8 апреля 2014 года директор Федеральной службы безопасности России подтвердил смерть Докки Умарова, чеченского боевика-исламиста, ответственного за взрывы в московском метро в 2010 году. Хотя точная дата и место смерти Умарова неизвестны, его смерть была подтверждена правительством США, и его имя было исключено из списка террористов Госдепартамента США в апреле 2014 года.
Пролог
Канкун, Мексика
Бывший глава администрации Белого дома Тим Хаген сидел у бассейна своего отеля в Канкуне, на оконечности полуострова Юкатан. Он потягивал "пина-коладу" и листал издание в мягкой обложке "Искусства ведения войны" Сунь-цзы. Хотя он мог видеть во сне 27 принципов по частям, ему нравилось читать эту книгу в поисках прозрений о разуме, из которого они возникли. Его особенно заинтересовали принципы, описанные в главе тринадцатой: ‘Использование шпионов’.
Еще шесть месяцев назад Хаген был главным военным советником президента Соединенных Штатов, но ситуация резко изменилась, когда президент попросил его уйти в отставку, через несколько минут после того, как Сан-Диего был почти разрушен ядерной бомбой-чемоданчиком советской эпохи. Эго Хагена, конечно, не позволяло ему осознать тот факт, что своей отставкой он обязан самому себе, потому что постоянно тащил президента перед его тележкой. В его глазах вина лежала на Джиле Шенноне и Роберте Поупе, которые подорвали его авторитет.
Теперь Хаген ждал известий о том, что опытный морской котик либо мертв, либо находится на пути во французскую тюрьму. Как только он получит известие, он вернется в Вашингтон, округ Колумбия, где будет полностью реабилитирован, чтобы вновь посвятить себя своему амбициозному стремлению к власти и влиянию. Он планировал предложить свои стратегические услуги восходящей новой политической звезде: привлекательному молодому сенатору от Нью-Йорка по имени Стив Гривз, который при правильной "поддержке" мог бы однажды успешно претендовать на президентское кресло.
Через террасу к ним подошел служащий отеля. ‘Señor Hagen?’
Хаген оторвал взгляд от книги. "Да, это так.’
- Вас, сеньор, к телефону в приемной.’
Хаген посмотрел на свой мобильный телефон, который мирно лежал на столе рядом с его напитком. "Для Тима Хагена?’
‘Si, señor.’
Хаген подумал, не пошло ли что-то не так, положил книгу на стол и поднял трубку телефона. "Где это?’
- Сюда, сеньор."Посыльный прошел впереди него в вестибюль отеля, где они остановились у стойки регистрации. Молодая женщина указала на Хагена, разговаривавшего по телефону.
- С живой изгородью, - сказал он, поднося рупор к уху.
-Тим? - спросил я.
- Тим Хейген, - нетерпеливо произнес он. "С кем я разговариваю?’
‘ Тим, познакомился с Бобом Поупом. Ты хоть немного наслаждаешься солнцем?
Сердце Хагена пропустило удар, а ступням в сандалиях внезапно стало холодно. "Я не могу жаловаться", - сказал он. Он откашлялся. "Что я могу для тебя сделать, Роберт?’
"Я звоню, чтобы сказать, что Гил Шеннон натворил немало неприятностей в Париже.’
"Мне жаль это слышать", - сказал Хаген, когда тонкая улыбка появилась на его губах, и кровь снова потекла рекой. ‘ Я больше не работаю на Белый дом. Почему меня должно интересовать то, чем занималась Шеннон?
Поуп усмехнулся. "Ну, я знаю, как вы с Лерером заинтересованы в том, чтобы следить за его карьерой.’
От веселого тона Поупа у Хагена по спине пробежали мурашки. "Я не знаю, что они тебе сказали, Роберт, но я знаю...’
"Гил уехал из Франции", - сказал Поуп, и его голос внезапно зазвучал ледяным тоном. "На вашем месте я бы где-нибудь спрятался.’
Хаген почувствовал, что у него внезапно пересохло во рту. "Послушай, ты не сидишь со мной - кто, черт возьми, такой Лерер?’
"Тебе лучше убраться оттуда, - ответил Поуп, - вместо того чтобы торчать там в вестибюле в своей нелепой шляпе".
Связь прервалась, и Хаген огляделся по сторонам, ища кого-нибудь, похожего на Роберта Поупа. На стене над письменным столом висел фотоаппарат. "Подключена ли ваша система безопасности к Интернету?’
Коридорный посмотрел в камеру. На его лице было удивленное выражение. - Я не знаю, сеньор. Я в это не верю. А что, что-то не так?’
"Нет", - ответил Хаген, который был убежден, что за ним наблюдают. - Я уезжаю через полчаса. Пришлите кого-нибудь в мою комнату за моим багажом.
‘Si, señor. Когда Хаген торопливо проходил через вестибюль и по пути к лифту выбросил свою панаму в мусорное ведро, коридорный удивленно улыбнулся молодой женщине. Он недоумевал, почему звонивший попросил его описать одежду Хагена, прежде чем звонить ему по телефону.
OceanofPDF.com
1
Париж, Франция
Было почти три часа ночи, и главный старшина Гил Шеннон растянулся на пустом товарном вагоне в пригороде Парижа с модульной снайперской винтовкой "Ремингтон", плотно прижатой к плечу, и одним глазом приглядывал за ночным оптическим прицелом "Барска", подсвеченная зеленая сетка которого была прекрасно видна в темноте. Он изучал затемненный склад, расположенный в сотне ярдов к востоку от железнодорожной станции. Апрельская ночь была прохладной, и ветерок доносил далекий гул локомотива. Гил, ожидавший появления Докки Умарова, пошел осторожно справить нужду, чтобы иметь возможность помочиться. В правой ноге не давала покоя тупая боль от огнестрельного ранения, которое он получил годом ранее во время боевого прыжка над Монтаной – большая часть плюсневых костей была заменена экспериментальным титановым имплантатом, а грудь сдавливало от беспокойного чувства, которое, казалось, преследовало его сегодня, когда слишком долго ничего не происходило.
Он глубоко вздохнул, снова медленно выпустил воздух и убрал руку с рукоятки, чтобы размять пальцы.
"Ты начинаешь терять терпение?" - раздался в наушнике голос его наблюдателя.
Джил улыбнулась в темноте. "Ты наблюдаешь за мной или за зоной поражения?’
Голос тихо рассмеялся. "Я все вижу.’
- Ты слишком много видишь, - сказал Джил почти раздраженно. "Если ты увидишь, как Умаров выйдет через черный ход, я сделаю свое дело.’
Снова хихикнул.
Несколько минут спустя Джил сказал: "Этот разговор начинает занимать много времени. Интересно, может быть...
-Источник тепла! Снайпер на крыше!’
Гил не дрогнул и не сводил глаз с экрана. - На север или на Юг?’
"Северная сторона", - сказал Голос. "Он спрятался под чем-то вроде навеса от солнца ... Нет, я думаю, это маскировочная крыша. Он снова заползает под нее. Умаров, очевидно, принимает во внимание спутниковое наблюдение.’
"Ты видишь дуло пистолета?’
"Увеличь изображение... Да, я вижу сантиметр или двадцать – заслонка.’
"На что он нацелен?’
Короткое молчание. - Примерно в двадцати градусах справа от вас ... К югу от вашей позиции.’
"Значит, он меня не видел", - сказал Джил. "Но мне это кажется логичным. Он окинул взглядом плоскую крышу двухэтажного здания, заполненную резервуарами для воды, кондиционерами, вентиляционными колпаками и закрытыми смотровыми площадками, которые когда-то использовались наблюдателями за поездами. "Я его не вижу. Вы случайно не видели его оптический прицел?
"Да", - ответил Голос. "Куча чего-то одного.’
- Черт, - сказал Джил. ‘Инфракрасный. Возможно, я недооценил ситуацию. Что он делал под своей маскировочной крышей?’
- Я думаю, тебе нужно размять спину.’
"Он неряшливый. По крайней мере, это уже что-то. Гил расслабился и продолжил описываться, чтобы избавиться от ноющего чувства. Если вам приходится лежать неподвижно, это намного сложнее, чем думает большинство людей, но Джил овладел этим трюком за все эти годы. Агенту в Афганистане приходилось пить много воды, чтобы оставаться бодрым и живым, а снайпер не мог вставать каждые десять минут, чтобы выгулять собаку.
Теперь он был готов действовать. "Я должен убрать этого парня до того, как выйдет Умаров. Где он?’
"Ты видишь самый северный резервуар для воды?’
‘Хорошо’.
"Он сидит под навесом из древесностружечных плит и всякого хлама, метрах в десяти к югу от ... Погодите–ка! Он меняет цель!’
Гил повернул свое оружие на десять градусов вправо. Кровь застыла у него в жилах, когда он увидел силуэт другого снайпера, отчетливо видимый под его козырьком в зелено-черном поле зрения.
- Черт! Он оторвал голову от прицела, и в следующий момент эта штуковина разлетелась на части. Вражеская пуля прошла прямо через оптическую трубу, не задев краев. Осколки стекла впились в плоть на шее Джила, когда смертоносная пуля пролетела мимо его уха. Он выпустил "Ремингтон", перекатился через крышу фургона и спрыгнул с него с другой стороны. В этот момент вторая пуля задела его бедро. В воздухе он крутанулся, как кошка, и врезался ногами в гравий. Он немедленно нырнул за одно из больших стальных колес фургона.
- Господи Иисусе, это не имело особого значения!’
"В вас попали?" - слегка обеспокоенно спросил Наблюдатель.
Джил воспользовался моментом, чтобы немного приспустить штаны и осмотреть рану. "Он пнул меня в бедро. Ничего серьезного.
- Ладно, - мрачно произнес голос, - потому что это выглядит не очень хорошо. По меньшей мере двадцать жандармов приближаются к вам с севера и запада. Еще каких-нибудь двести метров. С ними целая свора немецких овчарок.
Гил не имел никакого отношения к немецким овчаркам. Он, возможно, и смог бы справиться с одним из них, если бы считал само собой разумеющимся, что не отделается без порезов, но у него не было ни единого шанса против двух этих животных. Он побежал так быстро, как только мог, в южном направлении по рыхлому гравию, параллельно поезду. - А что насчет этого ублюдка?’
"Ты можешь забыть об этом", - сказал Голос несколько рассеянно. ‘ Он занят тем, что собирает свои сумки.
Гил на ходу надел наушник. "Неужели эти жандармы придут сюда за Умаровым?’
- Они идут не в направлении сарая. Подождите минутку.Короткое молчание. "Умаров и его люди размазывают его по спине. Я думаю, тебя подставили, Джил.
- Черт возьми, кем? - Резко спросил Гил, пробегая сквозь темноту. Ветер доносил с собой громкие голоса преследующих его жандармов.
"Собаки на свободе", - сказал голос. "Они выбегают из своих тел. Еще метр или сотня.’
-Черт! Гил запрыгнул на стремянку фургона, забрался наверх и пустил его наутек. Перепрыгивая через крыши вагонов, он помчался в направлении локомотива, который находился метрах в восьмистах от него, в голове поезда.
- Будь осторожен, чтобы они тебя не увидели.’
"Если у тебя есть идея получше, я бы с удовольствием послушал ее, Боб.Овчарки залаяли и быстро приблизились. Был отчетливо слышен глухой топот ног Джила. Собаки не могли не заметить крошечные капельки его пота, разлетевшиеся по воздуху.
"Я уменьшаю масштаб, чтобы посмотреть, как обстоят дела дальше", - такова была реакция его наблюдателя.
Гил почувствовал, как титановый имплантат в его правой ноге начал врезаться в мышечную ткань, и ему стало интересно, сколько времени потребуется, чтобы что-то в его ноге оторвалось. Его тело больше не было пригодно для побегов и маневров уклонения, и это становилось все более очевидным с каждым прыжком в следующую машину. Немецкие овчарки теперь наступали ему на пятки, заливаясь лаем во всю глотку, чтобы дать своим хозяевам понять, что они настигли свою добычу.
Раздался пистолетный выстрел, и Гил оглянулся через плечо. В пятнадцати экипажах позади он увидел жандарма, тоже бегущего по крышам.
"Я думал, полиция не должна стрелять в убегающих подозреваемых", - сказал Джил вслух.
"Вы во Франции", - сказал Голос. "Они здесь не знают этого закона.’
"Я почти в конце поезда, Боб, а этот фанатичный придурок позади меня быстрее меня". Еще один пистолетный выстрел. "Я думаю, они хотят убить меня.’
‘ Верно. Кто-то позвонил в полицию и сказал, что на железнодорожной станции находится террорист.’
"Ты что, балдеешь? Гил перепрыгнул в следующий вагон и чуть не споткнулся, когда спускался.
"Я пытаюсь понять, что у вас перед глазами", - сказал голос спокойным тоном. На заднем плане слышался слабый стук пальцев по клавиатуре. "Ладно, тебе повезло. Трасса проходит над каналом, перед вами примерно десять вагонов. Собаки не могут преодолеть это, так что вы можете перепрыгнуть на другую сторону поезда и продолжать бежать по обычной местности.’
Гил сделал еще один прыжок, споткнулся и вскочил на ноги после умелого броска головой. Шаги его преследователя становились все ближе и ближе. "Мне нужно избавиться от Карла Льюиса.’
- Беги, Джил. Если они тебя поймают, ты проведешь остаток своей жизни во французской тюрьме.’
- Прекрасно, Боб, спасибо тебе! Джил перебежала через фургон над каналом, в то время как собаки залаяли в стороне. Он спустился по лестнице и спрыгнул на землю. Оглянувшись через плечо, он увидел, что жандарм с ружьем находится всего в шести повозках от него и быстро приближается. Джил исчезла в тени огороженной территории, заполненной транспортными контейнерами, сложенными в два ряда. На краю канала теперь слышались крики других жандармов, которые деловито размахивали своими фонариками.
Гил встал в очередь за ближайшим контейнером, чтобы дождаться жандарма с пистолетом. Когда молодой человек выскочил из-за угла, Гил сильно ударил его по горлу кончиком указательного и большого пальцев, временно сдавив пищевод и заставив упасть в обморок.
Пистолет упал на землю, и Джил поднял его. Он не хотел убивать людей без необходимости, но поскольку он не хотел оказаться за решеткой на всю оставшуюся жизнь из-за этого дерьмового выброса, ничего не оставалось, кроме как рисковать, пока он не окажется в безопасности или не будет вынужден принять какое-то судьбоносное решение. Он засунул пистолет за пояс и оставил жандарма на земле.
"Как, черт возьми, мне выбраться из этого лабиринта?"В такие моменты Джил был счастлив, что он разведен и что дома его не ждет женщина, которая беспокоилась бы о нем.
- Прямо, между контейнерами, пока не перестанешь идти дальше, а потом направо. Пара из них пересекает канал на поезде. Остальная часть идет в западном направлении к пешеходному мосту.’
"Где я нахожусь по отношению к посольству?" - спросил Джил.
"Вы можете забыть о посольстве", - ответил голос. "В настоящее время он удаляется. Они, очевидно, знают, что вы американец, и ожидают, что вы пойдете этим путем.’
Джил метнулась в узкий проход между контейнерами. "Где Умаров?’
- Пусть сидят. Нам нужно найти тебе место, где можно спрятаться.’
- Не трахайся! - прорычал Джил. "Веди меня обратно к Умарову!’
"Нет, Джил. Это...
"Боб, твои контакты в Париже были скомпрометированы. Я полностью завишу от самого себя, так что с таким же успехом вы могли бы отправить меня к Умарову – это последнее, чего он ожидает!’
Наблюдатель хранил молчание, а Джил продолжала бежать. Когда он не мог идти дальше, он встал и посмотрел на усыпанное звездами ночное небо. - А теперь? Налево или направо?
"Тогда ты должен знать сам", - сказал Голос. "Налево!’
Джил снова бросилась бежать. "Как далеко находится Умаров?’
"Он вошел в жилой дом примерно в миле отсюда.’
"А жандармы?’
- Они переходят пешеходный мост, и собаки пытаются взять твой след. У вас есть самое большее одна минута, прежде чем они вернут вас в нужное русло.’
Гил добрался до конца очереди с контейнерами и побежал через железнодорожную площадку в направлении складских помещений.
"Поторопись", - настаивал голос. - Тебя все могут видеть.’
- Боюсь, я разрушил этот чертов имплантат.’
‘ Если вы не найдете укрытия в течение тридцати секунд, вас заметят жандармы. У них есть прибор ночного видения.’
Гил сделал еще один рывок наверх и нашел укромное местечко за шестью одинокими цистернами, припаркованными на запасном пути, и нырнул за руль.
"Посидите здесь минутку", - сказал Наблюдатель. "Они выслеживают огневую точку.’
- Какие у них будут приказы? - Джил знал, что его Наблюдатель бегло говорит по-французски. "Вы слушаете их разговоры в режиме реального времени?’
- У них приказ не дать вам сбежать.’
"Это выглядит не очень хорошо", - сказал Джил. "Мне бы не помешало отвлечься. Он присел на корточки, прислонившись к рулю, запрокинув голову, и глубоко втянул воздух в легкие. ‘ Я больше не могу так бегать. Вам нужно организовать для меня транспорт.’
"Теперь собаки могут учуять ваш запах в любой момент", - сказал Наблюдатель. "Встань и отойди от трассы перпендикулярно. Убедитесь, что колеса находятся между вами и людьми на другой стороне. Если вы сможете добраться до ангаров незамеченными, у вас есть шанс.’
Джил бросилась бежать. Он добежал до ближайшего сарая, бросился за угол и исчез из виду.
"Черт", - сказал Наблюдатель. "Вы слышите там выстрелы?’
Джил застыла. - Нет– почему?
"Жандармы находятся под огнем. Двое были сбиты на тропе, а остальные прячутся. Они снова отпустили Собак.’
Гил разбил окно и забрался внутрь. ‘ Я в сарае. Он пробрался между гробами в заднюю часть здания и вскоре потерял ориентацию в темноте. Мгновение спустя он больше не мог продолжать, и ему пришлось обернуться. "Кто собрал все это дерьмо воедино?’
"Какого рода вещи?’
- Ящики, - сказал Джил. - А кто на самом деле стреляет в жандармов? Этот гребаный снайпер?’
- Понятия не имею. Послушай, Джил, убедись, что ты будешь там, когда Гром стихнет. Собаки прыгают в окно - они внутри!’
Через несколько отсчетов Джил услышал цоканье собачьих когтей по бетону. Ни секунды не колеблясь, животные пошли по его следу в чернильно-черной тьме лабиринта ящиков. Он подошел к стальной лестнице, взбежал на два этажа и на мгновение остановился, чтобы зафиксировать ситуацию. Затем он бросился в конец прохода, где наткнулся на запертую стальную дверь.
Обе немецкие овчарки взбежали по лестнице, и в следующее мгновение он увидел их неясный силуэт на другой стороне дорожки. Они подошли к нему плечом к плечу и тихо зарычали.
Джил подумал о своей собственной собаке – Чесапик-бейском ретривере, - когда доставал "Беретту" из штанов, чтобы застрелить животных. Немецкие овчарки зарычали и атаковали. В ярком свете натриевой лампы за окном он увидел несколько труб, тянувшихся по стене к двери на первом этаже. Повинуясь какому-то наитию, он выронил пистолет. Он перекинул ноги через перила, вытянул руки и ухватился за трубы, упираясь ногами в стену. Собаки оскалили белые зубы и яростно зарычали на свою добычу. Он был в тридцати дюймах от них и начал спускаться на первый этаж, двумя этажами ниже. Собаки вернулись к лестнице.
Когда Гил спустился вниз, он обнаружил, что эта дверь тоже была заперта. "Неужели там вообще ничего нет?’