Один взгляд на роскошный седан, пристроившийся на улице перед моим офисом, словно королева всех пауков-черных вдов, заставил меня пожалеть, что я не родился в другой день. В то утро мне исполнилось тридцать лет, и я отпраздновал знаменательное событие своим любимым угощением на день рождения: дорогой бутылкой односолодового авалонского виски. Я провел вечер, навалившись пузом на бар в Black Minotaur Lounge, опрокидывая рюмки и наблюдая, как заведение заполняется по нескольку человек за раз, пока не заполнилось полностью. Никто в толпе не знал, что я только что оставила позади свои беззаботные юношеские годы и теперь стояла на пороге среднего возраста. Со мной был Джейк. Я никому не сказала, что у меня день рождения. Это никого не касалось, кроме меня.
Когда моя бутылка опустела, я ускользнул и направился пешком за восемь кварталов к своей квартире, говоря себе, что постарел всего на день, а не на десятилетие. В то утро я заметила в своей темной шевелюре не больше выбившихся седых прядей, чем накануне. Мое лицо, которое все равно никто никогда не называл красивым, выглядело не менее, скажем так, суровым. Я все еще мог опорожнить бокал с лучшими из них. Когда мне было за двадцать, бутылка хорошего самогона опьяняла меня. Теперь, когда мне исполнилось тридцать, я был пьян. Возможно, в этом и заключалась разница.
Это была одна из тех прекрасных летних ночей в Йерба-Сити, когда луна и звезды исчезают и вновь появляются за клубящимися низко нависшими облаками, а холодные порывы ветра проносятся по улицам и смеются над твоими слабыми попытками не дать холоду пробирать тебя до костей. Последние тридцать минут я топал по тротуару, надеясь протрезветь на прохладном ночном ветерке. Мимо пронеслась струйка тумана, и я вдохнул влажный воздух, ощутив привкус морской соли. Тролль, который последовал за мной из "Черного Минотавра", все еще был примерно в двадцати ярдах позади меня, подстраиваясь под мои нетвердые шаги и свои размеренные. На нем был сшитый на заказ серый костюм, который, вероятно, стоил больше, чем я обычно собирал за месяц работы по расследованию, и я бы поставил тройку, что по крайней мере две взрослые коровы пожертвовали своими шкурами, чтобы изготовить огромное кожаное пальто тролля. Пять из десяти: он работал на шишку, которому принадлежала эта блестящая черная машина перед моим офисом, и что его работа заключалась в том, чтобы убедиться, что я встречусь с темными фигурами, прохлаждающимися в ней.
Когда я впервые увидел роскошный седан, мой одурманенный мозг выдумал абсурдную идею, что кто-то важный пришел признать мой обряд посвящения в мир тридцати с чем-то. Может быть, мы собирались устроить вечеринку по случаю дня рождения! Конечно, мы бы устроили. Двери седана открылись, и из него появились темные фигуры в праздничных шляпах и с парящими воздушными шарами за веревочки. Они приносили торт, и....
Мне пришло в голову, что моя вечерняя прогулка проделала ужасную работу по прояснению моей головы. Такова особенность avalonian. Это все равно что подлизаться к ослепительной даме из верхнего города. Ты знаешь, что она не в твоей лиге, и ты назвал бы триумфом, если бы она просто сопровождала тебя на танцпол, чтобы пару раз покружиться, но она гладкая, как шелк, она наполняет твои чувства, и следующее, что ты осознаешь, это то, что она тащит тебя на шикарную афтепати на всю ночь, когда все, чего ты действительно хочешь, это зарыться под собственное уютное шерстяное покрывало и пилить бревна до полудня.
Когда я подошел к черному седану, пассажирское окно опустилось. Я улыбнулся темному выступу внутри. “Добрый вечер”, - сказал я. “Чудесная ночь, не правда ли?”
“Садитесь в машину, мистер Саутерленд”. Голос призрачного громилы не был ни приятным, ни угрожающим, но он был полон уверенности, что ему подчинятся. Дверь за багажником открылась, и самый высокий тролль, которого я когда-либо видел, вышел из машины. На одно короткое мгновение я представил, что тролль на самом деле был в праздничной шляпе. Я почувствовал, что начинаю невольно ахать от восторга. Но потом я понял, что головной убор был обычной фетровой шляпой. Ну что ж. Тролль придержал дверцу машины и дал мне возможность войти.
Я поднял глаза на тролля. Путь наверх. Несмотря на то, что я стояла чуть выше шесть-один в одних носках, мне пришлось вытянуть шею, чтобы встретиться взглядом с его красными глазами, которые горели, как раскаленные угли, под полями его фетровой шляпы. Даже без шляпы он был бы по меньшей мере восьми футов ростом. Я посмотрела на темный выступ на пассажирском сиденье. Он указал подбородком в сторону спинки. Я оглянулся через плечо на тролля, который следовал за мной. Он был шире, чем высокий тролль в фетровой шляпе, шире, фактически, чем средний тролль. Я заметил, что на нем не было шляпы, праздничной или какой-либо другой, и что теперь он был достаточно близко, чтобы протянуть свои четырехпалые когтистые руки и схватить меня, если я подумаю о том, чтобы ударить по ногам.
Я забрался на заднее сиденье черного седана со всем достоинством, на которое был способен, проскользнув по сиденью со стороны водителя. Высокий тролль скользнул в машину рядом со мной и закрыл дверь. Коренастый тролль открыл дверцу со стороны водителя и уставился на меня сверху вниз своими светящимися глазами, пока я с тяжелым вздохом не сдалась и не перебралась на середину сиденья, позволив троллю неуклюже устроиться рядом со мной. Хотя теперь я был зажат между двумя троллями, салон седана был достаточно просторным, чтобы я не чувствовал себя слишком неуютно. Даже высокий тролль смог размять ноги, по крайней мере, большую часть пути. Перегородка из дымчатого стекла отделяла заднее сиденье от переднего, и, заглянув через нее, я увидела, что за рулем сидит третий тролль. Я улыбнулась. Может быть, он собирался отвезти меня на вечеринку!
***
Должно быть, я задремал во время поездки, потому что следующее, что я помню, как меня разбудил коренастый тролль, который последовал за мной из "Минотавра". Казалось, он хотел, чтобы я последовал за ним из седана, и, поскольку он выглядел почти шестьюстами фунтами холодной ярости, я сделал то, что он хотел. Я оказался в закрытом гараже. Седан, который привез меня туда, был одним из шести идентичных роскошных автомобилей, сгрудившихся на специально отведенной стоянке возле неприкрашенной стальной стены с лифтом в одном конце. Остальная часть просторного гаража была пуста, за исключением нескольких разбросанных автомобилей на парковочных местах тут и там. Я сделал медленный глубокий вдох, пытаясь избавиться от паров алкоголя, которые все еще цеплялись за мой мозг, как ракушки. Несмотря на то, что я задремал, авалониец не собирался ослаблять хватку без борьбы.
“Сюда”, - сказал человек в тени, который теперь, когда мы выбрались из седана, уже не был таким мрачным. На самом деле, он выглядел чертовски солидно! На нем было коричневое шерстяное пальто, которое, казалось, было сшито на заказ по его громоздкому телосложению. Поднятый воротник обрамлял круглую лысеющую голову и лицо с железной челюстью. Его холодные темные глаза, тонкие губы и безвольный подбородок придавали его лицу сходство с акулой. У него были уверенные манеры человека, который мог выдержать удар и ответить на него с лихвой. Он был на два или три дюйма выше меня, с широкой грудью, массивными руками, длинным плоским торсом и толстыми кривыми ногами. Я крутой парень, двести десять фунтов гранита. Я с детства обменивался кулаками с другими крутыми парнями, и военные превратили меня в боевую машину. Никто никогда не примет меня за слабака. Я также довольно хорош в оценке противника. Этот громила передо мной? Один взгляд на него сказал мне, что я мог бы сбить его с ног свинцовой трубой, если бы она была достаточно тяжелой и если бы мне посчастливилось застать его врасплох, но я сомневался, что смогу сделать больше одного выстрела.
Высокий тролль в фетровой шляпе подошел, чтобы присоединиться к громиле, а два других тролля встали по обе стороны от меня. Мы все вместе направились к лифту, просто одна большая счастливая семья. Я понятия не имел, где я был и что я там делал, и никто не предложил подсказать мне. Я не утруждал себя расспросами. Я узнаю достаточно скоро.
Поездка на лифте была короткой, всего на один этаж. Из лифта громила повел нас направо по короткому коридору, а затем налево по более длинному. Вздрогнув, я понял, что уже бывал в этом длинном коридоре раньше. Заставлять мои пропитанные алкоголем нейроны функционировать было все равно что пытаться разжечь огонь мокрыми щепками, но когда мы остановились у двери офиса и я прочитал табличку с названием, я наконец понял, куда меня привели. Я стоял во внутренних помещениях мэрии, возле офиса мистера Лоуренса Фултона, адвоката и советника по безопасности Дарнелла Тига, мэра Йерба-Сити.
Когда я прочитал табличку с названием, мой мозг начал в спешке затуманиваться. Волосы у меня на затылке начали вставать дыбом, и я почувствовал, как на лбу выступили капли пота, поскольку последние из авалонцев начали поспешно отступать через мои поры. Фултон был помощником мэра Тига, человеку, которому было поручено работать за кулисами, чтобы наш харизматичный и потакающий своим слабостям мэр выглядел блестящим и чистым в глазах общественности, устраняя беспорядок, который он создал своими многочисленными личными неосторожностями. Прошу прощения: предполагаемая неосторожность. Меня привели к его двери против моей воли. Правда, никто не поднимал на меня руку, но я не питал иллюзий на этот счет. Громила и его трое смеющихся парней представляли собой непреодолимую силу, которой я был бы бессилен противостоять. На самом деле, я был немного польщен. С таким количеством излишеств Фултон проявлял ко мне огромное уважение, которого я не был уверен, что заслуживал. Коридор перед кабинетом Фултона был пуст. Я не видел часов, но решил, что полночь не за горами. Меня провели в мэрию через черный ход. Это должна была быть тайная встреча с одним из самых могущественных людей в городе, человеком, с которым, как я надеялась, я больше никогда не столкнусь. Человеком, напомнила я себе, у которого не было причин испытывать ко мне симпатию. Я был один, безоружный, окруженный элитным корпусом профессиональных бойцов, и все еще наполовину в выигрыше. С тридцатым днем рождения, Саутерленд. Я надеялся, что это не последний мой день рождения.
Громила открыл дверь кабинета, и мы все вошли в приемную Фултона. Свет был выключен, и там никого не было. Громила пересек комнату, подошел к двери, ведущей во внутренний кабинет Фултона, и постучал в нее костяшками пальцев. Не дожидаясь ответа, он наполовину приоткрыл дверь и просунулся внутрь. Свет из внутреннего офиса лился через отверстие и освещал половину приемной. Я услышал, как громила сказал: “Саутерленд здесь”.
“Ладно, давайте возьмем его”, - раздался тихий голос изнутри. Громила полностью открыл дверь и оглянулся на нас. Тролль в фетровой шляпе положил лапу мне на плечо и подтолкнул к двери. Я оттолкнула его руку и одарила своим лучшим стальным взглядом. Затем я расправил пальто, отряхнул воротник и прошествовал мимо громилы в логово Фултона, как я надеялся, с мужественной развязностью.
“А, мистер Саутерленд”. Фултон поднялся со своего места и обошел свой стол, протягивая руку. Он ни в коем случае не был крупным мужчиной, но он был из тех парней, которые, казалось, физически доминировали в любой комнате, в которой находились. Это было как-то связано с напористой манерой, с которой он держался, как будто он никогда не участвовал в драке, которую не выиграл. У него было круглое курносое лицо и темные глаза, которые светились внутренней интенсивностью. Его губы были растянуты в улыбке, которая была скорее профессиональной, чем дружелюбной. Крепко пожимая его руку, я заметил два золотых кольца с рубинами на его среднем и безымянном пальцах. Все в Фултоне, от его густых черных волос с проседью, которые, казалось, были подстрижены ножницами и уложены в прическу ранее в тот день, до его безупречно сшитого костюма ручной работы, до тонкого прозрачного лака на ровно подстриженных ногтях, говорило о деньгах, стиле и авторитете. Все, что я могла сделать, это встретиться с ним глазами, не отводя взгляда. Он не проявлял ко мне ничего, кроме вежливости, но я чувствовал больше опасности, исходящей от этого хайроллера средних размеров, чем от здоровяка и трех троллей, которые привели меня к нему.
“Мистер Фултон”, - сказал я. “Если бы я знал, что вы хотите меня видеть, я бы привел себя в порядок”.
Ноздри Фултона раздулись, когда он быстро втянул носом воздух. “Хм. Я бы предложил тебе выпить, но, думаю, ты меня немного опередил ”.
“Как насчет чашки кофе. Черного”.
“Магазин закрыт на ночь, Саутерленд. Пожалуйста, присаживайтесь.” Фултон указал на кресло возле своего стола. Я отметил, что стулья для гостей Фултона были намного удобнее дешевых стульев в моем собственном офисе. Что ж, он, вероятно, привык принимать клиентов более высокого класса, чем я. По крайней мере, в большинстве вечеров.
Повернувшись к громиле, Фултон сказал: “Гордон, теперь ты можешь отправить ребят домой. Я хочу, чтобы ты остался со мной.”Громила — очевидно, Гордон — на мгновение вышел в соседнюю комнату, прежде чем вернуться и опуститься на стул рядом со мной. Фултон прислонился к краю своего стола, но остался стоять, возвышаясь над другими.
“Давно это не было”, - сказал мне Фултон, глядя на меня холодными глазами.
Я уставился на нее в ответ. Это было давно. Месяцев десять или около того.
Фултон выдержал мой взгляд, не моргнув, и продолжил. “Тебе следовало принять этот чек”.
Я кивнул. “Вероятно”.
Чек, о котором говорил Фултон, был на сумму, большую, чем я заработал за всю свою восьмилетнюю карьеру частного детектива. В обмен на чек я должен был передать Фултону таинственную металлическую коробку, содержащую вещество, неизвестное никому из нас в то время. Кроме того, Фултон позаботился о том, чтобы пара высокопоставленных полицейских, ответственных за убийство девочки из адаро, понесли справедливое наказание. Вокруг было много всего интересного. По своим собственным причинам я отказался от этого. Фултон был недоволен.
“Ты все еще у меня в долгу”.
Я вытянул ноги и откинулся на спинку стула. Черт возьми, это действительно было удобным креслом! “С чего ты взял? Я не брал твоих денег”.
Фултон говорил ровным голосом. “Ты дал мне слово”.
“Я сказал тебе, что передам твое предложение своему адвокату и перезвоню тебе”.
“Вы подразумевали, что дело решенное”.
Я пожал плечами. “Я бы сказал, что вы пришли к ложному выводу”.
Фултон протянул руку и поскреб жесткую щетину на щеке. Прошло, наверное, восемнадцать часов с тех пор, как он брился, и у него будет густая борода, если он отпустит ее еще на два дня. “Как бы то ни было, я не получил того, что хотел. Это было ... разочарованием ”.
Я снова пожал плечами. “Кое-что прояснилось”.
“Кое-что случилось”, - повторил Фултон голосом, который я едва расслышала. Его голос звучал печально, но я почувствовала больше угрозы в этом тихом голосе, чем если бы он кричал мне в лицо. Он встретился со мной взглядом, и его губы растянулись в том, что казалось дружелюбной улыбкой. Я улыбнулся в ответ. Я ничего не мог с собой поделать. Наверное, я дружелюбный парень.
“Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Алекс?” Фултон спросил меня непринужденным тоном.
“Со мной все в порядке"…. Ларри.
Улыбка Фултона немного померкла, но его лицо оставалось расслабленным. Он махнул рукой в воздухе, как будто что-то отбрасывал в сторону. “Ну, Алекс, вот как я это вижу. Я говорю это, а ты говоришь то .... Я полагаю, мы могли бы спорить об этом всю ночь. Но это было бы пустой тратой времени, а я не люблю тратить его впустую, особенно свое собственное. Проблема, с которой ты сталкиваешься, Алекс, в том, что ты думаешь, что твоя сторона истории имеет значение. Это не так. Я говорю, что ты у меня в долгу, и ты это делаешь. Практически говоря, это действительно все, что в нем есть. ”
Я начал отвечать, но остановился, когда Фултон поднял руку. “Но я готов отложить это в сторону и оставить прошлое в прошлом. Что сделано, то сделано ”. Он снова одарил меня своей дружелюбной улыбкой. На этот раз я не ответила на нее, но он все равно продолжил. “Мне нужна твоя помощь, Алекс. Мне нужен следователь, который не боится теней. Я слышал, пару месяцев назад вы выполняли какую-то работу для мадам Куапа. Я впечатлен! Это было нелегко. ”
В этом он был прав. Мадам Куапа, известная как Бруха с Берберийского побережья, была самой могущественной ведьмой в западной Толанике. Работа на нее почти прикончила меня навсегда. Фактически, сама мадам пыталась убить меня в двух разных случаях. Это был единственный раз, когда один из моих клиентов пытался прикончить меня в разгар расследования. Мадам оба раза не могла себя контролировать, и она оттащила меня от края смерти во второй раз, когда попыталась прикончить. Иногда, когда я думаю об этом поздно ночью, я подозреваю, что на самом деле ядействительно умерла после того второго проклятия, и ведьма вернула меня к жизни. Я была благодарна за это. Меня не очень заботило мрачное место, куда я направлялась.
После паузы я сказал: “Мадам ... интересная. Думаю, мне не стоит удивляться, что вы знаете, что я был замешан в том деле”.
Фултон натянул свою натянутую профессиональную улыбку. “В этом городе мало что происходит, о чем я не узнаю”.
Я кивнул. “Из того, что я слышал, Ларри, в этом городе происходит не так уж много того, чего ты не хочешь”.
Фултон вздохнул. “Если бы только это было правдой. Если бы тебе когда-нибудь пришлось проводить много времени с нашим мэром ...” Он покачал головой. “Вы даже не представляете, насколько хрупки узы, удерживающие этот город вместе, или насколько все это близко к развалу. Мэр - гребаный бык на стекольном заводе. И вот тут-то я и вступаю в игру. Я стараюсь, чтобы стекло не разбилось, и собираю осколки вместе, когда это происходит. ”
“Почему ты вообще позволяешь ему бродить по стекольному заводу?” Я спросил.
Фултон пожал плечами. “За это он мне и платит”.
Я кивнул. Говорите о Фултоне что хотите. Местный журналист однажды назвал его пауком, притаившимся под троном мэра в центре паутины, которая протянулась через каждый район города. Когда он говорил, вы слушали. Когда он щелкнул пальцами, вы прибежали. Тот факт, что я был там, сидел в его офисе, а не дома, отсыпаясь после пьянки, свидетельствовал об этом. Если бы вы назвали его безжалостным хладнокровным сукиным сыном с моралью тигровой акулы, он был бы первым, кто согласился бы с вами. Но то, как я видел это, Фултон не был ни добрым, ни злым. Итог? Он был добровольным и способным исполнителем грязной работы. Когда вы наняли его на работу, он отдавал все, что было у него на сердце, чтобы выполнить эту работу, какой бы неприличной или откровенно грязной она ни была. Кто-то однажды сказал мне, что он выбил бы штраф собственной матери, если бы она встала у него на пути. Когда дошло до дела, от мужчины нельзя было требовать большего.
“Ты говоришь, тебе нужна моя помощь?” Я подтолкнул.
Фултон выпрямился и обошел свой стол к кожаному креслу на колесиках с высокой спинкой. Он сел, выдвинул ящик и достал коричневую папку, которую нераспечатанной положил на свой рабочий стол. Встретившись со мной взглядом, он спросил: “Что ты знаешь о Сиуанаба?”
Что-то, похожее на электрический ток, пробежало по моей шее к макушке и вытряхнуло последние остатки авалонианства из моего мозга. Теперь я полностью проснулся, все системы работали. “Сиуанаба? Я знаю о ней достаточно, чтобы держаться на расстоянии”.
Темные проницательные глаза Фултона по-прежнему смотрели в мои. “Продолжай”, - подсказал он.
Я отвел взгляд от Фултона и обдумал свой ответ. “Я слышал истории, когда был в Пограничье”.
“Ты когда-нибудь видел ее?”
Мне вдруг показалось, что в горле у меня пересохло как мел. “Я все еще жив, не так ли?”
Фултон откинулся на спинку стула и несколько секунд смотрел на нераспечатанную папку, обдумывая мой ответ. Затем он моргнул и с улыбкой поднял глаза. “Где мои манеры? Кто-нибудь из вас не хочет сигарету? Гордон?”
“Конечно, мистер Фултон”. Громила до сих пор молчал, и я почти забыла о его присутствии.
“В любом случае спасибо”, - сказал я. Я чувствовал, что каждый мускул в моем теле напрягся. Я положил предплечья на подлокотники кресла, скрестил ноги в лодыжках и предпринял сознательное усилие расслабиться, начав со сводов ступней и продвигаясь вверх, по одной мышце за раз.
“Совершенно верно”, - сказал Фултон, открывая полированную деревянную коробку из-под сигарет на своем рабочем столе. “Ты ведь не куришь, Алекс”.
“Я слышал, это тормозит твой рост”, - сказал я.
“Я думал, это должен быть кофе”.
“Возможно, я что-то перепутал. Не возражаешь, если я сниму пальто? У меня такое чувство, что мы здесь задержимся”. Фултон что-то проворчал мне, и, приняв это за подтверждение, я встал и снял пальто. Повесив пальто на спинку стула, я снова сел и стал ждать, пока Фултон и Гордон взбодрят свой организм никотином.
После того, как Фултон снова устроился в своем рабочем кресле, он вернулся к делу. “Расскажи мне о Сиуанабе”.
Я сделал вид, что обдумываю этот вопрос, сосредоточившись на том, чтобы напрягать и расслаблять отдельные мышцы, по одной за раз, и сохранять спокойствие. “Я могу рассказать вам только то, что я слышал. Мужчины в Пограничье напиваются и пугают друг друга историями о ‘женщине в белом’. Говорят, что она что-то вроде ангела-мстителя за обиженных женщин. Предположительно, она принимает облик красивой женщины и заманивает своенравных мужчин на верную смерть. Согласно историям, никто из тех, кто видел ее лицо, не доживает до того, чтобы рассказать эту историю. ” Я пожал плечами, снимая напряжение. “Для меня это звучит как большая чушь. Я имею в виду, если она никогда не оставляла свидетелей, тогда откуда мы знаем, что она настоящая? Скорее всего, это просто народная сказка. Но там к ней относятся довольно серьезно. ”
Фултон положил незакуренную сигарету в пепельницу на своем столе, оставив ее тлеть. “Вы были в Пограничье около десяти лет назад, верно?”
Я кивнул. “Да, сэр. Сражаюсь в войне лорда Кетц-Алквата против повстанцев из Куско лорда Манку”.
“Двухлетний срок службы в стране? В двадцать седьмом пехотном полку?”
“Ага”.
“Вы провели много времени с местными жителями?”
“Когда я не дрался, конечно. Много хорошего пива в барах Сакулеу”.
Фултон слегка улыбнулся. “Я был там примерно за десять лет до тебя. Пиво тогда тоже было хорошим”.
“Эта война просто продолжается и продолжается, не так ли?” Я ослабил узел галстука. Воздух в кабинете Фултона стал душным. Это было так, как будто мои воспоминания о Пограничье притянули в комнату немного тропической жары. Или, может быть, это был просто сигаретный дым.
Фултон открыл папку. “Вы помните человека по имени Каабиил? Возможно, вы знали его как ‘Кейбл’. Я полагаю, что люди из двадцать седьмого полка выпивали в баре, который он держал в Сакулеу, недалеко от вашей базы. Дыра в стене под названием ”Серебряный рудник ".
В висках у меня застучало, в ушах раздался рев, кровь прилила к голове, принося с собой похороненные воспоминания. “Это было давным-давно”. Я сделала медленный, размеренный вдох. “И другой мир. Я больше не думаю о тех днях”.
“Но ты ведь помнишь Кейбла, не так ли?” - настаивал Фултон. “Говорят, приятный парень. Из того, что я слышал, он был чем-то вроде любимого дяди для мальчиков из двадцать седьмого. Всегда приятно посмеяться. Но у него был пунктик по отношению к дамам. Настоящий охотник за юбками. Дома у него тоже была хорошенькая женушка, но, думаю, он ничего не мог с собой поделать. ”
“Я помню Кейбл”, - сказала я, чувствуя, как при воспоминании об этом на моих предплечьях образуются холодные бугорки. Я напряг мышцы рук на пять секунд, а затем позволила напряжению уйти с медленным выдохом.
Фултон продолжил, как будто я ничего не говорил. “И вот однажды утром его изуродованное тело было найдено лежащим на тротуаре возле старого обветшалого четырехэтажного жилого дома. Четыре истории могут показаться не такими уж большими, но статистика показывает, что падение с высоты четырех этажей - примерно сорока восьми футов — с вероятностью пятьдесят на пятьдесят приводит к летальному исходу. Согласно сообщениям, Кейбл сломал шею, когда упал на тротуар, и скончался от удара. Никто точно не знал, что он делал в здании. Он там не жил. Но, учитывая его развратные привычки, предполагалось, что он оказался там из-за дамы. Возможно, эта леди вытолкнула его из открытого окна. Но кто знает? Возможно, никакой леди не было. Возможно, он забрался на крышу и спрыгнул. Полиция списала это на несчастный случай. Но все местные настаивали, что Кейбла заманила в здание Сиуанаба. По их словам, он слишком часто преследовал одну женщину, и она наказала его за его проступки. ”
“Ну, ты же знаешь, как люди разговаривают”.
Фултон перевернул лист бумаги в папке. Он поднял глаза и снова встретился со мной взглядом. “После инцидента местная полиция допросила сержанта Александра Саутерленда из двадцать седьмого пехотного полка. По их словам, он был последним, кто видел Кейбла живым. Это правда?”
“Может быть”, - сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. “Я не уверена. Если его вытолкнули из окна, тогда нет. Если бы он попал в аварию или прыгнул, тогда, да, возможно. ”
Фултон кивнул. “А вы видели что-нибудь еще в ночь его смерти? Что-нибудь необычное?”
Я глубоко вздохнул и улыбнулся. Моя военная подготовка дала мне ряд навыков, и не все из них были связаны с убийством. Скрытные люди из правительственных учреждений, о существовании которых я не подозревал и до сих пор не могу идентифицировать, научили меня, как противостоять допросам вражеских дознавателей. Это оказалось полезным навыком даже после того, как я отслужил в армии. Я все еще практиковал техники дыхания и релаксации, которым научился тогда. Итак, когда Фултон спросил меня, что я видел в ночь, когда Кейбл была убита темноволосой женщиной в белом платье, я смог встретить ледяной взгляд Фултона и заявить с полной убежденностью: “Нет, Ларри. Я ничего не видел. ”
Фултон несколько долгих мгновений смотрел мне в глаза. “Понятно”, - сказал он наконец. Затем снова опустил взгляд на папку. “И что бы ты подумал, Алекс ...” Он снова поднял глаза от папки. “Что бы вы подумали, если бы я сказал вам, что женщина в белом — Сиуанаба — приходила сюда, в Йерба-Сити?”
OceanofPDF.com
Глава вторая
“Ну, Ларри”, - сказал я. “Если это не гипотетический вопрос, то я бы сказал, что вам, женатым мужчинам, следовало бы следить за своими ‘П" и ‘К"”.
Фултон издал хрюкающий звук, который нельзя было назвать смехом. Он полез в папку и достал распечатку фотографии. Он развернул ее и подтолкнул к моей стороне стола. Я придвинул свое кресло поближе к столу и наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть фотографию. Она была сделана ночью, вероятно, с мобильного телефона с двойной светодиодной вспышкой. Детали было трудно разобрать, но на фотографии был виден берег озера примерно с расстояния тридцати ярдов. Полная луна висела низко в чистом небе, и в лунном свете я мог различить очертания человеческой фигуры, одетой во что-то, что могло быть белым платьем или мантией.
Я оторвал взгляд от фотографии. “Неужели?”
Фултон кивнул в сторону громилы. “Гордон сделал это фото прошлой ночью на свой телефон. Я знаю, что само по себе оно не очень, но это только часть истории ”. Фултон вытащил сигарету из пепельницы. Она погасла, и он потратил время, чтобы снова зажечь. Как только он принял таблетку, правая рука мэра начал рассказывать мне, почему он приказал забрать меня с улицы глубокой ночью и привести к нему в офис.
“Как я уверен, вы знаете, это год выборов”, - начал Фултон. “Мэр Тиг баллотируется на третий срок, и большая вероятность, что он победит. Его победа была бы полезна для города, и это было бы хорошо для меня, что, если быть честным, беспокоит меня больше всего. Не то чтобы Тиг был чем-то особенным. Если хочешь знать правду, он напыщенный, самодовольный придурок с интеллектом репы и либидо кролика. Но у него красивое лицо, мощный голос и достаточно искры, чтобы зажечь стадион. Людям нравится этот сукин сын! Он заставляет их чувствовать себя хорошо, независимо от того, насколько мало его на самом деле волнуют их проблемы и насколько он неспособен что-либо с ними поделать. Его единственное спасительное достоинство в том, что он не питает иллюзий относительно самого себя. Он знает, что когда дело доходит до реального управления этим городом, он перегибает палку. Но ему нравится появляться на публике и видеть свое красивое лицо в газетах и на телевидении, и он более чем счастлив передать ответственность за управление городом людям, которые умнее его. Он позволяет им принимать все решения и, по большей части, делает то, что ему говорят. Короче говоря, он желает быть лицом и голосом мэрии, оставляя другим делать всю важную работу за кулисами. И это работает! Он появляется здесь, произносит там тщательно подготовленную речь, и люди в тени поддерживают город в рабочем состоянии. ”
“И ты один из этих людей-теней, верно?”
“Конечно! Но я не один из политиков. Политика меня не интересует. Все это чушь собачья. Лорд Кетц внедрил своих агентов LIA в мэрию, и ничто не происходит без их одобрения. Настоящая работа мэрии состоит в том, чтобы дать жителям этого города иллюзию, что кто-то из них присматривает за ними и обеспечивает их безопасность. О, мы справляемся с повседневным мелким дерьмом самостоятельно, но все важные решения принимаются в цитадели Повелителя Драконов в Ацтлане. Проблема в том, что лорд Кетц находится слишком далеко для обычного гражданина. Вы когда-нибудь видели могущественного лорда Кетц-Алквата близко и лично? Конечно, нет. У меня тоже нет, и мы бы не хотели. Мы, обычные граждане, недостойны его внимания, и мы это знаем. Время от времени он будет появляться на эстакаде, просто чтобы напомнить нам, что он там, и что он представляет собой сотню футов бессмертной огнедышащей удивительности, но не более того. Когда нам нужно что-то исправить, мы не обращаемся к нему. У него на примете рыба покрупнее, чем все, что мы могли бы ему подкинуть. Итак, нам нужны местные власти, люди, с которыми мы можем общаться. Люди с твердыми квадратными челюстями, которые будут смотреть нам в лицо обеспокоенными глазами и, по крайней мере, притворяться, что слушают нас. Людям нравится мэр Тиг ”.
Это была приятная речь, но Фултон не сказал мне ничего такого, чего бы я уже не знал. “Я надеюсь, ты чего-то добиваешься со всем этим, Ларри”, - сказал я. “Если все, чего ты хотел, это мой голос, ты мог бы отправить мне флаер”.
“Я подхожу к делу”. Фултон взял свою наполовину выкуренную сигарету, но она снова погасла. Он раздавил ее в пепельнице, вместо того чтобы снова зажечь. Затем он откинулся на спинку стула и продолжил свою речь. “Моя работа состоит в том, чтобы не дать мэру испортить себе жизнь, чтобы он мог продолжать переизбираться, и, поверьте мне, он не облегчает этого. Суть его привлекательности в том, что он является воплощением мечты толаниканцев. Он нарядный золотой мальчик с точеными чертами лица и блестящими игрушками. У него умная, привлекательная жена, которая посвящает ему свою жизнь. У него двое очаровательных детей, которые учатся в лучших университетах, чтобы они могли сохранить его наследие живым. Он - воплощение успеха и самореализации ”.
Фултон презрительно усмехнулся. “Но вот в чем загвоздка”, - продолжил он. “Именно за этот образ голосуют люди. Если изображение развалится, а добропорядочные граждане Йерба-Сити когда-нибудь хорошенько разглядят самого человека, они вышвырнут его на обочину и в мгновение ока перейдут к следующему парню. На этот раз у оппозиции сильный кандидат: Монтавиус Харви. Он уважаемый бизнесмен, сколотивший состояние на коммерческой недвижимости, у него густая шевелюра седых волос, жесткие карие глаза и серьезное лицо, которое заставляет людей доверять ему свои сбережения. В отличие от нашего мальчика, Харви обладает острым умом., Он не говорит просто общими фразами; он проникает в суть проблем и вызывает подтверждающую статистику с точностью компьютера. Он производит впечатление состоятельного человека, в то время как наш мальчик, как я уже сказал, воплощение имиджа. Это отличный образ. Людям это нравится, и они будут голосовать за него, каким бы компетентным ни казался Харви. Но если присмотреться к нему слишком пристально, понимаешь, что все это дым и зеркала. Моя работа - следить за тем, чтобы никто не присматривался слишком близко. Сохранять этот образ нетронутым - это сука! Сколько бы я ни старался содержать его в чистоте, наш золотой мальчик настаивает на том, чтобы каждый божий день прыгать в лужу дерьма. А потом я должен соскрести дерьмо с его лица и привести его в порядок для общественного употребления, прежде чем он пойдет и нырнет обратно. ”Фултон покачал головой. Затем он наклонился вперед и встретился с моими глазами своим пронзительным взглядом. “И на этот раз, Алекс, он по уши в дерьме, выше головы. И мне нужно, чтобы ты помогла его откопать. ”
Я ничего не сказал. У меня не было никакого интереса помогать помощнику мэра в его грязной работе. Я никогда не голосовал за его босса. Черт возьми, я никогда не голосовал! Какой в этом был смысл? Могущественные люди собирались делать то, что они делают, и, как заметил Фултон, Повелители Драконов заправляли всем с тех пор, как вышли из Ада за тысячи лет до моего рождения. Мир был таким, какой он есть, и я не собирался менять его голосованием. Я подумывал о том, чтобы встать и оставить Фултона наедине с его проблемами. Он отправил своих троллей домой, и я не думал, что он прикажет своему громиле помешать мне уйти. Я был уверен, что он сможет найти в своих файлах контактов какого-нибудь другого придурка, который был бы более готов помочь ему с его фальшивым золотым мальчиком, чем я. Все это безумие! Я был безразличен, устал и должен был страдать от сильного похмелья, а в моей квартире меня ждала теплая постель.