Стэблфорд Брайан Майкл : другие произведения.

Видение ада (Царства Тартара, №2)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Видение ада (Царства Тартара, №2)
  
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  Камлак не был чрезмерно чувствителен ко времени. Оно проходило мимо, не затрагивая его сознания. Оно текло над ним легким потоком. Тишина была глубокой. Ахрима ушли, но костры, которые они оставили гореть, все еще наполняли воздух густым дымом и резким запахом пепла. Пройдет еще некоторое время, прежде чем огонь уступит место нежному запаху разложения и падали, который привлечет падальщиков с полей и из диких земель за Клаустер-Ридж.
  
  Старик из Стальхельма был ранен, но не сильно — по крайней мере, не так сильно, как это касалось костей, плоти и крови. Рука, которую он сломал в схватке с харроухаундом, сломалась во второй раз, и он знал, что на этот раз ее не починить. Отныне у него было три конечности. Но этого было недостаточно. Это не вывело бы его из боя, а спасло бы ему жизнь. Удар по голове сделал это, не причинив каких-либо серьезных повреждений. Его одежда была залита кровью — к этому времени она уже высохла — и, без сомнения, он выглядел достаточно мертвым для мародеров, лежа в тени земляной стены, окруженный изуродованными телами честных мертвецов. Это была, конечно, их кровь. Кровь, которую они пролили на него, чтобы случай мог решить в пользу его дальнейшего существования. Главной болью, которую он перенес, была боль от вопроса: почему?
  
  Ему повезло трижды.
  
  Сначала он упал от легкого, скользящего удара, и абсолютное изнеможение прижало его к земле и прижало к трещине между землей и земляной стеной. Каким-то образом он нашел в себе силы подавить свою храбрость. Как? Ахрима уже перебрались через стену и были вовлечены в простое дело резни. Было естественно, что он должен был сражаться с неукротимой яростью, без какого-либо подобного самоконтроля или даже самосознания. Он должен был отскочить от удара. Но он этого не сделал. Он обмяк, сдержал свои инстинкты, растворился в черных одеждах бессознательности.
  
  Затем Ахрима каким-то образом не смогли найти его. Или не смогли найти его живым. Тот, кто свалил его, должно быть, был свален в свою очередь, в нужный момент. Точно в нужный момент. Он, должно быть, умер очень быстро, проливая свою кровь с таким расточительством, что, казалось, взорвался. Комбинация шансов: аккуратный ответный удар фортуны. Слишком аккуратно.
  
  Наконец, Эрмольд, должно быть, был уже мертв. Люди Без душ из Валго забрали маску и присоединились к Ахриме в нападении на Штальхельм. Победа не столько из-за трусости, сколько из-за ненависти Эрмольда. Он пришел убивать, а не быть убитым ордой. Он все равно умрет, но он пришел убить первым. Если бы он выжил при штурме стены, он наверняка пришел бы за головой Камлака. Жест, подчеркивающий цель всего этого. В память о старых добрых временах. Случайность лишила его этого удовольствия.
  
  Почему?
  
  У Камлака болела голова. В мозгу был жар. Туман. Он попытался проникнуть в глубины, где жила его Серая Душа, но путь был прегражден. Искренняя боль пронзила бы миазмы подобно раскаленному копью. Ни один человек не был лишен общества своей Серой Души за мгновение до смерти или в момент телесного кризиса. Камлак не без оснований верил в это. Но он был пойман в ловушку своего клейкого сознания. Он не собирался умирать. Он был один.
  
  Он верил, что должен быть ответ на вопрос: почему?
  
  Но он даже не знал, какую форму может иметь такой ответ.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 2
  
  Ахрима не задержался надолго, когда Штальхельм был взят и предан огню. Оставаться было не для чего. Все, что было по-настоящему ценным, было забрано женщинами, которые уехали в Лер в тот момент, когда были замечены ахрима и передано предупреждение. Камлак мог бы посчитать удачей даже в четвертый раз, поскольку мародеры решили двигаться дальше, но не случайность продиктовала это решение. Ахрима хотели крови, и очень много крови. Они не пролили ни капли воды в Валго, и целых три четверти населения Штальхельма бежали перед их наступлением. Они хотели крови этих трех четвертей. Они хотели задавить женщин и детей, которые спешили по дороге в Лер. Они хотели награбленного в Стальхельме гораздо больше, чем остального или еды, которая стояла на полях. Это был не их путь. Как только резня горожан была завершена ...затем они могли подумать об отдыхе, зализывании ран и набивании желудков. В Лере или, возможно, в Опилионе, где их могли ожидать не так скоро....
  
  В любом случае, Камлак не стал бы претендовать на удачу при принятии решения, которое — почти неизбежно — привело бы к резне его людей. Если Ахрима поймают женщин и детей на дороге через Доссал-Трясину, тогда Стальной Шлем будет уничтожен. То, чего не смог сделать огонь, сделает меч. Это были люди, которые были Stalhelm, и после того, как люди были мертвы...нет Stalhelm. Имя останется, но имена ничего не значат.
  
  Кто-то из людей выживет. Возможно, некоторым воинам удалось сбежать из горящей деревни, чтобы снова сражаться на дороге. В любом случае, в Доссал-Трясине было бы достаточно возможностей убежать и спрятаться. Некоторые женщины, и особенно дети, спаслись бы от Ахримы в болотистой местности. Некоторые из них переживут опасности болота. Некоторые, возможно, в конечном итоге вернутся в почерневшие руины, которые были их домом. Но все это значило очень мало. Стальной шлем Камлака не могла вернуть горстка детей. Если воины Лера не выйдут, чтобы прикрыть отступление женщин, или что-то не задержит орду на дороге, этот Стальной шлем будет разбросан в гигантской луже крови по всей дороге через Доссал Болото.
  
  После этого ... что ж, новости достигнут Лера, Опилиона и разлетятся, как ненормальный ветер, по северу и западу от Шаирна. Если бы шайра позволили своим общим страхам, потребностям и причинам преодолеть мелкие ссоры и споры из-за земли, все шайры могли бы объединиться, чтобы собрать армию и встретиться с Ахрима в битве, которая сократила бы силы орды настолько, что им пришлось бы бежать. Даже это было бы только началом. С разорванным сердцем Шаирна, растратившим свои силы в кровопролитной схватке с Ахримой, Люди Без Душ двинутся туда, совершая набеги на добрые земли, крадя земли Шайрана и забирая рабов-шайранцев. После войны на вымирание началась война за завоевание.... А потом....
  
  Придут Гончие Терзания. Паразиты из темных земель хлынут в светлые земли Детей Голоса. Пройдет время, и время, и время, прежде чем Шаирн снова станет Шаирном. И если ахрима не будут побеждены, если к ним не присоединится армия и орда не сократится до таких размеров, что города будут в безопасности ... тогда Шаирн может последовать за Сталхельмом, и к тому времени, когда страна снова заживет, все будет по-другому. Кое-что новое.
  
  Когда Камлак, наконец, снова поднялся на ноги, он обнаружил, что сердит на Эрмольда. Он был зол из—за ненависти Эрмольда - слепой, беспричинной ненависти, которая заставила его надеть маску и присоединиться к нападению на Штальхельм. Камлак не видел причин для этой ненависти, и потому не было причин для его гнева. Он считал, что Эрмольд забрал маску предательством. Не предательство Шайры, которой он не был предан, но предательство разума и человеческой природы. Валго должен был выстоять и сражаться. Таков был путь. Возможно, между Людьми Без душ и Ахрима не было никакой разницы, кроме масок, но маски что-то значили. Они были реальными. У Людей Без Душ не было причин быть кем-то, кем они не были. Они должны были сражаться. Возможно...возможно, им следовало сражаться со Сталхельмом, против Ахримы. Это тоже было против природы? Камлак думал иначе. Не против своей натуры. С другой стороны, натура Эрмольда....
  
  Камлак выбросил этот аргумент из своего обезумевшего разума.
  
  Он не мог думать. Гнев остался. Он все еще мог чувствовать — возможно, слишком сильно.
  
  Дом Камлака горел. Кирпичи крошились, поскольку деревянный каркас и крыша были съедены. Когда огонь погаснет, не останется ничего, кроме пепла и щебня. Со временем - пыль. Только пыль. Дым был зловонный, но Камлаку удалось набрать в легкие достаточно кислорода, чтобы оставаться в сознании и действовать. Зловонный воздух мало что значил для него, как и для любого ребенка Подземного мира.
  
  Некоторые из других домов все еще стояли нетронутыми. Что-то, к чему можно вернуться, если кто-то вообще может вернуться. Или где-нибудь, где хеллкины могли бы найти убежище, где-нибудь для Истинных Людей, пришедших из-за канала Кудал, чтобы утвердиться. В конечном итоге дома пришли бы в упадок или стали центром внимания нового сообщества. В любом случае, настоящий Стальной Шлем был бы похоронен, преследуемый как живыми, так и мертвыми. Нигде и никогда. Исчез.
  
  Камлак бродил по высохшим улицам, отыскивая тела павших, называя имена лиц и безликих. У него была смутная идея, что другие могут быть живы. Но там никого не было. Ему было больно считать, как мало среди тел было ариманов. Он сорвал маски с нескольких павших и разбил их вдребезги, разбив об краеугольные камни домов, которые остались нетронутыми. Он не знал почему. Возможно, он искал Эрмольда, хотя настоящей причины для этого не было. В любом случае, он не мог отличить Людей Без Души от истинного Ахримы, пока не снял маски. Хотя их было слишком мало, чтобы удовлетворить его подсчету, их было слишком много, чтобы разделить на реальные и нереальные, ища одно грязное лицо без всякой уважительной причины.
  
  Он чувствовал себя виноватым, потому что он — Старик — должен был быть единственным, кто выжил (за исключением, возможно, тех, кто сбежал). Он был хранителем посоха. Пока ахрима пересекали границы Шаирна, он забирал власть у Звездного Короля Ями. Несмотря ни на что, вопреки всем обвинениям, вопреки чувствам людей, он утвердился. Он сражался с гончим, чтобы заслужить это право. И теперь он был Стариком без гроша в кармане, но все же Стариком. То, что он чувствовал, было странным видом одиночества. Он чувствовал себя ответственным за то, что произошло. Он хотел взвалить бремя вины за катастрофу на себя. Он был Стариком и заслужил это. Он заслужил это самым тяжелым способом из всех. Он чувствовал, что имеет право чувствовать себя преданным случаем, который не позволил ему лежать мертвым с людьми — его народом. Они так и не научились доверять ему. У них никогда не было такого шанса.
  
  В конце концов ему надоело смотреть на мертвых, и он зашел в один из нетронутых домов, чтобы переодеться. Ахрима разрушили все, что могли, но их атака была поверхностной — уничтожение инертных предметов не приносило реальной награды, материальной или эмоциональной, — и у него не возникло трудностей с поиском того, что ему было нужно, а затем с приготовлением себе еды. Того, что оставили ахрима, было достаточно — фактически, зачистка деревни была скорее работой женщин, чем захватчиков. Женщины забрали все, что могли унести. Слишком много. Слишком много безделушек и ткани. Наряду с рабочими инструментами и книгами, непреодолимые мелочи стали бы слишком тяжелым бременем. Бегущие женщины могут оказаться преданными своей любовью. Дорога в Лер будет усеяна вещами, которые, в конце концов, придется выбросить. Передадут ли их алчность и наслаждение обладанием в руки Ахрима? Что привело их к этому - здравый смысл или просто слепая паника? Узнать было невозможно.
  
  Даже когда он был отдохнувшим и сытым, одетым и вооруженным, он все еще колебался. Он вернулся к блужданию среди мертвых, не в силах поверить, что в Стальхельме вообще нет жизни. Но к этому времени оно уже было. Скворцы и крабы вторглись в полную силу. Камлак начал убивать, разрубая крабов каменным топором. Против скворцов он ничего не мог поделать. В конце концов, он выбросил топор, потому что крабов было слишком много. Сколько бы он ни убил, это не имело значения. Они будут наступать до тех пор, пока деревня больше не сможет сдерживаться. Независимо от того, сколько крабов было убито, Подземный мир всегда был полон ими настолько, насколько это возможно. В этом не было никакого смысла. От их убийства ему стало только хуже.
  
  В конце концов, ему пришлось оставить Сталхельм падальщикам. Теперь он принадлежал им, и если он останется, то станет одним из них. Единственным вопросом в его голове был вопрос о том, в какую сторону идти. Куда и почему? Была дорога в Лер, дорога, которая могла залиться кровью и которая могла привести его к смерти. Без реальной причины. С другой стороны, была Бурлящая Пустошь. Дороги там не было, но, возможно, какой-то пункт назначения. Нита пошла тем путем с человеком, у которого не было лица. За Пустошью была металлическая стена, а за ней ... если было что-то запредельное. Но этот путь был омрачен сомнениями не меньше, чем дорога в Лер. Какой бы выбор он ни сделал, вариантов будет только больше, пока его не остановит смерть. Теперь, когда Штальхельма не стало, не было известного способа.
  
  Камлак почувствовал, как одиночество пожирает его изнутри.
  
  Он пошел искать карту, которая висела на стене в длинном доме. Она была сорвана и разрублена мечом на три части. Он сложил части вместе на длинном столе и подровнял края.
  
  Нита повела бы человека без лица и девушку Халди через холмы, называемые Анарек и Стивер, через скалы в Скармуне, а затем по Бурлящей Пустыне к Великой Китайской стене. Камлак попытался прикинуть, как далеко они могли зайти, но расчеты подвели его. У него не было способа измерить время в голове. Если бы он смог догнать их, пока они пересекали Скармун, найти их было бы достаточно легко, но в Пустыне для этого потребовалось бы чудо. Пустошь была сотни миль в поперечнике, и на запад она простиралась до мертвых городов и самых границ темных земель — обширное пространство отравленных отмелей и зазубренных скал, полностью заросших и кишащих паразитами — и кое-чем похуже. Смертельная ловушка. Негде бродить в поисках других путешественников. Как только Нита окажется за пределами Скармуна, у него практически не будет шансов встретиться с ней до самой Стены. Если бы это было так, то время сейчас на самом деле не имело значения.
  
  В эмоциональной битве между отцом ребенка и Стариком из Штальхельма у отца действительно было мало шансов. Так работала любовь в Подземном мире, по крайней мере, в Шаирне. Камлаку нужно было знать, что случилось с людьми. Он не мог повернуться спиной к руководству, за завоевание которого он так упорно боролся. Он должен был узнать, что произошло по дороге в Лер, и он должен был узнать, увидев. Другого пути не было.
  
  С выгодной позиции на вершине врат черепа он мог видеть до гребня канала в сторону Уолго, но только до вершин холмов на юго-западе. Покрытые лесом склоны закрывали ему вид на Доссал-Трясину. Ахрима и бродячие Правдолюбы к этому времени уже скрылись из виду.
  
  Проходя через врата черепа и поворачиваясь к Леру, он подумал, что Штальхельм долгое время стоял в самых дальних уголках Шаирна. Судя по показаниям врат, люди преуспели. Но он знал, что мертвые не учитываются в подсчете выживших, и вклад вязаных черепов в будущее Детей Голоса был чисто отрицательным. Это был символ, а не магическая гарантия. Способы Ями отнимать головы, в конце концов, не помогли. сохранил Стальной шлем навсегда, даже если Ями не дожил до его падения. Ями, как хороший лидер, даже точно знал, когда умрет. Если кто-то вообще помнил Штальхельма, то он помнил бы Ями, и краткий час, в течение которого правил Камлак, был бы забыт как самое черное время в истории города. Вот тебе и трижды повезло.
  
  Камлак в первый и последний раз покинул свой дом и отправился в Подземный мир.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 3
  
  История Загробного мира началась, согласно евхронианскому движению, в конце второго темного века (который они также называли эпохой психоза). Вполне естественно, что не было никого, кто мог бы с ними не согласиться. На самом деле, однако, непредвзятый наблюдатель — возможно, Сизир — мог бы проследить менталитет Потустороннего мира гораздо дальше. По меньшей мере тысяча лет, а возможно, и две. Набожный евхронианин мог бы пожать плечами и указать, что одно-два тысячелетия - это мелочь по сравнению с одиннадцатью тысячами лет евхронианского плана (не говоря уже о полумиллионе лет, которые евхронианцы были готовы потратить, если бы это было необходимо), но историк признал бы недостаток в таком сравнении продолжительности. Скорость истории неоднородна. “Прогресс” (мифическая концепция, восходящая к доисторическим временам) непостоянен.
  
  Однако Движение было сформировано именно во вторую эпоху тьмы и родился План. По словам Евхронии, Движение и План спасли мир. С этим тоже никто не станет спорить. По евхронианским стандартам Евхрония спасла мир. Он отбросил старый мир и построил новый на платформе, которая была установлена на каждом удобном акре суши старого света.
  
  Поначалу этот План казался смехотворным. Евхрониане признавали это в те дни (сейчас они отрицают это), но они справедливо указывали, что если нелепые амбиции - это все, что осталось, то они были единственным источником надежды.
  
  Работа над Планом велась уже несколько столетий, когда звездолет Сизира прибыл в солнечную систему. Евхрониане на самом деле так и не узнали, почему Сизир пришел на Землю, хотя они обнаружили, что его прибытие именно в то время, когда они больше всего в нем нуждались, было чисто случайным. Какова бы ни была причина, Сисир был готов отложить это в сторону, чтобы предоставить Евхронии технический опыт и научные знания, которых им не хватало. Грань между неудачей и успехом, несомненно, была заполнена Сисиром. Без его вмешательства время умирающей Земли определенно истекло бы. Как бы то ни было, помощь пришельца и его родного мира, хотя и оказывалась медленно (звездолетам требовались столетия, чтобы пересечь межзвездную пропасть между двумя мирами), переломила ситуацию.
  
  Евхрония была должным образом благодарна Сизиру, но также сочла очень удобным забыть его. У Движения была своя гордость, и оно нуждалось в похвале больше, чем он. Сизир ушел в тихую отставку где-то на Земле, на вершине одной из гор, которая своим пиком возвышалась над Миром. Он не просил ничего, кроме дома и спокойной жизни. Евхрониане предположили, что однажды он умрет и тогда его можно будет полностью стереть из истории Земли. Они ошибались. Прошли тысячи лет, а Сизир не подавал ни малейших признаков смерти. Земные воспоминания, однако, были короткими, и активный вклад Сизира в План закончился задолго до того, как платформа была завершена и мир перестроен на ее основе. Единственным реальным напоминанием о его существовании был тот факт, что два или три раза в столетие приземлялся звездолет, но пришельцы были осторожны и никого не беспокоили, кроме Сизира.
  
  Платформа была завершена за шесть тысяч лет. Мир, в котором евхронианам было суждено жить, был окончательно объявлен завершенным спустя одиннадцать тысяч лет. С городами было покончено, кибернет, который должен был обеспечивать потребности сообщества, был завершен — гигантское механическое чудовище, на котором паразитировали люди. Было объявлено Евхрониево тысячелетие, и люди успокоились, чтобы насладиться им.
  
  Они не знали как. Они знали только почему.
  
  Сотни поколений евхрониан провели всю свою жизнь, стремясь к концу, которого, как они знали, они никогда не увидят. Миллиарды жизней были отданы исключительно идеальному Плану. В течение одиннадцати тысяч лет целью жизни в Евхронии был труд, бескорыстный и безвозмездный: бесконечно длительный процесс рождения нового существования. И когда рождение было достигнуто....
  
  Цель жизни была утрачена.
  
  Планировщики предвидели это. Они знали, что должен быть период адаптации, и они знали, что этот период будет измеряться столетиями, а не годами. Утопический потенциал Тысячелетия Евхронии должен был бы быть тщательно развит и доведен до расцвета. Это потребовало бы времени и усилий. Планировщики с безграничным оптимизмом, который вел их предков с разрушенной Земли к земле обетованной, заставили их поверить, что это возможно и будет сделано. Это должно было быть сделано — чтобы оправдать План. Но когда наступило Тысячелетие, только они знали, что и почему. Они не знали как. На этот раз они могли полагаться только на свои собственные ресурсы. Они не могли попросить Сизира о помощи.
  
  Люди Тысячелетия Евхронии жили в функционально спроектированной Утопии, но у них были проблемы. Они не были утопистами. Они были, в некотором смысле, обществом неудачников. Эмпирически неадаптированный. Строители нового мира ipso facto плохо приспособлены для жизни в нем. Нельзя ожидать, что мать проживет жизнь ребенка. Матери, которые пытаются уничтожить своих детей.
  
  Среди методов, принятых Планировщиками для содействия осуществлению Плана, был эффект я-минус - химический контроль сновидений. I-минус был рассчитан на изгнание нечистой силы из инстинктов, чтобы социальная обусловленность — функциональная социальная обусловленность - могла стать стопроцентно эффективной. Это сработало. Это продолжало работать и после Миллениума, но никто не мог сказать, был ли полезен тот факт, что это сработало, или нет. Никто не мог оценить ситуацию достаточно хорошо, чтобы решить, следует ли продолжать воздействие или нет, или даже как такое решение может быть принято. Это иллюстрирует замешательство граждан Нового тысячелетия. Они были беспомощны, как новорожденные дети. Младенческое общество. Невежественные, но не знающие о своем невежестве; слепые к контекстам своего существования, но не знающие о своей слепоте.
  
  Общество Тысячелетия Евхронии было уязвимым. Его уязвимость была раскрыта Карлом Магнером, который заново открыл для себя Подземный мир в своих кошмарах. (Как? Узнать было невозможно.) Возможно, повторное открытие разрушенной Земли было последним, в чем нуждались евхрониане. Возможно, с другой стороны, повторное открытие Ада, оставленного Планом, было единственным способом, с помощью которого люди могли примириться с созданным им Раем.
  
  Возможно, это помогло бы им заново открыть себя.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 4
  
  Рафаэлю Хересу пришлось выступить с заявлением перед Евхронианским Советом. Давление на него возросло, и он знал, что поток мнений, проходивший через Совет, был направлен против него. Но так было и раньше, и он выжил. Обычно он поднимал достаточно большие волны, чтобы создавать собственные встречные течения, заглушающие остальные. Теперь он верил в себя. Он знал, что единственным серьезным противником для него, в прошлом и настоящем, был Райпек. Он всегда контролировал Райпека и был уверен, что сможет удержать его сейчас.
  
  Он начал свое выступление с сообщения о смерти Карла Магнера. Некоторые из них уже знали, но для большинства это стало чем-то вроде шока. То, что человек должен умереть, не было чем-то необычным, но то, что такой человек, как Магнер, был убит в результате покушения на дороге общего пользования, было странным и огорчающим. Один этот факт утихомирил потоки враждебности. Это полностью изменило игру. Практически, если такое было мыслимо в наши дни, это выглядело так, как будто дело Магнера могло вообще не быть игрой. (Но даже в играх фигуры теряют свои жизни.)
  
  Здесь говорилось о Магнере, который каким-то образом стал настолько важным, что Гегемон евхронианского движения мог бы написать о нем некролог. Херес спокойно рассказывал о прошлом Магнера, и тон его голоса не только выражал его собственное сочувствие, но и передавался по многоканальной связи, чтобы вызвать сочувствие у слушателей. Он уделял мало внимания трагедиям, омрачившим жизнь Магнера, но, просто пронумеровав их, он убедился, что все понимают, какое тяжелое время пришлось пережить этому человеку.
  
  Менее утонченный человек мог бы использовать это заявление для возбуждения дела против Магнера - превратить его публичный имидж в изображение сумасшедшего, готовящегося навсегда похоронить свои воспоминания и идеи. Но это было то, чего ожидали многие из них. Это было то, во что большинство из них уже верило. Херес знал, как знает любой лидер, что опасно подтверждать то, что люди уже знают. Лидер всегда должен быть впереди, продвигаясь среди идей, которые люди еще не открыли. Смерть Магнера изменила игру, и Херес хотел быть тем, кто выработает новые правила.
  
  Хересу потребовалось чуть больше часа, чтобы сделать из Магнера мученика. Вместо того, чтобы утверждать, что пережитое свело Магнера с ума, Гегемон предположил, что боль и мучения помогли Магнеру лучше понять жизнь, чем это было у большинства тщательно скрываемых граждан Тысячелетия Евхронии. По сути, он сказал, что Магнер стал провидцем — человеком, который видит за пределами настоящего и наследия прошлого сферы возможностей и наследия, которое следует использовать для будущего.
  
  “Перед тем, как его убили, - сказал Рафаэль Херес, - Карл Магнер находился в центре полемики, которая разгоралась вокруг него подобно буре. Некоторые из вас, возможно, видели дискуссию, которая состоялась между Магнером, Клеа Арон и Ивон Эмерих в голографической сети прошлой ночью. Приведенные там аргументы были только началом в поиске следствий из теорий Магнера, но они помогли многим из вас ознакомиться с основами проблемы.
  
  “Карл Магнер обвинил евхронианское общество в преступлении бездействия в том, что Движение, по крайней мере, с начала Тысячелетия, игнорировало и забывало мир, который все еще существует под нами — поверхность Земли, с которой пришли наши предки. Магнер хотел напомнить нам, что старый мир, из пепла которого возник новый, никогда не был полностью уничтожен. Он утверждал, что в Подземном мире все еще есть люди, живущие во тьме, потому что наш мир наслаждается солнечным светом, который когда-то принадлежал им. Мы знаем, что солнечный свет когда-то был и нашим, и некоторые из вас возразили бы, что мы просто сохранили его, в то время как люди на земле умышленно отказались от него. Возможно, но, как пытался напомнить нам Карл Магнер, это было тысячи лет назад. Люди, которые сейчас живут в Подземном мире, не несут ответственности за решения своих предков.
  
  “Я не думаю, что могут возникнуть какие-либо вопросы о действиях Планировщиков в далеком прошлом. Никому не было отказано в шансе стать частью Плана, с момента основания Движения и до того момента, когда последняя секция платформы отрезала последние лучи солнечного света от последних нескольких акров заброшенной поверхности старого света. Никакое решение, которое мы примем сегодня или в будущем, не отразится на выборе, сделанном в прошлом людьми прошлого. Но сегодня ситуация иная. Различные обстоятельства требуют новых решений — мы не можем просто продолжать повторять старые. Планировщики евхронианского движения намеревались построить мир для нас — их конечных потомков. Они сделали то, что намеревались сделать. Мы унаследовали этот мир, теперь он у нас, и нашей благодарности тем, кто создал его для нас, не может быть предела. Мы очень высоко ценим этот мир — это наша жизнь, и мы охраняем его так же, как свою жизнь. Мы будем продолжать это делать. Мы будем продолжать ценить и защищать наше собственное существование и способ этого существования.
  
  “Карл Магнер попросил нас открыть двери нашего мира для обитателей Подземного мира. Мы не можем этого сделать. Открыть наш мир - значит угрожать ему. Но это не означает, что обвинения Карла Магнера не соответствовали действительности.
  
  “Мы забыли о Подземном мире. Люди, которые живут сегодня в Подземном мире, если там вообще есть люди, это не те люди, которые отказались присоединиться к Плану, которые сделали свободный выбор и предпочли жить так, как хотели бы.
  
  “Мы помним людей, которые остались на земле, вместо того чтобы работать на новый мир, как трусов и предателей, и, возможно, у нас есть для этого основания. Но мы не должны судить слишком строго. Это было их право выбора, и оно оставалось их правом на протяжении веков, когда сосуществовали два мира. Сколько из нас потомков последних новобранцев, присоединившихся к Движению через сто или тысячу лет после того, как План был впервые приведен в действие? Мы не знаем. Это не имеет значения. Не имеет значения, были ли наши предки в эпоху психоза убежденными евхронианами или дедами обращенных. Почему это должно быть? Как это может быть?
  
  “Я считаю, что Карл Магнер был прав, напоминая нам о мире, который мы оставили позади. Я считаю, что он был прав, спросив нас, есть ли сегодня на земле люди, и если да, то должны ли мы им что-то за то, что отняли у них солнечный свет. Брак Рая и Ада, который он предложил, не является правильным ответом, но вопрос, который задал Магнер, остается правильным вопросом.
  
  “Евхронианский идеал — идеал, который построил новый мир и который дал нам все, чем мы являемся, и все, что у нас есть, — это принцип совместной работы на благо других. Планировщики работали для своих детей, много поколений спустя, но сколько Планировщиков умерло бездетными? У скольких мужчин, работавших на наш мир, нет потомков, живущих здесь? Опять же, мы не знаем. Опять же, какое это имеет значение? Для тех мужчин идеал остался. Они все еще отдавали свои жизни Плану, если не ради своих собственных детей, то ради детей своих соседей и детей людей, которые жили и работали на другом конце света.
  
  “Евхронианский план был объявлен завершенным два столетия назад. Сейчас мы живем в том, что нам приятно называть Евхронианским тысячелетием, в мире, который является нашим наследием. Но можем ли мы действительно называть себя евхронианами? Мы работаем, мы живем полезной жизнью. Но люди, для которых мы работаем и которым мы предлагаем наши ресурсы, - это мы сами. Если мы евхрониане, то, возможно, нам следует смотреть дальше самих себя. Возможно, нам следует смотреть дальше наших детей и детей наших детей, чье будущее, как мы надеемся, обеспечено благодаря усилиям Планировщиков. Возможно, нам следует вспомнить о Подземном мире и спросить себя, можем ли мы посвятить часть наших усилий тому, что даже сами Планировщики не могли сделать и не пытались. Возможно, теперь, когда наш мир в безопасности на небе, нам следует начать создавать другой новый мир — другой хороший и безопасный мир, где люди могут жить безопасной и свободной жизнью — на поверхности, которая томится у нас под ногами.
  
  “Мы не можем привести людей из Подземного мира в наш мир. Но мы можем помочь им перестроить их мир. Мы можем предложить им знания, снабдить их инструментами и силой. Мы можем дать им все, что им нужно, чтобы привести в действие их собственный Евхронианский План, и мы можем помочь им сделать его успешным. Мы можем дать им все...кроме солнечного света, Лика Небес, который хотел дать им Карл Магнер. Но мы можем дать свет вместо солнечного света. Мы можем помочь им найти другое лицо для их Небес. Мы обязаны им этим. Мы должны быть обязаны им хотя бы этим.
  
  “Члены Совета, я предлагаю, чтобы с этого момента мы сосредоточили наше внимание на разработке нового Евхронианского плана”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 5
  
  Херес верил, что спас мир. Фактически, два мира. Это было — должно было быть - идеальным решением. Идеальная игра - это та, в которой выигрывают все. Следует помнить, что Херес был блестящим игроком в Hoh. Идея второго плана, направленного на достижение того, что даже первоначальные Планировщики считали неподвластным их талантам, была, по мнению Хереса, мастерским ударом.
  
  Одиннадцатитысячелетняя история потребовала от народа Евхронии обязательства — обязательства четкого, альтруистичного и амбициозного. Провозглашение Тысячелетия оставило не только Движение, но и всю цивилизацию выброшенными на духовный необитаемый остров. Эпоха психоза могла никогда не вернуться, и эффект "я-минус", казалось, гарантировал социальную адаптацию и, следовательно, социальное здравомыслие, но евхронианская культура, тем не менее, была опасно полна тревожных сигналов. Райпек прочитал эти сигналы, и Райпек долгие годы находился на грани страха и тревоги. Херес тоже прочитал сигналы, но у него была холодная голова. У Хереса была вера. И он нашел ответ — политический и интеллектуальный государственный переворот. За исключением всех случайностей, было обеспечено не только его политическое будущее как Гегемона, но и будущее Движения и человеческой расы.
  
  Исключая все несчастные случаи.
  
  Какие несчастные случаи? Во-первых, конечно, он поторопился. От Харкантера и его группы пока не было отчета об условиях в Подземном мире. С политической точки зрения подходящий момент наступил еще до того, как в его распоряжении были все факты, и, следовательно, существовал определенный риск. Но Херес знал то, что Райпек выяснил о Подземном мире — что он жил, что он был освещен и что Верхний Мир был приспособлен для сопротивления вторжению его форм жизни. Он также знал, что обнаружил Абрам Равелвент — что материалы постоянно экспортировались из верхнего мира в нижний — такие материалы, как стальные орудия труда и книги, которые убедительно рассказывали о человеческой жизни и некоторой степени человеческой культуры. Херес знал достаточно мало о Подземном мире, но этого было достаточно, чтобы быть уверенным. Не имело большого значения, насколько суровыми могли быть условия в Подземном мире или насколько дикими были люди. Величина Суть задачи была, благодаря прецеденту Планировщиков, совершенно неуместной. Херес был совершенно уверен, что любые случайности обстоятельств можно преодолеть. Он все еще верил в себя. На самом деле, гораздо больше — у него была абсолютная вера в сущностную природу вещей, в тот факт, что ситуация (все ситуации) не только предоставляла ответ, с помощью которого каждый мог победить, но и была так структурирована, что требовала такого ответа. Эта вера возникла не из-за того, что он был преданным игроком в Hoh - на самом деле было наоборот. Именно так Херес представлял себе работу вселенной. Таково было его понимание существования. Хох был всего лишь моделью —симуляцией — реальности.
  
  Херес также знал, что ему удалось обойти острые вопросы, которые изначально были заданы в связи с делом Магнера. Эти вопросы, сформулированные Энцо Уликоном, серьезно обеспокоили Райпека (который, конечно же, созрел для беспокойства). В схеме Хереса не было ответов на эти вопросы. Вместо этого Херес был готов надеяться, что он сделал вопросы неуместными и несущественными.
  
  Магнеру снились плохие сны. Ужасные сны. Это означало, что либо эффект "я-минус" в его случае был не эффективным, либо в его снах был другой вход — предположительно телепатический. Уликон считал последний вариант более вероятным. Херес ничего не сказал, но он всегда предпочитал первый. Он уже знал — как, должно быть, знал каждый, у кого есть глаза, способные видеть, — что эффект "я-минус" действует не так, как предписано в Тысячелетнем обществе. Никто не знал, как и почему все шло не так, но это было так. Херес был склонен приписывать дефицит не агенту "я-минус", а социальной психологии людей. Я-минус выступал за социальную адаптацию, утверждение социальных ценностей как абсолютных. Если я-минус терпел неудачу, то это было из-за отсутствия социальных ценностей, а не из-за недостатка адаптационных способностей, так думал Херес. Если бы был план — идеал, великая социальная цель, — тогда i-minus снова заработал бы. Так верил Херес. Он видел в Магнере верхушку айсберга, а не уникальный случай чего-то нового.
  
  Херес был готов предположить, что второй план Евхрониана решит все. Его понимание реальности побудило его сделать это предположение. Однако он осознавал, что это оставалось предположением. Он не был слеп к возможности того, что в уравнение все же может быть добавлен какой-то непредвиденный, неисчислимый фактор. Он был морально готов к тому, что такое произойдет. Это произошло.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 6
  
  Джервис Берстоун, чьим развлечением в жизни было играть в Бога, а не в Хоха, находился в Подземном мире и ждал. Обычно Эрмольд приходил на рандеву раньше него, не в силах сдержать своего нетерпения заполучить подарки, которые Берстоун приносил и раздавал так великолепно. (Это были не совсем подарки, но ни Эрмольд, ни Берстоун не знали, почему сохранялась видимость торговли. Они оба считали, что то, что Берстоун получал в обмен на свои товары, ничего не стоило.)
  
  Берстоун вздохнул. Он знал, что Эрмольд не придет. В Подземном мире "Поздно" означало "никогда". Это был мир, который не давал своим людям второго шанса.
  
  Эрмольд был хорошим контактом. Он был самым мерзким из всех людей, с которыми Берстоуну приходилось иметь дело, и в силу этого факта казалось, что ему еще много лет. Но время, казалось, текло здесь так быстро. Человек может перейти от зрелости к старости за считанные недели. Люди Подземного мира, казалось, проживали свои жизни в промежутке времени, который Берстоун едва замечал мельком. Берстоун помнил контакт до Эрмольда, как будто это было вчера. И тот, что был до этого. Он вспомнит Эрмольда с кристальной ясностью, когда еще три контакта выполнят свое предназначение и сгниют, превратившись в вонючую, загрязненную пыль, из которой они произошли. Таков был порядок вещей.
  
  Берстоун ждал, неохотно, каждые несколько мгновений поглядывая на свои наручные часы, давая Эрмольду причитающееся ему время, но каждую секунду завидуя грязному дикарю. Берстоуну не нравились тишина, чужеродность и — больше всего — холодный, ровный вечный свет звезд. Он вспотел и знал, что медленно впитывает в себя зловоние и мерзкую заразу Подземного мира. Оказавшись наверху, ему пришлось бы красться домой, как крысе, по теням, час мыться и пичкать себя лекарствами, которые спасли бы его кожу от гниения и тело от мерзких болезней, которые он вдыхал с каждым вдохом. Если бы только он мог носить маску — настоящую маску, а не комок ваты и кусок перфорированного пластика. Но его предупреждали против масок.
  
  Он тоже был напуган.
  
  Но трепет страха и гораздо менее осознанный трепет осквернения были для него почти кровью жизни. Он нуждался в них. Они дали ему то, что он не мог надеяться найти никаким другим способом. Осквернение своего тела и чистое мытье, очищение своего тела гормональным коктейлем, которым был страх, — все это что-то значило для него. Они были реальны для него в том смысле, в каком не были реальны развлечения Внешнего мира. Ритуальное нисхождение в Ад с последующим вознесением на Небеса — такова была цель жизни. Это было центром его существования. Это было причиной того, что он был необходимое всем мирам. Это было его долгом, его честью и его... радостью?
  
  Берстоун был абсолютно нормальным человеком. Его сны никогда не беспокоили его.
  
  Пока он ждал, он дрейфовал в океане чувств. Эмоциональный изгой.
  
  Существа подземного мира не подходили близко. Его запах, по их ощущениям, был им так же чужд, как и их запах ему. Его резкая химическая чистота была для них оскорблением. Ни один хищник не осмелился бы подойти близко, и маленькие существа, занятые выживанием, обходили его стороной. Он увидел огромных призрачных мотыльков, порхающих между кустами в нескольких ярдах от него, и услышал их пронзительный крик на самом пределе слышимого диапазона, но света было недостаточно, чтобы разглядеть что-либо еще. Здесь, внизу, он был практически слеп. Он тоже испытывал ужас перед тьмой. Этим тоже питалась его душа.
  
  Когда время истекло, он просто взял чемодан и направился обратно к клетке, с помощью которой он мог подняться обратно на платформу. Он шел легким, размеренным шагом, неторопливо. Для этого потребовалось мужество — подлинное, абсолютно чистое мужество. Для этого потребовалась сила духа и характера. Он никогда не оглядывался по сторонам. Мысль о поиске новой точки входа, установлении нового контакта и неизбежных рисках, которые были бы связаны с этим, не беспокоили его. Он принял эту часть своей роли.
  
  Наверху, чистый и здоровый, он все равно чувствовал бы себя хорошо, даже несмотря на то, что не выполнил свою миссию в этом случае. Он испытывал бы удовлетворение от осознания того, что его роль была сыграна.
  
  Он был всего лишь обычным человеком.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 7
  
  Ад под Тысячелетием Евхронии не был вырезан из ткани существования единым куском или в единый момент. Он рос как лоскутное одеяло, очень медленно. Несколько эволюций, которые происходили под медленно расширяющимися секциями платформы Overworld, имели все шансы открыть новые способы борьбы с условиями жизни. Адаптация жизни на поверхности к условиям Тартара происходила в соответствии с несколькими различными моделями. Каждая модель была результатом сотрудничества случая и выбора. Когда платформа была завершена и Подземный мир был запечатан — через несколько тысяч лет после начала процесса — шаблоны объединились, и началось новое сотрудничество. (Сотрудничество в Подземном мире принимало другие формы, чем сотрудничество среди евхрониан. Оно принимало более знакомые формы, такие как война - война природы: естественный отбор.)
  
  Не было ни одной части Подземного мира, в которой экосистема старого света не смогла бы адаптироваться к новым обстоятельствам. Адаптация была дорогостоящей — смертность видов составляла более девяноста процентов, и смертность выживших особей внутри вида часто была такого же масштаба. Некоторые выжившие виды, с другой стороны, значительно размножились и пользовались в целом беспрецедентным успехом. Все выжившие виды были нестабильны и остались такими. Ко времени Евхронианского тысячелетия некоторая стабильность только начинала утверждаться во многих сообществах организмов, но на предыдущей эволюционной шкале несколько эпох продвижения к равновесию были утеряны. Любопытно, что почти половина потерь произошла до начала реализации Плана.
  
  Homo sapiens был видом, который легче всего адаптировался к новому режиму, и своим активным вмешательством он поощрял и помогал многим другим видам поступать так же. (Он также обескуражил и предотвратил одного или двух, но его положительный успех был намного больше, чем отрицательное следствие.) Евхрониане говорили очень недобрые вещи о людях, которые оставались на земле, но не тот факт, что они возмущались работой и самоотверженностью, связанной с обязательством, заставил большинство из них поступить так. На самом деле слабые и дегенераты почти неизменно присоединялись к евхронианам, боясь темноты и дикого мира больше, чем они ненавидели работу и регламентацию. Евхрониане, по крайней мере, обеспечивали свой народ едой и кровом. На первый взгляд, не было никаких гарантий. Люди, которые остались на земле в конце — которые на самом деле отправились в Подземный мир, а не присоединились к Плану (в отличие от тех, кто просто отступил с наступающей платформы) — сделали это потому, что предпочли свою собственную идею свободы идее евхрониан. Они хотели свободы Из план, и они были готовы принять Ад вместо обещания Рая для детей своих детей, в защиту этой идеи свободы.
  
  Конечно, пока платформа росла, между евхронианами и мужчинами на земле было много драк. Припасы, которые поддерживали выполнение Плана, поступали с земли - с земли людей, которые все еще могли обеспечивать землю. В свою очередь, эта земля была съедена, как и заброшенная земля. Когда землевладельцы отказывались снабжать евхрониан, евхронианцы брали все, что им было нужно. Когда они сотрудничали, единственной благодарностью, которую они получили, было предложение присоединиться к Плану, когда их земля, в свою очередь, будет засыпана. Евхрониане выигрывали все сражения. У них была численность и у них была организация. Люди на земле никак не могли защитить свой мир. Им пришлось выбрать одно из новых окружений, которые были им предложены — прото-Рай или нео-Ад. С точки зрения евхрониан, это вообще не было выбором. Не все видели это по-евхрониански.
  
  Ад не был добр к людям, которые его выбрали. Старый мир уже не подлежал искуплению с точки зрения выросшей в нем человеческой цивилизации. С точки зрения общества второй темной эпохи, миру пришел конец, пришла гибель. Но заброшенный мир - это не мертвый мир. Каким-то образом жизнь продолжается. Всегда. Старому порядку пришел конец, и воцарился хаос, но жизнь продолжалась. Даже заключение старого мира — его обреченность на вечную тьму - не могло заставить жизнь в нем угаснуть. Древнему виду приходилось вымирать тысячами, и те, кто выжил, делали это огромной ценой, но цена эволюции с точки зрения неизбежной смерти всегда меньше, чем цена отказа от эволюции. Генетическое наследие выживших видов было безжалостно уничтожено и перестроено, отбор действовал на очень высоком уровне, а эволюция ускорялась с огромной скоростью, но они могли это принять. Просто. Адаптируйся или погибни - вот единственный закон. Он применим к Homo sapiens не меньше, чем ко всем остальным видам. Ценой выживания человечества стала полная генетическая перестройка вида. Люди, попавшие в ад, хотели свободы. Свободу от Евхронии они завоевали, но свободы от эволюции они получить не могли.
  
  Эволюция в Подземном мире неизбежно была быстрой. Развился характерный тахителический паттерн: дивергентная эволюция форм, быстрое видообразование, высокий уровень вымирания и специфический генезис. Эволюционный взрыв. Это случалось и раньше, на Земле до появления человека, но эволюционная смена механизмов, произошедшая с появлением Подземного мира, привела к величайшему за всю историю увеличению темпов эволюции — самому большому взрыву из всех. Это эхом отдавалось в последующие века и будет отдаваться еще много лет. Воздействие было всего лишь начало умирать, когда евхрониане на Небесах, которые они построили наверху, завершили свой План.
  
  Человек — всеядный, разумный, находящийся на самом высоком уровне биотической иерархии — изменил меньше всего видов в Подземном мире. Даже человек стал не одним видом, а несколькими.
  
  Величайший эволюционный толчок был очевиден у полуразумных видов, которые сосуществовали с человеком в бетонных джунглях эпохи психоза. У них была способность адаптироваться, если они могли совершить скачок к полному осознанию и изменить свою физическую форму, чтобы справиться с полной переориентацией своих стратегий выживания. Некоторые из них совершили этот прыжок. Некоторые вымерли, потому что их генофонды иссякли при попытке.
  
  На низших слоях произошла полная реорганизация. Миллионы лет эволюции растений пошли прахом, и прогресс начался снова с низших форм — водорослей и грибов. Слой основных потребителей в животном царстве также был полностью обновлен, но здесь уже существовали полезные модели жизни и формы бытия. Крабы Тартара не были ни крабами доисторических эпох, ни мотыльками, ни тараканами, ни даже многочисленными червями, но названия вполне подходили для новых версий. Существует не так уж много способов создать животное, и большинство моделей были готовы еще в доисторическом мире.
  
  Микробиотика, конечно, была реорганизована в том же масштабе, что и растения и низшие животные, но с макробиотической точки зрения изменения были совершенно незаметны. Способов создать бактерию или простейшее еще меньше, чем способов создать животное. Форма и функция сохранились, несмотря на то, что генетическим дополнениям пришлось подвергнуться полной перестройке. Бактериям было труднее всего адаптироваться. Бактерии всегда существуют в экстремальных условиях.
  
  С микробиологической точки зрения разделение мира на Рай и Ад было практически несущественным. Тривиальный инцидент на пути существования. Как если бы бессмертного ужалила пчела....
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 8
  
  Камлак не спешил по дороге в Лер. Он шел размеренно, таким шагом, который мог выдержать на протяжении многих миль. Он был вынужден привнести довольно механический характер как в свои мысли, так и в свои действия. Это было необходимо в данной ситуации. В глубине души он уже знал, что увидит, когда наконец взглянет на Доссал-Трясину, но, тем не менее, приближался к этому моменту. Ему придется встретиться с ним лицом к лицу.
  
  Как только он миновал холм под названием Стивер, он съехал с дороги и направился немного на юго-запад, поднявшись повыше, чтобы иметь хороший обзор того, что находилось перед ним. Он не взбирался на гребни, а просто двигался, как мог бы охотник, близко к дороге, но не слишком близко, крадучись вдоль нее, отслеживая изгибы. Звезды были менее плотными на крыше мира над этими иссушенными, грубыми землями, и свет, который они проливали, не был ярким, но у Камлака были хорошие глаза, и света было достаточно, чтобы он увидел то, что ему нужно было увидеть.
  
  И, в конце концов, предполагаемый механизм привел его к кульминационному видению. Со склонов холма под названием Солум он мог видеть дорогу, которая выпрямлялась, пересекая Доссал-Болото. Он почти мог видеть затененные стены самого Лера на самом дальнем расстоянии — или ему казалось, что мог. Возможно, это было просто намеком на тени — воображаемая цель, которая должна была увлекать путешественников все быстрее, пока они не падали от усталости, видя, что видение не приближается.
  
  Женщины, убегавшие от Шейрна, прошли по дороге приличное расстояние. Они были почти в миле от того места, где он стоял.
  
  Ахрима спустились на своих спинах. Узлы, которые они несли, были разбросаны неровной линией на четверть мили позади того места, где их поймали. Толпа разбежалась в обе стороны, в болото. Лишь горстка людей умерла по дороге. Камлак знал, что женщины и дети скорее бросились бы в радиоактивные отходы, в живой огонь, чем стояли и ждали Ахриму. И мародеры последовали бы за ними, чтобы уничтожить их. И вернулись бы снова, чтобы присоединиться к орде.
  
  Камлак хотел, чтобы болото было одним огромным зыбучим песком, который засосал бы ахрима вслед за их добычей. Но это было не так. Это было всего лишь болото. Трупы были распростерты на темных кочках, наполовину поглощенные грязью, плавали в лужах стоячей воды. Ахрима поймали свою добычу, насладились своей резней и пошли дальше. Возможно, два или три воина-аримана были пойманы в ловушку в болоте или зарезаны женщинами, но только двое или трое. Не больше. Скольким из Детей Голоса удалось спастись? Сколько младенцев нашли укрытие? Без сомнения, больше двух или трех. Двенадцать. Или двадцать. Но многие ли из них выживут в долгосрочной перспективе? Те же двое или трое. Возможно, ни один. Куда бы они ни пошли — вперед, или назад, или просто по дороге, врагов хватило бы на всех.
  
  Камлак мог прочесть всю историю, написанную в тусклой сцене, которая простиралась перед его глазами, освещенная светом звезд. Это было не больше и не меньше, чем он ожидал. Он не ожидал, что люди Лера выйдут и попытаются прикрыть отступление. Но в любом случае ему нужно было дойти до конца истории.
  
  Когда он смотрел со своей выгодной позиции, он чувствовал внутри себя очень мало эмоций. Он не проклинал и, конечно же, не плакал. Он просто смотрел и позволял взгляду впитаться в его существо. Он позволил этому зрелищу запечатлеться в его памяти, став частью его самого. Этого было достаточно. Не было необходимости в ярости или скорби. Время для них прошло, они остались позади в Стальхельме, еще до битвы и сожжения.
  
  Он последует за Нитой, сейчас. И когда он найдет ее....
  
  Он больше ничего не знал. Альтернативы, которые он найдет тогда, должны были быть открыты. Они не были готовы в его сознании. Ему никогда не показывали таких альтернатив, кроме как во снах. В его снах они были призраками. Он не знал, что нужно, чтобы облечь такие призраки в реальность. Он хотел жить, но не знал, как и почему. Эти ответы были утеряны, они лежали среди мертвых, как растоптанные, разорванные свертки, которые женщины вынесли из Штальхельма в тщетной попытке завернуть свои жизни и украсть их у Ахримы.
  
  Он мог видеть ахрима. По крайней мере, он мог видеть их огни. Были ли огни у стен Лера или все еще в нескольких милях отсюда, он не мог сказать. Возможно, это горел Лер или поля Лера. Свет был красным и размытым, размытым пятном в яме тьмы, которая закрывала мир на пределе его видимости.
  
  Он мог представить себе ахрима как тени в красноватом сиянии, теневых монстров с головами, покрытыми гротескно огромными рогатыми масками. Люди, принимающие облик зверей, принимающие роль зверей, гордящиеся своим скотством. Черные тени на свету, окутанные дымом. Маски будут сиять в свете пламени. Глаза сверкали бы сквозь прорези для глаз.
  
  Истинные Люди, подумал Камлак, сочли бы Детей Голоса животными. Они утверждают, что мы претендуем на мужественность, что наше "я" фальшиво. Но Истинные Люди теперь в масках, их глаза сверкают, как глаза Ахрима, беглецов под масками, прячущихся от огня и крови. Бесполезная попытка спасти их никчемные жизни. Кто такие фальшивые люди?
  
  Внутри себя Камлак задал вопрос своей Серой Душе. Он не ожидал ответа.
  
  Когда он отвернулся, довольный тем, что не знает о судьбе Лера и, в конечном счете, Шаирн — по крайней мере, на данный момент, — он почувствовал движение на склоне над собой. Кто-то преследовал его, когда он шел по дороге. Они шли за ним недолго, но теперь они были там.
  
  Ахрима!
  
  У него были лук и длинный нож — он оставил топоры и мечи Аримана, которые были слишком велики для него. Он повесил лук за спину и вытащил нож. Он двинулся на звук, выставив перед собой клинок. Из зарослей колючки поднялась фигура, выходящая из укрытия в неглубокой нише. Пустые руки широко раскинуты.
  
  “Нет”, - сказала тень. “Друг, не враг”.
  
  Камлаку не нужно было видеть и слышать, чтобы понять. То, как поднялась фигура, свидетельствовало о ее искривлении. Это был Чемек, воин с согнутой ногой. Из всех воинов выжил Чемек. Чемек и Камлак. Почему?
  
  Чемек знал. Чемек знал свою согнутую ногу и знал, что она научила его всему, что ему нужно было знать об искусстве выживания. Ему пришлось научиться новым способам бега, новым способам борьбы. Это должен был быть Чемек, который выжил. Никто другой, разве что по счастливой случайности.
  
  Камлак вложил свой нож в ножны.
  
  “Это была бы ты”, - сказал он. “Это должно было быть”. В его голосе была неприкрытая горечь.
  
  “А ты?” Чемек нанес ответный удар. “Я мог бы сказать то же самое. Мы оба живы, а не мертвы”.
  
  Это было правдой. Чемек вздрогнул, говоря это, готовый убежать, если Камлак вспомнит хотя бы один из дюжины случаев, когда Чемек сомневался в его мужественности. Чемек был воином, когда Камлак был еще ребенком. Но сейчас Камлак этого не помнил и никак не отреагировал на слова Чемека. Все было кончено.
  
  После недолгого молчания, когда Камлак не смотрел на Чемека, а Чемек не смотрел на Камлака, искалеченный воин спросил: “Что теперь?”
  
  Это была мольба о руководстве — воин спрашивал решения Старика, в чьи обязанности входило принимать решения. Чемек был воином, пока Камлак был ребенком, но Камлак убил гончую и сыграл роль Солнца в общении душ. Несмотря на это, Камлак был слегка удивлен. Он не мог избавиться от ощущения, что, возможно, Чемек насмехается над ним.
  
  “Штальхельм мертв”, - сказал Камлак. “Делай, что хочешь. Все, что угодно”.
  
  Чемек покачал головой. “Я пойду с тобой”, - сказал он.
  
  “Нет”, - сказал Камлак.
  
  Чемек не понимал. Ями поступила бы иначе. Ями приветствовала бы его. Это были бы Ями и Чемек, вместе.
  
  “Мы могли бы пойти на восток”, - сказал Чемек. “Ахрима повернет на юг”.
  
  “На север”, - сказал Камлак.
  
  “Мы идем на север?” Чемек намеренно неправильно понял.
  
  “Ахрима”, - сказал Камлак. “Они отправятся на север, в сердце страны, чтобы вырвать внутренности из Шаирна”.
  
  “Мы идем на север”, - предложил Чемек. “Сражаться”.
  
  “Нет”, - снова сказал Камлак. “Ты иди”.
  
  Чемек молчал.
  
  “Он мертв”, - сказал Камлак. “С ним покончено. Со Стальхельмом покончено. Воспоминание, не более.”
  
  Чемек по-прежнему ничего не говорил. Он не мог принять это. Это было выше его сил. Он старел.
  
  Камлак посмотрел на человека со скрюченной ногой и вспомнил, что это был его враг. Этот человек, возможно, даже ненавидел его, и ненавидит до сих пор. Но им управлял путь, правила ритуала.
  
  “Я не хочу тебя”, - сказал он.
  
  Чемек ждал. Он ничего не мог сделать, кроме как ждать.
  
  Когда Камлак отвернулся, Чемек последовал за ним. Когда Камлак полуобернулся, Чемек отступил, но все равно последовал за ним.
  
  Камлак отправился на север, но не в хартленд - не сражаться. Хартленд находился значительно западнее норта, гранича с обширной Бурлящей Пустошью. Камлак направился в Пустыню, направляясь к огромной металлической стене.
  
  Чемек следовал за ним с бесконечным терпением.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 9
  
  Когда Берстоун повернулся, чтобы запереть за собой дверь, они выскользнули из тени, а когда он обернулся, они были там, преграждая ему путь и прижимая его спиной к стене. Переулок был довольно темным — он существовал только для того, чтобы скрывать дверь, из которой вышел Берстоун. На мгновение он подумал, что это, возможно, техники, занятые законным бизнесом, желающие спуститься в распределительные пункты и гадающие, что он там делает. Но это было безнадежное желание. Они ждали. Для него. Они знали, кто он такой и где побывал.
  
  Он не знал, должен ли он бояться или нет. Никто никогда раньше не вмешивался. Он был напуган.
  
  Один из них взял ключ у него из рук. Осторожно. Затем он вставил его обратно в замок и повернул. Дверь легко открылась, когда ее толкнули. Тусклый свет машинного отделения рассеялся, отбрасывая смутные тени на лица двух мужчин.
  
  Берстоун преодолел свой кратковременный паралич.
  
  “Ты чего-нибудь хочешь?” спросил он.
  
  “Чемодан”, - сказал человек, державший ключ. Он был высоким мужчиной, но это все, в чем Берстоун мог быть уверен. Мерцания света было недостаточно, чтобы он мог разглядеть какие-либо детали лица. Здесь было намного темнее, чем в Подземном мире. Настоящие звезды были такими тусклыми.
  
  Он слышал, как ключи щелкают взад-вперед в руке высокого мужчины.
  
  “Мы просто хотим поговорить”, - сказал другой мужчина. Берстоун осознал, что его держат за руку. Он слегка дернулся и почувствовал, что его отпустили. Но они все еще стояли у него на пути, прижимая его к углу глухого коридора. Дверь медленно закрылась, и темнота стала полной, за исключением бледно-серебристого сияния неба высоко над головой.
  
  “Кто ты?” - спросил он.
  
  “А если бы мы были полицией?” - возразил высокий мужчина.
  
  “А если бы ты им был?” - спросил Берстоун.
  
  “Это верно”, - сказал другой мужчина. “Вам нечего бояться полиции. Нечего скрывать. Вы не делаете ничего противозаконного. Любой человек в мире имеет полное право брать с собой дела, полные ... чего угодно...в Преступный мир. Полиция не была бы заинтересована. Удивлена, но не заинтересована. Так кто же стал бы? Кого бы это заинтересовало, Джервис? Это ты нам скажи.”
  
  Спокойный угрожающий тон каким-то образом успокоил Берстоуна. Это было неправильно. Конечно, это было неправильно. Они не имели права. Они ничего не имели против него. Он не делал ничего плохого. То, как говорил этот человек, вернуло Берстоуну уверенность в себе. Удивление исчезало. Ситуация становилась известной, а значит, контролируемой.
  
  “Чего вы хотите?” спросил он холодным тоном, который ясно говорил, что они этого не получат.
  
  “За тобой и раньше следили”, - тихо сказал высокий мужчина.
  
  Берстоун ничего не сказал.
  
  “Мы знаем об этом”, - сказал другой. “Он не вернулся, не так ли?”
  
  “Предположим, - снова заговорил высокий мужчина, “ что мы были полицией”.
  
  “Я ничего не делал”, - сказал Берстоун, снова переходя к обороне, снова заползая обратно в панцирь страха. “Ничего”.
  
  “Он не вернулся”.
  
  “Нет”, - сказал Берстоун.
  
  “Что ты сделал?” - требовательно спросил высокий мужчина.
  
  “Ничего”, - повторил Берстоун.
  
  “Предположим, мы знаем, что с ним случилось”, - сказал другой. “Мы знаем его имя. Джот Магнер. Ты знал, кто это был? Ты, конечно, должен был знать. Вы вряд ли могли скучать по нему, не так ли?”
  
  “Я никогда о нем не слышал”, - сказал Берстоун.
  
  “Ты слышал о нем”.
  
  Берстоун оттолкнулся от угла. Один мужчина — высокий - отступил назад, чтобы оставаться перед ним, преграждая ему путь. Другой проскользнул за ним. Берстоуну новая аранжировка понравилась еще меньше, чем старая. У него возникла нелепая идея, что в любой момент мужчина позади может присесть, чтобы высокий мог оттолкнуть его назад, заставить упасть, как маленького мальчика.
  
  “Что ты пытаешься сказать?” - спросил Берстоун.
  
  “Вкратце, ” сказал человек позади него, говоря прямо ему на ухо, “ и без всех завуалированных угроз, о том, что Джот Магнер некоторое время назад последовал за тобой через ту дверь и не вернулся. Мы хотим поговорить с вами. Поскольку мы знаем о Джоте Магнере, а полиция нет, мы думаем, вы хотите поговорить с нами. Хорошо?”
  
  “Я его не убивал”, - сказал Берстоун.
  
  “Что в футляре?” - спросил высокий мужчина, игнорируя протест. “И почему?”
  
  Берстоун обдумал ситуацию. Он не убил Джота Магнера. Не совсем. Но он завел клетку, зная, что кто-то упал, и что этот кто-то неизбежно окажется в ловушке. Он знал, на что похож Подземный мир. Он знал, что с ним случится, если он однажды вернется и обнаружит, что клетки больше нет и пути домой нет. Он знал.
  
  Хуже всего было то, что у него не было ответа на свой собственный вопрос. Он не знал, почему он это сделал. Он был напуган. Он знал, что за ним следили, и знал, что за ним наблюдают. Он мог бы просто уйти и оставить все как есть, но был слишком напуган даже для этого. Он завел клетку и решил проблему путем исключения. Он не знал, что это был Джот Магнер. Он никогда не видел человека, который следовал за ним. Он не знал. Это было мгновенное решение - почти безумное решение. Он сожалел об этом сейчас, как сожалел долгое время. Он почти ожидал, что оно настигнет его. Он знал, что несет ответственность за смерть Джота Магнера. Он чувствовал это. Он только хотел, чтобы это чувство подсказало ему почему.
  
  “Кто ты?” - прошептал Берстоун.
  
  “Разве это имеет значение?” - спросил высокий мужчина.
  
  “Это обязательно должно быть здесь?”
  
  “Нет. Ты хочешь пойти домой?”
  
  “Да”.
  
  “Ладно”, - сказал другой мужчина, все еще стоявший у него за спиной, все еще шепча что-то ему на ухо. “Пошли”.
  
  Берстоун двинулся вперед. Высокий мужчина остановил его, мягко ткнув ключом ему в грудь. “Я возьмусь за это дело”, - сказал он.
  
  Берстоун отказался от дела. Затем они вернулись к машинам, и он повел их домой.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 10
  
  “Теперь мы можем забыть об игре?” - спросил Берстоун.
  
  “Я не знаю”, - сказал высокий мужчина. “Я не уверен, что все закончилось”.
  
  При свете Берстоун почувствовал себя лучше. Теперь он мог видеть двух мужчин, они не казались такими испуганными. Его чувство вины в какой-то степени исчезло. В глубине его сознания, даже за чувством вины, была убежденность в том, что что бы ни случилось, все было в порядке.
  
  “Это только начало”, - прокомментировал другой мужчина. Он был моложе из двоих, более худощавого телосложения и с более резкими чертами лица. У пожилого, более крупного мужчины был желтоватый цвет лица и серые глаза, из-за чего он выглядел каким-то увядшим. Возможно, измученным заботами.
  
  Пока Берстоун изучал их, они изучали Берстоуна. Он был маленьким, очень смуглым и, по-видимому, сильным. Твердый и плотный. От него также воняло, но это их не удивило. Они знали, где он был.
  
  “Кто ты?” - спросил его высокий мужчина.
  
  “Ты знаешь, кто я”, - сказал Берстоун, слегка удивленный. “Кто ты?”
  
  “Мы знаем твое имя”, - сказал человек с серыми глазами, - “но мы не знаем тебя. Мы тебя не понимаем. Мы не можем понять тебя. Ты работаешь тайно, в глухих переулках и темных проходах. Ты приносишь и переносишь взад и вперед из канализации. Ты усердно работаешь, как маленький коричневый муравей. И для чего? Мы даже не можем догадаться. Почему ты невидим, Берстоун? Что заставляет вас так усердно работать за кулисами, выполняя свою маленькую работу в полной тишине, в то время как остальные из нас не знают, что, или как, или почему? Это ты, которого мы хотим знать. Не твое имя.”
  
  Берстоун поднял на него глаза. “Я соглашусь на имена”, - сказал он. “Пока”.
  
  Молодой человек коротко рассмеялся.
  
  “Я Джоэл Дейлинг”, - представился высокий мужчина. “Это Торольд Уорнет”.
  
  Берстоун знал, что ему знакомо по крайней мере одно из названий, и порылся в памяти. Он не нашел ничего конкретного, но обнаружил ассоциацию идей — ярлык.
  
  “Эвпсихианцы”, - сказал он. “Какое это имеет отношение к вам?”
  
  “Это, - сказал Дейлинг, - как раз то, что мы хотим выяснить”.
  
  “Это продолжалось достаточно долго”, - сказал Уорнет. “Хорошо. Вы знаете, кто мы такие. Вы знаете, за какой рычаг мы держимся. Вы можете сделать вывод, почему мы хотим знать. Подземный мир внезапно стал предметом беспокойства. Нам нужно знать об этом. Вы можете рассказать нам. Мы хотим знать, что знаете вы, и мы хотим знать, кто еще это знает. Вот и все. Мы просто хотим знать правду, хотя бы раз в жизни ”.
  
  Теперь, когда Берстоун знал, с кем имеет дело, к нему быстро вернулись последние остатки самообладания. Он больше не боялся разоблачения — во всяком случае, со стороны эвпсихианцев. Он был бы защищен от таких, как они. Его работа была важной — их работа была подрывной.
  
  “Я не могу вам сказать”, - сказал Берстоун.
  
  “Почему бы и нет?” - спросил Дейлинг.
  
  Берстоун выглядел озадаченным. Это был вопрос, которого он не ожидал.
  
  “В этом нет ничего противозаконного”, - объяснил высокий мужчина. “Мы принимаем это. Если хотите, мы поверим вам на слово, что вы не имеете отношения к исчезновению Джота Магнера. Если хотите, и при условии, что у нас будет чем занять наши умы. Мы признаем, что все, что вы делаете, в совершенном порядке. Ты мог бы сделать это средь бела дня на головизионном шоу, и нам было бы все равно. Но ты этого не делаешь. Ты делаешь это тайно. Почему?”
  
  “Так будет лучше”, - сказал Берстоун.
  
  Его тон был ровным, и было очевидно, что он повторял то, что ему сказали — то, что он принял без вопросов.
  
  “Откройте футляр”, - сказал Уорнет. Берстоун машинально потянулся к нему, как будто хотел остановить их, но Дейлинг удержал его в целости. Высокий мужчина выудил ключи, которые он конфисковал у Берстоуна, и начал сравнивать каждый из них с замком на футляре.
  
  “Кто-то знает, почему все это происходит”, - задумчиво сказал Дейлинг, разбирая металлические листы. “Просто это не мы. Может быть, это и не ты, но, может быть, между нами мы сможем с этим разобраться. Ты знаешь, на кого работаешь?”
  
  “Конечно”, - сказал Берстоун. Сразу после этого он пожалел, что сказал это.
  
  “Но ты прав?” Вмешался Уорнет. Взгляд Берстоуна метался взад-вперед от засова кейса, над которым неторопливо работали руки Дейлинга, к резким, агрессивным чертам молодого человека.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил Берстоун.
  
  “Я имею в виду, ” спокойно сказал Уорнет, “ что ты можешь ошибаться. Если это дело такое секретное, возможно, они тоже говорят тебе неправду”.
  
  “Никто не говорит никакой лжи”, - возразил ему Берстоун.
  
  Замок на ящике поддался, и Дейлинг положила его на бок, затем подняла крышку. Внутри крышки, поддерживаемой двойным рядом зажимов, находился набор металлических инструментов. Ножи, компасы, застежки—молнии - совершенно сумасшедший ассортимент. В корпусе кейса было несколько более тяжелых и сложных предметов, завернутых в прозрачную пластиковую пленку, обильно смазанную жиром. Два сверла, два топорища и лезвие косы. Дейлинг вытащил их одно за другим. Под обработанным металлом лежал слой книг — не хлипких распечаток из домашней колоды, а прочных вещей, напечатанных на плотной бумаге в черных пластиковых переплетах. Очевидно, они были собраны вместе с помощью какого-то сложного приспособления к обычным палубным удобствам. Такая вещь может быть у коллекционера. Мир был полон коллекционеров, несмотря на то, что по запросу в кибернет можно было получить практически все. Большинству людей нравилось выделять какую-то небольшую область опыта как “свою” и потворствовать своим претензиям на уникальность. Некоторым людям все еще нравилось использовать книги как старые — “настоящие”.
  
  Дейлинг вытащил несколько книг. Среди них были сложены несколько коробок - коробок, в которых оказались наборы мелочей — ножницы, иглы, даже хирургические инструменты. Дейлинг аккуратно отложил все это в сторону. Когда витрина опустела, он с недоумением оглядел выставленное содержимое. Он поднял одну из застежек-молний, как будто это была змея, мгновение смотрел на нее, а затем бросил с жестом раздражения.
  
  “Тебе не удалось доставить это, не так ли?” - тихо спросил Уорнет. “Это твоя часть сделки. Вы снабжаете Преступный мир товарами для торговли, как доисторические испанцы торговали с индейцами. Или это больше похоже на работорговцев, покупающих африканцев за цветные бусы и зеркала? Правда, без цветных бус. Бьюсь об заклад, ты в свое время разбирал зеркало или два, не так ли? Ты действительно думаешь, что безопасно давать им все эти острые предметы? А как насчет книг? Ты не боишься, что они могут чему-то научиться?”
  
  Дейлинг рассматривал книги. “Это своеобразный отбор”, - сказал он. “На самом деле вообще не отобранный. Никакой закономерности. Книги по истории, романы, элементарные науки. Мемуары выдающихся женщин...с какой стати...?”
  
  “Понятно”, - сказал Уорнет. “Все наоборот, не так ли? Книги - это настоящий экспорт. Полезный материал - это сахар в таблетке. Ты пытаешься дать им образование, не так ли? Миссионерское служение.”
  
  “Но почему?” - спросил Дейлинг.
  
  “Скорее, ” задумчиво произнес Уорнет, “ зачем? Что бы ты привез с собой, если бы тебе удалось избавиться от этого небольшого груза?" Ну же, Джервис, что они дают тебе взамен? Что тебе от этого?”
  
  “Ничего”, - сказал Берстоун. “Я имею в виду — для меня это ничего не значит. То, что они мне дают, не мое”.
  
  “И это тоже”, - сказал Дейлинг. “Это наше. Это принадлежит миру. Производственные мощности кибернет. Потери материалов. Энергетические бюджеты. Это работа, и время, и деньги, И все это пустая трата. Все это уходит в канализацию. Даром. Что мы получаем взамен?”
  
  “Книги”, - сказал Берстоун, смиряясь с неизбежным. “Их книги. Царапины на кусках ткани и бумаги, сделанные волокнистым грибком. Почти ничего. То, что они могут нацарапать. Иногда они обмениваются товарами. Цветные бусы, украшения, резьба.”
  
  “Зеркал нет?” спросил Уорнет.
  
  “Нет”.
  
  “Для чего это?” - спросил Дейлинг. “Коллекционеры? Научные исследования? Любители искусства?”
  
  Наступило молчание. Оно было медленным и неловким. Наконец Берстоун нарушил его. Он раскрыл то, что скрывал, даже не зная, почему не сказал этого.
  
  “Это часть Плана”, - сказал он.
  
  На мгновение на лицах евпсихианцев отразилось полное непонимание. Они оба пришли к выводу, что он имел в виду План, который Херес предложил всего несколько часов назад. Это было главным в их умах. Затем, с запозданием, они поняли, что он имел в виду План. Первый План.
  
  “Но с этим покончено”, - сказал Дейлинг.
  
  “Кое-что из этого”, - сказал Берстоун. “Но есть вещи, которые не могут закончиться. Никогда не закончатся”.
  
  “Вы пытаетесь сказать нам, ” медленно произнес Уорнет, “ что это происходило на протяжении всей истории? На протяжении тысячелетий? Все то время, что существует Верхний Мир, мы экспортировали материалы в Подземный мир? Поддерживая его, поддерживая его, помогая ему? Ты это хочешь сказать?”
  
  “Да”.
  
  “И за этим стоит Совет?”
  
  Берстоун колебался, и Уорнет воспользовался этим колебанием.
  
  “Они не знают, не так ли?”
  
  “Они должны”, - сказал Берстоун. “Вот, по крайней мере...”
  
  “Куда все это девается?” спросил Дейлинг. “Все вещи, которые ты приносишь обратно. Куда ты их отправляешь? Кто все это хранит? Один из институтов? Музей? Колледжи?”
  
  На все эти предложения Берстоун покачал головой.
  
  “Так кто же?” Дейлинг продолжал. “Кто проводит исследования? Кто поставляет материал? Кто за этим стоит? И что вы имеете в виду, говоря, что это часть Плана? Кто тебе это сказал?”
  
  Берстоун ничего не сказал.
  
  “Нам нужны имена”, - сказал Уорнет мягким голосом. “Это единственное, что у нас должно быть. Нам нужны имена”.
  
  “Есть только один”, - сказал Берстоун.
  
  Они ждали его.
  
  “Сизир”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 11
  
  Время от времени Йорга был вынужден покидать костер, чтобы отправиться на поиски пищи. Огонь нужно было подкармливать, Аэлиту нужно было подкармливать, и он тоже. Жить за счет отходов было нелегкой задачей. Все, что было съедобным, потреблялось по мере роста мириадами потребителей, которые также были съедены во время еды. Чтобы питаться на Отходах, приходилось соревноваться с другими едоками, а также с теми, кого съедали. Это было не так уж плохо, если можно было передвигаться по зловонной земле, потому что немногие пожиратели забредали далеко в зловонные болота. Йорга надеялся одолеть Пустошь, продолжать двигаться, но это было уже невозможно. Сейчас Аэлита была неподвижна, а то, что еще оставалось, было съедено в Пустыне. Он мог защитить ее, пока был с ней, но пока был отдельно....
  
  Подкормить огонь тоже было трудно. Пищу для костров было так же трудно найти, как и пищу для желудков. При нынешнем положении вещей Йорге нужен был яркий огонь и хорошая еда. Ради Аэлиты. Она не оправилась бы от дымного покрова, который медленно пожирал ее, даже если бы все, что ей приходилось есть самой, были белые черви и болотная трава. Если бы они были в движении, они могли бы поддерживать себя на подобной диете, но пока они были вынуждены ждать в самом сердце гноящейся пустыни, им требовались гораздо большие запасы сил и здоровья.
  
  Итак, Йорга искал особые растения — сладкие аскокарпии и луковичные корни - и выслеживал животных, на которых охотился. Там всегда было много крабов, которых он разрывал на куски и очищал от скорлупы, но крабовое мясо было жидким, кислым и само по себе недостаточным. Он прилагал все усилия, чтобы поймать птиц и летучих мышей, но это было нелегко. Время от времени скворец садился на приклеенный насест или обнаруживал висящую летучую мышь, реакция которой была немного замедлена из-за транса, но он должен был считать такие поимки чистой случайностью.
  
  Время от времени, когда Аэлиту кормили, Йорга разводил огонь и тщательно обыскивал ее мех. Дымчатый покров вцепился ей в ноги и спину, а поскольку шелковистая шерсть росла особенно густо именно в этих местах, было трудно вычесать споры. Всегда найдется один или несколько, которые вырвутся наружу, чтобы вырастить мицелий под кожурой и в конечном итоге выпустить плодовые тела, похожие на крошечные оранжевые луковицы-звездочки, если только их не обнаружат и не сожгут. Йорге пришлось терпеливо перебирать мех Аэлиты, руководствуясь ее зудом, когда она была в сознании и могла разобраться в своих собственных ощущениях. Было достаточно легко отщипнуть плодовые тела, но это было бесполезно, если оставался инфекционный мицелий. Этого было недостаточно, чтобы предотвратить образование спор. Мицелии просто разрастались, если им не позволяли плодоносить. Они окрашивали кожицу в серый цвет, лопались и покрывались волдырями, причиняя сильную боль. Поэтому их пришлось сжечь. Но это тоже лопнуло и покрыло поверхность волдырями, причинило боль и ослабило тело. Это была тяжелая битва.
  
  Вначале Аэлита была храброй. Она лежала совершенно неподвижно, пока он обрабатывал зараженные места и прижигал их, и она вздохнула только тогда, когда боль стала невыносимой. Но в последнее время она перестала вздыхать, и неподвижность ее тела отражала не мужество, а усталость и неминуемое поражение.
  
  Йорга знал, что пытается бороться с болезнью в невозможных условиях, и что он практически уверен в победе Хосе, но он не сдавался. Это было не в его характере. Он не позволил бы инфекции в одиночку овладеть ею.
  
  Ее нельзя было сдвинуть с места. Разлагающийся мицелий под кожей, даже сгоревший, стал токсичным, и токсин оставался в тканях эпидермиса только тогда, когда она не пыталась ходить. Кожа вовремя выделила яд, если дать ей шанс, но он распространится, если она станет активной.
  
  Очагом инфекции был старый мицелий на верхней части ее бедра, который был поражен дважды, но все же каким-то образом сумел выжить. Йорга больше не осмеливался сжигать плоть в этом месте, иначе нога омертвела бы от ожога, и поэтому ему пришлось довольствоваться тем, что срезать плодовые тела, пока не зажили первые ожоги. Он постоянно смазывал открытую кожу мазью из красной капусты, которая, по его мнению, была полезна для заживления плоти и ограничения распространения паразита. Возможно, это было в какой-то степени эффективно, но без времени на его стороне было мало оснований надеяться, что это будет достаточно эффективно.
  
  Йорга, конечно, сам подхватывал споры дымчатого плаща всякий раз, когда плодовое тело получало возможность распространить споры, но ему удалось предотвратить проникновение инфекции в его собственное тело. Этого не произошло бы, при условии, что он был осторожен, скрупулезен и чувствителен к малейшему риску, но он прекрасно понимал, что рискует.
  
  Он не утруждал себя обсуждением с самим собой шансов, от которых зависело, выживет Элита или умрет. Он не думал о битве с точки зрения того, станет ли все лучше или хуже. Он знал и надежду, и страх, но не позволял им занимать его разум или диктовать свое тело. Он отключил себя от мучительного цикла самоанализа и ремонта. Чтобы справиться с ситуацией, он намеренно отказался от того, что другие могли бы назвать его “человеческими” качествами. Ему нужно было довести битву до конца, и он не мог бороться с самим собой так же хорошо, как с паразитом.
  
  Камлак нашел его, когда он расчесывал мех Аэлиты. Он не поднял глаз, чтобы поприветствовать вновь прибывшего, и Камлак не прервал его, а просто сел у огня, чтобы ждать и наблюдать.
  
  Когда пришло время и причесывание было закончено, леший внимательно посмотрел на своего посетителя. Камлак уставился в ответ, изучая большие зеленые глаза, которые ярко светились в свете костра, с вертикальными щелочками, полузакрытыми.
  
  Камлак показал пустые руки. Вряд ли в этом была необходимость, но это было уместно. Йорга повторил жест, скрепляя перемирие.
  
  “У меня есть еда”, - сказал Шайранец. “Ты поделишься”.
  
  Йорга почти незаметно кивнул. Камлак достал из рюкзака то, что у него было, и начал разбирать это. Пока они не поели, он больше ничего не сказал. Леший был занят чем-то своим, чем-то сложным. Камлак на самом деле совсем не хотел вторгаться в его личную жизнь, но он хотел помочь. Чертовка не была бы благодарна, но вряд ли бы отказалась.
  
  Впоследствии Камлак спросил: “Проходили ли этим путем другие?”
  
  Йорга молчал, но Камлак знал, что отсутствие ответа было честным.
  
  “Как далеко отсюда железная стена?” - спросил Камлак.
  
  Дьяволенок снова очень слабо покачал головой.
  
  Чемек вышел из мелководья позади Камлака, неся пригоршню мертвых существ. Маленькие существа, но теплые. Никаких крабов. Калека посмотрел на Камлака, а затем на исчадие ада. Он отдал свежую еду Старику и показал Йорге пустые, но окровавленные ладони, прежде чем подойти ближе.
  
  “Дымчатый плащ?” - спросил он.
  
  “Да”, - сказал Йорга. Чемек отступил. “Не здесь”, - сказал Камлак согнутой ноге. “Мы пойдем дальше”. Чемек явно испытал облегчение. У него был здоровый страх перед болезнями. Его облегчение быстро сменилось отвращением, когда Камлак отдал адским тварям маленьких существ, которых он с таким трудом поймал и убил. Йорга, казалось, этого почти не заметил.
  
  Когда Дети Голоса ушли в пустыню, Йорга проводил их взглядом. Когда Камлак оглянулся и отдал честь, он кивнул в знак согласия. Когда они ушли, он снова уставился в огонь. Только когда они отошли на достаточное расстояние, он начал рвать свежее мясо зубами, сдирая мех и отделяя мясо от крошечных, тонких костей, прежде чем положить кусочки в рот Аэлите и помочь ей проглотить.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 12
  
  “Зачем ты это сделал?” - требовательно спросил Чемек.
  
  “Ему это было нужно”, - сказал Камлак.
  
  “Мы тоже”.
  
  “Тогда мы поймаем больше”.
  
  “Ты дурак”.
  
  Ями пригрозила бы убить его, если бы он сказал это. На самом деле, Чемек не мог представить ни одного человека, который принял бы такое оскорбление. Но Камлак не притронулся к своему ножу.
  
  “Если ты последуешь за мной, ” сказал он, “ ты примешь мой путь. Возвращайся. Иди в Шаирн. Там ты сможешь жить так, как захочешь”.
  
  Чемек спрашивал себя, почему он не отправился в северные земли Шаирна, вместо того чтобы последовать за Камлаком в Пустыню. Он не мог найти причин, или их не было в словах. Причины существовали, но Чемек просто не мог их сформулировать. Хотя он и не мог их сформулировать, он не мог с ними справиться. Они вынудили его. Сила была силой коллективной идентичности — когда Камлак сыграл Солнце для Звездного Короля Ями, он принял в себя более великое "я", которым был Штальхельм. Чемек все еще был связан с этим более великим "я". Беспомощно.
  
  У Камлака были слова для вразумления, но он не был уверен в себе. По его мнению, он похоронил Штальхельма. Он не хотел Чемека. Но он знал, что единственный способ избавиться от калеки - это убить его. Этого он бы не сделал. Он искренне не хотел убивать — ни Чемека, никого другого. Он знал, что есть другие пути, и это были пути, которые он хотел найти. Он был уверен, что с помощью своей Серой Души он сможет найти их. До тех пор он будет мириться с Чемеком, если не с его обычаями. Их связывали какие-то узы.
  
  “Куда мы пойдем после стены?” Чемек хотел знать. “Если мы найдем Ниту, что тогда?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Камлак. “Через темные земли по звездной дороге. На север и еще дальше на север в никуда. Может быть, на Небеса. Вообще куда угодно”.
  
  Чемек крепко сжал язык зубами. Одной этой мысли было достаточно, чтобы напугать его.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 13
  
  В другом месте у Джота Магнера тоже были проблемы с паразитами. На спине, скрытой от глаз под рубашкой, он позволил развиться нескольким луковичным наростам. Споры, вероятно, соскользнули по задней части его шеи и застряли в поту. Он не обратил на это внимания, потому что они не причиняли ему боли, даже когда проросли в него. Если бы Нита или Халди смогли увидеть их на его коже, они бы знали достаточно, чтобы вырезать наросты в самый ранний возможный момент. Когда Джот, наконец, обратил на них внимание и задал вопросы, паразитизм был в самом разгаре. Нита сказала ему, что нужно что-то предпринять, и что это будет далеко не приятно.
  
  “Что это?” Спросил Джот. Он не мог, даже вытянув шею, увидеть наросты, но мог почувствовать их, если бы протянул руку через плечо. Они были твердыми и зернистыми, полусферической формы, размером примерно с подушечку его большого пальца.
  
  “Они должны выйти”, - сказала девушка, у которой не было готового названия для них, но которая знала, какую угрозу они представляют.
  
  “Я едва чувствую их”, - сказал Джот. “Я, конечно, не умру от них”. Но он уже достаточно знал о Подземном мире, чтобы не принимать это как должное. Жизнь в Подземном мире требовала постоянной бдительности в целях самозащиты и ни в коем случае не рисковать.
  
  “Они должны выйти”, - повторила Нита.
  
  Дочь Камлака знала, что это придется делать раскаленным ножом, и она также знала, что у нее не хватит сил удержать Джота, с помощью Халди или без нее. Она нашла несколько маленьких шаровидных грибов с огненно-красными шляпками и предложила их Джоту.
  
  “Ты говорила мне не есть их”, - сказал он. “Яд”.
  
  “Это верно”, - сказала девушка.
  
  “Умри”, - сказал Халди. “Ненадолго. Так будет лучше”.
  
  “Они усыпят меня?”
  
  “Больной сон”, - сказала ему Нита. “Но ты просыпаешься вовремя”.
  
  Джот хотел отсрочить этот момент, но в Подземном мире не существовало временных расписаний. Что сделано, то сделано. Завтрашнего дня не было.
  
  Он положил одну в рот, и она обожгла ему язык, пока он держал ее там, временно не в силах проглотить. Пытаясь проглотить, он раздавил ее, и горький огонь окутал весь рот. Он подавился, и его чуть не вырвало, но ему удалось проглотить шляпку гриба. Из его глаз потекли слезы. Нита давала ему еще и еще, каждый раз терпеливо ожидая, когда он вступит с этим в бой. Когда он проглотил четыре, вся его голова была похожа на вулкан. Ощущение было такое, как будто ему перерезали горло. Вместо того, чтобы погрузиться в глубокий и мирный сон, огонь полностью окутал его разум, засасывая его в горячую, пылающую тюрьму. Однако прошло всего несколько мгновений, прежде чем боль стала всего лишь иллюзией, и его горящие глаза отказались видеть. Его разум растаял и уступил. Он не потерял сознание, но вознесся, словно на огненной завесе, в небо, подобное разбитому стеклу.
  
  Память не совсем покинула его, хотя он с радостью отказался бы от нее полностью. Он был отделен от внешнего мира и абсолютно ничего не чувствовал от работы, которую Нита проделывала с ножом, но он все еще был жив в своем собственном мире — отвратительной фантасмагории образов и искаженных эмоций. Не сон, а болезнь — болезнь внутреннего "я".
  
  Снаружи Нита вырезала дискоидные наросты, а затем начала отслеживать протяженность придаточных подкожных гаусторий, которые медленно проникали в соединительную ткань за пределами лопатки. Капиллярные кровеносные сосуды были разрушены, и нервная ткань начала разлагаться, но большая мышца была относительно невредима.
  
  Халди достал горсть личинок из гниющей тыквы и приложил их к ране. Они поедали мертвые ткани, включая гаусторию, но не прикасались к здоровым, живым клеткам, которые были им бесполезны. Когда они закончат, там будет обширная рана, но ущерб, нанесенный паразитом при закрытии кровеносных сосудов, на самом деле поможет держать утечку крови под контролем. Трудность будет заключаться в том, чтобы защитить рану от суровых условий Подземного мира, пока она заживет.
  
  Внутри Джот потерялся в лабиринте ощущений, которые кружили его, дразня и мучая прикосновениями, звуками и цветом. Поначалу безумный вихрь был просто болезненным, атакуя его разум подобно яду, подрывая его чувство порядка и организованности, цепляясь за волокна его существа. Однако наступил момент, когда это почти начало обретать смысл. Он обнаружил звезды в небе своего черепа, звезды Подземного мира, которые были неподвижны и пристально смотрели, независимо от того, парил ли он на воображаемых ветрах или съежился в комок желе в грязи, устилавшей грязную землю. Вечные звезды. Внутри его существа кишели существа, подобные личинкам, которые извивались в его отсутствующей плоти; чудовищные существа, носившие звериные лица или маски зверей. Все они казались неестественно огромными и казались гротескными из-за того, что все неправильные черты были подчеркнуты. То, что должно было быть незначительным, стало заметным, а на том, что должно было быть очевидным, стало трудно сосредоточиться, трудно даже увидеть ту сущность, которой оно должно было быть. Все цвета были неправильными, несбалансированными и не интегрированными. У существ были имена, но имена были искаженными, настоящими, но произносимыми так странно, что звуки были запутанными и искаженными за пределами всякого смысла — или всякого осознания смысла
  
  Этот опыт был реальным.
  
  Это был не сон.
  
  Джот знал это. Он знал, что он знал это. Когда он проснется, он все еще будет знать это. Это было реально. Он знал, потому что прикоснулся к реальности, частью которой это было. Его тело вошло в него, хотя его разум никогда этого не делал и не смог бы. Но он увидел достаточно, почувствовал достаточно, сделал достаточно выводов, чтобы начать понимать. Мертвый, зловонный воздух, который ощупью проникал в его легкие, грязная вода, которая стекала по его горлу в пищевод, непрерывный поток ужаса, который бежал по его венам, — все это все еще было ему чуждо, но он уже смотрел в лицо неизвестному и чувствовал их прикосновение раньше.
  
  Он знал.
  
  Когда он проснулся, первое, что он сказал, было: “Как долго?”
  
  Нита спала. Халди не ответил, потому что это был бессмысленный вопрос и потому что он еще не пришел в себя настолько, чтобы слышать.
  
  Второе, что он сказал, было: “Послушай”.
  
  Она слушала. Она не могла обещать, что поймет или запомнит, но она слушала, одновременно наблюдая. Она бдила за Джотом. Он зависел от нее, и она откликалась на его нужды. Она не знала ни почему, ни даже как спросить.
  
  Она прислушалась.
  
  “Сны”, - сказал он. “Никаких снов”. Ему было трудно подбирать слова, но он чувствовал себя обязанным заговорить, сделать реальным и постоянным то, что он знал, на случай, если это исчезнет вместе с видением ада, пришедшим к нему через грибок огненного разума.
  
  “Образы”, - сказал он. “Другими глазами. Видения. От кого-то другого. Отправленные в мой разум. Его разум. Он не знал. Что-то...сделало его восприимчивым. Он видел... глазами Детей Голоса. Ему снились их жизни.... Он видел их глазами.... Он не мог понять.... Он никогда не видел.
  
  “Он не знал”.
  
  Халди положила руку ему на затылок. Он лежал лицом вниз. Его голова повернулась набок, челюсть уперлась в землю. Он с трудом шевелил губами, чтобы произнести слова.
  
  Он пытался сказать, что наконец—то смог разделить мечту своего отца - мечту, которая привела Карла Магнера к смерти. Однако он знал, что это такое. Не сон, а мешанина чувственных впечатлений. Утечка из миллионов умов.
  
  Его попытка связаться с Халди сошла на нет, когда болезнь оставила его, покинув разум и позволив ему погрузиться в настоящий и естественный сон.
  
  Ему снился сон. Обычно.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 14
  
  “Я полагаю, у вас нет ни малейшего намерения пытаться выяснить, что пошло не так с разумом Магнера?” Райпек спросил Хереса.
  
  “Это больше не важно”, - сказал Гегемон. “Магнер предположительно мертв, тело еще не найдено. Если и когда это произойдет, риск заражения может быть слишком велик, чтобы оправдывать какие-либо действия с ним, кроме сожжения, и даже самое тщательное вскрытие может не выявить абсолютно ничего. Как отдельный случай, из этого не стоит делать большую проблему.”
  
  “Похоже, вы сделали из его несчастной книги достаточно большую статью без особого поощрения”.
  
  “Я думал, ты одобришь”, - солгал Херес. “Ты жаловался на наше невежество в отношении Подземного мира. Вы пролили свет на тот факт, что Планировщики, по-видимому, приняли меры для обеспечения существования человеческой жизни в Подземном мире даже после того, как Верхний Мир был запечатан. Вы жалуетесь на предварительный характер правительства современного Совета и отсутствие у него идей. Второй план - это ответ на всю вашу критику. ”
  
  “Я не хочу возвращать себе Подземный мир”, - сказал Райпек. “Если хочешь знать, я бы предпочел увидеть его мертвым. Я также не верю, что ты хочешь вернуть себе Подземный мир. Я не думаю, что твой интерес и причастность к этому сумасшедшему второму плану серьезны. Я думаю, что это политический ход, и вдвойне опасный для нас, потому что он неискренний.
  
  “Я вижу смысл во втором плане. Возможно, вы правы, говоря, что это именно то, что нам нужно. Нам нужно перестроить Движение, чтобы заменить какое-то реальное и буквальное движение. Но не в Подземный мир. Почему ты не мог посмотреть наружу, на планеты и звезды?”
  
  Райпек знал почему. Во-первых, потому что Магнер и его книга предоставили Хересу удобную стартовую площадку для второго плана. Это позволило ему правильно выбрать время. Во-вторых, альтернативный план — план, обращенный вовне - был крылатой фразой эвпсихистов. Завоевание космоса. Евпсихианцы заявили права на эту идею и использовали ее так, как будто только они имели на нее право. Херес позволил им взять ее. Хересу не нужны были космические путешествия — он ассоциировал их с эпохой психоза. Евхронианство Хереса признавало единую Землю и только ее, самую драгоценную из всех вещей.
  
  “Нам напомнили о Подземном мире”, - сказал Херес. “Мы заново открыли его. Мы не можем забыть это снова — не за одну ночь. Мы не должны забывать это снова. Это должно быть следующим в списке наших приоритетов. Как мы можем претендовать на новый мир, когда руины старого все еще лежат у нас под ногами? Подземный мир может быть канализацией, но мы обязаны ради самих себя — не говоря уже о людях, которые там живут, — сделать его чистым и гигиеничным ”.
  
  “Ты действительно рассматриваешь это как реальное решение? Для наших проблем?”
  
  “Да”.
  
  “Я думаю, ты лжешь”, - сказал Райпек. “Или слепой”.
  
  “Ты не имеешь права говорить мне это”, - сказала ему Херес. “Ты позволяешь своей горечи улетучиться вместе с тобой. Ты старый человек, Элиот. Если ты продолжишь в том же духе, ты выставишь себя дряхлым дураком. Не только передо мной, но и перед Советом - перед всем Движением ”.
  
  “Мне жаль, Рафаэль”, - сказал Райпек. Он искренне сожалел. Его голова сбежала вместе с ним. Но он был серьезно обеспокоен ходом событий. Он был уверен, что в этом узоре было что-то более серьезное, чем Херес когда-либо предполагал.
  
  “Неужели мы не можем сдержаться?” Райпек продолжил. “Разве мы не можем подождать некоторое время, пока у нас не появится шанс взглянуть на ситуацию со всех сторон? Должны ли мы взять на себя обязательства сейчас?”
  
  “Мы уже преданы делу”, - уверенно сказал Херес.
  
  “Рафаэль, ” сказал Райпек, “ я собираюсь продолжать искать правду в этом вопросе. Если я обнаружу, что эффект "я-минус" работает неправильно, я раскрою секрет. Мне придется. Может быть, ты сможешь пережить это сейчас, а я, может быть, нет. Я не знаю. Но я не могу позволить этому продолжаться. ”
  
  “Если бы ты раскрыл секрет завтра, ” сказал Херес с уверенностью, которой он не совсем чувствовал, - это не имело бы значения. Теперь я могу оправдать это. Ты не можешь причинить мне боль, Элиот.”
  
  Райпека подмывало сказать: “Я могу попробовать”. Вместо этого он сделал то, что казалось жестом поражения. Он позволил Хересу закончить интервью. Но в глазах Райпека его никогда нельзя было по-настоящему победить, потому что — в отличие от Хереса — он действительно боролся не ради своих собственных целей. Как и Херес, он пытался сыграть в игру идеальным образом — чтобы выигрывали все, — но в то время как Херес хотел быть архитектором победы, Райпек всего лишь хотел, чтобы ответ был правильным. Ему нужна была помощь — не для того, чтобы дать ответы, а для того, чтобы снабдить его правильными вопросами. Ему нужно было обратиться к кому-то постороннему, кто мог бы заглянуть в ситуацию, не обязательно являясь ее частью. Был один человек, который мог бы это сделать — сказать ему, довела ли Ерес Евхронию до катастрофы, и если да, то почему.
  
  Этим человеком был пришелец по имени Сизир.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 15
  
  Они пытались продолжать идти, но вскоре стало ясно, что это проигранная битва. У Джота не было сил, а требования, которые предъявляла к его телу ходьба, серьезно отвлекали от медленных процессов заживления его раны. В любом случае, они не были уверены, что идут правильным путем или что они вообще куда-то идут.
  
  Нита подумала, что им следовало остаться у стены и пойти на восток, вместо того чтобы во второй раз идти на юго-восток в Пустыню. Им не было никакой необходимости возвращаться по своим следам — когда они пришли в Пустыню, они спешили и смирились с необходимостью выбрать прямой путь. Теперь не было никакой срочности. Кроме того, не было никакой реальной причины, по которой они должны были автоматически соглашаться с тем, что возвращаются на Шаирн. Во многих отношениях это могло быть плохой идеей. К настоящему времени весь Шаирн, возможно, находится в плену у Ахримы.
  
  Халди, с другой стороны, была слишком готова пойти по очевидному пути, и она была готова упрямиться, защищая простое решение. Неизвестное не привлекало Халди — изначально она бросилась в него только для того, чтобы сбежать от Эрмольда. Она чувствовала потребность в каком-то пункте назначения для той безопасности, которую предлагала эта идея. Пока она куда-то шла, она знала, где находится и зачем. Прямой путь был единственным, в котором она могла быть действительно уверена. Она мыслила прямыми линиями. Как только она прибудет в Шаирн, проблема решится сама собой — безопасность путешествия исчезает по прибытии, — но это не было непосредственной заботой. Она проживала каждое мгновение таким, какое оно было.
  
  Они не знали, что думал Джот. Он не сказал. Когда он столкнулся со своим отцом на пороге верхнего мира, вся цель возвращения, казалось, исчезла. В отличие от Халди, Джот чувствовал, что его личность растянута во времени. Он жил воспоминаниями о прошлом и ожиданием грядущего в той же степени, что и настоящим — возможно, в гораздо большей. Смерть Карла Магнера лишила его прошлого и будущего в той мере, в какой он мог воспринимать их значение. Такие вещи не редкость среди людей, которые живут растянутыми во времени, а не изо дня в день. Фактор в их жизни стирается, и вся целостность жизни просто исчезает. Все нити распадаются, больше не связанные вместе. У мира выпадает дно. В большинстве случаев это временный эффект — просто требуется время, чтобы нити существования свернулись, реинтегрировались в единое целое. Тем временем, однако, чувство бесцельности может быть подавляющим, приводя к почти полной потере ощущения присутствия в мире, причастности к ходу событий.
  
  Джот выпал из своей роли в образе жизни, каким он его воспринимал. Его бросили на произвол судьбы, и он плыл по течению.
  
  Между ситуацией Джота и Нитой можно провести аналогию. Она тоже потеряла отца, а с ним и всю свою жизнь. Как и он, она плыла по течению. Халди, однако, вырезала себя из ткани своего существования. Она освободила себя усилием воли. Из троих только Халди действительно чувствовала непреодолимое желание воссоздать схему, определиться с местом назначения, понять, что она делает и почему. Только она чувствовала необходимость заново обрести цель в жизни. Следовательно, во многом это было по ее наущению, которое послужило движущей силой, приведшей их обратно в Пустыню, к Шаирну.
  
  В значительной степени это была и ее движущая сила, которая объединила их в группу. Ни у нее, ни у Ниты не было и мысли о том, чтобы бросить Джота или друг друга. Они трое были связаны друг с другом. Связующую силу с таким же успехом можно было бы назвать любовью, как и чем-либо другим, но это была интегративная любовь, а не направленная. Подобно напряжению в натянутой струне, оно тянулось в обоих направлениях — действие и реакция были равными и противоположными. Создание любовных уз было во многом ответом на потребность Халди — она воплотила их в жизнь.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 16
  
  Рана Джота открылась, и кровь медленно сочилась с поверхности поврежденной плоти.
  
  “Это не заживет”, - сказала Нита, пытаясь стереть кровь мягкой подушечкой из слипшихся грибков, но без особого успеха.
  
  “Пусть высохнет”, - сказала Халди. Она ловила на копье крабов, которые сновали по широким листьям водорослей, ныряя в воду. Они отдыхали на возвышенности, но, хотя она была возвышенной, она ни в коем случае не была сухой. В идеале им нужно было где-нибудь получше для отдыха, но болото в этом регионе было совершенно негостеприимным.
  
  “В Пустыне это никогда не заживет”, - сказала девушка.
  
  “Ничего, кроме отходов на сотни миль вокруг”, - отметила Халди без всякой необходимости. Она проткнула другого краба, который подплыл слишком близко. Когда она посмотрела на обширную сеть зеленых полос, лежащих на поверхности воды и чуть ниже нее, она увидела, что крабов стало больше, и что все они, казалось, подбирались все ближе. Это были маленькие серо-голубые существа с маленькими бесполезными клешнями. Они не были обычным видом, но, казалось, кишели в этой конкретной области.
  
  “Что-то привлекает их”, - сказала Нита.
  
  “Это кровь”, - сказала человеческая девушка. “Джот”. Говоря это, она пнула пару самых смелых крабов и отправила их в полет по воздуху, чтобы они приземлились среди зеленых листьев с двойным всплеском.
  
  “Они нас не побеспокоят”, - сказала Нита, хотя и немного встревоженно. “Они слишком маленькие”.
  
  “Но что будет после крабов?”
  
  Халди был прав. Падальщики, которые собираются вокруг раненой добычи, сами по себе являются искушением для других хищников, совершенно независимо от того факта, что там, где лидирует один пожиратель падали, другие, как правило, следуют за ним. Серо-голубые крабы не стали бы есть, пока их жертва не умрет, но, отыскав ее и указав путь более сильным существам, они могли бы получить пищу раньше. Эволюция благоприятствует сотрудничеству, а также конкуренции.
  
  Ни у Ниты, ни у Халди не было оружия, которое могло бы оказаться очень эффективным против более крупных хищников. У Ниты был нож из Небесного металла с тонким лезвием, у Халди - нож побольше и потяжелее, но сделанный из плохого железа, тусклый и ржавый.
  
  “У нас не было проблем с тем, чтобы пойти другим путем”, - сказала Нита, пытаясь использовать слова как щит от страха.
  
  “Мы не распространяем запаха крови”, - сказал Халди. “И мы были гораздо дальше на запад, почти на окраине отравленной земли. Здесь не так мертво”.
  
  “Посмотри вокруг в поисках камней”, - сказала Нита. “Раздави крабов, и пусть они съедят себе подобных”.
  
  Но этот район был не тем местом, где можно было найти камни. То, что здесь вообще была твердая почва, объяснялось размножающейся растительной жизнью, которая поднялась из грязи, связывая ее и создавая слои гумуса по мере того, как одно поколение сменяло другое в хаотичном беспорядке. Они находились на пригорке между двумя дендритными чудовищами, чьи многоводные ветви поддерживали обширные колонии растений-пассажиров, а длинные лопатообразные листья и лианы служили основой для паутины и ковриков из кружевных листовых существ и ковров из липкой желеобразной ткани, по текстуре напоминающей сырую протоплазму. Такое огромное изобилие форм жизни неизбежно привлекало сложный набор насекомых и, без сомнения, давало приют многочисленным потенциально опасным существам.
  
  “Мы должны продолжать”, - сказал Халди.
  
  “Это бесполезно”, - сказала ей Нита. “Он истощен. Он едва в сознании”.
  
  Джот даже не осознавал опасности. Он только хотел лечь. Если бы он знал, что его жизни угрожала опасность, он не смог бы отреагировать. Он бы просто ждал, когда к нему придет смерть.
  
  “Мы можем заставить его двигаться”, - сказал Халди. “Между нами”.
  
  “Он слишком тяжелый”. Халди уже знала это — ее заявление было принятием желаемого за действительное, а не декларацией намерений. Джот не был чрезмерно крупным, но Халди была ниже и легче. Нита была меньше четырех футов ростом и, хотя и не отличалась изяществом телосложения, с трудом выдерживала даже четверть веса Джота. Хотя по стандартам своего вида она была близка к зрелости, по стандартам вида Джота она обладала силой десятилетнего ребенка.
  
  Итак, они сражались с крабами, как могли, руками и ногами. Это было нетрудно. Но на самом деле они ждали, ждали, чтобы увидеть, будут ли крабы единственным, с чем им придется иметь дело.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 17
  
  Халди закричала, когда что-то всплыло на поверхность в тридцати или сорока футах от нее. Это была какая-то рептилия с вытянутой крокодильей мордой и двумя рядами крошечных, похожих на иглы зубов, торчащих изо рта. Вода струилась с его бородавчатой кожи, разбрызгиваясь по ребристой спине, когда он намеренно дрожал.
  
  Его передние лапы были длиннее задних и вооружены ужасными когтями. Когда он выпрямился на мелководье, его длина составляла пять футов от бедра до шеи, десять или двенадцать от морды до кончика извивающегося хвоста, все еще невидимого под пенящейся водой. Несколькими быстрыми взмахами рук он смахнул большую часть сорняков, которые прилипли к его телу.
  
  Оно продвигалось вперед.
  
  Его большие желтые глаза с черными прорезями были расположены по бокам головы в приподнятых орбитах — опять же, как у крокодила или лягушки. Казалось, что он смотрит не на Халди. Вместо этого он следил за движениями разбегающихся крабов. Однако, преследуя их, он приблизился к двум людям и крысе. Он наклонился вперед, и его длинная морда постоянно двигалась взад-вперед, когда передние зубы хватали крабов, а язык отбрасывал их назад, чтобы челюсти раздавили их. Оно вышло вперед, гротескно напоминая курицу, клюющую кукурузу. Он сохранял вертикальное положение, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие.
  
  Оно шлепнулось вперед, создав мощный всплеск и взбаламутив зеленый водный ковер на несколько ярдов вокруг. В воде оно появилось, извиваясь, как змея, а затем скользнуло, как стрела. Теперь не было сомнений, что его внимание привлекло нечто крупнее крабов. И все же его глаза, казалось, по-прежнему не смотрели прямо на Халди или Ниту. Казалось, он смотрел во все стороны сразу. Его пасть приоткрылась в жуткой улыбке.
  
  Ни Халди, ни Нита не испытывали желания бежать. Вместо этого они потянулись за ножами.
  
  На мгновение возникла суматоха, когда длинная голова метнулась вбок, чтобы схватить другого краба, а длинные передние конечности вынырнули на поверхность, чтобы еще раз разорвать прилипшую траву. Скользящее движение прекратилось, и снова огромный зверь остановился, чтобы подтянуться на треугольнике своих задних ног и хвоста. Он медленно поднимался на дыбы, и на этот раз ему пришлось протянуть одну из своих лап, чтобы всего на мгновение ухватиться за высокую ветвь одной из колоний дендритов.
  
  Когда оно успокоилось, все его желтое брюшко влажно заблестело в бледном свете звезд.
  
  Почти не задумываясь, Нита со всей силы метнула маленький нож в центр желтого пространства. Он проник, но недостаточно далеко. Шкура, даже там, была слишком толстой.
  
  Крокодил фыркнул, разбрызгивая тонкую слизь из ноздрей. Он посмотрел вниз, внезапно снова почувствовав неуверенность. Его пасть разинулась, и одна клешня смахнула нож из ножен в воду. Кровь не потекла.
  
  “Брось это!” Нита взвыла, когда Халди двинулась вперед с вытянутым железным кинжалом, как будто намеревалась сразиться с монстром врукопашную. Человеческая девушка остановилась и попятилась, но не бросила оружие. Она не могла заставить себя выпустить его.
  
  Нита опустилась на колени рядом с распростертым телом Джота, нащупывая его рюкзак в поисках чего—нибудь — чего-нибудь твердого или острого, - чем она могла бы напасть на существо.
  
  Оно снова двигалось вперед, а Халди отступала от него, но слишком медленно. Оно могло схватить ее в свои объятия в считанные секунды.
  
  Затем стрела вонзилась в брюхо рептилии чуть выше того места, в которое вошел нож. Скорость удара была сродни скорости пули, импульс древка несколько больше. Если бы крокодил был человеком, его бы отбросило назад. А так он просто потерял равновесие и покачнулся. Его когти махали в воздухе, описывая круги в поисках чего-нибудь, за что можно ухватиться. Один из них снова нашел ветку дендрита, но этого было недостаточно. Чудовище упало, извиваясь при этом, даже ударившись о воду. На этот раз тамЭто была кровь — вода в том месте, куда она упала, забурлила, и поднявшаяся пена была с красными крапинками.
  
  Он забился в воде, и еще одна стрела просвистела в воздухе. Нита и Халди смотрели, как он бесполезно плюхнулся в воду, и Нита вскрикнула, очень слабо, потому что у нее почти не было дыхания.
  
  Но вторая стрела была не нужна. Крокодил больше ничего не хотел. Боли от одного сильного удара было достаточно.
  
  Оно неслось по воде горизонтально, его тело извивалось, а четыре конечности метались взад-вперед в безумной, нескоординированной попытке увеличить скорость. Он заколебался один раз, и Нита снова ахнула, думая, что он собирается развернуться и напасть, но это была всего лишь стрела, зацепившаяся за подводный корень. Гаечный ключ причинил существу боль, но только усилил его решимость убраться восвояси.
  
  Он мог бы выжить, но шансы, вероятно, были против него. Наконечник стрелы остался бы в его плоти, хотя деревянное древко было бы достаточно легко оторвать. Рана оказалась бы неприятной и загноилась. В конечном счете, в свое время яды из раны распространились бы по всему организму. По всей вероятности, зверь в конечном итоге стал бы добычей маленьких синих крабов. В то же время, это было бы очень больно и очень опасно, но это не вернулось бы.
  
  Йорга стрелял с расстояния не более двадцати футов. Он появился из-за более крупного дендрита. Он тоже почувствовал запах крови, но пришел не за своей долей.
  
  “Пойдем со мной”. - сказал леший. “Там земля получше”.
  
  Халди, увидев кошку, появившуюся из облака тумана и мух, которое закрывало пространство за дендритом, пригнулась со своим ножом, готовая к бою. Но когда чертовка заговорила, она сразу расслабилась.
  
  Йорга вышел вперед, повесив лук на плечо. “Я помогу тебе с мальчиком”, - сказал он.
  
  Нита тем временем возвращала свой нож.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 18
  
  Рэндал Харкантер вернулся с короткой прогулки по дикой местности с ружьем, перекинутым через плечо, и большим, покрытым пятнами пота лицом под маской.
  
  Его отборная компания разбила лагерь менее чем в ста ярдах от двери в металлической стене, через которую Карл Магнер пришел навстречу своей смерти. Они не нашли его тело, хотя откуда-то из иерархии власти поступил запрос о том, что они должны найти и вернуть его, если это возможно. Они нашли то, что казалось безымянной могилой, но среди них не было никого, кто захотел бы взяться за расследование раскопками. Никто не хотел пачкать руки. Верхний мир был чистым миром, и у его граждан были чистые привычки. За возможным исключением Харкантера, который на протяжении многих лет безразлично забывал о своей замечательной склонности к обильному потоотделению, делегированные представители евхронианского духа научных приключений стремились быть как можно более осторожными в своих отношениях с Подземным миром. Пытливый ум — это одно, а грязное тело - совсем другое. Евхронианские ученые склонялись к вере в mens sana in — и только в—телесное сано.
  
  Харкантеру в одиночку предстояло предпринять поход в пустыню, и он был отвергнут благоразумным большинством. Расследование было медленным процессом — никто не бросался в него сломя голову. Это была не та позиция, к которой Харкантеру испытывали большую симпатию, но он был хорошо известен своими взглядами, расходящимися с духом евхронианского движения.
  
  Когда Харкантеру удалось отстегнуть свой пистолет, раздалось несколько вежливых перешептываний, выражающих интерес к его наблюдениям.
  
  “Грязь”, - сказал он, устремив взгляд на самого удобного слушателя, которым оказался Фелипе Рат. “Грязное, зараженное болезнями, кишащее паразитами болото. Чего ты ожидал?”
  
  “Грязное, зараженное болезнями, кишащее паразитами болото”, - спокойно сказал Рэт. “Что еще?” Рат сидел на корточках на обширном земляном полотне, окруженный множеством коробок, пытаясь собрать оборудование. Его продвижение было медленным и неторопливым.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Харкантери. “Я всегда считал, что Подземный мир - это всемирная канализация. Теперь, когда мы здесь, мы обнаруживаем, что это всемирная канализация. Очень хорошо. Ну и что?”
  
  “Было бы довольно амбициозно, - отметил Рат, - принимать решение о природе Подземного мира в целом на основе того, что мы видим отсюда. Несомненно, то, что мы видим, в некотором роде репрезентативно, но мир - это большое место. Он может включать в себя широкий спектр сред. Помните, что наш мир наверху был сформирован и спланирован. У этого нет. Мы не должны ожидать чего-либо подобного тому же уровню сопоставимости между географически разделенными регионами. На платформе нет пустынь, и даже леса не дичают. Здесь все дико. Старый мир, о котором вы знаете, даже тогда на самом деле не существовал. Скользкий миф всегда переживает любое подобие реальности. Ты думал об этой поездке как о сафари. Ты большой черный охотник, а мы белые носильщики. Но здесь это не сработает — даже в качестве портативной фантазии. Ты можешь воплотить свои мечты наверху - мир приспособлен для этого. Но здесь, внизу, все по-прежнему реально ”.
  
  Харкантеру пришлось отвернуться от терпеливо работающего ученого. Рат произнес свою речь более или менее рассеянно, сосредоточив основное внимание на том, что он делал. Он не подозревал о ядовитом выражении лица Харкантера, хотя маска и не скрывала его.
  
  “Меня попросили возглавить эту вечеринку”, - сказал Харкантеру, полуобернувшись, чтобы направить свои комментарии обратно Рату. “Меня попросили спуститься сюда и найти людей”.
  
  “Мы найдем их”, - сказал Рат. “Мы найдем их с помощью этого, если их можно найти здесь”. Он поднял сборку, над которой работал. Это выглядело как игрушка, и в некотором смысле так оно и было — в верхнем мире оно не функционировало бы иначе, как в качестве развлечения. Это был робот-птица, вооруженный камерой. Идея заключалась в том, чтобы отправить его на фотографическую карту региона. Основная схема его работы заключалась бы в дистанционном управлении, но у него было достаточно электронного оборудования и возможностей программирования, чтобы позволить ему облетать препятствия и избегать других летающих существ.
  
  Харкантеру удалось удалиться в свою палатку, чтобы подышать чистым воздухом и выпить немного воды. Когда он вернулся некоторое время спустя, Рат все еще сидел на том же месте, все еще работая с тем же устройством.
  
  “Почему бы тебе не сделать это внутри?” Харкантеру пришлось зарычать.
  
  “Нет места”, - сказал Рат. “Заполнено”. Его голова слегка кивнула в сторону группы полусферических пластиковых палаток, в которых другие участники экспедиции готовили свои различные приспособления. Рат ни в коем случае не был единственным, кто был вынужден выполнять свою работу под открытым небом, но большинство других работали с гораздо более обширным оборудованием.
  
  “Ты можешь подхватить лихорадку, сидя здесь под открытым небом”, - сказал Харкантеру с мрачным удовольствием. “Ты без перчаток”.
  
  “Я слышал о подхватывании болезней, ” сказал Рат, - но я не думаю, что кто-то делает это совсем таким образом”.
  
  Харкантеру показалось, что у него увлажнился рот, но он вовремя вспомнил, что не может сплюнуть, не сняв маску. В глубине души он с нетерпением ждал совершенно воображаемого момента, когда Рата постигнут всевозможные адские недуги из-за того, что он выставит свою обнаженную плоть на воздух, но он ничего не сказал. В этом не было смысла — не сейчас.
  
  “Ты не торопишься с этим”, - прокомментировал он.
  
  “Время нужно брать”, - философски ответил Рат. “Если у тебя войдет в привычку экономить его, ты откажешься от привычки тратить его. Для этого нужно время. Что тебя беспокоит?”
  
  Рат прекрасно понимал, что беспокоило Харкантера. Из всех людей в лагере ему одному было нечего делать. В данный момент он был свободным человеком. Со временем он придет в себя — вскоре понадобятся его готовность и решимость действовать, а также его способность принимать решения и принуждать их к действию. Ученые были бы готовы собирать тривиальные данные до упаду, если бы рядом не было Харкантера, который заставил бы их предпринять какие-то действия в дополнение к их первоначальным выводам.
  
  Когда Харкантеру не удалось ответить на риторический вопрос, Рэт продолжил. “Почему бы тебе не отвести Висенте в кусты? У него нет сложного оборудования, с которым можно возиться. Он, вероятно, хочет заняться коллекционированием. Лучше убрать его сейчас, пока энтузиазм не иссяк. ”
  
  “Никто его не останавливает”, - сказал Харкантери.
  
  “Он не выйдет один”.
  
  “Я не его нянька”.
  
  Рат пожал плечами.
  
  “Она никогда не оторвется от земли”, - сказал Харкантерс, имея в виду электронную птицу Рата.
  
  Рэт счел за лучшее не обращать на него внимания. Один из остальных — Грегор Зувара - заметил, что Харкантер доставляет Рэту неудобства, и подошел, чтобы похлопать высокого негра по плечу.
  
  “Я смотрел на могилу”, - сказал он.
  
  “Ты не собираешься его выкапывать!”
  
  “Это не важно”, - сказал Зувара. “Это может быть Магнер. Вероятно, так и есть. Это не то, на что я хотел указать. Не обращайте внимания на личность трупа — что нас должно интересовать, так это личность того, кто его похоронил.”
  
  Предложение возымело желаемый эффект. Харкантеру, очевидно, не приходило в голову, что для похорон нужны двое.
  
  “Могила свежая”, - сказал Зувара. “Тот, кто ее вырыл, не может быть далеко. Если он не ушел навсегда, он должен знать, что мы здесь. Мы были не очень осторожны. Что ты думаешь?”
  
  “Нам лучше выставить охрану”, - сказал Харкантери.
  
  “Это твоя область”, - сказал другой мужчина. “Но успокойся. Не начинай произвольно распределять часы дежурства. Постарайся вписаться в наш рабочий график, если сможешь”.
  
  Харкантери кивнул. Довольный тем, что великану теперь есть чем занять свое время и свои таланты, Зувара оставил его. Рат поднял глаза и коротко кивнул в знак признания. Он только надеялся, что таинственные могильщики сами были благоразумны. В решающей битве инопланетяне победят без особых усилий и, вероятно, без потерь, но это будет грязно и неприятно.
  
  Рат предпочитал, чтобы все было аккуратно.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 19
  
  Позже в тот же день — или то, что было бы днем, если бы экспедиция Харкантера находилась в Другом мире — Висенте Сорону удалось расширить свою охоту за образцами за пределы лагеря. Харкантер, теперь убежденный в необходимости бдительности и в том, что его плохое настроение осталось позади, согласился сопровождать его. Сорон был полон решимости загромождать себя множеством оборудования и контейнеров, но по настоянию Харкантера ему также удалось пристроить где-нибудь при себе пистолет. Однако это тоже было сделано не без цели собрать оборудование, поскольку это было небольшое устройство со сжатым воздухом, которое запускало анестезирующие иглы. Сорон счел вполне разумным, чтобы все, кто напал на них, таким образом, подпадало под коллекцию образцов.
  
  Харкантер направился в Пустыню уверенным шагом, который, казалось, мог разбросать всю живность с его пути еще до того, как Сорон успеет ее увидеть, но в то же время коллекционер довольствовался очевидным, предоставив беглецу использовать более тонкие методы в другое время. Он также не пытался заставить Харкантера замедлиться или остановиться — собирать вещи на обратном пути было бы менее обременительно, и всегда разумно хорошенько поработать глазами, прежде чем начинать пользоваться руками.
  
  Харкантер был человеком прямой натуры, и у него не было предубеждений против намокания одежды. Поэтому он целеустремленно шагал вперед, не обращая внимания на рельеф местности и как можно чаще заходя по колено в болотную воду. Ни одна капля воды не могла просочиться ему на кожу — он был хорошо защищен. Сорон был намного ниже ростом, и вода, по его мнению, поднималась пропорционально выше. Кроме того, ему приходилось беспокоиться не только о своей коже — его карманы были полны, а вокруг талии на широком поясе висели бутылочки с образцами. Таким образом, он был вынужден уделять гораздо больше внимания тому, куда именно он ставит ноги, и иногда он обходил области, в которые Харкантеру приходилось погружаться напрямую. Хотя он преодолел большее расстояние, он не был заметно медленнее и не особенно уставал, именно потому, что избегал обстоятельств, которые замедлили бы его и подорвали его силы.
  
  Время шло, и Сорон начал испытывать определенное нетерпение, считая, что он зашел достаточно далеко для достижения своих целей. Харкантеру, однако, не хотелось слушать его мягкие намеки. Не то чтобы большой человек был особенно заинтересован в том, чтобы подкрепиться прогулкой по дикой местности, и не то чтобы он имел что-то особенное против Сорона, но он не мог удержаться от того, чтобы не переусердствовать, просто чтобы заставить маленького человека немного пострадать за причиненные неудобства.
  
  Однако, когда жалобы Сорона стали более настойчивыми, Харкантеру пришлось остановиться передохнуть, присев и положив винтовку в расщелину дендрита. Затем он некоторое время не выказывал желания двигаться, пока Сорон методично сортировал целые растения и их части, помечая бутылки и делая пометки загадочным ультракоротким почерком у себя на рукавах.
  
  “Это проще, чем записные книжки, - объяснил он, - и удобнее, чем голосовые записи”.
  
  “Конечно”, - сказал Харкантери. “Если у тебя закончится свободное место, можешь использовать заднюю часть моей туники”.
  
  Сорон согласился улыбнуться, не сделав ни одного собственного замечания в завершение комментария. Возможно, ему было удобно поверить великану на слово, но говорить об этом не было необходимости.
  
  “Ты сможешь убить кого-нибудь из животных, когда мы подойдем ближе к лагерю?” Сорон спросил его. “Птиц и летучих мышей?" От них будет мало толку в качестве образцов, но я бы хотел побыстрее взглянуть на них.”
  
  Харкантер взвесил винтовку в одной руке. “От всего, во что я попаду этим, мало что останется”, - сказал он.
  
  “А как насчет пистолета?”
  
  “Ты хочешь, чтобы я бил птиц из пистолета? В темноте?”
  
  Сорон снова улыбнулся. “Я думал, ты сможешь это сделать”, - сказал он. “Я ничего не смыслю в оружии”.
  
  “Я попытаюсь”, - пообещал Харкантеру, звуча не слишком уверенно.
  
  “Спасибо”, - сказал Сорон.
  
  Харкантеру пришлось наблюдать за работой маленького человека с бесконечным терпением и полной уверенностью. Типичный евхронианин, подумал он. Методичность и выносливость. Как у машины. Все действия под полным контролем. Он вовсе не считал свои собственные манеры и методы механическими, но по-своему он был таким же евхронианином, как и ученым. Их различия были очевидны, но то, что у них было общего, не было так очевидно ни для одного из них. Именно потому, что у них было так много общего и они считали это само собой разумеющимся, они так хорошо осознавали различия. Но метод и терпение были евхронианскими атрибутами — не из-за евхронианской философии, а из-за одиннадцати тысяч лет существования Евхронианского Плана. То, что Харкантеру казалось его качествами воображения и креативности, на самом деле было всего лишь его беспокойством и неудовлетворенностью качеством своей жизни. Он не чувствовал себя как дома ни в себе, ни в мире, но он сплел смутное и бессвязное чувство в сеть идей и предположений, которые превратили то, что было просто неудобно, в нечто очень сложное и загадочное. Объяснения, которые он придумал для себя, были сложными и подробными, но на самом деле не имели отношения к делу. Его проблема была достаточно распространенной, хотя у разных людей она проявлялась по-разному.
  
  К тому времени, когда Сорон был готов вернуться в лагерь, Харкантеру тоже не терпелось вернуться. Но Сорон не хотел возвращаться в том же темпе — на этот раз он хотел собирать вещи по ходу дела. Таким образом, когда Харкантеру, как само собой разумеющееся, пришлось перейти на свой длинный, размашистый шаг, он быстро обогнал своего спутника и был вынужден остановиться, чтобы подождать его. Каждый раз, когда ученый догонял его, через несколько минут повторялось то же самое. Терпению Харкантера не требовалось много времени, чтобы иссякнуть. Вместо того, чтобы остановиться и дождаться своего кампаниона, он начал возвращаться назад каждый раз, когда забегал достаточно далеко вперед. Таким образом, его путь превратился в серию петель, идущих вдоль более или менее прямой линии Сорона. Чем нетерпеливее становился Харкантерс, тем больше становились петли и целеустремленнее его шаги.
  
  Он неизбежно сделал на один неосторожный шаг больше, чем следовало.
  
  Он погрузился по пояс в пятно блестящей грязи, на которое наступил, не задумываясь о последствиях. Поверхность была гладкой и абсолютно плоской, покрытой водорослями, но не покрытой. Это выглядело как полужидкость, если бы Харкантеру только пришлось остановиться, чтобы посмотреть. Но он этого не сделал, и теперь он был в ней, прочно застряв. Пока он боролся, он погружался все глубже. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он попал в настоящую беду. Он слишком доверял своей защитной одежде.
  
  - Висенте! - взвыл он.
  
  Сорон был вне поля зрения, но когда он услышал крик, он прибежал. Впрочем, не слишком быстро. Когда он увидел, что случилось с большим человеком, он перестал бежать и стал очень осторожно ставить ноги.
  
  “Давай”, - сказал Харкантеру. “Помоги мне выбраться”.
  
  “Я помогу тебе выбраться, ” сказал Сорон, плохо имитируя успокаивающий тон, “ но давай убедимся, что ты не станешь помогать мне”.
  
  Он продвигался вперед с преувеличенной осторожностью.
  
  “Я тону”, - сказал Харкантеру. Его голос был совершенно ровным, ни громким, ни встревоженным. На самом деле, он чувствовал себя несколько растерянным. Он просто не знал, как реагировать. У него не было практики.
  
  Сорон подошел так близко, как только осмелился. Когда он вытянул палец ноги, чтобы прощупать почву перед собой, она слегка подалась, и он полностью потерял в ней уверенность. Харкантеру казалось, что он был слишком консервативен, но он достаточно хорошо понимал, что если они оба застрянут, то больше некому будет прибегнуть.
  
  Здоровяк изогнулся всем телом и потянулся к ближайшему кустику растительности, надеясь ухватиться за него. Он мог дотронуться до мягких зеленых тканей листьев, но не мог ухватиться ни за что твердое. Практически вся растительная жизнь в Отходах занималась лишь факультативным фотосинтезом, черпая большую часть своей энергии из альтернативных процессов, а высокоспециализированные структурные модификации, связанные с формированием листьев, просто не были базовыми для образа жизни в Подземном мире. Жесткие стебли и ветви существовали, но они были далеко не везде под рукой. Сорон тоже огляделся в поисках чего-нибудь длинного и жесткого, но поблизости ничего сразу бросающегося в глаза не было.
  
  “Протяни пистолет”, - сказал ученый. “Я попробую оттащить тебя назад этим способом”.
  
  “Это бесполезно”, - сказал Харкантеру, сравнивая свой рост с ростом маленького человека. Но тем не менее он вытянул дуло винтовки. Сорон взялся за прицел на конце ствола и начал тянуть. Ни одного из мужчин не удивило, что он произвел очень мало впечатления.
  
  “Ты слишком тяжелый”, - пожаловался Сорон.
  
  В этот момент Харкантеру показалось, что он перестал тонуть. У илистой лужи появилось дно. Проблема заключалась в том, чтобы просто добиться некоторого прогресса в том, чтобы выбраться самому.
  
  “Я не могу вернуться назад”, - сказал здоровяк. “Обойди участок с другой стороны, а я попробую выйти вперед”.
  
  Сорон осторожно обошел блестящее пятно цветной грязи, а затем начал сбрасывать часть груза, который стеснял его движения. Харкантеру показалось, что он долго возился с этим. Затем Харкантеру снова понадобилось ружье, и он начал вытягивать ноги вперед по липкой жидкости. Сорон помогал, как мог, подтягиваясь. Харкантерпрыгнул вперед, пытаясь ухватиться за поручень, чтобы подтянуться более прямо.
  
  Постепенно они начали прогрессировать. По мере того, как Харкантер все больше осознавал тот факт, что он был способен двигаться, он становился все более уверенным в том, что сможет выбраться, и это помогло ему добиться большего прогресса. Грязь издавала тихие всасывающие звуки, похожие на чмоканье губами, но постепенно уступала свое клейкое сцепление.
  
  Затем Сорон выпустил пистолет и повалился назад, оставив Харкантера полностью потерявшим равновесие и барахтающимся. Здоровяк многословно выругался, но когда он шлепнулся в грязь и изогнулся, чтобы не упасть горизонтально, он увидел то, что видел Сорон, позади себя.
  
  Что-то появилось из зарослей с высокими стеблями в нескольких ярдах от него и стояло, глядя на него большими розовыми глазами.
  
  Харкантеру пришлось приложить оружие, но это было бесполезно. Оно упало в грязь, когда Сорон выпустил его, и из ствола сочилась жидкость. Даже если пистолет выстрелит, скорее всего, Харкантеру снесет голову, чем убьет существо.
  
  Оно приближалось. Сорон поднялся с его спины и со страхом уставился на него. Он был поражен спокойствием в поведении существа. Оно шло прямо, как человек. Оно смотрело на него без страха.
  
  Оно было всего около четырех футов ростом. Оно было покрыто серой шерстью. Его голова была большой, но несколько звериной по форме. На нем была одежда, а в правой руке — у него были руки — он держал длинный и довольно зловещего вида нож.
  
  Харкантер держал палец на спусковом крючке винтовки, готовый рискнуть и выстрелить, если не будет другого выхода. Был ли это один из людей Преступного мира? он задавался вопросом. Оно больше походило на гигантскую крысу. Непристойная пародия на человека.
  
  Розовые глаза переместились — вместе — с Харкантера на Сорона. Харкантер застыл неподвижно, Сорон шарил у себя на поясе.
  
  Существо выставило раскрытую ладонь. “Я помогу...” — начало оно — или он - на, казалось, невнятном, но вполне понятном английском.
  
  Затем Сорон выстрелил в него. Он рухнул навзничь. Он не был мертв, хотя дротик попал ему в грудь с близкого расстояния. Оружие Сорона было разработано так, чтобы не убивать. Существо однажды попыталось подняться с земли, но не смогло. Оно медленно погрузилось в неподвижность.
  
  Сорона неудержимо трясло.
  
  “Вставай”, - прошипел Харкантеру. “Беги. Назад в лагерь. Со мной все будет в порядке. Собирай людей. Быстро”.
  
  Сорон нетвердо поднялся на ноги и двинулся вперед, первые несколько шагов двигаясь конвульсивно.
  
  “Возьми этот нож”, - крикнул Харкантеру вслед.
  
  Сорон вернулся, поколебался, а затем поспешно наклонился, чтобы вырвать нож из онемевших пальцев поверженного существа.
  
  “В какую сторону?” - неуверенно спросил он.
  
  “Туда”, сказал Харкантери, указывая. “Беги!”
  
  “Предположим, придут еще?” - спросил Сорон. “Их может быть больше”.
  
  Харкантеру пришлось трясти ружье, пытаясь вытрясти грязь из ствола. “Вот этого я и боюсь”, - сказал он. “Шевелись”.
  
  Сорон кивнул, повернулся и побежал. Он больше не следил за своей землей. Он оставил большую часть своих образцов позади. Движимый ужасом, который был почти паническим, он побежал к металлической стене.
  
  Харкантер некоторое время смотрел ему вслед, а затем сунул приклад винтовки подмышку и стал ждать.
  
  Чемек, надежно укрывшись, тоже наблюдал. Он знал, что лучше не показываться на глаза. Он и раньше имел дело с посланными Небом. Они были опасны, но они были глупы. Улыбаясь про себя, он вспомнил путь Ями ... и посмотрел на упавшего Камлака.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 20
  
  “С вашей стороны очень любезно принять меня”, - сказал Уорнет.
  
  “У меня не так много посетителей”, - сказал Сизир. “Я бы хотел, чтобы их было больше. Ваш мир давно потерял ко мне интерес. А почему бы и нет? Вы эфемерные существа. У нас достаточно мало общего.”
  
  “Ты не делаешь свое существование слишком заметным”, - прокомментировал евпсихианец.
  
  “Нет”, - сказал инопланетянин. “Я не люблю быть очевидным. Есть вероятность ... смущения. Конечно, теперь это мой мир. Здесь мой дом. Но это не мой мир в том смысле, что он ваш. Ваш народ построил этот мир...они очень гордятся этим. Гордость очень много значит для эфемернов. Ты не возражаешь, что я обращаюсь к тебе таким образом? Возможно, я неосторожен?”
  
  “Меня это не беспокоит”, - сказал Уорнет. “Я привык к этому. У меня нет желания жить вечно”. Он остановился, и наступила затянувшаяся пауза, которая предполагала, что он ожидал, что Сизир что-нибудь ответит на комментарий. Но Сизир ничего не сказал, ожидая, пока Уорнет сам заполнит свое молчание. Уорнет задумчиво посмотрел на инопланетянина, а затем обвел глазами комнату, как будто внимательно ее осматривал.
  
  “Я так мало знаю о вас”, - сказал человек. “Как ... эфемерны ... мы, кажется, очень забываем о наших друзьях — и, возможно, о наших долгах”.
  
  “Твой народ мне ничего не должен”, - сказал Сизир.
  
  “Сама жизнь”, - сказал Землянин. Он снова сделал паузу, с тем же намеком на ожидание, но Сизир снова не ответил.
  
  Сизир был выше Варнета на фут, но он не казался великаном. Было несколько людей, которые превосходили Варнета с таким же отрывом. Кожа инопланетянина была красно-коричневой; его глаза были бледно-голубыми, круглыми и без зрачков. У него не было носа, но на верхней губе был участок кожи, который был немного темнее, чем остальная кожа, и который иногда слегка подрагивал. У рта не было нижней губы, о которой стоило бы говорить — нижняя челюсть была аккуратно подтянута за верхний выступ. Зубов видно не было. Во всем лице доминировали глаза, которые, хотя и были немного больше или выступали вперед, чем их человеческие аналоги, выделялись благодаря разительной разнице в цвете и уменьшенной нижней челюсти. Уорнет лениво размышлял, какой диапазон излучения Сизир мог воспринимать этими глазами и с какой молекулярной тонкостью действовало его хемотаксическое чутье. Какими чувствами обладал инопланетянин, которых не было у него? И что у Он было такого, чего не было у инопланетянина. Один и тот же мир, подумал Уорнет, и все же мы могли бы жить в совершенно разных мирах, едва ли способные воспринимать друг друга иначе, как тени. Как я выгляжу в его глазах? Узнаю ли я себя? Какое представление он имеет о моей личности, или я о его? И все же мы сидим в одной комнате и пьем одно и то же вино. Мы можем читать одни и те же книги и слушать одну и ту же музыку. Два мира в одном, аккуратно соединенные между собой. Но что каждый из нас понимает из того, что читает и слышит? У нас так мало общего или так много ...?
  
  Руки Сизира тоже были нечеловеческими, хотя остальная его часть, одетая так, чтобы скорее скрывать, чем выставлять напоказ, казалась вполне обычной. Варнет рассмотрел руки. Что-то вроде пальцев, но тонких, похожих на лапки насекомого по сравнению с короткими, приземистыми, с суставчатыми пальцами, которые сжимали его собственный стакан. Между всеми пальцами простирались перепонки, и когда руки были в состоянии покоя, они были сложены. Ладони были в косточках, а вокруг ямок виднелись выступы чего-то похожего на присоски. Большой палец был противопоставлен и был гораздо более крепким, чем остальные пальцы — странно сочлененный, с твердым ороговевшим когтем.
  
  Варнета особенно очаровали руки. Они казались такими странными и сложными. Глядя на руки, можно так много узнать о человеке — что можно узнать об инопланетянине? Для чего функционально предназначалась рука? Почему эволюция предпочла такую гротескную форму? Но на этот вопрос нельзя было ответить. Контекст, в котором это могло быть применено — если это вообще было применимо — был чем-то, о чем Варнет абсолютно ничего не знал. Он даже не знал названия мира Сизира.
  
  Землянин слегка приподнял свой бокал, глядя на прозрачную красную жидкость внутри. “Это не из какого-то далекого мира другой звезды”, - сказал он.
  
  “Конечно, нет”, - сказал Сизир. “Это вино из моего собственного мира. Вот этого”.
  
  “Сюда иногда заходят другие корабли”, - заметил Уорнет. “Разве они не приносят вам подарки ... маленькие воспоминания ... о старом доме?”
  
  “Нет”, - просто ответил инопланетянин.
  
  “А ваш собственный корабль? Вы никогда не летали в космос? Путешествия открытий? Возможно, визиты — в конце концов, они приходят к you...do вы никогда на них не ходите?”
  
  “Ты не понимаешь”, - сказал инопланетянин. “Путешествия в космосе...они занимают сотни лет. Корабли не так быстры, как свет. У нас есть время ... Время для нас мало что значит...но мы не относимся к расстоянию так легкомысленно. Полеты в космос - это не вопрос удовольствия...вид ... приключения ... которое ты можешь себе представить, не имеет для нас никакого значения. Я не могу объяснить — это разница в мышлении, природе-со-временем. Прости. ”
  
  “Ты знаешь, кто я и зачем пришел к тебе?” - спросил Уорнет. Его голос был ровным, и в нем слышался намек на юмор.
  
  “Да”, - сказал Сизир и сделал паузу. Его крошечный рот слегка шевельнулся, как будто он имитировал земную улыбку. Можно было подумать, что он почти присоединился к игре слов.
  
  “Как много ты знаешь?” - спросил посетитель.
  
  “Достаточно”.
  
  “Ты знаешь, что я еретик?”
  
  “Да”.
  
  “Ты знаешь, как я мог бы использовать имеющуюся у меня информацию о твоей ... деятельности?”
  
  Сизир кивнул. Обычный, совершенно человеческий жест. Подразумевая, что он разбирается в политике...что он знал, как сильно Уорнет хотел подорвать веру людей в Совет, в само Движение.
  
  Уорнет тоже кивнул. “Я так и думал, что ты согласишься. Не так уж много вещей ускользает от твоего внимания, не так ли? Ты многое знаешь о том, что происходит в твоем... нашем... мире.”
  
  “Да”.
  
  “Ну что ж”, - сказал Уорнет. “Кто из нас обобщит то, что мы оба знаем, чтобы выйти на свежие пастбища?”
  
  Инопланетянин сделал жест своей невероятной рукой.
  
  “Очень хорошо”, - сказал человек. “Я эвпсихианец. Я хотел бы быть членом совета. Шансы против этого. Меня очень интересует интерес к Преступному миру, который в настоящее время подогревается. Я думаю, что здесь есть потенциал для политических шагов. Херес забегает вперед — я не знаю почему, но я знаю, что это так. Кажется, что по какой-то причине, которую я не могу определить, Гегемонию охватывает паника. Эта прекрасная книга Карла Магнера заставила их задуматься. Почему? Это прекрасное произведение — поистине революционное произведение, — но его номинальная ценность равна нулю. Это ничего не значит. Следовательно, должно быть что-то под поверхностью, если вы простите за игру слов. Здесь больше, чем кажется на первый взгляд.
  
  “Берстоун, во-первых, мало кому попадается на глаза. Магнер ничего о нем не знает. Странное совпадение, что два человека с такими поразительно общими интересами действуют в полном неведении друг о друге. Еще один ... человек...тот, кого мало кто видит, - это ты сам. Этот мир обязан тебе самим своим существованием, и все же ты поддерживаешь существование, которое практически невидимо. Этому, конечно, есть множество возможных объяснений. Но многие ли из них также объясняют, что Берстоун работает на вас? Он думает, что работает на Движение, но это не так. Он думает, что его работа - часть Плана...возможно, это так и есть. В конце концов, ты знаешь о Плане гораздо больше, чем любой из нас.
  
  “Итак, когда Подземный мир внезапно привлекает внимание людей, занимающих высокие посты — и некоторых низких тоже, — мыслящим людям становится очевидно, что здесь кроется какая-то тайна. Каково общее содержание этой тайны? Кто в этом замешан? Я не знаю. У меня нет возможности узнать, что думает Херес, или что на самом деле случилось с Джотом Магнером, или что Харкантеру предстоит выяснить в этот самый момент. Я не знаю. Но я знаю, что ты знаешь. И поэтому я прихожу к тебе в поисках решения.
  
  “Это справедливое резюме? Исчерпывает ли это нашу общую позицию?”
  
  Сизир все еще “улыбался”. Варнет задумался, было ли это вообще улыбкой. Возможно, намеренная насмешка. На краткий миг он ощутил волну жуткости, когда понял, что Сизир, возможно, проявляет яростный гнев или плотскую похоть, а он — Уорнет — никогда не узнает. Все, что произошло между ними, должно быть, было словами. Вне слов ни в чем нельзя быть уверенным. Подтекст и умозаключение могли быть совершенно разными. Это было инопланетное существо.
  
  “Были ли вы удивлены, обнаружив, что в Подземном мире есть люди?” - спросил Сизир.
  
  “Сначала”, - сказал человек. “Но когда я подумал об этом, почему бы и нет? Я был удивлен, когда впервые услышал слух о том, что Подземный мир - это живой, залитый звездным светом мир, но это ни в коем случае не было чепухой. Мы не все поднимались с поверхности длинной вереницей, как животные в Ноев ковчег. Платформа была поднята снизу - она не упала с Небес. Конечно, в Подземном мире есть огни. И почему бы не оставить их включенными, когда Верхний мир был запечатан? Если бы на земле все еще были люди, это было бы жестом общечеловеческого уважения.
  
  “Пока я думал о книге Магнера, мне пришло в голову, что на старой поверхности почти неизбежно существовал живой мир. Мы оставили его разрушенным, потому что он больше не мог поддерживать цивилизацию, но как только мы покинули его, ситуация сильно изменилась, не так ли? Разрушенный мир, с нашей точки зрения, не обязательно должен быть мертвым миром или разрушенным миром. Мы вышли из него в наш новый Рай не потому, что отчаянно хотели жить, а потому, что отчаянно хотели, чтобы наши потомки вели такой образ жизни, который Планировщики считали подходящим для человечества.
  
  “Пока я читал книгу Магнера, мне внезапно пришло в голову, насколько абсурдно было то, что мы — евхрониане — с такой готовностью принимали как должное то, что то, что мы оставили позади, было мертво и ушло навсегда. Абсурдно ... но как предсказуемо! Как типично для евхронианского образа мышления. Проектировщики построили свой замечательный новый мир — благодаря вам. Они осуществили свое честолюбивое намерение превратить своих детей в паразитов, совершенно беспомощных без своего специально созданного хозяина. Это был их идеальный образ жизни — паразитический. , Механическом, нетребовательном, удобном, обеспеченном не человеческими усилиями, а стремлением — непрерывном, в конечном счете Надежное начинание машины. Это Внешний мир: гигантская живая машина, на которой мы, люди, довольствуемся тем, что паразитируем. Конечно, мы забываем о мире, который оставили позади — суровом и враждебном, реальном мире. Какая нам разница, где монстр отдыхает брюхом? Какая нам разница, как хозяину приходится работать, чтобы зарабатывать себе на жизнь, лишь бы он жил достаточно хорошо, чтобы мы могли удовлетворять свои потребности за счет его излишеств? Вот почему мы тоже не смотрим в небо. Вот почему на Земле уже десять тысяч лет существуют космический корабль и звездный человек, и все же ни один человек никогда не побывал в межзвездном пространстве, и ни один человек никогда не пытался построить свой собственный космический корабль.
  
  “Прости. Ты спросил меня, был ли я удивлен, обнаружив, что в Подземном мире есть мужчины. Нет. Вовсе нет. Было бы еще более удивительно, если хотите, обнаружить, что в Потустороннем мире есть мужчины.”
  
  Сизир полностью проигнорировал содержание тщательно рассчитанной вспышки гнева Варнета. Ему нечего было сказать об образе человека как паразита внутри металлического монстра, которого он создал.
  
  “Знание”, - сказал инопланетянин, по-видимому, говоря с некоторой осторожностью, потому что он говорил медленно, “ "всегда приспосабливается к потребностям. Человек учится тому, что ему нужно знать. Забывчивость - полезный талант, как вы должны знать. Вы живете эфемерными жизнями. Необходимо, чтобы у вас был мир, который is...to в какой-то степени ... можно забыть. Для тебя просто невозможно жить в целом мире. Из-за того, кто ты есть, ты меньше того, кем хочешь быть.”
  
  “А как насчет тебя?” - спросил Уорнет.
  
  “Это то же самое”.
  
  “Ты не эфемерен. Ты бессмертен”.
  
  “Есть и другие пределы”, - сказал Сизир.
  
  “Давайте вернемся к более простым вещам”, - сказал Уорнет. “Похоже, таким образом я не достигаю лучшего понимания. Может быть, мне будет позволено вспомнить кое-что из того, что обнаружила Евхрония it...necessary...to забыть?”
  
  “Я отвечу на твои вопросы”.
  
  “Ты снабжаешь Подземный мир?”
  
  “Я верю. Это продолжается уже так долго. long...it теперь это почти ритуал для нас — и уж точно для них ”.
  
  “Вы тоже изучаете Подземный мир?”
  
  “Не очень внимательно. Мои агенты приносят мне свои книги, свои работы. Это помогает мне понять. Но прямого изучения нет. Я не знаю всего о Подземном мире — возможно, немногим больше, чем вы уже догадались.”
  
  Варнет перешел к своему главному вопросу. “Знает ли Совет, что вы занимаетесь этими вещами?”
  
  “Нет”, - сказал инопланетянин.
  
  “Это часть Плана?”
  
  “Возможно. Как ты и сказал, часть планирования была моей. Не было бы нереалистичным сказать, что мои действия соответствовали Плану, что они помогли обеспечить его завершение без особых раздоров и кровопролития ”.
  
  “Ты знаешь, что я намерен использовать эту информацию в попытке свергнуть Совет?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда зачем отдавать это мне? Очевидно, ты не одобряешь евхрониан. Ты против них? Ты их не одобряешь?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда зачем помогать мне? Зачем рассказывать мне это?”
  
  “У меня нет секретов. Если бы Совет захотел знать ... знание приспособлено к необходимости”.
  
  Уорнет некоторое время назад допил свое вино. Теперь он не торопился ставить бокал, делая паузу для размышления. Он напомнил себе, что не может строить предположений относительно инопланетянина. Понимание, которое у него было, неизбежно было иллюзией его собственных чувств, реальной только в ограниченном контексте.
  
  “Это и твой мир тоже”, - сказал Уорнет. “Неужели тебе совсем не интересно, как им управляют?”
  
  “Это мой мир, ” сказал Сизир, “ но это ваше общество. Нет, меня не интересует ваша политика. Это чисто эфемерная забота. Я не хочу, чтобы это прозвучало критично ... вы понимаете, что я не осуждаю ваши мотивы и ваши действия. Но я думаю, вы можете видеть, что то, что важно для вас, практически не имеет значения для меня. Общество, в котором вы живете, будет change...is меняться. Возможно, вы, как личность, сыграете свою роль в этих изменениях. Это было бы хорошо ... для вас. Но Евхрониево тысячелетие умрет, и все, что последует за ним, умрет. Идеи изменятся, ярлыки изменятся, человечество изменится ... и я буду здесь, такой, какая я есть. Я не скажу, что меня не интересуют перемены — я очень заинтересован, — но для меня было бы бессмысленно каким-либо образом вовлекать себя в перемены. В некотором смысле, я не могу. Я невосприимчив к этому. Я никогда не смог бы стать частью этого ”.
  
  “Это неправда”, - сказал Уорнет. “Ты сам участвовал в Этом Плане. Если бы не твое участие, Верхний Мир никогда бы не был построен. Даже сейчас вы участвуете в определении изменений в Подземном мире.”
  
  “Мне жаль. Вы неправильно поняли. Это мое использование слов. Когда я говорю об участии, я говорю со своей точки зрения — вы, конечно, говорите со своей. Я помогал Проектировщикам — потому что они попросили меня помочь. Я принял контракт на поставку людей на местах — опять же, потому что они попросили меня о таком предприятии. Мужчины вовлекли меня в то, что они делают. Но я не вовлекаю себя. И я не вовлекаю мужчин в то, что я делаю”.
  
  “Предположим, - сказал Уорнет, - что вас попросили не связываться с Подземным миром. Прекратить снабжать землю материалами. Вы бы сделали это?”
  
  “Если бы люди на земле не нуждались в дальнейшей помощи”.
  
  “А Совет? Предположим, они приказали тебе остановиться?”
  
  “Совет не приказывает мне что-либо делать. Я не являюсь частью вашего общества”.
  
  “Может наступить день, когда Совет не будет смотреть на это таким образом”.
  
  “Тогда мои действия будут зависеть от того, как они это увидят”.
  
  Уорнет задумчиво посмотрел на инопланетянина. “Евхрониане вспомнили Подземный мир. Они тоже будут помнить тебя. Ты, конечно, это знаешь. Возможно, с твоей точки зрения, тебе не суждено сыграть никакой роли в нашем ближайшем будущем. Но с нашей точки зрения...ты понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Я понимаю”.
  
  “Интересно, понимаешь ли ты”.
  
  На лице Сизира снова заиграло подобие улыбки. “Я понимаю”, - сказал он, - "согласно моему пониманию”.
  
  “Я не могу скрыть твое имя от этого”, - сказал Евпсихиец. “Я не хочу ставить тебя в неловкое положение. Я не хочу вовлекать тебя против твоей воли. Но ты ни за что не сможешь остаться похороненным здесь. Не сейчас.”
  
  “Я знаю”, - сказал инопланетянин. “Всегда есть перемены. Ничто не длится вечно”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 21
  
  Йорга объявил, что все закончено.
  
  В тот момент Джот не мог встретиться с котом взглядом, но Нита и Халди восприняли информацию так же спокойно, как она была предложена.
  
  Чертовка боролась за жизнь своей пары в течение времени, которое он не знал, как измерить. Он был бы готов продолжать борьбу вдвое дольше или в десять раз дольше. У него не было реального представления о том, что означает прошедшее время. В его представлении о вещах было только настоящее и возможности настоящего. Он не обращался к своей памяти, за исключением тех случаев, когда это было уместно в данный момент, и у него не было никаких амбиций или намерений дальше этого момента.
  
  Так же, как Нита и Халди помогли в его битве, так и он помог в их. Приди они раньше, они могли бы переломить ход битвы в его пользу. Как бы то ни было, он переломил ход битвы в их пользу, и это было все. Рана в спине Джота не зажила, но теперь она была не так опасна. Никакой инфекции не было — все, что удерживало его от выздоровления, было тем фактом, что его способность к телесному самовосстановлению была не совсем адекватна условиям, царившим в Бурлящей Пустоши.
  
  Теперь, когда Элайта была мертва, Йорга, естественно, перенес свою цель с мертвых на живых. Он объединил свои цели и усилия с целями других путешественников, и теперь остались только их цели. Они остались его. Йорга был просто связан с единым существованием Джота, Ниты и Халди. Он был поглощен их узами любви. Они были четырьмя людьми четырех разных рас, и обстоятельства, которые сговорились объединить их, были необычными, но связь от этого не стала менее прочной. Для того, чтобы человек и его спутники вообще выжили в Подземном мире, была необходима эволюция. Естественный отбор действует двумя способами: он благоприятствует эффективному, а также устраняет неэффективное. Любовь - это сила, которой благоприятствует естественный отбор, потому что она приводит к единству целей, сотрудничеству и эффективной защите потомства от суровости окружающей среды. Эволюция в Подземном мире благоприятствовала любви — той любви, которую люди Верхнего Мира не признали бы, но тем не менее любят. Факторы, которые развиваются для одной цели, часто могут служить другим, и, возможно, способность к любви, унаследованная жителями Подземного мира, не была развита, чтобы создать узы особого рода, которые связывали Ниту, Халди и Йоргу с человеком с Небес, но такие узы могли сформироваться и действительно сформировались, и такие узы могли работать.
  
  Джот чувствовал себя обязанным высказаться, когда умерла Элайта, хотя и знал, что остальные были одержимы фатализмом, который не позволял им горевать. То же самое чувство, которое не позволяло ему встретиться взглядом с Йоргой, заставило его попытаться выразить свои эмоции словами.
  
  “Дымовой покров не убил ее”, - сказал он. “Ты сдержал это. Ты остановил распространение”.
  
  “Она была слаба”, - сказал Йорга. “Слишком слаба. Вся ее сила ушла. Мы не могли вернуть ее обратно”.
  
  “Пришло время”, - сказала Халди. “Ей пора умереть”.
  
  Чертовка ничего не сказала.
  
  “Время было против нее”, - сказал Джот. “Но это было не просто время. Это была энтропия. Она просто не могла удержать чувство единства, которое держало ее вместе. Йорга не позволил бы ей умереть, дымчатый плащ не позволил бы ей жить. В конце концов, она просто испарилась. Когда ни одна из сторон в состязании не уступает, веревка, за которую они тянут, просто рвется. Вот что произошло.”
  
  Они не ответили. Во-первых, они не понимали. Кроме того, для них на самом деле не имело значения, что ее убило. Им не нужно было объяснять, как и почему она умерла. Это не было необходимо для их понимания. Но они позволили Джоту говорить, потому что ему действительно нужно было понять по-своему. Джот, обреченный большую часть своего существа ограничивать воспоминаниями, верой и самоанализом, раньше был полем битвы за жизнь, и он не мог не ассоциировать этот момент с тем. Когда его лицо было уничтожено взрывом, Карл Магнер несколько дней боролся единственным оружием, которое у него было, — больше слов, — чтобы заставить их вылечить его, вместо того чтобы тихо и милосердно покончить с собой. Та битва закончилась в жизни. Эта битва не закончилась — не для Аэлиты.
  
  “Что теперь?” - спросил Джот.
  
  “Мы ждем Камлака”, - сказала Нита.
  
  Джот попытался прикинуть в уме, сколько времени, должно быть, прошло с тех пор, как Йорга встретил Камлака. Но он не мог даже предположить, сколько времени прошло с тех пор, как Йорга спас их от крокодила. Не было стандарта для сравнения, не было способа установить критерий. Возможно, прошли дни или недели. Жизненно важный вопрос заключался в следующем: где сейчас Камлак? Куда он мог пойти? Если он вернется сюда, когда он прибудет? Или когда он должен был прибыть?
  
  “Он может ждать нас у стены”, - сказал Джот.
  
  “Нет”, - сказала Нита. Она знала. Она была уверена.
  
  “Возможно, он не сможет найти нас. В Пустыне он может снова пересечь наш путь и никогда об этом не узнать. Мы не можем быть уверены, что он когда-нибудь вернется сюда ”.
  
  “Мы должны отправиться в Шаирн”, - сказала Халди, которая, очевидно, тоже не верила в скорое прибытие Камлака.
  
  “Мы в том месте, где он встретил Йоргу”, - сказала Нита. “Он придет сюда. Когда он обнаружит, что мы вернулись этим путем. Он придет в это место”.
  
  “Почему?” Джот запротестовал. Но никто не ответил.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 22
  
  Камлак так и не пришел.
  
  Несмотря на это, они ждали не напрасно. Что было бы, если бы никто не пришел, Джот не мог сказать. Со временем, возможно, убежденность Халди в том, что никто не придет, перевесила бы слабеющую уверенность Ниты в том, что Камлак вернется. Но сколько времени это могло занять? Джот не знал. У кого-либо не было возможности узнать. События в Подземном мире длились ровно столько, сколько требовалось, чтобы они произошли. Вот и все.
  
  Но их ожиданию пришел конец, когда в их лагерь пришел Чемек и спросил, может ли он разделить с ними еду.
  
  Они забрали Аэлиту с места упокоения и бросили ее падальщикам на безопасном расстоянии. То, что она должна была быть у них, не имело значения. Джот похоронил своего отца, но таков был его путь. Он ничего не сказал о том, что Йорга сделал с Элитой. Это был его путь. Чемек пришел к ним сразу после их возвращения. Он устал и проголодался. Он был рад найти их, потому что у них было тепло и еда. Нельзя сказать, что они были одинаково рады видеть его.
  
  “Что случилось?” требовательно спросила Нита.
  
  “Мы достигли стены - почти. Там были рожденные Небесами. Их было много. Камлак пытался заговорить с ними. Затем он упал. Я остался в укрытии. Я видел, как они пришли забрать его. Они связали ему руки — он был неподвижен, но я не думаю, что он был мертв. Они унесли его. Я последовал за ними к стене. Они живут там в домах, похожих на шляпки грибов. У них металл — много металла. Большие машины. Они взяли Камлака в дом. Люди, которые приютили его, выходили снова, один за другим, но всегда были другие, которые входили. Их было слишком много. Я ушел.”
  
  “Ты собирался вернуться в Шерн”, - сказала Нита.
  
  “Да”.
  
  “Ты оставил его умирать”.
  
  “Да”.
  
  “Я не думаю, что они убьют его”, - вмешался Джот. “Если они связали его перед тем, как схватить ... они, должно быть, пришли за моим отцом в поисках правды. Возможно, это те люди, которые стреляли в него. Я не знаю. Но они не убьют Камлака, если возьмут его живым. Он может сказать им правду. Все, что они хотят знать о Подземном мире. С его помощью они могут заставить людей в верхнем мире поверить в Подземный мир. Но ... ” Он замолчал. Но они бы не поняли. Это была его мысль. Не было смысла говорить это. Они тоже не могли понять. Даже Нита, которая понимала, возможно, полнее, чем Камлак. Как кто-либо мог понять?
  
  Что произойдет, когда Камлак поговорит с людьми с Небес? Подумают ли они, что сон Карла Магнера был правдой? Захотят ли они сделать то, чего требовал от них Карл Магнер? Что будет с Камлаком?
  
  “Я должен вернуться”, - сказал Джот. “На этот раз я должен вернуться”.
  
  “Для Камлака?” - спросила Нита.
  
  “Я попытаюсь”, - сказал он. “Я попытаюсь вернуть тебе Камлака. От всего сердца, я обещаю тебе. Я верну Камлака, если смогу. Возможно, я смогу сделать это первым. Если я вернусь вместо него, я смогу сказать им. Они не захотят отпускать его, но, возможно, я смогу заставить их отпустить его. Я заставлю их отпустить его. Возможно, мне понадобится помощь. Ты поможешь?”
  
  “Да”, - немедленно ответила Нита. Но Джот смотрел не на Ниту. Он смотрел на Йоргу. Если дело дойдет до драки, от Ниты будет мало толку. В тот момент Джот думал о том, чтобы сначала спасти Камлака, а потом вернуться в Верхний мир. Ему нужен был в помощь воин - кто—то, кто мог бы справиться с неприятностями. Ему нужен был Йорга, который был таким же большим, как любой мужчина, и таким же сильным. Даже Халди был слишком мал.
  
  “Я помогу тебе”, - сказал дьяволенок.
  
  “А ты?” Джот уставился на Чемека, который старательно избегал его взгляда, продолжая есть. Калека посмотрел на Джота, а затем на Ниту.
  
  “Ты покажешь нам, где он?” - спросил Джот. “Это все. Ты не ровня взрослому мужчине — я не буду просить тебя идти в лагерь. Но ты должен показать нам, куда забрали Камлака.”
  
  Чемек кивнул. На мгновение он улыбнулся — улыбкой чистой радости. Однажды он убил Небесного человека. Каким бы кривоногим он ни был, он взял череп рожденного на Небесах.
  
  Это был хороший момент. Это было во времена пути Ями.
  
  Образ в его сознании поблек почти так же, как и возник. Улыбка родилась и умерла за долю секунды.
  
  “Я покажу тебе”, - сказал он. “Но сначала я посплю”.
  
  “Мы все спим”, - сказал Джот, внезапно взяв на себя руководство. “Тогда мы идем за Камлаком обратно”.
  
  Он почувствовал странное удовлетворение от принятого решения. Пути Преступного мира заражали его. Было хорошо иметь пункт назначения и цель. Было приятно быть преданным делу, знать, где — и когда — он был. Почему это имело тенденцию теряться, но он не был настолько предан Подземному миру, чтобы не знать. Он знал почему. У него было множество причин. Проще всего было то, что Камлак был добр к нему. Камлак был его другом. Он был обязан Старику из Стальхельма избавить его от врагов, от тех, кто неизбежно стал бы издеваться над ним.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 23
  
  Лагерь спал. В том числе и Грегор Зувара, который условно был на вахте. Смена караула была расценена как досадная помеха большинством участников экспедиции, которые считали, что у них есть дела получше — или, по крайней мере, интереснее — проводить свое время. Во всяком случае, вряд ли кто-то думал, что это необходимо. Все они видели человека-крысу, который совсем не казался устрашающим существом: ростом с ребенка и мирно спит. Зувара, который был, по крайней мере, частично ответственен за создание службы, отнесся к этому еще более бесцеремонно, чем большинство. Его попытка не заснуть во время ночной стражи была явно нерешительной. (С точки зрения Подземного мира, конечно, они все были ночными стражами. Но экспедиция по-прежнему неукоснительно придерживалась времени из-за пределов планеты.) Зувара не ожидал посетителей.
  
  Отношение жителей Другого мира к вопросу безопасности было слегка любопытным. Не то чтобы они не боялись — каждый из них полностью осознавал себя чужаком в чужом мире. Но их страх не сделал их бдительными. Они не были уверены в своей реакции на то, что чувствовали. Инстинктивная настороженность, которая должна была быть связана с этим, не совсем исчезла, но их инстинкты были непроверенными, заблокированными в их существе эффектом я-минус. Их страх не был конструктивным.
  
  Джот Магнер, однако, узнал, что такое страх. Агент i-минус был выведен из его тела, и он очень долго спал после своего первоначального появления в Сталхельме. Он видел сон, и его разум научился. Теперь он знал, как использовать свой страх, как приспособиться к нему и реагировать на него. Когда он пришел с края Бурлящей Пустоши в лагерь посланных Небом, он двигался как человек из Ада. Молча, осторожно, балансируя на адреналиновой нити своего эмоционального напряжения. Он шел впереди, и Йорга следовал за ним. Они направились прямо к палатке, на которую указал им Чемек, даже не остановившись, чтобы снять ружье со спящего часового.
  
  Палатка, к которой они подошли, была одной из самых больших — огромная пластиковая надувная конструкция, поддерживаемая жесткими обручами. Ее дверь была врезной, с уплотнителем и прихожей. В стороне от вестибюля находились душевые кабины, соединенные с гигантскими стальными цилиндрами, содержащими стерилизующее средство. Тяжелые костюмы для верхней одежды были собраны в длинный ряд во время второго вторжения во внутреннюю камеру. Джот и Йорга легко прошли внутрь, оставив обе печати снятыми, а створки задвинутыми на случай, если потребуется поспешный уход. То, что они подвергали людей в палатке возможному заражению, не беспокоило Джота. Действительно, он находил определенное кривое удовольствие в этой идее. Его бросили в Подземный мир без защитной одежды, без маски для лица или перчаток, и он выжил. Если эти люди хотели поближе познакомиться с Подземным миром, то они могли познакомиться с ним его способом и приветствовать.
  
  Оказавшись внутри, Джот внимательно осмотрел палатку. Не было абсолютно никаких признаков Камлака. Ни клетки, ни гроба. В палатке было четыре кровати, но три пустовали. Джот счел это зловещим. Человек снаружи мог принадлежать одной из кроватей, но если пропали двое мужчин, логично было предположить, что они могли находиться только в одном месте. Они, должно быть, вернулись в Верхний мир. Неся свою добычу.
  
  Дедукции, однако, было недостаточно. Джоту нужно было убедиться. Человеком, который спал один в большой палатке, был Фелипе Рат. Он крепко спал — такой сон когда-то называли сном праведника. Он усердно работал. Его птица вылетала и возвращалась трижды, каждый раз принося длинные серии фильмов. Он передал изображения обратно в кибернет по беспроводному телефону, и сигналы весь день возвращались на картографическую колоду, которую он принес с собой. Колода несколько часов производила фотографии, числовой анализ и карты. Большую часть бумаги он собрал в стопку для последующего использования, но не смог устоять перед искушением сопоставить некоторые карты и получить некоторое представление о мире, в который он попал. Большая часть бумаги все еще была разбросана по полу рядом с палубой и вокруг койки, но Джоту удалось не наступить на нее и не зашуршать ею. Он положил руку на горло Рэта и сильно сжал, позволив боли и удушью разбудить ученого.
  
  Глаза Рата открылись, зрачки сузились и расширились, когда они привыкли к тусклому свету единственной лампы. Когда он увидел лицо Джота, его охватил ужас. Это было неудивительно. Это случалось со многими другими людьми при гораздо более добрых обстоятельствах.
  
  “Не издавай ни звука”, - тихо сказал Джот. “Я собираюсь отпустить твое горло. Но если ты закричишь, я порежу его.” Он показал перепуганному Рэту маленький нож Ниты. Йорга держался подальше, в тени от света лампы. Рэту было достаточно плохо просыпаться, глядя в стальное лицо Джота, без того, чтобы он увидел еще и кота.
  
  Рат ахнул, когда Джот отпустил его, но не закричал. Его взгляд оторвался от металлического лица, путешествуя по всей длине скорчившегося тела Джота. Джот знал, что видит другой. Не человек, а дикое полузвериное существо в истлевшей одежде, покрытое грязью, без сомнения, с вонью, граничащей с невыносимой. Но Джот тоже чувствовал запах Рата. Он ждал, когда выражение ужаса исчезнет с лица плоти, и когда придет осознание, если оно придет.
  
  Это произошло.
  
  “Я знаю, кто ты”, - сказал Рэт грубым шепотом, который, на взгляд Джота, был слишком громким.
  
  “Я Джот Магнер”.
  
  “Я...”
  
  “Да. Ты знаешь. Ты никогда не видел меня раньше, но ты знаешь”.
  
  “Они думают, что ты мертв”.
  
  “Я не такой”.
  
  “Могила! Это был ты. Ты вырыл ее. Это был твой отец. Ты встретил его. Здесь, в дверях. Он действительно знал.”
  
  Джот приложил руку ко рту другого мужчины. Рат вздрогнул от прикосновения, выражение его лица говорило о том, что он только что попробовал — или вообразил — что-то чрезвычайно отвратительное. Его рот закрылся, как капкан.
  
  “Заткнись и слушай”, - сказал Джот. “Мой отец не знал, но это не сейчас. Будет время. Позже. Может быть, намного позже. Сейчас я хочу знать, что случилось с Камлаком. Он назвал тебе свое имя? Нет, не обращай внимания. Я не думаю, что ты дал ему шанс. Человек, которого ты поймал в пустыне. Ты знаешь, кого я имею в виду.”
  
  Рат посмотрел на него как на сумасшедшего. Затем светлые глаза пришельца из Другого Мира впервые скользнули мимо Джота, осознав, что его противник был не один. Джот увидел, как глаза Рата снова расширились. Он не мог видеть лица Йорги, но мог разглядеть силуэт и знал, что это не человеческие очертания.
  
  “Что это?” - спросил Рат.
  
  “Молчи. Я имел в виду то, что сказал о твоем горле. Не ради себя. Я ничего не имею против тебя. Но если они увидят его, скорее всего, начнется стрельба. Я не хочу этого. Я хочу знать, куда вы увели человека, которого поймали.”
  
  “Это не человек”, - сказал Рэт, напряжение сделало его голос напряженным и высоким. “Это была крыса. Ты должен это знать”.
  
  Джот покачал головой. “Не обращай внимания на это. Где он?”
  
  “Его забрал Харкантеру”.
  
  “Наверху?”
  
  “Правильно”.
  
  “Хорошо”. Джот кивнул, как будто подбадривал ребенка. “Теперь скажи мне, где. Точно. Географическое местоположение”.
  
  Глаза Рэта вспыхнули. “Я не знаю! Харкантеру...может быть, его дому, по крайней мере, для начала ... но я не знаю”.
  
  “Все в порядке”, - спокойно сказал Джот. “Не паникуй. Этот Харкантерец. Его имя?”
  
  “Рэндал”.
  
  “Я могу найти его. Это прекрасно. Теперь кое-что еще. Кто убил моего отца?”
  
  На мгновение Рат не смог подобрать слов. Это было совершенно неожиданно. Он не знал, что ответить. Посреди его замешательства всплыло осознание того, что Джот думал, что экспедиция может быть связана с убийством.
  
  “Нет”, - сказал он. “Я имею в виду...Я не знаю. Никто не знает. В него стреляли из машины. Равелвент видел это. И твоя сестра. Но никто не знает, кто и почему. Мы приехали, чтобы выяснить — это, а также многое другое. Его убил мужчина в машине. Никто из нас не имел к этому никакого отношения. Я клянусь в этом.”
  
  Джот снова кивнул, несколько раз. Он напряженно думал.
  
  Глаза Рэта были прикованы к ножу. “ Но ты мужчина, ” сказал он голосом, который был еще тише, чем его шепот. “ Ты мужчина.
  
  “Я не выгляжу так, - сказал Джот, - не так ли?”
  
  “Ты с ними”.
  
  Джоту захотелось рассмеяться. Он давно не смеялся.
  
  “Сын моего отца”, - сказал он. “Чемпион Подземного мира”.
  
  “Почему ты не вернулся? Почему ты не пришел рассказать нам?”
  
  “Я должен вернуться. Я расскажу тебе. Но не сейчас. Сначала я должен кое-что сделать”.
  
  “Крыса?”
  
  “Человек. Камлак”.
  
  Рат покачал головой, пытаясь отодвинуться от острия ножа. Но оно последовало за ним, зависнув всего в дюйме от его адамова яблока. “ Харкантерша, ” пробормотал он. “Забрал его обратно”.
  
  “Зачем?” спросил Джот. “Чтобы покрасоваться? Как они его забрали. Идущего? Или накачанного наркотиками, запертого в клетке, связанного?”
  
  “Он все еще был под действием наркотиков”, - слабо сказал Рат. “В клетке”.
  
  Джот убрал нож. Рат слегка поник. На мгновение воцарилась ледяная тишина.
  
  “Я не понимаю”, - сказал Рат.
  
  “Я не думаю, что ты понимаешь”, - сказал Джот, который теперь сам казался немного слабым. Рат осмотрел металлическое изображение, уже не такое пугающее, а затем перевел взгляд на плечо, где сквозь огромную дыру в рубашке виднелась багровая рана.
  
  “Что с тобой случилось?” - спросил Рат.
  
  “Я узнал правду”, - сказал ему Джот. “Гораздо более прямым способом, чем ты планировал. Я знаю, на что похож этот мир”.
  
  “Твой отец...”
  
  “... было неправильно. Но не так, как ты думаешь. Дело не только в этом ”.
  
  “Я не знаю. Пока нет”.
  
  “Нет”, - сказал Джот. “Ты не можешь”. Он резко встал. Но не отодвинулся. Он просто посмотрел на Рэта сверху вниз. Рат уставился на него в ответ, и страх внезапно нахлынул снова.
  
  “Куда ты идешь?” - спросил он.
  
  “Я хочу, чтобы ты снова заснул”, - сказал Джот. “То, что я тебе сейчас говорю, правда, и тебе лучше в это поверить. Если ты этого не сделаешь или пойдешь против того, что я говорю, то в конечном итоге ты умрешь. Я серьезно. Есть еще ... мужчины...ждут в Пустыне. Не пытайся заманить их в ловушку. Ты этого не сделаешь. Они будут наблюдать. Не буди лагерь. Не поднимай никакой тревоги. Не сейчас, не тогда, когда вы все проснетесь, чтобы заняться своими делами. Забудьте о том, что произошло. Прежде всего, не связывайтесь с высшим миром. Если этот человек, Харкантерс, будет предупрежден, я убью тебя. Если я не вернусь, кто-нибудь другой убьет тебя. Это обещание. Ты понимаешь?”
  
  “Где...?”
  
  “Ты понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  “Ты мне веришь?”
  
  “Да”.
  
  “Тревоги нет?”
  
  “Нет”.
  
  Наступила пауза. Джот прилагал все усилия, чтобы напугать человека и заставить его повиноваться. Он думал, что сможет это сделать. Если нет...тогда случится то, что должно случиться. Не было никакого способа убедиться, что Рат сдержит свое слово, и никакого способа добиться возмездия, если он этого не сделает.
  
  “Что ты собираешься делать?” - выдохнул Рэт.
  
  Джот уже во второй раз обшаривал глазами комнату. Он ответил не сразу. Прежде чем сделать это, он взял винтовку и пистолет со стола, где они были готовы к тому, что их возьмет любой, кто захочет отправиться в Пустыню.
  
  “Я поднимаюсь наверх”, - сказал он, наконец. “К Лику Небес”.
  
  Когда они вышли из палатки, Джот закрыл клапаны. Но запах остался позади, и Рэт внезапно почувствовал себя совершенно зараженным.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 24
  
  У огромной металлической двери он остановился.
  
  “Ты должен вернуться”, - сказал он Йорге.
  
  “Я приду”, - сказал кот.
  
  “Ты не знаешь, на что это похоже. Ты не можешь иметь ни малейшего представления. Это мой мир, не твой. Думаю, мне следует подняться наверх одному ”.
  
  “Я пойду с тобой”, - снова сказал кот. Он не настаивал. Он просто констатировал свое решение. Если бы Джот приказал ему остаться в Подземном мире, он, вероятно, принял бы приказ. Но, по правде говоря, Джот не хотел возвращаться в свой собственный мир в одиночку. Ему нужна была сила Йорги. Сейчас в Верхнем мире будет ночь — он знал это, потому что лагерь спал. Если Йорге не нужно было видеть солнце, почему Загробный Мир должен внушать ему какие-то особые страхи?
  
  Он ничего не сказал. Он открыл дверь, и они вместе начали подниматься по лестнице.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 25
  
  “Я думаю, что вы можете нам помочь”, - сказал Райпек.
  
  “Я надеюсь, что смогу рассказать тебе то, что ты хочешь знать”, - промурлыкал Сизир.
  
  Райпек сидел точно так же, как и Уорнет, на том же стуле. Выражение сдержанной вежливости на его лице было точно таким же. Слабое ощущение, которое он испытывал, что он неизбежно вовлечен в какой-то конфликт, было точно таким же. Обо всем этом Райпек, конечно, оставался в полном неведении. Сизир не улыбнулся при этой мысли — если, на самом деле, сравнение было в его мыслях. Сизир улыбался только человеческим мыслям.
  
  “Что вы думаете об этом так называемом Втором евхрониевом плане?” - спросил Райпек.
  
  “Каким образом?”
  
  “Ты думаешь, это практично?”
  
  “Можно сделать все, что угодно, при наличии необходимого времени и необходимой решимости”, - сказал Сизир.
  
  “У нас это есть?”
  
  “Это тебе решать”, - указал Сизир.
  
  Райпек на мгновение замолчал, размышляя, как сформулировать вопрос так, чтобы получить тот ответ, который он хотел.
  
  “Как ты думаешь, этот План пойдет на пользу нашему обществу?” он спросил.
  
  “Это тоже тебе решать”, - снова сказал инопланетянин.
  
  “Ты веришь, что это действительно произойдет?” Райпек попробовал снова. “Нам действительно удастся вернуть Подземный мир?”
  
  Теперь Сизир колебался. Наконец, он сказал: “Нет”.
  
  Райпек почувствовал легкий прилив возбуждения. Это было то, что он хотел услышать. Это было то, что он хотел знать. Не было никакой эмпирической причины, по которой он должен был быть рад обнаружить, что — по мнению единственного человека, имеющего право высказать свое мнение, — схема не увенчается успехом, но в кратком ощущении был неоспоримый элемент удовольствия.
  
  “Утверждалось, ” сказал Райпек, “ что мы отчаянно нуждаемся в Плане. Сердце философии Евхрониана - планирование. Некоторые люди говорят, что нам следовало начать второй План еще до того, как мы закончили первый. Движение существует, чтобы планировать, говорят они. Евхрония существует, чтобы планировать. Говорят, что у каждого тысячелетия должно быть как начало, так и конец.”
  
  “И что ты на это скажешь?” - спросил инопланетянин.
  
  “Я спрашиваю: почему? Почему конечная точка - это всего лишь начало? Если бы целью первого Плана было только создать возможность для второго Плана, сработал бы он когда-нибудь? Я считаю, что первый План был успешным только потому, что он обещал создать что-то реальное, прочное, стоящее и постоянное. Я считаю, что мы должны закрепить то, чего достигли. Я считаю, что Второй План - это упражнение, рассчитанное на то, чтобы отвлечь наше внимание от реальной области беспокойства, которой является Верхний Мир и евхронианское общество. Возможно, нам действительно нужен План, но не этот. Нам нужен План, который будет работать с тем, что у нас уже есть, — план, обращенный в будущее. Этот План направлен назад во времени. Мне это не нравится ”.
  
  Сизир ничего не сказал.
  
  “Скажи мне”, - попросил Райпек. “Ты был в очень большой степени ответственен за успех первого Плана Евхрониана. Возможно, вы имели достаточно мало общего с его целями, но вы имели все, что касалось средств. Значит, вы евхронианин? Верили ли вы в этот План и в то, чего он пытался достичь?”
  
  “С вашей точки зрения, ” сказал инопланетянин, “ нет”.
  
  Райпек на мгновение или около того уставился в глубину своего бокала, пока переваривал смысл этого замечания.
  
  “Я ожидал чего-нибудь экзотического”, - сказал он, наклоняя бокал, чтобы показать, что он имел в виду вино. Он пытался заполнить пробел перед своим следующим погружением в эзотерические сферы инопланетной рациональности.
  
  “Вино с далекой звезды”, - сказал Сизир, его голос намеренно передавал легкость и юмор.
  
  “Возможно”, - сказал Райпек. “Во всяком случае, необычно”.
  
  “Земля - мой дом”, - сказал Сизир. “Я живу почти так же, как ты”.
  
  “Но ты этого не делаешь”, - возразил Райпек. “Ты живешь не так, как мы. Ты живешь вечно. Ты живешь вне нашего общества, вне нашего круга ведения. Относительно Евхронии, вы объективны. Вы можете видеть то, что мы делаем, не в терминах нашего ближайшего будущего или всего будущего, которого мы можем достичь в нашем воображении, а в терминах абсолютного времени. ”
  
  “Такого не существует”, - сказал инопланетянин. “Мой взгляд на ваш мир такой же субъективный, как и ваш собственный. У меня иная субъективность, но она формируется таким же образом: на опыте. Я прожил не все время. Даже если бы я прожил, все время еще впереди. Я не человек, но я всего лишь животное, точно так же, как человек - всего лишь животное. Я разумен, как разумен человек. Я не преходящ, но даже человек не эфемерен по сравнению с теми существами, которых он назвал эфемерами. Достаточно ли вы объективны, чтобы вынести окончательное решение о судьбе поденки? Такой вопрос бессмыслен. Кого вы хотите сделать из меня? Бога? Или просто выразителя божественной концепции, которая у вас есть, называемой Истиной или Разумом? Нет таких богов, каких ты хочешь создать. Есть сферы за пределами тех, которые ты можешь постичь, за пределами тех, которые ты можешь вообразить. Но это реальные сферы, а не типичные измерения, наложенные на ваши собственные. Они населены реальными существами, живущими реальными жизнями, которые имеют не меньшее и не большее отношение к вашей жизни, чем вы к их.
  
  “Я не знаю, какого совета ты хочешь от меня, мой друг. Я расскажу тебе то, что знаю, в ответ на любой из твоих вопросов. Но ты не должен пытаться сделать из меня того, кем я не являюсь. Вы бы не поняли, если бы я сказал вам, что я всего лишь человек, поэтому я говорю вам, что я всего лишь животное. Но я вынужден сделать это только потому, что ваше представление о ‘человечности’ такое узкое ”.
  
  Райпек покачал головой. “Прости, - сказал он, - но я не могу думать о тебе как о ‘единственном человеке’. Я не хочу делать из тебя бога, или священника, или провидца, или рупора какой-то воображаемой высшей силы. Но то, кем ты на самом деле являешься — инопланетянином, бессмертным, загадочным, знающим больше, чем знает вся человеческая раса, — все это означает, что я не могу думать о тебе как о человеке ”.
  
  Сизир склонил голову. “Я прошу прощения”, - сказал он. “Это трудно. То, что ты видишь во мне, и то, что я вижу в тебе ... между нами недостаточно взаимопонимания. Прости меня. Но, пожалуйста, прими мои ответы на твои вопросы. Это ответы, которые я вижу, даже если они не такие, какими видишь их ты. Пожалуйста, задавай свои вопросы. ”
  
  Райпек позволил минуте утечь, разрядив атмосферу замешательства.
  
  “Ты знаешь, что я подразумеваю под "я-минус”? - спросил он.
  
  “Да”.
  
  “Пожалуйста, скажи мне. Я... должен знать, что ты знаешь”.
  
  “Это эффект, с помощью которого ваши Планировщики пытались объединить евхронианское движение, когда План казался под угрозой. Путем тайной цензуры снов и интенсивной пропаганды в сообществе им удалось приобщить всех участников движения к единому набору идеалов и перспектив. Активная пропаганда очень быстро стала ненужной — однажды ‘приняв’, она стала самосохраняющейся. Средство для подавления того, что ваши ученые назвали "инстинктивным" вкладом в сновидения, продолжало поступать. Оно все еще существует. Для контроля за приемом препарата разработчики Плана установили строгие правила относительно того, какие лица и группы лиц должны были знать о его существовании и назначении. В качестве исполнительного органа, отвечающего за саму тайну, они учредили ‘Закрытый совет’, перед которым будут нести ответственность все причастные к тайне. Я полагаю, вы были приглашены в этот Закрытый Совет после смерти одного из его членов вскоре после того, как вы были избраны в Совет шестьдесят лет назад.”
  
  “Похоже, ты знаешь больше, чем я”, - прокомментировал Райпек.
  
  “Вероятно”, - согласился Сизир.
  
  “Я не знал, что План оказался под угрозой”.
  
  “Это никогда не признавалось. История всегда подвергается самой строгой цензуре”.
  
  “Вы также, кажется, не совсем уверены в действии агента. Ошибаемся ли мы, полагая, что он контролирует инстинктивный ввод в сновидения, тем самым замыкая программирование инстинктивного поведения и реакций индивидуума?”
  
  “Ты не ошибаешься”, - сказал Сизир. “Но я вижу процесс не совсем в таких терминах. То, что ты понимаешь под "инстинктом’, я понимаю несколько иначе. Но это всего лишь способ взглянуть на вещи. Ваша концептуальная модель того, как работает мозг, не менее реальна, чем моя.”
  
  Райпек не совсем понимал, как интерпретировать это утверждение.
  
  “Мы верим, ” осторожно начал он, - что агент "я-минус“ обеспечивает социальную стабильность. Я лично считаю, что его использование должно быть прекращено, поскольку его предполагаемые эффекты, отражающиеся в нашей повседневной жизни, не кажутся мне в конечном счете желательными. Херес и другие утверждают, что если бы не связующий эффект агента "я-минус", наше общество вполне могло бы начать полностью распадаться. Я не буду спрашивать вас, считаете ли вы, что агент полезен, потому что вы бы не ответили, но я спрашиваю вас вот о чем: по вашему мнению, приведет ли прекращение проекта "Я-минус" к дестабилизации нашего общества?”
  
  “Я попытаюсь ответить”, - сказал инопланетянин, - “но вы должны помнить, что я уже сказал. Мои ответы не обязательно будут вашими. Ваше общество нестабильно. Переменам нельзя помешать никакими средствами. С точки зрения относительной стабильности вашей нынешней ситуации, я бы сказал, что эффект "я-минус" совершенно неуместен. Могу ли я предложить — и это всего лишь предположение, — чтобы вы рассмотрели возможность того, что очевидная необходимость приверженности новому Плану является наследием проекта ”Я-минус".
  
  Райпек обдумал это предложение. Оно было для него не совсем новым. Но как оружие аргументации оно было явно обоюдоострым. В качестве аргумента против как Второго плана, так и проекта "Я-минус" это было жизнеспособно, но с точки зрения человека, приверженного любому из них, это стало бы аргументом в пользу другого.
  
  Он начал другую линию расследования.
  
  “Предположим, Совет обратится к вам и попросит вашей помощи в отношении этого Плана, точно так же, как они просили вашей помощи в отношении старого Плана. Вы бы оказали эту помощь?”
  
  “На этот раз моя помощь не нужна”, - двусмысленно сказал Сизир. “Но я всегда готов помочь, определенными способами. Есть виды помощи, которые я не могу оказать, но мои знания всегда в распоряжении любого, кто захочет попросить.”
  
  Райпек внимательно оглядел пришельца. “Знаниями можно злоупотреблять”, - указал он.
  
  “Может ли это быть?” - вежливо спросил Сизир.
  
  “Если вы поддерживаете одну сторону в конфликте знанием, которым не обладает другая сторона, вы придаете вес этому элементу конфликта. Каким бы сторонним вы ни были по отношению к ссоре, в вашей помощи остается скрытое суждение. Вы предоставляете знания, которые дополняют веру и мораль. В войне сторона, обладающая вашими знаниями, может победить, тогда как при других обстоятельствах она бы проиграла. Предположим, что сторона, обратившаяся к вам за помощью, была агрессором? Предположим, они использовали ваши знания, чтобы убивать своих врагов или порабощать их? Предположим, что обе стороны попросили вас о помощи, и вы помогли обеим, так что результат войны с точки зрения победы не был изменен, но были убиты сотни тысяч людей, в которых не было необходимости, если бы у воюющих сторон не было доступа к знаниям, которые сделали такую бойню возможной?”
  
  “За ту помощь, которую я оказываю”, - сказал Сизир. “Я принимаю ответственность. Последствия моих действий должны быть взвешены — в соответствии с моими стандартами и предписаниями. Но то, что вы описываете как возможные последствия действия, при других обстоятельствах может быть последствиями бездействия. Мое присутствие на Земле - факт. Когда меня просят о помощи, я должен взвесить последствия отказа, а также последствия согласия. Согласно моей собственной морали. Всегда возможно — неизбежно, — что, когда некоторые из вас будут судить меня правильно, другие будут судить меня неправильно. В конце концов, только я могу решить — но я не могу принять решение в соответствии с вашими критериями ”.
  
  “Понятно”, - сказал Райпек. “Тогда могу я предложить — и это всего лишь предложение — чтобы вы рассмотрели следующую возможность. Ни Heres, ни Совет не обратятся к вам за помощью по Второму Плану. Они воспримут Второй план как возможность совершить нечто, что полностью является работой Евхронианского движения. Они присвоили себе заслугу за первый План, и, возможно, это правильно. Они вычеркнули вас из своей истории и своей памяти настолько, насколько это политично и практично. Они не хотят, чтобы вы были на втором плане. Они хотят обойтись без тебя, чтобы доказать самим себе, что Евхрония адекватна.
  
  “Следовательно, в данном случае нам не нужно беспокоиться о возможностях, заложенных в ваших действиях. Однако нам нужно учитывать возможности, заложенные в вашем продолжающемся бездействии. Если вы ничего не предпримете, то проект "я-минус" будет продолжен, и начнется реализация Второго Плана. Вы уже говорили, что не верите в успех Плана. Подземный мир не будет восстановлен. Следовательно, мы сталкиваемся с неудачей. Что это сделает с нашим миром? Что произойдет как с Верхним, так и с Подземным миром, если план Хереса приведет к своему провалу? Я предлагаю эти мысли на ваше рассмотрение. Я не прошу вас вмешиваться сейчас, чтобы продвигать мои цели или цели Евхронии. Я просто прошу вас подумать. ”
  
  Сизир кивнул. Предложение Райпека было для него не более новым, чем для Райпека его же предложение.
  
  “Ты знаешь, что Подземный мир освещен электрическими звездами?” - спросил Райпек, снова меняя направление.
  
  “Да”, - сказал Сизир.
  
  “Ты знаешь, что Подземный мир каким-то образом снабжается материалами из Верхнего мира?”
  
  “Да”.
  
  “Ты знаешь, как это сделать?”
  
  “Да”.
  
  “Нет необходимости углубляться в это сейчас. Я спрошу как-нибудь в другой раз. Это не важно. Предположим, что Подземный мир не хочет, чтобы его возвращали. Предположим, что Второй План Евхрония становится тотальной катастрофой. Конфликт мотивов. Если Херес и Совет решат вернуть Подземный мир вопреки Подземному миру, и дело дойдет до войны, кому вы поможете? Верхний мир из-за бездействия или Подземный мир из-за вмешательства? Что происходит, когда Heres гасит звезды? Ты включишь их снова или позволишь нам уничтожить Подземный мир, прежде чем мы сможем превратить его в сад? Просто скажи мне это. ”
  
  “Я не могу видеть будущее”, - сказал Сизир, который, казалось, улыбался. “И если бы я мог, я уверен, что не увидел бы того будущего, которое видишь ты. Я не могу определить, по каким критериям ты принимаешь свои решения. Но я скажу вот что. Ты думаешь о двух мирах, где я вижу только один. Вы забыли Подземный мир, но он все еще там, и помните вы это или нет, он по-прежнему является составной частью вашего прошлого, вашего настоящего и вашего будущего. Он реален. Вы заново открыли его только в своем воображении. Не совершайте ошибку, полагая, что то, что вы там найдете, реально.
  
  “Я не единственный инопланетянин на Земле”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 26
  
  Йорга посмотрел на звезды. Настоящие звезды, зыбко мерцающие в небе. Он наблюдал за бегущими облаками, которые одевали и раздевали рябой лик луны. Он вдохнул свежий, чистый, холодный воздух.
  
  И он вздрогнул.
  
  Джот стоял на обочине дороги и наблюдал за ним, бесстрастный, но остро наблюдательный.
  
  Его не охватывает благоговейный трепет или страх, подумал Джот. Испытывает ли он страх? Конечно. Но он знает страх. Он живет в постоянной компании с ним. Все под контролем. Это здоровый страх. В нем нет и следа суеверного ужаса. Он знает, что этот мир реален. То, что он видит, он может назвать, даже если не может понять. Это дикарь, и, возможно, невежественный дикарь, но его разум не настолько ограничен. Он знал, что этот мир существует, и он знал кое-что о его природе. Он не шокирован. Это не вызов его прежнему пониманию вселенной.
  
  И все же, продолжал размышлять Джот, это его Рай. Это то, что создает для него образ другого мира. Это его Валгалла, его Олимп. Только он не населен богами и духами умерших. Здесь живут люди. Обычные люди...и один или двое с металлическими лицами. Он принимает даже это. Его мир — сложное место, достаточно странное по своей сути, чтобы включать людей со стальными лицами...друзья со стальными лицами. Этот мир реален для него. Странный, но не чужой. В доисторические времена, когда фермеры приходили в города, когда бедняки вторгались в земли богатых, или богатые - в царство бедных, они, возможно, чувствовали то же, что он чувствует сейчас.
  
  Одинокий и напуганный, но все еще погребенный в реальности. В мире неизвестном, но познаваемом. Подлинный.
  
  Интерпретация Джотом чувств Йорги, возможно, была достаточно точной. Йорга не смог бы подобрать слов, чтобы дать альтернативный отчет. Но Джот на самом деле не мог знать. Он мог понять, но только согласно своему собственному способу видения. В конечном счете, его аналогии были ограничены, как и все аналогии.
  
  “Мы должны спешить”, - сказал Джот. “Осталось недостаточно времени, чтобы сделать то, что мы должны сегодня вечером, поэтому нам нужно найти укрытие на день. Укромное место. Если люди внизу предупредят Харкантера, это очень плохо. Я надеюсь, что они этого не сделают. В любом случае, если я смогу добраться до телефона-автомата, я закажу транспорт из сети. Мы пойдем домой. Ты можешь лечь в темной комнате, а я позову врача для лечения спины. С наступлением темноты мы отправимся на поиски Камлака.”
  
  Йорга молча выразил свое согласие.
  
  “Если взойдет солнце, ” сказал Джот, “ прикрой глаза. Если ты посмотришь на него, ты ослепнешь”.
  
  Йорга снова кивнул.
  
  Джот двумя руками уравновешивал два пистолета, которые он украл у Рата.
  
  “Ты берешь пистолет”, - сказал он. “Ты знаешь, как это работает?”
  
  “Нет”.
  
  “Это защелка, чтобы остановить стрельбу. Держите его закрытым, пока не захотите воспользоваться пистолетом. Затем отпустите его, направьте ствол и нажмите на спусковой крючок. Будьте осторожны. Не стреляй, пока кто-нибудь не направит оружие на тебя. Убивать никого не обязательно. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Понятно?”
  
  Они вместе двинулись прочь от сплетения в ночь.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 27
  
  Рэндал Харкантер пожал всем руки. Было много рук, которые нужно было пожать. Он пригласил много людей на свой маленький сюрприз.
  
  Висенте Сорон порхал вокруг, как бабочка, нервный и возбужденный. Никто в толпе не знал, кто он такой. Никому не было дела. Все взгляды были прикованы к Харкантеру, человеку с харизмой.
  
  Среди гостей Ивон Эмерих, естественно, взял на себя инициативу. Из всех присутствующих он был единственным, кто привык к настоящим толпам. Собираться таким образом было не принято. Люди, которые живут благодаря машинам, постепенно привыкают become...sensitive...to к близости большого количества плоти. Это кажется неестественным. Но Эмерих знал небольшие навыки организации толпы, чтобы сдерживать беспокойство. Его помощник, Элвин Баллоу, был опорой в его поддержке.
  
  Присутствовал один член Совета — Джаван Соболь, — но евхронианское движение было явно недопредставлено по сравнению с видными антиевхронианцами. Соболь заметил это несоответствие в течение нескольких минут, но ничего не понял в этом. Харкантеру не нравились обычные евхронианцы, играющие в Хох и соблюдающие приличия. Соболь понятия не имел, что Харкантерпланировал им показать, но ему ни на секунду не приходило в голову, что это может быть откровение, которое непосредственно касалось решений Совета. Джоэл Дейлинг, считавший себя лидером евпсихианской оппозиции Совету, также не знал о природе и масштабах запланированного сюрприза. Харкантеру, который естественно и комфортно вписался в роль шоумена, не пришлось давать никаких намеков, за исключением, возможно, Баллоу, которому нужны были какие-то рычаги воздействия, чтобы убедиться, что Ивон Эмерих будет достаточно заинтересован, чтобы прийти.
  
  “Ты недолго пробыл внизу”, - сказал Эмерих хозяину достаточно громко, чтобы все желающие могли услышать. “Что привело тебя обратно? Или отправило обратно? Было ли у вас откровение, подобное Магнеру?”
  
  “В некотором роде”, - ответил Харкантери.
  
  “Значит, ты пришел сделать предложение руки и сердца”, - сказал Эмерих. “Скажи нам, пожалуйста, Евхрония будет невестой или женихом?” Эмерих был намеренно тривиален и бессодержателен. Ему нравилось казаться чем-то эксцентричным, чем-то вроде клоуна в своей личной ипостаси. Он считал необходимым сохранить то, что он считал своим настоящим “я” (проницательным, блестящим и разрушительным) для "своей" публики, которая встречалась с ним только через посредство своей головизуальной псевдореальности. Он был их кумиром и чемпионом — его фасад принадлежал им, упакованный и распространяемый машиной.
  
  “Если то, что вы хотите сказать, касается Подземного мира, ” сказал Соболь, - я не уверен, что мы предпочли бы это не услышать. Мы слишком много слышали в последнее время, и мы были бы совершенно довольны, если бы ваша маленькая вечеринка там, внизу, продолжалась год или два, прежде чем вернуться, чтобы утомить нас всеми последними новостями из Тартара. ”
  
  “На следующей неделе это будет ересью”, - вмешался Дейлинг. “Теперь у нас есть Второй евхронианский план, любая негативная мысль о Подземном мире будет антиевхронианской. На твоем месте, Джаван, я был бы осторожен в выражениях. Ты мог бы закончить тем, что стал бы водить трактор, вместо того чтобы править миром.”
  
  “Все это будет осуществляться с помощью дистанционного управления”, - сказал Соболь. “Сейчас не эпоха психоза. За нами ресурсы Кибернетики. Машины выкатятся с заводов в Подземный мир, и всеми ими будет управлять горстка людей в нескольких диспетчерских. Чтобы спуститься на первый уровень, потребуется несколько человек, но я уверяю вас, что никому не нужно будет пачкать руки. Все пройдет очень гладко. Это также не займет десять тысяч лет. Я нисколько не удивлюсь, если кто-то из нас доживет до того, чтобы увидеть, что работа почти выполнена. ”
  
  По большей части речь осталась без внимания. Большая часть аудитории покинула его еще до того, как он закончил, и в двух или трех местах завязался независимый разговор. Один человек, однако, не смог удержаться и указал Соболю на ошибочность его предположений. Это был Висенте Сорон. По иронии судьбы, он был одним из немногих людей на собрании, которые на самом деле были более преданы Евхронии, чем сам советник.
  
  “Джаван”, - тихо сказал Сорон, “ "второго Плана Евхрониана не будет. Ты не понимаешь”.
  
  “Чепуха”, - сказал Соболь, чья вера в Ересь была безоговорочной.
  
  “Все это ужасная ошибка”, - сказал Сорон, напряженность его голоса мало повлияла на убежденность слушателя. “Ужасная ошибка. Ты увидишь....”
  
  Он уплыл, унесенный потоком движения, которое началось, когда Харкантеру удалось закончить предварительные занятия и увести группу в другую комнату. Здесь было место, чтобы они могли сесть, пока Харкантеру объяснял. Они так и сделали, устроившись самым тщательным образом. Эмерих сел в стороне, а Соболь предпочел остаться в стороне. Людям помельче было разрешено собираться у ног большого человека. Дейлинг сидел в центре, глядя Харкантеру прямо в лицо. Ему было интересно, что все это значит. Харкантеру казалось, что он готовится к какому—то трюку - большой шутке. Он практически мог видеть смех, застывший в горле Харкантера. Зная этого большого человека, Дейлинг задавался вопросом, кому этот смех причинит боль.
  
  Харкантеру начал рассказывать им о своем опыте в Подземном мире. Он ни в коем случае не был оратором, и его способности к описанию были явно невелики, но он с явным энтузиазмом принялся за свой рассказ, и присутствующие были готовы терпеть его некоторое время.
  
  Он смутно представлял результаты работы Рата по обследованию территории, главным образом потому, что не ждал, пока результаты выявят что-нибудь стоящее. Он вообще опустил вопрос о таинственной могиле. Он сосредоточился на своей собственной точке зрения и собственных действиях, и ему удалось создать впечатление, что весь Подземный мир - это гигантское загрязненное болото, кишащее крабами и менее приятными формами жизни низменной и отвратительной природы.
  
  Он приступил к описанию своей прогулки с Сороном, которое Сорон счел несколько неловким, а затем многословно рассказал о том, что у него самого не хватило здравого смысла вляпаться в грязь.
  
  Затем он сделал паузу. Зная, что это для эффекта, толпа вежливо ждала.
  
  “Именно тогда, - заключил Харкантери, - мы нашли то, что действительно искали”.
  
  Ни у кого не было сомнений, что он имел в виду широко обсуждаемых людей из Подземного мира.
  
  “Он вышел из кустов, - сказал Харкантери, - с кинжалом длиной с мое предплечье. Я был беспомощен — пистолет валялся в грязи рядом со мной, и если бы я выстрелил, то был бы убит с такой же вероятностью, как и он. Но Висенте был великолепен. Подпрыгнул, как кошка, с пистолетом в руке. Один выстрел - все, что потребовалось. Пуля в грудь. Свалился всем скопом и больше никогда и пальцем не пошевелил. Затем Висенте помчался, как заяц, чтобы вывести людей из лагеря, чтобы они вытащили меня из грязевой ямы и отвезли падаль домой. Только это не падаль. Она живая. И оно здесь.”
  
  Тишина длилась недолго.
  
  “Здесь?” - переспросил Эмерих. “Ты имеешь в виду, в доме”.
  
  “Я вернул его обратно”, - сказал Харкантеру. “Я подумал, что вам всем следует взглянуть на него. Хорошенько, долго смотреть. Это расскажет вам лучше, чем я или кто-либо другой мог бы рассказать вам правду о Подземном мире.”
  
  “Подожди минутку”, - сказал Соболь. “Ты не можешь....”
  
  Но Харкантеру уже предстояло спуститься в подвалы своего дома.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 28
  
  Камлак находился в клетке, окруженной сетками. Ему кололи успокоительные полдюжины раз с тех пор, как Сорон впервые вырубил его. Сорон не смог с достаточной точностью рассчитать дозировку и был готов скорее переборщить, чем рисковать. Камлак чувствовал, что не совсем одет в свое тело. Его разум был настолько вялым, что стрелки настенных часов, которые он мог видеть только поверх экранов и которые были единственной доступной его взору деталью комнаты, казалось, двигались действительно очень быстро. Он чувствовал себя так, словно полностью погрузился в вязкую жидкость и растянулся на большой площади, но не был туго натянут. Во рту пересохло, и он чувствовал бесконечную тяжесть. Ему не давали ни еды, ни воды с тех пор, как его впервые схватили.
  
  Его глаза были открыты, но они, казалось, были прикованы к этому месту. Он мог видеть, но не мог сфокусировать свое внимание или отвести взгляд. Стрелки часов полностью удерживали его взгляд.
  
  Это было время. Время шло. Он знал.
  
  Он почувствовал странный отзвук где-то внутри себя, как будто это знание было очень важным.
  
  Он услышал топот множества пар ног, спускающихся по лестнице, но это казалось отдаленным грохотом, неважным и неуместным. Он знал, что во многих частях Подземного мира можно услышать вездесущий шепот, указывающий на работу механизмов над небом. Это была одна из тех вещей, которые нужно было вытеснить из сознания. Реальное, но лишенное смысла.
  
  Затем экраны резко убрали, и он предстал обнаженным и лишь наполовину живым перед потрясенными взорами людей Потустороннего Мира.
  
  Внезапность этого была тупым толчком в его сознании, на который он очень старался отреагировать, но не мог ни пошевелиться, ни изменить направление своего взгляда. Он попытался заговорить, но был совершенно неспособен на это. Только глухой хрип слетел с его губ, когда дыхание вырывалось из горла.
  
  “Я должен сказать вам, — говорил Рэндал Харкантеру своим гостям громким и повелительным голосом, — что ”люди“ Подземного мира - единственные люди Подземного мира - это гигантские крысы!”
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 29
  
  Солнце взошло как раз в тот момент, когда Джот вернулся домой.
  
  Он указал Йорге, чтобы тот следовал за ним по пятам, и они тихо и осторожно поднялись наверх. Никакой скрытности не требовалось, и он не смог бы объяснить, почему это пришло к нему так естественно. Но в настоящее время, даже в пределах его собственного дома, Верхний Мир казался странным и незнакомым местом. Он проник в него как захватчик, тайно.
  
  Он обнаружил, что его собственная комната пуста, и велел Йорге оставаться там. Окна были занавешены, и сквозь них просачивались лишь тонкие полоски света. Йорга счел бы ее достаточно безопасной, если не совсем удобной. Кошачьи глаза постоянно перемещались по комнате, как будто они ощущали прочность стен и идеальную угловатость их конструкции. В отличие от Людей без душ и Детей Голоса, хеллкины были не городскими жителями, а кочевниками, которые предпочитали естественное укрытие грубому кирпичу и хитиновой обшивке, которые были основным материалом практически для всех строителей Подземного мира.
  
  Глаза были единственным проявлением беспокойства Йорги. Он по-прежнему двигался с идеальным равновесием и грацией, по-прежнему ничего не говорил. Но внутри себя он никогда не чувствовал себя более одиноким. Это было особенно плохо для него, потому что он принадлежал к расе, которая не стремилась к одиночеству, как Кучуманаты, и не имела защиты от него, как Дети Голоса. Крыса никогда не могла быть одна, пока хранила внутри себя доступ к существу, которое называла своей Серой Душой. Но если у кошек и были такие души, они не нашли способа добраться до них и пообщаться с ними.
  
  Джот зашел в комнату своей сестры. Она была там, спала, одна в доме. Ее лицо на подушке не было умиротворенным. Как это могло быть? Для нее этот дом, должно быть, теперь полон призраков. Свою давно умершую мать она не помнила, но Райана, Джота и, наконец, ее отца - всех забрали у нее, одного за другим, в безжалостной последовательности. Она была виновницей исчезновения Джота — по крайней мере, в своем воображении, и свидетельницей убийства своего отца. Ей не нужен был инстинкт, чтобы испугаться того, что она обнаружила в своих снах. Ее преследовали призраки.
  
  Джот не удивился бы, обнаружив дом пустым, Джули ушла. Почему она осталась? Что могло удержать ее здесь, кроме воспоминаний и страданий?
  
  Это был простой ответ. Она ждала. Ждала, возможно, без надежды, потому что ей приходилось ждать. Потому что она не знала наверняка, что все призраки были призраками мертвых.
  
  Призрак потянулся, чтобы включить лампу рядом с кроватью, уменьшив ее яркость, так что она стала тускло-желтой. Ему не нужно было настраивать собственные глаза, как только он уменьшил яркость. Он еще не видел солнца.
  
  Джули проснулась, ее взгляд метнулся к выключателю, и она увидела Джота. Хотя его тело и одежда были неузнаваемы, его металлическое лицо выделялось совершенно отчетливо, как его единственная наиболее значимая черта. Она сразу узнала его, но не закричала. Возможно, она видела его несколько часов или даже минут назад, пока спала. Шок, казалось, приходил медленно, но он глубоко проник в нее и парализовал ее тело. Слезы выступили в уголках ее глаз, но они не потекли. Последовал короткий период молчания, который им обоим показался очень долгим.
  
  В конце тишины, глубоко в колодце ее эмоций, воцарилось полное смятение. Она не знала, что чувствовать или во что верить.
  
  “Со мной все в порядке”, - сказал Джот шепотом. “Я не был убит. Я нашел дорогу назад. Просто успокойся”.
  
  Он ждал ее ответа. Он мог бы сказать больше, но хотел услышать ее голос, прежде чем продолжить. Вид ее, окруженной ореолом отраженного тусклого света, напомнил ему, что он вернулся к своему началу, что это был его мир, и что именно здесь его место, если он вообще где-то был.
  
  “Я думала, ты умер”, - сказала она.
  
  “Райан мертв”, - сказал он ей. “Наш отец тоже умер. Я видел, как он умирал”.
  
  “Я тоже”, - прошептала она.
  
  Он принял заявление без удивления. Он знал, что она имела в виду.
  
  “Но мы были в разных мирах”, - сказал он. Затем, после паузы: “Это не Ад. Иногда мы можем вернуться. Это всего лишь другой мир”.
  
  “Ты ранен”, - сказала она. Ее голос был странно холодным и металлическим. Но она больше не шептала, и напряжение покидало ее тело.
  
  “Это верно”, - сказал он. “Я хочу, чтобы ты вызвала врача. Но не говори ему почему. Просто скажи ему, чтобы он пришел”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не хочу, чтобы какие-либо записи о моем возвращении попали в кибернет. Я запросил транспорт удаленно. Голоса нет. Пока никто не должен знать, что я здесь. Я хочу, чтобы так и оставалось ”.
  
  “Доктор...”
  
  “Он никому не скажет. Если я попрошу его не делать этого. Люди не так уж важны — меня беспокоит сеть. Как только информация попадет в сеть, ее сможет вспомнить любой.”
  
  Она ничего не сказала, но изучала его лицо глазами. Она думала — она всегда думала, — что даже металл и фальшивая плоть могут содержать смысл. Но она ничего не могла найти, и ее лицо было омрачено неуверенностью.
  
  “Все в порядке”, - мягко сказал он. “Сначала я должен кое-что сделать. Я не вернусь, обещаю тебе. Когда я сделаю то, зачем пришел, я заявлю о себе. Но сейчас, на сегодня и сегодняшнюю ночь, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я здесь.
  
  “Если кто-нибудь спросит, ” добавил он, вспомнив Рэта, - тогда отрицай, что видел меня. Я буду держаться вне досягаемости палуб и голографических устройств”.
  
  Она не понимала.
  
  “Просто позови доктора”, - сказал Джот. “Чем быстрее он доберется до меня, тем скорее я смогу залатать спину”.
  
  Джули встала с кровати и медленно оделась. Затем они вместе спустились вниз, и Джот подождал, пока его сестра свяжется с доктором из центрального аппарата. Джуле нужно было только попросить его прийти. Он был достаточно готов прийти к выводу, что она нуждается во внимании. Он знал, что она была одна в доме в течение некоторого времени, и о печальных обстоятельствах ее одиночества.
  
  “Я должен привести себя в порядок”, - сказал Джот. “Я был таким так долго, что просто не стал грязнее. Я, должно быть, воняю”.
  
  Она снова последовала за ним наверх, в ванную. Она помогла ему снять остатки одежды и сняла самодельную повязку, которая скрывала и защищала большую часть обширной открытой раны у него на спине. Ее затошнило от уродства истерзанной плоти, но она изо всех сил старалась не реагировать.
  
  Он не мог лечь в ванну и не мог вынести прямого воздействия горячей воды. Она начала обтирать его теплой водой без мыла.
  
  “Что случилось?” спросила она слабым голосом, не зная, хочет ли она знать.
  
  “Я последовал за Берстоуном. Я спустился, чтобы осмотреться. Он прервал меня. Поднял клетку и оставил меня на мели. Я был там ... как долго я был там?”
  
  “Месяцы”, - сказала она.
  
  “Как годы”, - пробормотал он. “Я постарел на годы”.
  
  “Как ты жил?”
  
  Он тихо рассмеялся. Смех был натянутым. “Человек живет”, - сказал он. “Это легко. Ты просто продолжаешь. Ты начинаешь живым и просто продолжаешь дальше. Они заставили меня жить ... но как? Я не знаю как. Я ел грязь, я дышал зловонным воздухом, я пил зловонную воду. И я просто продолжал жить, несмотря на все лихорадки и боли. Я не знаю пути. Я просто продолжал идти. Они провели меня через это ”.
  
  “Люди Подземного мира?”
  
  “Люди. Люди в аду”.
  
  “Как это произошло?” Она имела в виду рану.
  
  “Неважно”, - сказал он ей. “Это не имеет значения”.
  
  “Должно быть, это ужасно больно”.
  
  “Это больно”, - сказал он ей категорично. “Но приходит время, когда все причиняет боль, и ты просто говоришь ‘ну и что’. Все причиняет боль. Жизнь причиняет боль там, внизу. Ты живешь с этим ”.
  
  “Книга”, - сказала она. “Все это было правдой. Сны говорили правду”.
  
  “Сны... да, сны говорили правду. Сны были реальными. Но книга — это неправда. Понимаете, он не мог понять. То, что он видел, было просто беспорядочной мешаниной образов, то, что он чувствовал, было просто кипящим морем чувств. Все смешалось. Он не мог разобраться в этом, потому что не понимал. Он не мог. Выхода не было. Книга - ошибка, Джули. Это их мир. Это действительно больно, но это их мир. Мы не можем открыть его солнцу. Мы закрыли Лик Рая, как он и сказал, но маска стала лицом. Другого лица, по их мнению, нет. Он не понимал, что произошло там, внизу, за десять тысяч лет. У них свой собственный новый мир. Они новые люди. Люди на земле, в которых он верил, не существуют. Таких людей, как мы, нет — просто люди, непохожие на нас. Что бы мы ни делали с Подземным миром, это будет вторжением. Мы ничего не можем поделать, кроме как держаться за мир, который мы создали для себя. Это то, что я должен буду заставить их понять ... позже ”.
  
  “После чего?”
  
  “Наш отец, ” сказал он, не обращая внимания на ее замечание, следуя ходу своих мыслей, “ хотел быть святым. Он хотел открыть старый мир, как если бы он был таким же, как всегда, погребенным и ожидающим, созревшим для воскрешения. Он хотел спуститься туда, святой с Небес, чтобы простить и вернуть приговоренных к Аду. Разве вы не видите, что книга о нем, а не о них? Им не нужны святые. Живые не могут быть воскрешены. В Подземный мир может быть сотня или тысяча дверей, но неважно, открыты они или закрыты. Не для нас, не для них. Есть два мира. Живые, разные, соприкасающиеся. Этого ничто не изменит. Двери нельзя использовать. Не совсем. ”
  
  “Ты использовал его”, - сказала она. “Берстоун использует его. Туда и обратно, много раз. Так сказал Райан”.
  
  “Ни за что”, - сказал Джот. “Все это бессмысленно. Тысячу лет назад ... пять тысяч лет назад ... работа, которую выполняет Берстоун, что-то значила. Больше нет. Мир изменился. Берстоун — реликвия, остаток чего-то, что когда-то было ценным, но теперь бесполезно. Я использовал дверь, но это ничего не изменило. Незначительная разница. Камлак тоже прошел через это, но это тоже ничего не значит.”
  
  “Камлак”?
  
  “Друг. Мой друг”.
  
  “Человек из Преисподней?”
  
  “Это верно”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  “Я тоже. Никто не может”.
  
  “Это то, что ты должен сделать? Найди своего друга?”
  
  “И забери его обратно. В конечном счете, это не имеет значения, но ради него. Ради его ребенка. Я должен исправить все проблемы, которые причинил мой отец. Я должен убедиться, что Подземный мир оставили в покое.”
  
  “Они собираются вернуть его”, - сказала она.
  
  “Что?”
  
  “Гегемон объявил о втором плане. Мы не можем привести сюда жителей Подземного мира, поэтому мы собираемся переделать их мир. Такой же, как наш ”.
  
  “Они не ведают, что творят”, - прошептал он.
  
  “Нет”, - сказала она.
  
  Наступила тишина. Его кожа была чистой — относительно. Он осторожно вытирался, отчаянно пытаясь не порвать кожу там, где она была покрыта струпьями и царапинами.
  
  Джули встала. “Я принесу тебе чистую одежду”.
  
  Она была на полпути в коридор, когда он крикнул: “Нет!”
  
  “В чем дело?” спросила она.
  
  “В моей комнате...”
  
  Ее глаза широко раскрылись. Она смотрела на него. С того места, где она стояла, ей было видно все его обнаженное тело, истерзанное Подземным Миром. Это выглядело совершенно неуместно в чистом, ровном окружении, которое его окружало. Все было опрятно, все имело идеальную форму, блестящую поверхность, точные углы наклона. Джот привнес в него грязь и уродство других мест. На мимолетный миг он сам себе показался чем-то вроде раны. Живой шрам.
  
  “Здесь один из них”, - сказала она. “Человек из Подземного мира”.
  
  Джот не осмелился кивнуть или покачать головой.
  
  Он сказал: “Это не совсем человек”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 30
  
  Когда прибыл Иоахим Казорати, Джот был внизу, лежал во весь рост на кушетке лицом вниз. Он все еще был раздет, но его тело было прикрыто большим полотенцем.
  
  Доктор несколько мгновений пристально смотрел на него.
  
  “Джот”, - сказал он, наконец. Его тон был нейтральным. Это было почти официальное приветствие. На данный момент он поборол и удивление, и любопытство.
  
  “Иоахим”, Джот ответил на приветствие. “Я хочу, чтобы ты перевязал несколько ран. Некоторые, возможно, потребуется промыть, если есть опасность заражения. Мне понадобится несколько уколов, но не давайте мне ничего, что усыпит или замедлит мою работу. Я не могу дождаться, когда меня соберут дюйм за дюймом. Залатайте меня, чтобы я работал. Вот и все.”
  
  Доктор приподнял полотенце, чтобы осмотреть спину Джота, а затем откинул край, чтобы обнажить большую рану.
  
  “Что это сделало?” - спросил он.
  
  “Хирург с ножом”, - сказал Джот.
  
  “Хирург”, - безучастно повторил доктор.
  
  “Дилетант”, - сказал ему Джот. “Это нужно было сделать. У меня росло что-то неприятное, и это нужно было удалить. Операция прошла успешно, пациент выжил, но заживление шло медленно ”.
  
  “Я не могу это залатать”, - сказал врач. “Вам нужно две недели в медицинском отделении. Как долго вы ходите в таком состоянии? Вы могли умереть”.
  
  “Ты знаешь, где я был”, - сказал Джот.
  
  “Подземный мир”.
  
  “У меня не было другого выбора, кроме как ходить по округе, точно так же, как у меня не было выбора насчет разделки мяса”.
  
  “Харкантеру удалось найти тебя?”
  
  “Нет”.
  
  “Кто-нибудь знает, что ты вернулся? Кто-нибудь знает, где ты был?”
  
  “Нет. И я не хочу, чтобы они знали. Я объясню тебе это позже. Не сегодня, но когда-нибудь в ближайшее время. У тебя будет шанс собрать меня заново. Но я сейчас не могу говорить. Залатай меня, чтобы я мог продолжать работать еще пару дней. Не задавай мне больше вопросов. Хорошо?”
  
  Доктор покачал головой. “Что-то не так”, - сказал он. Он опустился на колени, чтобы осмотреть раны глазами и пальцами. Джот вздрагивал при каждом прикосновении, но не вскрикивал.
  
  Касорати полностью снял полотенце и осмотрел ссадины на ногах Джота. Раз или два он более внимательно присмотрелся к конкретным повреждениям.
  
  “Совет нащупал меня”, - прокомментировал доктор. “О тебе. О твоем отце. О твоем происхождении и каждой заразе, которую ты подцепил за двадцать лет. Они очень заинтересованы в тебе.”
  
  “Совет?”
  
  “Кто-то из Совета. Я не знаю, чего они хотели, потому что я не мог им сказать ”.
  
  “Не говори им, что я вернулся. Пока нет”.
  
  Казорати снова покачал головой. “Это займет время”, - сказал он. “Если я сделаю то, что ты хочешь, мне придется наложить пластик на твое плечо и спину. Если ты подождешь, мы сможем восстановить его. Ты частично потеряешь способность пользоваться левой рукой, если я ее залатаю. У тебя и так достаточно пластика, Джот. Я не хочу больше ничего накладывать, если это в моих силах. Позже ты пожалеешь об этом, если я это сделаю. Тебе придется прожить сотню лет с больной рукой, если ты не позволишь ей зажить должным образом.”
  
  “Я хочу, чтобы это починили”.
  
  “Мне придется реквизировать оборудование”.
  
  “Только не упоминай мое имя”.
  
  “Для чего все это? Секретность, игра в плащ и кинжал?”
  
  “Это важно. Реквизируйте свое оборудование. Сколько времени это займет?”
  
  “Может занять несколько часов. Мне придется дать тебе антибиотики от некоторых из этих инфекций. Если я перевяжу все раны, ты будешь весь в геле ”.
  
  “Просто сделай это”, - сказал Джот. “Пожалуйста”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 31
  
  “Крыса?” - недоверчиво переспросил Уорнет.
  
  “Это верно”, - сказал ему Дейлинг. “Мы все это видели. Это действительно была крыса. Но какая крыса! Более четырех футов в длину. С руками — крошечными, но настоящими. И Харкантеру показали нам нож. Какое-то оружие! Там был Эмерих и еще десять или пятнадцать человек. Единственным членом совета был Соболь, но к этому времени новости разлетятся по всему Движению. Херес, должно быть, вспотел. Это погубило его. Его драгоценная речь, превратившая Магнера в мученика, выставила его полным дураком. Когда Эмерих выйдет в эфир сегодня вечером, он будет мертв и похоронен с политической точки зрения. Если мы подадим петицию о выборах сейчас, мы состоимся. Платформа уже подготовлена ”.
  
  “Истребите паразитов”, - сухо сказал Уорнет.
  
  “Конечно”.
  
  “Не делай этого”.
  
  Дейлинг протянул руку и схватил молодого человека за руку. Варнет слегка отшатнулся от такого насилия, но не ослабил хватку.
  
  “Это оно”, - настаивал он. “Сегодня ночью по всему миру прокатится волна истерии. В каждый дом мира. Эмерих записывается прямо сейчас. Он заснял образец, пока мы были там прошлой ночью, и рано утром брал интервью у Харкантера. Весь день он будет готовить передачу, которая поставит Евхронию на ходули. Это наш шанс ”.
  
  “Нет, Джоэл”, - сказал Уорнет. “Ты не понимаешь. Ты упустил суть. Харкантери совершил ошибку. Ты хочешь сломя голову броситься за Ней. Разве ты не понимаешь? Мы поторопились, и ты хочешь сделать то же самое. Мы ничего не знаем о Подземном мире. Слух здесь, образец там, набор рубленой логики и невдохновленных догадок ... разве вы не видите, насколько все это неадекватно? Какие выводы мы можем сделать? Если бы кто-то пришел сюда и похитил дворника, пришел бы он к выводу, что здесь нет ничего, кроме машин? Подумай о том, что ты делаешь, Джоэл. Нам нужно больше информации.”
  
  “Нам нужно нанести удар по Хересу”, - парировала Дейлинг. “Кто-то должен быть готов выступить против него сейчас и выставить его дураком и предателем всей человеческой расы. Он должен быть уничтожен. Если мы будем сидеть сложа руки и ждать дополнительной информации, он перегруппируется. Он пересмотрит все свои идеи и выступит с новыми речами, и пока время тянется, он выкрутится из этого. Даже если у него закружится голова, как вы думаете, Движение не может позволить себе потерять его? Мы должны действовать сейчас. Мы должны возглавить атаку. Это лучший шанс, который у нас когда-либо будет. Возможно, единственный шанс. Мы были бы дураками, если бы потеряли его.”
  
  Warnet не согласился бы. “Мы были бы дураками, если бы связали себя обязательствами. Мы уже знаем, что это не так. Мы прекрасно знаем, что Харкантеру не хватает фактов. Берстоун не торговал ни с какими крысами. Сизир говорил о людях. Они знают. Харкантеру это не нужно. Если мы начнем вопить о запечатывании Подземного мира, мы можем угодить прямо в ловушку. Херес изменит позицию. Мы это знаем. Хорошо, куда? Я скажу вам, где именно — он скажет, что находка Харкантера делает наше вмешательство в Подземный мир еще более необходимым. Он скажет, что наш долг - спасти людей Подземного мира от угрозы крыс.”
  
  “Но в этом-то все и дело”, - сказал Дейлинг. “Сегодня вечером Эмерих выйдет в эфир, чтобы показать, что так называемые жители Подземного мира - крысы. Это утверждение Харкантера!”
  
  “Джоэл, он неправ”.
  
  “Мир этого не знает”.
  
  “Скоро будет. Что тогда, когда Харкантеру удастся завершить свое большое шоу? Как вы думаете, Берстоун и ему подобные будут сидеть спокойно, пока транслируют эту глупую ложь? А как насчет ученых внизу? Те, кто действительно пытается узнать, на что похож Подземный мир?”
  
  “Потом будет позже”, - настаивал Дейлинг. “Мы можем разгромить Движение — по крайней мере, Совет — прямо сейчас”.
  
  “Ради чистого удовольствия разрушить это? Как ты думаешь, ты протянешь на день дольше, чем человек, которого ты заменил, когда правда, наконец, выйдет наружу?”
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Что мы придерживаемся курса, которого никто другой не может. Мы критикуем Хереса за то, что он нарушает свои границы. Мы критикуем Харкантера за то, что он нарушает свои. Мы призываем благоразумие и время. Мы считаем себя правыми. В долгосрочной перспективе это будет намного лучше для нас, чем любая паническая покупка, которую мы можем совершить сейчас ”.
  
  “Половина евхрониан займет точно такую же позицию. Какое преимущество в том, чтобы делать именно то, что они делают?”
  
  Уорнет сделал паузу на мгновение. Он взял тайм-аут, чтобы убрать руку Дейлинга со своего предплечья. “Я не уверен, что они это сделают”, - сказал он. “Херес по уши увяз. Сейчас он не может тянуть время. Он потратил все свое. И others...it мне кажется, они гораздо более склонны принимать оценку ситуации Харкантером за чистую монету, чем мы. Большинство из них захотят в это поверить - они вообще никогда не хотели, чтобы Подземный мир воскрес. Я думаю, Совет вполне может качнуться, как маятник, и проголосовать за то, чтобы запечатать это навсегда. Я думаю, они могут сражаться между собой более ожесточенно, чем мы когда-либо считали возможным ”.
  
  “Но если ты ошибаешься ...” - сказал Дейлинг.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 32
  
  “С каждой минутой мы все глубже увязаем в неприятностях”, - сказал Райпек. “Мы должны начать выпутываться прямо сейчас. Эта ситуация осложнилась слишком быстро, благодаря предполагаемому мастерскому удару Рафаэля. Я пытался дозвониться до него, но он просто недоступен.”
  
  “Мы сможем пережить это нелепое дело”, - уверенно сказал Ашерон Спиро. “Кто слушает Эмериха?”
  
  “Примерно половина мира”.
  
  “Да, но не Движение. Ты должен помнить, Элиот, что Движение намного больше, чем этот вид нагнетания страха. Мы работаем в гораздо большем масштабе. У нас и раньше были подобные волны истерии, в меньшем масштабе, и ни одна из них ни к чему не привела. Они проходят, Элиот, они проходят. ”
  
  Райпек тихо выругался. Ему захотелось закричать от самодовольства этого человека.
  
  “В более широком контексте проблема точно такая же”, - сказал Спиро, пытаясь объяснить. “То, с чем мы сталкиваемся, - это потеря веры. Этот слух о крысах - просто еще один симптом этого. У людей нет направления. Это то, что Рафаэль пытается им дать. Он пытается дать им цель — новое видение ”.
  
  “Это видение слепого человека”, - сказал Райпек. “Я пытался донести до всех вас, что мы крайне невежественны относительно истинного положения дел не только в Подземном мире, но и в нашем мире. Настоящая причина, по которой Рафаэль предпринял этот идиотский крестовый поход от имени жителей Подземного мира, заключается исключительно в том, чтобы уклониться от ответа на вопрос об агенте ”я-минус".
  
  “Это не имеет значения, Элиот”.
  
  “Он не мертв просто потому, что Магнер был удален с арены принятия решений. Возможно, он был не единственным. Их может быть десять или десять тысяч. Мы должны выяснить ”.
  
  “Это старый спор, Элиот. Я все это слышал раньше. Зачем ты мне позвонил?”
  
  “Я позвонил тебе, чтобы сказать, что пришло время уходить. Пришло время предоставить Хереса самому себе и идти своим путем”.
  
  “Кто такие мы?”
  
  “Начнем с членов Закрытого совета. Энцо будет готов, и Клеа, я думаю, тоже. Даскон нам не нужен — он в любом случае пойдет ко дну вместе с Ней. Соболь уже сеет хаос за пределами Закрытого Совета, и если мы предоставим ему базу, он придет к нам и потащит за собой две трети Совета.”
  
  “И чего предполагается достичь этим действием?” - спросил Спиро, явно не испытывая сочувствия.
  
  “Мы призываем к референдуму по вопросу о Подземном мире. Мы дистанцируемся от заявления Хереса на Совете. Мы полностью отвергаем его Второй план ”.
  
  “И есть ли ... у нас ... какие-нибудь собственные идеи, которые мы могли бы предложить в качестве альтернативы?”
  
  “Исцеление нашего собственного общества. Разве это не наша настоящая цель? Отказ от i-minus. Пересмотр статус-кво. Нам не нужен второй План Евхрония, потому что первый еще не завершен. Это наша платформа ”.
  
  “Ты не можешь. Это было бы равносильно отмене объявления Тысячелетия. Это смешно ”.
  
  “Нет, Ашерон. Это необходимо. Это жизненно важно. "Миллениум", как мы его назвали, провалился. Это отступление от Плана. Мы должны переосмыслить. Настоящее Тысячелетие еще не наступило. Мы должны признать это. Рафаэль никогда не мог и никогда не будет ”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что меня можно убедить иметь какое-либо отношение к такой платформе?” - сказал Спиро. “Если дело дойдет до борьбы за власть и поддержку между тобой и Рафаэлем, тебе не победить. Конечно, вы должны это видеть. Независимо от того, какая дрожь начнется у Эмериха сегодня вечером, вы не можете думать, что Рафаэль будет побежден. У него есть преданная поддержка, Элиот, и ты можешь рассчитывать на меня с этой преданной поддержкой. Более того, я не верю, что Энцо и Клеа тоже поддержат тебя. Ты никак не сможешь получить большинство в Закрытом Совете. Ни за что.”
  
  “Это то, что ты чувствуешь сейчас, Ашерон. Хорошо. Но сегодня вечером ты настраиваешься на Эмериха и смотришь, как дует ветер. Это вселит в тебя страх, Ашерон. Ты можешь быть уверен в этом. И еще кое-что....”
  
  “Ну?”
  
  “Если Херес уйдет...а он уйдет...нам понадобится новый Гегемон. Он должен прийти из Закрытого Совета, Ашерон. Мне не нужна эта работа. Имей это в виду, Ашерон...Энзо и Клеа еще нет шестидесяти, и мне не нужна эта работа.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 33
  
  Им пришлось взять Джули с собой. Она не хотела идти, а Джот хотел бы оставить ее здесь, но было необходимо, чтобы их впустили в дом Харкантера. Джули могла бы назвать себя у двери, и ей открыли бы. Джот не был уверен, что то же самое относится и к нему. Даже если бы Рат не предупредил Харкантера, он узнал бы металлическое лицо и захотел бы знать, почему Джот жив и здоров в Верхнем Мире и стучится в его дверь.
  
  Джули была напугана. Парадоксально, но ее напугал не столько Йорга, сколько Джот. Йоргу она приняла более или менее за чистую монету — он был странным, но ни в коей мере не враждебным. На него не было противно смотреть, и он не говорил и не делал ничего, что могло бы внушить ей страх. Но Джот был другим. Она боялась нового Джота, потому что он не соответствовал ее представлению о старом. Джот отправился в Подземный мир мужчиной Евхронии, ее братом — несмотря на свой ментальный облик, он был наименее чуждым из существ. Но вернувшийся Джот был ощутимо далек от нее. , хотя он проявил достаточную фамильярность, чтобы предстать перед ней обнаженным, он не показывал этой фамильярности ни в своей речи, ни в своих действиях. Не было взаимопонимания между ними, пока они разговаривали. То, что он говорил, и способ, которым он это произносил, были для нее странными, и он не предпринимал видимых усилий, чтобы привлечь ее к своему пониманию. Он говорил с ней так, как мог бы говорить с незнакомцем или кем-то более чем странным. Они потеряли точку соприкосновения. Теперь их взаимопонимание ничего не значило. Жизнь, которую они разделили, увяла внутри него, а жизнь, которой он жил сейчас, была чем-то особенным. Впервые в своей жизни Джули подумала о стальном лице как о маске и задалась вопросом, что может скрываться за ней.
  
  Долгая ночная поездка неизбежно напомнила ей о той ночи, когда Абрам Равелвент отвел ее саму и ее отца к уединенному сплетению, через которое спускалась лестница в Подземный мир. Параллель между воспоминаниями усилила ее внутреннее беспокойство. Она была рада, когда пункт назначения наконец был достигнут, но ее радость смешалась с приливом новых тревог, когда она задалась вопросом, что может произойти сейчас.
  
  Она назвала себя у двери и привела в качестве причины своего появления в высшей степени правдоподобную историю о том, что она пришла узнать, знает ли Харкантеру что-нибудь о ее отце, который ушел в Подземный мир через ту же дверь. Сугубо личный характер расследования послужил своего рода оправданием для того, что она явилась во плоти, а не вступила в контакт через интернет.
  
  Харкантер без вопросов открыл перед ней дверь. Джот и Йорга держались подальше от дверного глаза, но когда глаз моргнул и дверь поддалась, они поспешили вперед, чтобы пройти вместе с девушкой.
  
  Джот впервые за виртуальную вечность почувствовал себя хорошо. Его плоть была восстановлена пластиком, он был чист и должным образом одет, а возможный угнетающий эффект антибиотиков, которые он принимал, был компенсирован стимулятором обмена веществ. Он чувствовал себя быстрым, бодрым и полностью живым.
  
  Йорга носил черные тени для век, которые Джот модифицировал для него. Снаружи, ночью, они были ему не нужны, но дом Харкантера был бы полон ослепительного света, и кот нуждался в защите от этого.
  
  Комната, в которую они попали, была большой и обставлена в соответствии с довольно причудливым сочетанием вкусов. Там была большая лестница и балкон. Шторы, которые украшали окна вместо ширм, были пышными и тяжелыми, винно-красного цвета. Стены были щедро украшены искусственно состаренными узорами из металла и дымчатого стекла. Атмосфера этого места была анахроничной, но релиз из настоящего времени был запутанным и плохо сделанным. Это была не сцена из доисторического прошлого, а монтаж идей, отражающих полностью воображаемое прошлое в виде мозаичных ассоциаций.
  
  Харкантеру захотелось появиться на балконе. Войдя в дверь, Джот и Йорга боком отступили в нишу в вестибюле, и их не было видно с того места, где стоял Харкантеру. Джули, однако, вошла в комнату. Она нервничала, и ее шаги были неуверенными.
  
  Харкантер был озадачен ее явным трепетом, и когда она заметила его и подняла глаза, он понял, что что-то не так. Но он все еще думал о могиле и гадал, что — и как — сказать ей о том, во что он верит. Он направился к верхней площадке лестницы, в голове крутились бесполезные фразы.
  
  “Мне очень жаль”, - сказал он. “Я не ожидал ...” Он намеренно оставил фразу в подвешенном состоянии, но видел, что она не собирается отвечать. Она не собиралась ничего говорить. Она ждала с зарождающимся ужасом в глазах. Крупный мужчина начал спускаться по лестнице, но внезапно остановился. Он согнул пальцы левой руки так, что кончиками соскреб пот с ладони.
  
  Джот вышел из ниши. У него не было винтовки, и пистолета видно не было. В его внешности не было ничего особенного, за исключением лица, которое сразу показалось странным, но Харкантеру почти чувствовалась его враждебность.
  
  “Кто ты?” - требовательно спросил здоровяк.
  
  “Джот Магнер”.
  
  На мгновение воцарилось молчание. Харкантеру не удалось выказать никаких признаков удивления.
  
  “Я не знал”, - сказал, наконец, Негр. “Я слышал, что ты умер. Я не видел тебя в дверях”.
  
  “Нет”.
  
  Харкантеру удалось продолжить спуск. “Ты хочешь узнать о своем отце?” - спросил он.
  
  “Я знаю о своем отце”, - сказал ему Джот. “Я похоронил его”.
  
  Харкантеръ продолжалъ спускаться по лестнице. Дойдя до низа, он сделал три или четыре шага вперед и встал лицом к Джоту. Их разделяло десять или двенадцать футов.
  
  “Тогда чего ты хочешь от меня?” тихо спросил он.
  
  “Зачем ты вернул его обратно?” - спросил Джот.
  
  “Твой отец?”
  
  “Нет. Ты знаешь, кого я имею в виду. Человек, которого ты поймал в Подземном мире”.
  
  “Это был не человек”, - сказал Харкантери. “Это была крыса. Я вернул ее, чтобы показать людям, на что на самом деле похожи обитатели Подземного мира”.
  
  “И ты показал им. Крысу. Ты позволил ему говорить?”
  
  “Я не понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Я не знаю, что ты сказал Эмериху, ” сказал Джот, “ но это было неправдой. Мы поддерживаем связь с holovisual network. Они пока ничего не обнародовали, кроме намеков. Но я знаю, что все, что ты им сказал, - горстка лжи, и я думаю, ты тоже это знаешь.”
  
  “Я показал им крысу”, - вежливо сказал Харкантеру. “Они все были вольны делать свои собственные выводы”.
  
  “Его зовут Камлак, ” сказал Джот, “ и он мужчина”.
  
  “Висенте Сорон и биологическая наука говорят, что это крыса”, - настаивал Харкантери. “У нас есть доказательства”.
  
  “Я тоже”, - сказал Джот. Он махнул рукой. Йорга вышел из ниши. Кот нес винтовку. Он был совершенно расслаблен, но держал оружие так, что безошибочно можно было предположить, что он знает, как им пользоваться.
  
  Харкантеръ долгое время стоял неподвижно. Йорга был такого же роста, как он, и затененные глаза смотрели в его собственные со спокойной самоуверенностью. Но Харкантеръ не видел человека. Он увидел карикатуру, пародию. Он увидел зверя, стоящего прямо, одетого и вооруженного. Он прочел злобу и скотство на лице. Он увидел хитрость, но не интеллект. Он увидел большую кошку, не более.
  
  Последнее, что представлял себе Харкантеру, это Подземный мир, протягивающий свои когти в Верхний Мир, чтобы привлечь его к ответственности за то, что он накачал крысу наркотиками и посадил в клетку. Пока он стоял и смотрел, он все еще считал свой мир неприкосновенным — the world. Он все еще считал Подземный мир сточной канавой, темной дырой, наполненной паразитами. Это было то, во что он верил. Его веру не могло поколебать то, что он видел. Он не мог отреагировать на присутствие Йорги. Он никак не мог этого сделать. Йорга и винтовка были за пределами его концептуальных границ.
  
  “Мы хотим Камлака”, - сказал Джот.
  
  Ответа не последовало.
  
  “Человек, которого ты называешь крысой. Он нам нужен. Мы хотим забрать его обратно”.
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  Джули очень тихо произнесла: “Пожалуйста”.
  
  Харкантер посмотрел на девушку. Он был рад, что его внимание отвлечено.
  
  “Это крыса”, - сказал Харкантеру, опираясь на слово научной чести Висенте Сорона.
  
  “Просто покажи нам, где он у тебя”, - сказал Джот. “Это все. Отведи нас к нему. Потом мы о нем позаботимся”.
  
  Харкантеру хотелось быть упрямым, но когда он обдумал эту идею, то понял, что не заинтересован в этом деле. Крыса выполнила свое предназначение. Он сыграл в свою игру. Ему не нужна была крыса. Не сейчас.
  
  “Забирайте его”, - сказал Харкантеру. “И добро пожаловать”.
  
  Он повернулся и направился вниз, в подвалы. Джот и Йорга последовали за ним. Джули, после минутного колебания, последовала за ними.
  
  Висенте Сорон отошел от двери, у которой подслушивал, и вызвал полицию.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 34
  
  Камлак тонул.
  
  Океаническая волна наркотика пробежала рукой в перчатке по его лицу, пальцы вцепились в разум за глазами, пытаясь вырвать его из себя и размазать, как тонкую полоску залитой солнцем воды по галечному пляжу. Оно пыталось размазать его по тонкому слою эгоистической слизи, и он чувствовал внутри себя, что постепенно становится податливым. Ему было трудно держать себя в руках. Связующие силы, соединяющие разум и рассудок, разлагались и денатурировали. Он уже утратил ощущения тяжести и тепла из-за противодействующей мягкости наркотика. Он знал, что скоро сила отождествления исчезнет. Молекулы его разлетелись бы на части, их целостность была бы разорвана, словно безжалостным приливом, разрушена, распадающаяся, как свободный пучок хлопчатобумажных ниток. Его существо больше не было узлом, просто клубком.
  
  “Я умру?” он спросил свою Серую Душу.
  
  Душа была тенью, пятном тьмы на освещенном солнцем блеске его скользящих мыслей. Она была похожа на дротик или мотылька в покое. Оно было устойчивым, но, казалось, колебалось и покрывалось рябью из-за давления, которое сотрясало его сознание.
  
  “Нет”, - ответила Душа. “Ты не умрешь”.
  
  “Должен ли я продолжать сражаться?” - спросил Камлак.
  
  “Да”.
  
  Камлак сделал, как ему посоветовали. Он продолжал сражаться. Но он все еще чувствовал, что проигрывает бой. Он все еще чувствовал, что растворяется в тонких, неглубоких волнах, диффундирующих в жидкие слои наркотика, который достигал его из источника кровотока.
  
  Он доверял Душе. Он мог видеть Душу, и хотя он знал, что Душа была там, он знал, что у него был шанс обратить вспять процесс распада, который уничтожал его.
  
  Но он не совсем понимал, как это сделать.
  
  Он боролся в одиночестве, в бездне, целую вечность, в то время как молекулы дрожали, как раздуваемые ветром флаги, их структуры шатались, а края крошились и раскалывались, подрывая его и изменяя его форму. Часы на стене исчезли из его поля зрения. Течение времени больше не имело значения в битве.
  
  По мере того, как давление на него росло, росло и его собственное отчаяние, и его собственный разум, и его потребность в вере в себя и в очертания своей Души.
  
  “Помоги мне”, - обратился Камлак к тени-мотыльку.
  
  “Помоги себе сам”, - сказала Душа, уговаривая его, прося сделать усилие.
  
  “Исцели меня”, - взмолился Камлак, который чувствовал, что его разрывают на части.
  
  “Исцели себя”, - потребовала Душа.
  
  Разум Камлака соткал руки из ниоткуда и вытянул их наружу из тонкой пленки сверкающего света, которая распростерла его над поверхностью засасывающей смерти. Руки потянулись к голому, холодному небу за пределами его мозга. Они проникали в пространство — пространство, которого он никогда раньше не находил и знал только косвенно. Это было реальное пространство, объемное и сдерживающее, но оно было заключено внутри него, внутри его тела и его существа. Он был окутан целым космосом.
  
  Пространство души.
  
  Он сформировал руки, и его руки сформировали когти, а когти сформировали хватки, и они тянулись все выше и выше, и каждый раскалывающийся, мерцающий, удерживаемый нитями фрагмент его тела кричал:
  
  “Помоги мне!”
  
  И Душа сказала: “Угощайся”.
  
  Руки продолжали подниматься в пустое, опустошенное, покинутое небо, чувствуя, как холод и иглы ледяного огня впиваются в их ладони, истирая и потрескивая пальцы и когти.
  
  Пролитая кровь.
  
  Но руки не имели значения.
  
  Фальшивая плоть отделилась от ненастоящих костей, а побелевшие обломки пальцев все еще тянулись к небу, хватаясь за фальшивые руки и цепляясь с окоченением смерти за границы вторгшейся вселенной.
  
  Тонкая нить слизи лопнула, когда прорезались фальшивые плечи, а затем, одним конвульсивным движением, настоящее существо проросло сквозь стену между пространствами, сквозь разбитое кукольное "я", освободившись из своего экзистенциального чрева.
  
  Камлак открыл рот, чтобы втянуть воздух, глотая и всасывая. В клетке воздух хлынул в легкие. В пространстве души предельный холод охладил зарождающееся "я".
  
  Голова открыла глаза и почувствовала, как они загорелись от яркого света, в то время как другая почувствовала боль и шок.
  
  В одно мгновение Камлак оказался подвешенным, в пути, пойманный в процессе метаморфозы, превратившись вовне-внутрь, как змея, заглатывающая свой хвост.
  
  Рот кричал: “Помоги мне!”
  
  И тени сгустились вокруг глаз, и когти протянулись, чтобы схватить его мертвые руки и плечи. Пальцы запутались в его волосах, и миллион мотыльков черными каскадами порхали вокруг его лица, отбрасывая калейдоскопический хаос теней на темнеющий лик коврового тумана, который пожирал разум Камлака.
  
  Камлак был свободен.
  
  Возрожденный силой своей воли и своей потребности. Он ворвался в никуда и закричал от ликования.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 35
  
  Когда Джот протянул руку, чтобы открыть дверцу клетки Камлака, он увидел, как глаза оцепеневшей крысы распахнулись. Внутри глаз он увидел внезапную вспышку света.
  
  Затем крик Камлака сбил его с ног.
  
  Йорга, стоявший позади него, внезапно потерял контроль над своим телом и рухнул на пол, как марионетка с оборванными нитками.
  
  Джули сложилась без единого звука.
  
  Висенте Сорон, который входил в дверь, качнулся вперед, и инерция его движения отбросила его к перилам лестницы, ведущей в подвал. Пистолет, который он нашел, вылетел у него из руки, выпущенный безвольными пальцами, и со звоном упал на кафельный пол комнаты.
  
  Только Харкантер стоял совершенно неподвижно в момент крика. Он тоже почувствовал, что его разум внезапно отделился от тела, погрузившись в кромешную тьму. Но он удержал равновесие и не сразу упал. Его тело стояло, удерживаемое прямо и неподвижно мышцами, которые на мгновение замерли.
  
  Мгновение спустя мышцы расслабились сами по себе, и Харкантерс покачнулся, затем с преувеличенной медлительностью перекатился и с глухим стуком ударился о землю.
  
  Глаза Джота закрылись не сразу. Он упал, но все еще мог видеть, что произошло, пока он падал. Он был единственным, кто пристально смотрел на пленника в момент крика.
  
  Он один видел момент исчезновения Камлака.
  
  Форма крысы, казалось, стала полностью текучей. Тело втекло в дыру, которая открыла ядро холодного света где-то внутри пространства, которое занимало тело. Очень быстро, но за ограниченное, измеримое время, тело Камлака было собрано в этот трюм и доставлено через него.
  
  Освобождение, которое принес Джот, пришло на мгновение слишком поздно.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 36
  
  Скорость ударной волны была значительно меньше скорости света. При этом не было задействовано электромагнитное излучение или звуковая вибрация. Самая чувствительная аппаратура в кибернетике регистрировала только вторичные явления — вторичные, то есть по отношению к земному континууму. По отношению к другому пространству сама волна была всего лишь эхом.
  
  Но это было эхо, которое вызвало отклик.
  
  Интенсивность реакции подчинялась закону обратных квадратов. На всех в радиусе мили или около того от места, откуда раздался крик, это повлияло почти так же, как на тех, кто находился в подвале. Реакцией на волну было отключение всех двигательных реакций в теле — эффективная изоляция мозга. Механизм, который позволяет такое разделение, расположен в органе, известном как мост, расположенный под задним мозгом, и можно предположить, что именно в этом теле был получен сигнал. Многие из пострадавших в пределах этого диапазона полностью теряли сознание и, таким образом, ничего не испытывали после реакции. Однако в других случаях мозг продолжал функционировать, хотя и был условно отрезан от всех сенсорных сигналов. Люди, подвергшиеся такому воздействию, “видели сны”, но содержание снов было лишь частично результатом их собственного (подсознательного) разума. Сложная серия образов, переданных модификацией самой ударной волны, была записана, расшифрована и воспроизведена повторно в программном хранилище подсознания. Энграммные паттерны были нарушены, разрушены и созданы. Почти все они оказались неуязвимыми в долгосрочной перспективе и были разрушены и стерты собственными защитными системами разума и способностями к самовосстановлению. Но этот процесс потребовал бы времени. Тем временем весь процесс подсознательной активности в мозге был нарушен. Ни в одном случае нарушение не было настолько сильным, чтобы вызвать постоянное помешательство.
  
  За пределами критического радиуса, в котором срабатывала реакция разъединения, сознания было ничуть не меньше. По той же причине, однако, не было иммунитета к потоку образов. Степень, в которой наведенные “сны” мешали нормальным процессам мозговой активности, варьировалась в зависимости от чувствительности человека, типа активности, происходящей в конкретном мозге в тот момент, и - конечно же — интенсивности стимула, определяемой законом обратных квадратов. Эмпирическое затемнение, которое защищало многие умы в критической зоне, действовало в очень немногих случаях за пределами этой зоны, сила сигнала в большинстве случаев была недостаточно сильной, чтобы активировать такую реакцию даже там, где она была доступна. Несмотря на это, довольно большое количество людей оставалось в неведении о том, что волна действительно затронула их мозг. До тех пор, пока эти люди в ближайшем будущем не начнут страдать от “плохих снов”, в сознательной памяти не будет никаких проявлений последствий события. За пределами радиуса примерно в тысячу двести миль практически все пострадавшие люди попадали в эту категорию.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 37
  
  Клеа Арон, которая готовилась ко сну, неподвижно лежа в темноте, позволяя своим мыслям блуждать, на самом деле почувствовала вторжение в свой разум, подобное удару кулаком по затылку. Когда удар потряс ее, поток смутных образов затопил ее чувства, заставив задохнуться от боли.
  
  Она села и обхватила голову обеими руками. После первоначального шока наступил период отшатывания, а затем образы затопили ее чувства во второй раз, более медленно, расширяясь и фрагментируясь. Переживание было все еще слишком быстрым и слишком сложным, чтобы она могла разобраться в отпечатках, отпечатавшихся на молекулах, программировавших ее существо, но она ощутила несколько мгновений крайней странности, которые были за пределами понимания. В течение этих нескольких мгновений она жила как инопланетное существо с совершенно новой личностью.
  
  Она разрыдалась и громко позвала кого-нибудь на помощь. Ее собственное "я" взяло себя в руки, быстро и сильно, но последствия шока прошли.
  
  В ту ночь, и каждую вторую ночь в течение многих месяцев, она видела сны, и эти сны лишь частично принадлежали ей самой.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 38
  
  Энцо Уликон сидел в кресле, изучая распечатку с блока питания на своей палубе, когда ударила волна. Он ощутил это как острую боль в основании черепа. Его руки задрожали, ненадолго, но сильно, и тонкая бумага распечатки смялась и порвалась.
  
  Его глаза рефлекторно закрылись, изолируя его от боли, чтобы он мог сконцентрировать свой контроль. Серия узоров расцвела на закрытых веках и вернулась в его сознание. Узоры превратились в картинки, и на несколько минут он впал в бред, пронесся сквозь череду призрачных мгновений, которые вспыхивали и исчезали. Едва ли было возможно извлечь какой-либо смысл из мимолетного замешательства, но Уликон был спокоен и невозмутим. Поначалу он определил это ощущение как обычную головную боль — ему и в голову не приходило, что это что-то незнакомое. Следовательно, он видел — и знал, что видит, — горящий город, освещенные огнем маски, длинную, прямую, усеянную трупами дорогу через темную пустыню. Он увидел озаренную огнем кошачью морду и многомиллионные разноцветные язвы, подоконники, дендриты, шторы и оборки, которые составляли жизненную систему Бурлящей Пустоши. В последовательности не было никакого смысла — ни причинности, ни логики. Это была просто мозаика воображения.
  
  Но Уликон знал, что он заглянул в Ад.
  
  Несколько мгновений спустя он чувствовал себя очень напуганным. Но это прошло и — насколько он знал — закончилось. Страх улетучился. Его руки все еще дрожали, но совсем чуть-чуть, и он обнаружил, что может держать их неподвижно усилием воли.
  
  Позже той ночью он попытался вызвать в памяти некоторые образы, углубившись в свою память. Они нахлынули на него из пещер его разума, и он снова стал центром показа. Именно тогда он понял, что это еще не конец и, возможно, никогда не закончится. Ад был открыт, и он не мог забыть это откровение.
  
  Из всех людей именно он должен был справиться с этим открытием. Именно он так настойчиво настаивал на том, чтобы Рафаэль Херес и другие осознали, что на Земле существует два мира, а не один.
  
  Тем не менее, он сомневался в своем здравомыслии, и внезапно им овладело странное чувство, что пол под его ногами ненадежен, что в любой момент он может начать трескаться и сбросить его вниз, во тьму....
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 39
  
  Элиот Райпек уже спал, ему уже снились сны. Он был спокоен, если не считать его глаз, которые двигались под закрытыми веками, в то время как его разум прокручивал свою последовательность программ, свои модели жизни, репетируя их подсознательно и слегка видоизменяя в соответствии с недавно приобретенным опытом.
  
  Когда накатила волна, он не почувствовал ни шока, ни боли, но механический процесс, занимавший его мозг, был полностью нарушен. Сон, который воспроизводился в его серых клетках, был разрушен, цитоархитектурное ограничение процесса было утрачено, нейронные сообщения были искажены. Сенсорный ураган вернул его к бодрствованию.
  
  Во сне Райпек взвыл от боли. Было мгновенное ощущение полета, которое быстро превратилось в ощущение падения, падения в черный вихрь, в то время как вращающийся мир сомкнулся и протянул множество когтей. Когда сознание вернулось, чтобы смыть прерванную программу и протереть контуры, на его лице выступил пот, и он почувствовал непреодолимое желание двигаться. Он сел в постели, словно его дернули за веревочки.
  
  Он медленно раскачивался взад-вперед, чувствуя, как весь этот искаженный беспорядок покидает его разум. Он почувствовал, что его тело возвращается к нему, ощущение собственного бытия раздувается, как воздушный шар, занимая каждый дюйм его живого тела.
  
  К нему пришло осознание того, что ему приснился кошмар. Это осознание было бесконечно более страшным, чем само событие. Связующие пути в его мыслительных процессах были уже хорошо налажены. Кошмар ... я-минус...Карл Магнер.
  
  Этот момент настал.
  
  На несколько секунд образы вернулись, танцуя на пороге сознания. Они летали вокруг него, как порхающие мотыльки, ударяя в глаза изнутри.
  
  Уликон был прав, сказал он про себя, прогоняя ускользающие идеи холодной озвученной мыслью. Они пришли извне. Они пришли извне в его разум.
  
  Одно слово всплыло на передний план в его сознании и не желало умирать, вытягиваясь наружу и в конце концов уступая лишь бесконечной цепи отголосков.
  
  ...Вторжение....
  
  Он лег на спину и попытался заставить сон вернуться. Он был поражен глупой иллюзией, что все его пробуждение было фальшивкой, что он просто вернулся в жуткий театр своего кошмара, погрузившись в него. Но если это был кошмар, то он был реальным. Борясь с пробуждением, он прекрасно понимал, что не спит, не видит снов, не галлюцинирует.
  
  Он был весь в поту, и простыни были невыносимо, липко теплыми на ощупь. Через несколько минут он снова сел и вытер лицо. Он сидел неподвижно, уставившись в темноту, на тонкую полоску ночного неба, которая просачивалась сквозь зашторенное окно. Пока он ждал, его сердцебиение начало успокаиваться.
  
  Но он не мог избавиться от навязчивого слова, которое все еще отдавалось слабым эхом внутри его черепа.
  
  Это оказалась очень долгая ночь....
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 40
  
  Ахрима расположились лагерем к югу и западу от Сагума, хотя отряды воинов также занимали север и восток. Жители Сагума, предупрежденные гонцами из Лера, предпочли защищать свой город, а не покидать его. Они убрали с полей все, что могли, и укрепили стену везде, где за отведенное время можно было добиться значительных улучшений. Даже когда Ахрима отдыхал перед атакой, Дети Голоса работали не покладая рук, полные решимости удержать Ахриму и отвлечь орду, если это будет возможно.
  
  Насколько они знали, никакая армия в Шаирне не собиралась. Жители городов смотрели только на себя и верили в случай или судьбу. Однако жители Сагума знали, что если они будут удерживать Ахриму в течение какого-либо периода времени, воины придут к ним небольшими группами, чтобы уничтожить захватчиков извне, убивая одного или двух за раз, уничтожая их припасы и отравляя их животных. Если бы Сагум смог выстоять, сила аримана была бы сведена на нет. Сердце Шаирна стало бы относительно сильнее. Штальхельм и Лер уже нанесли некоторый урон численности противника.
  
  С другой стороны, если Сагум падет, ахрима останутся там, снова набираясь сил за счет продуктов земли Шайран, пока они не вырвутся наружу, чтобы идти любым путем, каким им заблагорассудится, и ни один город не осмелится противостоять им. Они опустошат центр страны и уничтожат нацию.
  
  Таким образом, судьба Сагума, скорее всего, определит судьбу Шаирн.
  
  Пока не накатила волна.
  
  Видения посещали Ахриму во сне и бодрствовании. Они рассматривали случившееся не как индивидуальный опыт, а как коллективный опыт. Каждый человек знал, что посещение постигло всех людей, потому что ни один воин Ахримы не был одинок, когда приходили видения.
  
  Среди ахрима не было ни одного, кто мог бы понять смысл “пакета” образов. Для них это было просто нечто, поражающее в самую сердцевину их существа, нечто враждебное и чуждое. Это повергло их в панику.
  
  Они повернули прочь от Сагума, на юг, к сожженному Леру, и еще дальше на юг, пройдя за пределы Шаирна, в земли путей миграции Кучуманата и изолированные крепости Людей Без Душ.
  
  Однако реакция внутри стен была совсем другой. "Волна" стала для Детей Голоса не меньшим откровением, чем для Ахримы, но для них это было откровение совершенно иного рода. Они могли видеть образы такими, какими они были: запутанной паутиной памяти одного из себе подобных. И более того, они знали, что произошло.
  
  Они знали это внутри себя, потому что у них тоже были Серые Души. Когда воздействие волны обратило их сознание внутрь себя, они не оказались изолированными от смятения и страха. Серые Души были там. Даже Воины и маленькие дети достигли своего рода общения без помощи музыки, транса или разглаживающего сознание сока плакунника. Те, кто знал, как использовать причастие, кто уже имел наиболее эффективную связь с симбиотическими Душами, открыли для себя всю правду. Они узнали, что Камлак сломал барьер, вырвался в пространство Души.
  
  Это было чудо. Конечно, это было чудо. Шаирн был спасен от Ахримы, Камлак освободился из клетки на Небесах, и волна силы прокатилась по миру и вышла в космос, возвещая, что Камлак и Души вместе преодолели тиранию космоса.
  
  Для Детей Голоса это было заблаговременным предупреждением о новом пороге в эволюции, который предстояло пересечь.
  
  Царства Тартара больше не были заключены в тюрьму прогнившей Землей и стальным небом.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 41
  
  Рафаэль Херес боролся со своими сомнениями. Он был один, его разум лихорадочно работал. Он был заранее предупрежден о различных силах, собирающихся вокруг него. Он знал, что ему придется столкнуться с восстанием в своих собственных рядах, а также с нападением эвпсихианцев. Он знал, что блеск был снят с его Второго плана Евхрониана в недвусмысленных выражениях благодаря эффектности Харкантера. Он знал, что влип по уши и что, возможно, потребуется чудо, чтобы спасти его политическое будущее.
  
  Образы приходили к нему мягко и незаметно. В том, как они просачивались в его разум, не было насилия. Несколько мгновений он жил в ментальной среде, где две реальности вступали в конфликт из-за его внимания. Безопасные, здравомыслящие структуры его знаний и его эго были вынуждены в течение нескольких секунд соревноваться с призраком другого существа, фрагменты личности которого были разбросаны по областям внутреннего мира Хереса. Оно не было ни пугающим, ни особенно тревожащим. Просто странным. Только тени в его сознании.
  
  Он был в сознании, в здравом уме и быстро осознал, что что—то произошло - что-то совершенно новое, чему у него не было названия и объяснения. Он расслабился и ждал, внимательно наблюдая за собой, чтобы увидеть, последует ли что-нибудь еще. Прошло несколько минут, но он больше не мог найти никаких следов странности.
  
  Он был готов забыть этот странный момент. Казалось, это было так мало, но было так много того, о чем ему нужно было подумать.
  
  Затем зазвонил телефон. Срочно.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 42
  
  Торольд Уорнет испытал лишь кратковременную усталость и легкое ощущение тупости в затылке, которое длилось меньше минуты.
  
  Он отложил ручку и откинулся на спинку стула, позволив себе расслабиться.
  
  Когда он закрывал глаза, в его сознании, казалось, возникали картины, но они так быстро проносились в его мыслях, что он не мог сосредоточиться на них. Однако он был вынужден поднести руку к голове и слегка надавить на глазные яблоки большим и указательным пальцами.
  
  Ему и в голову не приходило, что произошло что-то драматическое. Но через несколько минут его тоже вызвали на главную палубу и вовлекли во всемирную панику.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 43
  
  Сизир был слишком далеко, чтобы волна ударила в него с большой силой, но он слабо уловил ее и немедленно отреагировал. Он немедленно сел в постели и приложил руки ко лбу, призывая себя сосредоточиться, когда поднялся на ноги.
  
  Он не смог вспомнить сигнал в деталях, но когда он напряг всю мощь своих способностей, то смог добиться своеобразного воспроизведения. Изображения были размытыми и совершенно не поддавались идентификации по отдельности, но из неполной информации он смог составить общее впечатление о типе разума, от которого исходило сообщение, и о типе чувственных впечатлений, которые оно содержало.
  
  В любом случае, его на самом деле не интересовали изображения, переносимые волной — его главной заботой был тот факт, что волна вообще транслировалась.
  
  Он знал, что эта трансляция существенно отличается от того проникновения, которое превратило мечты Карла Магнера в хаос. Он был уверен, что это была утечка образов из множества умов, которые поначалу раздражали разум Магнера и постепенно делали его все более и более чувствительным с течением времени. Как Магнер воспринял бы телепатический крик, Сизир не знал. Возможно, это полностью разрушило бы его разум.
  
  Инопланетянин был уверен, что волна была сгенерирована единым разумом, чрезвычайно усиленным. Как? Сизир отверг идею о дополнительном усилении. Сама интенсивность переживания, вырвавшего крик из уст отправителя, должно быть, усилила мощь трансляции.
  
  Используя возможности кибернетики, Сизиру потребовалось всего несколько мгновений, чтобы обнаружить очаг возмущения. Сигнал, который он уловил, прошел две тысячи миль. Он попытался оценить мощность импульса в источнике, но не смог сделать ничего похожего на точное предположение. Очевидно, однако, что событие, которое было ответственно за генерацию волны, было в высшей степени необычным.
  
  Сизир не ожидал, что явление примет такую форму. Он также не ожидал, что это произойдет так скоро, хотя феномен Магнера был обнадеживающим. Он не мог оценить эффект, который слишком внезапное откровение могло оказать на людей Земли. Не только на Детей Голоса, но и на людей. Люди Верхнего мира, должно быть, испытали потрясение, которое могло пересмотреть все их отношение к жизни. Без сомнения, они преодолеют само потрясение, но как только барьер будет преодолен....
  
  Однажды начавшись, эти процессы не остановились.
  
  Сизир не испытывал никакого волнения, составляя послание, которое он передаст звездам. Было не время для поздравлений. Пока нет. Это было деликатное время для пристального наблюдения, терпения и осторожных действий.
  
  Сообщение, которое он передал, не достигнет аванпоста в течение сорока или более лет. Потребуется еще больше времени— чтобы получить ответ - они принесут его лично.
  
  Содержание послания было достаточно простым. В нем просто говорилось, что врата были там, и что они открылись впервые.
  
  Он, не теряя времени, отправил его, но и спешить было некуда. Это сообщение не было срочным. У Сизира было все время в мире. Этот мир.
  
  Его мир.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 44
  
  Рэндал Харкантер был сильным человеком. Он был храбрым и решительным. Но это относительные понятия. Среди апатичных граждан Внешнего мира он был практически одиноким человеком, совершенно исключительный случай. По другим стандартам, возможно, он был всего лишь человеком с какой-то энергией.
  
  Однако из тех, кто находился в подвале, он был первым, кто начал оправляться от последствий ментального взрыва. Он пришел в сознание раньше Джота и Йорги (который был, по любым человеческим стандартам, жестким и сильным). Расстояние между ними, возможно, сыграло определенную роль. Джот, находившийся всего на расстоянии вытянутой руки от Камлака, проявил всю интенсивность. Йорга был на шаг или два позади Джота. Харкантер держался сзади и в стороне — возможно, в два раза дальше, чем кошка. В то время как Харкантеру начали заново открываться его руки и ноги, мозг и тело адского существа все еще были в противоречии, мозг был в смятении, а двигательные нервы отключены.
  
  Харкантеру удалось быстро реализовать свое преимущество. Он посмотрел вперед и назад, но нигде не увидел никаких признаков жизни. Очевидно, ни Джули, ни Сорон не предпринимали никаких попыток прийти в себя, но Сорон, возможно, был без сознания, когда упал на ступеньки.
  
  Здоровяк попытался приподняться, но в тот момент, когда он поднял голову, на него накатила волна головокружения, которая угрожала лишить его сознания. Вместо этого он начал ползти, медленно и мучительно передвигаясь по плиткам. Его руки и ноги не слушались, как он им приказывал, но он двигался благодаря серии конвульсивных подергиваний. Он обнаружил, что очень тяжело дышит, обливается холодным потом, и слабость накатывает на него каждый раз, когда он прилагает какие-либо реальные усилия. Его тело не хотело повиноваться разуму, и инструкции были каким-то образом искажены между мыслью и действием, но он двигался, постепенно.
  
  Он двинулся к пистолету, который вылетел из руки Висенте Сорона и упал на пол подвала.
  
  Это был маленький пистолет, но это было настоящее оружие, а не обезболивающий дротик, который натуралист носил с собой в Подземном мире. Это не было одним из пистолетов Харкантера — Сорон, очевидно, был достаточно напуган своим опытом в Подземном мире, чтобы обзавестись своим собственным.
  
  Харкантеру действительно удалось дотянуться до пистолета, когда последовала ответная реакция. Его разум полностью поглотил энергию разряда — Харкантеру было невдомек, что его мозг работал в период бессознательного состояния. Насколько он был обеспокоен, это было совершенно черное время. Но теперь, когда нормальные шаблоны мышления и целостность "я" начали восстанавливаться, путь для отображения образов был свободен. Энергия, которая хлынула в разум, теперь снова хлынула наружу, как будто была выпущена сжатая пружина.
  
  С точки зрения Харкантера, это было чистое безумие. Его руку отдернули от пистолета прежде, чем пальцы коснулись рукояти, и он извивался, как раненый червяк. Образы вспыхнули в его мозгу, как фейерверк. Настоящая боль пронзила его тело.
  
  Это длилось всего несколько секунд, но снова повергло его в состояние, близкое к беспомощности. Он не смог собраться с силами; его мышцы работали сами по себе. Его пальцы сжимались и разжимались с такой яростью, что ногти впились в ладони. Он испачкался.
  
  Тем временем Йорга пришел в сознание. Некоторое время он довольно бесстрастно наблюдал за агонией Харкантера. Но затем он увидел, что здоровяк начал восстанавливать свою волю, и он увидел пистолет на полу. Он понял, что происходит. Он тоже потянулся за своим оружием.
  
  Это была странная и отчаянная гонка. Субъективно говоря, это была также долгая гонка, хотя, судя по стрелкам на часах, она прошла в течение нескольких секунд. Сложность задействованных действий превратила это соревнование в долгую гонку с точки зрения ментальной координации и контроля. Харкантеру пришлось дотянуться до пистолета, сжать его в кулаке, успокоиться настолько, чтобы прицелиться, обхватить указательным пальцем спусковой крючок и ... если необходимо или желательно...выстрелить. У Йорги уже было оружие, которое Джот попросил его взять с собой, — винтовка. Она была под его упавшим телом. Но ему тоже предстояла борьба. Он должен был приподняться, откатиться подальше от пистолета, схватить оружие, а затем установить его в нужное положение. Then...it зависело от Харкантера. Йорга не собирался стрелять, пока в него не выстрелят.
  
  После выстрела — или не выстрела, в зависимости от обстоятельств — ни у одного из мужчин не было никаких мыслей. Они оба были сосредоточены на ближайшей задаче. Если бы они перестали думать о будущем, они бы обрекли себя на неудачу в настоящем. Чтобы сделать то, что они пытались сделать, им потребовались все их силы и полная самоотдача.
  
  Шарящие пальцы Харкантера наконец коснулись пистолета.
  
  Йорга обнаружил, что его тело движется, он увернулся от винтовки. Но механизм пистолета запутался в его одежде, и пистолет начал волочиться по полу вместе с ним, когда он двигался.
  
  Харкантеру удалось вцепиться в пистолет пальцами, которые больше не закрывались. Кровь, стекавшая с его ладоней, капала на кафель. Пистолет качнулся в патроннике, и приклад отлетел от него.
  
  Джот начинал долгое путешествие обратно из забвения.
  
  Йорга положил обе руки на винтовку, одну на приклад, а другую на половину ствола. Он высвободил ее из зацепления. Он потерял равновесие и откатился назад, но пистолет был свободен. Он лежал плашмя на боку, ствол был направлен не в ту сторону. Он начал поворачивать его, пытаясь направить на ползущего Харкантера, прежде чем попытаться взяться за спусковой механизм.
  
  Харкантеру пришлось дотронуться до пистолета, но безуспешно.
  
  Время тянулось, а ничего не происходило. Висенте Сорон сел на лестнице и посмотрел через перила, пытаясь понять, что происходит.
  
  Джот открыл глаза.
  
  Джули, теперь в сознании, держала свои глаза плотно закрытыми. Она не хотела знать. Она едва ли знала, хочет ли быть живой.
  
  Харкантеру удалось обхватить рукой приклад пистолета и поднять его. Он снова опустился на корточки и попытался другой рукой зажать палец на спусковом крючке.
  
  Каким-то образом он нащупал предохранитель. Он услышал щелчок и понял, что все, что ему нужно сделать, это нажать. Взрыв восторга помог вернуться чувствительности. Он просунул палец под спусковую скобу.
  
  Йорга поднимал винтовку. Она казалась невероятно тяжелой и громоздкой. Он тянул ее, почти как штангист, пытающийся отжать гантель. Он снова рванулся, на себя, а не на кажущийся мертвым вес пистолета. Его тело снова заработало, пистолет поднялся и естественным образом оказался в его руке.
  
  Джот отчаянно пытался прояснить голову, и, пытаясь заговорить, у него вырвался стон.
  
  Джули услышала стон.
  
  Сорон что-то вспомнил и попытался закричать, но не издал ни звука.
  
  Харкантер навел пистолет и выстрелил.
  
  Йорга увидел, как темный палец напрягся на спусковом крючке. Он отреагировал мгновенно, без осознанного решения. Чистая инерция довела его до конечной точки его действия, точно так же, как она довела Харкантера до конечной точки его.
  
  Курок пистолета щелкнул, не причинив вреда. Патронник был пуст.
  
  Йорга уже открыл ответный огонь. Провести акцию было невозможно.
  
  Пуля из винтовки снесла Харкантеру голову.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 45
  
  По всему континенту телеканал holovisual network распространил интервью, в котором приняли участие Абрам Равелвент и Висенте Сорон. В других часовых поясах запись должны были увидеть в то же относительное время, поскольку наступила ночь. На самом деле им вообще не удалось ее увидеть.
  
  В то время как Сорон во плоти пытался протащиться обратно через дверь подвала, отчаянно пытаясь спастись от угрозы пистолета Йорги (воображаемой угрозы, поскольку отдача отбросила хеллкина назад и вырвала винтовку у него из рук), его изображение было крупным планом в миллионах домов, в десять раз больше в натуральную величину, рассказывая миру, на что похож Подземный мир.
  
  Мир не слушал. У него были другие мысли на уме. Но трансляция продолжалась.
  
  В его содержании была определенная ирония.
  
  После того, как Сорон закончил, Ивон Эмерих повернулся к Равелвенту и сказал: “Что вы думаете об идее, что крысы могут быть доминирующим видом в Подземном мире?”
  
  “Я думаю, это абсурдно”, - сказал Равелвент.
  
  “Но доказательства...”
  
  “... практически бесполезен. У нас, по-видимому, есть один образец. Я его не видел, но не могу сомневаться в словах Висенте, что это именно то, что он утверждает. Однако, однажды приняв это, ни в коем случае не логично утверждать, что Подземный мир полон подобных существ. Мы по-прежнему практически ничего не знаем. Мы вообще не можем строить разумных предположений относительно того, какие виды могут быть доминирующими в Подземном мире. Фактически, у нас нет никаких оснований думать в терминах ‘доминирующих видов’ вообще. ”
  
  “Но предположим, - сказал Эмерих, - что подтвердится, что крысы являются там доминирующим видом. Что тогда?”
  
  “Я отказываюсь предполагать что-либо подобное”, - упрямо сказал Равелвент.
  
  “Ты ученый”, - сказал Эмерих. “Очень хорошо, давайте примем в качестве научной гипотезы предположение о том, что Подземный мир в основном населен существами довольно устрашающего типа, которые описал Висенте....”
  
  “Внушающий страх?” переспросил Равелвент, решив, по возможности, помешать Эмериху задавать вопросы.
  
  “Это устрашающе”, - определенно сказал Эмерих. “Я могу заверить вас в этом. На фотографиях, которые у нас есть, это неподвижно, но давайте посмотрим на цифры. Оно несколько больше четырех футов в длину — или, возможно, мне следует сказать четырех футов в высоту, поскольку оно ходит на двух ногах, а не на четырех. У него есть руки и значительная черепная полость, достаточно большая, — предполагает Висенте, - чтобы вместить мозг почти человеческой сложности и возможностей. И у нас действительно здесь есть нож, которым оно угрожало убить Рэндала Харкантера, когда Висенте выстрелил в него дротиком с анестетиком. ”
  
  Эмерих вложил нож в руку Равелвента, заставляя его осмотреть его перед камерами.
  
  “Вы заметите, ” вмешался Сорон, - что это свидетельствует о гораздо более высоком уровне технологий, существующих в Подземном мире, чем любой из нас мог бы предположить, что они могут существовать там, внизу. Должны ли мы верить, что это оружие попало в руки крысы откуда-то еще, или же отдаленно возможно, что в подземном мире существует общество крыс, достаточно развитое, чтобы представлять определенную угрозу человеческой жизни?”
  
  Равелвент был временно поражен тем, как Сорон сформулировал свой вопрос, который предполагал всевозможные ужасные, но предварительные возможности.
  
  “Я не знаю, как в руки крысы попал нож, - сказал Равелвент, “ но он его не сделал. Я вообще не верю, что это было сделано в Подземном мире. Я думаю, что это было придумано здесь.”
  
  “Вы предполагаете...?” - начал Сорон.
  
  “Нет, ” быстро сказал Равелвент, - я не предполагаю, что вы подбросили его или что кто-либо из членов вашей экспедиции забрал его туда. Я предполагаю, что на протяжении многих веков — вероятно, начиная с первых дней Плана — между Верхним Миром и поверхностью существовали тайные сделки. Я не знаю, кто в этом замешан и почему, но я точно знаю, что это происходит. Если вы проследите за потоком материалов, зарегистрированным в кибернетике, вы обнаружите, что имела место постоянная утечка. Недостающие материалы должны отправиться в Подземный мир, потому что больше им некуда идти. Это то, что доказывает ваш нож. Это вообще ничего не говорит о возможностях крысиных цивилизаций. Ничего.”
  
  Равелвент откинулся на спинку стула, довольный тем, что своим откровением изменил весь ход спора. Он считал, что убедил Эмериха в своей пугающей истории. Эмерих, однако, был не из тех, кто легко сдается.
  
  “У крысы был нож, - сказал он, - и она была готова пустить его в ход. Прибыл ли сам предмет из Потустороннего Мира или нет, не меняет того факта, что им владела крыса. Если, как вы говорите, в Подземный мир постоянно поступали материалы — факт, о котором я знал, но не решался подтвердить, — то не может быть никаких сомнений в том, что некоторые из этих материалов были приняты и использованы крысами. Разве это не говорит о том, что крысы эволюционировали до такой степени, что представляют опасность для людей?”
  
  “Мы не можем предполагать ничего подобного”, - сказал Равелвент.
  
  “Но мы не можем пренебречь такой возможностью?” - настаивал Эмерих.
  
  Ответа не последовало.
  
  “В таком случае, — сказал Эмерих, - не является ли идея открытия Подземного мира - с какой бы то ни было целью — действительно очень опасной?”
  
  Равелвент открыл рот, чтобы ответить.
  
  Когда запись была сделана, Равелвент ответил, но в этот момент запись была прервана.
  
  Ивон Эмерих появился в другой одежде в прямом эфире. Он объяснил, что программа была прервана из-за странного и ужасного события, охватившего мир во время ее проведения. Он заверил людей, что прилагаются все усилия, чтобы выяснить, что произошло и почему.
  
  Эмерих заверил мир, что как только это станет возможным, объяснение будет найдено и опубликован полный отчет о происходящем. Тем временем прямая трансляция будет продолжаться по мере изучения анатомии явления и поступления информации.
  
  Сам Эмерих не был бы ведущим трансляции — он хотел быть за кулисами, просеивая информацию и решая, как и когда она должна быть обнародована. Перед тем, как передать дело кому-то другому, он объявил, что в результате этого явления — пока — не было зарегистрировано ни одной смерти или серьезных травм.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 46
  
  “Тебя предупреждали”, - сказал Уликон.
  
  “Я был предупрежден”, - признался Херес. “Не обращай внимания на это сейчас. Нет времени на оргию взаимных обвинений. Ты сказал мне, что это не закончено, но я все равно попытался похоронить это. С тех пор Элиот пытается ударить меня ножом в спину. Теперь все провалилось. Ты можешь нанести удар в спину, если считаешь, что это необходимо. Но это серьезно. Сейчас не время для мелких ссор.”
  
  “Я принимаю это”, - сказал Уликон.
  
  “Хорошо. Теперь — ты был тем, кто предупредил нас всех, что дело Магнера может взорваться. Объясни мне, что произошло сегодня вечером ”.
  
  “Объяснение! Как я могу? Раф, я не знаю, что произошло. То, что вы описываете как произошедшее с вами, не является тем, что случилось со мной. Вы испытали нечто совершенно странное.... У меня были видения, которые были поразительно ясными и довольно ужасающими. Прямо сейчас голограмма выбрасывает всевозможный мусор — люди теряют сознание, происходят психические взрывы.... Нет способа узнать, произошло ли одно событие или полмиллиона. Как я вообще могу дать вам объяснение, пока у нас не будет какого-то четкого представления о том, как все это происходит? ”
  
  “Мы не можем ждать”, - сказал Херес. “Когда мы обсуждали дело Магнера на Тесном совете, ты был единственным, у кого были какие-то догадки. У тебя одного были идеи. Нам нужны эти идеи сейчас. Как ты думаешь, зачем я позвал тебя? Это замкнутый круг, Энцо, и полмира у меня за спиной. Я должен найти какие-то ответы. Дай мне поиграть с чем-нибудь, пожалуйста! Потому что, если я не смогу подавить эту панику, только Небеса знают, где мы будем утром ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Уликон, пытаясь жестом остановить поток слов Хереса. “Я скажу тебе, что я думаю. Но это чистая фантазия. Это не могло быть похоже на правду.
  
  “Когда я исследовал Магнера, я обратил внимание на то, что видения приходили к нему только во время сна, но это были не обычные сны. Я предположил, что существует какая-то телепатическая связь, связанная с процессом сна, возможно, с участием моста. Я предположил, что Магнер улавливает какую-то утечку информации из умов в Подземном мире. Я придерживаюсь этих догадок.
  
  “То, что произошло сегодня ночью, было связано, но ни в коем случае не похоже. Видения пришли ко мне, пока я бодрствовал. Они не только пришли, но и остались. Они пришли мне в голову и застряли. Это не утечка информации — это ... послание ... было вбито в мой разум с реальной силой, стоящей за ним. И в ваш разум, и — насколько нам известно — в разум любого другого человека на планете. Для одних послание было бессмысленным, для других его получение было подобно физическому удару — точно так же, как яркий свет или громкий шум могут причинить физическую боль.
  
  “Первый совет — найдите кого-нибудь, кто получил сообщение целиком и ясно его изложил. То, что я получил, было беспорядочным набором фрагментов. Возможно, именно это и было отправлено, но мы не можем позволить себе упускать из виду возможность того, что кто-то ходит с полным пониманием происходящего, потому что он получил содержание трансляции громко и ясно. Возможно, слово "послание" совершенно неверно, и то, что поразило нас, не было преднамеренной попыткой общения. Если это так, то у нас настоящая проблема, потому что, нравится нам это или нет, у нас есть общение. Разум к разуму. Воображение к воображению. Нравится это человечеству или нет, оно только что удостоилось телепатии. Возможно, мы не способны передавать друг другу информацию или читать мысли друг друга, но в наши умы можно вторгнуться извне. Это решающий факт.
  
  “По крайней мере, нам нужен метод защиты. Мы должны быть в состоянии исключить что-либо подобное, что произойдет в будущем. Потому что это собирается случиться в будущем. Магнер показал нам надпись на стене, и мы отпустили ее. Теперь она здесь. Завтра утром или завтра ночью это может повториться. Это произойдет — если не завтра, то послезавтра или еще через день. Это могло стать началом величайшего события, которое когда—либо случалось с нами, но если мы не сможем понять и контролировать это, то это может стать одним из худших
  
  “Выясните, что произошло, любой ценой. Найдите какое-нибудь единичное событие в фокусе этого явления, которое мы можем соотнести с мысленной передачей. Выясните все содержание передачи. Выясните, кто или что отправило это сообщение. Выясните, как, но прежде всего выясните почему. Пока вы не поймете, что нет никакого способа пообещать людям, что это не будет повторяться каждый день с этого момента и до конца света. Возможно, ты никогда не сможешь дать это обещание, потому что, возможно, это будет повторяться снова и снова, каждую ночь с этого момента и до судного дня.”
  
  “Что ты видел?” - спросил Херес после минутной паузы. “Именно”.
  
  “Это было не совсем точно”, - сказал Уликон. “Я не знаю даже части того, что я видел. Я не хочу знать. Все, что я могу вам дать, - это кусочки головоломки. Я видел Подземный мир. Я уверен в этом. Не одну его часть, а многие. Не панорамный вид сверху, а обширную серию изображений, похожих на неподвижные фотографии, множества разных мест. Я видел... существ...людей ... вещи. Я видел лица, покрытые мехом, но не звериные. Жаль, что я не видел ту крысу Харкантера, потому что это позволило бы мне быть более уверенным. Я видел много существ, похожих на животных, но также и на людей. В частности, я видел одного, который не был похож на других — но он тоже был наполовину животным, наполовину человеком. Я думаю, я видел настоящих мужчин, но их изображения были перепутаны с нарисованными масками. Они казались слишком большими и совершенно дикими. Все это было как-то не в фокусе. Не размыто, но неправильно. Цвета было немного, потому что все изображения были тусклыми, но цвета, которые там были, казались несбалансированными. Все сигналы были смешаны — это было похоже на оптическую иллюзию...один из тех рисунков, на которых изображены невозможные вещи, вроде лестниц, идущих по кругу, все время вверх. На изображениях не было ничего подобного, но они создавали то же ощущение неправильности...неправильность, которую я не мог определить. Это могло быть результатом, так сказать, видения мира чужими глазами, восприятия мира через другой баланс сенсорной информации. Это вполне могло быть ... но я не знаю. Я не могу быть уверен. Я не знаю, что я видел, но я скажу тебе this...it это было видение Ада ... того Ада, который Магнер описал в своей книге. Теперь я могу представить, через что прошел этот человек. Я понимаю, что он написал. Но если это был крик о помощи, то это был самый яростный и пугающий крик, который только можно себе представить. Я не верю, что это было, я думаю, что Магнер превратил это в Ад. Это была его интерпретация — его способ придать всему этому смысл ”.
  
  “А твой путь?” - подсказал Херес. “Как ты находишь во всем этом смысл?”
  
  “Я не могу”, - сказал Уликон. “Возможно, я никогда не смогу. Все, в чем я уверен, - это главный факт. В мой разум вторглись. Кто-то или что-то там, в Подземном мире, может заставить меня услышать его в своей голове, увидеть то, что видит он ”.
  
  “Предположи, - сказал Херес, - что он может слышать тебя. Смотри так, как видишь ты”.
  
  “Откуда мне знать?” - ответил Уликон. “Откуда мне вообще знать?”
  
  “Энцо”, - сказал Херес, внезапно снова становясь Гегемоном. “Я хочу, чтобы ты взял на себя ответственность за все в Движении. Набери тех, кто тебе нужен. Первое, что нужно сделать, это успокоить советников и заставить их молчать. Я поручу Луэлю разобраться с Эмерихом и его командой. Займитесь делом, и займите как можно больше людей. Представьте, что все Движение - это бурлящий улей активности, и, ради Всего Святого, постарайтесь сохранить иллюзию компетентности. Знаем мы, что делаем, или нет, давайте притворимся, что у нас все под контролем. Не обращайте внимания на общественность — убедитесь, что Совет и Движение верят в это. Делегируйте любые полномочия, какие только сможете. Возложите на каждого ответственность за что-то, даже если это всего лишь возложение ответственности на других людей за другие вещи. Создайте какую-нибудь работу и убедитесь, что это тяжелая работа. Приступайте к выполнению реального графика, но не оставляйте никого без дела, независимо от того, есть у них что-то для участия или нет. Хорошо? ”
  
  “Я с тобой”, - сказал Уликон.
  
  Ссылка была разорвана.
  
  Уликон задавался вопросом, правильно ли он поступил. Возможно, он был дураком, оставаясь с Хересом. Возможно, Херес направит Движение прямо в сердце проблемы. Однажды он ошибся. Возможно, дважды. Но в этой экстремальной ситуации нужно было иметь стабильность командования ... кто-то должен был поддерживать порядок...должен был быть кто-то, кто мог бы снять груз ответственности ... с собственной спины.
  
  Уликон машинально начал выполнять его приказы.
  
  Тем временем Херес сидел наедине с одной-единственной мыслью.
  
  На нас напали.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 47
  
  Элвин Баллоу был в самом центре масштабной операции по выяснению того, что произошло, как и почему. Его окружали экраны и линейные принтеры, клавиатуры и микрофоны. Информация текла вокруг него нескончаемым потоком. Он был на судилище, сортируя поток, выбирая из него важные куски, позволяя остальному исчезнуть в беззвучном электронном хранилище. Он был мозгом, координирующим центральную нервную систему кибернетики. Он был Богом, контролирующим марионеточные нити, на которых танцевала человеческая раса. (Или, с альтернативной точки зрения, он был личинкой в самой сердцевине яблока Евхрониана.)
  
  Ивон Эмерих был на гораздо меньшей палубе, позади Баллоу. Он тоже был мозгом, или Богом (или личинкой). То, что разбирал Баллоу, передавалось Эмериху. Эмерих сопоставил его, реорганизовал, сформировал для освобождения. Баллоу судил, Эмерих командовал. Вдвоем они контролировали знания Евхронии и — что гораздо важнее — ее веру. Пока Херес превращал трансляцию "Крика Камлака" во вторжение, Эмерих и Баллоу превращали это в спектакль.
  
  “Авария на седьмой”, - продекламировал Баллоу. “Машину выбросило с шоссе. Пострадавших нет”.
  
  Седьмой экран продолжал давать показания относительно несчастного случая, но ни Баллоу, ни Эмерих больше не уделяли этому внимания.
  
  “На девятой”, - скандировал Баллоу. “Машина неуправляема ... полиция ... здесь что-то есть ...! По пути к адресу Харкантера ... получите это! Дом Харкантера находится в центре черной зоны...что бы ни случилось, оно там, внутри. Выясни, кто звонил! Позвони Харкантеру! Немедленно присмотрись к дому Харкантера...следите за любыми транспортными средствами, включая эту полицейскую машину ....”
  
  “Что это на пятой?” (Эмерих)
  
  “Авария ... сейчас заходим ... двое убитых.... Пока получается пятеро, Ивон. Отказали предохранители, ручное вмешательство...это случилось в третий раз ... вряд ли это был чистый нокаут.... Ждите принтер ... репортажи с окраин мертвой точки. Вот один утверждает, что видел резню ... горящий город...у нас уже есть это ... сверьте с материалами Магнера.... Все больше людей утверждают, что видели людей в Подземном мире.... Количество сообщений о рецидивах растет ... медицинские данные по-прежнему пусты .... ”
  
  “Забудь обо всем, что я видел. Это ни к чему нас не приведет. Эти бригады медиков, должно быть, уже в зоне, где никто не отвечает”.
  
  “Одна из автомобильных аварий вызвала незначительное отключение электроэнергии ... некоторые факультеты вышли из строя ... установлены предохранители, нет связи...восточная сторона черного района. Другие дома не должны пострадать.... Полиция добралась до дома Харкантера ... в отчете говорится, что звонок был сделан Висенте Сороном — незаконное вторжение в частную жизнь — без подробностей ... говорится, что Сорон был в панике ... эй!...у девятого глаза что-то есть. Проверьте девятый. Крупным планом ... дайте нам больше деталей девятый.... ”
  
  “Черт возьми, это всего лишь машина!”
  
  “Все идет по неправильному пути. Он вышел из мертвой зоны ... уверен, у него было время пересечь ее ... много времени ... но мы не заметили, как он въезжал ... понял closer...no, я знаю, ты не можешь показать мне, кто за рулем...выясни, кому принадлежит ... о, это публично ... ладно, продолжай в том же духе.... Продолжай звонить Харкантеру...полиция уже там ... они ответят, как только им будет удобно...просто продолжай звонить....
  
  “... Ивон, здесь самоубийство ... связано. У них есть записка, но они говорят, что в ней нет смысла ... выведи это на экран...для меня это бессмысленно.... Я не совсем могу разобрать надпись ... Мужское имя Симкин Циннер ... что-то о призраках и мести...должно быть, видения довольно тяжело воспринялись....
  
  “... у нас есть запись в журнале регистрации того автомобиля, который выезжал из мертвых area...it общедоступный, его поездка была отслежена automatically...it был изгнан earlier...is дом этого Харкантера? Сверьтесь с картой.... Ивон, эта машина едет от дома Харкантера...должно быть, это связано с вызовом ввода-вывода.... ”
  
  “Останови машину!”
  
  “Не могу ... у меня нет полномочий отменять ...”
  
  “Получи это”.
  
  “Мы пытаемся...но нужно время....”
  
  “Черт возьми, потребуется целая вечность, чтобы пробиться в полицейской иерархии ... Они доберутся туда, куда им нужно, задолго до этого. Держи ухо востро. Есть ли шанс перехватить машину?”
  
  “У полиции то же, что и у нас, Ивон ... Если они не будут вмешиваться, они не будут перехватывать...у них запутана собственная цепочка командования ... Что-то здесь не так, Ивон. Они не должны быть испорчены таким образом ”.
  
  “У полицейских тоже есть мозги”, - заметил Эмерих. “Они получили этой штукой между глаз точно так же, как и мы. Может быть, хуже. Судя по некоторым из этих страшилок, мы легко отделались”.
  
  “... они завершили сканирование area...no других аварий. Число погибших составляет пять, вероятно, всего пять ... шесть, включая самоубийство ... возможно, больше внутри домов...несчастные случаи, возможно, шок...вызов в дом Харкантера завершен....”
  
  “Я возьму трубку”, - отрезал Эмерих и двинулся вперед к переключателям на своем телефоне. Внимание Баллоу на мгновение отвлеклось от распечатки, а когда он снова повернулся к Эмериху, новости уже разошлись.
  
  “Олвин! Приведи Сорона. Сюда. Мне все равно как, но переверни Небо и Землю, если понадобится. Приведи Сорона сюда ”.
  
  “Что произошло?”
  
  “Харкантера убили. Сорон видел все это. Если полиция хочет задержать его, пригласите кого-нибудь к нему. Найдите какую—нибудь связь - я хочу поговорить с ним как можно скорее ...”
  
  Внимание Эмериха вернулось к экрану. Кто-то все еще пытался ему что-то сказать.
  
  “Ушел?” спросил он. “Куда ушел?”
  
  Баллоу отправил быстрый поток инструкций в один из микрофонов.разрешить отправил быстрый поток инструкций в один из микрофонов.
  
  “Сделай снимок одного из глаз”, - сказал Эмерих. “Внизу, вокруг дома Харкантера. Высокое разрешение. Крыса на свободе. Вы, вероятно, не поймете этого, но попробуйте.”
  
  “... Херес по-прежнему недоступен”, - сообщил Баллоу. “К кому еще мы можем обратиться? Они думают, что Херес вообще ничего не скажет. Не сегодня вечером ....”
  
  “Возьмите эту женщину”, - сказал Эмерих. “Ту, которую они выставили на дебатах по Магнеру. Ее мысли сейчас должны стоить пенни или двух. Клеа Арон ... забери ее. И забери того друга Магнера...того, кто был с ним, когда в него стреляли. Абрама Равелвента. Прошлой ночью я разговаривал с ним на экране — это была его запись, которую нам пришлось вырезать. Он полон идей о Подземном мире — узнайте, что он может сказать по этому поводу ....”
  
  “... Подробнее о Харкантере”, - сказал Баллоу. “Он был застрелен. Больше ничего. Они не подпускают нас к Сорону ... не полиция— Движение ... Они заявили на него права ... Ивон! Они пытаются закрыть нас!”
  
  “У тебя есть Арон?”
  
  “Она недоступна”.
  
  “Равелвент?”
  
  “Только что вышел из дома.... Эта машина! Она остановилась ... приглядись поближе...это здание - сплетение, через которое экспедиция Харкантера спустилась в Подземный мир. Там находится дверь.... Я не могу ясно разглядеть их при таком освещении. Двое, может быть, трое...они, должно быть, спускаются...ты думаешь, крыса может быть с ними?”
  
  Эмерих снова уставился на свой экран.
  
  “Ты не можешь закрыться”, - говорил он. “Ты не можешь просто отключить голографические изображения по всему миру”.
  
  Баллоу переключился на звонок. Человеком на другом конце провода был Луэль Даскон — главный спутник Рафаэля Хереса.
  
  “У нас есть полномочия”, - сказал Даскон. “Несколько минут назад было объявлено чрезвычайное положение. Мы контролируем все средства массовой информации. Мы продолжим трансляцию, но ваши люди не должны вмешиваться ни в коем случае ”.
  
  “Ты не можешь этого сделать!” - громко сказал Эмерих.
  
  “Пожалуйста, передайте все помещения уполномоченным представителям Совета”, - спокойно сказал Даскон. “Они должны быть сейчас с вами”.
  
  “Они есть”, - вставил Баллоу.
  
  “Я говорю вам, ” сказал Эмерих, его лицо побелело от гнева, “ что если у Хереса есть какие-либо идеи победить на выборах, о которых подана петиция, он может забыть о них! Я сведу его шансы к нулю из-за этого”.
  
  “Выборов не будет”, - сказал Даскон. “Чрезвычайное положение отклоняет петицию. Мы все в этом замешаны, Ивон. Все ссоры окончены. Сейчас мы должны объединиться ... против общего врага ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 48
  
  Когда Равелвент прибыл в "сплетение", Джули все еще была в машине. Глаз камеры парил в небе, сияя отражением серебристого рассветного света, но за этим исключением она была одна. Микрофон в машине все еще был у нее в руке. Она не плакала, но ее лицо раскраснелось, и выражение ее глаз говорило о том, что она просто не могла найти слезы.
  
  “Что случилось?” - спросил Равелвент.
  
  Это был неправильный вопрос. Она посмотрела на него сердито, почти с ненавистью. Он открыл дверцу машины, взял ее за руку и мягко вывел на обочину. Ее взгляд был прикован к двери в механический нервный комплекс — двери, которая вела к лестнице в нижний мир. Она была приоткрыта. Они стояли здесь раньше, вдвоем, не осмеливаясь сами выйти за порог. Они ждали, и ничего не происходило.
  
  “Он не вернется”, - мягко сказал Равелвент. Он имел в виду ее отца, Карла Магнера.
  
  “Он здесь”, - сказала она. “Он так сказал. Он сказал, что вернется, но ему нужно было уйти”. Она говорила не о своем отце, а о Джоте.
  
  “Теперь все в порядке”, - сказал Равелвент. “Все кончено”.
  
  “Нет”, - сказала она. “Это никогда не закончится. Он убил его. Это никогда не закончится”.
  
  Равелвент огляделась в поисках чего-нибудь, чтобы накинуть на плечи, потому что ей явно было холодно. Но ни в одной из машин ничего не было. Вместо этого он обнял ее и крепко прижал к себе.
  
  “Пойдем домой”, - сказал он. “В мой дом. Не в пустой дом твоего отца. Пойдем домой со мной. Все будет хорошо”.
  
  Она покачала головой и вывернулась из его объятий. Он убрал руки и замер, чувствуя себя довольно одиноким.
  
  “Джот возвращается”, - сказала она. “Это Джот спустился туда. Он привез меня сюда. Я не могла вернуться на машине. Мне пришлось позвонить тебе. Но мы должны подождать. Для Джота.”
  
  Равелвент был в растерянности.
  
  “Перед тем, как ты позвонила”, - сказал он, наполовину отвернувшись, так что казалось, что он вообще не разговаривает с ней, - “произошла очень странная вещь. Я выполнял кое-какую работу ... кое-какое программирование для образовательных учреждений...Я намеренно не смотрел головидение, потому что знал, что меня включили, и не хотел видеть, когда...это было как бомба, взорвавшаяся в моей голове ... и теперь у меня безумное чувство, что я могу see...visions...as твой отец видел их. Я могу видеть Подземный мир, Джули. Я знаю, что это было правдой. Это больше не игра. ”
  
  “Это не игра”, - сказала она серьезно. “Он мертв”.
  
  “Кто?”
  
  “Рэндал Харкантери”.
  
  “Кто?”
  
  “Пришелец из преисподней застрелил его. Это было...как будто в его голове взорвалась бомба ....”
  
  “Что произошло?” спросил Равелвент во второй раз. Теперь он снова был лицом к ней, и его голос звучал громче.
  
  Она ничего не сказала. Ей хотелось заплакать, но она не могла. Он снова попытался обнять ее, но она отступила назад.
  
  “Все в порядке”, - попытался настоять он. “Что бы это ни было, теперь все кончено. Это был всего лишь дурной сон. Теперь все кончено. Ты должна пойти со мной домой. Там все будет в порядке. Теперь все кончено”.
  
  “Нет”, - ответила она. “Не сейчас. Это никогда не закончится”.
  
  Затем она позволила ему отвести себя к его машине и увезти прочь. Другая машина, которую Джот реквизировал у всеблагой машины, служившей всему живому в Верхнем Мире, осталась.
  
  Ожидание.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 49
  
  “Элиот, ” сказал Херес, “ я прошу твоей помощи. То, что произошло вчера и позавчера, сейчас просто не имеет значения. Этим утром мы просыпаемся в новом мире. Мы должны посмотреть этому в лицо. Сейчас нет смысла тащить за собой все старые, усталые аргументы. Одиннадцать тысяч лет евхронианской истории закончились прошлой ночью. Этим утром Тысячелетие бессмысленно. Спор о значимости агента "я-минус" переходит в совершенно новое измерение. Если вы продолжите продвигать свою петицию о выборах, вы можете уничтожить Движение. Я прошу тебя ради тебя, и ради меня, и ради всего мира забыть о наших разногласиях и помочь мне”.
  
  “Есть ли у меня выбор?” с горечью спросил Райпек.
  
  “Стал бы я спрашивать тебя, если бы ты этого не сделал?”
  
  “Петиция отклоняется в любом случае. Вы - гегемон, и вы крепко держитесь за свою гегемонию. Катастрофа, которую ты, возможно, вызвал своей умышленной слепотой, произошла, и ты воспользовался этим, чтобы подтвердить свою силу. Твой мир напуган, Рафаэль, и они обращаются к тебе, потому что ты запретил им обращаться куда-либо еще. Ты высоко забрался, Рафаэль. Но куда? Я пытался дозвониться тебе в течение нескольких часов и не получал ничего, кроме глухой стены. Теперь ты звонишь мне и просишь моей помощи. Почему, Рафаэль? Теперь ты уверен во всех остальных? Все, кроме евпсихианцев? Ты пытаешься полностью сплотить ряды?”
  
  “Если ты хочешь так выразиться, - сказал Херес, - то это то, что я пытаюсь сделать. Мы не можем позволить, чтобы Совет сейчас разделился. Мне нужна ваша преданность, и я прошу об этом. Евхрония сталкивается с опасностью и трагедией, и нам нужно евхронианское единство — единство ума и целеустремленность. Мы подверглись вторжению, Элиот. Вторжение поразило самые наши умы. Ты был прав, когда сказал, что мы невежественны. Мы хуже, чем невежественные — ”мы уязвимы. Мы все совершали ошибки — все Движение оказалось неготовым справиться с тем, что обрушилось на нас прошлой ночью. Но теперь мы должны исправить эти ошибки. Мы должны исправить их. Мы должны справиться с угрозой, с которой сталкивается евхронианское общество. Если эта штука вырвется на свободу, мы будем уничтожены. Теперь я спрашиваю тебя, Элиот, хочешь ли ты попытаться распределить вину — тратить свои усилия на горечь и взаимные обвинения — или ты хочешь помочь? Ты со мной или против меня?”
  
  И Райпек неизбежно понял, что у него нет выбора.
  
  “Да, Раф, ” сказал он, “ я с тобой. Давай спасем мир. Как ты предлагаешь это сделать?”
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 50
  
  Джот наполовину ожидал, что они будут ждать у подножия лестницы. Он был готов, если это окажется необходимым, пробиться обратно в Подземный мир. И все же он не собирался оставаться. Он только хотел рассказать Ните, что произошло — объяснить, почему он не вернул ее отца в его мир.
  
  Но ученые в лагере были слишком заняты, чтобы охранять дверь с оружием. Они тоже подверглись вторжению ночью, сначала вырванные из сна, а затем удержанные от него кошмарами, которые угрожали поглотить их всякий раз, когда они закрывали глаза и их разум расслаблялся от сознательных рассуждений. Вначале они предположили, что это переживание принадлежит только им: что Подземный мир протянул руку, чтобы наказать их за их вторжение, что сны приходили, потому что они были чужаками в чужом мире. Они собрались вместе, чтобы поговорить, потому что чувствовали потребность в компании и в каком-нибудь совместном занятии, чтобы занять свои мысли и чувства. Они были напуганы — отчаянно напуганы.
  
  К тому времени, когда в верхнем мире забрезжил рассвет и Джот и Йорга вернулись в мир неподвижных звезд, экспедиционный корпус узнал, что то, что они пережили, также захлестнуло верхний мир подобно огромной приливной волне. Это изменило ход их спора в отчаянных поисках объяснения, но это не уменьшило их страх или потребность сбиться в кучу, съежившись от вечной ночи. Человек с металлическим лицом и хеллкин скрылись в Бурлящей Пустыне незамеченными.
  
  Там они встретили Чемека, который терпеливо ждал их возвращения в течение многих часов, время прохождения которых у него не было возможности измерить.
  
  Он тоже видел сон. Из всех людей он должен был знать, что происходит, но на самом деле он один оставался совершенно невозмутимым перед образами, которые наводнили его разум. Он не знал, что они пришли откуда-то извне. Сцены, которые были взяты из эго Камлака, с таким же успехом могли исходить из его собственного. Он верил, что видел только то, что исходило изнутри него самого, вплеталось в искаженную, изодранную ткань обычного ночного кошмара. Такие вещи не беспокоили Чемека, который привык к ночным кошмарам. Если бы он поближе общался со своей Серой Душой внутри себя, возможно, он бы понял, что с ним произошло что-то новое и странное, но Чемек был не из тех, кто особо использует свою Душу.
  
  Обладание Душой не является гарантией понимания.
  
  Но Чемек привел Джота и Йоргу обратно к тому, кто действительно знал и кто даже начинал понимать. Нита, как и калека, могла спутать взрыв разума Камлака с чем-то, исходящим из глубины ее собственного существа, но ее разум был моложе, чем у Чемека, и она спала гораздо ближе к своей Душе. Она услышала крик тоски и боли Камлака, когда он вырвался на свободу из внешнего пространства, и она почувствовала рябь, возникшую в ткани пространства в результате этого разрыва, и которая действовала как несущая волна для заряженной образами эмоции, которая была порождена в его сознании этим криком.
  
  Следовательно, за некоторое время до возвращения Джота она знала, что Камлака больше нет в Верхнем Мире — вообще больше нет в этом мире.
  
  “Я думаю, твой отец покончил с собой”, - сказал ей Джот.
  
  Она покачала головой.
  
  “Он был в клетке, а потом исчез. Абсолютно. Сила обрушилась на нас, оторвала наши тела от разума, оставила нас поверженными и беспомощными. Это была не сила взрыва. Нам не причинило вреда, но Камлак просто исчез.”
  
  “Мы тоже это почувствовали”, - сказала Халди.
  
  “Камлак не умер”, - объяснила Нита. “Он нашел то, о чем нам всегда рассказывали жрецы. Никто никогда не находил этого раньше. Жрецы не могли знать. Но они были правы. Оно было там.”
  
  “Что он нашел?” - спросил Джот.
  
  “Путь между мирами”, - сказала она. “Не твой мир и не мой. Другой мир”.
  
  “Где?”
  
  “Нигде. Заключенный внутри нас. Глубокий. Иногда мы можем заглянуть в него, в Единение Душ. Ты помнишь. Ты видел”.
  
  Джот уставился на нее, ничего не понимая. Он видел Единение Душ. Он истолковал это к собственному удовлетворению. И он был прав — он был уверен в этом. Теперь он понял, что был недостаточно прав. Он видел лишь мельчайшую часть реальности. Он задавался вопросом, где он мог бы найти помощь, в которой нуждался, чтобы начать узнавать правду. Халди ничего не знала — у нее был всего лишь животный разум, чья чувствительность служила животным целям. Она никогда не задавала себе вопросов, не говоря уже о том, чтобы придумывать ответы. Йорга тоже почти не использовал слова, кроме как в качестве сигналов. Если он и использовал их внутри себя, чтобы попытаться примириться с реальностью, в которой он был узником, он не подавал никаких внешних признаков этого. Возможно, когда-нибудь Чемек поймет то, что Нита знала сейчас, но для него это ничего не будет значить. Его образ жизни был образом Ями — способом, который отвечал на все вызовы волей к убийству. И люди Потустороннего Мира ... Как они могли когда-либо начать понимать, в то время как они сделали из себя тех, кем они были?
  
  Джот отбросил запутанную паутину мыслей, не поддавшись коварному отчаянию.
  
  “Что ты теперь будешь делать?” - спросил он Ниту.
  
  “Я не знаю”, - сказала она.
  
  “Ты сделаешь кое-что для меня?” он спросил.
  
  “Да”.
  
  “Я возвращаюсь, сейчас. Я хочу исправить всю ложь и ошибки. Я не знаю, что со мной будет, но я не думаю, что они обвинят меня в том, что сделал Йорга. Я хочу выяснить все, что они знают, и почему они знают так мало, когда люди вроде Берстоуна должны знать гораздо больше. Но есть кое-что еще, что я хочу знать — что-то еще, что я считаю важным. Я хочу знать, почему существует звездная дорога, которая ведет от края Пустоши в черные земли. Дорога должна куда-то вести, и это дорога, которая была оставлена для тебя, а не для меня. Я могу отследить это, думаю, сверху. Если нет, я вернусь и последую за тобой сюда, если смогу. В любом случае, я попытаюсь найти тебя на другом конце. ”
  
  Они не спрашивали его о причине. Они прожили свои жизни, по большей части, без причин. Поскольку они жили почти без времени, им не нужно было строить планы относительно своей жизни. Только Чемек испытывал достаточно страха перед черными землями, чтобы отказаться от просьбы Джота.
  
  Чемек не ушел. Он отправился один обратно в страну под названием Шайра. Нита, Халди и Йорга пошли Звездной Дорогой. Все они любили друг друга.
  
  Джот, которого они тоже любили, отправился домой.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 51
  
  Голова Рафаэля Хереса, как раздутый воздушный шар, висела в каждом доме Евхронии. Где-то в мире была полночь, где-то в другом месте - полдень. Это не имело значения. Голова была там, и весь мир слушал, наблюдая за движением бескровных губ. Никто не терял сна, чтобы слушать. Где бы ни была ночь, в Евхронии это была бессонная ночь.
  
  “Целью Евхронианского движения и Евхронианского плана, - говорил Херес, - было построить мир, в котором люди могли бы жить в мире. Из обломков умирающего мира евхрониане вырастили новый мир. Они создали этот мир для человечества, потому что хотели, чтобы их дети — их конечные дети — могли жить так, как они хотели жить, но не могли. Они хотели построить рай для своих детей, и им это удалось.
  
  “Мы и есть те дети. Мы живем в мире, который они создали для нас. Мы использовали его так хорошо, как могли, и, возможно, мы использовали его не так хорошо, как они хотели бы от нас. Но это новый мир, и у нас еще есть время. У нас есть время стать детьми, которых евхронианские Планировщики хотели бы видеть наследниками новой Земли.
  
  “Наши отцы хотели дать нам мир, который был бы не просто идеальным для целей человечества, но и безопасным, чье собственное будущее было гарантировано. Они спроектировали наш мир стабильным - в состоянии равновесия. Они никогда не утверждали — у них никогда не хватало наглости заявлять, — что наш мир будет идеальным, но они хотели, чтобы это был мир, в котором мы могли бы жить в полной безопасности от трагедий, которые они пережили, как нечто само собой разумеющееся. Они хотели, чтобы это был мир, где люди могли бы быть свободными, и свободными навсегда.
  
  “Сейчас наша свобода под угрозой.
  
  “Наша стабильность сейчас под угрозой.
  
  “Наш мир сейчас под угрозой.
  
  “Планировщики дали нам все, что у нас есть, чтобы сохранить на все времена. Они никогда не предполагали — они никогда не могли предвидеть, — что ужасная угроза нашему образу жизни может возникнуть не изнутри нашего общества и не из бесконечных просторов космоса, в которых наша Земля — всего лишь пылинка, а из старого мира - мира, который они похоронили как провал, катастрофу и разорение. Евхрониане оставили прошлое позади себя, думая, что оно стерто, навсегда отрезано от солнечного света и лика Небес. Но это прошлое настигло Евхронию.
  
  “Наш разум больше не принадлежит нам полностью. Мы подверглись вторжению не просто инопланетных существ из чужого мира, пришедших в наш мир, но и чуждого состояния бытия, которое проникло в саму нас, в наши умы. Можем ли мы в этот момент сказать, что обладаем суверенитетом над своим собственным существом? Обладаем ли мы силой самоопределения, силой формировать свою собственную идентичность? Возможно, мы обладаем ... на данный момент. Но пока нашему разуму угрожает вторжение, от которого мы уже однажды пострадали, мы не можем быть уверены. Мы никогда не сможем быть уверены, пока не устраним эту угрозу.
  
  “Навязанный нам образ действий - это не тот образ действий, к которому мы отнеслись бы легкомысленно. То, что мы должны сделать сейчас, вызывает сожаление, грусть, вину и стыд. Я не стремлюсь избегать этих истин. Но у нас нет выбора. Чтобы мы могли уберечь себя от разрушения — индивидуально и коллективно, — мы должны предпринять шаги, гарантирующие, что подобное вторжение в наше существо никогда больше не повторится.
  
  “Не так давно я предложил разработать Второй Евхронианский план, направленный на восстановление Подземного мира. Этот План был изменен. Теперь мы знаем, что в Подземном мире существует угроза всему, что у нас есть, и всему, чем мы являемся. Эта угроза должна быть уничтожена, и мы не можем рисковать вообще в вопросе ее уничтожения.
  
  “Сейчас я должен сказать вам, что Евхронианский совет уже принял решение, и планы уже приведены в действие, предпринять необходимые шаги со всеми сопутствующими мерами предосторожности.
  
  “Вся жизнь в Подземном мире должна быть уничтожена. Поверхность древней Земли должна быть полностью стерилизована. Это будет сделано со всей возможной скоростью”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 52
  
  Лагерь был залит светом, в то время как технический персонал, потративший столько терпеливых часов на установку палаток и сложного оборудования, теперь разбирал их снова. На этот раз в том, как они работали, было не столько терпения, сколько неприличной поспешности.
  
  У них было мало возможностей поговорить друг с другом. Когда они останавливались перекусить и отдохнуть, то делали это небольшими группами и серьезно относились к своим перерывам. По большей части им было мало что сказать друг другу. Они уговорили себя остановиться в те страшные часы, последовавшие за волной. Теперь это были усталые люди, двигавшиеся как машины, с постоянной пеленой перед глазами, которая усугублялась истощением и тревогой.
  
  Исключением был Фелипе Рат. Он хотел поговорить. Он был не менее уставшим и не менее рассеянным, чем его товарищи, но что—то не давало ему покоя, и он хотел выплеснуть это наружу - то, что он чувствовал себя обязанным выпустить на свободу. Он решил рассказать Зуваре, потому что чувствовал, что Зувара, скорее всего, поймет, а также потому, что Зувара был вовлечен периферийно, через небольшой грех упущения.
  
  “Харкантеру конец”, - сказал Рэт.
  
  “Я знаю”, - сказал Зувара. “Мы все знаем”.
  
  “Но в каком-то смысле я частично несу ответственность. В каком-то смысле и ты тоже”.
  
  Зувара уставился на него. В его глазах не было никаких эмоций, но из-за маски, скрывавшей его черты, и странности его манер из-за усталости Рэту показалось, что он видит отвращение во взгляде.
  
  “Той ночью”, - нерешительно объяснил Рэт. “Ты был... на страже. Ты, должно быть, заснул”.
  
  “Какое это имеет отношение к Харкантеру? Я не помню, как заснул”.
  
  “Ты должен был. Они пришли в лагерь. Джот Магнер и...тот, кто убил его. Это был мой пистолет — тот, из которого стреляли в Харкантера. Они пришли прямо в лагерь и забрали его. Ты впустил их. Я выпустил их. Вот что я имею в виду, когда говорю, что мы помогли убить его. Если бы ты не заснул, или не пропустил их за своей спиной, или что-то еще...и если бы я не позволил им уйти .... ”
  
  “Они украли твой пистолет”, - сказал Зувара. Его голос был слабым и монотонным, как будто доносился издалека. “Ну и что? Я не знал, что кто-то собирался украсть пистолет, чтобы убить Харкантера. Ты тоже.”
  
  “Но я это сделал”.
  
  “Ты знал, что они собирались убить Харкантера?”
  
  “Нет. Но я позволил им забрать пистолет. Я знал, что они идут за Харкантером, потому что хотели спасти крысу. Я мог предупредить его, но не сделал этого. Я просто позволил им уйти. Я никому не сказал. Конечно, я не знал, что они убьют Харкантера. Как я мог? Но я не предупредил его. Если бы я это сделал, он бы не был мертв.”
  
  Зувара чувствовал себя совершенно растерянным.
  
  “Зачем рассказывать мне об этом сейчас?” - спросил он. “Какая разница?”
  
  “Я просто хотел объяснить”, - сказал Рат. “Я хотел объяснить, почему я не предупредил его. Магнер угрожал мне, но дело было не в этом. Он не мог выполнить никаких угроз. Но я все еще не предупредил Харкантера.”
  
  “Почему?” Зувара почувствовал себя обязанным спросить.
  
  “Потому что у него не было никакого права. Харкантеру. У него не было никакого права возвращаться вот так, с крысой, громко кричать на весь мир, что он все это знал. Он не знал всего — мои фотографии доказали это. Он ничего не знал. Поэтому я позволил им украсть его призовой экземпляр, потому что у него не было никакого права.
  
  “Но я не знал, что они убьют его”.
  
  Рат посмотрел в глаза Зувары, чтобы увидеть, что он может прочесть там сейчас. Но он ничего не смог прочесть. Зувара не смотрел на него. На самом деле, казалось, он вообще не слушал Рэта. Он смотрел на что—то через плечо Рэта - на что-то в пустыне.
  
  На одно короткое мгновение Рат почувствовал гнев. Затем гнев угас, и ученый вновь подчинил своей воле уставшего, жалеющего себя человека.
  
  “Мне жаль”, - сказал он. Затем он повернулся.
  
  Йот Магнер входил в лагерь. Его шаг был размеренным. Он был безоружен. Его металлические глаза — стальные шары с горизонтальными прорезями, за которыми располагались искусственная сетчатка и схемы, фильтрующие и кодирующие информацию, — изучали лица людей в масках, наблюдавших за ним.
  
  Лагерь был остановлен на мгновение неподвижности и безмолвия. Это был момент, вырезанный прямо из времени: встреча, крайне странная, потому что она не предполагала встречи чужих миров или инопланетных разумов.
  
  Глаза Джота нашли Рата, несмотря на маску, и именно к нему пришел Джот.
  
  “Я возвращаюсь с тобой”, - сказал он. “Теперь все кончено. Все кончено”.
  
  Рэту пришлось отвернуться от пристального взгляда стальных глаз.
  
  “Все кончено”, - согласился он.
  
  OceanofPDF.com
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Брайан Стейблфорд родился в Йоркшире в 1948 году. Несколько лет он преподавал в Университете Рединга, но сейчас работает писателем полный рабочий день. Он написал множество научно-фантастических романов в жанре фэнтези, в том числе "Империя страха", "Лондонские оборотни", "Нулевой год", "Проклятие Коралловой невесты", "Камни Камелота" и "Прелюдия к вечности". Сборники его рассказов включают длинную серию рассказов о биотехнологической революции, а также такие своеобразные произведения, как "Шина и другие готические рассказы" и "Наследие Иннсмута" и другие продолжения. Он написал множество научно-популярных книг, в том числе "Научная романтика в Британии, 1890-1950"; "Великолепное извращение: упадок литературного декаданса"; "Научные факты и научная фантастика: энциклопедия"; и "Вечеринка дьявола: краткая история сатанинского насилия". Он написал сотни биографических и критических статей для справочников, а также перевел множество романов с французского языка, включая книги Поля Феваля, Альбера Робида, Мориса Ренара и Дж. Х. Розни Старшего.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"