Звали этого человека Мохаммед аль-Хусейн, достаточно распространенное имя в Сирии . Но Мухаммед аль-Хусейн, лежавший ничком на крыше двухэтажного здания, не был обычным человеком. Он был снайпером, одним из лучших в мире. На его счету 256 убийств, каждое из которых тщательно записывалось в небольшой записной книжке в тканевом переплете, которую он держал в заднем кармане. В каждой записи подробно описывался характер цели, ее местоположение и расстояние. Почти все его убитые были солдатами сирийского правительства.
Ему было двадцать два года, его кожа была цвета некрепкого кофе с большим количеством молока. У него были мягкие карие глаза, которые больше принадлежали влюбленному спаниелю, чем испытанному и проверенному убийце, которым он был. Борода у него была длинная и густая, а ногти были аккуратно подстрижены и блестели, словно их покрыли лаком. На его голове был завязанный черный шарф с белыми знаками Исламского государства, халифата, который претендовал на власть над всеми мусульманами во всем мире. Его оружие лежало на мешке с песком.
Когда он впервые начал снайперскую стрельбу, он использовал винтовку Драгунова СВД российского производства с точностью до шестисот метров. Это было легкое и надежное оружие, способное вести полуавтоматический огонь и оснащенное десятизарядным магазином. Большинство его убийств тогда приходилось на расстояние около двухсот метров. Его командир заметил его умение обращаться с оружием и рекомендовал пройти специальную подготовку. Его отозвали с линии фронта, и он провел четыре недели в пустыне, в отдаленном тренировочном лагере.
Там его познакомили с британской снайперской винтовкой L115A3. Это оружие предпочитали снайперы британской САС и американского подразделения «Дельта», и аль-Хусейну не потребовалось много времени, чтобы оценить его преимущества. Он был разработан олимпийскими стрелками по мишеням и стрелял патронами калибра 8,59 мм, а дополнительный вес приводил к меньшему отклонению на больших дистанциях. Фактически, в умелых руках L115A3 может поразить цель размером с человека на расстоянии 1400 метров, и даже на этом расстоянии снаряд нанесет больше урона, чем пуля магнум на близком расстоянии.
L115A3 был оснащен глушителем для уменьшения вспышки и шума. Никто из убитых пулей из его L115A3 никогда не слышал ее приближения. Это была идеальная винтовка для ношения с собой: она весила менее семи килограммов и имела складной приклад, поэтому ее можно было легко положить в рюкзак.
У него была регулируемая щека, позволяющая глазу стрелка удобно совмещаться с оптическим прицелом Schmidt & Bender с 25-кратным увеличением. Аль-Хусейн теперь присмотрелся к нему и немного скорректировал фокус. Его целью был дом чуть более чем в тысяче метров от него. Здесь жила мать полковника сирийской армии, и сегодня у нее был день рождения. Полковник был хорошим сыном и сразу после восьми часов прибыл в дом, чтобы позавтракать с матерью. Пятнадцать минут спустя аль-Хусейн занял позицию на крыше. Полковник был главной мишенью большую часть года.
L115A3 стоил тридцать пять тысяч долларов в США, но на Ближнем Востоке более чем вдвое дороже. Исламское государство внимательно относилось к тому, кому оно передало оружие, но аль-Хусейн был очевидным выбором. Его блокнот подтвердил преимущества использования британской винтовки. Его количество убийств увеличилось в среднем с двухсот метров с Драгунова до более чем восьмисот. Его уровень убийств тоже увеличился. На «Драгунове» он совершал в среднем три убийства в день на действительной службе. С L115A3 чаще всего он записывал не менее пяти. В магазине было всего пять патронов, но этого было достаточно. Произведение более двух выстрелов подряд, скорее всего, приведет к тому, что его местонахождение будет определено. Один был лучшим. Один выстрел один труп. Затем подождите хотя бы несколько минут, прежде чем снова выстрелить. Но аль-Хусейн не собирался стрелять больше одного раза. Возле дома матери стояли два внедорожника, солдаты выстроились по периметру здания, но единственной целью, которая интересовала снайпера, был полковник.
— Мы готовы идти? – спросил мужчина справа от снайпера. Он был азиатом, бородатый, с горбатым носом и говорил с английским акцентом. Он был одним из тысяч иностранных джихадистов, которые пересекли границу с Сирией, чтобы сражаться на стороне Исламского государства. Другой мужчина, тот, что слева от снайпера, был иракцем, темнокожим и в очках.
Аль-Хусейн хорошо говорил по-английски. Родители отправили его в одну из лучших школ Дамаска, Международную школу Шуэйфа. В школе был крытый бассейн с подогревом, тренажерный зал, футбольное поле с травяным покрытием, 400-метровая легкоатлетическая дорожка, баскетбольная и теннисная площадки. Аль-Хусейн был способным учеником и в полной мере использовал спортивные возможности школы.
Все изменилось, когда ему исполнилось семнадцать. Подростки, нарисовавшие революционные лозунги на школьной стене, были арестованы и подвергнуты пыткам в южном городе Дераа, и тысячи людей вышли на улицы в знак протеста. Сирийская армия отреагировала расстрелом безоружных протестующих, и к лету 2011 года протесты распространились по всей стране. Аль-Хусейн своими глазами увидел жестокость реакции правительства. Он видел, как его сокурсники взяли в руки оружие, чтобы защитить себя, и поначалу сопротивлялся, полагая, что мирные протесты в конечном итоге увенчаются успехом. Он был не прав. Протесты нарастали, и страна погрузилась в гражданскую войну. То, что рекламировалось как «арабская весна», превратилось в жестокую борьбу, когда повстанческие бригады осадили контролируемые правительством города и поселки, намереваясь положить конец правлению президента Асада.
К лету 2013 года было убито более ста тысяч человек, а боевые действия дошли до столицы Дамаска. В августе того же года сирийское правительство убило сотни людей на окраине Дамаска, запустив ракеты, наполненные нервно-паралитическим газом зарин.
Родители Аль-Хусейна решили, что с них достаточно. Они закрыли свой дом в Меззе и бежали в Ливан со своими двумя дочерьми, умоляя Мухаммеда поехать с ними. Он отказался, сказав им, что должен остаться и сражаться за свою страну. Когда его семья бежала, аль-Хусейн начал убивать с удвоенной силой. Он знал, что борьба больше не ограничивается устранением президента Асада. Это была полномасштабная война, в которой мог быть только один победитель.
Сирией управляла президентская секта шиитов-алавитов, но суннитское большинство страны долгое время было аутсайдером и хотело не что иное, как полный контроль. Россия и Иран хотели, чтобы президент Асад продолжал управлять страной, как и Ливан. Вместе они вложили миллиарды долларов в поддержку режима, в то время как США, Великобритания и Франция, а также Турция, Саудовская Аравия, Катар и остальные арабские государства поддержали оппозицию, в которой доминируют сунниты.
После атаки нервно-паралитическим газом подразделение аль-Хусейна перешло на сторону Исламского государства, которое было сформировано на базе операций «Аль-Каиды» в Ираке. Исламское государство, возглавляемое Абу Бакром аль-Багдади, привлекло тысячи иностранных джихадистов, соблазненных обещанием создать исламский эмират на обширных территориях Сирии и Ирака. «Исламское государство» быстро росло, частично финансируясь за счет захваченных нефтяных месторождений, захватив сначала провинциальный сирийский город Ракка и суннитский город Фаллуджа в западной иракской провинции Анбар.
По мере роста «Исламского государства» Мохаммеду аль-Хусейну становилось все больше стратегических целей. Он был известен как снайпер, который никогда не промахивается, а его записная книжка была заполнена именами высокопоставленных сирийских офицеров и политиков.
«Он выходит», — сказал британец, но аль-Хусейн уже увидел, как открылась входная дверь. Солдаты снаружи начали двигаться, осматривая местность на предмет потенциальных угроз. Аль-Хусейн присмотрелся к прицелу и начал контролировать свое дыхание. Медленно и ровно. Между дверью и внедорожником полковника было десять футов. Пара секунд. Более чем достаточно времени для такого опытного снайпера, как аль-Хусейн.
В дверном проеме появилась фигура, и аль-Хусейн затаил дыхание. Его палец напрягся на спусковом крючке. Важно было сжать, а не тянуть. Он увидел платок. Мама. Он снова начал дышать, но медленно и ритмично. Она прижала голову к груди полковника. Он обнимал ее. Дверь открылась шире. Она отступила назад. Он увидел зеленую форму полковника. Он задержал дыхание. Сжал палец.
В нагрудном кармане куртки завибрировал телефон. Аль-Хусейн вскочил на ноги, прижал винтовку к груди и направился через крышу. Двое наблюдателей посмотрели на него с открытыми ртами. 'Бегать!' - крикнул он, но они остались на месте. Он больше не кричал. Он сосредоточился на том, чтобы бежать на полной скорости к лестнице. Он достиг вершины и помчался вниз по каменной лестнице. Как только он достиг первого этажа, 45-килограммовая ракета «Хеллфайр» врезалась в крышу на скорости чуть меньше тысячи миль в час.
Дэн «Паук» Шепард уставился на экран. Все, что он мог видеть, это клубящуюся коричневую пыль там, где когда-то было двухэтажное здание. — Мы получили их всех? он спросил.
Перед ним в бежевых кожаных креслах с высокими спинками сидели двое летчиков. Перед ними располагались панели управления и джойстики, а между ними — панель с двумя белыми телефонами.
— Возможно, — сказал мужчина на левом сиденье. Это был Стив Моррис, летный офицер лет сорока с седыми волосами. Рядом с ним сидел пилот-офицер Денис Донохью, лет тридцати с рыжими волосами, коротко подстриженными. — Что ты думаешь, Денис?
«Снайпер двигался незадолго до попадания. Если бы он был достаточно быстр, он мог бы это сделать. У нас есть ваши двое парней, гарантировано. Не думаю, что они знали, что их поразило.
— А что насчет IR? — спросил Шеперд.
Донохью протянул руку и щелкнул выключателем. Изображение на главном экране изменилось на зеленоватый оттенок. Они едва могли разглядеть руины здания. — Боюсь, это не особо поможет, — сказал Донохью. «От прямого попадания «Адского огня» остается не так уж и много».
— Можем ли мы просканировать окрестности?
Моррис повернул джойстик вправо. «Нет проблем», сказал он. Дрон накренился вправо, как и изображение на главном экране в центре дисплея. На двух экранах слева от него отображались спутниковые изображения и карты, а над ними находился экран трекера, показывающий местоположение «Хищника». Ниже находился проекционный дисплей, на котором отображалось радиолокационное изображение земли. Но все они смотрели на главный экран. Донохью отодвинул камеру назад, давая им более широкий обзор местности, все еще используя инфракрасную камеру.
Это был дрон MQ-9, более известный как Predator B. Hunter-killer, построенный General Atomics Aeronautical Systems стоимостью около 17 миллионов долларов. Он имел турбовинтовой двигатель мощностью 950 л.с., размах крыла двадцать метров, максимальную скорость 300 миль в час и дальность полета чуть больше тысячи миль. Он мог летать с грузом в течение четырнадцати часов на высоту пятнадцати тысяч метров, неся четыре ракеты класса «воздух-земля» «Хеллфайр» и две бомбы с лазерным наведением «Пейвэй».
Здание уничтожил один из «Хеллфайров», а именно AGM-114P «Хеллфайр II», специально разработанный для стрельбы с высотного дрона. Ракета класса «воздух-земля» Hellfire была разработана для борьбы с танками, а ее название произошло от ее первоначального обозначения «Запущенная с вертолета ракета, выстрели и забудь». Но вооруженные силы Запада вскоре поняли, что при стрельбе с высоколетящего беспилотника «Хеллфайр» может стать мощным орудием убийства для уничтожения ценных целей. Именно израильтяне впервые применили эту технику против отдельного человека, когда их военно-воздушные силы убили лидера ХАМАС Ахмеда Ясина в 2004 году. Но американцы и британцы подняли эту технику на совершенно новый уровень, применив ее с большим успехом в Пакистане, Сомали, Ираке. и Сирия. Среди террористов, убитых ракетами «Хеллфайр», запущенными с дронов, были лидер «Аш-Шабааб» Ахмед Абди Годан и уроженец Великобритании террорист «Исламского государства» Мохаммед Эмвази, также известный как Джихади Джон.
Ракета «Хеллфайр» была эффективной и экономически эффективной (менее ста тысяч долларов за выстрел). Он имел длину чуть более пяти футов, имел дальность действия восемь тысяч метров и нес девятикилограммовый кумулятивный заряд, который был более чем способен уничтожить танк. Однако он был менее эффективен против каменного здания. Хотя не было никаких сомнений в том, что люди на крыше погибли бы мгновенно, снайпер вполне мог бы выжить, если бы выбрался наружу.
Шеперд извернулся на своем месте. Алекс Шоу, координатор миссии, сидел за своим столом перед шестью мониторами с плоским экраном. Ему было чуть больше тридцати, у него были залысины и очки в проволочной оправе. — Что ты думаешь, Алекс? Мы его поймали?
— Я бы с радостью сказал «да», Паук, но нет никаких сомнений в том, что он двигался. Он пожал плечами. «Он мог бы спуститься вниз и выйти до того, как взорвется ракета, но ему пришлось бы двигаться быстро».
Шеперд наморщил нос. Основной целью был британский джихадист Рухул Хан, и именно за Ханом они следили четыре часа, пока он не добрался до крыши. И только когда снайпер распаковал свою винтовку, Шепард понял, что задумали люди. Хотя смерть британского джихадиста означала, что операция увенчалась успехом, было неприятно не знать, удалось ли им уничтожить снайпера.
Шоу встал и потянулся, затем подошел и встал рядом с Шепердом. Донохью снова переключил камеру на обычный HD. Несколько пикапов мчались прочь от руин здания, и около дюжины мужчин бежали к нему. Никто из мужчин на земле не был похож на снайпера. Возможно, он добрался до грузовика, но маловероятно. А если бы он и сделал это, то опознать его с воздуха было бы невозможно.
«Мы останемся здесь и подождем, пока дым рассеется», — сказал Шоу. — Они могут вытащить тела. Мусульманам нравится хоронить своих мертвецов в течение двадцати четырех часов». Он достал пачку сигарет. «Время быстро покурить».
— Просто дай мне минуту или две, ладно, Алекс? — спросил Шеперд. — Посмотрим, сможем ли мы определить, во что целился снайпер.
— Нет проблем, — сказал Шоу, падая обратно на свое место.
«Начните примерно с трехсот метров и тренируйтесь», — сказал Шеперд.
— Ты принимаешь в этом участие, Стив? — спросил Шоу.
— Курс два-пять-ноль, — сказал Моррис, медленно перемещая джойстик. 'Что мы ищем?'
— Все, что может заинтересовать снайпера, — сказал Шеперд. «Военный объект. Армейский патруль. Государственное здание.'
«В основном это жилые дома», — сказал Донохью, глядя на главный экран.
Шепард уставился на экран. Донохью был прав. Почти весь этот район состоял из домов среднего класса, многие из которых имели ухоженные сады. Выяснить, кто были жильцами, было практически невозможно, а в пределах досягаемости снайпера находились десятки домов. В верхней части экрана произошло движение. Пять машин, едущих быстро. 'Что это такое?' он спросил.
Донохью сменил камеру и приблизил конвой. Два армейских джипа перед черным внедорожником с тонированными стеклами, за ними следует армейский грузовик с установленным на крыше крупнокалиберным пулеметом, за которым следует бронетранспортер. — Это кто-то очень важный, это правда, — сказал Донохью.
Шеперд кивнул. — Как далеко от того места, где был снайпер?
— Миля или около того. Донохью наморщил нос. — Это немного далеко, не так ли?
— Не к лучшему, — сказал Шеперд. «И он выглядел так, как будто знал, что делает». Он указал на экран. — Вероятно, они бегут из-за взрыва. Кем бы ни был этот парень, он, вероятно, никогда не узнает, насколько близок он был к тому, чтобы получить пулю».
«Или правительство Его Величества спасло его бекон», — сказал Шоу. Он ухмыльнулся. — Ну, очевидно, не бекон.
— Можем ли мы вернуться в дом и посмотреть, рассеялся ли дым? - сказал Шепард. Он встал и подошел к станции Шоу. — Можете ли вы дать мне крупные планы снайпера и его пистолета?
'Без проблем. Это займет несколько минут. Я не уверен, насколько хорошими будут изображения».
«У нас есть технические специалисты, которые смогут их почистить», — сказал Шеперд.
— Денис, ты не мог бы сделать это для нашего гостя? — сказал Шоу, затем Шепарду: — С флэш-накопителем все в порядке?
'Идеальный.'
— Денис, закинь подборку изображений на флэш-накопитель, а я выйду покурить. Шоу поднялся со стула.
— Я участвую в этом, — сказал Донохью.
Шоу открыл дверь, и Шеперд последовал за ним. Устройство базировалось в контейнере того же размера и формы, что и те, которые используются для перевозки грузов на кораблях. В большом ангаре их было двое. Оба были тускло-желтого цвета, с резиновыми колесами на обоих концах, чтобы их можно было передвигать, и большими кондиционерами, обеспечивающими прохладу пассажирам. Ангар находился на авиабазе ВВС Уоддингтон, в четырех милях к югу от города Линкольн.
Шоу направился к входу в ангар и закурил сигарету. На стене у двери висел значок 13-й эскадрильи – голова рыси перед кинжалом – и девиз: ADJUVAMUS TUENDO, «Мы помогаем, наблюдая». Это было неправильное название, поскольку эскадрилья делала гораздо больше, чем просто наблюдала. Шоу выпустил дым в утреннее небо. «Как будто у него было шестое чувство, не так ли? То, как двигался этот снайпер.
— Мог ли он услышать гул?
Шоу бросил на него увещевающий взгляд. Бойцы 13-й эскадрильи не называли «Хищников» дронами. Это были ДПВС, дистанционно пилотируемые самолеты. Шепард предположил, что это потому, что без слова «пилот» где-то там их можно было бы считать лишними по сравнению с требованиями. Шепард усмехнулся и поправил себя. 'РПА. Мог ли он услышать РПА?
«Не на той высоте, на которой мы были», — сказал Шоу.
— Тогда, я думаю, здесь должны быть корректировщики.
«Двое мужчин, которые были с ним, смотрели на цель. Они не проверяли небо.
— Я имел в виду других наблюдателей. Где-нибудь еще. На связи с ним по радио или телефону».
«Я не видел, чтобы кто-нибудь из них пользовался телефонами или радио», — сказал Шоу.
— Верно, — сказал Шеперд. — Но он мог бы настроить телефон на вибрацию. Телефон вибрирует, он хватает пистолет и бежит».
— Не предупредив своих приятелей?
«Он мог кричать на бегу. Они замерли. Хлопнуть.'
«Нашей целью был один из парней, которые были с ним. Британец. Почему тебя так беспокоит тот, кто сбежал?
«Обычно у снайперов есть только один корректировщик», — сказал Шеперд. «Их работа — защищать снайпера и помогать ему, вызывая ветер и отмечая выстрелы. У этого парня было два. К тому же, похоже, что на расстоянии его защищали другие. Это говорит мне о том, что он является ценным ресурсом Исламского государства. Один из лучших снайперов. Если он сбежал, мне хотелось бы иметь хотя бы какую-нибудь информацию о нем.
— Британец, который был с ним. Как долго ты был у него на хвосте?
«Хан был в нашем списке наблюдения с тех пор, как год назад въехал в Сирию. Он публикует очень неприятные вещи в Facebook и Twitter».
«То, как вы заметили его выходящим из мечети, было впечатляющим. Я не мог отличить его от других мужчин.
«Я хорошо узнаю людей как вблизи, так и на расстоянии».
— В этом нет никаких сомнений. Я думал, что мы зря теряем время, когда он сел в грузовик, но потом они подобрали снайпера и поднялись на крышу. Слава. Но как ты его заметил?
«Лицо частично. Я видел его досье в Лондоне и никогда не забуду ни одного лица. Но я также могу распознавать формы тела, то, как люди двигаются, как они держат себя. Скорее, именно так я заметил Хана».
«А что он такое?» Азиат британского происхождения, который радикализировался?'
— В двух словах, — сказал Шепард. — Год назад он учился на факультете информатики в Брэдфорде. Папа врач, терапевт. Мама социальный работник. Пойди разберись.
— Я этого не понимаю, а ты? Что, черт возьми, заставляет детей бросить здесь свою жизнь и отправиться сражаться в кровавую пустыню?»
Шеперд пожал плечами. «Если вы спросите меня, это форма промывания мозгов. Исламское государство – это секта. И, как любой культ, они могут заставить своих верующих делать практически все, что они захотят».
Шоу выпустил дым на землю и смотрел, как он рассеивается на ветру. «Что это за религия, которая утверждает, что выпивка и бекон — это плохо?» он сказал. «Как может кто-то в здравом уме хоть на мгновение поверить, что Бог, любой Бог, имеет отношение к алкоголю и свинине? И что женщин следует держать закрытыми и скованными? И что старикам следует заниматься сексом с несовершеннолетними девочками? Это чертовски безумно, не так ли?
'Полагаю, что так. Но это не свойственно исламу. Евреям нельзя есть свинину. Или морепродукты. А ортодоксальные евреи не будут работать в субботу».
«Эй, я не выделяю мусульман», — сказал Шоу. «Это все религии. У нас в полку есть парень-сикх. Его зовут Сухвиндер, так что вы можете себе представить, какие насмешки он принимает. Милый парень. Чертовски хороший летчик. Но он носит тюрбан, не стрижется и всегда должен иметь при себе церемониальный кинжал. Я спросил его, действительно ли он верит, что Бог хочет, чтобы он не стригся и не носил дурацкую шляпу?» Шоу ухмыльнулся. — Очевидно, я не использовал именно эти слова. Он сказал: да, он в это верил». Он еще раз затянулся сигаретой. «Так вот в чем дело. Отличный парень. Отличный летчик. Настоящий профессионал. Но если он действительно, искренне, честно верит, что Бог хочет, чтобы он отрастил длинные волосы, у него проблемы с психическим здоровьем. Серьезно. Он такой же сумасшедший, как те психи в пустыне. Если он действительно верит, что Бог говорит ему не стричься, откуда мне знать, что однажды его Бог не скажет ему взять винтовку и стрелять в неверующих? Я нет, верно? Как, черт возьми, можно доверять тому, кто позволяет вымышленному существу диктовать свои действия?»
«Мир был бы намного лучше без религии – ты об этом говоришь?»
«Я говорю, что людям должно быть разрешено верить во все, что они хотят. Черт, до сих пор есть люди, которые верят, что Земля плоская, несмотря на все доказательства обратного. Но в тот момент, когда эта вера начинает влиять на других… — Он пожал плечами. 'Я не знаю. Я просто хочу, чтобы мир стал лучше и дружелюбнее, но это не так, и мне кажется, что вред наносит религия. Это и секс.
Шеперд улыбнулся. — Секс?
— Разве ты не заметил? Чем более спокойно страна относится к сексу, тем менее жестокой она является. Южноамериканцы почти никогда не вступают в войну».
'Аргентина? Фолкленды?
«Это было скорее недоразумение, чем война. Но вы понимаете, что я имею в виду. Если вы молодой парень из Ливии, Ирака или Пакистана, ваши шансы на секс вне брака практически равны нулю. Для начала они покрывают своих женщин с ног до головы. Итак, весь этот мужской тестостерон циркулирует, и ему некуда деваться. Конечно, они прибегнут к ультра-жестокости».
«Значит, нам следует отправлять в Ирак и Ливию проституток, а не войска?»
«Я просто говорю, что если бы эти парни из «Исламского государства» трахались чаще, они бы не отрубали столько голов. Если бы у Хана был регулярный секс с подходящей птицей в Брэдфорде, я сомневаюсь, что он бы так спешил сражаться в пустыне».
«Это интересная теория», — сказал Шепард. — Но на твоем месте я бы держал это при себе.
«Да, они забрали нашу коробку с предложениями много лет назад», — сказал Шоу. Он стряхнул остатки сигареты. — Я принесу тебе флэш-накопитель, и ты можешь идти.
Они вернулись в контейнер. Донохью приготовил флэш-накопитель и передал его Шепарду, который поблагодарил его и изучил главный экран. Пыль и дым практически рассеялись. Крыша и верхний этаж превратились в руины, но первый этаж все еще стоял. — Никаких признаков тел? — спросил Шеперд.
«Все, что находилось на крыше, в значительной степени испарилось бы», — сказал Моррис. «Если кто-то был на первом этаже, мы не узнаем, пока они не начнут разбираться, а на данный момент этого не происходит». Они держат дистанцию. Наверное, боится, что мы запустим вторую ракету. Мы можем потусоваться здесь несколько часов, но я не буду задерживать дыхание.
— Вероятно, оно того не стоит, — сказал Шеперд. — Как вы и говорите, он либо испарился, либо покинул этот район. Он посмотрел на часы и натянуто улыбнулся Шоу. — В любом случае, мне нужно где-то быть.
— Горячее свидание? — спросил Шоу.
— Я бы хотел, — сказал Шепард. Он не мог сказать Шоу, что собирается кого-то убить, и на этот раз это будет лично и близко.
Мохаммеда аль-Хусейна отвезли к своему командиру на заднем сиденье неприметного седана, двенадцатилетней «Тойоты» с затемненными стеклами. Командир базировался на базе на окраине Пальмиры, практически в центре Сирии. Пальмира была разрушена в результате ожесточенных боев между сирийским правительством и боевиками Исламского государства. Исторический римский театр города остался практически нетронутым и теперь использовался как место казни. Жертв обычно заставляли носить оранжевые комбинезоны, прежде чем их обезглавливали, часто детьми.
Командиром был Азмар аль-Лихаиб, иракец, который одним из первых присоединился к Исламскому государству. Его подразделение действовало независимо, часто самостоятельно выбирая цели, хотя от высшего командования ИГ регулярно поступали специальные запросы.
Аль-Хусейн устал как собака. Он не спал более тридцати шести часов. Листья ката , которые он жевал, в некоторой степени не давали ему заснуть, но его веки продолжали закрываться, когда он прислонился головой к окну. Должно быть, он какое-то время дремал, потому что машина неожиданно остановилась, заставив его резко выпрямиться и поднять руки вверх, защищаясь. Они прибыли на территорию аль-Лихаиба. Мужчины в подразделении никогда не носили униформу, а пассажиров «Тойоты» проверяли двое мужчин в развевающихся халатах, с автоматами Калашникова в руках и с ремнями с боеприпасами, перевязанными на груди.
Они проехали через ворота и припарковались возле заброшенного фонтана. Аль-Хусейн вылез из машины и потащил за собой рюкзак. Он никогда никуда не ходил без своей винтовки и даже спал с ней рядом. Он выплюнул то, что осталось от ката , и зеленая слизь расплескалась по пыльной земле.
Еще двое охранников стояли по обе стороны арочного дверного проема и отошли в сторону, пропуская его. Он шел по мрачному коридору, его сандалии шаркали по каменному полу. В дальнем конце была пара двойных деревянных дверей и еще двое охранников. Один постучал и открыл их, когда аль-Хусейн приблизился. Он колебался секунду, прежде чем пройти.
Это была большая комната с толстыми коврами на полу и тяжелыми фиолетовыми шторами, закрывавшими окно. Командир аль-Лихаиб сидел, скрестив ноги, возле восьмиугольного деревянного стола, инкрустированного перламутром, на котором стоял медный чайник с длинным носиком и две маленькие медные чашки. Даже когда он сидел, было очевидно, что аль-Лихаиб был крупным и высоким мужчиной, а автомат Калашникова, лежавший на подушке рядом с ним, выглядел игрушкой на фоне его рук размером с лопату. Ему было за сорок, у него были закрытые глаза и щеки, испещренные черными шрамами, которые больше напоминали кожное заболевание, чем старые раны. Как и у многих исламских боевиков, его борода была длинной и всклокоченной, а тыльная сторона рук была спутана волосами. Ногти у него были пожелтевшими и корявыми, а зубы потрескались и поседели. Он жестом указал аль-Хусейну на другую сторону стола, затем разлил чай по чашкам, а молодой человек сел и скрестил ноги.
Аль-Лихаиб подождал, пока они оба выпьют горячий мятный чай, прежде чем заговорить. «Вам повезло сбежать», — сказал он.
«Аллах смотрел на меня», — сказал аль-Хусейн.
— К счастью, как и ваша команда, — сказал аль-Лихаиб. «На самом деле редко можно увидеть дрон, но один из мужчин поймал отблеск солнца, а затем запуск ракеты».
«Я едва выбрался на крышу», — сказал аль-Хусейн. «Мне жаль мужчин, которые были со мной. Я крикнул предупреждение, но они замерли».
— Их проинструктировали?
«Им было приказано немедленно выполнить мои приказы. Как я уже сказал, они замерзли.
«У вас были всего несколько секунд, чтобы действовать», — сказал аль-Лихаиб.
«Вопрос в том, откуда они узнали, где я буду?» - сказал аль-Хусейн. «Мне сообщили о месте всего за час до того, как я туда приехал».
— А о визите полковника мы узнали только тем утром, когда дрон почти наверняка был в воздухе. Аль-Лихаиб отпил чаю.
— Мог ли дрон защищать полковника? – спросил аль-Хусейн.
— Это исключено, — сказал командир. «Американцы и британцы не используют свои дроны для защиты иностранцев, а только для нападения на своих врагов».
— Тогда откуда они узнали, что я буду на крыше?
«Они этого не сделали», — сказал аль-Лихаиб. — Они не могли этого сделать.
'Почему?'
Аль-Лихаиб сделал еще один глоток чая. «Им мог быть нужен только британский джихадист», — сказал он. «Британцы используют дроны, чтобы выслеживать и убивать своих граждан. Должно быть, они следовали за ним, видели, как он присоединился к вам и поднялся на крышу. Как только у них появился четкий выстрел, они запустили ракету». Он мрачно улыбнулся. «Вы оказались не в том месте и не в то время. Они хотели убить британца. Вы были бы побочным ущербом.
Аль-Хусейн выпил чаю.
— Твои родители в Ливане? — спросил аль-Лихаиб.
Аль-Хусейн кивнул. «Они сбежали в 2013 году».
— Они в безопасности?
Аль-Хусейн пожал плечами. — Я не разговаривал с ними с тех пор, как они уехали. Я сказал им, что они должны остаться. Мы сирийцы, это наша страна. Мы должны бороться за это».
«Иногда нам приходится вступать в бой с врагом», — сказал аль-Лихаиб. — Как это сделали мученики из Nine Eleven. Весь мир обратил на это внимание. И в Париже. Мы причинили французам боль, мы заставили их кровоточить. Они усвоили урок: вы причинили нам боль, а мы причинили вам боль. Глаз за глаз.'
Аль-Хусейн кивнул, но ничего не сказал. Аль-Лихаиб залез в карман своей мантии и достал паспорт. Он положил его на стол перед аль-Хусейном.
'Что это такое?'
Командир помахал ему, чтобы тот поднял его. Это был британский паспорт. Мужчина на фотографии был поразительно похож на аль-Хусейна, но, согласно напечатанным данным, его звали Хаммад Раджпут. Он был на два года старше аль-Хусейна и родился в Бирмингеме. Борода на фотографии была короче и хорошо подстрижена, но сходство было настолько близким, что можно было подумать, что они братья.
— Я не понимаю, — сказал он.
«Мы отправляем тебя в Англию, брат. У нас есть для тебя особая работа. Он указал на паспорт. «Брат в Англии позволяет вам использовать его личность, чтобы попасть в страну. Вы очень похожи на него, поэтому вас не остановят, а ваш английский достаточно хорош, чтобы сдать экзамен. Мы доставим вас в Европу, а затем в Лондон».
Аль-Хусейн тщательно подбирал слова. «Исламское государство» недолюбливало тех, кто беспрекословно не выполнял приказы. «Я всегда чувствую, что смогу сделать здесь свою лучшую работу», — сказал он. «У меня есть поддержка, я знаю территорию. Ни у кого больше убийств, чем у меня».
«Вы один из наших лучших снайперов», — согласился аль-Лихаиб.
Аль-Хусейн хотел его поправить. На сегодняшний день он был лучшим снайпером в стране. Больше никто не приблизился. Но гордость не была тем качеством, которое ИГ поощрял, поэтому он прикусил язык.
— Вот почему вы нужны нам в Англии. У нас есть работа, которую можете выполнить только вы».
— Но я могу вернуться? После?'
Аль-Лихаиб лукаво улыбнулся. — Ты боишься стать шахидом , брат? Вы боитесь умереть за Аллаха?»
«Я готов умереть в одно мгновение за Аллаха и за свою страну», — сказал аль-Хусейн. «Без колебаний и с улыбкой на лице».
«Никто не просит тебя умереть, брат», — сказал аль-Лихаиб. — Мы потратили много времени и усилий, чтобы обучить тебя. Никто не готов это выбросить».
«Но здесь я могу сделать гораздо больше», — сказал аль-Хусейн. «Я могу быть эффективным. И цели, которые я уничтожаю здесь, — наши враги».
— Британцы тоже наши враги, брат. Они убивают наших людей с воздуха. Они вторглись в Афганистан и убили наших братьев и сестер. То же самое они сделали в Ираке. Британцы — наши враги, и какой лучший способ причинить вред нашему врагу, чем атаковать его на его собственной территории?»
Аль-Хусейн тщательно обдумал свои слова. Аль-Лихаиб улыбался, но знал, что нужно действовать осторожно. Он чувствовал, что уже сказал слишком много, но должен был сделать еще одну попытку. «Это долгий путь. Неужели цель настолько важна?
Взгляд Аль-Лихаиба стал жестче. — Не тебе решать, насколько важна цель, Мохаммед аль-Хусейн. Вы солдат и будете подчиняться приказам. Вы подчинитесь этому приказу, не так ли?
Аль-Хусейн несколько секунд смотрел на мужчину взглядом, затем опустил глаза. — Я сделаю это, — сказал он. « Иншаллах ». С божьей помощью.
«Это чертова чушь», — сказал мужчина. Он стоял в наспех вырытой могиле глубиной чуть более трех футов. Его звали Лоуренс Макговерн, но большинство звали его Ларри. — Ты собираешься застрелить меня здесь?
— Это должно быть сделано, Ларри. Перестаньте жаловаться, — сказал Шеперд. Он держал в руках револьвер «Смит и Вессон 627», заряженный восемью патронами калибра .357.
Макговерн посмотрел вниз. «Там чертовски грязно. А это костюм от Хьюго Босса за две тысячи фунтов.
Шеперд направил пистолет в грудь Макговерна. — Вы бы перестали жаловаться? он сказал. «Это для вашего же блага».
— Застрелить меня посреди Нью-Форест — ради моего же блага? Ты сумасшедший ублюдок.
Шеперд ухмыльнулся. «Оно должно выглядеть хорошо, иначе оно не сработает».
— Но костюм… — Макговерн поднял руки. — Ты мог бы хотя бы позволить мне переодеться во что-нибудь подешевле.
— Это костюм, в котором ты ушел из дома, — сказал Шеперд. «Это костюм, в котором ты умрешь. А теперь перестань стонать». Он посмотрел через плечо на двух мужчин, стоящих позади него. — Мы готовы идти? он спросил.
— Готов, когда будешь, — сказал старший из двоих мужчин. Филип Дафф был одним из самых способных технических специалистов МИ-5 и держал спусковой крючок, который должен был привести в действие небольшие заряды взрывчатки на жилете под рубашкой Макговерна. Его помощником был мужчина помоложе, и его основная роль, судя по всему, заключалась в переноске сумок Даффа.
Шеперд снова посмотрел на Макговерна. — Не облажайся, Ларри, — сказал он. — Если да, то нам придется только испортить еще один костюм.
«Просто нажмите на курок и покончите с этим», — сказал Макговерн.
«Не переусердствуйте, вот что я говорю», — сказал Шеперд. 'Хлопнуть. Вы реагируете. Хлопнуть. Хлопнуть. Вы спускаетесь. Держи глаза закрытыми и не дыши. Левой рукой он достал мобильный телефон.
«Я не глупый», — сказал Макговерн.
Шеперд открыл камеру телефона и нажал кнопку, чтобы начать запись видео. — Просто чтобы ты знал: Томми и Марти хотят попрощаться.
«Приятель, тебе не обязательно этого делать», — сказал Макговерн. — Сколько бы они тебе ни платили, я буду платить столько же. Я удвою сумму. Он поднял руки. «Просто назовите свою цену».
— Мне заплатили, — сказал Шепард. Он нажал на спусковой крючок. Фальшивая кровь хлынула из груди Макговерна. Он посмотрел вниз, открыв рот. Шепард дважды быстро нажал на спусковой крючок, и из верхней части рубашки Макговерна хлынули еще два струя крови. Макговерн упал на колени, а затем упал вперед в могилу. Шеперд медленно подошел к могиле и несколько секунд снял Макговерна, лежащего лицом вниз, а затем выключил телефон. — Все готово, Ларри, — сказал он. — Вставай.
Макговерн поставил себя на колени. Его лицо было забрызгано грязью, и он шумно сплюнул. Шеперд посмотрел на Даффа. — Как это выглядело? Он протянул пистолет.
«Отлично», — сказал техник. Он взял оружие и передал его своему помощнику, который поместил его в металлический футляр.
— Кровь была хорошая?
Дафф кивнул.
Макговерн взглянул на свою пропитанную грязью куртку. «Ради черта», — сказал он. Он расстегнул его и уставился на кровь, капающую из дырок на его рубашке, затем снова расправил его. «Этот костюм чертовски испорчен».
— Я думал, ты упадешь на спину, — сказал Шеперд.
«Я думал, что будущее будет более реальным», — сказал Макговерн. Он протянул руку. Пастух схватил его и вытащил из могилы.
— Думаешь, это их убедит? - спросил Макговерн.
Шепард протянула телефон и воспроизвела видео. — Мне кажется, хорошо.
Макговерн смотрел на свои мокрые от грязи колени. — Кто заплатит за иск? он спросил.
«Просто отдайте его в химчистку», — сказал Шепард. — Все будет хорошо.
«Это пипец», — сказал Макговерн.
«Ларри, если бы этот контракт взял кто-нибудь другой, тебе бы было пиздец, не говоря уже о твоем костюме». Он указал на золотой браслет на правом запястье Макговерна. — Мне это понадобится. Им понадобятся доказательства.
Макговерн положил руку на браслет. «Моя жена дала мне это».
— Она развелась с тобой пять лет назад.
— Да, но оно стоит пару тысяч.
— Они будут знать, что оно ваше и что вы не отдали бы его без боя. Шепард протянул руку и щелкнул пальцами. — Да ладно, не трахайся.
Макговерн поморщился, но отцепил браслет и передал его.
«Ребята захотят вернуть свое оборудование», — сказал Шеперд.
Макговерн снял куртку. Помощник Даффа расстегнул рубашку Макговерна и помог ему снять ее, затем снял проводку, аккумулятор и передатчик, которые были приклеены к его телу. Он положил рубашку в один полиэтиленовый пакет, а оборудование в другой. Дафф протянул Макговерну толстовку.
Макговерн посмотрел на это презрительно. 'Ты серьезно? Что ты сделал – обыскал свой гардероб?
— Веди себя хорошо, Ларри, — сказал Шепард. — Здесь все пытаются тебе помочь.
«Потому что вы хотите посадить О'Нилов за решетку», — сказал Макговерн.
— И сохранить тебе жизнь, — сказал Шеперд. «Давайте не будем забывать об этом».
Макговерн надел толстовку. 'Что теперь?'
«Теперь мы отвезем вас в безопасное место», — сказал Шеперд.
— Что где?
«Одна из причин, по которой это безопасно, заключается в том, что вы не будете знать, где оно находится», — сказал Шеперд. «Ни телефона, ни Wi-Fi, ничего».
«Я не планировал писать в Твиттере о том, что я еще жив», — сказал Макговерн.
«Ты нам нужен с глаз долой, с глаз долой», — сказал Шепард.
'Как долго?'
— Столько, сколько потребуется, — сказал Шеперд. Он указал на ожидающий внедорожник. 'Время идти.'
— Дни, да?
— Я не знаю, Ларри. На данном этапе я не могу давать обещаний. О'Нилы хотели твоей смерти и были готовы заплатить за это хорошие деньги. К счастью, мы узнали об этом, и я подписал контракт. Мы предупредили вас, поэтому мы все сейчас здесь. Но как оно движется вперед… — Он наморщил нос. «Я действительно не знаю. Я надеюсь, что после этого О'Нилы поверят мне и пригласят меня войти. Если так, то все в порядке. Но это может быть просто одно из серии испытаний, и в этом случае оно может затянуться».
«Этого не происходит», — сказал Макговерн. «Я не могу скрываться месяцами. У меня есть жизнь.
Взгляд Шепарда стал жестче. «Ларри, у тебя есть жизнь, потому что я дал тебе ее. Если бы контракт взял кто-то другой, ты бы лежал в этой яме по-настоящему».
— И не думайте, что я не благодарен за это. Но мир подумает, что я мертв. Во-первых, это испортит мои финансы. Мой адвокат узнает, что я мертв, а это значит, что мое завещание будет раскрыто. Мой бизнес развалится».
«Ларри, ты гангстер, а не бизнесмен».
Макговерн указал пальцем на лицо Шеперда. «У меня есть законный бизнес», — сказал он. «У меня две химчистки, паб, автомойка и цветочный магазин».
«Обналичивание предприятий для отмывания денег», — сказал Шепард.
«Они по-прежнему законны, и если я умру, они развалятся».
«Я не думаю, что О'Нилы собираются афишировать тот факт, что они вас убили», — сказал Шеперд. «Что касается мира, ты пропал».
Макговерн нахмурился, все еще не убежденный. Шепард положил руку ему на плечо. — Ларри, поверь мне, я не хочу, чтобы это затянулось ни на минуту дольше, чем необходимо. Он проводил его до внедорожника. Впереди шли двое мужчин, сотрудники МИ-5. Шепард знал, что они оба вооружены. За задними пассажирскими окнами было непроницаемо темно. Он открыл заднюю дверь, чтобы Макговерн мог войти. — С тобой все будет в порядке, Ларри. Кабельное телевидение, приличная еда и счет за выпивку за наш счет.
— Проститутки?
Шеперд рассмеялся. — Ты мертв, Ларри. Проститутки вам не понадобятся.
Макговерн забрался внутрь, и Шеперд захлопнул дверь. Внедорожник поехал через лес. Шеперд вытащил телефон и пересмотрел видео. Это выглядело убедительно. Он просто надеялся, что это убедит братьев О'Нил.
Это было пять часов езды на север по шоссе №6 от Пальмиры до Тель-Абьяда. Там было три белых внедорожника. Мохаммед аль-Хусейн сидел в средней машине, впереди и сзади были вооруженные боевики ИГ. Они поменялись транспортными средствами в Тель-Абьяде после остановки в кафе в тихом переулке, где аль-Хусейну дали время воспользоваться дурно пахнущей ванной комнатой с открытым туалетом, который представлял собой не что иное, как яму в земле. После того, как он вымылся, как мог, появился старик с ножницами и опасной бритвой и двадцать минут тщательно подстригал бороду аль-Хусейна, пока она не стала соответствовать фотографии в британском паспорте. После этого аль-Хусейн и другие мужчины помолились на потертых коврах, затем быстро перекусили курицей, хумусом и лепешками, запивая ледяной водой, сидя за столом, а над ними старый настенный телевизор показывал новости Аль-Джазиры. программа с отключенным звуком.
После еды они дали аль-Хусейну свежую одежду, чтобы он переоделся. Они явно использовались, но были очищены. Там была джинсовая рубашка, выцветшие джинсы, носки, нижнее белье и почти новые кроссовки Nike. Его старую одежду забрали и положили в черный пластиковый мешок для мусора. Он сохранил британский паспорт, подаренный ему командиром аль-Лихаибом, четки и наручные часы TAG-Heuer, подаренные его родителями на восемнадцатилетие.
«Мне нужно посмотреть часы», — сказал боец, возглавлявший охрану. Ему было под шестьдесят, кожа цвета тика, правая рука покрыта шрамами. Его звали Ахмади, но все звали его Аль-Ам, Дядя. Его приказы выполнялись беспрекословно.
Аль-Хусейн снял его и протянул ему. Аль Ам посмотрел на него и перевернул. При этом аль-Хусейн вспомнил выгравированную на обороте надпись: «Замечательному сыну от его гордых родителей». Да защитит его Аллах». Аль Ам посмотрел на него и покачал головой.
— Я понимаю, — сказал аль-Хусейн.
— И сумка. Мы должны забрать его у вас сейчас. Он протянул руку к рюкзаку аль-Хусейна. Он снял его и некоторое время держал, как новорожденного ребенка, прижав к груди, положив голову наверх. Он не хотел выпускать из рук свое оружие, но знал, что у него нет выбора. Если бы его обнаружили со снайперской винтовкой, его прикрытие было бы разрушено, и его бы застрелили или того хуже. Блокнот пришлось убрать. Фактически все, все, что связывало его с прежней жизнью, пришлось передать боевику ИГ. Сохранение чего-либо, выдающего его истинную личность, могло привести к разоблачению его и прекращению миссии. И миссия была всем, что имело значение.
«Вы хорошо позаботитесь о моей сумке», — сказал аль-Хусейн, снимая ее. — Вы отнесете его командиру аль-Лихаибу. Вы должны отдать это ему и никому больше».
«Я сделаю это», — сказал Аль-Ам. « Иншаллах ». Если Аллах пожелает.
Аль-Хусейн протянул сумку. Его пальцы касались нейлонового материала в течение нескольких секунд, и он громко вздохнул, когда материал у него забрали. «Теперь назови мне свое имя», — сказал Аль-Ам.
'Мое имя?'
'Кто ты?'
Аль-Хусейн нахмурился. «Я Мухаммед аль-Хусейн».
Аль Ам покачал головой. 'Ты не. Отныне ты Хаммад Раджпут. Из Англии. Пока эта миссия не будет завершена, вы должны выкинуть из головы все мысли о Мохаммеде аль-Хусейне».
Аль-Хусейн поморщился от своей ошибки, но ничего не сказал.
Эл Ам положил наручные часы в сумку и перекинул их через плечо. 'Время идти.'
«Спасибо, что доставили меня так далеко».
«Это была честь и привилегия», — сказал Аль-Ам, склонив голову.
Мохаммеда аль-Хусейна посадили в кузов ржавого черного пикапа. Двое боевиков ИГ, которые вывезли его из Пальмиры, сидели впереди, а к нему присоединился еще один мужчина лет двадцати с небольшим, с почти черной кожей, обожженной солнцем, который держал на коленях АК-47 со складным металлическим прикладом. Он повернулся к аль-Хусейну и улыбнулся, обнажив несколько отсутствующих зубов.
« Ассаляму алейкум », — сказал мужчина. ' Кайфа анта? ' Как вы?
« Би-хайр альхамдулиллах ». Хорошо, хвала Аллаху.
— Если хочешь пить, под сиденьем есть вода.
Аль-Хусейн кивнул. — Я благодарен, спасибо.
Шеперд приказал черному такси высадить его возле Селфриджеса. Он вошел внутрь и провел пятнадцать минут, бродя вокруг, уверяя себя, что за ним не следят. Он вышел на улицу, схватил третье такси, которое проезжало мимо с включенным светом, и громко сказал: «Станция Паддингтон», садясь в него. Как только машина отъехала от обочины, он попросил водителя высадить его у тротуара. отель Мейфэр.
Говард Ведекинд сидел за угловым столиком, перед ним стояла водка с тоником. Он выглядел как типичный бухгалтер: лысеющий, в помятом костюме и с потертым портфелем, стоящим сбоку от стула. У него были пожелтевшие пальцы курильщика, и по тому, как он постукивал ими по столу, Шеперд понял, что он давно не курил сигарету.
— Вы опоздали, — сказал Ведекинд.
— Я сказал четыре, — сказал Шеперд, садясь.
Ведекинд взглянул на свои часы — дешевый черный пластик Casio. — Уже половина прошлого. Что-то было не так с его левым глазом. Он был слегка закрыт, и зрачок казался немного сдвинутым в сторону, чем должен был быть.
— Это около четырех, — сказал Шеперд. — Еще через несколько минут будет около пяти, и я официально опаздываю. Он улыбнулся официантке в короткой юбке. «Бомбейский джин, тоник Schweppes, лайм и лед», — сказал он. Она улыбнулась и поплелась прочь на невероятно высоких каблуках. Шеперд повернулся и посмотрел на нее, изображая ловеласа в интересах Ведекинда. «Я бы дал ей один», — сказал он.
'Как прошло?' — спросил Ведекинд.
«То же самое, что и всегда. Он умолял меня не стрелять в него, предлагал мне деньги, тогда я его застрелил». Он пожал плечами. «Все то же самое, то же самое».
— Так просто?
«Я не говорил, что это было легко, — сказал Шеперд, — но в этом есть предсказуемость. Сначала они не верят, что это происходит, затем пытаются вести переговоры или угрожают выйти из этого положения и, наконец, принимают это. Или они пытаются торопить вас. Но Ларри не был торопливым игроком. Мои деньги у тебя?
— Очевидно, мне нужны доказательства смерти, — сказал Ведекинд тихим шепотом.
Шепард полез в карман куртки и вытащил золотой браслет, который он взял у Макговерна. Он отдал его Ведекинду, который улыбнулся, взвешивая его на ладони. — Ему это нравилось, Ларри. Никогда не снимал его.
'Ага. Ну, больше нет. Он выудил из бумажника небольшую карту памяти. «Если ребята хотят увидеть последние секунды Макговерна, покажите им это».
Ведекинд в изумлении уставился на него. 'Ты шутишь.'
«Серьезно, как рак».
— Вы это снимали?
— Говард, есть причина, по которой его называют пистолетом. Одна рука — это все, что вам нужно.
«Это, черт возьми, впервые», — сказал Ведекинд, беря карточку.
Официантка вернулась с джином и тоником «Шепардс». Она низко наклонилась, предоставив ему довольно приличный вид на свое впечатляющее декольте, улыбнулась ему, затем выпрямилась и пошла прочь.
«Не могу поверить, что вы это засняли», — сказал Ведекинд, кладя карточку в бумажник. «Мальчикам это понравится. И никто никогда не найдет тело?
— Похоронен глубоко в Нью-Форесте, — сказал Шепард. — Я отправил дюжину в лес, и никто так и не узнал об этом. Их нужно закопать достаточно глубоко, чтобы собаки не почувствовали запах, но в остальном это проще простого. Он поднял бокал в знак приветствия и сделал большой глоток.
«Вы, конечно, профессионал», — сказал Ведекинд. «Глоток свежего воздуха в этом бизнесе».
«Вот почему меня называют Молотом», — сказал Шеперд. «Я каждый раз добиваюсь успеха».
Ведекинд наклонился, открыл портфель и достал коричневый конверт. Он передал его Шепарду. — Ваш гонорар.