с самого первого визита. Даже под жестоким игом Советов украинцы все еще находили возможности для художественного самовыражения и способы тихого взращивания красоты.
  К сожалению, это уже было не так. С момента российского вторжения украинцы были сосредоточены на одном – выживании.
  Мысли Анны внезапно были прерваны пулеметной очередью, привлекшей ее внимание к деревне.
  Прищурившись в треснувший бинокль, который нашел смотритель, она увидела приближающуюся колонну из трех военных машин. На каждом из них была нарисована большая белая буква Z.
  Многие российские чиновники утверждали, что письмо было аббревиатурой фразы «За победу», в то время как другие — с невозмутимым выражением лица — говорили, что оно должно было представлять собой выражение «За мир». Однако у украинцев были свои определения.
  На Украине символ Z назывался либо « Звастикой» — отсылкой к нацистской свастике, либо «Зигом » , обыгрыванием гитлеровского приветствия «Зиг Хайль» .
  Пока колонна двигалась через деревню, мужчины в машинах продолжали вести беспорядочную стрельбу. Во что они стреляли, Анна понятия не имела. Она не могла видеть ни души. Любой, кто был в здравом уме, либо сбежал, либо скрывался.
  В приюте надеялись, что мужчины просто продолжат двигаться, но как только Анна увидела, как одна из машин съехала и направилась к подъездной дорожке к больнице, она поняла, что этого не произойдет. Пришло время передать ситуацию остальным.
  Быстро перемещаясь по залам, она с помощью гаечного ключа постучала по трубам, чтобы передать свое сообщение.
  Весь персонал, а также все дети, которые были достаточно взрослыми, чтобы понимать, теперь знали, что мужчины прибыли и что никто не должен издавать ни звука, пока Анна не даст сигнал «все ясно».
  Проскользнув в свое укрытие, Анне наконец пришло время помолиться, что она и сделала горячо.
  Она просила Бога защитить всех, кто находился в здании, а также детей старшего возраста, которые убежали и спрятались в пещере глубоко в лесу.
  Как только ее молитвы были произнесены, все, что она могла сделать, это ждать и задерживать дыхание. Как оказалось, ей не пришлось долго ждать.
  В здание вошли шестеро ужасающих мужчин. Их головы были выбриты, а лица разрисованы так, чтобы напоминать черепа. У них были топоры и длинные изогнутые ножи, которые выглядели так, как будто их используют мясники.
  Поскольку здание, очевидно, когда-то было больницей, их первой целью была амбулатория. Им нужно было все, что попадалось под руку: морфин, амфетамины, барбитураты, это не имело значения. Однако амбулатория оказалась сухой дырой. Каждый шкаф и каждый ящик уже давно были разобраны.
  Не обнаружив никаких наркотиков, они прочесали офисы в поисках бутылок с алкоголем и других ценных вещей. И снова они оказались пустыми.
  Продвигаясь глубже в здание, они в конце концов обнаружили, что старая больница в настоящее время использовалась. Помимо наркотиков и выпивки, их любимой добычей были женщины и дети.
  Пробежавшись по залам, упыри принялись визжать, как поросята, и петь русскую народную песню «Ойся, ти ойся».
  «Я не трону тебя, — пели девианты, — не волнуйся. Ойся, ты, Ойся, не бойся меня.
  Из своего укрытия Анна могла слышать, как они приближаются. Хотя она и не говорила по-русски, от пения у нее стыла кровь.
  В какой-то момент стая решила разделиться и разойтись в разные стороны. Мужчина, подошедший к ней, начал выть, как волк. Он был либо под кайфом, либо безумен. Возможно, он был и тем, и другим. Анну это не волновало. Она просто хотела, чтобы они исчезли.
  Застыв на месте, она слушала, как он пробирался мимо. Запах тела, исходивший от него, был настолько прогорклым, что она чуть не поперхнулась и выдала себя. К счастью, она сохранила это.
  Напрягая слух, она ждала, пока мужчина свернет в следующий коридор, но он этого не сделал. Вместо этого он остановился. Она чувствовала, что он на что-то смотрит, изучает. Интуитивно она знала, что именно.
  Перед главной лестницей, ведущей на кухню, Анна поставила книжный шкаф. Вокруг она разбросала мусор и несколько обломков сломанной мебели. Это была далеко не оптимальная маскировочная работа, но это было единственное, что они смогли придумать.
  Несколько секунд спустя она услышала, как книжный шкаф царапает пол. Изверг отталкивал его от стены!
  За этим последовал звук его шагов, спускающихся по лестнице по две за раз. Он направился на кухню.
  Вскоре началась серия громких грохотов и стуков. Она слышала, как захватчик опрокидывал стеллажи и стеллажи для пекарей. Это звучало как не что иное, как бессмысленный вандализм — разрушение ради разрушения. Или это было?
  Когда еще одна ужасная мысль пришла ей в голову, ее кровь снова похолодела. Мог ли книжный шкаф наверху лестницы дать ему повод полагать, что на кухне может быть спрятано что-то еще?
   Она не могла этого знать, но страх охватил Анну так сильно, что она едва могла дышать. Книжный шкаф был ее идеей.
  Независимо от того, какова была его мотивация, если этот дикарь намеревался разнести кухню на части, велика вероятность, что он обнаружит младенцев и других детей, спрятавшихся в кладовой.
  Она не могла этого допустить. И хотя она знала, что это безумие – на самом деле, за гранью безумия – ей нужно было что-то сделать.
  Вопреки всем советам, которые она давала своим коллегам, не покидать свои убежища до тех пор, пока угроза не минует, она покинула свое.
  Осторожно, чтобы не издавать шума, она прошла через коридор и спустилась по лестнице, крепко сжимая нож в руке. Она понятия не имела, как справиться с ситуацией, только то, что с ней нужно было справиться, и кроме нее больше никого не было.
  При звуке каждого разбитого блюда или разбитого шкафа она вздрагивала, но продолжала идти. Никогда в жизни она не была так напугана.
  Подойдя ближе к кухне, она глубоко вздохнула и остановилась. Это было оно. Выдохнув, она выглянула из-за края дверного проема на кухню. Там, среди разрухи, она увидела русского зверя.
  Он положил топор на стойку и сосредоточился на старом холодильнике, закрывающем вход в кладовку. Догадался ли он об этом?
  Если он еще этого не сделал, Анна была уверена, что он собирается это сделать. И как только он обнаружил детей и персонал, скрывающихся на другой стороне, невозможно было предсказать, какие ужасы он развязает.
  Ей нужно было придумать план — прямо сейчас, прямо здесь — прежде, чем к нему в подвале присоединятся другие монстры. У нее будет только один шанс.
  Ей не хотелось связываться с этим мужчиной, ни физически, ни, если в этом не было необходимости. Невозможно было предсказать, какие психотические трюки у него могут быть в рукаве. Она слышала ужасные истории о русских, носивших с собой опасные бритвы, чтобы обезобразить своих жертв, как только они добьются своего. Она не собиралась становиться жертвой.
  Ключом к успешной победе над солдатом было использование элемента внезапности в свою пользу. В то же время ей нужно было сохранять как можно большее расстояние между ними. Быстро оглядев кухню, она остановилась на одной идее.
  Единственный оставшийся вопрос заключался в том, сможет ли она полностью начать атаку до того, как у гуля появится шанс отреагировать. Был только один способ это выяснить.
  Сделав последний глубокий вдох, она отсчитала до трех, затем проскользнула через дверной проем на кухню.
  Чего бы она только не отдала в этот момент за пистолет и умение им пользоваться. Вместо этого ей придется полагаться на обучение активной стрельбе, которое она получила в своей юридической фирме в Чикаго.
  Инструктор, бывший член «Зеленого берета», основывал свой семинар на формуле «Беги, прячься, сражайся» и большую часть времени уделял компоненту «Борьба» . Подползая к огнетушителю, Анна была благодарна за все, чему ее научил спецназовец. Ей только хотелось бы прислушаться к его совету о регулярной проверке исправности огнетушителя.
  Не то чтобы это имело значение. Со всеми бомбами и ракетами, падавшими на Украину, свежие огнетушители были просто еще одним единорогом войны — по слухам, нечто существующее, но невозможное найти.
  С сердцем, колотящимся в груди, она выбирала шаги так тщательно, так быстро и так тихо, как только могла. Она прошла через кухню и успешно сняла огнетушитель со стены. Потянув за булавку, она направилась к мужчине, который, к счастью, все еще был занят холодильником.
  Она уже была почти над ним, когда что-то заставило русского перевернуться. Как только он увидел ее, он бросился за топором.
  Анна понятия не имела, была ли она достаточно близко, чтобы ослепить его туманом огнетушителя, но у нее не было другого выбора. Момент настал, и она сжала ручку, развернув огромное облако.
  Хотя огнетушитель серьезно устарел, его давления было достаточно, чтобы выполнить свою работу.
  Хотя демон не мог видеть, Анна определила его местоположение и точно знала, где он стоит.
  Подняв огнетушитель, она бросилась в атаку и использовала всю свою силу, чтобы обрушить баллон на голову мужчины.
  Это был смертельный удар. Анне удалось расколоть череп гуля и вылить его мозги на пол кухни, а его безжизненное тело рухнуло.
  Смесь страха и адреналина только заставила ее сердце сильнее биться в груди. У нее не было времени отдышаться или переоценить ситуацию. Оставалось только время действовать. В какой-то момент, который, как она должна была предположить, наступит раньше, чем позже, коллеги монстра начнут его искать. В конце концов они доберутся до подвала. Теперь ей нужен был совершенно новый план.
  Но прежде чем она успела среагировать, она услышала, как кто-то вошел на кухню и взвел пистолет.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 1
  Г ОМЕЛЬ , БЕЛАРУСЬ
  ЧЕТВЕРГ _
  Удар , произошедший глубоко внутри сателлитного России государства Белоруссии, потребовал огромного объема планирования за очень короткий период времени. Цель скоро двинется. Когда окно закрылось, никто не знал, когда и где оно откроется снова.
  Окончательное решение «да/нет» оставалось за лидером команды Скоттом Харватом. Возможность была слишком привлекательной, чтобы ее упустить. Фейсал Аль-Масри был крупной рыбой. Его исключение из состава совета имело бы глобальные последствия. Изучив всю информацию, Харват дал миссии зеленый свет.
  Аль-Масри был одним из самых высокопоставленных членов Корпуса стражей исламской революции и главой иранской программы беспилотников. Тот факт, что израильтяне, которые были чрезвычайно хороши в своем деле, попытались и потерпели неудачу – не один, а дважды – уничтожить его, не ускользнул от внимания Харвата. Этот человек был особенно умен, когда дело касалось его безопасности. Однако в других областях он принимал только плохие решения.
  В Ираке и Сирии по его приказу дроны КСИР атаковали американцев. Американские военные, дипломатический персонал и гражданские подрядчики подверглись нападению. За это Аль-Масри заслужил VIP-позицию в списке убийц ЦРУ. Но на этом его проблемы не закончились.
  Он и КСИР продавали свои беспилотники «Шахед-136» русским, которые, в свою очередь, использовали их против гражданских объектов и критически важной инфраструктуры по всей Украине. С приближением зимы президент России Федор Пешков усилил нападения на больницы, школы, электростанции, водоочистные сооружения, автобусные станции, железнодорожные станции и железнодорожные линии. Его целью было затерроризировать и деморализовать народ Украины, сделав его максимально несчастным. Однако то, что он в итоге сделал, разозлило их еще больше .
  Когда украинская разведка узнала, что Аль-Масри и команда из десяти инструкторов по дронам направляются в Беларусь для обучения российских сил, они передали эту информацию ЦРУ.
  Понимая, что их, скорее всего, обвинят во всем, что случилось с Аль-Масри и его командой, у украинцев была только одна просьба — чтобы удар был дерзким.
  Харват был рад принять это к сведению. Нападение Америки несколько лет назад на главу спецподразделения «Кудс» КСИР Касема Сулеймани не было сдержанным. Они применили ракету «Хеллфайр» по его кортежу и разбросали его по четырем районам Багдада.
  Как бы уместно было бы захватить Аль-Масри с помощью беспилотного оружия, у Соединенных Штатов не было ничего в небе над Беларусью. Харвату и его группе пришлось проявить больше творчества. Им также придется принять на себя гораздо больший риск.
  Аль-Масри и инструкторов КСИР охраняли Российская национальная гвардия и офицеры Федеральной службы безопасности, также известной как ФСБ, преемницы КГБ. Теоретически они должны быть бдительны, дисциплинированы и хорошо обучены личной охране. Но на самом деле они все еще были русскими, а это означало, что они были склонны к лени, недисциплинированности и в последнюю минуту получали задание на работу, для которой они были неквалифицированны.
  Президент Пешков мало ценил жизни своих граждан. Он безостановочно кормил своих людей в измельчителе древесины, которым была война на Украине. Какой талант у него был в запасе, который он мог использовать для защиты Аль-Масри и его людей, можно было только догадываться.
  Не то чтобы уровень талантов, представленных русскими, мог как-то повлиять на его деятельность. Он не планировал ввязываться в перестрелку. Их было слишком много. Вместо этого он собирался взять их транзитом.
  Из-за секретности этой операции ЦРУ не хотело иметь никаких официальных отпечатков пальцев. Они хотели, чтобы Соединенные Штаты сохранили полное отрицание. Вот почему его передали Харвату и его команде на Carlton Group — частное разведывательное агентство, названное в честь его основателя Рида Карлтона.
  Легендарный индивидуалист ЦРУ, Карлтон придумал концепцию и помог создать знаменитый Контртеррористический центр ЦРУ.
  Недовольный тем, что он считал растущей робостью руководства, и задыхаясь от бюрократии и волокиты, он решил устроить выход на пенсию. В то время как миссис Карлтон наслаждалась поездкой в закат, выход из игры сводил мистера Карлтона с ума. Враги Америки становились все опаснее и смелее. Нужно было что-то сделать. И вот он это сделал. Он основал свою собственную организацию.
  С появлением частных военных корпораций Карлтон увидел следующую волну возможностей в создании частных разведывательных агентств. Он сделал большую ставку, и она сторицей окупилась. Несмотря на его насильственную кончину, основанная им организация не только жила, но и процветала, принимая на себя некоторые из самых опасных заданий, которые ЦРУ и Белый дом могли ей поручить. В центре всего этого находилась высококвалифицированная команда бывших шпионов и бывших сотрудников спецназа.
  Харват, который отличился как спецназовец ВМС США до того, как его привезли в Белый дом, чтобы помочь укрепить их опыт в борьбе с терроризмом, в конце концов привлек внимание Карлтона. «Старик», как называли его те, кто знал его лучше всех, выбрал Харвата своим преемником и научил его всему, что знал. Он взял в свои руки высшего хищника и сделал Харвата еще более хитрым, более смертоносным и более решительным, чтобы дать бой врагам Америки.
  По сути, Карлтон усовершенствовал и без того исключительно смертоносное оружие только для того, чтобы понять, что он не может его контролировать, по крайней мере, не полностью.
  Когда у него началась болезнь Альцгеймера и его здоровье начало ухудшаться, он попросил Харвата заменить его и возглавить организацию. К всеобщему удивлению, в том числе и Карлтона, Харват сказал «нет». Он хотел остаться в поле, продолжать охотиться на плохих парней и убедиться, что у врагов Америки есть постоянная причина лишаться сна по ночам. Короче говоря, он не думал, что кто-то сможет справиться с его работой лучше, чем он.
  В определенной степени он был прав. Он многому научился за лет и обладал впечатляющим набором навыков. Он был очень хорош в том, что делал. Он также становился старше.
  Теперь он тренировался в два раза усерднее и принимал ряд препаратов, повышающих работоспособность, просто чтобы не отставать. Шишки и синяки, которых он раньше никогда не чувствовал, часто причиняли адскую боль и оставались гораздо дольше, чем раньше. Время восстановления после серьезной травмы граничило с нелепостью.
  Короче говоря, он мог вынести очень многое. Как часто слышал его нынешний начальник, Гэри Лоулор — человек, которого пригласили руководить Carlton Group, — Харват был эгоистичным придурком, которому следовало бы выявлять и развивать следующее поколение талантов, а не бегать по всему миру. вышибать двери и стрелять плохим парням в лицо.
  Харват обладал огромным богатством знаний. Рисковать, спускаясь вниз и постоянно подвергая свою жизнь риску, было не только глупо, но и говорило о какой-то глубоко укоренившейся проблеме, которая, вероятно, требовала профессиональной помощи.
  Выслушав все это бесчисленное количество раз, Харват позволил этому соскользнуть со своей спины – хотя комментарий «укол» немного уязвил, исходивший от Лоулора, которого Харват знал очень давно.
  Несмотря на выбор Гэри языка, Скот не собирался уходить с поля и вешать бутсы до тех пор, пока не будет готов к игре. И сейчас он не был готов. Хотя он начинал думать, что, возможно, приближается.
  Однако на данный момент единственное, что имело значение, — это операция Аль-Масри. План был нетрадиционным, вплоть до своего кодового названия, и именно это ему в нем и нравилось.
  В старом триллере « Ронин» группа бывших шпионов и бывших сотрудников спецназа нанимается для выполнения опасного задания. Среди них есть британец, который солгал о своем прошлом, утверждая, что служил в САС. Американец, который раньше работал на ЦРУ, которого играет Роберт Де Ниро, подталкивает британца к его тактически необоснованному плану устроить засаду. Когда британец начинает заикаться, Де Ниро нажимает сильнее, требуя: «Какого цвета эллинг в Херефорде?» ссылка на учебный центр SAS. Самозванец не может ответить и разоблачает себя как мошенничество.
  Этот фильм пользовался популярностью в офисах Carlton Group. Итак, когда было предложено организовать засаду, аналогичную той, которую предложил фальшивый персонаж SAS, родилась «Операция Эллинг». Но вместо того, чтобы расставить стрелков через дорогу друг от друга, они собирались использовать взрывчатку.
  Иранцы обучали своих потенциальных российских студентов-пилотов дронов в белорусской деревне Мыкуличи. Однако иранцы, будучи иранцами, хотели в полной мере воспользоваться тем, что находились вдали от бдительных и неодобрительных глаз мулл в Тегеране. Они хотели повеселиться. Таким образом, они отказались от размещения с русскими в Микуличах и потребовали, чтобы их поселили в гостинице в гораздо более оживленном городе Гомеле.
  Это означало ежедневные поездки туда и обратно. Иранцы, оставаясь иранцами, хотели, чтобы их перевозили стильно.
  О серых, неудобных военных машинах вообще не могло быть и речи. Им нужны были роскошные внедорожники с климат-контролем, кожаными сиденьями и встроенным Wi-Fi. Они были абсолютными примадоннами, и это должно было стать их крахом.
  Единственные бронированные невоенные внедорожники класса люкс в стране принадлежали президенту и находились в его резиденции в Минске. Он ни за что не собирался их выдавать, и русские, отвечающие за охрану иранцев, знали, что лучше не спрашивать. Это означало, что им придется закупать доступные на месте автомобили с тонким корпусом.
  Начальник отряда охраны, седовласый сотрудник ФСБ, участвовавший в самых жестоких боях во время советской оккупации Афганистана, пошел на работу, собрав лучший кортеж, который только мог. Их приказы были кристально ясными: защищать иранцев, но также делать все необходимое, чтобы они были счастливы. Предполагалось, что они будут наполовину телохранителями, наполовину вожатыми лагеря.
  Сотрудник ФСБ был смущен тем, как низко пала Россия. То, что иранцы будут настолько технологически превосходящими, что Кремлю придется целовать их задницы, чтобы победить такую страну, как Украина, было не просто горькой пилюлей, которую нужно было проглотить, это было все равно, что выпить аккумуляторную кислоту.
   Все, что он знал и понимал о превосходстве русского народа и его руководства, теперь оказалось под вопросом. Тем не менее, он выполнил свою работу в меру своих возможностей. Он выследил транспортные средства.
  Войска Росгвардии были разделены между двумя бронемашинами китайского производства, позаимствованными у белорусских военных, копиями Hummer, известными как Dongfeng Mengshis. Одна была назначена ведущей машиной, а другая замыкала шествие. Между ними находились три автомобиля Chevrolet Suburban с Аль-Масри, иранскими инструкторами по дронам и агентами службы безопасности ФСБ.
  Сотрудник ФСБ наметил наиболее эффективные маршруты. Он наметил альтернативы. Он определил узкие места и потенциальные места для засад, которых, к сожалению, было много. Мыкуличи были отдаленной деревней, поэтому для обучения была выбрана именно она. Из-за его расположения входов и выходов было не так много. Это определенно не было оптимально, но он продолжал извлекать максимальную пользу из плохой ситуации.
  Он определил больницы и составил подробные досье на каждого иранца, включая группы крови. Затем он представил информацию своим людям и заставил их проезжать по маршруту снова и снова, ставя их перед разными, весьма необычными задачами, чтобы посмотреть, как они отреагируют; заставляя их приспосабливаться.
  Тренируйся так, как дерешься, и сражайся так, как тренируешься. Это был один из старейших и самых верных принципов боя. В то время как десятилетия назад его военные инструкторы любили цитировать начальника штаба прусской армии Гельмута фон Мольтке, который сказал, что ни один боевой план не сохраняется после первого контакта с противником, он предпочитал, как это сформулировал американский боксер Майк Тайсон – все у него есть план, пока им не дадут кулаком в рот.
  Сотрудник ФСБ хотел, чтобы его люди смогли выдержать этот удар, перекалиброваться и продолжить бой. Поэтому он безжалостно тренировал их на грани мятежа, а затем угостил их шумной вечеринкой. Они это заслужили.
  Его план не был идеальным, но, учитывая обстоятельства и его ограниченные ресурсы, он был надежным. Он был уверен, что что бы им ни бросили, его люди не только смогут с этим справиться, но и отреагируют отточенно и профессионально. К моменту прибытия иранцев российские хозяева были к ним готовы.
   Однако к чему они не были готовы, так это к Харвату, его людям и к черту, на который они собирались обрушиться.
  В последний день тренировок, когда солнце уже клонилось к горизонту, иранцы и их российские защитники забрались в свои машины, чтобы совершить финальную поездку от полигона в Микуличах до гостиницы в Гомеле.
  Иранцы с нетерпением ждали последней ночи перед возвращением в Тегеран. Русские с нетерпением ждали возможности избавиться от иранцев и выполнить свое задание. Ни одна из групп не получила того, чего хотела.
  На узком отрезке дороги, проходящей через густой лес, они свернули за крутой поворот.
  Как только все машины были выровнены, один из товарищей по команде Харвата — бывший оперативник «Дельта» по имени Стаэлин — вышел на дорогу. Балансируя на плече РПГ, он прицелился и позволил ему разорваться.
  Оружие выпустило осколочно-фугасный противотанковый боеприпас «HEAT», который был разработан для пробития брони головной машины, выпуска перегретой струи, которая отслаивала куски металла, называемые «осколками», и отправляла их в торнадо, проносившееся внутри. шрапнель. Это было равносильно падению большой и очень опасной осколочной гранаты через открытый люк. Те, кто не был убит мгновенно, будут тяжело ранены.
  Едва водитель ведущей машины нажал на тормоза, как снаряд врезался в его «Дунфэн».
  В конце колонны еще один из людей Харвата, бывший морской пехотинец-разведчик по имени Хейни, вышел с тем же оружием и атаковал заднюю бронемашину.
  Как только «Дунфэны» были уничтожены, а Сталин и Хейни отступили на безопасное расстояние в каждом направлении, Харват дал команду еще двум товарищам по команде — Прейслеру, бывшему морскому пехотинцу MARSOC, и Джонсону, бывшему «зеленому берету», — начать атаку. следующая волна. Эта часть атаки и дала название операции «Эллинг».
  Обе стороны дороги были уставлены противопехотными орудиями M18A1, известными как «клейморы».
  Это были мины, которые через слой взрывчатки С4 выпустили чертову тонну стальные шарики в форме веера со скоростью почти четыре тысячи футов в секунду. Сила детонации деформирует шарики во что-то похожее на снаряд калибра .22.
  Мины были соединены последовательно, что позволяло Джонсону освещать одну сторону дороги, а Прейслеру — другую. У пассажиров небронированных, мягкокожих «Сабурбанов» не было ни единого шанса.
  С оружием наготове Харват и его команда ходили от машины к машине, проверяя, нет ли выживших.
  Когда Харват добрался до Аль-Масри, он вложил в него несколько дополнительных патронов. Он хотел, чтобы не было сомнений, за кем именно они пришли.
  Как только эта задача была выполнена, команда сфотографировала и собрала доказательства, которые позволили ЦРУ подтвердить личности всех погибших.
  Последним пунктом, который нужно было поставить галочку, было добавить что-то особенное от имени украинцев. Как и в случае с кодовым названием «Операция Эллинг», они решили снова отправиться в Голливуд.
  С самого начала вторжения кто-то взял пример из классического фильма времен Холодной войны « Красный рассвет» и нарисовал баллончиками слово « Росомахи» на уничтоженных российских машинах по всей Украине.
  Вытащив свои баллончики с краской, Харват и его товарищи по команде сделали то же самое, прежде чем собрать свое снаряжение и исчезнуть в лесу.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 2
  ВАШИНГТОН _ _
  ПЯТНИЦА _
  ФБР по надзору Джозеф Кэролан нащупал на прикроватной тумбочке свой телефон. Самые ужасные звонки всегда поступали посреди ночи.
  Это был крупный мужчина ростом шесть футов четыре дюйма и весом двести пятьдесят фунтов; пожизненный заключенный, проработавший в Бюро дольше, чем кто-либо мог вспомнить.
  Кэролан был известен своими исследовательскими навыками, а также своей политикой абсолютной нетерпимости, когда дело касалось чуши. Его бесили люди, которые тратили его время. Коллеги называли его «Медведем» как из-за его размера, так и из-за его манеры поведения, которая могла варьироваться от «Нежного Бена» до «гризли, который оторвет себе лицо», в зависимости от того, как проходил его день.
  «Иди к Кэролан», — прорычал он, активируя вызов и прижимая телефон к уху.
  Человек на другом конце провода был хорошо обучен тому, как сообщать последние новости, особенно начальнику, которого вы только что разбудили. Делайте это быстро, придерживайтесь фактов, не спекулируйте.
  Послушав несколько минут, Кэролан вмешалась: «На месте происшествия уже есть пресса?»
  Получив ответ на вопрос, он сел на кровати и начал отдавать приказы. «Поручите полиции полностью накрыть пространство вокруг тела — без окон. Затем предложите им раздвинуть периметр как можно дальше. И если они еще не начали осматривать здание, начните. в А пока я хочу, чтобы кто-нибудь поручил начать собирать все записи с камер видеонаблюдения, которые нам попадутся. Понятно? Хороший. Напиши мне адрес. Я буду там, как только смогу».
  Отключив звонок, Кэролан положила телефон обратно на тумбочку и потерла заросшее лицо. Еще одним утром ему придется пропустить тренировку. При таких темпах он никогда не сбросит двадцать пять фунтов, которые его уговаривал врач.
  "Кофе с собой?" предложила его жена Маргарет. Она была женой ФБР достаточно долго, чтобы знать, что вопросы не следует задавать. Более того, как высококвалифицированный судебный адвокат, знавшая своего мужа с тех пор, как они оба учились на юридическом факультете, она могла понять его лучше, чем кто-либо другой.
  Хотя он и не признавался в этом публично, Джо находился в состоянии огромного стресса. Его повысили до нынешней должности, потому что предыдущий агент в его кресле перенес обширный сердечный приступ. Если бы в офисе не было АВД, женщина перешла бы тут же.
  Она еще раз вылечилась в машине скорой помощи, а затем еще раз по прибытии в больницу. И все это у здорового, заботящегося о своем здоровье 42-летнего человека без каких-либо сопутствующих заболеваний и семейной истории сердечных заболеваний, который пробегал четыре полумарафона в год.
  Было ли это вызвано требованиями работы? Или в этом было виновато что-то более гнусное? Именно этим и занимался штаб.
  На данный момент все ее токсикологические тесты оказались чистыми. Однако это не означало, что на нее не было покушения. Это означало, что на данный момент ничто не исключено. Кэролан могла оказаться под тем же прицелом, и ей недвусмысленно было сказано следить за его спиной.
  Операция, которой ему поручили руководить, носила кодовое название «Быстрое серебро». Он располагался в отделе контрразведки ФБР, а именно в отделе операций в России, известном в сокращенном виде как CROS.
  Операция «Быстрое серебро» была создана для искоренения операций российского влияния внутри Соединенных Штатов, которые были направлены на достижение целей России на Украине.
  Это была широкая сфера деятельности, которая потенциально могла охватить почти все аспекты американской жизни — армия, средства массовой информации, правительство… Возможности были безграничны.
  Таким образом, высшее руководство ФБР было непреклонно настаивало на том, чтобы все делалось по правилам и в точном соответствии с буквой закона. Необходимо было приложить все усилия, чтобы не ставить Бюро в неловкое положение. Последнее, чего хотело ФБР, — это принести своим врагам пропагандистскую победу. Агенты, особенно те, кто непосредственно участвовал в операции «Быстрое серебро», должны были всегда поддерживать высочайший уровень честности.
  Кэролан понимала серьезность ситуации. Его не волновало, каков будет эндшпиль Москвы: ему не нравились попытки русских манипулировать Америкой, ее народом или ее институтами.
  Проблема, однако, заключалась в том, что Интернет в сочетании с раздробленным медиа-ландшафтом предоставил людям возможность изолировать себя. Слишком многие граждане получали свои «новости» и информацию только из источников, которые поддерживали их предубеждения.
  Больше всего русские любили вводить ядовитую пропаганду в американский культурный поток. Отдача от их инвестиций (поскольку американцы настроились друг на друга и на свои собственные институты) была запредельной. И, несмотря на все экономические проблемы России, это была единственная сфера, в которую Кремль был более чем готов продолжать вкачивать все большие объемы денег. Пока американцы обладали бездонной и легко поддающейся влиянию склонностью к гневу, Москва продолжала подавать им эту зависимость.
  Все это чрезвычайно усложняло работу Кэролан. Ему не только пришлось сражаться с русскими, но ему также пришлось бороться с некоторыми из своих соотечественников и женщин — американских налогоплательщиков, слугами которых он был.
  Тот факт, что так много людей выступали в качестве ретрансляторов антиамериканской пропаганды, был трудной пилюлей. Эти в остальном хорошие и патриотичные люди просто не удосужились провести хотя бы малейшую проверку фактов.
  Несмотря на разочарование, всегда будет процент отстраненных граждан, которые не выполняют свои социальные обязанности. Однако именно от людей, которые знали лучше, у него закипела кровь.
  После коррумпированных политиков худшими в его книге были мошенники в СМИ и цифровые мошенники. Эти люди зарабатывали на жизнь не тем, что говорили людям правду, а тем, что говорили им все, что они хотели услышать. Никакая ложь не была слишком возмутительной. Никакой заговор не является слишком разрушительным. В совокупности для них не было ни дна, ни линии, которую они не могли бы пересечь.
  Что еще хуже, возмущение, которое они вызвали, было сродни дозе героина. Как любое вещество, вызывающее привыкание, его постоянно нужно было вводить во все более и более сильных дозах. В тот момент, когда какой-либо мошенник или мошенник не сможет предоставить еще более мощный продукт, аудитория перейдет к тому, кто это сделает.
  Это было замедленное культурное самоубийство; гонка вооружений оружейной глупости, которую ежедневно упивались десятками миллионов людей. Кэролан беспокоился о своих внуках и о том, как будет выглядеть страна, когда они достигнут совершеннолетия.
  Он всегда считал своим долгом гражданина быть управляющим Республики. Ни одно поколение не «владело» Америкой. Напротив, ответственность каждого поколения заключалась в том, чтобы сделать все возможное, чтобы гарантировать, что следующему поколению будут переданы более свободные, более процветающие и более безопасные Соединенные Штаты, чем они были переданы им.
  Именно поэтому Кэролан присоединился к ФБР и посвятил свою жизнь служению своей стране. Он верил в Америку и хотел быть полезным стране, которая дала ему и его семье столько возможностей.
  Ни одна другая страна на земле не наделила человека такими полномочиями, как это сделала Америка. Нигде права и свободы граждан не были так хорошо защищены. Временами он содрогался при мысли о том, какой могла бы быть его жизнь, если бы он родился в другой стране, особенно в не столь свободной.
  Эта мысль крутилась в его голове, когда он остановился позади ряда патрульных машин, припаркованных по два раза перед роскошным многоквартирным домом в популярном районе Вашингтона, округ Колумбия, известном как Вест-Энд.
  Выйдя из машины, он убедился, что его учетные данные видны, и направился к «LZ».
  Этот термин был сокращением от «Зона приземления», жуткого обозначения правоохранительных органов, используемого для обозначения места, где остановилось тело после падения с крыши, с балкона или из окна. Поскольку Кэролан могла увидеть палатку, которую он просил, а также группу полицейских, стоящих вокруг, ему не нужен был кто-то, чтобы указать ему правильное направление.
  Подписав протокол периметра, он вошел в палатку и посмотрел в глаза молодому агенту ФБР, который звонил и разбудил его.
  Дженнифер Филдс была одним из самых молодых и опытных агентов CROS. Когда Кэролан унаследовала Быстрое Сильвер, она была первым человеком, которого он хотел перевести в свою команду.
  Филдс родился и вырос в Гарлеме. Ее отец был полицейским, а мать - медсестрой. Они изо всех сил старались дать своей дочери исключительное образование. Она училась в Пенсильванском университете и окончила его, получив двойную специализацию в области криминологии и финансов. Она была выдающейся студенткой и каждый семестр занимала первое место в списке декана, и ФБР сделало ей предложение еще до того, как ей примерили кепку и мантию.
  Она произвела впечатление на всех своих инструкторов в Квантико. Помимо того, что она была чертовски умной, она была прирожденной спортсменкой, которая поразила многих своих одноклассников-мужчин во время физических тренировок.
  Известная тем, что она провалила вторую ненужную тренировку в конце дня, она привлекла внимание некоторых заядлых членов команды по спасению заложников, которые пригласили ее принять участие в дополнительных тренировках с ними. Достаточно сказать, что она покинула Академию ФБР с довольно особым набором навыков.
  Проведя лето в средней школе и колледже, работая в районе Брайтон-Бич в Бруклине, она многое узнала о сообществе русских иммигрантов. И хотя ей пришлось пробиться по служебной лестнице в Бюро, чтобы попасть туда, CROS идеально ей подошел.
  Более того, Кэролан был идеальным начальником — или, по крайней мере, так и было. Как только он был назначен новым директором Quick Silver, он сделал ее своим вторым номером. И это не была какая-то ерунда, политкорректная реклама, потому что ему нужна была женщина или цветной человек. Джо дал понять, что он не только верит в нее, но и, поручая ей такую ответственность, ожидает от нее чертовски многого. Филдс заверил его, что она справится с этой задачей.
  Когда он подошел к ней под палаткой, она протянула ему пенопластовую чашку с собой. «Замороженная карамель Маккиато. Семь доз сиропа. Именно так, как вам нравится, — сказала она достаточно громко, чтобы ее услышали стоящие рядом полицейские.
   «На нем даже написано мое имя», — ответил он, принимая чашку. На лицевой стороне черным маркером и массивными кепками было написано слово « БОСС» с нарисованным вокруг него сердцем.
  Хотя Кэролан мог быть крутым, внимательным к деталям, он ценил хорошее чувство юмора. Чем темнее, тем лучше, поскольку это было признаком высокого интеллекта.
  Умение не обращать внимания на сложные ситуации было необходимой чертой в правоохранительных органах. Если бы вы не могли шутить, чтобы снять напряжение, вы бы сошли с ума.
  В этой области Филдсу не о чем было беспокоиться. У нее было великолепное чувство юмора, и она могла сходить с ума с лучшими из них. Это была лишь одна из длинного списка причин, по которым Кэролан выбрала ее в команду.
  Сделав глоток горячего черного кофе, который она ему подала, он кивнул на брезент, прикрывающий тело, и сказал: «Хорошо, проведи меня через это».
  Филдс вынула блокнот из заднего кармана и начала читать: «Дмитри Бурман. Сорок восемь. Гражданин США эстонского происхождения. Программист. Заработал состояние в Москве и Санкт-Петербурге, прежде чем вернуться в США около семи лет назад».
  "Женатый? В разводе?"
  «Одинокая», — ответила она. "Без детей. Жили в пентхаусе на одиннадцатом этаже.
  «Давайте посмотрим на тело».
  Филдс последовал за ним, затем наклонился и откинул брезент.
  Кэролан поставил свой кофе, взял пару латексных перчаток и не спеша изучал труп.
  «Какие личные вещи у него были при себе?» — спросил он, глядя на туфли мужчины, прежде чем продолжить осмотр.
  «Посмотрим», — ответил Филдс, просматривая несколько пакетов для улик, которые были помещены в прозрачную пластиковую ванну на ближайшем складном столе. «Одни часы «Ролекс», один треснувший сотовый телефон, один брелок с разными ключами и примерно тысяча сто долларов наличными».
  «Нет кошелька?»
  Филдс дважды проверил корзину, а также журнал улик. «Нет, никакого кошелька».
  Пропавший бумажник, если он вообще исчез, был важная деталь. Но была и еще одна причина, по которой отсутствие бумажника было заметно, что-то, что терзало Кэролан в глубине души. Он просто не мог вспомнить, что это было.
  Он решил перейти к другой теме. — Ты уже был в его квартире?
  "Еще нет. Когда я приехал, Metro все еще обрабатывало его.
  Кэролан встала, накрыла тело брезентом и сняла перчатки. Указав на место, подальше от полицейских, он пошел и жестом показал ей следовать за собой.
  Когда они оказались вне пределов слышимости, он сказал: «По телефону вы заявили, что Бурман критиковал российское правительство».
  «И еще кое-что», — ответил Филдс. «Он особенно откровенно высказывался о президенте Пешкове и войне на Украине».
  — Достаточно, чтобы его заметила Москва?
  Филдс кивнул. «Множество постов в социальных сетях и несколько интервью стали вирусными. Вот почему я хотел, чтобы вы пришли сюда, чтобы оценить место происшествия.
  «Итак, возможно, мы рассматриваем случай синдрома внезапной русской смерти».
  Филдс снова кивнул. «Похоже, что гравитация — убийца номер один критиков Пешкова».
  «И тем более, что он вторгся в Украину».
  Русские не стеснялись политических убийств. Это был любимый инструмент в их арсенале еще со времен большевистской революции.
  Русские, убивающие русских, — это одно. Однако убийство россиянами американского гражданина – это нечто совершенно иное.
  Не говоря уже о том, что Берман, если он был убит и это не было самоубийством, то был убит в столице Соединенных Штатов, всего в миле от Белого дома.
  Для такого удара потребовались бы гигантские мячи даже по российским меркам. Москва знала бы, что за такой шаг придется заплатить адскую цену.
  Форма, которую примет этот ад, была выше уровня зарплаты Кэролан. Его работа сейчас заключалась в том, чтобы собрать факты, найти любые слабые нити и начать их тянуть.
  "Ну и что дальше?" – спросил Филдс. «Хочешь отправиться в квартиру?»
   «Вы уже видели записи с камер видеонаблюдения в здании?»
  "Я сделал. Видно, как наш парень вошел через парадную дверь, прошел через вестибюль и зашел в лифт, совершенно один, около часа назад.
  «А как насчет наружных камер?» Ответила Кэролан.
  «Камера спереди работает. Тот, что сзади, отсутствует уже около двух дней. Они ждут замены от охранной компании. Проблемы с цепочкой поставок».
  «Нашего парня высадили или он пошел пешком?»
  "Пешком."
  «Кто-нибудь еще поблизости? На той же стороне улицы? Обратная сторона? Следовать за ним на тихоходном транспортном средстве?
  «Не то чтобы я мог видеть», — заявил Филдс. «Должен вам сказать, если за этим стоит российская разведка, то они хорошо поработали, оставаясь вне поля зрения. Тем не менее, мне отправили копию в наш офис, и у нас есть агенты, прочесывающие окрестности в поисках дополнительных материалов».
  «Мне не нравится, что задняя камера не работает. Если наверху его ждали неожиданные посетители, то это наиболее вероятная точка входа. Почти как запоздалая мысль он добавил: «Знаем ли мы, держал ли наш парень машину здесь, в здании?»
  Филдс кивнул. «Купил новую Tesla несколько месяцев назад. Я уже сходил в гараж искать его. Его парковочное место пусто.
  Интересно , подумал Кэролан. Возможно, это в магазине .
  На краю периметра слонялась горстка людей, привлеченных, как любопытные жуки, мигающими красными и синими огнями полицейских машин округа Колумбия. И, по своей привычке, сотрудник ФБР просканировал их лица.
  Это был бы не первый раз, когда убийца стоял возле места преступления и наблюдал. Он также не отказался бы от русских, чтобы они послали кого-нибудь посмотреть, как обстоят дела со смертью Бермана и какие агентства были задействованы.
  Если бы он думал дальше, он мог бы поручить агенту в штатском смешаться с прохожими и запечатлеть их изображения. Оглядываясь назад, всегда было двадцать двадцать.
  Кэролан обращала внимание на любые явные признаки: дешевые костюмы, плохие костюмы. стрижки и/или известные сотрудники посольства России. До сих пор ничто не говорило о кремлевском шпионе.
  Единственным человеком, который привлек его внимание, был неопрятный рыжеволосый мужчина лет тридцати с густой бородой. Было в нем что-то неладное.
  Честно говоря, он выглядел как чудак, но, учитывая час, это не должно было удивлять. В это время по улицам бродило не так много нормальных людей.
  Однако это было не совсем то. Было что-то еще. Парень не вписывался в модный район и производил весьма сомнительное впечатление.
  Что ты здесь делаешь? Кэролан задавался этим вопросом, когда мужчина прервал зрительный контакт, поднял камеру с длинным объективом и начал фотографировать.
  Он мог бы быть стрингером; фотограф-фрилансер. Тем не менее, Кэролан он не нравился.
  Единственное, что ему сейчас нравилось меньше, — это фотографироваться. Повернувшись к Филдсу, он сказал: «Пойдем наверх».
  На одиннадцатом этаже, у двери пентхауса Бермана, стоявший на страже патрульный офицер позвал ведущего детектива метрополитена, парня по имени Грир, чтобы он вышел и показал большой палец вверх или вниз, разрешив войти двум агентам ФБР.
  — Напомни мне еще раз, почему Бюро здесь? — спросил детектив.
  «Национальная безопасность», — сказал Филдс.
  — По той же причине, по которой вы привели внизу, что мои офицеры отодвинули периметр назад. Если вы хотите проникнуть в жилище покойного, мне понадобится нечто большее, чем просто национальная безопасность , что, честно говоря, звучит как универсальная, чушь, фраза о рождественской елке, под которой можно подложить все, что захотите.
  «Национальный. Безопасность, — повторил Филдс, растягивая слова.
  "Ебать. Выключено, — ответил детектив Грир, используя тот же самый темп.
  Обычно полицейские округа Колумбия и ФБР ладили лучше, чем сейчас, но для создания организации требовались самые разные люди. Более того, ночная смена иногда была местом, куда департаменты оставляли придурков, с которыми никто в дневной смене не хотел иметь дело.
  К сожалению, прямо сейчас Кэролан не могла позволить себе роскошь обратиться к другому детективу. Хотя он, конечно, мог бы попросить сотрудников своего офиса позвонить начальнику этого парня, это только потратило бы время и укрепило бы враждебность этого человека. Лучше, чтобы детектив был на его стороне.
  Более того, это был не первый раз, когда агент ФБР столкнулся с сопротивлением местных правоохранительных органов. Они могли очень защищать свою территорию, и это было понятно. Не многим полицейским понравилась идея, что правительство придет и начнет активно заниматься их делами.
  Кэролан по опыту знал, что лучшее, что он может сделать, — это немедленно застрелить слона посреди комнаты. "Ты прав. Речь идет не о национальной безопасности. И если так и останется, ты больше никогда не увидишь никого из нас. Я просто хочу иметь возможность вернуться в офис и сказать своему боссу, что он был неправ».
  Последняя часть была ложью. Начальство Кэролана понятия не имело, что он здесь. Фактически, еще несколько часов они не узнают, что Берман вообще мертв. Но предположить, что он, возможно, сможет вернуться в штаб и, как говорится, плюнуть в глаз своему боссу, было хорошим способом попытаться сблизиться с детективом. В конце концов, можно было с уверенностью поспорить, что у такого неприятного полицейского не было хороших отношений со своим начальством.
  — Какой у вас интерес к покойному? — спросил Грир.
  «Российское правительство его не слишком любит», — ответил Кэролан.
  — И вот, вы думаете, может быть, Шалтая-Болтая толкнули?
  «Мне было бы намного легче, если бы его не было».
  — Нас двое, — заявил детектив.
  «Послушай, я говорю честно. Я не хочу иметь ничего общего с вашим делом. Наилучший возможный результат – это то, что этот парень прыгнул. И я не говорю это легкомысленно. Самоубийство – серьезная проблема. Я говорю это как человек, который даже не видит своего стола со всеми открытыми файлами, которые у меня на нем лежат».
  «Это тоже делает нас двоих».
  — Хорошо, — сказала Кэролан, чувствуя прогресс, — тогда позволь нам помочь тебе. Чем скорее мы исключим убийство, тем скорее мы с вами вернемся к остальным нашим делам.
   — Пинетки и перчатки, — смягчился детектив Грир. «Все, что вы обнаружите, вы поделитесь со мной».
  «И наоборот», — ответила Кэролан, вынимая визитку и протягивая ее мужчине.
  Грир передал свою визитку, и как только Кэролан и Филдс надели необходимое защитное снаряжение, им разрешили свободно перемещаться по квартире.
  «Отличная работа с плохим полицейским», — сказал Филдс, когда они вошли внутрь, просмотрели довольно скудный журнал улик и начали осматриваться.
  «Хотите верьте, хотите нет, но некоторые из самых больших заноз на пути к успеху могут в конечном итоге стать вашими лучшими союзниками. Главное — помнить, что у каждого есть своя работа, и никто не хочет, чтобы ему указывали, как ее делать».
  «Я обязательно напомню вам об этом на следующей аттестации», — ответил Филдс с улыбкой.
  Кэролан покачал головой и улыбнулся в ответ. «Давайте сначала осмотрим террасу».
  Невероятная гостиная имела раздвижные стеклянные стены от пола до потолка в стиле веранды, которые можно было убирать, чтобы соединить пространство с внешним миром. Осторожно, чтобы ничего не потревожить, они прошли через единственную стеклянную панель, оставшуюся открытой.
  Роскошная терраса напомнила ему то, что можно было увидеть в «Ритц-Карлтоне» или «Четыре сезона». Бетонные плитки размером три на три фута располагались на расстоянии пары дюймов друг от друга, между ними росли тщательно ухоженные, идеально однородные полоски травы. Плюшевая, всепогодная мебель была лучше, чем все, что было у Кэролана внутри дома, не говоря уже о том, что было на задней террасе.
  Они с Филдсом ходили по террасе взад и вперед, наконец остановившись на том месте, откуда Берман то ли спрыгнул, то ли его столкнули, и посмотрели через стеклянные перила на улицу внизу. Одиннадцать этажей действительно находились далеко внизу.
  Нагнувшись, чтобы осмотреть несколько бетонных плиток, Кэролан жестом пригласила их вернуться внутрь.
  — Ты иди туда, — сказал он, указывая на коридор, — а я пойду сюда. Мы встретимся здесь через двадцать минут.
  Большая современная квартира Бермана была сделана со вкусом и дорого. украшен. Полы были отделаны мрамором, а стены были увешаны произведениями поп-арта таких художников, как Рой Лихтенштейн и Кит Харинг. Кэролан подсчитал, что только за счет стоимости мебели он мог бы отправить всех четверых своих детей в колледж, а затем в аспирантуру.
  Он обыскал две комнаты для гостей с ванными комнатами, а также домашний тренажерный зал и сауну в конце своей квартиры. Ничего интересного найти не удалось. Он надеялся, что Филдсу повезло больше, и решил присоединиться к ней.
  Она просматривала то, что, по-видимому, было домашним офисом Бермана, когда он нашел ее. "Что-нибудь хорошее?" он спросил.
  «У него отличный вкус», — сказала она, беря со стола богатый блокнот в кожаном переплете и пролистывая страницы. «Вплоть до ежедневника Hermès, который, похоже, предназначен только для красоты, поскольку все страницы пусты».
  — Ты пробовал его компьютер?
  Филдс кивнул. «Заблокировано биометрическим сканером».
  «Отпечаток пальца или радужная оболочка?»
  "Это имеет значение?"
  «Если его разблокируют по отпечатку пальца, мы сможем поднять тело до прибытия судмедэксперта», — ответила Кэролан.
  «Нет такой удачи. Ирис."
  «Тогда мы облажались. Мертвецы не только не рассказывают историй, но и безжизненные глазные яблоки не могут обмануть искусственный интеллект. С его деньгами он был бы на высоте. А как насчет кредитной карты или банковских выписок?»
  «Посмотри на это место», — сказала она, взмахнув рукой. «Все это стекло и хром. Наш парень — минималист. Что еще более важно, он технарь. Он не занимается бумагой».
  Кэролан это не понравилось, но она была права. Вероятность того, что они найдут коробку из-под обуви или папку с аккордеоном, набитую квитанциями бухгалтера Бермана, была почти нулевой.
  «А как насчет его спальни и главной ванной?» он спросил.
  «Возможно, я нашла что-то, что упустила из виду полиция», — ответила Филдс, подняв небольшой окурок.
  "Что это такое?"
  «Билет парковщика».
  "Откуда?"
  «Карман пиджака в его шкафу».
  "Очень смешно. Попробуйте еще раз."
  «Яхт-клуб Коммодора».
  Кэролан глубоко вздохнула, а затем, выдохнув, ответила: «Бля».
  Филдс редко слышал от него ругательства. «Что не так с яхт-клубом «Коммодор»?»
  – Положите этот билет в карман и не позволяйте детективу Гриру узнать, что он у вас. Я объясню, как только мы выйдем наружу.
  «Вы просите меня убрать улики с места преступления. Было бы неплохо узнать, почему, прежде чем я это сделаю.
  «Теперь перед нами стоит серьезный вопрос национальной безопасности. Берман не покончил жизнь самоубийством».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 3
  ВАРШАВА , ПОЛЬША _
  Харват считал, что это достойная дань Риду Карлтону, что он и его команда использовали ту же семью контрабандистов, чтобы доставить их в Беларусь и из нее, которую Старик использовал еще во времена железного занавеса.
  Еще двое товарищей по команде Харвата — еще один бывший оперативник «Дельта» по имени Палмер и единственная женщина в команде, бывший армейский солдат по имени Эшби — находились в резерве, чтобы действовать в качестве сил быстрого реагирования, если что-то пойдет не так.
  К счастью, ничего не произошло, что было редкостью. Операция прошла хорошо и чисто, и смерть Аль-Масри уже попала в новости. Харват надеялся, что это принесет ему несколько очков в офисе. Последнее время такое ощущение, будто он побывал на скамейке штрафников.
  За последний месяц его направили в операции в четырех разных странах — Таджикистане, Афганистане, Индии и Румынии. Ему уже пора было возвращаться домой. Однако власти, вернувшиеся в Северную Вирджинию, посоветовали ему оставаться на месте, причем в Бухаресте.
  Дело не в том, что Бухарест был плохим городом. На самом деле для этого было довольно многое. Он установил несколько хороших контактов в румынском разведывательном сообществе и оттачивал свои навыки, обучаясь в их спецназе. Но это не было похоже на то, чтобы быть дома. И в этом, как он подозревал, и заключался смысл.
  Фраза «Будь осторожен со своими желаниями» постоянно крутилась у него в голове. Поскольку он ясно дал понять, что не хочет прекращать работу на местах, его работодатель, похоже, давал ему именно то, что, по его словам, он хотел. Они держали его за границей и заставляли его выполнять миссию за миссией.
  Было ли это наказанием? Какая-то извращенная тактика, призванная сломить его и заставить выйти из строя? Или Carlton Group была настолько занята? Несмотря на настойчивые требования разъяснений, ничего не последовало.
  Его разочарование усугублялось тем фактом, что он был помолвлен с женщиной, которая жила в Осло, и прошло два месяца с тех пор, как они виделись в последний раз.
  Частично проблема заключалась в требованиях его работы. Другая часть заключалась в том, что ее положение в норвежской разведке было столь же требовательным.
  В отличие от Харвата, Сёльви Кольстад недавно получила повышение, которое почти полностью лишило ее возможности участвовать в полевых операциях. Ей поручили руководить одной из самых секретных программ Норвегии. Если русские когда-нибудь вторгнутся, ее отделу придется создать теневую разведывательную службу и координировать сопротивление. Теперь она практически жила в своем офисе. Но она скучала по нему и тоже нуждалась в перерыве, поэтому Харват принял исполнительное решение.
  Когда контрабандисты благополучно переправили их через границу из Беларуси в Польшу, Харват и его команда проехали остаток пути до Варшавы, оставив свой внедорожник в аэропорту. Его товарищи по команде сели на рейс обратно в Соединенные Штаты, а он должен был успеть на рейс обратно в Бухарест, но он решил отключиться.
  Варшава находилась всего в часе и сорока пяти минутах полета от Бухареста и Осло. Это было физическое воплощение того, что он и Сёлви пытались сделать на протяжении своих отношений на расстоянии: встреча посередине.
  Как только его операция закончилась и он благополучно пересек границу, он написал Сёлви. Она ухватилась за возможность увидеться друг с другом.
  Полагая, что ему, скорее всего, откажут, Харват не попросил выходных; он просто взял их. Выходные в Варшаве с Сёлви принесут больше пользы, чем возвращение в Бухарест и рассматривание стен его гостиничного номера. И даже если Carlton Group в конечном итоге позвонит и потребует что-то сделать в Румынии, он сможет вернуться прежде, чем кто-нибудь узнает, что он еще не вернулся.
  Самой сложной частью его плана оказался поиск комнаты в польской столице. Он прибыл в День национальной независимости страны. Все номера были забронированы. К счастью, у него был контакт в посольстве США, который смог потянуть за несколько ниточек и обеспечить ему бронирование.
  Его номер в отеле Mondrian, расположенный в самом сердце Старого города Варшавы, выходил на мощеные улицы и здания пастельных тонов на Рыночной площади. Поскольку Сёлви приедет позже, он один взял такси из аэропорта.
  Трудно было поверить, что в последний раз он въезжал в Польшу на жесткой надувной лодке под пулеметным огнем, когда он мчался через Гольдфарб — озеро, которое Польша разделяла с российским эксклавом Калининград. При прочих равных арендованная машина от границы, а затем такси из аэропорта было гораздо цивилизованнее.
  После регистрации он провел день, исследуя окрестности. Варшава была удивительным городом с богатой историей, которая была одной из любимых тем Харвата.
  Волнение по поводу Дня независимости было ощутимым. Кафе были переполнены, все непьющие пели, повсюду развевались польские флаги. Страна прошла долгий путь и ей есть чем гордиться.
  Пока Харват перемещался по столице, существовал определенный кусочек прошлого Польши, который он особенно хотел посетить и которому, как воин, он хотел выразить свое почтение.
  Летом 1944 года польское подполье начало крупнейшую операцию европейского движения сопротивления времен Второй мировой войны, известную как Варшавское восстание. Поляки сражались с немецко-фашистскими войсками шестьдесят три дня. Они практически не получали никакой помощи извне.
  Советская Красная Армия остановила наступление на окраине города, что позволило нацистам сосредоточить свое внимание на разгроме Польской Армии Крайовой, известной как «Армия Крайова», или сокращенно АК.
  Несмотря на первые успехи, когда АК умело использовала городскую канализационную систему и захватила большие части города, немцы предприняли серию совершенно чудовищных контратак. Подстрекаемый Генрихом Гиммлером, главой СС-садистом, Гитлер приказал полностью уничтожить и стереть с лица земли Варшаву и ее жителей.
   Танки, пикирующие бомбардировщики и артиллерия были обрушены на польскую столицу вместе с некоторыми из самых безжалостных подразделений СС. Главным среди этих подразделений была пресловутая бригада Дирлевангера.
  Бригада, укомплектованная жестокими преступниками, пациентами психиатрических лечебниц и даже узниками концлагерей, была названа в честь оберфюрера СС и личного друга Гиммлера — Оскара Дирлевангера.
  Дирлевангер был осужденным насильником, известным как варварский, психически неуравновешенный алкоголик, растлитель малолетних и приверженец садизма и некрофилии.
  Мало кто в истории мог сравниться по жестокости с Дирлевангером. Его осуждала большая часть нацистского высшего командования. Однако Гитлер и Гиммлер были весьма увлечены его методами.
  Под его командованием граждан массово собирали и убивали независимо от возраста и пола. Больницы, в которых все еще находились пациенты, были сожжены дотла, а медсестер избили, изнасиловали и вешали обнаженными рядом с врачами на улице. При этом развратные нацистские солдаты пели популярную немецкую застольную балладу под названием «В Мюнхене есть Хофбройхаус». Еще тысячи жертв по всему городу, в том числе множество раненых бойцов сопротивления, выздоравливающих в полевых госпиталях, были застрелены и подожжены из огнеметов.
  Уинстон Черчилль обратился за помощью к президенту Франклину Делано Рузвельту, но получил отказ.
  К тому времени, когда Америка наконец пришла в себя, было уже слишком поздно. Вдобавок ко всему этому, большая часть припасов, сброшенных полякам с воздуха, включая крайне необходимые боеприпасы, в конечном итоге была возвращена и использована нацистами.
  После того, как революция была подавлена, немцы разграбили все ценное, а затем сровняли с землей большую часть немногих уцелевших зданий. Варшава была превращена в руины.
  Зверства, совершенные Дирлевангером и нацистами, были одними из самых страшных во Второй мировой войне. Когда все было сказано и сделано, 20 000 членов АК были убиты и более 200 000 жителей Варшавы были убиты.
  Харват посетил несколько мест сопротивления и завершил свою экскурсию в Музее Варшавского восстания. Это был торжественный опыт, особенно «маленькая повстанческая» комната, посвященная самым юным участникам восстания. К тому времени, когда он вернулся в Старый город, он был готов выпить.
  Поскольку отель «Мондриан» представлял собой комплекс люксов и апартаментов, разбросанных по ряду отдельных исторических зданий, в нем не было традиционного «лобби-бара», куда он мог бы зайти.
  Вместо этого он нашел неподалеку отличное место под названием Podwale Bar and Books. Панели из темного дерева, камин и полки с книгами в кожаных переплетах создавали атмосферу настоящей британской колониальной эпохи.
  Он нашел столик вдали от пианиста, с видом на входную дверь. Мысль о том, чтобы посидеть наверху в сигарном баре и насладиться кубинской или одной из эксклюзивных сигар, скрученных вручную, пришла ему в голову, но он решил сохранить этот опыт как нечто, что он и Сёлви могли бы сделать вместе позже.
  Вместо этого он сосредоточился на обширном выборе виски Подвале. Изучив список, он заказал «Лафройг», посмотрел на часы и уселся поудобнее. Самолет Сёльви приземлится еще через несколько часов.
  Было приятно расслабиться. Действительно расслабьтесь. Все время, пока он был в Бухаресте, там царило напряжение. Это было похоже на чистилище. Он был на связи, и его можно было вызвать в любой момент и отправить в бой, но звонка так и не последовало.
  Но сейчас, здесь, в Варшаве, и ожидая появления Сёльви, у него было ощущение, будто он отправился в своего рода отпуск. Он мог хоть немного ослабить бдительность и думать о чем-то другом, кроме работы. Это было здорово, и, несмотря на любые последствия, которые могли ожидать его по окончании выходных, он был рад, что организовал эту маленькую личную тайную операцию.
  Когда официантка принесла ему напиток, он поблагодарил ее и сделал глоток. У него был дымный вкус с приятным, долгим послевкусием. Тепло, исходившее от него, только глубже погрузило его в режим релаксации.
  Он делал второй глоток, когда приложение на его телефоне выдало зашифрованный текст. Оно было от одного из его коллег из Северной Вирджинии, но этот человек, судя по всему, не вернулся в США. Текст гласил: « Только что прибыл». Мы должны встретиться.
  «Блядь» было первым словом, которое пришло в голову Харвату. Поставив виски, он напечатал в ответ: Где ты?
   Недалеко.
  Если этот парень стоял и ждал, пока он приземлится в Бухаресте, ему лучше было бы найти удобное место для сидения. Ожидание будет долгим.
  Харват собирался объяснить, что уехал на выходные, когда пришло еще одно сообщение. Это была карта Варшавы с цифровой булавкой, установленной возле зоопарка на другом берегу Вислы.
  Харват не знал, почему офис искал его, но они его нашли. Что бы ни происходило, посылка кого-то лично означала, что это серьезно.
  Допив напиток, он оставил на столе немного денег и вышел из бара. У него было плохое предчувствие, что его отпуск вот-вот закончится, и еще худшее предчувствие того, что должно было последовать за этим.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 4
  Убедившись , что за ним не следят, Харват прыгнул в трамвай и поехал через Сленско-Добровский мост. В парке Праски он вышел и остаток пути до Флорианской улицы, дом № 8, прошел пешком.
  Это был изящный многоквартирный дом во французском стиле из кремово-белого камня с медной крышей, состарившейся до цвета ярь-медяни. Найдя имя в справочнике, который ему было поручено искать, он нажал соответствующую кнопку. Через несколько секунд раздался звонок, и дверь открылась.
  Полностью открытый, богато украшенный кованый лифт закреплял вестибюль из полированного мрамора. Его клетка была украшена витражными панелями и напоминала Харвату Гранд-отель в Мехико.
  Как бы привлекательно это ни было, он выбрал лестницу. Лифты могут стать смертельной ловушкой, особенно если о вашем прибытии узнают не те люди.
  На четвертом этаже он прошел по коридору к двум большим дубовым дверям и постучал. Шум с другой стороны подсказал ему, что человек, которого он хотел увидеть, был не один.
  Когда замок повернулся, послышался звук тяжелого дыхания. Затем, как только дверь открылась, на него набросились две огромные белые собаки.
  Харват улыбнулся и почесал животных вдоль горла и за ушами.
  Маленький человечек, которому они принадлежали, позволил этому продолжаться еще несколько минут, прежде чем позвать своих кавказских овчарок — Аргоса и Драко — обратно в квартиру.
   Харват последовал за ним, закрыв и заперев за собой дверь. Затем двое мужчин тепло пожали друг другу руки. — Рад тебя видеть, Ник.
  — Ты тоже, — ответил человечек.
  Ростом он был ниже трех футов, и у него было состояние, известное как первобытная карликовость. Собаки были не только постоянными, верными спутниками, но и его защитниками, ревностно охранявшими его.
  Известный спецслужбам всего мира просто как «Тролль», его друзьям этот человечек был известен как Николас. Он начинал как один из величайших врагов Харвата, но со временем, когда он отказался от торговли и купли-продажи строго секретной и конфиденциальной информации, у него с Харватом сложились как глубокие личные, так и профессиональные отношения.
  Харват лично пригласил Николаса на борт в Carlton Group, поручившись за него и дав ему возможность начать все сначала; шанс стать частью чего-то хорошего, чего-то большего, чем он сам. И хотя лояльность маленького человека справедливо вызывала подозрения, он более чем доказал свою ценность для организации и правительства Соединенных Штатов.
  Теперь он был здесь, в Варшаве. У Харвата было немало вопросов. Указывая на потолок и другие места, когда они вошли в гостиную, он спросил: «Безопасно ли говорить?»
  Николас кивнул. «Это одна из немногих местных убежищ, о которых русские не знают. ЦРУ обнаружило это сегодня утром. Позвольте мне начать с того, что вы хорошо поработали над операцией «Эллинг». Это был сильный удар. Все дома довольны».
  «Рад это слышать», — ответил он, затем переключил передачу. «Поскольку я пользуюсь собственным мобильным телефоном, кредитными картами и перенес свой рейс обратно в Бухарест, я не собираюсь спрашивать, как вы меня нашли, но я собираюсь спросить, что вы здесь делаете. Мы могли бы провести опрос по защищенному видео».
  — Верно, — ответил маленький человек, подходя к латунной тележке с спиртным, — но я хотел поговорить лично. Напиток?"
  "Почему? Мне он понадобится?»
  Николас кивнул. — Думаю, да, — сказал он, открывая себе бутылку польского коньяка и наливая немного в бокал.
  Харвату не нравилось, к чему это может привести, но принял его совет, наполнил стакан двумя пальцами бурбона и сел на диван.
  В квартире пахло несвежими сигаретами и слишком теплыми днями, когда окна никогда не открывались.
  Дав собакам команду лечь, Николай присоединился к нему. Положив две папки на журнальный столик, он забрался на диван.
  — Приветствую, — сказал он, поднимая бокал.
  «За что мы пьем?»
  Маленький человек на мгновение задумался и ответил: «Для сильного желудка».
  Харвату это тоже не понравилось, но он все равно чокнулся со своим другом. "Ваше здоровье."
  Как только каждый из них сделал глоток, он вернулся к задаванию вопросов. «Давайте больше не будем наносить удары. Почему ты здесь? О чем нам нужно поговорить лично?»
  «Нам нужно поговорить о том, что в них», — сказал Николас, указывая на папки.
  «Они имеют какое-то отношение к тому, почему я охлаждал пятки в Бухаресте?»
  Маленький человек кивнул.
  Ладно , подумал Харват. По крайней мере, мы куда-то движемся . «Какой из них мне открыть первым?»
  Николас указал на тот, что слева.
  Поставив свой напиток, Харват взял папку, открыл ее и начал читать.
  Читая, Николас рассказал некоторую предысторию. «С момента вторжения России в Украину двадцать шесть американских граждан были убиты. Четырнадцать из них погибли, сражаясь вместе с украинскими силами, четверо умерли от небоевых ранений, а остальные восемь — шесть сотрудников гуманитарных организаций и два журналиста — были либо замучены до смерти, либо казнены без суда и следствия российскими войсками».
  Маленький человечек был прав, предложив выпить за крепкие желудки. Особенно тяжело было смотреть на фотографии, особенно те, на которых были замучены до смерти сотрудники гуманитарных организаций. Николас, казалось, читал его мысли.
  « Ужасно даже не прикрыть этого. Именно по этой причине вас задержали в Румынии», - сказал он. «Белый дом изо всех сил старался отреагировать, но собрать какую-либо действенную информацию внутри Украины было практически невозможно. Еще более серьезной проблемой являются дипломатические и политические последствия любого вмешательства в ситуацию.
  «Поставка систем вооружения, боеприпасов и других видов техники — это одно. Однако если США введут войска, мы окажемся в горячей войне с Россией, которая втянет в себя наших союзников по НАТО и выйдет на глобальный уровень в течение нескольких недель, если не дней. Пентагон полагает, что Китай воспользуется этим как возможностью захватить Тайвань, Иран выступит против Израиля и, возможно, Саудовской Аравии, в то время как вспыхнет множество других тлеющих конфликтов, а вероятность применения ядерного оружия поднимется до уровней, не наблюдавшихся даже во время разгар холодной войны».
  «Итак, ответ: мы больше ничего не делаем?» Ответил Харват. «Мы ждем, пока все закончится, надеемся, что Украина победит, и только тогда начнем глобальную охоту на виновных и потащим их в Гаагу для трибуналов по военным преступлениям? Израильтянам потребовалось почти пятнадцать лет, чтобы выследить Адольфа Эйхмана».
  Николас покачал головой. «Мы говорим не об этом. Нужно иметь в виду, что здесь играют роль не только международные факторы, но и внутренние. Шестьдесят восемь процентов американских избирателей по-прежнему считают, что для Конгресса важно продолжать поступление помощи в Украину».
  «Это большое число», — вмешался Харват. «Когда в последний раз семь из десяти американцев соглашались о чем-либо?»
  «Я с вами, но это не единственная цифра, за которой следит Белый дом. Весной только двенадцать процентов избирателей считали, что США делают слишком много, чтобы помочь Украине. За восемь месяцев, прошедших с тех пор, это число удвоилось и составило двадцать четыре процента, и это обеспокоило Вашингтон».
  «Россия, ничем не спровоцированная , вторглась в суверенное государство».
  Николас поднял руки. «Москва утверждает, что это произошло в ответ на то, что Украина стала слишком дружна с НАТО».
  «Президент России любит винить во всем расширение НАТО», — ответил Харват. «У Финляндии и Швеции сейчас есть и то, и другое. решил вступить в НАТО из-за вторжения России в Украину. Но из Кремля мы не услышали ни единого звука. Если Пешков был так обеспокоен вторжением НАТО в Россию, почему он не укрепил свою границу с Финляндией? На самом деле он сделал прямо противоположное. Он отвел российские войска от границы с Финляндией, а также с другими балтийскими странами-членами НАТО, чтобы усилить свои операции на Украине.
  «И что делает его оправдание НАТО еще более нелепым, так это тот факт, что украинцы сообщили Москве, что они готовы исключить любое будущее членство в НАТО, чтобы предотвратить войну. Знаете, что сделал президент Пешков? Он холодно отверг их. Этот человек сумасшедший. Он думает, что он реинкарнация Петра Великого. Его вторжение в Украину связано только с одним – имперским завоеванием и его желанием войти в историю как человек, который снова собрал старую Российскую империю. Трахни этого парня».
  «Учитывая вашу историю с ним, — ответил Николас, — я уверен, что это чувство взаимно».
  «Я должен был убить его, когда у меня был шанс. Если бы я знал, что это произойдет, я бы не стал думать об этом дважды. Украинский народ имеет право сам решать свою судьбу. Россияне не имеют права решать это за них. Русские также не имеют права вторгаться в Украину и насиловать, калечить, пытать и убивать по всей стране. А пытки и убийства не участвующих в боевых действиях американцев, сотрудников гуманитарных организаций и журналистов – это выходит далеко за рамки дозволенного. Кто-то должен послать Пешкову и его бандитам в Москву сообщение».
  Как человек, выросший в советской Грузии, Николас разделял ненависть Харвата к жестокости России. У него также было ясное представление о том, что происходит.
  По его мнению, никто не подвел итог лучше, чем политолог и бывший советник Госдепартамента США Элиот А. Коэн.
  То, что происходило между Россией и Украиной, было войной не только воли и стойкости, но и жизненной силы. Президенту России Пешкову было за семьдесят, а его начальнику Генерального штаба, отвечавшему за войну на Украине, оставалось всего несколько месяцев до семидесятилетия. С другой стороны, президенту и главе администрации Украины было за сорок.
  В России наибольшую и сильную поддержку войне оказали те, кто был достаточно взрослым, чтобы помнить и тосковать по старому Советскому Союзу. Напротив, в Украине поддержка войны была подавляющей среди всех возрастных групп. Грубо говоря, это было российское вторжение, возглавляемое стареющими людьми из ближайшего окружения Пешкова, против поколения украинцев в расцвете сил.
  Среди множества замечательных идей у Коэна была одна фраза, которая особенно нашла отклик и запомнилась Николасу. То, что происходило в Украине, было войной между закостенелым обществом, затерявшимся в своем жестоком прошлом, и свободным обществом, стремящимся к достойному будущему. Николас сам не смог бы сказать это лучше.
  Оглядываясь назад, возможно, ему и Харвату следовало бы выпить не за сильные желудки, а скорее за независимость – независимость, которую в этот самый момент празднуют за окнами убежища свободный народ Польши, а также независимость, которая, как мы надеемся, Скоро об этом узнает каждый мужчина, женщина и ребенок в Украине.
  Как и Харват, он также хотел, чтобы было сделано больше, особенно когда речь шла о том, чтобы нанести как можно больший ущерб военным преступлениям России, поэтому он пролетел более четырех тысяч миль, чтобы лично передать Харвату его следующую миссию.
  Указывая на вторую папку на столе, Николас сказал: «Теперь давайте поговорим об остальной причине, по которой я здесь».
  Если папка номер два чем-то похожа на папку номер один, Харвату хотелось еще немного укрепиться, прежде чем нырнуть в нее.
  Взяв свой стакан, он сделал еще один глоток бурбона и открыл папку. Он пропустил отчеты и сразу перешел к фотографиям. Удар был как удар кулаком по лицу.
  Его беспокоила не кровь. За свою карьеру он видел много крови. Это были тела. Крошечные тела. Дети. Все зарезаны. Это было ужасно. Харват почувствовал, как внутри него нарастает волна ярости.
  Он любил нападать на беззащитных, особенно на детей. О людях и обществах всегда следует судить по тому, как они относятся к самым слабым среди них.
  Медленно он спросил: «Что случилось? Кто это сделал?"
  «Фотографии были сделаны в детском доме на востоке Украины. На него напало подразделение российских наемников».
  «Вагнер?» Ответил Харват.
  Николас кивнул.
  Харват уже имел дело с Группой Вагнера и почти не выжил, чтобы рассказать эту историю. Они были чрезвычайно агрессивны и абсолютно безжалостны. А резня женщин и детей? Это было за гранью варварства даже для них.
  «Мы считаем, что они стоят за убийством шести американских сотрудников гуманитарных организаций, — объяснил маленький человек, — а также двух американских журналистов».
  «С какой целью? Все эти ребята — бывшие российские спецназовцы. В их рядах всегда была хоть какая-то дисциплина».
  "Уже нет. Война перевернула все. Как и российские военные, Вагнер сжег массу людей. Ситуация дошла до того, что им пришлось вербовать людей из тюрем и сумасшедших домов. Насильники, серийные убийцы, наркоманы — Вагнер забирает всех, кого может, и обещает взамен полное помилование».
  Харвату сразу же вспомнили о нацистской бригаде Дирлевангера и обо всех зверствах, совершенных этим подразделением во время Варшавского восстания.
  «Откуда мы знаем, что это наемники Вагнера, а не русские солдаты?»
  Николас указал на несколько отчетов, которые пролистал Харват, и ответил: «Как вы знаете, наемники Вагнера носят нашивку на своей униформе, обычно вдоль правого плеча, которая идентифицирует их как часть организации. На нем изображен череп внутри перекрестия со словами «Группа Вагнера», написанными на английском языке вверху и на русском языке внизу. В каждом из наших случаев кто-то рассказывал, что видел патч».
  «Но Вагнер составляет, что, по крайней мере десять процентов российских войск, воюющих на Украине? Чтобы идентифицировать виновных, вам понадобится нечто большее, чем эта заплата.
  «Что, если я скажу вам, что мы также обнаружили патч для юнита?» – спросил Николас.
  «Я бы сказал, что вы успешно сузили круг поиска до иголки среди стопок иголок».
  Маленький человек привык к периодическому сарказму своего друга. Юмор, окрашенный цинизмом, был непременным условием сохранения здравомыслия в их бизнесе.
  «Подразделение, — продолжил он, — носит название «Вороны» и использует птицу в качестве своего символа. Первоначально в ее состав входили заключенные печально известной российской исправительной колонии номер шесть, построенной вдоль границы с Казахстаном и действующей еще в 1700-х годах.
  «Каждый преступник в номере шесть считается худшим из худших. От убийц и террористов до каннибалов и растлителей малолетних — все отбывают пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения.
  «По прибытии, еще до того, как они войдут в тюрьму, им завязывают глаза, чтобы они не могли составить какие-либо мысленные карты, которые могли бы помочь облегчить побег.
  «Их держат в изоляции, каждого за тремя стальными дверями, и им разрешают выходить на улицу только на девяносто минут в день для занятий спортом внутри большой железной клетки.
  «Ворон» — прозвище, которое давали любому, кто был достаточно хитер, чтобы когда-либо рискнуть сбежать и успешно вырваться на свободу».
  изначально в состав отряда входили заключенные из колонии номер шесть», — заявил Харват. — А что сейчас?
  «Наш интеллект несколько ограничен. Судя по тому, что нам удалось узнать, осталось лишь несколько оригинальных Воронов. Как и остальные члены группы Вагнера, они проникли глубоко в другие тюрьмы и даже психиатрические лечебницы».
  «Какой чертов кошмар».
  Николас указал на папки. «Кошмаром было бы позволить им продолжать».
  Харват не возражал. Он показал одну из детских фотографий. «Зачем мне это показывать? Вы уже привлекли мое внимание шестью мертвыми американскими сотрудниками гуманитарных организаций и двумя мертвыми американскими журналистами».
  «Потому что в приюте тоже был американец», — ответил он, активируя телефон и показывая ему фотографию. «Анна Ройко. Двадцатипятилетний адвокат из Чикаго. Она бросила работу, чтобы поехать помогать в Украину».
  «Я ее не узнаю», — сказал Харват, пролистывая ужасные фотографии и удивляясь, что пропустил ее. — Она была одной из жертв?
   «Мы не уверены. Ее тело не найдено. Мы думаем, что они могли ее забрать.
  Если бы это было правдой, Харват даже не хотел бы думать об ужасах, которые ей, вероятно, пришлось пережить. Покачав головой, он выдохнул и сказал: «Мы с тобой оба знаем, что если ее схватили, то не в качестве заложницы, которую нужно выкупить обратно. Эти ребята не собираются появляться через несколько дней в поисках переговоров».
  «Нет, это не так», — ответил Николас. "Вот почему я здесь."
  — Итак, каков план?
  «Мы хотим, чтобы вы подтвердили, что с ней случилось. Если она жива, ты ее вытащишь.
  — А если она мертва?
  «Вы убиваете каждого человека, связанного с этим подразделением».
  Харват сделал паузу и внимательно посмотрел на своего друга, просматривая список. «Зона активных боевых действий. Наемники Вагнера. Ноль действенного интеллекта. Как у меня дела на данный момент?»
  «Пока все хорошо», — ответил человечек.
  «Я рад, что мы оба ценим эту работу. Тем не менее, что касается рабочей силы, мне понадобится вся моя команда, чтобы развернуться и улететь обратно, плюс контингент местных ребят, оружие, боеприпасы, транспортные средства…
  Николас поднял руку и прервал его. "Неа. Только ты."
  "Очень смешно. Мне также нужна по крайней мере дюжина «Джавелинов» для Хейни и Стейлина, столько клейморов, сколько вы сможете достать для Прейслера и Джонсона, полные демонстрационные комплекты с С-4, детекционным шнуром, таймерами и зарядами для взлома для Палмера и Эшби…
  И снова его друг прервал его. «Я не шутил. Мы не можем отправить вас с вашей командой».
  "Почему нет?"
  "Все сложно."
  Харват сделал еще глоток бурбона и откинулся на диване. "Объяснять."
  Николас выдохнул и спросил: «Ты помнишь, как китайцы взломали ОПМ?»
  «Управление по управлению персоналом? Агентство, которое обрабатывает документы SF86 для получения сверхсекретных разрешений?
   «Это тот самый», — ответил человечек. «Это произошло примерно в то же время, когда китайцы взломали крупные компании медицинского страхования, такие как Anthem и Blue Cross Blue Shield. О чем не сообщалось, так это о том, что китайцам также удалось серьезно взломать IRS. Им удалось получить не только имена и номера социального страхования тех, кто подал заявку на получение разрешения, но также их трудовую деятельность и историю медицинского страхования».
  «Это означает, что они могут ссылаться на все».
  Николас кивнул. «Это наша проблема. Если покопаться, китайцы, возможно, смогут соединить вас и ваших товарищей по команде».
  "Почему это проблема?"
  «Потому что это именно та информация, которой они, скорее всего, поделятся с русскими».
  «И это доставляет нам неприятности, как?» – спросил Харват.
  "Не нам. Белый дом. Одного бывшего солдата американских спецназовцев, решившего поехать воевать на Украину, можно отрицать. Целая команда, которую можно проследить до частной разведывательной компании, которая, по слухам, проводила тайные операции для правительства США, является билетом к катастрофе. Кремль будет утверждать, что Соединенные Штаты официально ввели войска в конфликт и, таким образом, объявили войну России».
  «И благодаря Китаю у них будет множество квитанций, подтверждающих это».
  «Правильно», — ответил Николас. «Мы, очевидно, этого не хотим, и украинцы тоже. Они не хотят давать русским повод для резкой реакции».
  «Имеется в виду тактическое ядерное оружие».
  "Или хуже."
  Харват был знаком с российской стратегической доктриной «эскалация ради деэскалации». По сути, это была смертельная форма балансирования на грани войны. Это означало взорвать одно или несколько ядерных боеголовок меньшей мощности, вероятнее всего, на поле боя, чтобы поставить мир на грань глобальной термоядерной войны.
  Москва считала, что, как только она это сделает, ее враги капитулируют и отступят, вместо того, чтобы испытывать судьбу и рисковать дальнейшей эскалацией. Хотя это широко обсуждалось, оно никогда не применялось. Харват более чем понимал риски и определенно не хотел, чтобы такая попытка была предпринята. Гибель людей и сопутствующие разрушения от меньших ядерные устройства были бы достаточно плохими. Однако если бы межконтинентальные баллистические ракеты начали летать, игра для всех была бы окончена.
  «Итак, это буду только я. Никакой поддержки», — заявил он.
  «На самом деле, — сказал Николас, — украинцы предложили потенциальное решение».
  Харват наклонился вперед. "Слушаю."
  «Как и мы, они хотят, чтобы с этим подразделением Вагнера разобрались. Проблема для них в том, что они не могут позволить себе собрать полноценный охотничий отряд. Им нужны лучшие, самые высококвалифицированные люди, сосредоточенные на передовой».
  «Это война. Я понимаю. Но они не могут никого пощадить?
  Маленький человек снова поднял руку. «Вот здесь и появляется потенциальное решение. Если вы согласитесь, они предоставят вам команду».
  "Откуда?"
  «Украинский международный легион. Носители английского языка со значительным боевым опытом в стране. Они знают местность; они знают врага и знают его возможности».
  «Сколько ребят?»
  «Четыре».
  Харват посмотрел на него. « Четыре? Ты меня разыгрываешь. Это все, что они готовы вынести?
  «Это все, с чем они могут расстаться. И поверьте мне, это потребовало некоторой работы. Но это хорошие солдаты. Они сильные, преданные своему делу и знают, что делают».
  «Вы видели их куртки?»
  "У меня есть. В SCIF в Пентагоне», — сказал Николас, имея в виду секретный раздельный информационный центр. «Оперативная безопасность для украинцев имеет первостепенное значение, и их невозможно защитить, когда дело касается личностей и происхождения их боевиков. Они не хотят, чтобы русские могли выслеживать и преследовать их семьи».
  «Понятно. Но если я соглашусь на это, когда я смогу увидеть их файлы?» – спросил Харват.
  «Наверное, когда доберемся до Украины».
  " Мы? Я думал, что пойду один.
  «Я передам свой опыт Управлению разведки Министерства обороны, ГУРу, в Киеве».
   «В личном или профессиональном качестве?»
  «Технически, личное. Но давайте проясним: США и их союзники хотят, чтобы Украине продолжали предоставляться все возможные преимущества. Разрушение российской армии без пролития ни капли крови НАТО — это беспроигрышный вариант для Запада».
  Харват не мог с этим не согласиться. Его единственным желанием было то, чтобы ему предложили большую роль в ускорении поражения России.
  Все время, пока он был в Бухаресте, ему казалось, что он сидит на скамейке запасных во время Супербоула. Прямо за границей с Украиной шла крупнейшая сухопутная война со времен Второй мировой войны. Доблестное население боролось за свое выживание против одного из старейших и самых презираемых противников Америки.
  Хотя Харвату нравилось уничтожать исламских террористов и он был в этом весьма опытен, не было ничего, что доставляло бы ему большего удовольствия, чем убийство российских оперативников, будь то шпионы, солдаты или наемники Вагнера. В конце концов, русские стояли за жестоким убийством его наставника, одного из его ближайших коллег и, самое главное, любви всей его жизни до Сёлви, его покойной жены Лары.
  Он не пошел ни на что, чтобы отомстить и причинить как можно больше боли Москве и ее головорезам. Добавьте к этому невинных американцев, казненных от рук российских войск, а также тех, кто мог быть похищен и в настоящее время нуждается в спасении, и получилось задание, от которого Харвату было бы очень трудно отказаться — неважно. насколько плохо оно было укомплектовано, снабжено или поддержано.
  Единственная проблема заключалась в том, что он приехал в Варшаву не на инструктаж миссии. Он приехал провести давно назревшие выходные с Сёлви. Тем не менее, он знал, что если Анна Ройко еще жива, время имеет решающее значение.
  «Когда мы уезжаем?» он спросил.
  «Отсюда до аэропорта в Жешуве сорок пять минут. Затем предстоит долгая и медленная поездка на ночном поезде. Для сопровождения нас выделен отряд ГУРа. Чем скорее мы начнем, тем лучше».
  Харват посмотрел на часы. Сёлви могла с минуты на минуту сесть на свой рейс. «Мне нужно позвонить».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 5
  ВАШИНГТОН _ _
  Специальный агент Дженнифер Филдс ткнула своего босса, когда увидела, что камердинер яхт-клуба «Коммодор» пришел на дежурство.
  «Мы готовы», — сказала она, наблюдая, как молодой человек открывает свою стойку.
  Кэролан оторвался от телефона и ответил: «Давайте подождем несколько минут. Мы не хотим быть первыми».
  Филдс поправила пистолет и откинулась на сиденье. «Просто для ясности, — заявила она, наблюдая за камердинером, — я думаю, что все, что вы мне рассказали об этом месте, — это безумие следующего уровня».
  «Жаль, что твое мнение не имеет значения. Что для меня вдвойне.
  «Неужели люди настолько глупы?»
  Кэролан пожала плечами. Он был в настроении.
  «Итак, вы говорите мне, — продолжала она, — что я могу начать заговор завтра, в котором Мартин Лютер Кинг, Кулио и Флип Уилсон не были мертвы, а были помещены в анабиоз, просто ожидая, пока подходящий момент, чтобы его вернуть, чтобы убедить чернокожее сообщество поддержать что-то сумасшедшее, например, возвращение правительства США к золотому стандарту?»
  «Я думаю, вам больше повезет с Тупаком и Берни Маком, чем с Кулио и Флипом Уилсоном, но да, с правильными ресурсами, вот что я вам говорю».
  Филдс покачала головой. "Это безумие."
  "Жизнь сложна. Людям хочется ощущения контроля над неконтролируемым. Они хотят простых ответов, и теории заговора удовлетворяют эту потребность».
   «Не может быть, чтобы ответ был таким простым».
  "Конечно, это является. Люди видят себя героями своих историй. Никто не хочет жить в скучном графике. Теории заговора предлагают героическое приключение; чувство волнения, ощущение, что ты посвящен в какое-то тайное знание, которого никто больше не видит».
  "Это вздор."
  — И , — продолжал он, — чем больше люди насмехаются над тобой, тем больше ты упиваешься своим превосходством над ними. Для вас непосвященные — овцы. Они ходят во сне, пока вы полностью бодрствуете, осознавая «реальный» мир и все, что в нем происходит. Сколько бы реальных фактов вам ни предъявляли, сколько бы данных ни приводили, доказывая, насколько вы ошибаетесь, это не имеет значения».
  "Почему нет?"
  «Потому что заговоры по своей природе нефальсифицируемы. Вот что делает их такими опасными и почему русские их так любят. Они являются экспертами в использовании их в качестве оружия против США и получают огромную прибыль при невероятно небольших инвестициях. Это все равно, что заразить население агрессивной формой социального рака. Как только это появится в политике, все, что россиянам останется делать, — это сидеть сложа руки и смотреть, как наша страна пожирает сама себя и становится все слабее и слабее».
  — Именно это, по вашему мнению, русские и пытаются сделать со смертью Бермана.
  Кэролан кивнула. «Старый советский специалист по дезинформации назвал это «гончарным кругом». Вы выбираете центральную точку, на которой должна сосредоточиться ваша аудитория, а затем начинаете действовать. После того, как вы привлекли их внимание и загипнотизировали, все, что вам нужно сделать, это бросить на него комок влажной глины, и вы сможете придать ему любую форму».
  — Имеется в виду какой-то заговор.
  Кэролан снова кивнула. «В данном случае штурвалом является яхт-клуб. Это идеальная отправная точка для российского заговора. Это только для членов, что означает, что широкая публика не сможет проникнуть внутрь, и в Интернете люди могут найти очень мало информации об этом. Сам клуб был бы совершенно наивен, когда дело дошло до информационной войны, поэтому они понятия не имели бы, как дать отпор, если бы оказались под прицелом заговора».
   "Задерживать. Откуда вы знаете, что русские вообще в этом заинтересованы?»
  «Потому что мы внимательно следим за некоторыми из их наиболее плодовитых ферм троллей. За последние шесть месяцев мы наблюдали, как одна из этих ферм собирала информацию о клубе, его сотрудниках и членах».
  Филдс покачала головой. «Русские должны каждый день собирать тонну информации по множеству странных тем. Почему тебя это волнует?»
  "Ты прав. Есть много вещей, над которыми у нас нет ни времени, ни сил. Однако яхт-клуб Commodore отличается от других. В его состав входят шесть сенаторов, пятнадцать членов Палаты представителей, судья Верховного суда и множество других видных деятелей округа Колумбия. Не случайно на это смотрят русские».
  "Согласованный. Но как перейти от того, чтобы они смотрели на это, к предположению, что они строят вокруг этого какую-то информационную операцию?»
  «Полезно знать, где искать».
  "Значение?"
  «Фермы троллей делят работу. Ни одна операция не проводится под одной крышей. Пока одна ферма в Санкт-Петербурге проводит первоначальное исследование, другая в Ростове-на-Дону будет создавать и наполнять блоги дезинформацией, а третья ферма в Казани или Владивостоке будет распространять ботов и фейковые аккаунты в социальных сетях, чтобы усилить любые сообщения, которые были приняты. Как бы они ни пытались все запутать и замести следы, в их поведении все же есть закономерность. Хотя на этот раз поймать его было немного сложнее.
  «Три года назад в Тампе бездомный по имени Алехандро Диас, обнаженный и накаченный солью для ванн, был найден в процессе поедания лица другого бездомного. Полиция Тампы выстрелила в него восемь раз, после чего он повернулся и напал на них. Ответившие офицеры произвели еще семнадцать выстрелов, остановив Диаса и повалив его на землю. Они описали это как что-то из фильма о зомби.
  «Как вы можете себе представить, это вызвало довольно эффектные заголовки, которые разлетелись по всей стране. Затем история заглохла.
  «Пару недель спустя Tampa Bay Times опубликовала короткую статью. В Пенсаколе у Диаса была тётя, которая приехала в претендовать на тело. Была только одна проблема. Труп, который ей подарили, не принадлежал ее племяннику. Кто-то облажался. Тело Алехандро Диаса было кремировано по ошибке.
  «К счастью для всех, тетя не хотела делать из этого большую проблему. Ей было очень стыдно за то, что сделал ее племянник, но, как его единственный живой родственник, она чувствовала себя обязанной позаботиться о его останках. Она покинула Тампу с его прахом и потоком извинений».
  «Это ужасная история, — сказал Филдс, — но какое отношение она имеет к яхт-клубу округа Колумбия и фермам русских троллей?»
  «За последние два месяца появился блог под названием The Public Truth , предположительно базирующийся во Флориде , в котором рассказывалось о том, что «на самом деле произошло» с Алехандро Диасом. Это задавало множество диковинных вопросов, например, если тела не было, как можно быть уверенным, что он действительно мертв? Носил ли Диас лицо своей жертвы, чтобы сбежать, как Ганнибал Лектер в « Молчании ягнят» ? Может ли каннибал-убийца все еще быть на свободе? И снова и снова такую абсурдную ерунду. Вскоре после того, как «Общественная правда» вышла в свет, яхт-клуб «Коммодор» подвергся обыску со стороны иммиграционной и таможенной полиции.
  Глаза Филдса расширились. «Они пострадали от ICE?» она спросила. "Зачем?"
  «Судя по всему, клуб использовал много нелегальной рабочей силы».
  «Почему я никогда ничего об этом не слышал?»
  «Имея в списке членов шесть сенаторов, пятнадцать членов Палаты представителей, судью Верховного суда и множество других мерзавцев из округа Колумбия, я собираюсь рискнуть и предложить кому-нибудь, кто поможет сохранить его. тихий. Однако эта история всплыла в частности в одном блоге».
  «Дай угадаю. Блог «Общественная правда» ; тот, который посвящен Алехандро Диасу».
  «Бинго», — ответила Кэролан. «Но вам это понравится, потому что это идет еще дальше. Одного из задержанных в тот день сотрудников зовут Густаво Алехандро Диас».
  — Есть какое-нибудь отношение к каннибалу из Тампы?
  "Неа. Мужчина никогда даже не ступал на территорию штата Флорида. Не то чтобы это имело значение. Все, что нужно было сделать блогу The Public Truth , — это намекнуть, что это был один и тот же человек, и тогда запал предохранитель.
   «Масло в огонь подлил тот факт, что у одного из других задержанных сотрудников — посудомоечной машины — было несколько невыполненных ордеров на совершение уголовного преступления, один из которых был связан с растлением малолетних».
  «Иисус», — воскликнула она.
  «В блоге тоже было об этом. Он опубликовал совершенно фальшивый «отчет» о том, что пара прибыла из одной и той же страны Южной Америки, была контрабандой перевезена в Соединенные Штаты одним и тем же койотом и что были банковские переводы, проходящие через счет на Кайманах, которые восходят к влиятельная группа членов клуба, и все это неправда».
  «Это все русские фермы троллей заработали?»
  Кэролан кивнула. «Как вы можете себе представить, благодаря небольшой коллекции ботов и фейковых аккаунтов в социальных сетях, столь пикантная история смогла начать набирать популярность в некоторых темных уголках Интернета. Местоположение и состав клуба способствовали растущему недоверию людей к правительству и институтам. Но чтобы огонь продолжал распространяться, его пришлось еще больше разжечь с помощью более возмутительных растопок. Вот тут-то заговор действительно разворачивается.
  «Они взяли миф о каннибале и смешали его с выданным ордером на растление малолетних. Следующее, что вы узнаете, это то, что клуб является домом для клики педофилов, занимающихся торговлей детьми и питающихся плотью своих жертв».
  «Как я уже сказал», — ответил Филдс. «Безумие следующего уровня».
  «Более того, они якобы держат множество детей запертыми в подвале клуба».
  " Подвал? В этой части Потомака нет подвалов. Уровень грунтовых вод слишком высок. Половина этого клуба, если не больше, — сказала она, указывая на окно, — построена на пилонах.
  «Вы не думаете, что клика злых политиков, торгующих детьми, и элитных влиятельных лиц не может придумать, как утопить секретный подвал под их яхт-клубом? Могли ли они приказать Инженерному корпусу армии построить там сверхсекретное резервное убежище для Конгресса? А еще лучше, возможно, клуб построен на месте заброшенной станции метро Вашингтона, стертой со всех современных карт. Возможно, подвал на самом деле является старым хранилищем, которое Авраам Линкольн использовал, чтобы спрятать золото Союза на случай, если Конфедерация когда-нибудь штурмует столицу. Как можно быть уверенным?»
  Филдс улыбнулся. «Мы вернулись ко всем этим разговорам о том, что теории заговора не поддаются фальсификации, не так ли?»
  «Мы», — ответила Кэролан.
  «Так почему же, по вашему мнению, это связано с Берманом и почему вы так уверены, что мы рассматриваем его убийство, а не самоубийство?»
  — Я возьму их в обратном порядке, начиная с его ботинок. На нем были безупречные белые кожаные кроссовки. Пальцы ног, однако, были заметно потерты. Если только он не тащится по городу, как раздраженный шестилетний ребенок, кто-то — вероятно, по человеку на каждой руке — вытащил его на террасу и швырнул вниз. Я предполагаю, что он находился под каким-то сильным воздействием и, вероятно, даже не был в сознании».
  "Что заставляет вас так говорить?"
  «Потому что, если ты потащишь меня куда-нибудь против моей воли, я буду копаться пятками, а не пальцами ног».
  «Хорошая мысль», — признал Филдс.
  «Еще одна причина, по которой я склоняюсь к убийству, заключается в том, что у него пропал бумажник. Его не было в журнале учета личных вещей, найденных на его теле, и его не было в списке в его квартире.
  — Могло ли это быть неудачное ограбление?
  «Они забрали его бумажник, но оставили его «Ролекс», тысячу долларов наличными, все произведения искусства и все остальное в его пентхаусе? Ни за что. Плюс, сколько ограблений вы когда-либо слышали, когда жертву сбрасывают с крыши? Было бы гораздо проще убить его внутри здания. Все дело в создании публичного зрелища. Это то, чего они хотели. И это типичная Москва».
  «Мы с вами оба знаем, — сказал Филдс, — что в России людей постоянно выбрасывают из окон и с крыш, но здесь? В Соединенных Штатах?"
  «Раньше мне было трудно вспомнить, но был один случай. Четыре года назад. Российский медиа-деятель, столкнувшийся с Пешковым, выпал из окна своего отеля на Манхэттене. В тот вечер его видели сильно пьяным в баре, и, при отсутствии доказательств обратного, причина его смерти была признана случайной.
  «Но что заставило меня вспомнить, так это то, что, как и у Бермана, его бумажник так и не был найден. Потом кто-то рассказал мне слух, что русские Известно, что бригады мокрых работ хранят кошельки своих жертв как своего рода скальп, доказывая своему начальству, что именно они стали причиной смерти, а не какой-то своевременный несчастный случай».
  «Хорошо, я готов согласиться с обоими вариантами: что Берман был убит русскими, и что Москва хочет построить некую теорию заговора вокруг яхт-клуба «Коммодор». Чего я не понимаю, так это того, что такое соединительная ткань? Что связывает этих двоих?»
  Кэролан развел руками, как будто открывая стол, заставленный едой, и ответил: «Как и все остальное в этом городе — политика. И, более того, для наших целей — геополитика . У Коммодора есть определенный уклон, который для меня совершенно не имеет значения, но для русских он имеет значение.
  «На первый взгляд, сенаторы и конгрессмены, которые являются здесь членами, решительно проукраинские. Они не только являются одними из крупнейших сторонников Киева, но здесь также есть несколько оборонных подрядчиков, которые пришвартовывают лодки, а также горстка лоббистов, которые изрядно намокли клювы из-за войны».
  «Но зачем во все это привязывать Бермана?» – спросил Филдс. «Он вообще был членом клуба?»
  «Я не помню, чтобы видел его имя в списке. Не то чтобы это имело значение. Убийство критика Пешкова может служить более чем одной цели. Это посылает сигнал всем остальным критикам, особенно тем, кто думает, что они вне досягаемости Москвы, что никто из них не находится в безопасности — даже в шаге от Белого дома.
  «Кроме того, громкая смерть делает заговор вокруг клуба еще более непристойным и привлекает в геометрической прогрессии больше глаз. Мертвое тело воняет по-разному, и часть этого запаха рискует прилипнуть к членам так, как никто из них не заслуживает».
  «Итак, Кремль получает потенциальное преимущество в борьбе с Бирманом. Это все еще не дает нам достаточных доказательств, чтобы обосновать нашу точку зрения».
  «Верно», — ответил Кэролан, выключив двигатель и полез на заднее сиденье за своей курткой. «Для этого нам придется еще немного поработать. Посмотрим, что сотрудники «Коммодора» смогут рассказать нам о Бермане и о том, что могло произойти прошлой ночью.
   Радовавшаяся тому, что удалось выйти из машины и предпринять какие-то действия, Филдс первой открыла дверь и вошла на парковку.
  Пока она это делала, коренастый рыжеволосый мужчина, показанный ранее, поднял камеру и начал делать новые фотографии.
  То, что он оказался там в то же время, не было совпадением. Его кто-то послал. Вопрос был в том, кто и почему?
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 6
  МОСКВА , РОССИЯ _
  начиная с полированных кончиков крыльев и заканчивая ухоженными руками, был одним из самых интересных людей в российской разведке. Он был джентльменским шпионом — хорошо образованным, вежливым и внимательным наблюдателем человеческого поведения. Он также был безжалостен.
  Он выполнял все важные задания на Западе — в Лондоне, Париже, Берлине, Риме, Мадриде и, наконец, в Вашингтоне.
  Он мог не только говорить, как его коллеги, но и думать, как они, что делало его особенно полезным для начальства.
  По возвращении в Москву его вызвали в кабинет директора, повысили в должности и поставили задачу собрать отделение с целью проведения «пересадки сердца».
  В 1923 году Иосиф Сталин учредил подразделение, известное как Специальное управление дезинформации, которое со временем стало известно как Отдел активных мер. Его целью было формировать мировые события посредством политической войны, и это позволяло делать все: от шпионажа и пропаганды до саботажа, убийств и многого другого.
  Активные меры рассматривались как форма искусства. Их восхваляли как сердце и душу советской, а затем и российской разведки. Его передовые практики были расточены в шпионских кругах, восхваляя поэтов и композиторов.
  Поскольку после Холодной войны мастера этих темных искусств начали умирать и исчезать, ценность таких оперативников, как Леонид Гречко, резко возросла. Кремль был готов сделать так, чтобы следующий этап его карьеры стоил того.
  Ему предоставили щедрую прибавку к зарплате, существенный бюджет, и, поскольку он хотел покончить с существующим групповым мышлением Службы внешней разведки, также известной как СВР, ему разрешили открыть офис «за пределами кампуса».
  Гречко выбрал узкое трехэтажное здание к западу от Красной площади в районе Арбата. Его расположение обеспечивало легкий доступ к Кремлю, Министерству иностранных дел и ряду других организаций, куда ему приходилось время от времени обращаться. Более того, этот район пользовался популярностью у туристов.
  Здесь располагалось множество ресторанов западной кухни, в том числе Brisket BBQ, паб Ulysses и даже Hard Rock Cafe — во всех этих заведениях Гречко призывал своих сотрудников есть и пить как можно чаще. Он хотел, чтобы они мариновались во вкусах, звуках и запахах культур, на которые они пытались повлиять. Чем лучше они знали врага, тем успешнее окажутся их усилия.
  В отличие от своих подчиненных, Гречко уже знал врага. Более того, он пожертвовал почти всю свою взрослую жизнь служению своей стране. Хотя он верил в дело, он также верил в возможность пользоваться преимуществами своего положения. В результате у него не было проблем с возможностью гибкого использования своего счета расходов в более элегантных барах и ресторанах Арбата. Гламурный «Белый кролик» с его бесконечными видами на город и всемирно известным шеф-поваром, а также гладкий, безумно модный «Сахалин» были двумя его фаворитами.
  Однако этим вечером он был в забегаловке под названием «Нажраться» — на русском жаргоне это означает «дерьмолицый». Это было в подвале дома недалеко от Пушкинской площади, в паре кварталов от станции метро «Чеховская».
  Гречко проигнорировал сто с лишним бюстгальтеров, свисающих с потолка, положил на стойку пятитысячную купюру и сказал бармену, чего именно он хочет.
  «Револьвер» по сути был Манхэттеном, но с изюминкой. Гречко предпочитал рожь Bulleit, которую после введения санкций достать было крайне сложно. Самые шустрые заведения Москвы, клуб которому, по-видимому, принадлежал этот, часто наполняли свои бутылки с более дорогими спиртными напитками более низкого качества, полагая, что их неискушенные посетители не заметят разницы. Гречко заверил бармена, что поймет разницу, и предостерег его от попыток его ограбить.
  Неуверенный в настроении этого человека и неуверенный в том, был ли этот хорошо одетый посетитель правительственным чиновником или фигурой организованной преступности, бармен передал ключи коллеге и отправил его за неоткрытой бутылкой американского бурбона из офиса.
  Когда сотрудник вернулся, бармен вручил Гречко бутылку и, как только мужчина одобрительно кивнул, приступил к приготовлению коктейля.
  Вместо сладкого вермута, который можно найти на Манхэттене, используется кофейный ликер, а затем несколько капель апельсинового биттера. Бармен вытащил зажигалку и хотел было поджечь гарнир из апельсиновой цедры, но Гречко отмахнулся от него. Единственное, что ему нравилось меньше зонтиков для коктейлей, — это пиротехника для коктейлей. Встряхните, подайте и идите на хер. Это была его мантра.
  И снова бармен, казалось, смог уловить атмосферу этого человека и исчез, чтобы разобраться с другим клиентом.
  Гречко отпил свой напиток. Несмотря на облупившуюся краску, пол, прилипающий к его ботинкам при каждом шаге, и женское белье, свисающее с светильников, как вымпелы, натянутые поперек гималайского базового лагеря, персонал смог приготовить приличный коктейль. Пока он пил, он огляделся вокруг.
  В такой ранний вечер клиентура была немногочисленной: несколько русских студентов смешались с туристами, которые либо заблудились, либо ехали почти без денег.
  Оперативник разведки взглянул на часы. Его контакт задержался. Гречко это не понравилось. Пунктуальность была признаком уважения. Так же выбиралось место встречи, соответствующее положению участников. Олег Беглов, бывший дипломат, ставший штатным советником президента, знал лучше. Однако то, что он был членом ближайшего окружения Кремля, означало, что ему не о чем беспокоиться.
  Предоставление отчетов непосредственно Беглову стало обычным делом. Война с самого начала была катастрофой — как с военной, так и с точки зрения пиара. Президенту Пешкову не нравилось сравнение с гитлеровским вторжением в Чехословацкая Судетская область. И это несмотря на то, что он озвучивал свою собственную версию одного из ключевых оправданий Гитлера — что он вмешался, чтобы защитить этнических русских, с которыми обращались несправедливо.
  Это была чушь, когда Гитлер пытался оправдать свои действия от имени «этнических немцев», и это была чушь сейчас, когда Пешков занимался подобной ложью.
  Особое значение имело то, что Европа и ее западные союзники усвоили урок, полученный восемьдесят с лишним лет назад вместе с Гитлером. На этот раз не было беспомощного Невилла Чемберлена, который был бы рад остаться в стороне в обмен на фальшивое обещание мира и положить конец любым дальнейшим территориальным амбициям.
  Запад предельно ясно дал понять, что не собирается уступать российскому президенту ни на дюйм. Пешков сильно недооценил их реакцию. Но его решение о вторжении не было принято на пустом месте. У него были веские основания полагать, что он не встретит серьёзного сопротивления.
  Менее десяти лет назад президент России успешно перебросил свои батальонные тактические группы на восток Украины и отрезал значительную часть страны. Остальной мир ничего не сделал. Хуже того, Соединенные Штаты — ключевая сторона, подписавшая Будапештский меморандум, соглашение, обещающее защитить территориальную целостность Украины после распада СССР в обмен на отказ Украины от своих запасов ядерного оружия — лишь пожали плечами. .
  Если не считать легких санкций и нескольких резких писем, единственное серьезное событие, которое произошло с русскими после их первого вторжения, — это то, что их выгнали из «Большой восьмерки», которая затем стала «Большой семеркой».
  По мнению Пешкова, оно того стоило. Он сделал еще один шаг к своей конечной цели — воссозданию имперской России. Как говорилось в старой поговорке: «Без Украины не может быть Российской империи». Он был в пути.
  Но когда он решил сделать следующий шаг, его молниеносное вторжение было остановлено. Неподготовленные и недостаточно экипированные украинцы оказали яростную оборону. То, что должно было занять у русских всего несколько дней, а то и недель, превратилось в тупик. Сколько бы русские ни бросали на Украину, украинцы сопротивлялись в два раза сильнее. Они просто отказались потерпеть поражение. Их упрямство возмутило Пешкова.
  Президент России удвоил усилия и сделал все возможное. Абсолютно ничего не было снято со стола. Не имело значения, если бы он разрушил все здания и убил при этом каждого украинского мирного жителя. Россия была мировой державой. Его не смутила бы кучка крестьян-фермеров из страны, известной как житница Европы. Мало того, что Россия победила бы их, но эти люди заслуживали того, чтобы их завоевали. Более того, они заслуживали того, чтобы их раздавили , а их культура была стерта с лица земли и забыта историей.
  Самой большой проблемой для Пешкова было то, что сокрушение и стирание с лица земли происходило недостаточно быстро. Именно поэтому встретились Леонид Гречко и Олег Беглов.
  Достав свой сотовый телефон, чтобы проверить наличие обновлений, сотрудник разведки посмотрел на дверь и увидел входящего советника президента. Это было о времени .
  — Извините, что опоздал, — сказал Беглов, подходя к бару и подавая знак бармену.
  Он был лет на пятнадцать моложе Гречко, ему было около сорока лет. Вероятно, самый молодой из доверенных лиц Пешкова. Он был высоким и подтянутым, с густыми, несколько влажными волосами. Его усы и отдельная острая борода, а также узкие карие глаза напоминали ленинские.
  Московские сплетни считали его протеже Пешкова, человеком, который однажды заменит его и возглавит всю Россию.
  Гречко не был уверен, насколько этому можно верить. Как говорится, тот, кто знает, не говорит, а тот, кто говорит, не знает. Россияне любили спекулировать. Это было практически национальное времяпрепровождение. Особенно это касалось спецслужб.
  Заказав джин-тоник, Беглов наклонил голову в сторону пустого столика в углу. — Может, присядем там?
  Гречко взял сдачу из бара и подошел, пока советник ждал своего напитка. Стульев было всего два, и разведчик сел на тот, с которого ему был лучше виден зал.
  Через несколько мгновений к нему присоединился Беглов с коктейлем в руке. Он бросил пальто на спинку другого стула и поставил портфель на пол у своих ног. «За ваше здоровье», — предложил он, поднимая бокал.
   «Ваше здаровые», — повторил Гречко, поднимая в ответ свою.
  В другом конце комнаты послышалось шумное пение, когда группа студентов читала застольное стихотворение и выпивала порцию рюмок. Оперативник разведки закатил глаза. Не слишком драматично, но достаточно, чтобы его коллега это заметил.
  «Не твоё место?» – спросил Беглов.
  Гречко улыбнулся. «Мне просто жаль, что сегодня вечером не будет караоке».
  «Это только по средам», — сказал советник, улыбаясь в ответ.
  — Итак, ты постоянный клиент?
  «Время от времени я бываю поблизости», — ответил он, поправляя обручальное кольцо. «У меня есть друг, который живет неподалеку».
  Офицер разведки кое-что знал о своем коллеге. Одна из них заключалась в том, что помимо жены и двоих взрослых детей у Беглова была любовница — более молодая и очень привлекательная кураторница Государственной Третьяковской галереи, ведущего собрания русского изобразительного искусства в мире. Гречко предположил, что это был «друг», живший неподалеку, а также причина того, что Беглов пришел поздно с мокрыми волосами.
  Времени Гречко было уже потрачено впустую, и он принялся за работу. — У меня новости из Черепашьей бухты.
  Тертл-Бэй — район Нью-Йорка, где располагалась Организация Объединенных Наций.
  Беглов наклонился.
  «Контрабанда, изъятая в Оманском заливе, направляется в Киев».
  Американские военные корабли Пятого флота, а также корабли британского и французского военно-морских сил перехватили несколько рыболовных траулеров, пытавшихся переправить иранское оружие поддерживаемым Тегераном повстанцам-хути в Йемене. Были конфискованы тысячи боевых винтовок российского образца, пулеметов, противотанковых ракет, ракет класса «земля-воздух», двигателей для крылатых ракет наземного нападения и более миллиона патронов.
  Обычно такой незаконный смертоносный груз – свидетельство нарушения Ираном резолюции 2624 Совета Безопасности ООН – будет храниться на базах США по всему региону до тех пор, пока не будет предпринято официальное разбирательство.
  «Черт возьми», — ответил советник. «Это должно было быть затянуто в бюрократическую волокиту как минимум еще на год. Нас заверили, что у нас достаточно голосов, чтобы остановить этот процесс».
  «Наша специальная военная операция, — ответил Гречко, используя тщательно продуманный термин, придуманный Кремлем, — остается непопулярной даже среди некоторых наших друзей. Мне сказали, что Пекин не желает блокировать передачу».
  При упоминании Китая Беглов разозлился. «Проклятые китайцы нам не друзья. И не позволяйте никому говорить вам, что это так. Они жадны до ресурсов. Им нужен наш уголь, наш газ и наш алюминий. Все это. И они хотят, чтобы это было как можно дешевле. Чем больше мы страдаем, тем дальше падают цены. Поверьте, они не плачут о нас».
  Гречко знал, что отношения между Москвой и Пекином разрушаются. Еще не было мороза, но оно двигалось в том направлении.
  Китайцы поставляли России определенные военные технологии, такие как навигационное оборудование и оборудование для постановки помех, а также части истребителей. Но что Москве действительно нужно, так это больше , намного больше летальной помощи — таких вещей, как бомбы и ракеты, винтовки и боеприпасы.
  Американцы предупредили Пекин, чтобы он ничего не отправлял; что это ярко-красная линия с огромными последствиями, если они ее пересекут. Но китайцы, будучи китайцами, они пересекли его.
  Однако Китай сделал это не для того, чтобы помочь России выиграть войну на Украине, а, скорее, для того, чтобы увязать русских в ней. Они хотели, чтобы это затянулось. Чем дольше будет продолжаться война, тем дальше Америка будет истощать свои военные запасы.
  Если бы они смогли достаточно обескровить Соединенные Штаты, у них была бы уникальная возможность – возможность захватить Тайвань без того, чтобы американские военные смогли организовать эффективный и устойчивый ответ.
  Таким образом, война на Украине была для китайцев прокси-войной. Им было плевать на благополучие России.
  Гречко не стал винить Беглова за то, что он ими недоволен. В преддверии собственного вторжения на Тайвань Китай получал бесплатные уроки по всему: от поддержания на плаву потрепанной и подвергнутой жестким санкциям экономики до того, как президенту Пешкову удавалось удерживать власть.
  Гречко тоже задавался этим вопросом. Учитывая, насколько плохо обстояли дела, он был ошеломлен тем, что российского лидера не свергли и не заменили, а тем более не убили. Этот человек был либо самым опытным политиком в истории России, либо самым удачливым.
  Того, до какой степени пострадали окружающие его олигархи – замораживание банковских счетов, арест недвижимости, яхт и частных самолетов – этого было достаточно, чтобы заставить самого Папу задуматься о найме убийцы. Пешков жил взаймы. В какой-то момент его удача или его навыки иссякли. Тогда и начнется настоящая борьба за власть.
  Хотя Беглов, будучи наследником, мог иметь подобные мысли, он был слишком мудр, чтобы когда-либо обсуждать такие вещи, тем более публично и еще в меньшей степени с кем-то, с кем он только недавно начал профессиональные отношения.
  Со своей стороны, Гречко был достаточно умен и достаточно опытен, чтобы не поднимать подобных вопросов. Поступить так было бы предательством. Если и было что-то, что он знал, так это то, что в России все взаимозаменяемы. Даже он.
  Выговорившись о китайцах, Беглов вернулся к делу. «К сожалению, скоро я приглашу жену на ужин. У нее день рождения, поэтому нам придется быть краткими. Президент был обеспокоен американцами, особенно их поддержкой Украины. Что я могу ему рассказать о твоих усилиях?»
  Советник был настоящей работницей: прервал встречу с разведкой, чтобы устроить свидание с любовницей в день рождения жены. Удивительно, что вся страна еще не восстала против политического класса и не повесила их на фонарных столбах.
  «Проблема с программным обеспечением решена», — сказал он, имея в виду смерть Бермана в Вашингтоне.
  "Отличный. И наш интернет-источник позаботится о том, чтобы это было задокументировано?»
  «Он уже добавлен на сайт», — ответил Гречко. «В комплекте фотографии с места происшествия. Продолжение истории находится в разработке».
  «Убедитесь, что я получаю ссылки на все».
  Оперативник разведки не знал, почему это должно быть его проблемой, но все равно кивнул.
  — А что насчет Дэшера?
  Гречко не мог поверить, что советник публично использовал настоящее оперативное кодовое имя, особенно такое, как Дашер. Американец был одним из лучших агентов, которых когда-либо завербовала СВР. Он быстро осмотрел комнату, чтобы убедиться, что их никто не подслушал.
   «Все идет по плану».
  «Президент хочет, чтобы ваши усилия были ускорены».
  Именно это и беспокоило Гречко. По мере того как война продолжалась, Пешков впадал в отчаяние. Установив прямую линию контакта через Беглова, президент России смог отстаивать свою волю без какого-либо сопротивления со стороны штаб-квартиры ФСБ.
  Он был человеком, который ненавидел, когда его сравнивали с Гитлером, поэтому было странно видеть, как он взял такой микроменеджмент прямо из учебника фюрера. Тем не менее, Гречко застрял.
  Даже несмотря на то, что это означало принятие большего риска, и на американской земле не меньше, ему придется сделать так, как приказал Пешков. Его деятельность будет повышена.
  Его начальство будет в ярости, а его агенты на местах в Соединенных Штатах будут нервничать. Но, не теряя ни секунды, он ответил: «Я сделаю это».
  Беглов был доволен. «Ваш профессионализм не остался незамеченным Кремлем. Нам нужно больше таких людей, как вы. Особенно сейчас. Так держать."
  Гречко наблюдал, как советник выпил остатки коктейля, встал и собрал вещи, чтобы уйти.
  «Не забудьте эти ссылки», — напомнил ему Беглов.
  Пара пожала друг другу руки, и оперативник разведки проследил за ним глазами, пока советник выходил из маленького дерьмового бара.
  Хотя он мог бы указать ему на это, Гречко решил не предупреждать мужчину, что у него на воротнике сзади помада.
  Невнимательность, как личная, так и профессиональная, имела свойство настигать всех. Во времена войны Судьба умела ускорять эти расчеты.
  Гречко мысленно отметил, что не стоит находиться рядом с Пешковым или Бегловым, когда прибудут их. Оба мужчины, скорее всего, были готовы к жестокому и кровавому концу.
  А пока все, что мог делать разведчик, — это его работа. Если бы Судьба запланировала для него что-то кровавое и жестокое, он бы никогда этого не увидел. Его враги были такими хорошими — даже американцы — и теперь он собирался направить на них жару.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 7
  УКРАИНА _
  Наглый оперативник польской разведки встретил Харвата и Николаса на польской станции в стиле барокко Пшемысль-Главный. Он провел их вместе с Аргосом, Драко и тремя носильщиками мимо очереди паспортного контроля на платформу и на ночной поезд, идущий в Киев.
  Им был предоставлен эксклюзивный доступ к частному автомобилю, который использовался для перевозки высокопоставленных лиц, глав государств и других VIP-персон через границу в Киев.
  Помимо нескольких кают, здесь был узкий конференц-зал с длинным полированным столом и гостиная с набором кожаных клубных кресел.
  Интерьер, отделанный деревянными панелями, напомнил Харвату Компьеньский фургон, где немцев заставили подписать перемирие, положившее конец Первой мировой войне, и в котором Гитлер, упиваясь иронией, заставил французов подписать капитуляцию во Второй мировой войне.
  После краткого осмотра сотрудник польской разведки ознакомился с правилами дорожного движения. «Все шторы должны оставаться полностью закрытыми, и все пассажиры должны соблюдать строгую световую дисциплину. Поезд не бронирован; однако окна в этой машине заклеены баллистической пленкой».
  Харват был знаком с продуктом. Он использовался во многих правительственных зданиях, и, хотя он предлагал некоторую защиту от взрыва, он был наиболее известен тем, что уменьшал количество летящего стекла после взрыва.
  Тем не менее, он также был знаком с тем, на что способны минометы, РПГ и другие боеприпасы. Поезд направлялся в зону боевых действий. Если бы они получили прямое попадание, оконная пленка была бы так же полезна, как перестановка шезлонгов на «Лузитании » .
  Когда мужчина закончил говорить, Харват поблагодарил его.
  «Пожалуйста», — ответил офицер разведки, посмотрев на часы. — Если тебе нужно что-нибудь из вагона-ресторана, я бы поехал сейчас. Скоро пустят на борт остальных пассажиров.
  «У нас все готово», — ответил Николас, давая чаевые носильщикам, доставая бутылку вина из одной из своих сумок и вытаскивая часть упакованной еды.
  — Тогда я оставлю тебя, — сказал мужчина, выходя из конференц-зала в коридор.
  При этом он остановился у двери и добавил: «Я не должен спрашивать, почему вы едете в Украину. Но если речь идет об убийстве русских, я надеюсь, что вы убьете как можно больше этих ублюдков».
  Прежде чем Харват и Николас успели ответить, мужчина повернулся и вышел из поезда.
  «Это интересный способ попрощаться», — заметил Харват.
  — Нет, если ты поляк, — сказал Николас. «У этих людей долгая память. Они помнят, каково было жить при Советах. Они слишком хорошо знают, что, если русские победят на Украине, они могут затем прийти и за Польшей».
  «Что, будучи членом НАТО, абсолютно точно спровоцировало бы Третью мировую войну».
  «Будем надеяться, что нам никогда не придется это узнать», — ответил человечек. "Голодный?"
  «Конечно», — ответил Харват, подходя к ассортименту жестких оливково-серых чемоданов Storm, которые Николас привез из Соединенных Штатов. Те, что предназначались для него, были помечены его позывным — Norseman . Первым он открыл ящик с винтовкой.
  Внутри находился полностью черный пистолет Galil ACE второго поколения под патрон 7,62. Он был оснащён глушителем, голографическим прицелом, увеличителем и складывающимся вбок телескопическим прикладом. Рядом с ним в серой пене лежали ремень и связка полимерных ПМАГ на тридцать патронов.
   «Кто выбрал эту винтовку?» он спросил. Подняв его, он повернул затвор, чтобы убедиться, что он разряжен, а затем проверил баланс «Галиля». Оно оказалось легче, чем он ожидал, что было важно, учитывая, сколько весили боеприпасы.
  «Гейдж», — сказал Николас, называя члена команды Харвата, находившегося в Штатах, которому было поручено собрать пакет оружия. «На первый взгляд он похож на АК, поэтому он решил, что это поможет вам гармонировать с ним. Он также совместим с магазинами для АК и АКМ, которые повсюду в Украине, так что у вас не возникнет проблем с поиском дополнительных предметов, если вы нужно их."
  Харват положил винтовку обратно в футляр и осмотрел остальную часть снаряжения. Гейдж оказался отличным квартирмейстером. Он продумал практически все.
  Помимо пистолета «Глок», который, как знал Харват, был у украинского спецназа и который выдержит суровые испытания на поле боя, там был шлем, очки ночного видения, тепловизионный прицел, портативный дрон, зашифрованное радио, комплект наземной навигации, индивидуальная аптечка (также известная как IFAK или противоаварийный комплект), комплект SERE — комплект для выживания, уклонения, сопротивления и побега, носитель пластин с пластинами и несколькими подсумками, боевой пояс с кобурой для «Глок» и дополнительные подсумки, тактические перчатки, химические фонари, конверт с деньгами, несколько блоков сигарет, которые на войне могут быть даже лучше, чем наличные, и множество других умных и очень полезных вещей.
  Он еще все приводил в порядок, когда поезд, как какой-то гигантский зверь, злобно вздрогнул и начал, неуклюже, идти вперед, выползая со станции в темноту.
  Когда они выползли из Перемышля, Николас откупорил вино и пригласил Харвата присоединиться к нему и произнести тост. «Прощание с цивилизацией», — предложил он.
  Стоя у окна, они чокнулись и, когда в вагоне погас свет, отодвинули шторы настолько, чтобы видеть улицу.
  Не потребовалось много времени, чтобы оставить позади город с населением менее шестидесяти тысяч человек. Еще двадцать пять минут, и они будут на пограничном переходе. Затем, после того, как тележки будут приспособлены для установки на более широкие гусеницы российской колеи, они окажутся на Украине и «неофициально» будут воевать.
  Было что-то странное в том, чтобы отправиться в бой на поезде. В нем было ощущение устаревшего, своего рода искажения времени, как будто он прибыл на пароходе или верхом на лошади. Это определенно было далеко от прыжка с парашютом из C-130 или полета на вертолете. Но как бы вы туда ни попали, война все равно остается войной – и это было в центре внимания Харвата.
  Он мог рассказать Сёлви очень многое. Хоть она и была разочарована тем, что ему пришлось отменить выходные, она это понимала. Он бы не сделал этого, если бы не произошло что-то критическое. И критические вещи часто всплывали. Такова была природа их бизнеса.
  В то же время она обладала сверхъестественной способностью читать Харвата и часто улавливала то, чего он не говорил. Это было одно из многих качеств, благодаря которым она так хорошо справлялась со своей работой.
  Она знала, что ему грозит опасность и что это задание будет особенно опасным. Она нутром чувствовала, что это как-то связано с Украиной. — Садись. Делай то, что должен. А затем уходите — как можно быстрее.
  Они сказали друг другу: «Я люблю тебя», а затем завершили зашифрованный видеозвонок. Растягивать события не имело никакого смысла. Это только усложнило бы жизнь каждому из них.
  Харват был обеспокоен отменой их планов. Точно так же, как она могла читать его, он мог читать и ее. Работа давила на нее.
  После официального заявления Финляндии о вступлении в НАТО эта страна недавно начала строительство заградительной стены вдоль своей границы с Россией.
  Если бы Москва решила поссориться с финнами, норвежцы оказались бы ближайшим союзником по НАТО, которого призвали бы к действию. Значительная часть этой работы будет проходить через офис Сёлви. Этого было бы достаточно, чтобы держать в напряжении любого, даже такого ледяного хладнокровного, как она.
  Он надеялся обсудить все это, пока они были в Варшаве, и составить твердые долгосрочные планы. Он хотел, чтобы у них было что-то конкретное, чего они могли бы ожидать. Они не могли быть парой вдали друг от друга навсегда. Кем они должны стремиться оказаться через год? Два? Как будет выглядеть их жизнь через пять лет?
  Во время своего последнего визита в Норвегию он встретил бывшего сотрудника ЦРУ. Американец, который все еще работал на Агентство по контракту. Он женился на красивой норвежке и поселился в северной Норвегии.
  Судя по всему, мужчина был на пенсии. Лэнгли, однако, дал ему достаточно, чтобы он был занят, особенно учитывая, что у него на заднем дворе находится Северный флот России и огромная современная американо-норвежская радиолокационная установка.
  Харват мог представить, что привыкнет к чему-то подобному, если будет происходить достаточно действий. Он не собирался идти на закат и начинать наблюдать за птицами. Не сейчас. На самом деле, никогда.
  Однако если снижение темпа работы — хоть немного — означало, что он сможет жить в одном месте с Сёлви, он был готов рассмотреть это.
  Однако прямо сейчас ему пришлось все это разделить. Мысли о Сёлви и их будущем пришлось запереть в стальном ящике, который он держал на чердаке своего разума и засунул в самый дальний угол. С этого момента все его внимание должно было быть сосредоточено на миссии. Если подумать о чем-то другом, его в конечном итоге только убьют.
  Отойдя от окна, он снова сосредоточил свое внимание на снаряжении, пока Николас собирал им что-нибудь поесть.
  Когда поезд приблизился ко Львову, первому крупному украинскому городу после пересечения границы, система громкой связи ожила. Пассажиров предупредили, чтобы они держали шторы на окнах задернутыми и продолжали соблюдать легкую дисциплину. Их также уведомили, что поезд сделает короткую остановку во Львове, чтобы забрать украинских пограничников, и что ни при каких обстоятельствах никто не должен пытаться сойти с него.
  «Я когда-то знал одну женщину из Львова», — сказал Николас после того, как объявление закончилось. «У нее были самые голубые глаза, которые я когда-либо видел. Как ледники. Совершенно замечательно».
  Без сомнения, за этой женщиной стояла некая история, и, честно говоря, учитывая прошлое маленького человека, Харват, вероятно, не хотел ее слышать. Поэтому вместо того, чтобы проглотить наживку, он сменил тему. «Здесь мы встречаем нашего эскорта?»
  Николас кивнул. «Еще не поздно повернуть назад».
  Харват улыбнулся. «И позволить кому-то другому получить все удовольствие? Это не шанс.
   Последние несколько километров они проехали молча, каждый сосредоточился на своих мыслях. С прибытием команды ГУР все стало вполне реальным, вплоть до принесения Харватом присяги Международному легиону Украины – то, что ему было поручено, было неотъемлемой частью его задания.
  Как только поезд подъехал к Львовскому вокзалу и остановился, сотрудники пограничного контроля вошли в первое общественное купе рядом с локомотивом, а еще двое вошли в вагон-ресторан.
  Пока это происходило, четверо сотрудников украинской разведки незаметно проскользнули в частный экипаж и постучали в дверь конференц-зала. Николас заставил своих собак повиноваться рядом с собой, пока Харват открывал дверь.
  Лидер команды, человек по имени Козар, представился, а затем попросил своих товарищей по команде выйти вперед и пожать друг другу руки.
  Всем мужчинам было за тридцать, они были одеты в темные джинсы, кожаные куртки и походные ботинки. Выглядело так, будто никто из них не брился уже несколько дней. Несмотря на щетину, мужчины вели себя чистоплотно и профессионально.
  "Могу ли я?" — спросил Козар, указывая на Аргоса и Драко, когда поезд снова тронулся. «Я не видел своих собак с начала войны».
  «Что за собаки?» — спросил Николас, заставив Козара стоять неподвижно, пока он приводил сначала Драко, а затем Аргоса, чтобы они с ним познакомились.
  «Анатолийские пастухи».
  «Это красивые животные. Независимый, но очень преданный. И большой.
  Козарь почесал под подбородком собак Николая и ответил: «Мои и близко не такие большие, как твои. Овчарки, да?
  «Вы знаете свою породу».
  «Мы выставляем специальное подразделение К9, которое будет их использовать».
  «Из украинской разведки?» — спросил маленький человек. "Для чего?"
  «Советы использовали овчарок в течение многих лет, и они до сих пор имеют устрашающую репутацию в российских вооруженных силах. В итоге они до чертиков напугали русских. Мы считаем, что они будут полезны при определенных условиях допроса».
  Николаю понравилось мышление украинцев. "Я согласен. Мои собаки были фантастическими. Я не могу сказать достаточно хороших слов о породе. У моего друга Скотта тоже есть такой.
  — Был, — поправил его Харват.
  «О, это правда», — заявил человечек. «Я забыл. Я подарил тебе одного щенком, а ты его отдал».
  Козар посмотрел на Харвата. «Как можно было отдать такую собаку?»
  «Он чертовски хорошо знает почему», — ответил Харват, указывая на своего друга. «Он также знает, что собака живет гораздо лучше в дебрях штата Мэн, чем в моем доме, когда меня все время нет».
  «У собаки теперь гораздо лучший хозяин», — признал Николас. «Спокойнее. Гораздо мягче и значительно более расслабленно».
  Харват потер нос средним пальцем.
  «Она также намного привлекательнее, и это важно, поскольку многие домашние животные в конечном итоге становятся похожими на своих владельцев».
  «Где твой?» – спросил Харват у Козара, игнорируя дополнительную насмешку.
  «Моя жена и дети уехали к ее родителям, которые живут за пределами Украины. Они взяли с собой собак».
  «Без них, наверное, тяжело», — сказал Николас.
  «Мои подростки, — криво ответил Козар, — или мои собаки?»
  — Нет, твои родственники.
  Разведчик рассмеялся. «Очень смешно», — сказал он. Повернувшись к своим людям, он добавил: «Мне нравится этот парень».
  — Поверьте мне, — предложил Харват. «Оно исчезнет».
  На этот раз Николас тонко показал другу палец.
  — Хорошо, — сказал Козар, похлопывая собак напоследок и направляя всех к столу для переговоров. "Давайте приступим к делу."
  Один из мужчин поставил на стол небольшую светодиодную лампу и включил ее красный свет. Другой мужчина достал стопку папок из портфеля, который он нес. Вынув документ из стопки, он перевернул страницу с подписью и передал ее через стол Харвату.
  Козар протянул ему ручку и сказал: «Это твой контракт. В нем говорится, что вы присоединяетесь к Международному легиону Украины по собственному желанию, что, занимаясь волонтерством, вы осознаете присущие риски, что вы обладаете боевой квалификацией и будете соблюдать все условия. к настоящему документу, включая все соответствующие международные законы, регулирующие ведение войны, включая Женевскую и Гаагскую конвенции.
  «На поле боя вы всегда будете отличаться от гражданского населения, явно идентифицируя себя как военнослужащего Вооруженных Сил Украины. Если вы этого не сделаете и если вы попадете в плен к врагу, вы понимаете, что рискуете лишиться определенной защиты, включая статус военнопленного. Есть вопросы?"
  Харват покачал головой. Николас полностью проинформировал его о поездке вниз. Россияне называли всех иностранных боевиков, помогающих Украине, особенно с Запада, наемниками и «незаконными комбатантами». Таким образом, по мнению России, их можно будет судить как преступников и немедленно приговорить к смертной казни. Это было не только неправильно, но и было вопиющим военным преступлением. Русских это совершенно не волновало. Независимо от того, сколько мирных жителей они убили, независимо от того, сколько международных законов и конвенций они нарушили, они были привержены победе.
  «Этот контракт, — продолжил Козарь, — будет действовать в течение всего периода военного положения, но вы можете разорвать его и оставить добровольную службу в Вооруженных Силах Украины в любое время».
  Взяв ручку, Харват подписал документ.
  Козар засвидетельствовал это своей подписью, затем передал документ обратно человеку с портфелем, который поставил на нем большую круглую официальную печать и положил документ обратно в папку, откуда он пришел.
  «От имени Министерства обороны Украины, — сказал Козар, протягивая руку, — хочу поблагодарить вас за волонтерство и поприветствовать вас в Украинском международном легионе, капитан Харват».
  Харват пожал ему руку и наблюдал, как мужчина с портфелем переложил через стол еще один документ.
  Просмотрев его, Козар передал его Харвату. «Это ваши приказы. Вас направили в Группу специальных служб «Легионеры» — наше подразделение специального назначения.
  — А что насчет моей команды?
  — Их набрали из регулярного Международного легиона.
  — Значит, не солдаты спецназа?
  «Нет, — признался сотрудник разведки, — но они проверены в боях и имеют солидный опыт. Это лучшие из людей, которых мы можем пощадить.
   Это не было громким одобрением, но Харват знал, что такое решение принимал не Козар. Оно исходило с гораздо более высокого уровня в пищевой цепочке.
  Мужчина с портфелем передал четыре папки, в каждой из которых был послужной список. Харват просмотрел их.
  Там было два американца, британец и канадец. Все они побывали в Афганистане, и все, за исключением канадца, который был слишком молод и чья страна «официально» не участвовала в войне, побывали хотя бы один раз в Ираке.
  Чтобы избежать путаницы и упростить связь, позывные были стандартными для всех украинских сил, включая легион. Американцы — бывший штаб-сержант армии и ныне недействующий младший капрал морской пехоты — были известны соответственно как Хука и Крюгер . Бывшего младшего лейтенанта британской армии звали Джекс , а бывшего капрала канадской армии имел позывной Бисквит .
  Внутри каждой папки была прикреплена фотография.
  У Кальяна были одни из самых больших ушей, которые Харват когда-либо видел, и он задавался вопросом, как этому человеку удалось избежать позывного «Дамбо» . У него также был большой плоский боксерский нос, из-за которого он выглядел так, будто его ударили лопатой по лицу. Помимо этих необычных черт, у него были угольно-черные волосы и темные узкие глаза, которые излучали адскую атмосферу. Ему было сорок два года.
  Крюгер выглядел так, будто работал в инвестиционном банке или руководил киностудией. У него были короткие светлые волосы и точеное лицо с вмятиной на подбородке. Даже по его фотографии было очевидно, что он серьезно отнесся к принципу морской пехоты «пригодность к жизни». Ему было тридцать четыре.
  У Джекса была толстая шея и большая голова с залысинами, спутанными каштановыми волосами. Он был похож на помощника школьного футбольного тренера, еще не обладавшего массивным брюшком, который только что встал с кровати. Трудно было сказать, был ли хмурый взгляд на его фотографии намеренным или тридцативосьмилетний мужчина всегда выглядел именно так. Харват полагал, что скоро узнает.
  Бисквит был невысоким, худощавым парнем с бритой головой и темными кругами под глазами. Для человека его возраста он, казалось, не обладал жизненной силой юности. Он был похож на наркомана, которому дали вариант либо попасть в тюрьму, либо воевать на Украине. Харват ничуть не удивился бы, если бы ему сказали, что у двадцатисемилетнего парня на руках повсюду следы и что ему не хватает нескольких зубов.
  Зная, что ему не разрешено хранить папки, Харват передал их обратно человеку с портфелем и спросил Козара: «А как насчет транспортных средств, боеприпасов, средств связи и всего остального, что нам понадобится?»
  «Ваша команда уже закупила эти материалы. К тому времени, как вы доберетесь до них, у них должно быть все собрано.
  «Что будет, когда?»
  «Когда мы доберемся до Киева, вы пересадитесь на поезда. Двое моих людей будут сопровождать вас дальше на восток, в Харьков. Там вас встретит связной ГУРа из легиона, который поможет вам пройти остаток пути до вашей команды.
  — А мой коллега? – спросил Харват, кивнув Николасу.
  «Он и собаки уходят с нами в Киеве», — ответил Козар, пояснив, что под «нами» имелись в виду он и человек с портфелем. «Недалеко от станции у ГУРа есть специальный, укрепленный командный пункт. Вот где мы будем базироваться».
  — А пока, — заявил мужчина с портфелем, — нам нужно дать вам заключительный брифинг о людях, за которыми вы преследуетесь. Наше внимание привлекли новые сведения».
  Харват ждал, пока ему передадут еще одну папку, но человек с портфелем, похоже, не хотел продолжать.
  Мужчина посмотрел на своего босса. Только когда Козар кивнул, разрешая, он продолжил. «Во-первых, я должен напомнить вам, что по нашему соглашению эта информация должна оставаться засекреченной, и никто из нее не может покинуть эту комнату».
  Это была сделка, на которую согласились Соединенные Штаты, и поэтому Харват кивнул в знак согласия.
  «Хорошо», — ответил мужчина. «Во-вторых, я должен вас предупредить. То, что я собираюсь вам показать, совершенно бесчеловечно. Даже по российским меркам».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 8
  ХАРЬКОВ О ВЗРЫВ _
  СУББОТА _
  Если бы Харват больше никогда не увидел салон другого поезда — украинского или другого — это было бы слишком рано.
  Он проводил Николая и собак на вокзале Киев-Пасажирский с помощью людей Козара, Артема и Симона, которые сопровождали его в Харьков, выгрузили его вещи на багажную тележку и разыскали платформу для их следующего поезда. .
  За несколько минут до отъезда они захватили кофе и что-нибудь поесть. Затем они сели в поезд.
  Хотя у них не было личного экипажа, у них было маленькое, хотя и заплесневелое купе, предназначенное только для себя. Не то чтобы это имело большое значение. Поезд был практически пуст. Очень немногие люди направлялись на восток, к линии фронта войны.
  Когда мы вышли из станции, настроение явно изменилось. Вместо того, чтобы оставить свое тактическое снаряжение упакованным, Артем и Саймон вытащили все и разместили в отсеке — винтовки, нагрудники, каски — все. Они предложили Харвату сделать то же самое.
  Расставив все самое необходимое, он выглянул в окно и допил остатки кофе.
  В отличие от ночной поездки из Польши, которая проходила с задернутыми шторами, теперь они путешествовали при дневном свете и могли делать это с открытыми шторами на окнах.
  Снаружи они проходили ферму за фермой. Были поля вплоть до глаз мог видеть. Это напомнило ему поездку по Висконсину или Айове.
  Пасторальные пейзажи были такими мирными, что было трудно осознать, что война уже на пороге этого региона, что тракторы и домашний скот, на которые он сейчас смотрел, через несколько часов или дней могли оказаться танками и российскими войсками. Хрупкость цивилизации невозможно было изобразить с большей рельефностью.
  Тем не менее, как доказали фермеры, их семьи и другие сельские жители и горожане, жизнь продолжалась. Это продолжалось, несмотря на обстоятельства.
  В некоторых случаях жизнь продолжалась с большей, новой энергией из-за обстоятельств.
  Жизнь, как он видел, когда проезжал поезд и люди занимались своими делами, могла стать высшим актом мужества, гордости и высшим актом неповиновения.
  Это напомнило ему фразу, произнесенную десятилетия назад Рональдом Рейганом: «Не существует споров по поводу выбора между миром и войной, но есть только один гарантированный способ достижения мира – и вы можете добиться его в следующую секунду – капитуляция».
  Однако такой мир не был истинным миром. Как стало ясно из баланса речи, это было приглашение отказаться от свободы и жить в рабстве.
  Куда бы ни посмотрел Харват, было очевидно, какое решение приняли украинцы. Мира не будет, пока русские оккупируют их страну. Он уважал их за это. Безмерно.
  В конце концов ему надоело наблюдать за проходящей мимо украинской деревней. Пока Артем читал чудесно найденную газету, а Саймон спокойно пересматривал присланное женой видео с их детьми, он решил на время закрыть глаза. После того, что он узнал об отряде «Воронов», прошлой ночью он плохо спал, и неизвестно, когда у него появится возможность наверстать упущенное.
  С закрытыми глазами, поездом, мягко раскачивающимся из стороны в сторону, и отбрасыванием всех мыслей, ему не составило труда заснуть.
  Они приближались к Харькову, когда его разбудил резкое замедление поезда и визг тормозов.
   Открыв глаза, он увидел, что Артем уже встал и вышел из купе. "Что происходит?"
  Саймон выглянул в окно. «Впереди, должно быть, что-то не так. Возьми свой комплект.
  Харват сделал, как посоветовал мужчина, быстро надел доспехи и боевой пояс, а затем перекинул винтовку. Он был благодарен Гейджу за то, что он включил в свой комплект боеприпасов.
  Он последовал за Саймоном по трапу и к вестибюлю. Когда они двинулись, голос передал сообщение по системе громкой связи.
  «Что-то не так с гусеницами», — объяснил Саймон. «Инженер собирается провести расследование. Хочешь размять ноги?»
  — Откуда ты знаешь, что это не засада?
  «Российский саботаж — практически ежедневное явление. По всей стране они проезжают по разным участкам пути. Поэтому поезда движутся с пониженной скоростью. Добро пожаловать в жизнь в Украине».
  Харват собирался ответить, когда они подошли к вестибюлю, и Саймон со шлемом в руке указал на двери с обеих сторон и спросил: «Левый или правый борт?»
  Тактически Харват мог бы найти веские доводы против обоих. Они находились посреди украинской деревни. Снаружи не было ничего, кроме полей и очень мало укрытий и укрытий вдоль путей.
  Саймон подошел к двери справа и заглянул через стекло, оценивая ситуацию. Затем он подошел к двери слева.
  Осмотревшись, он повернулся к Харвату и сказал: «Мы выходим через эту дверь. Наденьте шлем. Улыбнувшись, он добавил: «На всякий случай».
  Не успел мужчина произнес эти слова, как крупнокалиберная снайперская пуля прошила стекло и прошла через череп, чуть выше правого виска.
  Когда кровь, кости и кусочки мозга залили вестибюль, Харват упал на палубу. Он понятия не имел, где находится Артем, хотя предполагал, что мужчина прошел через поезд до первого вагона, чтобы выяснить, что происходит. У них не было радио или каких-либо других средств связи.
  Харват подумал о том, чтобы ударить в противоположную дверь и выпасть. под поездом, но он знал, что, какими бы грубыми ни были русские, если бы они хотели убить как можно больше пассажиров, у них были бы нападающие и с той стороны.
  При этом поезд был почти пуст. Если бы они провели какую-нибудь разведку, они бы это знали. Речь не может идти о том, чтобы выманить пассажиров только для того, чтобы их можно было застрелить, не так ли?
  Затем Харват, ненавидевший носить шлемы, услышал через разбитое окно предательский свист и не смог достаточно быстро надеть шлем.
  Они не стреляли в людей, выходивших из поезда, они стреляли в людей, чтобы удержать их в поезде. По крайней мере, чтобы держать их в готовности к приближающимся минометным выстрелам и выполнять свою работу.
  Вскочив на ноги, но держась ниже линии окон, Харват помчался в хвост поезда.
  Пока он двигался, позади него падали минометные снаряды. Русские вывели из строя пути не только для того, чтобы помешать движению этого конкретного маршрута, но и для того, чтобы остановить один из поездов, чтобы они могли эффективно обстреливать неподвижную цель.
  У него не было времени взять с собой остальное снаряжение, и он промчался мимо своего купе. Звуки взрывов были оглушительными.
  Его спина горела; вообще в огне. Он не мог сказать, было ли это от жара взорвавшихся минометов, или же его пронзило шрапнелью, и его мозг еще не успел соединить точки.
  Все, что он знал, это то, что движение – это жизнь. Сойдите с X. Двигайтесь . И именно это он продолжал делать. Все еще низко приседая, он побежал так быстро, как только мог, к хвосту поезда. Что он будет делать, оказавшись там, он еще не придумал. Оставалось еще две машины.
  В следующем вестибюле на полу лицом вниз лежала молодая женщина. Разбитое окно над ней и количество крови, скопившейся вокруг нее, сказали ему все, что ему нужно было знать. Не было смысла останавливаться, чтобы проведать ее или оказать помощь. Она была мертва.
  Он отметил, что ее застрелили на противоположной от Саймона стороне поезда. Это означало, что он правильно оценил ситуацию. Стрелки были с обеих сторон. Оставался вопрос: сколько?
  Был ли это один снайпер – один слева, один справа – с достаточным отступлением, чтобы в состоянии указать длину всех автомобилей? Или команды располагались вверх и вниз по путям?
  Это была одна из худших частей того, что ему приходилось делать — принимать решения о жизни и смерти практически без достоверной информации. И, как и сейчас, казалось, что времени, чтобы их сделать, никогда не было достаточно. Но у него не было выбора. Взрывы жевали поезд, минометы падали все ближе и ближе к его позиции. Единственный выход из этого положения был через заднюю дверь в задней части поезда.
  Была только одна проблема. Последний вагон представлял собой вагон-ресторан с еще большими окнами, и они стояли вдоль обеих сторон. Если только Харват не планировал ползти, на что у него не было достаточно времени, ему пришлось бы рисковать разоблачением — если только.
  В голове автомобиля находился огнетушитель. Оторвав его от стены, он вытащил штифт и зажал ручку, наполнив карету огнезащитным туманом. Это было не идеально, но это, по крайней мере, добавило бы немного маскировки его движениям. Опустив голову, он бросился в атаку.
  Как только он вошел в вагон, окна начали разбиваться от снайперского огня. Они понятия не имели, кто он и где находится, но, скорее всего, кто-то пытался сбежать. Чтобы компенсировать плохую видимость, повсюду разбрасывали патроны. Харват знал, что если он не доберется до этой двери в ближайшие три секунды, одна из этих пуль найдет его. Он бежал так быстро, как только мог, в ушах уже звенело от взрывов.
  Ударив дверь, он попытался открыть ее, но она была заперта. Этот механизм был ему чужд, и он не мог видеть достаточно хорошо, чтобы разблокировать его.
  Пока он боролся с рукояткой, снайперский огонь усилился. Пули летели не только через окна, но и через стены. Стаканы, тарелки и керамические кофейные чашки разбились на полках позади него.
  Харват изо всех сил старался сохранить хладнокровие. Однако в глубине души он осознавал, что не только шансы попасть под одну из пуль возрастают в геометрической прогрессии, но и шансы на то, что последний миномет, предназначенный для уничтожения вагона, в котором он стоял, будет уничтожен. уже отпустили. В любой момент он мог услышать его пронзительный, безошибочно узнаваемый приближающийся свист. Тогда он это сделал. Миномет направился прямо на него.
   Ощупывая дверной косяк, он нашел то, что искал — аварийный выход. Он ударил кулаком, и замок открылся. Распахнув дверь, у него не было времени взвесить варианты. Все, что он мог сделать, это прыгнуть — и именно это он и сделал.
  Когда он прыгнул, в вагон попал последний и последний миномет. Сила взрыва отправила Харвата в полет за пределы рельсов в поле.
  Он тяжело приземлился, приняв на себя всю тяжесть падения на левый бок. Но, по крайней мере, он был жив. На момент.
  Вокруг него в воздух начали подпрыгивать комья грязи. По крайней мере, один из снайперов держал его на прицеле.
  Краем глаза он заметил неглубокую водопропускную трубу в нескольких футах от него и бросился к ней, надеясь уйти от их перекрестия. Вдалеке завыли сирены воздушной тревоги.
  Российская диверсионная группа добилась своей цели. Поезд был уничтожен. Он не питал особых надежд на выживших. Снайперам было слишком легко поразить свои цели.
  Единственная причина, по которой Харват тоже не умер, заключалась в том, что он знал, что нужно продолжать двигаться. Ему тоже чертовски повезло. Если бы другие люди в этом поезде прошли хотя бы половину того обучения, что он, возможно, некоторые из них тоже выжили бы. Ему в который раз напомнили, что жизнь часто бывает не только несправедливой, но и чрезвычайно жестокой, особенно во время войны.
  Он подумал о том, чтобы атаковать снайперов, но понял, что это будет пустой тратой боеприпасов. Он понятия не имел, где конкретно они находятся. Он будет стрелять вслепую.
  Тогда возник вопрос: кто сможет продержаться дольше? Если у них еще не было минометной группы и они не были готовы тратить снаряды, пытаясь навести их на его местоположение, он полагал, что у него есть преимущество. Он мог просто переждать их. В какой-то момент должна была появиться местная группа реагирования, и тогда стрелкам придется оторваться. Но что, если это не было их планом?
  Что, если снайперы планируют и дальше затаиваться в засаде, чтобы уничтожить всех и каждого, кто прибудет оказать помощь? Кровопролитие , как понял Харват, будет только ухудшаться . Он не мог этого допустить. Ему нужно было действовать.
   Из того ограниченного пространства, которое он мог видеть, не поднимая головы слишком высоко и не рискуя, чтобы ее не отнесло ветром, дальше в поле виднелась небольшая роща деревьев. Если бы Харват был снайпером и отвечал за наблюдение за поездом с этой стороны путей, он бы находился там.
  Ему нужен был способ подтвердить свое предположение. Ему нужны были какие-то средства, чтобы спугнуть снайпера, заставить его раскрыться. Как оказалось, за него это собирался сделать кто-то другой. Этим кем-то был Артем.
  Оперативник украинской разведки был жив. Но судя по тому, как он двигался, он выглядел серьезно раненым. Несмотря на это, он рисковал открыться для нападения, чтобы добраться до другой раненой пассажирки и вытащить ее в безопасное место за куском близлежащих обломков. Это был акт чистого самоотвержения и мужества.
  Как только он добрался до женщины, он оказался полностью на открытом месте и виден российскому снайперу, который начал стрелять из-за рощицы. Это было все, что нужно Харвату. Включив лупу, он начал стрелять по мишени.
  Он обстреливал рощу так, словно чистил хорошо смазанным Weedwacker мягкую летнюю траву.
  Снайпер на противоположной стороне путей пытался его поразить, но ветер гнал дым от разбомбленных вагонов прямо на него, из-за чего его было очень трудно увидеть.
  Харват опустошил весь магазин калибра 7,62, перезарядил «Галил» и продолжил стрельбу. Он не прекращал стрельбу, пока не увидел, что Артем и женщина вышли из-под линии огня и скрылись в укрытии.
  Харват ждал, сможет ли снайпер перестроиться и атаковать его позицию, но атаки не последовало. Единственный выстрел велся снайпером с другой стороны. Его снаряды были расположены настолько неудачно, что даже близко не приблизились к водопропускной трубе, в которой укрывался Харват. Он решил, что у него не будет лучшего шанса, чем сейчас, сделать свой ход.
  Используя густой черный дым от горящего поезда, чтобы замаскировать свое продвижение, он направился к роще деревьев с винтовкой наготове.
  Отойдя на двадцать ярдов, он включил максимальную передачу и бросился на позицию снайпера.
  Пройдя сквозь деревья, он нашел русского в окровавленном Маскировочный костюм с несколькими выстрелами в голову, шею и туловище. Харват не удосужился наклониться и проверить пульс. Мужчина определенно был мертв. Один упал, и, как он надеялся, остался еще один.
  Заглушая боль, которую он испытывал, Харват позволил «Галилу» повиснуть на ремне, схватил снайперскую винтовку — старую, но все еще высокоэффективную СВЛ Лобаева — плюс дополнительный магазин и потащил задницу к обломкам.
  При этом он молился, чтобы ветер удержался и позволил дыму продолжать скрывать его движения.
  Подойдя к поезду, он окликнул Артема, чтобы убедиться, что прибывает «дружественный». Харват проделал весь путь до Украины не для того, чтобы его застрелил кто-то с той же стороны конфликта.
  Оперативник разведки отреагировал и направил Харвата туда, где он и спасенная им пассажирка укрывались.
  Первое, что заметил Харват, было то, в какой плохой форме находился Артем. Все было серьезнее, чем он думал. Его левое бедро было разорвано, и он потерял много крови. Он собирался спросить, какого черта этот мужчина не наложил жгут, когда посмотрел на пассажирку. Она была в еще худшем состоянии и была беременна.
  Артем пожертвовал ради нее своим жгутом. Тем самым он, скорее всего, спас ей жизнь. Но он также подверг своих собственных людей большой опасности.
  Положив снайперскую винтовку, Харват вытащил жгут из нагрудника и умело приложил его к ране мужчины.
  — Саймон? — спросил офицер разведки.
  Харват покачал головой. «Мне очень жаль», — сказал он, отмечая время на своих часах. Ему нужно было немедленно доставить их обоих в больницу. Однако прежде чем он смог это сделать, ему нужно было разобраться с другим снайпером.
  Прошло несколько минут, и с этой стороны не было никакой стрельбы. Мужчина сбежал? Или он все еще был там, окопался и просто ждал своего часа?
  Он знал, где найти умные деньги. Снайперы были самыми терпеливыми из хищников.
  Ходили также упорные слухи, что любого россиянина, пытавшегося отступить или не выполнившего свою миссию, расстреливали на месте. Такая политика никогда не пойдет на пользу моральному духу, но, несомненно, она повысил интерес солдат к выполнению работы, что только увеличило кучу умных денег, указывая на то, что по крайней мере еще один снайпер все еще находится там.
  Схватив винтовку мертвого россиянина, Харват надеялся, что сможет использовать Артема, чтобы спугнуть другого стрелка и прикончить его, но украинец был на грани потери сознания. Он выбыл из боя. Харвату придется придумать еще одну идею.
  Он вытащил из кармана сотовый телефон, желая предупредить местные власти и не дать им попасть в засаду. Насколько он знал, помимо снайпера, там еще могла быть минометная команда.
  Он пытался поймать сигнал, но его устройство не показывало полос. Быстро повернувшись к остальным, он спросил: «У кого-нибудь из вас есть сотовый телефон?»
  Артем едва мог держать глаза открытыми, но указал туда, где, должно быть, был карман на левом боку. Это означало, что он был « нет» .
  Харват, немного говоривший по-русски, обратился к женщине, надеясь, что она поймет его вопрос. Она так и сделала, но покачала головой и сказала что-то о том, что ее сумочка или сумка были где-то в поезде.
  Поскольку поезд представлял собой не что иное, как искривленную, горящую сталь, это означало, что и ей тоже нет. Это также означало, что не было возможности предупредить местные власти. Ему нужно было придумать кое-что еще.
  Дым был единственным его преимуществом. Обо всех других методах контратаки, которые он мог бы использовать — вызове огневой поддержки, нападении на снайпера или проведении каких-то клешней — не могло быть и речи. Это оставило ему только один выход: эвакуировать раненых и отступить.
  Отложив снайперскую винтовку, он огляделся в поисках чего-нибудь среди обломков, что могло бы послужить импровизированными носилками. Они могли бы двигаться намного быстрее, если бы он мог тащить Артема, а не нести его. Куда именно он его потащит, было следующим вопросом, который в данную секунду не имел особого значения. Ему просто хотелось уйти как можно дальше от поезда и оставшегося снайпера как можно быстрее.
  Перебирая завалы, он надеялся найти одеяло или какой-нибудь брезент, на который можно было бы положить Артема. У пассажирки была травма руки. И хотя ей, возможно, придется двигаться медленно из-за того, как далеко она продвинулась, он надеялся, что она сможет сделать это без его помощи. помощь. Какого черта она делала так близко к линии фронта на поздней стадии беременности, можно было только догадываться. У него не было ни времени, ни желания узнавать ее историю. Ветер может измениться в любой момент, и все трое будут сидеть сложа руки.
  Он нашел паутину, соединенную с парой коротких помятых шестов, которые могли бы помочь, но беспокоился, что тонкий нейлон не выдержит, когда его тянут по земле, и поэтому продолжал искать.
  Через несколько секунд он нашел именно то, что ему было нужно — тяжелую парусиновую дорожную сумку какого-то пассажира с лямками. Расстегнув его, он вылил содержимое и помчался с ним обратно к украинскому разведчику.
  Переставив «Галиль» так, чтобы он свисал сбоку, он вытащил нож с фиксированным лезвием, разрезал швы, пока не получился один плоский кусок материала, а затем положил его на землю рядом с Артемом. Затем он наклонился и помог переместить мужчину и положить его на него.
  Он почти закончил процесс, когда почувствовал, как все тело Артема напряглось. У парня был припадок, или, поскольку они оба смотрели в разные стороны, он открыл глаза достаточно долго, чтобы увидеть что-то, чего не мог увидеть Харват. Быстрый вздох беременной женщины, сидевшей позади части поезда, которую они использовали в качестве укрытия, подсказал ему, что у них проблемы.
  — Не двигайся, — сказал мужской голос по-русски.
  Затем мужчина повторил эту фразу на украинском языке. Харвату не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это. Снайпер решил выбраться из своей норы и сомкнуть ряды. Хоть убей, Харват не мог понять почему.
  — Повернись, — приказал мужчина. «Посмотри на меня».
  Харват медленно опустил Артема до холста, прежде чем сделать то, что просил мужчина. При этом он почувствовал, как Артем вытащил «Глок» из кобуры на боевом поясе.
  Харват повернулся, но так, чтобы использовать свое тело как ширму, чтобы россиянин не увидел, что украинский разведчик теперь вооружен.
  Глядя на снайпера, Харват понял, почему тот вырвался из укрытия и подошел к поезду.
  У мужчины, направившего винтовку прямо на него, был патронташ, полный гранат — точно так же, как и у другого снайпера. Для них это был необычный предмет. Обычно снайперы не подходили достаточно близко, чтобы использовать гранаты. И вдруг его осенило.
  Когда бы ни были вовлечены русские, всегда действовал принцип: все, что стоит сделать, стоит переусердствовать . Недостаточно было бы вывести из строя пути и уничтожить поезд. Выживших нужно было убить, а затем установить ловушки. Таким образом, любой сотрудник службы экстренного реагирования, которому не повезет перевернуть одно из тел, получит очень неприятный и, вероятно, смертельный опыт, когда ему в лицо взорвется граната. Русские действительно были животными. Однако это конкретное российское животное собиралось уничтожить.
  Артем взял «Глок» правой рукой, а это означало, что Харвату придется сделать шаг влево, чтобы дать ему точный выстрел. Единственный вопрос заключался в том, когда именно сделать ход. Стоя спиной к офицеру разведки, у него не было никакой возможности получить какой-либо сигнал.
  «Руки вверх», — приказал снайпер, повторив команду на украинском языке.
  Очень медленно Харват подчинился. Он знал, что русский будет ожидать от Артема того же. Это было сейчас или никогда.
  Харват не стал терять момента. Он резко развернулся влево, освобождая офицеру украинской разведки путь для уничтожения снайпера. Но настолько ослабленный кровопотерей Артем не смог поднять пистолет и произвести выстрел.
  — По'шёл на хуй, — ухмыльнулся снайпер, целясь в Артёма и нажимая на спусковой крючок. Черт возьми .
  Звук выстрела из винтовки Лобаева СВЛ напоминал боги, метающие молнии. В данном конкретном случае их целью был российский снайпер. В одну минуту его голова была там; в следующий раз он превратился в гамбургер, и его тело упало на землю.
  Харват на всякий случай отбросил оружие от мертвеца, после чего убедился, что с Артемом все в порядке. Затем он проверил беременную женщину.
  — Хорошая работа, — сказал он, осторожно забирая у нее винтовку другого снайпера. Хорошая работа . Он восхищался ее смелостью и мастерством.
  «Пожалуйста», — ответила она по-английски, поморщившись от боли, которую испытывала, но выдавив легкую улыбку.
   Он собирался спросить ее, может ли она идти, когда увидел группу подъезжающих военных и полицейских машин. За ними ехали несколько машин скорой помощи.
  Нагнувшись, он забрал свой «Глок» и велел Артему держаться. Он собирался это сделать. Помощь была здесь.
  Харвату хотелось бы сказать то же самое Саймону и всем остальным, кто был в этом поезде, но это было невозможно.
  Глядя на труп мертвого снайпера, он знал, что все станет намного хуже и намного уродливее, прежде чем станет лучше. Такова была природа войны. Вам пришлось сражаться в нем, чтобы победить.
  Если русские хотели вести такую войну, Харвату не терпелось начать войну с ними. Он мог быть более жестоким и хитрым, чем они могли себе представить.
  Этим варварам предстояло узнать, каков на самом деле вкус варварства.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 9
  Нну Ройко избили так жестоко, что, помимо порезов, ожогов от сигарет и множественных переломов, у нее опухли оба глаза.
  Это было своего рода благословением – не видеть. Ее похитителями были монстры. Один лишь взгляд на них в первый раз, вблизи, лицом к лицу с ужасно разрисованными лицами, заставил ее захотеть умереть. Даже без их слов она знала, что с ней произойдет, что они собираются с ней сделать. Затем они устроили ей предварительный просмотр, совершив в приюте невыразимые злодеяния, а затем связали ей руки и ноги, надели мешок на голову и увезли.
  После четырех дней пыток она молилась о том, чтобы ее жизнь закончилась — прямо здесь, в тот самый момент. Хоть она и не была особенно религиозной, в тот момент она нашла Бога и попросила Его забрать ее, покончить с собой. И по мере того, как боль и оскорбления усиливались и продолжались, она перешла от просьбы к Богу положить конец ее страданиям, к умолению Его и, наконец, к вызову Его, чтобы доказать, что Он существует, ударив ее мертвой.
  Но как бы горячо она ни молилась, как бы сильно ни просила и как бы горько ни бросала Ему вызов, Бог не отвечал.
  Это было самое низкое, самое темное место, где когда-либо была Анна. Это была черная, бездонная яма невообразимой тоски и печали. Если бы она не была сдержана и не имела средств, она бы выполнила работу, которую Бог отказался сделать. Она бы покончила с собой.
  Хуже удушающего отчаяния был лишь проблеск нелепой надежды, вспыхивающей время от времени и без всякой причины. Подобно контрольному свету, внезапно появившемуся в затемненном подвале, он проявлялся, соблазняя ее представить себе смелый побег и жизнь снаружи, где бы ее ни держали в плену. Однако она слишком хорошо знала, что часто в плохих ситуациях именно надежда убивает тебя.
  Надежда, убедила себя Анна, — это то, чего она не может себе позволить. Надежда только поможет ей дать ей волю прожить еще один день. И жить было последним, чем она хотела заниматься. Она хотела умереть.
  Если бы она могла просто заснуть и больше никогда не проснуться, это было бы потрясающим подарком. Она больше не верила в Бога. А если бы Бога не было, то как могло бы быть небо? Не то чтобы это имело значение. Даже если бы не было ничего, кроме пустой, холодной тьмы, она бы приняла это в обмен на то, через что она страдала.
  Эти дурно пахнущие дикие животные, которые избивали ее и навязывались к ней, позаботились о том, чтобы она больше не видела себя личностью, человеком.
  Какая жизнь могла бы быть у нее после этого ужаса? Кто мог иметь отношение к тому, через что ей пришлось пройти? Как она могла когда-либо создать любящее, нежное партнерство, в котором она доверяла бы кому-то другому и отдавала себя кому-то другому? Ее схватили, пытали и сломали злые, дикие существа, и она никогда больше не могла вернуться к жизни среди цивилизованных людей.
  Продолжение жизни теперь было проклятием, и единственный способ разрушить это проклятие — смерть. Но как?
  Она была прикована цепью к кровати, привинченной к полу. Ей не разрешили пользоваться ванной. Под кроватью стояла старая банка с краской, которую она должна была использовать как ночной горшок.
  За десять минут до того, как мужчины хотели ее использовать, они приносили ведро с ледяной водой (вероятно, взятой из какого-то колодца снаружи) и протягивали ей ту же грязную тряпку, которой она пользовалась снова и снова.
  Сама комната была сделана из камня. В дальнем конце было одно маленькое окно. Оно было высоко, и она подумала, что ее держат в каком-то подвале. Окно было заклеено газетой, поэтому даже днем солнечный свет проникал не так уж и много.
  В тех случаях, когда дверь в ее комнату открывалась и она могла видеть коридор, казалось, что она заставлена всевозможными предметами. искусство — картины в позолоченных рамах, старинные статуи, большие алтари и различные религиозные иконы.
  Она понятия не имела, откуда взялся этот клад, но предположила, что его, должно быть, разграбили. Люди, которые ее держали, определенно не были группой тайных защитников природы.
  Эти русские свиньи ничем не отличались от бесчисленных захватчиков на протяжении всей истории. Произведения искусства и артефакты были украдены по двум основным причинам: получение прибыли и средство культурного геноцида; полное и окончательное уничтожение национального наследия.
  Как и почему мужчины оказались в приюте, она понятия не имела. Судя по количеству злоупотребляющих психоактивными веществами, которые она заметила среди своих похитителей, она предположила, что их привлекло это здание, потому что когда-то там была больница, и они вошли туда в надежде найти наркотики. Должно быть, это была ежедневная, полная занятость работа по поиску достаточного количества наркотиков и алкоголя, чтобы держать всех мужчин в таком оцепенении, каким они были.
  Она предположила, что именно это они и делают, когда каждое утро слышала, как они садятся в машины и уезжают. Это, а также кража еще большего количества произведений искусства, поскольку горы произведений искусства в коридоре продолжали расти.
  Из разговоров, которые она подслушала, она узнала, что эти мужчины не были обычными солдатами. Они были наемниками. Многие были завербованы из тюрем и психиатрических лечебниц. Это объясняло их жестокость, многочисленные татуированные тела и некоторые чрезвычайно пугающие проблемы с психическим здоровьем.
  Насколько она могла судить, мужчины не участвовали в каких-либо боевых действиях. Единственное сопротивление, которое они обсуждали, было сопротивление жителей деревень, через которые они проезжали, — обычно женщин и пожилых людей.
  Единственной властью, которую она видела в организации, обладал лысый, мускулистый человек-горилла, которого называли «Полковником».
  Полковник никогда не прикасался к ней. Он был садистом, которому нравилось сидеть в комнате и смотреть, как его самые жестокие люди — те, кого он называл своими «боевыми псами», — добиваются своего.
  Как только она поняла, что он отделался ее болью, она перестала давать ему то, что он хотел. Она перестала сопротивляться. Она перестала плакать. Она просто лежала там. После этого он потерял интерес, и с тех пор она его не видела.
  Это была бесконечно маленькая победа, но тем не менее победа. Полковник, однако, казалось, мог читать ее мысли и знал, что она сделала, потому что сразу после этого количество еды, которую они ей давали, было значительно уменьшено. Она не думала, что это совпадение.
  Если они намеревались заморить ее голодом, она была не против. Ей просто хотелось, чтобы они поторопились.
  Конечно, этого не произойдет. Они будут поддерживать ее жизнь до тех пор, пока она будет служить их целям. Как только это произойдет или когда ей найдут новую замену, тогда ее убьют. Что касается Анны, конец не мог наступить достаточно скоро.
  В те моменты, когда она оставалась одна и ее не мучили кошмары или отчаяние, она мечтала о мести.
  Она представила себе, как запирают двери здания, поджигают его и сжигают людей заживо. Это была худшая пытка, которую она только могла придумать – чтобы монстры знали, что они умрут, и чтобы их смерть была мучительной от страха и боли, насколько это возможно.
  Пару раз она задавалась вопросом, что она могла бы сделать с произведениями искусства – как бы она сожгла здание дотла, но спасла бы артефакты от разрушения. В каком-то смысле они были ее товарищами-заложниками. Если бы она могла сбежать, разве у нее не было бы и перед ними никаких обязательств?
  Она теряла рассудок. Рассматривать украденные произведения искусства как нечто иное, чем неодушевленные предметы, лишенные свободы действий, было бредом сумасшедшей. И все же она не могла избавиться от этой мысли. И чем больше она старалась вычеркнуть это из своей памяти, тем крепче оно укоренялось.
  Это начало давать ей нечто более сильное, чем надежда; это начало давать ей цель. Цель была причиной остаться в живых. Она не знала, что ей этого хочется.
  На самом деле она была совершенно уверена, что на самом деле она хотела, чтобы ее жизнь закончилась. Но чем больше она старалась выбросить из головы чувство цели, тем настойчивее оно становилось. Оно обрело собственную жизнь и голос и начало говорить с ней, толкать ее, спорить с ней.
  В моменты прояснения, которые случались все реже и реже, она осознавала, что у нее полный и абсолютный психотический срыв, но у нее не было ни энергии, ни воли бороться, чтобы удержать то, что осталось от ее разума.
  Может быть, чтобы избежать травмы плена, лучше было сойти с ума. Если она не могла убежать телом, то почему бы не убежать внутрь себя, в безграничные просторы собственного разума? Там она могла быть в безопасности. Там никто не мог ее тронуть. Никто не мог причинить ей вреда. Уже нет.
  И вот, с опухшими глазами, она разорвала мысленную связь с реальностью и позволила себе отпустить ситуацию.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 10
  ВАШИНГТОН _ _
  ФБР действовало круглосуточно. Его персонал работал двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году.
  Тем не менее, Кэролан предпочитала приходить в нерабочее время. Он не был большим человеком, и офисная политика всегда его беспокоила.
  По выходным в отделе контрразведки ФБР было относительно тихо, и это ему как раз нравилось.
  Более того, раздел «Операции в России» был практически пуст. Это означало, что телефоны не будут звонить. Никаких бесполезных встреч, которые можно было бы провести по электронной почте. Никто не высовывает голову в дверь, желая поболтать. Никаких отвлекающих факторов.
  Ему нужна была тишина, потому что ему нужно было сосредоточиться на этом деле и что-то вытрясти.
  Поездка в яхт-клуб «Коммодор» не принесла особых результатов. Менеджер, бармен и официантка подтвердили, что Берман был там накануне вечером. Он был гостем одного из членов — бывшего сенатора, ставшего лоббистом, по имени Грег Уилсон.
  Четверги в Вашингтоне были популярными вечерами для прогулок, а также проводились социальные мероприятия для младших участников. Клуб был переполнен.
  Берман и Уилсон вместе выпили и поужинали. Но когда Уилсон ушел, Берман остался и выпил еще несколько напитков в баре, болтая с несколькими женщинами.
   Когда он был готов положить этому конец, он был слишком пьян, чтобы водить машину. Вместо этого он решил вызвать Uber и оставил машину. «Убер», как узнала Кэролан после того, как связалась с контактным лицом в компании и договорилась о встрече с водителем, высадил его в каком-то ночном автосалоне в нескольких кварталах от его дома. Во время поездки он вел светскую беседу, был изрядно пьян и дал водителю большие чаевые.
  Владельцы гироскопического магазина подтвердили, что он был там один и заказал еду, которую начал есть еще до того, как вышел на улицу. Они не помнили, чтобы кто-то слонялся снаружи, и не заметили, чтобы кто-то следовал за ним.
  На кадрах с камер видеонаблюдения, полученных ФБР из зданий в этом районе, видно, как он шел один и ел еду. Его снимали на камеру вплоть до того момента, как он вошел в свой дом. Ничего странного не было. Ничего предосудительного.
  Кэролан начала беспокоиться, что, возможно, он пытается вбить квадратный русский колышек в совершенно не связанную с ним круглую дыру.
  Берман, согласно многочисленным источникам, несомненно, был пьян. Мало того, что свидетели обслуживали его и видели, как он употреблял алкоголь, у него также были проблемы с равновесием, и он невнятно произносил слова. Кто сказал, что он не вышел на террасу по собственному желанию и там не сделал какую-нибудь глупость, например, слишком сильно откинулся назад на перила, делая селфи? Пьяные люди каждый день и каждую ночь делали глупости. Попытки угадать, о чем думает кто-то в ослабленном состоянии, были тщетными.
  Но что, если русские хотели, чтобы все думали именно так? Этот Бурман, которого многие видели пьяным, был пьян и, должно быть, либо случайно упал, либо страдал от суицидальных мыслей, которые в ступоре привели к тому, что он решил покончить с собой, спрыгнув с террасы на крыше. .
  Если бы не какой-нибудь чрезмерно рьяный следователь, это было бы открытое дело. В то время как логический мозг Кэролана, возможно, предупреждал его, что он гонится за дымом, его интуиция подсказывала ему, что был огонь. И если и было что-то, чему он научился за свою карьеру, так это то, что его интуиция всегда была права, даже если его мозгу требовалось больше времени, чтобы сложить кусочки воедино и наверстать упущенное.
   Руководить интуицией не всегда было лучшим способом справиться с ситуацией. Эмоции затуманивают ваше суждение. Кэролан видела множество хороших агентов, которые пошли на это, не продумав все до конца. Время от времени в этом бывал даже он сам. Поездка в яхт-клуб была прекрасным примером.
  Ему не нужно было брать Филдса с собой. Опыт научил его, что разумнее всего оставаться в стороне и ждать, пока кто-нибудь из участников придет на обед. В таких заведениях, как «Коммодор», не нравилось, когда сюда обнюхивали представители правоохранительных органов, особенно когда в помещении находились гости. Они предпочитали держать эти вещи вне поля зрения клиентов.
  Каким бы хорошим ни был этот инструмент для оказания давления на менеджера с целью добиться более полного и быстрого сотрудничества, он стоил им времени. Когда допросы закончились и они вышли на улицу, собираясь передать билет Бермана камердинеру для обыска его машины, они увидели на другом конце парковки детектива по расследованию убийств метро округа Колумбия Грира с эвакуатором. Он вручил дилерскому центру Tesla ордер, и они помогли ему найти автомобиль с помощью электронных средств.
  Вот где Кэролан облажалась. Если бы он разделил нагрузку с Филдс, она уже могла бы перебрать машину сверху донизу. Она была хороша, и невозможно было предсказать, что бы она нашла. Теперь ему придется полагаться на профессиональную любезность полиции округа Колумбия, которая введет его в курс дела.
  Любая его надежда уйти без встречи рухнула, когда Грир заметил пару и помахал им рукой.
  «Позвольте мне говорить», — сказала Кэролан Филдсу.
  Когда все трое встретились в центре парковки, детектив заметил: «Какое совпадение».
  «Устрицы за полцены», — заявил сотрудник ФБР. «Мы никогда не пропускаем пятницу в «Коммодоре».
  "Бред сивой кобылы. Даже за полцены ни один из вас не мог себе позволить это место. Что ты здесь делаешь?"
  «Мы получили подсказку».
  "От кого?"
   «Это не имеет значения. Вчера вечером Бермана видели ужинающим внутри. Мы пришли проверить это».
  — И когда ты собирался мне рассказать? — спросил полицейский.
  «Сразу после того, как мы это проверили. Я собирался написать тебе из машины.
  Грир не поверил этому, но подыграл. "И?"
  «Берман много выпил. По словам сотрудников, он был в состоянии сильного алкогольного опьянения. Определенно слишком пьян, чтобы водить машину. Он оставил здесь свою машину и вместо этого взял Uber».
  — У кого он был гостем? — спросил Грир. «Вы не сможете попасть в это место, если вы не с участником».
  «Бывший сенатор Грег Уилсон».
  — Грег «Хватай задницу» Уилсон? Тот бывший сенатор Соединенных Штатов?
  Кэролан не волновал язык, особенно в присутствии Филдса, но он все равно кивнул. Они говорили об одном и том же человеке.
  «Почему Бурман ужинал с ним?»
  Агент ФБР пожал плечами. "Кто знает? Уилсон теперь лоббист. Бурман был богатым бизнесменом. Они могли говорить о чем угодно».
  — Ты уже говорил с Уилсоном?
  «Он даже не был в поле моего зрения до десяти минут назад».
  «Как вы думаете, с кем бывший сенатор, скорее всего, будет более откровенен, — спросил Грир, — с Бюро или отделом по расследованию убийств округа Колумбия?»
  Кэролан даже не нужно было об этом думать. «Бюро», — ответил он. "Нет вопросов."
  "Почему?"
  «Прежде чем он лишился своего места, его направили в Специальный комитет по разведке. У него всегда были очень хорошие отношения с ФБР».
  «Я хочу знать, как только вы закончите брать у него интервью. Я также хочу, чтобы меня просматривали в ваших заметках».
  «Нет проблем», — сказала Кэролан, которая затем указала на эвакуатор, покидающий стоянку, и спросила: «Это машина Бермана?»
  Детектив кивнул. «Мы посмотрим, есть ли внутри какие-либо вещественные доказательства или GPS обнаружит что-нибудь интересное».
   — Когда ты собирался сказать мне, что нашел его машину?
  Грир улыбнулся. «Сразу после того, как мы его подключили. Я просто собирался написать тебе из машины.
  Тушэ , подумал сотрудник ФБР. В конечном итоге этот процесс может оказаться совместным, но до этого должно было быть много толканий и толчков. Ни один из них не собирался передавать улики или доказательства, не нанеся им предварительно полную нагрузку. Это было прискорбно, но такова была природа игры, особенно когда за первый приз боролись две разные организации.
  Он и Филдс оставили Грира и стоянку «Коммодора», чтобы собрать воедино остаток вечера Бермана.
  От поездки на Убере до гиро-ресторана и, наконец, до пентхауса — все его передвижения были учтены. Ничего не было неуместного или необычного, за исключением сломанной камеры видеонаблюдения в задней части его здания, что могло быть просто совпадением.
  Кэролан, однако, не любила совпадения. Без достаточных доказательств обратного его позиция останется неизменной: задняя камера была взломана.
  Несмотря на тщательный осмотр территории, дополнительных камер видеонаблюдения с четким обзором задней части здания Бермана обнаружено не было. Если бы он действительно стал жертвой нечестной игры, его убийцы не могли бы надеяться на более благоприятный сценарий.
  Пропавший бумажник, потертые носки ботинок мужчины, публичный характер его смерти, его критика в адрес президента России и, самое главное, интуиция Кэролана подсказали ему, что они рассматривают убийство. Ему просто нужно было больше доказательств.
  Полиция округа Колумбия получила ордер на изъятие телефона Бермана и передала его ФБР в надежде, что они смогут взломать шифрование и разблокировать его. Неизвестно, сколько времени это займет. Команда Бюро была превосходной, но это был кропотливый процесс. Слишком много неудачных попыток разблокировки — и телефон может самоуничтожиться, уничтожив все улики, которые он может содержать.
  Кэролан еще не зашел в тупик, но у него быстро заканчивались переулки, по которым он мог пойти. Именно по этой причине он пришел в офис сегодня утром. Когда он дошел до такого момента в деле, ему было неинтересно будь рядом. Он мог быть настоящим вспыльчивым придурком. Его жена этого не заслужила.
  Он также был большим сторонником старой поговорки о том, что для достижения цели нужно приложить сиденье штанов к сиденью стула. Успех в любом начинании, даже в мире уголовных расследований, зависит от настойчивости.
  Поскольку единственным потенциальным лидером, который у них был, был бывший сенатор Грег Уилсон, он решил провести утро, чтобы глубже разобраться в нем.
  Вчера он надеялся встретиться с Уилсоном лично, но когда он позвонил в офис Уилсона, ему сообщили, что Уилсон уехал из города по делам и не появится до понедельника.
  Тот факт, что бывший сенатор накануне вечером ужинал с жертвой, а затем уехал из города вскоре после обнаружения тела, не был для него пометкой в плюсе.
  Тем не менее помощница Уилсон охотно сообщила, что ее босс встречается с клиентом в Новой Англии и что поездка уже давно запланирована. «Очередное совпадение», — с недовольством подумал Кэролан.
  Когда он загрузил свой компьютер, готовый тщательно изучить ранее находившегося в боевой готовности сенатора, его телефон зазвонил.
  — Специальный агент Кэролан, — сказал он, поднимая трубку.
  Это был Филдс. «Босс, вам захочется подключиться к Интернету».
  "Почему?" — спросил он, открывая вкладку браузера.
  «Этот блог во Флориде — тот самый, где все освещается предполагаемым убийцей-каннибалом Алехандро Диасом».
  « Общественная правда . Что насчет этого?"
  «Просто взгляните на сайт», — ответила она. «Я подожду».
  Кэролан набрала адрес и подождала, пока он загрузится. Как только это произошло, он был шокирован, увидев повсюду свои фотографии.
  Заголовок из 50 пунктов, заключенный в квадратные скобки с мигающими красными сиренами, гласил: « НАТРОТУ ОКРУГА ОКРУГА НАЙДЕНО ИЗВЕЩЕННОЕ ТЕЛО». ДИАС СНОВА НАДАЕТ ? ФБР НАЧИНАЕТ ОХОТУ .
  Фотографии варьировались от общих кадров места преступления в здании Бермана до более крупных кадров, где он прибывает, входит в палатку, прикрывающую тело, а затем поднимается наверх вместе с Филдсом. За ними последовали несколько фотографий яхт-клуба «Коммодор», в том числе Кэролан, входящая и выходящая с Филдсом, а также стоящая на стоянке с детективом Гриром, пока буксируют черную Теслу Бермана.
  Кэролан, без сомнения, знала, кто сделал эти фотографии. Это был тот коренастый рыжеволосый парень, которого он видел возле Бермана, с фотоаппаратом с длинным объективом.
  Радиопередача в метрополитене была зашифрована, так что у этого человека, должно быть, был источник внутри департамента.
  Утечка информации внутри правоохранительной организации никогда не была чем-то хорошим, но если она была так близка к расследованию, имеющему серьезные последствия для национальной безопасности, это было совершенно опасно.
  Он поблагодарил Филдса за совет и сказал, что перезвонит ей. Он хотел прочитать то, что «Общественная правда» «сообщала» о смерти Бермана, и посмотреть, что он сможет узнать, если вообще сможет, о рыжем мужчине с камерой.
  Его глубокое погружение в Грега Уилсона придется подождать.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 11
  БАР - ХАРБОР , МЭЙН _
  Кайл Полсен вошел на кухню и потянулся к жене за кофейником. Это был высокий, подтянутый мужчина лет семидесяти. «Дерьмокикеры уже здесь?»
  « Кайл », — отругала она. «Я бы хотел, чтобы вы не называли так сенатора Уилсона».
  «Во-первых, это бывший сенатор Уилсон, а во-вторых, он работает на меня. Я могу называть его, как захочу».
  «Если я доживу до ста лет, не думаю, что когда-нибудь пойму то удовольствие, которое ты получаешь, мучая этого человека».
  «Он болотное существо, Элейн. С того момента, как он вышел из чрева матери, он одной рукой тянулся к вознаграждению, а другой — к власти, и все время плакал о внимании».
  "Но все равно."
  "Но ничего . За два срока его пребывания в Сенате дела в этой стране стали лучше или хуже?»
  Элейн Полсен закатила глаза. «Я узнаю риторический вопрос, когда слышу его».
  "Да или нет?"
  «Не смеши. Вы точно знаете мою позицию по этому поводу. Я думаю, что в моральном и культурном отношении мы сильно отстали. В таком случае Грегори Уилсон — всего лишь один человек. Он был одним из ста сенаторов. Вина лежит не только на нем».
  «Нет, но с него можно начать».
  «Избиратели – это другое», – ответила она. «Люди получают то правительство, которое они заслуживают».
  «Правда», — сказал Кайл Полсен. «Его замена – значительное улучшение».
  — Зачем же тогда вы наняли сенатора Уилсона?
  — Потому что болотные существа предпочитают работать своими силами. Если я спущусь на Капитолийский холм, все, что они увидят, — это большую и толстую чековую книжку. Они будут следить за своими манерами, изображать ложное благочестие и говорить мне все, что, по их мнению, нужно сделать, чтобы заполучить мои деньги.
  «Но когда Дерьмокикеры идут на Холм, его коллеги-члены Конгресса видят одного из своих. Уилсон говорит на их языке. Даже вне офиса он по-прежнему для них товарищ по оружию, сообщник, который не боится испачкать руки или что-нибудь еще».
  Элейн сделала паузу, пытаясь придумать что-нибудь положительное о бывшем сенаторе. «Вы должны признать, он всегда был достаточно хорошо знаком с Конституцией».
  «Это всегда было разыгрыванием. Наживка для его рубиновых избирателей. Обычно он носил с собой карманную версию на всякий случай, если была камера, а затем, быстрее, чем можно было произнести «Ловкий Вилли Уилсон», выхватывал ее. Удивительно, что из-за этого у него никогда не развился постоянный случай дерьмового локтя. Самый прозрачный человек в Сенате. Всегда."
  «И все же он здесь, въезжает на нашу подъездную дорожку», — заметила миссис Полсен, указывая на кухонное окно.
  «Я буду у себя в кабинете», — сказал мистер Полсен, добавляя сливки в кофе. — Не позволяй ему отговаривать тебя у входной двери. Он думает, что он настоящий очаровашка.
  «Я буду говорить с сенатором столько, сколько захочу. Он проделал весь этот путь сюда. В его визите должно быть хотя бы одно светлое пятно».
  «Это всегда было твоей проблемой, Элейн. Ты слишком милый. Особенно за помощь.
  «И твоя проблема в том, что ты никогда не будешь счастлив, если не жалуешься на что-то. А теперь пей кофе и уходи из моей кухни, — поддразнила она. — Я провожу сенатора внутрь.
  
   Верная своему слову, г-жа Полсен нашла время, чтобы встретиться с бывшим сенатором Уилсоном, который, как всегда, настаивал, чтобы она называла его «Грег». К тому времени, когда она доставила его в кабинет мужа, Кайл Полсен был убежден, что его жена затягивала светскую беседу с Уилсоном только для того, чтобы разозлить его.
  Когда мужчина наконец вошел в свой кабинет, Полсен остался за столом и позволил Уилсону подойти к нему.
  «Рад снова тебя видеть, Кайл», — сказал Уилсон, входя в богато обставленную комнату.
  Катящиеся лестницы с блестящей латунной фурнитурой вели к книжным шкафам из красного дерева, заставленным изданиями в кожаных переплетах. Картины маслом, изображающие сцены китобойного промысла и другой морской жизни восемнадцатого века, висели в тяжелых позолоченных рамах. Полы были устланы безумно дорогими персидскими коврами, достойными шейха.
  Но центром комнаты, особенностью, от которой у большинства посетителей захватывало дух, было гигантское панорамное окно с видом на залив Френчмен. С него можно было увидеть все: от маяка Эгг-Рок до Поркобразских островов и за их пределами.
  Перед окном стоял старинный телескоп, а рядом с ним — коллекция навигационного оборудования — секстантов и компасов, многим из которых сотни лет.
  Фотографии детей и внуков пары были повсюду. У них была большая семья.
  — Грег, — сказал Полсен, принимая руку мужчины.
  «Я уже говорил это раньше, но повторю еще раз», — заметил Уилсон. «У вас лучший офис, который я когда-либо видел».
  Пожилой мужчина проигнорировал комплимент. Он также проигнорировал вездесущие ковбойские сапоги бывшего южного сенатора, которые он презирал и в которые обычно стрелял. Прямо сейчас его внимание полностью захватило кое-что еще. — Что, черт возьми, случилось с твоими зубами?
  "Мои зубы ?" — ответил Уилсон, застенчиво подняв руку, чтобы прикрыть рот, прежде чем он спохватился, опустил ее обратно и улыбнулся. «Я их отбелила. Что вы думаете? Говорят, это сбивает лет на десять с твоей внешности.
  «Я не знаю, кто они , но какие бы обвинения вам ни предъявили, вас обокрали».
  Уилсон изо всех сил старался держать себя под контролем. Он терпеть не мог этого сварливого ублюдка. Мужчина ни разу ни о чем не сказал ни одного доброго слова. Если он жаловался не на ботинки Уилсона, то на его бороду — и теперь он нашел новую цель: свои зубы.
  Тот, кто сказал, что за деньги нельзя купить счастье, был прав на сто процентов. Несмотря на свое огромное состояние, Кайл Полсен был одним из самых несчастных людей, которых он когда-либо встречал.
  Как и у большинства американцев, создавших богатство поколений, история Полсена заключалась в том, что он оказался в нужном месте в нужное время, с правильной идеей, даже если это был невероятно скучный бизнес.
  Полсен придумал формулу асфальтового покрытия, которое было устойчиво к растрескиванию и позволяло значительно продлить срок службы. Единственными людьми, которые не считали его продукт абсолютно блестящим, были государственные и местные бригады, которым платили за заделку выбоин. Всем остальным это понравилось.
  Как это было типично для значительной части сверхбогатых людей, чем больше у них было денег, тем они считали себя умнее, что неизменно приводило их к желанию играть в самый главный вид спорта – политику.
  Некоторые надели доспехи, поднялись на арену и баллотировались на выборную должность. Другие приняли позицию правительства на основании того, сколько денег они помогли собрать администрации. Остальные вливали деньги извне, надеясь повлиять на политику и законодательство. Кайл Полсен принадлежал к третьей категории политических игроков.
  У него был длинный список инициатив, которые он хотел реализовать на следующей сессии Конгресса, поэтому Вильсон прилетел, чтобы встретиться с ним. Это была агрессивная программа. Как человек в Вашингтоне, ответственный за помощь Полсену в достижении его целей, он хотел убедиться, что они были на одной волне и установили реалистичные ожидания.
  Давно узнав, что ему не предложат место, Уилсон сел в одно из кожаных кресел перед столом Полсена, вынул из портфеля толстую папку и вытащил из кармана костюма ручку.
  «В Палате представителей будет незначительное большинство», — сказал он, перелистывая страницу с недавними заметками и переходя непосредственно к делу. «Сенат готов к захвату, но я думаю, что он прорвется в нашу сторону. Имея это в виду, мой Мы рекомендуем выбрать три основных пункта и сосредоточиться на них, как на лазере. Что у тебя было на уме?"
  Полсен наклонился вперед, положив кулаки на стол. "Украина. Украина. Украина. Как насчет трех основных предметов?»
  Это было не совсем то, что имел в виду Уилсон, но это было начало. "Вы можете быть более конкретным?"
  «Больше никакого оружия. Больше нет денег. И мы криминализируем действия любого американца, который приезжает туда воевать. Меня не волнует, есть ли у них в зубах Бронзовая звезда, Серебряная звезда, Пурпурное сердце или желтая роза гребаного Техаса: наши налоговые доллары пошли на их обучение, чтобы они могли защищать Соединенные Штаты, а не какая-то коррумпированная нация на другом конце света, которую большинство американцев даже не могут найти на чертовой карте.
  «Эта война , если вы вообще хотите ее так называть, идет между Украиной и Россией, а не нами. Не мы это начали, и мы не обязаны это остановить. Это трясина. Мы ничему не научились во Вьетнаме и тем более в Афганистане. С каждым днем мы все глубже и глубже затягиваемся в эту неразбериху. Очень скоро мы проснемся и окажемся в тотальной горячей войне с Россией. Это будет Третья мировая война, и тот факт, что я смогу сказать: «Я же вам говорил», не будет иметь ни малейшего значения для моих детей и внуков. Это безумие должно прекратиться. Прямо сейчас, черт возьми.
  Сегодня утром старик был в слезах, и Уилсон не возражал. Чем больше он был возбужден, тем легче им было манипулировать. «Значит, никаких инициатив со стороны Китая? Никаких сельскохозяйственных субсидий или проблем с пограничной политикой?»
  — На случай, если ты внезапно оглох, я хочу, чтобы ты прочитал по моим губам, — прорычал старик. «Наше внимание будет сосредоточено на Украине, Украине, Украине. Все остальное отошло на второй план. Пойми меня?"
  «Я слышу вас громко и ясно», — ответил Уилсон, делая несколько пометок в папке. «Давайте поговорим о практичности. Основная часть готовящейся к отправке летальной помощи была принята на последнем Конгрессе. Мы не сможем вернуть это обратно. Финансирование – это другой вопрос. У нас есть возможность оказать существенное влияние.
  «Однако я действительно думаю, что вы что-то поняли, так это идея о том, что гражданам США по закону запрещено участвовать в боевых действиях. Объединенный В Королевстве действует законодательство, согласно которому британским гражданам запрещено воевать там, а также оказывать помощь другим участникам конфликта».
  «И нам необходимо прекратить отправлять нынешних и бывших военнослужащих США для помощи в обучении украинцев», — добавил Полсен. «Меня не волнует, создали ли эти идиоты в Вашингтоне новые системы вооружений или нет. Пусть украинцы научатся читать эти долбаные мануалы. С каждым американцем, въезжающим в эту страну, мы становимся на шаг ближе к войне с Россией».
  «Мы определенно не хотим войны с Россией», — сказал Вильсон. «Я думаю, что это отличное место для создания общей почвы на холме».
  Полсен покачал головой. «К черту общую точку зрения. Я хочу, чтобы ты обрушил на любого, кто встанет у тебя на пути, выжженную землю. Исследование оппозиции, шантаж… вы практикуете любые темные искусства, необходимые для того, чтобы это произошло».
  «Это может стоить довольно дорого».
  "Мне все равно. У меня больше денег, чем моя семья когда-либо сможет потратить. Речь идет о безопасности и будущем нашей страны».
  Уилсону нравилось, к чему все идет. Он потратил много времени, чтобы довести Полсена до этой точки, и оказалось, что это стоило каждого оскорбления, которое ему пришлось пережить.
  — И еще кое-что, — добавил старик. «Мне нужен список всех, кто с нашей стороны пытается помешать».
  "Зачем?"
  «Мы собираемся создать новый ПКК, доверху набитый деньгами, чтобы выставить претендентов и гарантировать, что они проиграют свои следующие праймериз».
  Ситуация становилась все лучше и лучше — как будто ты снова и снова выигрывал в лотерею в один и тот же день. Полсен был инкрустированным бриллиантами бульдозером, а Уилсон сидел за рулем. Ему не терпелось вернуться в Вашингтон и начать работу.
  Но он не мог уйти, не сейчас. Ему нужно было убедиться, что Полсен почувствовал, что его визит окупил свои деньги.
  В его скрытых планах было еще несколько пунктов, вещей, о которых конкретно просил его куратор, и которые ему нужно было обеспечить перед уходом. Как только он выполнит эти задачи, он сможет вернуться в Вашингтон и, возможно, даже немного отпраздновать.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 12
  УКРАИНА _
  Единственным снаряжением, которое было у Харвата, было то, что он нес при себе, когда выпрыгнул из поезда. Все остальное было сожжено. Копаться в обломках было бессмысленно. Его карета была уничтожена.
  Он указал спасателям, где последний раз видел Саймона, а затем прыгнул в скорую вместе с Артемом, беременную женщину уже увезли на отдельной машине скорой помощи.
  Поездка в больницу в Харькове — втором по величине городе Украины — была быстрой, но тернистой.
  Когда они приблизились к городу, он смог подключиться к сотовой связи. Открыв приложение для зашифрованных сообщений, он отправил Николасу сообщение об обновлении.
  К тому времени, когда они прибыли, слухи о нападении на поезд уже распространились. Персонал собрался у входа в отделение неотложной помощи, готовый принять раненых.
  К сожалению, выжило лишь несколько человек. Большая часть персонала и пассажиров поезда погибла. Очень скоро усилия перейдут от спасения к восстановлению.
  Ощущение жжения, которое Харват почувствовал во время нападения, оказалось результатом перегретого куска пластика, который прилился к задней части его рубашки и расплавился до его кожи. Рана была красной и болезненной, но, к счастью, обошлось без волдырей. Медсестра обработала его травму и помогла найти ему новую рубашку. Потом она повела его к Артему.
  Его нога нуждалась в операции, но он стабилизировался и был ожидал, что это получится. Врачи согласились дать ему несколько минут наедине, чтобы поговорить с Харватом.
  Не теряя времени, он сообщил имя, приблизительное описание и местонахождение сотрудника ГУРа, ожидающего Харвата на главном железнодорожном вокзале. Он также сообщил пароли, которые нужно было использовать. Затем он поблагодарил Харвата за то, что тот сделал, и посоветовал ему быть осторожным. Он пожелал ему успешного завершения его миссии.
  Харват в ответ поблагодарил этого человека и еще раз выразил соболезнования в связи с потерей Саймона. Он сказал офицеру разведки, чтобы он скорее выздоравливал, а затем отступил, когда медицинская бригада вернулась в палату и отвезла Артема на операцию.
  У запасного входа он нашел водителя скорой помощи, который привез их после нападения поезда. Он загружал свой автомобиль мешками для трупов, готовясь вернуться. Харват спросил, может ли он подбросить его на станции по пути, и мужчина посоветовал ему сесть.
  Они вели светскую беседу, в основном на русском языке, на котором говорило большинство жителей вблизи границы. Водитель решил, что Харват прибыл в страну, чтобы сражаться на стороне Международного легиона, и поблагодарил его за службу. Он объяснил, что было необычно видеть, как иностранные боевики прибывают со своим оружием. Харват рассказал ему, что тренировал солдат во Львове, прежде чем решил присоединиться к войскам на фронте. Это была не лучшая ложь, но, похоже, она удовлетворила мужчину.
  Когда они подъехали к станции, водитель открыл бардачок, снял желто-синюю повязку и протянул ему. «Пока вы носите с собой оружие, вам захочется носить это», — сказал он. — По крайней мере, пока тебе не выдадут форму.
  Харват надел повязку на руку, поблагодарил мужчину и выбрался из машины скорой помощи.
  Стоя на обочине, он смотрел, как мужчина уезжает, возвращаясь к ужасу нападения поезда. Он слишком хорошо знал, на что будет похож поиск человеческих останков среди обломков.
  Независимо от того, произнесла ли эта фраза Платон, Сантаяна или генерал Шерман, война действительно была адом. Он обжигал, покрывал волдырями, разрывал и оставлял шрамы у всех, к кому прикасался. Как часто говорилось, только мертвые знают конец войны.
   Войдя на желто-белый вокзал в стиле «сталинского ампира», Харват заметил струйку проходящих через него людей. До конфликта это было оживленное место, полное путешественников. В эти дни здесь было опасно задерживаться. Станция неоднократно подвергалась нападениям со стороны русских.
  Налет истории, то чувство романтического путешествия во времени, которое он испытал, садясь на ночной поезд в Польше, исчезло. Теперь, глядя на груды обугленных мешков с песком, стены, изрытые шрапнелью, и зияющие дыры, пробитые в крыше наверху, ему казалось, что он приближается к самим вратам ада.
  Он нашел своего нового знакомого, высокую блондинку лет двадцати, стоящую у стойки пустого кафе недалеко от зала прилета.
  Она была привлекательна и нашла время, чтобы сделать макияж. Он не мог сказать, было ли это из-за гордости, неповиновения или потому, что она везла американца на фронт и видела в этом повод покончить с собой. На стойке рядом с ней лежала старая книга Кена Фоллетта в мягкой обложке.
  Харват стоял рядом и заказал эспрессо. Глядя на ее книгу, он произнес фразу, которую дал ему Артем: « Столпы Земли — его лучшая книга».
  «Я предпочитаю его более современные романы», — ответила она. « Игольное ушко — лучшее».
  Когда знак и контрподпись были доставлены и их добросовестность установлена, он протянул руку. «Харват».
  — Зира, — сказала она, встряхивая его. «Я слышал о нападении. Что случилось с вашим эскортом?
  «Один не выжил, а другой находится в больнице».
  «Мне очень жаль это слышать».
  — Ты их знал? он спросил.
  Она покачала головой. «ГУР — крупная организация. Но, тем не менее, мне грустно каждый раз, когда я слышу, что кто-то был убит или ранен. Ожидается, что оперативник в больнице выживет?
  «Да», — ответил Харват.
  «Хорошо», — сказала Зира, вынимая немного денег и платя за кофе. «Нам следует двигаться. У вас есть сумки?»
   Перекинув свой «Галил» через плечо, Харват похлопал по остаткам своего снаряжения и сказал: «Это все, что у меня есть».
  Сотрудница ГУРа собрала сдачу и спросила: «А как у вас с бумагами? Без них далеко не уедешь».
  Понимая, что, если ему придется поспешно хватать свое оборудование, он, возможно, не вернется, Харват мудро спрятал свои важные документы, а также деньги и некоторые другие предметы в застегивающийся на молнию отсек своего сундука. Сняв свои ордена, он показал их ей.
  Удовлетворенная, она сложила бумаги и протянула их ему. «Я припарковалась снаружи», сказала она. "Подписывайтесь на меня."
  Ее автомобилем была потрепанная, зеленого цвета Toyota Land Cruiser конца 1990-х годов. Он был оснащен трубкой, дугой защиты и багажником на крыше, а также двойным держателем канистр, в котором на данный момент находился только один бензобак.
  Внутри тоже особо смотреть было не на что. Разрывы на тканевых сиденьях с пятнами были заклеены скотчем разных цветов и типов. Головка была порвана, а крышка панели задней левой пассажирской двери отсутствовала. Пахло несвежими сигаретами и пролитым дизельным топливом. Оставив винтовку перед собой, Харват, как только вошел, открыл окно и закрыл дверь.
  "Голодный?" — спросила она, выезжая со стоянки и потянувшись за сиденьем за жирным бумажным пакетом.
  "Что это такое?"
  «Вареники», — ответила она. «Пельмени. Они, наверное, не очень теплые, но все равно хорошие. Еще сзади есть вода в бутылках.
  Харват поблагодарил ее, схватил бутылку воды и взял себе пару клецок.
  Начинка по вкусу была как будто сделана из печени и жареного лука. За свою карьеру он ел гораздо хуже и был благодарен за эту пищу.
  Когда они покинули центр города, он заметил, что они направляются на север. «Я думал, нам нужно было отправиться на восток, чтобы встретиться с командой».
  «Планы изменились», — ответила она. «База, где они ждали, подверглась сильному обстрелу. Мы считаем, что он все еще находится под наблюдением и небезопасен. Вместо этого они собираются встретиться с нами в безопасном доме за городом.
   Женщина показала небольшой жест на лице, который его научили улавливать. Под принуждением, например, во время лжи, люди проявляли определенные микровыражения. Она лгала?
  Он не мог быть уверен. На войне все находились под принуждением. И это принуждение часто перерастало в посттравматическое стрессовое расстройство. Тем не менее, его паучьи чувства проснулись и покалывали. Пока они ехали, он оставался на страже.
  То, что он увидел через лобовое стекло, было невероятным. Масштаб разрушений, которые понес Харьков, был следующим уровнем. Пешков бросил на город все, что имел. От гиперзвуковых ракет до плавящих плоть бомб «термитного дождя» — он ничего не сдерживал.
  Здание за зданием превращалось в руины, а вдоль улиц валялись почерневшие остовы сгоревших машин. Это было похоже на что-то из постапокалиптического фильма о зомби.
  Однако на каждый снесенный многоквартирный дом или дом со срезанными фасадами, обнажавшими жилища внутри, словно какой-то жуткий кукольный домик в натуральную величину, находились другие постройки, уцелевшие без единой царапины, совершенно неповрежденные. В этом не было абсолютно никакой рифмы или причины. Просто чистая удача.
  И как бы плохо ни пахло внутри «Лэнд Крузера», снаружи — через открытое окно Харвата — было еще хуже. В воздухе пахло огнем, смертью и отчаянием. Короче говоря, пахло войной.
  Когда они добрались до окраины города, можно было увидеть руины российских танков и бронетранспортеров, напоминая о бесчисленных попытках Москвы захватить город. Способность Украины снова и снова давать отпор захватчикам была свидетельством как их духа, так и патологического высокомерия Кремля.
  Хотя Харьков имел полуторамиллионное население, он очень быстро превратился из городского в сельский.
  Прежде чем Харват успел это заметить, они покинули мощеный город и двинулись по лесистой грунтовой дороге. Ветер, дувший через окно, был намного чище и свежее.
  Женщина мало что сказала. Она не пользовалась телефоном и не включала радио. Несмотря на то, что нынешняя линия фронта находилась менее чем в ста милях отсюда, здесь не было ни контрольно-пропускных пунктов, ни усиленных сил безопасности, по крайней мере, ничего видимого. Город и его окрестности казались пережить передышку. Как долго это продлится, можно было только догадываться. Они ехали молча.
  Со временем в лесу стали появляться крохотные домики советской эпохи — загородные домики, или, как их называли, дачи. Это были места выходного дня и лета, которые обычно передавались из поколения в поколение и позволяли горожанам вырваться из города и вернуться на природу. Однако эти жилища видали гораздо лучшие времена.
  В этом районе происходили тяжелые бои. Многие высокие сосны были сломаны, как палочки от мороженого. Из тех, кто этого не сделал, у многих были шрамы на стволах от пролетевших мимо пуль. Тут и там, как и на окраинах Харькова, лежали танки, БТР и другая ржавеющая военная техника, уничтоженная в бою.
  Трудно было представить это местом отдыха, местом, где дети смеялись и катались на велосипедах, в то время как взрослые сидели на улице, ели и делились домашним вином со своими друзьями и соседями.
  Они проехали уже четыре дачи, и он еще не видел ни одной, которая была бы хоть целой, хоть все окна целы.
  На узком повороте женщина свернула на короткую гравийную дорогу и направилась к месту, которое, как он предположил, было убежищем. Пока они ехали, Харват осматривал окрестности. Признаки тяжелого боя все еще можно было увидеть повсюду. Он мог только представить, сколько войск прошли сюда русские и какой ответ им предприняли украинцы. Здесь было ощущение настоящего Арденнского леса, времен Второй мировой войны.
  Вскоре появился небольшой дом, и они остановились перед ним. «Вот и мы», — сказала она, ставя «Лэнд Крузер» на парковку и выключая зажигание. «Это немного, но на данный момент это дом».
  В лесу вокруг дома было тихо. Слишком тихо, на взгляд Харвата. Не было ни птиц, ни насекомых. Это было как будто какая-то мертвая зона — место, которое живые существа активно избегали. Инстинкты животных удерживали их.
  Инстинкты Харвата посылали ему примерно то же самое сообщение. Они говорили ему идти, и идти прямо сейчас .
  Но у него не было такой роскоши. Он не мог просто улететь куда-нибудь еще. У него была миссия, которую он должен был выполнить, и именно это он собирался сделать. Поправив винтовку, он вышел из машины.
  Эту дачу еще больше, чем остальных, выбили до чертиков. Многие окна были разбиты, а деревянная обшивка была изрешечена пулевыми отверстиями. Дымоход был треснут, и половина его упала. Часть второго этажа подгорела, как будто когда-то она горела.
  Что бы здесь ни происходило, похоже, это была адская драка. Дом казался едва пригодным для проживания, возможно, именно поэтому он был выбран в качестве убежища. Кто бы мог подумать, что ему придется спрятаться в таком месте? Собрав свое снаряжение, женщина направилась внутрь. Харват последовал за ним.
  Пули, летевшие снаружи, пробили внутреннюю часть дома. Знаки входа и выхода были видны повсюду. Хотя кто-то потратил время на заделку дыр, белая замазка резко контрастировала с мягким цветом старых, обшитых деревом стен.
  Все произведения искусства, которые когда-то могли украшать коттедж, исчезли. На нескольких стенах висели несколько удочек, уцелевших от обстрела, а также несколько кусочков таксидермии. В гостиной, как заметил Харват, войдя, стоял диван, два стула и три табуретки для ног.
  С того места, где он стоял, он мог видеть стол и несколько стульев разного цвета в столовой. Дальше была деревенская кухня, еще одна комната за углом — вероятно, спальня — и узкая лестница, ведущая на второй этаж.
  Если не считать пулевых отверстий и пластиковой пленки, закрывающей разбитые окна, это напомнило ему хижину его бабушки и дедушки в Висконсине. Там даже был тот же затхлый запах, смешанный с запахом нафталина и камина.
  «Если вам нужен горячий душ, — сказала женщина, раскладывая свои вещи на обеденном столе, — вам придется топить котел сзади».
  Учитывая ожоги на спине, горячий душ был последним, чего ему сейчас хотелось. Более того, он ни в коем случае не собирался снять с себя все свое снаряжение, ослабить бдительность и дать ей какое-либо преимущество перед собой.
  Она купила ему кофе и отвезла его в глушь — вот и все. Тот факт, что она несла Книга Кена Фоллетта, и она знала это место, и подпись не означала, что она была той, кем она себя называла.
  «Спасибо», — ответил он. — Я пока пропущу душ. Как долго команда прибудет сюда?
  — Не раньше, чем через пару часов. Они уже в пути, но их задержала операция по разминированию одной из дорог».
  Вот оно — еще одно оправдание того, почему дела идут не по плану, и еще одно микровыражение. Его паучье чутье перешло в красную зону. Она лгала ему. Он был позитивен. Но с какой целью?
  Действительно ли она была сотрудницей ГУРа, не имело значения. Если бы она работала на русских, ей бы нужна была информация. Самый простой (и обычно самый быстрый) способ сделать это — убедить его, что она на его стороне, что она один из «хороших парней».
  — Я видела из ваших бумаг, — продолжала она, — что вас сделали капитаном легиона. Это довольно впечатляюще. Каким было ваше прошлое до приезда в Украину?»
  Харват довольно хорошо представлял, как все может развернуться, если она заподозрит, что он преследует ее, поэтому ему нужно было быть очень осторожным. «Я был школьным учителем», — ответил он.
  "Что ты преподаешь?"
  «Идиоты».
  Женщина усмехнулась. Хотя английский не был ее родным языком, она говорила на нем и, что более важно, довольно хорошо его понимала. "Какой предмет?"
  «Физическая подготовка».
  «И за это тебя сделали капитаном? Что ты будешь делать на фронте? Улучшаете свои прыжки?
  Присоединившись к женщине в столовой, он медленно огляделся вокруг. Если бы это был допрос, пусть даже мягкий, там было бы какое-то записывающее устройство. Наверное, больше одного. Но, учитывая размеры оптоволоконных камер и сверхминиатюрных микрофонов, вы можете смотреть прямо на них и даже не догадываться, что они там есть.
  «В другой жизни я был военным», — заявил он.
  — Какая у тебя была специальность?
  «Я сломал вещи».
   "Как что?"
  Харват выдвинул стул на противоположном конце стола, поставил рядом с собой винтовку и сел. «Обычно очень большие и очень дорогие вещи».
  — Ты был диверсантом.
  «Я предпочитаю термин «деконструктивист » или «реверс-инжиниринг ».
  Она улыбнулась. «Должно быть, у тебя это очень хорошо получалось. ГУР сделал тебя капитаном и определил в Группу специального назначения».
  "Это хорошо?" — спросил он, улыбаясь в ответ. «Группа специальных служб? Похоже, это может потребовать много работы».
  «Полагаю, это зависит от того, что вы будете деконструировать . Есть идеи?"
  Она полностью выжимала из него информацию. Кем бы ни была эта женщина, она определенно не была из числа хороших парней и определенно не на его стороне.
  «Может быть что угодно. Мосты. Туннели. Корабли. Самолет. Может быть, даже Саяно-Шушенская ГЭС».
  Харвату нравилось трахаться с ней. Саяно-Шушенская была крупнейшей электростанцией в России. То, как расширились ее глаза, подтвердило, что ей это знакомо.
  «Итак, ваш опыт предполагает проникновение далеко на территорию противника».
  «Они не сделали бы меня капитаном, если бы я собирался только взрывать вещи на этой стороне».
  «Я бы так не думала», — согласилась она, а затем продолжила расследование. «Я предполагаю, что в ваши задания входит много разведки».
  "Не совсем. Большую часть всего я делаю на телефоне. Google Earth и некоторые другие сайты. Ты знаешь?"
  Он был не только уверен, что она играет за плохих парней, но и был уверен, что его команда не направлялась на дачу.
  Очень скоро должно было произойти одно из двух. Либо она поймет, что он ее тянет за собой, либо придет к выводу, что в нынешних обстоятельствах он достиг предела того, что он был готов раскрыть. Обе ситуации кончились бы для него плохо. Ему нужно было убедиться, что этого не произойдет.
  Но сначала ему нужен был ответ на один решающий вопрос: одни ли они?
  Сразу после того, как эта мысль пришла ему в голову, он получил ответ в виде тяжелого стука сверху.
   Женщина повернулась, чтобы посмотреть через плечо на лестницу.
  "Что это было?" он спросил.
  «Я не знаю», — ответила она, обернувшись. «Некоторые балки наверху повреждены. Должно быть, что-то упало. Ничего."
  И снова она лгала.
  — Кто еще здесь?
  «Никто», — заявила она. «Это только мы».
  Пришло время положить этому конец. Левой рукой Харват потянулся за винтовкой. «Я собираюсь посмотреть».
  «Нет, это не так», — сказала она, выхватывая пистолет РПК ФОРТ-20 и направляя его на него. «Ты останешься там, где стоишь».
  Медленно Харват отдернул руку и отказался от винтовки.
  Вся видимость очарования была выброшена в окно, как только она выпустила пистолет, и теперь, говоря это, женщина сердито смотрела на него. «Хватит игр. Я хочу знать, почему ты здесь и каковы твои цели. За каждую ложь, которую ты мне скажешь, я всажу пулю в одну из твоих конечностей. Кто тебя послал? У вас есть три секунды, чтобы ответить мне. Три. Два-"
  — Один, — сказал Харват, нажимая на спусковой крючок своего «глока», который он нажал, когда она повернулась, чтобы посмотреть на лестницу, и который он положил себе на колени, под стол, подальше от ее поля зрения.
  Пуля попала ей чуть ниже живота, раздробив таз. Одновременно она выстрелила и промахнулась по Харвату всего на пару дюймов.
  Когда она закричала в агонии, он упал на пол и продолжал стрелять в нее снаряд за патроном.
  Из того, что, вероятно, было спальней рядом с кухней, появился мужчина с АК-47. Сместив пистолет вправо, Харват прицелился и выпустил контролируемую пару. Одна пуля прошла через нижнюю челюсть мужчины и небо. Другой попал прямо над переносицей и попал прямо в блок управления в его мозгу. Он был мертв еще до того, как упал на пол.
  Вскочив на ноги, он проверил женщину. Она хрипела, кровь текла из носа и рта. Она еще не умерла, но она скоро будет. Подняв пистолет, он выстрелил в голову, избавив ее от страданий.
  Выбросив свой нынешний журнал, он вставил новый и подмел вниз по лестнице. Он понятия не имел, сколько еще человек может находиться в доме, но решил, что должен быть хотя бы еще один. Тот звук, который они услышали наверху, исходил не от падения чего-то. Кто-то был там.
  Когда нижний этаж был очищен, он приготовился подняться по лестнице. Он ненавидел лестницы всех видов. По его опыту, лучший способ справиться с лестницей — позволить это сделать кому-то другому. Это были смертельные ловушки.
  Оставаясь снаружи тканой хлопчатобумажной дорожки, он сосредоточился на краю лестницы, который, как он надеялся, будет менее скрипучим. Подняв пистолет, он начал восхождение.
  Он двигался медленно, проверяя каждый шаг, прежде чем полностью использовать свой вес, чтобы не выдать свое положение и не продвинуться вперед. После всей перестрелки те, кто остался в доме, знали, что они не одни. Не было никаких причин помогать им рисовать лучшую картину.
  Продолжая нажимать на спусковой крючок, он достиг вершины лестницы, но вместо того, чтобы выглянуть за угол – и, скорее всего, ему оторвало голову – он наклонился, присел, а затем рискнул быстро заглянуть.
  При этом он был потрясен, столкнувшись почти лицом к лицу с женщиной. Она была блондинкой, как и та мертвая внизу, и ее сильно избили. Ее связали, заткнули рот и привязали к опрокинувшемуся стулу. Он решил, что именно отсюда и раздался стук.
  Ее глаза были широко раскрыты. Неистовый. Она пыталась что-то сигнализировать. Харват не стал ждать, чтобы сформулировать точную интерпретацию. Там был чулан с частично приоткрытой дверью. Направив свой «Глок», он зажег его.
  Когда оружие дернулось в его руках и выплеснуло поток горячих гильз, пленная женщина заволновалась еще больше. Раскачиваясь и борясь с ограничителями, она кричала сквозь кляп.
  Харват не мог понять, что, черт возьми, происходит, пока не увидел вспышку движения у потолка. Цепь люка выдвижной чердачной лестницы слегка покачивалась.
  Посмотрев на женщину, он указал на лестницу, и она начала многозначительно кивать.
  Со стандартными магазинами, которые он носил с собой, его Всего Глок мог удерживать восемнадцать патронов. Почти половину из них он бросил в шкаф. Пришло время выбросить остальное на чердак.
  Не зная точно, где находится угроза, он выстрелил вокруг люка, надеясь вывести человека наружу.
  Когда его затвор заблокировался, он нажал на фиксатор магазина, отбросил пистолет в сторону и выстрелил израсходованным магазином в нижнюю часть оружия. Он привез домой новый еще до того, как пустой магазин упал на пол, а затем нажал на кнопку затвора, готовясь к повторному включению. Затем он стал ждать. Ответного огня не было.
  Не спуская глаз с люка, он наклонился и выпустил кляп женщины. "Вы говорите по-английски?" он прошептал.
  Она кивнула.
  «Сколько их в доме?»
  «Три», — ответила она. "Двое мужчин. Одна женщина."
  Харват вытащил клинок из ножен и освободил ее от пут. — Ты ранен? — спросил он, кладя нож обратно.
  Она покачала головой.
  "Хороший. Когда я говорю «двигайся» , я хочу, чтобы ты спустился по лестнице как можно быстрее и тише, но не выходи на улицу. Вы понимаете?"
  Женщина снова кивнула.
  Харват понятия не имел, нейтрализован человек на чердаке или нет. Он также не знал, есть ли там вентиляционное отверстие или какое-либо отверстие, которое могло бы превратить его в идеальное снайперское гнездо, когда он и женщина покинут дачу и окажутся на открытом месте.
  Устремив на нее взгляд, он прошептал команду: « Двигайся ».
  В тот момент, когда она спустилась по лестнице, он оказался прямо за ней, прикрывая ее и подгоняя вперед.
  Придя на первый этаж, он подумал, что, возможно, человека на чердаке убили. Он собирался выдохнуть, когда потолок взорвался градом автоматического оружия, и все вокруг начало взрываться.
  Харват указал на камин, крикнул ей, чтобы она укрылась, и бросился за своей винтовкой, нырнув под стол, и пули продолжали лететь.
   Вот и вопрос о том, был ли нейтрализован парень на чердаке. Теперь все зависело от того, кто кого сможет уничтожить первым.
  В любом внутреннем бою Харват всегда занимал первый этаж, а не верхний. На первом этаже у него было это преимущество, потому что он контролировал дом. Он собирался использовать его, чтобы отодвинуть руку стрелку. Он собирался попытаться выкурить этого парня. Буквально.
  Используя винтовку, чтобы расширить свою досягаемость, он зацепил АК-47, принадлежавший первому убитому им человеку, и притянул его к себе под стол.
  «Знаешь, как этим пользоваться?» - крикнул он женщине.
  Она кивнула, и Харват протянул ей письмо.
  «Когда я говорю вам начать, я хочу, чтобы вы стреляли вперед и назад по потолку. Короткие всплески. Держите его прижатым. Хорошо?"
  Женщина проверила затворную раму, чтобы убедиться, что оружие заряжено, сняла предохранитель и кивнула.
  Харват посчитал в уме обратный от трёх и затем приказал: «Сейчас!»
  Точно, как ей было сказано, женщина обстреляла потолок короткими, контролируемыми очередями.
  Под грохот АК-47, обеспечивающий прикрытие огня, Харват помчался на кухню.
  Он не знал точно, что он найдет. Он только молился, чтобы необходимые ему ингредиенты были там.
  Мыло для посуды было находкой. Еще были тряпки и стеклянные бутылки. Чего там не было, так это каких-либо легковоспламеняющихся жидкостей. Это означало, что о коктейлях Молотова не может быть и речи. Но это не означало, что разжигание такого чертовского пожара было исключено.
  Там был рулон бумажных полотенец, большой мешок с нафталином, мука и коробка кухонных спичек. Помимо сковороды у него было все необходимое.
  Вытащив из нагрудного крепления магазин для винтовки, он положил его на пол и бросил женщине, чтобы она могла продолжать вести прикрывающий огонь. Затем он быстро выстелил сковороду бумажными полотенцами и собрал сверху гору нафталиновых шариков.
  Как только это было сделано, он зажег несколько спичек, поджег бумажные полотенца и бросил остальные в кастрюлю.
  Он знал, что когда нафталиновые шарики нагреваются, они подвергаются химическому процессу, называемому сублимацией, в ходе которого они из твердого состояния превращаются в пар. И эти пары были чертовски огнеопасны. От них воняло до небес, но они были идеальными разжигателями огня, особенно те, что были сделаны из нафталина.
  Через несколько секунд из сковороды вырвалось огромное пламя. Осторожно, чтобы не уронить его, он поспешил к лестнице, взвел его и выпустил горящую массу на лестницу, покрытую ватным полотном.
  Бросив кастрюлю в раковину, он схватил мешок с мукой и помчался обратно на лестницу. Мука, порошкообразные немолочные сливки, специи или сухое молоко были одними из самых неприятных и легковоспламеняющихся продуктов, которые можно было найти на кухне.
  Плотно упакованный в пакет, он оказался относительно невредимым. Но когда Харват разорвал верхнюю часть мешка и бросил легковоспламеняющуюся муку в богатый кислородом воздух над горящими нафталином, образовался огромный столб огня.
  К тому времени, когда он снова взял винтовку, хлопчатобумажная дорожка уже полностью загорелась, и стены лестничной клетки тоже горели.
  Он бросился к камину и вручил женщине еще один журнал.
  "Что теперь?" — спросила она, перезаряжая.
  Не успела она прекратить стрелять, как мужчина на чердаке снова начал стрелять по ним.
  В любой момент он мог понять, что коттедж горит. Учитывая его возраст и тот факт, что он был полностью построен из дерева, его полное поглощение не займет много времени. Только сумасшедший остался бы на чердаке, надеясь пристрелить пару убегающих людей. Человеку на чердаке тоже придется бежать.
  Задача Харвата заключалась в выборе времени для их ухода. Но у него было то, чего не было у человека на чердаке — партнер. У него тоже был план.
  После того, как Харват рассказал женщине, что он хочет сделать, они наверху переждали паузу после стрельбы. Как только это произошло, она подняла оружие и начала стрелять.
  Харват бросился к двум трупам, схватил то, что ему нужно, а затем подошел с женщиной к одному из разбитых окон в дальней части гостиной, где сорвал пластик.
  Судя по проекту дачи, если на чердаке и было какое-то вентиляционное отверстие, которым мог воспользоваться стрелок, он ожидал, что оно будет выходить на переднюю или заднюю часть строения. Это сделало спасение на стороне их лучшим вариантом.
  Его винтовка была заряжена и готова, Харват высунулся из окна и огляделся в поисках угроз. Не видя ничего, он постарался избежать осколков битого стекла и ржавых шляпок гвоздей, валявшихся на подоконнике, вытянул ноги и спрыгнул вниз.
  В тот момент, когда его ноги коснулись земли, он двинулся в укрытие и занял оборонительную огневую позицию. Затем, прикрывая ее, он подал знак женщине присоединиться к нему. Маленькое здание разгоралось, как пороховая бочка.
  Он видел, как она балансировала на подоконнике, высунула одну ногу из окна, а затем попыталась повернуть другую. Но что-то произошло.
  «Я застряла», — воскликнула она. «Я за что-то зацепился».
  — Прыгай, — сказал ей Харват.
  «Я не могу».
  Позади нее он увидел ярко-оранжевое пламя, лизающее столовую, и направился в ее сторону. — Прыгай, — повторил он.
  Бросив АК-47 на землю, она обеими руками потянула ту часть штанов, которая застряла.
  Пламя продолжало приближаться, и Харват заметил позади себя что-то еще более опасное.
  "Спускаться!" он закричал.
  Ни секунды не колеблясь, она наклонилась, перенесла весь свой вес на внешнюю ногу и заставила себя выпасть из окна.
  Она сильно ударилась о землю и приземлилась на свою винтовку, когда Харват выпустил яростный залп из своего Галила. Он продолжал стрелять, пока не перестал видеть человека внутри.
  Обменявшись магазинами, он жестом пригласил женщину подойти к нему и направил винтовку на дом.
  Брюки женщины были порваны, из довольно серьезной раны текла кровь, но ничего опасного для жизни не было.
  «Нам нужно двигаться», — сказал он. «Теперь, пока мы знаем, что он все еще в доме. Все в порядке?"
   Она кивнула и приготовила винтовку.
  «Мы собираемся выбрать Land Cruiser. Оставайся позади меня и будь рядом. Понимать?"
  Она еще раз кивнула.
  Поднявшись, Харват повел ее вокруг задней части дачи. Там было больше деревьев и кустарников и, следовательно, больше укрытий. Последнее, что он собирался сделать, — это сделать петлю спереди.
  В этот момент здание было полностью охвачено пламенем. Видно было, как густые столбы дыма поднимаются в небо. Хлопки и потрескивание огня были почти такими же громкими, как выстрелы.
  Будучи свидетелем ситуации в Харькове, он сомневался, что какая-либо из местных пожарных служб сможет приехать и налить воду в крошечный коттедж в лесу. Кроме того, к тому времени, как они доберутся сюда, там останется лишь куча углей.
  Обойдя заднюю часть дачи, он увидел традиционную сауну, или, как ее называли, баню. В Украине это был такой обычай, что Харват вспомнил, как читал о том, как солдаты строили укрепленные версии в траншеях вдоль линии фронта.
  Сразу за ним стоял «Лэнд Крузер», полностью неповрежденный, но, на его вкус, слишком близко к горящему зданию. Он ускорил темп, стремясь убраться отсюда к черту.
  Когда они сравнялись с внедорожником, Харват вытащил ключи, которые он забрал у мертвой женщины, и стал охранять, пока женщина, которую он только что спас, забралась на пассажирское сиденье.
  Закрывая дверь, он уже собирался обойти переднюю часть автомобиля и сесть за руль, когда одно из целых окон дачи взорвалось.
  Он развернулся, ожидая, что это произошло из-за жара от огня. Вместо этого он увидел мужчину с чердака, истекающего кровью и охваченного пламенем, который встал и ковылял к нему.
  Исчезла его винтовка. Как и где он его потерял, Харвата не волновало. Вместо него у мужчины теперь был нож.
  Подняв винтовку, Харват прижал приклад к плечу и тщательно прицелился. Поскольку мужчина двигался, сделать выстрел было сложно.
  Убедившись, что у него хороший обзор, он нажал на спусковой крючок. Затем, на всякий случай, он выстрелил еще раз.
  Он видел, как мужчина упал с пулей в каждом колене.
  Бросив винтовку в «Ленд Крузер», Харват сел в него, завел двигатель и, включив передачу, оставил человека с чердака — третьего члена харьковской засады — сгорать заживо, одного на земле. кричать.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 13
  К ЙИВ
  Николай стоял и смотрел, как его собаки наслаждаются несколькими минутами свежего воздуха. Хотя ветерок был холодным, он тоже наслаждался им. Солнце, выглянувшее из-за туч, приятно ласкало его кожу.
  ГУР ясно дал понять, что из-за тайного характера его работы и постоянной угрозы российского нападения время, в течение которого он мог оставаться на открытом воздухе, должно быть ограничено.
  Закрыв глаза, он поднял лицо к небу. Он читал достаточно истории войн, особенно о британцах во время Блица, чтобы знать, что нужно быть благодарным за такие моменты.
  Пока он наслаждался несколькими минутами на свежем воздухе, его и собак окружили крепкие, хорошо обученные люди с оружием. Несмотря на то, что они были в относительной безопасности, его разум беспокоило последнее сообщение, которое он получил от Харвата.
  Нападения на гражданское население и гражданскую инфраструктуру, хотя и противоречат международному праву, не были чем-то новым для русских. Таким образом, Украина пережила несколько нападений на поезда. Однако его беспокоило то, что последовало за этим: самозванец, ожидавший на вокзале в Харькове. Русские знали о приближении Харвата.
  На самом деле это было неправдой. Русские знали, что кто-то придет. Если бы они знали, что это Харват, его ждала бы истребительная группа размером с батальон.
  Но даже если бы у них не было имени, откуда они знали, что кто-то Примечательно, что он прибыл в первую очередь? Возникал еще один вопрос: зачем нападать на поезд и размещать на станции фальшивого агента ГУРа? Судя по первоначальным отчетам, которые прочитал Николас, было удивительно, что кто-то из пассажиров выжил.
  Возможно, русские не знали, на каком поезде прибудет Харват, и располагали лишь общими временными рамками, в течение которых фальшивый агент должен был находиться на станции. Как бы хорошо Николай ни понимал образ мышления русских, бывали моменты, когда от попыток думать так же у него болела голова. Но это было не самое худшее.
  Если не считать небольшой группы в Украине, единственными людьми, знавшими о задании Харвата, была еще меньшая группа в Вашингтоне. В одном из таких кругов россиянам удалось поместить крота.
  Ситуацию усугубляло то, что если русские знали о Харвате, то, скорее всего, они тоже знали о нем. И у него, и у Скотта было много врагов в Москве, и теперь, когда они вступили в зону боевых действий, они стали еще более заманчивыми целями. Если крот находился внутри ГУРа, трудно было сказать, кто сейчас наиболее уязвим.
  Как только Харват соединится со своей командой из легиона, он окажется на ветру и будет свободен от любого взаимодействия с украинской разведкой.
  Николай же буквально ел еду ГУРа и спал под их крышей. Если бы крот находился в их агентстве, он не был бы в полной безопасности, пока его работа для них не будет завершена и он не вернется через границу в Польшу.
  Это осознание заставило часть его захотеть собрать вещи и убраться отсюда прямо сейчас. Украинская разведка и без него многого добилась. Страна не собиралась проиграть войну только потому, что он решил отключить ее. Честно говоря, он все равно мог бы помочь им во многих оперативных вопросах издалека.
  изначально встала и сказала «да » заданию. Он верил в то, что представляет собой этот бой и почему украинцам нужно было в нем победить. Его вклад будет заключаться в том, чтобы помочь научить ГУР тому, как лучше взламывать русских и как лучше всего использовать плоды этих трудов.
  Многому из этого невозможно научить. Это была своего рода форма искусства, движимая инстинктом и ощущением того, как определенные части интеллекта подходят вместе. Чтобы действительно вывести их на новый уровень, ему нужно было находиться в одной комнате, плечо к плечу, выполняя с ними операции в реальном времени.
  Не было никого, более подходящего для этого задания. Он вырос, говоря по-русски, и был сведущим в выявлении, анализе и использовании разведывательных данных.
  У него также была глубоко личная причина находиться здесь. Он хотел занять наилучшую позицию, чтобы помочь Харвату.
  Войны могут быть хаотичными, бюрократическими и очень, очень запутанными. Харват и его команда окажутся в поле одни, без надежной кавалерии и почти без поддержки с воздуха. Доступ к первоклассной разведывательной информации должен был иметь решающее значение для успеха Харвата. И, как его лучший друг, Николай хотел этого больше, чем чего-либо еще — даже больше, чем победы украинцев в войне.
  Харват скоро женился. У Николая родился ребенок, которого собирались крестить. Харват собирался стать ее крестным отцом. У двух друзей было много важных моментов, которые им еще предстоит разделить, и впереди еще много хороших лет. Он был полон решимости, чтобы они оставались здесь достаточно долго, чтобы насладиться каждым из них.
  С того места, где он стоял, он мог видеть бронзовую статую Святого Архангела Михаила, размахивающего мечом и щитом, возвышающуюся над Лахскими воротами на площади Независимости. Святой Михаил был покровителем Киева и божественным защитником всей Украины.
  Хотя Николас и не был особенно религиозным человеком, он помолился за безопасность Харвата. Он также просил святителя помочь найти крота.
  Заканчивая свое молчаливое обращение, он заметил птицу, приземлившуюся на кончик одного из золотых крыльев Архангела. Похоже, это был ворон. Был ли это знак? Примета какая-то?
  Николас понятия не имел. Все, что он знал, это то, что, увидев это, ветер стал еще холоднее, а в груди у него сжалось. Было такое ощущение, будто кто-то прошел по его могиле.
  Аргос и Драко тоже это заметили. Обе собаки подняли головы, насторожили уши и застыли на месте.
  Но как только подул дурной ветер, он исчез. А вместе с ним исчезла и птица.
  Собаки опустили головы и вернулись к своим делам. Мышцы груди Николаса расслабились.
  Наверху, в окне, скрытом драпировками, фигура отступила от стекла. Их следующий ход был подтвержден.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 14
  ХАРЬКОВ О ВЗРЫВ _
  Харват не мог одновременно водить машину и как следует допрашивать женщину. Поэтому, как только они оказались на безопасном расстоянии от горящей дачи, он остановился.
  Первое, что он сделал, это медицинское обследование. Несмотря на все пролетевшие снаряды, ни один из них не был застрелен. Он осмотрел ее ногу и, вытащив повязку из своего ИФАК, перевязал ее рану. Затем она рассказала ему, кто она такая и что, насколько ей известно, произошло.
  Это была настоящая Зира — сотрудница ГУРа, которая работала с Международным легионом и должна была встретить Харвата на вокзале. Ей было приказано доставить его на украинскую военную базу недалеко от Старого Салтова. Там ему выдали униформу, удостоверение личности и другие предметы, прежде чем его соединили со своей командой.
  Сегодня утром перед рассветом двое мужчин с дачи ворвались в ее квартиру. Они похитили ее и отвезли на дачу. Помимо избиения, у них была информация и фотографии нескольких членов ее семьи, которым они угрожали причинить вред. Ей было неловко из-за того, что она сломалась, и она извинилась перед Харватом за то, что не продержалась дольше. Он сказал ей, что ей нечего стыдиться.
  Он задал ей целый ряд вопросов, на все из которых она ответила. В ее ответах не было ничего, что указывало бы на то, что она была чем-то иным, кроме честности и откровенности. По его мнению, она говорила ему правду.
  Она понятия не имела, кем были ее мучители, кроме того, что они были «грязными русскими». Она предположила, что это были сотрудники российской военной разведки, поскольку именно они, как правило, проводили подобные операции на территории Украины. Харват согласился, что они, скорее всего, виновны.
  К сожалению, она понятия не имела, откуда они узнали о ее задании. Самым логичным объяснением было то, что у них был источник где-то внутри украинской разведки. Ей было больно это говорить, но даже такие легендарные агентства, как ЦРУ и МИ-6, знали свою долю предателей. Тот факт, что это произошло во время войны, когда страна переживала вторжение, и информация была передана врагу, только сделал этот поступок еще более злым и предосудительным.
  Харват тоже согласился с этим. Он был убежденным сторонником того, что с изменой следует бороться самым суровым образом. Он установил яркую линию и ясно дал понять, что произойдет с теми, кто помогает врагам нации.
  Получив ответы на все свои вопросы, он провел инвентаризацию своего снаряжения и дал ей возможность отказаться от этого задания. Она прошла через многое. Никто не стал бы винить ее, если бы она захотела сдаться. Он мог бы высадить ее в ближайшем городе или деревне и провести остаток пути до передовой оперативной базы в Старом Салтове.
  Зира, однако, отказался от его предложения. Она не доставила бы врагам Украины удовлетворения. Она доведет свою миссию до конца. А как только она доставит его на базу, она вернется в Харьков и предоставит полный и точный отчет своему начальству. Им нужно было знать, что произошло. Если в их организации был крот, нужно было немедленно начинать охоту.
  Она была бойцом. Харвату это понравилось. Она тоже была профессионалом. Поскольку она знала дороги и в ее обязанности входило доставить его на базу, она настояла на том, чтобы поехать за рулем. Он перевернул ключи и забрался на пассажирское сиденье.
  Он предпочитал кататься на дробовике, особенно так близко к переду. Если бы случилось что-то плохое, он хотел бы иметь возможность сразу же взяться за свое оружие.
  Он также был измотан. Было бы неплохо снизить скорость на пару ступеней и не беспокоиться о том, что вы находитесь за рулем. Сидя сложа руки сидя на своем месте, он позволил себе закрыть глаза и погрузиться в медитативное состояние.
  Когда через некоторое время он почувствовал, что «Лэнд Крузер» замедлил ход, у него возникли воспоминания об остановившемся поезде, и его глаза резко открылись. Впереди был контрольно-пропускной пункт. В этот момент он заподозрил всех и сжал свое оружие немного крепче.
  Зира заметила. — Не волнуйся, — сказала она, опуская окно. "Все в порядке."
  Прибыв на блокпост, она остановила внедорожник, и его тут же окружили мужчины с оружием. Когда она болтала с офицером у своей двери, разговор быстро стал жарким.
  Харват не говорил ни слова по-украински, но он уловил суть происходящего, в том числе ее оскорбления русских, которые избили ее и забрали у нее документы. Затем она изобразила перестрелку в пантомиме и изобразила зомби-человека, который ворвался в окно, полностью горящий, и пошел к ним, после чего Харват выстрелил ему в колени.
  Услышав эту деталь, брови ошеломленного офицера удивленно взлетели вверх, и он позвал своих людей, чтобы они сами услышали историю Зиры.
  Когда она дошла до сцены с нанесением удара по коленям пылающему русскому зомби, Харват получила улыбки со всех сторон и большие пальцы вверх от нескольких украинских солдат.
  Офицер указал на Харвата и задал вопрос, который Зира перевела. «Он хочет знать, есть ли у вас какие-либо документы. Мой вернулся в мою квартиру. Он бы не выполнял свою работу, если бы не попросил».
  «Конечно», — ответил Харват, выуживая документы из кармана своего планшетного держателя и протягивая их ей.
  Зира передала его офицеру, который быстро осмотрел его и вернул обратно, сказав Харвату по-английски: «Спасибо, капитан».
  Затем мужчина посмотрел на Зиру и весело произнес: «Паляница!» на что она засмеялась и так же весело ответила: «Паляница!»
  Затем он отступил и махнул им рукой.
  Закрыв окно, Зира включила передачу и поехала дальше с улыбкой на лице.
   Учитывая то, через что ей пришлось пройти сегодня, то, что она смогла собраться с духом, было данью ее стойкости. Он задавался вопросом, что послужило причиной этого.
  — То слово, которое ты только что произнес, — начал он.
  «Паляница ?»
  "Да. Я слышал, что вы тоже говорили это друг другу вначале. Хотя это звучало не так приятно. Что это такое? Какое-то приветствие или способ пожелать кому-то добра?»
  Зира рассмеялась. «Это разновидность украинского крестьянского хлеба. Мы делаем это в наших каминах».
  «Я не понимаю».
  «Единственные люди, которые не могут это произнести правильно, — это русские. Когда мы встречаем кого-то, кого не знаем, мы предлагаем ему сказать «паляница» . Если они могут это произнести, мы знаем, что с ними все в порядке; они не русские. Затем, в шутку, когда мы расстаемся, мы просим их повторить это еще раз. Просто чтобы убедиться."
  Харват улыбнулся в ответ. Это была хорошая шутка. Ему понравилось чувство юмора украинцев. — Ты научишь меня правильно произносить это слово? он спросил.
  Зира подмигнула ему и сказала: «Да. Конечно, товарищ.
  
  К тому времени, как они добрались до базы, Зира действительно привязался к нему, и ему было жаль прощаться. Хотя до сих пор он встретил лишь горстку украинцев, его восхищение их духом продолжало расти. У них был тот волшебный ингредиент, тот энтузиазм, который был необходим любому проигравшему, чтобы противостоять более крупному и сильному врагу и выйти победителем.
  Передав его умелому, но очень занятому сержанту снабжения, она повернулась, чтобы вернуться к своему «Ленд Крузеру».
  — Паляница, — сказал он, когда она ушла.
  «Паляница!» она ответила взмахом руки и еще одним смехом.
  Направляя Харвата в другом направлении, сержант кратко изложил ему, что им нужно сделать, и время, в течение которого они должны это сделать.
   «Сначала форму и другие личные вещи вы получаете от интенданта. Далее мы предоставим вам удостоверение личности. Затем, наконец, мы остановимся у оружейной. У вас уже есть винтовка и пистолет, так что они не понадобятся. Но если вы хотите взять дополнительные боеприпасы, магазины и несколько гранат, вы можете это сделать.
  «А как насчет Джавелинов?»
  Сержант усмехнулся. « Все хотят Джавелины. Никто не хочет проходить обучение».
  «Я обучен обращению с джавелинами».
  Сержант посмотрел на документы Харвата, прикрепленные к его планшету. «Я не вижу здесь никакой сертификации».
  "Поверьте мне."
  «Я доверяю Богу. Остальные должны подать запрос через командира роты.
  «Вы случайно не видели в моих документах, что я из группы специальных служб?»
  «Да», — ответил мужчина. «Это означает, что ваш запрос будет выполнен быстрее, чем большинство других. Я думаю, одна неделя. Две недели максимум.
  «Потрясающе», — ответил Харват, покачав головой. Он был разочарован, но не удивлен бюрократией. На планете не было армии, которая не пострадала бы от той или иной формы этого заболевания. «А как насчет остального снаряжения и оборудования, которое я просил?»
  Сержант снова начал просматривать документы, но Харват остановился. Он уже знал, что там ничего нет. «Я обсудю это со своей командой. Где они?"
  "Впереди."
  — Когда они прибудут сюда?
  «Они не придут к вам. Ты идешь к ним. Транспорт отправляется через полчаса. Если вы будете двигаться достаточно быстро, вы сможете перекусить перед уходом.
  «Они должны были уже быть здесь и ждать меня».
  «Я не знаю, что вам сказать», — заявил мужчина. «На фронте нужны были бойцы. Это война. Мы не можем позволить себе роскошь позволять людям сидеть без дела».
  Харват переживал разочарование в бюрократии. активно злиться. Его команду должны были отозвать с линии фронта и вернуть на базу для подготовки к миссии.
  «Послушай, — сказал он украинскому солдату, — у меня есть приказ, и он не предполагает, что я поеду на фронт только для того, чтобы собрать своих ребят и привезти их сюда».
  «Вы сюда не вернетесь», — ответил мужчина. «По вашему приказу вы направляетесь в село Колодязне. Как только вы встретитесь со своими людьми, вы пройдете больше половины пути. Возвращаться обратно было бы пустой тратой времени».
  «Тогда мы идем на компромисс. Дайте мне снаряжение, которое реквизировали мои люди, и машину, и я уйду от вас.
  Измученный сержант тоже начал расстраиваться. «Капитан, здесь нет другого снаряжения, кроме того, что я вам предложил. Если бы оно было, ему пришлось бы пройти через меня. Я прошу прощения. Я не знаю, что вам сказали.
  Типичный SNAFU , подумал Харват. Ситуация нормальная, все пиздец . Однако это была не вина этого конкретного солдата. — Тогда как насчет просто транспортного средства?
  «Единственная машина, покидающая эту базу на фронт, отправится менее чем через тридцать минут. Если вы хотите добраться до своих людей сегодня, вам нужно быть в курсе».
  Зира, чей мобильный телефон вместе с удостоверением лежал в ее квартире в Харькове, уже уехала с базы. Не было никакой возможности сообщить ей, что он хочет, чтобы она вернулась, чтобы он мог «одолжить» ее «Ленд Крузер».
  Даже если бы он поручил сержанту связаться с солдатами на предыдущем блокпосте, ей потребовалось бы больше получаса, чтобы добраться туда. А что, если она пойдет другим путем? К тому времени, как поняли, что Зиру не отозвать, транспорт на фронт уже уехал. Харвату нужно было принять решение.
  «Один последний вопрос», — сказал он. «Как мне провести свою команду с фронта в Колодязне?»
  Сержант снабжения улыбнулся и криво ответил: «Как вы заметили, вы из группы специальных служб. Я уверен, ты что-нибудь придумаешь.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 15
  Из всех передовых оперативных баз, с которых Харват мог выступить, он оказался на той, где располагались одни из самых старых бронетранспортеров, или для краткости БТР, которые он когда-либо видел.
  М113, ожидавший, чтобы доставить его вместе с группой пехотинцев и припасами на фронт, выглядел так, будто он пришёл на гусеницах прямо со времён Вьетнамской войны. Он был оснащен крупнокалиберным пулеметом Браунинг М2 50-го калибра, известным как «Ма Двойка», который был не таким желанным, как автопушка, но был достаточно хорошим оружием.
  Однако по какой-то причине орудийные щитки, предназначенные для защиты оператора 50-го калибра, были сняты. Возможно, их разобрали для использования на другом транспортном средстве. Возможно, их раздели во время предыдущей операции, где каждая унция веса была важна. Никто не мог сказать наверняка, хотя он был готов поспорить, что где-то это потребует еще большей бюрократии.
  Все, что знал Харват, это то, что тот, кто стоял в этом люке и управлял этим орудием, будет делать это, подвергаясь большему воздействию вражеского огня, чем это было бы необходимо. Но, как однажды сказал бывший министр обороны США: «Вы идете на войну с той армией, которая у вас есть, а не с той армией, которую вы могли бы захотеть или хотели бы иметь в будущем». Это включало оборудование. Немного доспехов было лучше, чем ничего.
  Он подождал, пока будут загружены припасы, а затем поднялся по задней рампе в днище машины и сел. К нему присоединилась группа из восьми солдат, а их группу завершали два члена экипажа — водитель и командир, который также выполнял функции наводчика, — которые должны были их перевозить.
   Через несколько секунд гидравлическая рампа была поднята, двигатель Detroit Diesel с турбонаддувом ожил, и они двинулись в путь.
  Благодаря сдвоенным бронированным топливным бакам машина имела запас хода триста миль и могла развивать максимальную скорость сорок миль в час. Прошло много времени с тех пор, как Харват ездил на одном из них, и он не пропустил это. Несмотря на то, что этот БТР, вероятно, был выпущен в 1980-х или начале 1990-х годов, военные США разработали множество других машин, которые были более безопасными и гораздо более удобными.
  Одной из самых больших вещей, которые ему не нравились в М113, было отсутствие внешней видимости. Он бы предпочел путешествовать на MRAP или бронированном «Хамви». По крайней мере, тогда он сможет видеть, что происходит снаружи.
  Но поскольку он ничего не мог с этим поделать, он откинулся назад и попытался насладиться поездкой.
  Все начало замедляться — его мысли, дыхание, частота сердечных сокращений и даже восприятие самого времени. Это было вынужденное затишье перед бурей.
  Много энергии, как и много адреналина, можно было потратить в ожидании прибытия в бой. Немного страха было естественным и даже полезным, оно помогало обострить вашу остроту. Однако если вы позволите ему сожрать вас и истощить ваши резервы, это будет похоже на то, что вы выйдете на бой только с половиной своих боеприпасов.
  Глядя на солдат, которые путешествовали с ним, он увидел людей разного возраста — от подростков до мужчин лет пятидесяти. Никто из них не выглядел так, будто это была их первая поездка на фронт. Они не занимались нервной болтовней или грубыми шутками. Каждый из них был до мозга костей профессиональным военным. Даже самые младшие из них выглядели опытными и компетентными. Тем не менее, они также выглядели уставшими. Действительно устал.
  Украина ошеломила мир своей способностью противостоять вторжению России и отбросить силы Москвы. Но как бы украинцы ни были полны решимости защитить свою родину, война принесла огромные и тяжелые потери. Это можно было увидеть на лицах каждого человека в БТР.
  Они на собственном опыте испытали ужасы боя и возвращались на фронт не потому, что хотели этого — ни один здравомыслящий человек, если бы у него был выбор, не хотел войны — а потому, что это было необходимым требованием для им обеспечить свободу для себя, своих семей и будущих поколений своей страны.
  И снова Харват не мог не задаться вопросом, насколько все было бы иначе, если бы Запад просто выступил против Пешкова, когда он впервые отрезал кусок Украины чуть менее десяти лет назад. Но этого не произошло.
  Не было ничего более провокационного, чем слабость. Бездействие было действием. Автократы, авторитарные лидеры и диктаторы — все чуяли слабость за многие мили. Для них это было афродизиаком; открытое приглашение прийти и взять то, что они хотят, обещание, что за их действия не будет никаких последствий. Только когда цивилизованные страны проведут чёткую линию и доведут до конца тяжёлые последствия за её пересечение, можно будет держать этих диктаторов, автократов и диктаторов под контролем.
  Возможность провести унцию профилактики в Украине была проигнорирована. Теперь неизбежное, кровавое и дорогостоящее лекарство было доставлено.
  Харват надеялся, что на этот раз мир обратит внимание и запечатлит страдания и резню в своих банках памяти, но у него были сомнения. Его постоянно поражало, сколько людей либо забывали историю, либо сознательно ее игнорировали.
  Платите сейчас или платите позже. Это было одно из самых частых предложений в жизни. Слишком многие предпочли отказаться от денег и заплатить позже. Возможно, они надеялись, что кто-то другой примет счет и заплатит за них. Но независимо от того, кто платил, позднее это всегда обходилось дороже. Бойня, происходящая по всей Украине, была прекрасным примером.
  Харват постарался выбросить эту мысль из головы. У него была работа. Это должно было оставаться в центре его внимания.
  Он мало надеялся, что Анна Ройко еще жива. Судя по всему, люди, напавшие на приют, были олицетворением зла. Если бы у Николаса не было фотографий, подтверждающих то, что там произошло, в это было бы невероятно трудно поверить.
  Трудно, но не невозможно.
  Мир был полон невероятно злобных личностей. Однако редко можно было увидеть их объединенными в такую гротескную конфедерацию.
  Параллели между «Воронами» группы Вагнера и нацистами Бригада Дирлевангера по-прежнему казалась ему сверхъестественной. Это выглядело так, как если бы подразделение СС вернулось к жизни восемьдесят лет спустя.
  Бесчеловечность человека по отношению к человеку была старой, как мир, историей, но Вороны вывели ее на новый уровень.
  Обновленные сведения, которыми поделился сотрудник ГУРа с портфелем, были кошмаром. Это также дало возможную зацепку. Именно поэтому Харват и его новая команда первыми отправились в Колодязне.
  Опасность этого задания – как в отношении людей, за которыми они охотились, так и в отношении того, как они будут действовать в тени линии фронта – не ускользнула от него. Они не искали иголку в стоге сена; они искали боевую ручную гранату под горой ржавых лезвий, окруженной морем расплавленной лавы.
  Если и было что-то, что он знал, так это то, что как бы плохо все ни началось, эта миссия может ухудшиться в геометрической прогрессии. Даже самые хорошо спланированные операции подчинялись закону Мерфи. И было мало мест, где Мёрфи больше всего нравилось выходить и играть, чем зона активных боевых действий. Это была его игровая площадка, а бойцы — его игрушки.
  Почувствовав, как учащенно учащается сердцебиение, Харват упрекнул себя за то, что позволил мыслям ускользнуть от него. Он закрыл глаза и поработал над своим дыханием. Он ничего не мог сделать, пока не прибыл на фронт. Он должен был сделать все возможное. Он собирался застрять внутри этой консервной банки на следующие два часа.
  Если не считать прерывистой радиосвязи и периодической связи между водителем и наводчиком, поездка была долгой и скучной. Несколько солдат тихо переговаривались. Некоторые спали. Другие слушали музыку или играли в карты. Один читал книгу.
  Если бы у Харвата могло быть что-нибудь, помимо всего сгоревшего оборудования, которое он потерял, он бы очень хотел иметь книгу. Он всегда был большим читателем, особенно во время командировок. Книги помогали ему отвлечься от дел и скоротать время.
  В Беларуси он прочитал великолепный триллер « Волчья ловушка» автора Коннора Салливана. Ему бы очень хотелось взять еще одну, но операция на Украине началась так быстро, что у него не было времени.
   Слушая шаги БТРа, грохотавшего над дорогой, он старался сохранять свое сознание в спокойном, медитативном состоянии. Единственное, что его вывело из этого, это когда водитель резко замедлил ход или изменил курс, чтобы объехать что-то на своем пути. Российские фугасы, как и диверсии России на украинских железнодорожных линиях, представляли постоянную угрозу. В целом их путешествие прошло без происшествий.
  
  Проходя через заброшенную, израненную в боях деревню примерно в получасе езды от линии фронта, Харват проснулся от звука выстрелов. Вскоре к ним присоединился водитель М113, кричащий что-то по-украински.
  Стряхнув с себя туман трансового состояния, в котором он находился, он мгновенно понял, что произошло. Ему не нужно было, чтобы водитель снова выкрикивал команду. Харват был ближе всего, а это означало, что именно он должен был действовать.
  Когда пули стучали по стальной обшивке БТР, он протянул руку, вытащил мертвого стрелка из люка и занял его место.
  Когда водитель выкрикнул новый приказ на украинском языке, Харват крикнул ему в ответ, чтобы он говорил по-английски или по-русски.
  "Храм!" — крикнул водитель по-английски, несясь вперед. «Расстрелять церковь!»
  Харват резко повернул крупнокалиберный пулемет «Браунинг М2» влево и открыл огонь по колокольне.
  Снаряды 50-го калибра вылетели из «Ма Дьюса» и пробили дыру за дырой в конструкции.
  Каждый пятый снаряд был трассирующим, и Харват использовал его для точной настройки огня. Он разорвал деревянную башню в клочья и даже дважды позвонил в колокол .
  Затем он приостановил стрельбу, его большие пальцы были готовы снова нажать на спусковой крючок, ожидая какой-то реакции, но ответного огня не последовало. Либо он его уничтожил, либо снайпер сбежал.
  Подойдя к окраине деревни, Харват увидел впереди мост через небольшую речку. Водитель остановил БТР и, казалось, обдумывал, что делать дальше.
  Харват воспользовался паузой, чтобы попросить еще боеприпасов. Как люди внизу бросились схватить ему банку, он осмотрел город в поисках дополнительных угроз. Там, где был один снайпер, вероятно, было больше враждебных субъектов. Было ли это отделение или целый взвод, было неизвестно. Они были достаточно близко к фронту, чтобы могло быть что угодно.
  Перезарядив пистолет 50-го калибра, Харват зарядил оружие и крикнул водителю: «Мы не можем сидеть под открытым небом весь день. Нам нужно двигаться».
  «Я знаю», — крикнул в ответ украинец. «Я не уверен насчет моста. Это могло быть подстроено.
  Харват бросил на него быстрый взгляд. Не было никакой возможности быть уверенным. Не без того, чтобы залезть глубже и тщательно проверить, раздел за разделом. Мужчина был прав, беспокоясь. Харват тоже начал беспокоиться.
  Снайпер или, скорее, один из его товарищей мог дождаться, пока БТР проедет, прежде чем взорвать спрятанную под ним взрывчатку.
  Харват предположил, что водитель знал свой маршрут и что он не только совершал этот рейс раньше, но и в последнее время не было никаких сообщений о вражеской активности в этом районе.
  «Забудьте о мосте», — сказал Харват. — Мы пойдем другим путем.
  Водитель собирался ответить, когда заметил движение у края одного из зданий. Когда российский солдат вышел на открытое пространство и водитель увидел, что он вез, он закричал: «РПГ!»
  Харват взмахнул пулеметом и начал стрелять еще до того, как успел получить полную картину. При этом он разорвал гоночную полосу на стене здания, а затем распилил россиянина пополам, как раз в тот момент, когда солдат успел запустить свое оружие.
  Ракета пронеслась в воздухе и пролетела мимо них, пролетев мимо БТР менее чем на два фута.
  Харват не хотел видеть, что будет дальше. К счастью, ему не пришлось говорить водителю, чтобы тот укрылся. Мужчина уже двигался.
  Он свернул в узкий переулок и остановился. Оставаясь на калибре .50, Харват крикнул внизу остальным солдатам, чтобы они взяли то, что им нужно, и спешились.
   О бегстве к мосту совершенно не могло быть и речи. Даже если переход был безопасным и не был заминирован, русские были вооружены РПГ. БТР не мог их обогнать. Более того, Харват чертовски хорошо знал, что им просто очень повезло. Следующий россиянин, который появится с гранатометом, не промахнется. Это означало, что находиться сейчас рядом с БТР было плохой идеей.
  Им нужно было найти хорошую, защитительную позицию и взять под контроль то, с чем они имеют дело. Сколько там было русских солдат? Какое у них было оружие и снаряжение? И, если понадобится, как быстро украинцы смогут получить к ним подкрепление?
  Первое, что им нужно было решить, это кто главный. Будучи единственным офицером, Харват не планировал проводить голосование. Эти солдаты находились под его командованием.
  Отдав серию быстрых приказов, он затем спрыгнул в БТР, чтобы забрать свое снаряжение. Припасы, которые им пришлось оставить, особенно ракеты, гранаты и боеприпасы, вызвали у него тошноту. Оно предназначалось для фронтовиков. Будь он проклят, если позволит русским получить хоть что-то из этого. Но в то же время он считал, что из этого может получиться неплохая наживка.
  Работая так быстро, как только мог, он изготовил в очень партизанском стиле грязные мины-ловушки. Выйдя из задней части БТР, он убедился, что водитель увидел, что он сделал, на случай, если он не вернется и кому-то другому понадобится их отключить.
  Нагруженный снаряжением, не зная, в какую драку они только что ввязались, Харват направил солдат к одному из ближайших бетонных зданий — деревенской школе.
  Кроме того, он хотел, чтобы на крыше неподалеку находился собственный снайпер, и один из украинских солдат немедленно вызвался добровольцем.
  Согласовав лучшее место, мужчина быстро проверил радиосвязь, а затем улетел, пока двое его коллег прикрывали его.
  Оставшихся солдат пришлось расположить внутри школы так, чтобы они не оставляли слабых мест, которыми мог бы воспользоваться противник.
  Что касается оружия, все мужчины были вооружены винтовками, а также личным оружием и несколькими гранатами каждый. Самая большая надежда Харвата была Где-то в БТР я нашел штатив для калибра .50. К сожалению, он не видел ни одного, и водитель тоже. Им придется обойтись без крупнокалиберного пулемета.
  Другой вопрос, с которым Харвату пришлось столкнуться, заключался в том, когда и как вступать в бой с русскими солдатами. Он и украинцы, возможно, смогут использовать элемент внезапности, но как только он исчезнет, они окажутся во власти всего, что русские им бросят. Если русские решат использовать РПГ или, что еще хуже, Харвату понадобится очень хороший план Б.
  Вот почему он намеревался быстро собрать как можно больше разведданных.
  Он решил, что разведку будет проводить он, взяв с собой еще одного солдата. Лучшим носителем английского языка был высокий светловолосый двадцатидвухлетний парень из Одессы по имени Олег. Харват посоветовал ему загрузить дополнительные гранаты и боеприпасы, а затем пошел поговорить с водителем БТР. Он оставил его ответственным за все, пока не вернется.
  Уверенный, что водитель знал, чего он от него хочет, Харват схватил несколько дополнительных вещей и затем выскользнул из задней части школы вместе с Олегом.
  С оружием наготове они держались задних дворов, быстро, но осторожно перемещаясь от руин одного здания к другому.
  Сколько бы русских ни было в деревне, им не потребовалось бы много времени, чтобы найти БТР. Как только они найдут его заброшенным, начнутся обыски его обитателей по домам. Харват хотел вернуться в школу до того, как это произойдет.
  Его план состоял в том, чтобы прорваться к городской площади, обойти ее и подняться на другую сторону. Это позволило бы ему оказаться рядом с местом, где находились церковный снайпер и русский с гранатометом.
  Как и лес с дачами под Харьковом, этот район когда-то был свидетелем довольно ожесточенных боев. Если бы не пулевые отверстия и воронки от бомб, можно было бы легко представить, что через него пронесся огромный торнадо, сметающий почти все на своем пути.
  Осматривая разрушения, особенно обрушенные линии электропередач, разрушенные улицы и непригодные для проживания дома, Харват не мог не интересно, что случилось со всеми жителями. Сколько из них выжило? Куда они пошли? Как бы они начали все сначала?
  Это были небогатые люди. У многих были бы дети, бабушки и дедушки, а также домашние животные. Судя по обломкам, они оставили большую часть своего имущества, вероятно, сбежав с тем, что смогли унести или запихнуть в машину.
  Ему снова вспомнились образы Второй мировой войны: мирные жители бегут от нацистов со всем, что у них есть, в чемоданах или навалено в фургоне, возможно, балансируя на задней части велосипеда. Было почти сюрреалистично думать о том, что это происходит сегодня — в эпоху смартфонов, высокоскоростного Интернета и искусственного интеллекта. Независимо от того, сколько шагов вперед мы сделали в области технологий и современных удобств, война не исчезла. Многие люди по своей сути все еще были не чем иным, как животными.
  Это была реальность, но Харвата это все равно бесило. Олегу следовало бы учиться в университете, мечтать об его окончании и, возможно, думать о более серьезных отношениях со своей девушкой. Вместо этого он нес винтовку, пробираясь через какую-то заваленную руинами деревню, о которой он, вероятно, никогда не слышал, рискуя своей жизнью, чтобы вытеснить иностранных захватчиков из своей страны. Если бы вы сказали ему год назад, что он будет именно здесь, он, возможно, никогда бы вам не поверил.
  Но, возможно, он бы это сделал. Украинцы знали, что у них на пороге реваншистская Россия. Если с Пешковым ничего не случилось после его первого вторжения, когда Олег еще учился в начальной школе, почему молодой человек не ожидал возвращения русских?
  Смерть. Разрушение. Ужасное варварство. Трудно было подобрать слова. Это было еще труднее осознать, особенно в двадцать первом веке.
  Сердце Харвата разрывалось из-за этих людей. Независимо от того, как закончилась эта война, для них никогда не будет прежнего.
  Ему было еще хуже из-за своих детей. Ни один взрослый, а тем более ребенок, никогда не должен подвергаться тому, от чего пришлось страдать столь многим из них. Он понятия не имел, как можно полностью исцелиться от такой психологической, а иногда и физической травмы.
  Цена этой войны превысит все ожидания. прекращение боевых действий. К этому законопроекту многие из выживших будут возвращаться всю оставшуюся жизнь. Война, вне всякого сомнения, была адом. Русские заслужили все плохое, что с ними произошло.
  Остановившись возле площади, Харват приказал Олегу передать снайперу сигнал СИТРЭП. На данный момент все было по-прежнему тихо, и они продолжали двигаться.
  Карабкаясь по расколотым бревнам, грудам битого кирпича и зазубренным кускам металлических кровельных панелей, Харват внимательно следил за тем, где он стоит. Меньше всего ему нужно было получить какую-нибудь глупую, предотвратимую травму, которая замедлит его или, что еще хуже, выбьет из боя. Он зашел слишком далеко и уже прошел через слишком многое, чтобы позволить этому случиться.
  Завершив свой крюк за площадью, они шли по другой стороне деревни, когда Харват заметил впереди что-то и дал Олегу сигнал остановиться.
  Настроив лупу на винтовке с глушителем, Харват всмотрелся в оптику и оценил ситуацию.
  "Что ты видишь?" - прошептал Олег.
  «Четверо русских солдат», — ответил Харват. — И они направляются прямо к нам.
  Молодой украинец растерялся. «К нам? Это не имеет никакого смысла. Пока не-"
  — Если только они не являются фланговым элементом и остальная часть их команды уже направляется к нашему БТР.
  В этот момент, почти в ответ на их вопрос, по рации раздался тихий голос снайпера, и Олег перевел: «Множество российских солдат, быстро двигаясь, приближаются с востока».
  "Сколько?" — спросил Харват.
  «Десять, может быть, двенадцать. По крайней мере двое вооружены РПГ. Что ты хочешь делать?"
  Харвату хотелось бы подождать, пока украинцы в школе не наберут в бочке как можно больше рыбы. Затем, выстроив все выстрелы, позвольте им стрелять первыми. Но это было не в планах.
  Направив Олега за завалы, он приказал ему занять огневую позицию и передать остальным два приказа по радио. Во-первых, основная задача снайпера целями были люди с РПГ. Во-вторых, ни снайперу, ни кому-либо другому не разрешалось стрелять до тех пор, пока Харват не отдал команду.
  Олег передал сообщение, а затем подтвердил, что оно было получено остальными. "Что теперь?" — спросил молодой украинец.
  Готовя лупу к ближнему бою, Харват ответил: «Мы готовимся к чертовой перестрелке».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 16
  Харват предпочел бы многое — больше оружия, больше людей, лучше подготовленную ловушку, — но на войне наличие элемента неожиданности было преимуществом, которое нельзя упустить. Вот почему он воспользовался моментом.
  Когда четверо русских солдат приблизились, он приготовился. Они двигались точно так же, как он и Олег — осторожно, от здания к зданию, оптимизируя прикрытие и маскировку. Поднималась местность, открытый участок неровной земли, где они должны были оказаться на открытом воздухе. Вот куда они их возьмут.
  В тот же момент на другом конце села их снайпер уничтожил двух российских солдат с гранатометами. Как только эти солдаты были убиты, снайпер получил разрешение уничтожить любых других русских по своему желанию.
  Харват надеялся, что снайперский огонь отбросит оставшихся русских к школе, где их будут ждать оставшиеся украинские солдаты, чтобы прикончить их. Чтобы его план увенчался успехом, многое должно было пойти правильно.
  Глядя в свой голографический прицел, он оценил расстояние до приближающихся к ним четырех русских. Он понятия не имел, насколько хорош Олег в стрельбе. Из-за этого он хотел подождать, пока они не окажутся в пределах ста ярдов, прежде чем вступить с ними в бой. Единственным недостатком было то, что они в основном пройдут через открытое пространство и к тому времени почти укроются.
  Если Харвату повезет и все пойдет не так, он полагал, что сможет уничтожить двоих мужчин. За двоих других отвечал Олег. Ему предстояло увидеть, из чего они оба сделаны.
   "Готовый?" он спросил.
  Олег кивнул и крепче прижал приклад оружия к плечу. Как и винтовки его коллег, это был старый российский АК-74 без какой-либо необычной оптики или приспособлений — только прицельные приспособления и сильно изношенная деревянная мебель. Выглядело так, будто его освободили из какого-то музея холодной войны.
  Когда примерно в 1979 году АК-74 поступил на вооружение советских войск в Афганистане, ЦРУ стремилось изучить его и якобы предложило награду в 5000 долларов за первый автомат, захваченный силами афганских моджахедов.
  Судя по состоянию оружия Олега, это могла быть та самая винтовка. Беспокойство Харвата по поводу способности молодого украинца нанести не один, а оба броска росло. Тем не менее, было слишком поздно менять план. Русские были почти в пределах досягаемости.
  Они договорились, что Харват возьмет на себя первые две цели, а Олег - остальные.
  Хотя солдаты носили пластинчатые держатели, не было никакой гарантии, что в них установлены баллистические пластины. Тем не менее, Харват будет нацелен на уязвимые районы, помимо центра масс. Он призвал Олега делать как можно лучшие снимки. Целью было вывести этих людей из боя любыми возможными способами.
  Когда первый из русских приблизился к цели, Харват подождал второго, а затем послал по рации два хлюпающих щелчка, которые начали пятисекундный обратный отсчет. Надавив на спусковой крючок, он выдохнул и нацелился на выстрел.
  Три. Два. Один . Гарват, Олег и снайпер на крыше на другом конце села открыли огонь одновременно.
  Харват не стал ждать, пока его первая цель упадет на землю. Сместив приглушенное дуло своего оружия на долю дюйма вправо, он выдохнул и снова нажал на спусковой крючок.
  В паре футов слева от него Олег уже произвел четыре выстрела, пытаясь дважды поразить каждую из своих мишеней.
  Сохраняя спокойствие, Харват вдохнул и осмотрел открытое пространство. Обе цели, которые он поразил, были уничтожены. Цели Олега не только все еще были наверху, но и бежали в укрытие.
   Харват заметил более медленного из двух мужчин, нажал на спусковой крючок и выстрелил ему в основание шеи, сбив его с ног, как камень. Затем он наклонил винтовку в сторону, готовый застрелить другого солдата, но тот русский уже исчез. Ебать .
  «Мне очень жаль», — сказал Олег, когда они с Харватом вскочили на ноги. «Я думал, что у меня есть и то, и другое».
  Харват мог бы сказать миллион вещей, чтобы поддержать уверенность молодого украинца, но сейчас было не время.
  Вдалеке он уже слышал, как разгорается перестрелка. Им нужно было вывезти четвёртого русского и затем добраться до школы.
  — Поехали, — приказал Харват, подав знак Олегу следовать за ним и начать маневрировать к зданию, в которое сбежала их цель.
  Молодой украинец выполнил команду Харвата, намереваясь больше не подвести американца. Он старался держать глаза и уши открытыми, постоянно проверяя шесть часов, чтобы убедиться, что никто не приближается к ним сзади.
  Войдя в то, что изначально было чем-то вроде ремонтной мастерской, Харват щелкнул пуговицами налево, а Олег пошел направо. Щелчок , щелк, щелканье выстрелов снаружи эхом разносилось сквозь разбитые окна магазина и отражалось от стен.
  С потолка свисали куски старого ржавого хлама, а грубо отесанные деревянные полки были почти обнажены. Харват жестом предложил Олегу присесть, и каждый из них пошел по проходу и двинулся вперед.
  Он понятия не имел, что видел украинец, но первое, что заметил Харват в его проходе, была струя крови. Свежая кровь. Возможно, по крайней мере один из ударов Олега был сделан лучше, чем он думал.
  Следя одним глазом за тем, куда он идет, а другим за кровью, Харват двинулся вперед. Либо их пропавший русский протащил задницу через магазин и уже был снаружи и направлялся к воссоединению со своей командой, либо он все еще был внутри и близко. Очень близко.
  Когда волосы на затылке Харвата встали дыбом, он был уверен, что получил ответ.
  Обогнув торец своего прохода, он увидел Олега с пистолетом в виске и пропавшего россиянина, стоящего прямо за ним.
  «Бросьте оружие», — приказал русский.
  Харват сжал хватку и начал нажимать на спусковой крючок. Он мог видеть, что форма русского была окрашена в темно-красный цвет и что он терял много крови.
  «Бросьте оружие, — повторил русский, — или я убью его».
  Когда россиянин сильнее прижал ствол своего пистолета «Вектор» к виску Олега, Харват зафиксировал изображение в прицеле и выдохнул.
  «Я не собираюсь повторять это снова. Если ты не уронишь свой…
  Харват, все еще полуприседая, когда он обогнул торцевую крышку, полностью нажал на спусковой крючок и выстрелил прямо в расщелину на верхней губе россиянина, которая выходила из верхней части черепа мужчины. Его пистолет упал в цех всего на секунду раньше, чем его безжизненное тело.
  — Ты ранен? – спросил Харват.
  Слишком ошеломленный, чтобы говорить, Олег лишь покачал головой.
  "Хороший. Нам нужно перебраться обратно на другой конец деревни. Ты со мной?"
  Медленно молодой человек кивнул.
  — Хорошо, — сказал Харват. «Я поведу. Ты остаешься позади меня. Находиться рядом. Понимать?"
  Олег снова медленно кивнул.
  Харват щелкнул пальцами перед лицом украинца, чтобы привлечь его внимание. "С тобой все впорядке? Мы впорядке?"
  Молодой человек кивнул. На этот раз больше с этим.
  — На мне, — приказал Харват, направляясь к входу в магазин. Олег последовал за ним.
  Харват открыл дверь, подождал, а затем осторожно выглянул наружу. Перестрелка в направлении школы и БТР все еще шла ожесточенная.
  Поскольку по нему не было выпущено ни одного выстрела, он полностью вышел на открытое пространство и осмотрелся шире. Все чисто.
  Удовлетворенный тем, что они готовы идти, он дал знак Олегу приготовить винтовку и подтянуться.
  Однажды молодой украинец дал понять, что готов переехать, Харват отдал команду, и они выскользнули из мастерской и поспешили к своему первому укрытию.
  Они жертвовали некоторой безопасностью ради большой скорости, но это был необходимый компромисс. Харват понятия не имел, сколько русских удалось уничтожить украинскому снайперу. Более того, он понятия не имел, вступили ли в бой остальные украинцы в школе, хотя, судя по звуку выстрелов, все они были полностью вовлечены в бой.
  Переходя от здания к зданию, Харват и Олег вышли на открытое пространство прямо перед городской площадью. Это позволит им быстрее вернуться в школу. Поскольку русских не было видно, Харват был готов рискнуть.
  На их пути было два прикрытия — сгоревший старый русский танк и столь же уничтоженный российский БТР. Их первой целью был танк.
  Сосчитав до трех, Харват послал Олега бежать к нему, а сам прикрыл его. Затем он заставил молодого украинца вернуть долг. Они оба успешно достигли своей первой цели. Дальше был их бег к БТР.
  Как и раньше, Харват сказал Олегу, что собирается сосчитать до трех и прикрыть его, пока он побежит к БТР, после чего молодой человек прикроет его. Олег кивнул, но, похоже, был не в себе.
  Харват щелкнул пальцами, чтобы снова привлечь его внимание, и приказал ему сосредоточиться. Украинец отмахнулся от этого и, похоже, сосредоточился.
  Используя свою винтовку для поиска любых угроз, Харват затем сосчитал до трех и отправил молодого человека бежать в прикрытие уничтоженного БТР.
  Он подождал несколько секунд, пока Олег поднимет винтовку и начнет искать угрозы. С ребенком явно что-то не так.
  Наконец он привлек внимание молодого украинца; Олег дал ответный сигнал, что с ним все в порядке и что Харват может бежать к БТР.
  Готовый открыть ответный огонь, если кто-нибудь встретится на его пути, Харват убежал, не совсем уверенный, что голова Олега полностью в игре. Однако до БТР он добрался целым и невредимым.
  «Олег, серьезно», — сказал он. «Тебе нужно от этого избавиться. Мы почти там. Вы можете сделать это для меня?"
   Молодой украинец кивнул, но это был еще один нерешительный кивок. Харват беспокоился, что ему не удастся этого сделать.
  — Мы почти у цели, — сообщил он ему. «У вас есть это. Хорошо?"
  Украинец еще раз кивнул.
  Харват изучил расстояние от БТР до следующего укрытия. Это был самый длинный срок, который им придется оставаться на открытом воздухе. Он не был в восторге от этого, но пока они двигались быстро, с ними все будет в порядке.
  «Видите, где обрушился фасад этого здания?» — спросил Харват, указывая на их следующую цель. «Я хочу, чтобы ты побежал туда, где обвалилась крыша. Хорошо? Держитесь подальше от оконных проемов. Вы понимаете?"
  Молодой человек кивнул, но Харвату этого было недостаточно. «Повтори мне это».
  "Крыша. Не окна, — пробормотал Олег.
  Это был не тот решительный и решительный ответ, который предпочел бы Харват, но, по крайней мере, он знал, что ребенок его услышал.
  «Двигайся быстрее, опусти голову и жди, пока я доберусь до места», — сказал Харват. Эта часть была почти закончена. Как только они полностью переправятся, если Олег не сможет собраться с силами, Харват припаркует его в безопасном месте и вернется за ним, как только уляжется пыль. Единственное, чем он будет в перестрелке, так это обузой.
  После быстрого осмотра Харват напомнил ему, чтобы он двигался быстро и не поднимал голову, затем сосчитал до трех и отправил его бежать.
  К его чести, молодой украинец двигался быстро. Не рекордно быстро, но достаточно быстро. Не менее важно и то, что он укрылся там, где ему сказали. Теперь настала очередь Харвата переходить дорогу.
  Но Олег снова оказался не готов.
  Практически в любых других обстоятельствах Харват мог бы дать ему время отдышаться, но у них не было ни одной свободной секунды. Ребенку нужно было собраться с силами. Харват дал знак украинцу поднять винтовку и прикрыть его.
  Готовя свою винтовку, Харват собирался броситься из-за БТР, когда раздался выстрел, поднявший облако обломков и приземлившееся прямо рядом с Олегом.
  Рефлекторно молодой человек откатился от места попадания пули. приземлился прямо к тому месту, где Харват велел ему не делать этого, — к руинам открытых окон.
  Харват попытался подать ему сигнал вернуться туда, где он был, и спрятаться под обломками рухнувшей крыши, но Олег не обратил внимания.
  «Вернись!» — крикнул Харват, выдавая себя снайперу. — Возвращайся туда, где я тебе сказал.
  Крича Олегу, чтобы тот вернулся под рухнувшую крышу, он осматривал другие здания из винтовки, пытаясь найти снайпера.
  Все это время он задавался вопросом, почему русские вообще разместили здесь снайпера. Затем это ударило его. Где бы ни находился стрелок, он имел представление об этом месте, а также о том, где шел бой со стороны школы и БТР. Это значительно сузило круг вопросов.
  Но чего он не сделал, так это не осветил точное место снайпера большим ярким прожектором.
  Было несколько мест, где стрелок мог спрятаться, что позволяло ему вести огонь в обоих направлениях. Но если бы не было средств, с помощью которых его можно было бы спугнуть, обнаружить его гнездо было бы практически невозможно. И тут Олег снова скорректировал свою позицию.
  Поставив пистолет на подоконник одного из разбитых окон, он дал Харвату знак бежать и начал стрелять в том направлении, где, по его мнению, находился снайпер. Но он был выключен. Далеко .
  Из-за своего положения за БТР у Харвата была другая точка зрения, чем у Олега. Когда снайпер выстрелил еще раз, он увидел слабую дульную вспышку и теперь знал, где спрятался стрелок.
  Он накачивал снаряд за патроном в окно и продолжал делать это, пока бежал к Олегу.
  Остановившись у груды обломков, он бросился в укрытие под рухнувшей крышей. При этом он подрезал балку и послал жгучую, раскаленную добела стрелу боли вниз по бедру.
  — Ублюдок, — прорычал он, пнув его ботинком.
  Внезапно обломки над ним сдвинулись, и он мгновенно пожалел о своей вспыльчивости. Сильно перекатившись вправо, он едва избежал удара еще большей и тяжелой балки, вырвавшейся из второго этажа. Несмотря на снайпера, скрываться в этом месте было чрезвычайно опасно.
   Посмотрев на Олега, он заметил, что оружие мужчины замолчало и он не двигался. Харват крикнул, но молодой украинец не ответил.
  Стараясь держаться поближе к стене и вне линии огня снайпера, он подполз к тому месту, где Олег лежал спиной к нему, прямо под окном.
  Перевернув его, он увидел безжизненные глаза малыша и понял, что тот мертв. Пуля снайпера прошла прямо над его бронежилетом и, вероятно, дошла до сердца, убив его почти мгновенно.
  Харват закрыл Олегу веки. Больше он ничего не мог сделать. Война унесла еще одну жертву; тот, у кого вся жизнь впереди. Не будет ни возвращения в университет, ни возвращения в Одессу, ни жены, ни семьи. Все, что у него было, теперь закончилось — было слишком коротко.
  Пока возле школы и вокруг украинского БТР разгорался бой, Харват вставил новый магазин в свою винтовку и приготовился вернуться в бой.
  Он ошибался, полагая, что ничего не сможет сделать для Олега. Действительно, что-то было. Он мог убить каждого русского в деревне до последнего. И он начнёт с того, что удостоверится, что стрелявший в него снайпер мёртв.
  С тех пор, как Харват вложил все эти патроны в окно, где он видел дульную вспышку, он не заметил никакой дальнейшей активности. Но если бы это был тот самый стрелок, который ранее был на колокольне, он мог бы вполне натренироваться убегать в тот момент, когда его гнездо было обнаружено. Был только один способ убедиться в этом.
  Сделать достаточно широкую петлю, чтобы избежать перекрестия снайпера, было невозможно. Не было времени. Более того, неизвестно, какой ущерб может нанести этот человек за это время.
  Кратчайшее расстояние между Харватом и стрелком было прямой линией, и, каким бы безумным оно ни было, именно таков был план Харвата.
  Подползя к краю стены, он убедился, что его оружие горячо, глубоко вздохнул, а затем, не обращая внимания на боль в бедре, выстрелил.
  Он сделал то же самое, что и раньше: бежал так быстро, как только мог, одновременно обстреливая место снайпера, надеясь удержать человека прижатым и не дать ему возможности стрелять в ответ.
   Его план, похоже, сработал. Он добрался до здания, и в него не стреляли.
  Мысль о том, чтобы ворваться в другой, незнакомый украинский дом, чтобы разобраться с русским стрелком на втором этаже, его не особо привлекала, но на этот раз у Харвата было что-то гораздо лучшее. Вместо нафталина и муки у него были осколочные гранаты.
  У него также было две идеальные цели — разбитое окно, из которого стрелял снайпер, и огромная дыра в крыше.
  Используя обломки разбомбленной машины в качестве прикрытия, Харват сменил журналы. Затем, вынув гранаты из сумки, он выдернул их чеки и позволил им полететь.
  В тот момент, когда они взорвались, он был на ногах.
  Подбежав к дому, он выбил входную дверь, вошел и бросился в поисках угроз.
  Обеспечив безопасность нижнего этажа, он поднимался по лестнице по две, бдительный и готовый к любой опасности.
  Достигнув второго этажа, он обнаружил снайпера именно там, где и ожидал. Мужчина был жив, но едва-едва.
  Несколько выстрелов Харвата попали в цель, хотя какой залп, он не мог сказать наверняка. Одни только пули могли бы оборвать его жизнь, но осколки осколочных гранат определенно ускорили процесс. На всякий случай он пнул винтовку мужчины подальше от него.
  Снайпер дышал гуппи. Скорректировав прицеливание, Харват нажал на спусковой крючок своего «Галиля» и выстрелил Олегу в голову, добив его.
  Он подошел к одному из других окон, откуда у него была прямая видимость сражающихся русских и украинцев. Радио мертвого россиянина щебетало отчаянными мольбами его товарищей.
  Отложив оружие, он наклонился и поднял старую снайперскую винтовку СВД. Он выкинул изогнутый коробчатый магазин на десять патронов и увидел, что осталось еще несколько патронов.
  Он занял удобную позицию, а затем связался по рации с украинцами, сообщив им, где он находится и что собирается делать.
  Как только он получил подтверждение, он всмотрелся в телескоп. прицел, снял предохранитель и навел перекрестие на свою первую цель. Выдохнув, он нажал на спусковой крючок СВД и выпустил снаряд.
  Ударять .
  Русский солдат упал.
  Прежде чем коллеги мужчины смогли понять, что произошло, Харват скорректировал изображение прицела и обнаружил новую цель. Выдохнув, он снова нажал на спусковой крючок. Ударять .
  Российские солдаты понятия не имели, откуда летели снаряды, только то, что кто-то на них напал и что они были в опасной уязвимости. Мужчины бросились в укрытие.
  Харват ждал, сфокусировав взгляд в оптическом прицеле, но не увидел даже носка ни одного русского сапога. Он помог убрать с доски еще две фигуры. Чтобы удалить любые другие, что он и намеревался сделать, ему придется пошевелиться. Вернувшись к своему «Галилу», он спустился вниз и вышел из дома.
  Судя по тому, как разворачивался бой, он решил, что лучшая возможность прикончить еще одного или двух русских будет возле БТР, поэтому он и направился туда.
  Используя все возможные укрытия, он зигзагами пробирался через деревню, ориентируясь на звуки выстрелов.
  Пока украинцы делали все необходимое для отражения нападения, русские сбрасывали на школу огромное количество боеприпасов. Казалось, они одержимы желанием победить и взять деревню под свой контроль.
  Харват понятия не имел, имеет ли город какое-либо стратегическое значение и зачем он нужен русским. Все, что он знал, это то, что он и украинцы собираются позаботиться о том, чтобы они этого не получили.
  Подойдя ближе к месту боя, он связался по рации со своим снайпером и обнаружил, что солдат попал под шквальный огонь и был вынужден отступить обратно в школу. Больше не было стрелка, участвовавшего в дежурстве. Если бы Харват действительно решил действовать на острие боя, уничтожая всех русских, которых смог бы найти, он бы сделал это без поддержки.
  Это не был любимый метод действий Харвата, но ему было не привыкать действовать в одиночку. Солнце начало садиться. Про украинцев он не знал, но очков ночного видения у него не было. Если бы русские пришли во всеоружии, это могло бы оказаться очень долгим и долгим. кровавая ночь. Это было достаточной причиной для Харвата рискнуть действовать в одиночку. Им нужно было покончить с этим, пока не стемнело.
  Ближе к школе скрыть свои передвижения было труднее. Каждый раз, когда он менял укрытие, ему приходилось оставаться незащищенным на более длительные периоды времени. Мест, где можно было бы спрятаться, просто не было. Ему предстояло принять очень трудное решение.
  С этой точки зрения русские смогут увидеть его в любой момент. Если ему повезет, он сможет сделать один, а может и два выстрела. Если ему не повезет, он упадет с нуля, и они сосредоточат много внимания в его направлении. Вдобавок к их преимуществу, у них будет гораздо лучшее прикрытие, чем у него.
  Нет-нет, оно того не стоило. Если бы он хотел нанести наиболее эффективный удар, ему пришлось бы применить к ним лучший подход. Это было несложно. Лучшим выбором было обойти вокруг и надеяться использовать украинский БТР в качестве прикрытия.
  Единственным недостатком было то, что как только он расшевелит осиное гнездо, если русские решат оторваться от школы и напасть на него, у него будут огромные неприятности. Но, как любил говорить его старый инструктор SEAL: «Никогда не будьте частью проблемы». Будьте всей проблемой. Если русские решат прийти за ним, он сделает это как можно дороже для них.
  Оторвавшись, он проскользнул между двумя разрушенными домами и перешел от двора к двору так быстро, как только мог.
  Достигнув переулка, где они бросили БТР, он потратил секунду на то, чтобы осмотреть место происшествия. Все выглядело так же. Машина все еще стояла там, люк стрелка был приоткрыт, точно так же, как он ее оставил. Это означало, что все ловушки тоже остались на месте. Внезапно то, что русские преследуют его, показалось не такой уж плохой идеей.
  Оставаясь незамеченным, он вынул один из своих частично заряженных магазинов и переложил патроны в другой магазин. Пришло время привести его план в действие.
  Подойдя к задней части БТР, он положил пустой магазин на землю и частично взломал дверь, прорезанную в задней рампе. Приготовив ловушку, он решил вовлечь русских в старомодную игру в цыплят.
   Прижавшись к зубчатым фасадам зданий на противоположной стороне улицы, он подкрался к позициям русских. Они все еще обстреливали школу непристойным количеством огня.
  Двое из них лежали на дороге, и Харват был рад видеть, что именно у них были гранатометы, которые вытащил его украинский снайпер.
  Найдя хорошее укрытие, он прислонился к стене, установил прицел и, выдохнув, начал стрелять.
  Было так много шума, что русские не заметили, что в бой вступило еще одно орудие, пока не увидели, как еще один из их людей упал.
  Когда первый русский повернулся, чтобы вступить в бой, Харват выстрелил ему прямо в грудь, отбросив назад. Это был последний выстрел, который он смог визуально подтвердить попадание в цель.
  Когда несколько солдат начали стрелять в него, Харвату пришлось нырнуть в укрытие. Когда снаряды падали на его позицию градом, все, что он мог сделать, это направить дуло своего «Галиля» в их сторону и стрелять вслепую.
  Он высушил свой магазин и, вставив оружие обратно, заменил его на новое. Россияне воспользовались его паузой, чтобы наброситься на него.
  Пули лопались и свистели вокруг него – высоко, низко и широко. Кем бы ни были эти солдаты, они не были очень хорошими стрелками. Их цель и их дисциплина были отстойными.
  Судя по тому, сколько русских Пешков скормил на украинскую дробилку древесины, Харват мог только предположить, что значительная часть солдат, которые сейчас участвуют в боях, имела очень мало опыта и еще меньше подготовки.
  В тот момент, когда они прекратили стрелять, Харват снова бросился на них, на этот раз рискуя бросить взгляд, чтобы лучше направить огонь. Ему нужно было быть достаточно большой занозой в заднице, чтобы они не могли не преследовать его. То, что он увидел, заставило его втянуть голову и винтовку и начать отступать — пули, свистящие вокруг него, были прикрытием для группы солдат, направлявшихся его уничтожить.
  Русские, вероятно, поняли, что это тот парень, который поредел их ряды. Теперь, когда они его установили, они не собирались позволить ему уйти, а это было именно то, чего он хотел.
  Бегая так быстро, как только мог, Харват промчался мимо БТР и за углом. Он продолжал идти, пока не нашел кучу обломков, достаточно большую, чтобы за ней можно было безопасно укрыться.
  Устроившись поудобнее, он по рации попросил украинцев подготовиться. Половина русских, атакующих их позицию, только что оторвалась и собиралась поразить БТР.
  Не зная, какую подготовку они прошли, Харват решил, что произойдет одно из двух. Русские собирались либо бросить гранату в открытый люк наводчика, либо выстроиться в стопку, выдернуть заднюю дверь и залить брюхо БТР огнем из автоматического оружия. Насколько он знал, они могли даже сделать и то, и другое. Однако результат будет тот же. Все, что имело значение, это то, что они клюнули на наживку.
  К этому моменту они должны уже выйти из-за угла и иметь полный обзор большой бронированной машины. Когда они подошли ближе, в конце концов даже самые ненаблюдательные из них обнаружили пустой магазин возле заднего люка.
  Если бы они послали хотя бы одного солдата вперед для расследования, он бы все это увидел, плюс заметил, что люк наводчика был приоткрыт. Теперь пройдет всего несколько секунд, прежде чем они определятся с планом и претворят его в жизнь.
  Харвату хотелось, чтобы у украинцев по-прежнему был снайпер. Он бы убил за игру. А так ему пришлось довольствоваться ожиданием, и он решил посчитать в уме обратный от тридцати. Этого времени им должно быть более чем достаточно, чтобы сориентироваться и действовать.
  Он считал до конца, но дошел до нуля, но ничего не произошло. В школе все еще бушевала перестрелка. Какая, черт возьми, была задержка?
  Почуяли ли русские ловушку? Неужели они вообще обошли БТР? Неужели он просчитался, и теперь они были всего в нескольких шагах от того, чтобы оказаться прямо над ним?
  Шум перестрелки был идеальной звуковой маскировкой. Он бы не узнал, что они там, пока один из русских не ткнул ему в лицо оружием и не нажал на спусковой крючок. Мысль о том, что русские повернутся к нему подобным образом, была безумием, но это была бы высшая ирония. Мерфи проделывает последний жестокий трюк, прежде чем Харвату пробьют билет. Ему пришлось рискнуть выглянуть из-за обломков.
   Ведя свой «Галиль», он подполз к краю кучи, а затем перевернулся на бок, чтобы осмотреться. Когда он это сделал, раздался огромный взрыв.
  Все деревянные постройки вокруг БТР были сровнены с землей, и в небо взлетел гигантский бурлящий оранжевый огненный шар.
  Ударная волна забросала Харвата горячими кусками камня, стекла и других обломков. Двигаясь так быстро, как только мог, он откатился назад за груду обломков.
  Как только дождь обломков утих, Харват вскочил на ноги и побежал обратно к зоне взрыва. Если кто-то из русских солдат выжил, ему нужно было убедиться, что они не смогут вернуться в бой.
  Подъехав к пылающему БТРу, он не увидел ничего, кроме трупов и частей тел. В ушах у него звенело, и он изо всех сил старался услышать звуки выстрелов, доносившиеся из школы.
  Постепенно его слух начал возвращаться. После затишья в боях, вероятно, из-за шока от взрыва, бой возобновился.
  Сжимая свое оружие чуть крепче, Харват направился к школе, чтобы закончить работу и зачистить оставшихся русских.
  Это был дорогой обходной путь. Ему нужно было попасть на передовую и соединиться со своей командой. Каждая минута, когда они не преследовали Воронов, была еще одной минутой, в течение которой эти психопаты могли свободно сеять свой ужас.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 17
  Полковник любил наблюдать за работой своих боевых псов. Мужчины из приютов всегда приходили первыми. Они были бесстрашными. И их лица, раскрашенные как черепа, — ужасающие.
  Пока был доступен их любимый наркотик — наркотики, алкоголь или женщины — их было легко держать в узде. С отъявленными преступниками — насильниками, гангстерами и ворами — было сложнее. У них был уровень функционального интеллекта, а также уличной смекалки, которого, казалось, не хватало безумцам. Преступники были способны думать за пределами своего непосредственного удовлетворения. И хотя они также постоянно питались наркотиками, женщинами и алкоголем, им также хотелось денег. Война не будет продолжаться вечно. В какой-то момент это закончилось, и когда это произошло, они хотели иметь хороший сундук с богатством, чтобы показать это и из которого можно было бы уйти на пенсию или профинансировать свое следующее начинание.
  Полковник не винил их. Да, присоединившись к войне и согласившись сражаться, они обеспечили себе свободу, но это соглашение с российским государством закончилось в ту минуту, когда все они ушли в самоволку.
  Даже полковник был в розыске, приговоренный Москвой к смерти. Он не только перестал сражаться за Россию, но и активно грабил Пешкова и его приспешников в Кремле.
  Он был наемником более двух десятилетий и стал одним из лучших боевых командиров в Группе Вагнера. Всю свою жизнь он наблюдал, как олигархи в России обогащались, грабя богатства и ресурсы его страны. Он видел, как высокопоставленные люди Вагнера, включая основателя компании, делали то же самое.
  Он происходил из бедной семьи, с властным и грузным человеком. чудовище, состоящее из отца-алкоголика и хрупкой, идеалистической матери, которая, несмотря на несчастливый и зачастую жестокий брак, возлагала большие надежды на своего единственного ребенка.
  Разочарованная неспособностью государства, особенно в сфере образования, помочь ее сыну добиться успехов, она призвала его взять свою жизнь под контроль. Ее совет заключался в том, чтобы он никогда не зависел ни от кого, кроме самого себя. Если он увидел что-то, что хотел, он должен это взять. Мир был грубым, жестоким, дешевым и разочаровывающим. Чем скорее он это поймет, тем скорее он сможет понять, чего хочет, и затем пойти и получить это.
  Когда ему исполнилось шестнадцать, его мать покончила жизнь самоубийством.
  Его отец винил его. Он сказал, что его мать всегда чувствовала себя неполноценной и что рождение ребенка только усугубило ее неуверенность. У нее развилось то, что врачи называют послеродовой депрессией, и она так и не выздоровела полностью.
  Иметь сына, получившего ужасные оценки и подававшего так мало надежд, было для нее огромным бременем. По словам его отца, он был позором для их семьи. Они не могли нигде показать свои лица. Постоянные неприятности в школе и с полицией заставили их пристыдиться. Его мать покончила с собой, чтобы наконец избавиться от всего этого унижения.
  Он знал, что его отец лгал. Именно его пьянство и последующие избиения, которые пришлось пережить его матери, усугубили любую ее депрессию и в конечном итоге заставили ее покончить с собой. Его отец был ужасным человеком, а когда был пьян, то еще хуже. А еще он был очень большим — слишком большим, чтобы с ним мог справиться шестнадцатилетний мальчик. До одной ночи, когда он потерял сознание в туалете после того, как выпил две бутылки водки, что случалось пару раз в году, и такая возможность представилась.
  Решение не было трудным. Сколько себя помнил, он мечтал об убийстве своего отца. Вопрос был не в том, что делать, а в том, чего не делать.
  Ему хотелось взять молоток и выплеснуть всю свою ярость до последней капли. Он хотел заставить этого человека заплатить за всю боль, которую перенесли он и его мать.
  Но даже в шестнадцать лет он был достаточно умен, чтобы понимать, что если было похоже на убийство, особенно на жестокий акт аффекта, то все подозрения падали бы на него. Поэтому это должно было выглядеть как несчастный случай.
  Преимущество многих лет фантазий об убийстве своего отца заключалось в том, что вы пробовали в уме бесчисленное количество сценариев. Он сделал домашнее задание и знал, какие убийства полиция раскрыла, какие остались нераскрытыми, а какие даже не удосужились расследовать. Его план состоял в том, чтобы смерть отца попала в самую последнюю категорию. Знать, что этот человек мертв и что он стал причиной всего этого, было бы невероятно неприятно, но этого должно быть достаточно.
  Не зная, как долго его отец будет оставаться без сознания, ему нужно было действовать быстро.
  У него был друг, в семье которого было предприятие по упаковке пищевых продуктов. Часто они пробирались на склад и крали блоки сухого льда, чтобы использовать их для создания тумана на вечеринках. Он знал, как проникнуть внутрь, где именно оно хранится и как вернуть нужную сумму обратно в свою квартиру так, чтобы никто об этом не знал.
  Поместив его в раковину в ванной, он закрыл вентиляционное отверстие и дверь в ванную. Когда через два часа он вернулся навестить отца, тот был мертв.
  Технически, он умер от гиперкапнии — накопления углекислого газа в кровотоке, вытесняющего кислород, — вызванного газом, выделяющимся при таянии сухого льда.
  Полиция объяснила это толстым парнем, который слишком много выпил и в итоге задохнулся после того, как потерял сознание. Отсутствие явных признаков нечестной игры означало отсутствие расследования. Мальчика отправили жить к тете в другой город.
  Его проблемы в школе и с полицией только продолжали расти. Он был хулиганом, выходившим далеко за пределы школьного двора.
  Начался скачок роста. Он унаследовал крупное телосложение своего отца, но еще не мужское брюшко. Не удовлетворившись простым террором своих одноклассников, он начал жестоко обращаться с владельцами магазинов, забирать вещи и отказываться платить. Полиция поставила тете ультиматум: либо молодой бандит исправится, либо его планируют отправить в колонию для несовершеннолетних.
   Месяц спустя он сбежал из дома своей тети и, сфальсифицировав свой возраст, пошел в российскую армию.
  Какое-то время армия казалась ему идеальным местом. Он был зверем, который даже запугивал некоторых из своих начальников. Его агрессия и хладнокровие поощрялись. Он довел свое тело до впечатляющих размеров, поднимая тяжести и вводя себе стероиды и гормон роста человека.
  По выходным он дрался в подпольных боях без правил, и его было невозможно остановить.
  Но по мере того, как его тело и впечатляющий список побед продолжали расти, росло и его эго. Он считал себя неприкасаемым. Вплоть до тех пор, пока чрезвычайно токсичные отношения, в которых он находился, не переросли в отвратительное физическое насилие.
  Девушка скрывала свои отношения от родителей, особенно от отца — командира базы. Когда ей сломали нос и челюсть, секретов больше не было.
  Ее отец избивал своего бойфренда битами и свинцовыми трубками. Его держали в одиночной камере и получали минимум медицинской помощи, пока он не научился ходить. Затем, в середине зимы, его с позором уволили и выбросили с базы в одном нижнем белье — без денег, без удостоверения, без куртки, без обуви, без носков, ничего.
  Из-за еще не полностью заживших ран и тяжелого переохлаждения он чуть не умер. Если бы не старый фермер, который видел, как он рухнул в сугроб на дороге, он бы это сделал.
  Не имея возможности поднять мужчину, фермер на тракторе оттащил его обратно в сарай, где он и его жена ухаживали за ним. На восстановление ушло целых два месяца.
  Когда он был готов уйти, он сделал это посреди ночи, взяв себе машину пожилой пары, огнестрельное оружие и банку из-под чая, в которой они спрятали свои сбережения на случай непредвиденных обстоятельств. Он никогда не попрощался. Он никогда не благодарил их. Они были для него одноразовыми.
  Он провел год, скитаясь, подрабатывая, дрался, когда мог их найти, пил, оскорблял женщин и был полным засранцем, пока до него не начали доходить слухи о новой тайной военизированной организации под названием «Группа Вагнера».
  Вагнер искал людей с военным опытом. Более того, они были не прочь принять мужчин, уволенных с позором.
  Пробираясь в Санкт-Петербург, он нашел и беспощадно преследовал рекрутера, пока тот не прошел собеседование. Как оказалось, вербовщик тоже подрался без ограничений и замолвил словечко. Через неделю его взяли на работу.
  С этого момента он участвовал в нескольких гражданских войнах, включая Мали, Ливию, Сирию и Центральноафриканскую Республику.
  Будучи членом частной армии Пешкова, или «маленьких зеленых человечков», как их стали называть, он также провел много времени, ведя войну в Донбассе на востоке Украины.
  Как только Пешков решил, что его аннексии востока недостаточно и что он намерен захватить всю страну, этого человека – теперь невероятно опытного наемника – снова призвали в бой.
  Полковник, как называли его люди, научился любить войну. Он любил это больше, чем что-либо, что он когда-либо любил в своей жизни. Сила. Разрушение. Боль. Удовольствия. Оно было прожито на полную громкость, во всех ярких красках, в самом жестоком и интенсивном виде. Никогда еще человек не был таким живым, как во время войны.
  Однако последняя война принесла тяжелые потери. За десятилетия боевых действий он никогда не видел ничего подобного. На каждого убитого украинца украинцы убили двух россиян. И в русской армии, и в Вагнере кончились свежие рекруты, поэтому полковнику пришла в голову идея создать подразделение «Вороны».
  То, как Вагнер решил использовать этих людей, его разозлило. Вместо того, чтобы тратить время и деньги на их надлежащую подготовку и оснащение, чтобы они могли стратегически маневрировать и использовать возможности на поле боя, их бросили на укрепленные украинские позиции волнами с высоким истощением людей.
  Он понимал, что, поскольку они вышли из худших тюрем и психиатрических лечебниц, Вагнер считал их расходным материалом и не более чем пушечным мясом. Но войны выигрывали не так. Вот как ты их потерял. В конце концов, мяса, которое можно было бы подавать в мясорубку, уже не было.
   Надпись была на стене. Что бы ни случилось, политика не изменится. Элиты в Москве и Санкт-Петербурге приняли решение. В таком случае полковник знал, что ему тоже нужно принять решение.
  Это было непросто. Потеряв дом своего детства, он потерял и свой дом в Российской Армии. Теперь он раздумывал, стоит ли покидать Вагнер, который был его домом дольше, чем что-либо еще. Но затем ему в руки упала уникальная возможность.
  Он и его «Вороны» участвовали в жестоком трехдневном бою с украинскими войсками. У них не было ни еды, ни воды, и почти закончились боеприпасы.
  Двигаясь на более защищенную позицию, они наткнулись на небольшой, чрезвычайно хорошо оснащенный отряд солдат Российской Армии. Конечно, они могли бы поделиться некоторыми из своих запасов, чтобы помочь его осажденным Воронам достичь своей цели и обезопасить весь сектор.
  Но солдаты были грубы и высокомерны. Они утверждали, что выполняют гораздо более важное задание. Наемникам Вагнера не поделились ни пайком, ни бутылкой воды.
  Было что-то странное в этих людях. Они не были грязными солдатами. От униформы до рук они были слишком чистыми; некоторые из них слишком мягкие.
  Многие из Воронов были по своей природе нестабильны. Даже в самых лучших ситуациях их может быть трудно контролировать. Тон и позы непокорных солдат их разозлили. Ситуация накалилась очень быстро.
  Со своей стороны, полковнику понравилось то, что он увидел. Его люди утверждали свое господство. Солдатам Российской армии была предоставлена возможность сотрудничать, но они решили этого не делать. Теперь Вороны больше не просили о помощи. Они собирались взять то, что им нужно. И как только переключатель насилия был переключен, ситуация обострилась в геометрической прогрессии. Кровопролитие произошло так быстро, что солдаты даже не поняли, что их поразило.
  К тому времени, как стрельба утихла, полковник уже сидел на капоте и ел себе еду и воду из одной из офицерских машин. Придётся поработать над оформлением сцены, чтобы выглядело как засада, устроенная украинцами, но он был уверен, что со всем этим можно справиться и они смогут отправиться в путь в течение часа.
  Он делал большой глоток воды, когда к нему подошел один из его ближайших подчиненных.
  «Вы должны это увидеть», — сказал мужчина, протягивая аккордеон, который он снял с одной из других машин.
  "Что это такое?"
  «Подробности их задания».
  Поставив бутылку с водой, он жестом предложил мужчине передать ему папку. Первое, что он вытащил, была карта. Точнее, это была карта Харьковской области. На нем были пронумерованы и отмечены разные места. Все это не имело никакого смысла, пока в другом кармане он не нашел список с описаниями, соответствующими числам. В конце концов, эти люди не были солдатами.
  Они были грабителями. Профессиональные мародеры. На самом деле это были охотники за сокровищами, которых Кремль послал за некоторыми из наиболее ценных и культурно значимых произведений искусства Украины.
  В руках полковник держал карту сокровищ. Он ничего не знал об искусстве, но это его не беспокоило. Он знал людей, которые знали людей. Если бы он смог заполучить любой из предметов из списка, а тем более все из них, битва была бы наполовину выиграна. Он мог найти покупателей или, по крайней мере, кого-то, кто мог бы выступить в роли посредника, продавца.
  Это была невероятная удача. То, что случалось очень редко, особенно во время войны. Он слышал о наемниках Вагнера, которые разбогатели на грабежах и контрабанде древностей из Ливии и Сирии. Награда такого размера может стоить миллионы долларов, а может быть, даже десятки или сотни миллионов долларов.
  Вопрос о том, чтобы остаться в группе Вагнера, уже не стоял. Его решение было принято. Он и его люди проложат свой собственный путь. Они устали подчиняться приказам элиты. С этого момента они стали хозяевами своей судьбы.
  Именно это привело их в небольшую винодельню с закрытыми ставнями, расположенную рядом с еще одной крошечной деревней, среди рядов диких, неухоженных виноградных лоз.
  Согласно его карте, здесь был спрятан клад. Независимо от того какое символическое сопротивление могли оказать оккупанты, он его окажет. Он и его боевые псы всегда находили то, что искали. Пытки людей в процессе только делали этот опыт еще более приятным.
  Услышав завывания своих людей внутри, он понял, что они что-то нашли.
  Он надеялся, что это свежая, привлекательная молодая женщина. Та, которую они забрали из приюта и держали на своей заставе, была на последнем издыхании.
  Он с нетерпением ждал возможности убить ее сам. Но не раньше, чем им найдут замену.
  Однако так близко к фронту пополнений было немного, и они были редкими. Они могут застрять с тем, что у них было, еще немного. Вопрос был в том, сможет ли она удержаться? Услышав вой своих людей еще раз, он решил зайти внутрь и посмотреть, что они нашли.
  Пока он шел, он улыбался. Он знал, что американка не выживет, но продление ее жизни вполне могло превратиться в чрезвычайно болезненную и увлекательную игру.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 18
  Б ОСТОН
  Грег Уилсон нервничал. Последнее, что ему хотелось сделать, это поговорить с ФБР до того, как он поговорит со своим куратором. Должен ли он пригласить на допрос адвоката? Поверят ли они его рассказу о том, почему они с Берманом ужинали в яхт-клубе? Что, если бы они этого не сделали? Что, если они потребуют дополнительной информации? Ему нужны были ответы, и пока он их не получил, он планировал держаться подальше от Вашингтона и как можно шире обойти ФБР.
  Вот почему его куратор предложил Бостон. Для них обоих полет длился двадцать минут. На полпути между округом Хэнкок – аэропортом Бар-Харбор в штате Мэн и Национальным Рейганом в округе Колумбия они остановились в Come A Casa, крошечном ресторанчике недалеко от Принс-стрит в районе Маленькая Италия, известном среди местных жителей как Норт-Энд.
  Курьер предложил Уилсону сесть на паром из международного аэропорта Логан через залив до отеля «Хайятт» и поймать такси до небольшого книжного магазина в нескольких кварталах от ресторана.
  При приеме на работу бывшего сенатора обучили основам профессионального ремесла. Было важно, чтобы он знал, как передвигаться, встречаться и общаться, не информируя разведку США. Хотя многие американские политики не отличались умом и были глубоки, как лужа, Вильсон был другим. Он показал обещание.
  Но, слушая его речь, Уилсон считал, что его ценность ограничена, что у него очень короткий «срок годности».
   Скандал, охвативший его, был унизительным. Его разоблачили за многочисленные внебрачные связи. Один был с женой его пастора, другой — с порноактрисой, а третий — с сотрудником его офиса в Сенате.
  Все отношения были по обоюдному согласию. Ни одна из женщин не обвинила его в том, что он навязывался им. Самым потенциально опасным был роман с его сотрудником, и она публично заявила, что преследовала его, а не наоборот.
  Время для разоблачений не могло быть хуже. Они приходили, капали, капали, капали — один за другим — в последние дни кровопролитной основной битвы. Не было времени их всех опровергнуть, чтобы правильно распространить его опровержения. Его избиратели считали его лжецом и лицемером.
  Они понятия не имели, насколько грязным было белье, которое висело в каждом чулане офиса Конгресса на Капитолийском холме. Они также не знали о лесу скелетов, через который нужно было пройти, чтобы добраться до него.
  Он не был «грязным» политиком. Он был всего лишь слабым человеком, поддавшимся своим страстям. Власть была величайшим афродизиаком, и он не мог отказать женщинам, которые хотели ею насладиться.
  Он знал, что это неправильно. Он знал, что ему следовало проявить характер и остановить дела, прежде чем они зайдут слишком далеко, но он этого не сделал. Тот факт, что он мог обладать этими женщинами, был пределом его мыслительного процесса. Характер и все остальные добродетели покинули здание. И из-за своей слабости он был вынужден страдать.
  Помимо потери праймериз, он потерял жену — единственную женщину, которая когда-либо любила его таким, какой он есть на самом деле. Она любила его еще до того, как он мечтал баллотироваться на пост президента, и осталась бы с ним еще долго после того, как он решил уйти из политики.
  Как сказал однажды мудрый человек, скорее всего женщина, Бог дал людям две головы, и самые важные мысли они часто думают не той. Вкратце, это был Грег Уилсон.
  Но вместо того, чтобы позволить этому опыту смирить себя и стать лучшим человеком, Уилсон обвинил всех остальных и позволил своему сердцу ожесточиться.
  Он винил в этом жену пастора, которая не могла сдержать чувство вины. закрыла рот и призналась в этом мужу. Он обвинил в этом жадную до денег порнозвезду, которая хотела быстро заработать и продавала свою историю таблоидам. Он обвинил в этом сотрудника своего офиса, который был настолько глуп, что признался в связи с сплетничающим другом, который, в свою очередь, намекнул на это за обедом с репортером Washington Post .
  Наконец, он обвинил своего оппонента, руководителя предвыборной кампании своего оппонента и исследователя оппозиции. Ни одна из этих историй еще не увидела полного света. Кто-то работал в тени, чтобы найти и защитить их, прежде чем идеально организовать их выпуск. Чтобы это произошло, потребовалось много навыков, много денег или и то, и другое, и это разрушило политическую карьеру Грега Уилсона.
  Единственным спасительным моментом было то, что, хотя избиратели больше не хотели иметь с ним ничего общего, его бывшие коллеги были более чем рады встречаться с ним, если это отвечало их интересам. Это не ускользнуло от внимания ни одного из них, если бы не благодать Божья, с ними могло бы случиться то же самое. Благодаря этому Уилсон смог оставаться среди влиятельных людей в округе Колумбия и хорошо зарабатывать на жизнь.
  Однако такая жизнь была недостаточно прибыльной. У него была цель — 10 миллионов долларов. Достаточно исчезнуть и чувствовать себя комфортно.
  Его избиратели и, по его мнению, его страна не только отвернулись от него, но и вообще никогда не заслуживали его. Они все могут пойти на лажу. Как только он накопит свои десять миллионов, он уйдет.
  Была небольшая карибская страна, которая в обмен на внесение крупного вклада в свой национальный банк могла бы ускорить его получение гражданства. Их паспорт был принят во всех странах, которые он когда-либо хотел посетить. У страны также не было договора об экстрадиции с Соединенными Штатами.
  Хотя изначально он не искал этого, это стало дополнительным преимуществом, когда он пошел работать на русских.
  Ударом для Уилсона, настоящим ножом в сердце, стало то, что его дети перестали с ним разговаривать. Они заставили замолчать его звонки, проигнорировали его сообщения и отказались его видеть. Они даже отправили обратно подарки на день рождения и Рождество, которые он им отправил. Что касается его, то там не осталось ничего, ради чего стоило бы жить. Именно тогда русские сделали свой ход.
  Уилсон был застигнут врасплох, не подозревая, что его смягчают. Он ошибочно полагал, что у него на крючке новый клиент и что все, что ему нужно сделать, это затащить его в лодку. Затем его потенциальный куратор разложил все на столе.
  Это не было непристойным заявлением – даже для бывшего сенатора США, которого попросили работать против интересов его страны от имени враждебной иностранной державы. Все сводилось к вопросу идеологии, пути, который мог бы наилучшим образом обеспечить мирное и процветающее будущее для обеих стран.
  В какой-то момент своей жизни первое, что сделал бы Уилсон после такой попытки вербовки, — это немедленно обратился в ФБР. Но не сейчас. Сейчас другие времена, сказал он себе. Он был другим человеком. И, по его мнению, Соединенные Штаты были другой страной. Он был готов нажиться. Он принял предложение России.
  Его куратора звали Джо Нистал. Это был красивый мужчина лет сорока — высокий, с широкими плечами и густой копной волнистых каштановых волос. Это был не совсем тот образ, который приходит на ум, когда думаешь об офицере российской разведки.
  Нистал прекрасно говорил по-английски и был в курсе всего американского. От спорта и политики до литературы и поп-культуры, этот парень был участником бейсбольного матча четвертого июля, запеченным в яблочном пироге, завернутым в американский флаг. В организме этого парня не было ни одной клетки, указывающей на то, что он работал на Москву.
  В довершение ко всему, он был гладким и чрезвычайно обаятельным. Были моменты, когда Уилсон мог совершенно забыть, кто этот человек и каковы его цели.
  Когда прибыл Уилсон, Нистал уже сидел за маленьким столиком, накрытым потертой скатертью в красно-белую клетку, в задней части ресторана. Русский стоял, пока его актив приближался.
  — Рад тебя видеть, — сказал Нистал, протягивая руку. «Спасибо за встречу со мной».
  «Спасибо, что нашли время», — ответил Уилсон, пожимая мужчине руку и занимая место напротив него.
  Русский некоторое время изучал его. — С тобой что-то не так.
  "Как что?"
  "Я не знаю. Это то, что я пытаюсь выяснить. Ты бежишь? Поднимать тяжести?»
  «Я стал немного больше ходить», — признался Уилсон, несколько польщенный.
  «Сколько фунтов ты похудел?»
  — Пока нет.
  Его куратор продолжал смотреть на него. "Новая прическа?"
  "Неа."
  Нистал понизил громкость голоса и наклонился вперед. — Ботокс?
  Экс-сенатор рассмеялся. "Нет. Никакого ботокса».
  «Пожалуйста, скажи мне, что твой секрет не в том, что ты бросил пить».
  «Боже, нет», — сказал Уилсон, снова засмеявшись. — Ты правда не можешь сказать?
  Русский покачал головой.
  «Я отбелил зубы», — заявил он, сверкнув широкой улыбкой.
  — Вот и все, — ответил Нистал, щелкнув пальцами. «Они выглядят великолепно. Сбрил как минимум лет десять».
  «Спасибо», — сказал Уилсон, который в то утро внезапно стал немного меньше болеть от колкостей Кайла Полсена.
  «Пока никто из нас не бросил пить, как насчет немного Кьянти?»
  Бывший сенатор указал на свои зубы и покачал головой. «Никакого красного вина, никакого чая и кофе только в умеренных количествах».
  — И только потом через соломинку, да?
  «Я об этом не подумал», — сказал Уилсон, думая, что это хорошая идея.
  Официантка подошла к столу и, подняв два пальца, Нистал сказала: «Два Моретти, пожалуйста».
  Молодая женщина ушла за пивом, а русский продолжил. — С твоим рейсом все в порядке?
  Уилсон кивнул. "Без проблем. Наполовину пустой. Даже приземлился на несколько минут раньше запланированного».
  "Хороший. Кстати, пусть вас не обманывает простой декор. Еда здесь фантастическая. Я очень рекомендую лингвини алле вонголе. Это лучшее во всем Бостоне».
   "Что мы будем делать?" — спросил бывший сенатор, пытаясь направить разговор на тему того, почему они встретились.
  Нистал протянул ему меню. «Сначала мы собираемся заказать обед. Потом поговорим. Все будет хорошо. Поверьте мне."
  "Очки?" — спросила официантка, ставя на стол ледяные бутылки итальянского пива.
  «Да, пожалуйста», — ответил Уилсон.
  Официантка достала два стакана, приняла заказ и направилась на кухню.
  Когда она ушла, русский поднял бутылку и сказал: «Ура».
  «Приветствую», — ответил Уилсон, чокнувшись с бокалом.
  «В Америке делают отличное пиво, — заметил Нистал, сделав глоток, — но время от времени я люблю итальянское пиво».
  "Мы можем говорить сейчас?"
  "Конечно. Вы завладели моим полным и безраздельным вниманием. Я даже пиво поставлю.
  Уилсон посмотрел на него. «Почему у меня такое ощущение, что ты не воспринимаешь это всерьез?»
  «Я», — признался проводник. — Просто не так серьезно, как ты.
  "Почему нет?"
  — Потому что ты ничего не сделал.
  — Что значит «я ничего не делал»? Я сделал тонну. Достаточно, чтобы они заперли меня на очень долгое время. Мне бы в тюрьме было плохо, Джо. Я не создан для этого».
  «Вам нужно успокоиться», — ответил россиянин. «Ты не попадешь в тюрьму».
  "Откуда ты это знаешь?"
  — Потому что, как я уже сказал, ты ничего не сделал. Ты не убивал Бермана.
  «Итак, его убили . Вы делали это?"
  "Мне?" — спросил Нистал. "Лично?"
  «Вы или ваши люди?»
  «Грег, мы не убиваем людей. Мы этим не занимаемся».
  Уилсон усмехнулся. «Вы, кажется, забыли, что я был членом комитета по разведке. Я слишком хорошо знаю, чем занимаются ваши люди. И сделали.
  Россиянину нужно было получить контроль над своим активом. Беспокойство Уилсона было одолеть его. «Никто не знает, что случилось с Берманом. Вполне возможно, что он покончил жизнь самоубийством».
  «Дай мне гребаную передышку. Я был с ним в четверг вечером. Парень был на высоте. Ему было все равно. Это не тот, кто идет домой и заканчивает все это».
  Нистал пожал плечами. «Энтони Бурден. Кейт Спейд. Депрессия – ужасная вещь. Даже сказочно богатые, невероятно успешные люди могут измотаться и выбрать самоубийство как единственный способ избежать боли. Дмитрий Бурман не является исключением».
  У Уилсона не было на это возражений. Он слышал, что депрессия может быть настолько серьезной, что даже люди, у которых, казалось, есть все, ради чего стоит жить, могли видеть в ней единственный выход. «И что мне сказать ФБР?»
  "Правда."
  «Тот ужин с Берманом в моем клубе был твоей идеей?»
  «Не вся правда», — уточнил россиянин. «Вы придерживаетесь широких мазков. Чем меньше вы лжете, тем меньше вам нужно помнить. Берман хотел нанять вашу фирму. Технологическая политика на самом деле не для вас, поэтому вы были неоднозначны. От денег было трудно отказаться, поэтому вы согласились поужинать, чтобы еще немного обсудить ситуацию.
  "Вот и все?"
  "Вот и все. Опять же, скажите правду. Только не вся правда».
  — Хорошо, — смягчился Уилсон. — Но раз уж мы заговорили об этом, почему бы тебе не сказать мне правду. Почему ты действительно хотел, чтобы я встретился с Берманом? И почему в «Коммодоре»?
  «Во-первых, вы очень ясно дали понять, что как только вы наберете десять миллионов долларов, вы вылетите. Я подумал, что Берман может стать для тебя неплохим клиентом. Во-вторых, я хотел убедиться, что ни за кем из вас не ведется слежка.
  "Вы были там?"
  Нистал кивнул. «Самое лучшее в вашем яхт-клубе то, что, если у вас нет лодки в причале, единственный путь войти или выйти — через парадную дверь».
  — Или служебный вход.
  «Который практически прикреплен к входной двери. Дело в том, что я мог видеть все снаружи на парковке».
  «И почему кто-то из нас должен находиться под наблюдением?» — спросил Уилсон.
   «Я хорош в том, что делаю, и это потому, что я ничего не принимаю как должное. Пока мы с тобой работаем вместе, я всегда поддержу тебя. Я защищаю свои активы. Полная остановка.
  «Что касается Бурмана, то он заработал много денег в России. У него все еще есть там кое-какие инвестиции. В нынешних условиях это автоматически вызывает удивление в Соединенных Штатах, особенно когда речь идет о санкциях. Я хотел посмотреть, достаточно ли ФБР подумало об этом, чтобы поставить за ним слежку. Хорошая новость в том, что ни за кем из вас не следили».
  Уилсон, казалось, почувствовал облегчение. «Так что интервью — обычное дело. ФБР просто проводит комплексную проверку».
  — Именно, — сказал Нистал. «Берман был критиком президента Пешкова, который безвременно скончался. Поскольку это произошло на американской земле, вполне естественно, что в дело вмешалось ФБР. Тебе зададут несколько скучных вопросов, они скажут тебе спасибо, и все».
  "Вы уверены?"
  "Я позитивный. У тебя были напитки и ужин, верно?
  Уилсон кивнул.
  "О чем ты говорил?"
  «Местный спорт, немного об искусстве, а затем он хотел рассказать мне о новом большинстве в Конгрессе и о том, какой, вероятно, будет их законодательная повестка дня. Он хотел знать, куда они движутся во внешней и внутренней политике».
  — И что ты ему сказал?
  Уилсон рассмеялся. "Сколько времени у вас есть? Политика — это мой бейсбол. Как только я начну, вам понадобится обязательная резолюция ООН, чтобы заставить меня заткнуться. Я объяснил, что считаю, что США вступают в более глубокую фазу изоляционизма.
  «Я сказал ему, что они будут сосредоточены почти исключительно на ключевых вопросах внутренней политики, таких как безопасность границ, производство, образование и незаконный оборот наркотиков. Вопросы внешней политики абсолютно не были бы в центре внимания, если бы их нельзя было использовать таким образом, чтобы привлечь внимание к внутриполитической повестке дня большинства».
  — И что он сказал о твоих мыслях?
  «Как вы сказали, — ответил Уилсон, — этот человек не был поклонником Пешкова или кого-либо еще в Кремле. Он совершенно ясно дал понять, что верит в Америку. уклоняясь от своих обязанностей, не усиливая санкции и не усиливая поддержку Украины».
  Русский кивнул. «Обязательно сообщите об этом ФБР».
  «Тебя не беспокоит, как это будет выглядеть?»
  «Все, что меня беспокоит, это ты. И вам не о чем беспокоиться. На самом деле, я нахожу удивительным то, что, хотя Берман был заинтересован в том, чтобы нанять вашу фирму для лоббирования его по технологическим вопросам, все, о чем он говорил за ужином, было только о России и Украине».
  Уилсон кивнул. "Хорошая точка зрения."
  — Что произошло после ужина?
  "Я пошел домой. Он пошел в бар.
  «В вашем клубе это нормально, когда участник покидает гостя? Разрешено ли что-то подобное?»
  «Со всеми деньгами, которые я там трачу?» — спросил бывший сенатор. "Какая разница? Более того, кто будет обеспечивать соблюдение такого правила?»
  Нистал поднял руки в знак капитуляции. «Не стреляйте в посланника. Я просто спрашиваю наших друзей из ФБР.
  Уилсон улыбнулся и убавил громкость. «Бар трясся. Берман присматривался к нескольким женщинам. Он спросил, не возражаю ли я, если он останется на ночь. Я посоветовал ему хорошо провести время и включить напитки в мой счет».
  «И это было?»
  «Вот и все. Больше я его никогда не видел и не слышал».
  Русский улыбнулся. «С тобой все будет в порядке. Подождите до утра понедельника, а затем позвоните в ФБР. Не слишком рано. Не делайте этого первым делом. Заставьте их прийти к вам в офис. Не ходите к ним. И встречайтесь в своем настоящем офисе, а не в конференц-зале. Вы хотите, чтобы они увидели все мемориальные доски, награды и американские флаги в рамках, которые будут напоминать им о вашем статусе бывшего сенатора США».
  «Должен ли я пригласить туда своего адвоката?»
  Нистал покачал головой. "Точно нет. Вы были в комитете по разведке. Вы были другом ФБР. Это посиделка в семейном стиле. Вам нечего бояться или скрывать».
  «А что, если мне зададут вопрос, на который я не смогу ответить?»
  «Сколько вы с Берманом выпили?»
  «Мы выпили пару бутылок чертовски хорошего вина».
   «Все списано с вашего счета?»
  Уилсон кивнул.
  «Вот и все», — сказал проводник. «Перед тем, как выйти из дома на ужин, вы выпили пару мартини, а потом вы с Берманом выпили еще один в клубе. Вы развлекали потенциального клиента. Все, что вам нужно сказать, это: «Мне очень жаль, агент Такой-то». Мне бы хотелось ответить на этот вопрос, но я просто не помню». »
  Экс-сенатор улыбнулся. "Спасибо. Мне намного лучше."
  "Хороший. Теперь мне нужна услуга.
  Уилсон напрягся. "Что это такое?"
  — Расслабься, — сказал проводник. «Ваши ботинки. Я хочу приобрести такую же пару для своего босса».
  "Действительно?"
  "Да, действительно. То же самое. Американский размер десять. Сможешь ли ты это осуществить?»
  "Конечно. Я был бы рад.
  Русский улыбнулся. "Спасибо. Дарение подарков – это обычное дело дома. Это долгий путь».
  — Я понимаю, — сказал Уилсон, делая большой глоток пива. Затем, извинившись, он встал и спросил, где туалет.
  Нистал указал ему на это и пошутил: «За бачком унитаза приклеен пистолет. Мне это нужно для моей следующей встречи. Оставь это, и ты сможешь взять с собой немного канноли.
  Уилсон ухмыльнулся, услышав упоминание о Крестном отце . Прижав указательный палец к носу, он затем отвел его и указал на своего куратора, используя собственную отсылку к фильму.
  К тому времени, как он вернулся к столу, обед уже был подан. Закончив дела, они поели и завели дружескую беседу.
  Когда пришел счет, Нистал расплатился и, по их обыкновению, позволил Уилсону покинуть ресторан одному.
  Через дорогу, несколькими зданиями выше, стоял фургон Бостонского департамента общественных работ. Сзади, работая над несвязанным делом, сидела пара агентов ФБР.
  Они расследовали деятельность местного синдиката организованной преступности и ему было поручено вести наблюдение за парой капо, которые случайно обедали в соседнем ресторане.
  Глядя в камеру, младший агент спросил: «Разве это не бывший сенатор Грег Уилсон?»
  Старший агент поднял собственную камеру. «Конечно, так оно и есть», — ответил он, щелкнув мышью.
  — Что он делает в Бостоне?
  «Черт возьми, если я знаю. Может быть, он трахается с местной порнозвездой».
  Младший агент рассмеялся. «Если да, то хорошо для него. Таланты в Бостоне намного лучше, чем в Вашингтоне».
  Это заставило старшего агента усмехнуться. «Забавно видеть, как он уходит один. Он не кажется мне человеком, который обедает в одиночестве. Политики жаждут аудитории. Для них это как кислород».
  «Давайте держать глаза открытыми», — ответил младший агент. "Кто знает? Может быть, он встречается с другой замужней женщиной, и она собирается ускользнуть сама.
  Радуясь небольшому волнению в своей скучной слежке, агенты расселись поудобнее и стали ждать.
  Через несколько минут из ресторана вышел высокий мужчина лет сорока с волнистыми каштановыми волосами. Притворившись, что ищет такси, он оглядел квартал, прежде чем повернуть направо и направиться на юг.
  «На мой взгляд, она не похожа на порнозвезду или замужнюю женщину», — сказал младший агент, глядя в камеру.
  «Я тоже», — ответил старший агент, тем не менее, снова щелкнув мышью.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 19
  ВАШИНГТОН _ _
  "Прошу прощения?" — сказала Дженни Филдс, снова обращая внимание на своего босса. « Как вы разыскали его личную информацию ?»
  «Не неси мне никакой ерунды», — сказала Кэролан. — Ты знаешь, как я это получил.
  — Судья дал вам это? она нажала. — Вы получили его на основании законно полученного ордера, перевязанного красивым розовым бантиком? Красивые розовые бантики – это здорово. Почти так же круто, как законно полученные ордера.
  «Для заметки: ты все еще несешь мне чушь, о чем, кажется, я просил тебя не делать этого».
  — Ну, это чертовски плохо, шеф. Что, черт возьми, ты делаешь?"
  «Тебе не обязательно быть здесь», — ответила Кэролан.
  «И скучаете по тому, как вы потеряли работу и на ФБР подали в суд? Ой, черт возьми, нет. Я здесь абсолютно ради этого».
  «Никто не будет судиться».
  Филдс громко рассмеялся. «Говорит парень с гребаным юридическим образованием».
  — Полегче на языке, ладно? Я знаю, ты расстроен, но давай оставим ругательства.
  «Из всего, что здесь происходит, это слово на букву F беспокоит тебя больше всего? Нам нужно обсудить ваши приоритеты».
  «Хочешь обсудить мои приоритеты?» – спросил Кэролан. «Вот они — мы пригвоздим русских. Период."
  Филдс посмотрел на него. «Вы когда-нибудь играли в «Монополию» в детстве?»
  "Конечно. Почему?"
  — Потому что вы только что проехали через проспект Конституции , на котором отелей столько же, сколько в Верховном суде, и попадете прямо в тюрьму, не получив двухсот долларов или пенсии ФБР. Ты нарушаешь чертов закон. Мы этого не делаем. Ты этого не делаешь».
  Она была права. "В порядке Хорошо. Да. Я срезал пару углов», — признался он. "Но-"
  Филдс поднял ее руку и остановил его. «В нашем бизнесе нет « но» . Мы сотрудники правоохранительных органов. Мы соблюдаем закон».
  — В любой другой ситуации да, но…
  «В любой ситуации», — заявила она. «Это то, что отличает нас. Именно это делает Соединенные Штаты сияющим городом на холме. Мы — последняя величайшая надежда мира, потому что мы поступаем правильно. А правильное всегда трудно. Если бы это было не так, все бы это сделали».
  «Вы правы», сказал он. "Я признаю это."
  « Но », — ответила она, зная, что он собирается предложить какое-то оправдание.
  "Никаких "но. Русские ведут против нас кампанию дезинформации. Они рассчитывают на то, что мы будем подчиняться каждому из своих законов. Они ожидают, что мы не будем раскрашивать за пределами линий, даже если это означает, что это спасет нашу страну и повергнет их в землю».
  Глаза Филдса расширились. «А теперь посмотрите, кто использует слово на букву F».
  «Правила маркиза Куинсберри, Женевская и Гаагская конвенции, — сказал он, продвигаясь дальше, — люди никогда не говорят о том, что эти руководящие принципы, эти своды правил имеют значение только тогда, когда обе стороны соглашаются соблюдать их».
  «Значит, придерживаться более высоких стандартов для себя и, следовательно, для Америки не имеет значения?»
  «Конечно, это имеет значение», — ответила Кэролан. — Но только если мы победим.
  "Мне жаль?"
  «Никого не будет волновать, особенно граждан, за защиту которых мы несем ответственность, если мы проиграем, но мы сделали это с честью. Кодекс поведения — замечательная вещь, вплоть до того момента, пока враг не сжигает наши дома и не убивает наших детей. Мы сражаемся со связанными за спиной руками и ногами».
  «Если вам не нравятся правила, — сказал Филдс, — возможно, пришло время найти другую игру».
  «Может быть, ты и прав», — согласился мужчина. «Может быть, мне пора найти другую игру. Честно говоря, бывают дни, когда я просто ничего не знаю. Но я могу сказать вам это с полной уверенностью: сегодня не такой день».
  «Итак, поскольку вы считаете, что мы «в состоянии войны», вы начнете ура-а-а-а и нарушите гражданские свободы американского гражданина, не меньше журналиста. Это примерно так?
  «У этого парня, — сказала Кэролан, указывая на папку, которую он держал, — у Майка Тейлора есть список преступлений. Три приора.
  «Все проступки».
  «Он также белый националист».
  "Якобы."
  — Тебя это не беспокоит?
  Филдс посмотрел на него. "Почему? Потому что я черный? Меня не волнует, даже если этот парень нацист с повязкой на руке. Если он законопослушный гражданин, он имеет право на свои права. Фактически, даже если он нарушит закон, он все равно имеет право на соответствующие права».
  «А как насчет охранного приказа против него от имени сотрудника Белого дома?»
  «Это серьезно, я признаю это, но ее работа не должна влиять на это. Она его бывшая невеста. Судя по всему, у них были нестабильные отношения».
  — Что закончилось охранным приказом, который он нарушил в ночь смерти Бурмана.
  – Потому что она живет в том же районе, что и Берман, а он находился в пределах пятисот футов от ее дома? Это довольно слабый соус. В лучшем случае формальность.
  Кэролан подняла бровь. «Что такое законы, если не набор технических подробностей?»
  «Значит, вы хотите использовать предполагаемое нарушение охранного ордера, чтобы встряхнуть его дерево и посмотреть, не выпадет ли что-нибудь?»
  "Ага."
  «И какова юрисдикция ФБР в этом деле против полиции Метро?»
  «Бывшая невеста — федеральный служащий. Это дает нам юрисдикцию».
   Филдс покачала головой. «Вы так растягиваете это, что я действительно могу видеть насквозь. Дальше ты…
  — Как я уже сказал, тебе не обязательно здесь находиться.
  Подняв руку, она сказала: «Я еще не закончила».
  Кэролан успокоилась и позволила ей говорить.
  «Затем вы использовали свои контакты в его сотовом телефоне и электронной почте, чтобы получить возможность взглянуть на его записи. Тебе пришлось написать письмо с угрозами на фирменном бланке Бюро, или они просто вручили тебе то, что ты хотел?
  "Без комментариев."
  — И все потому, что этот парень присутствовал на двух местах нашего расследования, а затем разместил твои фотографии в каком-то дурацком блоге? Это примерно так?
  «Каждая часть этого процесса взаимосвязана», — сказал он. "Поверьте мне."
  «Я доверяю тебе лично . Меня действительно начинает беспокоить ваше решение.
  — Откуда этот парень узнал о месте убийства и яхт-клубе «Коммодор»?
  «Ты сам это сказал», — ответила она. — Вероятно, у него есть источник в DC Metro. Тем не менее, именно это и делают журналисты. Они культивируют источники. Если у Metro с этим проблемы, пусть они разбираются».
  — Что, если его источник находится не в метро? Что, если он получает информацию откуда-то еще?»
  "Как где? Русские?
  Кэролан снова подняла бровь.
  «Даже если бы он это сделал, он никогда не признается вам в этом», — заявил Филдс. «Более того, я предполагаю, что если бы это были русские, то они были бы достаточно умны, чтобы не оставить следа, который ФБР могло бы обнаружить, просто просматривая записи телефонных разговоров и электронной почты. Правильный?"
  Ее босс кивнул. «Я оглядывался назад только на последние пару дней, но там не было ничего подозрительного».
  «И вот мы здесь», — ответила она, кивнув в сторону здания пухлого рыжеволосого фотографа. «Вы знаете, еще не поздно прекратить это. Я забуду, что вы когда-либо рассказывали мне о записях телефонных разговоров и электронной почты, и мы поместим этого персонажа Майка Тейлора в зеркало заднего вида. Это было бы разумно».
  «Мы этого не делаем», — заявила Кэролан. «Это будет просто приятная беседа».
  «Который он будет записывать. Ты знаешь, что это правильно? Я уже вижу следующий заголовок в « Общественной правде» — РАЗОЧАРОВАННЫЕ ФЕДЕРАЛЫ РЫБЯТ, КАК СВЕЖИЕ СИДЕНЬЯ ТИГНУТ ».
  «Это не так уж и плохо. Если работа по борьбе с преступностью не сработает, возможно, вы сделаете карьеру писателя».
  «Не искушайте меня», — ответил Филдс. «И для ясности : я был против этого с самого начала, ясно? Я здесь исключительно для того, чтобы поддержать тебя».
  «Принято к сведению», — сказал Кэролан, ставя машину на парковку и выключая зажигание. «Пойдем нанесем визит Интернет-Адольфу».
  Филдс закатила глаза, вышла из машины и вместе со своим боссом подошла к зданию.
  Женщина с ребенком в коляске выходила из дома, и Кэролан придержала для нее дверь. Будучи сообразительным городским человеком, женщина остановилась, чтобы убедиться, что незнакомцы не воспользовались ситуацией, чтобы получить доступ к объявленному зданию.
  Когда стало очевидно, что она не собирается двигаться дальше, пока не получит дополнительную информацию, Кэролан с улыбкой показал ей свои полномочия ФБР.
  «Кто бы это ни был, я надеюсь, вы предъявили ордер», — заявила женщина.
  «Ничего подобного», — сказал Филдс. «Мы здесь, чтобы доставить свидетеля в суд».
  «В субботу», — сказала женщина. "Верно."
  «Особая сессия».
  «Как угодно», — ответила женщина, уже не интересуясь этим. Поправив сумку для подгузников на плече, она толкнула коляску и пошла прочь.
  «Она была веселой», — сказала Кэролан, как только женщина ушла из пределов слышимости.
  «Просто будьте благодарны, что она нас впустила», — ответил Филдс. «Полагаю, у тебя не было другого плана, кроме как позвонить в звонок Тейлору».
  «У меня всегда есть план», — ответил мужчина, постукивая по карману куртки. «Принес свои выборы. На всякий случай."
  "Конечно. Потому что что происходит со взломом и проникновением в этот момент?»
  Кэролан указала на лестницу. "После Вас. Третий этаж."
  На лестнице пахло грязной, мокрой собакой, которая, если только ее не было один из жильцов обычно означал, что в здании возникла проблема с грызунами. Кэролан старалась не дышать слишком глубоко. Он ненавидел грызунов, особенно крыс.
  На третьем этаже они вошли в темный коридор и прошли через три двери к Тейлору. Сделав паузу, Кэролан и Филдс слушали.
  Внутри работал телевизор. Пронзительный вой наводил на мысль о каком-то автоспорте. Кроме того, чувствовался слабый запах травы. Кэролан постучала.
  Чтобы получить ответ, потребовалась секунда. "Кто это?"
  «ФБР», — ответила Кэролан. «Откройте, мистер Тейлор».
  — Подожди минутку, — ответил голос, немного потрясенный.
  Филдс посмотрела на своего босса и, подражая тому, что, по ее мнению, делал Тейлор внутри, изобразила, как распыляет тонну освежителя воздуха.
  Спустя добрые две минуты цепь расстегнулась, засов открылся, и помятый Тейлор открыл дверь.
  На нем были рваные спортивные штаны и винтажная футболка Doobie Brothers. Окна гостиной были широко открыты, потолочный вентилятор работал на полную мощность, и только что распылилась большая порция освежителя воздуха. Тем не менее, он все равно пах марихуаной.
  Телевизор, хотя теперь и выключенный, был настроен на Гран-при Сан-Паулу в Бразилии. Над диваном из искусственной кожи висела пара разных принтов с изображением охоты на уток. На противоположной стене висела неоновая вывеска пива. На кофейном столике стояла пустая коробка из-под пиццы и огромная алюминиевая бутылка с водой, на которой радужного единорога было написано: « Я ненавижу людей».
  Если бы не запах и небольшое покраснение глаз, вы бы не знали, что Тейлор курил травку. "Что ты хочешь?" — спросил рыжеволосый мужчина.
  «Мы бы хотели поговорить», — ответила Кэролан. — Можно войти?
  — Разговор о чем?
  — Думаю, ты знаешь что.
  «Если речь идет о публикации ваших фотографий, — сказал Тейлор, — я был полностью в своем праве. Общественное место. Свобода прессы. Ты меня не запугаешь».
  «Мы здесь не поэтому. Мы просто хотим поговорить».
  «Вы продолжаете это говорить, но отказываетесь определить, о чем хотите поговорить. Мне неинтересно. Хорошего дня."
   Когда Тейлор пошел закрывать дверь, Кэролан наклонилась и прижалась к ней своим значительным телом, не давая ей сдвинуться с места.
  «Что вас интересует Дмитрий Бурман?» — спросил сотрудник ФБР.
  «То же, что и у тебя», — ответил Тейлор. — А теперь, не мог бы ты отойти от моей двери?
  — Что вы делали возле дома Бермана две ночи назад?
  «Вы знаете, что я делал. Ты видел меня. Я фотографировал».
  «Как вы узнали, что происходит что-то, что стоит сфотографировать?»
  «Я получил подсказку».
  — Подсказка от кого? – спросил Филдс.
  "Не ваше дело."
  — А в яхт-клубе «Коммодор»? – спросил Кэролан.
  — У меня есть еще один совет.
  — Посмотри на себя, — сказал Филдс. «Ты собираешь больше чаевых, чем проститутка в колонии прокаженных».
  Тейлор проигнорировал ее и сосредоточил свое внимание на Кэролан. «Я закончил говорить. А теперь уходите от моей двери, прежде чем я вызову полицию.
  «Я не думаю, что вы хотите звонить в полицию, мистер Тейлор».
  «А почему?»
  Кэролан вытащил из кармана куртки копию охранного приказа и спросил: «Вы знаете, что это такое?»
  Тейлор медленно кивнул.
  «Часть расследования смерти Дмитрия Бурмана требовала, чтобы мы изучили записи с камер видеонаблюдения в других зданиях по соседству. Твоя бывшая невеста живет недалеко от дома Бермана, не так ли?
  Тейлор снова кивнул.
  «После того, как вы закончили фотографироваться у мистера Бермана, вы случайно не проходили мимо дома своего бывшего? Может быть, ты использовал свой длиннофокусный объектив, чтобы проверить, дома ли она? Если бы она была наверху одна или с кем-то?
  Тейлор не ответил.
  — Потому что ты знаешь, — продолжила Кэролан, — что это было бы нарушением охранного приказа. У тебя могут быть серьезные проблемы.
  «Послушайте, — сказал рыжеволосый мужчина, — я не хочу возвращаться в суд».
  «Вы бы не просто пошли в суд. Ты попадешь в тюрьму».
   — Но есть и положительная сторона, — вмешался Филдс, — такой парень, как вы, получит массу советов. Если вы понимаете, о чем я."
  На этот раз Тейлор посмотрел на нее. Затем он быстро перевел нервный взгляд обратно на Кэролан. "Мы можем поговорить? Не для протокола?
  Сотрудник ФБР кивнул. «Если это действительно не для протокола — никаких записей и ничего из этого не публикуется — тогда да».
  Тейлор вытащил свой iPhone из кармана спортивных штанов. Подняв его на обозрение обоим агентам, он остановил запись, а затем полностью удалил файл.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 20
  ХАРЬКОВ О ВЗРЫВ _
  С помощью Харвата украинцы в школе одержали победу, победив последнего из русских, атаковавших их позиции.
  Сразу после этого они пополнили боезапас и оценили ситуацию. Новость о смерти Олега сильно ударила. Его любили среди товарищей. Он был одним из самых молодых в их группе, и они считали своим долгом присматривать за ним. Они поняли, что Харват ничего не мог сделать. Они не винили его. Более того, они оценили то, что Харват прикончил снайпера за Олега. Небольшая команда приготовилась забрать тело Олега.
  Основная часть солдат выполняла задачу по прочесыванию села в поисках русских солдат, которые могли быть еще живы.
  Они нашли старый сарай, где русские разбили лагерь. Там было немного припасов, достаточных, чтобы задержать их до тех пор, пока они не будут подкреплены, что должно было произойти не раньше послезавтра.
  — Что ты имеешь в виду под словом «усиленный»? – спросил Харват.
  «Наш приказ — удерживать мост», — ответил Гиви, водитель их БТР, которому удалось поднять начальство по полевой радиосвязи.
  «Не для того, чтобы отправить этих людей на фронт?»
  Гиви указал на всех мертвых русских солдат на улице и сказал: «Теперь это фронт».
  Хотя Харват и был недоволен изменением планов, он понимал ситуацию. Такова была природа войны. Мосты были ценны. Если бы какие-либо другие мосты в этом районе попали под контроль врага или были бы разрушены, этот мост мог бы стать единственным оставшимся мостом, соединяющим украинцев с более крупным полем боя. Они не могли позволить русским получить это. Но это поставило Харвата перед проблемой.
  «Я не могу дождаться прибытия вашего подкрепления», — сказал он. «Как мне добраться до своих людей? Это должно быть сегодня вечером».
  Гиви на минуту задумался. «Очевидно, что наш БТР недоступен, потому что вы его взорвали».
  Харват поднял руку, чтобы остановить мужчину. «Технически это были русские».
  — Технически ты прав.
  «Итак, какие у меня еще варианты?»
  «В сарае находятся две российские машины».
  «Скажите мне, что это танк», — сказал Харват.
  "Нет. Танков нет. Только грузовой грузовик и небольшой внедорожник.
  "Я возьму это."
  — Ты не можешь это принять, — сказал Гиви. «Мне нужны оба здесь. Но я заключу с тобой сделку.
  "Что это такое?"
  «Поскольку вы из группы специальных служб, я предполагаю, что у вас есть опыт взрывов».
  Харват кивнул. «За свою карьеру я разрушил несколько вещей».
  — Есть мосты?
  "Один или два. Почему?"
  «Тогда ты знаешь, что делаешь. Ни у кого из нас нет такого опыта».
  — Я не понимаю, — сказал Харват. «Вы должны защитить этот мост, а не взорвать его».
  "Точно. Нам нужно будет его использовать. И как я сказал, когда мы впервые приехали, мне нужно убедиться, что все не было подстроено. Если мы сможем найти лодку и раздобыть фонарики, не согласитесь ли вы спуститься под нее и проверить ее?
   Харват не был в восторге от очередной задержки. Взглянув на часы, он попытался прикинуть, сколько времени займет это новое задание.
  «Если вы это сделаете, — добавил украинец, — я лично отвезу вас к вашим людям. Что вы думаете? Мы договорились?"
  — За Олега, — сказал Харват, протягивая руку.
  — Для Олега, — ответил Гиви, встряхивая его.
  
  Украинцы нашли в разбомбленном гараже на окраине села старую алюминиевую рыбацкую лодку, выкрашенную в бледно-зеленый цвет, которая каким-то образом уцелела. В угасающем свете он выглядел пригодным для плавания, но Харват не мог быть уверен в этом, пока не спустил его на воду.
  Его сопровождал один из самых крупных солдат, в обязанности которого входило управление веслами и удержание лодки против течения реки.
  Отстегнули мягкий верх внедорожника — похожего на джип советского УАЗ-469, положили лодку на спину и погнали ее к воде, вверх по течению от моста.
  Убедившись, что судно останется на плаву, Харват и его гребец отчалили.
  Несмотря на спешку, Харват заставил себя замедлиться и не торопиться. В конце концов, он собирался быть одним из первых, кто перейдет этот мост. В его буквальном интересе было убедиться, что это безопасно.
  Однако прийти к такому выводу было колоссальной занозой в заднице. Количество проводов, проходящих под конструкцией, было ошеломляющим. Там были многолетние электрические линии, телефонные линии и что-то похожее на старый телеграфный кабель. Чего не было, так это взрывчатки.
  Пройдя через реку и обратно, Харват был уверен, что мост безопасен.
  Вытащив лодку на берег, он обнаружил, что им предстоит решить еще одну проблему.
  «Мы не можем найти краску», — сказал Гиви.
  "За что?"
  «УАЗ. Когда мы захватываем российские машины, мы их перекрашиваем — по крайней мере частично, чтобы люди знали, что они принадлежат хорошим парням».
   «У вас нет украинского флага или чего-нибудь, что можно накинуть на капот?»
  «Мы это сделали», — сказал Гиви, имитируя взрыв БТР, а затем добавив: «Но больше нет».
  — Это не моя вина, — напомнил ему Харват.
  "Я знаю. Русские сделали это. И они продолжают оставаться дополнительной частью нашей проблемы».
  "В каком смысле?"
  «Как мы видели, наши сведения об этом районе были не такими свежими, как следовало бы. Мы не знаем, есть ли еще русские между нами и полем боя».
  «Это означает, — сказал Харват, — что водить российский автомобиль может быть полезно».
  «Или очень плохая вещь. По мере распространения слухов о том, что здесь произошло, все будут в напряжении. Темнеет. А ночью хуже всего. Вы устали, и ваш разум начинает шалить. Начинаешь повсюду видеть и слышать русских. Нас могут принять за врага».
  «Что, если мы катаемся на одной из их машин, также может произойти средь бела дня», — сказал Харват. «Какой план Б?»
  Гиви снова подумал, а затем сказал: «В Херсонской области наши солдаты рисуют на своих машинах белый крест. Но белой краски у нас тоже нет».
  «Я займусь краской», — ответил Харват. — Вы позвоните по радио и сообщите им, что мы приближаемся. Сообщите им, на какой машине мы ездим и что у нашей машины на капоте и дверях будут белые кресты. Убедитесь, что они знают, что любые патрули или контрольно-пропускные пункты должны нас пропустить».
  Когда Гиви включил рацию, Харват сел в УАЗ и поехал обратно в школу.
  В прошлом для идентификации своих автомобилей он использовал небольшие элементы в стиле ремесленных мастеров — например, бейсбольную кепку или папку определенного цвета на приборной панели, химическую лампочку за решеткой или специальный светодиод в углу автомобиля. лобовое стекло. Но это были гражданские машины, и они не находились в зоне боевых действий. Ему хотелось чего-то как можно более безошибочного.
  Вернувшись в школу, ему потребовалось несколько минут, чтобы выследить все, что он искал. Не было ни художественного класса, ни кабинета с художественными принадлежностями. Хотя он и надеялся, что где-то здесь завалялись детские краски, это была лишь слабая надежда. Найти их, особенно в таких обстоятельствах, было бы все равно, что выиграть в лотерею.
  Зато был один предмет, которого было в достатке — мел. Собрав все, что смог найти, он положил их в полиэтиленовый пакет и раздробил прикладом пистолета, образовав мелкую пыль.
  В ведре он смешал что-то вроде талька с водой и клеем. Затем он добавил мел и, помешивая, корректировал смесь ингредиентов, добиваясь желаемой консистенции.
  Пока он давал ему отдохнуть, он искал что-нибудь, что можно было бы использовать для нанесения краски на автомобиль. Он нашел старую губку в школьной ванной. Так и должно быть.
  Нарисовав символ на капоте, дверях и брезентовой крыше автомобиля, он поехал в сарай, чтобы встретиться с Гиви.
  Ему нужен был еще один предмет. К тому времени, когда он добрался туда, украинского солдата уже ждали.
  "Вот и все?" — спросил Харват, глядя на старое устройство, стоящее на столе.
  «Будьте благодарны», — ответил Гиви. «Большинство российских подразделений вообще не имеют средств ночного видения».
  Чтобы помочь им избежать обнаружения противника, Харват хотел как можно большую часть пути проехать с выключенным светом. Единственный способ, которым это было возможно, — это ночное видение.
  «Как вы собираетесь держать это устройство, управлять автомобилем и переключать передачи?»
  — Ты собираешься переодеться вместо меня, — сказал Гиви.
  — И на обратном пути?
  — Я что-нибудь придумаю.
  Харвату это не нравилось, но Гиви был солдатом. Он знал о рисках.
  Убедившись в нескольких важных точках на карте, они погрузили свое снаряжение в УАЗ.
  «Хорошая работа с крестами», — сказал украинец, восхищаясь работой Харвата. — Где ты нашел краску?
   «Я не нашел его. Я сделал это."
  — Ты рисовал краски?
  Харват кивнул. «После сноса самое главное занятие в Группе спецслужб — это уроки рисования. Вам стоит посмотреть мои скульптуры».
  Гиви рассмеялся, и они направились к выходу.
  Проезжая по мосту, ни один из мужчин не произнес ни слова, пока не перебрался на другую сторону. Затем молчание нарушил Харват. — Как я уже сказал, в полной безопасности.
  «Я никогда в этом не сомневался», — ответил Гиви, всматриваясь в прибор ночного видения. — Третью передачу, пожалуйста.
  Харват помог переодеться, и вскоре они оставили мост и деревню позади. Они находились на открытой местности. Когда дорога выровнялась, Гиви попросил Харвата переключиться на четвертую, высшую передачу УАЗа. Как только это будет завершено, его помощь какое-то время не понадобится.
  Используя красный луч своего фонарика, Харват следовал по карте, которую Гиви снял с одного из мертвых русских. Был отмечен только мост. Кроме этого, никакой полезной российской разведки по этому поводу не было.
  В светлое время суток дорога заняла бы около получаса. Однако езда в условиях низкой освещенности, особенно когда они добирались до ветреных участков холмов, означала, что поездка займет почти час. Харват положил перед собой винтовку наизготовку.
  Гиви не возражал против светской беседы, и поэтому Харват нанял этого человека. Дома, на западе Украины, у него была жена и трое детей. По профессии он был водителем грузовика. В день вторжения русских он пошел в армию.
  Он просил, чтобы его разместили как можно ближе к фронту. Он хотел поддержать солдат, идущих лицом к лицу с русскими. До сегодняшнего дня он ни разу не участвовал в перестрелке спешенным. Это был первый раз, когда он стрелял из своего личного оружия в бою.
  «Каково это было?» – спросил его Харват.
  Украинец честно ответил: «Ужасно».
  «Становится легче».
  «Я не знаю, хочу ли я этого. Стрелять в других людей, даже в русских, всегда должно быть сложно. Это не должно быть похоже на видеоигру. Тебе следует подумать о том, что ты делаешь. Тебе придется взвешивать каждую жизнь, которую ты отнимаешь».
  Это было глубокое, довольно философское заявление, особенно исходившее от водителя грузовика, который признался, что бросил школу до седьмого класса. Но хотя такие качества, как нравственность, достоинство и честность, можно было воспитать в классе, они не зависели от того, сколько лет вы провели в нем. Жизнь давала множество впечатлений, благодаря которым человек мог развить свой характер. Харват мог только представить, как много повидал Гиви, будучи дальнобойщиком.
  Они продолжали вести светскую беседу, пока не достигли холмов. В этот момент украинцу нужно было полностью сосредоточиться. Мало того, что дороги были сложными, но и случайные останки разрушенной военной техники служили напоминанием о том, что они приближаются к фронту. Харват держал свое оружие плотно прижатым к груди.
  Через пятнадцать минут после подъема в холмы он увидел впереди вспышку света. "Что это было?"
  Гиви остановил УАЗ и всмотрелся в прибор ночного видения. «Похоже на контрольно-пропускной пункт».
  "Украинец?"
  «Я не могу сказать».
  Используя свой красный свет, чтобы осветить карту, Харват указал на нее и сказал: «Вот где мы находимся. Судя по тому, что нам сказали, блокпоста здесь, в десяти кликах, нет.
  «Это могут быть русские. Известно, что они устанавливают фальшивые контрольно-пропускные пункты. Иногда это перехват войск или припасов. В другое время для сбора разведданных. Иногда и то, и другое.
  «Позвоните. Посмотрим, сможем ли мы проверить, что происходит».
  Гиви взял рацию и попытался связаться с элементом, ожидавшим их впереди. Независимо от того, сколько раз он пытался и как он выставлял антенну радио из окна, все, что он мог слышать, было помехами.
  «Плохая местность», — сказал он. «Я не могу получить четкий сигнал. Что ты хочешь делать?"
  Объясняя свой план, Харват провел пальцем по дороге перед ними и выбрал место, куда он хотел высадиться. Гиви кивнул и тронул УАЗ.
  Четыре минуты спустя две машины, блокировавшие дорогу перед ним, включили дальний свет, и пара солдат приказала ему остановиться и выйти из машины без оружия. Украинец сделал, как ему было приказано.
  Когда солдаты подошли достаточно близко, первое, что он заметил, было то, что они были одеты в ту же форму, что и он. Пока один его прикрывал, другой отправился обследовать его УАЗ. Подняв руку против света фар, он смог различить по меньшей мере еще четыре фигуры, все с винтовками, расположенные на приличном расстоянии друг от друга.
  — С кем еще ты путешествуешь? — спросил солдат.
  «Никто другой», — ответил Гиви. «Это медицинский транспорт. Я собираюсь забрать раненых с фронта».
  Солдат, обыскивающий УАЗ, коснулся одного из свежепокрашенных крестов и поднял руку в перчатке, чтобы показать коллеге отслоившуюся краску.
  «Откуда взялась эта машина?» солдат продолжил.
  Гиви пожал плечами и ответил: «Россия?»
  "Где ты взял это?"
  "Мы нашли это."
  — Где нашел?
  — Около пятидесяти километров назад. Рядом с местом, где сломался наш БТР. В чем проблема?" — спросил украинец, который затем повысил голос, как будто расстраиваясь. — Никто не сказал тебе, что я приеду?
  «Успокойся», — сказал солдат.
  "Успокоиться? На фронте есть раненые. Мужчины, которых необходимо эвакуировать. Каждая секунда, которую мы тратим впустую, — это секунда их жизни. Чертово дерьмо .
  Со своей позиции среди деревьев за контрольно-пропускным пунктом Харват слышал разговор, но не смог его понять. По крайней мере, до тех пор, пока Гиви не использовал кодовое слово в конце — Сука блять . Это были не украинцы. Они были россиянами, а блокпост был фиктивным.
  Перекинув винтовку за спину, Харват вытащил нож и подкрался к ближайшему солдату.
  Подойдя к нему сзади, он закрыл рот мужчины левой рукой, а правой прижал клинок к его горлу. Затем, очень тихо он прошептал мужчине на ухо фразу, которой научила его Зира: «Скажи паляница ».
  Частично приоткрыв рот мужчине, он прислушался, но вместо того, чтобы произнести парольную фразу на украинском языке, мужчина начал бормотать по-русски. Харват перерезал ему горло и бросил на землю.
  Поскольку солдаты сосредоточились на том, что происходило в свете фар их машин, они не обращали внимания на другие угрозы, которые могли скрываться в темноте.
  На данный момент задачей Харвата было уничтожить остальных русских, не причинив никакого вреда Гиви.
  Если бы у него был пистолет 22-го калибра с глушителем и дозвуковыми боеприпасами, он, возможно, рискнул бы пустить пули в трех оставшихся солдат за машинами блокпоста. Двое русских с Гиви, вероятно, ничего бы не услышали. Но как бы то ни было, даже его глушивший «Галил» при выстреле издавал отчетливый треск. В тот момент, когда русские это услышали, это было похоже на выстрел стартового пистолета. Гонка за укрытием и, возможно, даже за пулю в Гиви продолжалась бы. Харвату придется придерживаться своего ножа.
  Неряшливость русских солдат была еще одним свидетельством плохо обученного корма, который Пешков скармливал в пасть войны.
  Харват схватил следующего солдата сзади и вонзил клинок в выемку у основания черепа мужчины, большое затылочное отверстие, и закрутил нож, как штопор, перерезав ему спинной мозг и, ударив по навершию клинка, выключив свет навсегда.
  Он уничтожил следующего солдата, пройдя через верхнюю часть правого плеча мужчины, вонзив клинок в основание его шеи и сделав движение запястья, которое полностью перерезало горло мужчины, перерезав обе его артерии. Опустив его на землю, Харват оставил его молча истекать кровью на дороге, пока он преследовал своего последнего русского солдата.
  Этот человек был вызовом. Он выглядел нервным. Он ходил — два фута вперед, два фута назад. Еще более сложной целью его делало то, что он постоянно менял свою ориентацию. В один момент он наблюдал за допросом, происходящим в свете фар, в следующий раз он смотрел вдаль, в лес на своей стороне дороги. Выиграть этот русский пинбол может оказаться невозможным. Было, однако, Харват мог бы попробовать что-то еще, но его выбор времени должен быть идеальным. От этого зависела жизнь Гиви.
  Лучший способ убить трех зайцев — это иметь более одного камня. В случае Харвата лучшим способом было иметь побольше камней и осколочную гранату.
  Оставаясь вне поля зрения, он прислонился к одной из машин блокпоста и приготовил винтовку. Обычно такой выстрел в глуши без прицела ночного видения был бы практически невозможен. Но благодаря тому, что русские оставили включенным дальний свет, ему понравились его шансы.
  Покопавшись в подсумке, он вытащил осколок. Заглянув за машину, он увидел нервного русского солдата, все еще расхаживающего неподалеку — два фута вперед, два фута назад; лицом к допрашиваемому, повернувшись, чтобы посмотреть в сторону леса.
  Придя в себя, Харват выровнял дыхание. Если он чему-то и научился, так это тому, что, как только чека выйдет из гранаты, чем скорее вы вытащите ее из рук, тем лучше. Он собирался нарушить этот урок — и серьезно.
  Чтобы внести ясность: выдергивание чеки не активировало взрыватель внутри гранаты. Булавка была просто предохранительным устройством. Освобождение рычага (вогнутой рукоятки на боковой стороне гранаты), который ранее удерживался на месте штифтом, и положило начало вечеринке. Однако его самым большим недостатком была непредсказуемость.
  После того, как рычаг был отпущен, время до детонации могло составлять от двух до шести секунд. Вот почему в фильмах и на телевидении было так много сцен, изображающих падение гранаты в окоп только для того, чтобы солдаты подобрали ее и бросили обратно на позицию противника, где она затем взорвалась. Вот что могло бы случиться, если бы у вас была медленная горелка.
  Если бы у вас была быстрая горелка, и вы отпустили бы рычаг, не бросив его сразу, вы могли бы потерять руку, руку, половину тела или даже жизнь. Суть в том, что это была чушь; совершенно неопределенный. Был только один способ это выяснить.
  Он выдернул чеку, отпустил рычаг и начал считать. Один. Два. Три . Затем он швырнул гранату в воздух идущего русского.
  Устройство сделало идеальную дугу и взорвалось, когда собиралось упасть на землю перед ним, мгновенно убив его.
   Прежде чем двое других русских смогли понять, что произошло, Харват уже сел на винтовку и нажал на спусковой крючок.
  Он уничтожил солдата, который первым допрашивал Гиви. Пуля прошла прямо через правый глаз мужчины. Во второго солдата, того самого, который осматривал УАЗ, попасть было труднее, поскольку в момент взрыва гранаты он нырнул в укрытие за машиной.
  Харват обстрелял УАЗ из своего «Галиля» выстрелами калибра 7,62, дав Гиви шанс сбежать.
  Украинец побежал к нему и не прекращал бежать, пока не оказался за автомобилем блокпоста рядом с ним.
  Взяв АК-47 у одного из убитых россиян, Гиви затем взял на себя ведение прикрытого огня по УАЗу. При этом Харват вытащил из подсумка две последние осколочные гранаты, выдернул их чеки и швырнул их в сторону последнего русского солдата.
  Увеличение расстояния означало, что Харвату не нужно было беспокоиться о том, сколько времени потребуется для взрыва. И хотя он не был Томом Брэйди, броски были чертовски хороши.
  Одна из осколков угодила прямо за машиной, а другая — на мягкую брезентовую крышу. Оба взорвались одновременно, искромсав россиянина шрапнелью и выведя его из боя.
  Это также стало последним гвоздем в гроб УАЗа, который уже получил серьезные повреждения от винтовочных выстрелов.
  Пока он горел, Гиви сказал Харвату: «Это вторая моя машина, которую ты уничтожил».
  «Справедливости ради, — ответил Харват, вставляя свежий магазин в свой «Галиль», — я думаю, что и в этом виноваты русские».
  Украинец сделал шаг назад и посмотрел на две машины блокпоста. Одним из них был польский бронетранспортер AMZ Dzik, способный перевозить восемь человек. Вторым был украинский легкий бронеавтомобиль, известный как «Новатор». Он был основан на шасси Ford F-550 и мог перевозить пять человек. Оба были четко обозначены как украинские военные.
  Неизвестно, где русские взяли их, но когда мужчины осматривали машины, было очевидно, что они видели тяжелые боевые действия. Засохшая кровь внутри и снаружи мало что оставляла воображению относительно того, что случилось с их экипажами.
  Нуждаясь в аналогичной машине взамен своего разбитого БТР, Гиви остановил свой выбор на «Дзике», а Харват — на «Новаторе». Они разделили припасы, включая дополнительные канистры с дизельным топливом, которые везли русские, а затем завели свои машины и направились на фронт.
  Наконец, Харват соединится со своей командой. Он просто надеялся, что не опоздал.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 21
  Десять километров спустя Гиви во главе автомобиля провёл их через законный украинский блокпост.
  Ему пришлось потратить несколько минут, объясняя, что произошло и почему они не ехали на российском УАЗе с белыми крестами. После того как солдаты обыскали обе машины и подтвердили начальству, что все в порядке, мужчин пропустили.
  Еще через два километра они подошли к длинной полосе леса, проходящей сразу за линией фронта. Остановив «Новатор», Харват заглушил двигатель и выбрался из машины.
  Чем дальше в горы они поднимались, тем прохладнее становился воздух. Теперь было совершенно холодно. Хотя было темно и большая часть боя закончилась на ночь, все еще можно было услышать случайные перестрелки, идущие взад и вперед через линию фронта.
  Воздух был насыщен запахом сосны. В любой другой ситуации, после проведённого дня, Харват сел бы, закрыл глаза и вдохнул бы воздух. Но это была зона боевых действий, а не поход. Он оставался настороже, держа в руках винтовку, висевшую перед ним.
  Гиви припарковался неподалеку, и его встретила небольшая группа пехоты. Их командир хотел доложить о том, что произошло в деревне, а также о том, что произошло на ложном блокпосту. Столь активная российская активность по эту сторону линии была проблемой, которую необходимо было решить.
  Перед уходом мужчина подошел попрощаться. — Спасибо, — сказал Гиви, протягивая руку.
   Харват потряс ее. "Пожалуйста. Спасибо, что привели меня сюда. Сожалею, что взорвал ваш БТР и УАЗ».
  «Вы их не взорвали», — ответил мужчина с улыбкой. «Технически это были русские».
  Харват улыбнулся в ответ. «Будь в безопасности, Гиви».
  — Вы тоже, капитан.
  Харват наблюдал, как водитель грузовика-солдат присоединился к пехотным войскам и направился к импровизированному наблюдательному пункту. Он молча желал Гиви всего наилучшего. Он был хорошим человеком, преследующим справедливое и благородное дело. Он молился, чтобы парень добился успеха. Со своей стороны, Харвату теперь оставалось только ждать прибытия своих людей.
  С ним была связь по радио. Мужчины находились в труднопроходимой траншее, где бои были интенсивными. Хотя все утихло, они не хотели покидать своих товарищей, пока это не станет безопасным.
  Харват понял, откуда пришли эти люди. Кроме того, Гиви навел некоторые справки и объяснил, что на эту позицию уже направляются свежие войска. Это не займет много времени. Он решил воспользоваться ситуацией.
  Выловив из грузовика один из украинских MRE (готовых к употреблению блюд), он разрезал ножом верхнюю часть сумки и попытался выяснить, что находится внутри.
  Это был круглосуточный полевой рацион, то есть трехразовое питание, а также порошкообразные напитки и закуски, рассчитанные на то, чтобы солдат мог продержаться целый день. Он был упакован в здоровенный водонепроницаемый зеленый мешочек весом около пяти фунтов.
  Внутри он нашел три мешочка меньшего размера — по одному на каждый прием пищи — а также мешочек с беспламенными нагревателями для рациона, которые позволяли разогреть продукты, не подвергая себя риску врага через открытое пламя.
  Его аппетит из-за того, что через его организм было пропущено столько адреналина, был не таким уж большим. Однако он знал, что ему нужно что-нибудь съесть, и открыл самый маленький из мешочков, в котором находился завтрак.
  Отложив основное блюдо, он достал две закуски — небольшую темную плитка шоколада и пачка кураги. Они были именно тем, что ему нужно. Он запивал свои укусы водой из большой пластиковой бутылки, при этом не отрывая глаз и ушей от деревьев. Он доедал последний кусок абрикоса, когда увидел, как появились его люди.
  Они выглядели совсем иначе, чем на служебных фотографиях. Они были грязными и уставшими. Они также были худее, чем тогда, когда подписались и присоединились к борьбе.
  Война нанесла свой ущерб даже им, добровольцам, которые добровольно решили быть здесь и которые могли уйти в любой момент и вернуться в безопасность своих стран и домов. Харват не мог не задаться вопросом, не отняла ли война у таких людей, как они, чего-то особенного.
  Джекс, тридцативосьмилетний бывший младший лейтенант британской армии, похожий на игрока в регби, был первым, за ним следовал Крюгер, очень здоровый тридцатичетырехлетний, уже не действующий Лэнс Корпуса морской пехоты США. Капрал. Следующим был слишком тощий двадцатисемилетний бывший капрал канадской армии с позывным Бисквит. Замыкал шествие Хука, сорокадвухлетний бывший штаб-сержант армии США, с большими ушами и боксерским носом.
  Все мужчины знали, что лучше не приветствовать его. Если бы оппортунистический российский снайпер оказался в пределах досягаемости, он бы опознал в Харвате офицера и сделал бы его мгновенной мишенью.
  — Приятно познакомиться, капитан, — сказал Джекс, поднял очки ночного видения, шагнул вперед и пожал руку Харвату. Затем он быстро представил троих других мужчин.
  — Что это за твоя миссия? - спросил Кальян. «Почему нас тянут?»
  — Никто тебе ничего не сказал? Ответил Харват.
  «Зип. Зильч. Нуль."
  «Это спасение заложников. Американский гражданский. Женский. Двадцать пять лет. Она работала волонтером в детском доме к востоку от Харькова».
  — Как давно ее забрали? — спросил Крюгер.
  "Четыре дня назад."
  — Вы знаете, где ее держат?
  "Мы - нет."
   «При всем уважении, — сказал Хука, — я приехал сюда не для того, чтобы спасать заложников. Я пришел сюда убивать орков».
  Орки были отвратительными гуманоидными монстрами, популяризированными в « Властелине колец» Дж. Р. Р. Толкина и популярным уничижительным словом, принятым украинцами в отношении российских солдат.
  — Ты знаешь, у кого она? — спросил Джекс, уклоняясь от крайнего неповиновения своего коллеги.
  «Мы считаем, что это подразделение группы Вагнера. Они называют себя Воронами.
  Бисквит издал тихий свист. — Это отряд Бэгса.
  Харват не был знаком с этим термином. «Сумки»? — повторил он.
  "Ага. Мешки с дерьмом, придурки, отморозки и мешки с орехами.
  «Будьте уверены, что когда мы с ними покончим, единственными мешками, которые останутся, будут мешки для трупов».
  «О-ра», — ответил Крюгер, используя боевой клич морской пехоты.
  «Сколько здесь этих Воронов?» Кальян просил, все еще не продан.
  «Судя по отчетам, которые я видел, — ответил Харват, — где-то от двадцати до тридцати».
  Джекс посмотрел на Кальяна и сказал: «Здесь много орков».
  — Где остальная часть команды? — спросил мужчина.
  «Вот и все», — заявил Харват. «Это все, что украинцы могли выделить».
  Кальян покачал головой. «Мне это не нравится. Для меня это звучит как операция самоубийства».
  «Я не могу заставить тебя прийти. Но что я могу сделать, так это отключить вас от сети на ночь, предложить горячую еду и дать вам полный отчет обо всем, что сделали Вороны. После этого дело за вами. Либо ты присоединяешься ко мне, и мы пойдём за ними, либо вернёшься к тому, чем ты занимался до того, как я сюда пришёл. Звучит справедливо?
  «Примите горячий душ, — пошутил Бисквит, — и я в деле».
  «Я надеюсь, что там, куда мы направляемся, есть горячая вода, но ничего не могу обещать».
  «Мы не собираемся возвращаться на ФОБ в Старый Салтов?»
  — Нет, мы едем в деревню, километров в тридцати отсюда, называемую Колодязне.
  «Что в Колодязне?» — спросил Джекс.
   — Известно, что это последнее место, по которому «Вороны» наносили удары.
  «Если они уже были и ушли, — ответил Кальян, — какой смысл нам идти?»
  — Я объясню, как только мы доберёмся туда. Так что, если вы едете, бросайте свое снаряжение в грузовик и давайте садиться. Если нет, то удачи на войне».
  Пока Хука, Крюгер и Бисквит совещались, Харват отвел Джекса в сторону. Он предполагал, что как сослуживец сможет с ним поговорить откровенно.
  «Очевидно, где-то произошел обрыв связи. Ребята, вас никогда не информировали?
  Джекс покачал головой. «Все, что нам сказали, это то, что мы будем помогать операции группы специальных служб. Мы подумали, что это может быть какой-то побег в тылу врага. Какая-то диверсия или что-то в этом роде.
  — И вам не дали список снаряжения и оборудования, которое нужно собрать?
  "Нет. Мы не были."
  «Что мы можем получить в свои руки?»
  «Патроны, — ответил Джекс, — гранаты, может быть, какие-нибудь медикаменты».
  «А как насчет Джавелинов?»
  «Подобный запрос поступает на FOB, и его должен выполнить…»
  — Командир роты, — сказал Харват, повторяя то, что первоначально сказал ему сержант снабжения. «А как насчет ночного видения? Сегодня утром во время нападения я потерял свои очки вместе с тепловизионным прицелом».
  — У Крюгера в рюкзаке есть тепловизионный прицел, который он, вероятно, одолжит тебе. А вот что касается ПНВ, я не знаю, что вам сказать. Наряду с бронежилетами и высококачественной винтовочной оптикой, очки ночного видения здесь являются ходовым товаром».
  — Если он дома, я спрошу его. Спасибо."
  «Мы внутри», — сказал Крюгер, возвращаясь вместе с двумя другими мужчинами.
  «По крайней мере, до Колодязне», — заявил Кальян.
  «Тогда единогласно», подтвердил Джекс. "Подняться."
  
  Пополнив запасы боеприпасов и гранат, они направились вниз по склону, миновали блокпост и вернулись на сельскохозяйственные угодья. Харват выключил фары и управлял автомобилем с помощью бортовых камер ночного видения «Новатора». Джекс сидел рядом с ним верхом на дробовике, а остальная часть команды сидела на заднем сиденье. Все держали свое оружие под рукой, готовые действовать, если враг вступит в контакт.
  Мужчины были измотаны, но слишком возбуждены от боевого стресса, чтобы спать. В отличие от Гиви, никто из них не хотел разговаривать. Они ехали молча, если не считать редких слов Джекса, который помогал Харвату ориентироваться.
  Несмотря на сильный обстрел, дорога была в относительно приличном состоянии, и Харват смог хорошо провести время.
  Когда они приехали в Колодязне, он точно знал, какое здание ищет. Несмотря на то, что постройки вокруг него получили серьезные повреждения, архитектура украинского барокко Богородицкого женского монастыря осталась совершенно нетронутой. Монахиням, составлявшим его обитательниц, это, должно быть, казалось чудом; что они были благословлены самой Святой Матерью, по крайней мере, до момента прибытия Воронов.
  Харват проехал через некогда богато украшенные кованые ворота, которые были сорваны с петель, и припарковался на территории монастыря, ближайшей к главному зданию с его голубыми луковичными куполами.
  Свернувшись в ночной воздух, пара стариков с обрезами на коленях дежурила у больших двойных дверей монастыря.
  «Подождите здесь», — сказал Харват своей команде. — Я вернусь через минуту.
  Оставив винтовку, он вышел из грузовика и осторожно подошел к мужчинам. На ломаном русском языке он объяснил, кто он такой, и указал на нашивку на своей форме. Это был логотип ГУРа, изображавший сову с распростертыми крыльями, свисающую с мечом над картой России. На многих уровнях, не последним из которых является то, что российская военная разведка ГРУ использовала логотип летучей мыши, а совы едят летучих мышей, украинцы назвали этот логотип эпическим троллем Кремля.
  Харват сказал старожилам деревни, что очень сожалеет о том, что произошло в монастыре. Он и его команда прибыли сюда, чтобы засвидетельствовать свое почтение и собрать доказательства, чтобы привлечь преступников к ответственности.
   «Верните им украинское правосудие», — сказал один из мужчин, поднимая дробовик.
  Другой мужчина просто посмотрел на Харвата и согласился, проведя большим пальцем по горлу, как ножом.
  Харват кивнул. Эти люди не хотели справедливости. Не в общепринятом смысле. Они хотели отомстить. Чем больнее для злодеев, тем лучше.
  После того, как мужчины указали на подготовленное для него небольшое вспомогательное здание, он вернулся к машине, чтобы забрать команду.
  «Здесь мы проведем выходной вечер?» — спросил Крюгер.
  Харват кивнул. — Но сначала мне нужно тебе кое-что показать.
  «Я очень надеюсь, что это душ», — ответил Бисквит.
  Прочитав торжественность на лице Харвата, Хука сказал: «Это не душ, не так ли?»
  «Нет», — ответил Харват, забирая винтовку. «Это не так».
  "Что тогда?" — спросил Джекс. — Что мы должны там увидеть?
  «Военное преступление».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 22
  Это была сцена отвратительного ужаса. Крики монахинь, хотя и затихшие, казалось, психическим эхом разносились по всему строению. Это было что-то настолько злое, что даже сам Данте отверг бы это для Инферно .
  С того момента, как двое стариков открыли двери и отошли в сторону, кровь была повсюду — на каменных полах, оштукатуренных стенах и даже на некоторых арочных потолках. Здесь произошла великая, бурная оргия варварства и террора. Вороны развязали ад на земле и выбрали для этого место уединения и поклонения.
  Разбросанные жаровни с углем, который использовался для разогрева каминных орудий в качестве орудий пыток, все еще были теплыми на ощупь. Согласно показаниям, показанным Харвату в поезде из Польши, нападение произошло всего две ночи назад. После того как местное подразделение украинской армии, направлявшееся на фронт, подтвердило факт нападения, монастырь был опечатан и выставлена местная охрана. С тех пор его открыли впервые.
  Армейское подразделение передало свои фотографии обратно в свой штаб, и эти фотографии вместе с отчетом подразделения попали в ГУР. Это была большая часть того, чем поделился с ним человек с портфелем.
  Но даже просмотрев фотографии, Харват понял, что не был полностью готов к реальной сцене.
  Когда они двинулись к огромной часовне, он взял себя в руки. Неважно, сколько невыразимого насилия он видел за свою карьеру, когда оно коснулось невинных и самых беззащитных, особенно женщин и детей, оно все равно оказывало на него глубокое воздействие.
  Команда вместе прошла через широкий вход в часовню. С мужчиной никто не разговаривал. Никто не мог говорить. Даже Харват. Они были полностью лишены дара речи. Им ничего не оставалось, кроме как глазеть на кровавую бойню.
  Именно Бисквит, самый младший в их группе, наконец разрушил чары. Выбежав обратно в коридор, он выблевал кишки в углу.
  Остальные стояли как вкопанные — не только от количества крови, но и от тел двенадцати обнаженных монахинь, которые были зарезаны и подвешены вверх тормашками к потолку.
  На их телах были обнаружены серьезные травмы, в том числе ожоги, похожие на клейма, а также различные виды рубцов от ударов плетью, что указывает на то, что их избивали такими предметами, как ремни и электрические шнуры. У многих были вырваны большие куски скальпа. Некоторые были выпотрошены. У всех были признаки жестокого сексуального насилия.
  Хотя большинство из них, судя по всему, получили тупую травму головы или лица, трудно сказать, какова была точная причина смерти, поскольку у каждого из трупов также было перерезано горло.
  Пол часовни был скользким от крови. Как можно было найти еще одну кровь на всем пути до парадных дверей монастыря, было непостижимо. Если бы Харвату пришлось догадываться, его деньги были бы на том, что Вороны преследовали своих окаменевших жертв по всему зданию — пытали, а затем убивали их, прежде чем тащить их тела обратно в часовню.
  Пока Бисквита все еще рвало в зале, Хука заговорил первым. «Что за больной ублюдок делает такое? Это даже не человек. Это настоящее, прямо из ада зло».
  «Почему именно это место?» — спросил Джекс. «Из всех мест. Почему здесь? Почему монахини?
  «Потому что они орки», — сказал Крюгер. «Это то, что они делают. И кем бы ни были эти Вороны, они худшие из всех Орков.
  «Вы правы», — ответил Харват. «Они орки, и Вороны худшие из них. Но есть и другая причина, по которой они были здесь. Они выбрали это место, потому что у монахинь была тайна. Они что-то скрывали».
   «Что, черт возьми, они могли скрывать, что послужило причиной всего этого?» — спросил Хука, глядя на подвешенные тела.
  «Ничто из этого не гарантирует», — ответил Харват. «Вообще ничего. Но они оказались здесь не случайно. Они здесь что-то искали и были готовы сделать все возможное, чтобы получить это».
  — Так что, черт возьми, это было?
  Выйдя из часовни, Харват жестом пригласил мужчин следовать за ним.
  Они подождали Бисквита, которого больше не рвало, и он прислонился головой к холодной каменной стене. Помогая ему дойти до входной двери, они оставили его с охранниками снаружи подышать свежим воздухом.
  Харвату не потребовалось много времени, чтобы найти вход в подвал, тяжелый замок которого разлетелся на куски.
  Они спустились по лестнице и почувствовали изменение температуры, спускаясь в недра земли под монастырем.
  Несколько боковых комнат располагались вдоль низкого зала с ручной резьбой. Все двери остались открытыми, а содержимое каждой комнаты было жестоко перевернуто. Кто-то определенно что-то искал здесь внизу.
  Конечной целью была последняя комната с правой стороны. Внутри фальшивая стена была проломлена, и сразу за ней открылась небольшая комната. Харват вошел внутрь и повел фонарем из стороны в сторону.
  Голые деревянные поддоны, расставленные вдоль пола, — это все, что теперь находилось в камере.
  Джекс огляделся. "Что это?"
  «Это должно было быть убежищем».
  — Безопасное убежище для чего? — спросил он, когда к ним присоединились Хука и Крюгер.
  «Когда стало очевидно, что Россия намеревается вторгнуться, Украина организовала совершенно особый тип сопротивления — своего рода подземную железную дорогу, но для искусства.
  «Директора музеев, владельцы галерей и даже частные коллекционеры — все хотели убедиться, что душа страны, ее художественное и культурное наследие не будет разграблена и уничтожена русскими. Чтобы убедиться в этом, они спрятали самые важные и ценные вещи страны.
  «По всей стране определили, что нужно спасти… освещали рукописи, священные иконы и даже произведения современного искусства, а затем назначали граждан для помощи в контрабанде и защите этих произведений. Богородицкий монастырь был одним из тайных хранилищ».
  — Что конкретно они скрывали? — спросил Крюгер.
  Харват удалил список, порученный ему человеком с портфелем. Сопоставив это место с конкретным предметом или предметами, которые там должны были находиться, он ответил: «Часть Богородчанского иконостаса — очень большой, очень сложный алтарный образ».
  "Насколько велик?"
  «В полностью собранном виде сорок два фута в высоту и тридцать шесть футов в ширину. Он был создан в конце 1600-х годов художником по имени Кондзелевич вместе с двадцатью плотниками, столярами, ювелирами и другими ремесленниками. На его создание ушло семь лет, и оно считается вершиной украинского искусства и ключом к идентичности страны».
  — Откуда Вороны узнали, что оно здесь?
  «Понятия не имею», — ответил Харват. «Это с самого начала было строго охраняемой тайной национальной безопасности».
  «Ну, очевидно, кто-то говорил».
  Харват кивнул. «Французы столкнулись с аналогичной проблемой во время Второй мировой войны. Нацисты были хищными мародерами, особенно когда дело касалось искусства. Только из Парижа они увезли бесчисленные товарные вагоны с бесценными сокровищами. Примечательно, что Лувр отреагировал заранее и успел упаковать и спрятать самые важные экспонаты до того, как нацисты захватили город».
  «Значит, Вороны — это мародерствующая банда психопатических воров произведений искусства?» — спросил Хука, пытаясь собрать все воедино.
  — В некотором смысле, да.
  — Но какое отношение все это имеет к вашему заложнику? — спросил Крюгер. — Ее приют был остановкой на подземной железной дороге?
  «Нет», — ответил Харват. «Честно говоря, мы понятия не имеем, почему они там оказались. Согласно списку, никаких произведений искусства в этом городе не хранилось. Возможно, приют оказался не в том месте и не в то время, и все внутри заплатили ужасную цену».
  Кальян посмотрел на него. "Как ужасно?"
   «Представьте себе варварство, которое вы видели наверху, но жертвами которого стали дети».
  "Иисус."
  Харват кивнул. «Теперь вы знаете, почему я взял на себя это задание. И почему я собираюсь довести это до конца; даже если мне придется делать это в одиночку».
  «Вам не придется делать это в одиночку», — сказал Хука. «Мы собираемся помочь тебе убить этих орков. Все до последнего."
  «Аминь», — ответил Джекс.
  «О-о-о», — сказал Крюгер.
  
  Они нашли Бисквита, стоящего одного снаружи и курящего сигарету. "Ты в порядке?" - спросил Кальян.
  Молодой канадец ответил медленно. «Эта чертова война», — сказал он.
  Все они чувствовали то же самое. Больше нечего было сказать. Пришло время сбросить снаряжение, остановиться и немного отдохнуть.
  Небольшое здание, приготовленное для них, оказалось пустым гаражом с небольшим деревенским гостевым домиком наверху.
  После того, как Харват перенес «Новатор» внутрь, они выгрузили свое снаряжение и перенесли все необходимое наверх.
  В камине горел огонь, а рядом с ним лежала куча колотых дров. На плите кипела большая кастрюля с тушеным мясом, вероятно, из кролика.
  — Черт возьми, — сказал Бисквит из ванной. "Душ. И вода горячая.
  — Не используй все это, — предупредил Хука, снимая боевой ремень и кладя его в угол рядом с винтовкой. — Или иначе.
  Большая стеклянная бутылка, наполненная мутной жидкостью и закупоренная пробкой, стояла посередине обеденного стола. Перед ним стояло несколько стаканов, а также тарелки с солеными огурцами, копченой свининой, сыром и кусочками темного ржаного хлеба.
  Джекс откупорил бутылку и понюхал. « Самогон », — заявил он. «Украинский самогон. Кому-нибудь интересно?
  Все мужчины, включая Харвата, подняли руки. После того, что они увидели в монастыре, каждому из них не помешала бы хорошая, крепкая выпивка.
   Джекс выставил стаканы и налил.
  Пока он это делал, мужчины сняли тарелки, скинули ботинки и устроились поудобнее.
  Откинувшись на диване с бокалом в руке, Крюгер сказал: «Я забыл, как это приятно».
  Вынув из своего ИФАК несколько обезболивающих, Харват сел за стол, сунул их в рот и запил большим глотком самогона.
  «Можете ли вы дать мне парочку таких?» - спросил Кальян.
  Харват бросил ему бутылку с таблетками. Мужчина вытряхнул немного жидкости в ладонь, а затем швырнул бутылку обратно. «Спасибо», сказал он.
  — Не упоминай об этом.
  Команда была уничтожена, и вскоре они погрузились в утомленную тишину, на заднем плане только потрескивание камина.
  Когда Бисквит вышел из душа, следующим вышел Крюгер, за ним следовал Кальян, а затем Джекс. Харват вызвался идти последним. Из-за ожога спины ему предстояло принять самый короткий в мире душ, и ему было все равно, сколько горячей воды осталось в этот момент. Он просто хотел вымыться и нанести немного мази, которую ему дали в больнице.
  Наконец, приняв душ, побрившись и выпив пару рюмок самогона, к мужчинам начал возвращаться аппетит, и они налегли на еду.
  После того, как они поели, Джекс спросил: «Так каков план?»
  Харват жестом предложил команде убрать тарелки и стаканы. Когда стол был чист, он разложил карту.
  На нем он отметил все места, которые, как известно, были связаны с Воронами. Он рассказал мужчинам обо всем, чему научился.
  «Позвольте мне объяснить это прямо», — сказал Крюгер. — Еще три недели назад «Вороны» назывались «Корпорацией убийств». крыло группы Вагнера. Изнасилование, убийство, пытки — худшее из худшего, о чем мы слышали. Затем внезапно они крадут самые ценные произведения искусства во всей стране. Произведения искусства, которые были очень тщательно и очень тихо спрятаны. Я это правильно понял?
  Харват кивнул.
   «Что произошло три недели назад, что поставило их на этот новый и, предположительно, весьма прибыльный путь? Штаб Вагнера наткнулся на какую-то информацию, вытащил этих парней из боевой роли и переназначил их?
  «Я так не думаю», — ответил Харват.
  "Почему нет?"
  «Во-первых, никто в здравом уме не доверит группе преступников такое задание. Во-вторых, ходили слухи, что Вагнер потерял связь с одним из своих подразделений в Харьковской области. Мы думаем, что это были «Вороны».
  — Потеряли контакт, когда? - спросил Кальян.
  — Чуть больше трёх недель назад.
  — Есть что-нибудь о том, где находился этот отряд до исчезновения?
  «Во время тяжелых боев они были в этом районе», — сказал Харват, обводя часть карты.
  Затем Хука указал на деревню на юге и посмотрел в глаза своим товарищам по команде.
  Харват посмотрел на него. «Вы знаете эту местность?»
  «Мы участвовали в той драке», — ответил мужчина. «Это было интенсивно».
  — Что произошло в той деревне, на которую ты только что указал?
  «Мы встретили российское подразделение, которое было обстреляно из пулемета. Полностью зарезан. Они как будто даже не предвидели этого. Большая часть их оружия все еще была на предохранителях».
  «И это еще не все», — сказал Бисквит. «На месте происшествия остался какой-то странный мусор — как будто кто-то очень хотел, чтобы это выглядело так, будто нападение совершили украинские солдаты. Куски желто-синего скотча, которым они заклеивают нарукавные повязки, пустые украинские сигареты и пачки MRE — как будто они зарезали русских, а потом сели пообедать и покурить. Это было просто странно».
  — Еще более странно, — добавил Джекс, — о помолвке не было объявлено по всей сети. Мы были первыми, кто позвонил».
  «Это странно», — согласился Харват. — А что насчет самого отряда?
  «Я думаю, что самым поразительным для нас было то, насколько чистыми они были — их униформа, их ботинки…»
  «И особенно их руки», — вмешался Крюгер, чтобы уточнить. «Самые мягкие руки, которые я когда-либо видел. Это были не солдаты; по крайней мере, не все».
  — Что значит «не все»?
  «Тела ребят, которые успели снять предохранители и, кто знает, может быть, даже успели сделать пару выстрелов — у этих ребят руки были как солдатские. Грубый, весь в порезах и с парой шрамов здесь и там.
  «Эксперт службы безопасности» , — подумал Харват. "Что-нибудь еще?"
  «Пара действительно настаивала на этом с точки зрения возраста. Еще много очков. Один парень даже нес трубку», — добавил Бисквит. «Мы шутили, что русские, наверное, в таком отчаянии, что начали вербовку в библиотеках и факультетских общежитиях».
  «В итоге, — сказал Джекс, — они не нападали на нас как на боевую единицу».
  Харват согласился. «А как насчет транспортных средств?»
  «Таких не было. Тот, кто их уничтожил, вероятно, забрал их.
  «Вместе со всеми движущимися одеялами, пустыми ящиками и упаковочными материалами, которые были внутри», — сказал Хука.
  «Именно», — ответил Харват.
  «Вы думаете, что погибшие русские тоже были ворами произведений искусства?» — спросил Бисквит.
  «Я думаю, что это были настоящие воры — эксперты и мускулы, присланные из Москвы. Кто знает, как они пересеклись с Воронами. Может быть, это была просто глупая удача, а может быть, Вороны пронюхали, что они задумали, и последовали за ними. Это не имеет значения. В конце концов, это произошло. И поскольку они были русскими, Вороны смогли подобраться достаточно близко, чтобы уничтожить их, что они и сделали».
  «Оставляя им возможность взять на себя управление арт-рэкетом», — заявил Хука. «Вороны» ушли из «Группы Вагнера» в самоволку и с тех пор находятся под своим собственным управлением».
  Харват кивнул. «Группа преступников предупреждает о криминальных возможностях. В зоне боевых действий не меньше. Пойди разберись.
  — Как нам их поймать? — спросил Джекс. «В вашем списке больше целей, чем мы можем охватить».
  «Мы знаем, где они были, поэтому для нас важно выявить любую закономерность».
  Кальян подошел к нагрудному устройству, достал наземный навигационный комплект и, сняв транспортир, вернулся к столу.
   Взяв у Харвата жирный карандаш, он начал отмечать расстояния и делать пометки на границах карты.
  — Посмотри, дедушка, — сказал Бисквит. "Старая школа. Сколько локтей?»
  «Только один», — ответил Хука, не поднимая глаз, и показал пальцем молодому канадцу.
  Остальная часть команды засмеялась.
  Харват наблюдал, как мужчина продолжал работать. Вскоре он отложил карандаш, явно расстроенный.
  "Что это такое?"
  «Украденное что-либо, — сказал Хука, — это очень специфическая игра».
  "Значение?"
  «Пока вы не готовы избавиться от него, вам нужно иметь безопасное место, чтобы его хранить. То же самое и с заложником.
  Харват кивнул. "Продолжать идти."
  «Можно с уверенностью предположить, что «Вороны» тоже у всех в списке дерьма. Вы хотите их. Украинцы хотят их. Группа Вагнера хочет их. А если они еще этого не сделали, то как только русские поймут, что они сделали, они тоже захотят их получить».
  «Что значит что?»
  «Я предполагаю, что существует предел того, насколько далеко от… назовем это их убежищем, где они готовы проводить операции», — сказал Хука. «Легко уйти, легко вернуться. Это был бы умный ход».
  Харват посмотрел на карту, особенно на все места, которые Вороны уже поразили. «Тогда главное — выяснить, каково это расстояние, и попытаться определить их базу операций».
  Мужчина кивнул. «Линии фронта перемещались взад и вперед. Если бы эти парни больше склонялись к жадности, чем к смекалке, я думаю, они бы нанесли удар по некоторым локациям дальше — по крайней мере, пока там не было никаких боевых действий. Но они этого не делают. Они избегают подходить слишком близко к фронту, и это говорит мне о том, что они дисциплинированы».
  — Или напуган, — заявил Харват. «Покинув Вагнера, они отрезали себя от любой боевой информации. Они слепы, что делает их уязвимыми во всех отношениях».
  "Согласованный. Они больше не имеют полного представления о том, что происходит. Даже лучше, когда все хотят их убить, и нет кавалерии, которая придет на помощь, если они попадут в беду. Это сулит нам очень хорошие перспективы. Если мы сможем их найти.
  Слив последнюю каплю самогона из маленького стакана, Харват вытер внутреннюю часть салфеткой, перевернул его на карте и жестом предложил Кальяну передать ему карандаш.
  «Исходя из масштаба карты, какой диаметр моего стакана?»
  Кальян положил на него транспортир. «Двадцать два клика».
  Центрируя стекло над каждым местом, в которое попали Вороны, Харват очертил вокруг него круг, а затем перешел к следующему.
  Закончив, он снял стекло и посмотрел. Карта была в беспорядке. Круги были повсюду. Слишком немногие из них пересекались каким-либо образом, который мог бы дать полезную информацию.
  «Ну, это была пустая трата воска», — сказал Харват.
  «Может быть и нет», — ответил Кальян, опуская транспортир обратно и регулируя его.
  Когда мужчина снова начал рисовать линии, Харват кое-что увидел — настоящий узор .
  Но чтобы полностью разобраться в этом, им понадобится еще один фрагмент данных. Он надеялся, что Николас сможет заполнить этот пробел. Что привело его к методу общения.
  При действиях на территории противника или очень близко к ней цель заключалась в том, чтобы позиционировать себя как иголку в стопке иголок. Если все остальные использовали определенное приложение для обмена зашифрованными сообщениями, вам следует использовать именно его. Выделяться, отличаться от других – это нехорошо. Это только привлекало внимание, обычно излишнее.
  Единственная проблема с бесплатными зашифрованными приложениями заключалась в том, что в конечном итоге они были взломаны — обычно израильтянами, хотя в последнее время китайцы наступали им на пятки. Так же поступили и русские.
  Если бы Москва смогла взломать популярные мессенджеры, которыми пользуются украинцы, это было бы похоже на то, как союзники сломали нацистскую машину «Энигма» — полностью и полностью изменив правила игры.
  Передачи Харвата были слишком чувствительны, чтобы риск быть перехваченным. Вытащив телефон, он включил его, но перевел в режим полета. Затем он открыл фирменное зашифрованное приложение, которое использовала его организация, и написал отчет о просроченной ситуации. Николасу было о чем рассказать. Был также тот недостающий фрагмент данных, который ему был нужен.
  Как только его SITREP был готов, он вышел из режима полета и попытался проверить, есть ли какая-либо сотовая связь.
  Это заняло несколько секунд, но в конце концов он смог уловить слабый сигнал, который колебался между одной и двумя полосками на его телефоне.
  Он нажал «Отправить» и стал ждать подтверждения, что его сообщение получено на другом конце. Увидев подтверждение, он снова перевел свой телефон в режим полета и выключил его.
  Оставлять его включенным не имело смысла. Вероятно, Николасу потребуется некоторое время, чтобы вернуться к нему. Ему хотелось немного поспать, прежде чем придет его очередь дежурить. Он также знал, что работающий телефон может стать маяком для врага, как зажечь спичку ночью или зажечь сигарету на передовой. Гораздо лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
  Засунув телефон в карман рабочей одежды, Харват лег спать. Потребовалось время, чтобы дневное напряжение покинуло его тело, а мозг снизил уровень активности, но достаточно скоро он вышел за пределы сознания и погрузился в глубокий колодец сна без сновидений.
  
  В трех деревнях под высокотехнологичной паутиной маскировочной сети располагалась российская система радиоэлектронной борьбы «Леер-4», способная улавливать более двух тысяч сотовых телефонов в радиусе десяти миль.
  Внутри командного грузовика специалист по связи подозвал своего командира посмотреть на экран.
  "Что у тебя есть?" — спросил командир.
  «Несколько сотовых телефонов. Каждый из них был включен, а затем снова выключен. Кажется, они демонстрируют определенный уровень оперативной безопасности».
  "Где они?"
  Специалист наложил цифровую карту. — Похоже, они находятся где-то на территории Богородицкого монастыря.
  «Монастырь? Какого черта кучка монахинь должна беспокоиться об оперативной безопасности? Это был риторический вопрос. Командир не ожидал ответа и продолжил, спрашивая: «Удалось ли вам перехватить какие-либо их сообщения?»
  «Отрицательно», — ответил специалист. «Оно зашифровано. Похоже, что все телефоны, кроме одного, используют приложение Telegram».
  «Украинские солдаты?»
  «Это мое предположение».
  «А как насчет телефона, который не использует Telegram?»
  «Он использует тип шифрования, которого я никогда раньше не видел. Судя по тому, что я вижу, он на несколько световых лет опережает Telegram. Тот, кто его использует, вероятно, имеет большую ценность. Может быть, военный или офицер разведки.
  Командир задумался над своими вариантами. «Есть ли у нас в этом районе разведывательные группы?»
  Специалист сверился со списком. — Нет, но у нас есть штурмовая группа из четырех человек. Солдаты спецназа. Они могут быть у цели в течение часа.
  «Если возможно, я хочу, чтобы ценная цель была поймана и возвращена для допроса. Если нет, вытащите их всех. Нет выживших. Просто убедитесь, что команда вернет этот телефон. Москва будет очень заинтересована в получении такой новой технологии».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 23
  К ЙИВ
  Козар , сотрудник украинской разведки, сопровождавший их в ночном поезде из Польши, оказал Николаю огромную услугу. Он не только устроил его в собственный доступный офис, но и объединил его с одной из самых ярких звезд своего агентства. Он предполагал, что ее работа заключалась в том, чтобы присматривать за ним, но ему нравилось, когда она была рядом.
  Это была выдающаяся хакерша двадцати одного года по имени Юлия. За клавиатурой она носила псевдоним Валькирия.
  Юля была быстрой и невероятно умной. Она говорила на трёх языках — украинском, русском и английском. Она хотела научиться всему, чему Николас хотел ее научить; что-нибудь вообще, что помогло бы ей лучше служить своей стране.
  Его маленький рост ее не смущал. Не было и его довольно пестрого прошлого. И, как и Козар, она любила собак. Одним словом, она была идеальна.
  Они сразу поладили, и их связь только укрепилась, когда, беспокоясь о комфорте Аргоса и Драко, которых отправили на холодный бетонный пол, она достала два пенопластовых коврика и принесла их в офис.
  «Мне очень жаль», — сказала она, войдя в кабинет и протянув Николасу миску и ложку. «Это все, что у них было. Борщ с говядиной. Украинская классика».
  «Не извиняйся», — ответил Николас. Он только что покормил собак и с нетерпением ждал возможности самому раздобыть немного еды. «Борщ напоминает мне моя молодость. Кроме того, сколько солдат сегодня вечером на фронте вообще не получат горячей еды?»
  "Ты прав. Мне нужно больше практиковать благодарность».
  Он улыбнулся. «Все дело в перспективе. Вы слышали про украинского солдата, которого допрашивал российский офицер?»
  Она покачала головой.
  «Украинец смотрит вниз и видит, что у офицера только один ботинок. Он спрашивает: «Ты ботинок потерял?» «Нет», — отвечает русский. «Я нашел ботинок». »
  Молодая женщина рассмеялась. "Перспектива."
  «Это ключ ко всему».
  «Кстати, — сказала она, меняя тему, — я получу предварительный просмотр вашей презентации? Я знаю, что наша цифровая команда с нетерпением этого ждет».
  «Да», — ответил он, держа в руках два листка бумаги размером с печенье с предсказанием. «Есть два тематических исследования. Кого из них вы хотите решить в первую очередь?»
  На одном из них он написал провокационные слова «Обнаженные фотографии» (моей жены) . С другой стороны, «Лети со мной» .
  Судя по тому, как он их держал, только он мог видеть, что он написал.
  Юля протянула руку и взяла один.
  «Я уже сожалею об этом», — сказала она. «Нет, я не хочу видеть обнаженные фотографии твоей жены».
  Николас усмехнулся. "Не волнуйся. А, я не женат. Б, мы используем чужую жену. На самом деле, несколько других».
  «Я не слежу за тобой».
  «Шантаж особенно силен, потому что он играет на стыде и смущении человека. Как вы знаете, я здесь отчасти потому, что хочу научить вас и ваших коллег тому, как раскрывать и использовать материалы для шантажа против русских. Однако сегодня вечером я собираюсь показать вам, как придать этому другой смысл. Эта операция использует другую, хотя и смежную эмоцию: унижение. А унижение так же едко, как кислота, когда дело касается морального духа».
  Юля поставила на стол свой суп и подвинула стул. «Это звучит фантастически. Какой еще сюрприз?
   Маленький человек улыбнулся. «Мы до этого доберемся. Сначала унижение».
  Они оба остановились, чтобы откусить пару кусочков супа, который был довольно вкусным, прежде чем Николас продолжил. «Как вы знаете, в тот момент, когда Россия вторглась в Украину, я начал разрабатывать несколько различных цифровых операций. Первую мы назвали «Операция Пинап».
  " 'Мы'?" она спросила.
  «Я придумал эту идею и воплотил ее в жизнь, но Украинское киберсопротивление заслуживает похвалы за то, что добилось такого успеха».
  «Когда вы объединились с Киберсопротивлением?»
  «Почти как только началась война», — ответил он.
  — Так что же такое операция «Пинап»?
  «Мы обманом заставили дюжину жен российских военных медленно выдать личную информацию о своих мужьях. Мы заставили их поверить, что они помогут поднять боевой дух офицеров, позируя для календаря в стиле кинозвезды.
  «Мы заставили их принимать сексуальные позы, одетые в форму своих мужей, что помогло нам раскрыть еще больше информации о мужчинах. Чем больше биографических самородков нам удалось добыть, тем более целенаправленным стал наш взлом. Мы не только смогли определить, где жили офицеры и сколько им платили, но и где они служили, где они служат в настоящее время, номера их мобильных телефонов, оперативные приказы, учетные записи электронной почты и пароли и так далее. Это абсолютная сокровищница информации, которую мы передадим украинской разведке в ближайшие дни, и ничего из этого не было бы возможно без участия жен этих мужчин».
  «А компонент унижения? Неужели они унижены, потому что не осознали, что помогают нашей стороне?» она спросила.
  — Вот и всё, — признал Николас. «Кроме того, мы не могли позволить, чтобы эти сексуальные фотографии пропали даром».
  Ее глаза расширились. «Вы действительно создали календарь?»
  "Абсолютно. На самом деле Киберсопротивление настояло на этом. Некоторые фотографии, предоставленные женщинами, были весьма показательными. И, как выяснилось, несколько женщин позировали для еще более пикантных фотографий, что Киберсопротивление обнаружило, взломав их телефоны и учетные записи электронной почты».
   — Календарь раздали сослуживцам мужей?
  «Это сообщение было опубликовано в Интернете, и электронные письма были разосланы всем в каждом из подразделений».
  «Это унизительно », — заявила она.
  — И едкий, — добавил Николас. «Сверху вниз и снизу вверх. Это подрывает доверие к мужьям — как со стороны войск, которыми они руководят, так и со стороны руководителей более высокого уровня, которые теперь задаются вопросом, компетентны ли эти офицеры и можно ли им доверять».
  — А как насчет второго сюрприза?
  Человечек протянул ей другой листок бумаги.
  «Полетай со мной», — прочитала она вслух. «Как песня Фрэнка Синатры?»
  "Точно. Фактически, вторая операция, о которой я собираюсь рассказать вам, называлась «Операция Акапулько», в честь одного из слов песни».
  «И это очередная операция по унижению россиян?»
  Николас улыбнулся. «Каждый раз, когда одна из наших операций оказывается успешной, я надеюсь, что русские почувствуют себя униженными, но, отвечая на ваш вопрос, нет. Цель здесь не унижение. Наша цель — заставить Россию помочь в военных действиях, подарив Украине свои лучшие самолеты».
  Юлия захохотала. — Ты, должно быть, шутишь.
  «Я совершенно серьезно».
  «Зачем России давать Украине что-то, особенно самолеты?»
  — Ты прав, — сказал человечек. «Я должен был сказать, что они позволят нам купить их за небольшую часть их стоимости».
  Девушка взяла еще ложку борща и предложила Николаю продолжить разговор.
  «План операции «Акапулько» прост. Мы убеждаем трех российских пилотов перебраться на трех разных украинских авиабазах на своих самолетах. При приземлении каждый пилот получает украинское гражданство, один миллион долларов наличными и помощь в тайном вывозе членов своей семьи из России для переселения в любую точку Европы по их выбору».
  "Ух ты. Это случилось? Потому что если да, то я впервые об этом слышу».
  «Это не завершено. Еще нет. Это все еще продолжающаяся операция».
  — Как далеко ты продвинулся? она спросила.
  «Мы установили контакт с тремя пилотами. Все согласились. Надо предложил накачать наркотиками своего второго пилота. Один из них предложил заявить о технической неисправности, которая вынудит его приземлиться. А третий все еще работает над тем, что, по его мнению, будет для него лучшим вариантом действий».
  «Я не могу в это поверить».
  Николас улыбнулся. «Пилоты тоже не могли. Сначала они подумали, что это мошенничество; что мы — российская разведка, пытающаяся проверить их лояльность и заманить их в ловушку».
  «Конечно, они это сделали. Они не глупы. В конце концов, они пилоты. Как ты к ним попал?
  «Через два месяца после начала войны Украина приняла закон, в котором говорилось, что любой россиянин, добровольно сдавший высокотехнологичную военную технику, получит щедрую компенсацию. В частности, вертолеты стоили пятьсот тысяч долларов, а бомбардировщики, истребители и штурмовики — один миллион. Мы позаботились о том, чтобы эти награды широко освещались внутри России.
  «Нам нужно было получить базу данных российских пилотов, и мы попробовали несколько разных хаков. В конце концов нам удалось получить доступ к серверу, на котором был список пилотов, вплоть до того, кто был командиром звена, а кто штурманом. Это дало нам имена, но нам пришлось продолжать копать, чтобы получить контактную информацию.
  «Пилот номер один Игорь Тверитин — самый старший и опытный в нашем списке. Он обучался на стратегическом бомбардировщике Ту-160, сверхзвуковом самолете, который может быть оснащен ядерными ракетами. На самом деле он родился на Украине, в Мелитополе, еще когда она была в составе Советского Союза. У него жена, трое детей, они все вместе живут на авиабазе, и его дети ходят там в школу. Его очень беспокоит логистика эвакуации всех. Он взял пятипроцентный первоначальный взнос в криптовалюте.
  «Пилот номер два Андрей Маслов — пилот тактического бомбардировщика Су-24. Он женат, не имеет детей и хочет, чтобы его любовницу, инструктора по фитнесу, тайно вывезли из страны. Он настоял на наличных, и мы внесли ему два авансовых платежа по четыре тысячи долларов каждый. Но мы думаем, что он мог быть скомпрометирован».
  Юлия оторвалась от ужина. — Как скомпрометировали?
  «Мы попросили его прислать нам копию российского удостоверения любовницы документы, чтобы мы могли начать оформлять для нее паспорт. Это пришло только два дня назад. Как только мы увидели ее фотографию, мы были почти уверены, что Маслов сгорел. Она слишком горячая для него. Мы все еще работаем над этим, но выглядит оно не очень хорошо. Все ее друзья — проститутки, и она много раз звонила человеку, который, как мы считаем, является сотрудником ФСБ. Возможно, нам придется сократить наши потери с Масловым.
  «Пилот номер три Роман Носенко летает на бомбардировщиках Су-34 «Фулбек» и Су-24 «Фенсер». Как и другие, мы попросили его предоставить доказательства, и он прислал обратно фотографии своего самолета с листком бумаги на переднем плане с трехзначным номером, который мы попросили его написать. Носенко был самым сдержанным и трудным пилотом в плане вербовки.
  «Его жену тоже будет сложно вытащить, потому что она военный психолог. Он не знает, сможет ли он убедить ее дезертировать, и не хочет оставаться без нее. Он также обеспокоен тем, что мы просто пытаемся заманить его в наше воздушное пространство, чтобы сбить его. Он слышал, что украинским зенитчикам платят большие премии за сбитые самолеты.
  «Наш план, если получится, — доставить всех членов семьи в безопасные дома в Беларуси. Там им могут выдать новые паспорта и деньги. В этот момент они могут использовать заранее подготовленный код поверх зашифрованного приложения, чтобы сообщить пилотам, что они выбрались благополучно. Тогда пилотам останется только направить свои самолеты в воздушное пространство Украины, где их встретят украинские перехватчики и направят на соответствующие взлетно-посадочные полосы».
  «Довольно потрясающий план», — сказала Юлия. «Похоже, что вы вложили в это немного денег. Вы получили что-нибудь помимо фотографий их самолетов?
  Николас кивнул. «Мы также получили фотографии изнутри их самолетов, фотографии технических руководств, информацию об их подразделениях, их авиабазах, о том, как они летают по своим маршрутам, наводят разведывательные данные и какие виды боеприпасов они используют. Даже если завтра всю операцию придется закрыть, она уже принесла весьма большую пользу».
  «Как только вы смогли преодолеть их первоначальный скептицизм, как только они убедились, что это не мошенничество, вы обнаружили, что они готовы сотрудничать?»
  "Для большей части, да."
  — Как ты думаешь, почему? она спросила.
   "Это просто. Они не верят в войну. Они считают Пешкова самодуром. Возможно, они когда-то верили в Россию, но они не верят в него. Уже нет."
  "Я могу понять, что. Итак, что еще у тебя есть для меня? Расскажи мне о других операциях.
  Николас посмотрел вниз, когда его телефон зазвонил. Это был СИТРЭП из Харвата. Ему нужно было решить это наедине. «Я рад еще немного пообщаться», — сказал он. «Но сначала мне нужно кое с чем разобраться. А что, если я приду и найду тебя, когда закончу? Это будет нормально?»
  «Конечно», — сказала Юлия, вставая и поднимая миску. «Если меня нет в офисе, проверьте конференц-зал».
  "Сделаю."
  — Могу я попрощаться с собаками?
  Николас кивнул, и она подошла, чтобы похлопать каждого из них. Затем она улыбнулась и вышла из его кабинета, вежливо закрыв за собой дверь.
  Открыв отчет о ситуации Харвата, он прочитал все это, пока ел борщ. Невероятно, через что пришлось пройти этому человеку.
  Затем он прибыл по просьбе Харвата. Это было относительно просто. Он только надеялся, что сможет дать своему другу ответы, которые ему нужны.
  Взяв стационарный телефон со своего стола, он набрал добавочный номер Козара. Когда офицер украинской разведки ответил, Николас сказал: «Я должен попросить вас об одолжении, но мне нужно, чтобы вы сохранили это между нами».
  «Конечно», — ответил мужчина. "Что это такое?"
  «Я бы не хотел спрашивать по телефону, даже по внутренней линии. Можешь спуститься в мой кабинет?
  "Без проблем. Дайте мне пять минут».
  «Спасибо», — ответил Николас, повесив трубку.
  Теперь ему оставалось только придумать, как сформулировать свою просьбу так, чтобы Козар дал ему то, что он хочет, а не посадил первым же поездом обратно в Польшу.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 24
  МОСКВА _
  Леонид Гречко был человеком, который держал свои страсти под контролем. Он правил ими, а не наоборот.
  Таким образом, он чувствовал, что заслужил право побаловать себя, когда у него нет времени. Его личное время было именно личным . Как он их потратил, никого не касалось, кроме него самого.
  Типичные атрибуты взрослой мужской жизни — жена, семья, шумное домашнее хозяйство — никогда не привлекали его. Частично это произошло из-за работы. Сотрудники разведки, по крайней мере те, кто работал в посольствах под официальным прикрытием, были вынуждены переезжать каждые несколько лет. Так велась игра, и это не способствовало такому образу жизни.
  С другой стороны, он мог пересчитать по пальцам всех своих знакомых, которые были счастливы в браке. Когда в уравнение добавляли детей, ему даже не требовались все пять пальцев, чтобы сосчитать людей, которых он знал, которые были искренне счастливы. Возможно, это было отношение русских, склонность к нигилизму, столь распространенному в их культуре. Несмотря на это, он был предметом зависти своих друзей-мужчин.
  По его мнению, отношения по своей природе носили транзакционный характер. Секс ничем не отличался. Когда он этого хотел, он платил за это и очень хорошо относился к женщинам.
  Он не покупал им дорогих подарков и не брал их в отпуск, но, как человек, любящий хорошую еду и исключительные вина, включал их в роскошные обеды.
  Часто проводились какие-нибудь развлечения — балет или театр, после чего они ночевали в роскошном номере отеля. Он всегда платил за то, чтобы они оставались на ночь, хотя всегда уходил до того, как они просыпались. Он оставлял записку, в которой предлагал молодой леди насладиться завтраком в номере и благодарил ее за вечер.
  У него было только одно правило. Он никогда не спал с одной и той же женщиной дважды. Не имело значения, насколько она красива. Не имело значения, насколько она умела. Повторные визиты могли привести к глупым привязанностям, которые могли сделать его уязвимым для врагов. Это правило имело смысл и сослужило ему хорошую службу. Он сломал его всего один раз, но оно того стоило.
  Инесса была ближе всего к тому, чтобы влюбиться. На самом деле, если быть честным с самим собой, он влюбился в нее. Вот почему он нарушил свое правило и согласился увидеться с ней во второй раз, затем в третий и четвертый. Это был горячий и страстный роман, который длился несколько недель.
  Она была женщиной безупречной красоты, глубоко ценившей все, что связано с культурой. Она была начитана, много путешествовала и хорошо обучалась эротическому искусству. Если бы он не был так привязан к ней, так абсолютно восприимчив к ее чарам, он мог бы завербовать ее и превратить в одну из лучших женщин-агентов, которых когда-либо видел мир.
  Но он знал, что это невозможно. Мысль о том, что он не сможет полностью отдать ее себе, свела бы его с ума. Одной мысли о том, что она была с другими мужчинами, было достаточно, чтобы отравить его ревностью и мучить сверх всякой причины. Он никогда, даже в детстве, не хотел ничего так сильно, как хотел ее.
  Она была его Еленой Троянской. Ее лицо могло спустить на воду тысячу кораблей и послать в бой миллионы людей. Она была наркотиком, более сильным, чем любой наркотик. Его единственной защитой от потери рассудка и самого себя было положить этому конец, резко отказаться от общения с ней. И по большей части это сработало.
  Поскольку он не мог с собой поделать, он следил за ней издалека. Он видел, как она стала любовницей горнодобывающего олигарха по имени Цыбульский, который перевез ее на юг Франции.
  С этого момента он провел много ночей один в своей постели, гадая, что могло бы быть. Это была ненужная, причиненная самому себе боль, которая ковырял глубокую и очень нежную рану, которой он так и не позволил полностью зажить.
  Оглядываясь назад, можно сказать, что хорошо, что она уехала во Францию. Также было хорошо, что ее не было ни в одной социальной сети. Видеть фотографии, как разворачивалась ее жизнь, было бы слишком.
  Прошло пять лет с тех пор, как он видел ее в последний раз. А сегодня утром он столкнулся с ней, выходящей из бутика на Тверской улице. Она была еще более сияющей, чем он помнил.
  Будучи всегда модницей, она была одета в одежду дизайнерских брендов с головы до ног и усыпана бриллиантами. Ее густые темные волосы были забраны назад, подчеркивая высокие скулы и гладкую линию подбородка.
  Он почувствовал, как сердце застряло в горле. Он злился на себя за то, что его переполняли эмоции.
  Они поговорили. Она была в городе ненадолго со своим «парнем». У него были дела, а потом они улетали в Швейцарию.
  Она спросила его, как он поживает. Он солгал, сказал, что с ним все в порядке, и эта работа занимает его.
  Затем она спросила, думал ли он когда-нибудь о ней. На этот раз он не лгал. Он сказал ей правду.
  Она сказала ему, что очень часто думает о нем; что ее чувства к нему не уменьшились после отъезда из Москвы. У нее была хорошая жизнь, комфортная жизнь, но это была не та жизнь, о которой она мечтала. Он снова почувствовал, как сердце застряло в горле.
  Она спросила, готов ли он поужинать. В этом не было ничего плохого, не так ли? Два старых друга могли бы пообедать и пообщаться, не так ли?
  Когда он спросил о ее парне, она объяснила, что большую часть вечера он будет на собраниях. Пока она приходила домой рано, не было никаких причин для проблем.
  Гречко даже не подумал. Он сразу сказал да. Что бы ни было в его расписании, он бы отменил его ради нее.
  Ей хотелось вернуться в ресторан, в котором они провели вместе столько чудесных вечеров. Кролик в кратчайшие сроки? Он сказал ей не волноваться и сказал, что увидит ее там в семь.
  Они попрощались, и при этом Инесса наклонилась и поцеловала его в щеку. Она все еще носила тот же пьянящий аромат. Она все еще прижимала ладонь к его груди, как раньше. Она все еще сводила его с ума. Это было похоже на удар молнией.
  Остаток пути домой он шел, не думая ни о чем, кроме нее. Вернувшись в свою квартиру, после того как он позвонил менеджеру «Белого кролика» и зарезервировал для них самый романтический столик, он налил себе выпить, включил музыку, которую они раньше слушали вместе — Дина Вашингтон и Билли Холидей — и взялся за стопку отчетов. ему пришлось закончить работу из офиса. Было трудно сохранять концентрацию, но он справился с этим.
  Когда пришло время, он собрал то, что собирался надеть — сделанный на заказ темно-серый костюм «Генри Пул и компания» и черную рубашку с открытым воротником — затем принял душ и побрился.
  Он уже не пользовался тем одеколоном, которым пользовался, когда они были вместе, — даже это слишком сильно напоминало о ней, — но у него было что-то похожее, что он подхватил за границей, меньше перца, больше табака.
  Отполировав пару мокасин Bruno Magli с ремешком, он выбрал свои любимые наручные часы Patek Philippe Calatrava из белого золота с черным ремешком из кожи аллигатора. Он аккуратно сложил дополнительный носовой платок, на случай, если он ей понадобится, и положил его в левый нагрудный карман.
  Осмотрев себя в последний раз в зеркало в полный рост, он остался доволен тем, как выглядит. На протяжении многих лет он придерживался одной и той же диеты и режима физических упражнений и по-прежнему набирал тот же вес. Одежда может сделать человека , подумал он, но не помешает начать с прочного телосложения .
  С улыбкой на лице, ожидая наступления ночи, он потянулся к двери чулана и снял пальто. Он хотел прийти в ресторан на несколько минут раньше нее. Это был джентльменский поступок. Он также хотел убедиться, что все было идеально.
  Он на мгновение заколебался, задаваясь вопросом, стоит ли ему принести бутылку собственного вина, поскольку у него в запертом хранилище хранились некоторые исключительные вина. комнату в подвале, но передумал. Даже когда Москва страдала от международных санкций, «Белый Кролик» сохранял впечатляющий выбор. Он также знал, что в винной карте не было некоторых особенных бутылок, которые менеджер и сомелье спрятали.
  Уверенный, что ничего не упустил из виду, он собрал бумажник, ключи и зажим для денег и вышел из квартиры.
  Вечерний воздух был прохладным, и это, наверное, хорошо, поскольку он вспотел.
  Он прошел пару кварталов и поймал такси. Забравшись в машину, он велел водителю отвезти его на Смоленскую площадь. На полпути у него зазвонил телефон.
  Достав аппарат из кармана, он посмотрел на идентификатор звонящего. Оно было с заблокированного номера. Он сразу же подумал, что это, должно быть, звонит Инесса из резиденции олигарха и отменяет свидание, потому что планы Цыбульского изменились. Глубоко вздохнув, он ответил на звонок.
  Это была не Инесса. Это был Беглов, советник президента Пешкова.
  «Он хочет вас видеть», — сказал советник.
  "ВОЗ?"
  "Вы знаете, кто."
  Пешков? В субботу вечером? Гречко подумал. Это было последнее, что ему было нужно. Несмотря на это, он сохранил свой профессионализм. Ведь это был президент России. «Когда он хотел бы встретиться?» — спросил он, надеясь, что Беглов предложит время завтра или, может быть, послезавтра.
  "Сейчас. Сегодня вечером. Как скоро вы сможете добраться до Кремля?»
  Он хотел сказать: «Не несколько часов», но, продолжая сохранять свой профессионализм, ответил: «Пятнадцать минут».
  «Отлично», — ответил советник. Сказав ему, какие ворота использовать, он собирался завершить разговор, когда Гречко снова заговорил.
  «Я не ношу галстук», — признался разведчик.
  Возникла пауза: Беглов прикрыл трубку телефона, предположительно, чтобы поговорить с кем-то еще в комнате, а затем, открыв ее, сказал: «Это твой счастливый день. У расстрельной команды выходной. Поторопись и иди сюда».
   «Какой придурок », — подумал Гречко, завершая разговор и сообщая таксисту новый пункт назначения.
  Советник оказался придурком не только из-за такой безвкусной шутки (не меньше из Кремля), но и из-за того, что вообще позвонил ему. Судя по шутливому настрою Беглова, не было похоже на то, что в стране возникла чрезвычайная ситуация, которая требовала бы от Гречко, а не от всех людей, бросить все и срочно отправиться в Кремль. Более того, это звучало так, будто советник пил. Что ночью.
  Как, черт возьми, это происходит? У Инессы была одна ночь — сегодняшняя — для него. И это не было даже целой ночью. Ей нужно было вернуться до того, как ее «парень» вернется со встреч, которые он проводил.
  Гречко посмотрел на часы. У него не было возможности успеть в «Белый Кролик» к семичасовому бронированию. Он ненавидел мысль оставить ее одну за столом, не зная, когда он придет.
  Открыв приложение для обмена сообщениями, он отправил ей сообщение: « Мне очень жаль». Что-то появилось. Я не могу прийти к семи часам. Не уверен, сколько времени это займет. Могу ли я написать тебе, как только выйду из встречи?
  Он смотрел, пока не увидел пузырьковые точки внизу экрана, указывающие на то, что она сочиняет свой ответ. Это не заняло много времени. Я понимаю, ответила она. Я буду ждать вашего ответа. Удачи вам в встрече.
  Хотя она этого не сказала, он знал, что она, должно быть, была так же разочарована, как и он. Вызов на встречу в Кремль был довольно хорошим предлогом для пропуска ужина, но он так и не рассказал ей, чем зарабатывал на жизнь. Насколько она знала, он был банкиром. Хотя какой банкир будет проводить экстренное совещание в субботу вечером, это совсем другое. Ему нужно было как можно скорее закончить эту встречу с Пешковым и Бегловым.
  По прибытии в Кремль он прошел первичную и вторичную проверку безопасности. Поскольку война шла так плохо, Пешков продолжал проявлять бдительность в отношении покушений. Очень немногие люди могли приблизиться к нему.
  Гречко сопровождала охрана до роскошного мероприятия. президентский кабинет, где по сигналу домофона открылись двери и его провели внутрь.
  В зоне отдыха возле камина сидели трое мужчин — президент Пешков, его советник Олег Беглов и «бойфренд» Инессы, горнодобывающий олигарх Аркадий Цыбульский.
  Какого черта он здесь делает? – задумался Гречко.
  — Лео, — сказал Беглов, вставая, чтобы поприветствовать его. "Спасибо что пришли. Господин Президент, вот он, Леонид Гречко».
  На столе стояла полупустая бутылка водки и еда. Судя по румянцу на щеках мужчин и по неустойчивости, с которой теперь стоял президент, разведчик решил, что это, вероятно, не первая их бутылка.
  Подойдя к Пешкову, Гречко пожал вождю руку. — Рад видеть вас снова, сэр.
  «И вы, господин Гречко. Вы знаете моего старого друга Аркадия Цыбульского?
  «Я знаю только его», — ответил оперуполномоченный. Сохраняя бесстрастное выражение лица, он пожал мясистую руку олигарха. «Для меня большая честь познакомиться с вами».
  "Что-нибудь выпить?" — спросил Беглов, указывая на стул, который он хотел, чтобы он сел.
  "Я в порядке. Спасибо."
  Пешков улыбнулся. "Ерунда. Он возьмет водку.
  Гречко знал, что лучше не отказываться от гостеприимства президента.
  Как только каждый из мужчин выпил по свежему стакану, они выпили тост за Россию и выпили свои рюмки.
  Президент настоял на том, чтобы Беглов наполнил стаканы, но призвал к умеренности. «Этот, — сказал Пешков, — мы пьем».
  Оперативник разведки понятия не имел, что происходит. Прямая встреча с президентом и одним из его советников была редкостью, но не чем-то необычным. Однако присутствие горнодобывающего магната в этой комнате не имело никакого смысла. Какая возможная причина могла потребовать его присутствия там?
  Более того, это была та сторона Пешкова, которую он раньше не видел. Он привык к суровому и серьезному лидеру, которого видел на собраниях и по телевидению. Эта версия в нерабочее время, слегка пьяная, была для него совершенно неготова.
   «Надеюсь, мы не помешали вашему субботнему вечеру», — сказал президент, разглядывая свежий костюм и начищенные туфли своего разведчика.
  "Нет, сэр. Вовсе нет», — соврал Гречко. «Я к вашим услугам двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю».
  «Это очень хороший ответ», — ответил Пешков. " Правильный ответ."
  «Вот почему он один из наших лучших людей», — добавил Беглов. «Полностью преданный».
  Гречко посмотрел, носит ли советник все еще обручальное кольцо, а оно было на нем. И, насколько он мог судить, он не получил ни царапин, ни синяков от рук жены. Неизвестно, заметила ли она помаду на воротнике мужчины прошлой ночью или нет. Возможно, кто-то предупредил его до того, как она это увидела.
  Оперативника разведки это не особо волновало. Единственное, что он знал, это то, что в этот момент он еще больше не любил Беглова и прямо ненавидел Цыбульского. Мысль о том, что этот толстый мужчина добился своего с Инессой, сжигала его изнутри. Ему хотелось схватить руками мясистое горло мужчины и выдавить из него жизнь.
  Телохранителей в комнате не было; они сидели сразу за ложной дверью и наблюдали за всем по кабельному телевидению. Он догадался, что если бы он действительно хотел это сделать, у него был бы тридцатипроцентный шанс на успех, прежде чем сотрудники службы безопасности набросятся на него и утащат его. Ему лучше было бы импровизировать, используя коктейльную палочку или одну из вилок для креветок, лежащих перед ними на кофейном столике.
  «Я видел, как вы смотрите на господина Цыбульского, — сказал Пешков, — и могу читать ваши мысли».
  Гречко сильно в этом сомневался , но был достаточно вежлив, чтобы не сказать этого. — О чем я думаю, сэр?
  «Вы думаете: какого черта он здесь делает? — сказал президент, смеясь, когда к нему присоединились двое других мужчин.
  Оперативник разведки улыбнулся и подождал, пока смех утихнет. «Всегда приятно видеть старых друзей, господин президент».
  "Да, это правда. Еще приятнее, когда друг чего-то от тебя не хочет».
  Цыбульский поднял бокал в честь хозяина и сделал большой глоток водки. При этом Гречко фантазировал о том, как выбьет стекло в пищевод мясистого человека и прикончил его ударом в горло. Но это была всего лишь фантазия.
  Пешков, сделав большой глоток водки, наконец дошел до дела. — Аркадий, — продолжал он, — расскажите нам еще раз о вашей великой идее, той, которую мы обсуждали до приезда господина Гречко.
  «Как я избежал санкций, переведя многие из своих активов на имя любовницы?» — спросил толстяк, снова смеясь.
  «Нет», — ответил президент, покачав головой. «Расскажите нам о своей идее разведывательной операции против американцев».
  Гречко не мог поверить своим ушам. Пешков просил шпионского совета у одного из своих собутыльников? Цыбульский не меньше? Эта ночь действительно не могла стать хуже.
  Тучный олигарх поправился, чтобы иметь возможность обратиться к сотруднику разведки в лоб, и спросил: «Что вы знаете о Турции?»
  Гречко только и мог, чтобы не закатить глаза. «Вторая по величине армия в НАТО и штаб-квартира сухопутного командования союзников. Турция входит в тройку наших крупнейших торговых партнеров и в прошлом году более чем удвоила объем торговли с Российской Федерацией. Энергетика и туризм являются ключевыми рынками. У Турции есть посольство здесь, в Москве, генеральные консульства в Санкт-Петербурге, Казани и Новороссийске, а также почетное консульство в Екатеринбурге, а у нас есть посольство в Анкаре и генеральные консульства в Стамбуле, Анталье и Трабзоне. а также почетное консульство в Измире.
  «Несмотря на возражения США, Турция приняла на вооружение нашу ракетную систему С-400 и выразила заинтересованность в том, чтобы мы помогли их ВВС в разработке истребителей следующего поколения. Турецкая программа дронов…
  Пешков поднял руку, чтобы остановить его. «Вы, очевидно, хорошо разбираетесь во всем, что касается турецкого языка». Обратившись к Цыбульскому, он сказал: «Расскажите ему свою идею».
  «Три государства-члена НАТО граничат с Черным морем — Турция, Болгария и Румыния — наряду с двумя странами, не являющимися членами НАТО, Россией и Украиной. Контроль над Черным морем является ключевой целью России. Интересно, что Черное море является одной из наиболее слаборазвитых стратегий НАТО. Американцы понимают это и стремятся сделать Черное море центром внимания НАТО. Есть ходят слухи, что они даже хотят увеличить военное присутствие США и экономическое участие в регионе».
  Гречко слышал подобные слухи, но военная стратегия не входила ни в его сферу деятельности, ни в сферу его компетенции. Он не совсем понимал, зачем ему читают эту лекцию. Тем не менее он промолчал и позволил приятелю президента высказаться.
  «Черное море – это ахиллесова пята НАТО. Их влияние на юго-восточный фланг Европы зависит от того, будут ли они его контролировать. Как будто они внезапно осознали огромный пробел в своем планировании. Есть только одна проблема — Турция.
  «Турция является привратником Черного моря. Они контролируют проливы Дарданеллы и Босфор – единственный путь в Средиземное море – и у них нет желания уступать даже капельку этого контроля НАТО.
  «Когда началась наша специальная военная операция в Украине, Турция воспользовалась своими законными полномочиями в соответствии с Конвенцией Монтрё 1936 года, чтобы закрыть проливы и блокировать Черное море. Пропущены только российские военные корабли, возвращающиеся в свои порты приписки. Военным кораблям НАТО не был разрешен вход. Как я предложил Президенту, эта политика работает нам на пользу и в обозримом будущем ее следует поощрять».
  Гречко не возражал. Неизвестно, какие проблемы могут создать военные корабли НАТО, заходящие в Черное море и оказывающие помощь Украине у берегов. Однако он все еще понятия не имел, какое это имеет к нему отношение.
  Цыбульский смотрел на него так, словно у него в голове должна была загореться большая, явная лампочка. Это не так.
  После долгой и неудобной паузы Гречко ответил: «Чем я могу быть полезен?»
  «Вам следует создать психологическую кампанию, — сказал олигарх, размахивая руками в воздухе, — сплачивая американских граждан против вмешательства в Черное море».
  Разведчик был недоволен и взглянул на Беглова.
  «У меня есть для вас несколько идей», — продолжил Цыбульский. — Но сначала еще водки.
  В этот момент Гречко понял, что застрял. У него не было возможности выбраться оттуда в ближайшее время.
   Непостижимо было, до чего война довела Пешкова. Принимать оперативные «подачи» от одного из приятелей президента было невероятным унижением. По крайней мере, когда автор Джеймса Бонда Ян Флеминг поделился с Джоном Кеннеди идеями по поводу отношений с Кубой, они были последовательными и в некоторой степени творческими.
  Цыбульский же был полным дебилом. Его идеи были ужасны. Если бы не водка, Гречко задавался вопросом, заставил бы ли президент Пешков сидеть там и слушать полночи, как этот человек болтает.
  Как только ему разрешили покинуть Кремль, он поспешил на улицу и написал Инессе.
  Она извинилась, но ей было слишком поздно встретиться с ним даже ради ночного колпака. Она не знала, когда вернется в Москву. Надеюсь, они скоро снова увидятся. Она пожелала ему всего наилучшего и сказала, чтобы он берег себя. Россия двигалась в плохом направлении, и она опасалась за свою безопасность.
  Это был второй раз за сегодняшний вечер, когда кто-то поделился геополитическим мнением, с которым он не согласен.
  Как бы он ни ненавидел Цыбульского, поддержка контроля Турции над входом в Черное море была в интересах России. Однако для этого потребовалась длительная и всеобъемлющая стратегия, а не просто глупая разовая кампания психологических операций против Соединенных Штатов.
  Потом была Инесса. Она была права, беспокоясь за Россию. Он беспокоился и за Россию. Дела шли не очень хорошо. Продолжающееся сужение Пешковым своего ближайшего окружения, в результате чего он стал консультироваться с такими людьми, как Цыбульский, вызывало чрезвычайное беспокойство. Он не был Гитлером, но только Гитлер мог быть Гитлером. Как гласит старая поговорка, история не повторяется, но рифмуется.
  Было достаточно оснований для беспокойства, что Гречко начал обдумывать то, о чем раньше не задумывался, — выбраться отсюда .
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 25
  ХАРЬКОВ О ВЗРЫВ _
  Джекс разбудил Харвата. «У нас есть компания», сказал он.
  Харват понятия не имел, сколько времени он отсутствовал, но ему казалось, что это всего лишь пара минут.
  Весь свет в гостевых покоях погас. Кто-то взломал несколько химических фонарей и разбросал их по углам, чтобы света было достаточно, чтобы видеть.
  Харват оделся так быстро, как только мог: доспехи, боевой пояс и все такое. Благодаря Крюгеру на его шлеме теперь появился тепловизионный монокуляр, откидывающийся вверх и вниз. Закрепив свой шлем, он включил устройство, схватил винтовку и собрался на лестнице вместе с другими мужчинами, которые уже были экипированы и надели очки ночного видения.
  «Кальян и печенье находятся снаружи, в дальнем конце здания, напротив парадных дверей монастыря», — сказал Джекс. «У нас есть четверо вооруженных противников, которые перелезли через заднюю стену и движутся в этом направлении».
  «Немного поздновато для визита жителей деревни», — ответил Крюгер.
  Харват покачал головой. «Это не жители деревни. Они русские».
  — Согласен, — сказал Джекс. «Кто-то в деревне, должно быть, получал зарплату и сдал нас».
  «Или Вороны возвращаются на место преступления», — заявил Крюгер.
  «Мы скоро узнаем», — сказал Харват. Взяв на себя инициативу, он сказал мужчинам: «На мне».
  Его план состоял в том, чтобы уйти от строения. Он хотел обосноваться в другую, более безопасную позицию, где они все еще могли создавать пересекающиеся поля огня с помощью кальяна и печенья. Хотя решение спрятать «Новатор» в гараже было разумным, было бы неплохо оставить его снаружи, чтобы спрятаться за ним.
  Вместо этого он направился к небольшой часовне под открытым небом. Он был построен из сложенных, переплетенных друг с другом бревен высотой около четырех футов, которые поддерживали гофрированную металлическую крышу, похожую на вигвам, с позолоченным куполом размером с пляжный мяч наверху. Это было лучшее прикрытие, которое они могли получить.
  Оказавшись на позиции, они связались по рации с «Кальяном и Бисквитом» для SITREP. Мужчины все еще могли видеть приближающуюся вражескую команду и заявили, что Харват и его люди должны увидеть их в любой момент.
  Положительным моментом всего этого было то, что двое старых украинцев, охранявших входные двери монастыря, ушли домой. Не было необходимости оставаться. Американцы были здесь, они видели то, что им нужно было увидеть, и поэтому старые стражи все заперли. Когда Харват разгружал свое снаряжение, они сказали ему, что вернутся утром. Этот поступок, вероятно, спас им жизни. По крайней мере, Харвату и его ребятам не пришлось беспокоиться о побочном ущербе. Это было небольшое утешение.
  Когда вражеская команда приблизилась, первое, что заметил Харват, было то, насколько хорошо они двигались. Они были отработаны и чрезвычайно точны: каждый человек и его оружие поражали разные углы. Они двинулись как один; как опытный отряд. Все в них излучало профессионализм. Это были не случайные солдаты. Это была группа специального назначения.
  Сосредоточив взгляд на угрозе, Харват прислушивался к звукам дрона над головой. Было тихо, а это означало, что до сих пор им удалось увернуться от особенно опасной пули. Дроны могут не только использовать ночное видение, чтобы точно определить ваше местоположение и предупредить противника о вашей позиции, но также могут сбросить множество смертоносных боеприпасов прямо на вас.
  Картинка, которую Харват видел в свой тепловизионный монокуляр, отличалась от того, что видели его коллеги через очки ночного видения. Его устройство было разработано для обнаружения тепла, а их устройство — для обнаружения окружающего света. И хотя у них была гораздо более четкая картина, чем у него, одно было очевидно: у русских было очень сложное снаряжение, и они пришли на помощь.
  Их винтовки были оснащены массивными высококачественными прицелами ночного видения. У двоих мужчин на груди были перевязаны патронташи с 40-мм гранатами, а за спиной висели гранатометы. Это была не обычная боевая группа. Это были настоящие охотники за головами. Таких нападавших удалось уничтожить только тогда, когда в ближайшем будущем появилась ценная цель.
  Харват начал сомневаться, что их выдал какой-то случайный деревенский шпион. Должна была быть еще одна причина, по которой русские прислали такую отличную команду. Сейчас было не время это выяснять. Теперь пришло время сражаться.
  По радио он прошептал: «Кальян, как твоя прямая видимость?»
  «Лучше, чем хорошо», — ответил мужчина.
  «Хороший экземпляр», — сказал Харват. «Приготовьтесь уничтожить этих парней. По моему знаку.
  Краем глаза он наблюдал, как Крюгер и Джекс — словно идеально обученная пара служебных собак — откликнулись на его команду. Поправив рукоятки винтовок, мужчины присели еще ниже и приготовились выскочить из-под бревен и начать стрельбу.
  Харват дал обратный отсчет. "Три. Два. Один. Сейчас ."
  Джекс был невероятно быстр. Он вскочил и перенес ствол винтовки через бревенчатую стену раньше Харвата и Крюгера. Но когда он достиг своей цели и нажал на спусковой крючок, он не услышал взрыва , а услышал щелчок . По какой-то причине снаряд не выстрелил.
  К чести россиян, вместо того, чтобы вести себя как стая бешеных собак и броситься на Джекса, россияне полагались на своего товарища по команде, который уже направил свое оружие в этом направлении. Мужчина вел испепеляющий и чрезвычайно точный шквал огня.
  Пуля оторвалась от кевларового шлема Джекса, когда он упал на землю. Если бы он колебался хотя бы долю секунды, он был бы мертв.
  Прервав атаку, Харват и Крюгер также упали на землю, а бревна вокруг них раскололись.
  Со своей позиции Кальян и Бисквит открыли огонь и начали стрелять. Россиянин, идущий впереди команды, мгновенно открыл ответный огонь.
  Увидев, что Джекс перезарядил свое оружие и очистил плохой патрон, Харват кивнул ему и Крюгеру. Им нужно было получить свое оружие в бою, особенно до того, как один из этих русских успел перейти к своей гранатомету и выпустить гранату.
  В унисон люди вскочили, нажали на спусковые крючки в тот момент, когда их стволы миновали стену, и послали волну высокоскоростного упреждения в сторону врага.
  Двое русских, стоявших ближе всего, были зарублены так, как будто кто-то пронзил их световым мечом.
  Остальные двое были сосредоточены на огне, который они принимали от Хука и Бисквита, которым было гораздо сложнее с точностью, так как они находились дальше.
  Тем не менее, им удалось выстрелить в разыгрывающего несколько раз, отправив его в грязь. Остался только один.
  Мужчина получил все четыре лезвия блендера, когда Харват и его команда подожгли его. Как только последний русский рухнул на землю, Харват приказал своим людям прекратить огонь.
  Облако оружейного дыма медленно рассеялось над территорией монастыря. Никто из русских не двигался. Это не означало, что их можно было исключить как угрозу. Еще нет.
  Харват предупредил свою команду по радио, чтобы они двигались осторожно и следили за второй волной. Медленно они приблизились к телам.
  Первое, что стало очевидным, это то, что это были определенно не рядовые солдаты. Как и предполагал Харват, и знаки различия на их униформе это подтверждали, это были силы специального назначения; Спецназ, если быть точным. И один из них, как оказалось, был еще жив.
  Всегда осознавая свою склонность обнимать живые гранаты, когда они умирают - в надежде уничтожить еще нескольких врагов, когда они будут перемещены или перевернуты, - Харват действовал с осторожностью. Обе руки мужчины были видны, незакрепленных гранат не было видно.
  Отделив солдата от его оружия, Харват быстро оценил его травмы. Его ранили в живот, и он испытывал сильную боль. Выглядело это плохо, и была большая вероятность, что у солдата было внутреннее кровотечение. Харват видел достаточно огнестрельных ранений, чтобы знать: если этому парню не оказать помощь в ближайшее время, он, вероятно, не выживет.
   Он нашел IFAK этого человека и открыл его. Недостаток медикаментов, особенно для высокопоставленных солдат спецназа, был просто смехотворным. Открыв собственный ИФАК, он вытащил то, что ему было нужно, начал тампонировать рану стерильной марлей и оказывать давление.
  «У вас серьезная травма», — сказал он по-русски. «Вам нужен врач».
  Мужчина корчился от боли.
  «Я постараюсь помочь тебе, — продолжил Харват, — но сначала ты должен помочь мне. Кто тебя послал?
  Он ждал, но мужчина не ответил. "ВОЗ. Отправил. Ты?" — повторил он по-русски, но все равно ничего. Солдат только вызывающе посмотрел на него.
  Пока это происходило, двое пожилых жителей деревни, привлеченные звуком выстрелов, вернулись.
  «Русские», — сказал один из мужчин по-украински, сплюнув, чтобы почувствовать вкус этого слова изо рта.
  «Он будет жить?» — спросил другой по-русски.
  Ослабив давление на рану, Харват встал. — Нет, он умрет.
  Харват не был обязан спасать солдата спецназа. Если этот человек не собирался сотрудничать, Харват не собирался тратить на него ни грамма энергии. Нагнувшись, он отключил микрофон мужчины и выключил радио. Затем он жестом пригласил двух старых украинцев пойти с ним.
  Когда кровь начала просачиваться сквозь повязку, россиянин попытался сам надавить на рану, только чтобы осознать, в каких неприятностях он оказался. «Ждат!» - крикнул он по-русски. Ждать!
  
  Харват очень быстро достиг предела своих способностей к русскому языку и поручил жителям деревни быстро и трудно понять признание солдата.
  Команда была отправлена на поиски неизвестного ценного объекта, который использовал на своем телефоне какую-то усовершенствованную шифровку. Их задачей было вернуть телефон и его владельца на допрос.
  Когда Харват спросил: «Куда?» Жители деревни вытащили карту у одного из других солдат и попросили русских указать, где находится командирский грузовик системы радиоэлектронной борьбы «Леер-4».
  Как только русский это сделал, Харвату пришлось принять решение. Солдат выполнил свою часть сделки.
  Поговорив со своей командой, он снова включил свой телефон, продиктовал быстрый отчет о ситуации и передал его Николасу, прежде чем снова выключить телефон.
  Монастырь был разоблачен и больше не был для них безопасным. Неизвестно, отправят ли русские вторую команду или нет. Им придется найти другое место, чтобы спрятаться. Он был рад, что они все приняли душ и накормили горячей едой.
  По словам россиянина, его команда ехала на автомобиле Škoda 4x4, который они припарковали неподалеку. Харват послал за ним Кальяна и Бисквита.
  Пока их не было, он приказал Крюгеру и Джексу забрать все радиоприемники и сотовые телефоны русских. Вытащив аккумуляторы, он завернул их в майларовое одеяло и положил в пустую банку из-под боеприпасов, которую забрал у «Новатора» в гараже.
  Это не была идеальная клетка Фарадея, но это было лучше, чем ничего. Украинская разведка может найти это оборудование полезным, и он не хотел, чтобы русские отслеживали какой-либо скрытый сигнал.
  Он также не хотел, чтобы они выследили пожилых жителей села, которые самоотверженно предложили отвезти раненого солдата обратно на фронт, где его можно было бы доставить в украинский полевой госпиталь.
  Харват объяснил, как важно оказывать давление на рану, и приготовил для поездки запасную марлю и бинты.
  Когда Кальян и Бисквит прибыли на «Шкоде», Харват и Джекс помогли погрузить раненого солдата, а затем приказали жителям деревни отправляться в путь. Выживет он или умрет, зависело от того, насколько быстро они двигались.
  Когда «Шкода» выезжала с территории монастыря, Крюгер посмотрел на три трупа спецназа и спросил: «Что нам с ними делать?»
  «Соберите все их оружие и боеприпасы и бросьте их в наш грузовик», — сказал Харват. «Кроме этого, мне все равно, что произойдет».
  «Роджер», — ответил мужчина.
  
   Пока команда загружала свое снаряжение, Харват изучал свою карту, которую он развернул на капоте их бронемашины.
  «Куда мы направляемся?» — спросил Хука, закинув свою сумку в спину и подойдя к нему.
  «Я разрываюсь между «Ритц-Карлтоном» здесь, — сказал Харват, указывая на одну из деревень, которые он объездил, пытаясь немного легкомысленно, — и довольно хорошим «Четыре сезона» здесь.
  «Я сам больше люблю бутик-отели», — ответил он. «Ремесленные коктейли. Тематические номера...”
  — Ванны в форме сердца, — вставил Крюгер, — вибрирующие кровати, почасовая оплата. Знаешь, классно.
  Харват улыбнулся, когда Хук показал своему коллеге палец.
  «Если не считать шуток, — заявил Джекс, — даже несмотря на то, что вы, ребята, думаете, что сузили круг вопросов, мы все еще не знаем, где «Вороны» будут дальше».
  Британец был прав. Это был подбрасывание монеты. Без дополнительной информации от Николаса, в которой он нуждался, не было никакой возможности быть уверенным. У него была только интуиция, чтобы продолжать. Это означало, что ему придется сделать предположение. «Мы едем в «Времена года», — сказал он, нажимая на деревню на карте.
  «Надеюсь, у них есть завтрак «шведский стол», — ответил Крюгер.
  «С омлетом», — добавил Бисквит. «Я давно не ела хорошего омлета».
  Харват оценил корпоративный дух. Правда заключалась в том, что им повезет найти хоть что-то похожее на комфорт одного существа, как только они выйдут на дорогу. У него было очень плохое предчувствие, что с этого момента и до конца их задания это будет Безумный Макс .
  Включив «Новатор», он выехал из гаража, остановившись лишь на время, достаточное для того, чтобы Кальян закрыл двери и запрыгнул обратно в грузовик. Затем, включив камеры ночного видения, они направились на север.
  Судя по схеме, которую он и Хука распознали, было три места, которые, по мнению Харвата, были наиболее вероятными для Воронов следующей целью.
  Он был уверен, что их оперативная база — или их убежище, как назвал его Хука, — находится недалеко. Однако близкое понятие было относительным. По сути, Вороны, какими бы запутанными и злыми они ни были, были похожи на любую армию. Они полагались на логистику. К какому количеству топлива они имели доступ? Как далеко и по какой местности могли проехать их машины? Были ли у них достаточные запасы еды и воды, или часть дня приходилось тратить на поиск и пополнение запасов? В каком физическом состоянии они находились? Кто-нибудь из Воронов был болен или ранен? Имели ли они доступ к достаточному количеству рабочей силы для умелого выполнения своих задач?
  Если зверства в монастыре и были каким-то показателем их способностей, то они определенно не страдали в трудовом отделе, который оставался одной из самых больших проблем в сознании Харвата.
  Хука не ошибся, когда выразил обеспокоенность по поводу того, что его потенциальное превосходство в вооружении составляет пять или шесть к одному. Это было абсолютно поводом для беспокойства. Единственное, что было хуже таких шансов, — это необходимость сражаться с противником такого размера, пока он укрепился на укрепленной позиции. Если бы это произошло, Харват и его ребята вознесли бы большие молитвы богам тактики.
  Их лучшей надеждой было поймать Воронов на открытом месте; застаньте их врасплох, устроив какую-нибудь засаду, и перережьте их всех. Но, как Харват обнаруживал почти на каждом задании в своей карьере, Мерфи, известный по «Закону Мерфи», хотел иметь право голоса, особенно потому, что поле боя было его игровой площадкой.
  Был еще вопрос Анны Ройко. Харват знал ближний бой как свои пять пальцев. Он прошел столько тренировок по спасению заложников, что мог делать это во сне. А как насчет Джекса? Сможет ли он разрезать пирог и зачистить комнаты на уровне, на котором не погибнет ни он сам, ни остальные? А что насчет Бисквита? Или Крюгер? Или кальян?
  Он был на 99,9 процента уверен, что они не найдут Анну привязанной к дереву посреди цветочного поля. Она должна была находиться внутри какого-то сооружения, и эта внутренняя часть, скорее всего, была защищена от атак. Если бы Вороны были хотя бы наполовину такими психопатами, какими их представляли, мины-ловушки в их логове стали бы большой проблемой. Справилась ли команда Харвата с этой задачей?
  Или он собирался спуститься к нему, проскользнуть, как туман, убивая всех на виду, и выскользнуть обратно с Анной через его плечо? Просто не было возможности узнать. По крайней мере, пока они не найдут ее и не составят полный план. На данный момент ему нужно было выбросить это из головы. Джекс помог ему переориентироваться.
  «Впереди, через семьсот метров, — сказал британец, который снова ехал на дробовике и изучал карту, — и нам нужно идти направо».
  «Семьсот метров, — ответил Харват, — развилка дорог. Идем направо. Заметано."
  Джекс помог отсчитать расстояние до развилки, и Харват прошел ее.
  Там была куча ветхих вывесок, все на украинском языке, которые Харват не мог прочитать. Некоторые из них были дорожными знаками. Большинство из них предназначалось для предприятий в деревне впереди.
  На одной из вывесок были изображены грозди винограда. Его первые четыре буквы были такими же, как слово в русском языке — винодельня .
  «Все выглядите живыми», — сказал Харват. «Мы приближаемся к месту назначения».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 26
  Харвату не хотелось проезжать через центр города только для того, чтобы попасть в засаду. Он совершил эту поездку на М113 по пути к линии фронта и не желал повторения.
  Съехав на обочину, на возвышенность, он решил, что им стоит хорошенько, долго и медленно осмотреться.
  Передняя камера ночного видения «Новатора» не зафиксировала никакого движения. Было поздно. Все, кто еще живет в деревне, спят.
  «Мы с Джексом собираемся спешиться для быстрой разведки», — сказал Харват.
  Раздался хор приветствий, когда двое мужчин проверили свои винтовки, а затем тихо вышли из машины.
  Выйдя на улицу, он почувствовал ветер и вспомнил, насколько он силен. Если они не найдут сегодня приличного места для ночлега, им придется ночевать в грузовике.
  Помимо температуры, еще одной примечательной вещью была тишина. Ни лая собак, ни радио, ничего. Это было жутко. Включив тепловизор, он опустил монокуляр и осмотрел деревню. Не было обнаружено ни единого теплового следа — даже теплого дымохода или дымохода. Весь город казался пустынным.
  Повернувшись к Джексу, он спросил: «Видишь что-нибудь?»
  Британец, надевший очки ночного видения, покачал головой. «Отсюда ничего. Может быть, если мы подойдем поближе.
  — Согласен, — сказал Харват.
   Как только он и Джекс вернулись в грузовик и закрыли двери, он включил передачу «Новатора» и направился в деревню.
  Он ехал по пустым улицам. В отличие от многих деревень, которые он видел, эта не была разрушена бомбами и пулями. Оно было почти нетронутым. Так где же все были?
  Пока они продолжали, он заметил, что большинство дверей были открыты, а личное имущество людей было разбросано. В его понимании это означало одно — грабежи. Здесь недавно кто-то проходил. Либо русские солдаты, либо Вороны. Он боялся, что это последнее.
  Вскоре они прибыли в конец деревни, где он остановил грузовик и в последний раз огляделся. Была еще одна вывеска винодельни, сообщавшая потенциальным посетителям, что она находится всего в двух километрах.
  «Всем оставаться хладнокровными», — посоветовал он.
  Он хотел, чтобы люди оставались в состоянии повышенной готовности. Они еще не вышли из леса. На самом деле, были все шансы, что опасность поджидала их прямо впереди.
  Перед винодельней вела короткая грунтовая дорога, по обеим сторонам которой стояли ряды, похожие на заросшие, неухоженные виноградные лозы.
  Когда они приблизились к главному зданию — длинному кирпичному строению с терракотовой черепицей, — грунтовая дорога превратилась в мощеную подъездную дорогу.
  Харват продолжал идти. Его план состоял в том, чтобы обойти территорию целиком, чтобы почувствовать, кто и что там находится, прежде чем остановиться и выйти.
  Здесь было несколько вспомогательных построек, а также винный сад со скамейками для пикника и гирляндами вечерних фонарей. В любой другой ситуации, наверное, было бы вполне празднично, особенно в выходные дни. Однако сейчас здесь было мрачно, как на кладбище. Больше не было найдено ни одной живой души.
  Они припарковали «Новатор» сзади, вне поля зрения всех, кто мог бы войти с главной дороги, и вылезли из машины. Пришло время посмотреть, есть ли у этих парней то, что нужно, когда дело доходит до уборки комнаты.
  Они захватывали одно здание за раз. Он оставил команду из двух человек снаружи, чтобы они стояли на страже, а двоих других взял с собой внутрь. Затем он включил его в следующем здании.
  Объяснив свой план, он, Хука и Крюгер затем вошли в первое здание, а Джекс и Бисквит заняли позиции снаружи.
  Большую часть первого этажа занимал дегустационный зал со скамейками и длинными деревянными столами. Повсюду было битое стекло и лужи вина. Бутылки были разбиты о стены.
  Они очистили дегустационный зал, а также две ванные комнаты, небольшую кухню, офис и складское помещение — все они были разграблены. Наверху было еще несколько складских помещений, которые также были перевернуты. Хука и Крюгер много раз участвовали в городских боях по домам в Ираке и знали, что делают.
  Харват переключил его на винодельческое здание, взяв с собой Джекса и Бисквита, пока Хука и Крюгер стояли на страже. От зон дробления и ферментации до лабораторий, цехов розлива и упаковки — британец и канадец проделали хорошую работу. И хотя Бисквит не был таким опытным, как его товарищи по команде, его базовые навыки были прочными.
  Как только он почувствовал, на что они способны, он начал менять команды по уборке комнат — Кальян и Джеки, Бисквит и Крюгер и так далее — по мере того, как они перемещались по остальным зданиям.
  Одним из последних построек, с которыми они столкнулись, была резиденция винодела. Это было скромное традиционное украинское строение с особенностью, которую они видели по всему участку, — пандусом.
  Внутри стоял стол, полный семейных фотографий. Судя по всему, дом принадлежал семье из четырех человек — мамы, папы и двух дочерей-близняшек четырех-пяти лет. Отец был в инвалидной коляске.
  Они быстро обыскали дом. Все было разграблено: ящики из комодов выдвинуты, сундуки перевернуты, даже аптечка пострадала.
  Выйдя из дома, Харват вытащил из кармана нагрудника список спрятанного украинского искусства.
  «Какое искусство защищали эти ребята?» — спросил Крюгер, увидев, что он читает.
  «Три картины маслом», — ответил он, показывая ему картины. «Пейзажи художников Ивана Похитонова, Георгия Курнакова и Петра Соколова».
  «Есть только одно место, которое мы не очистили», — сказал Бисквит.
  Харват кивнул. «Подвалы. Это наша следующая остановка».
  
   Вход был отмечен парой больших деревянных дверей с толстыми металлическими полосами и узловатыми металлическими заклепками. Они были установлены на склоне холма за домом винодела и выглядели так, будто им тысяча лет.
  С Бисквитом у одной двери и Джексом у другой, Харват, Хука и Крюгер взяли оружие в порядок и приготовились войти. Когда Харват кивнул, люди отодвинули двери.
  Туннель, высеченный в скале, вел под холм. Осторожно они пробрались внутрь.
  Похоже, это была какая-то известняковая пещерная система, которую с годами расширяли и улучшали. Датчик уловил их присутствие и автоматически включил свет.
  Харват ненавидел туннели. Это были воронки от пуль, в которых часто не было места, где можно было бы спрятаться или укрыться. Ускорив темп, он двинулся настолько быстро, насколько позволяла хорошая тактическая процедура.
  Туннель поворачивал влево и открывался в большую пещеру, заставленную винными бочками. Впереди, за бочками, Харват увидел тело.
  Они работали быстро, но методично, следя за тем, чтобы его не подложили как приманку и чтобы никто не прятался в бочках на их пути.
  Когда они добрались до тела, Харват увидел рядом инвалидное кресло и понял, кто был покойным. Кто-то сунул мужчине в рот дробовик и нажал на спусковой крючок.
  На другом конце комнаты лежал обнаженный труп жены мужчины. Ее связали между двумя бочками и перерезали горло. Он не сомневался, что она подверглась сексуальному насилию. И когда он увидел пустые, специально изолированные бочки, в которых прятали картины, он понял, кто это сделал.
  Находясь под землей, в подвале поддерживалась постоянная температура. Харват снял перчатку и коснулся кожи женщины. Было прохладно, практически холодно. Он проверил, нет ли трупного окоченения, которое уже начало наступать. Она могла быть мертва уже добрых три-шесть часов. Может быть, даже больше.
  Все, что он знал, это то, что если бы он и его команда прибыли раньше, они, возможно, смогли бы остановить это, и это разозлило Харвата. Сироты, монахини и человек в инвалидной коляске: Вороны были настоящими животными.
  Харват понятия не имел о местонахождении дочерей-близнецов пары, которых можно было увидеть на фотографиях в доме. Он молился Богу, чтобы они не присутствовали при жестоких убийствах своих родителей.
  Мужчины потратили несколько минут на обыск различных подземных комнат, но ничего не нашли. Вороны приходили, уходили, и неизвестно, где они появятся в следующий раз. Ничего ценного не осталось.
  Пройдя обратно по туннелю, они вышли из двойных дверей и глубоко и болезненно вдохнули свежий воздух.
  Джекс и Бисквит могли прочитать выражение лиц своих коллег.
  «Насколько все было плохо?» — спросил молодой канадец.
  «Ужасно», — ответил Крюгер.
  «Они убили мужа и жену», — заявил Хука. «Парень был в инвалидной коляске, и они его убили».
  Джекс посмотрел на Харвата, который покачал головой и сказал: «Там внизу шоу ужасов. Не знаю, насколько быстро они закончили это для мужа, но жену они определенно заставили страдать. Я повидал много ужасных вещей на своем веку, но то, что делают Вороны, это… — Его голос затих, когда он почувствовал что-то слева от них.
  «Движение влево», — заявил он, поднимая винтовку и поворачиваясь в сторону угрозы. "Десять часов."
  Пока все мужчины укрылись и поправили свое оружие, Харват выключил тепловизор и включил его.
  Когда изображение появилось в сети, он увидел тепловой след одинокой фигуры, пытающейся использовать кисть в качестве прикрытия. Фигура, судя по всему, не была вооружена.
  «Я считаю одного человека», — сказал он. «Похоже, что он не вооружен — по крайней мере, не длинноствольным пистолетом. Я не думаю, что это враждебно».
  «Может быть, это местный житель?» — спросил Джекс. — Кто-нибудь из деревни?
  «Давайте выясним», — ответил Харват. Повысив голос так, чтобы его мог услышать человек на деревьях, он крикнул, используя термин, обозначающий хлеб: «Паляница!»
   Через несколько мгновений крик вернулся. Это был женский голос. «Паляница!» она ответила. «Хто ты?»
  Она говорила по-украински, но фраза звучала почти идентично « Кто ты?» — русские слова « Кто ты?»
  «Американцы», — крикнул в ответ Харват. «Международный легион». Американцы. Международный легион .
  «Не стреляйте», — сказала она уже по-русски, направляясь в его сторону с поднятыми руками. Не стреляйте .
  — Двигайся медленно, — предупредил ее Харват. Двигайтесь медленно .
  Когда женщина подошла достаточно близко, Харват свесил свое оружие с ремня и быстро похлопал ее, пока его люди держали ее в поле зрения.
  Из-под бабушки торчали пряди седых волос. На тот момент ей было семьдесят лет. Ее тело было согнуто, а лицо, покрытое глубокими морщинами, было утомленным и обветренным. У нее был миллион вопросов к Харвату, и все они посыпались сразу.
  Несмотря на то, что она говорила по-русски, она была расстроена и говорила слишком быстро. Ему пришлось попросить ее не только замедлиться, но и упростить вопросы, чтобы ему было легче их понять.
  Первый вопрос был о семье, жившей на винодельне. Где они были? Он сказал ей, что мужчина и женщина были убиты.
  Она снова расстроилась и очень взволновалась. А что насчет близнецов? Маленькие девочки? Что с ними случилось?
  Харват покачал головой и сказал ей, что не знает. Они не видели никаких признаков присутствия кого-либо еще. Мысль о том, что Вороны могли забрать двух маленьких девочек и сделать с ними бог знает что, вызвала у него желчь в горле.
  Старуха тоже была в смятении, и Харват подвел ее к скамейке и помог сесть.
  Дав ей время прийти в себя, он попросил ее рассказать ему, что произошло. Пока она говорила, он изо всех сил старался переводить для команды.
  «Пришли плохие люди. Нарисованные черти. Те, кому удалось спастись, ушли в горы. Здесь много пещер. Здесь она и еще несколько человек прятались».
   — Нарисованные черти? Кальян повторил.
  Харват попросил старуху объясниться. Когда она закончила говорить, он сказал своей команде: «Некоторым мужчинам лица разрисовали так, чтобы они выглядели как черепа».
  Кальян посмотрел на него. "Ты серьезно?"
  "Вы удивлены?" — вмешался Бисквит. — Эти Вороны просто больные придурки.
  Харват согласился. «Вы не ошибаетесь», — сказал он, повернувшись к старухе, и они продолжили разговор.
  Когда она рассказала, что произошло, он перевел: «Они пришли сегодня днем. Много грузовиков. Другой житель деревни, увидевший их приближение, прислал предупреждение.
  «Когда прибыли мужчины, половина направилась к винодельне, а другая половина начала грабить дома. Жители деревни, сбежавшие в пещеры, едва успели.
  «Большинство оставшихся — друзей, родственников и соседей — были отвезены в дальний конец деревни и расстреляны.
  «Некоторые из тех, кто заперся в потайных местах внутри своих домов, рассказывали, как раскрашенные дьяволы ходили по кухням, столовым и ванным комнатам в поисках алкоголя и лекарств».
  Когда Харват спросил старуху о каких-либо отличительных чертах, помимо раскрашенных лиц, она сказала, что есть одна черта, общая для всех мужчин.
  «На каждой их униформе была нашивка», — перевел Харват. «Голова большой черной птицы — ворона».
  — Кто-нибудь еще что-нибудь заметил? — спросил Крюгер. «Может быть, в каком направлении они пошли, когда ушли?»
  – спросил Харват, но женщина покачала головой.
  — Она уверена? Крюгер настаивал. «Кто-то, должно быть, что-то видел. Возможно, кто-то услышал разговор Ворона. Спроси ее еще раз. А еще лучше, давайте приведем сюда остальных и зададим им вопросы по одному.
  «Ты испортишь веревку», — сказал Кальян, раздраженный и желая, чтобы его коллега уронил ее. «Они были в ужасе. Все, о чем они заботились, — это остаться в живых. Если бы у них были какие-либо действенные сведения, они бы передали их нам».
  Мужчина был прав. Они были в ужасе, и их номер один их внимание было сосредоточено на том, чтобы остаться в живых, но Харват понял, что женщина действительно дала им ценную информацию.
  Снова вытащив карту, он осветил ее фонариком и попросил ее указать на деревню, которая предупредила их о том, что Вороны направляются в их сторону. Она сделала.
  Затем он спросил ее, как они общались. По мобильному телефону она сообщила ему об этом. А до этого их предупредила другая деревня? он спросил. Наверное , ответила женщина. Мы все поддерживаем связь, чтобы помочь друг другу . В тот момент у него был только еще один вопрос.
  Когда она ответила «да» , он предложил ей руку, помог подняться и повел ее обратно в дом винодела.
  "Что происходит?" — спросил Джекс. — Она что-нибудь придумала?
  Харват кивнул. «Оказывается, у нее есть доступ к очень особенной и очень ценной технологии».
  «Что за технология?»
  «Бушевой телеграф».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 27
  ВАШИНГТОН _ _
  Спикеру палаты было достаточно сложно попасть в будний день. В выходные это было практически невозможно, поэтому Грегу Уилсону пришлось насадить на крючок невероятный кусок наживки. Вернее, две штуки.
  Чтобы заставить спикера отменить свои планы на субботний вечер, Уилсону нужно было предложить ему что-то получше. Этим чем-то был ужин в самом модном и труднодоступном ресторане округа Колумбия — мини-баре. И Уилсон не просто предоставил им столик в авангардном ресторане, удостоенном двух звезд Мишлен, он получил этот стол.
  Отдельная столовая рядом с кухней позволяла им свободно говорить, одновременно наслаждаясь единственным в своем роде экспериментальным дегустационным меню, которое славилось сочетанием искусства и науки.
  Тот факт, что они будут есть за углом от штаб-квартиры ФБР и всего в паре домов от театра Форда, где был застрелен Авраам Линкольн, позабавил Уилсона.
  В какой-то момент он очень уважал и Линкольна, и Бюро. Но это был старый Грег. Новый Грег Уилсон был постамериканцем.
  Он разорвал все эмоциональные и психологические связи с Соединенными Штатами. Теперь для него это была просто другая страна; средство для накопления десяти миллионов долларов и нового паспорта.
  С этой целью его куратор предложил ему подсластитель — своего рода бонус, который поможет ему достичь цели еще быстрее.
  Прежде чем расстаться в Бостоне, Нистал дал ему новый набор инструкций. Это исходило сверху, и его боссы хотели как можно скорее увидеть результаты. Если бы Уилсон смог добиться успеха, он получил бы дополнительные 500 000 долларов, переведенные на выбранный им банковский счет в любой точке мира.
  Это был щедрый стимул, и Уилсон намеревался воспользоваться им как можно быстрее. У него не было намерения провести еще одну зиму в Вашингтоне или Америке, если уж на то пошло. Когда он закрыл глаза, он почти мог ощутить вкус пенистого напитка из блендера, почувствовать запах масла для загара и увидеть все гибкие женские тела вдоль пляжа. Была только одна заминка.
  Спикер хотел пригласить своего заместителя, лидера большинства в Палате представителей, который отвечал за помощь в определении законодательной повестки дня и реализации политики. Этот человек был столь же трусливым политиком, поэтому Вильсон не был против этого. Затем, поскольку в ресторане было жарко, мужчины настояли на том, чтобы привести с собой жен. Это поставило Уилсона в затруднительное положение.
  Будучи всегда переговорщиком, он дружелюбно поощрял присутствие женщин, предупредив, что после ужина они уединятся по соседству в коктейль-баре ресторана, после чего мужчин можно будет оставить обсуждать дела.
  Когда условия были согласованы, участники встретились и вкусно поужинали. От тартара из вагю с икрой до приготовленных на пару мидий с панцирями из замороженных чернил кальмара, предназначенных для употребления целиком, — все это не только соответствовало репутации ресторана, но и превзошло их ожидания.
  Как только жены отошли, чтобы выпить ночные колпаки, мужчины заказали дижестивы, и разговор сменился.
  «Я должен быть честным, — сказал лидер большинства, забирая дорогой ресторан и бокалы с коньяком «Хеннесси Паради», стоявшие перед ними на столе, — я очень сочувствовал вам, когда вы потеряли свой первичный экзамен, Грег. Но ты полностью встал на ноги. Это неплохой образ жизни».
  Спикер согласился. "Ага. Тебя сбил автобус, но это был автобус из двадцатичетырехкаратного золота».
  Уилсон заставил себя улыбнуться. «У меня все в порядке. Но не обманывайте себя. Вы, ребята, на Холме, там, где происходит действие. Это центр вселенной».
  «Еще шесть месяцев изменили бы для вас все», — заявил лидер большинства. «Черт, еще три месяца, и мнение избирателей изменилось бы. Секс-скандалы больше никого не волнуют. Вы были последней жертвой той войны».
  «Теперь, — сказал Говорящий со смехом, — все, что имеет значение, — это то, насколько сильно ты ударишь по другой стороне. Все, что волнует наших избирателей, это то, что мы боремся. Они хотят этого безостановочно, двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю».
  "А если нам не за что бороться, то надо что-то создавать", - добавил лидер большинства. «Мы расширили весь наш отдел коммуникаций, чтобы привлечь более опытных и агрессивных бойцов социальных сетей. Как мы любим говорить: «Если ты не умеешь мемировать, в команде нет места». »
  Вильсон не удивился, узнав, что Конгресс превратился в еще худшую форму театра после того, как он потерял свое место.
  «Есть одна вещь, которая меня действительно удивила», — заявил спикер. «Вы даже не представляете, насколько резко возросли объемы мелких пожертвований. Я имею в виду, они достигли абсолютно стратосферного уровня .
  «Раньше можно было рассчитывать только на небольшие пожертвования от избирателей в твоем округе. Но теперь, если у вас есть хорошая драка со свидетелем во время слушания или хорошая драка с членом противоположной стороны в вашем комитете, и это становится вирусным, пожертвования текут со всей страны.
  «На самом деле мы приглашаем медиа-тренеров, чтобы научить наших первокурсников распознавать такие моменты и максимально использовать их. Это лицензия на печать самых простых денег, которые вы когда-либо видели в своей жизни».
  Это также не удивило Уилсона. На самом деле, это была одна из наименее шокирующих вещей, которые он слышал за долгое время. Другая сторона сделала то же самое со своими избирателями. Все сводилось к одной простой политической максиме: база решает все .
  Районы в наши дни выглядели так, будто их нарисовал человек, у которого случился припадок, и он держал в руках сломанный мелок. Их подтасовали так, что партия, контролировавшая этот район, сохранила контроль. Это означало, что если ваша партия была у власти, вам приходилось апеллировать к тем людям, которые голосовали. на праймериз, которые были базой. Если вы выиграли праймериз, вы почти гарантированно выиграли всеобщие выборы. Однако это была сделка с дьяволом.
  Как только вы пришли к власти, вам пришлось продолжать служить этой базе – чего бы она ни хотела – если вы хотели быть переизбранным.
  Это может быть неразумная финансовая политика, диковинная экологическая политика или совершенно безумные теории заговора — как только вы купили билет, у вас не было другого выбора, кроме как отправиться в поездку.
  И если вы вступили в конфликт с электоратом — например, попытавшись продемонстрировать им, почему та или иная политика будет лучше для страны в долгосрочной перспективе, даже если это означало отказ от возможности набрать очки против оппозиционной политической команды — вы были тост.
  База делает дело. То, что они хотят, происходит. Как однажды сказал французский политик Ледрю-Роллен: «Вот и идут люди. Я должен следовать за ними, потому что я их лидер».
  Это, конечно, было разрушительным для политического организма и приводило к полной катастрофе. Если бы ваша иммунная система постоянно находилась в состоянии войны сама с собой, она никогда бы не смогла дать отпор враждебному иностранному захватчику. Уилсон назвал это еще одной причиной, по которой он рад уйти.
  Направляя разговор на тему того, почему он выложил на этот ужин несколько тысяч долларов, он сказал: «Как будет выглядеть следующая сессия? Или это будет зависеть от того, какие мемы в тренде?»
  Оба мужчины рассмеялись.
  Помешивая коньяк в бокале, Спикер ответил: «Я называю это нашим табуретом на трех ножках. Повестки в суд. Расследования. И полное освещение в СМИ».
  «Сплошные зрелища и никакого хлеба?»
  — Мы также работаем над хлебом, но вы заказали нам самый горячий столик в городе не поэтому. Чем мы можем вам помочь? Или лучше сказать: что мы можем сделать для Фонда семьи Полсенов?»
  Уилсон улыбнулся, как и спикер и лидер большинства. Они могли целый день говорить о небольших пожертвованиях, и они были существенными, но реальная власть по-прежнему принадлежала богатым мегадонорам.
  «Забавно, что вы упомянули о них», — сказал Уилсон. «Сегодня утром я был в штате Мэн в гостях у мистера и миссис Полсен».
   «Держу пари , что дом потрясающий», — заявил лидер большинства.
  «Если бы оно хотя бы вполовину было так же хорошо, как их ранчо в Джексон-Хоуле, — ответил Спикер, — это посрамило бы весь Джорджтаун».
  «Это впечатляет», — сказал бывший сенатор. «Одни только виды стоят поездки. Но я рад, что ты упомянул ранчо.
  "Да. Они были очень любезны и позволили нам использовать его для нашего отступления. Это место похоже на курорт мирового класса. Пожалуйста, поблагодарите их еще раз от всех нас».
  "Мистер. и миссис Полсен были рады предоставить его. Фактически, Фонд семьи Паулсен хочет сделать его доступным для вас на постоянной основе».
  Глаза Говорящего расширились. "Что это значит?"
  «Они создают траст, центром которого станет ранчо. Они стареют и хотят, чтобы их ценности, их американские ценности, продолжались. Они считают ранчо идеальным местом для обучения и продвижения этих ценностей. Они предполагают проведение конференций по лидерству, лекций, фестивалей идейных лидеров и тому подобное.
  «Поскольку вы являетесь членом Конгресса, г-н и г-жа Полсен понимают, что вы не можете принимать в этом непосредственное участие, но как только вы уйдете на пенсию, они подготовили для вас очень выгодное предложение, которое вы сможете рассмотреть в качестве президента и генерального директора организации.
  «А пока ранчо принадлежит вам, и вы можете использовать его, когда захотите — как в профессиональных, так и в личных целях. Мистер и миссис Полсен хотели, чтобы я предложил вам пригласить свою семью на рождественские каникулы. Вы можете кататься на лыжах, снегоходах, снегоступах и т. д. Просто скажи слово. Их самолет доступен и вам, и само собой разумеется, что они с радостью раскрасят его в любой цвет, чтобы вы могли раскрыть информацию».
  Глядя на лидера большинства, Уилсон добавил: «И я знаю, что Полсены сочли бы за честь принять в качестве гостей также лидера большинства и его семью».
  «Что ж, мистер и миссис Полсен по-прежнему чрезвычайно щедры», — сказал спикер. «Их поддержка очень ценна. Они невероятные американцы. И поскольку я ожидаю, что вы выставите им счет за этот ужин, позвольте мне еще раз спросить, что у них на уме?
  Экс-сенатор глотнул коньяка и ответил: «Украина».
  «Эта тема волнует многих людей».
  «У Полсенов есть определенные мысли».
  "Такой как?"
  «Общая картина: нам следует полностью отключиться. Ни денег, ни оружия, ни подготовки, ничего. Чем скорее мы выйдем, тем лучше.
  Лидер большинства посмотрел на него. «Большая часть американского народа не согласилась бы с вами в этом вопросе».
  «Нет, — сказал Уилсон, — но ваша база могла бы. Они не хотят, чтобы мы были рядом с этой войной».
  «У нас приближаются всеобщие выборы», — сказал спикер. «Если мы хотим полного контроля в Вашингтоне, а мы это делаем, нам нужно очень осторожно заправить эту иголку. Мы не можем играть исключительно на базе, потому что мы отключим ключевых избирателей».
  «Но, — заявил лидер большинства, — если мы будем слишком умеренными, мы рискуем, что база останется дома, потому что они разозлились».
  «Я понимаю», — сказал Уилсон. — И Полсены тоже это понимают. Имея контроль над Палатой представителей, Сенатом и Овальным кабинетом, вы можете делать все, что захотите. Вот почему я сказал, что освобождение Украины — это большая картина. Это долгосрочная цель. В краткосрочной перспективе можете ли вы хотя бы замедлить ход событий? Можете ли вы сократить помощь, которую они получают? Связать поступающее к ним оружие и боеприпасы?
  «Уже есть дополнительные ассигнования. Это обеспечит приток денег до конца финансового года», — ответил спикер. «Министерство обороны отправляет в Украину старую технику и может использовать эти средства для покупки новой техники. Пока оборонная промышленность идет в ногу со временем, у Соединенных Штатов нет проблем с готовностью».
  — А если нет? — спросил Уилсон. «Что произойдет, если оборонные подрядчики отстанут — системы вооружения исчезнут с парадной двери, а на замену им не будет ничего?»
  — Тогда у нас проблема.
  Уилсон на мгновение задумался. «Мне кажется, что стратегическая пауза, достаточно длительная для проверки цепочек поставок и проведения тщательного анализа военной готовности Америки, может быть вполне разумной. Расследование такого рода не только порадует базу, но и продемонстрирует, что под вашим руководством вы и партия серьезно относитесь к защите Америки».
  Говорящему потребовалось время, чтобы поразмыслить над тем, что он только что услышал. «Каждый бизнес следит за бухгалтерией, верно? Если книги не сбалансированы, это может означать катастрофу. Что в данном случае может повлиять на эффективность наших собственных вооруженных сил».
  «Я не говорю, что не вооружайте украинцев», — пояснил Вильсон. «Я просто говорю, что, честно говоря, они не должны получить даже дополнительной пули, пока мы не будем уверены, что наши военнослужащие, если их призовут в бой, будут иметь все, что им нужно».
  «Трудно спорить с такой логикой».
  «Согласен», — ответил лидер большинства. «И любой, кто с этим спорит, не только неразумен, но и ставит безопасность и эффективность украинских войск выше сыновей и дочерей Америки».
  Экс-сенатор был очень доволен тем, как позиционируют себя по этому поводу спикер и лидер большинства.
  «Нападки на другую сторону за то, что она ставит национальную безопасность другой страны выше нашей собственной, — это хорошая борьба», — сказал спикер. «Давайте немного разберемся внутри себя. Я бы хотел провести опрос на местах первым делом в понедельник утром. Посмотрим, как отреагируют люди».
  «Спасибо», — ответил Уилсон.
  "Пожалуйста. Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели обсудить? Если нет, то, я думаю, мы собираемся присоединиться к нашим женам, прежде чем у них возникнут какие-либо проблемы».
  «Всего один дополнительный предмет. Я хочу предложить законопроект».
  "Что это такое?" — спросил лидер большинства, допивая остатки коньяка.
  «Паулсены хотели бы, чтобы был внесен законопроект, который запрещает американцам, особенно ветеранам, приезжать и сражаться на стороне украинцев».
  «Не уверен, какую поддержку вы сможете получить за это в Палате представителей. Возможно, нам не удастся набрать достаточно голосов для его принятия».
  «Это не обязательно пройдет, — сказал Уилсон, — по крайней мере, не сразу».
  «Я не уверен, что следую».
  «Главное, что законопроект внесен. Вам не нужно немедленно вынесите его на голосование. Вы можете вынести это на комитет. Важно то, что законопроект является темой для разговора. Если американцы узнают, что их участие в делах Украины может быть криминализировано в любой момент, они дважды подумают, прежде чем пойти на это. Это будет иметь охлаждающий эффект».
  Лидер большинства кивнул. "Я понимаю."
  Допивая коньяк, Спикер сказал: «Просто размышляю вслух, но мы могли бы поручить что-нибудь подобное одному из наших самых энергичных первокурсников. Представитель бешеного района, где такое красное мясо будет хорошо.
  «Но не представитель, который является чудаком», заявил Уилсон. «Мне все равно, как выглядит их район. Кто бы ни был защитником, он должен быть хорош на телевидении, а не слишком метателем бомб. Будет полезно, если этот вопрос, как и обзор военной готовности, станет основной темой для разговоров».
  — Понял, — сказал Говорящий, ставя свой снифтер. «Мы начнем работать над этим прямо сейчас. А пока спасибо за ужин и спасибо, что позволили нам привести с собой наших невест».
  Экс-сенатор встал и пожал руки своим бывшим коллегам. "Пожалуйста. И благодарю вас . Мистер и миссис Полсен будут рады получить мой отчет.
  Наблюдая, как они покидают частную столовую, он не мог поверить, насколько это было легко. Это почти заставило его пожалеть, что он уходит из лоббистского бизнеса. Почти .
  Подписав чек, он сделал последний глоток коньяка и отодвинулся от стола. Это был напряженный день. Жонглировать Полсенами, русскими и ФБР было немного похоже на жонглирование цепными пилами, но пока он был внимателен, он был уверен, что выберется из этого с целыми руками, пальцами рук, ног и ног.
  Ключом к успешному уходу было не продлевать его. Люди, которые стали зависимыми – будь то деньги, близость к власти или волнение от всего этого – были теми, кто в конечном итоге пострадал.
  Если не считать боли от солнечных ожогов или случайного похмелья от слишком большого количества рома, Грег Уилсон не собирался пострадать. Мысленно он уже собирал чемоданы. Не было никого, кто мог бы его остановить.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 28
  Джо Кэролан стоял в подземном гараже ФБР. «Сделайте мне одолжение», — сказал он технику. «Проверь еще раз».
  «А что, если на твоей машине нет устройства слежения?» — спросил Филдс, когда он вернулся, чтобы присоединиться к ней.
  «Есть устройство слежения. Поверьте мне."
  «Откуда вы знаете, что ваш телефон не взломан?»
  «Потому что я уже проверил это», — ответил старший агент ФБР. «И, судя по бритве Кэролана, наиболее вероятным ответом будет трекер».
  «Вы имеете в виду бритву Оккама. Самый простой ответ обычно является лучшим ответом».
  «Нет, я на самом деле имею в виду бритву Кэролана, согласно которой русские, хотя их и нельзя недооценивать, обычно ленивы и поэтому стремятся достичь своих целей самыми простыми возможными способами».
  Филдс рассмеялся. — Ты назвал бритву в честь себя?
  «Вы играете в игре столько же, сколько я, сражаетесь с таким же количеством русских, я верю, что вы заслужили это право. Но вы можете принять это или оставить это».
  «Другими словами, — ответила она, — это одноразовая бритва».
  Сотрудник ФБР закатил глаза и попытался сосредоточить их. «Давайте повторим то, что мы узнали от Майка Тейлора, нашего блоггера и фотографа, посвященного заговору. Он никогда не встречался со своим работодателем из «Флориды». Все его общение осуществляется через приложение для обмена сообщениями. Его отправили на место преступления возле квартиры Бермана и приказали сделать как можно больше фотографий. Ему также было приказано следить за всеми, кто похож на сотрудников федеральных правоохранительных органов, особенно на ФБР. Тот, кто послал его предполагал, что Бюро ответит. Этот человек хотел наши фотографии. Они хотели знать, кто работал над этим делом.
  «И вот я пытался разглядеть русских среди прохожих. Зачем вытаскивать своих ребят из постели, зачем рисковать, что их заметят, если можно просто прислать фотографа? Это как в старом анекдоте про собаку, которая была такая ленивая, не гонялась за машинами, а просто сидела на обочине и записывала номерные знаки».
  Филдс улыбнулся. «Хорошо, но ты не довел дело до конца».
  «Чего мне не хватает?»
  «Изначально вы думали, что наш ребенок-заговорщик может следить за детективом из метро Вашингтона, и если так, то у него есть источник в полиции. Но когда мы допросили его в квартире, он сказал нам, что это не так. Он сказал, что ему сказали, что вы направляетесь в яхт-клуб и что ему следует приехать туда и сфотографироваться».
  "Точно. Вот откуда я знаю, что где-то в моей машине у него есть устройство слежения».
  «Насколько нам сказал Тейлор, он был только у Бермана, чтобы фотографировать. Он не трогал ничью машину. Он нарушил запретительный судебный приказ у своей бывшей невесты, а затем пошел домой и загрузил свои фотографии на страницу Dropbox, созданную его работодателем. Если на вашем автомобиле есть устройство слежения, кто его туда установил?»
  Это был вполне разумный вопрос, и Кэролан пыталась разобраться в нем.
  «Я просмотрел записи с камер видеонаблюдения в здании Бермана, но, судя по тому, где я припарковался, мою машину не было видно. Я тоже не мог видеть твоего.
  «Думаешь, на моей машине тоже есть трекер?» – спросил Филдс.
  "Думаю об этом. Тот факт, что вы были первым появившимся агентом ФБР, не означает, что их будет больше. Если мы на мгновение приостановим бритву Кэролана, возможно, русские не были такими ленивыми. Возможно, там был Тейлор, который фотографировал, а кто-то другой занимался размещением устройств».
  «Прямо под носом у всех этих копов?»
  Кэролан рассмеялась. «Сколько полицейских вы знаете, которые даже запирают свои машины, когда подъезжают к месту происшествия?»
   "Никто."
  "Точно. Надо быть сумасшедшим, чтобы связываться с полицейской машиной; по крайней мере, так думает большинство людей. Поскольку все были сосредоточены на теле Бермана и искали улики, никто не сосредоточился на машинах. Особенно те, которые принадлежат двум агентам ФБР».
  «Справедливое замечание», — сказал Филдс. «Если бы они хотели получить доступ к любому из наших автомобилей, им пришлось бы сделать это где-нибудь на улице».
  — Что, если они сделали это, пока мы были у Бермана, значит, они знают, что мы нанесли визит этому пацану-заговорщику.
  Филдс на мгновение задумался об этом. — Только после того, как он расклеил твою фотографию по всему сайту «Общественной правды» . Даже русские должны были предвидеть предстоящие разговоры. Черт, если бы ситуация была обратной, его, наверное, утащили бы в ГУЛАГ».
  «Правда», — согласился сотрудник ФБР. «Но независимо от того, что могут подумать русские, мы должны считать его сожженным. Кто бы ни поставил перед ним задачу, они уже окружили его приличным брандмауэром. Мы заставим наших кибер-специалистов продолжать тратить деньги на учетную запись Dropbox, приложение для обмена сообщениями и так далее. Может быть, нам повезет. А пока мне есть, что вам показать.
  Кэролан полезла в сумку у его ног и вытащила конверт из манильской бумаги. Открыв его, он достал стопку фотографий с камер наблюдения и передал их.
  «Откуда они взялись?» она спросила.
  «Их забрали сегодня утром агенты бостонского отделения».
  «Вы поставили группу наблюдения за бывшим сенатором Грегом Уилсоном?» — спросила она немного недоверчиво. — Откуда ты вообще узнал, что он будет в Бостоне?
  «Я следил за его банковскими счетами и, возможно, заметил его кредитные карты».
  «Опять внесудебные действия? Господи, Джо.
  Кэролан проигнорировала ее отвращение к его поведению. «Я думал, что поездка в Мэн, когда нам нужно было поговорить с ним об убийстве, была весьма подозрительной».
  — Но его помощник сказал вам, что поездка планировалась уже несколько недель.
   «Помощники все время лгут своим начальникам».
  «Итак, вы взяли на себя задачу просмотреть его банковские записи и отметить его кредитные карты?»
  «Не все его банковские записи», — признался сотрудник ФБР. «У него есть кое-какие дела на высоком уровне с некоторыми частными банками, для взлома которых потребуются серьезные юридические документы. Но вещи более низкого уровня, его ипотека, его кредитные карты, да. Я хотел подтвердить, что поездка в Мэн действительно была запланирована заранее».
  — И оно было?
  Кэролан кивнула. — Да, ассистент говорил правду.
  «Тогда зачем размещать флаги?»
  "Ты знаешь почему. Вы занимаетесь этим достаточно долго. Когда закон начинает действовать, некоторые люди паникуют. Они бегут. Я хотел убедиться, что Уилсон не сбежит».
  «Учитывая, что он был в штате Мэн и мог перепрыгнуть границу в Канаду, — сказал Филдс, — возможно, вам следовало также отметить его паспорт».
  "Я сделал."
  «Конечно, ты это сделал».
  Человек из ФБР продолжал идти. «Когда я увидел, что он изменил свой авиабилет домой, включив в него остановку в Бостоне, я обратился в местный офис и попросил их держать глаза и уши открытыми.
  «У них была группа наблюдения, которая работала над отдельным делом в Норт-Энде, который является бостонской версией Маленькой Италии. Они видели, как Уилсон выходил из одного из ресторанов. Он вышел один. Затем, через несколько минут, вышел следующий парень на фотографиях. Один.
  «Когда группа наблюдения завершила свою смену и вернулась в офис, они услышали о моем запросе относительно Уилсона и прислали фотографии».
  Филдс еще раз изучил фотографии. «Есть ли у нас какие-либо идеи, кто этот второй человек? Или они с Уилсоном вообще связаны?
  — И да, и нет, — сказала Кэролан. «После получения фотографий я отправил еще один запрос. Затем местное отделение Бостона направило агентов к ресторану. Эти агенты подтвердили, что Уилсон действительно встречался и обедал с этим человеком. Другой мужчина заплатил за обед наличными. Мы еще не знаем, кто этот другой человек».
   — Или о чем они пришли поговорить. Это могло быть ничего. Вы можете нарушать гражданские свободы не только Грега Уилсона, но и человека, с которым он обедал».
  Он покачал головой. «Это не то, что подсказывает мне моя интуиция».
  — Еще бритвы Кэролана?
  "Думаю об этом. Уилсон — один из последних людей, видевших Бермана живым. Бермана сбросили с крыши, и теперь в дело вовлечена не только полиция, но и ФБР. Мы пытаемся поговорить с Уилсоном, но он отталкивает нас, потому что у него запланирована поездка. Однако вместо того, чтобы вернуться прямо в Вашингтон, чтобы посидеть с нами, он меняет свои планы и летит в Бостон на обед. Как-то странно, не так ли?»
  «Но в том-то и дело. «Как-то странно» не противоречит закону. Это может быть какой-то новый клиент, который только что появился. Это может быть старый друг. Кто знает? Дело в том, что мы не можем раскрашивать за пределами линий. Ты должен отбросить это к черту. И да, я сказал, черт возьми . Иметь дело с этим."
  Кэролан собирался ответить, когда техник окликнул его с другой стороны гаража.
  Когда он и Филдс подошли, техник сказал: «Вы никогда в это не поверите».
  «Попробуй меня», — ответила Кэролан.
  «Есть диапазон частот, который мы обычно ищем. Около девяноста девяти процентов того, что мы ищем, попадает в этот диапазон. Затем люди начали использовать Apple AirTags для отслеживания транспортных средств, и нам пришлось скорректировать радиус действия.
  «Я проверил твою машину на предмет всего, что нам известно. Ничего не было найдено. Ради шутки решил сбросить частоту. И я имею в виду действительно бросить это. Внезапно, бинго. Я получил удар».
  "Что ты нашел?"
  «Я хочу это снять», — сказал техник, протягивая Кэролан сканер и вытаскивая телефон, чтобы снять видео. «Возможно, в конечном итоге мы будем проводить занятия по этому вопросу».
  Как только мужчина начал запись, он приказал Кэролан провести сканером вперед и назад по левой задней панели. Звуковой сигнал усиливался всякий раз, когда сканер приближался к шине.
   Нагнувшись, техник снимал внутреннюю часть колесной арки, а затем ощупывал ее голой рукой. Спустя несколько мгновений он что-то нашел.
  Вытащив из кармана складной нож, он раскрыл его и вытащил что-то похожее на почерневший кусок жевательной резинки или даже дорожной смолы, из которого торчали волосы.
  "Что это такое?" – спросил Кэролан.
  Техник встал и забрал сканер обратно. Выключив его, он положил его на багажник, а затем осмотрел то, что вытащил из колесной арки.
  «Я никогда не видел ничего подобного», — сказал он. «Он такой маленький. Сигнала должно быть почти ничего. Пока не…"
  — Если только что ? — спросил Филдс, когда голос мужчины затих.
  «Если только он не предназначен специально для густонаселенной городской среды».
  Кэролан посмотрела на него. "Значение?"
  «Он может быть намного меньше AirTag, но работать аналогично, переключаясь из одной сети Wi-Fi в другую. След будет неровным, в зависимости от покрытия, но, на мой взгляд, компромисс того стоит. Эта штука практически невидима».
  Филдс вытащила ключи, включила сигнализацию в машине и передала брелок технику. «Пожалуйста, проверьте мою машину прямо сейчас».
  Техник забрал его у нее и направился к ее машине.
  Когда он ушел, она сказала своему боссу: «Если это произошло, пока мы были у Бермана, они знают, где мы живем. С тех пор мы с тобой оба дома.
  Мысль Кэролан уже была на несколько шагов впереди. «Я позвоню Маргарет и скажу ей собрать сумку. Она опаздывает в гости к сестре. У тебя есть еще место, где ты можешь остановиться на некоторое время?
  Филдс кивнул. «У меня есть несколько вариантов. А вы?"
  «Я, вероятно, воспользуюсь диваном в своем офисе. По крайней мере на сегодняшний вечер. После этого посмотрим».
  «Нашел еще один!» — крикнул техник из машины Филдса.
  «Это было быстро», — ответила Кэролан, когда они подошли к нему.
  «Теперь, когда я знаю, что ищу, их на самом деле довольно легко найти».
   Заглянув в нишу колеса, он вытащил идентичное устройство слежения и поднял его, чтобы они могли увидеть.
  «Есть ли еще транспортные средства, которые вы хотите, чтобы я проверил?» — спросил техник.
  «Да», — ответил он, доставая телефон. "Поддерживать."
  Отойдя на несколько футов, Кэролан поднял адресную книгу, выбрал запись о своей предшественнице — женщине, которая возглавляла операцию «Быстрое серебро» и перенесла серию обширных, до сих пор необъяснимых сердечных приступов — и позвонил на свой сотовый. .
  — Нэнси, — сказал он, когда она ответила, — это Джо Кэролан. Простите за беспокойство, но я хочу, чтобы кто-нибудь осмотрел ваш автомобиль Бюро. Это у тебя дома? Могу ли я прямо сейчас послать одного из специалистов по контрразведке?
  Как только разговор был закончен, он вернулся к технику. Они обменялись номерами мобильных телефонов, и Кэролан отправила ему контактную информацию Нэнси.
  — Дай мне знать, как только закончишь. Хорошо?"
  «Сделаю», — сказал техник, поместив устройства в мешочки Фарадея, собрав остальную часть своего оборудования и отправившись к своей машине, чтобы поехать в Бетесду, штат Мэриленд, чтобы заехать на дом.
  Филдс подождал, пока техника окажется вне пределов слышимости, а затем спросил: «Как вы думаете, тот, кто установил эти трекеры, также стоял за тем, что случилось с Нэнси?»
  «Я еще не знаю», — ответила Кэролан. «Но я думаю, что на это стоит обратить внимание».
  "Так, где это оставляет нас? Каков наш следующий шаг?»
  Он указал на фотографии, которые все еще были в ее руке, и сказал: «Если не считать каких-либо новых зацепок, я думаю, что нам доступна только одна дорога, и эта дорога ведет прямо к Грегу Уилсону».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 29
  ХАРЬКОВ О ВЗРЫВ _
  Харват был измотан. Вся его команда была измотана. Но они не могли ослабить бдительность. Не сейчас. Не сейчас, когда опасность так близка.
  Поскольку Кальян и Бисквит стояли на страже монастыря и не спали, он приказал им лечь спать. Он поставил Джекса и Крюгера на стражу и вместе со старухой вошел в дом виноторговца.
  Она остановилась у стола, полного фотографий, взяла одну из фотографий семьи и прижала ее к груди.
  Когда она это сделала, по ее щекам покатились слезы. «Друзья», — сказала она по-русски. Друзья .
  Харват усадил ее в столовой, а сам вошел на кухню и начал осматривать шкафы. Их вычистили. Вороны забрали все.
  Он сказал ей подождать, а затем поспешил к их грузовику, где собрал пару украинских MRE и затащил их обратно внутрь.
  «Чай или кофе?» — спросил он ее. Чай или кофе?
  «Чай, пожалуйста», — ответила она. Чай, пожалуйста .
  Когда он начал кипятить воду на кухне, он открыл свежую MRE и предложил ей ассортимент закусок — печенье, еще немного темного шоколада, сыр, а также еще один пакет кураги.
  — Нет, — сказала она. «Для детей». Для детей .
   Он указал на MRE и посоветовал ей не волноваться. В его машине было еще больше людей.
  Он знал, что она, должно быть, голодна, и предложил ей поесть. Медленно она поблагодарила его и приняла пакет печенья.
  Когда вода закипела, он нашел два стакана и приготовил ей чай, а себе кофе. MRE пришла с пакетом сахара и сливками, которые он протянул ей вместе с ложкой.
  «Спасиба», — ответила она. Спасибо .
  Он подарил ей минуту покоя, возможно, первую за весь день, и позволил ей спокойно пить чай. На столе перед ней лицом вверх лежала фотография виноторговца и его семьи. «Друзья», — повторила она, любовно прикасаясь к нему.
  — Друзья, — повторил Харват.
  Как только он почувствовал, что между ними воцарилось достаточно долгое почтительное молчание, он снял карту и положил ее на стол. Старуха кивнула и отложила фотографию в сторону, подальше. Она понимала, что нужно работать.
  Харват попросил ее подтвердить их положение на карте, а затем попросил еще раз показать ему, какая деревня предупредила их о приближении Воронов. Она указала на ту же деревню, что и раньше. Это было хорошо. Старуха не произвела на него впечатления человека с когнитивными трудностями, но это была важная информация, которую они собирали, и он должен был быть уверен, что она полностью с ней согласна.
  Покончив с этим, он хотел перепроектировать кустовой телеграф. Для этого они связались с человеком, который сообщил им о прибытии Воронов. Что-то вроде полуночной поездки Пола Ревира, только наоборот.
  Он спросил старуху, было ли это посредством текстового сообщения или голосового вызова. Ее ответ удивил его. Она сказала, что не знает. Когда он потребовал от нее дополнительной информации, она объяснила, что у нее нет мобильного телефона. Предупреждение получил еще кто-то. Она просто помогла передать его и провела всех к пещерам.
  Харват был расстроен, но сохранил самообладание и улыбнулся. Если бы его русский был лучше, возможно, этот факт был бы ясен с самого прыжка.
   Далее он спросил, находится ли в пещерах человек, получивший предупреждение. Женщина покачала головой. Его сердце было готово упасть в желудок. Был ли этот человек еще жив? Или они потеряли важнейшее звено, возможно , важнейшее звено в кустарном телеграфе?
  Он спросил, где сейчас можно найти этого человека. Она сообщила ему, что женщина с телефоном дежурит в лесу. Он спросил, может ли она отвезти его к себе. Старуха согласилась.
  Выйдя из резиденции винодела, Харват рассказал Джексу и Крюгеру, что он задумал. Они предложили пойти с ним, но он сказал им, что в этом нет необходимости и что им следует оставаться на месте.
  Включив свое тепловое устройство, Харват последовал за старухой на холмы над подвалом.
  Несмотря на свой возраст и кривую осанку, она двигалась быстро. Вскоре они уже вошли в деревья на опушке леса. Дважды старуха оглядывалась через плечо и спрашивала, нужен ли Харвату отдых. Он так и сделал, хороший длинный, желательно где-нибудь на теплом пляже с Сёльви и бездонным ведром ледяного пива. Однако сейчас он бы согласился на сорок пять минут, сидя прямо в кресле или лежа на заднем сиденье грузовика.
  Неоднократные беготня, стрельба и попытки не умереть – и все это время он почти не спал – напомнили ему об «Адской неделе», когда он боролся за то, чтобы стать «морским котиком». Тогда он был намного моложе, но урок запечатлелся в его памяти. Сон был роскошью. Когда его подтолкнули, он все еще мог многое сделать без этого.
  В глубине леса старуха начала звать подругу по телефону. Через несколько секунд Харват уловил ее тепловой сигнал на своем термометре.
  Старуха представила ее как Весну. После короткого обсуждения они повели Харвата к пещере, где прятались остальные.
  Это была смесь женщин и детей, всего около пятнадцати человек. Он пригласил их прийти на винодельню, перекусить и переночевать там. Когда они согласились, он связался по рации с Джексом и Крюгером, чтобы сообщить им об этом.
  Дом винодела был слишком мал, чтобы вместить еще пятнадцать человек. Там уже лежали кальян и бисквит. Перетаскивание в толпе они не смогут спать. И еще была только одна ванная. Лучшим вариантом оказался дегустационный зал в главном корпусе.
  К тому времени, когда Харват прибыл с жителями деревни, Крюгер уже прошел большую метлу и вымел большую часть стекла. Он также нашел швабру и ведро, которое наполнил мыльной водой. Когда он потянулся за ним, старуха настояла на том, чтобы ей разрешили это сделать. Он вежливо отступил.
  Пока женщины и дети пользовались туалетами, Харват подошел к грузовику и взял стопку MRE, а также бутылки с водой.
  Вернув их в дегустационный зал, он открыл их, раздал детям закуски и объяснил нескольким женщинам, как работают беспламенные подогреватели рационов. Они мило улыбнулись, отставили обогреватели и отнесли пакеты с едой на кухню, чтобы разогреть еду по старинке — на плите.
  Усадив Весну в дальнем конце комнаты, Харват достал карту и разложил ее на столе. Старуха уже объяснила ей, что ему нужно.
  Ее телефон почти разрядился, но ей хватило ума взять с собой зарядное устройство, когда она бежала из деревни. Включив его в ближайшую розетку, она придвинула стул ближе к стене и отправила свое первое текстовое сообщение. Они ждали, но немедленного ответа не последовало.
  Вероятно, это было связано с часом — было уже поздно, и человек, с которым она пыталась связаться, вероятно, спал. Проявив инициативу, она отказалась от текстовых сообщений и позвонила. Она была инициативной. Харвату это понравилось.
  А еще она была умна и понимала до мельчайших деталей, что ему нужно.
  Он посоветовал ей задавать вопросы, как журналисту или полицейскому детективу. Ему было важно не только то, в каком направлении двигались Вороны. Он также хотел знать, сколько мужчин и на каких типах транспортных средств они водили. Какое у них было оружие? Остановились ли они, чтобы грабить другие города? Что они украли? Они выставили охрану на дороге? Каждая часть информации имела решающее значение.
  Пока она продолжала работать с телефоном, одна из дам принесла Весне кружку чая и что-нибудь поесть.
   При каждом контакте женщина узнавала город или деревню на карте Харвата и медленно объясняла ему, что произошло. Медленно, ступенька за ступенькой, они поднимались по лестнице.
  Все, с кем она разговаривала, были в ужасе, узнав о том, что произошло в ее деревне и на винодельне. У некоторых были свои ужасные истории о бессмысленных убийствах. Вороны проложили след дикости по всему региону. В округе почти не осталось никого, кто остался бы нетронутым.
  Приготовив себе чашку кофе, Харват вернулся к столу и снова принялся делать заметки и обводить места на карте. Он не мог и мечтать о лучшей разведывательной сети. Буш-телеграф помогал ему приблизиться к Воронам.
  Он также разрабатывал представление об их силе и о том, как они действуют. Их хиты не были просто беспорядочными, всеобщими. Было, по крайней мере на небольшом уровне, некоторое тактическое мышление.
  Мужчины с лицами, разрисованными под черепа, участвовали в каждом рейде. Их боевая раскраска и агрессивное поведение, по-видимому, были задуманы как форма шока и трепета, способ заставить деревенских и горожан подчиниться.
  Харват также допускал возможность того, что «нарисованные черти», как их называла старуха, были новобранцами из русских сумасшедших домов, которые либо не знали ничего лучшего, либо не заботились о том, чтобы с головой бросаться в потенциально смертельные ситуации.
  Для более психически уравновешенных членов отряда нарисованные черти могли оказаться не чем иным, как пушечным мясом — губками для пуль, посланными первыми посмотреть, что произойдет.
  Независимо от того, как они размещали свои силы, наемники были безжалостны и не проявляли никакой заботы о жизни и здоровье. Согласно более ранним сообщениям, по свидетельствам очевидцев, их численность продолжала составлять от двадцати до тридцати солдат.
  Харват все еще не был в восторге от возможности сражаться с таким количеством игроков, и он знал, что его команда тоже не будет в восторге. Лучше всего было попытаться проредить ряды Воронов, прежде чем вступать в лобовой бой. Основываясь на событиях, которые он видел на своей карте, он начал думать, что, возможно, нашел возможность.
   Когда Весна закончила свой последний звонок, он выслушал собранные ею факты, сделал несколько дополнительных заметок и поблагодарил ее. Она и люди из других деревень оказали невероятную помощь. Теперь ему пора было немного отдохнуть.
  Убедившись, что у всех в дегустационном зале есть все необходимое, он связался с Джексом и Крюгером, прежде чем вернуться в дом винодела, чтобы немного поспать.
  Пока Кальян и Бисквит расположились в двух спальнях дома, Харват занял диван в гостиной.
  Прислонив винтовку к журнальному столику, он поставил подставку для тарелок на пол и вытянулся. Он так устал, что даже не удосужился снять ботинки.
  Он был рад завершить этот ужасный день. Он надеялся, что завтрашний день будет значительно менее ужасным, но сомневался в этом.
  Развернув спальный мешок, он накинул его на себя и закрыл глаза. Через несколько секунд он уснул.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 30
  ВОСКРЕСЕНЬЕ _
  На следующее утро Харват собрал свое оборудование и подошел к главному зданию.
  Кальян и Бисквит сидели за столом снаружи с винтовками наготове и ели.
  «Это омлеты?» — спросил Харват.
  Бисквит кивнул. «Вы определенно выбрали правильный отель.»
  — Где ты их взял?
  С набитым ртом Кальян указал вилкой на дегустационный зал.
  Харват вошел внутрь и увидел бурную деятельность. Дети, выспавшись и поев, бегали, несколько дам болтали, а еще двое готовили на кухне.
  Увидев его, старуха подошла, велела ему сесть и спросила, хочет ли он чая или кофе. Он выбрал кофе. Джекс и Крюгер сидели рядом, почти доев еду.
  «Откуда взялись яйца?» он спросил.
  «Один из жителей деревни вернулся в город, чтобы забрать их», — сказал Крюгер.
  «Надо отдать должное Бисквиту», — заявил Джекс. «Сначала он просит горячий душ, затем омлет. Мы пытаемся решить, о чем ему попросить в следующий раз».
  «А как насчет безопасного возвращения двадцатипятилетнего американского гуманитарного работника и двух маленьких украинских девочек?» Ответил Харват.
  Двое солдат сидели в ошеломленном молчании. Это было неоправданно резко ответ, и Харват это знал. Хоть он и спал, но спал плохо. Ситуация усугублялась тем, что он рискнул включить телефон, чтобы посмотреть, нет ли у него каких-нибудь сообщений от Николаса. Он так и сделал, но это не были хорошие новости. Маленький человек не смог дать ему то, о чем он просил. Однако ничто из этого не было для Харвата оправданием того, что он был придурком по отношению к своим людям.
  Смягчив тон, он спросил: «Ребята, хотите еще кофе?»
  Мужчины кивнули.
  — Почему бы тебе не закончить завтрак и не встретиться на улице. Я принесу с собой горшок.
  Джекс и Крюгер доели последние кусочки, отнесли тарелки на кухню и, неся чашки, покинули здание.
  Старуха снова появилась за столом и поставила перед Харватом завтрак.
  «Спасиба», — сказал он ей. Спасибо .
  «Пожалуйста», — ответила она. «Сегодня вы найдете детей». Пожалуйста. Сегодня вы найдете детей .
  Он точно знал, о каких детях она имела в виду. Это были дочери винодела и его жены, маленькие близнецы.
  Неизвестно, живы ли они и где они вообще могут быть. Тем не менее, он кивнул головой. Если бы они были там и он мог вернуть их обратно, он бы сделал это вместе с Анной Ройко.
  Отпивая кофе, он спросил старуху, есть ли у нее достаточно, чтобы приготовить кофейник, который он мог бы отнести своим людям. Она сказала ему позавтракать, а сама проверит.
  Когда он доедал омлет, она вернулась и поставила на стол кофейник с горячим кофе. Он еще раз поблагодарил ее, и она отнесла его тарелку на кухню. Затем он вышел на улицу, чтобы присоединиться к своим людям.
  Наполнив их чашки, он спросил: «Всем достаточно еды?»
  Все кивнули, и, поставив кастрюлю, он достал свою карту и разложил ее на столе для пикника, где ели Кальян и Бисквит.
  «У меня хорошие новости», — сказал он. — И у меня плохие новости.
  «Сначала плохие новости», — ответил Бисквит.
  — Ладно, тогда плохие новости. Мне не удалось получить никакой информации о передвижениях войск и о том, где может быть нанесен следующий удар на линии фронта».
   «Можете ли вы их винить?» — спросил Крюгер. «Это самая тщательно охраняемая информация, которой располагают украинцы».
  Харват кивнул. «Зная, что «Вороны» меняются по мере смещения линии фронта, это могло бы помочь нам опередить их, но я не виню украинцев за то, что они не поделились».
  «Какие хорошие новости?» — спросил Джекс.
  — Хорошая новость, — ответил он, поправляя карту, — в том, что мы сузили круг оперативных баз Воронов. Мы также узнали немного больше о том, как они работают.
  «Им нравится достигать своей конечной цели ближе к ночи. Попутно они оппортунистичны. Иногда они проезжают через города и деревни, не останавливаясь. Однако чаще всего они очищают их по ходу дела.
  «А если у них слишком много свободного времени, тогда ситуация становится действительно жестокой. Несчастных местных жителей, которые не спрятались и не сбежали, ловят, пытают и истребляют. Их порочность не знает границ.
  «Они движутся колонной из шести машин. Один «Хамви» спереди и один сзади, оба с чем-то вроде пулеметов 50-го калибра. Между ними находятся два внедорожника, а также два больших грузовых грузовика, способных перевозить дополнительных людей, а также любые произведения искусства и другие предметы, которые они грабят.
  «Квадроциклы — это наездники, как полицейские на мотоциклах, блокирующие движение кортежа. Один охраняет вход в деревню, а другой занимается выходом. Пока приближается остальная часть фаланги, артиллеристы на «Хаммерах» обстреливают все, что движется.
  «В городах или селах, где удалось восстановить технику, один «Хамви» будет сопровождать к цели один грузовой грузовик. Оставшийся «Хамви» и грузовой автомобиль будут грабить магазины и дома. В других локациях, где нет заранее определенной цели, хватать все, что можно, — это безумие».
  «Эти ребята действительно животные», — сказал Хука.
  Харват кивнул. «Животные, прошедшие лишь небольшую подготовку, что делает их еще более опасными».
  «Мы уверены, что они действительно прошли обучение, или им просто говорит, что делать, кто-то, у кого есть опыт?» — спросил Джекс.
  «Хорошая мысль», — ответил Харват. «На самом деле мы не знаем. На самом деле, однажды выпущенные на свободу, они проявляют большую недисциплинированность. Это подводит нас к их лидеру. По словам очевидцев, за дело всегда отвечает один и тот же парень. Какой-то большой, мускулистый, лысый засранец. Он отдает приказы, и все подчиняются ему».
  «Сколько «всех»?» — спросил Крюгер. «Есть ли дополнительная ясность относительно численности их войск?»
  Харват покачал головой. «По общему мнению, число не изменилось. Все еще где-то между двадцатью и тридцатью. Проведя пальцем по карте, он добавил: «Насколько я могу судить, это маршруты, по которым они прошли за последние несколько дней».
  «Это означает, — сказал Хука, рисуя круг пальцем, — что они, скорее всего, базируются где-то в этом районе».
  «Согласен», — ответил Харват. «Наш вопрос сейчас, очень конкретно: где?»
  — Что осталось в списке?
  Харват указал на три точки на карте.
  «Есть ли в них что-то уникальное?» Кальян продолжился. «Что-нибудь, что могло бы подсказать, кого побьют следующим?»
  «Мы не знаем, кто будет следующим и даже когда», — сказал Харват. «Но теперь у нас есть сеть информаторов».
  «Это скажет нам только тогда, когда они увидят, как мимо проезжают эти ублюдки», — сказал Крюгер. «Мы по-прежнему будем играть в догонялки. Мы не будем стоять перед ними, готовя поле битвы и склоняя ситуацию в свою пользу».
  «Если только, — ответил Харват с улыбкой, — мы не превратим преследование их в свою пользу».
  «Как это пойдет нам на пользу?» — спросил Джекс.
  «Когда у них есть цель, они разбиваются на отдельные команды. Если мы прибудем на место и уничтожим по одному из всадников на обоих концах деревни, мы уже уменьшим их силы. Возможно, мы даже получим дополнительную машину, и Бог знает, какое там оборудование.
  «А если один из этих всадников, прежде чем мы успеем его уничтожить, призовет всех своих приятелей обратно, чтобы сразиться с нами? И что?"
  «Тогда мы бежим или, что еще лучше, сражаемся».
  Бисквит покачал головой. «Я не знаю, понравится ли мне этот план».
   — У тебя есть лучше? - сказал Кальян.
  «Он ему не нужен», — сказал Харват. «На самом деле мы, возможно, сможем склонить чашу весов немного больше в нашу пользу».
  "Как?"
  «Мы не можем позволить себе разделиться, а это означает, что мы должны иметь возможность реагировать как группа как можно быстрее, где бы Вороны ни нанесли следующий удар. Судя по тому, как они двигались, — сказал Харват, указывая на разные точки на карте, — нам нужно расположиться сразу за пределами зоны их действий.
  «Если их сфера влияния подобна циферблату, мы хотим находиться в районе девяти часов. Эта сторона удерживает оставшиеся цели, которые они еще не поразили. Возможно, мы не сможем опередить их на следующем этапе, но дороги на запад лучше и пострадали меньше. По крайней мере, когда мы получим наводку, мы сможем добраться до следующей деревни одновременно или сразу за ними.
  "А что потом? Мы расстреляем его с помощью двадцати-тридцати Воронов? — спросил Бисквит.
  «Может быть, нам и не придется», — ответил Харват. «Все, что нам нужно, это сказать нам, где они держат Анну Ройко».
  — Так ты хочешь взять в заложники одного из Воронов? - сказал Крюгер.
  Харват кивнул. «По правде говоря, я бы хотел прихватить парочку из них. Просто чтобы убедиться, что то, что нам говорят, верно».
  «Где вы планируете допрашивать заложников?» - спросил Кальян. «Прямо там, на улице? Или нам нужно оборудовать безопасный дом в этом районе, где вы сможете иметь готовую к использованию водную доску?»
  «Я уверен, что смогу получить ответ прямо посреди дороги. Особенно, если мне предстоит работать с несколькими Воронами.
  "Чем ты планируешь заняться? Застрелить одного из них, чтобы остальные заговорили?
  «Не беспокойтесь о том, что я собираюсь сделать», — ответил он. — У меня есть мои приказы, а у тебя — свои. Если ты последуешь моему примеру, все будет хорошо.
  «Ненавижу звучать как испорченная пластинка, — вмешался Джекс, — но я хочу поднять эту тему еще раз: что произойдет, если мы случайно поднимем руку и все Вороны обрушатся на нас? Как выглядит этот бой? И что еще более важно, как, черт возьми, нам это выиграть? У нас есть винтовки и гранаты. У них как минимум на двух машинах 0,50 калибра и бог знает что еще внутри.
  — Послушай, — сказал Харват. «Я бы хотел, чтобы у нас было много информации, но мы этого не собираемся. Импровизация является ключевым моментом. Нам придется формулировать наш план на ходу. Ситуация на местах будет диктовать все. Именно так и должно быть».
  «Значит, мы просто собираемся это сделать?» - спросил Кальян.
  «Вы видели, что они сделали в монастыре. Вы видели, что они здесь сделали. Я рассказал вам о приюте и бесчисленном множестве других злодеяний, которые совершили эти ребята. Мне бы хотелось, чтобы у нас было больше поддержки. Черт, я бы на данный момент отдал месячную зарплату за маленький готовый дрон. Но ничего этого мы не получим.
  «Мы собираемся воевать с той армией, которая у нас есть — с нами . Либо я и вы четверо, либо, как я уже говорил, только я. Каждый из вас пришел сюда, чтобы изменить ситуацию. Вот как вы это делаете. Так вы окажете наибольшее влияние и сделаете жизнь этих людей лучше.
  «Я собираю грузовик и уезжаю через тридцать минут. Кто хочет прийти, увидимся через полчаса».
  С этими словами Харват взял карту, чашку кофе и направился обратно в дом винодела.
  
  Тридцать минут — не так уж много времени, чтобы подготовиться. После быстрой разминки и чистки винтовки он вымылся и нанес еще немного крема от ожогов на спину. У него возникло искушение принять обезболивающую таблетку, но он собирался въехать черт знает во что и не хотел, чтобы в его организме было что-то, что могло бы притупить его рефлексы. Собрав свое снаряжение, он вынес все на улицу и погрузил в грузовик.
  Прикрепив носик к одной из канистр и заправив «Новатор» дизелем, он вернулся в дегустационный зал, чтобы напоследок пообщаться с Весной. Все зависело от того, будет ли она поддерживать связь с другими деревнями и как можно быстрее доставлять ему информацию. Она пообещала держать свой телефон заряженным и связаться с ним, как только что-нибудь услышит. Он поблагодарил ее за всю ее помощь.
  Он надеялся попрощаться и со старухой, но не смог ее найти. Затем, выйдя из главного здания, он увидел, как она направляется к нему.
  Она остановилась, пожелала ему всего наилучшего, а затем сунула что-то ему в руку.
  Уходя, она перешла на украинский и оставила его со словами «Слава Украины». Слава Украине . Это был национальный боевой клич и свидетельство сопротивления украинского народа российскому вторжению и всем ужасам, которые совершили русские.
  Раскрыв ладонь, он развернул фотографию, которую она положила ему на ладонь. Это был тот, который был в кадре, тот, который она взяла со стола, на котором изображены винодел, его жена и их дочери-близняшки.
  Он посмотрел на него какое-то время, а затем сунул в карман.
  Когда он вернулся к грузовику, Бисквит, Джекс, Крюгер и Кальян стояли там, упакованные и готовые к работе.
  «Это выглядит как хороший знак», — сказал Харват.
  «Бисквит наконец-то знает, о чем он хочет попросить», — сказал Джекс.
  Харват взглянул на молодого канадца. «Я не знаю, как вы справляетесь с горячим душем, а затем с омлетом, но продолжайте. Давайте проявим наше следующее удобство».
  «Это не удобство», — ответил молодой человек. «Я хочу вернуть заложников и обеспечить всем нам благополучный выход».
  — А если заложников нет? — спросил Харват, готовя свою команду к такому повороту событий.
  «Тогда мы сделаем то, ради чего пришли сюда. Мы убьем как можно больше чертовых орков».
  «О-о-о», — ответил Крюгер.
  «Слава Украины!» — сказал Джекс, добавив популярную вторую фразу: «Героям слава!» Слава героям .
  Мужчины ответили боевым кличем и забрались в грузовик.
  Сев за руль, Харват снял фотографию винодела и его семьи.
  Заведя двигатель, он прикрепил фотографию к приборной панели и сказал: «Пришло время подрезать крылья».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 31
  Они пробыли в пути уже пару часов, прежде чем наконец достигли места назначения. Это был перекресток, где они ждали подтверждения того, что Воронов заметили. Рядом находился ручей и старая заброшенная мельница.
  Мельница, хотя и кишащая голубями, работала идеально. Он был достаточно большим, чтобы вместить Новатора внутрь, закрыть двери и позволить им оставаться вне поля зрения.
  — Я буду дежурить первым, — сказал Харват. «Остальные из вас, ребята, могут немного поспать, поесть, расслабиться, делать все, что захотите».
  Это был единственный сотовый телефон, который можно было включить. Если у русских где-то в этом районе была еще одна система радиоэлектронной борьбы, он не хотел, чтобы она подхватывала кучу телефонов в одном месте. Они будут умолять, чтобы их обстреляли.
  Он также полностью закрыл зашифрованное приложение, которое использовал с Николасом. Единственное открытое приложение — Signal, популярное как среди украинцев, так и среди россиян. Если и когда у Весны будет информация о нем, именно так она и выйдет на контакт.
  Выбрав место с лучшим видом на дорогу, Харват устроился поудобнее. Через несколько минут подошел Кальян и присоединился к нему.
  «Дым?» — спросил он, предлагая одну из своих сигарет.
  — Нет, спасибо, — сказал Харват. «Я не курю».
  Кальян нашел старую банку из-под кофе, налил в нее немного речной воды для золы и поставил ее на землю между ними.
  Закурив сигарету, он сделал глубокую затяжку и глубоко задержал дым. в его легких. Выдохнув, он спросил: «Как долго ты в легионе?»
  Все еще глядя на дорогу, Харват ответил: «Меньше двух дней».
  «И уже капитан специального назначения», — со смехом сказал мужчина, сделав еще одну затяжку. «Я не думаю, что в Украине молния движется так быстро».
  «Войны могут быть забавными».
  Кальян выдохнул. «Не так уж и смешно».
  "А вы?" — спросил Харват, меняя тему.
  «Я зарегистрировался около восьми месяцев назад. Джекс и Крюгер поступили на работу около шести месяцев назад, а Бисквит — четыре.
  "Интересный. А как насчет ваших позывных? Ребята, вы сами выбрали или вам их подарили?
  «Это вопрос товарищества», — сказал мужчина. «В первые пару дней вы получите позывной от однополчан».
  — Как ты получил свое?
  Кальян поднял сигарету. «Думаю, мои ребята думали, что я слишком много курю».
  Харват улыбнулся, вспомнив, как бы он назвал этого человека. «Могло быть и хуже. А что насчет остальной команды?»
  «На всем своем дерьме Джекса была куча нашивок с изображением Юнион Джека, вот откуда его позывной. Крюгер прибыл примерно с восемью ножами, и его назвали в честь Фредди Крюгера из слэшеров».
  — А Бисквит?
  «После демобилизации из канадской армии он превратился в толстого ублюдка. Я имею в виду болезненное ожирение. Никто ему не поверил, пока он не показал на своем телефоне фотографию того, как он выглядел раньше. Он не весил триста фунтов, но был близок к этому. Один из парней сказал, что он просто сухарь, и позывной приклеился. Врачи сказали ему, что, если он не соберется с силами, он умрет. И что он сделал? Он посвятил себя возвращению в боевую форму, а затем вознаградил себя тем, что приехал в Украину и присоединился к легиону».
  «Это интересная психология», — ответил Харват.
  Кальян пожал плечами и затянулся еще раз. "Люди имеют всевозможные причины делать то, что они делают. Я думаю, Бисквиту было трудно приспособиться к гражданской жизни. Многие ребята идут в легион, потому что верят в миссию, но есть и те, кто просто скучает по действию. Наверное, для многих и то, и другое. А вы?"
  "Мне?"
  "Да ты. Почему ты здесь? Пропустили действие? Веришь в миссию?
  «Я определенно верю в миссию», — сказал Харват. «Я также думаю, что, вероятно, сойду с ума без этого действия».
  Кальян кивнул и выпустил облако дыма в воздух. "Я слышу тебя. Нет ничего хуже, чем быть бывшим боевиком. Это, безусловно, образ жизни, от которого трудно уйти».
  "Согласованный."
  «Как ты получил свой позывной? Когда в легионе нам сказали, что мы соединимся с вами, они сказали, что это Норманн?
  Харват снова улыбнулся. «Я получил его обратно, когда был морским котиком. Я встречался с несколькими стюардессами из Скандинавии, и это прижилось».
  — Значит, ты один из этих парней.
  «Какие ребята?»
  «Вы привезли с собой свой позывной».
  "И?" — спросил Харват. «Есть ли в этом проблема?»
  В команде нет меня , но есть я , да?»
  Харват усмехнулся. «Ты собираешься сломать мне яйца, потому что я не получил здесь позывной?»
  — Нет, сэр, капитан. Я бы об этом не мечтал».
  — Конечно, ты бы не стал.
  «Даже если бы мы хотели дать вам новый позывной, нам понадобится пара дней, чтобы узнать вас, так что…»
  "Я в безопасности."
  «А ты норвежец. На данный момент."
  — Хорошо, — сказал Харват. «Это одной вещью, о которой мне стоит беспокоиться меньше».
  Кальян стряхнул пепел в банку из-под кофе и сменил тему. «Вы здесь не просто ведете хороший бой. Что ты? Один из алфавитов в супе? Подожди, не отвечай на это. Позвольте мне угадать. ЦРУ?
  Харват покачал головой. «Я здесь просто парень, который делает работу».
   Кальян рассмеялся. « Просто парень. Ладно, не буду торопить. Твой секрет в безопасности со мной.
  «Нет никакого секрета».
  Кальян сделал еще одну затяжку и преувеличенно подмигнул Харвату. "Верно. Никакого секрета. Я понял."
  Харват кивнул и позволил этому упасть.
  Они сидели несколько мгновений, и никто из мужчин не произнес ни слова. Наверху время от времени можно было услышать голубей. Снаружи ручей журчал, проходя мимо мельницы и ее старого деревянного колеса.
  Кальян выдохнул клубок синего дыма и спросил: «Есть какие-нибудь новые мысли о том, как нам справиться с Воронами?»
  «Я провел большую часть поездки сюда, размышляя об этом», — сказал Харват. «Но я не уверен, насколько хороши какие-либо идеи».
  «Я весь внимателен», — ответил мужчина.
  «Вороны проводили свои атаки совершенно без сопротивления. Они выставляют охрану на каждом конце деревни, потому что это хорошая тактика, а не потому, что они ожидают каких-либо неприятностей. Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что эти парни наименее возбуждены.
  «Охрана, пожалуй, самое скучное задание, которое дают Вороны. Это также одно из их самых слабых звеньев — по четыре человека на каждом конце, обычно не находящиеся в прямой видимости с кем-либо из своих товарищей по команде и связанные только по радио».
  "Согласованный."
  «Подразделение безопасности в хвосте колонны уже знает, что за ними стоит. Тайна не в этом. Тайна в том, что находится на другом конце деревни и что может идти им навстречу. Эта команда безопасности будет действовать более жестко. При прочих равных условиях хотелось бы взять на себя команду, прикрывающую тыл. Я думаю, они будут наиболее расслабленными».
  «Тоже согласен», — ответил Кальян.
  «Но в ту минуту, когда начнут лететь пули, эти парни будут по радио предупреждать своих товарищей по команде. Даже если бы они все стояли вокруг, опираясь на свой джип и куря, если бы мы уничтожили троих и попытались ударить четвертого по колену, он бы позвонил, и мы облажались».
  «А что, если мы их протараним? Что, если мы прилетим из ниоткуда, застанем их врасплох и врежем их машину?
   Харват покачал головой. «Они все должны были бы сидеть внутри него, и вам пришлось бы надеяться, что вы ударили их так сильно, что они увидели бы звезды и были бы слишком ошеломлены, чтобы включить свои радиоприемники. Это слишком многое зависит от случая».
  — У тебя есть еще идеи?
  «Когда они грабят деревню, в каждый дом заходят по два парня, а Хамви с пистолетом 50-го калибра и грузовой автомобиль ждут снаружи. Если бы мы смогли проникнуть в один из домов раньше них, мы, возможно, смогли бы схватить одного из парней, тайно вывести его через заднюю часть здания и отвезти куда-нибудь для допроса.
  — А что насчет его партнера? - спросил Кальян.
  «Нам придется убить этого парня и сделать так, будто дом заминирован. Должен был произойти достаточно сильный взрыв, чтобы Вороны могли предположить, что оба мужчины погибли в результате взрыва. Тогда они не будут волноваться, что мы схватили первого парня. В ту минуту, когда они заподозрят, что у нас есть кто-то из их людей, они впадут в панику и закроют все. Единственная надежда, которая у нас есть на то, чтобы проникнуть в их убежище, как только мы его обнаружим, — это чтобы они не узнали о нашем приближении.
  «Итак, на данный момент это продолжает оставаться козлиным родео».
  — Ага, — сказал Харват, выглядывая обратно в сторону дороги.
  «Не снимайте мысли», — ответил Кальян, бросив окурок в банку с кофе. «Я собираюсь что-нибудь поесть. Тебе что-нибудь нужно?
  Харват покачал головой. Прежде чем приступить к дежурству, он схватил бутылку воды и MRE. Он будет в порядке, пока Джекс не сменит его.
  
  Когда Джекс вступил во владение, Харват был рад встать и размять ноги. Он приготовил кофе и подогрел его с помощью беспламенного обогревателя. Это не было очень жарко, но это было лучше, чем ничего, и он был рад получить порцию кофеина.
  Пока он пил, он тщательно осмотрел свое снаряжение, дважды проверив, заправлены ли все его магазины и убедился, что все остальное на его боевом поясе и нагруднике надежно закреплено.
  Как только это было завершено, он решил ненадолго поднять ноги. Там неизвестно, что принесет ночь, а вечер скоро наступит.
  Развернув спальный мешок в кузове грузовика, он устроился поудобнее. Он проверил, все ли в порядке с сигналом сотовой связи, а затем закрыл глаза. Даже с кофе в организме он все равно мог замедлить дыхание и войти в омолаживающее медитативное состояние. Это не то же самое, что хороший крепкий сон, но у него были свои преимущества — одно из них заключалось в том, что иногда он засыпал, что и происходило.
  Вчера был адский день, и он не выспался за ночь, чтобы компенсировать перенесенные побои. Зачастую тело лучше знает, что ему нужно.
  Ему не следовало удивляться, и все же, когда несколько часов спустя он проснулся от звонка мобильного телефона, он не мог поверить, как долго он отсутствовал.
  Прочитав сообщение Весны, он выпрыгнул из кузова грузовика и сказал: «Всем внимание. Вороны в движении. Соберите свое снаряжение. Мы уезжаем через пять минут».
  Хорошей новостью было то, что Вороны не брали выходной. Плохая новость заключалась в том, что произошел сбой в работе сотовой связи, а телеграф в Буше предупреждал о передвижениях наемников.
  На этот раз Харват посадил Крюгера за руль, и тот поехал на дробовике. Он хотел просмотреть карту и изучить местность, чтобы составить лучший план.
  Один из вариантов, который он рассматривал, заключался в том, чтобы просто отступить, позволить Воронам нанести удар, а затем последовать за ними обратно в их логово. Но, увидев зло, которое они совершали, когда попадали в цель, это показалось ему морально неприемлемым. К тому же это было слишком рискованно.
  У Воронов не только может быть оборудование ночного видения, позволяющее им улавливать хвост, но они также могут иметь наблюдатели на обратном пути, следящие за тем, чтобы никто не преследовал их на расстоянии.
  Хотя Харват понятия не имел, как он это сделает, ему пришлось придумать, как вдеть нитку в иглу. Ему нужно было предотвратить дальнейшие человеческие жертвы и найти заложников. В этот момент он понятия не имел, как это сделать.
  Как только команда была загружена, Харват открыл двери мельницы, подождал, пока Крюгер выедет, а затем, закрыв за собой двери, забрался в «Новатор», и они направились наружу.
  Он подключил свой телефон к порту зарядки и держал всех в курсе обновлений Весны.
  Его надежда, что первая деревня, приславшая отчет, сможет дать им информацию о убежище Воронов, оправдалась. Судя по тому, что ему удалось собрать, Вороны изменили свои маршруты. Жители деревни ни разу не видели их два дня подряд.
  С точки зрения безопасности с их стороны было разумно изменить маршруты. А с точки зрения грабежа вам захочется кататься по новым городам и деревням каждый раз, когда вы выходите из дома.
  Хорошо, что, когда Весна протянула руку вверх и вниз по телеграфу кустарника, жители этого района поняли, что, как только они услышат о приближении Воронов, им обязательно нужно бежать. Они не могли ждать. Хотя Вороны могли проехать прямо через деревню, не останавливаясь, невозможно было узнать наверняка. Единственная уверенность заключалась в том, что отсутствие движения означало смерть. Харват приказал Крюгеру ехать быстрее.
  Пока мужчина вел машину, Харват использовал приложение Signal, чтобы отправить Николасу сообщение. Никакого текста не было, только булавка, брошенная на цифровую карту того места, куда, по его мнению, направлялись Вороны. Николас знал бы, что это значит.
  Никто в машине не разговаривал. У всех мужчин были свои игровые лица. Время от времени доносился стук оборудования, когда проверялось оружие или менялось положение снаряжения, но в остальном тишина. Единственный раз, когда они обменялись словами, это когда Харват давал Крюгеру инструкции по вождению, и Крюгер подтвердил их.
  Район представлял собой лоскутное одеяло из фермерских полей, усеянных полосами густого леса. Это напомнило Харвату места, которые он видел в Германии и Швейцарии — одновременно суровые и красивые.
  Когда фиолетовый свет сумерек сменился сине-черным вечерним небом, Харват посмотрел на часы. Подобно вампирам, спускающимся с облаков, Вороны могли войти в деревню в любой момент. Он и его команда будут отставать как минимум на десять минут. Он просто молился, чтобы местные жители прислушались к предупреждению Весны.
  Когда дорога нырнула в небольшую долину, лента асфальта начала извиваться взад и вперед, как и показывала его карта. Чего не было на карте Однако отражалось то, насколько толстыми были деревья. Помимо поворотов, они мешали видеть, что происходит впереди.
  Подойдя к деревне, Харват предупредил Крюгера, чтобы тот сбавил скорость. Через лес шла грунтовая дорога, и он не хотел ее пропустить. Это позволило бы им обойти и подойти к Воронам сзади. Это также должен был быть путь к отступлению, и важно было убедиться, что на нем нет никаких препятствий.
  Когда они нашли дорогу, они свернули по ней и направились к деревьям. Он был немного заросшим, но в относительно хорошем состоянии.
  Поскольку «Новатор» был дизельным, он не был самым тихим и скрытным автомобилем. Они могли лишь рискнуть подойти так близко к деревне, прежде чем им придется выйти и пройти остаток пути пешком. Харват решил, где остановится грузовик и кто останется с ним.
  Бисквит не был в восторге от того, что его оставили позади, но он понимал, почему это было необходимо. Если команде понадобится эвакуация, он будет тем, кто это сделает.
  Поскольку грузовик был оснащен системой ночного видения, Харват заменил свое тепловое устройство на очки ночного видения Бисквита.
  Как только они были прикреплены к его шлему, команда провела быструю проверку радиосвязи и, под присмотром Бисквита за «Новатором», направилась в деревню.
  Они бесшумно двигались по лесу с оружием наготове. Незадолго до конца дороги они полностью укрылись за деревьями и подкрались к месту, откуда можно было впервые взглянуть на деревню.
  Это была смесь каменных и деревянных домов, расположенных на мешанине кривых улиц. Там была церковь с небольшим куполообразным шпилем, а также крошечная площадь, построенная вокруг общего колодца. У въезда в деревню стоял старый российский военный джип с колесной формулой 4x4, известный как «Тигр». К нему прислонились четверо стражей Воронов, перекинув винтовки через плечо. Они курили и жевали жир. Они делали еще кое-что — передавали туда-сюда бутылку водки. Никто не следил за неприятностями. Теперь Харват точно знал, что он хочет сделать, и быстро изложил свой план.
  Насколько он мог видеть, в деревне не было жителей. Там не было света, и ни из труб не поднимался дым. Судя по всему, они отнеслись к предупреждению серьезно и вовремя ушли. Это лишило Харвата и его команду поводов для беспокойства меньше.
  Продолжая использовать деревья, чтобы скрыть свое присутствие, они двинулись параллельно деревне.
  На узкой полоске фермерского поля они вышли из леса и как можно быстрее двинулись к ближайшему деревенскому зданию. Вдалеке они могли слышать шум других машин «Рэйвен», грузовых автомобилей и «Хамви», выполняющих свою операцию.
  Прижавшись к деревянной конструкции, Харват подал сигнал команде разделиться. Кальян и Крюгер продолжат движение по задней части здания, а Харват и Джекс пойдут вперед.
  Это был единственный аспект сценария, который Харват не мог себе представить, пока физически не оказался на месте происшествия. Размещение стражи на каждом конце деревни было предназначено для отражения любых внешних угроз. Никто из «Воронов» не ожидал неприятностей изнутри — по крайней мере, ничего такого, с чем они не могли бы справиться с помощью 50-калиберных пистолетов на своих двух «Хамви».
  Харват и Джекс прикрывали друг друга, перебираясь от здания к зданию.
  Когда они оказались на расстоянии досягаемости от охранников, им потребовалась доля секунды, чтобы отдышаться. Затем Харват дважды щелкнул кнопку передачи на своем радио.
  Как только Кальян в ответ дважды щелкнул своей, Харват отсчитал от пяти и дал команду «Вперед».
  Затем он и Джекс выползли из своего укрытия и выскочили из-за джипа.
  — Не двигайся, — приказал он, застигнув охрану врасплох. Не двигайся .
  Пораженные, мужчины двинулись и попытались отступить от него. В этот момент из-за передней части джипа появились Хука и Крюгер, их оружие было направлено прямо на мужчин.
  Когда один из Воронов потянулся за рацией, Джекс ударил его прикладом винтовки, повалив на землю без сознания. Медленно остальные трое мужчин подняли руки, сдаваясь.
   Пока Джекс стоял на страже, Хука и Крюгер разоружили и взяли под стражу пленников, в то время как Харват отобрал у них радиоприемники и обыскивал их в поисках другого оружия.
  — Что мы будем с ними делать? — спросил Крюгер.
  «Бросьте их в багажник джипа», — ответил Харват. «Мы выгоним их отсюда и сделаем так, будто они ушли в самоволку. Я сообщу Бисквиту, что мы направляемся к нему.
  Вернувшись к задней части джипа, он опустил заднюю дверь машины и увидел то, чего не заметил минуту назад, когда убеждался, что внутри никого нет: две противотанковые ракеты РПГ-26, запускаемые с плеча. «Планы меняются», — сразу сообщил он своей команде.
  Схватив РПГ, он протянул один Джексу и помог погрузить пленников, быстро отбарабанив список инструкций.
  «Хороший экземпляр?» Затем он спросил.
  «Хороший экземпляр», — ответил Кальян.
  «О-о-о», — сказал Крюгер.
  Когда они завели джип и уехали с четырьмя Воронами, Харват и Джекс направились обратно в деревню. У них был шанс немного выровнять правила игры. Пришло время идти на охоту.
  Скрытность больше не была в повестке дня Харвата. Он хотел нанести как можно больший удар. Для этого ему нужно было уничтожить Хаммеры. Из-за кривых улиц им пришлось подойти довольно близко, чтобы сделать это. Им тоже пришлось расстаться.
  Согласно списку Харвата, в доме в деревне скрывались 2300-летние золотые артефакты Скифской империи, датируемые четвертым веком до нашей эры. Это была одна из причин, по которой он обратился к Николасу. В случае, если предупреждение «Весны» не дошло или если у человека, ответственного за сохранность предметов, возникли подозрения, кто-то из украинских командных структур мог их предупредить.
  Поскольку дом был пуст, некому было пытать выдать местонахождение артефактов. Воронам придется разрывать это место на части по кирпичику. Харвату предстояло уничтожить «Хамви», обеспечивавший охрану в этом месте. Джекс ударит того, кто прикрывает Воронов, грабящих другие владения в деревне. Они прошли как можно дальше вместе, а затем расстались.
   С РПГ за спиной Харват перепрыгивал через заборы и бегал по дворам, останавливаясь через каждую пару домов, чтобы использовать уши для триангуляции цели.
  Наконец он нашел его и как только нашел, связался с командой по рации. «Скандинав на позиции».
  Впереди он мог видеть «Хамви» со стоящим в башне его стрелком, а также грузовой автомобиль, который, к его радости, расположился неподалеку.
  Несколько мгновений спустя Джекс пришел по радио и подтвердил: «Джекс на позиции».
  Все, чего они сейчас ждали, это того, чтобы другие члены их команды заняли свои позиции. «Новатор» и джип сыграли ключевую роль в проведении остальной части операции.
  Радио пропищало: «Кальян в пути», а затем «Бисквит в пути».
  Через минуту они услышали «Бисквит на позиции».
  Затем снова раздался голос Хука: «Кальян, осталось пятнадцать секунд. Отправь это."
  — Вот это, — сказал Харват. — Джекс, ты очищен. Увидимся на пикапе.
  «Джек очищен. Заметано. Увидимся на другой стороне», — ответил британец.
  Вытащив из ремня РПГ, Харват подготовил одноразовую пусковую установку, поднял прицел и прицелился в цель.
  Он подождал, пока не услышит выстрел из гранатомета Джекса, а затем выстрелил из своего. При нажатии на спусковой механизм раздался громкий хлопок, когда ракета вышла из пусковой установки, стабилизаторы киля, похожие на выкидные ножи, выскочили наружу, и она с визгом понеслась в сторону Хамви.
  Взрыв был эквивалентен попаданию шести с половиной фунтов тротила. Шрапнель разлетелась во все стороны, в том числе и в грузовой автомобиль.
  Прежде чем последние осколки упали на землю, Харват уже поднялся на ноги и побежал.
  Он не останавливался, пока не достиг входа в деревню. Там Кальян заменил российский джип прямо там, где его нашли. четыре Ворона теперь лежали в капюшонах и связанные свиньями на кровати «Новатора», стоявшего на холостом ходу посреди дороги, ожидая его.
  Джекс, шедший по пятам за Харватом, прибыл и прыгнул в грузовик. Затем Хука и Харват вытащили осколочные гранаты, выдернули чеки и бросили их в джип.
  Собираются ли остальные Вороны оставаться там достаточно долго, чтобы расследовать произошедшее, или, полагая, что на них напали, Харват хотел бы добавить как можно больше неопределенности к тому, что случилось с его четырьмя пленниками.
  Он и Хука добрались до «Новатора» и закрыли двери как раз в тот момент, когда взорвались осколки.
  Когда русский джип взорвался огромным огненным шаром, Бисквит нажал на газ, и они исчезли обратно в лес.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 32
  К ЙИВ
  Николас чувствовал себя так, словно подвел Харвата. Как бы он ни старался заставить Козара поделиться с ним этой информацией, офицер украинской разведки не сдвинулся с места. «Некоторые вещи слишком драгоценны», — сказал мужчина. «Слишком чувствительно».
  Конечно, мужчина был прав. На войне разведка была так же необходима, как бомбы и пули. То, как долго Соединённые Штаты и их союзники приложили усилия, чтобы сохранить в тайне вторжение в день «Д», было необычайным. Сама операция была окутана густым туманом полуправды и откровенной лжи. На самом деле он не удивился бы, узнав, что кампания по дезинформации потребовала почти столько же времени, денег и рабочей силы, сколько и планирование самого мероприятия.
  Великобритания была наводнена шпионами. Способность врага проникать в его разведывательные службы и принимать другие важные меры военного времени была поразительной. Николай мог только представить, как мало спят начальники контрразведки во время войны.
  Но если британцы и знали что-то, так это то, как выслеживать кротов и других вражеских оперативников. Часто это делалось очень умными, но очень простыми способами. Их достижения не были идеальными, но в конце концов Гитлер и державы Оси потерпели поражение.
  Одна из его любимых контрразведывательных операций называлась «Система двойного креста», или сокращенно «Система ХХ». Это была программа, по которой захваченные нацистские шпионы или те, кто добровольно сдался, использовались для передачи ложной информации своим немецким кураторам. Пресечение новых шпионов стало еще проще после того, как британцы взломали нацистскую шифровальную машину, известную как «Энигма».
  Идея использовать шпионов против своих контролеров понравилась Николаю. Было что-то поэтичное в том, чтобы развернуть кинжал и вонзить его в ничего не подозревающее сердце человека, который намеревался использовать его против тебя.
  Но в пустыне зеркал, как окрестили шпионскую игру, кресты и двойные кресты могли быть весьма опасными. По его мнению, самые простые и понятные операции всегда были лучшими.
  Сегодня вечером он собирался представить цифровому подразделению ГУРа еще один пример взлома и использования темных электронных искусств против русских. Эта операция под кодовым названием «Стойкость» была вдохновлена системой «Двойной крест» времен Второй мировой войны.
  Сидя за столом и готовя слайды для презентации, он увидел, как оживились собаки, а затем услышал стук в дверь. Это была Юля.
  "Голодный?" — спросила она, держа коробку из-под пиццы.
  «И это то, что подают сегодня вечером в кафетерии?» он спросил.
  Она покачала головой. «Мне приходится время от времени отдыхать от этой еды. Я весь за патриотизм, но это как будто меня насильно кормит бабушка».
  Маленький человек улыбнулся. У него был изысканный вкус и очень дорогой вкус, но любой, кто говорил, что ему время от времени не нравится хороший кусок пиццы, был лжецом.
  Освобождая место на своем столе, он сказал: «Что ты взял и где ты это взял?»
  «Это место называется Напуле», — ответила она, ставя коробку на место и уделяя собакам немного внимания. «Они называют эту пиццу «кафона». Там есть тунец, лук, помидоры, моцарелла и базилик».
  Тунец в пицце был очень европейской вещью. Он помнил, как просил об этом в пиццерии в Соединенных Штатах и как в комнате воцарилась абсолютная тишина. Все смотрели на него, как на какого-то монстра. Они понятия не имели, чего им не хватает.
  «В разгар войны я ошеломлен тем, что у Киева есть пицца».
   «Жизнь продолжается», — ответила она, вытаскивая из рюкзака бутылку Кьянти. «Даже в разгар войны».
  «Разрешено ли вам приносить алкоголь в офис?»
  Она улыбнулась. "Неа."
  Николас улыбнулся в ответ. «Все это очень мило с вашей стороны. Спасибо."
  «Считайте это украинским гостеприимством. Вы никогда не покидаете здание, кроме как для тренировки собак. Вы целый день работаете с нашими цифровыми людьми, а затем читаете вечернюю лекцию. Если вы собираетесь сохранить эти часы, это меньшее, что мы можем сделать, чтобы отплатить вам».
  Открыв вино, она достала два бумажных стаканчика, наполнила их, а затем, подняв свой, сказала: «Удачи».
  Николас постучал своей по ее руке и ответил: «Удачи».
  После того, как они сделали глоток и каждый взял по куску пиццы, она спросила: «Чему мы будем учиться сегодня вечером?»
  Маленький человечек закрыл глаза и воспользовался моментом, чтобы насладиться первым кусочком. "Это потрясающе."
  Она улыбнулась. "Хорошо право?"
  "Невероятный."
  — Как насчет вина?
  Николас покачал рукой из стороны в сторону и сказал: «Ммм».
  Юля рассмеялась. «Пицца — это одно, но знаете ли вы, как трудно достать вино в разгар войны?»
  «В таком случае, — признал он, — это превосходно. Особенно для Кьянти. Спасибо."
  "Пожалуйста."
  Он откусил еще кусок пиццы и сказал: «Сегодняшняя презентация посвящена распространению дезинформации».
  Собираясь выпить, она остановилась. — Как в контрразведке?
  Николас кивнул. «Он основан на том, что британцы сделали еще во время Второй мировой войны, чтобы отбросить нацистов в связи с вторжением в день «Д». Я помогал ГУРу разработать нечто подобное, но в данном случае речь идет о передвижении войск.
  «Видите ли, русские считают, что они проникли в украинскую разведку. Чего они не знают, так это того, что ГУР выявила этих оперативникам и дает им доступ к ложной информации, о которой они сообщают своим кураторам в Москве».
  Юля еще раз улыбнулась. "Очень умно."
  
  В своем кабинете, наблюдая за происходящим через скрытую камеру, Козар тоже улыбнулся.
  «Очень умно», — сказал он себе. — Действительно очень умно.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 33
  ВАШИНГТОН _ _
  "Понял его!" Филдс рассказала, что когда ее босс, который не спал полночи в поиске потенциальных клиентов, наконец ответил на звонок. «Партнер сенатора Уилсона по обеду в Бостоне».
  "Кто он?" — спросила Кэролан.
  «Его зовут Джозеф Нистал. И ты никогда не поверишь этому. Хотите знать, где он живет?
  — Давай, — проворчал Кэролан, садясь на диване в офисе и протирая сонные глаза.
  «В доме Дмитрия Бурмана. Он изменчивый сосед Бермана.
  Сотрудник ФБР теперь совсем проснулся. "Ты меня разыгрываешь."
  «Я серьезен, как рак», — ответил Филдс.
  "Где ты?"
  "На моем столе."
  — Не двигайся, — приказала Кэролан. "Я буду именно там."
  Выйдя из офиса, сотрудник ФБР пошел по коридору к Филдсу. Когда он пришел, она уже приготовила ему кофе.
  — Спасибо, — сказал он, сняв крышку и сделав глоток, садясь. «Проведите меня через это. Все это."
  «Хорошо, мы знаем, что Грег Уилсон не собирался ехать в Бостон. Он купил билет туда и обратно до штата Мэн, который затем поменял в последнюю минуту. Судя по тому, когда он прибыл в Бостон и когда отправился в последний этап своего путешествия обратно в Вашингтон, он поехал в Бостон только по одной причине».
   "Обед."
  «Именно», — ответил Филдс. «Это заставило меня задуматься, может быть, его приятель по обеду тоже прилетел. Я передал фотографии, которые мы получили, своему другу из Национальной объединенной оперативной группы по борьбе с терроризмом, и он попросил своего представителя в TSA пропустить их через их систему распознавания лиц. Они получили удар. После обеда он тоже прыгнул в самолет».
  «В Вашингтон?»
  — Нет, но близко. Он прилетел в Балтимор».
  – Как долго он был в Бостоне? — спросила Кэролан.
  «Всего несколько часов. Он улетел тем утром.
  «Эти парни могли просто встретиться в Вашингтоне или Мэриленде».
  Филдс кивнул. «Кажется странным, правда? Он не изменил своих планов, пока мы не обратились в его офис и не попросили об интервью. Я не мог не задаться вопросом, мог ли обед иметь какое-то отношение к смерти Бермана. Возможно, он боялся, что мы будем ждать его в аэропорту, когда он вернется».
  "Возможный. Как ты узнал это имя?
  «Парень из TSA дал моему парню манифесты на рейсы Балтимор-Бостон и Бостон-Балтимор. На обоих рейсах появляется только один пассажир — Джозеф Нистал. Из соображений предосторожности я попросил сотрудника полиции штата Мэриленд проверить Нисталя и узнать, есть ли у них на него дело».
  "Сделали ли они?"
  "Неа. Парень чистый. Однако я получила копию его водительских прав», — заявила она, вытаскивая копию на монитор и показывая ему.
  «Что еще мы о нем знаем? Есть ли какие-нибудь социальные сети, приложения для знакомств?
  "Нуль. В открытом Интернете этого парня нигде не найти».
  «А как насчет не очень открытого Интернета?»
  Филдс улыбнулся. «Когда я посетил некоторые сайты брокеров данных, на которые мы подписаны, начала вырисовываться более широкая картина. У г-на Нистала действительно есть дом во Фредерике, штат Мэриленд, адрес которого совпадает с адресом, указанным в его водительских правах, но несколько месяцев назад он использовал адрес складского помещения во Фредерике в заявлении на аренду».
  — И аренда была за квартиру в шикарном здании Бермана?
   "Правильный. Это заставило меня задуматься. Что, если причина, по которой мы не смогли заснять нашего убийцу на видео, заключалась в том, что он никогда не покидал здание? Что, если бы он был там все это время?»
  — Господи, — воскликнула Кэролан.
  «И вытащить заднюю камеру? Насколько это было бы разумно? Это настоящий отвлекающий маневр. Именно то, что сделал бы киллер или бригада мокрых работ, верно?
  «Это отличная работа, но нам понадобится нечто большее, чем просто заявление на аренду, чтобы поймать этого парня».
  «Я еще не закончил», — сказал Филдс.
  Кэролан сделала еще один глоток кофе и позволила ей продолжить.
  «Помимо подтверждения дома Нисталя в Мэриленде, я также смог получить информацию о его автомобиле — белом Nissan Sentra последней модели. Цвет заставил меня задуматься о кроссовках Бермана и о том, как вы отметили, что пальцы на ногах потерты. Если его протащили через террасу и выбросили за борт, следы указывали на то, что работали вдвоем. Поэтому я вернулся к записям с камер видеонаблюдения в здании в поисках Нисталя и всех, с кем я мог бы его связать».
  "И?"
  "Ничего. По крайней мере, не приходить и не выходить из вестибюля. Но в день смерти Бурмана есть видео, на котором машина Нисталя въезжает в гараж».
  «Можете ли вы увидеть там кого-нибудь еще с ним?»
  Филдс покачала головой. «Похоже, это был только он. Но что-то меня заинтересовало, поэтому я обратился к управляющему зданием и спросил, будет ли она достаточно любезна, чтобы загрузить дополнительные материалы».
  «Какие дополнительные кадры?»
  «Я попросил все, что она имела с тех пор, как мы были там. Я хотел посмотреть, что происходит».
  — Скажи мне, что ты что-то нашел.
  «Да», сказал Филдс. «Через день после смерти Бурмана Нистал выезжает из гаража и возвращается примерно через полчаса. Взгляните на эти три скриншота. Сначала автомобиль въезжает в день смерти Бермана, а затем выезжает и возвращается на следующий день. Что ты видишь?"
  Кэролан наклонилась над столом, чтобы лучше рассмотреть экран. захватывает. «Мне они все кажутся одинаковыми: Нистал на своей белой «Сентре» приходит и уходит. Не похоже, чтобы с ним в машине еще кто-то был».
  «Посмотри поближе», — приказала она, взяв ручку и указав на то, на чем она хотела, чтобы он сосредоточил внимание. «Особенно на задних шинах».
  Сотруднику ФБР потребовалось некоторое время, но потом он тоже это увидел. «Когда он пришел в день смерти Бермана, а затем снова вышел на следующий день, у него в багажнике было что-то тяжелое, очень тяжелое».
  «Бинго. Затем, когда он возвращается, на третьем кадре машина едет намного выше задних шин».
  «Он бросил что-то или кого-то, что носил с собой».
  «Это то, что нам нужно выяснить».
  Кэролан встала и направилась к двери. «Свяжитесь с детективом Гриром в метро Вашингтона. Скажите ему, что нам нужно увидеться с ним прямо сейчас, в его кабинете.
  "Куда ты идешь?"
  «Я собираюсь побриться и надеть чистую рубашку. Будьте готовы выступить через десять минут.
  
  Поскольку это было воскресенье, поездка из штаб-квартиры ФБР в офис Грира заняла меньше времени, чем Кэролан, чтобы побриться, переодеться и вытащить машину из гаража.
  Когда они прибыли, их ждал детектив. Филдс подробно описал Джо Нисталя, его машину и то, что они искали.
  Предложив агентам ФБР места в своем конференц-зале, он подключил свой ноутбук к кабелю, и на мониторе в передней части комнаты появилась серия кадров с дорожных камер со всего Вашингтона. Затем он взял трубку и приказал своему технику начать снимать отснятый материал.
  ALPR, или автоматизированный считыватель номерных знаков, представлял собой управляемую компьютером систему камер, установленных на уличных фонарях, светофорах, эстакадах и в других местах по всему Вашингтону, которая автоматически фиксировала каждый номерной знак, когда он проезжал мимо. Фотография автомобиля и Также был взят водитель, так как время, дата и геолокация номера были внесены в центральную базу данных.
  За считанные секунды полиция метрополитена не только нашла машину Нисталя, но и отследила ее маршрут.
  «Похоже, ваш подозреваемый хотел помириться с Господом», — сказал Грир.
  Кэролан посмотрела на экран. "О чем ты говоришь?"
  «Он заехал в гараж Вашингтонского национального собора. Это лента в верхнем левом углу».
  Два агента ФБР наблюдали, и несколько мгновений спустя Нистал вышел из гаража и направился обратно к зданию Бермана.
  «Можете ли вы это подтвердить?» — спросил Филдс.
  — Конечно, — ответил Грир. "Как далеко?"
  «Просто чтобы мы могли получить профиль машины».
  Детектив передал запрос своему технику, который не только сделал резервную копию отснятого материала, но и увеличил размер изображения, чтобы оно поместилось на весь экран.
  «Посмотрите, теперь он едет выше», — заявил Филдс. «Он опорожнил свой багажник в гараже».
  «Вы хотите отследить его обратный путь?» — спросил Грир.
  Кэролан покачал головой. «Вернитесь к камере, закрывающей гараж. Посмотрим, кто выйдет».
  Им не пришлось долго ждать. Вскоре из гаража выехала черная Toyota Camry, свернула в противоположную от Нистала сторону и уехала. Там были водитель и пассажир. Оба самцы.
  «Можете ли вы отследить этот автомобиль до места назначения?» – спросил Кэролан. «Кроме того, можем ли мы получить как можно лучший снимок пассажиров?»
  Грир кивнул и еще раз передал запрос своему технику.
  Они наблюдали, как система следовала за автомобилем. Когда дело дошло до цели, детектив сказал: «Думаю, я должен перед вами извиниться. Ты был прав. Это действительно вопрос национальной безопасности».
  На последнем кадре видно, как машина подъезжает к воротам российского посольства и, несмотря на то, что на ней нет дипломатических номеров, охрана пропускает ее прямо.
  
  «Нет, это не может подождать до завтра», — сказала Кэролан, пока Филдс ехал, и разговаривал по телефону. — Нам нужно двигаться сейчас.
  К тому времени, как они вернулись в офис, безопасный конференц-зал был уже готов.
  «Лучше бы здесь было герметично», — сказал юрист Бюро, протискиваясь мимо и хватаясь за место за столом.
  На мониторах в передней части зала по защищенной видеосвязи появлялось высшее руководство. Это было море рубашек на пуговицах и свитеров с V-образным вырезом.
  Последним активировал камеру директор ФБР, который был одет в пальто и галстук. Он передал вещи боссу Кэролана. После пары кратких замечаний слово было предоставлено Кэролан.
  Он провел брифинг именно так, как ожидал от кого-то из своих людей. Он придерживался фактов, говорил ясно и не приукрашивал. Когда он закончил, он ответил на вопросы. Как и следовало ожидать, их было много.
  Если бы Бурман был убит русскими, это потребовало бы очень серьёзного ответа. Однако в конечном итоге это ляжет на плечи президента и выходит за рамки текущего момента. Теперь имело значение, кто это сделал и можно ли это доказать.
  Вызывали также беспокойство обнаруженные устройства слежения. Тот факт, что еще один был обнаружен на автомобиле предшественницы Кэролан, только усилил опасения, что ее здоровье было намеренно подвергнуто нападению. Опять же, если бы в это были вовлечены русские, это только усугубило бы серьезность ситуации.
  После того, как на все их вопросы были даны ответы, высшее руководство перешло в приватный чат, чтобы обсудить, что следует делать.
  Не зная, сколько времени понадобится, чтобы они появились снова и будут ли их услышаны, никто из людей в конференц-зале не произнес ни слова.
  Когда трансляция возобновилась, директор встал на сторону Кэролан. Если Нистал стоял за смертью Бурмана, его нужно было остановить, прежде чем он снова убьет или заставит кого-то убить. Выдача ордеров будет ускорена. Кэролан получил зеленый свет на продолжение.
  Имело смысл указать все три адреса — квартиру в округе Колумбия, Фредерик, Мэриленд, дом и склад Фредерика — все одновременно.
  После того, как полиция Фредерика направила машину без опознавательных знаков мимо дома Нисталя и подтвердила, что его «Сентра» находится на подъездной дорожке, Кэролан решила, что он и Филдс будут сопровождать эту рейдовую группу.
  Вертолет подобрал их на крыше здания штаба и доставил в Форт-Детрик, где они встретились с агентами полевого офиса в Балтиморе и направились к цели.
  Нистал жил в тихом квартале, примыкавшем к большой лесистой местности. Агенты ФБР проезжали мимо в неприметном фургоне, дети катались на велосипедах и играли на улице, соседи болтали, а собаки носились взад и вперед во дворах. Это был типичный американский район — идеальное место, где российский оперативник мог слиться с толпой и исчезнуть.
  С оружием наготове фургон подъехал к дому Нисталя, и оттуда хлынул поток агентов в синих ветровках.
  Они сформировали группу возле двухуровневого ранчо во главе с Филдсом. Посовещавшись с руководителями групп в других локациях, она дала команду провести скоординированные рейды.
  Стуча в двойные входные двери дома, она закричала: «ФБР! Ордер на обыск!"
  Она тут же отступила и позволила своему нарушителю вышибить двери своим тараном. Затем, вернув себе лидирующую позицию, она повела свою команду внутрь и начала зачищать дом.
  Добравшись до кухни, она увидела, что задняя дверь открыта, и заметила кого-то в лесу.
  «Бегущий! Бегун! Бегун!» - объявила она по радио. «Он вышел через заднюю дверь. Направлялись на юго-запад, в лес. Кэролан была рядом с ней, и она бросилась за ним.
  Земля была неровная, неровная и поднималась в гору. Кэролан начала ощущать эффект почти мгновенно. Он был не в состоянии справиться с трудной пешей погоней.
  Раскрасневшийся и тяжело дыша, он начал отставать.
  Когда Филдс оглянулась через плечо, чтобы узнать, в чем дело, Кэролан согнулась и хрипела. "Идти!" он закричал.
   Снова сосредоточившись на Нистале, она включила форсажные камеры. Она ни за что не позволит этому парню сбежать.
  Поднявшись на холм, она уже была уже почти на вершине, когда услышала выстрел, и пуля просвистела ей в лицо. Инстинктивно она упала на землю.
  Было еще два выстрела. Один удар был справа от нее, а другой приземлился всего в паре футов перед ней. Удерживая свой «Глок», она произвела несколько выстрелов и попыталась найти укрытие.
  Прошли секунды. Никакой дополнительной стрельбы не было. Она рискнула быстро выглянуть из-за своей позиции, и когда никто не атаковал ее, она снова встала на ноги и осторожно, но быстро двинулась к вершине холма.
  Нистал снова начал стрелять в нее, и ей снова пришлось нырнуть в укрытие. Этот парень ее раздражал.
  «Джозеф Нистал», — крикнула она. "Вы арестованы. Все, что вы скажете, может и будет…
  Прежде чем она успела закончить, ее заглушил еще один шквал выстрелов. Однако ни одна из этих пуль не попала рядом с ней. Либо этот парень не знал, где она находится, либо расстояние было слишком велико, чтобы эффективно поразить цель. Филдс опасался последнего.
  Вскочив на ноги, она бросилась за ним, зигзагами пробираясь между деревьями, чтобы не дать ему точного выстрела.
  Когда она, наконец, снова увидела его, он был уже далеко от ее позиции. Сделав глубокий вдох, она взяла пистолет в руки, выдохнула и нажала на спусковой крючок.
  Оружие дернулось у нее в руках, и, как она тренировалась вместе со своими друзьями из команды ФБР по спасению заложников, она последовала за ним, нажимая на спусковой крючок еще четыре раза, пока не увидела, как он упал.
  Проводя тактическую перезарядку, она вставила в пистолет свежий магазин и приблизилась к Нисталю, лежавшему лицом вниз у подножия холма. «Подозреваемый убит», — сказала она по рации.
  «Руки так, чтобы я мог их видеть!» она приказала.
  Нистал не ответил.
  «Вытяните руки перед собой так, чтобы я мог их видеть!» она заказала ему еще раз.
   Ничего.
  «Объект застрелен», — передала она по радио. «Отправка EMS».
  Обращаясь к Нисталю еще раз, она предупредила его: «Если ты пошевелишься, я тебя пристрелю !»
  Он не двигался. Казалось, он даже не дышал.
  Подойдя ближе, она увидела лежащую на земле 9-миллиметровую «Беретту», которую, вероятно, уронили, когда он падал остаток пути вниз по холму. Мысленно отметив, где это было, чтобы можно было вернуться и забрать его, она продолжила идти.
  Когда она подошла к нему, она сделала ему последнее предупреждение: «Стоит тебе дернуться, и ты мертвец».
  Затем она ударила его по обеим ногам, но не получила ответа.
  Ничто не сделало бы ее более счастливой, чем позволить этому подонку истечь кровью, но они могли бы получить от него неисчислимую информацию. Если ему понадобится немедленная медицинская помощь, ей придется ее доставить.
  Нажав на спусковой крючок и направив пистолет прямо на него, она наклонилась, чтобы перевернуть его. Именно тогда он запустил свою ловушку.
  Размахивая ногами, как парой кнутов, он вытащил ее ноги из-под нее и изогнул свое тело, чтобы избежать выстрела.
  Когда Филдс упала на землю, Нистал вытащил курносый пистолет 357-го калибра и четыре раза выстрелил ей в грудь.
  Он бы выстрелил в нее в пятый раз, вероятно, в лицо, если бы еще один выстрел не сбил его с ног.
  Кэролан с пистолетом в руке ворвалась в лес как раз вовремя.
  Он хотел помочь Филдсу, но сначала ему нужно было убедиться, что Нистал больше не представляет угрозы.
  Отбросив оружие мужчины, он перевернул его, похлопал по земле и задержал гибкими наручниками. Затем он бросился к Филдсу.
  Ей было трудно дышать.
  «Легко», — сказал он ей, отрывая застежки-липучки ее кевларового жилета. «С тобой все будет в порядке».
  Сняв с нее жилетку, он проверил, не было ли проникновение. На любой дистанции, а тем более в упор, выстрел .357 был похож на попадание под грузовик. У нее будут синяки. Возможно, у нее даже были сломаны или сломаны ребра, но целостность жилета сохранилась.
  — Проникновения нет, — сказал он, крепко сжимая ее руку. «Из тебя только что выбило дух. Я найду тебе немного грязи, ты натрешь ею свои раны, а потом мы выпьем кофе».
  Когда воздух вернулся в легкие, ей стало слишком больно, чтобы смеяться. Вместо этого она жестом пригласила его подойти поближе, а когда он наклонился, она сказала: «Пошел ты на хуй».
  В этой ситуации Кэролан не возражала против нецензурной лексики. На самом деле он собирался дать ей забавный, несколько соленый ответ, когда услышал, как агенты ФБР поднимаются на вершину холма.
  "Здесь!" он закричал. «Подозреваемый взят под стражу. Агент упал.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 34
  ХАРЬКОВ О ВЗРЫВ _
  Чтобы быть абсолютно уверенным, что ему говорят правду, Харват изолировал каждого из четырех Воронов и допросил их индивидуально. Одновременно он транслировал допросы Николаю, носителю русского языка, чтобы убедиться, что при переводе ничего не потеряно. Информация, которую он получил от наемников, была не очень хорошей.
  Убежище Воронов, их оперативная база, представляло собой старую каменную крепость менее чем в тридцати километрах отсюда. Их командир, человек, которого они называли «полковником», был одержим вопросами безопасности – и не без причины. Украинцы, российские военные и группа Вагнера — все хотели смерти его и его «Воронов».
  Территория вокруг объекта была усеяна минами и противопехотными устройствами. Внутри крепости были устроены пулеметные позиции, что позволяло «Воронам» отбивать атаки с любого направления. У них был запас РПГ, стрелкового оружия и боеприпасов. По мнению Харвата, единственное, чего им не хватало, — это рва, наполненного аллигаторами.
  По словам четырех заключенных, Анну Ройко там действительно держали, и она была еще жива, но едва-едва. Если Харват надеялся спасти ей жизнь, ему придется действовать быстро.
  В любом другом сценарии он собрал бы высококвалифицированную и опытную команду, они бы прилетели на вертолете и, имея достаточную информацию и время для репетиций, провели бы точно спланированную операцию.
   Поскольку Анна Ройко была в такой плохой форме, ничего этого не могло случиться. Ему придется отправиться туда сегодня вечером — с командой, разведданными и оборудованием, которое у него было под рукой. Он не мог позволить себе ждать.
  Единственное, чего он добивался, — это дополнительные войска. Ему было все равно, Украинский это легион или Международный легион. Вороны по-прежнему составляли значительную силу. Помимо двух дюжин, отправлявшихся на рейды, для охраны крепости всегда оставлялся отряд из десяти человек. Да, Харват и его команда захватили четверых и, вероятно, убили еще нескольких, устроив засаду на «Хамви», но у них все еще было серьезное превосходство в вооружении.
  Николас говорил с Козаром от имени Харвата, но ситуация не изменилась. Войска не удалось стянуть с фронта. Они были сами по себе.
  Однако у Харвата был потенциальный козырь в рукаве. Полковник не полностью загнал «Воронов» в угол. Они приходили и выходили через главные ворота, но мужчина сохранил запасную дверь, запасной выход из крепости на случай, если она им когда-нибудь понадобится.
  Сотни лет назад, когда была построена крепость, под ней была построена серия туннелей. Их использовали для хранения всего: от золота и пороха до еды и вражеских солдат. Туннели заканчивались толстыми железными воротами, ведущими на узкую пешеходную дорожку. Это была единственная часть объекта, не заминированная.
  Хотя все пленники Воронов подтвердили это, был только один способ убедиться в этом. Они возьмут с собой одну мину, которая будет служить их личным «магнитом». Остальные трое будут схвачены и оставлены на мельнице.
  Снова связав этих людей, Харват использовал дополнительную веревку, чтобы прикрепить их к столбу и друг к другу. Если они пытались пошевелиться или выскользнуть из своих пут, узлы только становились все туже.
  Затем он включил Николаса по громкой связи, чтобы на русском языке сообщить ему последнюю информацию, которую мужчины могли утаить. Николас объяснил, что, если обнаружится, что эти люди не были до конца откровенны, их вернут обратно в группу Вагнера, которая прославилась казнями дезертиров кувалдой. Харват также забрал у мужчин мобильные телефоны, и Николас заверил их, что их семьи также будут выслежены и наказаны.
  Единственная переданная дополнительная информация заключалась в том, что главный подъезд к крепости был окружен спрятанными по бокам МОН-200, противопехотными устройствами советской эпохи, похожими на американские мины «Клеймор».
  Судя по рассказам одного из заключенных, похоже, что «Вороны» создали «бокс для уничтожения», аналогичный тому, который Харват установил для иранских инструкторов по дронам и их российских кураторов из ФСБ в Беларуси. Любой, кто достаточно глуп, чтобы прийти на подъездную дорожку без приглашения, будет смертельным сюрпризом.
  Как только мужчина объяснил, как сработали МОН-200, Харват заткнул ему рот и надел капюшоны, а также двух его соотечественников. Он также забрал их ботинки. Вероятность их побега была близка к нулю, но на всякий случай он хотел максимально усложнить им задачу.
  Позаботившись об этом, они собрали свое снаряжение, погрузили минный магнит в грузовик и отправились в путь.
  Обычно Харват провел бы подробное описание миссии. Однако в данном случае у них не было много подробностей. Система туннелей, которые они использовали для доступа к крепости, отличалась от подземной зоны, где держали Анну Ройко. Чтобы найти ее, им придется подняться в главное здание и спуститься по еще одной лестнице.
  Был также вопрос о маленьких девочках-близняшках, которых похитили Вороны. Харват тоже был полон решимости вывести их. Его пленники, однако, не имели четкого представления о том, где их держат. Они слышали заявление полковника о том, что он собирается «сделать из них женщин», и предположили, что их держат в его покоях.
  Это было совершенно отвратительное заявление. Из всех монстров, на которых Харват охотился за свою карьеру, Вороны были самыми отвратительными. Единственное, о чем он сожалел, заключалось в том, что он не сможет причинить им столько же страданий, сколько они причинили своим жертвам. Но это не означало, что он не собирался пытаться.
  Они ехали молча, мужчины держались друг за друга, думая о предстоящей серьезной операции.
  Прежде чем покинуть мельницу, Харват в третий и последний раз предложил им последний шанс уйти. Никто не принял его предложение. Они все намеревались довести это дело до конца вместе с ним. Это были хорошие и порядочные люди. Настоящие воины.
  Пока «Новатор» с выключенными фарами прорезал темноту, Харват был занят весьма специфической частью ночной загадки. Какова была тактическая позиция Воронов после нападения в деревне? Неужели они все вскочили, ожидая, что их снова ударят? Неужели они удвоили усилия по защите крепости? Проторчали ли они там достаточно долго, чтобы пламя в джипе угасло, только для того, чтобы увидеть, что внутри нет тел? А если бы они это выяснили, подозревали ли они, что их товарищи по команде попали в плен и могли выдать свое местонахождение?
  Полковник продемонстрировал достаточную тактическую смекалку, чтобы ожидать, что ответ на большинство этих вопросов будет утвердительным. Даже если бы Вороны сбежали, не узнав, есть ли в горящем джипе какие-нибудь тела, они бы нервничали и были на грани. Эту энергию лучше всего было направить на укрепление их защиты. Было бы глупо не предположить, что на их пути может произойти что-то еще.
  Со своей стороны, Харват больше всего беспокоился о том, как пройти через ворота в туннели. По словам заключенных, ворота, естественно, были заперты.
  У Харвата и его команды не было никаких инструментов взлома, у них не было C4, у них не было никаких стандартных предметов, которые оператор мог бы использовать для входа. Если они не смогут пройти через эти ворота, он не знал, каким будет их следующий шаг. Плана Б не было. Но, как говаривал один старый приятель из «морских котиков», им придется сжечь этот мост, как только они доберутся до него.
  
  Подойдя к крепости, мужчины приготовили оружие и дважды проверили все свое снаряжение. Дела собирались перейти на следующий уровень.
  «Есть ли какие-то особые правила, о которых нам нужно знать?» — спросил Хука, опуская очки ночного видения и включая их.
  Харват покачал головой. «Наша американка и две маленькие девочки — это все, что имеет значение. Любой, кого вы видите, является законной целью. Оружие бесплатно».
  "Заметано."
  Они стащили «Новатор» с дороги и затащили в деревья к юго-западу от участка. Именно здесь должна была быть пешеходная дорожка.
  Вытащив заключенного из грузовика, Харват заклеил ему рот изолентой, чтобы тот замолчал, а затем привязал длинный кусок веревки к гибким наручникам, сковывающим его запястья за спиной. Затем он передал веревку Бисквиту. «Если он сделает какую-нибудь глупость, убей его. Но делайте это тихо».
  "Куда ты идешь?"
  «Нам нужно найти начало тропы», — ответил он, активируя очки ночного видения. — Мы вернемся, как только опознаем его.
  После двадцати минут тщательных поисков именно Крюгер наконец нашел тропинку.
  Вернувшись на «Новатор», Харват надел легкие складные спасательные носилки для медицинской эвакуации, которые можно было носить как рюкзак.
  Затем, взяв веревку у Бисквита, он приказал пленнику Ворона идти к крепости. Если бы русский солгал о минах на пути, ему пришлось бы заплатить высшую цену.
  Согласно своей подготовке и из соображений осторожности, Харват и каждый из его людей следовали прямо за человеком, идущим перед ним.
  Он не был в восторге от необходимости держать в руках винтовку и веревку, но в этот момент у Харвата не было выбора. Все могло быть намного хуже, и он воспользовался моментом, чтобы напомнить себе, как им повезло, что на территории не было камер или других электронных датчиков.
  Впереди он мог видеть огромную тень старой заброшенной крепости. По словам Николаса, которому удалось найти некоторую информацию в Интернете, он был построен в 1600-х годах и, начиная с 1800-х годов, постепенно приходил в упадок. В начале 1900-х годов его возродили как военную академию, но после Второй мировой войны его оставили гнить.
  За исключением недолгого пребывания в качестве народного музея в 1970-х годах, у него не было денег, чтобы что-либо с ним сделать, и он был полностью отдан природе. Наркоманы, подростки и случайные преступники или ютуберы, охотящиеся за привидениями, были единственной человеческой жизнью, которую это место видело за десятилетия, пока не появились Вороны.
  Судя по словам заключенных, полковник сразу же, увидев его, осознал стратегическую ценность этого имущества. Там не было ни электричества, ни водопровода, но там было столько других важных вещей, что он решил сделать это место своим домом.
  Чтобы освещать свои ночи, Вороны использовали фонари, свечи и фонарики. Во многих отношениях они были такими же отсталыми, как и Талибан. Харвату это нравилось. Он убил множество талибов, особенно ночью и особенно в темноте их собственных домов. Еще больше ему нравилось то, что, в отличие от Талибана, у Воронов не было собак. Ничто не могло испортить операцию быстрее.
  Подойдя к воротам, он передал веревку Бисквиту и шагнул вперед. Пока Джекс, Крюгер и Кальян искали угрозы, он оставил свою винтовку на ремне и дернул ворота.
  Ничего не произошло.
  Он нажал на это, но по-прежнему ничего не произошло. Ебать .
  Проведя рукой по контурам входа, он нащупал ворота, их петли и окружающий их камень. В свое время у этих людей не было ни подходящих лекарств, ни туалетов со смывом, но они смогли сконструировать замок, который прослужил бы сотни лет.
  Разочарованный, Харват схватил ворота обеими руками и дернул их взад и вперед. При этом он услышал стон металла и заметил, что часть раствора вокруг петель начала отслаиваться.
  Оставив Крюгера стоять на страже, он позвал Кальяна и Джекса на помощь. Вместе они применили грубую силу, чтобы раскачать железные ворота, толкая и тянув, пока не сломалась первая петля, затем вторая и, наконец, третья.
  Пронеся ворота внутрь, они аккуратно прижали их к стене. Но прежде чем они смогли пойти дальше, нужно было что-то сделать с их пленником.
  Харват собирался заставить его лечь, чтобы они могли связать его, когда Джекс поднял приклад своего оружия и ударил мужчину по затылку, лишив его сознания.
  «Проблема решена», — сказал британец.
  Несмотря на то, что этого человека не было дома, неизвестно, как долго он пробудет снаружи. Харват все равно связал его и оставил там.
  Поскольку их «Ворон» вышел из строя, они приготовились ворваться на территорию комплекса. Харват занял первое место, за ним следовали Крюгер, Бисквит, Джекс и Кальян. Чем скорее они выберутся из туннеля, тем счастливее будет Харват.
  Предположительно, туннель заканчивался большим техническим помещением. За гранью этого Это был внешний двор, за которым шло главное здание. Прижав приклад своего «Галиля» к плечу, Харват шел вперед.
  Пройдя по туннелю, они в конце концов оказались в комнате с двумя старыми огромными печами, ржавыми трубами и кучей потертой проводки. Впереди была большая металлическая дверь. Харват подал знак Бисквиту открыть ее, но предупредил, чтобы он делал это медленно.
  В тот момент, когда канадец начал отодвигать дверь, она начала издавать громкий металлический визг. Как только это произошло, Бисквит прекратил свои дела и замер на месте.
  Был ли кто-нибудь из Воронов достаточно близко, чтобы услышать это? Харват напряг слух, но не смог уловить ничего, что указывало бы на то, что их взорвали.
  Он жестом показал Бисквиту поднять ручку, чтобы уменьшить вес петель и уменьшить шум. Молодой человек сделал, как ему было сказано, и дверь бесшумно распахнулась.
  Харват вытащил кончик глушителя, нажал на спусковой крючок и наклонил голову в сторону, готовый выстрелить, но двор был пуст.
  Позвонив Крюгеру, он отправил его на улицу, за ним следовали Джекс, Кальян, а затем Бисквит. Харват уже собирался присоединиться к ним, когда во дворе разразилась стрельба, и краем глаза он увидел, как Бисквит упал.
  Вдоль вала, метрах в пятидесяти от их позиции, было несколько стрелков. Харват присоединился к своим товарищам по команде, подвергнув нападавших испепеляющему огню.
  Крюгер первым крикнул: «Перезарядка!» вскоре последовали Jacks, а затем Hookah.
  Пока они доставали свежие магазины и продолжали бой, Харват опустил лупу на своей винтовке, быстро отрегулировал ее и начал отстреливать стрелков одного за другим.
  Только когда стрелки были нейтрализованы, он снова посмотрел на Бисквита. Он рухнул на землю, истекая кровью, кровь хлынула из правой стороны его шеи. Схватив Бисквита за воротник, Харват потащил его обратно в механическую комнату.
   «Танго приближается!» — завопил Кальян, заметив, что во двор ворвались еще больше Воронов.
  Разорвав IFAK Бисквита, Харват выхватил пакет марли, а также повязку и перевязал рану так быстро, как только мог.
  К тому времени, когда он поднял руку канадца, чтобы направить ее к тому месту, где нужно было надавить, повязка насквозь пропиталась кровью, а молодой человек был бледен и не реагировал. Он не собирался это делать.
  «Контактный фронт!» — закричал Крюгер, когда разразилась новая волна стрельбы.
  «Все будет хорошо», — сказал Харват Бисквиту. «Держись здесь. Прикройте нашу шестерку. Мы получили это."
  Встав, он приготовил свое оружие, выскочил из дверного косяка и вернулся в бой.
  Кальян, Джекс и Крюгер уже двинулись в укрытие. Было слишком много пуль, чтобы Харват мог присоединиться к ним, поэтому он открыл ответный огонь с того места, где находился.
  «Отрывок!» Хука закричал, посылая гранату в нападавших.
  Харват и остальная часть его команды присели за различными укрытиями и ждали взрыва. Как только произошел взрыв, они снова поднялись и начали стрелять.
  Харват использовал возможность бежать к позиции Крюгера. Придя туда, он сменил магазины и объявил команде: «Перезарядка!»
  Джекс и Хука прикрывали друг друга огнем, направляясь туда, где находились Харват и Крюгер.
  "Бисквит?" — спросил Джекс, меняя журналы.
  Харват покачал головой.
  Кальян на короткую секунду закрыл глаза, меняя журналы. «Ублюдки», — сказал он. «Какой план?»
  Харват не колебался. Он знал, что каждая потерянная секунда – это минута жизни заложника. «Мы толкаем. Прямо сейчас."
  «О-о-о», — заявил Крюгер.
  Кальян и Джекс кивнули.
   — На мне, — приказал Харват. "Пойдем."
  Выглянув из-за укрытия, он увидел еще одну волну Воронов, хлынувшую во двор — самую большую на данный момент. Прежде чем он успел осознать, что нажал на спусковой крючок, он уже выстрелил.
  Когда Вороны упали, к нему присоединилась остальная часть его команды, все они посылали снаряды через двор и разрывали врага на куски.
  Вскочив на ноги, Харват рванул вперед, ведя своих людей глубже в бой.
  Даже не нуждаясь в дополнительных указаниях, люди сплотились в плотный тактический строй, нанося контролируемые очереди смертоносного огня по всему, что движется. Через несколько секунд они достигли главного здания.
  Пока Крюгер и Хука заняли позиции для прикрытия, а Джекс наблюдал за двором позади них, Харват вытащил осколок, выдернул чеку и швырнул ее внутрь главного здания.
  «Отрывок!» - крикнул он, когда он и его товарищи по команде отвернулись от взрыва.
  В тот момент, когда он взорвался, они перегруппировались и ворвались внутрь. Теперь Харвату пришлось принять ужасное решение. Сначала найдите Анну Ройко, сначала найдите маленьких девочек-близняшек, или разделите команду пополам и сделайте то и другое одновременно.
  Он ненавидел подобные ситуации. Но именно поэтому его обучали именно так. Основная миссия имела приоритет. Анна Ройко пришла первой. Вот почему они были здесь.
  Пересекая полированный пол вестибюля, Харват и его команда продолжали стрелять плотными очередями. Волны Воронов продолжали наполняться.
  Используя массивную лестницу комнаты в качестве укрытия, они оттеснили Воронов и преследовали их отступление с помощью еще одной осколочной гранаты, уничтожив еще больше русских наемников.
  В перестрелке нужно было делать только три вещи: стрелять, двигаться или перезаряжать. Команда Харвата слишком хорошо это знала и, даже не задумываясь, исполняла идеально организованный кровавый балет.
  Перейдя в большой зал для приемов, они быстро двинулись к дверному проему на другом конце. Им нужно было спуститься вниз и добраться до Анны Ройко, прежде чем кто-нибудь из Воронов решит ее убить.
   Они были почти у двери, когда она распахнулась, и из нее выскочило трое русских. Харват просверлил все три из них.
  Темнота работала им на пользу. Мало кто из Воронов пользовался ночным видением.
  Под руководством Харвата они перешагнули через тела и быстро, но бесшумно спустились по лестнице.
  Подвал был завален всевозможными произведениями искусства и артефактами — позолоченными картинами, алтарями, ящиками с редкими книгами и рукописями. Это был эпицентр всех культурных ценностей, украденных Воронами.
  С каждой стороны также было несколько маленьких комнат, которые у них не было времени полностью очистить. Открыв каждую дверь с оружием наготове, они быстро заглянули и пошли дальше. Приоритетом было не найти и устранить плохих парней, а найти и спасти Анну Ройко.
  Пока Харват и Крюгер продвигались вперед, Джекс и Хука сосредоточили свое внимание на шестерых игроках команды — на случай, если угроза придет по коридору сверху или из одной из комнат, в которую они только что заглянули.
  Наконец Харват подошел к последней двери, на этот раз с висячим замком. Прикладом винтовки он одним ударом сломал замок и толкнул дверь. Внутри к кровати была прикована фигура.
  В поисках угроз Харват вошел в комнату и подошел к кровати. Фигура не двигалась.
  Осторожно Харват откинул волосы с лица женщины и опознал ее.
  «Анна Ройко», — сказал он. «Меня зовут Скот Харват. Мы здесь, чтобы вытащить тебя».
  Крюгер вошел и помог собрать носилки, пока Харват быстро осматривал травмы Анны. Она была в тяжелом состоянии.
  Щелкнув замок, прикреплявший ее к кровати, они как можно деликатнее перенесли ее на носилки, а затем накрыли майларовым одеялом.
  Он быстро объяснил ей, что будет дальше.
  Когда он спросил, поняла ли она, она кивнула. Затем, почти шепотом, она сказала: «Есть еще двое заложников. Две маленькие девочки.
  "Ты их видел?"
  Она еще раз кивнула. «Он принес их, чтобы показать мне. Чтобы мучить меня.
  "Кто он'? Полковник?
  «Да», — прохрипела Анна, для нее дети были даже важнее, чем спасение искусства. «Они младенцы. Ты должен их найти».
  — Моя задача — вытащить тебя отсюда.
  « Пожалуйста », — настаивала она.
  Помахав Джексу помочь Крюгеру нести носилки, Харват спросил ее: «Вы знаете, где держат девочек?»
  Анна покачала головой. «Найди его, и ты найдешь их».
  Выйдя из комнаты в коридор, Харват вставил в винтовку свежий магазин и взял прицел. Джекс и Крюгер вышли с носилками, неся Анну, а Хука занял позицию замыкающего шествие. Им придется пробиваться обратно в механическое помещение и на свободу.
  Наверху лестницы Харват заглянул поверх трех русских тел в зал для приемов. Пока что берег был чист. Он дал команду двигаться.
  Они пересекли зал и прокрались по его длинной северной стороне. Они проходили нишу за нишей, где, должно быть, когда-то стояли статуи или доспехи. Пустота пространства только усиливала его зловещую жуткость.
  Остановившись у главного входа, Харват прислушивался к звукам врага. Все было тихо, но это не значило, что они не были близко. Он рискнул заглянуть в вестибюль.
  При этом он услышал стук и грохот, когда с кого-то на лестнице что-то упало.
  «Граната!» — закричал Харват, прыгнув обратно в зал для приемов.
  Произошёл мощный взрыв: устройство взорвалось, и шрапнель разлетелась во все стороны.
  К счастью, Харват смог уйти с дороги и избежать травм, как и остальная часть команды, находившаяся дальше в зале.
  Поднявшись на ноги, он подкрался обратно к дверному проему и обстрелял лестницу выстрелами калибра 7,62 из своего «Галиля».
  Вернувшись в зал, он поменял журналы, позвонил в Кальян и сказал команде готовиться к выдвижению.
   По сигналу Харвата он и Хука ринулись в вестибюль и начали стрелять. При этом Крюгер и Джекс погнали Анну к входной двери.
  Имея на лестнице кучу мертвых Воронов, Хука следил за возможными угрозами сзади, в то время как Харват снова взял на себя инициативу. Все, что им нужно было сейчас, это просто пересечь двор.
  В тот момент, когда Харват открыл входную дверь, чтобы выглянуть наружу, ее пронзил сильный огонь из автоматического оружия. «Вороны» перенесли один из своих универсальных пулеметов, вероятно, ПКМ, на вал над двором. У них были возвышенности, и они их отрезали. Пока этот пулемет был включен, они не могли пройти через двор. Им нужно было это вынести.
  Рядом с вестибюлем была еще одна, более глубокая ниша, перед которой стояла большая каменная стойка. Харват попросил Крюгера и Джекса разместить за ним Анну. Затем, пока Джекс охранял ее, он приказал Крюгеру занять позицию возле входной двери.
  Как только все оказались на своих местах, он и Хука приготовили оружие и, перебравшись через мертвых Воронов, бросились вверх по лестнице.
  Достигнув вершины, они свернули направо и осторожно пошли по длинному коридору, обшитому деревянными панелями. Как и в подвале, здесь было множество дверей. Однако в данный момент их интересовала только одна дверь — та, что в самом конце, которая вела в вестибюль, примыкающий к валу.
  Времени проверять каждую комнату на наличие угроз не было. Их было просто слишком много, и у них совершенно не было времени. Повернув головы, пара двигалась так быстро, как только могла.
  Когда они дошли до конца зала, Харват дал понять Хуке, что он хочет сделать. Мужчина показал ему большой палец вверх, вынул осколочную гранату и выдернул чеку.
  Харват попробовал открыть дверь. Он был разблокирован. Глядя на Кальяна, он беззвучно произвёл обратный отсчёт. Три. Два. Один .
  Когда Харват открыл дверь и Хука поднял руку, чтобы бросить, их встретил залп пуль. Один из них попал Хуку в плечо, и он нащупал гранату, уронив ее на землю.
   Несмотря на стрельбу, он бросился к нему, но Харват выбил его с линии смертельного огня.
  Когда Хука вылетел в коридор, Харват пнул гранату в комнату и нырнул в сторону, приземлившись на него сверху. Граната взорвалась еще до того, как успела остановиться. Это был один из самых коротких взрывателей, которые Харват когда-либо испытывал.
  Спрыгнув с Кальяна, он поднял винтовку и, приблизившись к разбитому дверному косяку, начал стрелять в комнату. Два Ворона внутри были уже мертвы.
  Не дожидаясь, Харват подошел к двери, ведущей на вал. По радио он приказал Крюгеру начать огонь по валу.
  Как только началась стрельба и он услышал выстрел из пулемета, Харват распахнул дверь и поджег человека на валу.
  «Танго вниз», — передал по рации Харват. «Прекратить огонь. Приготовьтесь к переезду».
  Пока Крюгер пошел помогать Джексу нести носилки Анны, Харват осторожно вышел из прихожей. Просканировав каждую крышу и каждое окно на предмет угроз, он на всякий случай всадил в пулеметчика еще два выстрела.
  Спустя несколько мгновений по радио раздался голос Крюгера. «Готов к переезду», — сказал он.
  «Скопируйте это», — ответил Харват. «Overwatch в безопасности. Двигайтесь сейчас же».
  Охраняя двоих мужчин, когда они с носилками выходили через парадную дверь, Харват наблюдал, как они благополучно пересекли двор и исчезли в механическом помещении.
  Выполнив задание, он вышел из вала, вернулся внутрь и пошел проверить Кальян.
  "Ты хорош?" — спросил Харват, увидев его в прихожей. Он оставил свою винтовку на ремне и пытался вытащить израильскую повязку из своего ИФАК.
  «Пуля вошла довольно глубоко. Чертовски больно. Ощущение, будто оно упирается в кость. Я не могу пошевелить рукой».
  «Можете ли вы держать пистолет противоположной рукой?»
  Кальян кивнул, и Харват помог вытащить его из кобуры и протянул ему. Пока мужчина наблюдал, Харват разорвал израильскую бинт, а также пакет марли. Перевязав рану, он сделал самое быстрое в мире перевязывание, используя повязку, чтобы создать импровизированную повязку, которая будет удерживать бесполезную руку Хуки прижатой к его груди.
  Вернувшись к своей винтовке, Харват сказал: «Пошли отсюда к черту».
  Кальян кивнул, и как только Харват убедился, что все ясно, они оба вышли в зал.
  Харват уже потерял счет, сколько Воронов они убили. Единственное, в чем он был уверен, это то, что они не убили их всех. Сколько их осталось и где они находились, можно было только догадываться. Ситуация все еще была очень горячей и очень опасной. Чем скорее они уйдут оттуда, тем лучше.
  Его чувства были настороже к любым признакам опасности, и они пробирались мимо одной из последних дверей на противоположной стороне зала, когда он услышал что-то, что заставило его застыть на месте — плач ребенка.
  Харват посмотрел на Кальяна. Он тоже это слышал.
  Направив свое тело так, чтобы представить как можно более узкую цель, Хука поднял здоровой рукой пистолет и, направив его на дверь, кивнул Харвату.
  Харват попробовал ручку. Оно было заперто.
  Отойдя назад, он поднял ботинок и выбил дверь.
  Когда он и Хука пробирались сквозь расколотое дерево, двое Воронов с лицами, нарисованными в виде черепов, начали стрелять в них.
  Харват нанес первый удар двумя выстрелами в голову, но выстрелы Хука прошли мимо цели. Скорректировав прицел, он дважды постучал по черепу по лицу номер два, убив его насмерть.
  Они находились в большой спальне. В углу, запертом в собачьей конуре, находился источник плача — два маленьких близнеца виноторговца.
  — Следите за дверью, — приказал Харват, очищая остальную часть комнаты, шкафы и ванную.
  Маленькие девочки были в ужасе.
  Подойдя к ним, Харват снял их семейную фотографию, которую он снял с приборной панели «Новатора» и унес с собой.
  «Друзья», — сказал он, указывая на себя и Хука, развернул фотографию и показал им. Друзья .
   Пропустив его через проволоку, он предложил девочкам взять его. Один из них осторожно протянул руку и сделал это.
  Для фиксации двери конуры использовался кусок веревки с узлами. Когда он тихо разговаривал с девушками по-русски, объясняя, что он американец, который приехал сюда, чтобы помочь им и отвезти их обратно в деревню, он оставил винтовку висеть на ремне и вынул нож.
  Он перерезал шнур, когда внезапно услышал выстрелы сзади и практически прямо над ним.
  Когда кальян закончился, в комнату влетел гигантский лысый монстр-мужчина. Это был человек, которого Вороны называли Полковником. В него несколько раз стреляли, но он, не испугавшись, бросился прямо на него.
  У Харвата не было времени ни взять винтовку под контроль, ни вытащить «Глок». Мужчина был почти над ним.
  Поправив нож, он вскочил и вонзил лезвие как можно глубже в живот монстра. Затем изо всех сил он оторвал клинок как можно дальше влево.
  Рана была огромной, и кровь и кишки мужчины начали выливаться из его тела.
  Должно быть, его накачали какими-то наркотиками, поскольку ущерб, похоже, на него вообще не повлиял.
  Приземлившись на Харвата, он обрушил на него удары – его массивные кулаки врезались в шлем Харвата, как кувалды.
  Харват попытался выбраться из-под мужчины, но это было почти невозможно. Он, должно быть, весил более трехсот фунтов, и весь он был мускулистым.
  Протянув свободную руку, Харват снова и снова бил мужчину по лицу, сломав ему нос и разбив одну из орбитальных глазниц.
  Когда мужчина подвинулся, чтобы скорректировать атаку, Харват изо всех сил ударил его коленом в пах.
  Казалось, это застало монстра врасплох, в его мозгу, наконец, отразилась некоторая боль, но когда он наклонился вперед, он врезался своим массивным кулаком в челюсть Харвата.
  Он почувствовал удар от зубов до самых ногтей на ногах. Он также видел звезды — и дело было не только в том, что его очки ночного видения сильно пострадали. Еще один такой сильный удар, и Харвату конец.
  Упираясь ногами, Харват рванулся изо всех сил, пытаясь перекатить или отбросить огра в сторону. Никаких кубиков. Парень был слишком большим.
  Когда мужчина занес кулак для нового удара, Харват вонзил нож и все свое предплечье в живот гиганта и вонзил кончик клинка прямо ему в сердце. Уверенный, что нашел свою цель, он повернул лезвие, прорвав его через остальную часть органа, причинив как можно больше повреждений.
  Когда кулак монстра упал, Харват еще раз надавил на него ботинками и на этот раз успешно сбил его с ног.
  Полковник приземлился с грохотом стены, и его голова ударилась об пол.
  Его рука была скользкой от крови, Харват вытащил свой «глок», перевернулся и положил его под подбородок мужчины. Он пощупал пульс, но мужчина был мертв.
  Поднявшись на ноги, он пошел проверить кальян. Чудом он остался жив. Он получил один выстрел, а может и больше, в голову и лицо, но его спас шлем и разбитые очки ночного видения. Этого было достаточно, чтобы сбить его с ног, он истекал кровью, но он собирался это сделать.
  Харват собирался помочь ему встать на ноги, когда по радио послышался голос Крюгера.
  «Вороны садятся в свои машины», — сказал он. — Я думаю, они собираются покинуть корабль.
  — Вот это, — сказал Харват. «Оставайся с посылкой».
  Он не хотел, чтобы с Анной Ройко что-то случилось. Но в то же время будь он проклят, если позволит остальным русским сбежать.
  Вручив Кальяну свой «Глок», он сказал ему присматривать за маленькими девочками и что он скоро вернется.
  Переступив через пистолет, который полковник, должно быть, уронил, когда в него стреляли, Харват проскользнул в коридор и, подняв оружие, направился к лестнице.
  «Выхожу», — сообщил он по рации, когда добрался до главной входной двери.
   Когда Крюгер подтвердил сообщение, Харват вышел во двор и побежал к главным воротам крепости.
  Разбив стекло в запертой двери сторожки, он просунул руку и открыл ее изнутри.
  Получив доступ, он провел рукой под прилавком, пока не нашел то, что искал.
  Из окна он мог видеть оставшихся Воронов, их фары были яркими, и они убегали.
  Подняв защитные крышки детонаторов, он затем активировал цепи противопехотных устройств МОН-200, бегущие вверх и вниз по обеим сторонам дороги, поджаривая последнего из наемников.
  Когда оглушительный рев взрывов утих, а обгоревшие машины загорелись, Харват выполнил свою работу. Анну Ройко спасли, и Воронов больше не было.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 35
  ПОНЕДЕЛЬНИК _
  РОССИЙСКО / СЕВЕРООРВЕЖСКАЯ ГРАНИЦА _ _
  Российский пограничник изучил документы Леонида Гречко. «Какова ваша цель поездки в Норвегию? Бизнес или удовольствие?»
  «Это зависит от ситуации», — ответил сотрудник разведки. «Если бы ваша жена отправила вас за покупками, как бы вы это назвали?»
  С начала войны большинство стран закрыли свои границы с Россией. Один из немногих проходов на запад, который оставался открытым, находился за Полярным кругом в Стурскоге, Норвегия. Оттуда россиянам разрешили поехать в Киркенес за покупками таких вещей, как подгузники, сигареты, кофе, алкоголь и шоколад.
  «Откройте багажник», — приказал охранник.
  Гречко нажал кнопку открытия багажника, и охранник обыскал ее. Смотреть было не на что. Все, что он намеревался внести в свою новую жизнь, уже было на нем.
  Закрыв багажник, пограничник вернул ему документы и провел через контрольно-пропускной пункт.
  Как только он принял решение дезертировать, все остальное стало просто формальностью. Назначив плановые встречи с коллегами из разведки в Мурманске, он прилетел из Москвы, арендовал машину и снял номер в гостинице.
  После регистрации он оставил чемодан в своей комнате и совершил небольшую поездку до границы. Многие россияне перешли дорогу за покупками. Цены были хорошие, норвежцы, как правило, имели много Выбор был лучше, а качество вещей было намного выше того, что было в России.
  Норвежские пограничники действовали чрезвычайно оперативно и быстро провезли его через свой контрольно-пропускной пункт. Гречко почти успел.
  От перехода до SPAR, большого норвежского супермаркета, популярного среди российских покупателей, оставалось всего несколько миль. Припарковав машину на стоянке, он оставил брелок в подстаканнике и направился внутрь.
  Он медленно двигался вверх и вниз по проходам, читая этикетки и складывая товары в тележку. Перед копченой рыбой он изучил все доступные варианты лосося.
  В это время к нему подошел сотрудник магазина в длинном белом мясницком пальто и спросил: «Вас интересует свежая норвежская икра? В эти выходные улов был особенно хорош».
  Гречко улыбнулся и ответил: «Да, хотел бы. В России, особенно в Москве, хорошую икру найти очень сложно».
  Сотрудник указал на двойные двери и сказал: «Наш поставщик только что подъехал. Тебе стоит прийти попробовать.
  Оперативник разведки кивнул и последовал за ним, пока сотрудник вел его через заднюю часть к погрузочной платформе.
  Там его ждала команда норвежской разведки. Огладив его и положив часы, телефон и другие личные вещи в большую сумку Фарадея, очень привлекательная блондинка вышла вперед и представилась.
  "Мистер. Гречко, — заявила она, протягивая руку. «Меня зовут Сёльви Кольстад. Я заместитель директора НИС. Добро пожаловать в Норвегию».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 36
  К ЙИВ
  Си наклонился и оделся в гражданскую одежду, Харват уделил Аргосу и Драко дополнительное внимание, прежде чем опуститься в кресло перед столом Николаса.
  "Как вы себя чувствуете?" — спросил маленький человек.
  «Я чувствую, что мне нужен отпуск».
  Николас выудил из ящика бутылку и два стакана. "Я не удивлен."
  — Как мои ребята?
  «Канадцу Бисквиту, — сказал он, наливая, — повезло, что он остался жив. Еще пять минут, и он был бы мертв.
  «Я должен быть честным», — ответил Харват, принимая свой стакан. "Я думал он мертв. Он потерял так много крови. Если бы вы с Козаром не достали нам тот вертолет, когда вы это сделали, он бы не прилетел. Спасибо."
  — Пожалуйста, — сказал человечек, поднимая выстрел. «Героям».
  «Слава Украины», — произнес он, чокнувшись бокалами. «Героям слава».
  Николас наслаждался вкусом. "Это неплохо."
  "Что это такое?"
  «Варенуха. Водка со специями».
  Харват протянул свой стакан, чтобы наполнить его, и спросил: «Как мой парень, кальян?»
  "Он хорош. Он сможет полностью использовать свою руку, но впереди его ждет много физиотерапии».
   «А что насчет Анны? Как она?
  Николас налил каждому по новой порции и ответил: «Они уже перевели ее в региональный медицинский центр Ландштуль в Германии. Ее семья направляется, чтобы встретить ее там. Физически они ожидают, что она полностью выздоровеет. Эмоционально и психологически после всего, через что ей пришлось пройти? Это ее дело. Впереди у нее долгий и трудный путь».
  «За еще одного героя», — сказал Харват, поднимая бокал. «Анне Ройко».
  «Анне Ройко», — ответил Николай, чокнувшись.
  «А маленькие девочки? Близнецы. Что насчет них?"
  «Их приняла семья в их деревне, но, как и Анне, им понадобится большая помощь».
  — Если я могу что-нибудь сделать… — сказал Харват, ставя стакан на стол.
  «Ты хороший человек. Я помогу присматривать за ними и дам вам знать».
  «Пожалуйста, сделай это», — сказал он, кивнув, когда друг предложил ему еще выпить.
  «Знаешь, украинцы хотят вручить тебе медаль за то, что ты уничтожил Воронов и вернул все украденное искусство. Они хотели бы, чтобы ты побыл здесь какое-то время.
  Харват улыбнулся. «Для меня большая честь, но они должны отдать это ребятам. Кроме того, я никуда не слоняюсь. Сегодня вечером отправляется поезд обратно в Польшу. Мы оба должны участвовать в этом».
  Николас наполнил стакан своего друга и пододвинул его к нему через стол. — Я собираюсь остаться ненадолго.
  "Ты?"
  «Есть еще кое-что, чему я могу их научить. Кроме того, произошло развитие».
  «Какое развитие?» — спросил Харват, остановившись на середине глотка.
  Николас посмотрел туда, где, как указал Козар, находилась одна из скрытых камер. Все оборудование для наблюдения в офисе можно было включать и выключать с помощью сканера отпечатков пальцев под столом Николаса. «ГУР имеет дело с кротом, который скармливает россиянам всевозможную секретную информацию».
  Харват не был удивлен, но это все равно было шоком. — Они хоть имеют представление, кто это?
  Николас кивнул.
  «Какие разведданные они слили?»
  «Для начала, — сказал человечек, — засекреченный список украинских культурных артефактов и место, где они были спрятаны».
  «И Воронам повезло, когда они уничтожили команду, которую Кремль послал для первоначального грабежа».
  — Бинго, — сказал Николас. «Вот почему Козар не предложил передвижение войск и не дал вам того, о чем вы просили. Я останусь, чтобы помочь передать русским неверную информацию через «крота».
  Харват поднял свой стакан. «Вот и используйте крота».
  «Чтобы использовать крота», — ответил Николас, поднимая бокал.
  Когда мужчины отбили выстрелы, в дверь постучали.
  — Заходите, — сказал человечек.
  Юля засунула голову, держа в руках какую-то сумку с едой. Улыбнувшись своей широкой и яркой улыбкой, она спросила: «Кто голоден?»
  Просунув руку под стол, Николас приложил палец к биометрическому датчику и активировал систему наблюдения. Крот вошел в комнату.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 37
  ВАШИНГТОН _ _
  Грег Уилсон знал, что было в посылке FedEx, но все равно открыл ее. Он хотел убедиться, что ботинки абсолютно идеальны. Ведь его российский куратор, так сказать, заплатил за них более полумиллиона долларов.
  Никто не делал сапоги так, как его парень. Вытаскивая каждую из них, он поражался качеству, невероятному мастерству исполнения. Это было то, чего ему будет не хватать, живя на Карибах. Единственное, что у них получалось хорошо, — это коктейли и закаты — ни то, ни другое не требовало особых усилий.
  Проведя рукой по мягкой коже, он задавался вопросом, увидит ли он когда-нибудь снова новую пару ботинок. Уехав из Соединенных Штатов, он не собирался когда-либо возвращаться. Будь то день рождения, похороны, свадьба или выход на пенсию, он просто посылал цветы. Он планировал полностью перевести «бывшего» в «эмигрант».
  «Сенатор Уилсон?» - сказала его секретарша по внутренней связи. "Они здесь."
  «Пусть они подержатся», — ответил он.
  Тщательно упаковав ботинки, он поставил коробку FedEx в шкаф в своем офисе и налил крепкий бурбон.
  «Все будет хорошо» , — сказал он себе. Успокойся. Вы поужинали и выпили. Вот и все. Ничто другое не может быть с вами связано .
  Выпив бурбон, он вытер пустой стакан полотенцем и поставил его обратно к остальным.
   На его столе стояла банка Алтоидов. Открыв его, он сунул в рот три мятные конфеты и, пережевывая их, позвонил своей секретарше, чтобы она попросила прислать агентов ФБР.
  Когда двери его офиса открылись, он увидел в приемной множество агентов. Все они были одеты в синие ветровки ФБР. Это был плохой знак. На самом деле это был очень и очень плохой знак.
  Двое агентов, которых его регистратор провел в его офис, были единственными, кто не носил ветровок. Хотя они оба были в блейзерах, их значки и оружие были хорошо видны. За время своей политической деятельности Уилсон повидал достаточно федеральных драм, чтобы признать, что это постановка, поставленная правоохранительными органами, когда она происходила.
  «Специальный агент Кэролан», — сказал он, встретив мужчину на полпути своего большого и намеренно роскошного офиса. «Приятно познакомиться».
  Сотрудник ФБР был сосредоточен на делах, пожал руку, а затем представил своего коллегу. «Это мой заместитель, специальный агент Филдс».
  «Приятно познакомиться», — ответил бывший сенатор, пожимая ей руку. — Может, сядем?
  Он направил их в шикарную зону отдыха, где уже были разложены кофе, вода и закуски.
  Когда они все расселись, Кэролан, используя почетное обращение этого человека, чтобы успокоить его, сказала: «Спасибо, что нашли время встретиться с нами, сенатор».
  «Конечно», — ответил Уилсон, улыбаясь, как политик, которым он все еще был. «Что я могу сделать для ФБР?»
  «Конечно, вам хорошо известно о смерти Дмитрия Бурмана».
  Уилсон потянулся за бутылкой Сан Пеллегрино. «Ужасно», — сказал он. «В тот вечер мы ужинали. Это было очень весело. Мы выпили несколько потрясающих вин».
  Филдс знал, что он в чем-то виновен, но она также знала, что ей нужно действовать осторожно. — Есть идеи, кто мог его убить?
  Уилсон покачал головой. "Неа." Затем, подумав немного об этом, он взял себя в руки и сказал: «Подожди. Был ли он убит? Или он покончил жизнь самоубийством? Я слышал, что это было самоубийство».
  "Интересный. Кто тебе это сказал?"
  — Ах, я… — начал он, но Кэролан перебила его.
   – Как прошла твоя поездка в Мэн? — спросил сотрудник ФБР.
  "Хороший. Хорошо, — пробормотал он. «Я был там, чтобы встретиться с семьей Полсен. Они это подтвердят.
  Филдс бросил на него очень ледяной взгляд. «Зачем вам нужна их поддержка?»
  «Я, гм, я не знаю. Полагаю, мы здесь, чтобы поговорить о смерти Дмитрия, поэтому любому, с кем вы разговариваете, нужно алиби.
  Кэролан улыбнулся и вытащил папку из портфеля.
  — У нас далеко за пределами алиби, сенатор, — сказала Филдс, наклонившись вперед. — Мы здесь просто из вежливости, чтобы оценить, насколько вы на самом деле облажались.
  "Ждать. Что?" - ответил Уилсон. «Мне это не нравится. Я думаю, нам нужно остановиться».
  «Твой друг сказал нам, что ты так скажешь».
  "Мой друг?"
  Кэролан вытащила фотографию из папки и показала Уилсону. На нем Джо Нистал лежал на больничной койке в окружении двух агентов ФБР, которые сейчас стояли в офисе Уилсона. В руках, неважно, отфотошоплено это было или нет, Нистал держал листок бумаги с надписью « Нас пиздец». Не будь глупым. Сотрудничать, написано на нем.
  «Сенатор Уилсон, — спросила Кэролан, — вы знали, что Джо Нистал — агент российского правительства?»
  «Я, э-э. Нет, я не знал».
  «Ну, знаете ли вы, что он собирал устройства слежения в своем хранилище во Фредерике, штат Мэриленд, которые он впоследствии разместил или приказал разместить на нескольких машинах ФБР?»
  "Конечно, нет. Я понятия не имел."
  Филдс посмотрел прямо на него. — Знаете ли вы, что он приказал сбросить Дмитрия Бурмана насмерть со своей террасы и что он использовал вас для дальнейшего заговора о яхт-клубе «Коммодор»?
  Уилсон был явно потрясен. «Конечно, нет», — ответил он, опасаясь того, что будет дальше. "Что, черт возьми, здесь происходит?"
  «Сенатор Уилсон, — сказала Кэролан, — вы имеете право хранить молчание».
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 38
  ВТОРНИК _
  Харват усвоил урок на собственном горьком опыте. С того момента, как агенты ГУР встретили его на вокзале в Киеве, чтобы отвезти к Николаю, и до тех пор, пока он не пересек границу с Польшей, он держал свой телефон выключенным на случай, если русские нацелятся на необычные приложения для шифрования.
  Это оказалось вдвойне умным, поскольку в ночном поезде, в котором он ехал, был и президент Украины.
  Когда его люди узнали, что Харват находится на борту, они пригласили его на ужин с президентом. Они также смогли вручить ему медаль.
  Харват со смирением принял их любезное гостеприимство и благодарные похвалы. По правде говоря, ему никогда не нравились никакие похвалы. Он сделал то, что сделал, не поэтому.
  После ужина и короткой церемонии он неохотно согласился присоединиться к президенту за сигарами в его личном купе. Хотя этот человек и не был солдатом, он был лидером солдат и стремился перенять опыт Харвата.
  Хотя Харват пытался отговорить этого человека от полного и неприукрашенного допроса, президент настоял на своем. И вот, сделав все возможное, Харват отдал ему это.
  Двое мужчин не спали всю ночь, разговаривая. По большей части это было некрасиво. И все же пара продолжала идти вперед. Харват рассказал ему правду, точно так же, как он заметил это. Затем, когда президент спросил его мнение, Харват не стал сдерживаться.
  Это была война. На карту была поставлена свобода, и украинский народ не хотел ничего, кроме возможности сохранить свой суверенитет и самим решать свое будущее.
  
  Когда на следующее утро поезд спокойно пересек польскую границу и прибыл на станцию, пассажирам было приказано оставаться в своих каютах.
  Харват знал почему. Это было сделано в целях безопасности. Это должно было позволить украинскому президенту первым высадиться и отправиться в любую точку мира, в которую он направлялся, чтобы отстаивать интересы Украины.
  Затем в дверь Харвата постучали.
  Прежде чем он успел ответить, чрезвычайно подготовленный защитный агент открыл дверь, заглянул внутрь и отступил назад.
  Спустя несколько секунд президент Украины просунул голову внутрь.
  «Спасибо», — сказал он. "Для всего. Мы были правы, доверившись вам. Вы проделали потрясающую работу. Я не знаю, как ты это сделал».
  — Я тоже не знаю, сэр, — ответил Харват, улыбаясь. «У меня было около десяти процентов того, что мне нужно для выполнения работы».
  Президент улыбнулся. «Теперь вы знаете, что значит быть украинцем. Слава Украины!»
  Харват улыбнулся в ответ и заявил: «Героям слава!»
  После того, как президент и его сопровождающие высадились, остальным пассажирам разрешили собрать свои вещи и выйти из поезда.
  Харват понятия не имел, что он собирается делать дальше. В аэропорту его не ждал частный самолет, и даже если бы он захотел сесть на поезд обратно в Варшаву, он понятия не имел, когда должен был вылететь следующий самолет. Все, что он знал, это то, что он был рад вернуться на территорию НАТО.
  Больше всего ему сейчас хотелось этот пляж, это ведро ледяного пива и Сёльви.
  Достав телефон, он написал ей сообщение, но она не ответила.
  Поняв, что она, должно быть, занята, он нашел открытое кафе, заказал самый большой в мире завтрак и наконец позволил себе вздохнуть.
   Час спустя, наслаждаясь последним глотком апельсинового сока из стакана, он оплатил счет и вышел из кафе.
  Солнце взошло, и вокруг него, несмотря на войну, продолжалась жизнь.
  Перейдя площадь, он зашёл на вокзал и изучил расписание. Ему нужно было выбрать пункт назначения, куда пойти.
  Пока он изучал варианты, у него зазвонил телефон. Это был Сёльви.
  «Эй», — ответил он. — Ты получил мое сообщение?
  "Я сделал."
  "Так что ты думаешь?"
  "Ты шутишь, что ли?" она ответила. «Пляжный отдых звучит чудесно. Но мне на колени только что упало что-то серьезное».
  «Насколько серьезно?»
  «Между нами, у меня теперь на столе высокопоставленный офицер российской разведки».
  «Это важно», — ответил Харват. «А что, если я приеду в Осло?»
  «Можете ли вы это сделать? Можешь взять отпуск?»
  Выбрав поезд до ближайшего аэропорта, он ответил: «Пусть попробуют меня остановить».
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"