Флинн Винс : другие произведения.

Исполнительная власть

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
   
  Винс Флинн
   Исполнительная власть
  
  Пролог
  На скорости двадцать пять узлов стройное судно рассекало в темноте теплые воды Филиппинского моря, приводя его в движение двумя двигателями, издававшими лишь низкий гул. Корабль нарушил международное право и как минимум один международный договор, но команду это не волновало. Законы, правила и дипломатия были прерогативой других людей, которые сидели в удобных кожаных офисных креслах и имели дипломы престижных университетов на северо-востоке США, висевшие на стене их офиса. Мужчины на палубе Марк V Суда, используемые ВМФ для тайных операций, прибыли сюда, чтобы выполнить работу, которую следовало выполнить несколько месяцев назад.
   Марк V идеально подходил для обхода радиолокационных систем. Он был разработан исключительно для SEALs — коммандос ВМС США, предпочитавшие использовать его для морских операций на территории противника. Судно имело длину двадцать пять метров, но при полной загрузке и покое на воде осадка составляла всего полтора метра. Вместо обычных винтов для привода использовались водометы. Это позволяло кораблю с большой точностью маневрировать вблизи берега.
  Пять человек в черных пилотских шлемах и очках ночного видения вооружены четырьмя пулеметами 50-го калибра и 40-мм гранатометом. Восемь других мужчин, одетых в специальную боевую форму для джунглей и такие же широкие шляпы, сидели на краях быстрой лодки, которую они вскоре спустили с берега. Марк V бы запустить. Они в который раз проверили свою технику. Их лица были замазаны зеленой и черной камуфляжной краской, но выражения лиц были спокойными.
  Лейтенант Джим Деволис наблюдал, как его команда соединяла точки. У него был Он видел, как морские котики делают это бесчисленное количество раз, и этот ритуал всегда напоминал ему о бабуинах, ухаживающих друг за другом в зоопарке. Они внимательно осматривали свои боевые жилеты, чтобы убедиться, что застежки в порядке, а ручные гранаты надежно закреплены. Также было тщательно проверено оборудование связи. В очки ночного видения были установлены новые батарейки, а очень дорогая оптика вместе с запасной батареей хранилась в водонепроницаемом футляре, прикрепленном к их боевым жилетам. Чтобы защитить оружие от песка, они надели на ствол презервативы, а магазины и затворный механизм герметизировали небольшим количеством силиконового герметика. Единственным, кто носил рюкзак в ту ночь, был медик команды, и Деволис отчаянно надеялся, что он им не понадобится. Они не были сильно упакованы. Вместо привычной провизии у каждого было с собой несколько энергетических батончиков. Намерение состояло в том, чтобы проникнуть ночью и уйти до рассвета. Самый любимый метод Морские котики .
  Напряжение нарастало по мере приближения к точке разграничения. Деволис с удовлетворением заметил, что дурачество почти закончилось. Все стало серьезно. Он повернул голову вправо и вниз, чтобы пососать соломинку мешка для воды из синтетического каучука и набрать в рот пресной воды. Мужчины уже выпили количество воды, которого теоретически хватило на двое суток. В этой части мира было жизненно важно много пить. Даже ночью было около тридцати градусов по Цельсию и высокая влажность. Только потому, что они скользили по воде со скоростью более двадцати узлов, они не вспотели в своей боевой форме. Но все изменится, когда они достигнут пляжа. Тогда впереди у них было еще более трех километров, которые им придется преодолеть пешком через густые тропические джунгли. Несмотря на воду, которую мужчины выпили за последние два дня, все члены команды, вероятно, потеряли бы от двух до пяти килограммов только за поездку туда и обратно.
  Деволис почувствовал на своем плече твердую руку. Он оглянулся и увидел лицо капитана Отметка В. _
  «Еще две минуты, Джим. Готовьте своих людей.
  Деволис кивнул и подмигнул. Белки его глаз резко контрастировали с темной камуфляжной краской на лице. — Хорошо, Пэт. Эти двое мужчин практиковали это упражнение сотни раз в Коронадо, Калифорния, штаб-квартире подразделения морской пехоты, частью которого они были.
  «И обязательно оставайся рядом», — сказал Деволис с широкой ухмылкой.
  Капитан изобразил улыбку профессионала, который знает, что делает. «Если ты издашь звук, я позабочусь о том, чтобы раздать им хлопок».
  «Это дух». Деволис кивнул и повернулся к своим людям. Он сделал круговое движение указательным пальцем, на котором «Морские котики» поднялись на ноги. В то же время Марк V скорость почти до пяти узлов.
   Марк V был не только исключительно быстрым, но и имел наклонную кормовую палубу, к которой во время плавания могли цепляться и сбрасываться быстрые небольшие надувные лодки. Мужчины молча подняли свою черную резиновую лодку с сорока человеками. ПК подвесной мотор и перенес его на наклонную кормовую палубу. Они остановились в конце, прямо перед белой пеной струй воды, и поставили лодку на нескользящую поверхность палубы так, чтобы подвесной гребной винт висел в воде. Член экипажа корабля Марк V держал лодку впереди и ждал, пока каждый член команды поднимет большой палец вверх. Они сидели в лодке, сгорбившись, держась за ручки.
  Члену экипажа сообщили через гарнитуру, что запуск готов, и он бросил поводок в лодку. К нему присоединился второй член экипажа, и вместе они столкнули черную лодку в относительно теплую воду. Оказавшись в воде, лодка от толчка практически остановилась, так что Морским котикам пришлось держаться как можно дальше назад, чтобы предотвратить затопление носовой части. Лодка покачивалась взад и вперед на волнах Марк V и никто и пальцем не пошевелил. Мужчины слушали гул Марк V который быстро убежал. Они не хотели видеть его снова, пока он им не понадобится. Теперь они были полностью сосредоточены на выполнении своей миссии. К сожалению, они не знали, что за тысячи километров их уже предал земляк.
  OceanofPDF.com
  1
  Анна Риелли дремала под теплым солнцем. Ее бронзовая кожа сияла от пота и лосьона для загара. Во второй половине дня дул легкий морской бриз. Это была идеальная неделя. Только еда, солнце, секс и сон. Идеальный медовый месяц. На небольшом курорте на отдаленном карибском острове со своим уединенным бунгало, бассейном и пляжем. Абсолютная конфиденциальность. Никаких телефонов и пейджеров. Они были только друг у друга.
  Она открыла глаза и посмотрела на свое обручальное кольцо. Она невольно улыбнулась. Это был идеальный бриллиант в элегантной оправе Тиффани. Не слишком большой и не слишком маленький; абсолютно верно. И что еще более важно, мужчина, который купил это для нее, тоже был на высоте. Он был мужчиной ее мечты.
  Теперь она официально называлась миссис Анна Рапп. Он был немного удивлен, что она без каких-либо обсуждений взяла его имя. В конце концов, она была уверенной в себе и эмансипированной женщиной, хотя у нее были и старомодные романтические наклонности. В мире не было мужчины, которого она уважала бы больше. Для меня было честью носить его имя, и каждый мог знать, что теперь они стали семьей. Более того, она была прагматична. Она не считала хорошей идеей, что у ее будущих внуков будут четыре разные фамилии. Но в профессиональном плане она продолжит использовать свою девичью фамилию. Как корреспондент Белого дома НБК она добилась необходимой известности и сделала блестящую карьеру. Это был отличный компромисс, и Митч не возражал против него.
  К ее удивлению, свадьба прошла без проблем. Райлли не могла вспомнить подругу, у которой не было бы хотя бы одного серьезного спора с женихом, матерью или свекровью во время планирования свадьбы. Анна всегда верила в романтический идеал: однажды она найдет мужчину своей жизни и выйдет замуж в церкви Святой Анны в Чикаго. Где поженились ее родители, где она была крещена и конфирмована и где она и ее братья ходили в начальную школу. Но через несколько месяцев после их помолвки ей стало ясно, что Митч не в восторге от большой свадебной вечеринки. Не то чтобы он этому сопротивлялся. Он заверил ее, что организует это в Чикаго, если она захочет. Но она могла сказать, что у него есть сомнения. Ему не нужно было выражать их словами.
  Митч Рэпп не любил быть в центре внимания. Он больше привык к закулисной роли. Дело в том, что ее муж тайно работал на ЦРУ работал. А суровая реальность заключалась в том, что в некоторых кругах он был известен как профессиональный убийца.
  За несколько месяцев до свадьбы, во время слушаний, предшествовавших назначению босса Митча на должность ЦРУ , член сенатского комитета по разведке, слил историю Митча в прессу, пытаясь помешать Ирен Кеннеди стать следующим директором Центрального разведывательного управления. Президент пришел на помощь Рэппу и Кеннеди. Он позаботился о том, чтобы средства массовой информации увидели проблеск истины. Президент публично заявил, что Рапп возглавлял группу коммандос, которая не позволила Саддаму Хусейну получить ядерное оружие. Президент назвал Раппа героем борьбы с терроризмом, и в одночасье он стал любимым детищем политиков.
  Рэпп внезапно оказался в центре внимания, что ему не понравилось. В течение многих лет ему удавалось выжить, путешествуя из страны в страну и из города в город совершенно незамеченным. И теперь его вдруг узнавали повсюду. Его преследовали фотографы и репортеры. Рэпп сначала попытался поговорить с ними. Были немногие, кто слушал, но большинство – нет. Рэпп, который не привык позволять проблемам гноиться, заставил некоторых сломать носы. Остальные поняли намек и оставили его в покое.
  Но это было не единственное, что беспокоило Рэппа. Теперь он стал узнаваемой мишенью. Почти каждый террорист, от Джакарты до Лондона, знал, кто он такой. На его голову были возложены деньги, и десятки фанатичных мусульман в Саудовской Аравии, Азии и странах Азиатско-Тихоокеанского региона издали в его отношении фетвы. Тысячи, если не миллионы, фанатичных мусульман с радостью пожертвовали бы своими жизнями, чтобы уничтожить его.
  Рэпп постоянно беспокоился о безопасности Анны. Однажды он даже спросил ее, уверена ли она, что хочет провести остаток своей жизни, оглядываясь через плечо. Без каких-либо колебаний она сказала «да» и попросила его больше не обижать ее, спрашивая о таком. Он стоически выполнил эту просьбу, но это не означало, что он волновался меньше. Он принял некоторые меры предосторожности, такие как броня BMW с пуленепробиваемыми окнами и усиленными шинами для нее. И они построили дом за пределами Вашингтона, в сельской Вирджинии, на восьми акрах частной земли. Анна не раз спрашивала его, откуда деньги, чтобы все это оплатить, но Рэпп всегда отвечал шуткой или менял тему разговора. Она знала, что он способен на многое, и в конце концов пришла к выводу, что некоторые вещи лучше не знать.
  Пока они готовились к свадьбе, Рэпп принес подробный список аспектов безопасности, которые им необходимо было принять во внимание. Шли недели, и Анна начала понимать, что насладиться столь масштабным свадебным торжеством он просто не сможет. Поэтому она решила, что это должна быть небольшая интимная церемония с участием только семьи и нескольких близких друзей. Это решение понравилось Митчу.
  Церемония прошла там, где они впервые встретились: в Белом доме. Присутствовала вся семья Анны: ее отец и мать, братья и невестки и семь двоюродных братьев и сестер. Единственный живой родственник Митча, его брат Стивен, был шафером, а Лиз О'Рурк, лучшая подруга Анны, была подружкой невесты. Доктор Ирен Кеннеди и некоторые Присутствовали приятели Рэппа из ЦРУ , и Анна пригласила несколько хороших знакомых из мира средств массовой информации. Отец Мэлоун из церкви Святой Анны прилетел провести службу, и президент и его жена были прекрасными хозяевами. Более того, президент Хейс использовал свое значительное влияние, чтобы не допустить освещения этого брака в газетах и на телевидении. Все бы подумали, что лучше скрыть личность г-жи Рэпп от средств массовой информации.
  Гости остановились в отеле Hay Adams, до которого легко добраться от Белого дома, пройдя несколько минут через парк Лафайет. Они праздновали до поздней ночи, и, наконец, агенты Секретной службы отвезли жениха и невесту в национальный аэропорт Рейгана, где их ждал частный самолет, который отвезет их на остров. ЦРУ организовал для них поездку под именами Трой и Бетси Харрис.
  Анна села и посмотрела через край патио на пляж. Ее муж проплыл некоторое расстояние и вышел из воды. У него от природы была темная кожа, и после недели, проведенной на солнце, он выглядел как местный житель. Он был фантастическим примером человека, излучающего физическую силу, и она не думала, что это произошло только потому, что она была замужем за ним. После двадцати лет он участвовал в соревнованиях по триатлону в разных местах по всему миру и дважды выиграл знаменитый триатлон Ironman на Гавайях. Ему было уже далеко за тридцать, но состояние его по-прежнему было превосходным.
  Рилли потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к некоторым своим физическим характеристикам. У него было три видимых шрама от пулевых ранений: один на ноге и два на животе. И у него был большой шрам на плече, где врачи разрезали его, чтобы извлечь пулю и восстановить плечевой сустав. На правом боку у него был удлиненный шрам в результате ножевого ранения. Был еще один шрам, которым он особенно гордился. Это напомнило ему человека, которого он поклялся убить, прежде чем отправиться в безумное путешествие в мир войны с террором. Этот шрам тянулся от его левого уха до линии подбородка. Пластические хирурги уменьшили шрам до тонкой линии, но самым важным для Рэппа было то, что человек, нанесший его, теперь мертв.
  Рэпп вышел во внутренний дворик и улыбнулся своей невесте, пока с его чемоданов капала вода. 'Как вы, дорогая?'
  'Отлично.' Она протянула ему руку. «Я почти уснул».
  Рэпп наклонился, поцеловал ее и, не сказав ни слова, прыгнул в небольшой бассейн. Он снова поднял голову над водой и положил подбородок на край. — Ты готов вернуться завтра?
  Она покачала головой и посмотрела на него с соблазнительной надутостью.
  Рэпп улыбнулся. Она сделала его счастливым. Она была умна, обладала чувством юмора и была потрясающе красива. Временами она могла быть весьма упрямой, но он понимал, что женщина без духа долго с ним не протянет.
  «Ну, нам просто придется остаться еще немного», — сказал он.
  Она покачала головой и снова надулась.
  Он потянулся к ведерку со льдом с бутылками Red Stripe и рассмеялся себе под нос. Он ее сбил. Ей пришлось вернуться, иначе ее телеведущий оказался бы в растерянности. Если бы это зависело от Рэппа, она бы ушла. Постоянное появление ее лица на телевидении, конечно, не улучшило ее безопасность. Но Анне придется сделать такой вывод самой. Он не хотел, чтобы через десять лет она посмотрела в зеркало и обвинила его в прекращении ее карьеры. Его единственным утешением было то, что она вела репортажи из Белого дома, находясь в постоянной близости как минимум с десятью хорошо обученными и хорошо вооруженными агентами и офицерами Секретной службы.
  — Пиво, дорогая?
  'Пожалуйста.'
  Рэпп открыл бутылку, отдал ее Анне, затем взял одну себе. Он протянул бутылку и подождал, пока Анна сделает то же самое. Они постучали по бутылкам, и Рэпп сказал: «На нас».
  «На нас», — повторила она с ослепительной улыбкой.
  Они оба сделали глоток, и Рэпп добавил: «И за много здоровых детей».
  Анна рассмеялась и подняла два пальца.
  Рэпп покачал головой. «Минимум пять».
  Она засмеялась еще сильнее. 'Ты псих.'
  «Вы никогда не слышали, чтобы я утверждал, что я нормальный».
  Они сидели вместе на солнце и больше часа говорили о своем будущем. Они шутили о том, сколько у них будет детей, как они их будут воспитывать, какие имена им нравятся и что они будут делать, если один из их детей окажется таким же упрямым, как они. Когда она вслух задавалась вопросом, уволится ли она с работы, если у нее родится ребенок, Рэпп мудро промолчал. Это была одна из вещей, которые, как он понял, были важны в отношениях. Он понимал, что она думает вслух и не ждет от него своего мнения.
  Со своей стороны, Анна сдержала свое обещание не спрашивать о подробностях его работы в Лэнгли. Рэпп знал, что ему придется обсудить с ней некоторые вещи, независимо от того, противоречит ли это правилам или нет. Анне было слишком любопытно, чтобы никогда до конца жизни не обсуждать, чем он занимался большую часть недели. Это не было проблемой, пока речь шла об общих темах, таких как терроризм и национальная безопасность. Вопросы, связанные с конкретными операциями или текущими изменениями в политике, должны были оставаться необсуждаемыми. После стольких лет молчания Рэпп был рад, что у него есть кто-то, кто разумно разбирается в этом вопросе.
  Они открыли две новые бутылки пива, и Анна присоединилась к нему в бассейне. Они смотрели на океан, опершись локтями и подбородками на край и позволяя ногам плыть за собой. Они со смехом рассказывали о свадьбе и неделе изоляции, не говоря уже о том, что она почти закончилась. Рэпп заметил, что Анна начинает немного подвыпивать. Она весила всего 55 килограммов, а сочетание пива, жары, солнца и морского бриза означало, что пришло время для сиесты.
  Через некоторое время она поцеловала его в губы и поплыла на другую сторону бассейна. Она вылезла из машины и остановилась на верхней ступеньке, чтобы собрать волосы в хвост. Когда она поворачивала его обеими руками, вода стекала по ее гладкой спине и выпуклостям ее крошечных плавок от бикини. Она оглянулась назад с соблазнительной улыбкой и развязала верх бикини. 'Я собираюсь вздремнуть. Ты тоже придешь? Не оборачиваясь, она повесила верх на крючок гамака.
  Рэпп не нуждался в дальнейшей поддержке. Он поставил бутылку пива и подтянулся к краю бассейна. Он последовал за женой в спальню, по пути снимая плавки. Его глаза оставались прикованными к ее телу, и на мгновение ему захотелось остаться с ней на этом маленьком острове навсегда.
  Вернувшись в Вашингтон, все было бы по-другому. Необходимо было потушить пожары и реализовать планы. Он наблюдал, как Анна сняла плавки от бикини и заботы, ожидавшие его в Вашингтоне, исчезли из поля зрения. Они могли подождать еще день. Теперь у него на уме были дела поважнее.
  OceanofPDF.com
  2
  Черная лодка неподвижно лежала в воде, пока Деволис определял их положение с помощью своего карманного GPS. Они находились в нужном месте, в двух милях от побережья филиппинского острова Динагат. Мужчины вытащили из водонепроницаемых чехлов очки ночного видения и надежно прикрепили их к головам. Луна и звезды были скрыты густыми облаками. Без очков ночного видения они были слепы. По сигналу Деволиса они поплыли дальше. Специально разработанный подвесной мотор Mercury издавал не более чем тихое гудение.
  Власти Вашингтона наконец решили что-то сделать. Абу Сайаф, радикальная мусульманская группа, действующая на Филиппинах, похитила американскую семью Андерсонов из Портленда, штат Орегон. Майк, Джуди и трое их детей – девятилетняя Ава, семилетний Чарли и шестилетняя Лола – были похищены из своего бунгало-парка на филиппинском острове Самар пятью месяцами ранее.
  Деволис и его люди внимательно следили за этой историей. Они знали, что их, скорее всего, призовут спасти семью Андерсон, как только политики наконец решат, что они больше не могут сидеть сложа руки. Деволис ночами думал о семье, особенно о детях. Двадцативосьмилетний офицер имел... Морские котики США никогда не занимались чем-то большим, чем спасением этих детей . Он столько раз просматривал их фотографии, что края потемнели и потерлись. Он столько раз читал их файлы, что видел их невинные лица во сне. По какой-то причине это стало личной миссией. Он хотел их спасти. Это не был ложный героизм. Деволис твердо верил, что кто-то должен научить этих фанатиков тому, что произошло, когда вы связались с Соединенными Штатами.
  Деволис вовсе не был садистом, он питал яростную ненависть к людям, которые держали в заложниках семью Андерсонов. Он не мог себе представить, как можно похитить невинных детей. Кем бы они ни были, Деволис был уверен, что ему не составит труда помочь им попасть в другой мир. Сегодня вечером Абу Сайаф столкнется с мощью ВМС США, и террористическая группа пожалеет, что когда-либо подумала о том, чтобы бросить вызов единственной оставшейся мировой державе.
   Военный корабль США Белло Вуд находился в пятнадцати милях от побережья острова Динагат. Этот десантный корабль обладал огромной огневой мощью. «Белло Вуд» , один из пяти кораблей класса «Тарава», представлял собой сочетание военно-воздушных сил, армии и флота. Это был гибрид авианосца и десантного корабля с полетной палубой почти 250 метров. На борту корабля находились шесть истребителей AV-8b Harrier, четыре ударных вертолета AH-1w Super Cobra, двенадцать военно-транспортных вертолетов CH-46 Sea Knight и девять вертолетов CH-53 Sea Stallion. На кормовой палубе длиной 80 метров перевозился Landing Craft Air Cushion — сверхбыстрое судно на воздушной подушке длиной сорок один метр. Этот LCAC был способен транспортировать тяжелую технику, такую как танки и артиллерию, на пляж со скоростью более 45 узлов.
   Белло Вуд на борту находились 85 офицеров, 890 рядовых и батальон морской пехоты численностью более 2000 человек. Корабль был тактическим чудом. Вместо того, чтобы ждать, пока различные подразделения ВВС и армии соберутся вместе для проведения скоординированных действий, Белло Вуд интегрированная боевая машина, которая могла самостоятельно и быстро развернуть необходимую огневую мощь, поддержку с воздуха и логистику в любом желаемом месте. Белло Вуд стал результатом многих уроков, извлеченных ВМФ во время операций на Тихом океане во время Второй мировой войны.
  Команда Деволиса заняла передовую позицию операции. Их задача заключалась в проникновении и разведке лагеря противника. После проверки данных, полученных от спецслужб, они должны были занять позицию между врагом и заложниками и вызвать силы по оказанию помощи. Вот почему они оставили свои пулеметы МП5 с глушителем. Белло Вуд . Они должны были иметь возможность двигаться быстро и незаметно, а это означало, что требовалось более легкое вооружение. Шестеро из восьми членов команды имели при себе карабин М4 — мини-версию непревзойденного М16. У М4 был более короткий ствол и складной приклад, поэтому его было легче переносить в густых джунглях. У одного из коммандос при себе был пулемет М249, а снайпер выбрал высокоточную винтовку с глушителем. Когда начнется стрельба, будет много шума, но для данной миссии это было только преимуществом. Шум, который издавала команда Деволиса, был призван нервировать противника, чтобы вертолеты могли беспрепятственно высадить остальных коммандос.
  Еще три Отряды SEAL , всего двадцать четыре человека, спускались на веревках, тащили заложников в безопасное место и обыскивали лагерь. Затем силы по оказанию помощи отвезут семью Андерсон дальше по дороге к небольшому открытому полю, где их заберет вертолет. Открытое поле охранял взвод морской пехоты, и в случае неожиданного сопротивления истребители «Харриер» и вертолеты «Супер Кобра» были готовы оказать поддержку с воздуха.
  Команда останется на месте происшествия до тех пор, пока семья не благополучно не выйдет, после чего они вернутся на пляж и уйдут тем же маршрутом, по которому пришли. Довольно простой план, за исключением того, что они действовали на задворках одного из своих союзников, а Филиппины в операции не участвовали. Более того, их даже не проинформировали. Ни у кого не было «Морские котики» рассказали, почему этого не произошло, но у них были свои подозрения. Филиппинская армия несколько месяцев назад пообещала освободить семью Андерсон, но и пальцем не пошевелила. Ходили слухи, что их старым союзникам в регионе больше нельзя доверять, и поэтому Соединенным Штатам придется постоять за себя.
  В начале своей карьеры Деволис научился не интересоваться дипломатическими и политическими вопросами. Потому что при этом вы рисковали упустить из виду свою миссию, какого рода ТЮЛЕНЬ было не так уж полезно. Четкая миссия была абсолютным требованием для секретных операций. Более того, были более высокооплачиваемые работники, которые могли бы заниматься такими вопросами. Типы с красивыми званиями и впечатляющими дипломами.
  Вопреки здравому смыслу, Деволис все еще задавался вопросом, как подобные вещи могут повлиять на миссию. Он слышал, что в Вашингтоне было много волнений, прежде чем они получили зеленый свет на операцию. Струйка пота скатилась по его левой брови и упала на щеку. Он вытер лоб рукавом боевой формы джунглей и промокнул лицо. Он проклинал жару себе под нос. Если бы в воде было так жарко, джунгли превратились бы в сауну.
  Они подошли к пляжу, и лодка замедлила ход, пока почти неподвижно не остановилась в воде. Между ватерлинией и джунглями был всего лишь песчаный пляж шириной пятьдесят футов. Каждая пара глаз в маленькой шлюпке осматривала пляж и край джунглей, выискивая хоть малейший признак того, что они не одни. Даже в очках ночного видения было едва видно что-то за пустынным пляжем. Джунгли были слишком густыми. Проникновения всегда были захватывающей частью операции, хотя ребята из разведки сказали ему, что вряд ли встретят какое-либо сопротивление во время высадки.
  В воде, недалеко от пляжа, лежала куча коряг. По приказу Деволиса лодка направилась туда. Если коряги не сдвинулись с места после того, как спутник сфотографировал их тем утром, это было их место. Справа, примерно в ста ярдах от начала песчаного пляжа, находился неглубокий ручей, через который им предстояло пройти вглубь страны к лагерю. Лодка выскользнула на берег, прямо рядом с кучей коряг. Мужчины действовали быстро и с большой точностью. Здесь, на открытом воздухе, на пляже, они были наиболее уязвимы. Они рассредоточились в заранее определенном порядке, который практиковали бесчисленное количество раз. Двое ведущих бойцов обеспечивали прикрытие, в то время как остальные заняли позиции и образовали небольшой плацдарм на 180 градусов.
  Деволис занял выдвинутую позицию немного впереди остальных, нацелив оружие на свой сектор джунглей. Его сердце билось быстрее обычного, но в остальном все было под контролем. Очки ночного видения превратили пейзаж в импрессионистическую картину с блестящими зелеными, черными и белыми тонами. Лежа совершенно неподвижно, лейтенант пытался вглядеться сквозь густую растительность перед собой, прищурив глаза. Затем он снял указательный палец со спускового крючка и дважды указал на джунгли. В десяти футах справа от него Скутер Мейсон, его разведчик, поднялся на ноги и присел к краю джунглей, с пистолетом на плече, готовым к выстрелу. Деволис посмотрел направо и налево и проверил фланги.
  Потом это произошло. Три выстрела. Короткая очередь нарушила ночную тишину. Деволис сразу узнал, что удары исходили не от его команды. Когда он оглянулся, он увидел, как Скутер упал на землю, а затем джунгли перед ним взорвались градом пуль. Он видел повсюду яркие вспышки света, когда бочки извергали огонь. Пуля просвистела мимо его головы, и перед ним полетел песок. Один залп за другим приземлился на пляже. Команда открыла ответный огонь. Его люди сосредоточились на вспышках света в своем секторе и обрушили на врага град пуль.
  Деволис опорожнил свой первый держатель картриджей и вынул его. Потянувшись за новым держателем картриджа, он крикнул в микрофон гарнитуры: «Виктор пять, Ромео здесь! Мы должны отступить немедленно! Деволис вставил новый патрон в магазин и произвел очередь. Справа от себя он увидел вспышку света и короткой очередью уничтожил стрелка.
  «Пожалуйста, подтвердите, Ромео», — раздался ответ в его наушниках.
  Деволис продолжал стрелять и кричал: «Мы находимся под шквальным огнем!» У нас есть как минимум один раненый, и нам нужно немедленно эвакуироваться! Нам нужно прикрытие!
  Серьезный голос ответил по хрустящей связи: «Мы идем».
  Деволис знал, что остальные члены команды услышали его звонок через свои наушники. Они тщательно рассмотрели этот сценарий во время брифинга по этой миссии. Марк V занял позицию в двух километрах от пляжа после высадки команды на случай, если что-то пойдет не так. Это была стандартная мера предосторожности, но никто не ожидал, что в ту ночь она понадобится. Открывая ответный огонь, Деволис проклял боссов в Вашингтоне. Они попали прямо в засаду, и он не мог себе представить, как такое могло произойти.
  «Мужчины, всем сообщить». Деволис продолжал стрелять, пока его товарищи по команде выкрикивали свои имена. Об этом сообщили только пять из них. Деволис знал, что Скутера сбили, а это означало, что была еще одна жертва. — Ирв, ответь мне! Деволис повторил команду и затем посмотрел налево. Он увидел тело Ирва. Он лежал на песке и его тело не двигалось. «Ирв!» Его крик был прерван серией громких взрывов, вызванных 40-мм гранатометом М203, который один из его людей использовал для бомбардировки противника в джунглях. — Гуч, покури. Лодка приближается. Как только они выпустят эти 50-е калибры в джунгли, мы уйдем. Я возьму Ирва. Ты можешь взять Скутера?
  'Хорошо.'
  Деволис сорвал с себя очки ночного видения, схватил дымовую гранату М-18 и вытащил чеку. Он перевернулся на бок и отшвырнул банку с супом. Граната покатилась по песку и зашипела, оставляя белую дымовую завесу. Туман медленно приближался к джунглям. Деволис знал, что Марк V теперь должно было быть близко, и он начал ползти к Ирву. Он должен был добраться до него. Никому не разрешалось здесь оставаться. Когда он был почти на метр ближе к своему другу, его ударили. Пуля попала ему в правую ногу. Деволис стиснул зубы. Он издал сдавленный крик и обильно выругался. Боль была настолько сильной, что он на мгновение задумался, не оторвало ли ему ногу. Когда он оглянулся, он увидел, что оно все еще было прикреплено к его телу.
  Когда он достиг Ирва, перестрелка приняла новый оборот. Пулеметы калибра .50 Марк V начал атаковать джунгли. Лил дождь из измельченных листьев деревьев, ветки падали, и деревья получали непрерывные залпы со скрипящими стонами и глухими ударами. Затем прозвучали и взрывы 40-мм гранатомета. Противник, видимо, быстро укрывшийся, больше почти не стрелял.
  Деволис назвал имя своего приятеля и схватил его за плечо. Перевернув его, он увидел безжизненное лицо с открытым ртом и пустыми глазами, смотрящими в небо. Пуля попала ему прямо в лоб, и смесь крови и песка прилипла к одной стороне его лица. Деволис на мгновение замер, когда его осенила ужасная реальность, пока град пуль не отправил песок прямо перед ним. Внутренний голос подсказал ему, что ему пора идти к воде. Сейчас не было времени оплакивать смерть друга. Деволис схватил Ирва за боевой жилет и потащил его в относительно безопасное море. Борясь с безжизненным телом своего приятеля и собственной травмированной ногой, он обратился к членам своей команды с просьбой сообщить об этом.
  Пока они это делали, он достиг теплой соленой воды. Он посмотрел на то место, где они оставили лодку. Оно было полностью проколото. Он отошел дальше от берега, увлекая за собой своего приятеля, когда соленая вода начала вгрызаться в пулевое ранение на его ноге. Он приказал команде покинуть лодку и направиться в сторону Марк V плавать. Деволис остановился на глубине пяти футов и подождал, пока пройдут члены его команды. Марк V продолжал обстреливать пляж своими огромными пулеметами 50-го калибра, пока противник не выпустил лишь изредка. Деволис крепко схватил свою половинку и изо всех сил поплыл прочь от пляжа, используя другую руку. Когда он получил Марк V Он пытался заглушить сильную боль и понять, как они попали в ловушку.
  OceanofPDF.com
  3
  Мужчина сидел на заднем сиденье быстроходной моторной лодки. Когда шлюп на огромной скорости покинул причал гавани Монте-Карло, ветер трепал его блестящие черные волосы, словно львиную гриву. Солнце взошло в ярко-голубом небе, и это выглядело как еще один прекрасный день на игровой площадке сверхбогатых. Свободная белая рубашка и солнцезащитные очки Ray-Ban контрастировали с его темно-коричневой кожей. С вытянутыми руками на спинке белого кожаного дивана и солнцем, сияющим на его скульптурном лице, он был похож на рекламу из брошюры туристического агентства или, возможно, на открытку, призывающую отвлечься от обыденной рутины. Но для пассажира моторной лодки эта прогулка на катере не была увеселительной поездкой. Он не мог избежать стресса на работе; он как раз собирался туда. Он собирался навестить человека, которого ненавидел всем сердцем. И что еще хуже, это было не по моей собственной инициативе. Это был обязательный номер.
  Красивого мужчину звали Дэвид. Никакой фамилии, просто Дэвид. Это было не его настоящее имя, а имя, которое он взял себе много лет назад, когда учился в колледже в Соединенных Штатах. Это имя хорошо подходило профессии, которая требовала правильного баланса между анонимностью и показухой. Дэвид выжил. Он вырос в среде, где процветали насилие и ненависть, и ему удавалось сдерживать и то, и другое с раннего возраста. Поскольку он умел контролировать свои эмоции, а не руководствоваться ими, он вышел из минного поля своей юности невредимым, и впереди его ждало великое будущее. В относительно молодом возрасте тридцати четырех лет он собирался изменить мир. Если человек, к которому он направлялся, не помешает ему, он сможет сделать последние приготовления к своему плану.
  Дэвид посмотрел через лобовое стекло шлюпа на огромную яхту, стоящую на якоре в корме гавани, и вздохнул. В воображении Дэвида яхта и ее владелец были едва различимы. Оба они были громоздкими, их присутствие привлекало внимание, куда бы они ни пошли, и им обоим требовалась большая рабочая сила, чтобы держаться на плаву. Иногда Дэвид задавался вопросом, если бы он мог повернуть время вспять, выбрал бы он другого благотворителя. Дэвид много путешествовал, и в его профессии было неразумно делать записи на бумаге, поэтому по пути он часто размышлял о принятых им решениях и о том, как они будут определять его следующие шаги. Каждый рейс и поездка на поезде представляли собой непрерывное взвешивание гипотез и стратегий.
  Но на самом деле все это было академично. Ставить на другую лошадь было уже слишком поздно. Принц Омар был его партнером, и Дэвиду пришлось признать, что этот человек всегда выполнял свои обещания, по крайней мере, в финансовом отношении. По мере того как роскошная яхта с каждой секундой увеличивалась в размерах, у Дэвида снова возникло неприятное ощущение, что его втягивают в сферу влияния принца против его воли. Мужчина был похож на наркомана. В небольших дозах он был привлекателен и заставлял вас чувствовать себя хорошо, но если вы примете слишком много, это может полностью испортить ваше тело и разум.
  Моторный шлюп достиг огромного корпуса 96-метровой яхты, и солнце скрылось; тень упала на лодку, тепло сменилось утренней прохладой. Дэвид посмотрел вниз и увидел, что у него мурашки по коже. Он надеялся, что это всего лишь результат внезапного понижения температуры, а не признак того, что его ждет что-то неприятное. Принц пригласил Дэвида на обед и напитки в два часа дня, но Дэвиду не хотелось тратить целый день в Монако. У него было слишком много дел. Принцу это не обрадовалось бы, но на данном этапе игры он не мог ничего сделать, кроме как топать ногами и протестовать.
  Прежде чем лодка полностью остановилась, Дэвид положил купюру в сто евро в нагрудный карман моряка, а затем прыгнул на кормовую палубу яхты. Он вытянул конечности и увидел пять белых мешков для мусора, наполненных мусором со вчерашней вечеринки. Даже в свежем утреннем воздухе он чувствовал запах вина, пива и всего остального, что просачивалось из пакетов. У принца, вероятно, было сильное похмелье.
  Сверху послышался голос: «Ты рано».
  Дэвид узнал французский акцент правой руки принца и ответил: «Прости, Девон». Он поднял голову и увидел Девона Леклера, личного помощника принца, а рядом с ним неизбежного китайского телохранителя Чанга.
  Девон посмотрел на него раздраженно, нахмурившись. «Надеюсь, ты понимаешь, что тебе придется подождать».
  Дэвид смотрел, как Девон поднимается по лестнице. Мужчина был одет в костюм и держал в руке кожаный чемодан с верхушкой ладони, что делало его больше похожим на менеджера круизного лайнера, чем на самого высокооплачиваемого помощника в мире.
  Дэвид улыбнулся и сказал: «Ты хорошо выглядишь этим утром, Девон». Он похлопал помощника принца по плечу и добавил: «Полагаю, вы не принимали участие в развлекательной программе вчера вечером».
  Девон драматично закатил глаза и ответил: «Я никогда этого не делаю». Кто-то здесь должен оставаться достаточно трезвым, чтобы эта торговля продолжала процветать».
  'Вот так вот.' Дэвид едва смог удержаться от расспросов о деталях вечеринки. Если он останется там достаточно долго, он рискует, что принц заставит его посмотреть оргию, которая, вероятно, была снята на видео для потомков.
  — Ты собирался остаться надолго? Личный помощник принца держал стилус над открытым карманным компьютером, готовый приступить к работе.
  'Нет извините.' Дэвид всегда относился к Девон с заботой и уважением. Было важно, чтобы он поддерживал дружбу с Девоном, потому что именно он решал, кто получит принца, а кто нет.
  — Что ж, тогда вам придется подождать некоторое время, пока Его Высочество проснется. Когда он лег спать, солнце уже взошло».
  Дэвид сдвинул солнцезащитные очки на лоб и посмотрел на свой «Ролекс». Было четверть девятого. — Прости, Девон, но, к сожалению, я не могу ждать. Он сказал мне прийти сегодня, и, честно говоря, у меня совсем не было на это времени». Он наклонился и продолжил приглушенным тоном: «Я действительно не могу позволить себе сидеть на заднице весь день, пока он наконец не очнется от ступора».
  Худощавый француз закрыл свой карманный компьютер и задумчиво посмотрел на Дэвида сквозь овальные линзы серебряных очков. «Это не сделает его счастливым».
  «Я знаю это, и ты можешь полностью винить меня». Дэвид видел, что Девон колеблется. — Если хочешь, я сам его разбужу. Но я определенно не могу позволить себе ждать его целый день». Он подождал, пока Девон оглядел его с ног до головы, а затем посмотрел на Чанга, который отрицательно покачал головой. Человек, которому заплатили за то, чтобы с принцем ничего не случилось, и не подумал пустить этого гостя в личные покои князя без предупреждения. Он знал, что Давид был человеком многих талантов.
  Когда он повернулся, чтобы разбудить принца, всегда эффективный личный помощник сказал: «Я посмотрю, что можно сделать. Вы голодны?'
  'Да.'
  Он указал на него и сказал: «Я подарю вам завтрак на квартердеке наверху». Кивнув, помощник повернулся и исчез в одном из коридоров яхты. Дэвид и Чанг остались в неловком молчании: профессиональный убийца и телохранитель.
  OceanofPDF.com
  4
  Маленькая настольная лампа была единственным источником света в большой комнате на углу офисного здания. Было уже после десяти часов вечера, и подавляющее большинство из тысяч работающих здесь государственных служащих разошлись по домам. Одетые в черную форму сотрудники службы безопасности патрулировали коридоры и вокруг здания, как и круглый год, двадцать четыре часа в сутки. Если бы вы профессионально занимались секретами, вы бы не смогли закрыть это место на несколько недель.
  Для женщины, которой поручено охранять секреты и красть секреты врага, подозрения были второй натурой. В тот вечер, когда она смотрела на темный пейзаж, окружающий огромный офисный комплекс, у нее было особенно сильное предчувствие. Темнота, опустившаяся на местность, завершила день, но не положила конец ее тревогам. Она сидела в своей комнате на верхнем этаже одной из самых скандально известных организаций мира, обдумывая множество угроз.
  Они не были воображаемыми, преувеличенными или пренебрегаемыми. Доктор Ирен Кеннеди знала смертоносную силу своих врагов лучше, чем кто-либо другой. Она знала это по собственным наблюдениям. Она наблюдала, как волны фанатизма поднимались на протяжении последних тридцати лет, пока они не угрожали захлестнуть берега Соединенных Штатов, как зловещий надвигающийся шторм. Она предупреждала в манере Черчилля о надвигающейся опасности, но ее мрачные предсказания, казалось, долгое время оставались без внимания.
  Люди, которым она сообщала, предпочитали беспокоиться об обычных проблемах демократии в мирное время. Никто не хотел слышать об апокалиптической угрозе, не говоря уже о том, чтобы что-то делать для ее предотвращения. Они предпочитали участвовать в партийных политических играх и использовать реальные или предполагаемые скандалы, чтобы подорвать позиции своих оппонентов. Некоторые даже обвиняли ее в паникёрстве, но она не позволила этому отвлечь её.
  По иронии судьбы, сенаторы и конгрессмены, которые сначала обвинили ее в разжигании страха, теперь оказались в первых рядах, требуя ее отставки. Это раздражало ее больше всего. Некоторые даже предлагали ЦРУ но закрыться, как тягловая лошадь, которая больше не может выполнять свою работу и которой позволено проводить старость на глухой лужайке.
  Буря, которую она предсказала, действительно пришла, но профессиональные политики, которые игнорировали ее предупреждения и снова и снова делали ее работу невозможной, не собирались брать на себя даже малую часть вины. Они были неспособны признать ошибки, если не могли сделать это так, чтобы избиратели им сочувствовали.
  К счастью для Кеннеди, на Капитолийском холме было несколько достойных сенаторов и конгрессменов, которые разделяли ее озабоченность и приверженность. Мужчины и женщины, которые поддерживали ее несмотря ни на что в ее усилиях изменить политику и принять меры, чтобы быть хорошо подготовленными к предстоящим угрозам. Она и президент пришли ей на помощь и составили заговор с целью отстранить ее от должности директора ЦРУ удалось сорвать.
  Теперь пришло время принять контрмеры. В свете настольной лампы доктор Ирен Кеннеди изучала лежащие перед ней отчеты. То, что она прочитала, было отвратительно. Она не часто злилась и рано научилась разделять эмоции и разум. Но это было мучительно. Мужчины были убиты. Мужчины с семьями, с детьми, матерями и папами. И они погибли потому, что некоторые люди, которым следовало бы знать лучше, нарушили элементарные правила безопасности. Печально было то, что некоторые люди, несмотря на занимаемые ими ответственные должности, зачастую не могли хранить тайну более двадцати четырех часов.
  Даже после событий 11 сентября им все еще не хватало честности, необходимой для защиты своей родины. Люди просто не осознавали, насколько серьезной была ситуация. Умные, образованные люди позволили политическим интересам своего ведомства или службы преобладать над государственной безопасностью, из-за чего теперь были убиты два солдата и отменена целая операция с участием сотен солдат, морских пехотинцев, летчиков и матросов. А американская семья все еще находилась в заключении, живя в аду, в котором никогда не должен оказаться ни один взрослый, не говоря уже о ребенке.
  Вся эта история была одной гигантской ошибкой безопасности, а для Кеннеди она стала той соломинкой, которая сломала спину верблюда. Она была полна решимости сохранять самообладание и не кричать громко, чтобы головы покатились. Она научилась не действовать подобным образом. И она научилась этому у одного из лучших. Томас Стэнсфилд, покойный бывший директор ЦРУ обычно говорило, что быть лучшим шпионом — это книга, которая должна оставаться закрытой до тех пор, пока она не захочет открыться сама. Она думала об этом совете почти каждый день.
  Перед ней лежали две красные папки с файлами. В левой папке находились перехваченные электронные письма между высокопоставленным чиновником Госдепартамента и послом США. И там были записи прослушиваемых телефонных разговоров. Правая папка была намного толще. В нем содержались выписки с различных банковских счетов за несколько лет, подробная биография фигуранта, спутниковые фотографии и другие подробности. Обе папки содержат неопровержимые доказательства того, что определенные лица как в США, так и за рубежом были виновны в препятствовании спасательной операции на Филиппинах.
  В прошлом такого рода информация тайно распространялась среди избранных в Вашингтоне. А поскольку все правительства ненавидели скандалы, они не имели никаких дальнейших последствий. Нескольким людям будет объявлен выговор. А некоторых, возможно, перевели, дали досрочный выход на пенсию или попросили искать работу в корпоративном мире. Почти никогда никого публично не осуждали.
  На этот раз все должно было быть по-другому. Кеннеди точно знала, как она хотела с этим справиться. Содержимое левой папки с файлами станет полностью общедоступным. Как только об этом узнает пресса, два высокопоставленных чиновника попали под шквальный огонь. За смертельный дождь пуль, вызвавший Морские котики на пляже на Филиппинах были удивлены, и им нечего было бояться. Но их будет ждать армия журналистов с камерами и телевизионными прожекторами. И если бы где-нибудь в Вашингтоне была какая-то пресса, можно было бы поспорить, что вокруг тоже было много политиков.
  Кеннеди выглянул в окно и подумал, какие сенаторы и конгрессмены будут стремиться к публичности. В обеих партиях была горстка тех, кто определенно не смог устоять перед искушением. Они были настолько тщеславны, что не упустили бы возможности показать свое лицо миллионам потенциальных избирателей. Для третьих появление на телевидении означало увеличение пожертвований для их партии, что приближало их к переизбранию. Некоторые из них попытаются обвинить действующего президента, другие попытаются обвинить предыдущего президента, а третьи обвинят Государственный департамент в том, что он является левым бастионом, который больше заботится о Соединенных Штатах, чем о национальной безопасности Соединенных Штатов. Состояния. Некоторые требовали справедливости, хотя справедливость была последним, чего они действительно хотели. И, наконец, найдутся те, кто потребует справедливости и действительно будет иметь это в виду.
  Но это была всего лишь акция поддержки. Потому что Кеннеди хотел напомнить всем в Вашингтоне, у кого есть доступ к секретам, что секретность — это серьезное дело. Решение о том, какие секреты можно и нельзя обсуждать, не было вопросом личных предпочтений. Для этого существовали правила. Не просто какие-то официальные постановления, а законы. А тех, кто нарушал эти законы, нужно было публично выносить к позорному столбу, преследовать по суду и, если судья и присяжные решали так, посадить за решетку.
  С файлом в другой папке будут обращаться более тонко и решительно. Кеннеди точно знал, кому оставить оба дела. У нее было искушение прервать его медовый месяц, но в конце концов она решила, что это может подождать еще один день. Но в Вашингтоне все должно было измениться, и Митч Рэпп сыграл важную роль в этих изменениях.
  Кеннеди знал Рэппа лучше, чем кто-либо другой. Она завербовала его, руководила его обучением и сопровождала во многих трудных и деликатных миссиях. С годами она полюбила его как брата. Он обладал огромной преданностью делу и был полностью лояльным. Когда он вернулся из медового месяца и услышал о случившемся, ему хватило полуслова. Ему не понадобится никакая подсказка, и ей не нужно будет объяснять ему более широкий контекст. В лучшем случае ей придется его сдержать, но Кеннеди еще не решил, будет ли она это делать. В Белом доме были игроки, которые предпочитали держать этот вопрос в тайне от общественности. Если бы у них была такая возможность, они бы замяли этот вопрос и перевели виновных на другую работу. Но на этот раз она не могла этого допустить. И Кеннеди знал, что Рэпп был единственным в Вашингтоне, кто осмелился прямо сказать президенту, что головы должны полететь.
  OceanofPDF.com
  5
  Дэвид сделал глоток апельсинового сока и посмотрел на вид на побережье Монте-Карло. Это была безмятежная красота. Под теплым солнцем, слушая мирные звуки гавани, он почти мог заснуть, но дел было слишком много. Он посмотрел на свои часы. Перед ним лежали остатки превосходного завтрака. У князя была армия поваров, которые сопровождали его повсюду. Прошло тридцать минут с тех пор, как Девон ушел будить толстяка, и хотя Дэвид не ожидал, что принц немедленно выскочит из постели, он также не собирался ждать его весь день.
  Князь вызвал его, когда он делал последние приготовления к их великому плану, и Давид не хотел уезжать, не получив от своего благодетеля значительную сумму. И хотя прерывание его раздражало, он понял, что было бы лучше, если бы они обсудили этот вопрос наедине. Было слишком рискованно договариваться об этом по телефону. Никогда не знаешь, что американцы смогут захватить с помощью своих спутников.
  У Давида было много талантов, но особенно ему удавалось заставить богатых людей расставаться с большими суммами денег. Хитрость заключалась в том, чтобы предложить им привлекательную прибыль, как понял Дэвид. Он усовершенствовал этот трюк после учебы в Калифорнийском университете в Беркли в инвестиционном банке Кремниевой долины, который работал с венчурным капиталом. Дэвид отвечал за привлечение туда саудовских нефтедолларов. Так он встретил человека, на чьей яхте он сейчас находился.
  Он почувствовал принца раньше, чем услышал его. По палубе прошла вибрация, и на поверхности стакана с водой появилась рябь. Дэвид оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как принц в форме пули вошел в крытую часть террасы через раздвижную дверь. Он держал руку с множеством колец над глазами, чтобы защититься от раздражающего дневного света. Он отдал приказ на арабском языке, и тут же рядом с ним появился слуга с золотым подносом с аккуратно поставленными посередине солнечными очками. Принц выхватил его и каким-то образом сумел закрепить на своей толстой голове.
  Глядя на Давида, принц Омар начал трясти одним из своих пальцев, похожих на колбасу, и ругать его по-арабски.
  Дэвид заставил себя улыбнуться и извинился за то, что потревожил принца. Он перешел на английский и сказал: «Вы знаете, Ваше Высочество, что я бы никогда не побеспокоил вас, если бы это не было важно».
  Вместо того чтобы присоединиться к Дэвиду на солнце, принц Омар плюхнулся на огромный диван, покрытый подушками. Чанг, огромный телохранитель, занял позицию на другой стороне террасы, чтобы иметь возможность следить за происходящим, не мешая суетящимся туда-сюда слугам. Поправив свой белый шелковый халат, Омар начал дергать окружающие его подушки, пока его мясистое тело не получило достаточно поддержки.
  Дэвид с удовольствием наблюдал за этой сценой. Он видел фотографии принца в молодые годы. Омар когда-то был привлекательным и стройным мужчиной. Международный плейбой. Будучи одним из самых богатых людей в мире, он путешествовал с одного континента на другой, и его всегда можно было встретить на самых эксклюзивных вечеринках. Теперь, когда ему было за пятьдесят, он больше походил на голодную развалину. Постоянные тусовки утомили его, и после своего пятидесятилетия он начал понимать, что тусовка не может длиться вечно, и постепенно впал в депрессию, которая сопровождалась резкими перепадами настроения и неутолимой жаждой всего того, что Бог запретил иметь.
  Трое слуг, одетых в белые туники и черные брюки, вошли на террасу и выстроились перед принцем. Они несли подносы с вещами, которые могли понравиться принцу. Недостаточно было служить князю. Эти люди должны были предсказать, чего пожелает принц, чтобы между желанием и потреблением не было потеряно ни секунды. Первый продавец подарил лоток с сигаретами. Омар схватил одну, а служитель протянул инкрустированную бриллиантами золотую зажигалку. Когда сигарета догорела, мужчина поклонился и отошел назад, его место тут же занял второй служитель, преподнесший поднос с различными напитками. Был апельсиновый напиток, красный напиток, фиолетовый напиток и даже синий напиток, и все они были украшены овощными или фруктовыми шашлыками. Усыпанные драгоценностями пальцы Омара танцевали над очками, пока он пытался решить, какие из них ему нужны, высунув язык. Он взял фиолетовый, отпил и с грязным лицом поставил стакан обратно. Затем его внимание привлекло красное зелье. Дэвид догадался, что это была Кровавая Мэри.
  Сделав большой глоток через соломинку, Омар отмахнулся от слуги и пристально посмотрел на Дэвида. Омар восхищался палестинцем. Он был храбрым, умным и выглядел фантастически. Если бы его разбудил кто-то другой, не являвшийся членом его семьи, он бы приказал Девону заставить Чанга выбросить его за борт. Кроме того, теперь, когда он подумал об этом, он также приказал бы бросить в море некоторых членов своей семьи за меньшие проступки.
  Наконец Омар сказал: «Давай, Дэвид, скажи мне, почему ты так торопишься». Третий слуга стоял перед князем с миской, полной пирожных. Омар жестом предложил ему поставить миску на стол перед ним.
  Дэвид встал, прошел через террасу и ступил под брезентовый навес. Он сел в кресло напротив дивана, на котором сидел принц, и смотрел, как тот кладет в рот кусок печенья со сливочной начинкой.
  «Почему ты так стремишься вытащить кровь из-под моих ногтей, дорогой мальчик?»
  Дэвид широко ухмыльнулся. Он знал, что князь восхищается им именно за то, за что он его ругал. Когда тебя всю жизнь окружают подхалимы, иногда приятно, когда кто-то обращается с тобой немного грубо.
  «Ваше Высочество, я почти собираюсь привести ваш план в действие». Дэвид описал этот план так, как будто принц придумал его сам. «Еще многое предстоит организовать, и, как мы уже говорили, ничто не может пойти не так».
  Принц поставил стакан и выжидающе наклонился к Дэвиду. «Как скоро это произойдет?»
  'Очень быстрый.'
  'Очень быстрый?' — раздраженно повторил князь. — Я хочу знать точно. Мне нужны подробности!
  «Вы знаете все необходимые детали, дорогой принц», — ответил Дэвид успокаивающим тоном.
  Принц поднялся из моря подушек и в отчаянии огрызнулся на него: «Ты ведь не забыл, с кем разговариваешь?»
  Дэвид тихо снял солнцезащитные очки и положил их в карман рубашки. «Мой принц, я никогда не забуду то, что ты сделал для меня и моего народа. Ты один из немногих, кто действительно заботится о нас, и из этих немногих ты наш величайший герой. Но мы уже говорили об этом раньше: для вашего же блага лучше, чтобы вы некоторых вещей не знали».
  Эта явно искренняя дань, казалось, на мгновение успокоила Омара. «Садись рядом со мной и шепни мне эти вещи на ухо. Вам не о чем беспокоиться. Я сам решу, нужно мне это знать или нет».
  Дэвид не двинулся с места. «Мой принц, однажды я скажу тебе, что пути назад нет. Если что-то пойдет не так, вы можете оказаться в опасности».
  «Но я думал, что вы предпримете необходимые шаги, чтобы избежать этого».
  — Это верно, и это также причина, по которой я не могу сегодня весь день наслаждаться вашим столь ценным гостеприимством. Мне нужно поехать в Амман на встречу. Встреча, которая гарантирует, что никто никогда не узнает о вашем участии, если что-то пойдет не так».
  Омар схватил с подноса еще одно пирожное и откусил большой кусок. Когда красная пломба стекала по углам его рта, он тихо спросил: «Когда это начнется?»
  Пока Дэвид размышлял, что ему сказать, вперед вышел слуга с дымящимся белым полотенцем. Принц вытер ею губы и черную острую бороду и бросил тряпку на пол.
  Давид увидел, как слуга поднял его и ответил: «Скоро начнется, мой принц».
  "Как скоро?" — с нетерпением спросил Омар.
  — Быстрее, чем ты думаешь.
  'В течении месяца?'
  Дэвид покачал головой. 'Ранее.'
  — Через пару недель?
  Он слабо улыбнулся и ответил: «Через неделю, мой принц».
  Принц хлопнул в ладоши и восторженно кивнул. 'Это хорошие новости. Это круто!'
  Пока принц радовался хорошим новостям, по палубе прошла привлекательная молодая женщина. На ней был прозрачный халат. Она подошла к принцу и провела пальцами по его волосам. Она спросила его по-французски, почему он ее бросил. Омар оттолкнул ее и велел загорать, пока он не закончит. Женщина выпятила нижнюю губу и, подмигнув, прошла мимо Дэвида.
  Принц с интересом посмотрел на нее и сказал: «Посмотри, Дэвид. Она идеальна.'
  Когда Дэвид оглянулся, женщина уронила халат на палубу. Вид был неплохим. На ней были только белые стринги. Дэвид восхищался ее формами, когда она подняла руки и потянулась. Он обратился к принцу с улыбкой. 'Неплохо.'
  Омар похотливо рассмеялся. «Есть еще один, похожий на него. Если ты останешься сегодня на ночь, ты сможешь получить их обоих.
  Конечно, чтобы можно было всё записывать, Дэвид подумал. Князь умел снимать на видео выходки своих гостей. И было в принце еще кое-что, что беспокоило его больше. Но сейчас не было смысла поднимать все это. «Это очень заманчивое предложение, но у меня слишком много дел. Мне нужно сосредоточиться на миссии.
  Принц понимающе кивнул. «Когда все закончится, я подарю тебе их в подарок».
  Дэвид вежливо улыбнулся, но не сказал, о чем думает. Что он предпочитал сам соблазнять своих женщин. Женщины, которым не нужно было платить. И женщины, не заражённые зараженным органом принца. Вернувшись к более важным делам, он сказал: «Кстати, ты можешь сделать для меня еще кое-что».
  «И это имеет какое-то отношение к деньгам?» – спросил Омар, строго глядя на Дэвида.
  Ничуть не смутившись, Дэвид ответил: «Конечно. Вы знаете, какие наши арабские братья. Пока им платят, они счастливы».
  «И почему они не делают этого, потому что это ради благого дела?» - отрезал принц. — Разве этого не должно быть достаточно?
  «Для избранной группы этого действительно достаточно. Для мучеников и истинно верующих, но это не те люди, которые нам для этого нужны. Как я вам уже говорил, нужно привлекать профессионалов, а не любителей взорвать себя».
  «Но я думал, что мученики были частью твоего плана?»
  «Это правда», — ответил Дэвид, слегка раздраженный. «Они будут вести себя как скот, которого загоняют в огонь. Они будут действовать из гнева, а не потому, что я приказал им это сделать».
  Омар на мгновение задумался, а затем спросил: «Сколько тебе еще раз нужно?»
  Дэвид поднял пальцы вверх и впервые за время переговоров с принцем понял, что не согласится ни на что меньшее.
  «Десять миллионов», — прорычал принц. Он помахал одним из своих толстых пальцев перед лицом палестинца. «Ты начинаешь становиться очень жадным».
  Принц был одним из самых богатых людей в мире и имел состояние во многие миллиарды. Десять миллионов значили для него не больше, чем чаевые, но это была самая большая сумма, которую Дэвид когда-либо просил его заплатить сразу. «Мой принц, я знаю, что ты умеешь ценить вещи по достоинству. Мои услуги недешевы, но то, что я сделаю для вас, изменит ход истории».
  "Пять миллионов."
  Дэвид встал и сел рядом с принцем на диване. Он оглянулся и увидел, что Чанг подошел немного ближе на случай, если ему понадобится вмешаться. Приглушенным тоном Дэвид спросил: «Принц Омар, какое твое самое большое желание в этой жизни?»
  Глаза принца загорелись, и Дэвид понял, что испытывает массу удовольствий. «Мой принц, подумайте о предмете, который мы обсуждаем. Помните наш план.
  Омар посмотрел на Дэвида с ненавистью. «Мое самое большое желание — разрушение Государства Израиль».
  — Именно, мой принц. Десять миллионов — это мелочь, и за эти деньги вы скоро увидите, как сионисты взрывают собственное государство. Я предоставлю тебе место в первом ряду.
  Омар взял руку Дэвида и крепко сжал ее. — Половину сейчас и половину, когда все будет закончено. Просто скажите Девону, на какой аккаунт его следует перенести и всё будет хорошо. Иди и подари мне подарок, которого я жаждал всю свою жизнь».
  OceanofPDF.com
  6
  Мужчина с серебристо-седыми волосами, казалось, был полностью поглощен европейским изданием лондонского издания. Времена . Дул легкий ветерок, летали чайки, а канаты ритмично постукивали по высокой мачте парусной яхты. На первый взгляд Алан Черч был обычным пенсионером. Но поверхностные соображения иногда могут оказаться коварными. Семидесятиоднолетний британец всю свою жизнь пытался произвести на людей правильное или неправильное первое впечатление, в зависимости от того, как на это смотреть.
  У Алана было инженерное образование, но это была лишь половина правды. В молодые годы он работал в крупной британской энергетической компании, но это была еще не вся история. За этот период он посетил множество малых и бедных стран мира, чтобы построить там гидроэлектростанции. За эти два десятилетия Алан провел много времени в странах, которые находились не в лучшей форме. Обычно они находились в период перехода власти от одной группы к другой и обычно такая смена власти не происходила по мирным правилам западной демократии. Большую часть тех мирных лет, как он теперь их саркастически называл, прошла на африканском континенте.
  На самом деле его африканский период не был мирным. Его ограбили, застрелили и похитили. Он дважды заразился малярией и один раз желтой лихорадкой. Когда он во второй раз заразился малярией, его начальство в Лондоне сылось по горло и решило, что для Алана настало время начать новую карьеру в международном банковском деле. Он отдал все для правительства, а точнее: для секретной службы, в течение почти двух десятилетий. Его назначили без необходимости подавать заявление о приеме на работу в один из самых престижных британских банков, на должность, которая позволяла ему тщательно изучать финансовую подноготную саудовской королевской семьи.
  Официально или неофициально, в зависимости от того, как на это смотреть, Алан Черч никогда не работал на МИ-6, британскую службу внешней разведки. Если бы кто-нибудь спросил его об этом, он бы от души рассмеялся и рассказал замечательные, преувеличенные истории обо всех женщинах-шпионках, с которыми он спал за свою жизнь в качестве секретного агента. Те немногие люди, которые его хорошо знали, знали, что никогда нельзя точно знать, когда Алан Черч говорил правду, а когда преувеличивал.
  Даже сейчас, когда он сидел на палубе своей парусной яхты на берегу Французской Ривьеры, приходилось присматриваться, чтобы увидеть, чем на самом деле занимается Алан. На первый взгляд он выглядел расслабленным пенсионером, читающим газету в начале очередного дня в этом раю, но если присмотреться, можно было обнаружить несколько признаков того, что Алан еще не совсем оставил свою старую профессию позади. Первую подсказку было нелегко обнаружить. Дело было в необычном размере купола радара на вершине мачты его корабля и странной антенны рядом с ним. Следующей подсказкой, которую было бы легче заметить вблизи, был тот факт, что он на самом деле не читал газету.
  Вне поля зрения, но в пределах досягаемости находилась небольшая панель управления с множеством циферблатов. К этой панели управления был подключен небольшой наушник. Алан внимательно слушал разговор принца и его гостя и поворачивал ручки, чтобы отрегулировать направленный микрофон, спрятанный на вершине мачты.
  Накануне утром он бросил якорь у левого борта огромной яхты принца, чтобы убедиться, что между его и принцем есть одна яхта. От имени Лондона он неделю следил за принцем. Он уже встретился с некоторыми членами своей команды. Капитан яхты, как и несколько членов его команды, был отставным французским военно-морским офицером. И большинство моряков имели обыкновение приветствовать друг друга. Когда он приземлился в Сан-Ремо, чтобы пополнить запасы своей яхты, он обнаружил, что яхта принца направлялась в Монте-Карло, а затем направилась в Канны, что было обычным маршрутом для более крупных яхт. Алан дал понять, что идет в том же направлении, чтобы они встретились снова. К этому моменту команда узнала его и помахала рукой, пока они плыли взад и вперед на своей моторной лодке между яхтой и берегом.
  В штаб-квартире в Лондоне, как правило, не были щедры на информацию. Все, что они сказали Алану, это то, что они хотели, чтобы он следил за принцем Омаром, записывал его разговоры и сообщал о любых деталях. Они не сказали ему, почему их интересует принц Омар, но в этом и не было необходимости. Алан знал достаточно о сложной королевской семье Саудовской Аравии, чтобы понять, откуда взялось любопытство его правительства.
  Разговор, происходящий сейчас на яхте, казался неинтересным, а симпатичный молодой человек, прибывший менее часа назад, не соответствовал профилю среднего исламского фундаменталиста. Итак, настроив направленный микрофон, Алан начал читать газету и вполуха слушал разговор.
  Солнце быстро нагрело прохладный утренний воздух. Алан зевнул и скрестил левую ногу с правой. Звук женского голоса отвлек его внимание от газеты, и он посмотрел на воду, чтобы увидеть, что происходит. Со своего места он не мог видеть ничего, кроме нескольких голов и белокурой красавицы, идущей на одну из солнечных палуб сзади. Без каких-либо подсказок она сбросила халат и подняла руки вверх, обнажая прекрасную грудь. Алан быстро потянулся за биноклем, но когда он посмотрел в него, они уже исчезли. Он усмехнулся и покачал головой. К старости он начал становиться вялым.
  Все еще улыбаясь, он снова сосредоточил свое внимание на газетной статье. Но вдруг лицо его приняло серьезное выражение. Без всякого предупреждения разговор князя с гостем принял интересный оборот. Речь шла уже не о светских беседах, а об очень интересных вещах. Алан еще раз проверил, правильно ли работает записывающее оборудование, а затем снова притворился, что поглощен чтением газеты. Кем бы ни был этот Дэвид, ему обязательно нужно было сфотографировать его, когда он вернулся в моторную лодку, чтобы вернуться на берег. Продолжая разговор, Алан пришел к выводу, что в Лондоне с интересом прочитают его новый отчет.
  OceanofPDF.com
  7
  Митч Рэпп проезжал через мост Ки по пути на встречу в Белом доме. Он был напряжен и вспыльчив. Ему не понравилось то, что он услышал тем утром. Медовый месяц закончился. Он не вернулся и суток, а уже был готов кого-то проклясть. Несмотря на прямой приказ своего босса, он оставил своего телохранителя в Лэнгли и поехал сам. В последнее время ему угрожали смертью, на самом деле довольно много, но, несмотря на опасность, он хотел побыть один и подумать перед встречей с президентом. Он был полон решимости использовать свое влияние на своей новой работе.
  Своей новой работой он был обязан тому факту, что конгрессмен, мало уважающий ЦРУ раскрыл свое прикрытие как секретного агента, специализирующегося на борьбе с терроризмом. Это произошло во время слушаний перед назначением его нового начальника. В результате каждый подонок между Бостоном и Багдадом теперь знал, кто он такой и как выглядит. Его портрет показали по телевидению. Они назвали его первой линией защиты от терроризма. Почти каждая газета в Соединенных Штатах опубликовала эту историю, а его лицо было на обложках нескольких новостных журналов. Для него это был кошмар.
  Шумиха в СМИ противоречила всему, во что он верил. Его жизнь с двадцатидвухлетнего возраста была во многом секретной. Даже его брат не знал, что он был за ЦРУ работал. А теперь, когда ему еще не исполнилось сорока, он из-за огласки уже не был пригоден для полевой работы, и ему пришлось дать работу в офисе. Теперь он был правой рукой директора контртеррористического отдела.
  Терроризм наконец-то поразил Соединенные Штаты, и население начало понимать, что есть люди, ненавидящие Соединенные Штаты, фанатики, желающие свергнуть «Великого Сатану». Президент и Ирен Кеннеди, начальница Рэппа, дали ему мандат. В дополнение к его работе в Контртеррористическом отделе они попросили его определить, как Соединенные Штаты могут защитить себя от терроризма и как можно улучшить их ресурсы и процедуры. Первой рекомендацией Рэппа президенту было сосредоточить больше внимания на нападении. Пока не похоже, что президент последовал этой рекомендации.
  Кеннеди, который знал Рэппа лучше, чем кто-либо другой, посоветовал ему вести себя сдержанно. Она посоветовала ему думать об этом как о расследовании. Сначала нужно было представить факты. Крепкие орешки можно будет расколоть позже, когда он передаст свой доклад президенту и Совету национальной безопасности. Тогда он сможет показать свой язык и сказать правду. Ирен Кеннеди знала лучше, чем кто-либо, что правда должна быть раскрыта.
  Если Рэпп и узнал что-то во время своего длительного изучения борьбы с терроризмом в Соединенных Штатах, так это то, что встреч было слишком много. Было слишком много встреч, которые ничего не дали и даже создали новые бюрократические барьеры для тех, кто находился на передовой, выполняя реальную работу. Эти встречи были огромной тратой времени и ресурсов. Они всегда начинались поздно и занимали больше времени, чем планировалось, и это было не самое худшее. Теперь, когда он смог увидеть организацию с другой стороны после более чем десяти лет работы в этой области, он понял, почему так много людей в Вашингтоне считали, что ЦРУ сбился с пути.
   ЦРУ стало противоположностью того, что предполагал основатель полковник Уайлд Билл Донован. Организация превратилась в бюрократический оплот для не склонных к риску государственных служащих, которые проводили там время с максимально комфортными условиями до выхода на пенсию. Люди предпочитали сосредоточиться на расплывчатых управленческих тренингах и программах внутренней мотивации, а не на вербовке агентов с достаточными языковыми навыками, которые обладали достаточной смелостью и способностями для проведения секретных операций.
  Благодаря Олдричу Эймсу ФБР приглашен для участия в контрразведывательной деятельности ЦРУ . Мужчины в черных костюмах еще больше поредели арсенал хороших полицейских, поскольку посчитали, что среди них слишком много эксцентричных типов. Они забыли, что именно эксцентричные типы и независимые мыслители имели в виду Дикий Билл Донован и президент Рузвельт, когда начинали Вторую мировую войну. Управление стратегических служб , предшественник ЦРУ , было основано. Донован и Рузвельт понимали, что не следует нанимать добропорядочных граждан для шпионажа за врагом. Это было не для аккуратных семьянинов, которые любили ходить по проторенным дорогам. Для этого нужны были люди, которые осмелились пойти на риск и рисковать своей жизнью ради получения важной информации. Это была профессия для смелых мужчин.
  Тем временем технологии в значительной степени заменили шпионов из плоти и крови. По крайней мере, вы всегда можете доверять шпионским спутникам стоимостью в миллиарды долларов и станциям прослушивания на земле. Они не могли перейти на сторону врага. Они не могли пролить кровь, их нельзя было похитить, и они не могли лгать. Конгресс любил их. Красивые, резкие фотографии сборов и полные шума аудиозаписи с подслушанными разговорами противника произвели огромное впечатление.
  Политики были в восторге от всей этой технической изобретательности. Была только одна проблема: враг знал, что за ним шпионят и прослушивают, и делал все возможное, чтобы скрыть свою деятельность от глаз и ушей, нацеленных на них из космоса.
  Хотя все в Вашингтоне знали об этом, Госдепартамент продолжал настаивать на создании еще большего количества служб технической разведки. Альтернативой было то, что вам пришлось использовать мужчин и женщин из плоти и крови, а это вызывало проблемы. Агенты ЦРУ , над которыми вы не имели тотального контроля, были источником раздражения Госдепартамента. Они слонялись по вражеским странам, слишком много пили, пытались вербовать новых агентов на местах и в целом вели себя так, что не нравилось чиновникам в Вашингтоне. Хуже всего то, что даже невиновных чиновников МИД иногда высылали из зарубежных стран, когда разоблачали таких мерзких шпионов. Это слишком мешало деликатному дипломатическому процессу.
   ЦРУ превратился в один из самых бюрократических властных блоков в Вашингтоне. ЦРУ Короче говоря, это было отражением духа времени и преобладающего политического климата. Только теперь Рэпп по-настоящему понял, чего пытался добиться директор Стэнсфилд. Недавно умерший директор ЦРУ сделал все возможное ЦРУ невосприимчивым к политическим проблемам того времени на Капитолийском холме, но это была невыполнимая задача. Как только Стэнсфилд понял, в какую сторону дует ветер, он создал секретное контртеррористическое подразделение — «Команду Орион». Команда «Орион» действовала тайно и выслеживала террористов, а не ждала, пока они совершат нападения. Митч Рэпп проработал на передовой линии команды «Орион» более десяти лет. Он убил бесчисленное количество людей ради своей страны и избежал смерти больше раз, чем мог вспомнить.
  В последние годы он часто планировал уйти. Инстинктивно он знал, что судьба не всегда может оставаться на его стороне, какими бы хорошими ни были его качества, и что работа однажды окажется роковой. Решение стало окончательным, когда он встретил Анну Риелли. Она была всего лишь второй женщиной, которую он когда-либо любил, и его первая любовь давно осталась позади. Но вскоре после того, как он встретил ее впервые, он понял, что она та самая. Пришло время ему оставить свою жестокую жизнь позади и вести нормальную жизнь.
  Это было до того, как были обстреляны башни Всемирного торгового центра и Пентагона. Теперь он уже не был так уверен. Он кипел внутри. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, как выглядит враг. Это было ужасное лицо исламского фундаментализма. Он был на волоске от того, чтобы полететь на самолете в Афганистан. Кеннеди убедил его не ехать. Он был слишком важен. Он был нужен ей в Вашингтоне. Ей нужны были его языковые навыки, его контакты в регионе и его талант анализировать события и помещать их в контекст.
  У Кеннеди было видение, как и у ее наставника. Она знала, чего преследуют конкурирующие агентства и интересы в Вашингтоне, и понимала, что действует на минном поле. Она знала, что политики на Капитолийском холме стремились... ЦРУ виноват в 11 сентября. Несмотря на то, что эти же политики уже начали слушания в Черч-комитете в 1970-е гг. ЦРУ сделать работу невозможной.
  Позже, в 1980-е годы, политики ЦРУ запрещено поддерживать контакт с подозрительными элементами. Они удобно забыли, что иногда приходится иметь дело с жуликами, чтобы поймать жуликов. Но политики думали, что они знают лучше. ЦРУ пришлось ломать железо руками. Таким образом, политики получили именно то, что хотели. А ЦРУ который больше не осмеливался рисковать.
  OceanofPDF.com
  8
  Кто мог подумать в 1922 году, когда британцы основали новую страну Трансиорданию, что столица Амман превратится в международный шпионский центр? Амман, город с населением более миллиона человек, был пыльным старым городом, построенным прогрессивным королем Хусейном. я и его сын Абдулла II втянулся двадцать первый век. Расположенная между Ираком и Саудовской Аравией на восточной и южной границах, Сирией на северной границе и Израилем на западной границе, Иордания была несчастной страной, бедной природными ресурсами и богатой беженцами. Палестинцы, если быть точным, и их довольно много. В течение первых тридцати лет после основания Государства Израиль Иордания присоединилась к хору других арабских стран, стремящихся уничтожить еврейское государство. Но после того, как их снова и снова наказывали во время каждого военного столкновения со своим сионистским соседом, правители Иордании начали рассматривать Израиль как собаку, которую лучше оставить в покое и ни в коем случае не объявлять войну открыто.
  Как будто быть основанным на куске бесполезной земли было недостаточно, Иордании также приходилось иметь дело с проблемными соседями, такими как самый жестокий деспот Ближнего Востока, богатая и шизофреничная королевская семья Саудовской Аравии и сирийцы, которые из-за сложных религиозных причинам, ненавидели иорданцев почти так же сильно, как и жителей Израиля. Не имея природных ресурсов и промышленности для построения здоровой экономики, Иордании с самого начала пришлось полагаться на иностранную экономическую помощь. Первоначально ее предоставили Великобритания, затем Лига арабских государств, а затем, после улучшения отношений Иордании с Израилем, Соединенные Штаты начали накачивать Иорданское Хашимитское Королевство миллионами долларов в виде гуманитарной, экономической и военной помощи.
  Король Хусейн стал мастером игры на обеих сторонах. Он брал деньги как у своих арабских соседей, так и у США. Обладая большим дипломатическим талантом, он сохранял нейтралитет даже во время войны в Персидском заливе. Несмотря на огромное давление со стороны США и Саудовской Аравии, он избегал принимать чью-либо сторону. Он публично заявил, что не хочет быть соучастником резни иракского народа, и тайно сообщил своим финансистам, что для них будет лучше, если они сохранят открытыми определенные каналы связи с Багдадом. Король Хусейн убедил президента Буша, что его секретная служба может предоставить ему ценную информацию об Ираке. Администрация Буша отреагировала, и в благодарность за сотрудничество с секретной службой Иордании Соединенные Штаты не перекрыли кран полностью, и помощь продолжала поступать.
  Когда король Хусейн заключил эту сделку, он, вероятно, не осознавал, насколько выгодной она в конечном итоге окажется для его королевства. За годы послевоенных санкций Иордания стала самым важным поставщиком Ирака. Товары текли из Иордании в Ирак, как вода в море, а взамен Иордания смогла наполнить свою казну прибылью от продажи иракской нефти со скидкой. Продавцы черного рынка процветали, как сорняки на плохо ухоженном газоне. Первыми на сцену вышли французы, за ними быстро последовали их европейские соседи, китайцы, остальные страны Азиатско-Тихоокеанского региона и Азии. Иордания захватила долю всей черной торговли, и экономика Иордании процветала, как никогда раньше. Тем временем королевство сохраняло свой официальный нейтральный статус по отношению к внешнему миру.
  В Аммане иракские палачи появились, чтобы пополнить военные запасы своего босса и составить список пожеланий относительно оружия массового поражения. И конечно ЦРУ и британская МИ-6, число агентов которой в Аммане постоянно растет. Амман стал напоминать Берлин времен Холодной войны. В каждой стране международного значения были шпионы в Аммане, а поскольку там было полно разведывательных служб, вести там дела было практически невозможно без того, чтобы кто-то не наблюдал и не подслушивал.
  Именно поэтому Давид выбрал столицу Иордании местом встречи со своим иракским контактом. Он хотел свести счеты, отправить сообщение и одновременно создать дымовую завесу. Отношения Дэвида с принцем Омаром и королевской семьей Саудовской Аравии должны были оставаться в тайне любой ценой. Конечно, иракцы могли бы внести финансовый вклад в это дело, но не так существенно, как саудовцы. И если план не пойдет так, как он надеялся, Дэвид хотел сосредоточить внимание израильтян, американцев и всех, кто причастен к Саддаму Хусейну. Меньше всего он хотел, чтобы его искали в Королевстве Саудовская Аравия.
  Зеленый «Рейндж Ровер» медленно ехал по улице Аль-Амир Мохаммед, к одному из семи знаменитых холмов Аммана. Наступила темнота, и они направились к отелю «Интерконтиненталь». Это был лучший отель в Аммане, и высокомерный человек, с которым собирался встретиться Дэвид, отказался останавливаться где-либо еще. Дэвид сел сзади и еще раз обсудил свой план. Он тщательно подправил черную бороду с некоторыми седыми волосками, а также немного подкрасил брови. На голове он носил традиционную черно-белую палестинскую куфию. Когда они подошли к отелю, он надел очки в темной оправе и рассмотрел свою маскировку в маленьком зеркале. Он выглядел как минимум на пятнадцать лет старше. До этого он встречался с иракцем шесть раз и всегда носил одну и ту же маскировку.
  Дэвид, естественно, был недоверчив и, конечно же, не доверял иракцам. Он много раз уличал их во лжи, когда вел с ними дела, и, честно говоря, это его не удивило. На Ближнем Востоке, который был переполнен жаждущими власти людьми, они были самыми большими хулиганами. Иракцы установили правила и снова меняли их, когда дела шли не так, как надо. Дэвид презирал их лицемерную поддержку палестинского дела. На самом деле, ни один иракец не заботился о том, что случилось с палестинцами. Для Саддама и его палачей палестинский вопрос был всего лишь средством разжигания антисемитизма и ненависти к Соединенным Штатам.
  Когда «Рейндж Ровер» подъехал к входу в отель, Дэвид сосредоточился на своей задаче. Сегодня вечером началось побоище. Если все пойдет хорошо, это станет первым шагом на долгом пути к победе, имеющим серьезные последствия для направления политики на Ближнем Востоке. Для установления мира потребовалась война, и сегодня вечером Дэвид выстрелит из стартового ружья своей войны.
  Он вышел из машины и застегнул пиджак своего синего двубортного костюма. Он подошел к двери, слегка сгорбившись, играя роль пожилого мужчины. Дверь открыли двое швейцаров, которые тепло приветствовали его. Они знали его как Мохаммеда Рашида, палестинского бизнесмена, имеющего прочные связи с ПЛО . Дэвид вошел в вестибюль; его мокасины Prada стучали по мраморному полу. Мужчина, которого он искал, сидел за столом в дальнем углу, спиной к стене, словно играл роль ковбоя в американском фильме. За соседним столиком сидели двое его телохранителей, угрожающе напоминая остальным гостям, чтобы они занимались своими делами. У всех мужчин были густые черные брови — важное требование для любого, кто хотел работать на Саддама Хусейна.
  Дэвид подошел к столу с притворным энтузиазмом. «Генерал Хамза, как приятно снова с вами встретиться!»
  Хамза не протянул руку. Он просто посмотрел на стул напротив себя и кивнул, давая знак гостю сесть. Иракский генерал затянулся сигаретой без фильтра и заметил: «Вы опоздали».
  «Мне очень жаль, — солгал Дэвид, — но меня сильно задержали на контрольно-пропускных пунктах».
  Хамза посмотрел на два чемодана, лежавшие на земле рядом с ним, и ответил: «Надеюсь, эти чемоданы помогут тебе вернуться домой легче». Если ты их потеряешь, тебе отрубят голову».
  Дэвид многозначительно кивнул. «Генерал, я бы никогда не позволил вашим деньгам попасть в руки сионистских свиней».
  Генерал схватил свой напиток той же рукой, в которой держал сигарету. Не сводя глаз с палестинца, он сказал: «Я позабочусь об этом ради вашего же блага».
  Дэвид снова кивнул и поклялся генералу, что такого никогда не произойдет. В каждом из двух портфелей находилось по миллиону долларов США номиналом в сто долларов. Деньги предназначались Хамасу и Хезболле для финансирования их террористических атак на Израиль. Генерал Хамза был не из тех людей, с которыми можно шутить, но Дэвида нельзя было назвать запуганным. Глава ССС , Специальная служба безопасности Саддама, или Амн аль-Хас, была жестокой скотиной, и таких людей можно было легко перехитрить.
  Хамза был печально известен. В Ираке его имя произносилось только шепотом. Он был ответственен за то, что целые семьи навсегда исчезли посреди ночи. По его приказу мужчин и женщин месяцами пытали только потому, что они знали кого-то, подозреваемого в предательстве Саддама. Хамза часто возвращал жертв с психологическими и физическими шрамами в их общины, чтобы они могли служить ходячим доказательством того, что может случиться с вами, если вы сделаете что-то, что не понравится Саддаму. В любом цивилизованном обществе действия и тактика Хамзы, по крайней мере, считались бы бесчеловечными, и что делало его действия еще более презренными, так это тот факт, что подавляющее большинство людей, которых он пытал и убивал, вообще не сделали ничего плохого. В безумном мире Саддама каждый город и каждая правительственная организация кишели шпионами и предателями. Где-то, по крайней мере, раз в год проводилась большая чистка, и если ССС не привезли достаточно тел, Саддам вымещал свой гнев на ССС цельтесь в себя. Поэтому, чтобы не стать жертвой, Хамза позаботился о том, чтобы его люди нашли предателей. Виновны они или нет, их схватили и пытали до тех пор, пока они не были готовы признаться в чем угодно, лишь бы боль прекратилась. Затем их казнили.
  Не то чтобы подобное поведение не наблюдалось в других арабских странах, но в Ираке были особенно бессовестными и огромными запугиваниями, пытками и убийствами. Дэвид все еще мог терпеть насилие. Ему это не нравилось, но это было до этого момента. У генерала было еще одно качество, которое его действительно раздражало, и именно поэтому он с радостью убил бы его.
  Подошел официант и поставил на стол Хамзе новый напиток и салфетку. Затем он спросил Дэвида, не хочет ли он чего-нибудь выпить. Генерал кивнул в знак согласия, и Дэвид заказал виски с содовой.
  Хамза сделал последний глоток из своего почти пустого стакана, а затем вытер салфеткой капли виски с усов. — Я решил разделить вашу долю вдвое. Мы платим вам много денег, но не получаем достаточно взамен. Вы должны обеспечить, чтобы в Израиле взорвалось больше бомб».
  Доля, о которой говорил Хамза, уже сократилась вдвое. Раньше это было десять процентов, а теперь только пять. Это был комитет Давида, действовавший в качестве посредника. Дэвид сделал вид, что его это беспокоит. Лично ему не нужны были фальшивые долларовые купюры, но ему приходилось играть в эту игру. «Но моя доля уже однажды сократилась вдвое».
  «И мы снова сократим его вдвое». Хамза неторопливо откинулся назад и затянулся сигаретой, пока ее конец не засветился ярко-оранжевым. Выпустив дым в лицо Дэвиду, он улыбнулся и сказал: «Вы делаете одолжение своему народу. Если бы у вас было моральное чувство, вы бы сделали это бесплатно».
  Это не имело ничего общего с нравственным чувством. Если бы доля Давида сократилась вдвое, это не означало бы, что ее останется больше для Хамаса и Хезболлы. Генерал Хамза возьмет разницу себе в карман. Дэвиду на мгновение захотелось заметить, что они были в одной лодке. Братья-арабы, сражавшиеся против своего общего врага – израильтян. Но он решил не реагировать на лицемерие генерала. Ему нужны были деньги для следующего этапа его плана, и тот факт, что это была фальшивка, ему только помог.
  Ему принесли напиток, и он сказал оборонительным тоном: «Но, генерал, ведение бизнеса в моей стране очень дорогое удовольствие. Многим людям нужно заплатить, чтобы обеспечить безопасную перевозку вашего столь ценного вклада».
  «Вы не должны никому платить», — отрезал Хамза. «Вы должны перерезать горло первому, кто перейдет вам дорогу. ХАМАС и Хезболла выполняют миссию, порученную Аллахом, и с каждым, кто осмелится встать у них на пути, следует поступить строго». Генерал неодобрительно покачал головой. «Вы никогда не сможете победить израильтян, если не сможете контролировать даже свой народ».
  Дэвид, прикусив язык, чтобы не улыбнуться, задумчиво кивнул. Он и генерал независимо пришли к одному и тому же выводу, хотя и по разным мотивам. Давид хотел объединить палестинский народ и в качестве первого шага к этому помог бы высокомерному иракцу, сидящему напротив него, попасть в другой мир.
  OceanofPDF.com
  9
  Один из сотрудников президента привел Раппа в Овальный кабинет. Он увидел, что его начальник Ирен Кеннеди и генерал Флуд, председатель комитета начальников штабов армии США, сидели на одном из диванов, а перед ними на кофейном столике было разложено несколько папок. Рэпп сразу увидел, что Кеннеди уже проинформировал четырехзвездного генерала. Суровое выражение лица генерала говорило о многом. Когда умирали люди, это было достаточно плохо, но осознание того, что это можно было предотвратить, было опустошительным.
  Рэпп решил, что лучше держать рот на замке, когда эта тема поднимается. Прежде чем он успел сесть, вошел президент Хейс с армией помощников. Хейс, ростом более шести футов, с волосами цвета соли и перца, был человеком, которого нельзя было игнорировать, и, как и большинство мужчин, находящихся у власти, он обладал харизматической внешностью. Мужчины и женщины, которые у него работали, отдавались ему более чем на сто процентов. Подойдя к своему столу, Хейс расстегнул пиджак. Подойдя к столу, он снял его. Он посмотрел на трех сотрудников, которые обсуждали новый закон об образовании. Хейс поднял руки ладонями вперед, и все трое замолчали, как воспитанные дети, подчиняющиеся своему отцу.
  Наблюдая за разговором, Рэпп снова заметил, что президент немного прибавил в весе. Эту тему двое мужчин обсуждали несколько раз. Рэпп, бывший триатлонист, по-прежнему работал над своей физической формой шесть дней в неделю и уделял пристальное внимание потребляемым калориям. Президент признался, что обеспокоен влиянием, которое его работа оказывает на его здоровье. Потому что помимо своих служебных обязанностей, на которые у него едва хватало времени, была еще и необходимость сбора денег для Демократической партии.
  Не проходило и дня без торжественного ужина, на котором можно было рассчитывать на обильное количество еды и питья. Рэпп разработал базовую программу тренировок, которую президент мог пройти за сорок пять минут. Рэпп посмотрел на талию президента и заподозрил, что он пропустил упражнения.
  «Я больше не хочу слышать об этом сейчас», — сказал он. «Я ожидаю, что в конце дня вы окажетесь на той же странице. Если вы не можете прийти к согласию, нет смысла вносить законопроект». Одна из сотрудниц хотела сказать что-то еще, но президент прервал ее и указал на дверь. Троица нервно вышла из Овального кабинета и закрыла за собой дверь.
  Хейс опустился в кресло и взял со стола очки для чтения. Он взглянул на свой календарь, нажал кнопку внутренней связи и сказал: «Шерил, я не хочу, чтобы меня беспокоили в течение следующих пятнадцати минут».
  «Да, господин президент», — ответила женщина, которая решала, кто имеет доступ к президенту, а кто нет. Хейс поднял голову и жестом пригласил троих посетителей подойти поближе. «Возьмите стул. Если вы не возражаете, мне нужно кое-что обсудить, пока мы поговорим.
  Кеннеди инициировал встречу, и она не протестовала. Она знала, что президент привлечет все внимание, как только услышит, что она скажет. Когда они заняли свои места, президент взял документ и изучил его, а затем положил в другую стопку. Он посмотрел поверх очков для чтения и сказал: «Митчелл, ты выглядишь загорелым и отдохнувшим. Надеюсь, у тебя был хороший медовый месяц? Президент улыбнулся.
  "Хорошо, спасибо."
  'Хороший.' Переходя к делу, Хейс повернулся к Кеннеди и сказал: «У меня такое впечатление, что вы здесь, чтобы сообщить мне плохие новости».
  «Правильно, господин президент».
  Прежде чем Кеннеди успел уточнить дальнейшие подробности, дверь с левой стороны стола президента распахнулась, и появился руководитель его администрации, держа в одной руке чашку кофе Starbucks, а в другой - стопку папок и сотовый телефон. «Извини, я немного опоздал».
  Рэпп наклонился и вопросительно посмотрел на своего босса. Его губы сложили слова: Что она здесь делает?
  Кеннеди сделал успокаивающий жест рукой и продолжил игнорировать его.
  Расслабленное поведение Кеннеди не изменило возражений Рэппа против присутствия Валери Джонс. Она была напористой и самоуверенной политической нарушительницей спокойствия. Если бы она была мужчиной, ее бы назвали слабаком или крысой, но поскольку она была женщиной, ее называли стервой. Рэпп не мог припомнить, чтобы когда-нибудь соглашался с ней в чем-либо. Ее первой реакцией, когда надвигался кризис, было сомнение в том, что это будет означать для популярности президента. Раппа сводило с ума то, что каждый вопрос нужно было формировать и извращать таким образом, чтобы он самым благоприятным образом влиял на результаты опросов общественного мнения.
  Если вы поместите Рэппа в одну комнату с Джонсом, вы можете рассчитывать на взрывную химическую реакцию. Теперь, когда прибыл Джонс, было более чем вероятно, что настроение Рэппа упадет до рекордно низкого уровня.
  Прежде чем встреча закончится, пара вцепится друг другу в глотку, и именно это и предполагал Кеннеди. Для достижения хорошего конечного результата необходимо, чтобы каждый сыграл свою естественную роль, и она была уверена, что тогда Президент примет правильное решение. Ирен Кеннеди многому научилась у Томаса Стэнсфилда, своего бывшего начальника. Он регулярно напоминал ей, что их самая важная задача — собирать и хранить секреты.
  Если вы много слушаете вместо того, чтобы много говорить, у вас будет больше шансов узнать секреты и не высказать их. Он также часто говорил, что исход встречи зависит не от того, что сказано, а от того, кто приглашен. Помня об этом, Кеннеди пригласил Джонса.
  Джонс умел отодвигать себя на второй план, но только в случае крайней необходимости. Например, если бы глава иностранного государства посетил Белый дом, существовала реальная вероятность того, что она отступит, но на этом все. Валери Джонс была фанатичным трудоголиком, жившим ради политической работы. Это и было причиной его существования. Она хотела участвовать в каждом решении, потому что все, к чему президент прикрепил свое имя, повлияет на его шансы на переизбрание.
  Глава администрации отодвинула бюст президента Эйзенхауэра и положила свои файлы на край президентского стола. Ни Рэпп, ни генерал Флуд не подвинулись, чтобы схватить для нее стул. Такой жест легко мог быть истолкован неверно, и они не хотели рисковать обидеться. Кроме того, никому из них не нравился Джонс настолько, чтобы предпринимать усилия.
  Когда глава администрации сел, президент посмотрел на Кеннеди и сказал: «Давайте послушаем».
  Кеннеди, как всегда выглядевшая стоически, слегка подняла подбородок и заправила прядь волос до плеч за ухо. Как это часто случалось в последнее время, у нее были плохие новости. «Господин президент, как я понял от генерала Флада, вы уже проинформированы о провале попытки спасти американских заложников на Филиппинах».
  «Да, — кисло ответил президент, — и я, конечно, этому не очень рад».
  «Могу ли я напомнить всем, — вмешался начальник штаба, — что я с самого начала считал всю операцию плохой идеей?»
  Кеннеди проигнорировал Джонса, поднял две красные папки и сказал: «Я могу сказать вам, что пошло не так».
  Хейс, охваченный любопытством, оперся локтями на стол и сказал: «Я слушаю».
  «В этой папке, — сказала Кеннеди, держа ее в левой руке, — у меня есть расшифровки электронных писем и телефонных звонков. Как вы помните, перед началом спасательной операции мы решили, что из соображений оперативной безопасности наше посольство на Филиппинах не будет уведомлено до тех пор, пока команды и заложники не благополучно покинут страну».
  Джонс, только что сделавшая глоток кофе, начала энергично качать головой. «Позвольте мне еще раз сказать, что я всегда считал это плохой идеей. У нас будет много шума по этому поводу. Это действительно огромный беспорядок. СМИ с каждым часом становятся все более любопытными. Информационное агентство сегодня утром уже получило три звонка по этому поводу, правительство Филиппин просит разъяснений, а наше министерство иностранных дел в ярости».
  Президент решил какое-то время игнорировать Джонса и обратился к Кеннеди со словами: «Я помню, у нас была горячая дискуссия по этому поводу».
  Не поднимая глаз, генерал Флуд прорычал: «И вы не оставили сомнений в том, что наше посольство не должно быть уведомлено».
  Президент, казалось, был несколько озадачен интонацией генерала. Солдат был в крайне плохом настроении, что случалось нечасто.
  «Господин президент», — сказала Кеннеди, открывая папку с файлами и протягивая первую страницу президенту. «Это копия электронного письма, которое помощник госсекретаря Аманда Петри отправила послу Коксу. В электронном письме она четко указывает дату и время начала операции». Кеннеди дал президенту секунду взглянуть на текст, а затем вручил ему второй лист бумаги. «Это ответ посла Кокса с просьбой предоставить более подробную информацию, а это ответ Аманды Петри, подробно описывающий план спасения». Кеннеди протянул ему третий лист.
  Президент молча посмотрел на документы и, читая их, нахмурился, как будто уже обдумывая последствия этого разоблачения.
  Джонс, который по своей природе не был очень терпеливым, встал и встал рядом с президентом, чтобы прочитать через его плечо, ему было любопытно посмотреть, чего собирается добиться Кеннеди.
  Хейс надел очки для чтения на кончик носа и сказал директору ЦРУ : «Это серьезный вопрос».
  Прежде чем Кеннеди успел ответить, Джонс сказал: «Госдепартамент будет разозлен этим. Беатрис Берг — живая легенда… ты с ума сошла?» Джонс имел в виду недавно назначенного госсекретаря, вероятно, самого уважаемого политика в Вашингтоне. В настоящее время она находилась в Греции, возглавляя делегацию, которой было поручено содействовать мирным переговорам на Ближнем Востоке.
  Кеннеди кивнул и сказал: «Это никому не нравится, Валери».
  — Нет, — ледяным тоном ответил Джонс. «Я не говорю об этой операции. Я имею в виду тот факт, что вы шпионите за Госдепом. Вы не можете просто перехватить электронную почту Министерства иностранных дел. Я имею в виду, ты сошел с ума? Джонс смотрел на нее с отвращением, пока она пыталась просчитать последствия, если средства массовой информации узнают об этом скандале.
  «Миссис Джонс», — грубо ответил генерал Флад. ' АНБ перехватывает весь трафик сообщений с посольствами. Это происходит регулярно. Более того, я не думаю, что министерство иностранных дел имеет право на что-либо жаловаться».
  «Генерал, меня все это беспокоит так же, как и вас, — сказал глава аппарата Белого дома, — но я уверен, что Госдепартаменту не понравится, когда его прослушивают ЦРУ , АНБ или кто-нибудь еще».
  «Мне все равно», — ответил Рэпп прежде, чем Флад или Кеннеди успели произнести хоть слово.
  Все взгляды обратились на Рэппа, сидевшего напротив стола. Джонс, которого нелегко было сдержать, сказал: «Простите?»
  Рэпп пристально посмотрел на начальника штаба. «Двое морских пехотинцев погибли, а еще двум пришлось завершить карьеру из-за полученных травм. Жизни были разрушены, Валери. Есть дети, которые больше никогда не увидят своих отцов, две женщины, овдовевшие, и американская семья, которая все еще находится в заложниках на Филиппинах, и все это потому, что несколько дипломатов не смогли держать язык за зубами».
  Джонс схватил один из документов со стола президента и отчаянно встряхнул его. «Это еще совсем не доказано».
  Рэпп решил больше не тратить время на Джонса и посмотрел на Кеннеди, ожидая, пока она представит остальные доказательства.
  «Господин президент, это еще не все», — спокойно сказал Кеннеди. «После получения разрешения от заместителя госсекретаря Петри посол Кокс позвонил президенту Филиппин Кирино». Кеннеди передал президенту копию телефонного разговора. «Через час после этого телефонного звонка посол Кокс прибыл в президентский дворец, где пробыл около получаса. Мы не знаем, что обсуждалось между ним и президентом Кирино, но вскоре после отъезда посла президент Кирино позвонил генералу филиппинской армии Моро. Как вы, наверное, знаете, генерал Моро уже год занимается розыском Абу Саяфа. Он неоднократно заявлял, что освободит семью Андерсон и положит конец террористам. Генерал дважды поймал их, и оба раза они чудом спаслись. Наши военные советники в регионе заподозрили подозрения, и Министерство обороны попросило нас присмотреть за генералом. Это было больше пяти месяцев назад».
  Кеннеди открыл вторую папку и вручил президенту новую стопку документов. «Оказывается, генерал Моро не такой уж и надежный союзник. В то время мы этого не знали, но в прошлом он решительно выступал за то, чтобы нас удалили с военно-морской базы Субик-Бей. А в стране, где процветает коррупция, он имеет огромное влияние. Мы отследили несколько банковских счетов, в том числе один в Гонконге и один в Джакарте. Похоже, что генералу большую часть прошлого десятилетия платили китайцы, и у нас есть основания полагать, что недавно он начал собирать деньги за защиту от Абу Саяфа».
  Джонс фыркнул. «Вы хотите сказать мне, что эта группа крестьян в джунглях когда-нибудь сможет собрать достаточно денег, чтобы подкупить генерала филиппинской армии?»
  «Именно это я имею в виду», — бесстрастно ответил Кеннеди.
  «Это одно из самых безумных заявлений, которые я когда-либо слышал».
  Кеннеди устояла перед искушением сказать Джонсу, что ей следовало бы знать, что эта идея вовсе не так уж и странна, если бы она читала брифинги, которые регулярно получала от ЦРУ получил. Но у политиков в Вашингтоне были длинные пальцы на ногах и слоновья память, а Томас Стэнсфилд также научил ее, что всегда следует избегать перехода конфликтов на личный счет. «Абу Сайаф — это не просто кучка фермеров. Они получают миллионы долларов в поддержку от различных мусульманских групп на Ближнем Востоке. Большая часть этих денег поступает из Саудовской Аравии».
  Президенту не хотелось сейчас это комментировать, поэтому он обратил свои серые глаза к генералу Фладу и спросил: «Был ли генерал Моро проинформирован заранее о каких-либо аспектах спасательной операции?»
  «Нет», — ответил Флад. «По понятным причинам мы планировали не вмешивать филиппинские военные до тех пор, пока не вывезем семью Андерсон из страны». Флуд пожал плечами. «Мы не доверяли им настолько, чтобы спросить разрешения заранее, а если бы мы не спросили разрешения, они не смогли бы сказать «нет».
  Начальник штаба закатила глаза и сказала: «Я боюсь представить, что будут делать американские военные, если иностранная держава проведет военную операцию на нашей земле без нашего разрешения».
  Рэпп так сильно наклонился вперед, что казалось, будто он собирается встать со стула. Он пристально посмотрел на Джонса и сказал: «Для этого нет причин, потому что мы никогда не позволим группе террористов держать иностранцев в заложниках в Соединенных Штатах». Мы вмешались бы так быстро, что у вас даже не было бы времени на опрос общественного мнения».
  Джонс встала и воинственно скрестила руки на груди. «Г-н Рэпп, мы все знаем, что вы предпочитаете использовать насилие для решения проблем, но не могли бы вы спросить себя, к чему это привело?» Не дав ему возможности ответить, она продолжила: «Список наших союзников сокращается. Эти операции, которые вы так любите, оттолкнули некоторых наших ближайших союзников. Филиппины определенно отнесутся к этому серьезно, а наш собственный Госдепартамент будет в ярости, потому что мы шпионили за ними и не позволяли им нормально выполнять свою работу». Она сердито указала на Рэппа. «Запомните мои слова: я готов поспорить, что Конгресс создаст комиссию по расследованию, чтобы выяснить, кто придумал эту безумную идею».
  Кровь прилила к голове Рэппа, но поскольку он был загорелым, остальные присутствующие этого не заметили. Он стоял прямо напротив Джонса и смотрел ей прямо в глаза. Ему потребовалось немало самообладания, чтобы не повысить голос. «Валерия, вы, возможно, хорошо разбираетесь в политике, но когда дело касается вопросов национальной безопасности, вы неграмотны. Ваши идеи опасны, ваш образ мышления лишен логики, и ничто из того, что я слышал от вас, не имеет морального смысла».
  — Мораль? — с горечью повторила она. 'Идти ты скажи мне, что такое моральный смысл?
  Что она имела в виду, было ясно. Рэпп был профессиональным убийцей и, следовательно, не лучшим человеком для решения моральных вопросов. Игнорируя этот намек, он сказал: «Факты таковы, Валери. Американская семья, отдыхавшая на Филиппинах, была похищена там известной группой террористов, которые сами признаются в том, что являются заклятыми врагами США. Теперь мы знаем, что филиппинский генерал, которому поручено освободить заложников, берет взятки от террористов, которые их похитили. Мы знаем, что принято решение вызвать спецназ для освобождения заложников. Это решение было полностью законным и было принято главнокомандующим». Рэпп указал на президента. «Частью этого решения было указание не информировать ни наше посольство на Филиппинах, ни филиппинское правительство об операции. Двое высокопоставленных сотрудников МИД намеренно проигнорировали этот приказ, в результате чего был сформирован взвод. Два дня назад «морские котики » попали в засаду.
  Джонс скрестила руки на груди и упрямо посмотрела на Рэппа. 'Вы готовы?'
  Рэппу пришлось сдержаться и не ударить ее по лицу. С суровым выражением лица он огрызнулся на нее: «Нет, я еще не закончил. Этим утром, когда вы болтали по мобильному телефону и покупали двойной мокко фраппучино, или как там называется этот напиток, который вы пьете, в Сан-Диего приземлился грузовой самолет. Вы знаете, что у них было на борту?
  Джонс посмотрел на Рэппа с ненавистью. Никто, даже президент, никогда не осмеливался с ней так разговаривать. 'Нет.'
  «Два гроба с флагами вокруг, Валери». Рэпп поднял пальцы. «Их приветствовали маленькие дети, женщины, бабушки и дедушки. Их жизни разрушены. Мужчины, которых они любили, мужчины, которыми они восхищались, никогда не возвращаются. Они сейчас чувствуют боль, существование которой вы даже не можете себе представить, и только потому, что некоторые самодовольные бюрократы из Госдепартамента не смогли заткнуться!» Глаза Рэппа сверкнули. «Если бы это зависело от меня, Валери, я бы расстрелял посла Кокса и заместителя министра Петри».
  Джонс дико вскинула руки и закричала: «Я просто не могу поверить своим ушам». Она огляделась вокруг, словно ища поддержки, но, похоже, никто не хотел ее поддержать. Она снова посмотрела на Рэппа в недоумении. «Я не думаю, что ты понимаешь, что говоришь».
  «Может быть, я не знаю, что говорю, Валери. Но меня не очень волнует, что вы обо мне думаете. Я был на этом пляже, за тысячи миль отсюда. Я пробирался сквозь эти волны, гадая, когда же я получу пулю прямо здесь, между глаз». Он указал на это место пальцем. «Я видел, как вертолет, полный молодых парней, улетел в небо, потому что какой-то высокомерный сенатор не смог задержать дыхание».
  Джонс снова скрестила руки на груди, и она ответила незаинтересованным тоном: «Я точно знаю, чем ты зарабатываешь на жизнь».
  Рэпп стоял верхом на ней. Его трясло от гнева. «Я со многим могу справиться, Валери, но с чем мне приходится бороться, так это с отсутствием благодарности. Я один из тех людей на пляже, в которых стреляют, потому что они пытаются поступить правильно, потому что они рискуют своей жизнью ради своей страны, своего долга и своего чувства чести. Слова, которые для тебя ничего не значат. Я был там, а ты нет. Он указал на нее. «Ни кофе в Starbucks, ни дорогих ужинов, ни горячих ванн. Просто множество насекомых, соленый рацион и утешительная мысль о том, что многие эгоцентричные американцы никогда не оценят жертвы, на которые вы пойдете. Может быть, я не знаю, что говорю. Рэпп теперь говорил тише. «Но я не позволю вам защищать этих высокомерных ублюдков из Госдепартамента. На ЦРУ у нас был Эймс, ФБР был Ханссен, а теперь в Министерстве иностранных дел есть Кокс и Петри. Это будет очень неприятное время для посла и заместителя министра, и этот мусор Моро тоже заплатит за свои действия, я вам это обещаю».
  Джонс, похоже, все еще не хотел сдаваться. 'Вы готовы?' — спросила она еще раз.
  На лице Рэппа внезапно появилась улыбка. Он взглянул на президента. Хейс был известен тем, что часто позволял своим сотрудникам злиться друг на друга. У него была теория, что разногласиям лучше выйти наружу, чем позволить им гнить под поверхностью.
  Рэпп посмотрел на Джонса и подумал: Не могу поверить, что я когда-либо спас ей жизнь. Он покачал головой и сказал: «Мне осталось сказать только одно. Если бы не я, Валери, тебя бы сегодня не было в живых». Рэпп повернулся и пошел к двери. Он оглянулся через плечо и сказал: «Поэтому я ожидаю от тебя немного большей благодарности». Когда Рэпп подошел к двери, он открыл ее, повернулся и посмотрел прямо на Джонса. «И хорошенько подумайте, как вы собираетесь манипулировать этой новостью, когда она выйдет. Потому что не рассчитывайте, что я буду держать язык за зубами.
  OceanofPDF.com
  10
  Комната располагалась на седьмом этаже гостиницы. Дэвид вставил свою смарт-карту в щель и, когда загорелся зеленый свет, положил руку на дверную ручку и толкнул дверь. Его встреча с генералом Хамзой продлилась недолго, и, зная, какое будущее ждет иракского хулигана, эту встречу было легче перенести, чем предыдущие. К счастью, Хамза еще не начал разрабатывать и прославлять себя. В целом Хамза стремился дать понять своим знакомым, насколько незначительна роль палестинцев в арабском мире. По словам Хамзы, они были примерно такими же, как верблюжий навоз.
  Когда генерал допил стакан и встал, Дэвид понял, почему в тот вечер у него было так мало времени. В его гостиничном номере было что-то, чего он жаждал. Именно поэтому Дэвид так спешил. Его шпионы выследили генерала ранее в тот же день и стали свидетелями того, как он похитил еще одну молодую девушку.
  Он не покидал отель. Увидев, как генерал и его телохранители уходят, он посидел несколько минут, а затем пошел в вестибюль. Там один из его людей забрал у него чемоданы. Затем Дэвид пошел в номер, который забронировал тремя днями ранее.
  Он достал из кармана пару резиновых перчаток и пошел на работу. Перед зеркалом в ванной он убрал с лица бороду и удалил седую краску с волос и бровей. Он хранил бороду и влажную тряпку в закрывающемся пластиковом пакете. Затем он снял костюм и туфли и достал из шкафа рюкзак. Он надел черные брюки, черные теннисные туфли, темную рубашку и темную куртку, скатал остальную одежду и положил ее в рюкзак. Тщательно осмотревшись, чтобы убедиться, что он ничего не забыл, Дэвид подошел к раздвижной стеклянной стене и открыл ее.
  Прежде чем выйти на балкон, он посмотрел направо и налево, нет ли там шпионов. Соседние балконы были пусты, и Дэвид вышел на улицу, чтобы осмотреть местность дальше. Громкая музыка доносилась из стереосистемы одной из комнат внизу. Глаза Дэвида вспыхнули при мысли о том, что, вероятно, уже происходило в комнате.
  Генерал Хамза был во многих отношениях отвратительным человеком, но самым отвратительным было то, что он предпочитал молодых девушек. Если быть точным, девочки препубертатного возраста. Дэвид обнаружил предпочтения этого генерала, потому что следил за ним в течение последних нескольких месяцев. По крайней мере дважды телохранители генерала отбирали на улице молодых палестинских девушек и привозили их в отель, чтобы генерал мог расправиться с ними. Благодаря контактам с местными властями Дэвид узнал, что полиция однажды пыталась допросить генерала по поводу похищений. Но вскоре полиции сказали сверху, что генерала Хамзу не следует преследовать. Иорданцы не собирались ставить под угрозу свои хорошие отношения с Ираком из-за благополучия нескольких молодых палестинских девушек.
  Дэвид привязал веревку к перилам балкона и сосредоточился на своей задаче. Это был не первый раз, когда он кого-то убивал, и уж точно не последний. Он всегда действовал с контролируемой точностью, без гнева и удовольствия. Но сегодня вечером ему будет трудно сдержать свои эмоции. Высокомерие генерала Хамзы чрезвычайно раздражало его. Иракцы, под видом арабского братства, симулировали симпатию к палестинскому делу только для того, чтобы вбить клин между арабскими странами и Соединенными Штатами. Если бы это было все, Дэвид мог бы с этим жить. Он неохотно уважал Соединенные Штаты и верил, что эта страна в конечном итоге примет правильные решения. И если бы дело было только в настойчивой лжи иракцев, он тоже мог бы с этим смириться. Ложь другим племенам была общепринятой частью культуры его народа. Что действительно заставило его закипеть, так это то, как иракцы обращались с палестинцами, когда вокруг не было телекамер. Высокомерие и презрение, с которыми они относились к своим братьям по оружию. За пустыми фразами и риторикой иракцев скрывается неприкрытый эгоизм.
  Было еще одно качество иракского генерала, которое раздражало Дэвида. Это было его крайнее презрение и явная ненависть к женщинам. Давид вырос в Иерусалиме и был единственным мальчиком в семье. У него было три старшие сестры. Его отец был палестинцем, а мать — иорданкой. Оба его родителя учились в Англии. Его отец был юристом, а мать – врачом. В той части мира, где равенство между мужчинами и женщинами не было общепринятым, Дэвид вырос в семье, где было самоочевидно, что его мать и отец были равны. Если бы вы спросили его, Дэвид, вероятно, даже признал бы, что его мать была доминирующей фигурой в семье. Три его сестры уехали в Соединенные Штаты изучать медицину. Двое старших все еще жили там и работали врачами, а младшая вернулась, чтобы помогать матери в ее практике в Иерусалиме. Давид очень уважал своих сестер и, в отличие от своих братьев-арабов, не считал, что к женщинам следует относиться как к собственности.
  Когда Дэвид ослабил веревку, он выругался себе под нос. Он перестал пытаться подавить свой гнев. Ничто не могло разозлить его больше, чем тот, кто воспользовался слабыми. Он надел пару кожаных перчаток и вытянул пальцы один за другим, убедившись, что кожа плавно облегает его руки. Проверив свое оружие в последний раз, он натянул на голову балаклаву, убедившись, что прорези над глазами находятся на нужной высоте. Теперь, когда все было в порядке, он перекинул через перила сначала правую ногу, а затем левую.
  Дэвид медленно сполз по веревке, пока его ноги не коснулись перил нижнего балкона. Он плавно прыгнул на бетонную поверхность балкона. Тот тихий звук, который был слышен, был заглушен громкой музыкой, доносившейся из комнаты. Он осторожно прислонился к стене и попытался рассмотреть, что происходит внутри. Сетчатые шторы были закрыты, но шторы были открыты. В комнате горели свечи, и Дэвид увидел фигуру возле того места, где должна была стоять кровать. Дэвид увидел, как он дернулся вперед, и ему показалось, что он услышал сдавленный крик. Он отступил назад, расстегнул рюкзак и положил руку на дверную ручку. Он мягко надавил. Его не удивило, что дверь была заперта.
  Он присел и вытащил тонкую металлическую полоску с зазубриной на конце. Он осторожно вставил полоску между дверной коробкой и тяжелой раздвижной стеклянной стеной. Он переместил полоску против часовой стрелки, подождал немного, пока не почувствует достаточное сопротивление, а затем потянул полоску вверх. Он не стал ждать, услышал ли генерал щелчок, а одной рукой сунул полоску в карман куртки, а другой вытащил 9-мм пистолет с глушителем. Сосредоточившись на очертаниях человека внутри, он осторожно открыл дверь. Он отодвинул сетчатые занавески и увидел отвратительную сцену.
  Генерал Хамза стоял над девушкой, обнаженный и потный, с хлыстом в руке, который он с силой ударил. Девушка была привязана к кровати на животе, обнаженная и с раздвинутыми ногами. Во рту у нее был кляп. Все ее тело задрожало, когда кожаный кнут ударил ее по коже. Она попыталась закричать, но издала только сдавленный вой. Ее нежная кожа была треснута как минимум в дюжине мест.
  Дэвид смотрел на длинные кровавые рубцы с крайним отвращением. Хамза, повернувшись спиной, снова поднял кнут над головой, готовый нанести новый удар. Дэвид не хотел ничего, кроме как причинить вред этому человеку; просто лишить его жизни уже было недостаточно. Он действовал быстро и добрался до Хамзы прежде, чем кнут коснулся кожи девушки. Его правая рука опустилась синхронно с движением Хамзы, и прежде чем кожаный кнут успел снова ударить девушку, черный металлический приклад пистолета Дэвида мягко коснулся шеи генерала.
  Хамза немедленно уронил кнут. Он упал вперед и ударился об пол одним коленом. Дэвид подождал немного, а затем сделал выпад во второй раз. На этот раз пистолет попал Хамзе в макушку. Генерал на мгновение пошатнулся, как дерево, которое еще не знает, куда упадет. Прежде чем гравитация успела сделать свое дело, Дэвид схватил его за волосы. Не желая тревожить телохранителей в соседней комнате, он осторожно положил обнаженное тело Хамзы на пол.
  Дэвид схватил простыню и накрыл ею девушку. Когда он посмотрел на Хамзу, его охватила жестокая ненависть и глубокое чувство отвращения. Его разум велел ему прикончить генерала, а затем уничтожить телохранителей. Это был логичный и профессиональный подход. Но голос внутри него, который кричал о мести и хотел, чтобы генерал поплатился, побеждал. Дэвид подошел к двери комнаты, где находились телохранители генерала. Не колеблясь, он схватился за дверную ручку и дернул дверь. Он знал, как выглядит комната, и его пистолет с глушителем уже был направлен в сторону того места, где, вероятно, находились телохранители. Он стоял рядом с дверным косяком на тот маловероятный случай, если кому-то из мужчин удастся выстрелить.
  Ни один из них не зашел так далеко. Они сидели перед телевизором и смотрели вверх, ожидая увидеть своего босса. Вместо этого они увидели мужчину в балаклаве, направлявшего на них пистолет. Оружие выпустило две пули за полсекунды. На расстоянии двадцати футов Дэвид уже не боялся промахнуться. Обе 9-миллиметровые пули попали в цель и попали телохранителям между глаз. Они умерли сразу.
  Дэвид закрыл дверь и запер ее. Он на мгновение задумался, что делать дальше. С точки зрения профессионального убийцы, он выбрал не самый мудрый, но самый ответственный путь. Ему пришлось бы отступить от тщательно подготовленного плана, но он отказался оставить бедную девушку в номере отеля. Если бы он это сделал, полиция нашла бы ее, и ей пришлось бы столкнуться с гораздо большей болью и унижением. Нет, он возьмет ее с собой. Но сначала ему нужно было подумать о подходящем финале для обнаженного иракского генерала, лежащего перед ним на земле. Дэвид начал освобождать девушку, и с каждым ударом ножа ему все яснее становилось подходящее наказание для генерала.
  OceanofPDF.com
  11
  Кеннеди не совсем предвидел вспышку гнева Рэппа, но было ясно, что президент был впечатлен. И Кеннеди с удовольствием отметила, что никогда не видела Валери Джонс такой расстроенной. Постоянно возбудимый руководитель президентской администрации потерял дар речи и, казалось, отчаянно нуждался в том, чтобы кто-нибудь встал на ее защиту теперь, когда Рэпп ушел. Она перевела взгляд на президента, на Флада, на Кеннеди и снова на президента. Теперь, когда никто из них, казалось, не заступился за нее, она посмотрела в окно, постукивая подушечкой правой ноги по полу. Кеннеди задавался вопросом, действительно ли Джонс думал, что она или генерал Флад поддержат ее.
  После неловкого молчания Джонс больше не мог этого терпеть. Она посмотрела на президента и выпалила: «Я предупреждала, что привлекать этого человека — не лучшая идея».
  Президент Хейс бесстрастно посмотрел на главу своей администрации. «Я не всегда согласен с Митчем, но всегда нахожу его мнение стоящим».
  — Роберт, он не видит более широкого контекста. Он не понимает, как этот скандал может повлиять на престиж вашего ведомства».
  Хейс посмотрел на нее немного удивленно и сказал: «Если вы спросите меня, Митч так думает». ты не имеют представления о более широком контексте».
  Джонс глубоко вздохнул. «Мне действительно не хочется сидеть здесь и обсуждать более широкий контекст с каким-либо киллером. ЦРУ . Джонс посмотрел на Кеннеди и сказал: «Извини, Ирен, но мне платят за то, чтобы все части головоломки сложились вместе и президент понес как можно меньше ущерба. Действительно, не обязательно иметь степень политолога, чтобы понять, что произойдет, если вся эта история станет достоянием общественности. Средства массовой информации сделают из нас фарш, и можно быть уверенным, что Конгресс захочет создать комиссию по расследованию». Она повернулась к Хейсу. «И вам лучше поверить, что они сделают все возможное, чтобы втянуть вас в грязь, чтобы вы могли забыть о переизбрании».
  К всеобщему удивлению, Кеннеди сказал: «Я согласен с Валери».
  Джонс, казалось, был доволен поддержкой Кеннеди. «Даже его босс согласен со мной», — сказала она с новой уверенностью.
  Кеннеди поднял палец и добавил: «Я согласен, но должен добавить, что это никогда не скроешь. СМИ уже знают, что что-то происходит. К концу дня они почти составят картину, и можно предположить, что первые сообщения в газете мы сможем прочитать завтра утром».
  «Но мы все еще можем сдержать ущерб», - прервал его Джонс. «Мои люди уже готовят пресс-релиз. Морские пехотинцы погибли во время совместных учений с филиппинской армией». Джонс посмотрел на генерала Флада. — Подобные вещи случаются регулярно, не так ли? Правда или ложь?'
  Прежде чем генерал успел ответить, президент сказал: «Сегодня утром посол Филиппин уже дважды звонил, и я могу вас заверить, что дело не в погоде».
  Джонс сделал пренебрежительный жест. «Им нужна наша помощь, чтобы сохранить свою экономику. Все, что нам нужно сделать, это пообещать им еще немного денег. Тогда они не будут трудными.
  Кеннеди медленно покачала головой. «Уже слишком много людей знают об этом, господин Президент. Ты больше не сможешь хранить это в тайне».
  Президент откинулся назад. Он постучал по верхней губе указательным пальцем.
  Прежде чем он успел что-либо сказать, Джонс снова присоединился к обсуждению. «Дайте мне неделю. Мне не нужно большего. Одна неделя, и я позабочусь о том, чтобы прессе было о чем беспокоиться, клянусь вам.
  Хейс обратился к начальнику штаба армии США. «Генерал, сегодня утром вы необычайно тихие. Хотите сказать что-нибудь еще?
  Генерал Флад был впечатляющей личностью, особенно когда носил форму. При росте более шести футов и весе почти сто сорок килограммов он больше походил на вышедшего на пенсию игрока в регби, чем на человека, который до сих пор совершает серию прыжков с парашютом с огромной высоты несколько раз в год. По выражению его лица было видно, что он изо всех сил пытается подобрать правильные слова. Он посмотрел прямо на президента и, наконец, сказал: «Господин президент, я не могу достаточно сильно подчеркнуть, насколько я не согласен с г-жой Джонс».
  Президент посмотрел на Флада, но краем глаза увидел, как тревожно начинает чувствовать его глава администрации. Он не обратил на нее внимания и сказал: «Объясни».
  «Мы провозгласили, что находимся в состоянии войны с терроризмом. У нас есть доказательства того, что филиппинский генерал, по крайней мере, берет взятки от известной террористической организации, захватившей американскую семью. У нас есть доказательства того, что сотрудница Госдепартамента, которой мы недвусмысленно сообщили, что спасательная операция должна оставаться секретной, решила самостоятельно нарушить федеральный закон и обсудила эту информацию с другим сотрудником Министерства иностранных дел, находящимся за границей. У нас есть американский посол, который по своей инициативе начал разговор с главой иностранного государства о секретной операции, которую мы проводим на ее территории. Любой, кто перечислил их, понимает, что такое поведение привело к гибели двух человек. «Морские котики» ВМС США . Вы сами сказали, господин президент, мы находимся в состоянии войны. Это серьезный вопрос, и, по моему мнению, посла и заместителя министра следует рассматривать как предателей, и их действия не могут остаться безнаказанными».
  «Я согласен, что они должны быть наказаны», — быстро сказал Джонс, прежде чем кто-либо еще успел что-то сказать. «Я предлагаю перевести их на самую худшую должность. Я предлагаю не только снизить им зарплату, но и заставить их выплатить компенсацию семьям двух убитых солдат. Я предполагаю, что…'
  «Убитые морские пехотинцы», — поправил ее генерал. Он снова посмотрел на президента и добавил: «Я согласен с Митчем. Если бы это зависело от меня, мы бы их расстреляли, хотя я понимаю, что этого не произойдет. Но я думаю, что они должны, по крайней мере, сесть в тюрьму и подвергнуться публичному унижению. Необходимо подать пример».
  Джонс снова вмешался, в отчаянной попытке изменить направление дискуссии. «Генерал, я не говорю, что не согласен с вами, но я не думаю, что вы понимаете, как этот скандал может повлиять на репутацию правительства».
  «Мне очень жаль, миссис Джонс, но меня больше волнует репутация нашей республики, чем репутация любого отдельного правительства. Эти две концепции должны идти рука об руку, но, как вы пытались убедительно объяснить, это не всегда так».
  Джонс с недоумением посмотрел на генерала и сказал: «Это был дешевый комментарий».
  «Нет, это был грубый комментарий, и если я выразился недостаточно ясно, я хотел бы объяснить это еще раз». Генерал наклонился к начальнику штаба и сказал: «Это была крупная спасательная операция. Об этом знали бесчисленные солдаты и люди из спецслужб. А теперь, когда все провалилось, об этом узнает гораздо больше людей». Флад указал одним из своих толстых пальцев в ее сторону и продолжил: — Я могу гарантировать тебе одну вещь. Если вы попытаетесь скрыть это, в Лэнгли обязательно найдется кто-то, кто не поддержит этого и распространит информацию. Тогда происходит цепная реакция, которая приведет к прямо противоположному тому, чего вы хотите. И тогда я предполагаю, что Митч не пойдет первым к прессе.
  «Сдерживайте своих людей, генерал», — рявкнул Джонс. «Тогда я позабочусь о Рэппе».
  Этот комментарий вызвал у генерала взрыв смеха. «Вы собираетесь сказать Митчу Рэппу, что делать? Просто дайте мне знать, где и в какое время, потому что мне нужно место в первом ряду на это представление».
  Прежде чем Джонс успел сказать что-нибудь еще, президент сел в кресле и оперся локтями о стол. «Я принял решение». Он не разговаривал ни с кем конкретно, но его взгляд был прикован к Джонсу. «Мы собираемся представить это дело публично, и я не хочу больше спорить по этому поводу». Если мы попытаемся это скрыть, я уверен, что это снова всплывет на поверхность и будет преследовать нас. Я хочу, чтобы Министерство юстиции выдало ордера на арест заместителя госсекретаря Петри и посла Кокса».
  Джонс начала качать головой. 'Роберт…'
  Прежде чем она смогла продолжить, президент прервал ее. «Валери, отмени мой сегодняшний ужин и дай знать лидерам Конгресса, что я хочу с ними поговорить».
  Джонс выглядела так, словно в нее ударила молния. Но президент не выглядел так, как будто он все еще открыт для новых аргументов. Она проиграла эту битву, но время еще было. Если бы она была с ним наедине, она могла бы попытаться изменить его мнение, прежде чем он наконец прыгнет в пропасть.
  С натянутой дружелюбием Джонс спросил: «И что именно вы хотите, чтобы я им сказал?»
  «Скажите им, что я хочу поговорить с ними по вопросу, касающемуся национальной безопасности».
  «Я начну работать над этим прямо сейчас». Прежде чем выйти из комнаты, она повернулась к Кеннеди. «Хотите ли вы держать меня в курсе любых соглашений, которые вы заключаете с Министерством юстиции и... ФБР ?
  Кеннеди подумала, что это больше похоже на приказ, чем на просьбу, но тем не менее вежливо кивнула. Джонс уже достаточно унижен, и не было смысла добавлять оскорбление к травме.
  После ухода главы администрации президент обратился к Кеннеди и Флуду. 'Мне жаль. Политика всегда для Валерии на первом месте. Она ничего не может с этим поделать.
  Флад покачал своей большой головой и что-то прорычал. Кеннеди посмотрел на генерала сквозь поджатые губы, а затем сказал: «Вам не нужно извиняться за это, господин президент. Должны быть люди, которых беспокоят политические последствия подобных вещей».
  "Это правда, - согласился президент, - но это не значит, что мы должны забыть обо всех понятиях добра и зла". Хейс посмотрел неодобрительно. «У Валерии есть склонность все контролировать. Она не понимает, что американский народ будет мириться со многими вещами, пока вы будете с ним честны и они поймут, что ваши намерения благие. Все это достаточно ясно.
  Хейс положил руки на стол. Затем он начал перебрасывать какие-то бумаги взад и вперед. Похоже, он думал о правильном подходе. «Я хочу поступать правильно. И я хочу, чтобы мы приехали вовремя. «Я не хочу, чтобы какой-нибудь амбициозный репортер сообщил эту новость до того, как мы будем готовы, иначе Валери может быть права, и они убьют меня в Конгрессе».
  — Могу я сделать предложение? – спросил Кеннеди. Президент кивнул, и она продолжила: «Может быть, вам не придется ждать до сегодняшнего вечера. Сегодня днем мы с генералом могли бы проинформировать некоторых членов наиболее важных комитетов. Тогда ты сможешь рассказать им всю историю сегодня вечером. Но я должен попросить вас пока ничего не говорить об участии генерала Моро.
  Президент, который раньше внимательно слушал, теперь выглядел удивленным. 'Почему?'
  Кеннеди поколебался, затем сказал: «У Митча есть план борьбы с генералом. Если у вас есть время, я думаю, нам следует перезвонить ему, чтобы он мог объясниться».
  Президент посмотрел на директора ЦРУ любопытный. Митч не был дипломатом, поэтому президенту было любопытно посмотреть, что предложит его главный борец с терроризмом. Их было двое Морские котики убиты. Американская семья продолжала находиться в плену у террористов. А его президентству грозил скандал. Президент был настроен нанести ответный удар.
  OceanofPDF.com
  12
  Девушка сидела, скрючившись в углу, одетая в большой белый халат. Дэвид вспотел под черной балаклавой, закрывающей его лицо. Он схватил Хамзу за ногу и руку и положил на середину кровати. Он услышал рыдания девушки и проверил, как у нее дела. Ее лицо было почти полностью скрыто за белой передней частью халата. Ему было легко сопереживать той боли, которую она чувствовала. Он знал, что это была не просто физическая боль. Вероятно, ее всю оставшуюся жизнь будут преследовать страхи и кошмары.
  Дэвид предположил, что ей было немногим больше десяти лет. В эту минуту в нее, вероятно, уже начинало закрадываться первое смутное чувство вины и самоупрекания. Она будет задаваться вопросом, что она сделала не так, чтобы заслужить такое обращение. В мусульманском мире мало сочувствуют сексуальной стигме, особенно когда дело касается женщин. В патриархальном обществе, в котором вырос Давид, не делалось большого различия между женщиной, сознательно совершившей прелюбодеяние, и женщиной, подвергшейся изнасилованию. Честь семьи, которая фактически составляла честь мужчины-главы семьи, стояла превыше всего.
  Дэвид посмотрел на испуганную девушку в углу и задумался, что с ней делать. Он знал, что ему никогда не следовало развязывать ее. Ему следовало просто пустить пулю в голову Хамзе, избавиться от двух телохранителей и убежать. Если бы он придерживался своего первоначального плана, он бы сейчас был далеко, в нескольких милях от места преступления. На следующее утро горничная нашла бы ребенка, и ее отвезли бы в больницу. Тогда все было бы хорошо.
  Но как бы ему ни хотелось в это верить, он знал, что это совсем не правда. Горничная позвонит в полицию, и вскоре они узнают, что застряли с мертвым иракским генералом. Вскоре об этом узнают СМИ, и девушка станет центром событий. Полиция и репортеры поговорят с ее родителями, и весь район узнает, что она подверглась сексуальному насилию. Несмотря на то, что она не сделала ничего плохого, ее будут сторониться и обращаться с ней как с подонком всю оставшуюся жизнь.
  Дэвид не хотел, чтобы это произошло. Когда много лет назад он выбрал этот опасный путь, он дал обещание. Дэвид не вырос в лагерях беженцев, но его мать договорилась, чтобы он сопровождал ее, когда она посещала различные клиники. Она хотела, чтобы он своими глазами увидел судьбу палестинского народа. Его мать, которая во многих отношениях была особенной женщиной, использовала долгие поездки на машине, чтобы рассказать своему единственному сыну историю и политическую ситуацию в одном из самых противоречивых регионов мира.
  Лагеря были рассадником сопротивления, коррупции и антисемитизма. Евреев обвиняли во всех реальных и мнимых несправедливостях. Именно злые и жадные сионисты украли землю у палестинцев. Пропаганда была обманчивой, но его мать сделала все возможное, чтобы обучить Давида сложным нюансам конфликта между палестинцами и евреями. По ее мнению, виноваты обе стороны.
  В течение короткого периода времени, в 1948 году, у палестинцев действительно было собственное государство, но вместо того, чтобы принять то, что предписала Организация Объединенных Наций, они решили атаковать молодое государство Израиль с помощью пяти арабских армий. Это решение обернулось катастрофой. Израиль разгромил арабские армии, оккупировал землю, предназначенную для палестинской государственности, и депортировал большую часть палестинцев, которые еще не покинули страну самостоятельно.
  Мать Давида стремилась подчеркнуть, что со стороны их народа было довольно непоследовательно обвинять Израиль в краже его земли. Она спрашивала его: «Если бы мы выиграли войну в сорок восьмом году, как ты думаешь, мы бы позволили евреям сохранить свою страну?» Она так и не дождалась его ответа, а дала его сама: «Нет. Арабские армии убили бы всех евреев».
  «Евреи — расисты, — сказала она ему, — но иорданцы, египтяне, иракцы и саудовцы гораздо хуже. Евреи ненавидят нас, потому что мы не дали им повода любить нас, но какое оправдание есть у наших арабских братьев? Никто! В их глазах мы неполноценны. Они держали наших людей в этих лагерях и разжигали пламя ненависти к евреям, чтобы сохранить у власти свои коррумпированные правительства. Мы не более чем их слуги. Полезный инструмент для направления гнева своих подданных на злых евреев, а не на их собственные правительства».
  Уроки матери вызвали у Дэвида аллергию на любую форму пропаганды. Он был осторожен и не руководствовался ненавистью. Он всегда будет смотреть правде в глаза и никогда не станет безжалостным убийцей. Именно поэтому он не застрелил Хамзу и не хотел оставлять бедную девушку в номере отеля, чтобы ее нашли на следующее утро. Дэвид был особенным человеком. Он был прагматиком с сердцем. Он заберет девушку и позаботится о том, чтобы объяснения и немного денег дошли до семьи.
  Он привязал запястья и лодыжки генерала к кровати и некоторое время наблюдал за ним. Генерал Хамза провел почти тридцать лет своей жизни, причиняя боль другим. Он положил конец жизни и разрушил мечты. Пуля в голову была для него слишком хороша. Хамзе пришлось испытать страх, который он причинил стольким невинным душам таким извращенным способом. Дэвид хотел увидеть в его глазах настоящую панику.
  Правой рукой он вытащил нож из кожаных ножен и левой рукой ударил Хамзу по щеке. Рот иракца был открыт. Дэвид сунул туда большой и указательный пальцы, схватил язык Хамзы и крепко потянул его. Генерал напрягся. Дэвид усилил хватку и вонзил четырехдюймовое лезвие в рот генералу. Одним быстрым взмахом ножа более семидесяти процентов языка Хамзы было удалено изо рта. В идеальное время генерал открыл глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дэвид отрезал остаток своего языка.
  Иракский генерал посмотрел на него со смесью страха и боли. Он издал мрачный гортанный звук, который должен был бы стать громким криком, если бы у него еще был язык. Он начал метаться, как рыба, пойманная на дне рыбацкой лодки. Он пытался освободить лодыжки и запястья и в то же время понять, что с ним происходит. Его последние воспоминания были такими сладкими, и теперь его внезапно привязали к кровати, а на его груди сидел человек в маске, болтая что-то перед его лицом. И что еще хуже, у него была жгучая боль во рту, причину которой он не мог определить. Теплая жидкость хлынула ему в рот, заставив его поперхнуться, когда она достигла трахеи. Внезапно кусочки головоломки сложились вместе. В панике Хамза поднял голову с подушки и попытался заговорить. Все, что он издавал, — это неразборчивая серия примитивных гортанных звуков. Мужчина, сидящий на нем, держал перед лицом не кусок мяса, а язык Хамзы.
  Дэвид бросил мясистый орган на голую грудь Хамзы и полез в карман. Он вытащил толстую пачку фальшивых стодолларовых купюр и помахал ими перед лицом генерала. Ему не нужно было ничего говорить. Генерал тоже, хотя и пытался. Узнавание в его глазах было очевидным. Дэвид достал из стопки около десяти купюр и скомкал их. Кончиком ножа он разжал губы генерала. Он засунул кляп себе в рот и протаранил еще два, пока рот Хамзы не раздулся от фальшивых денег.
  Быстрыми движениями он подложил Хамзе под голову дополнительную подушку и спрыгнул с кровати. Он воспользовался моментом, чтобы разглядеть садистского монстра, и с отвращением покачал головой. Он задавался вопросом, проявлял ли когда-нибудь к кому-нибудь милосердие этот палач Саддама, чувствовал ли он когда-нибудь чувство вины перед людьми, которых так жестоко пытал. Посмотрев мужчине в глаза, он прочитал ответ. У таких монстров, как Хамза, в мозгу есть особая схема, которая заставляет их действовать иначе, чем нормальные люди.
  Давид не стыдился того, что собирался сделать. Это была чистая форма правосудия. Хамза умрет так же, как он жил. Дэвид бросил оставшиеся стодолларовые купюры на кровать. Они полностью закрыли кровать. Хамза посмотрел на них и, казалось, хотел передать сообщение глазами. Дэвид проигнорировал его и подошел к изножью кровати, держа нож. Он остановился между ног генерала и посмотрел вниз. Он поставил одно колено на край кровати, протянул руку в перчатке и схватил гениталии Хамзы. Тело генерала дико затряслось. Пытаясь изо всех сил вырваться на свободу, Хамза дико покачивал головой из стороны в сторону, а из его рта, наполненного окровавленными долларовыми купюрами, доносились ужасные гортанные звуки. Дэвид не колебался. Он сильно потянул левую руку и протянул правую.
  После четырех порезов Дэвид держал в руке гениталии генерала Хамзы. Он поднял их перед дикими глазами иракца, а затем уронил кровавую массу ему на грудь, рядом с кусками языка. Склонившись над мужчиной, Дэвид на мгновение подумывал убить его, но в конечном итоге решил оставить его в живых. Маловероятно, что кто-нибудь посетит комнату раньше следующего утра, и Хамза, несомненно, к тому времени уже истек бы кровью. Более уместно было позволить ему истечь кровью, пока он смотрел на свой безжизненный орган, не в силах позвать на помощь, не в силах остановить кровотечение. Теперь он почувствовал, через что прошли все его беспомощные жертвы. И если бы появился кто-то, кто мог бы спасти его от смерти, то это было бы не такой уж катастрофой. Тогда Хамза проведет остаток своей жизни немым кастратом.
  OceanofPDF.com
  13
  Высокие кучевые облака рассеялись, и предвечернее солнце светило на деревья розария. Президент сидел за столом, положив локти на подлокотники кожаного кресла с кевларовой защитой. Он держал руки скрещенными под подбородком, в результате чего девственно-белые манжеты его рубашки образовали небольшую пирамиду. Он был очарован тем, что рассказал ему посетитель.
  Митч Рэпп ходил взад и вперед по синему ковру Овального кабинета. Его пиджак был расстегнут, и он положил руки на бедра. Он двигался со спортивной грацией, что создавало впечатление о его многочисленных талантах. Во время прогулки он представил президенту оперативный план. Директор Кеннеди и генерал Флад хранили молчание, пока Рэпп шел позади них.
  Рэпп говорил непрерывно почти пять минут. Он собирался раскрыть последнюю часть плана, но в последнюю минуту решил подождать. Он посмотрел на начальника штаба армии и сказал: «Генерал, если бы вы сейчас извинились, я бы полностью вас понял».
  Генерал почесал подбородок и ответил на удивление расслабленным тоном: «Я догадываюсь, к чему все идет, и вижу, что вас не беспокоит возможность оскорбить меня этой просьбой».
  Рэпп усмехнулся. «Генерал, я не думаю, что смогу оскорбить вас одними словами».
  Смеясь, генерал ответил: «Если дело не в моей жене и детях, возможно, вы и правы». «Думаю, вы даете мне возможность настаивать на более деликатной части вашего плана, на случай, если он потерпит неудачу».
  'Это верно.'
  Генералу потребовалось некоторое время, чтобы ответить. «Моя жена иногда обвиняет меня в избирательной памяти». Он посмотрел на Рэппа и добавил: «Вы понимаете, о чем я?»
  'Я так думаю.' Рэпп улыбнулся и снова повернулся к президенту.
  «Если я собираюсь позже быть на Филиппинах, я мог бы также нанести визит генералу Моро».
  Президент поменялся. Тихий голос посоветовал ему просто кивнуть, пожелать Рэппу счастливого пути и больше не задавать вопросов, но другой тихий голос сказал ему, что он хочет узнать больше. «И что вы планировали обсудить с генералом Моро?»
  Рэпп остановился и повернулся лицом к президенту. «Господин президент, ваша жена никогда не обвиняла вас в избирательной памяти?»
  «Определенно, с первого дня моего знакомства с ней, и она абсолютно права. Но речь не об этом. Президент повернул кресло на сорок пять градусов и посмотрел в окно на розарий. «Митч, мне не нравится, что ты так далеко высовываешься».
  — Не беспокойся обо мне. Именно за это мне платят».
  Президент кивнул. «Да, я знаю, но это не дает нам права притворяться, что мы ничего не знаем каждый раз, когда что-то идет не так».
  «Господин президент, — сказал Кеннеди, — другого пути нет». Она говорила это искренне.
  «Но это не значит, что я должен этому радоваться, и, честно говоря, я не настолько уверен, что устранение генерала Моро даст нечто большее, чем временное удовлетворение нашей жажды крови».
  Рэпп нахмурился. В его тактических соображениях о том, заслуживает ли генерал Моро жизни или нет, жажда крови не играла никакой роли.
  «Господин президент, — сказал Рэпп все еще насмешливым тоном, — генерал Моро — гнусный предатель, непосредственно ответственный за смерть двух наших Морские котики . И если вы беспокоились, что президент Квирино будет обеспокоен его смертью, я могу заверить вас, что она будет счастлива избавиться от него, как только узнает, что он был платным информатором китайцев и Абу Сайафа.
  Президент снова несколько раз постучал пальцем по губам. Он наклонился, взял папку с файлами и объявил: «Мне нужно немного подумать об этом, вы услышите обо мне позже».
  Рэппу не нужно было быть опытным дипломатом, чтобы понять, что Хейс воздерживается. Он не из тех, кто легко сдается, и спросил: «Когда я могу ожидать вашего ответа, господин президент?»
  Хейс на секунду неуверенно посмотрел на Рэппа и сказал: «Через несколько дней».
  Рэпп покачал головой. — Тогда это больше не работает. Как только станет известна история с послом и Петри, бороться с Моро будет уже поздно».
  Хейс откинулся на спинку стула и вздохнул. «Послушайте, — сказал он как ни в чем не бывало, — исходя из того, что вы сказали мне сегодня утром, генерал Моро заслуживает того, чтобы его заперли в тюремной камере на всю оставшуюся жизнь. Но устранить его сейчас… Я не уверен. Это может иметь очень неприятные последствия, и, честно говоря, нам важно заручиться поддержкой филиппинского правительства в этой борьбе. Итак, как я уже сказал, мне нужно несколько дней, чтобы изучить различные варианты дальше». Чтобы показать, что это последнее слово, он отвернул стул и открыл папку, которую ранее взял со стола.
  Рэпп удивленно посмотрел на него, а затем вопросительно посмотрел на Кеннеди. Она встала и указала на дверь большим пальцем. Она посмотрела на генерала Флада и повторила этот жест. Рэпп неохотно выполнил ее приказ и покинул самый известный офис Западного полушария. Положив руку на дверную ручку, он услышал, как Кеннеди сказал президенту: «Господин президент, мне нужно поговорить с вами наедине».
  Рэпп тихо усмехнулся, взглянув на своего босса. Кеннеди могла быть чертовски убедительной, несмотря на ее сдержанное поведение. Он был уверен, что как только она закончит разговор с президентом, их оправдают.
  OceanofPDF.com
  14
  Дэвид выглядел расслабленным и, возможно, немного отвлеченным, пока шел по Виа Долороза из мусульманского квартала Старого города в христианский квартал. Это была прогулка, которую он совершал бесчисленное количество раз. В молодости он делал это без всякого беспокойства, но повзрослев, он начал открывать для себя больше, он видел опасности, таящиеся в подъездах магазинов, в глазах старых продавцов фруктов и орехов и в поведении продавцов. женщины, которые ходили по магазинам. Повсюду были шпионы и информаторы. В тринадцать лет невинность была выбита из его тела. Он все еще носил физические и душевные шрамы того дня, но никогда не говорил о них.
  Глаза уличных соглядатаев больше не пугали Давида. Теперь он был неприкосновенен для таких людей. Он легко мог бы покончить с любым из них, если бы захотел, но Джабриль Хатаби был не таким человеком. Воспитание, которое дали ему родители, означало, что он никогда не будет совершать такие неразумные поступки. Он использовал свою силу осторожно, осмотрительно и терпеливо. Эти три качества были ему нужны сейчас больше, чем когда-либо.
  Более двадцати лет назад он шел по той же улице в Иерусалиме, когда его схватили среди бела дня и бросили в багажник автомобиля. Его собственный народ думал, что он вступил в сговор с евреями. В тот момент они ошибались. Дэвид был невинным мальчиком, проходящим через Старый город по пути к своей матери, которая работала в больнице. Но сегодня все было иначе. Как ООП , Хамас, Хезболла или одна из многих других группировок знали, что он делает, и они пытали его, пока он не умолял о смерти.
  Расслабленным шагом он свернул направо на Баб-эль-Джадид и посмотрел на контрольно-пропускной пункт впереди. Старый город был окружен массивной стеной, построенной в 1540 году Сулейманом Великолепным. В стене было всего семь ворот. Через эти ворота власть имущие с тех пор осуществляли контроль над теми, кто входил и выходил из города.
  Только в прошлом столетии город охраняли четыре разные страны: турки, британцы, иорданцы, а теперь и израильтяне. Солдаты израильской армии, одетые в зеленую форму и шарообразные шлемы, проверяли документы, удостоверяющие личность всех, кто хотел въехать в город или покинуть его. Дэвид сохранял спокойствие, приближаясь к воротам и месту встречи впереди.
  Эта территория кишела информаторами. Повсюду были подозрительные арабские глаза, сообщавшие обо всем, что они видели и находили подозрительным, в ПЛО . Недоверие к собственному народу преследовало его и укрепляло веру в успех его миссии. Палестинскому народу пришлось научиться не ненавидеть, если он когда-либо действительно хотел мира для своих детей и внуков, но очевидно, что сначала им пришлось начать войну, но это было неизбежно.
  Однако к моменту его назначения там, вероятно, будет по крайней мере столько же еврейских разведчиков, которые будут следить за происходящим, как подозревал Дэвид. Но они понятия не имели о важности его миссии, потому что она была слишком важна и о ней знало только высшее руководство Моссада.
  Моссад, хваленую секретную службу Израиля, не беспокоили шпионы, бегущие на сторону врага, по той простой причине, что ее агенты были безоговорочно преданы своей стране и делу. Это не означало, что им не угрожала опасность. Многие враги Израиля похитили агентов Моссада, чтобы получить ценные секреты. Этот факт был достаточной причиной для того, чтобы контактное лицо Дэвида держало в строгой тайне личность его самого важного игрока.
  Подойдя к Новым воротам, высеченным в стене Старого города в 1887 году, Дэвид достал свои бумаги. Он передал их молодому израильскому солдату, который жестом предложил ему продолжать идти. Он быстро перешел улицу и, предъявив документы во второй раз, был допущен на иностранную территорию.
  Нотр-Дам де Франс принадлежал католической церкви и, среди прочего, в нем размещалось представительство Ватикана в самом священном городе христианского мира. Тот факт, что Дэвид посетил это место, был менее странным, чем могло показаться на первый взгляд. Он неоднократно объяснял своим палестинским братьям, что в папском представительстве также находится филиал банка Ватикана. И ни один банк, включая швейцарские, не действовал так скрытно, как Банк Ватикана. Лидеры ООП с этим проблем не было. Пока Дэвид гарантировал наличие достаточных средств для финансирования своих операций, они не собирались вникать в тонкости международных финансов.
  Дэвида встретил молодой священник из Италии и отвел в кабинет монсеньора Терренса Лавина на втором этаже. Невысокий и коренастый монсеньор снял очки для чтения и встал, чтобы поприветствовать своего красивого молодого гостя.
  «Джабрил, сын мой, как дела?»
  Дэвид схватил бледную руку монсеньора. «Очень хорошо, Терренс, и как ты?»
  Священнослужитель посмотрел на Дэвида ярко-голубыми глазами и сказал: «Я хотел бы присоединиться к вам внизу, чтобы насладиться превосходной французской кухней, но мне было приказано не отвлекать вас сегодня изысканными блюдами и превосходным вином». Священник поморщился, увидев закрытую дверь позади него.
  Дэвид заговорщически приподнял бровь и сказал: «Мне бы это тоже понравилось, но, думаю, за это отвечает наш общий знакомый». Давид особенно любил монсеньора Лавена. Он был универсальным гением, как иногда говорили в церковных кругах. Он изучал право, экономику, теологию и философию и был любителем хорошей еды, вина и классической музыки. Дэвид познакомился с ним много лет назад через своих родителей, и с тех пор он многому научился у священника, который был по преимуществу светским человеком.
  — Что ж, — заметил Лавин, — нам просто придется встретиться в другой раз, когда у тебя будет свободное время. Священник взял со стола папку и протянул ее Дэвиду. «Здесь вы найдете вопросы, которые мы должны обсудить сегодня. Это отчет о доходности ваших инвестиций за последний месяц. Обычная информация. Не забудьте прочитать его перед уходом, на случай, если вашим друзьям вдруг станет интересно узнать все тонкости вашего сегодняшнего портфолио». С этими словами Лавин подвел посетителя к темной тяжелой деревянной двери за столом, которую затем открыл.
  Дэвид поблагодарил его и вошел в темную комнату без окон. Ватикан ценил безопасность так же высоко, как и любая другая держава. У него были секреты, которые нужно беречь, отношения, которые нельзя афишировать, и враги, которым можно желать худшего. Дэвид бывал в этой комнате много раз. Он располагался в середине второго этажа, его четыре стены были покрыты тяжелыми старыми коврами, которые, как предположил Дэвид, скрывали высокотехнологичные инструменты, способные нейтрализовать подслушивающее оборудование. Как и во многих местах в Иерусалиме, здесь пахло стариной. Сегодня этот запах, как это часто бывает, напомнил ему о смерти.
  В конце стола Дэвид увидел тень старика, тускло освещенную лампой в углу. Дэвид знал его двадцать два года. Тогда монсеньор Лавен представил его Дэвиду, и Дэвид ни разу не спросил, произошло ли это представление по инициативе священнослужителя или по настоянию Шпильмана. Лавин всегда делал вид, что это была его идея, но теперь, когда он стал старше и мудрее, Дэвиду пришлось прийти к выводу, что с ним хотел встретиться Спилман. Это вполне устраивало старика. Он был чрезвычайно терпелив и умел гораздо быстрее других оценивать людей и ситуации.
  Эйб Спилман был шпионом. В восемьдесят один год он немного сбавил обороты, и если люди пришли к выводу, что он уже не так сообразителен, как раньше, это его только устраивало. На протяжении всей своей карьеры он делал все возможное, чтобы враги его недооценивали, и слишком часто ему это удавалось.
  Вы бы этого не знали, если бы увидели этого милого дедушку, сидящего сейчас здесь за столом, но Эйб Спилман когда-то был первоклассным солдатом, сначала на стороне Великобритании во время Второй мировой войны, а затем в 1948 году, в борьбе за независимость от Великобритании. его страна, собственная страна. О его подвигах в то время ходили легенды.
  После войны за независимость Спилман начал закулисно работать в новой разведывательной службе своей страны. Он стал одним из самых титулованных агентов Моссада, но мало кто точно знал о его подвигах, и большинство из них уже умерли или вышли на пенсию.
  Эйб Спилман был учёным. Он писал книги и был профессором теологии и истории. Он занимался шпионажем на стороне, или наоборот. Вид молодого человека за тяжелым деревянным столом, полного энергии и юношеского духа, напомнил ему о том, сколько лет ему самому.
  «Мне жаль, что я не встал, чтобы поприветствовать тебя, Джабриль». Его голос звучал хрипло и немного неуверенно.
  «Не глупи, Эйб, — ответил Дэвид, смеясь, — тебе не обязательно вставать ради меня». Он обошел стол и тепло протянул руку.
  Спилман вяло взял его руку в свою и сказал: «Сядьте и расскажите мне, как ваши дела, друг мой».
  'Очень хороший.' Дэвид опустился в кресло слева от Спилмана. 'И с тобой?'
  'Отличный.' Потирая руки, он добавил: «Мои помощники делают большую часть работы, поэтому я могу сосредоточиться на письме».
  "Хорошо это или плохо?"
  Спилман нахмурился. — Думаю, и то, и другое. Мне не хватает юношеского энтузиазма студентов».
  «Но я думаю, ты не упускаешь из виду политику университета». Дэвид знал, как его старый друг относился к тому, что Еврейский университет захватил ультраортодоксальные раввины.
  «Эта политика означает наш конец. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Фанатики иудаизма и фанатики ислама губят нас всех».
  Дэвид кивнул в знак согласия. Они говорили об этом уже много лет. Он на мгновение задумался, а затем сказал: «Если бы таких людей, как мы, было больше, мир не был бы такой проблемой».
  'Проблема.' Спилман повторил это слово, чтобы показать, насколько горько ему кажется, что мир следует рассматривать как проблему. Еще не так давно он думал, что доживет до того момента, когда два народа Палестины будут жить в мире, но теперь он чувствовал, что это видение будущего ускользает от них. Он много лет мечтал о перемирии между арабами и евреями. Он знал, что только долгая и прочная дружба с соседями может гарантировать выживание его маленькой нации. Но в последние годы эта перспектива, похоже, полностью испарилась. «Не думаю, что доживу до этого».
  Дэвид увидел искреннюю печаль в глазах старика. Ободряющим тоном он сказал: «Может быть, дела обстоят не так мрачно, как ты думаешь, Эйб».
  Спилман покачал головой. 'Нет. Надежды больше нет. Ситуация никогда не была такой плохой со времен Войны за независимость. Теперь, когда девочки-подростки взрывают себя на улицах, мы достигли такого уровня отчаяния и ненависти, который редко, если вообще когда-либо, можно было увидеть в мире».
  «А как насчет нацистов?» Дэвид спросил немного скептически:
  «Нацисты были негодяями, бесчеловечными и хладнокровными палачами. Они презирали нас и были убеждены, что мы хуже». Профессор сделал паузу на мгновение, а затем продолжил: «Мученики, с которыми мы имеем дело сегодня, ненавидят нас всеми фибрами своего существа. И они также убеждены, что мы — зло насквозь, причина всех их проблем». Он печально добавил: «Я предупреждал свой народ много лет назад, что эти лагеря беженцев однажды станут нашим крахом. Но никто не хотел слушать. Видимо, были вещи поважнее, на что можно потратить деньги. Спилберг содрогнулся при мысли о недальновидности политиков. «Если вы лишаете людей всякой надежды и относитесь к ним как к животным, не заслуживающим уважения и сострадания, то не удивляйтесь, если однажды они вырвутся из своих цепей и обратятся против вас. Это та же история, как Моисей вывел мой народ из Египта».
  «Но палестинцы уже дома», — сказал Дэвид.
  'Именно так. Они больше никуда не идут. Они хотят, чтобы мы ушли. Впервые им дают надежду эти так называемые мученики. Они танцуют на улицах, когда убивают невинных еврейских женщин и детей».
  «Но ваши танки и ракеты также убивают невинных палестинских женщин и детей, не так ли?» Дэвид парировал.
  Спилман посмотрел на молодого человека строгим, отеческим взглядом. «Когда палестинского ребенка вытаскивают из-под обломков, вы не увидите людей, танцующих на улицах Тель-Авива».
  Дэвид кивнул. Это была суровая реальность: его собственный народ не только оправдывал убийство невинных мирных жителей, но даже праздновал его, как если бы это было радостное событие.
  «Пройдет не так много времени, прежде чем будет создано палестинское государство. Экономическая ситуация в Израиле находится под растущим давлением. Туризм почти полностью рухнул. Если бы американцы нам не помогли, мы бы не продержались и недели. Да, Джабриль, ты получишь свое палестинское государство, а затем будет резня. Жители еврейских поселений откажутся покинуть оккупированные территории, а фанатики, за которыми предпочитает следовать ваш народ, не успокоятся до тех пор, пока каждый квадратный дюйм Палестины не будет очищен от еврейской крови. Мы окажемся в ловушке нисходящей спирали на долгие годы». Он грустно покачал головой. «И я боюсь, что у моего народа больше нет сил вести эту борьбу».
  Дэвид задумчиво кивнул. Он согласился со всем, что сказал старший еврей, особенно с последним. Именно поэтому он пришел сюда. «Я согласен почти со всем, что вы говорите, но я не такой уж фаталист».
  — Это потому, что ты еще молод. У вас впереди много лет, а у меня всего несколько лет. Моя вера в человечество сильно уменьшилась за последние годы. У меня такое ощущение, что мы вступаем в темный период».
  Дэвид взял старика за руку. «Я бы не стал полностью терять надежду». Он добавил с улыбкой: «На завтра вечером запланирована важная встреча». Дэвид вытащил из кармана рубашки небольшой листок бумаги и протянул его через стол Спилману. В списке было восемь имен, которые, как он был уверен, привлекут внимание профессора.
  Спилман надел очки для чтения и посмотрел на список. Во рту у него пересохло. Это были имена самых важных террористов на оккупированных территориях. Это было гораздо больше, чем он осмеливался рассчитывать. Когда он много лет назад начал строить отношения с Джабрилем, он уже знал, что молодой палестинец способен на великие дела. Родители Джабрила были рациональными людьми, ценившими хорошее воспитание и ненавидевшими насилие и фанатичную риторику ПЛО . Спилман подозревал, что Джабриль однажды может стать хорошим лидером своего народа. Но как бы он ни надеялся, что их дружба однажды принесет ценную информацию, он никогда не думал, что переживет такой решающий момент.
  За ним следил Моссад. Лишь недавно они обнаружили, что молодой палестинец был мастером в добывании финансовых ресурсов для различных террористических группировок. А Шпильман поддерживал постоянный контакт через монсеньора Лавина. Им это не принесло никакого вреда. Джабриль стал ценным другом; прагматик, искренне веривший в мир.
  Держа лист бумаги, Спилман сказал: «Это очень интересная коллекция».
  'Я тоже так думал.'
  Спилман изучал лицо молодого человека. «Вы не хотите сказать мне, где состоится эта встреча?»
  Дэвид закусил губу и после некоторого размышления швырнул через стол еще один лист бумаги. Это был рисунок внутренней части дипломата. «Мне нужно два. Убедитесь, что ваши специалисты изготовят два точно по этим спецификациям, и увидимся здесь завтра, чтобы обсудить детали.
  Спилман внимательно изучил молодого палестинца, чтобы убедиться в достоверности его информации. Если бы это было действительно так, Эйб Спилман только что получил бы золотой совет, за который готов убить любой секретный агент.
  OceanofPDF.com
  15
  Рэпп сидел в неловкой позе за ноутбуком, его мускулистые руки судорожно сгибались так, чтобы можно было дотянуться пальцами до клавиш. Он на мгновение перестал изучать описание персонажа на экране и выглянул в иллюминатор «Гольфстрима-5». ЦРУ . Синее море простиралось настолько далеко, насколько хватало глаз. Самолет, специальная дальнемагистральная версия, был оснащен роскошными удобствами, такими как удобный диван, кладовая, просторный туалет, спальное помещение и система связи, которая позволяла им общаться с Вашингтоном, не беспокоясь о том, что их подслушают.
  Рэпп не знал, как ей это удалось, но Кеннеди добилась того, чтобы президент согласился на операцию или закрыл на это глаза. Что бы это ни было, Рэппа это не волновало. Хотя это было не совсем так. Было бы гораздо удобнее, если бы президент закрыл глаза на тайную операцию команды «Орион».
  Что касается американского народа, Рэпп был уверен, что большинство не захочет знать, что он собирается делать. Америка подверглась нападению. Страна находилась в состоянии войны, а война была грязным делом. Им не нужно было видеть ужасные подробности. Не они начали войну, но и проигрывать ее точно не собирались. Им нужен был кто-то вроде Митча Рэппа, чтобы сделать грязную работу. Как всегда, самой большой проблемой были политики.
  Политики были готовы использовать любую тему, чтобы подорвать позиции оппонента. Они постоянно искали скандалы. Таким образом, чем меньше людей в Белом доме знали об этом, тем больше вероятность, что это останется незамеченным радарными системами вашингтонских политиков.
  Если президент Хейс хотел прикрыть себя в политическом плане, ему пришлось сделать это самому. С оперативной точки зрения это было только выгодно. Если бы президент не хотел быть причастным к операции, он бы не обсуждал ее с одним или несколькими своими советниками, и вероятность утечки информации была бы уменьшена.
  Но с моральной точки зрения это было труднее переварить. Не то чтобы Рэпп нуждался в моральной поддержке. Никто не должен был держать его за руку, и ему не нужны были приятные слова или воодушевляющие речи в начале миссии.
  В начале своей карьеры секретного агента по борьбе с терроризмом он однажды услышал, как офицер спецназа произносил своим коммандос такую «воодушевляющую речь». Он собрал своих людей и сказал просто: «Если вам сейчас нужна подбадривающая речь, значит, вы выбрали не ту работу». Мы все знаем, почему мы здесь, так что давайте закончим эту работу». Никто ничего не сказал. В этом не было необходимости.
  Это событие не покидало Рэппа все эти годы. Ему тогда было всего двадцать три. Двенадцать самых спокойных ублюдков, которых он когда-либо встречал, забрались в два вертолета «Блэк Хоук» и выполнили операцию до совершенства. Это была одна из самых красивых вещей, которые он когда-либо видел.
  Несмотря на свое инстинктивное предпочтение оперативной безопасности, Рапп все же разочаровался в президенте. Он оценил этого человека выше. Рэпп начал задаваться вопросом, не теряет ли Роберт Хейс решимости в борьбе с терроризмом. До сих пор Хейс был в курсе событий. Оставалось загадкой, почему он вдруг отказался применять силу.
  Когда Рэпп тем утром направился в Овальный кабинет, он ожидал, что президенту не придется думать о своем предложении более двух секунд. Когда он вернулся в Вашингтон, ему пришлось поговорить об этом с Кеннеди. Если кто и знал, что было на уме у президента, так это она.
  Кеннеди была удивительной женщиной. Даже после того, как президент отмахнулся от него, он знал, что Кеннеди добьется своего. Ее сила убеждения была настолько огромной, что Рэпп иногда в шутку замечал, что если ей когда-нибудь надоест ЦРУ всегда могло помочь полиции изменить мнение людей, собиравшихся спрыгнуть с небоскреба. Она была мастером управления всеми политическими течениями в Вашингтоне.
  Имея в виду эти мысли, Рэпп начал необходимые приготовления, как только покинул Белый дом. Первое, что он сделал, это позвонил в ТЮЛЕНЬ Корпорация по сносу и спасению в пригороде Балтимора, где он разговаривал с человеком, с которым регулярно работал в прошлом. Поскольку они общались по незащищенной телефонной линии, разговор был кратким и загадочным, но было обменено достаточно информации, и после того, как разговор закончился, человек в Балтиморе немедленно начал собирать свою команду и делать другие необходимые приготовления.
  Оставшуюся часть поездки до Лэнгли он провел, разговаривая со своей новой женой. Она предполагала, что после их свадьбы он больше не будет заниматься оперативной работой. И именно об этом подумал Рэпп, когда они обручились.
  Но проблема заключалась в том, что между помолвкой и свадьбой он осознал, что многочисленные встречи, которые он посещал, практически ничего не принесли. Вскоре он понял, что, возможно, отступление от пыла битвы было не такой уж хорошей идеей. В конечном итоге работа в офисе была не для него. Он знал это, и она тоже это знала, хотя они явно соглашались, что о по-настоящему опасных миссиях не может быть и речи.
  Рэпп планировал принять активное участие в подготовке операции. Возможно, он больше не был тем, кто нажимал на курок, но он не был заинтересован в том, чтобы отдавать приказы, не выходя из офисного кресла в Вирджинии, людям, которым приходилось выполнять настоящую работу за тысячи миль отсюда. Недаром солдаты предпочитают получать приказы от командиров на местах, поэтому Рапп лично возглавил эту операцию. Это не имело ничего общего с высокомерием. Он просто был убежден, что никто не подходит для этого лучше, чем он.
  Анна, не отрицавшая свою журналистскую профессию, ни на минуту задавала сложные вопросы, всегда рассуждая с разных точек зрения и на что всегда получала стандартный ответ: «Вы знаете, я не могу вам на это ответить». Но был один вопрос, на который он мог ответить. Анна хотела знать, будет ли это опасно. Митч засмеялся и сказал: «Нет». И то, как он на это смотрел, было правдой.
  Если бы Анна знала, что он собирается сделать, она бы наверняка подумала иначе. Но в жестоком мире Рэппа эта операция не принесла слишком много очков в рейтинге риска, и в зависимости от того, каким будет окончательное разделение ролей, вполне возможно, что лично Рэппу не грозит никакая опасность.
  Рэпп знал, что он был не совсем честен, но сейчас ему не хотелось об этом думать. Прямо сейчас его пленила несложная решимость, которую он всегда чувствовал перед миссией. Как и большинство хищников, он любил лишь короткие периоды бездействия. Когда нужно было осуществить новый план, он действительно вернулся к жизни. Его разум был возбужден, и он внимательно и с повышенным вниманием к деталям рассматривал свое окружение. Он изучал возможности, рассматривал альтернативы, оценивал шансы на успех различных вариантов и сохранял эту информацию в своем мозгу.
  Но было еще кое-что. То, о чем он никогда ни с кем не говорил, даже с Кеннеди. Если бы он был полностью честен с самим собой, ему пришлось бы признать, что ему нравилось убивать таких людей, как генерал Моро.
  Поначалу эти чувства смущали его, но со временем, когда он повзрослел, он смирился с тем фактом, что люди, которых он убил, сделали сознательный выбор в пользу зла. Моро был предателем по собственной воле, и если на минутку забыть все политические соображения, семья Андерсонов ни в чем не виновата. Когда их похитили с морского курорта, они никому не причинили вреда и не нарушили закон. Они не были участниками войны, в которую оказались вовлечены против своей воли.
  Моро решил вступить в союз с врагом и стал причиной того, что семья Андерсон все еще находилась в заложниках, а два американских коммандос были мертвы. Рэпп знал, что он не может просто готовиться к операции. Он хотел быть там. Ему хотелось увидеть выражение глаз генерала в тот момент, когда он поймет, что все закончилось. Он хотел голыми руками вырвать гортань мужчины из его горла.
  Его кровожадные мысли были прерваны кем-то, склонившимся через его плечо. Он закрыл ноутбук и оглянулся, чтобы посмотреть, кто это.
  ФБР Скип МакМэхон положил свои руки в стиле Попая на спинку стула рядом с Рэппом и нахмурился. МакМахон был одет в белую рубашку с короткими рукавами и полосатый галстук. Он был одет не совсем по последней моде. Своим мрачным басом он спросил: «Что вы готовите, мистер секретный агент?»
  Рэпп улыбнулся. МакМахон был одним из немногих, кто мог ему что-то сказать. «Я просто делал небольшое домашнее задание».
  МакМэхон опустил свое усталое и загорелое тело в кожаное кресло рядом с Рэппом. — Домашнее задание, ты сказал? - ответил он скептически. МакМэхон посмотрел на Рэппа пронзительным взглядом. Более тридцати лет МакМахон работал на ФБР грабители банков, похитители, убийцы, серийные убийцы, террористы, киберпреступники, шпионы, несколько федеральных судей и горстка политиков. Он был простым и упорным юристом, на которого они полагались в суде. ФБР к ним часто обращаются, когда необходимо достичь результатов. Те немногие люди, которые действительно знали его, прошли за него через огонь, а армия бюрократов в темных костюмах, которые больше интересовались протоколом, чем результатами, ненавидели его.
  Но даже те, кто только присоединяется к ФБР работали, чтобы заработать себе пенсию, и трепетали перед ним. В условиях, когда 99,9 процента дежурных сотрудников никогда не применяли свое оружие, МакМахон делал это бесчисленное количество раз. Он был не юристом или бухгалтером, а старомодным следователем.
  «А кто этот генерал Моро?» – спросил МакМэхон, глядя на Рэппа.
  Рэпп ответил не сразу. Он проклял себя за то, что по глупости позволил МакМэхону смотреть на экран своего ноутбука, а затем задался вопросом, как много он может ему рассказать. МакМэхон приехал, чтобы присмотреть за послом Коксом. Как только Рапп отдаст приказ, он наденет на дипломата наручники и сопроводит его обратно в Соединенные Штаты.
  По настоянию Директор ЦРУ Кеннеди прямо спросил президента о МакМахоне. У Кеннеди и МакМахона были отношения, выходящие за рамки работы. Рэпп так и не осмелился спросить, сколько еще осталось, но МакМахон идеально подходил для этой работы. У него была репутация человека, который в случае необходимости закрывал глаза на некоторые вещи.
  Рэпп понял, что МакМахон может узнать, кто такой генерал, с помощью одного телефонного звонка, поэтому сказал ему правду. «Он в филиппинской армии».
  «Это неправда», — усмехнулся МакМэхон. «Ну, я бы, наверное, никогда бы не подумал об этом». МакМэхон почесал одно из своих волосатых предплечий и спросил: «А почему он вам интересен?» Он друг или враг?
  Рэпп улыбнулся. — Не торопись, Скип.
  'Почему нет? Окажусь ли я в выгребной яме?» МакМахон поморщился. — Да ладно, Митч, вскрывать выгребные ямы — моя основная работа. Так что хватит с секретностью. Я знаю о тебе достаточно и… — МакМэхон сделал паузу и указал большим пальцем назад. «И еще я знаю кое-что о той блондинке сзади. Я не знаю, кто эти другие парни, но я не удивлюсь, если они умеют обращаться с оружием и владеют кунг-фу и всеми другими боевыми искусствами, которым они вас учат. Итак… — МакМэхон наклонился еще ближе к Рэппу. — Почему бы тебе просто не рассказать мне, что происходит. Это экономит нам обоим много времени и усилий».
  Рэпп весело покачал головой. «Блондинкой», о которой говорил Скип, был Скотт Коулман, бывший командир Команда SEAL 6.
  Коулман, вышедший на пенсию, теперь возглавлял организацию, которая ТЮЛЕНЬ Была вызвана Корпорация по сносу и спасению. Они выполняли множество заданий по обучению местных полицейских сил от Балтимора на севере до Норфолка на юге, но неофициально они также время от времени работали внештатными сотрудниками полиции. ЦРУ . МакМахон и Коулман встретились несколькими годами ранее в ходе рассмотрения громкого дела об убийстве. Дело так и не было передано в суд, но и Рэпп, и МакМэхон знали, что на самом деле произошло в деле об этих сенсационных убийствах и чем оно закончилось. Скотт Коулман сыграл в драме главную роль.
  МакМахона выбрали для этой операции, потому что знали, что ему можно доверять. Он не был одним из тех возбудимых федеральных типов, которые... ЦРУ шили бы, если бы это было полезно для их карьеры. МакМахон понимал, что все они борются за одно и то же дело. Но тем не менее Рэппу было некомфортно от мысли поделиться с ним строго секретной информацией. «Скип, просто поверь мне, речь идет о вещах, которые ты не хочешь знать».
  МакМахон посмотрел на него с раздражением. «Митч?» Его тон не оставлял сомнений в том, что он не собирается оставлять все как есть. «Мне не нужны телохранители, и я, конечно, не думаю, что они нужны вам, поэтому я могу придумать только одну причину, почему вы позволяете этим четырем бойскаутам лететь на другой конец света».
  Рэпп отодвинул ноутбук в сторону и после некоторого колебания принял решение. «Вы слышали о похищении семьи Андерсон?»
  'Да.' МакМэхон сделал паузу и сузил глаза. Кеннеди лично объяснил ему, почему посла следует арестовать. Он знал все об утечке, двое убиты «Морские котики» и неудавшаяся спасательная операция. Ему не потребовалось много времени, чтобы прийти к выводу, что в этом замешан генерал Моро, и, вероятно, не самым благоприятным образом.
  «Можем ли мы доверять этому Моро?»
  Рэпп покачал головой.
  МакМахон медленно кивнул. 'Я понимаю.'
  'Больше вопросов?'
  В глазах тяжеловеса появился огонек Агент ФБР . Он встал, похлопал Рэппа по плечу и сказал: «Нет, думаю, я смогу это заполнить. Но ради бога, будьте осторожны.
  Рэпп улыбнулся и ответил: «Конечно».
  OceanofPDF.com
  16
  Самолет приземлился на черной базе ВВС Кларк на острове Лусон в 3 часа ночи. Не было ни военного оркестра, ни приемной комиссии, ни дипломатического приема. Когда правительство Филиппин решило больше не сдавать базу в аренду американским ВВС, база была передана властям Филиппин. Это была необъявленная посадка. Наземную команду больше заботило протирание глаз от сна, чем вопрос о том, кто был в самолете. Вскоре рядом с самолетом появился бензовоз, и двое мужчин приступили к заполнению баков.
  МакМахон вышел первым. Его забрал сотрудник ФБР из посольства. Мужчина, вероятно, проснулся от глубокого сна только час назад с сообщением о том, что ему нужно помчаться на базу, чтобы забрать важного человека. Этим человеком был МакМахон, и однажды он встретил своего Коллега из ФБР был один, он напугал его, сказав, что никому в посольстве пока не разрешено знать, что он там. МакМахон будет внимательно следить за послом Коксом и, как только ему прикажут это сделать, наденет на посла наручники.
  После того, как МакМахон ушел, Рэпп спустился по трапу самолета с папкой под мышкой. Несмотря на влажную жару, на нем был оливково-зеленый жилет, который часто носят фотографы. В легком жилете было множество карманов как внутри, так и снаружи, что было удобно для хранения таких вещей, как дополнительные линзы и пленки. Или, в случае Рэппа, для хранения дополнительных патронов, глушителя для его 9-миллиметровой «Беретты» и защищенного спутникового телефона.
  Рядом с одним из больших серых ангаров в темноте стоял черный «Линкольн Континенталь». Как только Рэпп ступил на взлетно-посадочную полосу, фары мигнули три раза. Рэпп оглянулся и кивнул Коулману, стоявшему на верхней ступеньке. Бывший ТЮЛЕНЬ устройство нырнуло обратно и нажало кнопку, после чего лестница повернулась внутрь, и гладкое белое устройство снова начало двигаться.
  Рэпп подошел к машине. Задняя дверь распахнулась, и он остановился, чтобы посмотреть, как уезжает такси «Гольфстрим». Он сел в машину, закрыл дверь и повернулся к хозяину. Генерал-лейтенант Серхио Ризал посмотрел на Рэппа темными испытующими глазами. Ризал был командующим филиппинской армией. Он был выпускником Вест-Пойнта и верным союзником Соединенных Штатов. Он и генерал Флад хорошо знали друг друга и работали вместе со времен войны во Вьетнаме. Пятидесятивосьмилетний солдат был невысоким и дородным, а пуговицы на его боевой форме для джунглей готовы были лопнуть из-за его пивного живота.
  Ризал беспокоился о своей стране. Ему пришлось с сожалением наблюдать, как радикальные элементы в его правительстве отказались продолжать сдавать базы в аренду американцам в начале 1990-х годов. После диктаторского террора Фердинанда Маркоса и его жены Имельды Филиппины восстали против военных и их американских союзников. Радикальные элементы добились своего, американцы исчезли, помощь прекратилась, а и без того вялая экономика еще больше погрузилась в нисходящую спираль.
  Прошло совсем немного времени, прежде чем мусульманские партизаны и коммунистические группы сопротивления, подавленные режимом Маркоса, начали шевелиться и разрушать демократию. Они сосредоточились на островах на окраине огромного архипелага. Боевой дух филиппинских военных продолжал снижаться с каждым годом вместе с экономикой. Коммунисты пришли в правительство через Социалистическую партию и сделали все возможное, чтобы помешать армии сохранить единство в стране.
  После десятилетия плохого правления манильских политиков, наконец, было решено, что, возможно, американское присутствие не так уж и плохо. Дверь снова была приоткрыта. Медленно, но верно американские военные снова начали арендовать части баз, а знаменитые «зеленые береты» начали обучать филиппинских солдат тому, как лучше всего бороться с повстанцами. Была усилена столь необходимая экономическая и военная помощь, но в эти неспокойные времена Ризал часто задавался вопросом, не слишком ли поздно переломить ситуацию. Враг собрал много сил, и теперь, что еще хуже, этот американец пришел сказать ему, что в верхушке его армии находится предатель. Впервые за свою военную карьеру генерал Ризал почувствовал, что его страна не подлежит искуплению.
  Рэпп не удосужился представиться. Он дважды прочитал профиль Ризала. Более того, генерал Флуд, который хорошо знал Ризала, предупредил его, что этот человек не доверяет людям, которые слишком много говорят. Поэтому вместо того, чтобы представиться, Рэпп вытащил папку из дипломатической почты, лежащей у него на коленях, и передал ее генералу. Он наблюдал, как мужчина надел очки для чтения, затем еще немного понаблюдал, чтобы увидеть, как генерал, казалось, становился все более взволнованным с каждой страницей.
  Генерал Ризал закрыл папку и снял очки для чтения. Выражение его лица было непостижимым. Пожилой мужчина старательно положил очки для чтения в футляр, который затем сунул в карман рубашки. Он посмотрел на папку, лежащую у него на колене, и печально покачал головой.
  «Значит, генерал Моро — предатель».
  «Если у вас нет другого объяснения, это выглядит именно так».
  Генерал нахмурился. «У меня нет другого объяснения». Ризал по-прежнему не смотрел Рэппу в глаза. «Теперь, оглядываясь назад на некоторые вещи, я должен сказать, что это меня даже не удивляет». Ризал постучал по папке своими толстыми пальцами. «Партизаны Абу Сайафа, которые могли так легко перемещаться по стране. Их дважды загоняли в угол, но каждый раз им удавалось чудесным образом сбежать. Мы все были убеждены, что если Моро и его коммандос не смогут поймать повстанцев, то никто не сможет». Генерал покачал головой. «Как я мог быть настолько слеп?»
  — Он был твоим другом? — спросил Рэпп.
  — Нет, — сказал Ризал без эмоций. «Мне никогда не нравился этот человек, но у него много последователей. Он настоящий дипломат, и его люди убегают вместе с ним. Он создал свой собственный культ личности, что уже некоторое время беспокоит меня и некоторых других».
  Рэпп был рад это слышать. Из Из информации ЦРУ, которую он изучил, он уже пришел к выводу, что коммандос Моро были очень лояльны к своему командиру. Это, а также новая информация о том, что у Моро были враги в генеральном штабе, убедили Рэппа, что он сможет осуществить свой план без особых уговоров.
  «Что бы сделали его люди, если бы его освободили от должности?»
  — Я не уверен в этом. Было ясно, о чем говорит американец. «Я мог бы вызвать его в Манилу под любым возможным предлогом, но арестовать его публично – это другое дело. У него много союзников, и некоторые из этих союзников чрезвычайно популярны и яростно настроены против Америки. Они будут утверждать, что вы его подставили. Ризал печально покачал головой и добавил: «И в этой стране слишком много людей, которые хотели бы в это верить». Он выглянул в окно двери и сказал: «Наша армия уже серьёзно ослаблена. «Я не знаю, как мы сможем пережить скандал такого масштаба».
  Рэпп почувствовал свой шанс. «Есть еще один способ помыть этого поросенка, генерал».
  Впервые Ризал посмотрел на него.
  «Моро нарушил свою офицерскую присягу», — начал Рэпп. «Он обычный предатель». Рэпп указал на файл. «Кстати, это лишь верхушка айсберга. Если бы вы отдали его под военный трибунал, появилась бы гора улик, и в конечном итоге его бы приговорили к смертной казни. Вы можете пойти по этому пути, но мы также можем попытаться решить эту проблему по-другому».
  'Слушаю.'
  Рэпп колебался лишь ненадолго. «Я хочу заполучить его». Его темные глаза продолжали смотреть на генерала. «По его вине двое Морские котики мертвы, а американская семья все еще находится в заложниках, потому что Моро вступил в сговор с врагом. Если мы его арестуем, он предстанет перед военным трибуналом и, несмотря на все возможные политические факторы, будет приговорен, скорее всего, к смертной казни. Но, как вы уже отметили, такой процесс не принесет никакой пользы отношениям между нашими двумя странами и не принесет пользы имиджу филиппинских вооруженных сил». Рэпп откинулся назад и добавил: «Для нас обоих было бы лучше, если бы мы могли решить проблему более тонким способом».
  Ризал задумался на минуту. Он точно знал, к чему стремился американец. — Чем я могу тебе в этом помочь?
  Рэпп посмотрел прямо на генерала и начал объяснять свой план. На следующий день, ближе к полудню, проблема, как сообщалось, была решена, и у филиппинского народа появился мученик, который объединил их в борьбе против мусульманских повстанцев.
  OceanofPDF.com
  17
  На крейсерской скорости 1000 километров в час «Гольфстрим» преодолел относительно небольшое расстояние от Манилы до острова Самар за час, после чего самолет приземлился на неосвещенной взлетно-посадочной полосе на южной оконечности острова. Самолет на мгновение остановился в конце взлетно-посадочной полосы, пока Коулман и его люди не вышли из него, после чего он снова пролетел над темным асфальтом и исчез в темном звездном небе.
  Четверо мужчин стояли молча, а рев реактивных двигателей сменился ночными звуками джунглей. Они были еще далеко от места боя, но инстинктивно рассредоточились и заняли позиции, каждый из четырех изучал разные сектора своего окружения. Они были одеты в боевую форму для джунглей, а лица были покрыты камуфляжной краской. Оружие у них было в пределах досягаемости.
  Взлетно-посадочная полоса и земля вокруг нее принадлежали японскому бизнесмену. Он купил плантацию площадью 1000 акров и построил красивый дом с видом на океан и поле для гольфа на восемнадцать лунок. У Рэппа были свои люди в контртеррористическом отделе ЦРУ сделал несколько осторожных запросов и обнаружил, что дом редко использовался в будние дни и в настоящее время пуст. Там был смотритель, но к тому времени, как он протер глаза и разобрался, что происходит, они уже давно ушли.
  Двое из бывших Морские котики Кевин Хэкетт и Дэн Стробл надели очки ночного видения и двинулись в противоположных направлениях, держа под рукой пулеметы MP-10. Коулман решил пока не надевать очки ночного видения. Он посмотрел на большой дом на холме впереди, хорошо видимый в лунном свете. Он достал из нагрудного кармана небольшой бинокль, чтобы получше рассмотреть дом. Снаружи горел свет, но внутри было темно. В сторожке на другой стороне дороги горел свет. Коулман некоторое время изучал здание, пока не увидел смотрителя, выходящего из входной двери. Он нахмурился, надеясь, что их транспорт прибудет раньше, чем ему придется разобраться с этой проблемой.
  Четвертый мужчина молча присоединился к Коулману. «Вертолет приближается».
  Коулман сосредоточился, но ничего не услышал. Он посмотрел на Чарли Уикера и кивнул. Он доверял чувствам Уикера больше, чем своим глазам и ушам. Он доверял им больше, чем глазам и ушам любого солдата, с которым когда-либо работал. Ростом пять футов шесть дюймов, Уикер выглядел почти как карлик. Он был лучшим стрелком, которого Коулман когда-либо видел в бою, и Рэпп лично выбрал его для операции. Уикер был единственным членом команды, все еще находившимся на действительной военной службе. Рэпп забрал его из шестой команды. Морские котики . Как только они займут позицию, Уикер окажется в центре внимания.
  Спустя более чем десять секунд после того, как Уикер предупредил его, Коулман услышал жужжащий звук несущих винтов в тяжелом тропическом воздухе. MH-60G Pave Hawk быстро прилетел, пролетая над верхушками деревьев и над головами Коулмана и членов его команды. Вертолет поднялся на дыбы, как лошадь, у которой внезапно натянули поводья, и казалось, будто заднее колесо шасси вот-вот сильно ударится об асфальт взлетно-посадочной полосы. Но в последнюю долю секунды он завис в футе над асфальтом, переднее шасси выровнялось, и угрожающе выглядящая механическая птица мягко приземлилась, даже не прибегая к помощи мощных амортизаторов.
  Коулман и члены его команды с интересом наблюдали за всем этим. Они ожидали лучшего и, похоже, получили лучшее. Вертолет входил в состав 353-й группы специальных операций, дислоцированной на авиабазе Кадена в Японии. Подробности операции они получили во время полета. Рэпп рассказал Коулману, в чем заключается миссия, и поручил ему согласовать детали. Ему пришлось передать все необходимое генералу Кэмпбеллу из командования объединенных специальных операций в Форт-Брэгге. У Коулмана была одна очень простая, но очень важная просьба. Он попросил самых лучших пилотов. Как показала недавняя неудачная операция по спасению семьи Андерсон, проникновение и отъезд были самыми рискованными моментами такой операции.
  Коулман подошел к открытой двери вертолета и похлопал своих людей по спине, когда они садились на борт. Он вошел последним и сунул голову в кабину. Пилот, поднявший очки ночного видения на пилотском шлеме, посмотрел на него. Коулман дал мужчине лист бумаги с координатами GPS.
  — Опустите нас прямо над растительностью, и мы опустимся на веревки.
  Пилот кивнул. Никто из них не счел необходимым представиться. Все участники понимали, что никаких официальных записей о том, что они собираются сделать, сделано не будет. Пилот ввел координаты в усовершенствованный бортовой компьютер Pave Hawk, а Коулман сел и застегнул ремень безопасности. Он знал, что это будет тяжелый полет.
  OceanofPDF.com
  18
  Когда Дэвид вошел в кабинет монсеньора Лавина, он увидел сдержанный взгляд в глазах священнослужителя, который обычно был чрезвычайно веселым. Это был не совсем тот сигнал, которого ждали палестинцы. Он поставил на карту все ради сегодняшней встречи, и по мере приближения противостояния он все больше нервничал. Одна ошибка, одна-единственная проблема со связью может привести к тому, что его собственные люди жестоко убьют его.
  Он испытующе посмотрел на священнослужителя и спросил: «Что происходит?»
  Лавин покачал головой и сказал: «Ничего». Он указал на дверь позади себя и продолжил изучать какие-то бумаги на своем столе.
  Что-то было не так, но Дэвид понятия не имел, что именно происходит. После секундного колебания он направился к двери. У него было ощущение, что на другой стороне он найдет что-то, что ему не понравится. Когда он открыл дверь, его подозрения оказались верными.
  Внутри Эйб Спилман сидел на своем обычном месте в конце стола для переговоров, в тусклом свете. Но на этот раз рядом с ним в тени сидела еще одна фигура. Дэвид не мог видеть его лица, но ему это и не требовалось. Большая лысая голова и чрезвычайно широкие плечи могли принадлежать только одному мужчине. Бен Фрейдман. Одно только это имя вызвало огромное отвращение у бесчисленного количества людей. Дэвид также, хотя и неохотно, чувствовал некоторое уважение.
  Бен Фрейдман был, пожалуй, самым ненавистным человеком на Западном Берегу. Как директор Моссада, его работа заключалась в ведении тайной войны против врагов Государства Израиль. Израильской армии официально было поручено бороться с различными террористическими группировками на оккупированных территориях, но Моссад взял на себя управление операциями, которые не смогли выжить при свете дня.
  Фрейдман был архитектором большинства подобных действий за последние два десятилетия. Когда глаза Дэвида привыкли к тусклому свету, он смог лучше рассмотреть мужчину. Хотя они никогда не встречались, два соперника смотрели друг на друга так, как будто знали друг друга много лет. Ни один из них не произнес ни слова, и напряжение возросло.
  Спилман, опасаясь, что его друг может развернуться и уйти, извинился за то, что привел с собой неожиданного гостя. «Джабрил, мне жаль, что я тебя так удивляю, но я могу объяснить».
  Дэвид посмотрел на своего старого друга. Он решил пока не отвечать на него. Хотя он был на самом деле удивлен тем, что их клуб из двух человек внезапно расширился и включил в себя третьего члена, он знал, что ему не следует этому удивляться. Излишне говорить, что информация, которую он дал Шпильману во время их последней встречи, разбудила спящих собак в Институте, как инсайдеры называли Моссад.
  Дэвид медленно пошел дальше в комнату. Он взял стул. Не место рядом со Спилманом, как он обычно делал, а в нескольких местах от него. Посыл был ясен: он выслушает, но ситуация была необычной. Более того, он хотел выразить свое презрение к такому монстру, как Фридман. Хотя Дэвид был достаточно прагматичен, чтобы понимать, что тот факт, что босс Моссада оказался монстром, во многом связан с кровожадным палестинским руководством. Это был вопрос действия и реакции.
  Без своего обычного обаяния Дэвид посмотрел на Спилмана и сказал: «Я не знал, что у нас было соглашение о том, что приводить с собой компанию можно. Я мог бы также спросить кого-нибудь».
  Спилман не засмеялся. «Поверьте, это была не моя идея». Внутренне старый профессор кипел от гнева из-за присутствия Фридмана.
  Не имело значения, что сам Фрейдман всегда систематически отказывался связывать своих источников с начальством. По словам Спилмана, Фрейдман был хулиганом с болезненным стремлением к контролю и тем, кто способствовал разжиганию ненависти между израильтянами и палестинцами. Именно такой, который мог бы разрушить его с таким трудом завоеванную и нежную дружбу с Джабрилом.
  Дэвид знал Спилмана достаточно хорошо, чтобы не сомневаться в его честности. Он кивнул, давая понять, что на данный момент он верит ему на слово.
  Фридман наклонился вперед из тени и положил мускулистые руки на стол. Хриплым голосом он спросил: «Вы знаете, кто я?»
  — Естественно. Отношение Дэвида оставалось нейтральным. У него была тонкая папка ООП читал об этом человеке и слышал много историй о нем.
  Фридман родился в Иерусалиме в 1949 году и отличился в Шестидневной войне 1967 года. После войны его перевели в АМАН , служба военной безопасности Израиля, а позже Моссад. Там он превратился в опытного кидона, или, на просторечии, профессионального убийцу. Он специализировался на выслеживании членов элитного подразделения Ясира Арафата Force 17. Его талант выслеживать врагов по всему миру сделал его грозным борцом за безопасность своего народа.
  «Я наблюдал за вами много лет, — заявил Фрейдман, — и долго ждал этого дня».
  Дэвид задавался вопросом, говорил ли этот человек о столкновении или о возможности схватить его за горло руками, работающими с угольной лопатой, и задушить его. Истина, вероятно, лежала где-то посередине, поскольку он не сомневался, что Бен Фрейдман подобен воинствующим террористам, управляющим своим народом. Враг есть враг, вот так просто. Для личности не было места. Эта квалификация распространялась на весь палестинский народ и наоборот на всех израильтян. Такой образ мышления позволял этим людям совершать неизбирательные крупномасштабные нападения, не беспокоясь о том, кто станет жертвой. Такой образ мышления избавил их от бессонных ночей и позволил им уверенно заявить, что они сражаются за правильное дело.
  Дэвид мог повернуть ситуацию в разные стороны. Было бесчисленное множество вопросов, которые он хотел задать стоявшему перед ним ангелу смерти, но теперь у него были сроки, важное задание и государство, которое нужно было сформировать. Более того, он понимал, что человек, сидящий напротив него, в ближайшие две недели будет находиться под чрезвычайным давлением.
  Дэвид решил избежать любых спорных комментариев и проглотить свою гордость. Он сказал: «И я тоже всегда хотел с тобой встретиться».
  Фридман усмехнулся, показывая, что ему трудно в это поверить, а затем сказал: «Джабрил, извини, если я кажусь немного подозрительным, но это просто моя натура. Но эта встреча сегодня вечером, зачем всем этим людям рисковать собраться в одном месте?
  Дэвид задавался вопросом, насколько хороша информация, которой располагал Фридман. Скорее всего, его источники предоставили ему достаточно кусочков сложной головоломки. Эти фрагменты сами по себе, возможно, ничего и не доказали, но они могли подтвердить или опровергнуть утверждения Давида. Он правдиво ответил: «Они нередко встречаются в одном и том же месте».
  Лысый мужчина выглядел скептически. «Лидеры Хамаса, глава Палестинской разведывательной службы и лидеры Отряда 17… они регулярно встречаются в одном месте, чтобы планировать уничтожение моего народа?»
  Дэвид не колебался. 'Да.'
  «Я с трудом могу поверить, что они могут терпеть присутствие друг друга».
  «Скажем так, их разногласия вторичны по сравнению с их ненавистью к тебе… и их жаждой денег».
  Постепенно ситуация начала проясняться для босса Моссада. Сначала он предполагал, что Джабрила пригласили на террористический саммит как своего рода младшего финансового деятеля, но теперь он понял, что все может быть по-другому. Возможно, палестинец был настолько искусным в сборе средств, что был в состоянии сам созвать такое собрание с целью распределения денег. Вспомнив секретную информацию, которую он недавно получил, он решил, что ему нужно перепроверить то, что сказал ему тем же утром один из его людей. Фридман посмотрел прямо на Дэвида и спросил: «А ты?» Что ты ненавидишь, или, может быть, мне следует спросить: кого ты ненавидишь?
  «Я стараюсь не ненавидеть. Те, кто ненавидят, не способны принимать правильные решения».
  Фридман явно не согласился. «Ненависть также может сильно мотивировать людей».
  «Конечно, — ответил Дэвид, — но вы видите, к чему это нас привело». Дэвид с отвращением наблюдал, как Фридман снова погрузился в тень. Эта реакция вызвала у Дэвида желание убить человека на месте. Вероятно, он добьется успеха, но это будет означать, что он потеряет свою жизнь или проведет остаток своих дней в израильской тюрьме, где его будут пытать и обращаться с ним как с человеком второго сорта. И у Дэвида не было планов покончить жизнь самоубийством. Возможно, представится еще одна возможность, но сейчас ему придется иметь дело с дьяволом. Хотя ему было грустно узнать, что Фрейдман будет продолжать убивать палестинский народ своим военным оружием. Фридман был не лучше тех людей, которых Дэвид встретил в тот вечер. Жаль, что он не смог уговорить Фридмана поехать с ним.
  Из-под стола появились два черных портфеля. Фридман положил их на стол перед Дэвидом и сказал: «Именно то, что вы просили». Он поставил один из двух чемоданов плашмя, открыл его и перевернул. — У обоих двойное дно с двумя килограммами взрывчатки С-4. Вы сами об этом просили, так что, я полагаю, вы знаете, во что ввязываетесь.
  Накануне вечером ведущие аналитики по борьбе с терроризмом и Спилман провели продолжительную дискуссию. Темой обсуждения было то, как с этим справится контакт Шпильмана. Будет ли он использовать портфели в качестве бомбы-смертника или в какой-то момент покинет собрание и взорвет бомбы удаленно? Спилман настаивал на том, что Джабриль Хатаби определенно не покончит жизнь самоубийством, однако аналитики настаивали на том, что палестинец искал мученической смерти и взорвет себя. Тот факт, что его люди не смогли найти решение, побудил Фрейдмана принять ряд мер предосторожности.
  Дэвид кивнул и осмотрел чемоданы. Это были стандартные черные чемоданы Samsonite. Как только он вернется в свою квартиру, он их взвесит. Он был почти уверен, что израильтяне спрятали в нем более двух килограммов взрывчатки. Дэвид протянул руку. — А механизм зажигания?
  "Как вы просили." Фрейдман подарил Дэвиду черные цифровые часы Casio. «Вы поджигаете вещи, нажав кнопку сброса один раз, и дважды нажимая кнопку запуска, чтобы они взорвались».
  'Спасибо.' Дэвид взял часы и некоторое время изучал их, прежде чем положить в один из футляров. «Вы должны знать, что я остановлюсь в нескольких местах, Фридман».
  Фридман нахмурился. Он не совсем понял, что Дэвид имел в виду этим комментарием.
  Дэвид усмехнулся. «Я не настолько наивен, чтобы полагать, что часы — единственный механизм зажигания. Я также знаю, что моя жизнь совершенно не важна для тебя. Но я надеюсь, что вам не придет в голову мысль пускать чемоданы в воздух самостоятельно. Сегодня вечером я отправляюсь в долгое путешествие, останавливаясь в нескольких местах, прежде чем доберусь до конечного пункта назначения. Я единственный, кто знает, когда настал этот момент, и хотя я понимаю, что вы не можете доверять палестинцу, поверьте мне, когда я говорю вам, что я хочу видеть этих людей мертвыми так же, как и вы».
  Фрейдман принял к сведению этот комментарий, кивнув, сказал: «Это ваша операция. Как вы это сделаете, это ваше дело».
  — Есть ли что-нибудь еще, что мне следует знать?
  Фридман колебался. У него было много вопросов, но сейчас было не время. Если палестинец осуществит свой план сегодня вечером и сумеет пережить взрыв, они смогут встретиться позже для хорошего разговора. Он покачал своей большой головой и ответил: «Нет».
  Поднимая портфели, Дэвид услышал усталый голос своего друга, молча наблюдавшего за двумя маловероятными союзниками. — Почему, Джабриль?
  Дэвид посмотрел на Спилмана. В его голосе была искренняя печаль. «Разве ты этого не знаешь?»
  «Может быть и так, но мне бы хотелось услышать это от тебя».
  Дэвид задумчиво кивнул. Его разум сосредоточился на истине, и он сказал: «Люди, с которыми я встречусь, не хотят мира, и пока они являются лидерами моего народа, наше будущее — это будущее ненависти и смерти». С этими словами Дэвид схватил чемоданы и вышел из комнаты.
  OceanofPDF.com
  19
  «Пейв Хоук» скользил над спокойными, залитыми лунным светом водами залива Лейте. Дальше впереди маячил остров Динагат и место, где два дня назад погибли двое их товарищей-бойцов. Только один из мужчин в вертолете все еще находился на действительной военной службе, но это не имело значения. Однажды один Тюлень , всегда один ТЮЛЕНЬ. _
  Коулман и его команда пришли, чтобы отомстить. Более того, где-то на острове, в густых джунглях, еще жила американская семья, которая, вероятно, находилась в агонии. Бывший командир г. Команда SEAL Team 6 хотела бы, чтобы он мог чем-нибудь им помочь, но сейчас он не мог контролировать события.
  Коулман и его товарищи по команде сидели в дверях вертолета, по два человека с каждой стороны. Они были пристегнуты ремнями безопасности на случай, если вертолету придется совершить неожиданный маневр уклонения, а их ноги свисали с края. Они уже надели очки ночного видения, чтобы вовремя привыкнуть к темноте.
  Коулман носил гарнитуру, которая позволяла ему общаться с пилотами. Выглянув наружу, он прислушался к разговору двух пилотов. Они сообщили о четырех контактах на своем радаре, движущихся к острову с востока. Точно вовремя.
  Чтобы замаскировать их проникновение, Коулман организовал прибытие четырех вертолетов из Белло Вуд пролетал над островом во время их проникновения. Большие CH-53 Sea Stallions должны были находиться к югу от зоны высадки, в то время как Pave Hawk прилетел с севера под прикрытием хребта. Коулмана не беспокоило, что они будут видны на радаре противника. Для этого они летели слишком низко. Но к тому времени, когда взошло солнце, они, должно быть, были в миле от лагеря генерала. В этом была проблема.
  Это означало, что «Пэйв Хоук» должен был сбросить их к цели ближе, чем ему хотелось. Охранники в самом лагере, вероятно, не услышали бы звука винтов «Пейв Хоук» во влажном тропическом воздухе. А если бы они их услышали, то, вероятно, не стали бы об этом беспокоиться. Но если бы генерал решил послать разведчиков, это могло бы стать проблемой. Коулман не любил излишне рисковать, особенно если ему удавалось привлечь четыре вертолета для выполнения отвлекающего манёвра.
  Спокойная вода под ними сменилась узким песчаным пляжем, а затем густой растительностью джунглей. Коулман посмотрел прямо вниз, поверх своих ботинок. Они летели так низко, что казалось, что он сможет сорвать лист, если вытянет руку. Вертолет, летевший с помощью радара местности, круто набрал высоту, когда перед ними вырисовывалась стена каньона, скользя над верхушками деревьев. Пилот объявил, что они находятся в одной минуте от зоны высадки, и вертолет сделал несколько резких разворотов.
  Коулман плотно натянул кожаные перчатки на пальцы и положил руку на тяжелый моток веревки между ним и Кевином Хэкеттом. Пилот доложил, что у них осталось тридцать секунд. В его голосе теперь было немного больше напряжения, и он приказал своим стрелкам доложить. Мужчины, сидевшие по обе стороны вертолета за своими устрашающими на вид 7,62-мм мини-пушками, заметили джунгли и подали сигнал, что берег свободен. Коулман и его люди отстегнули ремни безопасности и держались за ручки по бокам дверей.
  Сердце Коулмана начало биться быстрее, и он почувствовал напряжение в груди, когда вертолет начал замедляться. Он делал это сотни раз, но это повторялось снова и снова. Он был свидетелем гибели коммандос, спускаясь на землю на веревке, даже когда условия казались идеальными. Нужна была предельная концентрация, иначе гарантированно что-то пойдет не так.
  Как только Коулман услышал команду пилота «Давай», он сбросил толстую веревку и отключил гарнитуру, которая позволяла ему общаться с пилотами. Не долго думая, он схватил веревку сначала одной рукой, а затем обеими руками. Он выпрыгнул из вертолета, подтянул веревку к груди и слегка ослабил хватку. Первые тридцать футов он падал как камень, а затем сильнее схватился за веревку, чтобы замедлить спуск.
  Его ботинки коснулись поверхности ручья, и он приземлился по колени в воде. Коулман отошел от веревки и нацелил свой MP-10 на берег, одновременно сканируя местность через очки ночного видения. Через наушники он услышал, что его люди докладывают. Под шум винтов люди быстро двинулись к заранее назначенному месту сбора на восточном берегу ручья.
  Pave Hawk развернулся на 180 градусов, когда канаты были натянуты, а затем направился обратно к океану. Обычной процедурой было сбросить веревки и оставить их, но Коулман и его люди не успели собрать и закопать их. Им нужно было достичь вершины холма до восхода солнца.
  Проникновение длилось не более десяти секунд. Коулман и члены его команды сразу же отправились в путь, не оглядываясь назад, когда вертолет улетел. Уикер шел впереди, за ним следовал Коулман. Затем пришли Хакетт и Стробл. Они осторожно шли через каменистый ручей, ожидая малейшего признака того, что они не одни. Самым главным теперь было как можно быстрее отойти от точки проникновения.
  Вертолет филиппинской армии подошел к острову с юго-запада. Восходящее солнце осветило тонкий горизонт оранжевым светом. Рэпп сидел на заднем сиденье Bell UH-1 Huey, а рядом с ним сидел полковник из подразделения коммандос филиппинской армии, который входил в состав штаба генерала Ризала. Ризал не хотел отправлять Раппа без сопровождения в лагерь генерала Моро и решил, что его должен сопровождать один из его доверенных лиц.
  Рэпп не искал няню, но он должен был признать, что его успокаивало наличие высокопоставленного филиппинского коммандос, который мог вмешаться, если что-то пошло не так. Ризал заверил его, что полковник Барбоза не является поклонником генерала Моро. Барбоза служил под началом Моро и ни капельки не доверял Моро. Доказательства, которые Рэпп имел при себе, более чем подтвердили его подозрения.
  К счастью, полковник Барбоза не отличался большой болтливостью. Рэпп находился в его компании уже больше двух часов, а офицер едва произнес ни слова. Незадолго до 4 часов утра они сели в самолет генерала Ризала в Маниле, который вез их в Суригао в центре Филиппинского архипелага. Там они пересели на «Хьюи» для относительно короткого перелета до острова Динагат.
  За время поездки у Рэппа было всего два разговора по спутниковому телефону, оба с Ирен Кеннеди. В одном разговоре он подтвердил, что МакМахон может следить за послом Коксом, а во втором сообщил, что Коулман и его люди успешно проникли. Еще неизвестно, добрались ли они уже до места назначения. Рэпп мог бы связаться с ними напрямую, если бы захотел, но решил не делать этого. Благодаря своему обширному оперативному опыту он знал, что они дадут ему знать, как идут дела, как можно быстрее. Планировалось, что Коулман позвонит ему, когда он будет на позиции.
  OceanofPDF.com
  20
  Дэвиду были даны простые инструкции. В шесть вечера, когда на узких улочках Иерусалима хаос на дорогах достигнет своего апогея, его высадят у Церкви Наций на Иерихонской дороге, откуда он пойдет на север. Его «Рейндж Ровер» остановился перед церковью на пятнадцать секунд раньше. Дэвиду потребовалось время, чтобы прийти в себя, поблагодарил водителя, вышел из машины и пошел на тротуар. Он выглядел превосходно в своем дорогом итальянском двубортном костюме, шелковой рубашке и черных туфлях. Он носил эксклюзивные солнцезащитные очки в черной оправе, а его густые черные волосы были туго зачесаны назад.
  Красивая внешность Дэвида всегда выделяла его, но теперь, когда он ждал на тротуаре с двумя дипломатическими портфелями перед Церковью Наций, в пределах видимости мечети Аль-Акса, он выделялся еще больше. Он поставил чемоданы и достал пачку сигарет. Надев его, он попытался принять расслабленную позу. Он сунул одну руку в карман, другой держал сигарету и с интересом огляделся. Церковь Народов или Церковь Святых Страстей, как ее называли некоторые старообрядцы, была главной туристической достопримечательностью, но не совсем идеальным местом для начала путешествия.
  Дэвид, выросший в городе, осознавал влияние трех религий. Все они, казалось, прославляли боль и страдания, как он усвоил с раннего возраста, но это было наиболее верно в отношении христианской веры. Дэвид посмотрел на изображение на треугольном фасаде, опирающемся на колоннаду церкви. Позолоченная мозаика изображает страдания Иисуса, когда он молился своему отцу в ночь перед распятием. Давид посмотрел на ухоженные оливковые деревья в небольшом Гефсиманском саду дальше на север. Именно там Иисус был предан Иудой и арестован. Плохая карма, как сказали бы последователи четвертой веры.
  Он был убежден, что его палестинские товарищи по оружию мало что знали о христианстве и иудаизме, а то, что они знали, было окрашено пропагандой расистских халифов, имамов и шейхов. Евреи, конечно, были худшими. Мусульманские лидеры регулярно говорили своим последователям, что они пили кровь палестинских детей во время еврейского праздника Пасхи.
  Смехотворная и неоспоримая ложь передавалась из поколения в поколение. Давид снова посмотрел на то место, где был предан Иисус. Он не мог себе представить ни одного палестинца, который бы подумал начать свое путешествие с этого важного библейского места. Кроме того, если бы у них возникло хоть малейшее подозрение, что он встретился с главой Моссада, его бы арестовали и пытали, пока он не сознался во всем. Они, конечно, не будут играть в сложные игры. Они просто не были составлены таким образом. Ими тоже управляли эмоции.
  Он посмотрел налево и направо. Послеобеденное солнце все еще стояло высоко в небе. Он знал, что за ним наблюдают и израильтяне, и палестинцы. Дэвид надеялся, что Бен Фрейдман не был настолько глуп, чтобы позволить ему следовать за собой на протяжении всей поездки. Если люди, которые должны были его забрать, узнали, что за ними ведется слежка, они, вероятно, отменили все это дело.
  Сегодняшняя встреча будет отличаться от обычной. На этот раз они все ждали его, как жадные дети. Они жаждали денег и были готовы пойти на больший риск, чем обычно. Но Дэвид все еще задавался вопросом, что задумали Фрейдман и его шпионы Моссада. Дэвид специально сказал им не ставить в ящики никаких передатчиков. Причина была ясна. У силовиков, организовавших встречу, было оборудование, с помощью которого они могли отслеживать такие передатчики. Фрейдман знал это, но Дэвид знал, что Фрейдман не доверял ему настолько, чтобы просто позволить ему ходить с шестью килограммами взрывчатки.
  Он проверил вес, как только прибыл в свою квартиру в тот день. Люди Фрейдмана спрятали в каждом портфеле по три килограмма смертоносной взрывчатки вместо двух, которые он просил. Это увеличило взрывную силу на пятьдесят процентов. Это значительно затруднило бы исполнение его плана, но он нашел решение, которое, как он надеялся, позволит ему уйти невредимым.
  Дэвид выбросил недокуренную сигарету на улицу и пошел на север. На следующем перекрестке он перешел дорогу и продолжил идти, минуя могилу Пресвятой Богородицы. Когда он был почти в конце следующего квартала, рядом с ним внезапно остановился синий фургон «Тойота». Раздвижная дверь открылась. Дэвид, который делал это бесчисленное количество раз, не двигаясь, сделал несколько шагов влево и сел в ожидающий фургон. Прежде чем он даже сел, фургон снова начал двигаться. Позади него кто-то толкнул раздвижную дверь, и мужчина, сидевший рядом с ним, схватил его за левую лодыжку и начал оттуда тщательно его обыскивать.
  OceanofPDF.com
  21
  Они продвигались медленно. Они старались избегать мелких коварных камней и искали твердую почву под ногами. Они всегда соблюдали необходимую дистанцию. Уикер, ведущий человек, задавал темп, а те, кто следовал за ним, несли ответственность за то, чтобы не отставать и не приближаться слишком близко. Этот способ бесшумного передвижения в полной темноте с рюкзаком в двенадцать килограммов по вражеской местности был одним из самых сложных участков работы спецназовца.
  Четверо мужчин, проходивших той ночью через джунгли, в совершенстве освоили эту технику. С момента проникновения они уверенно продвигались вперед, но местность не позволяла развивать скорость. Коулман начал сомневаться, что они смогут занять позицию к восходу солнца. В те немногие мгновения, когда он мог смотреть вверх сквозь листву джунглей, он видел, как небо постепенно меняло цвет с угольно-черного на темно-серое. Он посмотрел на свои часы. Солнце скоро поднимется к восточному горизонту.
  Сжимая MP-10 в руках в перчатках, он посмотрел через очки ночного видения на ствол упавшего дерева перед ним. Поставив правую ногу на гладкий, покрытый мхом ствол, он посмотрел на Уикера. Уикер стоял неподвижно и поднял правый кулак. Коулман тут же поднял правый кулак, давая понять, что люди позади него должны прекратить движение. Бывший командир г. Команда SEAL Team 6 посмотрела вперед, но не увидела ничего, что могло бы остановить их первого человека.
  После нескольких напряженных моментов Уикер жестом пригласил Коулмана подойти. Он мог бы вызвать Коулмана через микрофон гарнитуры, но вместо этого предпочел жест рукой. Коулман перелез через ствол дерева и осторожно подошел к Уикеру.
  Уикер повернулся, закрыл ухо Коулмана рукой и прошептал: «Впереди что-то происходит».
  Пытаясь понять, о чем говорит Коулман, Коулман прошептал в ответ: «Я ничего не вижу».
  Уикер указал на свое ухо, показывая, что он что-то услышал.
  «Животные?» — спросил Коулман.
  Уикер покачал головой. 'Точно нет. Люди. Я собираюсь взглянуть.
  Коулман кивнул и жестом пригласил его идти. Наблюдая за уходом Уикера, он поднял руку и жестом пригласил Хэкетта и Стробла присоединиться к нему. Если Уикер попадет в беду, они должны быть в состоянии помочь ему. Когда они подошли к нему, он сообщил им, что делает Уикер, и они осторожно продолжили идти.
  Они двинулись на левый берег мелководного ручья, который был несколько пологим. Вместо камней здесь был луг. Они шли, сгорбившись, стараясь не задевать низко свисающие ветки. Обогнув плавный поворот, они увидели Уикера, стоящего на коленях рядом с деревом примерно в сорока футах от них. Теперь он впервые услышал голоса, предупредившие Уикера. Казалось, двое мужчин разговаривают шепотом.
  Такое развитие событий совершенно не понравилось Коулману. Динагат, конечно, не был маленьким островом. Он имел длину около пятидесяти километров и почти двадцать километров в ширину. Они находились далеко от главной дороги, идущей с севера на юг. Так что маловероятно, что они случайно столкнутся с местными жителями в этом пустынном месте.
  Коулман снова подумал об этих двоих Морские котики , погибшие на пляже недалеко от того места, где они сейчас находились. Он видел доказательства, доказывающие, что миссию предали, но ему было трудно представить, что эту тайную операцию постигла та же участь. Рэпп заверил его, что об этом мало кто знает. А круг людей, знавших точные детали зон и времени высадки, ограничивался участниками и летчиками, летавшими на них.
  И все же они были не одни здесь, в джунглях. И скоро станет светло. Коулман посмотрел на Уикера, который повернулся к нему. Линзы его очков ночного видения были хорошо видны. Уикер указал двумя пальцами на глаза, а затем поднял три пальца, сигнализируя Коулману, что он заметил трех врагов. Затем Уикер жестом пригласил его подойти. Коулман повернулся к Хакетту и Строблу, указал пальцем и поднял сжатый кулак в воздух. Они кивнули, и Коулман двинулся к Уикеру.
  Ему потребовалась почти минута, чтобы добраться до Уикера. По дороге он почувствовал запах табака, который его несколько успокоил. Маловероятно, что люди, пытающиеся устроить на них засаду, окажутся настолько глупы, чтобы курить, хотя Коулман в прошлом видел немало врагов, делавших чертовски много глупостей.
  Когда он оказался рядом с Уикером, он увидел людей. Они стояли на другом берегу ручья рядом с чем-то похожим на мост из бревен и валунов. У моста вода стекала в своеобразный пруд, который находился почти на полтора метра ниже моста. Вода, над которой, казалось, висел тонкий туман, извивалась по руслу ручья в их направлении.
  Коулман записал небольшой водопад и издаваемый им звук. Брызги воды позволили бы им легко незаметно приблизиться к импровизированному мосту. У двоих врагов были автоматы АК-47 с характерными магазинами в форме банана, а у третьего была винтовка, которую он не мог ясно видеть. Оружие у них висело на плечах стволом вниз. Коулман нахмурился при виде такой чепухи.
  Кем бы ни были эти филиппинцы, они были не очень умны, и если бы они когда-либо проходили военную подготовку, они бы давно забыли основные правила. Изучив их еще немного, Коулман решил, что они не могут здесь устроить засаду на него и его команду. Скорее всего, они принадлежали Абу Сайафу, и их поведение свидетельствовало о том, что они не считали себя подвергающимися какому-либо риску. Если это было лучшее, что могла предложить исламская повстанческая группировка, то бывший командующий Команда SEAL Team 6 с оптимизмом смотрит на свои шансы на успешное завершение операции.
  Конечно, также возможно, что эти мужчины были членами местной милиции или обычными сельскохозяйственными рабочими. В полученной им информации об острове он прочитал, что почти все вооружались из страха перед Абу Сайафом.
  МОРСКИЕ КОТИКИ были хорошо обучены наблюдать и ждать врага, но Коулман хотел, чтобы его команда как можно быстрее достигла вершины горы, находящейся почти в полукилометре. Самым простым решением было убить троих мужчин и идти дальше. Если бы он точно знал, что они принадлежат Абу Сайафу, он был бы более чем счастлив нажать на курок. Но у этого решения были и недостатки. Потому что позже им пришлось вернуться тем же маршрутом, и исчезновение трех террористов, несомненно, вызвало бы настоящий ажиотаж.
  Проще всего было ничего не делать, дождаться, пока мужчины уйдут, а затем продолжить путь. Но, к сожалению, на данный момент у них не было времени ждать. Они спешили. Но если они хотели продолжить, им сначала нужно было пройти немного назад, а затем пойти в обход через джунгли. Это тоже потребовало времени. Коулман пока не хотел этого признавать, но начинало казаться, что они не успеют добраться до вершины горы вовремя.
  Коулман почувствовал руку Уикера на своем плече. Он обернулся и увидел, что Уикер делает движение двумя пальцами, а это означало, что приближается еще больше людей. У мужчины был неестественно хороший слух. Коулман, который, конечно, не был неопытен в джунглях, абсолютно ничего не слышал.
  Внезапно трое филиппинцев, стоявших на мосту, бросили сигареты на землю и потушили их сандалиями. Один за другим они снимали с плеч оружие и старались выглядеть настороженными. Коулман услышал, как один из мужчин что-то сказал кому-то, приближающемуся по тропе. Внезапно все это стало активностью. Двое мужчин бросились на другую сторону узкого моста и заняли позицию, когда из джунглей появился четвертый человек. Коулман увидел, что у него с собой М16, и…
  Уикер и Коулман одновременно нырнули за ствол дерева. Не было никаких сомнений. Новоприбывший носил очки ночного видения. Они не шевелились и прислушивались к любым возможным признакам того, что их обнаружили. Прошло, казалось, вечность, и Коулман внимательно оглядел ствол дерева. Со своей новой позиции он мог видеть только одну сторону моста. Мужчину в очках ночного видения нигде не было видно. Осторожно он подошел ближе к середине ручья, откуда ему был полностью виден мост. Мужчина надел очки ночного видения и разговаривал на филиппинском языке с двумя мужчинами на другой стороне моста. Он указал в направлении, откуда пришел, и двое мужчин направились туда. Мужчина с М16 снова надел очки ночного видения и начал изучать местность. Коулман отступил дальше за дерево. Лучшее, что они могли сделать, это ждать. Для них было лучше промолчать, чем рисковать быть обнаруженными.
  Коулман просмотрел наиболее вероятные варианты, задаваясь вопросом, обнаружил ли кто-нибудь их проникновение и отправил ли патруль на их поиски. Если бы появилось больше людей и пошло бы через ручей в их направлении, у него не было бы выбора. Он уже начал думать о засаде. В случае необходимости они могли без особого труда ликвидировать врага.
  Коулман оставил Уикера там, где он был, а командир и Хэкетт немного переместились к центру ручья. Они подождут, пока враг не подойдет достаточно близко, а затем Стробл и Уикер будут стрелять с берега, а Коулман и Хэкетт - с середины ручья. Таким образом, им удалось уничтожить как минимум двенадцать человек до того, как был произведен один вражеский выстрел.
  Коулман собирался занять свою позицию, когда Уикер крепко схватил его за руку и не отпускал. Коулман оглянулся и увидел, что Уикер смотрит на мост с другой стороны бревна. Медленно Коулман выпрямился и посмотрел в том же направлении. Он дважды моргнул в недоумении. Затем ему потребовалась секунда, чтобы осознать, что происходит на узком мосту, и, прежде чем он это осознал, его палец сжал спусковой крючок его MP-10.
  OceanofPDF.com
  22
  Коулман подумал, что ему это снится, когда увидел пятерых белых людей, пересекающих мост в тонком тумане впереди. Это были двое взрослых и трое детей. Их светлые и рыжие волосы составляли видимый контраст с угольно-черными волосами их вооруженного эскорта. Они выглядели истощенными и были связаны веревкой, которая безвольно висела между ними. Мать впереди, двое детей посередине и отец, спотыкающийся сзади, с самым маленьким на руках. Они выглядели не слишком здоровыми, но, по крайней мере, были еще живы. Колонна миновала мост и направилась вверх по тропе. Охранник на мгновение поколебался, а затем последовал за ними. И они исчезли.
  Коулман, который несколько мгновений назад думал о том, как им не повезло, теперь с трудом мог поверить в свою удачу. Посреди джунглей, посреди Филиппин, они наткнулись на американскую семью, которую искали тысячи мужчин и женщин. Хотя занять свою должность в рамках миссии Рэппа было его главным приоритетом, это давало возможность, которую он не мог упустить.
  Уикер наклонился и прошептал ему на ухо: «Я насчитал двадцать один, плюс семья».
  Коулман кивнул и жестом пригласил Уикера идти дальше и исследовать территорию. Положив руку на микрофон на гарнитуре, он сказал: «Кевин и Дэн, подойдите сюда».
  Через минуту они собрались у моста. С каждой минутой становилось все светлее. Пока Коулман рассказывал Хакетту и Строблу о том, что они видели, Уикер проверил след, чтобы убедиться, что никто не ушел и не вернулся. Когда он вернулся, Коулман перечислил возможные варианты. Четверо мужчин посмотрели на вершину горы, которой им предстояло достичь до рассвета, а затем на узкую грязную тропу, по которой исчезла похищенная американская семья и их охрана.
   «Морские котики» лучше, чем любое другое воинское подразделение, усвоили, что в случае необходимости им придется проявлять собственную инициативу во время операции, но они не были к этому готовы. У них была своя миссия, и у Коулмана не было желания покидать Рэппа, но у него не было и желания покидать семью Андерсон. Его преданность и уважение к Рэппу и Не было никаких сомнений в том, что на пляже были преданы морские котики , но ему также приходилось иметь дело с этой невинной семьей, которую держали в плену несколько месяцев. Если смотреть чисто формально, ему нужно было как можно быстрее добраться со своей командой до вершины горы, откуда он мог бы сообщить о своем открытии по радио. Но здравый смысл подсказывал ему, что случайное обнаружение похищенной семьи было возможностью, которую он не мог упустить.
  Спутники и другие электронные инструменты не могли проникнуть в густые джунгли, а шансы когда-либо обнаружить семью Андерсон с воздуха были практически равны нулю. Как только Коулман сообщил по рации свою позицию, прошел как минимум еще один день, прежде чем команду можно было выбросить. И к тому времени тропа, вероятно, уже зайдет в тупик.
  Глядя попеременно на вершину горы и на тропу, Коулман размышлял, что делать. Ответ пришел в форме вопроса. Что бы сделал Рэпп? Ему не пришлось долго об этом думать. Это не было идеальным решением, но в данных обстоятельствах это был лучший подход. Бывший Командир SEAL жестом пригласил своих людей сесть и изложил детали своего плана.
  OceanofPDF.com
  23
  Они поехали в Рамаллах, а затем в Наблус. Они поменяли машины в обоих городах. Стандартная процедура. Оба города располагались на Западном Берегу, который контролировался израильтянами, но, тем не менее, имел территории, где евреи осмеливались появляться только в военных колоннах, которым предшествовали танки.
  Дэвид понятия не имел, где и в какое время состоится встреча. Он просто знал, что это будет не раньше темноты. Тот факт, что они направлялись на север, вполне мог быть отвлечением внимания, и они продолжили бы движение в противоположном направлении, или же они могли переходить из одного города в другой, пока не убедились бы, что за ними не следят, прежде чем они в конечном итоге доберутся до своей цели. место назначения.
  Когда стемнело, они остановились на стоянке. Дэвида быстро перетолкнули из палестинского такси в стоящее рядом израильское такси. Они попросили его лечь на заднее сиденье и накрыли его одеялом. Затем они на огромной скорости уехали и продолжили свой путь по улицам Наблуса.
  Минут через двадцать они снова остановились. Одеяло с Дэвида сдернули, и ему снова пришлось выбираться из машины. Во второй раз он оказался в тускло освещенном гараже. Он понятия не имел, где находится; все, что он знал, это то, что они были на Западном Берегу.
  На другой стороне гаража возле багажника машины стояли трое мужчин и курили. У двоих из них за плечами висели автоматы. Дэвид сразу узнал третьего. Это был Хасан Рашид. Он работал в Палестинской службе безопасности, официальной части Палестинской автономии. Служба безопасности была создана для борьбы с терроризмом и достижения стабильных и эффективных отношений с Израилем, но, как и все организации, связанные с ООП обслуживание было полностью гнилым.
  Хасан Рашид был уличным бездельником, с детства поддерживавшим Ясира Арафата. Он вырос в Наблусе и был особенно активен во время первой интифады в 1987 году, но не так явно. Поскольку конфликт стал более жестоким, Арафат увидел возможность консолидировать свою власть и порвал с палестинскими экстремистами, выступая за то, чтобы будущее палестинское государство могло мирно сосуществовать рядом с Израилем.
  Это был первый крупный шаг Арафата, принятый международным сообществом. Это был рискованный шаг, поскольку большинство арабов были настроены на полное уничтожение Государства Израиль. В результате этой новой политики в палестинском лагере возник раскол. «Исламский джихад» и «Хамас» обратились против Арафата, и началось кровопролитие. Рашид, у которого был только один талант, помог защитить репутацию ООП в Наблусе, терроризируя всех исламских экстремистов, восставших против Арафата.
  Дэвиду было очень трудно скрыть свою ненависть к этому человеку. Стоя там со своими двумя портфелями, он рассказал, как Рашид выбросил свою задницу. Он упал на землю прямо перед Дэвидом и осыпал его обувь красными искрами. Дэвид посмотрел на свои туфли и обратно перед собой. Рашид посмотрел на него с жестоким выражением на покрытом шрамами лице. Его длинный крючковатый нос выглядел даже кривым, чем обычно, из-за фальшивой улыбки на лице.
  — Итак, дорогая, что ты принесла нам сегодня вечером?
  Дэвид решил не отвечать. Он стал неприкасаемым, и если Рашид продолжит так издеваться над ним, ему придется поставить его на место.
  Рашид подошел к нему. «Да ладно, ты больше не злишься на меня после всех этих лет, не так ли?»
  «Нет», — ответил Дэвид почти искренне. «Я люблю тебя, как будто ты мой брат».
  «Ой, давай. Мы все знаем, что тебе это понравилось.
  'Конечно, мне понравилось. Возможно, нам стоит сделать это снова. Тогда я засуну тебе в задницу электрическую биту. Но эй, тебе нравятся маленькие мальчики, так что ты, наверное, сама это пробовала». Дэвид увидел, как улыбка исчезла с лица Рашида.
  Мужчина, который все еще находился в двух шагах от Дэвида, поднял руку и неудержимо прыгнул. Он ошибочно считал Дэвида легкой мишенью и не обращал внимания на его технику и баланс. Большинство людей, которых Рашид ударил в последние годы, были привязаны к стулу или подвешены к потолку. Его навыки уличного боя уже не были такими, какими были раньше. Поэтому, когда Дэвид сделал быстрый шаг в сторону, резкий удар не попал в цель и выбил Рашида из равновесия.
  Дэвид не собирался ничего брать у человека, который подобрал его на улице, когда он был подростком, и пытал его, потому что у него было слишком много друзей-евреев. Двадцать лет назад у кого-то был ООП рассказал, что Джабриль Хатаби сочувствовал евреям и они приказали ублюдку Рашиду проучить его. Теперь настала очередь Давида отплатить человеку, который разрушил его молодость.
  Быстрым шагом в сторону он уклонился от удара. Он быстро обернулся и поднял портфель правой рукой. Когда разгневанный Рашид собирался нанести новый удар, он завершил свой ход. Уголок портфеля разбил Рашиду нос. Он пошатнулся назад и приземлился на багажник припаркованной машины.
  На стенных экранах мерцали изображения Западного берега, некоторые даже были записаны из космоса. Бен Фрейдман посмотрел на это с восхищением. Он заставил себя проявлять сдержанность при размещении своих людей на местах. Чтобы нанести смертельный удар, нужен был такт. Сегодня вечером он отомстит за смерть сотен израильтян. Палестинцы, с которыми должен был встретиться Хатаби, несут ответственность за волну взрывов террористов-смертников, которые парализовали его страну и нанесли серьезный ущерб экономике Израиля.
  По указанию Фрейдмана технические специалисты Моссада поместили в оба чемодана сложный передатчик, который подключался к системе GPS и каждые пять минут отправлял короткий зашифрованный сигнал, который улавливал шпионский спутник. Это позволило определить местонахождение чемоданов с точностью до двух метров. После трансляции сигнала передатчики снова отключались, чтобы их нельзя было обнаружить средствами электронного противодействия.
  Фрейдман лучше, чем кто-либо другой, знал, какие драконовские меры принимали его оппоненты, чтобы сохранить свою деятельность в секрете. Фактически, он сам был во многом ответственен за их подозрения. Он уничтожил своих врагов в таком количестве и такими разными способами, что никто из них не осмелился в последние годы так открыто показать себя, что он мог бы их убить.
  Генеральный директор Моссада был экспертом в убийствах. В 1972 году, когда одиннадцать израильтян были взяты в заложники палестинской группой «Черный сентябрь» во время Олимпийских игр в Мюнхене, Бен Фрейдман был там. Он и его наставник, легендарный босс Моссада Цви Замир, были вынуждены наблюдать, как немецкая полиция провалила операцию по спасению, убив всех израильских заложников.
  И что еще хуже, немецкие власти освободили двух выживших террористов, опасаясь репрессий. Израиль остался в стороне, и единственной организацией, которая все еще могла обеспечить торжество справедливости, был Моссад. Замиру удалось убедить тогдашнего премьер-министра Голду Меир, что надо отомстить. Меир согласился и приказал Замиру выследить и устранить лидеров «Черного сентября». В последующие девять месяцев кровь текла свободно, и Бен Фрейдман зарекомендовал себя как один из самых эффективных профессиональных убийц.
  Его первая жертва произошла едва через месяц после расправы над спортсменами-олимпийцами. Моссад хотел послать безошибочный сигнал, и первой целью стал Ваэль Цвайтер, представитель ООП в Риме. 16 октября Фрейдман подошел к Цвайтеру сзади, когда он шел, и дважды выстрелил ему в голову.
  Два месяца спустя Фрейдман был частью группы, которая убила Махмуда Хамшари, заложив бомбу в телефон в его парижской квартире. Бомба была взорвана дистанционно, и Депутата ООП обезглавили. Было пролито гораздо больше крови, и кульминация наступила 13 апреля 1973 года.
  Он входил в избранную группу агентов Моссада, проводившую операцию в центре Бейрута. Мишенью были три высокопоставленных человека из ПЛО . Мохаммед Наджар, Камаль Адван и Камаль Насер были застрелены в своем доме. Информация, собранная в ходе акции, привела к казни еще трех террористов, связанных с «Черным сентябрем». Но они не смогут долго наслаждаться этой победой.
  Менее чем через два месяца Моссад потерпел самое позорное публичное поражение. Катастрофа произошла на тихом норвежском горнолыжном курорте Лиллехаммер. Группа агентов Моссада расследовала слух о том, что там находился террорист Али Хасан Саламе. Неопытная группа определила не того человека и устранила Ахмеда Бучики, марокканского официанта. И что еще хуже, шестеро членов команды были арестованы при попытке покинуть страну. Мужчины и женщины были привлечены к ответственности, и пятеро из шести получили тюремные сроки. Это переросло в международный бунт, и Моссаду было официально приказано прекратить убийства противников.
  К счастью для Фридмана, он не был замешан в инциденте в Лиллехаммере, который положил бы конец его карьере. Вместо этого инцидент в Норвегии укрепил убежденность его и его сторонников в том, что им необходимо и дальше совершенствовать тайную войну против своих арабских противников.
  Несмотря на официальный запрет на устранение противников, Фрейдман и его коллеги-профессиональные убийцы продолжали преследовать террористов, угрожавших его стране. Его величайшая победа пришлась на то, что одному из его людей удалось проникнуть в ХАМАС. Один из лидеров Хамаса, производитель бомб, уже много лет является занозой в глазу Израиля. Его звали Йехья Айяш. Израильский профессиональный киллер принял телефонный звонок Айяша с помощью устройства, подготовленного специалистами Моссада. Он передал устройство лидеру ХАМАС и скрылся. Через несколько секунд небольшое количество С-4 внутри самолета взорвалось, оторвав террористу часть черепа.
  Но сегодня на карту было поставлено гораздо большее. Айяш был всего лишь одним террористом, и сегодня вечером целая группа будет уничтожена одним махом. Если бы атака была успешной, ее место, несомненно, заняли бы новые террористы, но врагу потребовались бы годы, чтобы полностью оправиться от удара. Мы надеемся, что к тому времени все палестинцы будут изгнаны с оккупированных территорий и построена длинная высокая стена, которая раз и навсегда разделит два племени. Тогда они могли бы начать истреблять друг друга. Этот Джабриль Хатаби был хорошим примером того, на что они способны. Фрейдман не сомневался, что они уничтожат друг друга, как только у них больше не будет Израиля, виноватого во всем.
  Задумчивость Фридмана прервал голос одного из его соратников: «Похоже, они снова сели в другую машину».
  Босс Моссада посмотрел на стену с мониторами. Слева висели двенадцать телевизионных мониторов: два рядом и шесть друг над другом. В центре располагались четыре больших экрана, четыре фута в высоту и шесть футов в ширину, а с правой стороны висели еще двенадцать телевизионных мониторов. На одном из больших экранов красная лазерная точка осветила крышу белого легкового автомобиля, движущегося в пробке. Один экран за другим мерцал, когда изображение с одной камеры сменялось другой.
  Комната высокотехнологичного наблюдения мало чем отличалась от диспетчерской центра управления дорожным движением. Координатор и двое его помощников были заняты настройкой ракурсов камеры. В их распоряжении был потрясающий арсенал. Два спутника и более тысячи камер дорожного движения и наблюдения по всей стране, а также специально оборудованный для целей наблюдения самолет, круживший на высоте пяти тысяч метров. И только сейчас, когда солнце медленно садилось над Средиземным морем, несколько вертолетов взлетели, чтобы внести свой вклад в цирк.
  Фрейдман не спускал глаз и ушей, пока его люди управляли кнопками и джойстиками и давали указания офицерам на земле подтвердить, что цель действительно находилась в белом легковом автомобиле. Фрейдман наклонился к свету экранов и напомнил своим людям, что все нужно делать незаметно. Все дело в дипломатических портфелях. Ему пришлось поверить Джабрилу на слово, что он хотел помочь этим людям попасть в потусторонний мир так же, как и сам Фрейдман. Если бы это было правдой, Джабриль сделал бы все возможное, чтобы деньги не переложились в сумку или один или несколько новых портфелей.
  OceanofPDF.com
  24
  Рэпп открыл дверь вертолета и вышел. Он поискал генерала, стоящего на взлетно-посадочной полосе, хотя и сомневался, что тот будет достаточно вежлив, чтобы принять посетителей, когда они прибудут. Полковник Барбоза вышел следом за ним, и вместе они прошли под вращающимися лопастями несущего винта «Хьюи» к краю взлетно-посадочной полосы. Там пару встретил лейтенант в тропической форме, ботинках и черном берете коммандос. Он резко отдал честь Барбозе и представился адъютантом генерала Моро. Затем он повернулся и пошел впереди них к лагерю. Это был военный лагерь, как и любой другой, расположенный на лужайке размером с два футбольных поля, с двумя рядами больших зеленых палаток, поставленных на деревянные поддоны.
  Из изученных им спутниковых фотографий Рапп знал, какие функции выполняли разные палатки, где располагались спальные помещения, где находилась столовая, где располагалась медицинская палатка и командный пункт и, самое главное, где находилась генеральская палатка. располагается.
  Но чего Рэпп не смог увидеть на спутниковых фотографиях, так это мер безопасности, принятых вокруг лагеря на краю джунглей. Когда они пролетели над лагерем, Коулман заметил, как странно, что здесь нет ни забора из колючей проволоки, ни окопанных оборонительных постов с пулеметами. По мнению Коулмана, это означало либо грубую халатность, либо то, что у Моро были веские основания полагать, что партизаны не нападут на его лагерь.
  Адъютант подошел к палатке, где, как знал Рапп, жил генерал, и постучал костяшками пальцев по деревянной вывеске, на которой, как ни странно, было написано имя генерала. Среди американских коммандос было хорошей практикой хранить офицерские звания в тайне. Никакого приветствия не было, и пропорции можно было увидеть только вблизи и очень тонко. Солдатам было приказано никогда не смотреть всем на командира одновременно, когда он говорит. Последнее было самым трудным, поскольку солдат приучают к дисциплине с самого начала обучения.
  Моро очень гордился тем, что он генерал, и не боялся дать врагу знать, где его найти. Рэпп подозревал, что фирменная табличка возникла в результате сочетания обеих этих возможных причин.
  В палатке раздался крик: «Входите».
  Голос не звучал ни угрожающе, ни настороженно, ни равнодушно. Скорее немного любопытно. Когда он вошел в темную палатку, ему пришлось снять солнцезащитные очки. Там, за небольшим раскладным столом, сидел генерал. Он был одет в камуфляжные штаны и зеленую футболку. Рэпп сразу увидел, что генерал в отличном состоянии. Руки у него были длинные и сильные, с большими бицепсами, которые вздымали рукава рубашки.
  Генерал не удосужился встать, чтобы поприветствовать их, и Рэпп краем глаза наблюдал, как ответили Барбоза и Моро. Он видел, как младший офицер отдал честь своему начальнику технически правильно, но ему не хватало ни капли уважения или энтузиазма. Абсолютный минимум с точки зрения протокола и не более того.
  Барбоза повернулся, сделал жест рукой в сторону Рэппа и сказал: «Это мистер Рэпп. Он работает на ЦРУ .
  Губы генерала сложились в экономную ухмылку. Возможно, это был знак признания, но это также могло быть и признаком презрения к ЦРУ являются. Рэпп смотрел на Моро нейтральным, аналитическим взглядом профессионала. Генерал не сделал ни малейшей попытки встать и протянуть руку, как и Рэпп. Они молча изучали друг друга, пока настроение не начало становиться немного неловким. У Рэппа была четкая стратегия, и она заключалась в том, чтобы держать Моро в догадках, пока не придет время действовать.
  Моро сидел неподвижно, вцепившись руками в подлокотники брезентового кресла. Рэпп уже играл в эту игру раньше, и он был уверен, что Моро делал это бесчисленное количество раз со своими подчиненными и, возможно, с некоторыми американскими военными советниками и чиновниками Госдепартамента.
  Но Рэпп не был американским дипломатом, который боялся наступить генералу на ногу. У Раппа были гораздо худшие планы на генерала, и он горячо надеялся, что при этом ему представится возможность нарушить некоторые дипломатические законы.
  Генерал моргнул первым. Его ухмылка превратилась в широкую улыбку, и он спросил: «И чем я обязан чести печально известного мистера Раппа из ЦРУ получать?'
  Рэпп воспринял оскорбление как комплимент. Он мог сделать две вещи. Он мог занять позицию человека, который не доверял Моро, или мог приспособиться к генералу и попытаться завоевать его доверие или, по крайней мере, смягчить его недоверие. Он решил последнее. Рэпп также широко улыбнулся и ответил: «Вряд ли это может быть честью, генерал. Я всего лишь скромный бюрократ, слуга своего правительства».
  Это заставило Моро рассмеяться. «Низкий бюрократ. Ну и шутка!' Генерал восторженно похлопал себя по бедрам и повернулся к полковнику Барбозе, на лице которого было удивленное выражение. «Полковник, очевидно, вы понятия не имеете, кто вас сюда привел». Моро нравилось показывать, что он знает больше, чем молодой офицер. «Вам следует больше читать. Мистер Рэпп – знаменитость. Он главный контртеррорист США».
  Рэпп не смеялся вместе с генералом. Он считал, что в его профессии нет ничего смешного. Когда Моро успокоился, Рэпп сказал: «Генерал, если вы не против, я бы хотел поговорить с вами наедине».
  Моро посмотрел сначала на Рэппа, а затем на Барбозу. Взгляд, который он бросил на Барбозу, выражал крайнее презрение. — Полковник, вы можете идти. Я позвоню тебе, когда ты мне снова понадобишься.
  Барбоза бесстрастно посмотрел на Моро, отдал честь, затем повернулся к Рэппу. «Я буду ждать тебя снаружи».
  После ухода Барбозы Моро предложил Рэппу место. Рэпп сел.
  «Поскольку вы являетесь ведущим борцом с терроризмом в Соединенных Штатах, — начал Моро, — я предполагаю, что вы здесь, чтобы обсудить прогресс, которого я достиг в борьбе с Абу Сайафом».
  Рэпп удивленно приподнял бровь. «Я не знал, что ты добился какого-либо прогресса».
  Генерал предпочел проигнорировать этот комментарий. Он улыбнулся и сказал: «Ваша организация известна искажением фактов, г-н Рэпп. «Я не знаю, что они вам сказали, но только за последний месяц террористы потеряли более сотни военнослужащих».
  «Если вы так говорите», — бесстрастно ответил Рэпп.
  Моро не мог оставить это без внимания. Он с негодованием спросил: «Вы ставите под сомнение мою честь?»
  Рэпп стремился ответить, что бессмысленно комментировать качество, которым генерал вообще не обладал, но это слишком расстроило бы человека. Поэтому Рэпп решил проигнорировать этот вопрос. «Генерал, я практичный человек, и мне сказали, что это относится и к вам и что вы человек с выдающимися качествами». Рэпп подумал, что пришло время придать генералу немного перьев на заднице. «Мы оба знаем, каково это, когда политики продолжают дышать через твое плечо, потому что хотят видеть результаты. «Я пришел сюда не для того, чтобы подвергнуть сомнению вашу честность, но я на 100 процентов уверен, что ваши люди не убили и половины того числа террористов, о которых вы только что упомянули».
  Моро какое-то время сидел молча. Казалось, он колебался, признать ли правду или придерживаться своей пропаганды. Он решил не делать ни того, ни другого. «Мистер Рэпп, куда вы на самом деле хотите пойти?»
  «Я имею в виду, генерал, что я знаю о вас такие вещи, которые неизвестны вашему правительству». Рэпп оставил невысказанный смысл повисшим в воздухе. Он почувствовал успокаивающий удар своей «Беретты» под правой рукой. Он ни секунды не колебался бы убить змею, сидящую напротив него, если бы ему пришлось. Похоже, Коулман и его команда попали в беду, так что не исключено, что ему все равно придется все исправить самому. И он уже придумал план, который, вероятно, сработает.
  Если бы Моро сделал хоть малейшее движение к своему оружию, которое было в кобуре на шесте палатки позади генерала, Рэппу пришлось бы немного импровизировать, но он был уверен, что сможет выполнить свою миссию без того, чтобы его четвертовали люди Моро. Был реальный шанс, что ситуация выйдет из-под контроля после того, как он раскроется с Моро.
  Мрачно нахмурившись, несомненно, вызванный зловещими словами Рэппа, Моро начал задаваться вопросом, чем он обязан визиту этого профессионального убийцы. Он быстро отодвинул в сторону самый очевидный ответ. Люди Моро были ему безоговорочно преданы. Американец не вышел бы из лагеря живым, даже если бы его попытались убить. С обезоруживающей улыбкой Моро сказал: «Мистер Рэпп, должен признаться, я понятия не имею, о чем вы говорите».
  Соленый пот стекал по раскрашенному в камуфляж лицу Коулмана, когда он пытался не отставать от Уикера. Это была невыполнимая задача. Уикер, который был на десять лет моложе и легче на пятнадцать фунтов, казалось, обладал неиссякаемым запасом энергии, судя по тому, как он поднимался на гору. Это не означало, что Коулман был слабаком. Но Уикер — это совсем другая история. Он мог бесшумно и молниеносно перемещаться по джунглям, как никто другой. Коулман был достаточно мудр, чтобы понять это, и велел Уикеру не ждать его.
  На импровизированном мосту Коулман принял трудное решение разделить свою команду. Он поручил Строблу и Хакетту внимательно следить за террористами. Уикер и Коулман следовали первоначальному плану. Это было одно из тех решений, по которым только позже можно будет определить, было ли это гениальным ходом или колоссальной ошибкой. Точно так же, как футбольный тренер, который в решающий момент решает задействовать дополнительных нападающих, тем самым ослабляя оборону, всегда оценивается по результату.
  Физическое требует, чтобы Кандидаты в спецназовцы довольно хорошо известны, но часто забывают, что офицеры американского учебного центра коммандос в Коронадо придают равное значение интеллекту и характеру. Короче говоря, физически сильный воин, способный выполнять приказы, является идеальным солдатом-пехотинцем. В современной войне за его перемещением следят командир батальона, командир бригады, а иногда даже командир группы армий. Солдаты-пехотинцы — это фигуры на шахматной доске, которые должны двигаться точно по правилам.
  Но мир коммандос совсем другой. Очень хорошая физическая форма — хорошее начало, но сочетание физической силы и интеллекта действительно опасно. С первого дня Морские котики узнали, что операции редко проходят по правилам. Их учат, что принятие быстрых и разумных решений может значительно увеличить шансы на успех, а иногда даже означать разницу между жизнью и смертью.
  Они должны иметь возможность действовать в тылу противника без поддержки авиации и артиллерии. Они редко участвуют в крупномасштабных сражениях, если только им не нужно уничтожить важную конкретную цель перед боем. Короче говоря, они научились действовать в тылу противника независимо от командной структуры в течение длительного периода времени в рамках параметров миссии.
  Не в характере Коулмана было бросать Рэппа, но похищенная американская семья появилась в утреннем тумане как находка. Подарок, который он должен был принять. Коулман остановился, чтобы сделать глоток воды из бурдюка. Он взял трубку в рот и засосал. Уикер теперь был далеко впереди него. Минимум семьдесят пять метров. Он наблюдал, как маленький коммандос перелез через камень и исчез из поля зрения.
  Коулман продолжал подниматься по крутому склону горы, стоя на четвереньках. Он был благодарен, но в то же время опасался деревьев и ветвей, скрывавших его из виду. Они использовали канал, который спускался с вершины горы к океану. В некоторых местах он был узким, а в других представлял собой стремительный поток. На этой высоте было меньше мха и травы и больше голых валунов. Сильный дождь, регулярно выпадавший в этом районе, смывал все, что не было прочно прикреплено к земле, например, огромные деревья.
  Для тех, кто находился внизу, было практически невозможно их увидеть. Они поднялись по склону оврага, где листья деревьев служили отличным укрытием. Коулмана беспокоило то, что они найдут наверху. Горные вершины были популярны у всех военных сил и, несомненно, у их врагов. У вас есть отличный обзор окружающей страны, и это смотровые посты, с которых вы можете получить полезную информацию. Вершина горы также является излюбленным местом каждого стрелка.
  Снайперы отряда коммандос играют в сложную партию в шахматы. Снайпер не боится пулеметного огня, гранат и бомб, сброшенных с самолетов. Снайпер боится только пули, выпущенной другим снайпером. Снайперы порой лежат целыми днями в ожидании своей добычи. Они изучают каждый квадратный сантиметр окружающего их ландшафта, отчасти для того, чтобы не стать жертвой кого-то другого, изучающего их через сильный оптический прицел. Страх перед снайперами был главной причиной, по которой они хотели занять позиции до рассвета. К сожалению, это уже было невозможно. Им оставалось только надеяться, что поблизости не окажется других людей с длинными стволами.
  Коулман продолжал двигаться вперед, стараясь не замечать жжения в бедрах каждый раз, когда делал шаг к вершине. Он проигнорировал боль и увеличил скорость. Он глубоко вдохнул, чтобы получить как можно больше кислорода. Он достиг почти вертикальной стены из валунов высотой десять футов. Он собирался подняться на него, когда увидел слева, что растительность была вытоптана там, где Уикер, должно быть, обходил ее. Он последовал его примеру. Вернувшись в овраг, он поднял глаза и увидел Уикера, который уже почти достиг вершины. Коулман посмотрел прямо перед собой и удвоил свои усилия. Если все пойдет хорошо, он будет наверху через две минуты.
  OceanofPDF.com
  25
  Казалось, что рулетка закончилась в Хевроне, палестинском городе с населением более ста тысяч человек, расположенном более чем в тридцати километрах к югу от Иерусалима. На протяжении более чем пятидесяти лет существования Израиля Хеврон всегда играл ключевую роль. В городе, расположенном в гористой местности, находилась могила Авраама, пророка, почитаемого мусульманами, иудеями и христианами. Недалеко от центра города существовала небольшая ортодоксальная еврейская община, но их численность составляла не более тысячи человек, и их должен был охранять гарнизон израильских солдат.
  Палестинцы не хотели, чтобы в их городе жил хотя бы один еврей, и на протяжении прошлого столетия они пытались добиться этого, иногда бесчеловечными методами. Местность была идеальной для городского партизана: множество извилистых узких улочек в холмистой местности с многоэтажными каменными домами с плоскими крышами. Слепых зон было много, улицы начинались и заканчивались в самых неожиданных местах. Израильские солдаты избегали значительной части города, потому что знали, что у них мало шансов выбраться живыми. Другими словами, Хеврон находился в руках палестинцев.
  Дэвид ничуть не удивился, что встреча была организована здесь. Конфронтация с Рашидом на парковке пошла ему на пользу. Если Рашид и его люди что-то хорошо поняли, так это насилие. Они видели, как их босса без особых усилий устранил молодой человек, который, должно быть, был важным человеком, иначе его бы не пригласили на встречу.
  Дэвид не дал им много времени, чтобы среагировать, когда они увидели окровавленного Рашида, лежащего без сознания на бетонном полу гаража. Он крикнул мужчинам, чтобы они сели в белое израильское такси. Когда они, казалось, колебались, он добавил: «Оставьте его в покое. Если я расскажу Мохаммеду Атве, что он сделал, Рашид будет вам благодарен за то, что вы оставили его здесь».
  Одно лишь произнесение этого имени вызывало у палестинцев дрожь страха. Они немедленно повиновались. Мохаммед Атва был главой Палестинской службы безопасности, организации, которую многие палестинцы боялись больше, чем Моссад. Эта служба безопасности имела репутацию организации, безжалостно пытающей и убивающей палестинцев, подозреваемых в сговоре с врагом. Атва даже восстановил старый обычай убивать палестинцев, осмелившихся продать свою землю еврею. Фактически, именно он приказал пытать и допрашивать Дэвида, когда тот был подростком.
  Дэвид смотрел в окно машины, когда они ехали по извилистым холмистым улицам Хеврона. Уже стемнело, и они больше не вели белое израильское такси. Въехать в Хеврон на таком такси было равносильно прогулке по Гарлему в форме Ку-клукс-клана. Они переселись в палестинское такси.
  После резкого поворота машина резко остановилась. Сразу же машину окружила группа молодых людей в масках. У них были, среди прочего, российские АК-47 и американские автоматические винтовки М16. Четыре двери машины были распахнуты, и всем приказали выйти. Дэвида снова обыскали, чтобы убедиться, что у него нет при себе передатчика. Когда один из мужчин начал хватать чемоданы, Дэвид уверенно вмешался. Он положил оба дипломатических портфеля в багажник и открыл их один за другим. На мгновение мужчины, казалось, были ошеломлены видом аккуратно связанных стопок стодолларовых купюр.
  Дэвид снова закрыл чемоданы, прежде чем они успели прийти в себя. Нетерпеливым жестом он схватил их и дал знак мужчинам, чтобы они больше не задерживали его. Теперь, когда они увидели миллионы долларов, они больше не осмеливались ему противоречить. Они пропустили Дэвида и отвели его в фургон. Фургон ускорился и сделал несколько поворотов. Повсюду стояли на страже мужчины с автоматами наготове.
  Через шесть кварталов они остановились перед трехэтажным зданием. Машины были припаркованы по обе стороны улицы. Дэвид на мгновение занервничал, пока не увидел машину, которую искал. «Мерседес» был припаркован рядом с фургоном. Дэвид вздохнул с облегчением. Он был уверен, что это броневик Мохаммеда Атвы.
  Крепко сжимая в руках два портфеля, он вышел из фургона и пошел к дому. Его руки внезапно отяжелели, и на мгновение все, казалось, замедлилось. Он посмотрел вниз на трещины на тротуаре, а затем снова перед собой, на двух мужчин в масках, стоящих на страже возле деревянной двери с облупившейся краской. Они жестикулировали и, казалось, что-то кричали ему, но Дэвид их не слышал. Он поставил одну ногу перед другой и, прежде чем осознал это, оказался внутри.
  Повсюду были люди. Похоже, там была вечеринка. Оно выглядело синим от дыма, и шел громкий разговор. Слева стоял стол с едой: огромное количество жареной баранины, шашлыка, мусахана и куриной печени. Мужчина средних лет, начальник Комитет ООП в секторе Газа, сунул в рот пахлаву и с энтузиазмом кивнул руководителю Отряда 17. Краем глаза он увидел, как двое мужчин потягивали арабский кофе и, казалось, вели серьезный разговор. Один из них был главой службы безопасности «Исламского джихада», но другого он не знал. Дэвид почувствовал ком в животе. Это результат тщательной подготовки и бесконечного терпения. Это выглядело точно так же, как в его снах.
  Он посмотрел направо и увидел большой телевизионный экран. «Аль-Джазира» шла, но, похоже, никто не смотрел. Вокруг телевизионного экрана стояли три больших дивана. Дэвид узнал некоторых из сидевших там мужчин. Дэвид никогда не видел ничего, что больше походило бы на террористический саммит, чем этот.
  Были представители сектора Газа, Западного берега и как минимум один из Бейрута. Появились новые лица из «Бригад мучеников» и много знакомых лиц из ООП и его единственный реальный конкурент – ХАМАС.
  Дэвид увидел Мохаммеда Атву, мчавшегося к нему сквозь толпу. Дэвид выдавил улыбку и поднял портфели. Атва, глава Палестинской службы безопасности, мученик тысяч палестинцев, ущипнул Давида за щеки и поцеловал его в лоб, что заставило его встать на цыпочки.
  С покрасневшим от энтузиазма лицом Атва обернулся и театрально замахал руками. 'А вот и он! Наш брат вернулся из визита к нашим богатым саудовским друзьям!»
  Все на мгновение замолчали, а затем раздались аплодисменты, широкие улыбки и восторженные кивки. Это был результат двух лет напряженной работы. Восхождение по палестинской лестнице Давид начал с малого. Его первое пожертвование составило десять тысяч долларов. После этого суммы постепенно увеличивались, и по мере роста его репутации он пытался получить все больше и больше влияния на Атву, силу, стоящую за силой, человека, которого он однажды убьет.
  Дэвид знал, что Хамасу придется нанести удар, если он когда-нибудь захочет стать свидетелем создания палестинского государства. Мусульманские фанатики не успокоятся до тех пор, пока все евреи не будут мертвы и возникшее палестинское государство не будет управляться исламскими священнослужителями-фундаменталистами. Даже радикальные ООП казался ручным по сравнению с фанатичными членами Хамаса.
  Дэвид мягко убедил Атву, что было бы разумно контролировать ХАМАС, давая им деньги. Они договорились, что Дэвид будет использовать свои навыки для сбора средств, а Атва направит часть этих денег ХАМАСу, который сможет использовать их для финансирования террористических взрывов смертников. По мере поступления новых денег Хамас становился все более зависимым от ПЛО . Давид добился такого успеха, что Атве удалось привлечь к себе еще более радикальные группировки, включая «Исламский джихад» и «Хезболлу».
  Этот вечер стал знаковым. На этот раз было собрано так много денег, что их пригласили Атва и де. ООП все собрались делить добычу.
  Атва взяла у Дэвида один из чемоданов и схватила его за руку. Взволнованно, он потащил Дэвида между двумя диванами на место перед телевизором с большим экраном. Атва развернул свой портфель и открыл его, чтобы показать группе содержимое. Он жестом предложил Дэвиду сделать то же самое.
  «Два миллиона долларов, братья!»
  Раздались аплодисменты и воззвали к Аллаху. Некоторые мужчины вскочили и начали обнимать друг друга. Дэвид не мог не улыбнуться, наблюдая, как группа хладнокровных убийц занимается своими делами. Какие идиоты! В конце концов, это были фальшивые долларовые купюры, изготовленные иракцами. Более того, присутствующих ждал куда более неприятный сюрприз.
  Атва поставила портфель на журнальный столик, и Дэвид сделал то же самое. Атва повернулся к одному из своих подчиненных и вручил ему листок бумаги с ключом для раздачи денег. Затем, все еще охваченный эмоциями момента, он страстно обнял Дэвида. Он по-отечески похлопал его по щеке и сказал, как гордится им.
  Дэвид сохранил приличия и пожал плечами. 'Ничего особенного.'
  — Тебе не следует этого говорить. Это невероятно!' Атва поднес палец к лицу, словно предупреждая его не быть таким скромным. Он оглядел комнату и, нахмурившись, спросил: «Где Хасан?»
  Дэвид недолго колебался, а затем воспользовался своим шансом. «Я просто хотел поговорить с тобой об этом».
  Натянутое лицо Атвы приняло обеспокоенное выражение. 'Что случилось?'
  Дэвид оглянулся через правое плечо, а затем через левое. 'Не здесь. Не на глазах у остальных. Осмотрев комнату еще раз, Дэвид жестом пригласил Атву следовать за ним.
  Двое мужчин прошли сквозь толпу. Дэвиду часто приходилось останавливаться, потому что кто-то хотел пожать ему руку или обнять. Он с энтузиазмом участвовал в этом, что было нелегко, потому что он знал, что убьет их всех. Когда они оказались снаружи, Атва остановилась. Теперь он выглядел еще более обеспокоенным.
  Дэвид указал на бронированный «Мерседес» палача. 'Наедине.' Они подошли к машине. Дэвид обошел его и вошел через незапертую заднюю дверь. Атва села рядом с ним, и когда обе двери закрылись, Дэвид едва слышно вздохнул с облегчением.
  OceanofPDF.com
  26
  Рэпп был готов какое-то время поиграть в игру генерала. Без сомнения, Моро будет продолжать притворяться, что у него течет кровь из носа, пока ему не предъявят доказательства. «Скажите мне, генерал. Ты любишь Америку?
  Моро задумался над этим вопросом, и на его жирном лице появилось удивленное выражение. «Мне кажется, я тебя совсем не понимаю».
  «Это не сложный вопрос. Вы любите Америку? Да или нет?'
  'Это зависит. Что-то мне там нравится, а что-то нет».
  — Это звучит разумно. А Китай?
  Филиппинец еще больше сузил глаза. «У меня нет мнения о Китае».
  'Не совсем?' — удивленно спросил Рэпп. «Я нахожу это странным».
  Теперь, когда Рэпп упомянул страну с наибольшим населением, любые следы веселья на лице Моро исчезли. «Что вы имеете в виду, мистер Рэпп?»
  Рэпп сел и решил изменить тон. — Я хотел бы иметь с вами дело, генерал. Как я уже сказал, я практичен, и я слышал, что вы тоже. Я хочу уничтожения Абу Сайафа, и меня не волнует, чего для этого стоит. Если бы мне пришлось заплатить за это какому-то человеку большую сумму денег, я бы это сделал».
  «Если я правильно вас понял, — сказал Моро, глядя на крышу палатки, — я должен вам сказать, что вы оскорбили меня своим предложением».
  Рэпп посмотрел прямо на него и покачал головой. — Нет, я этому не верю. Как я уже говорил ранее, я знаю кое-что о тебе, и одно из того, что я знаю, это то, что я не мог обидеть тебя тем, что только что предложил.
  Моро медленно вздохнул, а затем глубоко вздохнул. Похоже, американец знал о своих деловых планах. Он тщательно подбирал слова: «Почему вы вообще здесь, мистер Рэпп?»
  «Я здесь, чтобы сделать вам предложение, которое лучше, чем та сделка, которую вы заключили сейчас».
  'Слушаю.' Генерал откинулся назад и скрестил руки на груди.
  — Мы знаем о ваших банковских счетах в Гонконге и Джакарте. Мы знаем, что вы шпионили в пользу китайцев с начала 1980-х годов, и мы знаем, что Абу Сайаф платит вам за то, чтобы вы оставили их в покое».
  Моро подозрительно посмотрел на Рэппа. Наконец он повторил: «Я слушаю».
  «Как я уже сказал, я практичен. Хотя я не очень доволен вашими связями с Китаем, я готов пока их игнорировать. Но Абу Сайаф – это совсем другая история. Я определенно не могу с этим мириться».
  «Мистер Рэпп, я до сих пор понятия не имею, о чем вы говорите».
  Рэпп полез в один из карманов своего жилета, не сводя глаз с Моро. Он вытащил конверт и бросил его на стол. Рэпп наблюдал, как Моро опустошил конверт и начал перебирать бумаги. Это были банковские выписки и записи прослушиваемых телефонных разговоров.
  Просмотрев документы, Моро положил их обратно в конверт и положил на середину стола. Итак, американец знал о своих секретах или, по крайней мере, о некоторых из них, но Моро не собирался просто признавать себя виновным. «Я понятия не имею, что все это значит».
  «Есть гораздо больше», — бесстрастно продолжил Рэпп. «У нас есть еще много сообщений о прослушивании телефонных разговоров и радиопереговоров. Ваш голос идентифицирован с уверенностью в девяносто девять процентов.
  Моро тупо смотрел на своего противника, отчаянно думая о том, как лучше всего выбраться из этой ситуации. Примерно через минуту молчания он решил, что есть только один вариант. «Сколько людей знает об этом?» — спросил он, кивнув на конверт.
  'Достаточно.'
  «Сколько в моей стране?»
  «Избранная группа».
  Кислое выражение лица Моро выдало его душевное состояние после услышанной информации. — Знает ли об этом полковник Барбоза?
  Барбоза, конечно, знал кое-что, но Рэпп не был уверен, насколько хорошо он информирован. Чтобы не усложнять ситуацию без необходимости, он ответил: «Нет».
  Моро кивнул. Тот факт, что полковник не был проинформирован, казалось, несколько успокоил его. «Похоже, вы хорошо информированы, мистер Рэпп. Давайте ещё раз обсудим ваше предыдущее предложение?
  «Вы имеете в виду такую большую сумму?»
  «Да», — ответил Моро с улыбкой.
  Рэпп улыбнулся в ответ, хотя и презирал этого человека. — Как я уже говорил вам, я практичен. О ваших связях с Китаем мы можем поговорить позже. Но сейчас я хочу, чтобы с Абу Саяфом разобрались».
  Моро кивнул.
  «Я хочу, чтобы эта американская семья была освобождена целой и невредимой, и я хочу, чтобы вы расправились с Абу Сайафом так жестко, чтобы они никогда больше не мечтали причинить вред какому-либо американцу. На самом деле, я бы хотел, чтобы ты уничтожил их всех.
  «Это может быть довольно сложно».
  «Я думаю, гнить в филиппинской тюрьме всю оставшуюся жизнь намного тяжелее».
  При этой мысли тело генерала напряглось. «Я не говорил, что это невозможно».
  Рэпп одобрительно кивнул. «Генерал, я знаю, что страх является важным мотиватором, но он не способствует созданию долгосрочных союзов. Вот почему я хочу сделать вам предложение, которое, я думаю, вам понравится». Рэпп наклонился вперед и продолжил тихим голосом: «Если вы обеспечите, чтобы семья Андерсон была освобождена целой и невредимой, я организую перевод ста тысяч долларов на банковский счет по вашему выбору. А если к концу года вам удастся достаточно усложнить жизнь Абу Саяфу, вы получите еще сто тысяч долларов. Если вы добились успеха на обоих фронтах, мы встретимся снова, чтобы посмотреть, что мы можем сделать для ваших отношений с Китаем».
  С кривой улыбкой Моро спросил: «Хотите ли вы сделать меня двойным агентом?»
  Рэпп пожал плечами и сказал: «Давайте посмотрим, как пройдут наши первые две сделки, а потом посмотрим».
  Моро, похоже, потребовалось много времени, чтобы обдумать только что сделанное ему предложение. Рэпп все продумал заранее и имел основания предполагать, как все будет развиваться. На самом деле он был бы разочарован, если бы Моро не отреагировал так, как он ожидал.
  Моро слегка откинул голову назад и сказал: «Г-н Рэпп, Америка – очень богатая страна. То, что вы хотите, стоит дороже, чем вы предложили. Если вы хотите, чтобы американская семья вернулась в целости и сохранности, мне нужно больше».
  Рэпп оставался внешне невозмутимым. Он посмотрел прямо на генерала. Похоже, что люди Коулмана еще не были готовы выполнить задание, иначе они бы доложили. Так что дело дошло до него. Во время разговора с Моро он придумал новый план. Предполагалось, что Моро застрелился, потому что не мог вынести мысли о том, что его предстанут перед военным трибуналом. Генерал нес обычную для коммандос 9-миллиметровую «Беретту». Рэпп выстрелил ему в голову из своей Беретты с глушителем, затем вынул пулю из оружия генерала и вложил оружие ему в руку. Затем Рэпп просил полковника Барбозу войти в палатку. Они подождут минуту и уйдут. Барбоза сообщал адъютанту генерала, что генерал изучает важные документы и не хочет, чтобы его беспокоили ни при каких обстоятельствах.
  Затем они садились в вертолет и взлетали. Затем генерал Ризал должен обеспечить, чтобы тело и оружие генерала были осмотрены лишь поверхностно. Рядом с телом генерала будет найден конверт с подробной информацией о его банковских счетах и отчетами о прослушиваемых телефонных разговорах и радиопереговорах. Даже самый тупой офицер мог бы прийти к выводу, что Моро решил покончить жизнь самоубийством, а не подвергнуться публичному унижению перед военным трибуналом.
  Рэпп наконец ответил: «Я готов заплатить за освобождение семьи Андерсон до двухсот тысяч долларов и ни центом больше».
  Моро нахмурился. «Я все еще думаю, что это немного плохо. И у меня сложилось впечатление, что вы не очень-то искусен в этой игре, мистер Рэпп.
  'Ты серьезно?' – удивленно спросил Рэпп. — Не знаю, заметили ли вы, генерал, но все карты в моих руках. Мое предложение окончательное. Двести тысяч за освобождение семьи Андерсон и сто тысяч, если вы уничтожите Абу Саяфа».
  «Я пока не знаю», — сказал Моро, покачав головой.
  «Ну, я знаю», — ответил Рэпп. — Не заходите слишком далеко, генерал, иначе я прикажу немедленно арестовать вас и отправить в Манилу, где вы предстанете перед военным трибуналом. Полковник Барбоза заменит вас и с помощью американских коммандос освободит семью Андерсонов и избавит этот остров от всех террористов, связанных с Абу Сайафом».
  Генерал, казалось, не был впечатлен. «Полковник Барбоза — некомпетентный идиот. Если вы хотите, чтобы семью Андерсон освободили живой, вам нужен я. Дайте мне триста тысяч долларов, и я сделаю это за сорок восемь часов».
  Рэппу пришлось сделать все возможное, чтобы сохранить самообладание. Высокомерие Моро начало его раздражать. Он вытянул пальцы, а затем сжал кулаки, помня, что слова Моро не имеют никакого значения. Целью было лишь отвлечь мужчину. С совершенно расслабленным выражением лица он сказал: «Очень хорошо, генерал, я согласен на ваши условия».
  «Хорошо», — с облегчением ответил Моро. «Тогда я сейчас расскажу вам, как мы собираемся это сделать».
  Рэпп улыбнулся и кивнул, пока Моро с энтузиазмом объяснял, как он будет бороться с Абу Саяфом и организовать освобождение американской семьи. Рэпп старался сохранить заинтересованный взгляд, медленно поднося руку к оружию. Как только его пальцы коснулись задницы, это произошло. Его рука замерзла, и Моро, увидев по Рэппу, что что-то не так, вдруг замолчал.
  OceanofPDF.com
  27
  Коулман пыхтел и пыхтел на вершине небольшой горы после двадцати минут максимальных усилий. Обливаясь потом, он сел и оглядел окрестности. Вершина горы была небольшой. Одна сторона представляла собой темно-серое каменное плато, на котором росли упрямые деревья и кустарники, сумевшие протиснуть свои корни в трещины между твердой землей. Перед Коулманом раскинулся небольшой холм, на котором росла трава. Несколько кривых деревьев давали тень. На первый взгляд он не увидел Уикера.
  Все, что он видел, это подошвы своих ботинок между пнем и кустами. Коулман упал на живот и пополз по траве высотой по колено. Добравшись до Уикера, он увидел, что неутомимый человек уже распаковал и собрал свою винтовку Barret M82A1 50-го калибра и осматривал местность в бинокль M19/22.
  'Как это выглядит?' — спросил Коулман. Он все еще запыхался, но ничуть этого не стыдился.
  Уикер лежал неподвижно, глядя в мощный бинокль. «Я быстро взглянул и понял, что мы одни».
  — Ты уже видел Митча?
  — Нет, но там внизу стоит «Хьюи» с горячими двигателями и чертовски нервный полковник, ожидающий перед палаткой генерала Моро.
  Коулман нахмурился. «Откуда ты знаешь, что такое палатка Моро?»
  «Потому что кто-то оказался настолько глуп, что повесил перед ним табличку со своим именем и званием».
  'Ты шутишь.'
  «Действительно и правда. Посмотреть на себя.' Уикер передал прицел Коулману и встал за мощным оптическим прицелом своей винтовки.
  Бывший Командир SEAL посмотрел на армейский лагерь и сказал: «Это одна из самых безумных вещей, которые я когда-либо видел».
  Уикер молча согласился, используя прицел для исследования возможных мест, где могут находиться снайперы. По натуре он был осторожным человеком, но был также убежден в своих талантах.
  Подразделение коммандос филиппинской армии не произвело очень профессионального впечатления. Табличка перед палаткой генерала и тот факт, что вокруг лагеря, по-видимому, не было предпринято никаких оборонительных мер, свидетельствовали о том, что это грязное место. Поэтому казалось маловероятным, что они задействовали бы снайперов в качестве меры предосторожности. Расстояние, на которое Уикер выстрелил, сыграло в их пользу. В мире была лишь горстка снайперов, способных с такого расстояния поразить врага в голову. Если бы снайперы уже были развернуты, они бы сосредоточились на периметре около пятисот метров. Уикер находился гораздо дальше от лагеря. Были и другие вещи, которые, по мнению Уикера, отклонялись от идеальных условий.
  Они прибыли, когда солнце уже взошло, и он занял позицию, не надев предварительно камуфляжного костюма, покрытого сеткой и полосами мешковины различных оттенков зеленого, что позволяло стрелку сливаться с местностью. Если у него было достаточно времени, он при необходимости вносил коррективы в костюм так, чтобы он был идеальной копией естественной среды на месте и не мог быть замечен даже хорошо обученными разведчиками.
  'Что вы думаете?' — спросил Коулман.
  «Я не думаю, что эти парни боятся нападения».
  Тогда Коулман задал самый главный вопрос: «Сможете ли вы преодолеть эту дистанцию?»
  Уикер переместил прицел своего оптического прицела в сторону палатки генерала и нацелил его на голову полковника. Он отвел взгляд от окуляра и посмотрел на восходящее солнце на востоке. На горизонте появились грозные тучи. Но в это время погодные условия еще были приемлемыми. Было спокойно, но ситуация изменится с приближением штормового фронта.
  Уикер еще раз посмотрел в прицел и сказал: «Скажи ему, что это сработает».
  Коулман, все еще задыхавшийся после подъема, снова был поражен спокойствием снайпера. Он вытащил спутниковый телефон из одного из карманов, набрал номер и стал ждать.
  OceanofPDF.com
  28
  Босс Моссада наклонился вперед и пристально посмотрел на большой экран, показывающий один из самых скандально известных районов Израиля. Справа от Фридмана сидел аналитик, говоривший приглушенным голосом.
  «Посмотрите на эти блокпосты». Мужчина указал лазерной указкой на три подъездные дороги к холмистому району. «И посмотрите на этих четырех мужчин на той крыше». Он нарисовал круг вокруг крыши рассматриваемого здания с помощью лазерной указки.
  «Наблюдатели?» – спросил Фридман.
  «Да, по крайней мере». Мужчина говорил в гарнитуру, на которой крыша была увеличена. «Я на 90 процентов уверен, что двое из этих парней несут ракеты с тепловым наведением».
  Фридман посмотрел на слегка размытое серо-зеленое изображение. Запись была сделана из брюха специально оборудованного четырехмоторного самолета. ДХК - 7 турбовинтовой. В рамках пакета военной помощи США самолет был оснащен HISAR — чрезвычайно продвинутая система, позволяющая производить как детальную запись изображения, так и звук.
  Люди на крыше с переносными ракетами с тепловым наведением не удивили. Со времени инцидента с вертолетом «Блэк Хоук» в Сомали в 1993 году каждый террорист на Ближнем Востоке знал, как легко расстрелять неподвижный вертолет в небе. По этой причине, среди прочего, Фрейдман решил, что никаких команд на место происшествия посылаться не будет. Существовали менее рискованные способы решить эту проблему.
  Фридман перевел взгляд на один из других больших экранов, на котором была показана более обширная часть Хеврона. В центре красная точка лазера обозначила легковой автомобиль, едущий на высокой скорости по улицам Хеврона. Маленькая машина подъехала к холмистому району, который они уже определили. Казалось, план сработает.
  Внезапно легковой автомобиль остановился у блокпоста, который они еще не заметили. Мужчина, сидевший рядом с Фридманом, сказал что-то в микрофон своей гарнитуры, и почти сразу яркий объектив приблизил блокпост. Находившиеся в комнате мужчины внимательно наблюдали, как из машины вышли несколько пассажиров. Один из них подошел к сундуку и положил на него два предмета.
  «Дайте мне максимальное увеличение этого ствола», — приказал Фридман.
  Через несколько секунд им показали изображение, на которое они надеялись. Похоже, два дипломатических портфеля все еще были в игре. Фридман наблюдал, как они снова закрылись. Он пробормотал что-то неразборчивое и несколько раз моргнул.
  Все молча наблюдали, как мужчину с чемоданами вели через блокпост к ожидающему фургону. Камера отъехала и проследила за фургоном, который продолжал двигаться по извилистой дороге. Цифровые часы над экранами телевизоров отсчитывали назад, начиная с пяти минут. Через две минуты двадцать восемь секунд передатчики в ящиках выдадут короткий сигнал. Тогда точное место станет известно, и ждать больше не придется.
  Внезапно на всех четырех больших экранах появилось одно и то же изображение, показывая дом, который они все ожидали увидеть. Фридман наблюдал, как его ответное оружие остановилось недалеко от цели. Он знал достаточно, посмотрел на генерала, сидевшего слева от него, и кивнул.
  Недалеко от Хеврона, на высоте сто шестьдесят метров, находились два самых эффективных орудия убийства, когда-либо разработанных человечеством, а точнее, американской компанией Boeing. АН-64Д Вертолет Apache Longbow был бесподобной дьявольской машиной. Радиолокационная система наведения этого самолета была способна за несколько секунд проанализировать и ранжировать сто двадцать пять целей. Еще более впечатляющей была возможность уничтожить шестнадцать наиболее опасных целей с помощью ракет «Хеллфайр» с лазерным наведением или АИМ-9 Зенитные ракеты «Сайдвиндер». Apache Longbow — самый совершенный ударный вертолет в мире и, по мнению некоторых, самый совершенный самолет из существующих.
  Два самолета находились в воздухе тридцать шесть минут, ожидая дальнейших приказов. Они вылетели со своей базы в пустыне Негев и направились на север, избегая городов и дорог. «Лонгбоу», развернутые во второй половине дня, вернулись на свою базу, чтобы заправиться топливом.
  Самолеты висели за небольшим хребтом в пяти милях от Хеврона, их навигационные огни были выключены. Оба вертолета были оборудованы для решения различных боевых задач. Каждый из них нес по восемь ракет «Хеллфайр», тридцать восемь 70-мм ракет «Гидра» и 1200 30-мм патронов для пулеметов в брюхе каждого самолета.
  «Апач» не так уж отличался количеством вооружения, которое мог перевозить. Были вертолеты, которые могли нести вдвое больше оружия. Но Длинный лук был уникален благодаря своей точности, стабильности и маневренности. Это был ударный вертолет, который можно было использовать в любую погоду и который особенно подходил для поражения тяжелобронированных целей.
  Первоначально «Апач» разрабатывался как противотанковый вертолет, но конструкция оказалась настолько удачной, что самолет использовался для многих других целей. «Апачи» произвели первые выстрелы во время войны в Персидском заливе в 1991 году. Несколько «Апачей», предшествовавшие вертолету «Пэйв Лоу», улетели в Ирак за пределы зоны действия радаров. Используя свои противорадиолокационные ракеты Sidearm, они проделали большую брешь в системе противовоздушной обороны Ирака. Впоследствии через эту брешь в страну перелетели сотни истребителей и бомбардировщиков коалиции. А через несколько часов вся ПВО Ирака была ликвидирована.
  Это было более десяти лет назад. С тех пор «Апач» претерпел косметический ремонт, в ходе которого были радикально улучшены радарная и навигационная системы, системы вооружения, двигатели, электронные схемы, средства управления и броня.
  Концепция не была рассчитана на атаку зданий и легковооруженных войск, но пилотам не было нужды спорить со своим начальством в Тель-Авиве. Если они хотели застрелить комара слоном, им приходилось решать это самим. Пилоты и вторые пилоты ждали их приказов и следили за приборами. Пилоты наблюдали за окрестностями через усовершенствованные очки ночного видения и следили за основными приборами на приборной панели, а вторые пилоты отслеживали доступные цели с помощью компьютера. Радиолокационный самолет, круживший на высоте около пяти тысяч метров, посылал непрерывный поток информации в компьютер, который наносил на карту цели для «Лонгбоу». Многие из этих целей уже были отмечены лазерами. Все, что им нужно было сделать, это запустить ракеты и открыть огонь.
  Приказ атаковать поступил по защищенной радиосвязи. Турбинные двигатели «Дженерал Электрик» взревели, вертолеты поднялись вверх. На осторожной скорости в пятьдесят узлов они пронеслись над хребтом в сторону Хеврона. С каждой прошедшей долей секунды компьютеры пересчитывали расстояние до целей. Через минуту город Хеврон будет в огне.
  OceanofPDF.com
  29
  Как только его пальцы коснулись холодной стали «Беретты», он почувствовал, как завибрировал спутниковый телефон. Рэпп замер лишь на долю секунды, но Моро это заметил.
  Пытаясь снять напряжение, Рэпп улыбнулся и сказал: «Я никогда не привыкну к этим чертовым вибрирующим телефонам». Он отпустил «Беретту» и схватил спутниковый телефон, висевший у него на поясе. «Извините, генерал, но я ожидал этого разговора».
  Моро заставил себя улыбнуться и кивнул. Теперь он внимательно следил за движениями Рэппа.
  Рэпп ответил на звонок. 'Привет?' Он послушал мгновение, а затем продолжил: «Да, у нас есть сделка. Он работает с нами. Рэпп послушал несколько секунд, а затем сказал: «Это будет стоить немного больше, чем мы думали, но генерал убедил меня, что он справится». Рэпп улыбнулся и кивнул генералу. — Да, тогда мяч теперь на вашей стороне. Я сообщу вам подробности, когда вернусь. Рэпп еще раз послушал, а затем ответил: «Да, тогда решено, ладно, увидимся позже». Он завершил разговор, отложил телефон и сказал: «Они согласны, генерал. Они не очень рады, что вы подняли цену, но если вы сдержите свои обещания, никто больше не будет на это жаловаться».
  «Хорошо», — сказал Моро, который, казалось, снова немного расслабился.
  — Хорошо, — сказал Рэпп, вставая. — Если вы меня извините, мне нужно вернуться в Манилу, чтобы заняться другими делами. Если вам понадобится моя помощь в проведении операции, пожалуйста, дайте мне знать».
  Моро встал, наклонился над маленьким столом и протянул руку. «Не волнуйтесь, мистер Рэпп, мои люди одни из лучших в мире». Он показал Рэппу уверенную улыбку и пожал ему руку.
  Рэпп заставил себя вернуть улыбку и не придавать большого значения тому факту, что Моро сжал его руку слишком сильно. Он убрал руку, но хватка Моро не ослабла.
  — Скажите мне, мистер Рэпп, — заговорщически прошипел Моро, — вы тоже платите генералу Ризалу?
  Рэпп снова попытался отдернуть руку, но Моро сжал ее сильнее. Рэпп совершенно не интересовался детскими играми. Он стиснул руку Моро, притянул генерала к себе и предупредил: «Генерал, не разыгрывайте меня».
  Моро ответил с фальшивой ухмылкой и знойным взглядом: «Ты должен мне не шути. Меня тошнит от вашей страны и вашего высокомерного отношения. И поймите одно: вы не сможете мной манипулировать. Я буду соблюдать соглашение, которое мы заключили сегодня, но это все. Скажите это своим боссам в Вашингтоне, и если им это не понравится, скажите им, что они больше никогда не увидят семью Андерсон живыми. А теперь уходи из моего лагеря, иначе я тебя пристрелю». Моро отпустил руку Рэппа и толкнул его.
  Лишь с большим трудом Рэпп смог удержаться и не свалить мужчину ударом левой в челюсть. У этого человека голова была хуже, чем он мог предположить из файла, в котором ЦРУ человека сочинил. Единственное, что удерживало Рэппа от того, чтобы швырнуть его на землю, было знание того, что на вершине горы, примерно в полутора тысячах ярдах от него, лучший стрелок в мире ждал возможности решить эту проблему более удовлетворительным и гораздо более решительным способом.
  С этой мыслью Рэпп молча повернулся и вышел из палатки. Снаружи разговаривали полковник Барбоза и адъютант генерала. Рэпп продолжил идти и указал головой на вертолет. Сделав несколько шагов, он вытащил спутниковый телефон и нажал кнопку быстрого набора Коулмана. Через несколько секунд соединение было установлено.
  «Вы видели палатку, из которой я только что вышел?»
  После небольшой паузы Коулман ответил: «Да».
  Рэпп посмотрел на вертолет, поднял палец в воздух и сделал вращательный жест, давая сигнал пилоту запустить двигатели. — Вот он. Рэпп был уже на полпути из вертолета, когда услышал позади себя чей-то крик. Он обернулся и увидел Моро, стоящего перед своей палаткой. Он надел кобуру. На мгновение ему показалось, что генерал кричит на него, пока он не понял, что его гнев был направлен на полковника Барбозу.
  Полковник, уже направлявшийся к вертолету, теперь остановился примерно на полпути между Рэппом и генералом. Рапп не слышал, о чем речь, но, похоже, генерал хотел, чтобы полковник попросил у него разрешения покинуть лагерь.
  Рэпп, которому надоел Моро, изучил ситуацию, немного подумал, а затем принял решение. Он снова поднял спутниковый телефон и задал Коулману простой вопрос.
  Коулман передал вопрос Рэппа Уикеру и стал ждать. Уикер лежал совершенно неподвижно. Левым глазом он смотрел через тонированное стекло оптического прицела «Унертль». Он уже определил расстояние до цели с помощью своего лазера и определил необходимую поправку на ветер. Он был в трансе, и его пульс составлял всего тридцать два удара в минуту. Уикер немного отвел спусковой крючок назад и сказал: «Я закончил».
  Коулман быстро посмотрел в бинокль, чтобы убедиться, что никто не попал в зону обстрела. Когда он убедился, что никто, кроме цели, не будет в опасности, он сказал: «Хорошо».
  Уикер дышал медленно и ровно и лежал неподвижно. Очень медленно и постепенно он увеличивал давление указательного пальца на металлический спусковой крючок. Затем послышался тихий щелчок, за которым последовало громовое эхо, когда огромная пятифутовая винтовка выпустила патрон Рауфосс. Звук выстрела патрона 50-го калибра нарушил тишину и заставил всех птиц в долине в тревоге встряхнуться.
  В одно мгновение генерал кричал на своего подчиненного, а в следующее мгновение его словно грубо швырнуло на землю, словно невидимой рукой. Все стояли как вкопанные, по крайней мере, две секунды, пока до них не дошло, что только что видели все глаза. Рэпп был единственным, кто точно знал, что произошло. Он уже начал двигаться, но не к вертолету, а в противоположном направлении. Сила, с которой генерал повалил на землю, позволяла предположить, что выстрела Уикера было достаточно, но Рэпп хотел убедиться. А кроме того, ему пришлось быстро перекинуться словами с полковником Барбозой, чтобы ситуация в лагере не вышла из-под контроля. Его первоначальным намерением было находиться в воздухе в момент выстрела, но возникла особая возможность, которой Рэпп воспользовался.
  Достигнув генерал-адъютанта, он понял, что произошло. Ведь он был ближе всего к генералу. Рэпп изучал его, стоящего рядом с Барбозой. По шокированному выражению лица молодого филиппинца он сделал вывод, что его начальник был смертельно ранен.
  Рэпп схватил Барбозу за руку и потянул к упавшему телу генерала. Тихим голосом он огрызнулся на него: «Ты должен взять на себя командование. На холмах вражеские снайперы. Заставьте людей двигаться и утвердите свою власть. Рэпп толкнул его вперед, и оба мужчины побежали.
  Быстро подумав, Барбоза начал задаваться вопросом, может ли этот загадочный американец знать больше, чем он показывает. Но эти вопросы могли подождать, потому что действительно было похоже, что действовал снайпер. И ничто не нервировало профессионального солдата больше, чем осознание того, что за ним скрываются снайперы. Барбоза повидал достаточно боев, чтобы знать, что в движущуюся цель попасть труднее, чем в неподвижную, поэтому он решил, что парализованный солдат перед ним должен двигаться. На бегу он споткнулся об адъютанте генерала, в результате чего тот упал лицом в сырую траву. «Прикройся, идиот. Здесь прячется снайпер.
  Рэпп пробежал мимо тела Моро и быстро оглядел, выполнена ли работа. Подсказки казались достаточно убедительными; задняя половина головы генерала отсутствовала. Пробегая мимо генеральской палатки, он почувствовал удовлетворение. Моро был предателем своей страны, своей военной формы и лучшим союзником, который когда-либо был у его страны. Он пролил американскую кровь, чтобы служить своим интересам, и теперь сам лежит в луже крови, которая постепенно становилась все больше. Он выбрал это сам.
  OceanofPDF.com
  30
  Дэвид сидел боком на удобном кожаном заднем сиденье. Пока его везли через Западный берег, он глубоко размышлял об этом моменте. Из этого положения ему было легче достать нож, который он спрятал в углублении в пятке правого ботинка.
  — Где Хасан? — взволнованно спросил Атва.
  Дэвид нахмурился и сказал: «Прежде всего, я хочу сказать тебе, что мне очень жаль. Но он бросил мне вызов. Я ответил ему, и тогда он решил напасть на меня. Конечно, он остается глупым уличным грабителем».
  «Где он, я вас спрашиваю!» — огрызнулся Атва.
  Пальцы Дэвида двинулись к часам на его левом запястье. «Когда я в последний раз его видел, он лежал на полу без сознания. Но он не был серьезно ранен».
  «Как это могло случиться?»
  'Я сделал это.' Дэвид нажал кнопки на своих часах. Когда он нажал последнюю кнопку, он закрыл глаза и склонил голову, как будто чувствовал вину за содеянное.
  В результате взрыва машину сильно затрясло. В то время как пуленепробиваемое плексиглас было поражено обломками, Дэвид ногтем большого пальца открыл каблук своего ботинка. Он быстро достал из тайного тайника небольшой крепкий нож. Прежде чем Атва понял, что происходит, Дэвид нырнул на него сверху. Левым предплечьем он прижал голову Атвы к боковому стеклу, и острое, как бритва, трехдюймовое лезвие перерезало пожилому мужчине правую сонную артерию. Теплая кровь хлынула из раны прямо в лицо Дэвиду. Когда Атва поднял руки, чтобы остановить кровотечение, Дэвид дернул Атву за голову и перерезал левую сонную артерию. На этот раз кровь брызнула на окно.
  Босс Моссада вскочил. Он оперся на стол и с маниакальным выражением лица посмотрел на один из больших экранов. Он прищурился, пытаясь опознать двух мужчин, которые только что вышли из дома. Он мог бы поклясться, что одним из них был Джабриль Хатаби, да и другой мужчина тоже выглядел знакомым. Но прежде чем он успел сказать наверняка, мужчины исчезли на заднем сиденье припаркованной машины. Фрейдман, все еще стоя, повернулся к генералу слева и рявкнул: «Отметьте эту машину как цель!»
  Фридман снова обратил внимание на экран и припаркованную машину, гадая, уедет ли она от дома. Внезапно, без всякого предупреждения, произошла яркая вспышка света, и казалось, будто весь фасад дома вылетел наружу.
  Удивленная хмурость исчезла с его лица, когда Фрейдман понял, что произошло. Сразу же все в комнате заговорили, и были отданы приказы.
  Фридман повернулся к генералу и спокойно сказал: «Дайте апачам зеленый свет».
  «А эта машина?»
  Фридман посмотрел на экраны. Все, что он мог видеть, это облако дыма, пыли и пламени. Он был вполне уверен, что Джабриль Хатаби был одним из пассажиров автомобиля, и у него были серьезные подозрения относительно личности второго мужчины. Если его подозрения верны, сомнительно, что ему когда-нибудь снова представится такая возможность. Без колебаний он сказал: «Уничтожьте эту машину».
  Аналитик, сидевший по другую сторону от Фридмана, встал и сказал: «А как насчет нашего агента? Я почти уверен, что он в этой машине.
  Фридман проигнорировал аналитика. Он посмотрел на генерала и сказал: «Вы слышали мой приказ». Бен Фрейдман не потеряет сна из-за смерти Джабрила Хатаби.
  Дэвид вышел из «Мерседеса» и оказался в облаке пыли. Он моргнул, и тот тут же начал гореть от огромного количества пыли и кордита. Дышать тоже было едва возможно. Он закрыл рот, стиснул зубы, прикрыл ноздри футболкой и попробовал еще раз. Несколько раз задыхаясь, он наклонился и вытащил тело Мохаммеда Атвы из машины на улицу. Дэвид едва мог видеть свою руку и чуть не споткнулся об обломки, волоча за собой тело. Прищуренными глазами он увидел сквозь облака пыли слева от себя море огня там, где когда-то стоял дом. Он почувствовал что-то мягкое под ботинками, а когда посмотрел вниз, увидел, что это был один из мужчин, стоявших на страже у двери дома.
  Дэвид бросил Атву на землю рядом с мертвым охранником, пересек улицу и пошел мимо домов. Он договорился с Фридманом, что подождет, пока не появится израильская армия, после чего его арестуют. Когда он начал задаваться вопросом, сколько времени им понадобится, чтобы преодолеть блокпосты, он внезапно услышал ужасный визг. Он инстинктивно нырнул на землю, потому что знал, что произойдет.
  OceanofPDF.com
  31
  Вертолет филиппинской армии подошел к десантной группе с запада. В центре строя плыл грозный Военный корабль США Белло Вуд . Рэпп с трудом мог дождаться, пока он приземлится. Утро началось плохо, но становилось все лучше и лучше. Но когда казалось, что все части головоломки сложились воедино, он столкнулся с неудачей. Примерно через час после того, как генерал Моро был практически обезглавлен, Коулман позвонил ему и сообщил интересные новости. Первоначально он расценил открытие американской семьи как дар Божий, но теперь Рэпп был менее оптимистичен.
  Филиппинское подразделение коммандос отреагировало так, как если бы его ужалила оса после смерти своего командира, как и надеялся Рапп. Отряд численностью более двухсот человек готовился к маленькой войне. Они отправили две команды снайперов на разведку, а полковник Барбоза, принявший командование подразделением, выслал патрули для поиска противника. Мужчины хотели увидеть кровь, и как только они заметили своих противников, они сделали все, чтобы уничтожить их.
  Рэпп наблюдал за всем этим с притворным беспокойством. На самом деле он был в восторге. Казалось, все шло по плану. Коммандос фанатично преследовали Абу Саяфа, а в Маниле генерал Ризал советовал своему правительству позволить американцам помочь в выслеживании террористов. Таким образом, им удалось быстро освободить семью Андерсонов и раз и навсегда разобраться с Абу Сайафом.
  Но все изменилось, когда Коулман позвонил Рэппу и сообщил ему о том, что он наблюдал тем утром в джунглях острова Динагат. Более того, Коулман сказал ему, что лагерь Абу Сайафа находился всего в четырех милях от лагеря филиппинских коммандос. Первоначальный план предусматривал, что Коулман и его команда должны уничтожить Моро, отступить на пляж и уплыть от берега, чтобы их подобрали в море. Но этот план уже устарел. Коулман не хотел упускать из виду семью Андерсон, и Рэпп согласился с ним.
  Так что теперь им пришлось столкнуться с разъяренным отрядом филиппинских солдат, жаждущих мести. Между ними и их противником находились четыре американских лазутчика. На самом деле филиппинские солдаты были настолько взволнованы, что Рапп усомнился в их способности провести сбалансированную спасательную операцию в сложившихся обстоятельствах, если бы они обнаружили лагерь Абу-Сайаф.
  Если бы две силы вступили в контакт друг с другом, это могло бы перерасти в кровавую баню, и шансы на то, что семья Андерсон выйдет живой, были не очень велики. По воле судьбы все участники оказались в непосредственной близости друг от друга, и если Раппу не удастся сдержать филиппинских солдат, его поездка на другой конец света может закончиться катастрофой.
  Понимая, что вариантов осталось немного, а в лагере он не может свободно говорить, Рэпп позвонил своему начальнику. В Вашингтоне это было на четырнадцать часов раньше, а это означало, что, хотя Рэпп только начал свой день на Филиппинах, Ирен Кеннеди почти закончила свою работу в Лэнгли. У Рэппа было к ней две просьбы. Сначала он спросил ее, сможет ли она организовать давление на генерала Флада на генерала Ризала в Маниле, чтобы тот оставил свои войска в лагере, пока они не разработают стратегию. Вторая просьба теперь маячила под ним во всей своей красе.
   Военный корабль США Белло Вуд плыл по Филиппинскому морю со скоростью двенадцать узлов. Два ее огромных винта оставляли след белой пены, насколько хватало глаз. Сопровождающий флот окружил ее ромбовидным строем, растянувшимся на несколько километров. На востоке в небе появились темные облака, указывающие на приближающуюся бурю. Сначала Рэпп проклинал ухудшающуюся погоду, но теперь у него возникло ощущение, что это может пойти им на пользу.
  Вертолет филиппинской армии приземлился на просторной палубе Военный корабль США Белло Вуд , вдали от огромной надстройки. Митч Рэпп выпрыгнул из самолета и быстро направился к единственной части корабля над палубой. Он достаточно часто бывал на борту кораблей ВМС США, чтобы хорошо ориентироваться. Когда он был возле надстройки, к нему с протянутой рукой подошел лейтенант ВМФ.
  «Мистер Рэпп», — позвал офицер. «Я лейтенант Джексон. Очень приятно познакомиться.'
  Лейтенант с энтузиазмом пожал Рэппу руку. Даже без блестящего трезубца на униформе офицера цвета хаки Рэппу сразу было бы ясно, что этот человек был ТЮЛЕНЬ раньше был. Телосложение, слишком длинные волосы и бородка говорили о многом. — Я тоже рад вас видеть, лейтенант.
  Джексон усмехнулся. Как и большинство его коллег, он точно знал, кто такой Митч Рэпп. Тот факт, что он поднялся на борт Белло Вуд был хорошим знаком. «Мне приказано немедленно доставить вас в каюту капитана».
  Джексон исчез через люк, и Рэпп последовал за ним. Они спустились по металлической лестнице и вышли в узкий коридор. Они остановились перед серой дверью, к которой был приклеен лист бумаги с именем, написанным шариковой ручкой. Капитан Форестер было написано.
  Джексон дважды постучал и стал ждать разрешения войти. Оно пришло почти сразу. Джексон вошел первым и отдал честь. «Я приведу мистера Рэппа, как вы просили».
  Капитан Шервин Форестер отложил книгу, которую читал, и встал. Ростом в шесть футов «Форестер» казался слишком большим для корабля, где все было спроектировано для наиболее эффективного использования пространства. Потолок его каюты находился всего в четырех дюймах от макушки его головы.
  «Спасибо, лейтенант». Форестер прошел по синему ковру, подняв густую бровь и оглядев гостя. С усмешкой он сказал: «Итак, мистер Рэпп, сегодня я испытал нечто особенное. За двадцать один год службы я ни разу не получил прямого звонка от председателя штаба, не говоря уже о том, чтобы оказаться посреди моря».
  Рэпп улыбнулся. Он сразу нашел сочувствие Форестеру. «Это хороший или плохой знак?»
  Форестер на мгновение задумался. «Я не люблю сидеть на заднице. Особенно после того, что произошло недавно. И если кто-то с твоей репутацией посетит мой корабль, я полагаю, это означает, что мы собираемся что-то предпринять.
  Рэпп кивнул. Казалось, Форестер был воином, а не каким-то бюрократом, маскирующимся под военного. «Скорее всего, вам понравится то, что я скажу».
  'Хороший. Давай сядем. Капитан провел нас в зону отдыха с диваном и четырьмя стульями. По обычным меркам помещение было небольшим, но для корабля оно было огромным. Форестер и Джексон сели на диван, а Рэпп сел на стул.
  «И, мистер Рэпп». Форестер скрестил свои длинные ноги. — Что ты делаешь так далеко от дома?
  Рэпп уже заранее обдумал, что ему предстоит сделать. Это был напряженный день, и он отчаянно нуждался в сотрудничестве этих двух мужчин в осуществлении своих планов. Рэпп часто сталкивался с трудностями из-за того, что почти все, что он делал, приходилось держать в секрете. Он понимал, что это необходимо, но в некоторых ситуациях было бы лучше, если бы вовлеченные лица знали, что происходит.
  По словам Рэппа, это была одна из таких ситуаций. Более того, двух военнослужащих вряд ли можно считать угрозой безопасности. Все они хотели одного и того же. Форестер и Джексон, вероятно, хотели этого больше, чем он. Они патрулировали здесь больше месяца и, вне всякого сомнения, были обеспокоены судьбой семьи Андерсон. Более того, это были их коллеги, погибшие на пляже несколькими ночами ранее. Он мог им доверять.
  — То, что я собираюсь вам сказать, не может покинуть эту комнату. Если вы скажете хоть слово об этом кому-то другому, это может означать конец вашей карьеры». Рэпп сложил руки вместе и пристально посмотрел на двоих мужчин, чтобы убедиться, что они поняли сообщение. — Я достаточно ясно выразился?
  Они кивнули. 'Хороший.' Рэпп посмотрел на Форестера и сказал: «Морские котики» , которых вы на днях привели на пляж, и которые оказались в ловушке… их деятельность была скомпрометирована из-за утечки информации в Вашингтоне.
  Наступило долгое молчание. Наконец Форестер спросил: «Где?»
  «В Министерстве иностранных дел. Вы скоро прочтете это в газете. Помощник госсекретаря Аманда Петри присутствовала на брифингах Совета национальной безопасности, посвященных операции. Ей четко сказали, что ей не разрешено передавать какую-либо информацию о спасательной операции в наше посольство в Маниле. Только если бы семья благополучно покинула страну, мы бы проинформировали правительство Филиппин. Если бы они подняли шум, мы бы не стали этим заниматься». Рэпп пожал плечами. — В конце концов, семью продержали там чертовы шесть месяцев, и они не сделали ничего, чтобы их вызволить. Мы обнаружили, что они даже мешали нам».
  Сорванный был любезно поставлен. «Когда выяснилось, что наши мальчики попали в засаду, директор Кеннеди начал расследование. Она какое-то время следила за ситуацией на Филиппинах. внимательно следить. И она обнаружила, что Аманда Петри отправила по электронной почте общий план плана послу Коксу в Маниле еще до начала спасательной операции. Посол Кокс, в свою очередь, передал информацию члену правительства Филиппин».
  'ВОЗ?' — спросил Джексон.
  Рэпп на мгновение поколебался, а затем ответил: «Я не могу сказать».
  — Разве ты не можешь или не должен? спросил капитан Белло Вуд.
  «Я не должен был вам этого говорить, — признался Рэпп, — но вряд ли это имеет значение. Следующий будет для вас более интересным. Вы когда-нибудь встречали генерала Моро?
  Форестер покачал головой, но Джексон ответил: «Несколько раз».
  — И что ты о нем думаешь?
  Джексон немного подумал, а затем сказал: «Я думаю, он ненавидит меня и моих людей. Его что-то беспокоит.
  «Да», — согласился Рэпп. «Наверное, ему не нравились американцы, гуляющие по его острову».
  'Я тоже так думаю. И кроме того, он всегда хотел доказать, что его ребята лучше наших».
  Рэпп почувствовал, что за этим стоит полезная информация. "И это было так?"
  Джексон рассмеялся. 'Забудь это.'
  Рэпп надеялся, что ответ основан не только на браваде и гордости. — Будьте немного конкретнее. Как они стреляли? Какими они были в джунглях? Насколько они были дисциплинированы?
  «Они были чрезвычайно дисциплинированы. В этом отношении Моро был настоящим садистом. Они были в фантастической форме. Длительные марши с тяжелыми рюкзаками не были для них проблемой. Вы никогда не слышали, чтобы они ныли или жаловались. Я был немного разочарован стрельбой, но они не тренируются так много, как мы».
  Это была важная информация. — А какими они были в джунглях? Были ли они хорошими следопытами?
  — Забавно, что ты спросил об этом, — нахмурившись, сказал Джексон. «Они были отличными следопытами. Они нашли то, что пропустили все в радиусе моего взвода, за некоторыми исключениями».
  «Почему это смешно?»
  «Ну, если они были такими хорошими следопытами, почему они никогда не могли выследить семью Андерсонов? Много раз мы приезжали в лагерь, который, казалось, был поспешно заброшен. Я всегда убеждал людей моро продвигаться вперед быстро, но всегда находился повод подождать. Иногда они часами болтали по радио, прежде чем поступали новые приказы. Обычно выходили лишь несколько разведчиков.
  — Ты когда-нибудь уходил один?
  Джексон на мгновение посмотрел на Форестера, а затем ответил: «Держу пари. Это всегда очень злило Моро. Он даже сел в вертолет, чтобы прилететь к нам. Он высмеивал меня перед своими и моими людьми. Затем он связался с моим командиром на Гуаме и тоже напал на него. В результате я получил пометку в личном деле и теперь мне больше не разрешают покидать корабль».
  Рэпп улыбнулся. «Что ж, лейтенант, думаю, я смогу позаботиться о том, чтобы эта заметка исчезла из вашего файла».
  "Хм?" Джексон ответил удивлением.
  «Просто напомни мне, когда все это закончится, и я позабочусь об этом… на самом деле, я позабочусь о том, чтобы вместо этого была положительная нота. Рэпп заметил, что Джексон ничего не понимает. — Ваши подозрения оправдались, лейтенант. Генерал Моро был предателем».
  «Предатель?»
  'Именно так.'
  «Я заметил, что вы использовали прошедшее время, когда говорили о генерале», — заметил капитан Форестер. — Это было случайно или намеренно?
  Теперь это стало ссылкой. Не было никаких проблем признать, что Моро мертв. Это скоро появится в новостях. Но проблема заключалась в том, кто его убил и откуда они узнали, что он предатель. Рэпп решил рассказать лишь часть правды. «Генерал Моро брал взятки от Абу Сайафа». Рэпп ничего не сказал о связях Моро с Китаем. «Как вы сказали, лейтенант, он не высокого мнения об американцах».
  «Значит, Абу Сайаф подкупил его, чтобы он не беспокоил их?»
  'Это верно.'
  «Эта грязная, грязная…»
  Форестер прервал своего подчиненного. «Имеет ли генерал Моро какое-либо отношение к засаде, в которую попали наши люди?»
  'Боюсь, что так.'
  Хоть он и кипел от гнева, Форестер внешне оставался спокоен. «Итак, к моему предыдущему вопросу: генерал Моро еще с нами?»
  «Нет», — ответил Рэпп без всякого сожаления.
  Джексон, который знал репутацию Рэппа и то, что он был в филиппинском лагере коммандос тем утром, спросил: «Вы его вытащили?»
  Форестер откашлялся, посмотрел на Рэппа и сказал: «Лейтенант, нам лучше не задавать этот вопрос».
  Рэпп оценил осмотрительность капитана. 'Неважно. Нет, я не отключал его. Генерал Моро был застрелен снайпером».
  — Стрелок, — повторил Джексон.
  'Действительно. Вокруг лагеря не было никакой охраны. Абу Сайафу удалось подобрать кого-то близко, и сегодня утром генерала застрелили». Рэпп сделал паузу, чтобы проверить, правдоподобна ли эта история, а затем добавил. «Это официальная версия. Хотите знать, что произошло на самом деле?
  Оба мужчины кивнули. Джексон казался более воодушевленным, чем Форестер.
  «То, что я собираюсь вам рассказать, является совершенно секретным, я не могу это подчеркнуть». Когда он убедился, что они поняли, что информация чрезвычайно конфиденциальна, он продолжил: «Рано сегодня утром группа коммандос, включая снайпера, сошла на берег. Они заняли позицию на острове, и вскоре после рассвета генерала вывели».
  Оба офицера молча выслушали новость.
  'Но это не все. По пути к своей позиции группа заметила семью Андерсон и похитителей заложников. Затем команда из четырех человек разделилась; двое мужчин преследовали семью Андерсонов, а двое других убили генерала».
  «Значит, мы знаем, где находится семья Андерсон?» — осторожно спросил Джексон.
  'Да.'
  Форестер свел ноги вместе и наклонился вперед. — Мы точно знаем, где они?
  «Мы точно знаем», — ответил Рэпп. «И мы собираемся их освободить».
  OceanofPDF.com
  32
  Холодным мартовским вечером моросил дождь, когда лимузины ползли по Пенсильвания-авеню, чтобы высадить своих важных пассажиров у северной колоннады Белого дома. Все были в вечерних костюмах. Поводом стал гала-ужин в честь премьер-министра Канады. Ирен Кеннеди попросила водителя высадить ее у юго-западного входа. У нее не было времени стоять в очереди. Ей пришлось поговорить с президентом наедине до начала торжеств.
  Это поразило молодого директора ЦРУ нелегко доверять людям. Она работала в сфере, где часто все было не так, как казалось на первый взгляд, где другие люди и другие страны постоянно пытались представить ее в ложном свете. И даже когда она доверяла кому-то, она всегда задавалась вопросом, каковы его или ее настоящие мотивы. Митч Рэпп был исключением из правил. Он был одним из немногих, на кого Кеннеди мог рассчитывать.
  Конечно, у него был другой подход к делу, чем у них, но Рэпп добился цели, и его мотивы были ясны. У него не было ничего, кроме презрения к людям, стоящим во главе Вашингтона. Как показала неудавшаяся спасательная операция на Филиппинах, в столице страны было слишком много людей и слишком много организаций, занимающихся проблемами, которые лучше всего могла бы решить избранная группа. Не нужно было быть опытным шпионом, чтобы понять: чем больше людей было задействовано в операции, тем выше вероятность утечки информации.
  Именно поэтому директор ЦРУ хотел поговорить с президентом и генералом Фладом. Рэпп позвонил ей, чтобы сообщить хорошие новости о семье Андерсон, но затем обратился с довольно необычной просьбой. Кеннеди поначалу это не очень понравилось, но теперь, когда она подумала об этом немного больше, она подумала, что это может сработать. Это было то, что мог придумать только Рэпп, и любой, кто знал его послужной список, должен был признать, что его идеи обычно были хороши.
  После краткой проверки Секретной службы лимузин директора пропустили к юго-западному входу. Машина свернула на Вест-Экзекьютив-Драйв и остановилась. Кеннеди вышла, одной рукой прижимая к плечам палантин, а другой приподнимая низ длинного вечернего платья. Агент Секретной службы в форме открыл дверь, и она быстро вошла в уютное тепло западного крыла.
  Кеннеди прошел по первому этажу мимо столовой и оперативного штаба, затем поднялся по лестнице и прошел мимо кабинета министров. Затем она вернулась на улицу и быстро прошла через колоннаду. Именно этим маршрутом президент ходил каждый день, когда шел на работу или возвращался в свои личные покои. В тропической Пальмовой комнате ее ждал Джек Уорч, глава секретной службы, отвечающий за безопасность президента Хейса.
  «Ты сегодня хорошо выглядишь, Ирен», — сказал всегда галантный охранник.
  «Спасибо, Джек, и тебе тоже».
  Уорч был одет в формальную одежду, как и все остальные члены Секретной службы, присутствовавшие в тот вечер. Он дал ей руку. «Президент и генерал Флад ждут вас наверху».
  Кеннеди нравился Уорч. Он был трудолюбивым профессионалом, любящим свою семью. «Как Шейла и дети?» – спросил Кеннеди.
  'Отличный. А Томми? Уорч имел в виду семилетнего сына Кеннеди.
  «Он растет как сумасшедший… и он разговаривает». Она пожала плечами. «Ну что ж… это все часть того, когда им исполняется семь лет». Кеннеди хотела добавить, что было бы здорово иметь рядом отца, но она проглотила это. Это было не в ее стиле вести себя как жертва.
  Они вошли в лифт, который доставил их на второй этаж. Уорч прислонился к стене и скрестил руки на груди. «А как мой любимый эксперт по борьбе с терроризмом?»
  Кеннеди искоса посмотрел на него, задаваясь вопросом, было ли ему просто любопытно или он знал, что делает Рэпп. Он довольно хорошо знал Рэппа, и она знала, что может доверять Уорчу, но он не обязательно располагал этой информацией, поэтому ему не разрешалось знать. Таковы были правила. «У него все в порядке».
  Уорч выглядел неловко и сказал: «Несколько минут назад со мной разговаривала его жена. Она хотела знать, где Митч.
  'И?'
  Лифт остановился, и дверь открылась. «Я сказал ей, что понятия не имею».
  Кеннеди первым вошел в коридор. — И ты действительно понятия не имеешь?
  Уорч нахмурился и ответил: «Нет».
  — Хорошо, — сказал Кеннеди, коротко кивнув.
  Они прошли через широкий коридор, больше похожий на гостиную, и остановились перед президентской библиотекой. «Ирэн, — сказал охранник обеспокоенным тоном, — я думаю, что с Анной нужно поговорить».
  'Как же так?'
  «Я просто думаю, что тебе следует с ней поговорить».
  «Рассказать ей, какие секретные операции ЦРУ делай все?' — спросил Кеннеди саркастическим тоном.
  — Нет, — поморщился Уорч. 'Конечно, нет. Но кто-то должен сказать ей, чтобы она перестала задавать вопросы».
  «Она журналист. Задавать вопросы – ее профессия».
  — Я знаю, но речь идет о ее муже, так что будет только хуже. Я думаю, было бы очень полезно, если бы вы могли ее немного успокоить.
  Кеннеди подумал о том, что она могла бы сказать. — Она здесь сегодня вечером?
  'Да.'
  На самом деле, возможно, это была не такая уж плохая идея прояснить некоторые вопросы с Анной теперь, когда ее мужа не было рядом. Между ними возникла некоторая напряженность, и, поскольку они оба сыграли важную роль в жизни Рэппа, вероятно, было бы хорошо, если бы они поговорили. — Хорошо, я попробую поговорить с ней позже.
  Уорч постучал в дверь библиотеки и повернул старинную медную ручку, чтобы открыть дверь. Председатель штаба армии и главнокомандующий играли в карты перед камином. Перед генералом Фладом стоял стакан, наполовину наполненный коричневой жидкостью, которая, как подозревал Кеннеди, была виски «Ноб Крик». Она не смела догадаться, что было у президента в стакане. Он любил выпить и не имел особых предпочтений. Она видела, как он пил белое и красное вино, а также пиво, водку и виски, но никогда не видела в нем никаких признаков опьянения, разве что склонности вести себя немного более буйно, чем обычно.
  Двое мужчин встали и рассказали директору ЦРУ что она хорошо выглядела. Кеннеди ответила на комплимент и села на диван, пока президент наливал ей стакан водки со льдом. Кеннеди поняла, что нет смысла говорить, что она не хочет ничего пить. Было удобнее принять напиток и пить его бесконечно, чем неоднократно подтверждать, что действительно ничего пить не хочется.
  Президент сел и достал свои карты. Он посмотрел на своего противника и спросил: «Чья очередь?»
  «Теперь твоя очередь», — ответил генерал.
  Хейс начал брать карточку, но затем решил отодвинуть ее обратно. — Скажи мне, Ирен, что у тебя на уме?
  «Вам нужно кое-что знать, господин президент». Кеннеди взглянул на генерала Флада, чтобы проверить, сообщил ли он президенту о разговоре, который у них был ранее. Он не подал ей никакого знака, что это так.
  Кеннеди снова посмотрел на президента, который наконец решил, какую карту разыграть. «За несколько часов до рассвета мы высадили группу в джунгли острова Динагат на Филиппинах, чтобы разобраться с ситуацией с генералом Моро. Двигаясь к своей позиции, коммандос столкнулись с силами противника, точнее с группой террористов Абу Сайафа».
  Хейс раскрыл карты. То, что он услышал, встревожило его. Меньше всего ему было нужно, чтобы на Филиппинах погибло еще больше американских солдат. «Пожалуйста, скажите мне, что новой засады не было».
  «Нет, господин президент. Вражеские силы не заметили нашу команду. Они прошли, а затем наша команда выполнила основную задачу».
  Хейс выглядел немного удивленным. — В чем тогда проблема?
  «Ну, — сказала Кеннеди, задумавшись на мгновение, — я бы назвала это скорее возможностью, чем проблемой».
  Президент выглядел заинтригованным. 'Слушаю.'
  «С этими вражескими силами была семья Андерсон, все пятеро».
  "Ты серьезно?" — взволнованно спросил президент.
  Кеннеди подумала, что это странный вопрос, поскольку она не отличалась чувством юмора. «Абсолютно. Затем команда разделилась на две группы по два человека. Одна группа выполнила основную задачу, а вторая группа последовала за силами противника».
  Хейс, уже сев на край сиденья, спросил: «Знаем ли мы, где они?»
  Она ответила с легкой улыбкой: «У нас есть люди на месте. Мы точно знаем, где они находятся, у нас есть координаты GPS и так далее».
  Хейс внезапно встал. Он думал об этой бедной семье почти каждый день в течение последних шести месяцев. «Я хочу, чтобы Совет национальной безопасности собрался в оперативном зале через час». Хейс посмотрел на часы. «Я придумаю повод поехать туда…» Президент увидел, что Кеннеди выглядит недовольным. 'Что такое?'
  «Я не думаю, что разумно немедленно проводить кризисную встречу».
  Теперь президент был по-настоящему удивлен. 'Почему нет?'
  «Митч спросил, не хотим ли мы придать этому слишком большую огласку. В настоящее время он находится на борту Белло Вуд изучить этот вопрос, а наша команда на месте гарантирует, что он постоянно будет в курсе последних событий».
  «Что именно вы подразумеваете под «не слишком большой рекламой»?» — спросил Хейс.
  Кеннеди поколебался, затем спросил: «Ты доверяешь Митчу?»
  «Конечно, я доверяю Митчу».
  'Хороший. Он считает, что Боевая группа Белло Вуд имеет все необходимое для проведения успешной спасательной операции. А в свете того, что произошло в прошлый раз, он считает, что лучше не привлекать сразу все спецслужбы».
  Хейс скрестил руки на груди и на мгновение уставился в пространство. Было ясно, что он разрывался между доверием к Рэппу и склонностью все контролировать. «Какие сроки нам следует рассмотреть?»
  «На Филиппинах уже четырнадцать часов, так что там уже утро». Кеннеди поиграла со своими очками. — Самое раннее, что мы можем провести операцию, — после захода солнца, а это значит, что у нас еще есть как минимум одиннадцать часов на подготовку. Митч предлагает позволить ему составить план на месте. Завтра утром он сообщит нам наше время. Тогда мы сможем дать зеленый свет».
  Хейс на мгновение задумался и повернулся к генералу Флуду. 'Что вы думаете?'
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов посмотрел на Кеннеди. «Каков размер противника?»
  «Приблизительно шестьдесят вооруженных человек… в основном ручные пулеметы и несколько ракетных установок».
  Как и большинство солдат, когда-либо воевавших, Флад не любил подробно описывать операции, происходящие за тысячи миль от нас. Он провел быструю мысленную инвентаризацию возможностей объекта и сказал: Белло Вуд имеет более чем достаточно для проведения такой операции. На борту находится взвод коммандос, а также батальон морской пехоты, которого можно будет использовать, если ситуация выйдет из-под контроля».
  Хейс перенес вес тела с одной ноги на другую. "Что вы порекомендуете?"
  Флад посмотрел на часы. — Насколько я понимаю, Митч может составить свой план. Мы можем встретиться в оперативном зале завтра утром и получить информацию, прежде чем дать зеленый свет. А до тех пор нам лучше не мешать им.
  Президент стоял перед камином и размышлял над полученным советом. Он перевел взгляд на Кеннеди. — Ирен, я так понимаю, ты согласна с Фладом?
  Предшественница Кеннеди дала ей много полезных советов. Одним из лучших было то, что люди, обладающие большой властью, предпочитают, чтобы их убеждали сами. — Вы сами это сказали, господин президент. Митч добивается цели. Если вы спросите меня, человек, который нам нужен больше всего, находится как раз в нужном месте».
  Хейс коротко кивнул в знак согласия. 'Хороший. Мы договорились встретиться завтра утром. Тем временем я ожидаю, что вы будете держать себя в курсе событий.
  Кеннеди и Флад пообещали, что сделают это.
  'Хороший.' Хейс кивнул, а затем сказал: «Если ты не возражаешь, я сейчас заеду за своей девушкой».
  OceanofPDF.com
  33
  Флад и Кеннеди спустились на лифте на первый этаж. Теперь нужно было поставить небольшую пьесу, скорее из соображений рекламы, чем из соображений национальной безопасности. Они подошли к широкой лестнице, ведущей вниз в Большой Кросс-холл, где посетители ждали, пока оркестр играл «Славься вождю», а президент, первая леди и премьер-министр Канады и его жена спускались по лестнице. Среди посетителей были послы иностранных государств, представители прессы, высокопоставленные лица, сенаторы, конгрессмены и богатые спонсоры президентской партии.
  Будучи директором ЦРУ и председателя Объединенного комитета начальников штабов, спускающихся по лестнице бок о бок, это могло привести к предположениям о возможном кризисе.
  Кеннеди и генерал Флуд вышли из лифта и пошли по бархатным канатам, ограждавшим часть широкого коридора. Пройдя метров пять, к генералу подошел лидер большинства в Сенате. Кеннеди продолжал идти, чтобы не дать сенатору задержать ее и затащить в свою партию, чтобы допросить ее по вопросам национальной безопасности. Она прошла в Восточную комнату и захотела выпить. Теперь, когда она была на вечеринке, ей хотелось немного расслабиться.
  Она была почти у бара, когда кто-то схватил ее за руку. Кеннеди повернулась и увидела знакомое лицо человека, который не всегда был к ней дружелюбен.
  «Здравствуйте, миссис Кеннеди».
  Кеннеди посмотрел в красивые зеленые глаза молодого журналиста и улыбнулся. «Анна, сколько раз мне придется просить тебя называть меня Ирен».
  «Я просто пытаюсь быть вежливой», — не совсем правдиво ответила Анна Рапп. Она инстинктивно ненавидела начальника своего мужа. Когда Митч задавал ей критические вопросы по этому поводу, ей обычно приходилось признавать, что главным образом потому, что Кеннеди, казалось, знал его лучше, чем она.
  'Хм.' Кеннеди нахмурился и, казалось, совсем не убедился.
  Анна хотела сразу перейти к делу и спросила: «Не могли бы вы сказать мне, где мой муж?»
  Ирен посмотрела на привлекательного молодого журналиста и вспомнила свой разговор с Джеком Уорчем. Возможно, сейчас подходящее время для хорошего разговора. «Анна, ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы выпить». Кеннеди взял Анну за руку и повел ее к бару. «Два космополита, пожалуйста». Бармен кивнул и приступил к работе.
  «Ирэн, я официально на работе. Я не думаю, что мне следует пить «Космополитен».
  Кеннеди покосился на нее и сказал: «Анна, я всегда работать, и, надеюсь, вы не будете возражать, если я скажу, что моя работа немного важнее вашей». Кеннеди взглянул на довольно обнаженное вечернее платье Анны. «И кроме того, я не думаю, что ты собираешься освещать последние новости в этом наряде».
  Анна была немного озадачена содержанием и тоном этого комментария. Она никогда не встречала обычно молчаливого Кеннеди так непосредственно. «Нет, не это, просто я официально работаю, когда нахожусь в Белом доме».
  Кеннеди проигнорировал ее, взял у бармена два бокала для мартини и протянул один Анне. "Пойдем со мной."
  Они шли сквозь толпу в поисках тихого места, где можно было бы поговорить. Они привлекли много внимания, потому что были разными, но оба по-своему привлекательны. Анна Рапп была молодой успешной женщиной, которую узнавали почти все, а Ирен Кеннеди обладала классической красотой и излучала авторитет, который ни для кого не ускользал.
  Когда они проходили через Восточную комнату, несколько человек пытались поговорить с Кеннеди. Она добродушно улыбнулась, извинилась и продолжила идти. Они нашли тихое место в южной части просторной комнаты и посмотрели друг на друга.
  Кеннеди примирительно подняла свой бокал и сказала: «За вашего мужа». Один из самых замечательных людей, которых я знаю».
  Анна не знала, как это реагировать, но прежде чем она успела это понять, Кеннеди постучал по ее стакану, и пришло время сделать глоток. Холодная водка со вкусом клюквы и лайма пила приятно. Журналистка повторила свой вопрос в менее навязчивой форме: «Ну, скажите, куда вы на этот раз отправили моего мужа?»
  Кеннеди сделала еще глоток, обдумывая лучший ответ. Она решила применить неочевидный подход и спросила: «Разве он сам тебе этого не говорил?»
  Этот вопрос немного нервировал Анну, пока она не почувствовала саркастический заряд. — Нет, он мне не сказал, и ты это знаешь. Так почему бы тебе не рассказать мне?
  Кеннеди буквально никогда не выходила из себя, но эту напористую журналистку нужно было поставить на место. Она понятия не имела, что движет этим эмоционально незрелым поведением, но у нее было подозрение. Возможно, она думала, что Митч заслуживает лучшего. Она холодно спросила: «Вы хоть немного уважаете своего мужа?»
  «Конечно, я уважаю его», — отрезала Анна.
  «Тогда почему ты подвергаешь его опасности, ведя себя как ревнивая, мокрая жена?»
  Анну явно разозлил этот комментарий. — Не говори со мной так, Ирэн. Мы говорим о моем муже.
  «Именно», сказал Кеннеди, приближаясь к Анне. — И если он тебе действительно небезразличен, ты перестанешь всех спрашивать, где он. Вы знаете, что он очень хорошо справляется со своей работой, и вы окажете ему услугу, если будете держать рот на замке». Кеннеди наклонился еще ближе к Анне, так что ее лицо оказалось всего в дюйме от лица Анны, и она сердито добавила: «Его работа гораздо важнее, чем моя и ваша вместе взятые. Вы хоть представляете, сколько жизней он спас за эти годы?
  Кеннеди мог сказать по выражению лица Анны, что она остается упрямой, и она сказала: «Конечно, я знаю, что все ваши друзья в средствах массовой информации любят называть его профессиональным убийцей, но задумывались ли они когда-нибудь о том, сколько жизней он спас?» Кеннеди не дал ей возможности ответить. «Конечно, они этого не сделали. Но он не просто спас вашу жизнь, он спас десятки. Разве ты не осознавал, что он, возможно, сейчас делает то же самое? Что он спасает жизни?
  Кеннеди немного расслабилась и оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что их не подслушивают. Повернувшись к Анне, она продолжила: «Прямо сейчас жизнь американской семьи зависит от вашего мужа. Мать, отец и трое маленьких детей. Подумайте об этом на минутку. Кеннеди посмотрел прямо на Анну. «Ты хочешь лишить их жизни, которую дал тебе Митч?»
  Анна, казалось, была совершенно ошеломлена. Она знала, что Кеннеди будет присутствовать на гала-ужине. Она репетировала эту встречу бесчисленное количество раз, но никогда так, как она разворачивалась сейчас. Она не должна была занимать оборонительную позицию. Кеннеди был тем, кто должен был защищаться. Кеннеди был тем, кто должен был слушать. Анна должна была доминировать в разговоре.
  Анна медленно начала покачивать головой. Ее мысли вернулись к тому вечеру, не так давно. Момент, когда Митч спас ей жизнь. Она думала о семье Андерсонов, пропавшей на Филиппинах. Именно об этой семье имела в виду Ирен, иначе и быть не могло. Она видела фотографии родителей и их веселых рыжеволосых детей. Анна не могла лишить их надежды. Она выпрямила спину и стала искать нужные слова. «Конечно, помогает то, что я знаю, где он».
  Кеннеди кивнула, удовлетворенная тем, что заставила Анну думать не только о себе, но и о других.
  «Но я беспокоюсь за него». Анна думала об их медовом месяце и шрамах на теле мужа. Ее глаза стали влажными. «Я боюсь, что однажды он не вернется домой».
  Кеннеди искренне пожалел молодую невесту. Она обняла ее за плечи, улыбнулась и сказала: «Я тоже часто беспокоилась о нем, пока не поняла, что его враги - это те, кому нужно беспокоиться».
  Анна вытерла слезу из уголка глаза и саркастически ответила: «Отлично, от этого я чувствую себя намного лучше».
  Кеннеди улыбнулся. 'Не волнуйтесь. Могу вас заверить, что он не принимает непосредственного участия в операции. Он готовит спасательную операцию, но не будет в ней участвовать».
  Подозрительно, но с надеждой Анна спросила: «Правда?»
  «Ни в коем случае», — сказал Кеннеди.
  Анна вздохнула с облегчением. 'Счастливый. Я не хочу думать о его потере».
  Кеннеди пытался сопереживать Анне. Прошло так много времени с тех пор, как она сама была влюблена. Вполне возможно, что она никогда никого не любила так сильно, как Анна любила Митча. У них были страстные отношения, рожденные в пылу битвы. Он спас ей жизнь, а затем она дала ему то, чего он всегда страстно жаждал: нормальную жизнь.
  Кеннеди часто беспокоился о Рэппе, пока тот находился в операции. Она любила его, как если бы он был ее братом, и иногда не могла заснуть, думая, что он может не вернуться живым. Кеннеди тепло улыбнулся Анне и сказал: «Я знаю, как сильно ты его любишь, и если я когда-нибудь смогу что-то сделать, чтобы ты меньше беспокоилась, ты можешь рассчитывать на меня».
  Анна была почти шокирована этим особенным и щедрым предложением. Она ничего не могла сделать, кроме как улыбнуться и сказать спасибо.
  «Конечно, все, что я вам говорю, не для протокола, и вам никогда не следует обсуждать это с кем-либо еще», — сказала Кеннеди с серьезным выражением лица.
  — Естественно. Анна отпила «Космополитен» и внимательно рассмотрела лицо начальника мужа. Возможно, она ошибалась насчет Ирен Кеннеди.
  OceanofPDF.com
  34
  Коулман и Уикер без происшествий покинули свою гору и медленно и осторожно двинулись через джунгли, чтобы присоединиться к Хакетту и Строблу. Неразумно было использовать тропы, ведущие вниз через густую растительность, им потребовалось два часа, чтобы добраться до своих товарищей.
  Последние сто метров они ползли на животе вдвоем. Благодаря своим радиостанциям Motorola и GPS-оборудованию они смогли определить местоположение Хакетта и Стробла, которые превосходно замаскировали свое убежище, не выдав своего местоположения. Два бывших «Морские котики» закрепились на хребте у подножия большого мангрового леса. Им открывался прекрасный вид на лагерь Абу Сайаф.
  Когда Коулман прибыл в это место, он был удивлен отсутствием у противника мер безопасности. Печь испускала огромное количество дыма, и люди ходили равнодушно, как будто возможность нападения практически не существовала. Коулман воспринял это как еще одно доказательство того, что генерал Моро получал от них зарплату.
  В бинокль он насчитал четыре ветхие открытые хижины и две зеленые палатки, когда-то принадлежавшие армии США. Двое мужчин накрывали хижины синим брезентом, чтобы защитить их от надвигающейся бури. Цвет холста был еще одним свидетельством того, что эти партизаны не были хорошо обученной группой, вопреки тому, что они читали на брифингах. Коулман подозревал, что лагерь представляет собой заброшенную деревню. Он методично обыскивал территорию в поисках следов семьи Андерсон. Он не увидел ничего, что указывало бы на присутствие американской семьи. Это означало, что их уже отвезли в следующий лагерь или что они находятся в одной из армейских палаток. Коулман надеялся, что дело в последнем.
  Зная, что им предстоит долгий день, Коулман приказал Хакетту и Строблу немного поспать. Он послал Уикера разведать левый фланг и посмотреть, сможет ли он обнаружить какие-либо следы семьи Андерсон.
  Пока Уикер ускользал, бывший командир Команда SEAL 6 связалась с Раппом через защищенную от прослушивания спутниковую связь, чтобы сообщить точное местоположение и структуру лагеря, а также численность войск противника. Они не говорили о самом главном. Наступающим вечером им предстояло провести самую сложную и ответственную военную операцию: освобождение заложников. В отличие от большинства других военных операций, требовалась крайняя сдержанность. Операцию нужно было проводить с большой выдержкой и точностью, иначе заложники погибли бы в перестрелке.
  Огромная нескользящая палуба Военный корабль США Белло Вуд яростно двигался вверх и вниз в надвигающейся буре. Рэпп, стоя на юте, поднял пулемет МП-5 с глушителем, лежавший на брезенте рядом с несколькими другими видами оружия. Он подержал оружие в руках на мгновение, чтобы найти правильный баланс, а затем разблокировал его. Проверив патронник, он отпустил предохранитель и услышал щелчок 9-миллиметрового патрона, въезжающего в патронник.
  Перед ним стояли восемь картонных силуэтов. Большим пальцем Рэпп перевел защелку из безопасного положения в режим одиночного выстрела. Он не обращал внимания на мужчин позади него. С легкостью человека, который делал это бесчисленное количество раз раньше, он переместил оружие на место. Он поставил правую ногу немного впереди левой, его тело слегка выгнулось, и он немного наклонился вперед. Крепко прижав приклад к левому плечу, он посмотрел на стальной ствол и через круглый прицел.
  Корабль покатился у него под ногами, и Рэпп немного согнул колени, пока не нашел правильный ритм. Он нажал на спусковой крючок, и из толстого черного глушителя вылетела пуля. В десяти метрах пуля пробила голову картонной мишени. Рэпп произвел еще два выстрела, которые расширили дыру с первого выстрела. Затем он переключился на автоматический огонь и выстрелил по ряду картонных мишеней одну за другой. Картонные силуэты располагались на расстоянии десяти-пятнадцати метров друг от друга, но это, похоже, не представляло для Рэппа никаких проблем. Когда он добрался до последнего, он ударил все головы.
  Рэпп отдохнул секунду, быстро заменил пустой магазин на новый на тридцать патронов и снова выстрелил по силуэтам. На этот раз быстрее, держа оружие только одной рукой. После этого он проанализировал новую серию отверстий, которые он прострелил в область груди своих целей. Удовлетворенный, он обратился к оружейнику. «Этот хорош».
  Лейтенант Джексон, с интересом наблюдавший за Рэппом, улыбнулся и сказал: «Неплохо».
  Рэпп усмехнулся. 'Это было легко. Они не двинулись с места.
  Когда Рэпп шел в старшую школу, Джексон спросил его: «Разве ты не расскажешь мне, что ты задумал?»
  'Что ты имеешь в виду?'
  «У меня такое ощущение, что вы не будете наблюдать за этой операцией со стороны».
  Рэпп продолжал идти. Все утро он работал на автопилоте, выполняя рутинные действия, необходимые для подготовки к операции. Было уже больше двенадцати часов, и все шло гладко. Коулман подтвердил, что семья Андерсонов находилась в одной из палаток, оба взвода «Морские котики» были готовы, как и силы, которые они держали в резерве на случай, если что-то пойдет не так, а также были подготовлены проникновение и отход. Теперь им оставалось только ждать, пока стемнеет.
  Рэпп чувствовал, что должен быть честен с самим собой. Его влекло к действию, как хирурга тянет в операционную. Ему не нужно было идти; Коулман и его люди были одними из лучших в мире, как и Джексон и его команда. Морские котики . Но какими бы хорошими они ни были, Рэпп был лучше, и Коулман был первым, кто это признал.
  Рэпп знал, что никогда не простит себе, если не сделает все возможное, чтобы спасти семью. Анна никогда этого не поймет, но ей и не нужно было знать. Это, а также тот факт, что он находился на другом конце света, облегчило принятие решения.
  — Да, — сказал Рэпп. «Я пойду сам». Был один вопрос, который регулярно поднимался в ходе оперативной подготовки. Террористы Абу-Саяфа, удерживавшие семью Андерсон, были не единственными партизанами на острове. Их броня делала маловероятным, что они могли бы стать той боевой силой, которая это сделала. несколькими ночами ранее устроил засаду на команде SEAL на пляже. Вот почему Джексон беспокоился о том, чтобы высадить свой взвод на пляже. Как и любой лидер, он не был заинтересован в отправке своих людей в засаду.
  Самым очевидным решением проблемы было перебросить войска дальше вглубь страны на вертолете, как это сделали Коулман и его люди накануне вечером. Но Рэпп сразу исключил такую возможность. Ни Джексон, ни капитан Форестер не знали, почему Коулман и его люди оказались на острове. Они оба думали, что это было сделано для того, чтобы выследить семью Андерсон.
  Если бы они знали всю картину, они, вероятно, пришли бы к тому же выводу, что и Рэпп. А именно, что проникновение команды Коулмана на вертолете могло убедить захватчиков заложников семьи Андерсон переместить их. Если партизаны снова решат переместить их, спасательную операцию придется отложить и разработать новый план.
  Коулман предложил послать одного из своих людей на пляж в четырех милях отсюда, чтобы он присмотрел за происходящим перед приземлением, но Рэпп без колебаний отверг и эту идею. Он хотел, чтобы Коулман и его люди сосредоточились на цели. Если партизаны решат уйти, для погони понадобятся все четверо. Также существовала теоретическая возможность того, что они будут обнаружены, и тогда отсутствие человека может означать разницу между выживанием и смертью.
  Существовало решение проблемы проникновения. Рэпп некоторое время думал об этом и решил, что сейчас самое время обнародовать это. Он посмотрел на Джексона и спросил: «Какой у тебя рост?»
  Джексон посмотрел на Рэппа с некоторым удивлением. 'Шесть футов. Как же так?'
  Рэпп осмотрел Джексона с ног до головы и спросил: «Восемьдесят фунтов?»
  'Восемьдесят один.'
  'Хороший.' Рэпп похлопал Джексона по плечу и спросил: «Тогда я думаю, я могу одолжить кое-что из твоих вещей?»
  OceanofPDF.com
  35
  Лил дождь, когда CH-53rd Super Sea Stallion ВМС США направлялся к месту назначения. Дворники отчаянно крутились взад-вперед, стараясь поддерживать чистоту окон кабины вертолета, но не завелись. Пилоты летали по своим приборам. На стоянке видимость едва составляла шестьдесят метров, но при скорости полета 180 километров в час она сводилась к нулю. К счастью, сила ветра была не такой уж плохой. Медленно наступающий фронт, похоже, остановился над Филиппинами, принеся сильные ливни по всему архипелагу, от Манилы на севере до Давао на юге. Те, кому не обязательно было выходить на улицу, оставались внутри.
  В то время как большинство людей укрывались, проклинали бурю или с трепетом наблюдали за ней, были некоторые, кому это показалось удобным. Двадцать пять таких людей сидели в задней части холодного, стерильного грузового отсека, способного вместить до пятидесяти пяти морских пехотинцев. Все они были одеты в черные неопреновые гидрокостюмы. Двадцать четыре из них были SEALs , и один из них был сотрудником ЦРУ .
  Дождь стал настоящей находкой и позволил Рэппу ускорить начало операции. Солнце не зашло еще несколько часов, но этого не было видно. Вдохновленный погодными условиями и сообщением Коулмана о том, что партизаны, по-видимому, укрылись от бури, Рэпп с благодарностью воспользовался возможностью выступить пораньше. Он ненадолго подумывал предупредить Кеннеди, но в конечном итоге отказался от этого. В Вашингтоне было три часа ночи, а это означало, что ему пришлось разбудить ее и сообщить подробную информацию. У него не было ни необходимости, ни времени открывать двери для всевозможных предложений со стороны стратегов и политиков в Вашингтоне. На этом этапе они только усложнят миссию. Он не беспокоился о том, чтобы потом получить разрешение. Прецедент уже был создан, когда президент ранее на этой неделе одобрил спасательную операцию. Соединенные Штаты хотели вернуть своих граждан, и террористам пришлось заплатить за это цену.
  Первоначально они планировали взять с собой двух «Морских жеребцов», взять с собой коммандос и четыре лодки и высадить всех в море через час после захода солнца в пяти милях от берега. Но по мере приближения штормового фронта Рэпп посоветовался с пилотами и Джексоном. Пилоты были уверены, что в ненастную погоду они легко смогут приблизиться к берегу примерно на милю, и их никто не сможет услышать или увидеть.
  Рэпп и Джексон пришли к одному и тому же выводу: никаких лодок и всех в одном вертолете. Операция такого рода была достаточно сложной. Если появлялась возможность упростить задачу, нужно было ею воспользоваться. Мужчины были вполне способны сбрасывать лодки и использовать их в бурном море, но это требовало дополнительных усилий. А на пляже они потеряют время, потому что придется маскировать лодки. Если вы спешили, это было предпочтительнее, чем проплыть пять миль, но это уже не вариант. Проплыть полторы мили для коммандос было пустяком.
  Один из членов экипажа вошел в кабину и поднял два пальца. Не было смысла пытаться заглушить шум трех турбомоторов и шести лопастей несущего винта. Те, кто еще не надел ласты, теперь это сделали. После минутного сигнала задний люк огромного вертолета открылся. По команде Джексона люди встали и приготовились, как могли, к прыжку.
  Один из членов экипажа сидел в проеме люка. Пристегнутый к вертолету ремнями безопасности, он высунулся и назвал высоту в гарнитуру, которая позволила ему общаться с пилотами, пока вертолет медленно снижался. Пилоты практически ничего не видели через окна. Вертолет не стоял неподвижно в воздухе, а полз вперед со скоростью пять миль в час, чтобы люди не приземлились друг на друга, когда прыгнули в воду. Когда они висели в трех метрах над морем, пилотам хватило и дали сигнал командиру спецназа, что пора прыгать.
  По двое спецназовцы прыгали в море. В своих ластах и черных водолазных костюмах они были похожи на пингвинов. Джексон пересчитал головы, и когда они с Рэппом остались последними, кто остался стоять на ногах, он схватил его за плечо, и они вместе спрыгнули вниз.
  Когда вертолет поднялся в шторм, мужчины разделились на пары и приготовились плыть к берегу. Головы подсчитывались, их положение проверялось с помощью GPS-устройств и сверялось с компасом. Джексон отдал приказ стартовать, и двадцать пять коммандос начали плыть.
  Формирование остановилось в ста метрах от пляжа. Земля казалась не более чем темной тенью в завесе дождя. Джексон хотел послать двоих своих людей на пляж для разведки, но Рэпп опередил его и сам доплыл до пляжа. Используя только ноги, он скользил по воде, пока его руки не коснулись дна. Он снял ласты и снял маску. Из-под шеи водолазного костюма он вытащил гарнитуру своего рации «Моторола», с помощью которой мог отправлять зашифрованные сообщения. Затем он достал из водонепроницаемой сумки свой бесшумный пулемет МП-5 и потянул предохранитель.
  Он оснастил орудие очками ночного видения АН-ПВС17. Включив его, он посмотрел через него на джунгли перед собой. Он предпочел очки ночного видения, имеющиеся на оружии, очкам ночного видения, которые надеваешь на голову. Для этого у него было две причины. Во-первых, с очками ночного видения на голове было сложнее стрелять. А во-вторых, от такого зрителя может заболеть голова. Он предпочитал полагаться на свои глаза и очки ночного видения на своем оружии, которое он мог использовать, когда оно ему было нужно.
  Дождь согревал его лицо. Выглянув на пляж, он не увидел ничего, кроме дождя; дождь промочил пляж и дождь барабанил по листве джунглей. Это был безмятежный, монотонный грохот, который, как надеялся Рэпп, усыпил партизан.
  Дождя выпало так много, что в песке образовались каналы, по которым вода стекала в море. Рэпп сосредоточился на местности перед собой. Оглядевшись с минуту, он решил, что шансы Абу Сайафа наблюдать за этим участком пляжа ничтожно малы. Убитые в прошлый раз «морские котики» стали жертвами нарушения безопасности. И на этот раз Рапп позаботился о том, чтобы такой утечки не произошло.
  Выбрав место, он сообщил Джексону через радиопередатчик, что собирается на берег. С МП-5 наготове он вышел из воды и побежал по полосе белого песка шириной семнадцать метров к пальмам на краю джунглей. Он стоял рядом с одним из высоких изогнутых деревьев и внимательно слушал. После десяти минут мертвой тишины он двинулся дальше вглубь острова, сделав круг вокруг пляжа. Убедившись, что опасности нет, он сообщил остальным, что они могут сойти на берег.
  Через несколько минут Рэпп увидел в тумане четыре головы. Четверка «Морские котики» частично стояли в воде и направили свое оружие на джунгли, когда за ними из воды вышло еще больше коммандос. Они бежали по пляжу парами, некоторые быстрее других, в зависимости от их рюкзаков. Менее чем за минуту вся группа исчезла с пляжа и скрылась в укрытии джунглей.
  По плану сформировали оборонительный строй, после чего бойцы надели боевую форму и ботинки, а ласты собрали и закопали. Они не снимали неопреновые водолазные костюмы под своей боевой формой, потому что они сохраняли тепло тела. Это будет долгий дождливый вечер, и даже несмотря на то, что температура воздуха превышает 27 градусов по Цельсию, длительное пребывание под дождем в долгосрочной перспективе будет стоить много энергии.
  Надев боевую форму, Рэпп достал мягкую камуфляжную шляпу и надел ее на голову. Дождь стекал по краю. Внезапно ветер начал дуть сильнее. Ветер ревел в деревьях, и осадки стали еще сильнее. Капли с его шляпы превратились в ручейки, и Рэпп на мгновение подумал о Коулмане. Он и его люди, должно быть, уже полностью промокли.
  Он поднес микрофон гарнитуры ближе ко рту, повернул ручку передачи цифрового радио Motorola и произнес: «Страйдер, Железный Человек здесь. О.' Рэпп дождался ответа и прикрыл свободное ухо рукой.
  «Железный Человек, Страйдер здесь. Где ты?'
  «На пляже и в дороге».
  'Время прибытия?'
  Рэпп посмотрел на грязную землю, а затем на холмистую местность впереди. Обычно поездка занимала не более сорока минут, но в нынешних условиях она легко могла растянуться до трех часов. Рэпп старался сохранять оптимизм. — Если мы не встретим каких-нибудь странных людей, я полагаю, два часа, а может, и немного быстрее.
  — Тогда увидимся позже.
  — Как оно там выглядит?
  'Все еще такой же. Никакого движения.
  Рэпп ненадолго подумывал спросить его, как поживают он и его люди, но понял, что это пустая трата времени. Даже когда им было плохо, Коулман сообщал, что все прекрасно проводят время.
  Джексон появился рядом с Рэппом. «Мой разведчик нашел путь, и все готовы».
  Рэпп кивнул и закрыл микрофон. 'Пойдем.' Он снова убрал руку с микрофона и сказал: «Страйдер, мы уже в пути. Я доложу через тридцать минут.
  Команда из восьми человек «Морские котики» сделали свои первые шаги по узкому пути. Они держались друг от друга на чуть меньшем расстоянии, чем следовало бы при обычных обстоятельствах. Джексон и Рэпп присоединились ко второй команде, а третья последовала их примеру. Двадцать пять тяжеловооруженных мужчин бесшумно исчезли в джунглях под проливным дождем.
  OceanofPDF.com
  36
  Что-то было не так. Дэвид ненадолго открыл глаза, а затем снова закрыл их. В воздухе стоял толстый слой пыли, в ушах звенело. Дэвид понятия не имел, где он был и что он сделал. Он попытался сесть, но не смог. Он снова слегка приоткрыл глаза. Все его чувства, кроме зрения, казалось, были отключены, и он тоже не мог хорошо видеть.
  Дэвид медленно повернул голову влево, а затем вправо, где сквозь дым и пыль он увидел пламя. Пламя пробудило его память. Он был в Хевроне; была встреча. Портфели были полны фальшивых долларов из Ирака. Он вышел на улицу и сел в свой бронемобиль с Мохаммедом Атвой, где взорвал чемоданы. Его губы сложились в улыбку, когда он вспомнил выражение лица Атвы, когда он ударил его ножом в шею. Дэвид вспомнил кровь, хлынувшую из раны. Как чудесно было видеть панику в глазах человека, который замучил столько тысяч людей.
  Он моргнул. Постепенно он снова начал все вспоминать. Он попытался пошевелить левой рукой, но не смог. Затем он попробовал то же самое с правой рукой, которая с некоторым трудом высвободилась. Дэвид поднял голову и увидел, что нижняя часть его тела покрыта обломками. Он снова подумал о дипломатических портфелях и взрывчатке. Должно быть, специалисты Моссада поместили в ящики даже больше С-4, чем он думал. Дом, где состоялась встреча, был снесен до основания.
  Дэвид еще больше поднял голову и посмотрел на улицу. Разрушения были огромными. Половина городского квартала, казалось, была разрушена. «Это не могло быть только из-за чемоданов» , — подумал он. Потом он вспомнил этот звук. Звук, который он слышал раньше только один раз, но который он не сможет забыть.
  Теперь, когда одна из его рук была свободна, он выпрямился и огляделся. Голова у него болела, а в ушах теперь слышался очень громкий свист, а может быть, это был звук аварийной сирены. Теперь, когда он сидел, он мог видеть разрушения еще лучше. По крайней мере три других дома были полностью разрушены; остались только руины, дым и пламя.
  Правда поразила Дэвида как удар. Он бы не хотел, чтобы все эти невинные люди стали жертвами. Портфелей было бы более чем достаточно, чтобы выполнить работу, но этот ублюдок Фрейдман хотел быть абсолютно уверенным, что их всех убьют.
  Он следил за ним. Это не удивило Дэвида. Фрейдман был уверен, что последует за ним, но Дэвид думал, что он будет сдерживаться, чтобы не упустить лучшую возможность, которую ему когда-либо предоставляли. Каким-то образом он выследил его, а затем запустил ракеты по окрестностям, чтобы убедиться, что никто не выжил. Именно этот звук он услышал перед тем, как все потемнело. Страшный, воющий звук ракеты, предвестник смерти и разрушения.
  Дэвид удалил песок со своих ног, а затем и более крупный мусор. Там, где его штаны были порваны, он увидел кровь, смешанную с пылью от обломков, покрывавших его. Осторожно он вытащил нижнюю часть тела из-под оставшихся обломков и осмотрел места, где болело тело.
  В ушах все еще звенело и свистело. Дэвид оглянулся, чтобы увидеть, есть ли в поле зрения машина скорой помощи, но не увидел ее. Он пришел к выводу, что взрыв повредил его слух. Он осторожно попытался встать, но вскоре обнаружил, что с его правой ногой что-то не так. Дэвид оперся на него лишь незначительной частью своего веса и, шатаясь, побрел к останкам припаркованной машины.
  Беспорядок был невообразимый. Половина городского квартала была снесена с землей, а дома, которые все еще стояли, горели или могли стать жертвами огня. Число невинных жертв должно было быть огромным. Ему пришлось уйти. Он не хотел быть рядом, если Палестинская администрация или израильтяне придут с вопросами. Осторожно пробираясь по тротуару, Дэвид понял, что эта ситуация предоставляет ему особую возможность. Бен Фрейдман, несомненно, решил бы, что он мертв. Возможно, он мог бы этим воспользоваться.
  Дэвид ускорил шаг, не обращая внимания на боль, и постепенно перенес большую часть веса тела на правую ногу. Сквозь дым и пыль он увидел приближающуюся к нему женщину с ошеломленным выражением лица. Когда она подошла ближе, он заметил, что она что-то держит в руках. По выражению ее лица он мог сказать, что она в шоке. Он подавил желание подойти к ней и продолжил идти. Когда они почти прошли мимо друг друга, он увидел то, что она держала в руках. Ему хотелось бы не смотреть, но было слишком поздно. Ему хотелось верить, что это маленькое тельце было куклой, но он знал лучше. Это был ребенок. Дэвид знал, что бедный ребенок в последующие годы будет часто навещать его во сне.
  «У мира есть цена» - пробормотал он. Он продолжал произносить эти слова, медленно, но верно удаляясь с места происшествия. Однажды Бен Фрейдман поплатится за свою холодную жестокость. В этом не было необходимости. Детям не пришлось умирать. Дэвид точно знал, как лучше всего ударить такого человека. Для этого ему пришлось поехать в США. Там он запустит серию событий, которые приведут к рождению палестинского государства и концу Бена Фрейдмана.
  OceanofPDF.com
  37
  Коулман был одним из тех людей с уравновешенным характером: никогда не был слишком ликующим и никогда не был ужасно мрачным. Он источал спокойную власть, вызывавшую уважение со стороны своих людей. Он не был вспыльчивым или резким, но расчетливым и решительным. Но сейчас он был по большей части мокрым. Пончо, которое он надел недавно, проиграло битву дождю, лившему с неба. Земля была настолько мокрой, что казалось, что она сидит на набухшей губке.
  Из-за сгущающейся темноты и проливного дождя лагерь стало невозможно увидеть. Час назад Коулман направил Стробла и Хэкетта на передовую позицию, чтобы следить за происходящим. Они сообщили, что бывший Командир SEAL уже ожидал: ничего не изменилось. Имея в виду их доклад, Коулман приказал Уикеру обойти лагерь, чтобы лучше понять ситуацию.
  В плохую погоду люди обычно оставались дома. Тогда не имело значения, находитесь ли вы на острове на Филиппинах или в Бронксе в Нью-Йорке. Реакция человека заключалась в том, чтобы искать убежище и оставаться в тепле или прохладе, в зависимости от окружающей среды.
  Но «Морские котики» были исключением из этого правила. Зная, что их в любой момент могут вызвать на операцию в любом месте, в любых климатических условиях, они тренировались в самых неблагоприятных условиях. Именно по этой причине отбор этих коммандос был чрезвычайно трудным.
  Новобранцы были вынуждены бодрствовать по несколько дней и бесконечно тренировались в холодном прибое Тихого океана в грязной униформе. Большинство из них могли выдержать физическое давление. Учебный материал был трудным, но легко выполнимым. И к грубому языку инструкторов привыкаешь. Но именно совокупность всего этого порой сводила новобранцев с ума.
  Когда наступила последняя неделя, «неделя ада», они были весьма ослаблены. Их тела болели, нервы были натянуты до предела, а затем последний клочок душевной безопасности, который у них был, был вырван. Их лишили сна и тепла, а когда человеческое тело слишком долго лишается этих основных вещей, большинство людей начинают делать странные и непредсказуемые вещи.
  В такие моменты большинство из них сдавались и вынуждены были признать, что сделаны не из того материала. Для большинства граждан было бы достаточно, если бы кто-то не давал вам спать в два часа ночи крышками от кастрюль, но если принять во внимание, что упомянутые мужчины легли спать на тридцать минут раньше после того, как некоторое время не работали. не спал более одного часа в течение трех суток, тогда нечто подобное казалось совершенно бесчеловечным.
  Но в «Морские котики» не искали обычных гражданских лиц. Потому что в войне не было ничего дружественного и ничего среднего. Война была изнурительной морально и физически, и все это происходило без комфортабельных спальных мест, без горячего душа и без горячей еды. Но главное отличие от большинства других работ заключалось в том, что с нее нельзя было просто уйти. Если вы работаете в авиакомпании и вам больше не хочется ставить тяжелые чемоданы на конвейер, вы можете со дня на день принять решение уволиться. Если вы ненавидите своего босса, вы можете найти другую работу.
  Но в мире Скотта Коулмана сдаться было невозможно. Именно поэтому в Военно-морском центре специального назначения в Коронадо было такое явление, как «неделя ада». Ответственным людям пришлось выяснить, кто сможет выдержать такие суровые условия, потому что, участвуя в операции, невозможно просто уйти.
  Хотя Коулман в данный момент чувствовал себя не лучшим образом, он мог утешаться осознанием того, что ему пришлось столкнуться с более горячими пожарами. Но ему пришлось признать одно: он уже не был молод и дик. Теперь, когда ему было за сорок, казалось, что каждый месяц ему приходилось добавлять в свой список новую боль или недомогание. Он вел физически тяжелую жизнь, и это начало его утомлять.
  Прислонившись к стволу лиственного дерева, он почувствовал, как у него затекли спина и колени, посмотрел на темно-серое небо и посмотрел на часы. Солнце еще даже не зашло, но его совсем не было заметно. По оценкам Коулмана, видимость составляла не более двадцати футов. Он достал из кармана алюминиевую полоску и выдавил две таблетки ибупрофена, которые затем положил в рот. Благодаря противовоспалительному препарату он меньше страдал от болей в спине и коленях. Вскоре прибудут Рэпп и другие коммандос, и тогда начнутся действия.
  Внезапно он услышал позади себя шепот: «Я прикрою твою спину, босс».
  Коулман узнал голос Уикера и повернулся лицом к снайперу, который находился менее чем в десяти футах от него. Тот факт, что ему удалось подобраться так близко, обеспокоил командира. Либо он бежал задом наперед, либо Уикер был самым подлым сукиным сыном в Западном полушарии.
  Коулман встал и посмотрел на маленькую фигурку Уикера. «Вы знаете, что это приглашение на расстрел».
  Уикер улыбнулся. Его белые зубы резко контрастировали с камуфляжной краской на лице. «Ты не можешь стучать, пока не услышишь меня».
  — Как долго ты там стоишь? — спросил Коулман.
  «Достаточно долго, чтобы увидеть, что ты принял таблетки».
  'Дерьмо.' Коулман покачал головой.
  — Я бы не возражал, босс. В такой дождь я мог подкрасться к оленю и убить его ножом».
  «И это, наверное, даже не преувеличение» , — подумал Коулман. Уикер был охотником. Его добыча иногда ходила на двух, а иногда и на четырех ногах. Он вырос в Вайоминге и охотился на что угодно в дикой природе: на оленей, волков, медведей, на что угодно.
  — Обнаружили что-нибудь еще?
  «Я не хочу хвастаться, но думаю, что я мог бы легко пройти прямо через лагерь, и никто бы меня не заметил».
  "Это ты имеешь ввиду."
  «Абсолютно. Это тот дождь. Это имеет своего рода наркотический эффект. Конечно, ты больше ничего не слышишь. И через несколько часов это оказывает своего рода гипнотический эффект».
  Коулман кивнул, внезапно вспомнив о том, что Рэпп сказал ранее по радио. — А этот гребень на другой стороне лагеря?
  — Несколько узких тропинок, не более того.
  — Никаких охранников?
  «Нет», — ответил Уикер, покачав головой, чтобы выразить свое отвращение. — И я внимательно посмотрел. Честно говоря, у них нет ни одного человека на страже. Они все в одной из этих открытых хижин или палаток. Это шутка, что этих ребят давным-давно не выгнали с этого острова».
  «Ну, если у тебя в кармане командир врага, может быть, это не так уж и странно».
  Глядя сквозь тьму на лагерь, Уикер продолжил: «Думаю, мы вчетвером вполне могли бы выполнить эту работу».
  Коулману пришлось подавить улыбку. Именно так он и думал, но все равно предпочитал дождаться двадцати пяти боевиков, которые уже были в пути. Если повезет, четверо действительно смогут решить ее, но малейшая ошибка может полностью испортить такое действие. 'Что-нибудь еще?'
  'Да.' Уикер посмотрел на небо через отверстие в листве. Капли дождя барабанили по его лицу. «Я не думаю, что ситуация станет лучше. Скорее хуже.
  Коулман согласился. Он также поднял глаза и сказал: «Ветер начинает дуть сильнее».
  — Гораздо громче.
  Коулман сказал с некоторым колебанием: «Если дела пойдут хуже, нам, возможно, придется подумать о другом способе уйти».
  В этот момент порыв ветра шевельнул верхушки деревьев, вызвав ливень воды. Коулман посмотрел на землю, чтобы дождевая вода не попала ему в лицо. В награду он получил плеск воды на шею. Весь день шел проливной дождь, но казалось, что он станет еще сильнее.
  OceanofPDF.com
  38
  Рэпп был рад видеть Коулмана. Он не любил джунгли. В нем можно было хорошо спрятаться, как и противник. Смерть могла скрываться за каждым деревом и каждым кустом. Даже когда условия были оптимальными, поход через джунгли был физически утомительным. Влажность, насекомые и жара сделали свое дело. Но это было еще не самое худшее. Тебя убивала постоянная угроза. Джунгли не только требовали от вас хорошей физической подготовки, но и нервировали, потому что вам всегда приходилось быть начеку в поисках засад и мин-ловушек.
  Во время двухчасовой поездки от пляжа Рэпп воодушевился тем фактом, что Коулман неоднократно сообщал, что, похоже, враг не двигался во время шторма. Надеюсь, партизанам понравилось. ИФОМ то же самое и на острове. Засада была маловероятна, но мина-ловушка все еще оставалась реальной.
  Они дважды останавливались на короткий отдых, чтобы Джексон мог посчитать головы и связаться с Коулманом. По мере того как они продвигались дальше вглубь страны, шторм, казалось, усиливался. Рэпп и Коулман знали, что это может означать, и уже обсудили это с капитаном Форестером. Это было на мосту Белло Вуд лучшее представление об общей картине.
  Авианосец теперь подвергался порывам ветра со скоростью около шестидесяти пяти километров в час. И это было только начало. По словам метеоролога на борту корабля, существовала пятидесятипроцентная вероятность того, что он мог перерасти в тропический шторм с порывами ветра более ста миль в час. Под этой угрозой десантная группа теперь направилась к проливу Суригао и относительной защите подветренной стороны острова. До сих пор погода была к ним благосклонна, но теперь казалось, что погодные условия могут поставить под угрозу жизненно важную часть операции.
  Джексон и его люди заняли оборонительный порядок вокруг позиции Коулмана. Строгое радиомолчание соблюдалось и могло быть нарушено только в том случае, если кто-то хотел сказать что-то важное. Это не имело ничего общего с опасениями, что их связь будет прослушиваться. Абу Сайаф, это ИФОМ у филиппинских военных также не было возможности прослушивать их зашифрованные сообщения. Но радиомолчание было стандартной процедурой, гарантировавшей командирам оптимальную концентрацию и чистоту радиочастот.
  Мужчины познакомились друг с другом. Рэпп уже проинформировал Джексона о послужном списке Коулмана, а тот все еще был настолько хорошо осведомлен, что лично знал всех командиров Джексона.
  «Прежде всего, — сказал Рэпп, глядя главным образом на Джексона, — я хочу определить, кто здесь главный». Взглянув на Коулмана, он продолжил: «Скотт, ты командуешь. Извините, лейтенант, но у него больше опыта проведения подобных операций, чем у вас.
  «Конечно», — искренне ответил Джексон. Он не был настолько глуп, чтобы ожидать, что сможет отдавать приказы бывшему командиру Команда SEAL 6.
  Уикера вызвали, чтобы дать точный отчет о ситуации во вражеском лагере, после чего четверо мужчин исчезли в промокших джунглях, чтобы поближе рассмотреть лагерь. Коулман предупредил Хакетта и Стробла, что у них посетитель. Спустя некоторое время четыре мокрых насквозь фигуры подползли к позиции прямо перед двумя другими мужчинами. Было так темно, что можно было видеть только углы лагеря с помощью приборов ночного видения.
  Рэпп прижал влажную бровь к резиновому прицелу своего пулемета. В награду он получил изображение лагеря в оттенках зеленого, серого и черного. Это соответствовало тому, что они слышали от Коулмана: четыре ветхие открытые хижины и две большие палатки. Под брезентом обеих палаток виднелась полоса света, а хижины освещались фонарями. Рэпп со своей позиции смотрел прямо в две открытые каюты. Он насчитал восемь террористов в одной хижине и девять в другой.
  Рэпп поднял глаза и спросил: «В какой палатке находятся заложники?»
  Коулман носил очки ночного видения с единственной выступающей линзой, что делало его похожим на насекомое. 'Судья.'
  — Там есть охрана?
  'Да.' Не отрывая глаз от вражеского лагеря, Коулман спросил Хэкетта, лежавшего рядом с ним: «Кевин, сколько мужчин находится в палатке с семьей?»
  Кевин ответил шепотом: «В последний раз, когда мы насчитали, их было восемь».
  Коулман передал номер Рэппу, который прикинул размер палатки и задался вопросом, где именно будут находиться люди в палатке. «Общее число врагов по-прежнему составляет шестьдесят?»
  «Более или менее», — ответил Коулман.
  Рэпп посмотрел на две палатки и четыре каюты. Если бы это число было верным, он бы наметил расположение двадцати пяти из шестидесяти террористов. Это означало, что в другой палатке и двух оставшихся хижинах находилось еще около тридцати пяти человек. К счастью, оказалось, что эти три цели можно атаковать без риска попасть под перекрестный огонь заложников.
  — Что ты думаешь, Скотт?
  Коулман подождал немного, прежде чем ответить. Он весь день думал о стратегии. «Мы посылаем группу из четырех человек слева и вторую группу из четырех человек справа, которые уничтожают хижины сзади. Третья группа из четырех человек сносит одну палатку, а группа из пяти человек освобождает заложников».
  Рэпп сказал: «Это означает, что у нас осталось пять человек, которых нужно прикрыть».
  «Мы можем увеличить это число, если уничтожим другие локации, бросая в них гранаты, но я не думаю, что вы этого хотите».
  Рэпп нахмурился. Он инстинктивно ненавидел все, что производило слишком много шума. «Это может привлечь нежелательное внимание».
  — Ох, что, — сказал молодой лейтенант, лежавший по другую сторону Рэппа. «Кто услышит это в такую ночь?» Кроме того, нам все равно придется взорвать несколько деревьев, чтобы освободить место для вертолетов».
  Рэппу никогда не нравилась эта часть плана. Примерно в полумиле от них находилось небольшое открытое поле, которое они использовали в качестве отправной точки. Чтобы сделать поле достаточно большим, чтобы на него можно было посадить CH-53 Sea Stallion, пришлось повалить с помощью взрывчатки как минимум шесть деревьев. Это не останется незамеченным, будь то буря или нет.
  «Если это вообще возможно, я предпочитаю не использовать гранаты».
  Коулман поднял очки ночного видения и посмотрел на Рэппа. «Тогда мы оставим пятерых человек для прикрытия». Рэпп, похоже, пока не совсем обрадовался этому. «Просто поверь мне сейчас. Мы используем один из SAW атакует большую палатку, а две другие мы используем в качестве укрытия. И вот я здесь с Кевином и Сликом Уикером. У них в голове уже есть линия огня. Они разделили лагерь на три сектора. Если нам грозит беда, мы уничтожим ее еще до того, как вы ее заметите».
   ПИЛА Коулман имел в виду автоматическое оружие M249 Squad. Ручной пулемет со скоростью 700 выстрелов в минуту в руках опытного стрелка мог создать огромный огневой охват.
  Рэпп кивнул. «Ты знаешь эти вещи лучше, чем я».
  Коулман продемонстрировал свои зубы, которые казались совершенно белыми по сравнению с его раскрашенным в камуфляж лицом. — Да, а ты всего лишь простой бойскаут. Дай мне угадать, что ты собираешься делать дальше.
  Рэпп не смог сдержать улыбку. Коулман знал его слишком хорошо. «Давайте рассмотрим ваш план подробно».
  «Нет, пока ты не скажешь мне, что планируешь делать сам».
  — Ты точно знаешь, что я планирую сделать. Кто-то должен оценить ситуацию в палатке с заложниками, прежде чем мы штурмуем это место.
  — Разве ты еще не был женат? — спросил Коулман.
  Рэпп проигнорировал его. Коулман знал ответ. «Давайте вернемся и расставим все точки над «i», пока буря не разразилась еще сильнее».
  OceanofPDF.com
  39
  Рэпп не был доволен последними новостями. Он не любил неопределенности. Не то чтобы он боялся рисковать, но ему хотелось как можно больше контролировать ситуацию. Его раздражало, когда были вещи, которые он не мог контролировать. Погода была типичной для подобных вещей. Капитан Форестер только что сообщил ему, что шторм усиливается. Порывы ветра достигали почти ста километров в час, и полетов не было, пока они не достигли подветренной стороны острова.
  Однако Форестер заверил Раппа, что эвакуация может продолжаться в обычном режиме. Капитан настоял на том, чтобы его пилоты могли лететь в шторм. Просто это будет довольно тяжелый полет. Но это, конечно, не успокоило Рэппа. Оптимизм и чрезмерная самоуверенность — это хорошо, но реальность была иной. Возможно ли, что пилоты успеют? Да, был ответ. Но возможно ли было также, что они потерпят крах? Абсолютный. Даже в безветренную погоду ночные полеты на вертолете были делом деликатным, но когда к ним добавился небольшой ветер, дождь и гористая местность, у вас был идеальный рецепт катастрофы.
  Форестер хорошо знал качество своих пилотов, но специалист по борьбе с терроризмом ЦРУ одинаково хорошо знал статистику: за последние двадцать лет в крушениях вертолетов погибло больше коммандос, чем в боях.
  Рэпп, Коулман и Джексон стояли на коленях под относительной защитой большого дерева с огромными листьями. Рэпп закрыл микрофон на гарнитуре, посмотрел на Коулмана и сказал: «Я совсем не доволен эвакуацией». По выражению лица Коулмана Рэпп мог сказать, что ему тоже некомфортно.
  — Я тоже, но каковы альтернативы? Хотите подождать, пока утихнет буря, и провести операцию до восхода солнца?'
  Рэппу это не показалось возможным. — Нет, мы не собираемся ждать. Сейчас подходящее время для удара».
  «У нас более чем достаточно взрывчатки», — предположил Джексон. Если понадобится, мы можем увеличить посадочную площадку».
  «Это могло бы помочь, — признал Рэпп, — но мне все еще не хочется садиться в вертолет в такую погоду».
  Внезапно Коулману пришла в голову идея. «Что, если мы вернемся на пляж?»
  «Мы могли бы, если бы нас не преследовали или того хуже». Джексон указал через плечо на лагерь Абу Сайаф. — Если им удастся предупредить других по радио о том, что на них напали, они смогут заблокировать наше отступление к пляжу. Но даже если бы нам это удалось, в конечном итоге нам пришлось бы улетать на вертолете».
  «Может быть и нет», — сказал Коулман. Он нажал кнопку передачи на своем радиопередатчике и спросил: «Капитан, как выглядит море с подветренной стороны острова?»
  Наступила минута молчания, когда капитан связался с одним из кораблей, стоявших дальше в строю. «Сейчас волны высотой три метра».
  Он уже знал ответ, но все равно задал вопрос. 'Это проблема? Отметка запускать V -корабли в таких обстоятельствах?
  «Нет, я могу повернуть корабль по волнам, тогда это вообще не проблема».
  'Что вы думаете?' Коулман посмотрел на Рэппа. «Если операция прошла успешно, мы спросим у капитана Отметка отправить V -корабли на берег. Нам понадобится еще как минимум час, чтобы добраться до пляжа. Это дает Форестеру более чем достаточно времени, чтобы отправить корабли за нами. Они могут приземлиться на пляже, забрать нас и отвезти в Белло Вуд брать.
  «И если мы столкнемся с сопротивлением, — добавил Рэпп, — или если мы испугаемся, что они вызвали подкрепление, мы все равно сможем вызвать вертолеты».
  «Именно», — ответил Коулман.
  Рэпп посмотрел на Джексона. 'Что вы думаете?'
  «Мне кажется, это хороший план. В любом случае это дает нам альтернативу».
  'Хороший.' Коулман почувствовал облегчение. Он взял свой радиопередатчик и сказал: «Капитан, вот как мы собираемся это сделать».
  Пока Коулман обсуждал детали с Форестером, Рэпп воспользовался возможностью, чтобы обсудить с Джексоном довольно деликатный вопрос. До сих пор он не обращал на это особого внимания, но теперь, когда он хорошо рассмотрел вражеский лагерь и понял, что им, возможно, потребуется немного больше времени, чтобы покинуть остров, с этим пришлось столкнуться.
  Рэпп посмотрел молодому человеку прямо в глаза. «Лейтенант, вы когда-нибудь участвовали в боевых действиях?»
  Джексон на мгновение заколебался, словно ждал вопроса. «Нет», — наконец признался он.
  «Нет проблем», — ответил Рэпп. «Однажды должно быть в первый раз. Сколько ваших людей имеют боевой опыт?
  Джексон снова на мгновение поколебался, прежде чем ответить: «Пять из двадцати трех».
  Это был не тот ответ, который Рэпп хотел услышать. В уме он начал делить людей, как фигуры на шахматной доске. У Хакетта было слишком много опыта, чтобы назначить его в команду освещения. Его боевая мощь была отчаянно необходима там, где будут наноситься удары. Он также предпочитал, чтобы Коулман был рядом. Но проблема заключалась в том, что Коулман должен был иметь возможность наблюдать за всем лагерем.
  Коулман закончил разговор с капитаном Белло Вуд и Рэпп поделился своими опасениями. Прежде чем ответить, Коулман спросил Джексона, хочет ли он собрать своих людей на заключительный брифинг.
  После ухода молодого лейтенанта Рэпп сказал: «У него еще нет боевого опыта».
  Коулмана это откровение не тронуло. «Меня это не удивляет».
  С нейтральным выражением лица Рэпп добавил: «Мне нужны опытные ребята, которые приберутся, когда мы закончим».
  Двое мужчин посмотрели друг на друга и обменялись невысказанными мыслями. «Да, я знаю», — сказал Коулман. — Никаких пленных. Выживших нет. Он уже проходил через все это раньше. — Я передам это Джексону и его людям. Поверьте мне, он зеленый, но он определенно об этом слышал».
  «Да, но слышать об этом — это не то же самое, что пустить пулю в голову раненому противнику…» Рэпп нахмурился и посмотрел в землю. «Было бы здорово, если бы мы могли избавить этого мальчика от необходимости носить этот образ с собой до конца своей жизни.
  Коулман согласился. «Не волнуйся, я позабочусь об этом».
  Джексон вернулся, и за ним из листвы появились его люди. Вопросов было немного. Мужчины часто практиковались в операциях такого типа и знали, чего ожидать. Обсуждались возможности, и в последний раз обсуждалось, как освободить заложников и как обеспечить, чтобы они не попали под перекрестный огонь.
  Коулман недвусмысленно подчеркнул, что это нечто большее, чем просто освободительная операция. Он объяснил своим людям, что им нужно уничтожить врага, если они хотят благополучно вернуться на авианосец. Будучи небольшим подразделением, они не могли предоставить противнику камеры или медицинское оборудование. Все мужчины уже слышали это от своего инструктора, но для большинства этот комментарий впервые имел смысл.
  Наконец Коулман указал на свой лоб и сказал: «Два выстрела в лоб… и переходим к следующему».
  Он приказал командам по одной выйти на исходные позиции. Затем он переместил группу, которая должна была обеспечивать прикрытие, на позицию. Когда все было готово, он приказал мужчинам уйти. Рэпп возглавил группу, которая должна была войти в центр лагеря. Они поползли на животах со своего более высокого положения вниз к быстротекущему ручью. До того, как пошел дождь, ее можно было пересечь одним шагом, но теперь она превратилась в бурную реку, по которой нужно было идти с предельной осторожностью.
  Несмотря на шум дождя по зеленым листьям, люди двигались бесшумно. Поверхность была настолько скользкой, что им было приказано ползти, чтобы никто не поскользнулся, не упал в ручей и не предупредил террористов. За Рэппом следовали лейтенант Джексон и десять его людей. Остальные двенадцать «Морские котики» , не назначенные для прикрытия, отодвинулись по краям лагеря. По данным Уикера, шестеро из них заняли позиции на западной стороне лагеря и шесть — на восточной. Эти две группы должны были следить за двумя тропами, ведущими к лагерю, и атаковать четыре открытых хижины, как только им будет приказано это сделать.
  Все двадцать девять человек были проинформированы обо всех аспектах операции. Это было важно не только для того, чтобы гарантировать, что они смогут вмешаться, если кто-то неожиданно будет ранен или убит, но и для того, чтобы знать, где находятся остальные. Учитывая такую большую огневую мощь на такой маленькой территории, это было абсолютным требованием, чтобы не дать им стрелять друг в друга.
  Когда они достигли берега ручья, Рапп подождал, пока не услышит, что две фланговые атакующие группы также заняли свои позиции. Он посмотрел под поля своей шляпы с напуском на капли дождя, падающие на поверхность воды, и взглянул на лагерь. С того места, где он находился, он мог видеть прямо одну из хижин без помощи очков ночного видения на своем оружии. Мужчины, казалось, играли в какую-то игру под единственным висящим фонарем. Один из них, казалось, кричал что-то другому. Они стояли вокруг разгневанного человека и смеялись. Наблюдая за этим, Рэпп снова был поражен тем, насколько недисциплинированной была группа. На самом деле было скандально, что раньше никому не удавалось освободить семью Андерсон.
  Ожидая разрешения на операцию, Рэпп на мгновение подумал о своей жене. Если бы она знала, что он собирается сделать, дом был бы слишком мал. Он понял, что его справедливо можно обвинить в том, что он безответственный и в некоторой степени нечестный муж. Но он решил больше об этом не думать. Во всяком случае, не сейчас. Болезненные отрицания и взаимные обвинения могут подождать, пока он не вернется в Вашингтон.
  У Анны всегда были вопросы. У нее был ненасытный аппетит к фактам, и чем больше ей говорили что-то неважное, тем любопытнее она становилась. Это, конечно, была отличная черта в ее профессии, но в их отношениях это была черта характера, которую нужно было хорошо контролировать. Анна была чрезвычайно страстной женщиной. Она не любила делать что-то наполовину. Если что-то того стоило, нужно было посвятить себя этому на сто процентов. В этом отношении они не так уж отличались друг от друга. Просто он был более вдумчивым и стоическим, в отличие от Анны, которая была эмоциональной и импульсивной.
  Голос Коулмана в наушниках вернул его к реальности момента. – Третья и четвертая команды заняли позиции, Митч. Дай мне знать, когда будешь готов.
  С МП-5 в руках он шагнул в текущую воду. Сила течения оказалась сильнее, чем он ожидал. Он надеялся, что оно не зайдет дальше его талии, иначе им будет сложнее добраться до другой стороны, чем они ожидали. По мере того как вода углублялась, Рэпп сосредоточился на том, чтобы осторожно ставить ноги и быть постоянно готовым нырнуть под воду на случай, если кто-нибудь выйдет из палатки.
  К счастью, вода никогда не поднималась выше середины его бедер. Если никто не ошибся, они могли без проблем пересечь ручей. Оказавшись на другом берегу, он заполз на траву берега и укрылся метрах в десяти от палатки, где находились заложники. Сигналами руками он приказал Джексону отправить остальные команды на другую сторону.
  Это была идея Джексона. Первоначальный план заключался в том, что Рэпп сначала должен пройти через палатку один и посмотреть, сможет ли он подобраться достаточно близко к палатке и точно увидеть, где все находятся. Было очевидно, что они все будут сидеть вместе в дальнем конце палатки. Но лучше было убедиться.
  «Морские котики» регулярно обучаются таким видам спасательных операций. Затем им нужно было прорваться через дверь, окно, а иногда и стену, за одну-две секунды отличить террористов от заложников и убить террористов.
  Джексон предложил сначала позволить двум другим командам переправиться, прежде чем Рэпп осмотрит палатку. Таким образом, у них была максимальная огневая мощь, если что-то пойдет не так, и им придется принять меры преждевременно. Никто не хотел возвращаться без семьи Андерсон, поэтому Джексон предложил проявить осторожность.
  Рэпп оглянулся через плечо и увидел, что Джексон достиг другого берега ручья и жестом подзывает следующего человека, чтобы тот вышел на берег. Ожидая, пока Джексон присоединится к нему, он внезапно был поражен полосой света на левом боку. Внимательно рассматривая травинки, он увидел, что кто-то отодвинул полотно палатки в сторону и ссал снаружи.
  Рэпп не стал направлять на мужчину автомат, потому что знал, что Уикер уже это сделал. Он снова оглянулся, но едва мог видеть людей Джексона, присевших посреди стремительного потока.
  Зная, что террористы не слышат его под проливным дождем, Рэпп прошептал в микрофон гарнитуры: «Успокойтесь, ребята. Этот шутник не видит дальше шести метров».
  Когда мужчина закончил и снова закрыл палатку, раздался коллективный вздох облегчения. Переход возобновился, и вскоре все мужчины были переправлены и были готовы вмешаться в случае, если Рапп будет обнаружен.
  Коулман, сидевший на выступе примерно в 70 ярдах от лагеря, имел беспрепятственный обзор. Он внимательно наблюдал, как Рэпп, а затем и остальные пересекли ручей. Он не мог видеть две фланговые команды, потому что они шли в обход джунглей. Уикер уже исследовал это место и сообщил, что мин-ловушек нет. Когда обе фланговые команды заняли свои позиции, Коулман сказал в гарнитуру: «Митч, когда будешь готов, осмотрись и уходи. Лейтенант, постройте своих людей. Под формированием Коулман имел в виду особую технику, которую ПЕЧАТИ , используемые в этих видах операций. Коммандос выстроились в одну линию, а затем один за другим двинулись в направлении определенного сектора внутри контролируемой территории. Это немного напоминало линейный танец, и эту технику использовали коммандос по всему миру.
  Рэпп прошептал в микрофон, что идет в палатку. Дюйм за дюймом он прополз по траве к палатке. Теперь, на открытом месте, скрытый только темнотой и дождем, он двигался низко и быстрее по болотистой земле, стараясь не позволить дулу пулемета утонуть в грязи. Он начал слышать голоса в десяти футах от палатки. Он подкрался к той стороне палатки, где предположительно находилась семья Андерсонов. Теперь он был близок к цели.
  Он осторожно подполз к краю палатки. Внизу зеленого полотна, которое висело примерно в дюйме над болотистой землей, виднелась линия света. Рэпп даже не попытался заглянуть внутрь. Вместо этого он расположился там, где ему было лучше всего слушать голоса.
  Сквозь почти оглушительный шум проливного дождя он лишь с большим трудом смог расслышать, кто говорит по-филиппински. Рэпп переполз на другую сторону палатки, и голоса там звучали значительно отчетливее. Он также увидел несколько теней через щель между полотном палатки и землей. Из всего этого он пришел к выводу, что их предположение было верным. Он быстро снова переполз на другую сторону палатки.
  Прежде чем заглянуть под обод, Рэпп взглянул на свой МП-5 с прицелом ночного видения, длинным магазином на тридцать патронов и стволом с глушителем. Если бы пришлось произвести выстрелы, то поднять оружие под полотно палатки было бы весьма непросто. Рэпп положил пистолет на землю рядом с собой и потянулся за своей 9-миллиметровой «Береттой». Вынув пистолет из кобуры, он взял его в левую руку. Оружие казалось легким и знакомым. В отличие от того, что можно увидеть в большинстве художественных фильмов, ему не нужно было сначала досылать патрон, нажимать предохранитель и взводить курок. Всякий раз, когда Рэпп держал в руке пистолет, он всегда был готов выстрелить.
  Он прислушался еще раз, но не услышал ничего нового. Если заложники уже были внутри, они, по крайней мере, не издали ни звука. Он прикрыл рот рукой и прошептал в микрофон гарнитуры: «Я собираюсь взглянуть. Все готовы к действию!
  Он перевернулся на спину и развернул свое тело так, чтобы можно было легко поднять парус правой рукой, заглянуть под кант и свободно двигать левой рукой в случае возникновения необходимости. Он положил голову на землю и осмотрелся. Он видел только гнилые доски, служившие основанием.
  Он осторожно приподнял полотно палатки. Не более дюйма, хотя он был уверен, что из-за ветра и дождя никто ничего не мог услышать. Он увидел вблизи грязную ногу. Он не мог сказать, принадлежала ли это нога белому человеку или филиппинцу. Он натянул парус еще на дюйм вверх и немного назад. Теперь он увидел безволосую голень, наполовину покрытую грязью и укусами насекомых, и еще одну ступню, такую маленькую, что, должно быть, это была детская ступня.
  Сердце Рэппа забилось быстрее, и он поднял парус еще немного дальше. Как и в открытых избах, и здесь с крыши шатра свисал одинокий фонарь. В тусклом свете он увидел двоих детей и спину их матери. Он сразу узнал их по рыжим волосам. Рэпп продолжал искать отца и другого ребенка. Если бы они точно знали, где все находятся, спасательная операция была бы намного менее рискованной.
  Рэппу показалось, что он увидел ногу отца на другой стороне палатки. Он натянул парус еще выше и повернул голову, чтобы лучше видеть. Внезапно он посмотрел прямо в широко раскрытые глаза. Потом это произошло.
  OceanofPDF.com
  40
  Коулман наблюдал за всей операцией со своей выгодной позиции. Несмотря на относительно теплый воздух, ему было холодно. Он проигнорировал физические сигналы, говорящие ему найти сухое, теплое место. Его организм выдержал более тяжелые испытания. Даже в своем возрасте он все еще мог еще немного проверить свое тело.
  Он надеялся, что Рэпп поторопится. Помогло, если бы они смогли определить положение семьи Андерсон, но в этом не было особой необходимости. Он так и не смог полностью привыкнуть к напряжению такого рода операций. Вероятно, в этом были свои плюсы, но можно подумать, что было бы немного легче, если бы вы прошли через столько же, сколько он.
  Через прицел своего карабина М4 он увидел, как Рэпп выхватил пистолет и затем перекатился на бок. Затем он услышал, как Рэпп приказал мужчинам быть готовыми к действию. Коулман держал в центре внимания Рэппа. Его палец не был рядом со спусковым крючком. Когда битва бушевала, его глаза и команды были важнее его собственной меткости. Если только их не заставят уйти. Коулман не видел в этом реальной возможности. Не тогда, когда на их стороне был элемент неожиданности и с учетом качества задействованных ими коммандос.
  Коулман, который часто руководил боевыми операциями, хорошо понимал, идет ли операция хорошо или нет. До сих пор все шло отлично.
  Это чувство изменилось, когда в его наушниках раздался громкий крик страха. Лицо Коулмана исказилось от неожиданного и непрошеного звука. Прежде чем он успел выяснить, что произошло, Рэпп начал выкрикивать приказы по радиосвязи.
  Рэпп увидел испуганный вид девочки на руках матери. Пытаясь отсрочить неизбежное, Рэпп улыбнулся ей и произнес губами слова: Не бойтесь. Но при этом он понял, что его лицо было испачкано зеленой, черной и коричневой камуфляжной краской. Он мог улыбаться сколько угодно, но это не меняло того факта, что он выглядел как монстр, преследовавший девушку и ее семью.
  Как только ребенок открыл рот, Рэпп понял, что будет дальше. Он не колебался ни секунды и поднял пистолет. В тот же момент, когда девушка испустила душераздирающий крик, 9-миллиметровая пуля из его «Беретты» попала ближайшему похитителю прямо в голову. Он упал на колени мужчине, сидевшему рядом с ним. Террористы сели за шаткий стол и на мгновение все вместе замерли.
  Не паникуя, но убедительным тоном, Рэпп неоднократно выкрикивал слово « Вперед!». в микрофон гарнитуры, переводя взгляд с одной цели на другую. Его оружие было продолжением его руки, двигавшейся из стороны в сторону и эффективно выбиравшей цели. Оружие вмещало шестнадцать патронов, один из которых находился в патроннике и пятнадцать в патроннике. Он считал каждый патрон по мере того, как выбрасывалась латунная гильза.
  После того, как он ударил троих мужчин по голове, палатка была настолько заполнена бегущими и уклоняющимися террористами, что ему пришлось целиться им в грудь и спину. Одному из мужчин удалось выхватить пистолет, и Рэпп выстрелил ему в плечо, в результате чего он упал на землю, а его пистолет с грохотом упал на землю.
  Думая о Джексоне и его людях, Рэпп крикнул: «Огонь по правой стороне палатки! Все заложники на моей стороне!» Он не хотел рисковать поразить их шальной пулей, когда они ворвутся в палатку. И он, конечно, не хотел, чтобы они случайно ударили его.
  Рэпп увидел, как появились два ствола оружия. Один был нацелен на заложников, но кто-то мешал, и Рэпп не смог хорошо выстрелить в мужчину. Он снова крикнул: «Расстреляйте эту палатку, черт возьми!» и выпустил три пули в цель, которую он не мог ясно видеть.
  Террорист споткнулся о труп своего коллеги и пошатнулся назад. Падая, он нажал на спусковой крючок, отправив три пули в боковую ткань и крышу палатки. Рэпп дал знак, что нужно двигаться вправо. Его глаза двигались быстрее, чем пистолет. Он увидел огнедышащую бочку, а доски перед ним раскололись от удара пули. Раздался еще один выстрел, и еще. Мужчина перевел пистолет в автоматический режим и крушил гнилые доски на своем боку.
  Рэпп быстро выстрелил, попав мужчине в плечо. Ему понадобилась всего доля секунды, чтобы попасть террористу в голову, но так далеко он не забрался. Он получил сильный удар по телу, за которым последовала резкая боль. Его выстрел не попал в цель.
  Прежде чем он успел отреагировать на то, что только что произошло, полотно палатки пронзил град пуль. Террориста, только что ударившего его, подбросило вверх, и он, казалось, начал судорожно танцевать боком. Не менее шести пуль отправили мужчину на землю, как кучу тряпок на пластиковый стул. Но град пуль продолжался еще пять секунд. Было выпущено не менее ста выстрелов.
  Рэпп приказал Джексону и его людям доставить заложников в безопасное место. Он держал свое оружие и смотрел на массу тел на другой стороне палатки, но напрягся, когда первая волна боли подожгла все его конечности.
  Он видел, как люди Джексона ворвались в палатку. Из оружия с глушителем прозвучало несколько коротких выстрелов, но большая часть работы уже была сделана. Они убирались. Он положил голову на пол и посмотрел на американскую семью, спрятавшуюся в углу. Он собирался сообщить в гарнитуру, что получил травму, но передумал. Команды по-прежнему были заняты. Коулману сейчас нельзя было отвлекаться. «Сначала ему лучше немного отдохнуть», — решил Рэпп.
  OceanofPDF.com
  41
  Ирен Кеннеди начала страдать от легкой головной боли. Она знала, что это, вероятно, было вызвано вторым Cosmopolitan, который она выпила с Анной Рапп. Но оно того стоило. Разговор с Анной помог ей прояснить некоторые недоразумения.
  Две женщины достигли своего рода соглашения. Митч был связующим фактором. Они оба любили его, и если бы они действительно заботились о нем, они могли бы позаботиться о том, чтобы они ладили. Кеннеди полностью понимала беспокойство Анны, но она также была уверена, что Рэпп не создан для скучной карьеры аналитика в ЦРУ . Он был чрезвычайно талантливым профессионалом, который работал в сфере борьбы с терроризмом. Благодаря своим знаниям и преданности своему делу он оказал бесчисленным людям огромную услугу и сумел предотвратить множество смертей и разрушений.
  Но теперь, вспоминая прошлую ночь, она задавалась вопросом, как женщина, которая только что доверилась ей, могла видеть в ней что-то иное, чем закоренелую лгунью. Она сделала все возможное, чтобы заверить Анну, что ее мужу ничего не угрожает. Она говорила с искренним убеждением о его качествах и таланте к выживанию. Она заверила Анну, что он участвовал в гораздо более опасных заданиях и что на этот раз он будет только руководить делом и вообще не присутствовать на месте происшествия. Поскольку его план по убийству Моро уже преуспел, она чувствовала, что это достаточно близко к истине. Другие будут выполнять спасательную операцию, а Митч будет участвовать только удаленно.
  По крайней мере, таково было намерение. Но теперь она проснулась в 5 утра от звонка Джейка Тёрбса, главы контртеррористического подразделения. ЦРУ . Он сказал ей, что операция на Филиппинах прошла успешно. Этот успешный исход потенциального международного кризиса стал для Кеннеди большой неожиданностью, поскольку операция вообще не могла начаться. Поблагодарив Тёрбса, не создав при этом ни малейшего впечатления, что ее ни к чему не подпускали, Кеннеди оделся и уехал в Лэнгли.
  Когда она приехала на работу, кусочки того, что произошло за шесть тысяч миль, начали складываться воедино. Операция прошла с полным успехом. Семья Андерсон и весь причастный к этому экипаж благополучно находились на борту. Белло Вуд, где они ждали, пока утихнет сильный шторм. Пострадал только один человек. Учитывая все обстоятельства, Кеннеди имел все основания быть чрезвычайно довольным.
  Внешне она казалась спокойной; она кивала в нужное время и задавала правильные вопросы. Но внутри она кипела. Кого-то застрелили, и это оказался Митч Рэпп.
  Кеннеди был в ярости. Потому что как могло случиться, что Раппа сбили во время операции, когда он должен был находиться в десяти милях от берега на авианосце? Но прежде всего: почему операцию провели раньше, а она ничего о ней не знала? Кеннеди подавил желание позвонить генералу Фладу и спросить, мог ли он дать зеленый свет. Ей все еще нужно было время, чтобы во всем разобраться, и у нее было стойкое ощущение, что Флад тоже ничего не знает. Если бы она позвонила ему с глупыми вопросами, он мог бы начать задаваться вопросом, есть ли у нее ЦРУ имел в руках.
  Митчу Рэппу пришлось многое объяснять, когда он вернулся. Кеннеди утешался тем, что Рэппу придется платить за свое безответственное поведение дома даже больше, чем на работе. В Лэнгли его положение было практически неприступным. Он был живой легендой, кинозвездой и послужным списком тайных операций, в отличие от любого другого агента в мировой истории. ЦРУ могло когда-либо совпадать.
  Этот превосходный рекорд был его защитой. Никто в Лэнгли и не подумал бы напасть на него, и лишь горстка политиков на Капитолийском холме имела смелость попытаться сделать это. Не то чтобы недавний инцидент дал им возможность сделать это. Рэпп был героем, а американцы любили своих героев.
  Как учил ее предшественник Томас Стэнсфилд, Кеннеди решила не сразу звонить Рэппу и ругать его. Было бы лучше, если бы она сначала позволила своему гневу немного остыть, а ему позволила бы ему варить мыло во время полета домой. Нет, было бы лучше, если бы Кеннеди позволил женщине, которая действительно имела значение в его жизни, все исправить. Потому что, каким бы упрямым ни был Митч, у его жены хватило духа читать ему лекции так, как никто никогда раньше не делал. Было бы целесообразно установить в доме подслушивающее оборудование, чтобы она могла слышать допрос. Что бы Рэпп ни делал или ни говорил, он никак не мог отговорить себя от этого. Он не мог прикрыться аргументами национальной безопасности. Кеннеди этого не допустил. И если он не разденется до следующего месяца, он не сможет скрыть тот факт, что в него попала пуля.
  Стремясь сохранить вновь обретенную дружбу с женой Рэппа, она позвонила Анне незадолго до шести утра и сообщила ей, что операция прошла успешно и ее муж скоро улетит домой. Анна обрадовалась хорошей новости и поблагодарила директора ЦРУ обширно. Кеннеди, в свою очередь, поблагодарил Анну за понимание и заверил, что всегда сможет позвонить, если у нее возникнут какие-либо опасения.
  Улучшение отношений между его женой и начальником вполне могло сбить с толку Рэппа, поскольку он всегда был склонен строго разделять бизнес и личную жизнь. Кеннеди получала от этого почти дьявольское удовольствие, равно как и то, что Рэппу придется держать ответ перед женой.
  Когда Кеннеди вышла из лифта в жилые помещения президента на третьем этаже Белого дома, она приготовилась сделать то, что было важной частью работы президентских советников на протяжении десятилетий: поставить дымовую завесу. Она не любила играть в тактические игры, но один из ее самых преданных сотрудников поставил ее в безвыходное положение, и у нее не было выбора. Альтернативой было бы сказать президенту чистую правду, и это могло бы иметь неприятные последствия.
  Однако исход операции оказался именно таким, на который надеялся президент. Семья Андерсон была в безопасности, США не понесли потерь, а террористам было отправлено важное сообщение. По логике Раппа, не имело значения, как ты добился результата, главное, чтобы ты его добился. По крайней мере, он будет утверждать это в свою защиту, понял Кеннеди.
  Кеннеди вошел в спортзал и, едва не споткнувшись о скамью для отжиманий, подошел к президенту, который стоял над панелью управления степ-тренажером.
  Хейс, глядя на три телевизионных экрана, установленных на стене на уровне глаз, увидел ее в зеркальной стене. С потом, струящимся по его лбу, он рявкнул: «Что, черт возьми, произошло в Израиле прошлой ночью?»
  Кеннеди лишь на мгновение опешил. По дороге в Лэнгли она прочитала брифинг, в котором говорилось, что ЦРУ ежедневно готовился для президента. Это был совершенно секретный документ, предназначенный для того, чтобы держать президента и его ключевых советников в курсе наиболее важных текущих событий во всем мире.
  «Я уже пытался связаться с Беном Фрейдманом, но он мне еще не перезвонил».
  Президент нахмурился, услышав имя Фридмана. Он хорошо знал главу Моссада. Он мог выпить кровь этого человека. Если бы Кеннеди там не было, он бы призвал премьер-министра Голдберга уволить этого ублюдка.
  Президент вытер лицо полотенцем и прорычал: «Я до сих пор не могу выносить человека, все еще сидящего в этом кресле».
  Кеннеди сразу же пожалел, что упомянул имя Фрейдмана. Год назад они обнаружили, что он передал секретную информацию одному из главных политических оппонентов президента. Ей потребовалось много усилий, чтобы убедить президента, что лучше оставить этого человека на своем посту и использовать все, что они знали, против него.
  Хейс посмотрел на часы. 'Во сколько он будет там?'
  — Это на семь часов позже, чем здесь. Без десяти половина четвертого дня.
  — В какое время ты ему позвонил?
  «Около получаса назад». Кеннеди скрестила руки на груди. На самом деле она звонила ему больше часа назад, но ей не хотелось больше волновать президента.
  «Ну, позвони ему еще раз», — рявкнул Хейс. «И скажи ему, что я требую объяснений!» Он указал на один из телевизионных экранов и сердито сказал: «Они взорвали целый гребаный городской квартал, и, кажется, там погибло больше сотни».
  Кеннеди с беспокойством посмотрела в пол, а затем в зеркало, где она могла видеть лицо президента. В последнее время его легко раздражать.
  «Господин президент, — предупредила она, — вы знаете, что палестинцы всегда преувеличивают количество жертв».
  Хейс схватился за ручку одной рукой, а другой рукой отрегулировал сопротивление степ-тренажера. «Вы видели отснятый материал?» — спросил он чуть менее провокационным тоном.
  'Да.'
  — И тебе не кажется, что это выглядит ужасно?
  «Да, конечно, но, возможно, было бы лучше, если бы я попытался получить больше деталей, прежде чем мы сделаем какие-либо окончательные выводы».
  Хейс кивнул и начал дышать немного легче. Понимая, что, возможно, он был слишком резок с одним из своих самых преданных советников, он спросил: «Вам было весело вчера вечером?»
  «Да, господин президент. Это была хорошая вечеринка».
  'Хороший.' Он вытер лоб рукавом и спросил: «А как насчет Филиппин?»
  Кеннеди выдавила улыбку и поиграла со своими очками. 'У меня есть хорошие новости. Семья Андерсон благополучно находится на борту корабля. Белло Вуд, как и все мужчины, проводившие спасательную операцию».
  На лице президента появилось выражение удивления и радости одновременно, как будто кто-то неожиданно принес ему подарок. Он посмотрел на настенные часы и сказал: «Я думал, операция начнется не раньше, чем через час или два».
  «Прошлой ночью произошли некоторые новые события, которые вынудили нас продолжить операцию». К счастью, Кеннеди знал, что Хейс никогда не наказывал за успех. Как и большинство успешных руководителей, он умел делегировать полномочия и ценил результаты.
  «Приближался тропический шторм, — продолжила она, — который угрожал, что наши самолеты больше не смогут взлететь. А поскольку начался сильный дождь, мы смогли высадить людей раньше, чем предполагали. Мы не хотели упускать такую возможность и сразу дали зеленый свет. Операция прошла гладко». Кеннеди подумывал упомянуть, что Рэпп был ранен, но решил какое-то время держать эту информацию при себе.
  Лицо президента просветлело. 'Фантастика! Когда они вообще прибудут? Политик в нем проснулся и уже с нетерпением ждал того момента, когда он сможет лично поприветствовать семью заложников на американской земле перед собравшейся прессой.
  «Им придется подождать, пока буря пройдет, прежде чем они смогут полететь обратно. Может быть, они прибудут завтра или в понедельник.
  — И как они поживают?
  «Неплохо», — ответил Кеннеди. «Немного истощенный и весь в укусах насекомых, но в остальном стабильный».
  Президент слез с тренажера и направился к беговой дорожке. — И как они психически? Хейс нажал несколько кнопок, и беговая дорожка начала двигаться.
  Кеннеди с трудом мог представить, какие страдания им пришлось пережить. Из сообщений о предыдущих захватах заложников она знала, что Абу Сайаф и ИФОМ относились к своим заключенным относительно гуманно. В любом случае, никаких пыток или изнасилований не было, особенно когда в этом участвовали американцы. Но пребывание в плену за тысячи миль от дома в крайне примитивных условиях, безусловно, имело бы свои последствия.
  'Я не знаю. Но я думаю, они рады, что все закончилось.
  'Я тоже так думаю.' Беговая дорожка ускорилась, и президент начал размахивать руками. «Сделайте мне одолжение и сообщите Валери», — сказал он, глядя на настенные часы. «Обычно она приходит в восемь часов по субботам».
  Президенту нужен был руководитель его администрации. Кеннеди лучше, чем кто-либо другой, знал, как обстоят дела в Вашингтоне. Внимание средств массовой информации было важно для любого политика, и эта история была слишком хороша, чтобы ее можно было не использовать в полной мере. Кеннеди проинформирует Валери Джонс, а затем Джонс заставит работать умелых профессионалов пресс-службы Белого дома. Они раздули бы эту историю так, чтобы президент поднялся как минимум на пять пунктов в опросах.
  «Это все, господин президент?»
  Президент поколебался, затем вздохнул. «Думаю, нам придется позвонить в Совет национальной безопасности, чтобы проинформировать их».
  Кеннеди кивнул. Если бы президент не предложил этого, она бы это сделала. Необходимо было проинформировать соответствующие органы правительства, особенно Министерство иностранных дел. Кто-то должен был рассказать президенту Филиппин Кирино о том, что только что сделали Соединенные Штаты, и, учитывая политическую деликатность вопроса, было бы лучше, чтобы это сделал государственный секретарь, а не президент. «В какое время вы хотите, чтобы я собрал их вместе?»
  «Скажем, около семи часов… и, кстати, если ты поговоришь с Митчем раньше, поблагодари его от моего имени».
  Кеннеди кивнул.
  «Он особенный парень».
  Кеннеди, не колеблясь, ответила: «Конечно, да». Тот, кто имел смелость стать директором ЦРУ , министр обороны и президент — его можно смело назвать особенным парнем.
  OceanofPDF.com
  42
  Доверять это слово Дэвид ни на мгновение не хотел слышать. Бен Фрейдман нарушил их соглашение. Из новостных сообщений он мало что мог сделать, кроме того, что глава Моссада хотел, чтобы его последний информатор погиб в результате нападения накануне вечером. Логически это означало, что Давиду нужно было постараться как можно быстрее уйти из Израиля. Потому что Дэвид знал, насколько решительным был Фридман.
  Дэвид отшатнулся после нападения, но далеко не ушел; всего два квартала, если быть точным. Из-за разрыва барабанной перепонки он ходил как пьяный. Его пыльный и порванный костюм, шатающаяся походка и окровавленное лицо привлекли внимание фельдшера, который после беглого осмотра отвез его в ожидавшую его машину скорой помощи. По прибытии в больницу Дэвид назвал вымышленное имя.
  У Моссада повсюду были шпионы, и если бы их не было в рассматриваемой больнице, они все равно могли бы легко проникнуть в файлы пациентов. Он был госпитализирован одним из первых, и ему сразу же оказали помощь. Раны на ногах и шее быстро очистили и зашили. Более серьезно раненые ждали и могли прийти в любой момент.
  Дэвид, который в значительной степени вырос в больницах, без труда нашел помещения врачей. Он свободно передвигался там и совершенно не боялся быть обнаруженным. В ближайшие дни врачам придется работать лихорадочно. Его одежда пришла в негодность, поэтому он выбросил ее в мусорное ведро и пошел стирать. Единственное, что он не выбросил, — это трусы, туфли и пояс с банкнотами и фальшивыми документами, удостоверяющими личность. Он обшарил шкафчики, пока не нашел одежду своего размера. Дэвид надел их, а также схватил ключ от машины, который лежал на полке выше.
  В гараже он подошел к парковочным местам врачей на первом этаже и нажал кнопку автоматического отпирания. Впереди, справа, вспыхнули фары и прозвучал сигнал. Давид покинул Хеврон как можно скорее. Несколько палестинских группировок уже начали возводить баррикады, чтобы помешать израильской армии войти в город, и ему повезло, что он смог уйти без каких-либо проблем.
  К закату Давид достиг крайнего юга и пересек границу с Иорданией в Араве. Он почувствовал себя немного безопаснее, но понял, что опасность еще не миновала. Он позвонил по номеру принца и попросил прислать самолет в прибрежный город Акаба, чтобы забрать его. Принц, все еще находившийся в коме после ночи разврата, не смог дозвониться до телефона, но его всегда бдительная правая рука Девон прислала один из пяти частных самолетов Омара. К полудню он вырвался из лап Фрейдмана и уже направлялся во Францию. Днем он приземлился в Ницце, и на лимузине его отвезли в отель «Карлтон» в Каннах, где Девон зарезервировала для него номер.
  Первое, что он сделал, это купил одежду. И после часа шопинга на набережной Круазетт и зачисления всего на свой номер, а значит, и на принца, Давид удалился в свой роскошный номер и, обессиленный, рухнул на удобную двуспальную кровать. Некоторое время спустя мягкая, мягкая рука принца Омара разбудила его.
  Дэвид перевернулся на спину и попытался стереть сон с глаз. Когда комната стала отчетливой, он понял, что уже вечер. Омар снова протянул руку и коснулся шеи Дэвида. Дэвид рефлекторно отбросил руку принца. Почти сразу же в его спальне появилась еще одна фигура. Судя по тени на стене, это была крупная фигура.
  Чанг, послушный китайский телохранитель, вышел вперед, на тот случай, если Дэвид захочет сделать какую-нибудь глупость. Однако принца Омара не смутила пощечина Давида. Он был слишком взволнован раной на шее Дэвида и тем, что она могла означать.
  «Я думаю, что кто-то повел себя очень непослушно». Омар прижал руки к щекам Давида и сказал: «Ты должен мне все рассказать».
  Дэвид мягко оттолкнул руки Омара. У него сильно болела голова, и в ласках принца он совершенно не нуждался. «Все о чем?»
  "О последней ночи!" — воскликнул саудовский принц с блеском в глазах.
  «Я действительно не понимаю, что ты имеешь в виду», — прорычал Дэвид.
  Омар встал, смеясь. Он был безупречно одет в дорогой шелковый костюм. «О… ты понимаешь, о чем я. Поднимай свою ленивую задницу и одевайся к ужину. Омар указал обеими руками на ванную. 'Торопиться. Я голоден и смотрю «Аль-Джазиру». Я хочу услышать все. Сегодня вечером нам нужно поесть и отпраздновать. Я буду ждать тебя внизу. Омар, который выглядел взволнованным, как подросток, вышел из номера вместе с Чангом.
  Как только он пошел в душ, настроение Дэвида немного улучшилось. Он умирал от голода, и обильная трапеза с Омаром, возможно, была бы не такой уж плохой идеей. Бриться было немного сложнее, чем обычно, но это было необходимо, потому что Омар ценил, чтобы его гости всегда выглядели как можно лучше. Он хотел, чтобы его окружала красота, а это означало, что окружающие его люди должны были быть ухоженными и безупречно одетыми.
  Дэвид надел новую одежду: белую рубашку, черный двубортный костюм и синий галстук. Галстук доставлял ему некоторые проблемы, но пока он не слишком сильно двигал шеей, с этим можно было справиться. Большая повязка телесного цвета закрывала швы и не давала крови попасть на его белый воротник.
  Дэвид встретил Омара внизу в баре. Он был в одном Зона отдыха U -образной формы. Слева и справа от него сидели две женщины. Двое мужчин сидели в обоих концах зоны отдыха. Они явно были арабами и, вероятно, принадлежали к более чем трем тысячам двоюродных братьев Омара. Женщины, несомненно, были дорогим эскортом, приглашенным на время пребывания принца в Каннах или на время, пока они могли возбудить его возбуждение. Их можно было легко заменить.
  Чанг, очевидно, пытался спрятаться, поскольку Дэвид обнаружил его с трудом. Настоящее достижение, учитывая размер телохранителя. Он спрятался за столбом с большим папоротником. Дэвид подмигнул ему, чтобы дать понять, что его не обманули. Чанг остался сфинксом и не сдвинулся с места.
  Когда Дэвид подошел к столу, Омар перестал ощупывать девочек. Он протянул руки ладонями вверх в приглашающем жесте. «Дэвид, как мило с твоей стороны прийти и составить нам компанию». Он заговорщически подмигнул своим гостям и сказал: «Дэвид — особенный человек, и совсем скоро он станет знаменитым». Двое арабов кивнули, как будто знали об этом больше.
  Девочки игриво посмотрели на него, захихикали, а затем начали болтать друг с другом по-французски. Дэвид проигнорировал женщин и неодобрительно посмотрел на принца.
  Омар, слегка раздраженный тем, что Дэвид своим сварливым поведением угрожал сорвать праздник, быстро сказал: «Иди и садись!» Он жестом пригласил своих двоюродных братьев потесниться. — Иди и сядь с нами. Нам есть что отпраздновать». Он крикнул официанту, послушно ожидавшему в зоне отдыха: «Шампанское!» Еще шампанского!
  Дэвид оборонительно поднял руки прежде, чем официант успел выполнить заказ. С улыбкой и легким поклоном Дэвид сказал: «Мой принц, могу ли я поговорить с тобой наедине?» Судя по свирепому взгляду темно-карих глаз Дэвида, это было скорее требование, чем просьба.
  — Естественно. Омар дважды хлопнул в ладоши и жестом приказал отодвинуть стол в сторону. Конечно, не было и мысли, что Его Королевское Высочество будет просовывать свое толстое тело между диваном и столом.
  Официант щелкнул пальцами, появились два мальчика на побегушках и отодвинули стол в сторону. Омар покинул гостей, не сказав ни слова, и схватил Дэвида за локоть. С обеспокоенным выражением лица он спросил: «Что происходит?»
  Дэвид изо всех сил старался выглядеть расслабленным. Он был готов поспорить на 10 миллионов долларов, которые дал ему Омар, на то, что принц поделился своими секретами с другими членами саудовской королевской семьи.
  «Кто эти двое мужчин?»
  — Кузены, конечно.
  «Ах, я так и думал. И что ты им сказал?»
  'Ничего.'
  Дэвид недоверчиво посмотрел на Омара.
  Омар, понимая, что ребенок может понять, что он солгал, сказал: «Ничего особенного. Я только что сказал им, что ты великий человек, который меняет мир. Борец за дело арабов».
  Дэвид неловко вздохнул. Ему нужно было провести острый разговор с Омаром, и им нужно было, чтобы их никто не беспокоил, по крайней мере, час. «Я голоден и хотел бы поговорить с тобой».
  Омар посмотрел на гостиную. — Хорошо, давай сядем…
  'Нет. Не с ними. Только мы вдвоем." Принц несколько раз переводил взгляд с Дэвида на гостиную, как будто ему было трудно оставить женщин одних.
  Дэвид прочитал его мысли и сказал: «Они подождут. Вы можете наслаждаться ими всю ночь напролет. Все, что я прошу, — это час вашего времени.
  Наконец Омар согласился. Он жестом пригласил одного из своих двоюродных братьев и сестер подойти и объяснил ситуацию. Затем Омара и Дэвида провели за тихий столик в углу ресторана.
  Дэвид не знал, как начать. Он не раз подчеркивал, насколько важно, чтобы Омар ни с кем не обсуждал свои планы. Будучи братом наследного принца и одним из самых важных членов саудовской королевской семьи, Омар всегда мог поступать так, как ему хотелось. Вот почему Дэвиду пришлось обращаться с ним в лайковых перчатках.
  Но в то же время необходимо было, чтобы он ясно донес свое послание. Как показали последние двадцать четыре часа, они вели чрезвычайно опасную игру, и хотя Дэвид был самым заметным и рискованным, ситуация могла быстро измениться. Если бы вуайеристский принц не был осторожен, под его ногами могло бы стать жарче, чем он думал.
  Дэвид взвесил свои слова по золотой шкале и сказал: «Для меня большая честь, что вы говорите обо мне так много благородных слов, но я не могу не подчеркнуть, насколько важно, чтобы вы никогда ни с кем не говорили о наших планах».
  «Но, Дэвид, эти люди полностью на нашей стороне. Мы можем им полностью доверять».
  "Ваши двоюродные братья?" — спросил Дэвид, подняв брови.
  — Естественно. Ради них я суну руки в огонь».
  Дэвид изучал своего благодетеля. — Что ты им сказал?
  «Я немного похвастался тобой», - застенчиво ответил Омар.
  «Вы намекнули, что я мог быть замешан в чем-то, что произошло прошлой ночью?»
  Омар улыбнулся. 'Может быть.'
  Дэвид так крепко сжал причудливые подлокотники своего кресла, что они чуть не сломались. Он быстро подумал и уже мог представить себе, как эти двоюродные братья-сплетники совершают многочисленные звонки по сотовым телефонам своим друзьям и родственникам в Саудовской Аравии и хвастаются своим кузеном и его секретной операцией, которая в конечном итоге избавит их от Государства Израиль.
  Давид не собирался выкупать кого-либо из государства Израиль. Он хотел создать палестинское государство рядом с израильским государством, но этого никогда не было достаточно для Омара и большинства его родственников. Они были направлены на полное разрушение государства Израиль и истребление еврейского народа.
  Дэвид подумал о риске использования мобильных телефонов. — Мой принц, я предупреждал тебя об этом раньше, и не только для того, чтобы защитить себя. Это и для твоего же блага. Дэвид грустно покачал головой. «Вы не должны никому рассказывать, что мы делаем. Я знаю, что ты можешь доверять своей семье, но дело не в этом. Я действительно не верю, что ваши кузены побегут к американцам, чтобы рассказать им, что мы делаем. Мне эта идея не приходит в голову. Но я верю, что американцы подслушивают их телефонные разговоры, и поэтому им опасно хвастаться перед другими членами семьи».
  Омар нахмурился и покачал головой. 'Невозможный. Американцы не шпионят за моей страной».
  Дэвид был ошеломлен наивностью Омара. «Вы действительно верите, что американцы не шпионят за вашей страной?»
  «Нет», — ответил принц тем же уверенным тоном. «У нас есть соглашения на этот счет».
  Дэвид недоверчиво посмотрел на принца. Он не мог понять, как такой светский человек, как Омар, мог быть таким наивным. «Мне жаль вас разочаровывать, принц Омар, но американцы действительно шпионят за Саудовской Аравией».
  — Об этом не может быть и речи, Дэвид. Я слышал от брата, что об этом есть договоренность и наша спецслужба ее тщательно проверяет». Самодовольно кивнув, он добавил: «Могу вас заверить».
  «У них может не быть шпионов на вашей территории, но это не значит, что они не шпионят за вами пассивно».
  «Что ты имеешь в виду… пассивный?»
  «С помощью спутников», — ответил Дэвид. «Они ловят все. Их Служба национальной безопасности прослушивает все».
  Омар на мгновение задумался об этом, а затем спросил, нахмурившись: «Как это возможно?» Столько звонков по мобильным телефонам».
  Давид старался не показать своего удивления глупостью принца. Омар не был особенно умен. Это, помимо его богатства, было одной из причин, по которой Давид выбрал его. Он был игроком с огромными финансовыми ресурсами. Он приобрел свое богатство, вовремя переключившись с недвижимости на акции, а десять лет спустя сделав прямо противоположное. Благодаря этому он сколотил огромное состояние помимо семейного капитала. У него был хороший нюх на деловые операции, но он не имел никакого представления о шпионаже.
  'Просто доверься мне. Они делают. И если ты похвастаешься своим родственникам, есть большая вероятность, что они позвонят другим родственникам». Дэвид заметил темный блеск в глазах принца и внезапно кое-что понял. Распущенность губ Омара была связана с его потребностью проявить себя в королевской семье. Несмотря на его финансовые успехи, он не был выбран наследным принцем. И именно поэтому теперь он приложил дополнительные усилия, чтобы укрепить свою репутацию в хаотичной семье. Одной из причин, по которой его обошли вниманием, был его расточительный образ жизни. В стране, где более девяноста процентов населения составляют ортодоксальные мусульмане, король должен, по крайней мере, создавать видимость того, что он живет по законам Магомета.
  «Принц Омар, дело в том, что я не хочу, чтобы американцы, французы или израильтяне узнали, что мы делаем».
  С кислым выражением лица Омар ответил: «Я не боюсь американцев. Они не смеют ничего мне сделать. Моя семья может разрушить их экономику». Омар пренебрежительно щелкнул пальцами.
  Дэвиду пришлось побороть желание объяснить Омару, что казна Саудовской Аравии уже не так полна, как раньше. Более того, саудиты вложили в США столько денег, что прострелили бы себе пальцы, если бы перекрыли нефтяной кран. Омар не был таким уж неприкасаемым, как он думал, но Давиду так и не удалось убедить его в этом. Его роскошная жизнь давала ему ложное чувство безопасности.
  «Пожалуйста, помните, что суть нашего плана — создать у международного сообщества впечатление, что Израиль ведет себя безответственно».
  Омар покачал головой. «Суть нашего плана заключается в том, что мой брат пригрозит Америке нефтяным эмбарго. Тогда они проснутся.
  «Да, это тоже очень важно. Но если вы хотите, чтобы наш план увенчался успехом, мы должны помешать американцам обнаружить то, что мы делаем».
  Омар схватил карточку и раздраженно кивнул. — Давай больше не будем об этом говорить. Я думал, ты голоден. Омар указал на карточку, лежащую перед Дэвидом. «Мы ужинаем, и я хочу, чтобы ты рассказал мне все о вчерашнем вечере».
  Дэвид взял карточку и изучил первую страницу. После разговора, который состоялся у него с Омаром несколькими месяцами ранее, он решил сделать еще одну попытку убедить Омара быть менее болтливым. Дэвид посмотрел через край карты на Омара и сказал: «Омар, ты не должен никому доверять. Не я и уж точно не твоя семья. Вы сами сказали, что некоторые ваши родственники слишком хорошо дружат с американцами. Вы не хуже меня знаете, что в вашей семье есть прозападные элементы, которые очень завидуют вашему успеху. Они были бы только рады предать тебя.
  Омар швырнул визитку на стол. Стаканы с водой покачивались, а пламя свечи дико мерцало. «И что бы тогда сделали американцы?» Омар отрезал. «Убить члена саудовской королевской семьи? Никогда!'
  Дэвид кивнул, хотя бы для того, чтобы успокоить принца. Его выходка привлекла нежелательное внимание в ресторане. Кроме того, Омар, вероятно, был прав. Американцы не стали бы его убивать, хотя могли бы найти других, готовых сделать это за них. Но американцы без колебаний избавились бы от Дэвида.
  Дэвид посмотрел на Омара карту и решил, что ему стоит перейти к другой теме. — Как посол?
  — Очень хорошо, — коротко ответил принц. — Девон уже перевел ему половину денег, а вторую половину он получит в понедельник. Он нам очень помог. Он на нашей стороне.
  Дэвид был рад это услышать. Посол был важным звеном в их плане. Все прошло хорошо, хотя Дэвид понимал, что ему не следует проявлять самоуверенность. Хеврон прошел лучше, чем надеялся Давид. Фридман зашел слишком далеко и теперь должен был ответить за массовое убийство. На следующий день Дэвид должен был вылететь в США для участия в следующем этапе операции.
  Не американцы, французы или израильтяне, а британцы одновременно следили за происходящим. Парусник Алана Черча стоял в гавани, недалеко от огромной яхты, за которой он следил несколько недель. Его недавний отчет вызвал значительный интерес в МИ-6 в Лондоне. Ему было приказано продолжать следить за яхтой, и было бы здорово, если бы он смог узнать личность таинственного гостя принца Омара. Судя по всему, фотографии, которые он сделал в Монако, были недостаточно четкими для точной идентификации, или, возможно, мужчина был неизвестен.
  Черч некоторое время наблюдал за принцем и его гостями из бара, когда внезапно вошел человек, которым так интересовался штаб. Симпатичный араб разговаривал с принцем таким тоном, который давал понять, что он не был одним из многих сторонников Омара, собравшихся вокруг него. После короткого разговора таинственный гость и принц исчезли за столиком в тихой части ресторана.
  Чёрч, долгое время изучавший королевскую семью Саудовской Аравии, был хорошо осведомлен о проблемах, с которыми столкнулась эта избранная группа. Избалованный консорциум, насчитывающий чуть более пяти тысяч человек, сидел на пороховой бочке из более чем двадцати трех миллионов подданных, которые все больше ненавидели бесчинства правящей семьи.
  В течение многих лет королевская семья Саудовской Аравии успокаивала религиозных фанатиков, строя для них красивые мечети и города. Больше всего от этого выиграли фундаменталисты-ваххабиты, получившие все большую поддержку среди все более недовольного населения.
  Черч не был уверен, доживет ли он до этого, но был уверен, что дни саудовской королевской семьи сочтены. Они посеяли семена своего падения, финансируя религиозных фанатиков, которые никогда не приняли их мирские взгляды и упадочный образ жизни. Омар был ярким примером этого. Он наслаждался западной роскошью и, в свою очередь, набивал карманы ультраконсервативных лидеров религии, в которой он вырос, но никогда по-настоящему не верил и не практиковал.
  Черч сообщил метрдотелю, что готов сесть. В Каннах было принято выходить на улицу поздно вечером, и в ресторане было всего несколько гостей. Мужчина подвел Черча к столу, который оказался ближе к столу принца, чем Черч считал разумным. Черч заметил, что гость принца подозрительно посмотрел на него.
  Зная радиус действия своих подслушивающих устройств и не желая вызывать ненужные подозрения, он указал на стол ближе к бару и дальше от двух своих целей. Он последовал за метрдотелем к предпочитаемому им столику, чтобы принц Омар и его гость могли продолжить разговор, не опасаясь, что их кто-нибудь услышит.
  Британский секретный агент сидел спиной к стене. Ему открывался превосходный вид на бар и стол принца и его гостя. На самом деле его больше интересовали четыре женщины, которых принц оставил в баре, но долг требовал, и он сосредоточился на поставленной задаче.
  Он достал из нагрудного кармана куртки футляр для очков и надел очки для чтения. Поиграв секунду с трубкой, он положил ее на стол лицом к двум мужчинам, занятым разговором в задней части ресторана. Опираясь на небольшой направленный микрофон, выполнявший за него основную работу, Черч открыл карту вин и выбрал дорогую бутылку бордо, оплаченную британским правительством.
  OceanofPDF.com
  43
  Кеннеди сидела в своем большом офисе на углу седьмого этажа штаб-квартиры компании. ЦРУ в Лэнгли. Было уже почти три часа дня. Обычно по субботам она не задерживалась в офисе так долго, но шел проливной дождь, и ее сын Томми играл в доме друга до пяти часов. Ее семилетний сын становился все более самостоятельным, что вызывало у Ирэн смешанные чувства. С одной стороны, он стал меньше требовать от нее времени, что ей нравилось. Но зато он меньше нуждался в ее внимании, что меньше ее радовало.
  Томми начал выходить из своей скорлупы. Его сдержанная манера поведения беспокоила учителей больше, чем мать. Некоторые предполагали, что его застенчивость была связана с разводом, но, по мнению Кеннеди, это было больше связано с тем, что она сама до пяти лет почти не произносила ни слова и что даже сейчас открывала рот почти исключительно тогда, когда это действительно было необходимо. ... было строго необходимо.
  Кеннеди считала скромность своего ребенка хорошей чертой. Как и его мать, он был сдержан с незнакомцами, нелегко злился и был замкнутым. Мальчик обладал богатым воображением и мог часами развлекаться в одиночестве. Но иногда, в самые неожиданные моменты, он мог задать матери лавину вопросов.
  В первом классе он начал заводить друзей, заниматься спортом и получать высокие оценки. Последнее вряд ли было сюрпризом, учитывая интеллект его родителей. Хотя его отец, возможно, не обладал особым чувством ответственности, он также был чрезвычайно умен. К счастью, они видели его редко. Кеннеди рассматривал свои визиты как нежелательные морщины в спокойной и любящей семейной жизни.
  К счастью, были и другие мужские образцы для подражания. Томми был без ума от Митча, а также влюбился в обаяние своей новой жены. Митч поощрял сына заниматься спортом и часто водил его в Кэмден Ярдс, чтобы посмотреть «Иволги». Митч пообещал Томми научить его кататься на водных лыжах следующим летом, и теперь, когда Анна и Ирэн, казалось, были в лучших отношениях, они, вероятно, будут видеться чаще.
  А еще был несколько своеобразный француз, живший через несколько домов, г-н Сушере, который весь день слушал музыку в своем гараже, пока возился со всем, что связано с двигателями внутреннего сгорания. Благодаря ему Томми, вероятно, знал больше об автомобилях, мотоциклах и других машинах с бензиновым двигателем, чем любой другой семилетний ребенок.
  Кеннеди закрыла перед собой папку и отложила ручку. Она зевнула, сняла очки и потерла усталые глаза. Если бы она пошла домой сейчас, у нее, вероятно, было бы достаточно времени, чтобы немного вздремнуть, прежде чем Томми вернется из посещения своего парня. Она собрала несколько красных папок и повернулась на стуле. Она положила папки в сейф и заперла его. Она собиралась встать, когда зазвонил ее большой белый телефон с прослушиванием.
  Она посмотрела на дисплей и нахмурилась. Бен Фрейдман наконец перезвонил через девять часов. У этого человека была смелость. У нее было достаточно информации, чтобы положить конец его карьере, а он все еще играл в подобные игры. Она задавалась вопросом, какое оправдание он мог бы дать, если перезвонил ей так поздно.
  Кеннеди посмотрел на проливной дождь снаружи и поднял трубку. «Ирен Кеннеди».
  — Ирен, это Бен. Мне жаль, что я не смог позвонить тебе раньше, но, как ты, наверное, видел по телевизору, у меня здесь полно дел.
  «Да, мы это видели».
  «Вчера вечером мы уничтожили завод по производству бомб и теперь готовимся к контратакам».
  Иногда Кеннеди хотелось, чтобы она была больше похожа на Митча Рэппа. Тогда она могла бы сказать своему израильскому коллеге, каким ужасным лжецом он был. Действительно, новостные каналы сообщили, что израильская армия атаковала завод по производству бомб, и поэтому последствия были столь драматичными. Палестинцы отрицали существование такой фабрики и утверждали, что израильтяне без какой-либо провокации напали на район, где жили только невинные мирные жители. Как обычно, истина лежала где-то посередине. Джейк Тёрбс, глава контртеррористического отдела ЦРУ сообщило ей около часа назад, что они не верят, что напали на завод по производству бомб. Из прослушанных переговоров мобильных телефонов они сделали вывод, что это была встреча высокопоставленных представителей палестинских террористических группировок. У нее также были спутниковые снимки, показывающие, как израильские вертолеты бомбардировали район ракетами.
  Бен Фрейдман солгал ей, но она не собиралась рассказывать ему именно то, что знала. Вместо этого она просто сказала: «Президент глубоко шокирован количеством людей, убитых в результате нападения прошлой ночью».
  В своем обычном оборонительном тоне Фрейдман сказал: «Ирэн, мы понятия не имели, что второй взрыв будет таким гигантским. У них там было достаточно взрывчатки, чтобы взорвать весь городской квартал».
  Конечно , подумала она. Последняя секретная информация показала, что израильская армия не контролирует этот район. Несколько террористических групп и ополченцев в Хевроне и его окрестностях установили блокпосты, чтобы не допустить проникновения израильской армии, и удерживали свои позиции достаточно долго, чтобы средства массовой информации появились и засняли резню. Израильтяне уже попадали в такую рекламную ловушку и сразу же из нее вышли. Какой бы благородной ни была цель, в остальном мире не совсем приветствовались изображения подростков и молодых людей, убитых танками.
  Фридман вел высокую игру. Если бы палестинцы рассказали правду о количестве жертв, это произвело бы большое впечатление в ООН. Ей еще предстояло обратить внимание президента на такую возможность. Не было смысла вкладывать много энергии в защиту Израиля, если эта страна пыталась солгать своему лучшему союзнику.
  Ей хотелось немного его простимулировать. «Вы знаете, что палестинцы скажут, что вы без всякой причины разбомбили жилой район».
  Фридман фыркнул. «Я мог бы написать от них этот пресс-релиз еще до того, как это произошло. Они всегда говорят одну и ту же ложь».
  «Да, я знаю», — ответил Кеннеди с притворным беспокойством. «Только они могли написать и твой пресс-релиз» , — подумала она. «Надеюсь, ты понимаешь, что это произошло в особенно плохое время?»
  Наступило долгое молчание, после чего Фридман взволнованным тоном спросил: «Что вы имеете в виду?»
  Разочарование Фридмана не прошло мимо Кеннеди. Ее израильский коллега был резковат, но по его голосу она могла сказать, что он находится под сильным давлением. У него были враги в правительстве, голуби, которые хотели дистанцироваться от жесткой линии и начать настоящие мирные переговоры. Она была уверена, что они не будут слишком довольны этой недавней операцией.
  «На следующей неделе президент встретится с наследным принцем Саудовской Аравии, — заявил Кеннеди, — и основной темой обсуждения станет новая мирная инициатива на Ближнем Востоке… но с десятками мертвых палестинских женщин и детей, которые будут извлечены из там развалины, мы можем об этом забыть.
  «Ирэн, это была чертова фабрика по производству бомб».
  «И потребовались месяцы подготовки, прежде чем президент нашел наследного принца готовым приехать».
  «Вы так же хорошо, как и я, знаете, что наследный принц не за настоящий мир», — отрезал Фридман. «В тот день, когда он признает государство Израиль, в его собственной стране разразится революция. Это его политическое самоубийство».
  — Ты думал, мы не знали? — спросил Кеннеди все еще нейтральным тоном. «Но президент хочет от него определенных гарантий. Мы хотим, чтобы были приняты меры против террористических группировок, действующих из Саудовской Аравии. Мы хотим, чтобы финансирование таких групп прекратилось».
  — Ирэн, — прервал ее Фридман со вздохом разочарования, — мы уже обсуждали все это раньше. Я ценю ваши усилия, чтобы помочь нам, но это наш конфликт. Мы находимся на линии огня. Мы – те, кому каждый день грозит опасность быть взорванными террористами-смертниками. Мы не можем беспомощно стоять в стороне. Если мы получим достоверную информацию, мы будем действовать соответственно, а если эти трусы захотят прикрыться женщинами и детьми, то это позор».
  «Бен, я знаю твои проблемы, но ты не сможешь решить их в одиночку. И вам нужно держать нас в курсе».
  «Я буду держать вас в курсе», — искренне ответил он. — Как ты думаешь, что я сейчас делаю?
  Кеннеди не собиралась давать ему понять, что она знает, что он ей лжет. Она просто сказала: «Вы звоните мне через девять часов после того, как я сказала вам, что президент Соединенных Штатов хочет знать, что произошло». Кеннеди на мгновение усвоил этот комментарий, а затем добавил: «Да ладно, Бен, мы с тобой знаем все тонкости. Может быть только несколько причин, почему ты так долго ждешь, чтобы перезвонить мне, и ни одна из них не делает меня очень счастливым». Кеннеди внимательно слушала, представляя, как Фрейдман неловко ерзает в кресле.
  Наконец он сказал: «Мне пришлось кое-что подождать, прежде чем это будет подтверждено. Что-то очень важное. Я не хотел звонить тебе, пока не узнаю наверняка.
  — И это?
  — Я не хочу, чтобы ты рассказывал кому-нибудь еще. Даже президенту, пока я не буду абсолютно уверен. У нас была секретная информация, что вчера состоялась встреча на высшем уровне».
  'Как высоко?'
  «Я пришлю вам список, но как насчет высшего руководства Хамаса, «Силы 17», «Исламского джихада», лидеров «Бригад мучеников» и, возможно, даже Мохаммеда Атвы, главы палестинской службы безопасности?»
  'Ты шутишь!' Кеннеди изо всех сил старалась выглядеть удивленной. «Итак, история о заводе по производству бомб…»
  'Где! Мы ничего не знали об этом заранее. Но наши ракеты произвели серию взрывов, которых мы не могли предвидеть».
  Кеннеди задавалась вопросом, почему Фридману было так трудно рассказать ей истинную подоплеку операции и почему, если факты, которыми она располагала, верны, он продолжал лгать о так называемом заводе по производству бомб. «Когда вы сможете подтвердить, кто погиб в результате нападения?»
  — Полагаю, завтра у меня будет больше уверенности в этом. У меня там есть человек, который выдает себя за фотокорреспондента и фотографирует тела. Эти фотографии в сочетании с данными перехваченных телефонных разговоров должны дать нам достаточно полную картину. Послушайте, — продолжил Фридман, казалось, вновь обретя контроль над ситуацией, — мне пора повесить трубку. Если я узнаю что-нибудь еще, я сразу вам позвоню.
  'Хороший.' Прежде чем она успела попрощаться, Фридман повесил трубку. Кеннеди на мгновение посмотрел на трубку, прежде чем повесить трубку. Она попыталась отделить правду от лжи и выяснить, что задумал босс Моссада. Возможно, для него просто по определению было невозможно сказать что-то напрямую. В шпионском бизнесе было достаточно таких людей. Никогда не рассказывайте всю историю, рассказывайте ее по частям. Но за этим может стоять и нечто большее. Кеннеди пришлось внимательно следить за ситуацией.
  Она повернулась к своему компьютеру и отправила Джейку Турбсу короткое электронное письмо с просьбой лично расследовать события в Хевроне, за пределами Моссада. Ей нужны были объективные данные, чтобы определить, насколько Фридман говорил правду.
  OceanofPDF.com
  44
  Бен Фрейдман сидел во внутреннем дворике большого дома, потягивая воду из стакана и глядя на залитый лунным светом холмистый пейзаж. Ему очень хотелось выпить, но ему еще не предложили. Он провел день, управляя кризисом в Хевроне. Некоторые члены правительства не оценили достигнутую им победу. Они были слабаками. Мужчины и женщины, которые недостаточно обладали качествами, необходимыми для защиты Государства Израиль.
  Человек, которого он ждал, действительно обладал этими качествами. Поместье Джордан-Вэлли принадлежало премьер-министру Дэвиду Голдбергу. Гольдберг, лидер консервативной партии «Ликуд», был избран подавляющим большинством израильского народа, несмотря на то, что его партия занимала лишь небольшое количество мест в Кнессете из ста двадцати. Это было два года назад, когда люди увидели, насколько ненадежны палестинцы. Израильтяне протянули оливковую ветвь, а Ясир Арафат взял ее и ударил им по лицу. Он использовал Палестинскую администрацию, чтобы ужесточить контроль над палестинским народом и импортировать оружие и взрывчатку, чтобы усилить кровавую войну против евреев, в то же время делая вид, что он не контролирует так называемые бригады мучеников.
  Гольдберг был назначен на волне такого развития событий. Он был человеком жесткой линии, который расправлялся с палестинскими террористическими группировками и, таким образом, должен был способствовать обеспечению безопасности. К сожалению, все обернулось иначе. Им приходилось иметь дело со все большим и большим террором. Казалось, это невозможно остановить. Постоянный поток терактов-смертников нанес ущерб и без того пошатнувшейся экономике страны и довел до отчаяния даже самых ярых патриотов. Бригады мучеников необходимо было остановить, и Бен Фрейдман был готов действовать так же жестоко, как и враг, если это будет то, что нужно, чтобы остановить их.
  Но он беспокоился о своем старом друге, нынешнем премьер-министре. В последнее время появились признаки того, что напряжение для Голдберга становится слишком сильным. В его правительстве было полно министров, стремившихся свергнуть его, и даже в его собственной партии были вопросы о том, является ли старый генерал тем человеком, который сможет справиться с кризисом. А теперь эти проклятые американцы еще и пытались читать ему лекции.
  Фридман видел все это раньше. Он знал глубокую ненависть арабов к своей стране. По мнению Фрейдмана, это было основано на зависти. Арабы с их жестким патриархальным обществом не могли признать, что евреи лучше их. Палестинцы жили на этой земле тысячи лет и ничего с ней не делали. Евреи поселились там и за одно поколение сумели превратить засушливый ландшафт в рай с плодородными фермами и виноградниками. Они пытались договориться о справедливом мире, но арабы и слышать об этом не хотели. Всегда будет оставаться значительная и влиятельная часть палестинского народа, которая не будет удовлетворена, пока Государство Израиль не прекратит свое существование. Фридману было поручено позаботиться о том, чтобы этого никогда не произошло.
  Это была решающая миссия в жизни Фридмана. Его призванием было обеспечить выживание Государства Израиль, и он был готов пойти на многое для достижения своей цели. Но он не мог сделать это в одиночку. Ему нужна была помощь. Ему пришлось полагаться на союзников, чтобы справиться с голубями мира в его правительстве, наивными идиотами, которые считали, что нужно пожертвовать безопасностью нации, чтобы добиться мира для народа, который едва избежал истребления.
  Ему нужно было лобби в Америке, адвокаты, умеющие влиять на нужных людей. Люди, которые могли связаться с другими людьми, у которых была жизненная сила политики: деньги. Людей, которые могли бы обеспечить победу в трех штатах, которые обязательно должен выиграть каждый кандидат в президенты: Нью-Йорк, Флорида и жемчужина короны, Калифорния. Ему нужна была американская поддержка больше, чем когда-либо, и он сделает все возможное, чтобы они могли рассчитывать на нее, когда они в ней больше всего нуждаются.
  Но сейчас ему нужен был сильный премьер-министр, который не отклонился бы от правильного курса. В последнее время он чувствовал, что его старый друг потерял боевой дух. Он не мог этого допустить. Премьер-министру Гольдбергу пришлось стоять на своем и предотвратить очередную атаку либералов.
  Дэвид Голдберг вышел на террасу с двумя бутылками пива «Голдстар». Он дал один Фридману и извинился за то, что заставил его ждать так долго. Хотя Фрейдман предпочел бы что-нибудь покрепче, он взял бутылку и наблюдал, как его друг сидит в кресле-качалке рядом с ним.
  На первый взгляд, Голдберг был самым невероятным ястребом, которого только можно себе представить. Он выглядел слишком одутловатым для героя войны. У него были мягкие седые волосы и толстое загорелое лицо с двойным подбородком. Он был высоким, но не мускулистым, и его легко можно было представить как взрослую версию самого толстого мальчика в классе, над которым все издеваются. Но это была ошибка. Этот человек мог свирепствовать, как лев, и у него был бесспорный статус героя. Он никогда не избегал драки и обладал преданностью быка. Он бесчисленное количество раз проявил себя на поле боя и уже по этой причине пользовался поддержкой населения. Но вопрос был в том, как долго они будут его поддерживать.
  Голдберг отпил пива и сказал: «Бен, ты многое изменил».
  Фридман прислушался к лаю собаки где-то вдалеке и сказал: «Я всегда так делаю, верно?»
  'Да, это правда. Но сейчас трудное время».
  Тон разговора уже начинал беспокоить Фридмана. «Были ли у нас когда-нибудь легкие времена?»
  Премьер-министр покачал головой. «Мы никогда раньше не находились под таким сильным международным давлением».
  «Извини, если я немного недипломатичен, Дэвид, но меня не волнует международное сообщество».
  «Поверьте, я чувствую то же самое, что и вы, но мы не можем их игнорировать. То, что ты сделал прошлой ночью, доставило мне неприятности.
  Фридман посмотрел вперед и отпил пива. «Дэвид, ты просил меня нанести ответный удар, и я нашел отличный способ нанести им удар. Они не справятся с этим в ближайшие несколько лет».
  Премьер-министр уже не был в такой уверенности, поскольку палестинские женщины тоже начали взрывать себя. Гольдберг все чаще стал подумывать об уходе с Западного берега и оккупированных территорий. Было только две причины, почему он этого не сделал. Первой причиной было существование поселений. Здесь поселились тысячи поселенцев, и они скорее умрут, чем уедут. Вторая причина, по которой он не поддержал выход и признание палестинского государства, заключалась в том, что его жизнь больше не будет в безопасности. Человек, сидящий рядом с ним на террасе, и многие другие хотели бы, чтобы его убили, если бы он так безрассудно относился к безопасности Израиля.
  Он знал, что с Фрейдманом нужно обращаться осторожно, и сказал: «Это нападение — высшее достижение твоей карьеры, Бен». Гольдберг протянул бутылку для тоста.
  'Спасибо.' Фридман постучал своей бутылкой по бутылке премьер-министра. 'Но?'
  Гольдберг проглотил пиво и спросил удивленным тоном: «Но что?»
  — Тебе не обязательно защищать меня, Дэвид. Ты знаешь, я все слышу. Я знаю, что члены вашего правительства возмущены количеством жертв».
  «О, они всегда все критикуют».
  «Ну, если ты хочешь, чтобы я с ними поговорил, так и скажи».
  Гольдберг на мгновение задумался об этой возможности. Это была неплохая идея. Бену Фрейдману иногда удавалось убедить даже своих самых яростных противников. 'Может быть позже. В данный момент я должен объяснить международному сообществу, как было убито так много невинных мирных жителей».
  Фридману хотелось заметить, что палестинцев, живущих в рассматриваемом районе, вряд ли можно назвать невиновными, но глава Мосада решил промолчать. Гольдберг-солдат превратился в Гольдберга-политика. Вместо этого он сказал: «В каждой войне есть жертвы».
  — Всего шестнадцать ракет «Хеллфайр», Бен. Как, черт возьми, ты мог это сделать?
  Фридман пожал плечами. «У нас никогда больше не было бы такой возможности. Я не собирался позволять никому из этих парней уйти».
  «Мне сказали, что у вашего информатора в этих портфелях было достаточно взрывчатки, чтобы уничтожить всех присутствующих».
  Фрейдман был ошеломлен тем, что Гольдбергу известны подробности, но не подал виду. Он намеренно рассказал ему как можно меньше, потому что премьер-министру было бы легче отрицать это, если бы акция провалилась. Теперь кто-то из его собственной организации слил информацию премьер-министру, и ему пришлось выяснить, кто это был.
  «Дэвид, не говори мне, что ты больше не поддерживаешь подобные операции».
  Лицо Гольдберга приняло раздраженное выражение. — Это не имеет к этому никакого отношения, Бен. Я слышал кое-что. Я слышал, что то, что вы сделали в этом случае, было несоразмерно… что мы могли бы предотвратить появление стольких невинных жертв».
  Фридман перестал раскачиваться и с мрачной гримасой посмотрел на своего старого друга. «Перестаньте называть их невиновными. Они взрывают женщин и детей уже много лет, и вы не хуже меня знаете, что единственный способ их сдержать — это ударить по ним еще сильнее, чем они по нам».
  Гольдберг уже не был так уверен. Он так думал, когда был молодым командиром танка. И когда он возглавил страну несколько лет назад, он все еще чувствовал то же самое. Но теперь, после всех этих взрывов смертников, он начал в этом сомневаться. «Бен, времена изменились. Мир наблюдает за нами».
  Фридман выслушал эти слова с отвращением. У него возникло искушение сказать Голдбергу, что ему было бы лучше уйти в отставку, если бы у него больше не хватило смелости продолжать борьбу. Вместо этого он сказал: «Мир всегда заботился о нас. Нас это никогда не волновало, так с чего бы нам вдруг сделать это сейчас? Мы не агрессоры, Дэвид, ты знаешь это не хуже меня. Это они продолжают нападать на нас, и мы с вами существуем достаточно долго, чтобы знать, что они слушают только насилие».
  «Но в какой-то момент этому придется положить конец. Мы должны найти другой путь».
  'Что?' — рявкнул Фридман. «Хочешь отступить и построить эту дурацкую стену?» Вы когда-нибудь изучали историю? Единственное, чего добиваетесь, это того, что вы даете им территорию, с которой они в будущем нападут на нас. Тогда ты попадешь в учебники истории как Невилл Чемберлен Израиля».
  «Я вообще не планирую этого делать», — раздраженно ответил Голдберг. — И не сиди здесь и не читай мне лекции о Невилле Чемберлене. Вчера вечером ты убил сотню невинных женщин и детей. Я получил инструктаж от военных, Бен. Я знаю, что никакого завода по производству бомб не было. Эти люди не должны были умирать».
  Фридман был недоволен поворотом разговора, но его было не так легко сдержать. «Я признаю, что некоторые из этих жертв прискорбны, но это относится лишь к небольшому числу. Большинство жителей этого квартала были террористами или пособниками террористов. Я не потеряю сна из-за своего решения и буду рад защитить его перед членами вашего правительства».
  «Я не беспокоюсь о своем правительстве», — отрезал Голдберг. «Речь идет об ООН и американцах. Если они решат расследовать это и узнают, что никакого завода по производству бомб не было, то вы окажете нам медвежью услугу».
  «Они не собираются проводить расследование», — пообещал разгневанный Фридман. «Я знаю, как с ними играть. Мне всегда это удавалось, а что касается ООН, то это кучка дилетантов, которые не могут испортить пачку масла. Через неделю все снова об этом забудут». Фрейдман сделал большой глоток пива и уверенно добавил: «Поверьте мне, это пройдет. Но важно, чтобы мы воспользовались своим преимуществом сейчас. Теперь, когда они потерпели столь серьёзное поражение, можно быть уверенным, что они будут совершать ошибки. Они захотят отомстить, и тогда нам придется нанести сильный удар. Я предлагаю сделать следующее.
  Гольдберг подпрыгивал в своем кресле-качалке и слушал, как босс Мосада объяснял ему, как он хочет заставить различные палестинские группировки перейти к обороне. Премьер-министр становился все более разочарованным, чем дольше он слушал. Солдат внутри него не хотел ничего, кроме как воспользоваться имеющимся у них тактическим преимуществом, но другой голос внутри него призывал к осторожности. Это был голос политика, имевшего поддержку лишь меньшинства населения.
  Единственная причина, по которой ему все еще был вынесен вотум недоверия, заключалась в том, что еще не появилось явного преемника. Но его противники разминались, и бой начался совсем скоро. А пока ему следует внимательно следить за Фридманом. Если бы Организация Объединенных Наций узнала, что на самом деле произошло в Хевроне, его собственное правительство быстро набросилось бы на него. И тогда Израиль снова будет вынужден занять место за столом переговоров под руководством слабого премьер-министра.
  OceanofPDF.com
  45
  Был поздний воскресный вечер, и Митч Рэпп чувствовал себя неуютно за рулем своего седана. Он повернулся так, чтобы правая ягодица не касалась стула. С медицинской точки зрения пуля в задницу не была катастрофой, потому что там не было жизненно важных органов, только мышцы и жир. Но с точки зрения комфорта это было ужасно. К удовольствию Коулмана и его людей, Рэпп провел долгий перелет с Филиппин лежа на животе или стоя.
  Поскольку миссия прошла успешно и со здоровьем Рэппа все в порядке, мужчины позволили себе пошутить по поводу его ситуации. Рэпп прекрасно справлялся с этим. Юмор хотя бы отвлекал от мыслей о том, что его ждало дома.
  Его отношения оказались довольно сложными. Что касается сказанного или обещанного, он обнаружил, что между его версией и версией его жены часто существовало большое расхождение. Он попытался вспомнить тот момент, когда пообещал никогда больше не подвергать себя опасной ситуации. Большинство разговоров об этом не было столь ясным из-за секретного характера его работы. Однако он смутно помнил, что для успокоения обещал не делать ничего глупого. Он подозревал, что она сочтет выстрел ему в спину глупостью.
  В конце концов он понял, что эта защита, хотя и изобретательна, бесполезна. Хотя ничего конкретного так и не было согласовано, определенные ожидания, безусловно, были. Анна не была судьей или адвокатом, поэтому аргументы, основанные на фактах, были бесполезны. Она была его женой, и логика не спасла его от ее гнева.
  Это привело его к выводу, что ему нужна хорошая история. Семья Андерсонов выздоравливала в военно-морском госпитале Перл-Харбора. Рэпп сказал Кеннеди, что хочет остаться с семьей на несколько дней, чтобы собрать информацию о ситуации с заложниками. Достаточно долго, чтобы его чувствительная рана зажила. Тем временем он попал в аварию во время серфинга на коралловом рифе. Все, что ему было нужно, это пара порванных плавок и несколько царапин от кораллов. Это было бы очень больно, но ничто по сравнению с тем, на что была бы способна его жена, если бы узнала о его огнестрельном ранении.
  Кеннеди решительно отклонил его просьбу. Что-то произошло в Израиле, и она отчаянно нуждалась в нем в Вашингтоне. В Перл-Харборе его ждал самолет, и каждая минута была драгоценна. После этого разговора он столкнулся с безвыходной ситуацией. Пролетая над западной частью Соединенных Штатов, он пришел к шокирующему выводу, что конфронтация с женой неизбежна.
  Это чувство страха было для него новым. Отношения всегда были для Рэппа несложными. После смерти возлюбленной детства он никому не позволял приближаться к себе. Отчасти это произошло благодаря его работе. Близость означала открытость, и его работа не позволяла ни одной женщине глубже проникнуть в его душу.
  Был страстный роман с Донателлой Ран, израильской шпионкой, продолжавшийся с перерывами несколько лет. В каком-то смысле Донателла знала его лучше, чем кто-либо другой. Это были изменчивые отношения со взлетами и падениями, и хотя Донателла была готова рискнуть, они были слишком похожи, чтобы пожениться.
  У него было много дел, но ни одно из них не стоило того, чтобы к ним приспосабливаться. Анна изменила это. Прежде чем он узнал ее, он исчез, как только было задано слишком много вопросов или требований. Отношения оставались управляемыми, потому что именно он устанавливал условия. Каждая попытка изменить это была для него поводом положить этому конец.
  Но теперь все было иначе. Ты не мог убежать. Теперь речь шла уже не о моем доме и вашем доме, а о нашем доме. Он женился на Анне, потому что хотел провести с ней остаток своей жизни. Она была его совестью, и это было приятно.
  И все же, проезжая в темноте по сельскому Мэриленду, он опасался ее реакции. На самом деле он надеялся, что она на мгновение разозлится, а потом даст этому отдохнуть. Он едва осмеливался думать об альтернативе. Анна была чрезвычайно упряма. Худшее, что она могла сделать, это отказать ему в любви и привязанности.
  Рэпп глубоко вздохнул и свернул на подъездную дорожку. Он позвонил ей ранее в тот же день, во время остановки в Калифорнии, и сказал, что будет дома около полуночи. Был уже почти час, и он надеялся, что она спит. Светился только портал.
  Рэпп припарковался на свежевымощенной дорожке рядом с гаражом, чтобы Анна могла проехать, когда ей рано утром нужно идти на работу. Рэпп осторожно вышел из машины и постоял там некоторое время. Каждый раз, когда он переносил вес на правую ногу, ему казалось, будто кто-то воткнул ему в рану нож. Врач на борту Белло Вуд дал ему пару костылей, но он оставил их в аэропорту. Никто, кроме Анны, не должен был знать о пуле в его спине. Он просто растянул ахиллово сухожилие.
  Достав из багажника свою сумку, он, как инвалид, похромал к входной двери. В тот момент, когда он вставил ключ в замок, собака залаяла.
  «Привет, Ширли». Поглаживая собаку по голове, Рэпп ввел код, позволяющий выключить сигнализацию.
  Вдалеке он услышал музыку. Анна оставила над плитой небольшой свет, все остальное было темно. В тусклом свете портала он увидел на лестнице записку. Он развернул его и прочитал: Мой дорогой муж, я ужасно скучала по тебе. Быстро поднимайтесь наверх!
  Рэпп сглотнул и осторожно начал свой путь наверх. Он сделал шаги левой ногой, а затем осторожно поставил рядом с ними правую ногу.
  Достигнув верхней ступеньки, он обнаружил, что музыка доносится из спальни. Он смотрел на открытую дверь со страхом и трепетом. Ему ничего не хотелось, кроме как обнять ее, но он боялся ее реакции, если она обнаружит, что он ранен.
  Комната была залита светом свечей. Она лежала на кровати в черной шелковой ночной рубашке между кучей плюшевых подушек, лениво закинув одну ногу на другую. Она соблазнительно улыбнулась и протянула руку.
  Рэпп растерялся. Ему не хотелось ничего, кроме как как можно быстрее раздеться и прыгнуть в постель к жене. Но он знал, что должен ей объясниться, прежде чем она увидит его обнаженным. Он выбрал путь наименьшего сопротивления. Улыбаясь, Рэпп подошел к своей потрясающей жене.
  Он остановился возле кровати и взял ее протянутую руку. Глядя в ее сверкающие изумрудные глаза, его тревоги отошли на второй план. Она притянула его ближе. Рэпп склонился над ней и тут же вернулся к реальности. Свежая рана ограничивала его движения, а стреляющие боли заставляли его сгибаться дальше.
  Рэпп пришел в себя, притянув Анну к себе. Она села на колени и обвила руками его талию. «Я скучал по тебе, дорогая».
  «Я вижу это», — ответил Рэпп, обхватив ее голову руками и поцеловав в губы.
  'Вы пропустили меня?'
  'Ты знаешь что.' Рэпп улыбнулся. 'Больше, чем ты думаешь.'
  «Думаю, у меня есть неплохая идея». Она крепко обняла его.
  Рэпп прижал ее голову к своей груди и засмеялся, как маленький мальчик. «У тебя была хорошая неделя?»
  'Нет.' Анна выпрямилась, натянула куртку на плечи и уронила ее на пол. «Как моя неделя может пройти хорошо без тебя?» Затем она схватила кожаную кобуру его «Беретты» и сняла ее с его плеч. Будучи дочерью офицера полиции Чикаго, она знала, что нельзя бросать оружие. Она осторожно положила его на куртку.
  Кончиками пальцев Рэпп провел по изгибам ее стройной фигуры под тонкой черной шелковой тканью. Анна стала расстегивать пуговицы его рубашки, предлагая ему свои губы, склонив голову набок. Рэпп поцеловал ее, но ему пришлось помешать ей раздеть его. Но он не мог этого сделать, он не хотел останавливаться.
  Анна сорвала с него рубашку и оторвалась от его поцелуя. Ее руки ласкали его обнаженную грудь и бедра. Ее взгляд блуждал по его мускулистому, сильному телу, и она похотливо застонала. Прежде чем он успел вмешаться, ее руки скользнули с его бедер на ягодицы. Анна возбужденно посмотрела на него и сжала его с силой, столь же сильной, как и ее страсть.
  Время на мгновение остановилось. Парализованный, Рэпп ждал того, что должно было произойти. Укол боли пронзил его тело. Его тело напряглось, и он схватил жену за руки. В приступе тошноты он сделал шаг назад.
  'Что такое?' — с тревогой спросила Анна.
  Сжимая ее руки, Рэпп ждал, пока боль утихнет. Его попытка улыбнуться не удалась, и ему удалось лишь поморщиться. «Э-э…» Он лихорадочно искал нужные слова, но не мог их найти.
  'Что происходит? Что я сделал?' Анна встала с кровати и обеспокоенно протянула к нему руки.
  — Это не ты, — с трудом сказал Рэпп. «Что-то только что произошло».
  "Вы ранены?" – смущенно спросила Анна. «Почему ты не сказал мне… что случилось?»
  Вопросы продолжали поступать. Она приблизилась, когда он отступил, надеясь выиграть время.
  «Детка, это ничего… Я получил травму на Филиппинах».
  «Что за травма? Шоу.
  Рэпп взял ее за руки. — Нет… тебе не обязательно это видеть. Это действительно ничего.
  Виновное выражение его лица встревожило Анну. «Почему бы мне не увидеть это? Я твоя жена.
  — Детка, — сказал Рэпп в слабой попытке успокоить ее, — это действительно пустяки.
  Анна отстранилась, отступила назад и положила руки на бедра. Она взглянула на него и сказала: «Ты что-то скрываешь от меня, Митчелл Рэпп, и если ты сейчас не скажешь мне правду, у тебя будут серьезные проблемы».
  Рэпп нервно вздохнул. Он застрял. Побежденный и пристыженный, он сказал: «В меня стреляли во время спасательной операции и…»
  'Выстрелил!' — крикнула Анна. «Боже мой, где? Ты в порядке?'
  — Да, да, я чувствую себя хорошо.
  Обеспокоенная и растерянная, Анна спросила: «Где ты ранен?»
  — Эм… — Рэпп заколебался и застенчиво сказал: — В моей заднице, но не волнуйся, все будет хорошо. Это просто очень больно».
  Она была потрясена. 'Как это произошло?'
  «Я ничего не могу сказать по этому поводу», — ответил Рэпп максимально уверенно. 'Это секрет.'
  — Идите к черту со своим секретом! Ты уже неделю как мой муж, однажды вечером ты пришел домой и сказал, что тебе нужно уйти по срочному делу, и, о да, кстати, ты пообещал больше не вести себя как Джеймс Бонд. Она ткнула пальцем ему в грудь и толкнула в угол. «Ты солгал мне, Митчелл».
  'Нет.' Рэпп поднял руки вверх. — Это неправда, милый.
  «Никаких оправданий, Митчелл! И что еще хуже, в пятницу вечером я услышал от вашего босса в Белом доме, что вы возглавляете операцию по спасению американской семьи-заложника на Филиппинах. Ирен сказала, что вы были на каком-то корабле, вдали от опасности.
  Она крепко скрестила руки на груди. «Не могу поверить, что я был настолько глуп, чтобы довериться ей».
  Рэпп был совершенно ошеломлен тем фактом, что его босс признался его жене. Потрясенный, он спросил: «Ирэн говорила с тобой о задании?»
  — Да, — отрезала она, — и не пытайся сменить тему или спрятаться за этой тайной чепухой. Если ты хочешь, чтобы этот брак удался, ты должен сказать мне правду сейчас. Что, черт возьми, произошло?
  Выхода уже не было. «Меня застрелили во время спасения».
  «Значит, вы были не на той лодке, а в самом разгаре битвы?»
  После некоторых колебаний он сдался.
  Анна покачала головой. Сквозь стиснутые зубы она прошипела: «Эта ведьма. Она солгала мне». Она посмотрела прямо на мужа. «Ваш босс хладнокровно лгал в Белом доме. Она поручила тебе возглавить эту операцию и имела наглость сказать мне, что ты в безопасности. Она сжала кулаки и закричала от гнева. «Ваши рабочие отношения закончились, и если я встречу ее, будут волны, можете на это рассчитывать».
  Рэпп поднял руки, чтобы успокоить ее. Он глубоко заботился об Ирэн, и заставлять ее платить за то, в чем она не виновата, было не в его характере. Более того, он подозревал, что если бы две самые важные женщины в его жизни вступили в контакт друг с другом, то быстро стало бы ясно, что вина в этом лежит не на Ирэн.
  «Анна, не вини Ирен».
  'И почему бы нет?' - отрезала она.
  «Потому что… она предположила, что я не принимаю непосредственного участия в происходящем».
  Анне потребовалось время, чтобы осознать важность объявления. 'Что ты имеешь в виду? Она твой босс!
  — Ну… эм… она занята. У нее нет времени следить за тем, что происходит за тысячи миль отсюда». Рэпп нервно заметил насмешливый взгляд в глазах жены. Пытаясь удержать ее от слишком критического отношения к его словам, он сказал: «Эй, самое главное, что я дома в целости и сохранности». И добавил с улыбкой: «У меня есть царапина, которую ты не увидишь через неделю или две».
  'О чем ты говоришь?' Анна кричала в недоумении. «У тебя пуля в заднице!» Она бросилась на него, но он остановил ее.
  — Детка, успокойся.
  «Прекрати, детка! И не смей говорить мне, чтобы я успокоилась! Они могли задеть артерию или твой член. Глупый мачо-ублюдок.
  — Могло случиться. Но со мной все в порядке… не волнуйся… это больше не повторится».
  — Да, конечно, — усмехнулась Анна. «Скажите мне, господин Герой, Великий Террорист, Рыцарь Свободного Запада».
  Анна пальцами заключала в кавычки цитаты из различных газетных статей о его роли в американской войне с террором. «Вы довольно высоко стоите на социальной лестнице. Я обнаружил, что на самом деле над тобой только два человека: Президент и Ирэн. Это правильно?' Анна ткнула его в грудь пальцем.
  Рэпп не ответил.
  — Так если не Ирен приказала тебе броситься в бой, то кто? Думаю, не президент».
  — Эм… — Рэпп на мгновение заколебался и решил промолчать.
  — Это был ты, не так ли?
  Он медленно кивнул. 'Да.'
  'Засранец. Ты солгал мне.'
  Рэпп покачал головой. 'Не правда.'
  — Не смей, Митчелл. Анна подняла кулак. «Вы сказали, что собираетесь бросить эту работу».
  «Нет… я никогда этого не говорил».
  Анна попыталась совладать с собой, но вышла из себя и закричала. Рэпп попытался схватить ее за плечи, чтобы успокоить, но она убежала. Она махнула кулаком. «Клянусь, я мог бы надрать тебе задницу прямо сейчас». Ее челюсти были напряжены, а кулаки сжаты в гневе. Ей пришлось уйти от него, разобраться во всем и разобраться, как она могла быть такой наивной. Она повернулась и сделала шаг к двери.
  Рэпп опустил руки и последовал за ней. — Анна, не волнуйся. Все будет хорошо.'
  Фраза «не волнуйся» закрыла дверь. Речь шла о ее чертовой жизни. Мужчина, которого она любила больше всего на свете, солгал ей, затем был застрелен и теперь категорически сказал ей не волноваться. Как будто это было простое недоразумение. Для нее это было слишком. Все ее тело напряглось от гнева. Она повернулась и ударила ничего не подозревающего мужа по лицу.
  Если бы Рэпп не закрыл глаза, внезапно осознав свою монументальную глупость, он, возможно, предвидел бы, что это произойдет. Удар резко прервал ход его мыслей, и он отшатнулся назад. Инстинктивно он поднял руки в защиту и хотел схватить жену за запястья, но в этом уже не было необходимости. Она выбежала из комнаты со слезами на глазах. Рэпп остался один в спальне, размышляя о том беспорядке, который он устроил.
  OceanofPDF.com
  46
  «Поверьте, я тоже этому не рада», — сказала в трубку необычайно взволнованная Ирен Кеннеди.
  Рэпп застыл в дверях кабинета своего босса. Он прислушивался к разговору и пытался понять, что именно происходит. Ему казалось, что его худший кошмар происходит прямо у него на глазах. Ситуация резко вышла из-под контроля, и для Митча, привыкшего держать ситуацию под контролем, это было очень нервно.
  Тело Рэппа окоченело от сна на диване, и боль в ягодицах казалась сильнее, чем когда-либо. Его левый глаз слегка опух, и он почувствовал нарастающую головную боль. Он стоял на пороге залитого солнцем офиса и задавался вопросом, какие жестокие силы сговорились против него. Чем дольше он слушал своего босса, тем хуже ему казалось.
  'Нет.' Кеннеди покачала головой, держа трубку. «Нет… О, здорово», — сказал директор ЦРУ с небывалым сарказмом. Она неодобрительно взглянула на Рэппа из-за коричневых очков. «Нет, он не удосужился сказать мне, что его ранили в задницу». Она пристально посмотрела на него и строго указала на стул по другую сторону стола.
  За все эти годы он никогда не видел Кеннеди таким эмоциональным. Прошлая ночь с женой была достаточно плохой, но он всегда мог рассчитывать на Кеннеди. Это было невыносимо. Рэпп вошел внутрь и закрыл тяжелую звуконепроницаемую дверь. Администрации не нужно было это слышать. Он медленно ходил по просторной комнате, пока разговор между его начальником и женой о его проступке продолжался. Вся эта история выбила его из колеи.
  «Нет, — сказал Кеннеди, — вам не обязательно извиняться передо мной. Я понимаю, почему ты решил, что это моя вина. Она на мгновение замолчала и прислушалась. Затем она ответила на то, что сказала Анна. — Что ж, очень мило с твоей стороны сказать это. Я чувствую то же самое и поверьте мне, когда я говорю, что вы тоже можете рассчитывать на меня. Вместе мы должны добиться успеха».
  Рэпп закрыл глаза и застонал. Он представил себя снова в начальной школе, в кабинете директора, сговаривающимся по телефону с матерью.
  «Да, я решаю, что секретно, а что нет». Она повернула кресло на пол-оборота и повернулась спиной к Рэппу. Покачав головой, она сказала: «Нет, тебе больше не следует его слушать. Если у вас возникнут вопросы, просто позвоните мне». Кеннеди на мгновение помолчал, а затем сказал: «Именно! Я полностью согласен. Я мог бы даже предложить ему поговорить с одним из наших промышленных психологов».
  Рэпп посмотрел на затылок своего босса и сказал: «Над моим трупом».
  Кеннеди повернул кожаное кресло назад и пристально посмотрел на него. — Хорошо, Анна. Увидимся через несколько часов, и мы выпьем в четверг в шесть. Спасибо… Хорошо. И о да, я бы не беспокоился о другом. Как я уже сказал, он крепкий человек и получил свою справедливую долю». Она кивнула несколько раз и завершила разговор. 'Добрый день.'
  Кеннеди медленно повесила трубку и пристально посмотрела на Рэппа. «Ну, это был интересный разговор».
  «Без сомнения», — сказал Рэпп, не пытаясь скрыть своего неудовольствия.
  Кеннеди посмотрел на левый глаз. 'Приятный цвет. Откуда ты это взял?
  Он усомнился в ее искренности и сказал: «Поскользнулся в душе».
  'Настоящий? К счастью, ты не упал на задницу. Кеннеди указал на стул напротив нее. 'Сидеть.'
  Рэпп покачал головой. «Нет, спасибо… Я лучше останусь стоять».
  «Сидите», — повторил его босс. Никогда еще она не была такой строгой.
  Рэпп осторожно опустился на одно из кресел, с трудом улыбнулся и сказал: — Вот. Удовлетворен?'
  'Не совсем.' Кеннеди сняла очки и положила оба локтя на стол. «Вы должны мне подробное объяснение». Очень сдержанная и аналитическая Кеннеди была удивлена тем, как приятно было выразить весь свой сдерживаемый гнев.
  Рэпп, который, для разнообразия, был тем, кто должен был сохранять самообладание, сказал: «Я думаю, что всем нужно немного отступить».
  — Хорошая попытка, но на этот раз ты перешел черту. Когда, черт возьми, ты собирался сообщить мне о своем огнестрельном ранении?
  «Да ладно, Ирен, ты здесь достаточно занята». Взмахом руки Рэпп попыталась отмахнуться от своих опасений, как будто было совершенно неважно, что в одного из ее главных советников и лучших секретных агентов попала пуля. «Вам не придется беспокоиться о каждой царапине, которую ваши сотрудники получат на поле боя».
  На лице ее появилось обиженное, негодующее выражение. Ее карие глаза смотрели прямо на него. 'Это больно.'
  Рэпп был в полной неведении. У него болела голова, болел глаз, а боль в попе была невыносимой. Как несколько слов могут ранить? 'О чем ты говоришь?'
  «Вы не просто один из моих сотрудников», — сердито сказала она. «Если не считать моего сына и моей матери, ты мой самый дорогой друг на свете, так что сделай мне одолжение и не топчи мою душу, изображая меня бесчувственной начальницей, которая не заботится о своих сотрудниках».
  «Я не это имел в виду», — сказал Рэпп, покачав головой.
  «Вот как ты это сказал, и не делай еще хуже, искажая потом».
  'Ради Бога!' Рэпп поднялся со стула. «Я не могу справиться со всем этим эстрогеном».
  Кеннеди резко встал и крикнул: «Тогда примите немного тестостерона! И оставайтесь сидеть!
  «Моя задница причиняет мне слишком много боли, большое спасибо!»
  — Не пытайся повесить это на меня, Митчелл. Это не моя вина. Когда вы позвонили мне, чтобы договориться о спасении, у вас уже был план. Вы подождали, пока ответственные за это уснут, и запустили сценарий без окончательного разрешения». Она сердито указала на него обвиняющим пальцем. «С самим собой в главной роли».
  Она взяла со стола папку с файлами. — Вот у меня отчет о бое, записанный лейтенантом Джексоном. Ты думал, я никогда не узнаю? Она бросила папку обратно на стол. «Ты сам пробрался в лагерь и чуть не погиб».
  «Почти убит», — усмехнулся Рэпп. — Где, черт возьми, ты был последние пятнадцать лет? Каждый раз, когда я высовываю голову из двери, меня чуть не убивают. Это часть моей работы».
  'Уже нет. Тебе уже нет двадцати пяти. У нас есть другие люди, которые могут возглавить атаку. Вы не Джон Солдат, которому приходится штурмовать пляжи. Вы один из наших лучших мыслителей в области борьбы с терроризмом, и мы не можем позволить себе потерять вас, потому что вы хотите представить себя мачо».
  'Вы готовы?' Рэпп посмотрел на нее враждебно. Он чувствовал, что она права, но ему хватило еще одного выговора. «Не могли бы вы попытаться дистанцироваться от своего поврежденного эго только потому, что вас держали в неведении несколько часов, и поблагодарить меня за отличный результат?» Генерал Моро мертв, более шестидесяти партизан Абу-Саяфа тихо уничтожены, у нас есть новый командующий филиппинскими вспомогательными силами, который объявил войну мусульманскому терроризму, семья Андерсон спасена, и мы не понесли никаких потерь». Рэпп поднял руки вверх. «Единственная проблема в том, что нижеподписавшийся получил травму».
  Кеннеди решил немного сбавить темп. Как бы хорошо это ни казалось поначалу, она знала, что это контрпродуктивно. Особенно с таким быком, как Митч. С ним приходилось обращаться в перчатках и, прежде всего, не разговаривать слишком громко.
  Она кивнула и снисходительно сказала: «Спасибо за хорошую работу».
  Рэпп сразу расслабился. Ему не нравилось спорить с Кеннеди, особенно после того, что произошло прошлой ночью. Она всегда понимала его, возможно, лучше, чем он понимал себя. «Мне жаль, если я причинил тебе боль. Ты знаешь, что вы с Томми для меня как семья. Просто… — Он в замешательстве покачал головой. «Я всегда действовал на передовой. Ты знаешь что. Мне всегда приходилось принимать решения самостоятельно в самый разгар ситуации. «Мы урегулировали этот вопрос с генералом Моро, не проинформировав вас, и я не видел причин просить у Вашингтона разрешения на освобождение заложников».
  «Вы отказались проконсультироваться с нами, потому что боялись, что вам придется завершить миссию».
  Рэпп на мгновение задумался. 'Возможно.'
  «Что ж, давайте воспримем это как возможность для обучения. Вероятно, у вас больше проблем с адаптацией к новым задачам, чем мы думали».
  Рэпп поднял брови и покачал головой. «У меня нет никаких проблем».
  'Вы делаете. И не просто немного. Нам нужно сесть и определить ваши задачи». Она увидела нахмуренное выражение лица Рэппа. 'Не волнуйтесь. Я не хочу больше двусмысленности в будущем. Вы слишком ценны для этой страны и слишком ценны как друг, чтобы без нужды рисковать своей жизнью».
  — Хорошо, тогда, — сказал Рэпп с некоторым колебанием.
  — Есть ли что-нибудь еще, что ты хотел бы со мной обсудить? — спросил Кеннеди примирительным тоном.
  'Нет, не совсем. Я просто хочу немного меньше криков и немного больше благодарности».
  «Я могу над этим поработать». Кеннеди улыбнулся. «Что касается благодарности… я думаю, ты ее получишь вдоволь».
  OceanofPDF.com
  47
  Рэпп никогда не тратил время на осмотр Овального кабинета. Обычно его приводили под конвоем, он занимал место в назначенном месте и исчезал, как только встреча с президентом заканчивалась. Поскольку на этот раз он вежливо отказался от места, в ожидании президента он прошел мимо различных произведений искусства.
  Ему было больно осознавать, что Анна находится внизу, в своем кабинете. Во время поездки из Лэнгли она рассказала свою версию разговора с его боссом. Она мягко обвинила его в том, что он забыл извиниться.
  Рэпп изложил свою дилемму Кеннеди. Он сожалел, что причинил боль своей жене, но, опять же, она не была замужем за бухгалтером. Ей всегда приходилось учитывать вероятность того, что он пострадает. Кеннеди подчеркнула, что независимо от того, приняла она это во внимание или нет, это не изменило того факта, что Анна почти потеряла мужчину, с которым хотела разделить остаток своей жизни. Кеннеди попросил Рэппа изменить ситуацию, спросив его, как бы он себя почувствовал, если бы в Анну попала пуля.
  Тяжелая мысль о том, что он может потерять Анну, помогла ему лучше понять ее положение. Как только эта встреча закончилась, он немедленно пошел бы найти ее, чтобы извиниться. Может быть, его синяк под глазом все же вызывал какое-то сочувствие. Несмотря на рану, ему не терпелось остаться с ней наедине.
  Рэпп изучал портрет Томаса Джефферсона, когда вошла Валери Джонс. Впервые Рэпп увидел ее улыбку до ушей.
  «Доброе утро, Ирен», сказала она.
  «Привет, Вэл», — сказал Кеннеди.
  Джонс переключила свое внимание на Рэппа. — Как дела, Митч?
  Рэпп остановился перед портретом одного из величайших лидеров Америки. Вместо того, чтобы обернуться, он посмотрел через плечо на начальника штаба. Он и Джонс никогда не любили друг друга. На самом деле, он не мог вспомнить женщину, которую презирал бы больше.
  Взглянув на нее с подозрением, он ответил: «Могло бы быть и лучше», и снова перевел взгляд на картину Джефферсона.
  'Раздражающий. Откуда у тебя этот синяк под глазом?
  К счастью, в этот момент вошел президент. "Извините, я опоздал." Он положил на стол кожаную папку и поспешил поприветствовать Рэппа.
  «Митч, снова ангел-спаситель. Проделал фантастическую работу на Филиппинах».
  'Спасибо.' Рэпп пожал ему руку.
  Его синяк под глазом привлек внимание президента. «Там тяжело?»
  Рэпп пожал плечами. «Это было не так уж плохо».
  «Должно быть, это действительно больно».
  Рэпп покачал головой. 'Нет, не совсем. Я видел и хуже.
  Президент кивнул. — Да, мне нравится в это верить. Присаживайтесь. Хейс указал на скамейку напротив Кеннеди и Джонса. «Есть несколько вещей, которые мы хотели бы с вами обсудить».
  «Если у вас нет возражений, я бы предпочел остаться стоять».
  Хейс вопросительно посмотрел на него.
  «Это моя спина. Если я сяду, я не смогу снова встать».
  'Я понимаю. Тогда просто стой спокойно. Хейс сел в свое обычное кресло перед камином. «В одиннадцать часов министры иностранных дел и юстиции проведут совместную пресс-конференцию, на которой объявят об аресте помощника госсекретаря Петри и посла Кокса».
  Рэпп был удивлен. Он ожидал, что президент затянет этот вопрос на несколько недель, надеясь, что он утихнет сам по себе. 'Это хорошие новости.'
  Хейс взглянул на Рэппа, стоявшего за диваном справа от него. «Я слышал, что г-н МакМахон взял под стражу посла Кокса и сейчас возвращается. Это правильно?'
  Рэпп кивнул. 'Это верно. Сотрудникам посольства сообщили, что послу пришлось вернуться домой по семейным обстоятельствам».
  'Хороший. Совет национальной безопасности сейчас заседает по соседству. Я организовал, чтобы вы присутствовали при аресте заместителя министра Петри, если хотите.
  «Я бы ни за что на свете этого не пропустил».
  Хейс кивнул и повернулся к Кеннеди. — Теперь менее приятная тема. Что, черт возьми, происходит в Израиле?»
  «Это то, над чем я работаю». Директор ЦРУ выхватила из портфеля папку и вытащила лист. Вручая его президенту, она сказала: «Это список террористов, погибших в результате нападения».
  Хейс надел очки для чтения и посмотрел на имена. 'Все люди! Это верно?'
  «Насколько мне известно, да, но отдел по борьбе с терроризмом все еще проверяет имена через другие источники».
  Президент Хейс встал и перечитал список. «Сколько смертей произошло?»
  «Это также все еще проверяется Департаментом по борьбе с терроризмом, но, по словам палестинцев, жертв уже более сотни».
  — Это было бы правильно? — спросил Хейс.
  Кеннеди колебался. 'Да.'
  «Но я всегда думал, что они сильно преувеличивают».
  «На этот раз они могут быть правы».
  Хейс продолжал смотреть на список, пока его мысли блуждали. «Сколько из ста были террористами?»
  «На данный момент мы думаем, что между двадцатью и сорока, но пока это остается догадкой».
  «А история о заводе по производству бомб, который распространил Израиль?»
  Кеннеди покачал головой. «Это не продлится долго. У нас есть спутниковые снимки и аудиозаписи нападения. Нам не удалось точно проследить происхождение первого взрыва. Это разрушило дом, где, вероятно, состоялась встреча. За этим последовало еще несколько взрывов».
  "Откуда они пришли?" — спросил президент.
  Кеннеди на мгновение колебался. Президента такой ответ не обрадует. 'С неба. Ракеты запущены с вертолетов».
  «Ракеты?» Хейс хотел получить более точную информацию.
  «Наши эксперты говорят, что это ракеты «Хеллфайр», выпущенные с вертолетов «Апач».
  «Объясните», — потребовал президент. «Фрейдман рассказал вам, что его люди обнаружили место тайной встречи и завершили ее целенаправленной атакой. Это могло бы вызвать второй взрыв, который сравнял бы с землей весь блок. Это верно?'
  «Это то, что он мне сказал».
  Хейс поднял брови. «А теперь вы говорите мне, что произошел первоначальный взрыв, происхождение которого неясно, а затем последовала серия ракет «Хеллфайр».
  'Да.'
  'Сколько?'
  'Шестнадцать.'
  'Шестнадцать?' — недоверчиво спросил президент.
  'Боюсь, что так.'
  'Зачем так много?'
  'Не имею представления.'
  — Ты спросил его?
  Кеннеди на мгновение задумался. «Нет, у меня этого нет. Я хотел сначала обсудить это с тобой.
  «Ну, я бы сказал…» Хейс указал на защищенный телефон на своем столе. «Позвони ему».
  «Я хотел бы разобраться в некоторых вещах, прежде чем мы столкнемся с ним», — сказал режиссер. ЦРУ осторожно.
  У Хейса не хватило терпения. «На сегодняшней дневной встрече дипломатический представитель Палестины в ООН требует, чтобы ООН докопалась до сути этого беспорядка. Посол Саудовской Аравии позвонил мне сегодня утром, чтобы выразить протест против убийства сотен невинных мирных жителей». Хейс в гневе сжал кулак. «Это дело не исчезнет само по себе. Я могу попросить нашего посла отложить голосование в Совбезе до конца этой недели, но мы не можем затягивать это до бесконечности. Мне нужны четкие ответы, и мне нужно знать, что, черт возьми, задумал Израиль. Я также хочу знать, как поживают наши союзники. Если мы обнаружим, что Израиль лжет, есть большая вероятность, что некоторые другие страны также знают об этом».
  «Я немедленно приступлю к работе».
  «Что касается Фридмана, — резко сказал президент, — я хочу, чтобы он придерживался соглашения, иначе мы прекратим партнерство, и он сможет забыть об этом».
  Кеннеди понял, что сейчас не время для противоречий, и кивнул. Отношения с Фридманом, казалось, были обречены на провал. Одного телефонного звонка президента премьер-министру Израиля было бы достаточно, чтобы отстранить Фрейдмана от должности главы Моссада, но, несмотря на все доказательства, это не имело бы никакого значения. Бен Фрейдман имел информацию обо всех. У нее было предчувствие, что, если Фрейдман когда-нибудь окажется в затруднительном положении, он без колебаний воспользуется этой информацией, чтобы нацелиться на всех и каждого. В защиту себя и своей Родины.
  «Мы узнаем истинные факты», — уверенно сказала Кеннеди своему боссу.
  'Хороший.' Не до конца убедившись, президент обратился к Рэппу. «Митч, я хочу, чтобы ты лично разобрался в этом вопросе. Никто в Лэнгли не знает Фридмана лучше вас. Я хочу знать, почему он нам лжет, и хочу услышать от вас, что нам следует с этим делать».
  'Сразу.' У Рэппа было несколько идей, которые еще нужно было развить. В то же время он доверял своей интуиции. Бен Фрейдман жил исключительно ради своей страны, и как бы горячо ни было у него под ногами, он никогда не предаст Израиль.
  OceanofPDF.com
  48
  Совет национальной безопасности был одной из наиболее всеобъемлющих организаций в Вашингтоне. Ядро совета состояло из президента и нескольких высокопоставленных советников. В более широком смысле, в состав совета входило множество департаментов, которые координировали международный поток информации между различными агентствами и ведомствами и Белым домом. Одним из них была группа по борьбе с терроризмом. Он касался всех вопросов, связанных с терроризмом, таких как похищение семьи Андерсон Абу Сайафом.
  Из-за утечки информации в Госдепартаменте во время первой неудачной попытки спасения команда оставалась в неведении относительно второго успешного спасения. Это решительное отклонение от нормальной процедуры не осталось незамеченным. В городе, где знания были предпосылкой власти, было много помятого эго. Ходили дикие истории о зачинщике зла, который был ответственен за это исключение посредством тщательно спланированной утечки информации. Эта демонстрация силы, несомненно, была делом рук Митча Рэппа.
  Утечка информации и его плохая репутация стали причиной ледяного приема, который оказал Митч Рэпп, когда он вошел в зал заседаний Совета национальной безопасности на четвертом этаже Старого административного здания через дорогу от Западного крыла Белого дома. Около дюжины присутствующих людей прекратили свои дела и посмотрели на незваного гостя. Представители министерств иностранных дел, обороны и национальной безопасности, ФБР и ЦРУ все присутствовали. Эти люди были на две ступени ниже вершины. Они несли большую ответственность, работали не покладая рук, но не получили общественного признания. Джейк Тёрбс из ЦРУ был единственным в комнате, кто знал Рэппа.
  Конечно, все знали, кто он такой, но никто никогда не перебрасывался с ним более двух слов. Некоторые уважали его, некоторые ненавидели, главным образом потому, что он их смутил, но все его боялись. Среди них стоял хладнокровный убийца, который наконец решил проблемы национальной безопасности, с которыми они сталкивались каждый день.
  Он был человеком, который всегда приходил на собрания без предупреждения и редко разговаривал. Это был человек, которого президент слушал, человек, которого президент уважал. Это был человек, который мог положить конец их карьере. Поэтому, когда он вошел в длинную узкую комнату, всем присутствующим стало не по себе, и лучше не стало, когда выяснилось, что он не сидел за столом, а остался стоять.
  Рэпп расположился так, чтобы следить за помощником госсекретаря Амандой Петри. Помимо Рэппа, о том, что должно было произойти, знали еще двое. Джейк Тёрбс из ЦРУ и Дон Кин из ФБР _ Рэпп избегал зрительного контакта с ними и вместо этого смотрел на Пэтти Хэдли, представителя советника по национальной безопасности. Он жестом предложил ей продолжить встречу.
  Она весело улыбнулась и сказала: «Это тот мужчина, который нам просто нужен». За ее комментарием последовал нервный смех.
  Рэпп заставил себя улыбнуться. В конце концов, проблема была не в Хэдли. «Стреляйте».
  «Нам интересно узнать, почему нас не проинформировали».
  Рэпп повернулся к Хэдли. «Было решено сохранить это действие как можно более секретным».
  Она на мгновение задумалась. 'Почему?'
  «Скажем так, наша предыдущая акция закончилась не очень хорошо».
  После долгого молчания первым заговорил Стив Гордон, координатор Госдепартамента по борьбе с терроризмом. Его гордость была настолько уязвлена, что он осмелился выдать себя за представителя всей группы. «Я с трудом могу себе представить, что люди в этой комнате несут ответственность за провал миссии».
  'О, нет?' — спросил Рэпп с некоторой угрозой в голосе.
  Гордон на мгновение растерялся, но набрался смелости и твердо стоял на своем. 'Нет.'
  «Я бы не был так уверен в этом», — сказал Рэпп. Он прислонился к стене, скрестив руки, под его левой мышкой виднелась красная папка. 'Больше вопросов?' Он внимательно посмотрел на Аманду Петри. Он знал ее тип. В своем высокомерном негодовании она не хотела без вызова выслушивать его обвинения.
  Она оглянулась назад с плохо скрываемым презрением, не подозревая о той роли, которую сыграла в катастрофе, случившейся неделю назад. Поддержка группы дала ей уверенность высказаться. «Г-н Рэпп, вы можете подумать, что мы играем второстепенную роль, но вы могли бы, по крайней мере, уважать тот факт, что мы, как и вы, очень преданы этой стране и очень много работаем для нее».
  Рэпп сдержался. Он мог нанести удар позже. Эта роль ему подошла. Это дало ему возможность дать понять всем, о чем идет речь. Что произойдет в этом зале в ближайшие пять минут, станет известно всему Вашингтону до конца недели. Это шепотом распространилось бы вокруг кофемашин и кулеров для воды, становясь все более и более сенсационным, и в конце концов все поняли, что с национальной безопасностью нельзя шутить.
  «Во-первых, я сомневаюсь, что вы заботитесь об этой стране так же сильно, как я, а во-вторых, я сразу верю, что вы много работаете, но это не имеет большого значения. Вы не работаете в какой-то компании. Безопасность этой страны доверена вам, и, честно говоря, тяжелой работы недостаточно». Рэпп не сводил глаз с Петри.
  Ее ноздри задрожали, и она больше не могла сдерживаться. «Нравится вам это или нет, господин Рэпп, но Государственный департамент играет заметную роль в обеспечении национальной безопасности. И нам важно быть в курсе того, что происходит».
  — Информирован, — снисходительно повторил Рэпп. «Скажите мне, миссис Петри, можете ли вы назвать хотя бы одну причину, по которой операция была проведена без вашего ведома?»
  «Я подозреваю, что кто-то вроде вас посоветовал президенту не пускать нас в это дело», — пренебрежительно ответил Петри.
  'Именно так!' — сказал Рэпп, как будто разговаривая с ребенком. «А вы можете себе представить, почему я дал такой совет президенту?»
  Ее лицо исказилось от ненависти, которую она испытывала к мужчине, который ее допрашивал. 'Не имею представления.'
  Рэпп открыл папку и бросил на стол две фотографии. Это были портреты двух убитых морских пехотинцев. — Вы хоть представляете, кто это?
  — Нет, — раздраженно ответил Петри.
  «Ирв МакГи и Энтони Мейсон. Морские пехотинцы США. Умер на небольшом пляже на прошлой неделе на Филиппинах. Оба были женаты и вместе у них осталось пятеро детей». Рэпп оставил фотографии на столе. Никто не хотел приближаться к мертвым солдатам, и он хотел, чтобы все в комнате видели их лица.
  «Миссис Петри, можете ли вы рассказать мне, как умерли эти двое мужчин?» Рэпп дал ей достаточно времени для ответа. Когда этого не произошло, он взорвался. — Тогда я расскажу тебе, как их убили! Кто-то в этой комнате проигнорировал правила техники безопасности, потому что они якобы распространяются не на всех». Петри не вздрогнул, и Рэпп спросил: «Ты не имеешь ни малейшего представления, что тебя заставило, не так ли?»
  Петри покраснел, но все еще не понимал, что происходит. Убежденная, что с ней обошлись несправедливо, она сказала: «У вас должно быть чертовски хорошее объяснение, мистер Рэпп».
  Рэпп открыла папку, вытащила свои электронные письма послу Коксу, бросила их на стол и резко сказала: президент на прошлой неделе решили, что нашего посла в Маниле нельзя информировать об освободительной акции! Вы проигнорировали это указание и подробно проинформировали посла Кокса по электронной почте! Я предполагаю, что, поскольку вы так много работаете и заботитесь о своей стране, правила техники безопасности не применяются!»
  Петри посмотрела на свои электронные письма, но упорно отказывалась признавать вину. «Я не вижу никакой связи между этими электронными письмами и смертью этих двух мужчин».
  'Идиот!' — взревел Рэпп. «Посол Кокс проинформировал президента Кирино, который, в свою очередь, предупредил генерала Моро, который случайно работал с Абу Сайафом! Если бы вы просто следовали правилам, эти двое мужчин были бы еще живы! Они были убиты вами и вашим проклятым дипломатическим высокомерием, и именно поэтому вас оставили в стороне».
  Рэпп стоял во главе длинного стола, сжав кулаки. Никто не осмеливался говорить. Аманда Петри в шоке сидела за столом и смотрела на фотографии. Она до сих пор не могла поверить, что простое электронное письмо стало причиной их смерти. Рэпп знал, что в Вашингтоне многие охарактеризовали бы его действия как непрофессиональные и бесчувственные, но его это не волновало. Он был убежден, что этому городу и, в частности, его аппарату безопасности, было бы полезно немного снизить чувствительность.
  Рэпп повернулся и открыл дверь. Два Агенты ФБР были снаружи, готовые арестовать Петри. Он вышел в коридор и подумал о двух мертвых морских пехотинцах. Не Петри, но их семья имела право на его сострадание и сочувствие.
  OceanofPDF.com
  49
  Дэвид практиковал рутинные действия ровно восемь раз. Он уверенно шел по Парк-авеню, незаметно среди других жителей Нью-Йорка. Он поднял воротник своего черного плаща, чтобы защититься от холодного мартовского вечернего ветра, а также чтобы скрыть лицо. Офисы были закрыты, сотрудники разошлись по домам, а ведь в четверть седьмого он был далеко не единственным прохожим.
  Однако, в отличие от Иерусалима, он чувствовал себя незамеченным. Был небольшой шанс, что он сможет пройти через ФБР за ним следили, и вероятность того, что Моссад последовал за ним в Америку, была еще меньше. Дэвид был уверен, что тот непременно бы это заметил и сумел бы спастись. Нет, он был один. Он видел кадры резни в Хевроне. Бену Фрейдману пришлось жить с впечатлением, что он убил своего информатора. Разрушения в Хевроне были настолько велики, что потребовалось некоторое время, прежде чем все тела были обнаружены.
  Американцы теперь были заняты поиском арабских студентов с просроченными визами. Дэвид дважды менял удостоверение личности после отъезда из Хеврона и теперь путешествовал по французскому паспорту. Его билет первого класса из Ниццы через Париж в Нью-Йорк был оплачен кредитной картой на то же имя, что и его паспорт. Теперь его звали Чарльз Утрилло, торговец недвижимостью, который приехал в город на деловую встречу с неким Дж. П. Морганом. Это было поверхностное прикрытие. Если бы они поймали его и ФБР если бы он проверил его рекомендации, обман быстро бы раскрылся. Паспорт и кредитная карта в основном предназначались для беспроблемного въезда в Америку.
  Эта часть плана была выполнена довольно легко. Западный Берег был хорошо снабжен торговцами оружием, и почти все можно было приобрести за наличные. Покупки Дэвида никогда не были чрезмерными. Обычно стрелковое оружие, глушители, боеприпасы и на этот раз еще и очень дорогая винтовка. Он предпочитал торговать с русскими. Они любили наличные и, несмотря на недавний союз с Западом, могли хранить молчание и держать свои счета закрытыми.
  Доставить оружие в Соединенные Штаты было бы немного сложнее. Общеизвестно, что в мировой торговле задаются не слишком сложные вопросы. Дэвиду отправили ящик с коврами в универмаг в Филадельфии и забрали его в январе. Среди ковров были два револьвера и Снайперская винтовка ВАЛ российского производства спрятана. Оружие бесшумно стреляло 9-миллиметровыми тяжелыми пулями и было способно простреливать бронежилеты с расстояния до четырехсот метров. По информации Дэвида, на его цели не было защитной одежды. Мужчине было что праздновать, и он уж точно не стал бы ужинать в любимом ресторане в бронежилете.
  Пересекая 65-ю улицу, Дэвид взглянул направо. В середине квартала стоял старый аристократический дом с решетками на окнах. На тротуаре через дорогу полиция Нью-Йорка установила сине-белую будку для одного человека. Его дежурил полицейский семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки, главным образом для сдерживания протестующих и других шутников. Дэвид знал, что настоящая охрана находится в доме.
  Его приглашали несколько раз. В доме размещалась палестинская дипломатическая миссия при ООН. Палестинский дипломатический представитель был другом Давида, а точнее, деловым партнером. Дипломатический представитель Хамед Али был другом детства Ясира Арафата. Этот пост был вручен ему в благодарность за его пожизненную преданность Арафату. Али было семьдесят пять, у него был кашель курильщика, и было ясно, что жить ему осталось недолго. Это несколько облегчило совесть Дэвида. Это, а также тот факт, что в молодые годы он сеял смерть и разрушение.
  Палестинские власти сильно зависели от иностранной помощи и пожертвований, отчасти из-за своей неспособности собирать налоги. Дэвид внес свой вклад, лично передав дипломатическому представителю четверть миллиона долларов только за первые три месяца года. Али регулярно жаловался Дэвиду, что дипломатическое представительство — дело затратное. Дипломатия обычно включала дорогие обеды.
  Затем Дэвид открыл счет дипломатическому представителю в своем любимом французском ресторане La Goulue. Он был известен как один из лучших в Нью-Йорке и располагался в двух кварталах от резиденции представителя. Дэвид обнаружил, что сегодня вечером там ужинал Эли. Ранее в тот же день он разговаривал с дипломатическим представителем, чтобы поздравить его с выступлением в Организации Объединенных Наций. Дэвид предположил, что пора устроить вечеринку. Али согласился и пригласил его на ужин с друзьями в Ла Гулю. Дэвид отклонил приглашение, но запомнил время. Он сказал, что ему нужно успеть на самолет.
  Речь Али, в которой он утверждал, что долгосрочный мир на Ближнем Востоке невозможен без посредничества ООН, была встречена с энтузиазмом на Генеральной ассамблее. Он осудил неожиданное нападение Израиля на невинных палестинских граждан, совершенное в минувшие выходные, и потребовал тщательного расследования со стороны Организации Объединенных Наций. В ответ на заявление Израиля о том, что число погибших сильно преувеличено, он зачитал список независимых журналистов и спасателей, которые сообщили о более чем сотне жертв.
  Как только Али закончил говорить, дипломатический представитель Израиля встал и заверил участников встречи, что его страна полностью способна провести собственное расследование. Он упрекнул Али, посоветовав ему в следующий раз выбрать для завода по производству бомб менее густонаселенный район. Это ненавистное замечание было встречено насмешками и свистом со стороны различных арабских делегаций.
  Сразу после этого слово взял дипломатический представитель Франции Жуссар, который выступил за соблюдение этикета. В конце концов правда выйдет наружу. Поскольку взоры всего мира сосредоточены на Хевроне, Франция будет работать с другими постоянными членами Совета Безопасности, чтобы разобраться в сути дела. Если бы Дэвид выполнил свою работу сегодня вечером, вмешательство Организации Объединенных Наций было бы на шаг ближе. А под международным давлением у палестинского государства было больше шансов на успех.
  Дэвид пересек 66-ю улицу и посмотрел на возвышающегося перед ним чудовища. Оружейная палата Седьмого полка стала архитектурным шагом назад во времени. Расположенный между Парк-авеню и Лексингтон-авеню, он был построен в 1800-х годах для размещения первого полка Нью-Йорка, отправленного на Гражданскую войну.
  В огромном здании теперь размещалась не только Национальная гвардия, но и женский приют, ресторан, различные социальные и некоммерческие учреждения, а также кейтеринговое предприятие, способное обслуживать группы в несколько тысяч человек.
  Дэвид поднялся по внешней лестнице позади мужчины примерно его возраста. Делая шаги один за другим, он прекрасно осознавал предмет под плащом. Первое, что он заметил при входе, был шум толпы, идущей из одного из коридоров. Он не удосужился провести расследование. Ранее в тот же день он увидел объявление о уроке домашних заданий для студентов Бруклина.
  Дэвид дошел до конца коридора, мимо потрепанных полковых флагов, и прошел мимо лифта на лестничную клетку. Во время своих предыдущих визитов он всегда кого-то встречал на лестнице, что неудивительно, учитывая состояние лифта и тот факт, что была большая вероятность, что вам придется делить маленькую железную клетку с сумасшедшим или наркоманом.
  Он достиг верхнего этажа и поднялся по ступенькам, ведущим к закрытой входной двери на крышу. Дэвид сделал паузу, вытащил из кармана трубку и вставил в ухо наушник телесного цвета. Цифровое устройство было настроено на ту же длину волны, что и телохранители дипломатического представителя. Дэвид прислушался на мгновение. Он ничего не услышал и посмотрел на часы. Было без девяти минут половина восьмого. Али забронировал столик на 7:30, но всегда опаздывал на пять-десять минут.
  Дэвид вытащил из куртки заостренный предмет и пошевелил им в замке. Он уже делал это раньше и точно знал, как это работает. Через открытую дверь он вышел по темной лестнице в темное вечернее небо. Он заклеил замок скотчем, чтобы тяжелая противопожарная дверь не закрылась за ним. Он небрежно закурил сигарету в свете городских огней.
  Несколько жилых домов выходили на Оружейную палату. Если бы кто-нибудь из жильцов удосужился выглянуть в окно, там не было бы ничего, кроме еще одного заядлого курильщика, наслаждающегося своей вредной привычкой. Дэвид медленно подошел к башне в юго-западном углу. Затянувшись сигаретой, он проверил, не наблюдают ли за ним из соседних зданий. До сих пор все было хорошо.
  Он провел целое исследование этого вопроса. В зависимости от светофора Али потратил от одной минуты двадцать три до трех минут сорок восемь, чтобы дойти от дома до ресторана. У Дэвида было много времени. Ему потребовалось всего двадцать секунд, чтобы подготовить пистолет к выстрелу, и пятнадцать, если бы ему пришлось сделать это быстро. Он ждал, чтобы сделать это, пока они не отправились в путь. Если бы его заметили, не было бы причин предупреждать полицию.
  Без одной минуты семь тридцать Дэвид услышал в наушнике знакомый голос одного из телохранителей Али. Мужчина вышел на улицу, чтобы проверить улицу. Дэвид глубоко вздохнул и вспомнил о своей цели. Чтобы добиться мира, часто приходилось воевать. Он повторил эту фразу несколько раз. Такие люди, как Али, Арафат и Фрейдман, никогда не согласятся на мир. Это потребовало большого давления со стороны международного сообщества, и Америка была одной из них. Это была единственная страна, которая могла заставить Израиль пойти на переговоры, чтобы предоставить палестинцам собственное государство. А после сегодняшнего вечера потребность станет еще больше.
  Он снова услышал голоса. Второй телохранитель объявил, что дипломатический представитель выходит. Дэвид понятия не имел, сколько людей вокруг него и что он будет встречать своих гостей только в ресторане. Эта часть требовала гибкой настройки. Он не имел над этим никакого контроля. Он включил секундомер, в последний раз затянулся сигаретой и затушил ее о стену башни. Хорошо информированный о методах исследования страны, он положил приклад, как и все предыдущие, в полиэтиленовый пакет в карман. Он хотел оставить как можно меньше следов для ФБР _ Он достал носок, наполненный рисом, и положил его в углубление в стене. Это помогало сбалансировать ружье и предохраняло металлическую стружку от падения со ствола.
  Дэвид расстегнул плащ, схватил большую черную бочку и снял застежку-липучку, удерживающую ее на месте. Он надел ствол на пистолет и повернул его на четверть оборота, пока не услышал щелчок. Затем он прикрепил оптический прицел «Леопольд» с десятикратным увеличением и магазин на двадцать патронов. Дэвид отвел курок назад, снова расслабил его и вложил в магазин один из 9-миллиметровых патронов.
  Он взглянул на часы. Прошло двадцать девять секунд. Он еще раз осмотрелся и положил пистолет на носок. Подобно средневековому лучнику на вершине крепостной стены, он готовился к бою. Дэвид посмотрел в прицел, чтобы проверить, все ли так, как ожидалось. В центре внимания был юго-западный угол Парк-авеню и 65-й улицы. Он нацелил винтовку в парке в двух часах езды к северу от города. Дэвид безупречно стрелял на дистанцию до трёхсот метров. Более сильный снайпер, вероятно, достигал бы пятисот метров, но Дэвиду в этом не было необходимости. Его цель сегодня вечером находилась примерно в ста пятидесяти ярдах от него.
  Легко попасть, единственная трудность заключалась в том, что Али, вероятно, двигался и был окружен людьми. Он снова посмотрел на часы. Они появятся через полторы минуты. Светофор на Лексингтон-авеню, должно быть, был красным. Дэвид ослабил хватку на винтовке и посмотрел через оптический прицел на улицу. Первым он увидит телохранителя, который сделает несколько шагов вперед, чтобы расчистить путь.
  Как и ожидалось, появился телохранитель и остановился на красном светофоре. Дэвид поместил мужчину в центр поля зрения. Затем он направил пистолет на восток и нашел то, что искал. Дипломатический представитель остановился позади телохранителя. Дэвид выругался. Али сопровождала женщина. Она протянула ему руку и встала между Дэвидом и его целью.
  Светофор загорелся зеленым, и группа пересекла Парк-авеню. Один телохранитель впереди, другой сзади, Али и женщина посередине. Дэвид продолжал дышать ровно и держал руку расслабленной, тщетно ожидая возможности для броска. Когда они дошли до тротуара через дорогу, он принял решение. Он пришел сюда не зря, но и стрелять в неизвестную женщину он не собирался. Ему не понравилась эта идея, но это было совпадение. Он быстро навел винтовку и нацелил прицел на арьергарда.
  Дэвид нажал на курок. Пистолет едва сдвинулся с места, когда из толстого черного ствола вылетела тяжелая пуля. Он тут же снова поднял ружье и в одно мгновение нацелил его на следующую цель. Мужчина впереди не заметил, что позади него его друг рухнул, смертельно раненный. Дэвид снова нажал на курок и выпустил вторую пулю.
  Дэвид нацелился на свою последнюю цель. Али сделал еще два шага, прежде чем понял, что что-то не так. Женщина сделала еще полшага и увидела, как мужчина упал на землю. Это было именно то, что нужно Дэвиду.
  Дэвид наблюдал, как Али обернулся в поисках помощи у другого своего телохранителя. Его шокированное выражение сменилось ужасом, поскольку оказалось, что он беззащитен. Прежде чем Али успел отреагировать, Дэвид нажал на спусковой крючок в третий раз, отправив последнюю бесшумную пулю в голову своей настоящей цели.
  OceanofPDF.com
  50
  На улице было темно, и ветер завывал из залива через всю землю. Рэпп стоял перед зеркалом в полный рост в спальне и осторожно снял повязку с раны. Выглядело так, будто на него наступил слон. Вся его правая ягодица была синей, и цвет переместился вниз по бедру. Врачи это предсказывали и советовали ему отдохнуть, но всем было ясно, что этому совету не последуют. Он принимал антибиотики, а когда было время, прикладывал к нему лед и думал, что этого более чем достаточно. Он надел спортивные штаны и толстую хлопчатобумажную футболку и осторожно спустился по лестнице на кухню.
  Анна возвращалась домой с работы. Он надеялся, что она остыла и они могли поговорить о вчерашнем вечере, не ссорясь. Рэпп был не в настроении кричать. Он весь день думал об Анне. Конечно, он допускал ошибки, но он не был полностью неправ. Анна знала, за кого вышла замуж. Она видела, как он работает, и знала, что это может быть тяжело. Кроме того, ее отец и двое ее братьев были сотрудниками полиции. Поездка на Филиппины оказалась очень успешной. Андерсоны благополучно возвращались домой, с генералом Моро покончено, Абу Сайаф отступил на свою территорию, а генерал Ризал получил помощь ЦРУ вызвали в поисках новых предателей. Для разведки это были хорошие несколько дней.
  Однако в другой области дела пошли хуже. Напряженность между израильтянами и палестинцами возросла до опасного уровня. В Организации Объединенных Наций возникло движение за направление независимой группы следователей для расследования того, что уже называлось «резней в Хевроне». С каждым часом появлялось все больше изображений детских тел, вытаскиваемых из-под завалов.
  Гнев дошел до того, что различные еврейские группы восстали против строгой руки премьер-министра Гольдберга через радио и телевидение. Будучи жертвами, возможно, самого отвратительного расового убийства в истории человечества, евреи были чувствительны к убийствам женщин и детей. У них развилась сильная мораль, и многие боялись зверств, совершаемых их собственным народом, напоминающих зверства нацистской Германии.
  Вернувшись из Белого дома, Рэпп сразу направился в отдел по борьбе с терроризмом. ЦРУ на первом этаже нового главного здания, для быстрого визита к Джейку Тёрбсу. Он был преемником Кеннеди после того, как она стала директором ЦРУ был назначен. Кеннеди выдвинул его кандидатуру с одобрения Хейса. Турбес воевал и в Лаосе, и в Афганистане. Он был одним из немногих, кто остался в Лэнгли и имел полевой опыт. Вероятно, поэтому Рэпп хорошо с ним ладил.
  Удивительно, что Турбес, будучи аутсайдером из Луизианы, пережил реорганизацию внутри разведывательного сообщества. Консервативный ЦРУ из 1990-х не любил таких агентов, как Турбс. Он не соответствовал профилю, и Рэпп подозревал, что Турбс пережил все изменения, потому что вел себя сдержанно, а также имел какую-то черную книгу.
  Рэпп слышал, что один из боссов пытался уволить Турбса. Начальнику, который был красноречив, не нравился грубый подход и решительность Турбеса, и он хотел от него избавиться. После тридцати лет службы ему предложили досрочный выход на пенсию. Турбес вежливо отказался. Босс сказал, что отказываться не от чего, а Тёрбс сказал, что знает о девушке своего босса в Кафедральных высотах и был бы рад рассказать жене и коллегам о тайном романе. Босс пообещал пересмотреть предложение о досрочном выходе на пенсию, но пятидесятитрехлетнему ветерану этого было недостаточно. Турбес дал понять своему боссу, что, если он не уйдет в отставку в течение двадцати четырех часов, его репутация и его семья будут разрушены. На следующее утро мужчина подал в отставку.
  В это время Турбес был не уверен в ситуации на Ближнем Востоке. До терактов 11 сентября директор контртеррористического отдела работал в ЦРУ в основном анонимно. Это было уже не так. Ему регулярно звонили конгрессмены и сенаторы с вопросами о том, какие опасности надвигаются и что делает Антитеррористический отдел, чтобы их предотвратить. Турбсу следовало нанять еще шесть человек только для того, чтобы справиться с возросшим трафиком между Капитолийским холмом и различными федеральными департаментами. Он признал, что обмен секретной информацией с нужными людьми необходим, но, по его мнению, политики не принадлежали к этой категории.
  Что касается Turbes, то в Вашингтоне было ясно одно: политики любили слушать свои разговоры. Не имело значения, подчеркивалась ли секретность той или иной информации, потому что всегда находился кто-то, кому можно было довериться. Жена, друг, незначительный сотрудник — список был почти бесконечным.
  Было несколько исключений. Некоторые сенаторы и члены Палаты представителей смогли держать язык за зубами и работали в нескольких комитетах по безопасности. Традиционно политические эгоисты получали наибольшую выгоду от департаментов, занимающихся юридическими и финансовыми вопросами, схемами субсидирования и вооруженными силами. Это были темы, представляющие общественный интерес, поэтому они могли использовать радио и телевидение для получения дополнительных государственных субсидий, чтобы сделать себе имя в своих округах. А теперь, в условиях нынешней войны с террором, некоторые оппортунисты получили должности в комитете безопасности, чтобы воспользоваться исключительным вниманием.
  Турбс внимательно следил за этими людьми и регулярно делился своими сомнениями с Кеннеди и Рэппом. Только сегодня были номинированы двое из них, которым он не полностью доверял. В таком случае он просил одобрения Кеннеди. Она полностью согласилась и сказала, что договорилась о встрече с президентом в Белом доме для обсуждения ряда вопросов. Первый сложный вопрос повестки дня касался ужасного убийства иракского генерала на Ближнем Востоке и фальшивых денег. Второе касалось самого большого политического табу, окружавшего администрацию Хейса, а именно Саудовской Аравии. Рэпп знал, что президент придет в ярость, когда услышит то, что они скажут. Страны ОПЕК были на стороне Саудовской Аравии, поэтому хорошие отношения с этой страной гарантировали стабильные цены на нефть.
  Рэпп взял с плиты кастрюлю, поддержал ее под струей воды и поставил на плиту. Пока он ждал, пока вода закипит, он слушал сообщения на автоответчике. Для Анны было два, которые он оставил себе. Положив макароны в кастрюлю, он откупорил бутылку красного вина и приступил к приготовлению соуса. Рядом с ним Ширли напряженно ждала каждую крошку, упавшую на землю. Кулинарные способности Рэппа ограничивались тремя-четырьмя блюдами из пасты и стейком на гриле. Пока соус кипел, он положил на кухонную стойку две салфетки. Еще несколько дней ему пришлось есть стоя.
  Анна вернулась домой, когда макароны были готовы. Она поздоровалась с Ширли и поставила на пол свою тяжелую черную сумку. Повесив пальто в гардеробную в прихожей, она вошла на кухню, скрестив руки, и остановилась на другой стороне небольшого кухонного острова. Она быстро просмотрела кучу почты, большую часть которой составляли рекламные брошюры.
  Рэпп откинул макароны на дуршлаг и сквозь клубы пара посмотрел на жену, которая, кажется, его еще не заметила. Он решил последовать совету Кеннеди и сказал: «Дорогая, я очень сожалею о вчерашнем вечере. Мне не следовало оставлять вас в неведении, и в будущем я сделаю все возможное, чтобы держать вас в курсе».
  Анна проигнорировала его. Она не сводила глаз с стопки почты. Ее волосы были собраны в хвост. Она медленно кивнула. Это было не столько принятием извинений, сколько демонстрацией того, что она его услышала.
  Рэпп внимательно следил за ней, понятия не имея, к чему приведет эта игра. Его раздражение росло с каждой секундой ее молчания. Он сделал первый шаг, и она могла бы, по крайней мере, поблагодарить его за попытку. Тоном, который больше не звучал примирительно, он спросил: «Вы хотите мне что-нибудь сказать?»
  Она пожала плечами и продолжила смотреть на почту. «Мне это совсем не нравится», сказала она, не глядя на него. «Я чувствую себя брошенным на произвол судьбы. Никто никогда меня так не злил. Это не для меня.
  Рэпп не был уверен, стоит ли ему отвечать, но что-то внутри него подсказывало ему заткнуться и послушать.
  — Я никогда не знал никого подобного тебе. Не существует руководства по обращению со шпионом».
  Рэпп улыбнулся. «Я не шпион».
  'Если вы понимаете, о чем я.' Она скрестила руки на груди и впервые посмотрела на него.
  Рэпп молча кивнул.
  «Я знаю, что не замужем за представителем. Я знаю, кто ты, я уважаю тебя и люблю все, что ты делаешь, но тебе нужно помнить одну вещь: ты не женат на какой-то шлюхе, которая покорно ждет своего мужа каждую ночь и не просит ничего, кроме: « Как прошел сегодня? — Анна указала на себя. — Я не такой… и моя мать тоже не была такой. У меня нет намерения жить рядом с вами в неведении. Я хочу знать, что у тебя на уме. Я хочу принять участие». Она остановилась, увидев, что ее муж нахмурился. «Митч, вопреки тому, что ты думаешь, я очень хорошо умею держать язык за зубами, и клянусь тебе, что никогда не сделаю ничего, что могло бы поставить под угрозу твою безопасность».
  «А как насчет национальной безопасности?» он спросил.
  «Я не спрашиваю у вас имена Информаторы ЦРУ в Ираке. Я забочусь о тебе. Мне труднее всего не иметь ни малейшего понятия, где ты находишься и что делаешь».
  Для Рэппа все это было в новинку. Всю свою жизнь он никому не был обязан объяснять свою работу. Он всегда держал эту часть строго отдельно от своей личной жизни. У него возникла почти клаустрофобия от идеи открытости и возможности делиться всем вместе. Но несмотря на то, что он чувствовал по этому поводу, он знал, что она права. Если бы ей пришлось срочно уехать за границу, не сказав, зачем, куда и на какой срок, он бы сошел с ума. В этом вопросе должна была быть золотая середина.
  Наконец, он не смог придумать, что сказать, кроме: «Я не могу противоречить ни одному твоему слову, но ты должен понимать, что мне это нелегко. Я просто не очень умею говорить».
  Анна рассмеялась. — Нет, конечно, но признать — это полдела.
  Увидев ее улыбку, он сразу почувствовал себя лучше. «Я сделаю все возможное, но ты должен пообещать не давить на меня слишком сильно». Жена или нет, но есть вещи, о которых я не могу тебе сказать.
  «И вы должны пообещать не принимать участия в более опасных экспедициях».
  Рэпп со вздохом согласился. Анна и его босс были правы. Хотя его работа никогда не была бы безопасной, и в какой-то момент он, несомненно, попадет в еще одну давку, он действовал глупо и пошел на ненужный риск во время этой спасательной операции. Это просто больше не было его работой. 'Я обещаю.' Он протянул руки, и Анна подошла к нему. Он крепко обнял ее. «Мне очень жаль, Анна».
  'Я знаю это.' Анна обняла его и поцеловала в подбородок. «Я рад, что ты здесь, и я никогда тебя не отпущу».
  Рэпп проигнорировал последнее и спросил: «Ты голоден?»
  «Как лошадь».
  'Отличная работа. Присаживайся.' Рэпп вытащил табуретку из-под стойки и налил бокал вина. Он ловко разделил макароны на две тарелки, щедро покрыл их соусом и натер на терке сыром пармезан.
  Внимательно глядя на него, она сказала: «Так как мы собираемся гарантировать, что ты никогда больше не попадешь в подобные ситуации?»
  Рэппу не понравился выбор слов жены. Он был человеком действия, и «никогда больше» звучало слишком решительно. Чтобы сэкономить время, он сказал: «Мы с Ирэн поговорим об этом… о границах моей работы».
  Анна отпила вина. «Я знаю, что это деликатно, дорогая, но ты дала достаточно. Пришло время другим взять верх. Мой отец проработал в полиции тридцать лет. Он определенно не выбивал двери и не выслеживал преступников все это время».
  Рэпп знал, что она права, но ему не нравилась эта идея. Если Филиппины и дали что-то ясно, так это то, что он был далек от того, чтобы объявить об уходе. Ему пришлось подумать об этом, прежде чем представилось другое задание, и он совершил ту же ошибку.
  Анна хотела сказать что-то еще, но зазвонил телефон. Рэпп узнал номер. Лэнгли. Он взял трубку. «С Рэппом». Он послушал какое-то время, а затем сказал: «Вы не можете быть серьезным». Он еще раз прислушался и сказал: «Хорошо, я буду там, как только смогу», и повесил трубку.
  'Что такое?' — спросила Анна, искренне обеспокоенная.
  «Кто-то предпринял попытку нападения на палестинского дипломатического представителя в ООН».
  OceanofPDF.com
  51
  Последний поезд, идущий в Вашингтон, отправлялся с Пенсильванского вокзала в пять одиннадцатого и должен был прибыть на вокзал Юнион в десять два часа ночи. Дэвид купил билет ранее в тот же день за наличные, а затем занялся подготовкой к вечеру. Теперь, когда палестинский дипломатический представитель был убит, он мог приступить к выполнению остальной части своего плана. Дэвид сожалел о смерти двух телохранителей, но это было неизбежно. Он пытался найти утешение в мысли, что их смерть, как мы надеемся, приведет к рождению новой нации.
  Выйдя из Оружейной палаты, он спокойно пошел обратно в отель «Шератон» на Седьмой авеню, в нескольких кварталах к югу от Парк-авеню. Он выбрал этот отель, потому что он находился в театральном районе, самой большой туристической достопримечательности Нью-Йорка. При таком большом количестве посетителей, как из дома, так и из-за границы, нетрудно было остаться незамеченным.
  Зайдя в свою комнату, он в последний раз почистил пистолет, хотя ни разу не прикасался к нему без перчаток. Он завернул детали по отдельности в большие зеленые мешки для мусора и положил их во внешние карманы чемодана. В половине восьмого он покинул отель, не удосужившись выписаться. Номер был забронирован с помощью кредитной карты, и деньги будут списаны автоматически. Ранее в тот же день он видел несколько мусорных контейнеров для строительных материалов на 52-й улице.
  Он пошел на запад и, подойдя к первому, огляделся и небрежно расстегнул молнию в боковом кармане своего черного чемодана. Под строительными лесами, которые были накрыты для защиты прохожих от падающих обломков, никого не было. Дэвид быстро бросил в контейнер два пластиковых пакета. Мгновение спустя он встал перед следующим мусорным баком и быстро швырнул через край два других мешка, которые с грохотом приземлились на дно.
  Дэвид пошел дальше и поймал такси на Девятой авеню. Он положил чемодан в багажник и сел на тесное заднее сиденье. Водитель был явно разочарован, когда услышал, что его клиент хочет поехать на Пенсильванский вокзал, а не в аэропорт. Дэвид упал во время короткой поездки. Он проигнорировал запись, в которой голос какой-то знаменитости, о которой он никогда не слышал, просил его пристегнуть ремень безопасности. Самая простая часть осталась позади. Теперь ему предстояло отправиться в Вашингтон для выполнения самой трудной части своего плана.
  OceanofPDF.com
  52
  Митч Рэпп несколько раз видел президента разгневанным, но никогда так разгневанным, как сегодня утром. Их вызвал Майкл Хайк, советник президента по национальной безопасности. Президент Хейс ожидал всех в Белом доме в семь утра. Кеннеди пригласил Рэппа и директора по борьбе с терроризмом Джейка Тёрбса. Во время первой встречи с командой президентской безопасности она дала им понять, что им следует вести себя сдержанно. Информация, которую собрал отдел по борьбе с терроризмом, будет обсуждаться в небольшой группе на более позднем этапе.
  Вокруг большого стола для переговоров в кабинете стояли коричневые кожаные кресла, все одинаковые, за исключением одного. Кресло президента имело более высокую спинку и располагалось на видном месте за столом, чтобы быть в центре внимания. С его напряженной позой и сжатыми челюстями он определенно был в центре внимания этим утром. Резня на Ближнем Востоке была ужасающей и, конечно, невыносимой, но она, конечно, не была неожиданной. Однако нападение на иностранного дипломатического представителя и двух его телохранителей в Нью-Йорке стало огромным шоком и совершенно неприемлемым.
  Президент Хейс слушал Директор ФБР Роуч, обобщивший факты нападения. Когда Роуч закончил говорить, президент несколько раз постучал ручкой по столу и разочарованно спросил: «Это все, что мы узнали?»
  Роуч, профессионал до мозга костей, невозмутимо посмотрел на президента. «Это все, что нам известно на данный момент, господин президент».
  Крайне раздраженный Хейс сказал: «Я прочитал это в газете сегодня утром». Он жестом головы дал понять, что встреча окончена, и обратился к начальнику Роуча, генеральному прокурору Ричарду Ллойду, старому другу президента. «Дик, я хочу, чтобы этот вопрос разрешился как можно быстрее. Мне все равно, как ты это сделаешь. Схватите преступника, отдайте его в суд и, главное, сделайте это быстро».
  Президент переключил свое внимание на другую сторону и сосредоточился на Ирен Кеннеди. Рэпп наблюдал за всем со своего места в нескольких местах от него. Президент сидел спиной к окну, слева от него - его советник по национальной безопасности Майкл Хайк, а справа - глава администрации Валери Джонс. На противоположной стороне, рядом с генеральным прокурором, находились госсекретарь Беатрис Берг и министр обороны Рик Калбертсон.
  Хейс пристально посмотрел на Кеннеди, его раздражение было видно по напряженной линии подбородка. «Что Израиль может сказать по этому поводу?»
  Кеннеди был готов к этому вопросу. Если бы президент хотел получить ответ на вопрос, как отреагировал Израиль на убийства, он бы обратился к министру Бергу. Вместо этого он спросил директора ЦРУ , а это означало, что он хотел знать, что Моссад сказал о нападении. Она трижды разговаривала с Беном Фрейдманом, и каждый раз он громко заявлял, что не имеет к этому никакого отношения.
  «Генеральный директор Фрейдман категорически отрицает, что Моссад приложил руку к вчерашнему нападению».
  Президент выглядел сомневающимся. «Почему я должен ему верить?»
  На этот вопрос можно ответить по-разному, но никогда однозначно. Фрейдман потерял то небольшое доверие, которое имел к нему президент, и Кеннеди сомневалась, сможет ли она исправить ущерб. Она предпочла бы проигнорировать эту тему, но президент ожидал ответа. «Я не думаю, что Моссад осмелился бы сделать что-то настолько наглое».
  'И почему бы нет?' — спросил Хейс.
  «Анализ затрат и выгод, господин президент. Убийство дипломатического представителя Али им почти ничего не дает, и, как вскоре станет очевидно, они тем самым теряют добрую волю международного сообщества».
  «Этот аргумент был бы веским, если бы у них было послание международному сообществу, но, судя по нападению на Хеврон в прошлые выходные, их не волнует, что думает остальной мир».
  Валери Джонс кивнула. 'Я согласен с этим.'
  Ее поддержали еще несколько человек, но министр Беатрис Берг выступила с протестом. 'Я так не думаю. Возможно, их не слишком заботит Организация Объединенных Наций, но наше мнение для них важно».
  Президент обменялся взглядами с Кеннеди. «Все ли здесь знают об израильской версии резни в Хевроне?» Все присутствующие кивнули. Хейс снова повернулся к Кеннеди. «Ирэн, не хотите ли вы рассказать нам истинные факты?»
  Кеннеди слегка вздохнул. Информация поступила из ее отдела, и она не чувствовала особой необходимости распространять ее среди различных учреждений, представленных в этом зале. Однако она знала, что любая попытка изменить мнение президента тщетна. Она неохотно согласилась. «Исследования показали, что в Хевроне не было завода по производству бомб». Сквозь очки Кеннеди видела непонимающие взгляды высокопоставленных чиновников. «Разрушения были вызваны не взрывом».
  — Тогда почему, ради бога? – спросил министр обороны Калбертсон.
  После секундного колебания Кеннеди сказал: «По району было выпущено шестнадцать ракет «Хеллфайр».
  Нахмурив брови, Калбертсон спросил: «Почему?»
  «Это ключевой вопрос», — раздраженно ответил президент.
  «А что говорит по этому поводу Фридман?»
  Президент откинулся на спинку стула и вопросительно посмотрел на Кеннеди.
  «Он придерживается своей истории о заводе по производству бомб».
  «Насколько мы уверены, что огромные разрушения были вызваны этими ракетами?» - спросил министр иностранных дел Берг.
  «У нас есть четкие доказательства».
  «Насколько ясно?»
  Кеннеди подумала о спутниковых снимках и репортажах своих людей на местах. Обычно она была осторожна, но в этом она была уверена. «Позвольте мне сказать, что доказательства убедительно опровергают версию израильского правительства».
  «Это означает, что наш единственный союзник в регионе ненадежен», — отметил Калбертсон.
  Президент кивнул. — Вот к чему все сводится, да. Беатрис, о чем вчера вечером говорил израильский посол?
  Берг не имел контактов ни с премьер-министром Гольдбергом, ни с послом Израиля. В мире дипломатии лидеры избегали задавать друг другу вопросы, которые могли привести к лжи. Поэтому один из подчиненных Берга позвонил пресс-секретарю для неофициального ответа на нападение на палестинского дипломатического представителя. Представитель посольства отверг любые предположения об участии Израиля как смехотворные. Это был только первый раунд и такого ответа следовало ожидать. По ходу драмы людям с большим влиянием будут задаваться более сложные вопросы.
  «В посольстве, — начал Берг, — говорят именно то, чего от них ждут».
  «И отрицает свою причастность», — добавил президент.
  Берг кивнул.
  — Ирэн, что мы знаем об Эли? Есть ли какая-либо причина, по которой Израиль, или, скорее, Бен Фрейдман, захотел бы его убить?»
  «Как всегда, между израильтянами и палестинцами существует бесчисленное множество причин. Али вырос в секторе Газа. Он был активным членом террористической организации Force 17, а затем и ПЛО . Израиль утверждает, что он, как и Арафат, по-прежнему является террористом. Недавно появились обвинения в том, что он собирает деньги для отрядов самоубийц, а также контактирует с людьми из сомнительных кругов».
  «Какие круги?»
  «Незаконные торговцы оружием».
  Валери Джонс, которая до сих пор хранила молчание, спросила: «Была ли эта информация предоставлена Израилем или собрана нами?»
  «Эта информация получена из наших собственных источников».
  «Может ли Моссад найти в недавнем прошлом Али какую-либо причину, которая могла бы послужить оправданием нападения?» — спросил президент.
  Хейс нацелился на Фрейдмана, и Кеннеди не мог его винить. Несмотря на отрицание Фридмана, она рассматривала возможность того, что именно он заказал убийство Али. Были причины, по которым Фрейдман никогда бы не пошел на такой смелый поступок, но опять же, в последнее время он показал себя все более непредсказуемым и бесстыдным. Президент обратился к Кеннеди за ответом, и она решила действовать честно, но мягко.
  «Год назад я бы не подумал, что Бен Фрейдман способен на такую радикальную меру, но сейчас я уже не так уверен». Кеннеди помедлила, словно хотела сказать что-то еще, но придержала язык.
  Президент заметил сбой и сказал: «Скажи это».
  «Я стараюсь держать обзор и смотреть на вопрос со стороны Израиля. Им пришлось чертовски тяжело. Теракты смертников отразились как на жизнях, так и на моральном состоянии. Израиль получает мало поддержки со стороны международного сообщества, поэтому они мало чем рискуют в этом отношении. Возможно, их отношение ужесточается, так что любой, кто нападет на них, получит ответ вдвойне сильнее».
  Президент Хейс кивнул. «Они нападают на палестинцев в тех местах, где они чувствуют себя в безопасности, чтобы вывести их из равновесия».
  Кеннеди пожал плечами. «Это возможно. Возможно, это немного надуманно, но это возможно».
  Это рассуждение понравилось Хейсу. Это позволило ему понять, почему Фрейдман был способен на столь безрассудный поступок. Пытаясь убедить всех в одном, он спросил: «Есть ли на примете кто-нибудь из подозреваемых, кроме Моссада?»
  Рэпп внимательно следил за дискуссией и, несмотря на полное отсутствие доверия к Бену Фрейдману, мог подумать о нескольких других возможностях, которые необходимо было изучить. Более того, он знал некоторые вещи, которых не знал никто другой, но по велению Кеннеди держал их при себе, пока они не остались наедине с президентом.
  OceanofPDF.com
  53
  Никогда в жизни премьер-министр Гольдберг не подвергался столь суровым испытаниям. Это было хуже, чем во время войны Судного дня, когда он был окружен сирийскими войсками и снаряды летели до крови из его ушей. За Голанские высоты шел ожесточенный бой против превосходящих сирийских войск. Им было приказано удерживать позиции в ожидании контратаки. Он пережил три дня и ночи без сна. В конце концов произошла контратака, и разъяренная израильская армия оттеснила сирийцев через границу к Дамаску.
  Затем последовало вмешательство США и Советского Союза, которые пытались разъединить враждующие стороны, как дети, дерущиеся на школьном дворе. В 1973 году Голдберг научился никогда не доверять своим арабским соседям. Они совершили нападение в самый священный еврейский праздник года, когда израильское население молилось дома или в синагоге. Евреи подвергались преследованиям в течение трех дней, прежде чем израильская армия вытеснила египтян и сирийцев за границу. Арабы потребовали международного вмешательства. После тайного нападения они, очевидно, хотели вернуть свою землю и просили мира, хотя тысячи израильтян погибли.
  Под давлением арабов из-за нефтяного эмбарго Соединенные Штаты вынудили Израиль уйти и уступить часть завоеванных земель в войне, которую они не начинали. Когда же мир наконец поймет, что арабам нельзя доверять? Гольдберг был разочарован тем, что европейские лидеры закрыли глаза на реальность. Его огорчало то, что, несмотря на все, что пришлось пережить его народу, никто не захотел помочь Израилю. Все, чего хотел Гольдберг, — это безопасное место для своего народа. Было достаточно сложно иметь дело с палестинскими отрядами самоубийц и фанатичными лидерами правительства, и теперь ему приходилось иметь дело с диссидентами внутри своего кабинета.
  Он был уставшим. Длительный период боев взял свое, и Гольдберг почувствовал, что его энергия убывает. При нынешних обстоятельствах существовала большая вероятность, что до конца недели ему будет вынесен вотум недоверия. Во-первых, ООН и ряд членов кабинета министров были возмущены нападением на Хеврон, во-вторых, нападением на палестинского дипломатического представителя в Нью-Йорке.
  Сотрудник сообщил Голдбергу об убийстве за завтраком, и эта новость привела его в отчаяние от страха. Он сразу подумал о своем старом друге Бене Фрейдмане, генеральном директоре Моссада. Весь день Голдберг задавался вопросом, способен ли Фридман в одиночку совершить такой катастрофический поступок. Его вывод был тревожным и заставил его чувствовать себя неловко по поводу предстоящей консультации. Премьер-министр предпочел бы, чтобы проблема постепенно угасала. В палестино-израильском конфликте произошло так много всего, что смерть посла могла довольно быстро отойти на второй план, но он опасался, что в ближайшие два месяца ситуация только ухудшится. В Америке было еще рано, но Голдберг был убежден, что в течение дня президент Хейс или, скорее, госсекретарь Берг хотел получить по телефону заверения в том, что Израиль не имеет никакого отношения к жестоким действиям.
  Гольдберг предпочел бы спрятать голову в песок, но это было бы глупо и противоречило его характеру. Сначала ему нужно было услышать правду от Фридмана, а затем выяснить, что он собирается сказать американцам. Он посмотрел на часы на стене, нервно проводя рукой по своим тонким седым волосам. Было почти полтретьего дня. Фридман, как обычно, опаздывал. Лидер Моссада приходил и уходил, когда ему было угодно.
  Несколько минут спустя Фрейдман обнаружил нервного премьер-министра, сидящего за своим столом. Фридман знал, что послужило причиной этого. Он был главным подозреваемым в нападении на дипломатического представителя Али. Его мешковатые брюки и рубашка с короткими рукавами контрастировали с костюмом премьер-министра. Как всегда, его рубашка свисала из штанов, чтобы скрыть револьвер 38-го калибра, который висел в кобуре на поясе. Фридман никогда не выходил на улицу без пистолета.
  Он медленно опустился в кресло напротив Голдберга. Он не упустил из виду страдальческое выражение лица друга. «Дэвид, ты плохо выглядишь».
  У Гольдберга было лицо человека, несущего на своих плечах все страдания мира. Было невероятно, что этот маленький толстяк воевал в армии. Он покачал головой, и его тяжелый двойной подбородок двинулся вместе с ней. «Я веду борьбу всей своей жизни».
  Фрейдман интерпретировал этот комментарий как преувеличение политика, потерявшего всякое чувство меры. «Это будет не так уж плохо», — сказал Фридман без всякого сострадания.
  Гольдберг посмотрел полузакрытыми глазами на чрезвычайно уверенного в себе лидера Моссада и почувствовал, как нарастает гнев. — Возможно, ты не заметил, Бен, но мой кабинет вот-вот рухнет. Организация Объединенных Наций хочет послать наблюдателей в Хеврон, и после того, что произошло вчера вечером в Нью-Йорке, есть большая вероятность, что будет принят вотум недоверия».
  «Вы просто скажите им, что они могут облажаться со своим ходом, и кроме того…»
  Гольдберг стукнул кулаком по столу. «Я вообще ничего не могу сказать, — кричал он, — по той простой причине, что я больше не буду премьер-министром!» Благодаря вам я исчез до того, как прибыли первые наблюдатели».
  Фридман с отвращением покачал головой. «Не стоит так преувеличивать».
  «Преувеличение», — огрызнулся Голдберг. — Это исключено. Своими чрезмерно рьяными действиями в Хевроне ты втянул меня в эту неразбериху!»
  — Не обвиняйте меня в слишком усердии. Единственная причина, по которой вас выбрали, — это то, что население жаждало решительных действий».
  «Не обязательно сносить всю территорию бульдозером», — настаивал Голдберг.
  — Да, ты должен был! - крикнул Фридман. — Ты помнишь Фалида ад-Дина? Мы взорвали его машину, и он не пострадал. Я больше не повторю этой ошибки».
  «Так ты сровнял с землей весь район!»
  — Да, да! Это чертова война!
  Гольдберг раздраженно вздохнул и сказал сквозь стиснутые зубы: «Я знаю, что это война, но нам нужно учитывать и другие вещи».
  'Как что?'
  «Как и наши союзники».
  «Вы имеете в виду наших союзников, которые бомбили Дрезден и Токио, а затем сбросили атомную бомбу на Хиросиму и Нагасаки?» Фридман высокомерно посмотрел на премьер-министра. Они неоднократно говорили об этом и были одного и того же мнения. «Война — это грязно, но иногда в долгосрочной перспективе вы спасаете больше жизней, будучи даже более безжалостным, чем ваш враг. Мы должны изгнать всех палестинцев с оккупированных территорий. Они не смогут вернуться, пока не подпишут мирный договор с нами... и с этим чертовым международным сообществом».
  Премьер-министр покачал головой. 'Ты знаешь лучше. Политическая воля для таких действий отсутствует».
  «Тогда мы это посмотрим».
  Гольдберг злился на себя за то, что отклонился от темы. Фридман еще раз доказал, что готов пойти на все, чтобы добиться своего. Может быть , подумал Гольдберг, является он достаточно хитер, чтобы поставить меня в такое положение, когда у меня не будет другого выбора, кроме как атаковать. Он пристально смотрел на генерального директора Моссада и задавался вопросом, где именно находится для него линия. Он подозревал, что для Фрейдмана не существовало вообще никаких границ.
  «Посмотрите на меня и скажите, какую роль вы сыграли в смерти палестинского дипломатического представителя».
  Некоторых людей легко обидеть, но только не Бена Фрейдмана. Гольдберг с таким же успехом мог бы спросить его, что он ел на обед. «Я не имею абсолютно никакого отношения к убийству Али».
  Гольдберг искал хоть малейшую подсказку о том, что его старый друг лгал ему, но быстро понял, что это бесполезно. Он несколько раз видел, как он лгал с той же убежденностью, что и тогда, когда говорил правду. «Моссад имел к этому какое-либо отношение?»
  Фридман покачал головой. «Может быть, я сумасшедший, Дэвид, но я не глупый. Почему я был настолько глуп, чтобы отправиться в Нью-Йорк, чтобы убить палестинского дипломатического представителя в Организации Объединенных Наций?» Он посмотрел презрительно. «Мне не грустно из-за его смерти. Он был жалким злодеем, одетым как дипломат. Он приезжал в Рамаллу почти каждый месяц. Если бы я хотел его убить, были бы более простые способы с меньшими последствиями.
  Защита Фрейдмана оказала на Гольдберга неожиданно противоположный эффект. Между словами премьер-министр услышал, что Фрейдману легко могло сойти с рук убийство посла. Было бы ошибкой полагать, что лидер Моссада никогда бы не рискнул обидеть американцев, если бы он мог просто убить посла во время визита на Западный берег. Это вызвало большую обеспокоенность Гольдберга. Что, если один из его ближайших советников работал за кулисами, чтобы спровоцировать полномасштабную войну?
  Фрейдман увидел, что Гольдберг не удовлетворен его объяснением. Более дружелюбным тоном он сказал: «Дэвид, уверяю тебя, я ничего об этом не знаю. я говорил с Директор ЦРУ Кеннеди, и она считает, что убийство Али как-то связано с экономическим делом, которое вышло из-под контроля». Он несколько исказил правду, но Фрейдман считал это необходимым.
  Гольдберг посмотрел скептически. «Какое дело?»
  «Известно, что Али иногда торговал оружием».
  «Оружие?»
  'Да.' Фрейдман был рад обнаружить в премьер-министре проблеск надежды.
  «И вы говорите, что американцы знали об этой деятельности?»
  «Да, точно так же, как французы, британцы, немцы, русские и, несомненно, некоторые другие секретные службы».
  «Я хочу увидеть дело Али как можно скорее, и мы предоставим американцам всю имеющуюся о нем информацию».
  «Мы работаем над этим».
  Гольдберг почувствовал себя немного лучше, хотя драма в Хевроне все еще беспокоила его. «Предположим, что ситуация с убийством Али прояснилась, тогда у нас все еще остается Хеврон. Учитывая нынешний политический климат, Организация Объединенных Наций сегодня или завтра примет решение направить наблюдателей».
  «Попробуй выиграть время».
  'Это невозможно. Не сейчас.'
  — Тогда запрети им доступ.
  Гольдберг уже обсуждал эту тему со своими политическими советниками. Он уныло сказал: «Это невозможно. Это было бы политическим самоубийством. В кабинете министров возникает раскол, и в течение суток доверие ко мне теряется».
  Фридман знал, что был прав, но не хотел сдаваться. Двое мужчин молчали, оба искали выход. Фридман смог придумать только одно решение, когда его размышления были прерваны приглушенным ударом, доносившимся снаружи. Они одновременно вскочили и подошли к окну, когда вдалеке прозвучал второй взрыв. Они оба были слишком знакомы с этим звуком.
  Сразу же пошел поток сообщений. Три взрыва террористов-смертников подряд. Два в Западном Иерусалиме и один в Тель-Авиве. Ущерб и количество жертв неизвестны, но оцениваются высокими. Службы экстренной помощи осмотрели место происшествия в поисках взрывчатки. Это была новая дьявольская тактика бригад смертников: оставлять после себя бомбы, которые взрывались только тогда, когда спасатели пытались помочь жертвам.
  Фрейдман схватил Гольдберга за локоть и увел его подальше от слышимости своих соратников. «Это твой шанс».
  «Какой шанс?»
  «Отправьте туда армию и введите комендантский час в Хевроне. Обезопасьте территорию, а остальное оставьте мне. К тому времени, когда прибудут наблюдатели ООН, будут очевидные доказательства существования завода по производству бомб. Критика в кабинете министров будет подавлена, а Организация Объединенных Наций успокоится».
  Гольдберг на мгновение задумался и медленно начал кивать. Это была война, и в военное время правда обычно умирала первой.
  OceanofPDF.com
  54
  Остальная часть встречи в Белом доме была посвящена Организации Объединенных Наций. Они согласились, что Израиль зашел слишком далеко и впервые Соединенные Штаты больше не могут сдерживать сопротивление. Валери Джонс предупредила присутствующих о прессе. Никому не разрешалось давать интервью без предварительной консультации с ней. Меньше всего им было нужно, чтобы члены правительства и чиновники противоречили друг другу. Кризис можно преодолеть, если все будут на одной волне. Им нужно было избежать впечатления, что в администрации Хейса царит беспорядок.
  Когда президент закончил встречу стоя, Кеннеди привлекла внимание Джонс, подняв руку. Глава администрации президента кивнула и посмотрела на свой календарь. Президент уже отставал от графика, но Джонс умел переносить, отменять или сокращать встречи. Кеннеди редко просил об этом, и, учитывая вчерашний инцидент, это, несомненно, имело большое значение.
  Джонс посмотрела на своего босса, который разговаривал с госсекретарем Бергом. Они стояли под портретом Теодора Рузвельта. Начальник штаба снова повернулся к Кеннеди. «Подожди в Овальном кабинете, и я позабочусь о том, чтобы он пришел, как только освободится».
  Кеннеди поблагодарил ее и покинул кабинет вместе с Рэппом и Тербсом. Когда они вошли в Овальный кабинет, Рэпп сказал: «Он уже принял решение».
  'Да, я знаю.'
  «Ему не понравится то, что мы ему скажем», — добавил Рэпп.
  — Нет, определенно нет.
  Прежде чем они успели сесть, вошел президент вместе со своим секретарем и Джонсом. Президент немедленно подошел к своему столу и положил кожаную папку. Его секретарь начала перечислять интересные места, в то время как Джонс, стоя на некотором расстоянии, просматривала стопку розовых записок, которые она только что получила от одного из своих коллег. Она замерла и посмотрела на президента.
  «Посол Саудовской Аравии хочет поговорить с вами как можно скорее».
  Кеннеди было очень любопытно, что скажет по этому поводу президент. Она сделала несколько шагов вперед и прислушалась.
  Хейс поддерживал теплые отношения с саудовцами. Недолго думая, он сказал: «Установи это».
  'Могу я кое-что сказать?' Кеннеди приблизился. Глядя на секретаря президента, она сказала: «Бетти, извините». Секретарь немедленно выполнил просьбу и ушел. Кеннеди подождала, пока за ней закроется звуконепроницаемая дверь. «Господин президент, есть некоторые события, о которых вам следует знать, прежде чем говорить с послом».
  Хейс подозрительно поднял брови. 'Как?'
  Кеннеди указал на две кушетки возле каминной полки. 'Давайте сядем. Это займет некоторое время.'
  Хейс нерешительно посмотрел на кучу работы на своем столе, но согласился. Кеннеди и Тёрбс сидели на одной скамейке, а Джонс и президент — на другой. Рэпп предпочел остаться стоять.
  Кеннеди начал. «Сегодня рано утром мы получили информацию от британской разведки. Как вы знаете, в соответствии с нашим неформальным соглашением мы не занимаемся активным шпионажем в Саудовской Аравии. У британцев, с другой стороны, нет соглашения с саудовцами, и они были настолько любезны, что переслали нам все, что собрали».
  — Итак, что же они обнаружили?
  Кеннеди открыл красную папку с надписью «Строго конфиденциально». Она собиралась передать это президенту, но решила, что будет полезнее, если она объяснит это сразу. Она встала и села слева от президента. Она указала на черно-белую фотографию и спросила: «Вы знаете, кто это?»
  Хейс взглянул на фотографию дородного мужчины в костюме, входящего в отель. Его окружало несколько человек, в том числе высокий азиат. Качество показало, что фотография сделана с камеры наблюдения. В человеке в костюме было что-то странно знакомое, но президент не смог его опознать. Через некоторое время он покачал головой. 'Нет.'
  Кеннеди на мгновение удивился, но, если подумать, это было не так уж и странно. У принца Омара были крайне странные отношения со своей королевской семьей. Кеннеди еще не определился, было ли отсутствие официальных контактов его собственным выбором или навязано его братом, наследным принцем. «Его зовут принц Омар. Посторонний из королевской семьи.
  'Почему?'
  «Он ведет развратный образ жизни. Он играет в азартные игры, гоняется за женщинами и иногда употребляет наркотики».
  "Это наследственное."
  — Да, но он брат наследного принца, и пятнадцать лет назад они были заклятыми соперниками в битве за корону. Он довольно общительный и, в отличие от многих своих двоюродных братьев и дядей, стал грязно богатым в одиночку».
  «Это нечто особенное», — вынужден был признать президент. Члены королевской семьи, насчитывавшей более пяти тысяч человек, были известны своей склонностью к чрезмерным расходам, а не способностью зарабатывать собственные деньги. «Как он получил все эти деньги?»
  «Банковское дело и недвижимость».
  Хейс посмотрел на другую фотографию принца и спросил: «А почему он выделяется?»
  «Он очень критично относится к своему брату в отношении сотрудничества с Западом в войне с терроризмом».
  Хейс понимающе кивнул. Он был знаком с лицемерием части саудовской королевской семьи. Они получили образование на Западе, отдыхали на Западе и проводили на Западе как можно больше времени. Короче говоря: они пожинали плоды Свободного Запада, но, вернувшись домой, восстали против него и глазели на неоконсервативных исламских лидеров.
  «Почему вы привлекаете к нему внимание именно сейчас?»
  «В свете событий прошлой ночи в Нью-Йорке, я думаю, вам нужно увидеть это сейчас». Кеннеди просматривала фотографии, пока не нашла нужную. «На прошлой неделе яхта принца Омара стояла на якоре в порту Монте-Карло. Британская секретная служба МИ-6 следила за ним и сфотографировала этого человека, которого на лодке доставили на его яхту».
  «Почему они следили за ним?» — спросил Джонс.
  «Они этого не говорили, и я не спрашивал, но я узнаю».
  'Кто этот человек?' — спросил президент. Он указал на красивого мужчину, сидевшего на носу корабля.
  — Это тот человек, которого мы ищем. У англичан имеются малоразборчивые, но интересные аудиозаписи разговора принца с этой незнакомкой. Принца легче понять, потому что он намного громче». Кеннеди убрал фотографию и вытащил напечатанную версию аудиозаписи.
  Президент надел очки и начал читать.
  ЧЕЛОВЕК 1 : Ваше Высочество, Ваш план... реализован. Должно быть... регулярно... не должно быть места ошибкам.
  ПРИНЦ О МАР : Насколько близко…?
  ЧЕЛОВЕК 1 : Очень близко.
  ПРИНЦ О МАР : Когда это произойдет?
  ЧЕЛОВЕК 1 : В течение… недели…
  Кеннеди пропустил несколько страниц до следующего интересного отрывка.
  ЧЕЛОВЕК 1 : Ты можешь... для меня...
  ПРИНЦ О МАР : …причем к деньгам?
  ЧЕЛОВЕК 1 : Есть… движимые гневом… даяния.
  ПРИНЦ О МАР : Сколько еще тебе нужно?
  ЛИЦО 1 : ответ неразборчиво
  ПРИНЦ О МАР : Десять миллионов. Ты начинаешь жадничать.
  ЛИЦО 1 : ответ неразборчиво
  ПРИНЦ О МАР : Пять миллионов.
  ЧЕЛОВЕК 1 : Принц Омар, что… самое важное… для тебя?
  ПРИНЦ О МАР : Израиль уничтожен.
  ЧЕЛОВЕК 1 : Точно… десять миллионов… фиктивная сумма… самоуничтожение… Сионистское государство.
  Президент Хейс медленно снял очки для чтения и настороженно посмотрел на Кеннеди. «У нас есть оригинальная аудиокассета?»
  'Да. Наши люди над этим работают, но я сомневаюсь, что они смогут получить от этого больше, чем британцы».
  Президент взял фотографию и снова спросил: «Кто этот человек?»
  'Мы еще не знаем.'
  Турбс наклонился вперед. «Я привлек лучших людей в контртеррористический отдел, и я уверен, что мы установим его личность в течение дня или двух».
  «Есть еще кое-что, господин президент». Кеннеди закрыл папку. — Британцы говорят, что принц снова встретился с этим человеком в прошлое воскресенье в Каннах. Были проблемы с записывающим оборудованием, поэтому группа не имела большого значения, но одно было ясно».
  — И это?
  «Что этот человек собирался в Америку».
  'Почему?' — в замешательстве спросил Хейс. «Из текста я понял, что речь идет об Израиле».
  Кеннеди покачала головой. — Не знаю. Мы пытаемся это выяснить.
  «Ирэн, — сказал президент с некоторым разочарованием в голосе, — мне всегда нравится быть в курсе, но то, что вы говорите сейчас, только сбивает с толку».
  «Мне бы хотелось потратить день или, может быть, неделю на тщательное расследование, но после убийства дипломатического представителя я хотел привлечь вас как можно скорее».
  'Но почему?' Хейс покачал головой. «Согласно аудиозаписи, целью является Израиль, а не США».
  «Но почему этот человек поехал из Франции в Америку?» Рэпп медленно расхаживал взад и вперед за диваном, не глядя ни на своего босса, ни на президента. «Израиль движется в другом направлении. Возможно, МИ-6 ошибается или мы допускаем ошибку интерпретации». Рэпп посмотрел на президента. «Арабы известны своим бесстыдным чувством превосходства по отношению к Израилю. Накачивают себя и грозят самыми жестокими мерами, но обычно на этом всё. Возможно, вся эта запись была просто о деловой сделке». Рэпп подумал о том, что сказал Кеннеди во время встречи. «Или, возможно, Али обжег пальцы во время переговоров с принцем Омаром».
  Хейс скептически посмотрел на Рэппа. — Ты действительно так думаешь, Митч?
  — Не знаю. Выводы делать еще рано. «Я просто пытаюсь исключить некоторые возможности, прежде чем мы увлечемся тенденцией возлагать всю вину на Израиль».
  Сегодня утром президент был не в настроении для разногласий. Бен Фрейдман предал доверие самого стойкого сторонника Израиля, и, пока не было доказано обратное, Фрейдман оставался в центре его гнева. «Митч, ты доверяешь Бену Фрейдману?»
  Рэпп не колебался ни секунды. 'Нет, конечно нет.'
  Хейс кивнул. — Думаешь, он способен на что-то настолько безрассудное?
  На этот раз Рэппу понадобилась минутка, чтобы осознать масштаб вопроса. «Абсолютно. Когда дело доходит до защиты своей страны, я думаю, он способен на все».
  Президент согласился с твердым кивком.
  — Но, — поспешно добавил Рэпп, — одно не так. Тот факт, что нападение произошло в Нью-Йорке, является странным».
  'Почему? Как вы думаете, он не рискнет нас оскорбить?
  'Да.'
  Хейс выглядел угрюмо. «Я не думаю, что Бена Фрейдмана это вообще волнует».
  «Но премьер-министр Голдберг это сделал», — сказала Валери Джонс. «Его правительство находится на грани краха. Если он причастен к этому, Кнессет немедленно исключит его». Для иллюстрации Джонс щелкнула пальцами в воздухе.
  «Господин президент, — предупредил Кеннеди, — дело сейчас не в том, чтобы делать поспешные выводы. Мы сможем определить нашу позицию только тогда, когда узнаем больше».
  Хейс сел и задумался над предупреждением Кеннеди. Ее совет был противоречивым. Он потерял терпение по отношению к лжецу Бену Фрейдману, но знал, что Кеннеди прав. Он посмотрел на нее и кивнул. 'Хороший. Мы пока будем хранить это в тайне. Он повернулся к Рэппу и Турбсу. «Выясните, кто этот человек и какое он имеет отношение к нападению на дипломатического представителя Али».
  Рэпп кивнул, но Турбес был поглощен электронной почтой на своем мобильном телефоне. Директор контртеррористического отдела мрачно отвел взгляд от маленького экрана и объявил: «Только что в Израиле произошли три теракта-смертника».
  Президент Хейс закрыл лицо. «О боже, дела идут все хуже и хуже».
  OceanofPDF.com
  55
  Старый дом находился в не очень хорошем районе и в плохом состоянии, но прекрасно подходил для этой цели. Это было на границе северного и северо-восточного Вашингтона. По сравнению с юго-востоком города это был тихий район, хотя в два часа ночи были места, которых следует избегать. Но поскольку Дэвид прожил половину своей жизни в условиях оккупации, он считал этот район исключительно безопасным.
  Он представился домовладельцу как французский разработчик компьютерного программного обеспечения, владеющий собственной компанией и желающий изучить американский рынок. Он бывал в городе лишь время от времени, для случайных встреч с Министерством торговли, но ему нужно было много места для работы. Арендная плата была разумной, и владелец не возражал против оплаты первых двух месяцев наличными плюс залог. В течение следующих пяти месяцев Дэвид переводил арендную плату через счет в Париже под своим вымышленным именем Жан Расин.
  Единственной просьбой Дэвида, за которую он был готов заплатить, было улучшение электроснабжения в одной из комнат наверху и подключение для оптимального использования Интернета. Хозяин, живший в двух километрах отсюда, согласился и сдержал свое обещание оставить Дэвида в покое, при условии, что тот будет вести себя как образцовый арендатор.
  Теперь Дэвид сидел в своем офисе на первом этаже викторианского дома за мониторами. На стене висело восемь плоских мониторов Sony стоимостью более тысячи долларов каждый. На длинном выдвижном столе, служившем письменным столом, стояли два компьютера. Левый компьютер предназначался для электронной почты, финансового управления, распределенного по различным финансовым учреждениям по всему миру, а также для интернет-службы новостей, связанной с адресом 1600 Пенсильвания-авеню, адресом Белого дома. Второй компьютер должен был управлять семью другими мониторами, на которых показывались записи всего района.
  Последнее потребовало меньше усилий, чем он ожидал. Простым подкупом он пробился в отдел, отвечающий за видеонаблюдение за городским движением. В любой момент, нажав несколько клавиш, он мог получить доступ к одной из более чем сотни камер, разбросанных по району. Требуемый пароль обошелся ему всего в две тысячи долларов. Сотрудники агентства почти все были иммигрантами, в основном из развивающихся стран, где чиновники привыкли дополнять свою мизерную зарплату взятками. Молодой палестинец, к которому он обратился, охотно воспользовался возможностью подзаработать и не задавался вопросом, почему иностранец с его родины хотел получить доступ к этой информации.
  Он тоже никогда не мог об этом догадаться. У Дэвида была ясная цель. Он разозлит Соединенные Штаты и объединит арабский мир. Призыв к миру на Ближнем Востоке и к созданию свободной и автономной Палестины приближался к своему апогею. Дэвиду потребовалась всего лишь еще одна встреча, и цель была ближе, чем когда-либо.
  OceanofPDF.com
  56
  Рэпп последовал за Тёрбесом через стерильный коридор штаб-квартиры Центра разведки Джорджа Буша. Отдел по борьбе с терроризмом недавно переехал из относительно небольшого помещения на пятом этаже первоначальной штаб-квартиры в двойное помещение на первом этаже южного крыла нового здания. Это огромное расширение территории, персонала и бюджета показало, что Вашингтон серьезно относится к террористической угрозе.
  Рэппу это не очень понравилось. Новый бюджет позволил закупить современное техническое оборудование и обучить новых людей, но также повлек за собой бюрократическое бремя. Требовалось больше обзора, больше финансового управления, и все больше людей мешали друг другу. Рапп был сторонником небольших специализированных команд, которые работали бы максимально беспрепятственно и могли работать максимально быстро. Интуитивно он избегал крупных организаций и чувствовал себя несколько неловко каждый раз, когда поступал в новый отдел по борьбе с терроризмом.
  Турбс остановился перед дверью и провел картой через устройство для считывания магнитных карт, в то время как Рэпп ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Они еще не вошли, когда на интервью Турбсу выстроилась очередь компьютерных аналитиков. Где-то сзади Рэпп обнаружил Маркуса Дюмона и Оливию Борн. Дюмонд был компьютерным талантом контртеррористического отдела, а Борн возглавлял отдел, специализирующийся на странах Персидского залива. Она свободно говорила на арабском и фарси. Официально она не имела никакого отношения к Саудовской Аравии. Неофициально она следовала за саудовской королевской семьей, насколько позволяла политика.
  Когда Рэпп был назначен личным помощником Кеннеди после его работы на местах, она подробно проинформировала его о контртеррористическом отделе. На первое место в списке самых ценных людей Кеннеди поставил Оливию Борн. Тридцатидевятилетний мужчина из Западной Вирджинии учился в Университете Брауна и окончил Принстон. У нее не было никакого практического опыта, но она была ходячей энциклопедией, в которой исламские радикальные фундаменталисты, просто IRF — вот за чем они охотились.
  Кеннеди не так подробно рассказывал о Дюмоне, потому что Рэпп сам привел его. Рэпп познакомился с ним, когда Дюмон учился в одном классе с его братом. MIT , Массачусетский технологический университет. На момент вступления в ряды он был двадцатисемилетним компьютерным талантом, которого федеральное расследование собиралось осудить. Пока юный гений работал над получением степени магистра компьютерных наук, его обвинили во взломе компьютерной системы одного из крупнейших банков Нью-Йорка и переправке денег на различные счета за границей. ЦРУ был особенно заинтригован тем фактом, что его поймали не потому, что он оставил след, а потому, что он в нетрезвом виде признался в преступлении не тому человеку.
  В то время, когда полиция совершила обыск и перевернула все с ног на голову, Дюмон делил свою квартиру со Стивеном Рэппом. Как только он услышал об инциденте, Рэпп Кеннеди, тогдашний глава отдела по борьбе с терроризмом, указал на блестящего студента-компьютерщика. Лэнгли не хотел признаваться, что нанял лучших в мире компьютерных хакеров, но молодых компьютерных фанатов поощряли взламывать как можно больше систем. Большинство операций по взлому были нацелены на иностранные компании, банки, министерства и военные компьютерные системы. Но просто ворваться было недостаточно. Задача заключалась в том, чтобы проникнуть, украсть информацию и бесследно исчезнуть. Дюмон оказался природным талантом, и отдел по борьбе с терроризмом воспользовался этим.
  И Борн, и Дюмон пытались привлечь внимание Рэппа. Борн поднял лист бумаги и с энтузиазмом указал на фотографию, распечатанную на компьютере. Рэпп подошел прямо к Борн, схватил ее за локоть и вывел из толпы.
  Приглушенным тоном он спросил: «Что случилось?»
  Борн улыбнулся. «Мы идем по его следу».
  Рэпп быстро обернулся, чтобы посмотреть, что делает Турбс. Оказалось, что двое сотрудников антитеррористического управления активно обсуждали свои разногласия со своим начальником, надеясь, что он выступит в роли арбитра. Рэпп посмотрел на Дюмонда и Борна и сказал: «Пошли».
  Они втроем шли по боковой дорожке большого открытого пространства, разделенного на небольшие рабочие блоки ширмами из различных материалов. Лабиринт перегородок сотрудники антитеррористического управления ласково называли «клеточным комплексом». Когда они добрались до офиса Рэппа, он открыл дверь ключом и впустил их. Он взглянул на Дюмона и сказал: «Закрой дверь». После этого Рэпп повернулся к Борну и спросил: «Что ты узнал?»
  Борн передал распечатку. «Наш человек вылетел из Ниццы через Париж в аэропорт Кеннеди в воскресенье».
  Рэпп рассмотрел слабый черно-белый отпечаток. «Как мы это получим?»
  — Через камеру наблюдения на таможне в аэропорту. Мы отсканировали фотографии британцев в компьютер и запустили продвинутую программу, которая умеет распознавать лица. Мы начали с собственной базы данных с данными о террористах, но из этого ничего не вышло. Прежде чем я захотел привлечь наших союзников, я решил задействовать таможню, полагая, что, если бы этот человек имел какое-либо отношение к палестинскому дипломатическому представителю, он бы въехал в страну по крайней мере в воскресенье или самое позднее в понедельник».
  Рэпп кивнул и снова посмотрел на фотографию. — Ты уверен, что это он?
  «Девяносто восемь целых шестьдесят три процента уверенности», — сказал сверханалитический Дюмон.
  Рэпп поднял фотографию в воздух и спросил: «Есть ли у него имя?»
  «Чарльз Утрилло», — ответил Борн.
  Рэпп переключил свое внимание на Дюмона, зная, что его маленький работник, несомненно, проверил биографические данные. «Думаю, это не его настоящее имя».
  'Нет.' Дюмон покачал головой. «Я искал в различных французских базах данных, но ничего не нашел».
  Дюмон протянул Рэппу компьютерную распечатку. «Это данные кредитной карты, которую он использовал для оплаты билета на самолет. В настоящее время мы ищем автомобили напрокат и отели в радиусе ста миль от Нью-Йорка. Если он воспользуется пропуском еще раз, мы узнаем об этом через полчаса».
  «Вы также проверили счет взаимозачета?» — спросил Рэпп.
  'Да. Он предназначался для автоматических платежей из банка в Париже. Там написано чуть меньше восьми тысяч долларов.
  Рэпп боялся ответа на свой следующий вопрос, но все равно задал его. «И откуда взялись эти деньги?»
  «Через различные денежные депозиты».
  Это сводило Рэппа с ума. Этот человек очень профессионально заместил следы. Опираясь на свой опыт, Рэпп сказал: «Это имя нам бесполезно. Он уже нанял нового.
  «А не попробуем ли мы все-таки найти его паспорт и выяснить ФБР предупреждать?'
  Хотя он сомневался, что в этом есть какой-то смысл, Рэпп ответил: «Да, сделайте это, но сохраняйте ФБР на расстоянии какое-то время. Позвольте мне сначала поговорить с Ирэн, чтобы узнать, каков ее план. Рэпп попытался поставить себя на место убийцы и выяснить, каким будет его следующий шаг. Он мог остаться в Нью-Йорке до тех пор, пока не восстановится мир, или немедленно уехать. Рэпп выбрал бы последнее. Через Канаду в Европу или, если у него будет время, на запад.
  «Начните записывать камеры наблюдения в трех крупнейших аэропортах с восьми часов вечера вчерашнего дня до сегодняшнего утра. Обратите внимание на международные рейсы, особенно в Канаду».
  «Мы уже работаем над этим», — ответил Борн. «Должен ли я все-таки позвонить во французскую разведку или в Моссад, чтобы проверить фотографию?»
  Обычно Рапп не уклонялся от каких-либо мер контроля, но в данном случае он почувствовал небольшое колебание. 'Еще нет. Сначала мне нужно поговорить с Ирен. Он посмотрел на свои часы. 'Что-то другое?'
  «Да», — сказал Борн. «Спроси ее, можем ли мы сделать ФБР и привлечь местную полицию».
  Рэпп кивнул. Что-то пришло ему в голову, и он спросил Дюмона: «Каково состояние расследования финансов принца?» Десять миллионов — это неплохо. Должны быть следы такой сделки.
  Дюмон разочарованно покачал головой. — Десять миллионов — ничто для такого человека, как он. Мне бы потребовался целый день, чтобы отследить все учетные записи, которые он использует, и это даже не считая секретных учетных записей».
  «Меня не волнует, сколько времени это займет, это нужно сделать. Наймите столько людей, сколько вам нужно, и я получу разрешение от Ирен. Мне нужно знать, кто этот человек, и, если Оливии не повезет, единственный выход — пойти по следу денег.
  OceanofPDF.com
  57
  Солнце уже село, и час пик закончился. Рэпп свернул на Цепной мост и нажал на газ. Его Вольво S 80 турбо пролетел над низко висящим мостом, как ракета. Затем он повернул направо. Он договорился пообедать с женой в восемь часов и опоздал уже на пятнадцать минут. На Резервуар-роуд он свернул налево и поспешил через оживленный перекресток в сторону жилого района к северо-западу от Джорджтаунского университета.
  Анна зарезервировала ресторан. Он находился в Гловер-парке на Висконсин-авеню. Austin Grill был уютным рестораном с хорошей мексиканской кухней и вкусной маргаритой. Однако на этот раз никаких коктейлей для Рэппа не было, так как ему пришлось возвращаться в Лэнгли сразу после ужина. За последние восемь часов они не добились никакого прогресса в поисках мальчика на побегушках принца Омара.
  Кеннеди согласился на участие антитеррористического ведомства. ФБР , но был против участия Франции и Израиля. Борн сравнил это фото и еще дюжину других с данными Интерпола. Идея заключалась в том, что Интерпол подумает, что это обычное расследование и не из-за чего волноваться. Вопреки ожиданиям, поиски ничего не дали.
  Давление со стороны Белого дома не улучшило ситуацию. Если завтра не будет перемен, Рапп полетит самолетом во Францию. У него была идея, как раскрыть это дело, и он возлагал надежды на правую руку принца Омара, женоподобного Девона Леклера. Британцы предоставили краткую биографию этого человека, и он казался идеальным человеком, чтобы разобраться в преступной деятельности Омара. Рэпп был уверен, что сможет запустить его за пять минут. Тем временем он поручил Дюмону внимательно следить за французом.
  Рэпп свернул налево в сторону 37-й улицы, ему помешали кричащие студенты на переходе, затем он снова ускорился и достиг места назначения за минуту. Он занял первое парковочное место и вышел. Он ненадолго вздрогнул от тяжести на ноющей ноге, а затем быстро осмотрел местность.
  Рэпп вошел в ресторан максимально незаметно, с поднятым воротником куртки и опущенной головой. Он протиснулся мимо молодых людей у бара. Даже во вторник вечером здесь было людно. Он замечал каждое лицо и оставался начеку. Он с трудом поднялся по лестнице, направляясь к их обычному столику на открытом пространстве наверху.
  Его жена терпеливо ждала за столом в углу, спиной к стене. Рэпп спонтанно рассмеялся, и на его загорелом лице появились морщинки от смеха. Он поспешил к ней и сказал: «Извини, я опоздал, дорогая».
  Энн поджала губы, улыбаясь. Она не имела права жаловаться, потому что обычно опаздывала именно она.
  Рэпп поцеловал ее и осторожно снял куртку, чтобы не показать другим гостям пистолет под курткой. Он сел на стул рядом с женой и взял ее за руку. 'Как прошел день?'
  Анна сделала глоток воды и сказала: — Занята. Люди истерически реагируют на палестинского дипломатического представителя».
  — Расскажи мне что-нибудь, — сказал Рэпп.
  «Я слышал, что президент был в ярости от этой новости».
  Рэпп на мгновение задумался. «Он не был этому рад, но ярость — это немного преувеличение».
  Анна не была уверена, обманывает ли ее муж. — У тебя есть идеи, кто за этим стоит?
  «Есть несколько зацепок…»
  «О чем нельзя говорить», — добавила Анна.
  Рэпп улыбнулся и снова поцеловал ее. «Ты начинаешь это понимать».
  «Но я еще не закончила», — сказала она, смеясь. Она посмотрела на него своими зелеными глазами. «Они говорят, что президент считает, что Израиль несет ответственность за нападение».
  Рэпп невольно замер. Президенту было неразумно распространять подобные слухи. На тот момент любые подозрения в отношении Израиля основывались на ненависти и недоверии президента к Бену Фрейдману. Имевшиеся скудные доказательства указывали на совершенно иное направление, но он не мог сказать об этом жене.
  «Мы еще недостаточно знаем, но я не думаю, что Израиль сделал это».
  Официантка принесла красно-бело-синий коктейль. Она вопросительно посмотрела на Рэппа и, хотя искушение было велико, он заказал безалкогольное пиво.
  После того, как она ушла, Анна спросила: «Как вы думаете, почему Израиль невиновен?»
  Рэпп нахмурился. 'Давай поговорим о чем-нибудь другом. Как дела у твоей матери?'
  Анна отпила свой напиток и сказала: «Раньше это тебя не интересовало».
  «Ну, правда. Как она это делает?'
  'Хороший. Просто скажите мне, почему вы не думаете, что за этим стоит Израиль».
  Рэпп почувствовал желание воздвигнуть стену, но теперь знал, к чему это приведет. Она была его женой, и, пока он не вдавался в подробности, не было ничего плохого в том, чтобы поделиться с ней своими открытиями. «Я хорошо знаком с Израилем, и хотя они иногда делают странные вещи, они не глупы. Если только с дипломатическим представителем Али не произойдет что-то еще, я не вижу, какую пользу принесет это действие».
  «Если только они не почувствуют себя настолько изолированными, что начнут ходить вокруг да около», — сказала Анна.
  Рэпп покачал головой. «Не в Соединённых Штатах».
  «А что, если они отвернутся от ООН?» Анна сделала еще глоток.
  «Почему бы им не убить его на Западном Берегу вместо того, чтобы вызвать вражду со своим единственным настоящим союзником?»
  «Может быть, им не удалось поймать его на Западном Берегу».
  Рэпп улыбнулся. Его жена явно не имела представления о возможностях Моссада. «Поверьте мне, Моссад мог поймать его десятки раз за последний год».
  «Ну, — сказала Анна несколько оборонительно, — я понимаю, что президент вполне убежден в своей правоте».
  Рэпп собирался сказать жене, что президент не знает и половины из этого, но остался сдержанным и просто сказал: «Через несколько дней мы узнаем больше, а до тех пор каждый должен держать свои теории при себе». '
  Анна почуяла разлад и немедленно приняла меры. 'Итак ЦРУ а у президента есть разногласия?»
  Покачав головой, он сказал с улыбкой: «Ты катастрофа. Ты не слышал, как я это сказал. Вы спросили у мужа его личное мнение, и я вам его высказал. Это не имеет ничего общего с решением президента или правительства. ЦРУ .
  Анна скорчила смешное лицо, посасывая соломинку. «Хорошая попытка. Завтра я сообщу об этом в качестве вступительной новости. Она поднесла стакан ко рту, как микрофон, и подражала голосу диктора: «Здесь, в Белом доме, важные новости. Серьезные разногласия между президентом Хейсом и ЦРУ .
  Рэппу пришлось приложить усилия, чтобы не укусить.
  «Кстати, тебе не интересно состояние моей попки?»
  Анна покачала головой. 'Нет. Ваше нынешнее состояние полностью зависит от вас. Не жди от меня жалости.
  Рэпп выглядел огорченным. «Врач говорит, что я, возможно, никогда больше не смогу заниматься сексом».
  Анна старалась сохранять невозмутимое выражение лица. «Завтра документы о разводе будут у тебя на столе».
  Рэпп рассмеялся. Это был первый раз за несколько дней, и это было прекрасно. Когда он посмотрел ей в глаза, ему захотелось остаться с ней, но ему пришлось вернуться в офис. Ему нужно было выяснить личность неизвестного мужчины, и когда пришло время, он потребовал от президента разрешения на специальную акцию. Образцовая акция по сдерживанию всех, кто оказывал финансовую поддержку террористам. Он знал, что президент не хотел позволять ему делать свое дело самостоятельно, поэтому теперь ему пришлось усердно работать, чтобы предоставить неопровержимые доказательства.
  OceanofPDF.com
  58
  Было около семи утра в среду, когда Дэвид вошел в небольшой гараж позади своего арендованного дома. Там стоял белый фургон «Форд» с тонированной задней частью. Диван был убран. Дэвид еще не пользовался машиной. Хотя он знал, что бомба не могла взорваться просто так, он допустил ошибку, проявив осторожность, и все время оставлял машину под замком в гараже. Когда он повернул ключ зажигания, у него возникло тревожное ощущение, что его планы могут быть преждевременно разрушены.
  Это опасение было необоснованным. Он изучил все руководства до тошноты. Исчерпывающую информацию о взрывчатых веществах было легко получить, и более того, его собственные люди стали экспертами в этой области за последние двадцать лет. Сложнее было бы добыть нужное количество взрывчатки и переправить ее в Америку. Ныне ликвидированный генерал Хамза любезно предоставил ему семтекс — очень мощное взрывчатое вещество иракского производства. Оно было разделено на три партии и отправлено разными экспортными компаниями через Иорданию и Индонезию в оживленный порт Лос-Анджелеса.
  Оттуда контейнер был перевезен в Ричмонд, штат Вирджиния, и хранился в течение двух месяцев, что дало Дэвиду уверенность в том, что груз остался незамеченным.
  Двенадцать блоков по шестнадцать килограммов ковкого семтекса лежали в кузове машины под брезентом. Под тканью находился клубок проводов и динамит, который должен был обеспечить одновременный взрыв почти двухсот килограммов взрывчатки.
  Дэвид медленно отступил по тропе и направился на юг. На улице по-прежнему было тихо. Из-за множества правительственных учреждений Вашингтон ожил не слишком рано. Он выбрал кратчайший путь до Джорджии-авеню. Спустя несколько мгновений он миновал Университет Говарда, где улица превратилась в Седьмую авеню. Он находился в миле от Белого дома. Светофор загорелся зеленым, и он повернул направо, в сторону Род-Айленда. Он постарался максимально избежать неровностей дорожного покрытия.
  От нервов он пострадал больше, чем во время нападения на Али. Это было связано с Вашингтоном. Все эти камеры и полицейские посты повышали вероятность ареста. Для Дэвида было непостижимо, что в городе, который так хорошо охраняется, произошло столько убийств, но это была всего лишь Америка.
  Он старался не проявлять чрезмерную уверенность в своих шансах на успех. Он старательно стер все следы, проверяя сайт ежечасного ФБР проконсультировался, чтобы узнать, можно ли распространить его фотографию. Они понятия не имели, кто он такой, и, если верить газетам, у всего мира, включая Америку, сложилось впечатление, что Израиль виновен в покушении на посла Али. Все пошло по плану. Осталось совершить только одно великое дело. Акт чистого насилия, который вынудит Израиль капитулировать.
  Он свернул на улицу, которую выбрал для своего плана, в нескольких сотнях ярдов от Белого дома, и затормозил, встретив встречную машину, которая внезапно его обогнала. Дэвид проехал еще два квартала на север в поисках оптимального места для парковки. То, что он осуществил этот бессовестный план, во многом произошло благодаря Омару. Он убедил Дэвида, что разозлить Америку — единственный способ усадить Израиль за стол переговоров. Некоторые проливают кровь на родной земле, а затем наблюдают, как они теряют терпение по отношению к Израилю.
  Дэвид был более чем когда-либо убежден в том, что это сработает. Ожидалось, что дипломатический представитель Франции при ООН представит резолюцию о создании палестинского государства сегодня в одиннадцать часов утра. Все проголосовали бы за, кроме Соединенных Штатов. Они, несомненно, намеревались использовать свое право вето, но вскоре ситуация изменится. После того, как Дэвид завершит свои действия, собрание будет отложено, и существует большая вероятность, что резолюция будет принята позже.
  Дэвид аккуратно припарковал машину в очереди и бросил в счетчик достаточно денег, чтобы их хватило до полудня. Стоя возле паркомата, он в последний раз проверил фургон, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Номерной знак был в порядке, счетчик был полон, а бомбу не было видно через лобовое стекло. Насколько небрежно, насколько позволяли его нервы, он отошел от машины. Он подождет, чтобы сфокусировать бомбу, пока не вернется в дом и не будет уверен, что его жертва уже в пути.
  OceanofPDF.com
  59
  Рэпп вышел из душа мужской раздевалки в новом здании и схватил полотенце. Ему удалось поспать несколько часов на диване в своем кабинете, но он задавался вопросом, была ли это хорошей идеей. Рана заставила его лечь на бок, положив голову на перила. От этого скрюченного положения у него настолько затекла шея, что даже пятнадцать минут под горячей струей воды не принесли никакого облегчения. Он вытерся и попытался не обращать внимания на боль. Были вещи поважнее, о которых нужно было подумать, как тот ублюдок, который работал на Болле Омара. Такое прозвище Рапп дал саудовскому принцу, потому что тот отказался признать его королевский титул.
  Используя зеркало в полный рост, он перевязал рану и схватил свою одежду. У всех, кто работал в отделе по борьбе с терроризмом, в шкафчиках была наготове чистая одежда. Когда случился кризис, ни у кого не было времени поспать, а тем более пойти домой переодеться.
  Рэпп все еще стоял в своих боксерах, когда дверь распахнулась и назвали его имя. — Митч… Митч!
  «Вот и я», — крикнул Рэпп.
  Растрепанный и взволнованный Маркус Дюмон остановился в коридоре. — Вам нужно подняться наверх! Оливия что-то нашла!
  Рэпп надел штаны. 'Что?'
  «Она запала на этого парня, и тебе это не понравится».
  Рэпп смотрел через плечо Борна на экран компьютера, его густые черные волосы были растрепаны и мокры. В третий раз он увидел человека, идущего по огромному вестибюлю Пенсильванского вокзала, и в третий раз спросил Борна: «Ты уверен, что это он?»
  Она уверенно улыбнулась и сказала: «Да». Компьютер распознал его лицо, и это автоматически привело к фотографии британца».
  Рэпп посмотрел на мужчину в темном плаще. Части головоломки встали на свои места. Убейте Али, покиньте территорию, избавьтесь от пистолета и бегите из города на поезде. Или зайти на станцию, представить, что едешь на поезде, незаметно выйти и исчезнуть. Рэпп сам использовал этот трюк несколько раз. «Вы проверили, не повернул ли он к выходу?»
  «В этом не было необходимости», — торжествующе ответил Борн. Она нажала несколько клавиш, и на втором экране появилось еще больше черно-белых изображений с камеры наблюдения. Борн дал Рэппу распечатку времени отправления поездов на Пенсильванском вокзале.
  Рэпп заметил что-то обведенное и прищурился, чтобы расшифровать маркировку.
  — Основываясь на этом, я посмотрел изображения с камер на станции Юнион. Поезд отправился из Нью-Йорка в пять одиннадцатого и прибыл в Вашингтон без десяти два ночи. Подобно концертирующему пианисту, завершающему великолепное выступление последней нотой, Борн нажал Enter, откинулся назад, скрестив руки, и проследил за видео на экране. «Смотрите, по коридору идет наш человек».
  На этот раз Рэпп счел излишним спрашивать, уверена ли она. «Этот ублюдок в Вашингтоне», — пробормотал он про себя. Он задумался на мгновение. Не то, кому позвонить дальше или где сейчас находится этот человек, но ему было интересно, кто будет следующей жертвой. Учитывая все обстоятельства, Рэпп сам был убийцей. По-другому, конечно, но формально он был убийцей. Ему было знакомо мышление человека, который действовал практически в одиночку. Это был его любимый метод. Таким образом, вы не будете нести ответственность за других, если что-то пойдет не так. Судя по всему, этот человек тоже работал один, и если Рэпп был прав, то была только одна причина, по которой он находился в Вашингтоне. Будет еще одно убийство.
  «Есть ли у нас еще какие-нибудь его видеозаписи?»
  «Нет, это все».
  — Черт возьми, — выругался Рэпп. — Ты сообщил Джейку?
  'Нет. Он направляется на Капитолийский холм на встречу с разведывательным сообществом».
  — А Ирен?
  — Тоже нет. Она направляется в Белый дом.
  Рэпп протянул руку через комплекс камер, чтобы проверить, находится ли там исполняющий обязанности директора контртеррористического отдела Том Ли. Если бы Рэпп был типичным государственным служащим, он бы уже давно сообщил об этом Ли. Само собой разумеется, что Рапп был не просто бюрократом, который следовал правилам только для защиты своей пенсии. Это был сложный случай. Ли не работал в компании ЦРУ но у меня был офис в здании. Он работал на ФБР , в котором было много правил и положений. Правила, которые, по мнению Рэппа, серьёзно затормозили дело.
  Рэппу предстояло принять решение сейчас. Им пришлось арестовать мужчину, но не торопить его. Когда ФБР был проинформирован, пути назад нет и будет инициирована жесткая процедура, без какой-либо гибкости.
  Он решил проявить осторожность. «Позвоните в службы такси и спросите, кто был на дежурстве, когда он покинул станцию», — сказал Рэпп Борну и Дюмонду. Он понизил громкость голоса. — И пусть это останется между нами.
  Они оба кивнули. Будучи сотрудниками ЦРУ они точно знали, что он имел в виду.
  — И, Маркус, займись финансами этого Болле Омара. Должно быть, на прошлой неделе была переведена огромная сумма денег. Позвони мне на мобильный, как только что-нибудь узнаешь. Рэпп схватил фотографию и расписание поездов и собрался уходить.
  'Куда ты идешь?' — спросил Дюмон.
  Рэпп сложил копии и положил их в карман. «В Белый дом».
  OceanofPDF.com
  60
  Президент Хейс сидел за столом и разговаривал по телефону, а его советники по безопасности ждали на диване. Кеннеди сел рядом с Валери Джонс и сделал вид, что просматривает файл. На самом деле она слушала то, что говорил президент, а точнее, умалчивала. Сенатор из Нью-Йорка, штата, в котором президента мало поддерживали, позвонил и посоветовал не слишком резко обрушиваться на Израиль за нападение на Хеврон.
  Хейс на самом деле не хотел отвечать на звонок, но Джонс почти заставил его это сделать. Если выборы состоятся снова, им будет отчаянно нужен Нью-Йорк. Это не первое обращение в пользу Израиля, поступившее сегодня утром в Белый дом. Могущественное еврейское лобби сделало все возможное, чтобы переломить ситуацию перед голосованием, которое состоялось позднее в тот же день в Организации Объединенных Наций. К каждому члену Комитета национальной безопасности как минимум дважды обращались влиятельные фигуры, стремившиеся использовать свою власть в пользу Израиля. Больше всего пострадал госсекретарь Берг, за ним следовали начальник штаба Джонс и министр обороны Калбертсон. Обращались даже к Кеннеди и генералу Флуду.
  «Я подумаю об этом», — сказал президент, глядя в пространство. Он послушал мгновение, а затем твердо сказал: «Я полностью осознаю серьезность ситуации, сенатор. А сейчас, если вы меня извините, я занят. Хейс повесил трубку и укоризненно посмотрел на Валери Джонс.
  Он не сводил глаз с начальника штаба и, выходя из-за стола, сказал: «Это был последний звонок, на который я ответил. Этих людей больше волнует Израиль, чем их собственная страна».
  'Что он сказал?' — спросил Джонс.
  «Суть в том, что если я хочу получить голоса штата Нью-Йорк, я должен убедиться, что французская резолюция не пройдет». Хейс остановился. «И как будто этого было недостаточно, Израиль направил в этот район танки. То есть танки американского производства.
  «Я думаю, мы должны сделать все возможное, чтобы голосование было отложено», - попытался Джонс.
  Хейс провел рукой по волосам и помассировал шею. — Беа? Он вопросительно посмотрел на своего министра иностранных дел.
  «Насколько я знаю, французы очень хотят сейчас прийти на голосование. Особенно после вчерашней оккупации».
  «Давайте не будем забывать о взрывах смертников», — отметил министр обороны Калбертсон. «Вот тут все и началось. Израиль имеет право на самооборону, и если палестинцы построят свои заводы по производству бомб в жилых районах, никого не будет волновать, поднимутся ли они в воздух».
  Госсекретарь проигнорировала своего коллегу и сказала: «Господин президент, я не оспариваю право на самооборону, но дело в том, что Организация Объединенных Наций уже устала от этой спирали насилия и нападения на одну из ее собственные эмоции были весьма накаленными».
  Калбертсон переместился на край скамейки запасных. «Но нет никаких доказательств того, что Израиль имел какое-либо отношение к убийству дипломатического представителя. На самом деле абсурдно их в этом подозревать».
  Президент обратился к Кеннеди. Пришло время сообщить остальным. — Ирен.
  Кеннеди закрыла папку на коленях и посмотрела на двух министров и генерала Флада. Президент дал ей понять, что ей разрешено или, скорее, не разрешено говорить. Таинственный человек, с которым встретился принц Омар, обсуждаться не будет. Британцы собрали обширное досье на брата наследного принца. Они видели в Омаре проницательного бизнесмена, достаточно умного, чтобы окружить себя нужными людьми, но в остальном довольно глупого. Они сомневались, что он мог иметь какое-либо отношение к чему-то столь сложному, как нападение на дипломатического представителя в Организации Объединенных Наций. Поэтому Кеннеди придерживался фактов.
  «В Хевроне не было завода по производству бомб», — тихо сказала она.
  Госсекретарь Берг уставился на Кеннеди. «Израиль признал это?»
  'Нет. На самом деле они придерживаются своей истории».
  Калбертсон подозрительно спросил: «Откуда мы знаем, что там не было фабрики?»
  «У нас есть спутниковые снимки нападения».
  — Тогда откуда взялся этот хаос? — спросил Берг.
  «От шестнадцати ракет «Хеллфайр», выпущенных вертолетами «Апач».
  «Американские ракеты Hellfire выпущены с американских вертолетов Apache», — добавил президент.
  Министр Берг понял это первым. «Так вот почему они вчера вечером оккупировали Хеврон. Чтобы навести порядок».
  «Или, — сказал Кеннеди, — зная Бена Фрейдмана, сконструировать доказательства того, что там была такая фабрика, чтобы оказалось, что они говорят правду, а палестинцы — лжецы».
  «Или, — возразил Калбертсон, — они находятся в Хевроне, чтобы разобраться с отрядами самоубийц».
  «Вероятно, и то, и другое», — признал Кеннеди. «Но сейчас я склонен думать, что одно является оправданием другого».
  Президент взял ситуацию под свой контроль. «Дело в том, что мы имеем дело с ненадежным союзником».
  «Что говорит Фридман о нападении на дипломатического представителя?» — спросил Берг.
  Кеннеди посмотрел на яркого министра. Бергу было известно об официальном отрицании Израилем своей причастности к смерти дипломатического представителя Али. Ее вопрос предполагал, что она верит, что Моссад способен действовать независимо.
  «Генеральный директор отрицает свою причастность».
  Калбертсон поморщился. «То, что они лгали о заводе по производству бомб, не означает, что они имели какое-либо отношение к нападению на палестинского дипломатического представителя».
  «Я не так уверен», - сказал президент. «По крайней мере, это означает, что мы не можем доверять их слову».
  Калбертсон повернулся к Кеннеди и скептически спросил: «Вы не верите, что они могли сделать что-то настолько возмутительное, не так ли?»
  Кеннеди потребовалась минутка, чтобы собраться с мыслями. «Я не знаю, какую пользу это принесет им, и уж тем более в Америке. Но опять же, мы еще не все знаем. Прежде всего, похоже, что это начало широкомасштабной акции по окончательной эвакуации Западного Берега».
  «Но почему убийство дипломатического представителя?» — спросил Берг. «Единственный результат заключается в том, что Организация Объединенных Наций была спровоцирована до крайности».
  До сих пор Кеннеди по разным причинам держала свой следующий комментарий при себе. Ей было очень трудно поверить в то, что Израиль может быть таким безрассудным, но ее напряженные отношения с Фрейдманом и влияние многочисленных терактов-смертников на психику израильтян заставили ее усомниться в этом.
  Она тщательно подбирала слова. «Ходят слухи, что Израиль больше не так сильно заботится об Организации Объединенных Наций».
  Это было ново для президента, и он спросил: «Что вы имеете в виду?»
  «Учитывая, что большинство ищет мирное решение, растет группа, которая убеждена, что каждый раз, когда Израиль обращается за помощью к третьим сторонам, они все дальше отходят от дома».
  Министр иностранных дел Берг кивнул в знак согласия. «Они считают Организацию Объединенных Наций в лучшем случае несимпатичной, а в худшем — откровенно антисемитской».
  Кеннеди согласился. «Таким образом, убийством палестинского дипломатического представителя они выражают свое недовольство Организацией Объединенных Наций, в то же время посылая сигнал палестинцам, что они могут действовать столь же жестко, как и они».
  Калбертсон начал понимать. «Решения ООН никогда не исполняются, так почему же вы должны о них заботиться?»
  «Именно», — сказал Берг.
  OceanofPDF.com
  61
  Бронированный «Мерседес» остановился перед северным входом в западное крыло Белого дома. Морской пехотинец стоял по стойке смирно по обе стороны от лимузина, пуговицы синей формы были начищены до блеска, как часовые перед дворцом. Принц Абдул бин Азиз вышел из черной машины и застегнул куртку, игнорируя репортеров, забрасывающих его вопросами с лужайки напротив подъездной дорожки. Двоюродный брат наследного принца оставил свою куфию в посольстве. Традиционное платье он носил только тогда, когда ездил на родину или в торжественных случаях.
  За последние пятьдесят лет посол провел больше времени в Америке, чем в Саудовской Аравии, что неудивительно, поскольку он родился в клинике Майо в Рочестере, штат Миннесота. Он получил частное образование до четырнадцати лет, когда его отправили в Академию Филипа Эксетера, очень престижную среднюю школу в Нью-Гэмпшире. Оттуда он поступил в Гарвардский университет, который окончил.
  Абдул бин Азиз имел большую близость к Америке. Больше всего он восхищался принимающей страной за ее секуляризованное общество. Он видел зло, исходившее от религиозных убеждений, и это его ужаснуло. Вот почему он редко позволял своим детям возвращаться в Саудовскую Аравию и владел тремя домами в Америке. Принц Абдул бин Азиз был убежден, что станет свидетелем падения саудовской королевской семьи. Его растопчут фанатики, которых его родственники поддерживали на протяжении многих лет.
  Ультраортодоксальное исламское движение ваххабитов пустило корни далеко за пределами его страны. Все формы рационального и прогрессивного мышления были подавлены, а диссиденты внутри и вне веры были вынуждены замолчать. Таким образом, миллионы людей были вынуждены жить под гнетом религиозной системы, которая больше напоминала каменный век, чем двадцать первый век.
  И теперь, в эти зловещие времена, его двоюродный брат, наследный принц, снова отправил его в Белый дом в попытке успокоить фанатиков, не разжигая еще больше гнева.
  OceanofPDF.com
  62
  Сотрудники службы безопасности были напряжены. Около двух десятков протестующих стояли по другую сторону тяжелого черного забора, но не это было главной заботой Ури Дорана, человека, отвечающего за безопасность посла Израиля в США. Его больше всего беспокоили две съемочные группы. Доран проработал в Шин Бет, службе внутренней безопасности Израиля, восемнадцать лет. Шин Бет был израильским эквивалентом Секретной службы и службы безопасности Государственного департамента США. За свою долгую карьеру он понял, что камеры гораздо опаснее, чем мегафоны, баннеры и кирпичи. Если вы достаточно умело отредактируете изображения, вы всегда сможете заставить его и его людей выглядеть жестокими монстрами.
  Полицейское управление Вашингтона направило нескольких офицеров, чтобы сдержать толпу, но их присутствие мало что успокоило Дорана. Он уже много раз видел действия полиции, и, учитывая количество обвинений в злоупотреблении властью, с которыми они столкнулись, он не ожидал, что офицеры в форме будут расправляться с агрессивными демонстрантами. В конце концов, поступая так, они могут поставить под угрозу свою карьеру. Что еще хуже, в Вашингтоне было большое количество профессиональных протестующих, которые точно знали, когда и как спровоцировать конфронтацию. Когда их толкнули, они слишком легко упали на землю и застонали, как будто почти все их конечности были сломаны. Естественно, они позаботились о том, чтобы это происходило прямо перед камерами, чтобы предоставить зрителям новостей как можно больше драматического развлечения.
  Доран, держа в руках небольшую цифровую рацию, посмотрел на демонстрантов через территорию посольства. На данный момент они еще вели себя достаточно вежливо, но как только бронированный лимузин посла тронется с места, они как сумасшедшие штурмуют ворота. На мгновение ему захотелось провести время в Аргентине, где полиция просто уничтожала бы таких парней с помощью водомета. Но это была Америка, и здесь не могло случиться нечто подобное.
  Лучшее, что они могли сделать, — это подождать, пока волнение утихнет, но посол заверил его, что это невозможно. Белый дом потребовал его явки, и, учитывая недавние события, он не мог игнорировать такую просьбу. Один из людей Дорана предложил послу уехать через черный ход на одной из машин службы безопасности, но глава службы безопасности отклонил эту идею по двум причинам. Во-первых, посол был слишком тщеславен, чтобы появиться в Белом доме на обычном седане, и ни одна из этих машин не была такой безопасной, как прожорливый бензиновый роскошный танк, в котором обычно путешествовал посол. Им придется медленно проехать сквозь толпу, а позже устранить вмятины и царапины.
  Доран вернулся внутрь и увидел посла Эйтана, нервно указывающего на часы. Офицер ШАБАКа неохотно кивнул и поднес рацию ко рту. Он предупредил свою команду о прибытии посла, подождал немного, затем вывел посла и быстро помог ему сесть на заднее сиденье черного «Кадиллака».
  Маршрут, по которому они пойдут в тот день к Белому дому, был определен, и остальные машины были готовы. Тяжелый лимузин медленно подъехал к воротам. Со своего переднего сиденья Доран наблюдал, как демонстранты готовятся к штурму. Дорану пришлось удержаться и не схватить автомат «Узи», находившийся под приборной панелью. Они были всего лишь демонстрантами , сказал он себе. Он призвал свою команду по рации сохранять спокойствие. Все они уже проходили через это раньше.
  Ворота медленно распахнулись, и группа сразу же протолкнулась мимо четырех офицеров, которые пытались их остановить. В одной ситуации Доран отдал строгий приказ: если кто-то из демонстрантов окажется достаточно глуп, чтобы пройти через открытые ворота на территорию посольства, его следует немедленно усмирить. Но демонстранты, знавшие по собственным наблюдениям, насколько эффективны люди Дорана, не прошли дальше края тротуара. Ведущая машина безопасности медленно пробиралась сквозь толпу, освобождая место для лимузина, цеплявшегося за задний бампер.
  Демонстранты набросились на лимузин и начали вести себя как сумасшедшие шимпанзе во время вышедшего из-под контроля сафари. Они колотили по машине транспарантами, и хотя Доран этого не видел, он знал, что они также царапают краску ключами от машины. Внезапно, откуда ни возьмись, он увидел объект, приближающийся к машине. Доран замер, но мог только смотреть. Открытие двери противоречило всем правилам безопасности. Кто-то перекинул металлический цилиндр через плечо одного из полицейских и распылил облако ярко-оранжевой краски на лобовое стекло и бок проезжавшего лимузина.
  Когда три машины оставили демонстрантов позади, Доран выругался и приказал своим людям по рации обеспечить арест преступника. На этот раз он выдвинет обвинения и позаботится о том, чтобы идиот получил максимальное наказание, предусмотренное за такое преступление в американской правовой системе.
  Посол определенно хотел бы остановиться и удалить краску. Он определенно не хотел бы появляться в Белом доме в испорченном лимузине. Но Доран старался держать ногу неподвижной. Он ни за что не собирался останавливаться в среде, где не мог гарантировать безопасность. У Секретной службы была мойка высокого давления, которая могла без проблем выполнить работу всего за несколько минут.
  Зазвонил внутренний телефон лимузина, и Доран ответил.
  'Да.' Он слушал посла несколько секунд, а затем сказал: «Нет». Посол, привыкший добиваться своего, вновь потребовал немедленно почистить машину. Когда мужчина запыхался, Доран сказал: «Господин посол, мы ни в коем случае не будем останавливаться по пути».
  Доран повесил трубку и разочарованно вздохнул. Он не ожидал конфронтации, которая последует, как только они вернутся в посольство, но знал, что принял правильное решение. Он отвечал за безопасность, а посол отвечал за дипломатию.
  OceanofPDF.com
  63
  Президент встал, как и все остальные присутствующие. Он подошел к другой стороне Овального кабинета и тепло приветствовал посла Саудовской Аравии. Хейс схватил принца за обе руки и сказал: «Спасибо, что пришли, посол».
  Кеннеди сразу заметил, что улыбка саудовского посла была вынужденной. Он не с нетерпением ждал вести, которую ему предстояло прийти сюда проповедовать. Она внимательно наблюдала, как посол пожимал всем руки. Его поведение было менее сердечным, чем обычно. Он почти не смотрел в глаза госсекретарю Бергу и министру обороны Калбертсону. Он казался немного менее сдержанным с Валери Джонс и Майклом Хайком, но лишь издалека кивнул генералу Флуду и Кеннеди.
  Пока президент и посол заняли свои места в двух креслах перед камином, остальные расположились на диванах. Несмотря на теплую манеру, с которой президент приветствовал посла, в зале царила прохладная атмосфера. Принц Абдул бин Азиз посмотрел на ковер и ждал, пока кто-нибудь заговорит.
  Валери Джонс взяла на себя инициативу, заметив: «Господин посол, мы хотели бы подчеркнуть, насколько высоко мы оцениваем убийство палестинского дипломатического представителя».
  Посол Саудовской Аравии не поднял головы, но посмотрел на Джонса из-под густых бровей. «А что вы делаете в связи с недавним нападением на мирное население Хеврона?»
  Джонс немедленно ушел с политической арены. Ей пришлось оставить такой прямой вопрос президенту или госсекретарю.
  Вызов принял министр иностранных дел Берг. «Господин посол, мы недовольны недавними событиями в Хевроне и оказываем максимальное давление на Израиль».
  Посол скептически посмотрел на министра, но тон его ответа был вежливым: «Госпожа министр, либо вы переоцениваете свое влияние на своих союзников, либо вы еще не оказали максимального давления».
  «Могу заверить вас, что мы оказываем сильное давление на Израиль, господин посол», — сказала Берг, взглянув на президента.
  «Тогда можете ли вы мне объяснить, почему израильская армия все еще оккупирует Хеврон?»
  Прежде чем Берг успел ответить, госсекретарь Калбертсон сказал: «Потому что тридцать один израильтянин погиб вчера в результате трех взрывов террористов-смертников, в результате чего общее число за прошедший год составило сто семьдесят восемь убитых и более пятисот раненых». Эту суровую статистику министр обороны на некоторое время оставил висеть в воздухе.
  Азиз сложил руки вместе и сел немного прямее. «Насилию никогда не будет конца. Однажды, однажды это должно прекратиться».
  «Я согласен с вами, господин посол», — ответил президент Хейс. «Но вы согласитесь со мной, что Израиль был спровоцирован».
  «Но позапрошлой ночью, когда они разбомбили этот район и убили сотни людей…» Азиз покачал головой. «Тогда их не провоцировали».
  Никто в зале не осмелился повторить израильское оправдание тем, что они хотят ликвидировать завод по производству бомб, и это было хорошо, потому что после долгого молчания посол Саудовской Аравии продолжил: «У нас есть секретная информация, показывающая, что не было никакого завода по производству бомб, например заявили израильтяне». Посол Азиз перевел взгляд с госсекретаря Калбертсона на Кеннеди и спросил: «Можете ли вы подтвердить или опровергнуть это, г-жа Кеннеди?»
  Кеннеди чувствовал себя ошеломленным послом, но не показал этого. Не желая прослыть лжецом, она ответила: «Мы приняли к сведению заявления палестинцев, но пока не смогли их проверить».
  Он не сводил своих темных глаз с Кеннеди. «А палестинский дипломатический представитель в ООН?»
  Кеннеди очень хотелось сообщить Азизу, что в нападении подозревается его двоюродный брат принц Омар, но это было бы неразумно. В то же утро она обсуждала с Раппом возможность того, что Фрейдман послал одного из своих агентов к Омару, чтобы связать нападение с ним. Фрейдман был мастером заставить вещи выглядеть иначе, чем они есть на самом деле. Если бы Омар действительно использовался в качестве громоотвода для израильской операции, они узнали бы об этом достаточно скоро.
  Кеннеди ответила на заданный ей вопрос. «Мы пока понятия не имеем, кто убил дипломатического представителя Али, но мы расследуем все версии».
  «Включая возможность того, что это сделали израильтяне?»
  «Включая возможность того, что это сделали израильтяне», — подтвердил Кеннеди.
  Президент Хейс откашлялся. «Абдул, ты знаешь, насколько важна для меня наша дружба и дружба между нашими странами. За последнее время мы добились большого прогресса, и я предлагаю продолжать идти по тому же пути».
  «И какой именно это путь, господин президент?»
  Этот вопрос, казалось, на мгновение разозлил Хейса. «Путь к миру и процветанию. Мы должны продолжать открывать наши рынки друг для друга и работать над хорошими отношениями в долгосрочной перспективе».
  — А палестинский вопрос?
  «Я никогда не скрывал того факта, что я за палестинское государство».
  Министр иностранных дел Берг поспешно добавил: «При условии, что Израиль будет признан арабскими государствами и безопасность Израиля будет гарантирована».
  Хейс согласно кивнул.
  — Хорошо, — сказал Азиз. — Тогда мы можем рассчитывать на то, что вы проголосуете за французскую резолюцию сегодня днем.
  Наступившая тишина была оглушительной. После долгой неловкой паузы посол начал медленно покачивать головой. «Почему вы всегда на стороне Израиля?» Его тон был отчаянным, но он говорил так тихо, что его слова были едва слышны.
  «Господин посол, — сказал министр Берг как можно любезнее, — вы знаете, насколько это сложно».
  «Да, я знаю, — вздохнул посол, — и, к сожалению, все становится гораздо сложнее». Азиз повернулся к Хейсу. «В знак дружбы мое правительство просит, чтобы Соединенные Штаты поддержали сегодня во второй половине дня французскую резолюцию относительно палестинского государства».
  Президент Хейс сглотнул и начал печально покачивать головой. «Абдул, мне нужно больше времени».
  «За что, господин президент? Чтобы заставить французов отозвать свою резолюцию? Теперь настала очередь Азиза покачать головой.
  «Сейчас настало время положить конец кровопролитию, господин президент. Сейчас настало время показать, что Америка справедлива в этом вопросе. Я призываю вас показать арабским народам, что Соединенные Штаты готовы порвать с Израилем, если эта страна будет проводить неправильную политику».
  Берг пытался изменить мнение Азиза. Посол, я могу заверить вас, что Америка хочет мира на Ближнем Востоке. Но мы не можем торопить события.
  «Госпожа министр, я могу заверить вас, что арабы хотят палестинского государства и не хотят больше ждать». Азиз повернулся к Хейсу и сказал мрачным тоном: «Господин президент, я сожалею, что вынужден предупредить вас от имени моей администрации о тяжелых последствиях, если вы сегодня днем наложите вето на французскую резолюцию».
  «Какие последствия?» — спросил Хейс.
  Азиз глубоко вздохнул и объявил: «Тогда наследный принц немедленно прекратит все поставки нефти, а остальные Страны ОПЕК заверили его, что сделают то же самое».
  OceanofPDF.com
  64
  Слова посла нашли отклик в умах советников президента. Никто не сказал ни слова. Больше нечего было говорить, пока посол не ушел. Президент Хейс почти умолял посла дать ему больше времени, но посол настоял на своем. Настало время справедливости и решительности. Ожидание еще на неделю или месяц не принесет никакой пользы и лишь позволит Израилю найти способ избежать отказа от земли.
  Кеннеди наблюдал, как Валери Джонс последовала за послом в отчаянной попытке изменить его мнение. Никто не должен был говорить Кеннеди, что делать. Она встала с дивана, подошла к столу президента и взяла трубку громоздкого телефона, с помощью которого можно было совершать зашифрованные звонки в любую точку мира. Она набрала десять номеров и дождалась ответа своего заместителя Чарльза Уоркмана. После того, как телефон зазвонил три раза, она позвонила ему.
  «Чарли, мне нужна вся доступная информация за последние сорок восемь часов относительно возможного соглашения между Саудовской Аравией и другими государствами Персидского залива о возможном нефтяном бойкоте, если мы наложим вето на эту французскую резолюцию ООН».
  Кеннеди немного послушал и сказал: «Нет, это из первых рук. Посол Азиз только что сказал президенту, что они планируют нечто подобное». Она еще раз выслушала своего заместителя и ответила: «Абсолютно. Используйте все имеющиеся у нас ресурсы. Мне нужна точная информация в течение часа».
  Директор ЦРУ повесил трубку и посмотрел на президента и министра обороны, которые выглядели шокированными и взволнованными. «Господин президент, — сказал министр обороны, — мы могли бы интерпретировать это эмбарго как объявление войны».
  «Это интересная мысль, Рик», — отметил министр иностранных дел Берг. «Это то, что сказали японцы после того, как мы в 1941 году наложили на них эмбарго на нефть и сталь».
  Президент посмотрел на Берг, проигнорировал ее исторический комментарий и спросил: «Они блефуют?»
  Берг, который, казалось, воспринял эту новость менее драматично, чем другие, сказал: «Я не знаю, но в странах Персидского залива они не против небольшого театра».
  'Ты имеешь в виду?'
  «Я имею в виду… возможно, на данный момент они согласны друг с другом, но кто знает, что произойдет на следующей неделе». Берг указал жестом руки, который Йост мог знать. «Мне кажется маловероятным, что такое совместное эмбарго может продолжаться долго. Нам нужна нефть, а они не могут жить без наших долларов».
  "Мы не можем позволить себе это эмбарго, даже если оно продлится всего один день", - присоединился к разговору советник по национальной безопасности Хайк. «Один только слух может привести к глобальной рецессии. Рынки в одночасье упадут на десять-двадцать процентов».
  «Но у нас есть резервы, верно?» – спросил Калбертсон. «И мы можем импортировать больше из Венесуэлы, России и бывших советских республик... и, если необходимо, мы также можем бурить на Аляске».
  «Но кто сказал, что Венесуэла и Россия не присоединятся к ним?» - ответил Хайк. — И кроме того, все эти чрезвычайные меры требуют времени. Через два месяца после начала такого эмбарго мы могли бы вернуться к нормальным объемам, но дело не в этом. Важно то, что такое эмбарго является похоронным звоном для экономики, которая и так находится не в лучшей форме». Хайк посмотрел на президента. «В последний раз они делали что-то подобное в семьдесят третьем году, и нам потребовалось десять лет, чтобы справиться с этим».
  Валери Джонс, поспешившая обратно в комнату, услышала последние слова советника по национальной безопасности. Она быстро добавила: «И процентные ставки были на уровне семнадцати процентов, у нас была огромная инфляция и более десяти процентов безработицы. Господин президент, мы не можем этого допустить».
  Было ясно, что имела в виду Валери: если эмбарго действительно вступит в силу, Хейс легко сможет подписать еще один президентский срок. Хейс посмотрел на Джонса и спросил: «Что он сказал, когда вы его гуляли?»
  «Он сказал, что они полны решимости. Сейчас настало время создать палестинское государство».
  Хейс вздохнул. «У нас нет выбора».
  Министр обороны еще не был готов сдаться. «Давайте поговорим с французами и посмотрим, сможем ли мы заставить их отложить голосование... хотя бы на день или два. Взамен мы можем попросить Израиль вывести своих солдат из Хеврона».
  Хейс отчаянно покачал головой. Французы никогда на это не согласятся. Теперь они были в центре внимания мирового общественного мнения и не упустили бы возможности навязать Израилю палестинское государство.
  «Это не сработает», — с большой уверенностью заметил Калбертсон. Израиль никогда не присоединится к такой резолюции, если не будет серьезного прекращения огня и необходимых гарантий со стороны всех арабских государств. Нам нужно время, если мы хотим, чтобы это сработало».
  Хейс поднял глаза и ответил: «К сожалению, у нас нет времени».
  «Мы можем хотя бы попытаться».
  «Я согласен с Риком, господин президент». Министр иностранных дел Берг посмотрела на часы. «Это голосование не продлится еще пять часов. Мы должны попытаться добиться вывода войск в обмен на прекращение огня. Возможно, мы даже сможем организовать мирный саммит на следующей неделе в Париже».
  'Хороший. Просто посмотрите, чего вы можете добиться с французами». Хейс жестом пригласил членов своего кабинета приступить к работе, и они встали. Президент посмотрел на Кеннеди: «Как вы думаете, какова вероятность того, что саудовцы блефуют?»
  — Этот шанс не мнимый, но мне кажется более вероятным, что он серьезен. Я попросил Чарли узнать, какой важной информацией мы располагаем за последние сорок восемь часов. Если они говорили об эмбарго, значит, мы что-то уловили».
  OceanofPDF.com
  65
  Дэвид сел перед экранами и сделал глоток воды из бутылки. Все пошло по плану. Дорожные камеры были активированы и работали нормально, он получил подтверждение от своего представителя в СМИ, что у посла назначена встреча в Белом доме, и мир наблюдает за этим. Вашингтон был готов трещать по швам, и Дэвид не мог поверить своему счастью. Все было идеально. Как он и предсказывал, израильтяне направили свою армию в Хеврон, и международное сообщество выразило протесты. Палестинские террористы-смертники присоединились к борьбе и представили Израилю законопроект. Французский дипломатический представитель Жуссар безупречно сыграл свою роль в ООН, и если бы Омару действительно удалось убедить своего брата наследного принца в том, что пришло время ввести нефтяное эмбарго, Соединенным Штатам было бы некуда идти. Теперь все, что ему нужно было сделать, это повысить уровень насилия, и его мечта о палестинском государстве наконец стала бы реальностью.
  Как и ожидалось, в левом верхнем углу экрана появился черный лимузин. Дэвид поставил бутылку с водой и посмотрел на дистанционный детонатор, который находился в черном футляре рядом с его правой рукой. Бомба уже горела. Все, что ему нужно было сделать, это поднять предохранительную защелку и нажать красную кнопку.
  Лимузин развернулся и появился на следующем экране. Давид следовал за колесницей, которая ехала по городу. Машина находилась возле Белого дома. Президент, несомненно, услышит взрыв, и Секретная служба опечатает Белый дом. Дэвид выжидающе смотрел, как лимузин приближается к решающему перекрестку. Все теперь зависело от того, действительно ли машина повернет направо. Дэвид потер мокрые ладони о штаны и считал секунды.
  Машина замедлила ход и выехала на полпути между Государственным департаментом и Белым домом на Вирджиния-авеню. Дэвид вздохнул с облегчением и посмотрел на следующий монитор. Его пальцы зависли над клавиатурой, готовые управлять светофором в двух перекрестках от него. Теперь он мог ясно видеть припаркованный фургон на двух мониторах. Он нажал правильную комбинацию цифр, в результате чего светофор загорелся красным еще на пятнадцать секунд. Почти сразу же на лимузине загорелись стоп-сигналы. Дэвид поднял пластиковую крышку пульта дистанционного управления и стал ждать. Длинный черный лимузин медленно подполз к нужному положению, и когда расстояние составило менее трех футов, Дэвид наклонился и нажал красную кнопку.
  OceanofPDF.com
  66
  Рэпп появился в дверях Овального кабинета вместе с агентом секретной службы Джеком Уорчем. Рэпп поманил своего босса и жестом пригласил ее выйти в коридор. Приходили и уходили члены администрации президента и другие высокопоставленные лица. Политическая машина работала на полную мощность, чтобы добиться отсрочки принятия резолюции ООН.
  Кеннеди извинился и присоединился к Рэппу и Уорчу. Агент Секретной службы провел их по коридору и открыл дверь в комнату Рузвельта. Рэпп поблагодарил главу службы безопасности президента и пообещал держать его в курсе.
  Кеннеди подозрительно посмотрел на Рэппа и спросил: «О чем вы собираетесь его информировать?»
  «Наш великий неизвестный, человек, который встретил Омара, а затем прилетел в Нью-Йорк… в любом случае, Оливия только что узнала, что он вышел из Пенсильванского вокзала в пять минут одиннадцатого в ночь убийства дипломатического представителя».
  «И где он был…» Кеннеди прервал себя, потому что ответ был очевиден.
  Рэпп кивнул. «Он прибыл на станцию Юнион рано утром во вторник, около двух часов».
  Босс ЦРУ изучала своего ключевого сотрудника и задавалась вопросом, как интерпретировать это неожиданное развитие событий. «Зачем ему приходить сюда?»
  «Это хороший вопрос, и я не уверен, что знаю ответ».
  «Из того, что вы сказали Джеку, я понимаю, что вы предупреждали его, что президент может оказаться в опасности?»
  «Бьет. «Я хотел убедиться, что у президента сегодня не запланировано никаких публичных выступлений».
  — Так ты думаешь, он снова пришел сюда убивать?
  Выражение лица Рэппа свидетельствовало о его сомнениях. — Я не знаю, Ирен. В то же время это всего лишь заранее спланированный путь отхода. Вместо того, чтобы быстро покинуть страну и быть пойманным, вы отправляетесь туда, где вас совершенно не ждут».
  Она подозревала, что сам Рэпп вряд ли в это поверил. — Но что ты на самом деле думаешь? Что говорит твоя интуиция?
  Рэпп на мгновение задумался, а затем ответил: «Я думаю, он здесь, чтобы совершить еще одну атаку».
  «Или, — добавил Кеннеди, — может быть, он живет здесь».
  Это был совершенно новый подход. В этом районе проживало множество бывших коммандос, по крайней мере некоторые из которых сдавали себя в аренду. Но было в этом человеке что-то неамериканское. Что-то, что напомнило Рэппу самого себя. Большинство людей не заметили бы, но именно этот дар позволил Рэппу адаптироваться к любой среде, работал ли он на Ближнем Востоке или в Юго-Восточной Азии. Он попытался представить этого человека американцем и сказал: «Может быть, но если бы этот человек жил здесь, он бы лучше знал наши варианты, и я не могу себе представить, чтобы он позволил снять себя на камеру камеры наблюдения».
  «Ответ очевиден».
  «Он не знает, что мы идем по его следу», — ответил Рэпп.
  'Именно так.'
  «Или, — сказал Рэпп, — может быть, он не так умен, как мы думаем».
  «В любом случае, тебе следует спросить Оливию, знают ли они что-нибудь о нем в Министерстве обороны».
  «Я так и сделаю, но, возможно, нам придется позвонить и в Моссад», — предложил Рэпп.
  Кеннеди покачала головой. «Президент этого не одобрил бы. Он все еще считает, что за этим стоят израильтяне».
  "Это чепуха."
  «Я пока не знаю», — сказал Кеннеди, поднимая брови. «Возможно, вся эта ситуация — тщательно продуманный шаг Моссада по дискредитации принца Омара». По выражению лица Рэппа Кеннеди мог сказать, что он этому не поверил. «Подумайте только: если этот неизвестный мужчина — израильтянин и его послали влиять на наследного принца Саудовской Аравии через принца Омара, какую роль он предпочел бы сыграть…»
  «Но какова их конечная цель?» — спросил Рэпп, все еще не убежденный.
  «Чтобы поставить саудовцев в неловкое положение и привлечь внимание к их поддержке палестинских экстремистов».
  — Я не знаю, Ирен, — сказал он, нахмурив брови. «Мне это кажется надуманным».
  — Это правда, но по этой причине мы не можем пойти к Фридману и спросить, кто этот парень. Но я боюсь, что мы находимся в процессе этого ФБР придется принести его.
  Это было последнее, что нужно Рэппу. — Я еще не знаю.
  «Если этот человек находится в Вашингтоне, у нас нет выбора».
  Ему не понравилась эта идея не потому, что он думал, ФБР был некомпетентен, но потому, что знал, что они будут действовать полностью по правилам. Как ФБР поймали этого человека, все процедуры будут соблюдены правильно. Рэппу неохотно пришлось признать, что другого выхода нет.
  Они вышли из зала Рузвельта и пошли по коридору в Овальный кабинет. В то время там было слишком много людей, чтобы сообщить президенту о последних событиях. Пока Кеннеди ждал хорошей возможности поговорить с Хейсом наедине, Рэпп позвонил в отдел по борьбе с терроризмом и попросил Турбса ФБР включить. Прежде чем он успел закончить разговор, снаружи здания послышался глухой грохот. Рэпп замер. Он раньше всех в Белом доме узнал, что произошел взрыв.
  OceanofPDF.com
  67
  Как обычно, Маркус Дюмон был камнем в окружающем его хаосе. Поле боя контртеррористического департамента ЦРУ представлял собой набор столов, разделенных лабиринтом пластиковых стен высотой в полтора метра. Частично по необходимости, а частично из чувства юмора, переулкам, созданным таким образом, были присвоены такие имена, как Абу Нидалстиг и Усама Бинлаан. Дюмон сыграл важную роль в присвоении названий улицам постоянно расширяющегося департамента и намеренно переехал на тупиковую улицу, к которой было трудно добраться.
  Пока его MP3-плеер проигрывал его любимую музыку, Дюмонд играл на клавиатуре своего компьютера как профессионал, выводя данные на три разных экрана и постоянно открывая, закрывая, изменяя и изменяя размер цифровых папок. Он что-то задумал. Он еще не мог понять, что именно, но что-то в этом было. По совету Раппа он сосредоточился на сделках, которые недавно совершил правая рука Омара. Взлом защищенных файлов соответствующих финансовых учреждений не был самой большой проблемой; это было достаточно легко. Проблема заключалась в размерах состояния Омара. Он буквально использовал сотни различных банков для управления этим богатством. Естественно, Дюмон, не теряя времени, проверил транзакции, которые принц совершал через Chase Manhattan или Deutsche Bank. Он считал, что все банки США, Англии, Японии, Канады и Германии менее интересны для его исследования, поскольку в этих странах действуют строгие правила в отношении финансовых операций.
  После прочтения В файле ЦРУ на Девона Леклера Дюмон точно знал, в каком направлении смотреть. Если бы это зависело от него, такой зацикленный на своем статусе сноб, как Леклер, хотел бы иметь дело только с одним типом людей. Всегда эффективные швейцарцы идеально вписываются в профиль. Они всегда обо всем думали. У них был профессиональный и вежливый вид, который ценили такие образованные люди, как Леклер.
  Поиск по имени Омара или названиям многих юридических лиц, под которыми он действовал, оказался слишком обременительным. Дюмон хотел изучить два варианта, прежде чем обращаться к финансовым специалистам Минфина и Минфина. ФБР принес в. Они изучали счета с помощью лупы. Таким образом, пятидесяти агентам может потребоваться шесть месяцев, чтобы детально изучить финансовые дела Омара, и даже тогда они могут что-то упустить. Они были обязаны решать вопросы в соответствии с политическими и правовыми правилами.
  Даже если бы они знали методы, которые использовал Дюмон, они бы не осмелились их использовать. Двадцативосьмилетний хакер из Массачусетский технологический институт удалось добиться результатов гораздо быстрее. Хотя полученная им информация была бесполезна в качестве доказательства в судебном процессе, Дюмонд достаточно часто работал с Рэппом, чтобы знать, что обычно он предпочитает урегулировать дела неформальным путем.
  Дюмон сконцентрировался на трех банках, два из которых располагались в Цюрихе и один в Женеве. Это были солидные швейцарские банки с долгой историей и отличной репутацией, и Леклер имел доступ ко всем трем. Во-первых, Дюмон рассматривал более крупные сделки на сумму от пяти до десяти миллионов долларов. Ничего не дало, после чего он начал искать суммы, которые несколько раз переводились из одного банка в другой. Это также не дало никакой информации.
  В крайнем случае, он решил проверить, не переводились ли более мелкие транзакции из разных банков на один и тот же счет, обращая пристальное внимание на название банка-получателя. Он искал накопление сумм на одном счете. Он смотрел на суммы одинакового размера и обращал внимание на даты транзакций. Что-то, что может быть эквивалентно выплате депозита, за которым следует идентичная сумма после успешного завершения контракта. Он не смог найти ничего, что принесло бы в общей сложности 5 миллионов долларов или даже половину этой суммы. Внезапно его внимание привлекла круглая сумма денег и банк. Пятьсот тысяч долларов были переведены из одного из банков Цюриха в финансовое учреждение на французском острове Мартиника в понедельник. Он был почти уверен, что уже сталкивался с этой транзакцией раньше. Он начал поиски снова и действительно обнаружил, что две недели назад Леклер перевел ту же сумму с другого счета на тот же счет на Мартинике.
  Когда Дюмон увидел имя владельца счета на Мартинике, у него сложилось впечатление, что он уже слышал его раньше. Его пальцы неподвижно висели над клавиатурой, и он наклонил голову. Он должен был уметь помнить. Это было необычное имя. Как и его собственное имя, это было французское имя, что неудивительно, ведь это был французский остров, но была и другая причина, по которой это имя показалось ему знакомым. Дюмон отвел руки назад и в отчаянии скрестил их на груди. Недавно он где-то видел это имя, и его раздражало то, что он не мог вспомнить, где оно было. Когда он собирался сдаться и ввести поисковый запрос, ему пришло в голову это.
  Дюмон очистил один из экранов. Его пальцы летали по клавиатуре, нажимая кнопку URL-адрес печатая цифровое издание Нью-Йорк Таймс . Появилась домашняя страница, и он поискал в оглавлении нужную статью. Он нашел статью и открыл ее. В первом абзаце он прочитал искомое имя: Пьер Жуссар. Он переводил взгляд с одного экрана на другой, с цифрового издания Нью-Йорк Таймс на баланс банка в Карибском море, на который был переведен миллион долларов. Дюмон задавался вопросом, могло ли это быть совпадением, но быстро пришел к выводу, что такое невозможно. Он сорвал с головы наушники, схватил телефон и позвонил Рэппу.
  OceanofPDF.com
  68
  Прошло около часа, прежде чем стало ясно, что произошло. Белый дом был герметично закрыт. Никого не пускали ни внутрь, ни наружу. Президента и других высокопоставленных лиц направили в ситуационный центр. Джек Уорч, глава службы безопасности Белого дома, изначально хотел отвести всех в бункер под Белым домом, но президент Хейс отказался. Он уже однажды бывал в бункере и входил туда только в случае крайней необходимости.
  Когда Уорч увидел, что президент настроен серьезно, он уступил при условии, что все пойдут в ситуационный центр. Хейс согласился, и команда национальной безопасности спустилась вниз, где они могли лучше всего следить за кризисом и оставаться на связи с различными службами. Тяжеловооруженные агенты Секретной службы, одетые в черную форму, заняли позиции вокруг личных покоев президента и Западного крыла. На крыше стояли наготове ракеты класса «земля-воздух» «Стингер», а «Дилижанс», президентский лимузин, стоял на южной стороне Белого дома с работающим двигателем, готовый в случае необходимости эвакуировать главнокомандующего.
  Все мужчины и женщины под командованием Уорча вели себя бдительно и профессионально. Ничего другого он и не ожидал. Они так часто тренировались в подобных ситуациях, что офицеры не только точно знали, что им нужно делать самим, но и каковы были задачи их товарищей по команде. Отряд численностью более ста человек был превосходно подготовлен ко всем непредвиденным обстоятельствам. По прошествии нескольких минут они начали понимать, что целью был не Белый дом. По крайней мере, не в этот раз.
  Первые сообщения, полученные в Оперативном центре, заключались в том, что в Министерстве иностранных дел взорвался заминированный автомобиль. Эти сообщения вскоре оказались неверными, когда госсекретарь Берг позвонила в свое министерство и сообщила, что взрыв произошел в нескольких кварталах от дома на Вирджиния-авеню. Первые подробности резни были обнародованы телеканалом Fox, который в момент нападения вел прямую трансляцию из Госдепартамента. Оправившись от первоначального шока, они собрали вещи и быстро выехали на место происшествия.
  Им посчастливилось прибыть на место преступления до того, как столичная полиция оцепила место преступления. Fox транслировала в прямом эфире кадры пожарных, пытающихся потушить различные горящие обломки автомобилей. ФБР и АТФ прибыл через двадцать минут, после чего операторов «Фокса» отправили обратно в место за барьерами для толпы, которое теперь кишело телевизионными группами.
  Эксперты по бомбам АТФ и ФБР быстро обнаружили, где произошел взрыв, и мало что нашли в автомобиле, в котором была спрятана взрывчатка. После этого все стало довольно хаотичным. Окна по обе стороны улицы были выбиты на сотни футов. Люди, получившие ранения от осколков стекла, высыпали из офисных зданий, иногда неся с собой ничего, кроме бумажных салфеток, чтобы остановить кровь, текущую из порезов. Медицинский центр Университета Джорджа Вашингтона, расположенный в нескольких кварталах отсюда, был наводнен жертвами. К счастью, лишь немногие получили опасные для жизни травмы.
  Не сразу стало ясно, кто на самом деле стал целью взрыва. Несколько машин были выброшены, полностью уничтожены, а иногда даже полностью сгорели. Многие здания пострадали, но ни одно не рухнуло. Цель стала ясна, когда кто-то из посольства Саудовской Аравии позвонил и спросил, находится ли посол еще в Белом доме. К сожалению, ответ был отрицательным. Выяснилось, что, увидев телевизионные кадры, сотрудники посла попытались дозвониться послу и его службе безопасности. Никто не ответил.
  А Прибывший на место агент ФБР подтвердил, что одна из обгоревших обломков действительно могла быть лимузином. От силы взрыва машина перевернулась, приземлилась на другой стороне улицы и разломилась надвое. Тела пассажиров были обуглены и совершенно неузнаваемы. Это был «Мерседес» с дипломатическими номерами. Скончался принц Абдель бин Азиз, посол Саудовской Аравии в США.
  Эмоции президента Хейса, услышав эту новость, варьировались от недоверия и замешательства до жестокого гнева. Когда Рэпп во второй раз вошел в ситуационный центр, президент был в ярости. Он все еще пытался придумать, что сказать тогда наследному принцу. CBS уже опубликовал новость. Спекуляции начались практически сразу. Из-за жесткой конкуренции между вещателями не было времени на размышления, и сообщать только факты было невозможно.
  На каждом канале транслировались комментарии, в которых названия террористических организаций обсуждались так, как если бы они были транснациональными корпорациями, акции которых котируются на Нью-Йоркской фондовой бирже. Так называемые эксперты поставили под сомнение функционирование ФБР и ЦРУ и был даже один умник, который изобразил новое Министерство внутренней безопасности как полный провал.
  Слушая первые хаотичные сообщения СМИ, один комментарий особенно запомнился президенту. Представитель Палестины задался вопросом, мог ли Израиль спланировать нападение, чтобы отложить голосование по французской резолюции ООН и вбить клин между Соединенными Штатами и их ближайшим арабским союзником. Эта история звучала настолько правдоподобно, что даже Рэпп на мгновение серьезно задумался. Кеннеди и Рэпп на мгновение с беспокойством посмотрели друг на друга, когда услышали этот анализ.
  Только факс, который был с ним у Раппа, помешал ему поверить в то, что за всей операцией стоит Израиль. Премьер-министр Голдберг был достаточно безжалостен и безрассуден, чтобы придумать такой план, а Бен Фрейдман был идеальным человеком для его реализации. Если бы это нападение можно было приписать одной из многочисленных террористических организаций, наследный принц и другие члены саудовской королевской семьи, несомненно, прекратили бы финансирование таких групп и фактически преследовали бы фанатиков. Посол Саудовской Аравии и наследный принц вместе выросли, вместе учились в школе и были хорошими друзьями. Посол был отличной мишенью, а Соединенные Штаты — идеальным местом для такой атаки.
  Но кое-что было не так. Был загадочный человек, который дважды навещал принца Омара за последние две недели. На аудиозаписи, которую сделали британцы, было слышно, что они обсуждали сражения и деньги. И вот теперь тот же незнакомец внезапно появился на сцене Нью-Йорка и Вашингтона.
  Все это также могло бы вписаться в какую-нибудь экзотическую операцию Моссада, призванную заставить палестинцев обороняться, помешать работе ООН и вбить клин между Соединенными Штатами и Саудовской Аравией. Рэпп мог представить себе, как Фрейдман готовит такую операцию, хотя это требовало изрядной дозы цинизма. Теракты смертников продолжались, и такие люди, как Гольдберг и Фрейдман, всегда находили действие предпочтительнее бездействия. Все это имело смысл, но была одна проблема.
  Рэпп прочитал факс в который уже раз. Это единственное свидетельство, которое раскопал Дюмон, представило все до этого в совершенно ином свете. Рэпп собирался рассказать Кеннеди о том, что обнаружил молодой хакер, когда к нему пришел капитан ВМФ и сообщил, что ему срочно позвонили.
  OceanofPDF.com
  69
  Президент Хейс сидел, сгорбившись, в своем кожаном кресле за длинным столом для переговоров в оперативном зале. Он оперся локтями о блестящую столешницу, одной рукой держа трубку телефона, а другой прикрывая глаза, чтобы как можно лучше сосредоточиться. Он разговаривал по защищенной телефонной связи с наследным принцем Саудовской Аравии, которого считал своим другом. Наследный принц был человеком, который хотел, чтобы Восток и Запад жили вместе в мире, но, к сожалению, он застрял среди населения, которое в подавляющем большинстве предпочитало риторику и подстрекательские высказывания просвещению и свободе.
  Хейс знал, как сильно наследный принц Фейсал любил своего кузена. Это сделало разговор еще более трудным. Более того, Хейсу было стыдно. Ему было стыдно, что такое нападение произошло на американской земле, за углом от Белого дома, всего через несколько минут после того, как посол был в Овальном кабинете, чтобы выдвинуть ультиматум, который мог стать смертельным ударом по слабой американской экономике. Президенту не разрешили это прокомментировать. Это был ультиматум, который вашингтонские «ястребы» интерпретировали как объявление войны.
  Мысль о том, что эта новость просочится, вызвала у президента боль в животе. Это послужило пищей для сторонников теории заговора и левого антинефтяного движения. Посол Саудовской Аравии погиб в результате взрыва после того, как угрожал президенту США нефтяным эмбарго. Это вызвало бы огромный скандал. Независимо от того, виновны они или нет, некоторые люди будут продолжать верить, что президент Роберт Хейс или кто-то из его администрации приложил руку к смерти посла.
  Пытаясь утешить наследного принца, президент продолжал повторять, как ужасно он себя чувствует по этому поводу, и что он позаботится о том, чтобы преступники были пойманы и не избежали наказания. Что-то в интонации наследного принца дало Хейсу ощущение, что он ему не поверил. Наконец, Хейс спросил наследного принца, может ли он что-нибудь сделать, чтобы облегчить боль. У наследного принца Фейсала была просьба, и, учитывая ситуацию, президент знал, что не сможет отказать в ней.
  Президент Хейс медленно повесил трубку и сказал с выражением сломленного человека: «Скажите дипломатическому представителю Брисету в ООН, что сегодня днем мы проголосуем за французскую резолюцию».
  Госсекретарь Берг и руководитель аппарата Джонс были единственными людьми, присутствовавшими в оперативном зале. Они неловко заерзали на стульях и нервно переглянулись. Было очевидно, что Джонс ответит первым. Она знала Хейса дольше всех и была его самым важным советчиком.
  Джонс мягко спросил: «Роберт, о чем именно тебя спросил Фейсал?»
  «Он не хочет, чтобы смерть его кузена была бессмысленной. Он хочет, чтобы я помог ему создать палестинское государство».
  Джонс задумчиво кивнул. Нефтяное эмбарго было последним, чего она хотела, но и гнева еврейского лобби она не ожидала. «Я не говорю, что нам не следует этого делать, но не думаешь ли ты, что нам следует сначала об этом поговорить?»
  Хейс покачал головой. — Больше не о чем говорить. Я не доверяю палестинцам больше, чем вы, но, честно говоря, израильтянам я тоже не доверяю. Если мы не проголосуем за эту резолюцию, будет казаться, что мы снова встаем на защиту Израиля и не можем себе позволить продолжать быть пристрастными в этом конфликте в глазах арабского мира».
  Госсекретарь откашлялась и сказала: «Господин президент, могу ли я отметить, что Израиль — единственная демократия в регионе, которой в остальном управляют исключительно диктаторы, коррупция и опасная форма религиозного фанатизма?»
  «Я все это знаю, но это не меняет того факта, что мы в очередной раз создаем впечатление, что мы в одностороннем порядке встаем на сторону Израиля. И вдобавок ко всему, затем взрывают саудовского посла, приехавшего предъявить ультиматум...» Хейс сделал паузу и с горечью продолжил: «Средний араб будет убежден, что мы убили его. Они захотят нанести ответный удар нефтяным эмбарго. Тогда мы получим здесь гиперинфляцию и наша экономика полетит в дерьмо. Нам некуда идти.
  «Господин президент, — предупредил Берг, — есть и другие способы справиться с этой проблемой. Я могу гарантировать, что Израиль не будет волновать эту резолюцию, если французам удастся ее провести. В случае принятия такая резолюция может даже привести к войне». Берг наклонился, чтобы подчеркнуть ее аргументы. «Мы должны сначала обеспечить прекращение огня, а затем разработать пошаговый план, иначе это обязательно закончится катастрофой».
  «Как ты хочешь это сделать? Французы не оставили сомнений в том, что они не хотят откладывать голосование».
  «Прежде всего, давайте попросим премьер-министра Гольдберга немедленно вывести свои войска из Хеврона! Посол Израиля находится здесь, в Белом доме. Мы можем предъявить ему ультиматум и потребовать от них немедленных действий».
  «А настроение?» – скептически спросил Хейс.
  «Мы можем попытаться убедить французов отложить это».
  Хейс склонил голову и задумался. Требовать ухода израильтян из Хеврона было хорошей идеей, но он давно усвоил, что практически невозможно повлиять на французов, если они что-то задумали. Он неохотно дал свое согласие. «Хорошо, посмотрим, что мы можем сделать, но если к моменту голосования ничего не изменится, то мы поддержим резолюцию. Другого решения я не вижу».
  OceanofPDF.com
  70
  Кеннеди еще раз просмотрела факс и, как и раньше Дюмон, задалась вопросом, каковы шансы, что существует еще один Пьер Жуссар, который получил миллион долларов состояния принца Омара на свой банковский счет. Кеннеди от природы была подозрительной, поэтому она не всегда была склонна делать наиболее очевидные выводы и проверять, нет ли за этим чего-то еще. Но когда она обнаружила, что половина денег была депонирована в тот же день, когда был убит палестинский дипломатический представитель в ООН, ей было трудно поверить в совпадение.
  Стоя в офисном помещении рядом с ситуационным центром, где находились копировальный аппарат, факс и другое незадействованное коммуникационное оборудование, она спросила: «Проводится ли какое-либо дальнейшее расследование, чтобы выяснить, действительно ли это аккаунт дипломатического представителя Жусара?»
  «Маркус сейчас над этим работает», — ответил Рэпп.
  Кеннеди ответил задумчивым кивком и подавил желание побежать к президенту с факсом, чтобы проинформировать его. «А наша великая неизвестность?» Кеннеди показал распечатку изображения, сделанного камерой наблюдения станции Юнион. — Мы уже знаем о нем что-нибудь еще?
  Рэпп разочарованно покачал головой.
  'Хороший. Давайте проинформируем президента».
  Рэпп подошел и схватил ее за руку. 'Подожди секунду.' Он не хотел передавать информацию президенту без плана действий. Рэпп точно знал, какой будет первая реакция президента. Он бы ФБР и хотят задействовать все остальные службы и так натворить, что человек, которого они ищут, встревожится и убежит. У Рэппа был небольшой план, который мог помочь им выяснить, что происходит на самом деле.
  Убедившись, что никто не слушает, Рэпп сказал своему боссу: «Думаю, я знаю, как с этим справиться».
  Кеннеди первым вошел в ситуационную комнату и сказал присутствующим сотрудникам: «Пожалуйста, только верхние». Это был сигнал для всех, кто не был членом правительства или высокопоставленным советником, о необходимости обсуждения секретных вопросов. Сотрудники немедленно встали и покинули комнату, оставив только госсекретаря, советника по национальной безопасности, президента, Рэппа и Кеннеди. Кеннеди и Рэпп даже не удосужились сесть.
  Кеннеди обратился напрямую к президенту. «Есть некоторые интересные разработки». Кеннеди отложил первый лист бумаги. «Это отпечаток изображения, сделанного камерой наблюдения на Пенсильванском вокзале в Нью-Йорке в ту же ночь, когда был убит посол Али». Кеннеди отложил второй лист бумаги. «А этот снимок был сделан примерно через три часа на станции Юнион. Эксперты в Лэнгли подтверждают, что это тот самый мужчина, которого сфотографировали британцы во время встречи с принцем Омаром. Тот самый мужчина, которого поймали камеры в прошлое воскресенье. Джон Кеннеди был замечен.
  Хейс изучил фотографии, а затем сказал: «Так, если я правильно понимаю, этот парень сейчас в Вашингтоне?»
  «Эта фотография была сделана во вторник утром, поэтому мы не можем быть полностью уверены, но…»
  «Но мы думаем, что он, вероятно, все еще здесь, в Вашингтоне», - добавил Хейс.
  «Да, господин президент».
  «И мы думаем, что он может иметь какое-то отношение к сегодняшнему утреннему нападению?»
  «На данный момент это кажется чрезвычайно вероятным».
  «Есть ли у нас какие-либо идеи, где сейчас находится этот человек?»
  Кеннеди колебался. 'Боюсь, что нет.'
  Президент стиснул челюсти, а затем разочарованно спросил: «И что делается, чтобы его поймать?»
  «Мы просмотрели все файлы известных и потенциальных террористов, а также связались с британцами и Интерполом. По понятным причинам мы пока не включили в это дело французов и израильтян».
  «И это ни к чему не привело», — категорически заключил Хейс.
  'Действительно.' Кеннеди не предпринял никаких усилий, чтобы скрыть правду.
  Хейс посмотрел на других своих советников и спросил: «Хорошо, и что, черт возьми, нам теперь делать?»
  Выступил советник по национальной безопасности. - Я думаю, пришло время нам... ФБР и если есть большая вероятность, что этот человек все еще находится в Соединенных Штатах, я предлагаю нам также вызвать все другие службы безопасности и полицию. Мы должны сделать все возможное, чтобы поймать его».
  «Я думаю, что это плохая идея», — сказал Рэпп. Его голос звучал фанатично.
  Все в комнате посмотрели на Рэппа. Даже Кеннеди, которого нелегко было поколебать, выглядел удивленным.
  Рэпп посмотрел на Кеннеди и сказал: «Покажи ему факс».
  Кеннеди отложил последний лист бумаги и объяснил его важность.
  Хейс изучил документ и спросил: «Что вы под этим подразумеваете?»
  Рэпп ответила прежде, чем Кеннеди успела открыть рот. «Я думаю, это совершенно очевидно. Дипломатический представитель Жуссар подкуплен».
  Хейс нахмурился. «Мы уверены, что это счет от Жуссара?»
  «Мы все еще пытаемся это подтвердить, но это очень случайно».
  Министр иностранных дел Берг, сидевшая справа от президента, вспомнила недавнюю встречу со своим французским коллегой. Пытаясь убедить Францию отложить голосование, Берг подробно разговаривал с министром иностранных дел Франции. В ходе разговора он сказал нечто, что Бергу показалось весьма странным.
  Берг подумал, что пришло время поделиться этой информацией. «Господин президент, я должен вам сказать, что я согласен с Рэппом».
  Президент удивленно посмотрел на своего госсекретаря. 'Ах, да? Как же так?'
  «Когда я вчера пытался уговорить своего французского коллегу немного отступить, он сказал мне, что сам тоже был удивлен событиями в ООН. Когда я спросил его, что он имеет в виду, он намекнул, что дипломатический представитель Жуссар действовал без его разрешения. Его оправданием было то, что Жуссар был фанатичным политиком и хорошим другом президента Франции. И, конечно же, французы уже гораздо дольше ведут кампанию за создание палестинского государства. За этим стоит все население Франции».
  Хейс указал указательным пальцем на факс. «Я хочу убедиться в этом как можно быстрее. Если мы хотим, чтобы голосование было отложено, мы должны вовремя придумать аргументы».
  «Наши лучшие люди работают над этим», — сказал Кеннеди.
  Хейс помахал факсом. — А теперь скажи мне, почему это может быть поводом... ФБР не посылать человека, который постоянно появляется в места, где происходят гадости».
  «Если мы это сделаем, он поймет, что мы идем по его следу».
  Хейс глубоко вздохнул. «Но я не понимаю, как мы можем ФБР можешь держаться подальше отсюда.
  'Именно так.' Джонс со своей безошибочной политической антенной посмотрела на своего босса и начала: «Можете быть уверены, что будет комиссия по расследованию, и если она обнаружит, что вы сознательно предоставили информацию для ФБР скрыл…» Она не удосужилась закончить предложение. Выражение боли на ее лице говорило о многом.
  Кеннеди уже заранее сказал Рэппу, что это будет главным аргументом в пользу ФБР включить. Она также сказала ему, что именно Джонс поднимет этот вопрос. Не обращая внимания на главу администрации, Рэпп посмотрел на президента и сказал: «Пожалуйста, дайте мне двадцать четыре часа». Он говорил уверенным тоном. «Если вы дадите мне день, я гарантирую, что я узнаю, кто этот парень и что он задумал».
  Президент ему поверил, но, к сожалению, у него не было дня, чтобы разобраться, что происходит. — У нас нет на это времени, Митч. Организация Объединенных Наций проголосует по резолюции сегодня днем. Извините, но нам придется... ФБР внесите это.'
  Теперь у Рэппа был президент именно там, где он хотел. «Что, если я смогу заставить ООН отложить голосование на один день?»
  Хейс посмотрел на него со смесью удивления и любопытства. «Как бы ты хотел это сделать?»
  OceanofPDF.com
  71
  Посол Эйтан находился один в Овальном кабинете одиннадцать минут тридцать восемь секунд. Посол Израиля в США знал это, поскольку имел привычку внимательно следить за временем. Задержка президента Соединенных Штатов не была чем-то необычным, но никогда раньше он не оставлял посла одного в Овальном кабинете. Было ли это намеренно или нет, но это его нервировало, и утро уже было не из приятных. Все началось с разочаровывающей телефонной конференции с его начальством в Иерусалиме. Они проинструктировали его ничего не говорить американцам. Это было достаточно легко, поскольку он сам ничего не знал, но это также весьма раздражало. Потому что это означало, что его собственное правительство не доверяло ему настолько, чтобы полностью информировать его.
  Потом был инцидент с протестующими, которые испачкали его лимузин оранжевой краской. Начальник его службы безопасности отказался остановиться, чтобы удалить краску, и, как он и предсказывал, комары из прессы набросились на его потускневший автомобиль, как крысы на свалку. И в довершение ко всему, взрыв автомобиля. Секретная служба подтолкнула Эйтана и его помощника, как школьников, к столу в углу столовой Белого дома, где им приказали оставаться на своих местах. Белый дом был герметично закрыт. Никому не разрешалось входить и выходить до тех пор, пока Секретная служба не сообщила, что условия вернулись в норму.
  Попивая кофе, он смотрел новости по телевидению и обнаружил, что целью стал посол Саудовской Аравии. Эйтан не был шокирован, обнаружив, что не испытывает к этому человеку никакой симпатии. Он едва знал посла, но не это было причиной отсутствия у него сострадания. Часто было достаточно людей, которых он не знал, которым он мог сочувствовать. Эйтан не был бесчувственным человеком, но он считал, что пришло время некоторым посторонним почувствовать ту боль, которую он и его соотечественники терпят еженедельно. Особенно саудовцы, которые посредством своей так называемой благотворительной деятельности финансировали многочисленные группы, которые жестоко и бесцельно преследовали израильское население.
  Он находился в Белом доме уже два часа и с каждой минутой становился все более нервным. Голосование по французской резолюции ООН приближалось, и если Эйтан не сможет вовремя донести свое послание, все будет напрасно. Его правительство рассчитывало на то, что он укажет американцам правильное направление. После почти двухлетней серии терактов-смертников ООН собиралась вознаградить виновных собственным государством. Соединенные Штаты не могли бы создать такой прецедент.
  Президент Хейс вошел в Овальный кабинет решительным шагом и с гневным выражением лица. Одного этого факта было достаточно, чтобы израильский посол понял, что произойдет что-то плохое. Кроме того, он заметил еще одно присутствие. На самом деле их было двое, хотя второй человек был не так опасен, как первый. Эйтан ожидал присутствия госсекретаря Берга или, возможно, Валери Джонс или Майкла Хайка. Он был несколько удивлен Директор ЦРУ Кеннеди, но мужчина, следовавший за ней, заставил его подкоситься в коленях.
  Он читал кое-что об этом человеке, но это было ничто по сравнению с тем, что он слышал о нем. Эйтан слышал, насколько жестоким может быть этот человек. Его боялся даже глава Моссада, грозный Бен Фрейдман. Посол никогда не видел его лично, только на фотографиях. Его волосы теперь казались немного длиннее, и он был сильно загорелым. Если бы он не пришел с Кеннеди, он бы никогда не заподозрил, кто это был. Когда мужчина повернулся и посмотрел на Эйтана своими испытующими темно-карими глазами, он понял это наверняка. Эйтан уже видел подобные глаза раньше, и было ясно, что это не глаза дипломата. Посол быстро отвел взгляд от мужчины и заметил, что президент стоит прямо перед ним.
  «Господин президент, — начал Эйтан дрожащим голосом, — я хотел бы выразить соболезнования в связи с нападением на вашу территорию сегодня утром».
  Хейс стоял напротив израильского посла в распахнутой куртке и с руками на бедрах, холодно глядя на него, как будто подозревая, что этот человек имел в виду не совсем это. «Господин посол, у меня очень мало времени, поэтому я буду краток и прост. Я хочу, чтобы ваша страна немедленно вывела свои войска из Хеврона».
  Эйтан стоял как вкопанный. Президент даже не предложил ему сесть, а теперь предъявил ему ультиматум, который, как он знал, невозможно принять. Он облизнул губы и постарался сформулировать свой ответ как можно более дипломатично. «Господин президент, я, конечно, буду рад передать вашу просьбу, но, очевидно, в данный момент я не могу дать вам никаких гарантий».
  «Прежде всего, — ответил Хейс, — это не просьба, это требование. И более того, я хочу, чтобы премьер-министр Гольдберг немедленно объявил по телевидению о выводе войск».
  Посол почувствовал себя так, словно его ударили по лицу. «Но, господин Президент, я не могу передать такую просьбу без…».
  Хейс поднял руку и помешал ему закончить предложение. — Я знаю, ты хочешь чего-то взамен. Я скажу вам, в чем заключается услуга за услугу: в обмен на вывод войск из Хеврона мы обеспечим, чтобы Совет Безопасности отложил голосование по резолюции на один день».
  Эйтан начал потеть. Он не мог подойти к своему премьер-министру с такой историей. Он знал, в чем заключалась его миссия, и хотя слова президента несколько вывели его из равновесия, он набрался достаточно мужества, чтобы стоять на своем. «Господин президент, премьер-министр Гольдберг никогда не согласится на такую просьбу, если не получит гарантий, что вы наложите вето на французскую резолюцию».
  Президент фанатично покачал головой. «Если войска не будут выведены немедленно, мы не будем пытаться отложить голосование». Фактически, если войска не будут выведены немедленно, мы проголосуем за французскую резолюцию».
  Эйтан потерял дар речи и покачал головой. «Боюсь, мне нужно больше работать с… какой-то уступкой».
  Но то, что предложил Хейс, было противоположностью того, чего ожидал Эйтан. «Я дам тебе кое-что для работы. Просто скажите премьер-министру, что я знаю, что на самом деле произошло в Хевроне. Если он не хочет, чтобы разразился скандал и падение его кабинета, ему желательно немедленно объявить о выводе своих войск».
  Президент оглянулся и сказал: «Г-н Рэпп, не могли бы вы сопровождать г-на посла в зал Рузвельта, чтобы он мог позвонить премьер-министру Голдбергу?»
  «Я бы предпочел сделать это из своего посольства, господин президент».
  Президент раздраженно ответил: «Не знаю, заметили ли вы, господин посол, но время истекает. Если вы хотите, чтобы я сделал все возможное, чтобы отложить голосование по французской резолюции, я думаю, вам было бы разумно как можно скорее позвонить премьер-министру».
  Рэпп встал и указал на дверь. Послание было ясным. Интервью с президентом закончилось. Посол вздохнул и беспокойно кивнул. Когда Рапп шел с ним в коридор, он почувствовал уныние израильтянина.
  OceanofPDF.com
  72
  Президент еще не дал окончательного одобрения второй фазы плана Кеннеди и Рэппа. Если средства массовой информации когда-нибудь узнают, они сдерут с него шкуру живьем. Политические лидеры всего мира никогда бы ему этого не простили, а члены его собственной партии относились бы к нему как к прокаженному. Но, как отметил Рэпп, у них не было выбора.
  Они вернулись в ситуационную комнату; только Кеннеди и президент. Кеннеди прижала телефонную трубку к плечу и ждала, пока президент ответит на ее вопрос.
  Она заметила, что он все еще колеблется. «Я обещаю, что это не причинит тебе вреда. Это была моя идея, и я ее заказал. Митч облегчил вам отрицание того, что вы об этом знали. У нас есть кто-то на местах, и после того, что произошло сегодня утром, никто не сможет обвинить нас в чрезмерной осторожности». Кеннеди сделал паузу на несколько секунд и добавил: «Ни нашего посла, ни дипломатического представителя Франции нет в здании. Сейчас подходящее время».
  Другого решения не было. Французы отказались откладывать голосование, и Рапп настоятельно рекомендовал не публиковать имеющуюся у них информацию о Жуссаре на данном этапе. Они воспользуются этим оружием позже. В конечном итоге все сводилось к доверию. Хейс доверял Кеннеди и Рэппу. К тому же других вариантов не было.
  Хейс посмотрел на директора ЦРУ и сказал: «Хорошо».
  Кеннеди набрала номер и, услышав знакомый голос главы своего контртеррористического отдела, сказала: «Джек, тот звонок, о котором мы говорили ранее… ты можешь позвонить сейчас». Кеннеди подождала, пока она услышит утвердительный ответ, и отключила звонок.
  Кеннеди только что поручил главе контртеррористического отдела сообщить ООН о серьезных подозрениях в том, что в тот день планировалось террористическое нападение на штаб-квартиру ООН в Нью-Йорке. Она поручила Турбесу лишь сказать, что террористическая угроза была частью более крупного заговора, который также включал нападение в Вашингтоне. Средства массовой информации будут проинформированы посредством утечек, а здание Организации Объединенных Наций будет эвакуировано в течение часа.
  Рэпп стоял спиной к стене и скрестил руки рядом с дверью комнаты Рузвельта. Обычно он предпочитал действовать максимально анонимно, но сегодня утром ему вполне нравилась роль публичного хулигана. Он даже зашел так далеко, что стоял рядом с израильским послом в зале Рузвельта, пока тот не попросил его покинуть комнату.
  Пулевое ранение беспокоило его значительно меньше, и хотя прошлой ночью он почти не спал, чувствовал себя хорошо. Главным образом потому, что он чувствовал, что они, наконец, добились прогресса, начали действовать и заставили людей показать, на какой стороне они находятся. Ждать и наблюдать за тем, что произойдет, не вписывалось в его жизненную философию. Рэпп собирался открыть дверь и снова напугать посла, когда его цифровой телефон начал вибрировать. Рэпп вытащил его и посмотрел на песню, прежде чем ответить. Это был отдел по борьбе с терроризмом.
  'Привет.'
  «Митч, ты не поверишь, на что я сейчас смотрю». Это была Оливия Борн, и голос ее звучал взволнованно. «Передо мной стоит наше великое неизвестное. Он только что зарегистрировался на стойке United Airlines в аэропорту. БВИ . Тамошние камеры зафиксировали его.
  «Балтимор Вашингтон Интернэшнл?» — взволнованно спросил Рэпп. — Ты уверен, что это он?
  — Компьютер обнаружил его первым. Он анализировал изображения Рейгана, Даллеса, BWI , Юнион-Стейшн и Ричмонд. Программное обеспечение для распознавания лиц, о котором говорил Борн, могло за одну секунду сравнить сотни изображений с образцом, в данном случае с распечаткой изображения мужчины, сделанного камерой, когда он въехал в страну. «Это он, Митч, и если ты подождешь минутку, у меня есть для тебя имя и пункт назначения».
  Мозг Рэппа уже работал на полную мощность. — Ты уже рассказал кому-нибудь еще?
  — Только Маркусу. В настоящее время он пытается узнать имя и номер рейса».
  — Он все еще за стойкой?
  «Нет, он только что ушел, но мы видим его через камеры. Он идет к очереди за чеком. Подождите минутку... У Маркуса есть имя. Дон Мартин. Он забронировал билет, вылетающий в Париж в две минуты одиннадцатого, а оттуда он собирается… в Ниццу.
  Бешеные арифметические расчеты и догадки резко прекратились. «Скажи это еще раз», — попросил Рэпп. Даже когда Борн повторил это, Рэпп уже почти не слушал. Его разум уже был совершенно где-то в другом месте. Он больше не задавался волнительным вопросом, как ему добраться до аэропорта Балтимора за тридцать минут. Он больше не задавался вопросом, что делать с полицией аэропорта и ФБР и всех остальных людей, которые искали этого человека, подозреваемого в убийстве палестинского дипломатического представителя и посла Саудовской Аравии. Он обратил свой взгляд на Европу и внезапно увидел вещи очень ясно.
  «Как там эти камеры?» БВИ ? он спросил.
  'Хороший.'
  «Достаточно хорошо, чтобы убедиться, что он действительно полетит этим рейсом?»
  Воцарилась тишина, пока Борн что-то соображал. «Теперь у меня есть изображения ворот, и они уже садятся. Я не думаю, что у него есть время сделать что-нибудь, кроме как идти прямо к воротам…»
  «Но предположим, что у него есть еще один билет на другой рейс…»
  «Я слежу за этим, посмотрю, действительно ли он полетит на этом самолете в Париж».
  Рэпп сохранял спокойствие, поднося маленький телефон к левому уху. Если это не удастся, его подвергнут жесткой критике за то, что он не предупредил полицию аэропорта и не арестовал неизвестного человека. Но если бы он это сделал, то было бы официальное обвинение и много свидетелей. И даже если бы ему удалось вызволить мужчину из рук полиции и полиции, ФБР ему придется допросить его, что Рэпп ненавидел. Был лучший способ, который, возможно, был немного более рискованным, но в конечном итоге давал больше шансов узнать правду.
  Голос Борна вернул его к реальности момента. 'Что ты хочешь чтобы я сделал?'
  Рэпп помолчал какое-то время, а затем сказал: «Как за ним присматривать. Посмотрим, сядет ли он на этот самолет, а затем предоставь мне теневую команду и самолет.
  Борн ответил не сразу и через несколько секунд спросил: «Вы уверены, что хотите ФБР не хотите прийти и арестовать его?
  Нет, он не был уверен, но был почти уверен, и если удача не подведет его в ближайшие тридцать минут, он был абсолютно уверен. 'Давайте возьмем ФБР просто оставь это на некоторое время. Но не теряйте его из виду и устройте устройство.
  Рэпп повесил трубку, а затем быстро набрал номер, о котором мог мечтать. Через несколько секунд ответил Скотт Коулман. Рэпп спросил: «Можете ли вы с мальчиками уйти через час?»
  — Могу я спросить, где?
  «Южная Франция. Ничего тяжелого, в основном тени, но мне всегда нравится, когда вы, ребята, всегда рядом, на случай, если мне понадобится поднять что-то тяжелое.
  «Стандартная плата?» пенсионер спросил ТЮЛЕНЬ. _
  'Очевидный.'
  'Мы идем.'
  Рэпп уже направлялся к лифту. 'Хорошо. Подробности я сообщу позже, но убедитесь, что вы готовы.
  'Вы готовы?' Кеннеди посмотрела на президента, когда она провела пальцем по клавиатуре телефона.
  Хейс кивнул и положил руку на трубку своего телефона. Кеннеди набрала номер и, набрав последнюю цифру, жестом предложила президенту поднять трубку.
  Голос на другом конце провода принадлежал не Бену Фрейдману. Один из его помощников вежливо сообщил Кеннеди, что Фрейдман разговаривал по телефону с кем-то еще. Это не удивило Кеннеди. Босс Моссада, скорее всего, разговаривал с премьер-министром Голдбергом о телефонном звонке, который тот только что сделал своему послу в Вашингтоне. Кеннеди сказала помощнику, что ей нужно срочно поговорить с Фридманом и что она подождет.
  Через минуту к телефону подошел Фридман. Его голос звучал осторожно. — Ирен, как твои дела?
  — Хорошо, Бен. И с тобой?'
  'Могло быть и лучше. Это может быть намного лучше».
  'Я так считаю. Вы слышали что-нибудь о нашей беседе с вашим послом?
  «Да, я только что услышал кое-что об этом неудачном развитии событий».
  «Бен, я звоню тебе, чтобы сообщить некоторую вводную информацию. Воспринимайте это как услугу друзьям. Президент смертельно серьезен. Он хочет, чтобы эти танки немедленно покинули Хеврон».
  «Я это слышал», — был единственный комментарий Фридмана.
  Кеннеди знал, что по собственной инициативе он ничего не упустит. «А президент хочет чего-то другого, Бен».
  Фридман устало вздохнул и спросил: «Чего еще он хочет?»
  «Ваша работа», — ответил Кеннеди равнодушным тоном. «Он хочет, чтобы вас немедленно уволили с поста главы Моссада».
  'Это смешно. Зачем ему что-то подобное? Какая ему разница, кто руководит Моссадом?
  «Он знает, что ты солгал нам о Хевроне. И союзники не должны лгать друг другу о подобных вещах». Кеннеди посмотрел на Хейса, поскольку на другом конце линии воцарилось довольно долгое молчание. Она знала, что Фридман пытался найти оправдание тому, почему он не сказал им правду. «Бен, я думаю, у тебя были на то причины, но сейчас самое время изложить факты. Если ты хочешь сохранить свою работу и если ты хочешь, чтобы мы продолжали работать вместе, ты мне все расскажешь».
  Фридман фыркнул. «Дэвид Голдберг ни от кого не подчиняется приказам. Даже от президента Соединенных Штатов».
  'Действительно?' Кеннеди ответил. Она чувствовала, что уверенный тон Фридмана был театральным. — Даже если это означает, что его политическая карьера закончится скандалом? Я не осуждаю вас за то, что произошло в Хевроне. Бог знает, как бы мы отреагировали, если бы нас каждую неделю терзали террористы-смертники. Но ты должен держать меня в курсе, Бен.
  «Что ты знаешь о Хевроне?»
  «Нет, Бен», — решительно ответил Кеннеди. «На этот раз мы поступим не так. Если вы хотите сохранить свою работу и не хотите, чтобы этот скандал стал достоянием общественности, именно вы отвечаете на вопросы. Президент в ярости, Бен! Это были вертолеты «Апачи» и ракеты «Хеллфайр»! Она понизила голос на октаву, как будто не хотела, чтобы ее услышал кто-то еще, и сказала: «У нас есть спутниковые записи нападения. Президент хочет представить эти записи Организации Объединенных Наций, чтобы показать, что вы и Голдберг — лжецы».
  Шли секунды, и наконец Фридману ничего не оставалось, как сказать правду. «Не было никакого завода по производству бомб».
  — Почему ты не сказал мне сразу?
  'Мне жаль. Я должен был это сделать. Похоже, извинения дались Фрейдману нелегко.
  — Откуда эта история? – спросил Кеннеди.
  «Я не хотел упускать возможность уничтожить всех этих ублюдков, и поскольку они собрались в этом районе, я был уверен, что палестинцы позже обвинят нас в убийстве гражданского населения».
  — Как вы узнали об этой встрече?
  «У нас был информатор».
  'ВОЗ?' — спросил Кеннеди нейтральным тоном.
  «Тот, кто работал на нас».
  Кеннеди взглянул на президента. «Кто был этот информатор?»
  «Я не могу вам сказать».
  «Бен, мы на одной стороне, поверь мне. Мне нужно, чтобы вы знали, кто был вашим информатором.
  Фридман поколебался, затем сказал: «Палестинец».
  — Он был у вас на службе?
  'Нет.'
  «Вы его завербовали или он сам пришел к вам?»
  «Истина лежит посередине».
  Кеннеди понятия не имела, является ли этот информатор Фрейдмана важной частью головоломки или нет, но ее интуиция заставила ее задать дальнейшие вопросы. «Бен, если ты хочешь, чтобы я заставил президента притормозить, тебе нужно немедленно отправить Джеку Турбсу все, что у тебя есть на этого палестинца». Чтобы подкрепить свое заявление, она добавила: «Президент в настоящее время встречается с госсекретарем. Они говорят о том, как представят ООН доказательства нападения в Хевроне».
  Фридман попытался представить, чего добивался Кеннеди. Его палестинский информатор был мертв, как и все остальные террористы. Он не видел вреда в отправке ей зашифрованных файлов о себе, хотя его инстинкты подсказывали, что за этим должно быть нечто большее. Но если бы ООН услышала правду о Хевроне, ущерб был бы неисчислимым. Подумав добрых десять секунд, он не смог придумать лучшей альтернативы и согласился отправить информацию.
  OceanofPDF.com
  73
  Ему было нелегко, но Рэпп дождался, пока мужчина сядет в самолет. Он был благодарен Борну и Дюмону за то, что они не оказали сопротивления и не подняли тревогу, из-за которой в Балтиморском Вашингтонском Интернешнл мог бы вспыхнуть цирк. Чтобы предотвратить взлет самолета и арестовать своего человека, они позвонили в авиакомпанию, полицию аэропорта, в ФБР и бог знает, кому еще позвонить. Тогда был бы велик шанс, что кто-то из этого длинного списка сообщил бы средствам массовой информации, что в доме происходит что-то странное. БВИ .
  Один или несколько из двадцати четырех новостных каналов могли бы заснять команду спецназа, одетую в полную форму. ФБР который вытащил бизнесмена из самолета. Это была не критика ФБР _ Они сделали свою работу, а Рэпп — свою. Разница заключалась в том, что Рэпп мог бы выполнять свою работу лучше, если бы средства массовой информации оставались в стороне.
  Он стоял перед звуконепроницаемой дверью оперативного штаба и подождал немного. Президенту и Кеннеди не нужно было знать, что он сделал все необходимые приготовления по телефону. Рэпп открыл дверь и увидел президента Хейса, Кеннеди, госсекретаря Берга, главу администрации Джонса и советника по национальной безопасности Хайка, наблюдающих за стеной телевизионных мониторов и занятых телефонными звонками.
  Появились новости об угрозе взрыва в здании Организации Объединенных Наций. Толпы людей высыпали из безличного здания в стиле Оруэлла, а полицейские машины образовали временные блокпосты, чтобы держать всех на расстоянии не менее двух кварталов от угрожаемого здания. Рэпп воспользовался моментом, чтобы полюбоваться своим творением. Угроза взрыва была его идеей.
  Он подошел к Кеннеди, наклонился и прошептал ей на ухо: «Наш великий незнакомец только что прилетел в Париж».
  Кеннеди повернулась на стуле, чтобы посмотреть Рэппу прямо в глаза. Похоже, она хотела убедиться, что он не шутит. Она сказала человеку, с которым разговаривала, повесить трубку и отключила звонок. Она протянула руку, схватила президента за руку и тихо повторила новость так, чтобы услышал только президент. Рэпп положил руку на спинку кресла Кеннеди и наклонился, чтобы прислушаться.
  Прежде чем президент успел отреагировать на эту новость, вмешался Рэпп и сказал: «У меня есть план. Наш человек едет в Париж, а затем летит в Ниццу. Там он, скорее всего, встретит Омара, яхта которого до сих пор находится в Каннах. Я могу поднять команду в воздух в течение часа. Мы сможем добраться туда до его прибытия и сделать необходимые приготовления.
  Хейс посмотрел на Кеннеди. Она только пожала плечами. — А французы?
  'Французский?' — спросил Рэпп.
  Президент задавался вопросом, когда лучше всего использовать имеющуюся конфиденциальную информацию, чтобы отложить голосование. Он подумал, что сейчас подходящее время. «Думаю, пришло время сообщить им об этом».
  Выражение лица Рэппа изменилось с обнадеживающего на безнадежное. Он не имел привычки смягчать слова и сказал: «Кажется, это чертовски плохая идея».
  «Послушайте, — ответил Хейс несколько раздраженно, — французы действительно не отступают. Как только завтра двери ООН снова откроются, они встретятся, чтобы проголосовать по этой резолюции, и я не могу наложить на нее вето».
  'Почему нет?' – вызывающе спросил Рэпп.
  «Начнем с того, что я действительно верю, что палестинцы имеют право на свое собственное государство». Хейс постучал по ладони указательным пальцем. «А во-вторых, потому что меня попросил наследный принц Фейсал». Хейс добавил второй палец. «И в свете того, что произошло раньше, я склонен удовлетворить его просьбу».
  Рэпп, который был столь же решителен, как и президент, начал перечислять контраргументы. «Речь идет о том самом наследном принце, чей брат подкупил французского диппредставителя миллионом долларов. Мы говорим о том самом наследном принце, чьего брата видели в компании парня, который случайно появляется в местах, где убивают людей…»
  Президент прервал Рэппа. «Я знаю Фейсала лично и могу гарантировать, что он не имеет к этому никакого отношения».
  — Действительно и правда? – спросил Рэпп, выглядя совсем не уверенным. Более примирительным тоном он добавил: «Я не думаю, что Фейсал тоже имеет к этому какое-то отношение, но мне хотелось бы убедиться, прежде чем мы выложим карты на стол».
  «Я тоже, но у нас просто нет времени», — разочарованно сказал президент. «Если мы хотим, чтобы французы изменили свое мнение, мы должны начать с ними разговор сейчас. Министр Берг хочет как можно скорее представить доказательства о подкупе дипломатического представителя Жуссара своему французскому коллеге. Она уверена, что посла отзовут сразу же, как только увидят материал».
  Рэпп явно не согласился с таким подходом. «Если мы это сделаем, все окажется на улице. Причастные к этому лица будут предупреждены. Кто-нибудь подаст сигнал Омару, и он немедленно убежит». Рэпп щелкнул пальцами. «Он вернется в Саудовскую Аравию, и тогда мы ничего не сможем с ним сделать. Более того, мы никогда не узнаем, кто в этом замешан».
  — А почему бы не позволить французам арестовать этого человека, как только он приземлится в Париже? Мы можем организовать для некоторых агентов из ФБР присутствовать при его допросе».
  Рэпп закрыл глаза и решительно покачал головой. «Если мы это сделаем, то никогда не узнаем всей правды, а такой допрос займет недели, если не месяцы. И с этим Омар выходит на свободу. Уверяю вас, как только мы арестуем этого человека, мы рискуем предупредить Омара. А без убедительных доказательств никто не осмелится взяться за Омара».
  Хейс вздохнул. — Тогда что ты предлагаешь?
  — Дайте мне двенадцать часов, это все, что я прошу. Моя команда уже на старте. Мы можем быть в Ницце до того, как туда доберется наш человек, и внимательно за ним следить.
  «А что, если это ничего не даст?»
  Рэпп почувствовал, что президент меняет курс. — Тогда нам не будет хуже, чем сейчас.
  — Но тогда мы потеряли время.
  Рэпп выругался себе под нос. — Мне бы очень хотелось призвать вас пока ничего не говорить французам. Я бы подождал, пока завтра утром этот самодовольный Жуссар выйдет за кафедру ООН, а затем спросил бы министра Берга, что он думает о взяточничестве. Если он заикается, министр может ударить его доказательствами по голове. Тогда эта резолюция, конечно, не будет вынесена на повторное голосование, и если это произойдет, у нас будет веская причина с чистой совестью наложить вето до тех пор, пока финансы Жусара не будут тщательно расследованы. А если наследный принц не согласится, вы можете спросить его, что побуждает его брата дать миллион долларов французскому дипломатическому представителю в ООН».
  Президент посмеялся над этим. «Я бы хотел это сделать. Но французы — наши союзники, и я не думаю, что смогу их так удивить».
  У Рэппа на мгновение возникло искушение спросить, насколько на самом деле ценны французы как союзники, но он проглотил свои слова. Он чувствовал, что президент вот-вот согласится на его предложение. 'Двенадцать часов. Это все, что я прошу. Я когда-нибудь разочаровывал тебя?
  Президент больше не мог возражать против этого. Он посмотрел на Кеннеди, и она согласно кивнула. «Тогда ладно», — сказал Хейс, оглядываясь на Рэппа. «У тебя есть двенадцать часов».
  OceanofPDF.com
  74
  Дэвид расслабился во время долгого перелета во Францию. Он откинулся на спинку сиденья в первом классе, не обращая внимания на телевизионный монитор. Показывали романтический фильм, а он был не в настроении. Комедия, возможно, и была бы хороша, но в драме не было абсолютно никакого смысла. Ему нужно было отвлечься от суровой реальности, в которой он оказался. Дэвид убивал не ради удовольствия, но считал это необходимым для выполнения важных дел. Тысячи людей уже погибли в борьбе за независимость Палестины. Зачем ему волноваться о еще нескольких жертвах? Для него в этом не было ничего нового. Он осознавал это с раннего возраста. Это была судьба его жизни, он всегда знал, что однажды сыграет роль в зарождении своей страны. Теперь, когда его мечта почти стала реальностью, последние остатки вины исчезли в гудении авиационных двигателей. На высоте пятидесяти тысяч футов, где-то над бескрайним Атлантическим океаном, он натянул тонкое голубое одеяло до подбородка и увидел сладкие сны о Палестине.
  Он без проблем приземлился и перенесся в Париж. И только когда он приземлился в Ницце и увидел где-то на экране телевизора передачу новостей, ему стало ясно, что что-то пошло не так. Он был лишен текущих дел более семи часов и отчаянно нуждался в информации.
  Резолюция еще не была принята на голосование. Здание ООН было эвакуировано из-за угрозы взрыва. Дэвид, покосившись на выпуск новостей, сразу понял, что угроза взрыва — это отвлекающий маневр. Разъяренный, но не теряющий самообладания, он ушел, решив найти ответы. К сожалению, эти ответы должны были исходить от Омара. Как и договаривались, его ждал лимузин. Дэвид забрался на заднее сиденье и устроился поудобнее, чтобы совершить короткую поездку до побережья. Он не заметил, что за ним наблюдают.
  Рэпп стоял у окна своего гостиничного номера. Свет был выключен, и он старался держаться на некотором расстоянии от стекла. Прежде чем покинуть Соединенные Штаты, он выполнил соглашение, заключенное с женой, и сообщил ей о пункте назначения и предполагаемой продолжительности поездки. Она хотела знать, имеет ли его внезапный отъезд какое-либо отношение к взрыву автомобиля, и после некоторого колебания он сказал ей, что да. К его удивлению, разговор в целом прошел хорошо.
  Рэпп поднес к глазам мощный бинокль и посмотрел через него на порт Канн на юге Франции. Перед ним простирался пирс Альберта Эдуардо. Здесь были пришвартованы одни из самых красивых прогулочных яхт в мире, близко друг к другу, иногда всего в тридцати сантиметрах друг от друга, готовые к ночлегу. Все они были большими и впечатляющими, но один явно выделялся. Другими словами: она возвышалась над всеми другими яхтами. Рэпп и раньше видел настоящее богатство. Он много путешествовал и побывал во многих городах, обычно портовых, но никогда не видел такой большой частной яхты. Огромный корабль был пришвартован в конце дока, потому что он был слишком большим, чтобы находиться рядом с другими кораблями. Яхта Омара была как минимум вдвое больше других кораблей, что было большим достижением, поскольку порт Канн был известен как игровая площадка для сверхбогатых.
  Рэпп никогда не встречал Омара и впервые услышал о нем только на этой неделе. Внезапно у него возникло сильное желание встретиться с толстым саудовским принцем. Рэпп знал, почему он чувствовал эту тоску; он мог анализировать себя лучше, чем любой психиатр. Ему хотелось направить пистолет на принца и посмотреть, как тот извивается. Такие люди, как Омар, никогда не были унижены. Это была их самая большая проблема. Они прошли по жизни с искаженным взглядом на реальность. Важность их собственной жизни была раздута до гигантских размеров, в то время как все остальные люди вокруг казались маленькими, незначительными и никчемными. Преследование Омара отражало его душевное состояние. Он был его кораблем: самым большим и, следовательно, самым важным. Остальные были второстепенными. Значение имели только его собственные желания.
  Была почти полночь. Рэпп и члены его команды прибыли два часа назад и проверяли свое оборудование, чтобы убедиться, что все работает идеально. Им не нужно было многого. Британская теневая группа, находившаяся на месте происшествия с понедельника, держала все под контролем. Они подробно рассказали Рэппу, и, как всегда, было приятно с ними работать. Рэпп много раз работал с людьми из МИ-6, и каждый раз его поражал их профессионализм.
  В дополнение к собственным направленным микрофонам и оборудованию, которое уже установили британцы, Коулман только что установил на корпус яхты прослушивающее оборудование. Рэпп посмотрел в бинокль на небольшую парусную яхту и увидел, как Коулман передал кислородный баллон одному из членов экипажа и поднялся на борт. Британский парусник был пришвартован в двух причалах от яхты Омара и был частично скрыт большой моторной яхтой. Когда Коулман вернулся на парусную яхту, Рэпп немного расслабился. Теперь приготовления были завершены.
  Их человек приземлился. Он больше не был великим неизвестным. После того, как Кеннеди получил зашифрованный файл от Моссада, они смогли дать анонимному лицу имя. Именно Джабриль Хатаби, палестинец, передал Моссаду взрывоопасные разведывательные материалы, которые привели к резне. Он был человеком, который все это начал. Рэпп чрезвычайно интересовался им. Во время полета в Канны он тщательно изучил свое дело, и чем больше он читал, тем любопытнее ему становилось. Не похоже, чтобы этот человек был какой-то случайной пешкой. Маркус Дюмон изучил свое финансовое положение и уже обнаружил личное состояние в размере более 5 миллионов долларов, большая часть которого находится в высоколиквидных активах. Он вырос в лоне агностического американского либерализма, в Калифорнийском университете в Беркли. Затем он пошел работать в инвестиционный банк в Кремниевой долине. В составе этого банка он путешествовал по миру в поисках венчурного капитала, уделяя особое внимание арабским нефтяным магнатам. Все в его деле указывало на капитализм, а не на терроризм.
  Если бы он не слышал записей своих разговоров с Омаром и не знал, что этот человек был информатором Моссада, Рапп мог бы поклясться, что он был одним из многочисленных финансовых советников Омара. Он все еще с трудом мог представить, что этот богатый человек интеллектуального происхождения был террористом, но были убедительные доказательства. Рапп надеялся, что в тот вечер ему удастся поговорить с палестинцем, чтобы прояснить некоторые вопросы.
  Время истекало. Срок, установленный президентом, изменить нельзя. Кеннеди уже несколько раз указывал на это Рэппу по телефону. События в Вашингтоне следовали одна за другой. Ни французы, ни палестинцы не были удовлетворены выводом израильских войск из Хеврона. Израильтяне утверждали, что располагают доказательствами, убедительно доказывающими, что в Хевроне действительно существовал завод по производству бомб, и они были готовы представить эти доказательства международной комиссии по расследованию. Конечно, они подбросили эти доказательства во время самой военной оккупации, чтобы избавить премьер-министра Гольдберга от скандала, который мог бы обрушить его самого и его правительство.
  Дипломатический представитель Франции при ООН встретился со своим американским коллегой, на которой он... ЦРУ обвиняется в подаче ложной тревоги о взрыве с целью задержать голосование по резолюции о палестинском государстве. Жуссар был возмущен и искренне потрясен тем, что важнейшая мировая держава могла опуститься так низко. Конечно, это была полная правда, но, конечно, было забавно, что обвинение было выдвинуто человеком, который заплатил себе за внесение резолюции, которая касалась всего этого.
  Израиль заявил, что готов провести мирные переговоры с палестинцами, как только они будут готовы согласиться на фактическое прекращение огня. Палестинцы, со своей стороны, отказывались согласиться на прекращение огня до тех пор, пока премьер-министр Голдберг не заявил черным по белому, что все еврейские поселения на Западном Берегу будут эвакуированы и демонтированы. Премьер-министр Гольдберг заявил, что о подобном совершенно не может быть и речи, поэтому насилие продолжалось. И русские, и китайцы намекнули, что не доверяют моменту угрозы взрыва, которая привела к эвакуации здания ООН, и подчеркнули, что голосование по французской резолюции станет первым пунктом повестки дня на следующее утро.
  Министр иностранных дел оказал на президента сильное давление, требуя немедленно открыть французов. Рэпп только что разговаривал с Кеннеди по защищенному спутниковому телефону. Кеннеди заверил его, что, хотя у президента и возникло искушение выполнить просьбу госсекретаря, президент в конечном итоге сдержит свое обещание, данное Рэппу. Срок в двенадцать часов не будет нарушен.
  OceanofPDF.com
  75
  Дэвид дал водителю чаевые и отклонил его предложение донести сумку до яхты. Он долго стоял у причала и смотрел на корпус огромного корабля. Казалось, из него высасывали все силы и энергию. Он не ждал встречи с Омаром. Ему срочно требовалась информация, но он хотел, чтобы был какой-то другой способ получить ее, кроме аудиенции у Его Королевского Высочества.
  Он неохотно пошел к белой яхте. Пройдя половину пути, он увидел Девона, стоящего на причале, возле трапа. По мосту взад и вперед ходили люди в белой форме. Из своих предыдущих визитов он знал, что ночью на корабле всегда гораздо оживленнее, чем днем. По вечерам Омар устраивал гедонистические вечеринки после походов в клубы и казино. Казино в Каннах открывались только в 8 часов вечера, а основные игроки, такие как Омар, редко появлялись раньше полуночи.
  Дэвид втайне надеялся, что Омара на борту нет и что Девон сможет проинформировать его о положении дел, но сомневался, что ему так повезет. Омар, несомненно, хотел бы из первых рук услышать все подробности своей поездки в Соединенные Штаты, особенно подробности взрыва заминированного автомобиля в Вашингтоне. Это была идея Омара. Поначалу Дэвид категорически отказался. Слишком многое могло пойти не так, и слишком много невинных свидетелей могло погибнуть. Но Омар стоял на своем. Он жаловался на это в течение нескольких месяцев и требовал от него все более крупных сумм денег. Он пригрозил отказаться от всей операции и уволить Дэвида. Он был убежден, что жестокое убийство саудовского посла сделает наследного принца податливым. Омар сказал, что он годами призывал своего брата занять более жесткую позицию по отношению к американцам и что, когда придет время, он шепнет ему, что ему следует спросить у американцев, если они извинится за произошедший шокирующий международный инцидент. на их территории.
  Все зависело от американцев. У них было право вето, и они были единственными, кто мог встать на пути создания палестинского государства. Омар объяснил Дэвиду, что одного лишь международного политического давления будет недостаточно. Им также пришлось оказать экономическое давление и заставить американского президента почувствовать себя виноватым в смерти любимого кузена наследного принца Фейсала. Недостаточно было показать миру, что Израилем управляют бандиты. Мир знал это. Убийство палестинского дипломатического представителя в ООН активизирует ООН, но будет ли этого достаточно, чтобы предотвратить американское вето? Возможно нет.
  Дэвид уже много вложил в свои планы и не собирался останавливаться. Омар был прав и, как всегда, в конце концов добился своего.
  Подойдя к трапу, он задался вопросом, что могло пойти не так. Они все предусмотрели, но каким-то образом американцам удалось отложить голосование.
  Он заставил себя улыбнуться Девон. 'Добрый вечер.'
  «Ты выглядишь усталым», — был ответ француза.
  — Спасибо, — сказал Дэвид с притворной искренностью. «И ты выглядишь фантастически, как всегда».
  Девон нахмурился, глядя на него из-под очков. «Принц ждет вас в своем личном салоне».
  Дэвид кивнул и пошел по трапу.
  — Оставь свою сумку здесь. Я прикажу привести его в вашу каюту. По крайней мере, я предполагаю, что вы останетесь на ночь.
  'Я так думаю.' Дэвид поставил сумку и поднялся наверх в поисках своего благодетеля.
  Когда он вошел в богато украшенный салон, то был приятно удивлен тем, что присутствовали только Омар и неизбежный телохранитель Чанг. Обычно Омара сопровождали здесь девушки из эскорта и проститутки, необходимые ему для его извращенных сексуальных удовольствий. Как и почти все, что Омар спроектировал для себя, комната была украшена слишком ярко. Слишком много подушек, слишком много персидских ковров на полу, слишком много шелковых панелей на стенах и слишком много шифоновых тканей, свисающих с потолка. Это выглядело как нечто среднее между палаткой-гаремом в пустыне и современным борделем. Вероятно, именно этого эффекта и добивался Омар.
  Прежде чем Дэвид смог войти в комнату, Чанг шагнул вперед и критически осмотрел его с ног до головы. Дэвид расстегнул пиджак и раскинул руки, чтобы Чанг мог видеть, что у него нет оружия. Его немного позабавило, что Чанг его больше не искал. Он мог легко спрятать в трусах револьвер малого калибра. Дэвид думал об этой возможности в последнее время. Омар начал не любить его все больше и больше. Дэвид знал причину своей драки, но все больше сомневался в мотивах Омара.
  Поначалу принц с большим пафосом исповедовал свою веру в палестинское государство. Это было самое главное для любого уважающего себя араба. Дэвид выслушал, как Омар заверил его в своей приверженности палестинскому делу, и поверил каждому слову. Это было более двух лет назад, и с тех пор он кое-что открыл. Самым важным его открытием было то, что Омар не считал ничего важнее собственных удовольствий. А иногда он получал удовольствие от чужих страданий. Так называемая любовь Омара к Палестине объяснялась главным образом его лютой ненавистью к Израилю. В то время как Дэвид рассматривал палестинское государство как конечную цель, Омар рассматривал палестинское государство как начало. Начало конца Государства Израиль.
  Вопреки ожиданиям Дэвида, Омар встал. Он не только встал, но и улыбнулся. Он даже широко улыбнулся. Он раскинул руки, как отец, приветствующий своего любимого сына. Прежде чем Дэвид осознал это, он был заражен энтузиазмом Омара. Это была другая сторона Омара. В хорошем или плохом настроении он всегда вовлекал в это окружающих. Вы не могли избежать этого, как не могли избежать приливов. Сейчас он был в отличном настроении, и Дэвид не мог не рассмеяться.
  «Иди сюда», — крикнул Омар. «Ваша миссия выполнена».
  Дэвид позволил Омару обнять себя, хотя и не чувствовал, что ему это удалось.
  «Ты проделал фантастическую работу», — крикнул Омар, хлопнув Дэвида по спине. «Вы уже видели изображения? — спросил он, отпуская Дэвида.
  «Нет, я весь день был в самолете. Я понятия не имею, что произошло. Что означают все эти истории об угрозе взрыва в ООН?
  Омар сделал пренебрежительный жест. — Это ничего не значит. Просто отвлекающий маневр американцев. Пойдем, я покажу тебе видео. Омар толкнул Дэвида на стул перед большим плазменным экраном. «Садитесь, садитесь. Я приказываю тебе. Когда мы закончим, мы пойдем в казино, а затем в клуб, чтобы познакомиться с женщинами».
  Дэвид неохотно опустился в кресло и увидел, как Омар потянулся за пультом дистанционного управления. «Что произошло в ООН? Почему они не проголосовали?»
  «Была угроза взрыва, но вам не о чем беспокоиться. Завтра рано утром пройдёт голосование, и предложение будет принято».
  Дэвид подозрительно посмотрел на Омара. — Как ты можешь быть так уверен, что ее примут?
  «Я только что разговаривал с братом. Я весь день говорил об этой пародии на то, каким должен быть мужчина. Думаю, он даже плакал, когда услышал, что Абдула взорвали». Омар на мгновение перестал возиться с пультом и удивленно посмотрел на Дэвида. «Разве это не невероятно? Неужели взрослый мужчина должен плакать из-за такого? Мой брат идиот.
  Дэвид подозревал, что в медицинской литературе может быть термин, обозначающий психическое состояние Омара, но пока не удосужился это выяснить. Дэвид проигнорировал одержимость Омара своим братом, наследным принцем. Он повторил свой вопрос. «Как вы можете быть так уверены, что резолюция будет принята завтра?»
  «Все постоянные члены обещали моему брату, этому слабаку, что они проголосуют за».
  «Даже из Соединенных Штатов?»
  «Они еще официально это не подтвердили, но у них нет выбора. Как мы уже говорили ранее, я убедил своего брата, что сейчас самое время пригрозить широким нефтяным эмбарго». Омар улыбнулся и сказал: «После того, как вы убили Абдула, президент спросил моего брата, может ли он что-нибудь для него сделать. Затем мой брат спросил, хочет ли он проголосовать за французскую резолюцию». Омар так смеялся, что все его тело начало трястись. Немного успокоившись, он сказал: «Они все идиоты».
  Дэвид кивнул и улыбнулся вопреки здравому смыслу.
  Когда пленка наконец была перемотана, Омар нажал кнопку воспроизведения и сказал: «Вы не поверите своим глазам. Съемочная группа появилась через несколько минут после взрыва».
  Дэвид наблюдал, как экран из черного стал серым, пока не появились люди, бегущие по тротуару. Вдалеке виднелось облако дыма. Большинство людей убежали от дыма, но оператор и еще несколько человек побежали к нему. Дэвид почувствовал, что начинает потеть. Он неловко заерзал на стуле. Ему совсем не хотелось смотреть на это, но он чувствовал, что Омар наблюдает за ним.
  Внезапно на улице появились люди. Камера на короткое время снимала каждую жертву, чтобы передать серьезность трагедии, а затем репортер начал давать инструкции. Линза была поднята, и перед глазами появились клубы дыма и искривленные горящие обломки автомобилей. Дэвид отвернулся и увидел, что Омар все еще стоит рядом и критически смотрит на него.
  — Тебе это не нравится? — спросил он с любопытным блеском в глазах.
  Дэвиду удалось ответить нейтральным тоном. «Я уже знаю, что я сделал. Мне не нужно это видеть.
  'Я так думаю.' Омар подошел к телевизору. Одной рукой он указал на Дэвида, а другой указал на большой плазменный экран. «Это твоя работа. Вы достигли этого. Вы должны этим гордиться».
  Омар теперь широко улыбался, и Дэвид заподозрил, что он снимает их встречу на видео для своей вуайеристской коллекции. «Я тоже горжусь тем, что сделал», — солгал Дэвид. Он гордился тем, что сделал в Иордании, гордился тем, что сделал с портфелями в Хевроне, и даже гордился тем, что сделал в Нью-Йорке. Но он не гордился этой бойней, которую теперь был вынужден наблюдать.
  «Теперь скажи мне, — взволнованно спросил Омар, — как ты думаешь, мой кузен прожил какое-то время после того взрыва?» На телеэкране теперь показывались изображения разрушенного и горящего лимузина. — Надеюсь на это, этот любитель грязной Америки. Смотри, я думаю, это кусок кости! Омар нажал кнопку паузы и посмотрел на своего убийцу, ожидая ответа.
  Дэвид покачал головой. С него было достаточно. «Мой принц, извини, но мне не хочется это смотреть».
  За долю секунды Дэвид заметил, что что-то не так, но было уже слишком поздно. Омар все еще улыбался ему и в то же время изучал его, как если бы он был насекомым. Внезапно он посмотрел через плечо Дэвида и подал сигнал. Прежде чем Дэвид успел среагировать, он почувствовал что-то на своей шее, и его резко потянуло назад. Его руки тут же взлетели вверх, и он попытался залезть пальцами за веревку, перекрывавшую ему дыхание. Внезапно Омар оказался прямо перед ним, и на его лице отразилось веселье.
  «Мне было приятно вас развратить. У тебя были такие благие намерения, а теперь посмотри, какой хаос ты причинил». Омар повернулся и указал на телевизор.
  Дэвид прекратил попытки залезть пальцами за веревку и схватил Чанга за голову. Одной рукой он схватил волосы, а другой начал искать глаз.
  Омар наслаждался борьбой. «Тебе не следовало быть настолько глупым, чтобы доверять мне… Я тобой разочарован». Омар покачал головой, как будто отчитывая ребенка. — Вы, всегда так заботившиеся о мерах предосторожности. Ты никогда не позволял мне говорить с кем-либо о наших планах. Внезапно улыбка исчезла с лица Омара. Он наклонился еще ближе к Дэвиду и прошипел: «И ты продолжал хотеть еще денег!»
  Дэвиду не удалось найти глаз. Чанг был слишком силен. Он начал понимать, что ему не выиграть этот бой. Он начал видеть вспышки света в уголках глаз, и у него начали болеть легкие. Внезапно лицо Омара оказалось рядом. Казалось, он что-то говорил, но ему стоило слишком больших усилий попытаться понять. Все, о чем он думал, это кислород. Ему нужно было больше воздуха. Он почувствовал, как его силы уходят, и внезапно увидел образы своей юности. Он увидел Иерусалим и свою семью. Когда его тело начало расслабляться и медленно погружаться в смерть, он находил утешение в образах своей матери, ухаживающей за больными.
  Рэпп медленно снял наушники и бросил их на кровать. Он постоял у окна какое-то время. Как ястреб на высокой ветке, он посмотрел вниз на огромный белый корабль. Упрямое чувство справедливости внутри него восстало против того, что только что произошло, но он не смог вмешаться. Он старался не слишком беспокоиться об этом, но это помогало лишь частично, и это относилось и к другим людям в гостиничном номере. По крайней мере минуту было совершенно тихо.
  Наконец Рэпп повернулся к остальным и сказал: «Давайте просто соберем все. Я хочу уйти отсюда через пятнадцать минут.
  Техники уже работали. Один из них отправлял зашифрованную аудиозапись в Лэнгли, а второй начал упаковывать свое оборудование. Третий взломал компьютерную систему отеля и внедрил вирус-червь, который за тридцать минут сотрет все файлы, включая видео с камер наблюдения, за период с момента их прибытия до отъезда.
  Прежде чем выйти из комнаты, Рэпп снова посмотрел в окно на огромную яхту Омара и лимузин, все еще припаркованный у причала. Вскоре у президента будет достаточно доказательств. Рэпп убивал много раз, и он мог с уверенностью сказать, что ему это не нравилось или, по крайней мере, никогда не нравилось. Конечно, иногда он чувствовал удовлетворение, устранив кого-то, кто больше ничего не заслуживал, но на этом все и закончилось.
  Задумавшись, он отошел от окна. Он надел пиджак так, чтобы кобура с его 9-миллиметровой «Береттой» была скрыта от глаз, и подошел к двери. Он остановился в дверях и оглянулся на трех техников: «Хорошая работа, ребята, увидимся в самолете».
  Рэпп прошел мимо лифтов и спустился по лестнице. Он взял свой цифровой радиопередатчик, поднес его ко рту и сказал: «Скотт, я иду. Забери меня в машине у восточного выхода.
  OceanofPDF.com
  76
  Омар очень хотел вернуться к ночной жизни. Он отослал всех шпионов с яхты из-за своего последнего разговора с Дэвидом, но теперь, когда вопрос был решен, он был готов к обычным удовольствиям. Его кузены уже отправились в «Казино-клуб», чтобы организовать поездку женщин в Сен-Тропе на следующее утро. Он надеялся, что вместо обычных шлюх, которым им приходится платить, им удастся найти молодых начинающих актрис. Гораздо больше удовольствия он получал от этих молодых, невинных девушек.
  Со временем Омар одолжил значительные суммы итальянским, французским и американским кинопродюсерам, а коридоры его корабля были увешаны портретами всемирно известных кинозвезд. Подобные фотографии всегда производили впечатление на этих наивных девочек-подростков. Огромная яхта, роскошный интерьер и фотографии кинозвезд всегда производили ошеломляющее впечатление. И если этого было недостаточно, существовали лекарства, которые можно было вводить добровольно или тайно, чтобы снять любые запреты.
  Омар сошел с трапа на строительные леса. Ночь была ясная, и свежий воздух Средиземного моря был приятным. Устранение Дэвида также заставило его почувствовать себя более отдохнувшим и энергичным. Он с нетерпением ждал развлечений, которые предстояли этим вечером. Его двоюродным братьям наверняка понравится видео, на котором Чанг убивает жестокого палестинца. Никто из них не любил его. Поначалу он нравился Омару, но в конце концов палестинец слишком воображал себя. Его неодобрительный взгляд и отказ участвовать в сексуальных излишествах начали раздражать его все больше и больше. В конце концов, он был всего лишь палестинцем и, следовательно, по сути, самым низшим из низших в иерархии арабского мира. Тот факт, что он не знал своего места и просил денег снова и снова, облегчил решение. Более того, было приятно осознавать, что Дэвид больше не мог раскрывать или продавать свои секреты не тем людям.
  Рэпп смотрел, как дородный араб в блестящем костюме ковыляет по причалу. Его огромный китайский телохранитель шел перед ним, его шпионский взгляд постоянно перемещался слева направо, как прожектор на крепости. Рэпп изучал отчеты британской секретной службы и искал слабые места. Охота была слишком трудной; там было слишком много людей и не было установленного распорядка дня. Всегда были члены экипажа, занятые чем-то. Туалеты в казино представляли собой альтернативу, как и номер в отеле, который снимался для особых вечеринок. Если бы не было лучшего варианта, Рапп мог бы это сделать, но у него было мало времени, а плохая подготовка означала, что вероятность ошибок возрастала. А в профессии Раппа ошибка означала, что будет убит не тот человек или разразится международный кризис. К счастью, в конце концов он наткнулся на очевидное и простое решение.
  Рэпп действовал не по своей воле. Президент не знал точно, что он собирается делать, но это не входило в его намерения. В такого рода операции лучше всего никогда не обвинять президента и правительство. Рэпп и Кеннеди решили, что пришло время послать четкий сигнал саудовцам. Больше не считалось, что они могут безнаказанно финансировать терроризм, как будто это какое-то хобби, которым можно заниматься в свободное время.
  Через наушники он услышал, как мужчины докладывают Скотту Коулману. Для Рэппа это было не более чем фоновым шумом. Со своего места он мог ясно видеть Омара. Остальные действовали исключительно как резервные копии. Их работа заключалась в том, чтобы прослушать полицейский канал и завершить работу, если Рэпп по какой-то причине не справится, чего он совершенно не собирался делать.
  Чанг первым подъехал к лимузину. Несмотря на то, что казино находилось всего в нескольких кварталах отсюда, Девон Леклер позаботился о том, чтобы у начала пристани всегда был лимузин. Прогулка по пристани была для принца достаточно утомительной. Он даже не думал идти по тротуару в казино. Прежде чем открыть дверь, Чанг в последний раз огляделся вокруг и бросил зловещий взгляд на группу молодых людей через дорогу. Когда принц был готов, Чанг открыл дверь своему работодателю и помог ему войти. Затем Чангу каким-то образом удалось сложить свое огромное тело пополам и втиснуться на темное заднее сиденье, прежде чем закрыть дверь.
  Первая пуля попала ему в лоб, как и вторая. Из-за глушителя возле ствола не было видно ничего, кроме искры. Если не считать двух легких кивков, когда пули впились ему в череп, Чанг не пошевелился. Он сидел неподвижно, как каменная статуя Будды, прямо, положив руки на колени ладонями вверх. Он едва успел осознать, что что-то не так. Учитывая все обстоятельства, это был неплохой способ умереть.
  Омар был менее счастлив. Он услышал щелчок дверного замка, и машина тронулась. Омар поднял руку, чтобы нажать кнопку света. Узкий луч света сфокусировался на его лице, и он нервно огляделся. Произошло что-то странное. Он услышал какие-то необычные звуки, какие-то хлопки. И он тоже видел несколько искр. Но вечно бдительный Чанг, казалось, ничего не заметил. Он все еще сидел рядом с ним и, казалось, был умиротворен. Что-то шевельнулось где-то впереди, и Омар вдруг понял, что в пассажирском салоне есть кто-то еще. Еще не до конца осознав, что ему грозит опасность, он спросил: «Кто там?»
  Рэпп, одетый полностью в черное, был почти невидим из-за темного салона и темных тонированных стекол дверей. Он наклонился и сказал по-арабски: «Я друг твоего брата». Он тщательно подбирал слова.
  Омар широко открыл глаза и протянул правую руку к Чангу. Когда он надавил на тело Чанга, безжизненное тело азиата упало на дверь, как мешок с картошкой. Теперь он понял, что что-то не так. Омар снова повернулся к злоумышленнику и спросил тоном, выдающим панику: «Кто ты?»
  «Это я вас казню», — ответил Рапп снова по-арабски.
  Омар, думая, что мужчина в его лимузине был саудовцем, сказал: «Вы не можете причинить мне вреда. Я член королевской семьи».
  Рэпп улыбнулся и переключился на английский. «Я американец и собираюсь оказать твоему брату услугу, убив тебя».
  Глаза Омара расширились еще больше. Он был шокирован тем, что мужчина внезапно начал говорить на другом языке. 'Почему?' — спросил он хриплым голосом. «Я никогда не относился к своему брату бесчестно».
  «Ты лжец и опозорил свою семью». Рэпп снова тщательно подбирал слова, ведь каждая секунда этого разговора была записана.
  — Об этом не может быть и речи, — заикаясь, пробормотал Омар. Это звучало не очень убедительно.
  Рэпп посмотрел на него так, что не оставалось сомнений в том, что он не поверил ни единому слову. «У вас был убит ваш двоюродный брат Абдул бин Азиз».
  «Это совсем неправда».
  «И я не думаю, что ты когда-нибудь говорил, что твой брат идиот и пародия на то, каким должен быть мужчина?»
  Омар, кажется, узнал эту цитату, и выражение его лица слегка изменилось. 'Я люблю своего брата. Я не всегда с ним согласен, но я люблю его».
  «Ты любишь его настолько, чтобы признать, что из-за тебя убили твоего кузена?»
  «Я этого не делал!»
  Рэпп согнул указательный палец левой руки, и 9-миллиметровая пуля из «Беретты» попала в одно из колен Омара через глушитель. Саудовский принц бросился вперед и закричал от боли. За всю свою испорченную жизнь он никогда не чувствовал такой боли.
  Рэпп направил пистолет на другое колено и повторил вопрос. «Почему ты убил своего кузена?»
  Омар теперь раскачивался вверх и вниз, держась за разбитое колено окровавленными руками. «Сколько вам платят?» Я дам тебе миллионы», — умолял он.
  Рэпп выпустил вторую пулю, которая раздробила другое колено.
  Омар закричал и выглядел озадаченным своей новой травмой.
  Рэпп держал свой голос под контролем. «Почему ты убил своего кузена?»
  «Потому что я ненавидела его!» Омар прошипел. «Потому что он и мой брат неправильно управляют моей страной, и потому что я должен был стать наследным принцем!»
  Рэпп больше ничего не сказал. Омар признался достаточно. Хотя Рэпп и презирал этого человека, ему это не нравилось. Не было смысла заставлять его страдать дальше. Хотя он и не сомневался, что этот человек заслужил то, что с ним сегодня произошло, Рэпп просто делал свою работу. Он колебался всего секунду, затем поднял пистолет и всадил одну пулю в лоб саудовскому принцу.
  OceanofPDF.com
  Эпилог
  Наследный принц и его окружение поселились на трех верхних этажах Plaza Athénée в Париже. Президенту Хейсу было достаточно места на двух верхних этажах отеля «Бристоль», но жена у него была только одна. Израильская и палестинская делегации остановились в различных отелях по всему городу. Приближалась весна, а это означало, что свободных номеров в отелях было мало. Поскольку времени на подготовку было всего две недели, отелям пришлось бы изменить существующие бронирования, разместить гостей в другом месте и предложить скидки. Но парижане гордились тем, что провели конференцию, которая, как мы надеемся, наконец принесет мир на Ближний Восток. Особенно в свете унижения, которое они пережили, когда было разоблачено предосудительное поведение их посла в Организации Объединенных Наций.
  Французская разведка, DST арестовал Жуссара по подозрению в получении взятки от богатого саудовского принца. Тот же принц был найден мертвым вместе со своим телохранителем в Каннах в день ареста Жусара. И как будто это было недостаточно сенсационно, полиция обнаружила на яхте принца задушенное тело известного палестинского террориста. История была слишком хороша, чтобы быть правдой, и через несколько дней все газеты были полны ею.
  По мере появления новых подробностей стало очевидно, что существует международная террористическая сеть, финансируемая убитым саудовским миллиардером. Сеть обвинили в убийстве палестинского дипломатического представителя в Нью-Йорке и посла Саудовской Аравии в Вашингтоне, а также в эскалации взрывов смертников в Израиле и на Западном Берегу. При этом террористы хотели манипулировать Организацией Объединенных Наций и получить международную поддержку для своих политических целей.
  Представители королевской семьи Саудовской Аравии сразу заявили, что наследный принц Фейсал дистанцируется от своего сводного брата принца Омара. Было подчеркнуто, что эти двое не разговаривали друг с другом в течение многих лет и что принца Макиавелли уже много лет не приветствовали при дворе Саудовской Аравии. Пристрастившийся к азартным играм принц проводил дни на своей яхте в Средиземноморье, откуда он управлял своей бизнес-империей. Его изображали человеком без родины, человеком, имеющим мало общего с Саудовской Аравией.
  Было много предположений о причине смерти принца Омара. Одна из теорий заключалась в том, что Омар нарушил соглашение с палестинскими террористами и поплатился за это своей смертью. Эта утечка была сфабрикована с целью послать сигнал богатым арабам, которые финансировали различные террористические группировки в качестве формы досуга. Конечно, распространялся также неизбежный слух о том, что Омар был ликвидирован израильтянами, французами или американцами за то, что он пытался манипулировать ООН.
  Реальность была несколько иной. Только после того, как президент Хейс сделал французскому президенту предложение, от которого он не мог отказаться, французы летнее время Жуссар арестован. У французов был выбор: либо арестовать собственного дипломатического представителя, тем самым спасая огромную потерю лица, либо американцы депортируют этого человека и докажут перед форумом ООН, что он брал взятки. Французам не пришлось долго об этом думать. Президент Хейс также предложил, чтобы французы провели мирную конференцию, чтобы компенсировать суету в Организации Объединенных Наций.
  После того как французы согласились, президенту Хейсу не составило труда убедить другие стороны прийти. На палестинцев и саудовцев оказывалось давление за их участие в недавних событиях, а израильтянам сказали, что они могут приехать, иначе им придется публично объяснить, что на самом деле произошло в Хевроне. В конечном итоге все стороны согласились, что было бы неплохо сесть вместе.
  Рэппа и Кеннеди не беспокоило, что других хвалят за проделанную ими работу. Они предпочли остаться анонимными. Они знали, что президент благодарен им за помощь в разрядке международного кризиса. Теперь они собирались оказать услугу наследному принцу Саудовской Аравии и укрепить связи между двумя странами.
  Рэпп, Кеннеди и охрана директора. ЦРУ были доставлены через служебный вход и служебный лифт на верхний этаж Plaza Athénée, где их остановила шеренга телохранителей. Пропустить пропустили только Рэппа и Кеннеди, после того как Рэппу пришлось сдать оружие одному из сотрудников службы безопасности. ЦРУ .
  Рэпп чувствовал себя обнаженным без пистолета, но у него не было выбора. Даже после того, как он отказался от оружия, телохранители наследного принца, похоже, не хотели давать ему аудиенции. Их отвели в комнату, где двое мужчин обыскивали Рэппа, а третий наблюдал за ним с пистолетом наготове. Кеннеди стоял в стороне, посмеиваясь над суетой, которую поднял Рэпп. Когда телохранители, наконец, удовлетворились, американцев отвели в роскошный номер, где их оставили одних.
  Они не разговаривали и не садились. Кеннеди спросила, могут ли ее специалисты проверить комнату, но просьба была отклонена. Это либо означало, что они чувствовали, что их собственные люди могут это сделать, либо что они намеревались записать разговор. Вероятно, это были они оба, что для Рэппа и Кеннеди означало говорить как можно меньше. Одно лишь их присутствие и толстый коричневый конверт, который Кеннеди прижимала к груди, говорили сами за себя.
  Внутри конверта находились видеокассета, несколько аудиокассет, файл со свидетельствами финансовых операций и записи прослушанных телефонных разговоров. Оригиналы надежно хранились в сейфе в Лэнгли. Это были копии. На видеозаписи, снятой с яхты Омара, видно, как Дэвида задушили, и слышны мысли Омара об интеллекте и мужественности его брата. Разговоры Омара с наследным принцем, которые они имели до и сразу после убийства двоюродного брата, можно услышать на нескольких аудиокассетах. Выяснилось, что Омар неоднократно выступал за нефтяное эмбарго. На другой записи признание Омара было услышано в лимузине, как раз перед тем, как он избавился от своих страданий. Это было неопровержимым доказательством того, что Омар поддерживал гораздо более тесные контакты со своим братом, чем предполагали СМИ.
  Продолжались споры о том, следует ли удалить голос Рэппа из окончательной аудиозаписи. К всеобщему удивлению, Рэпп настоял на том, чтобы этого не произошло. Он не стыдился того, что сделал, и не боялся последствий со стороны саудовской королевской семьи. Он понял, что оказал цесаревичу услугу, освободив его от сбившегося с пути брата. Он избавил его от необходимости чинить его самому, что могло привести к расколу в королевской семье. Таким образом, Фейсал получил именно то, что хотел, не пачкая рук и не страдая от угрызений совести. Он был бы человеком ЦРУ быть благодарным.
  Им не пришлось долго ждать. Слуга с белой куфией на голове и в черной мантии вошел в комнату через боковую дверь и жестом пригласил их следовать за ним. Вопреки арабскому обычаю, Рэпп позволил Кеннеди идти первым. Если бы они были в Саудовской Аравии, он, вероятно, не сделал бы этого, но это был Париж, и, что бы Омар ни думал, его брат определенно не был идиотом. Наследный принц Фейсал вырос в Соединенных Штатах, и это была частная встреча. Им не нужно было беспокоиться о том, чтобы причинить кому-либо вред или оскорбить корону.
  Наследный принц Фейсал сидел в кресле с высокой спинкой на другом конце роскошного номера. Он был одет в традиционную арабскую одежду, как и двое мужчин рядом с ним. Он был одет в черный плащ с золотой строчкой и носил белую куфию с золотой повязкой на голове. Наследный принц не удосужился встать, чтобы поприветствовать своих гостей, чего Рэпп и Кеннеди от него не ожидали.
  Представители правительства США стояли рядом с двумя стульями, расположенными примерно в десяти футах от Фейсала. Они поклонились и стали ждать, пока их пригласят сесть. Рэппу показалось, что Фейсал выглядит беспокойным и усталым, как будто он ожидал, что кто-то, поймавший его в ловушку, собирается захлопнуть ворота клетки. Его черные усы и борода подчеркивали темные круги под глазами. Оказалось, что наследный принц Саудовской Аравии последние несколько ночей спал не очень хорошо.
  Почти невидимым жестом Фейсал дал знак Рэппу и Кеннеди сесть. Они оба сделали это, не упрощая задачу. Кеннеди сказал: «Спасибо, что нашли время увидеть нас, Ваше Величество». Она наклонилась и положила конверт на кофейный столик между ними. «Президент Хейс попросил меня передать это вам конфиденциально».
  Фейсал уставился на конверт, но не удосужился поднять его или спросить, что внутри.
  Директор ЦРУ указал на конверт и сказал: «Президент хотел бы, чтобы это осталось между нами».
  Фейсал кивнул, показывая, что он понял. Он много раз разговаривал с американским президентом и встретится с ним снова на следующее утро. Тот факт, что он послал двух руководителей секретных служб доставить посылку, говорил о многом.
  — Ваше Высочество, — сказал Рэпп. — Должен вас предупредить, что содержимое этого конверта содержит менее приятную информацию. В наши намерения не входит причинять вам какие-либо проблемы. Но мы считаем, что лучше, если вы знаете правду».
  На этот раз наследный принц заметно кивнул, давая понять, что понимает, что информация, которую он найдет в конверте, не из приятных. Затем он посмотрел Рэппу прямо в глаза. Он смотрел на него неприятно долго, как будто знал больше, чем показывал… возможно, даже кто убил его брата.
  Наконец Фейсал сказал шепотом: «Спасибо», а затем кивнул своему слуге.
  Клерк шагнул вперед, скромно улыбнулся и жестом пригласил Рэппа и Кеннеди следовать за ним. Техническое обслуживание закончилось. Они молчали, пока их вели через апартаменты обратно в коридор. Сотрудники службы безопасности Кеннеди все еще стояли у служебного лифта. Рэпп немедленно попросил вернуть ему пистолет. Он осмотрел 9-миллиметровый пистолет «Хеклер и Кох», чтобы убедиться, что его никто не трогал, и положил пистолет в кобуру, прижав его к пояснице. Он застегнул куртку и последовал за остальными в лифт.
  В задней части отеля группа попала в колонну из трех автомобилей. Рэпп и Кеннеди молчали во время короткой поездки. Когда они прибыли в «Бристоль», их немедленно отвели в апартаменты президента Хейса. Он был во фраке и ждал их. Вечером того же дня его ждал гала-ужин в Елисейском дворце президента Франции.
  'Как прошло?' — спросил Хейс.
  Кеннеди пожал плечами, и Рэпп сказал: «Я не думаю, что вас еще какое-то время будут беспокоить угрозы нефтяного эмбарго».
  Президент счастливо улыбнулся и подошел к серебряному ведерку для льда с бутылкой шампанского. Он вытащил бутылку из ледяной воды и вытер ее белым полотенцем. «Думаю, пришло время тоста», — объявил он, начиная отвинчивать мюзеле. Когда это было сделано, он обернул бутылку полотенцем и начал осторожно вынимать пробку.
  Ему удалось не пропустить ни капли, и он наполнил три бокала шампанского в форме тюльпана. Когда Хейс закончил, он дал Кеннеди и Рэппу стакан, а затем взял один себе. «За успешный исход, за кризис, который мы смогли предотвратить».
  Они подняли бокалы, и президент продолжил: «Это исторический момент. Вы внесли значительный вклад в то, чтобы все стороны сейчас собрались за столом переговоров». С обнадеживающим видом он добавил: «Кто знает, может быть, через неделю у нас наконец-то будет мир на Ближнем Востоке». Видя, что Рэпп, похоже, не совсем убежден, президент спросил: «Разве вы в это не верите?»
  Рэпп поколебался, затем сказал: «Я верю, что через неделю вы получите листок бумаги, в котором будет написано, что на Ближнем Востоке наступил мир, но я сомневаюсь, что мир когда-либо наступит».
  Президент нахмурился. Он не хотел, чтобы кто-то испортил ему хорошее настроение. — Почему ты в этом сомневаешься?
  «Потому что в арабском мире существует течение, которое не успокоится до тех пор, пока Государство Израиль не будет полностью разрушено».
  «Но это движение не было приглашено за стол переговоров. Израиль и Палестина должны жить вместе мирно. Другого выхода нет».
  'Я согласен с этим. Но движение, о котором я говорю, не может быть приглашено за стол переговоров. Это проблема. Они не хотят говорить. Они хотят только уничтожения Израиля».
  — Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал? — осторожно спросил Хейс.
  «Именно то, что ты делаешь прямо сейчас. Но не следует питать иллюзий относительно того, что действительно необходимо для достижения мира».
  'И что это?'
  Рэпп поднес левую руку к пояснице и вытащил пистолет. Он хотел, чтобы его аргументы имели смысл для президента. Он хотел, чтобы мужчина проснулся от своего сна. Эта часть мирного процесса была легкой: цивилизованные люди в таком прекрасном городе, как Париж, говорили о прекрасных идеалах, в то время как мир восхвалял их. Когда они ложились спать, они, вероятно, мечтали о получении Нобелевской премии мира. Но за тысячи миль от них молодых палестинских мальчиков и девочек учили взрывать себя во имя своего бога. Этих так называемых мучеников мало заботили документы, подписанные сочувствующими им дипломатами в дорогих гостиничных номерах. С неразумными людьми невозможно вести переговоры.
  Рэпп взял пистолет в ладонь и сунул его президенту под нос. «Это единственный аргумент, к которому чувствительны фанатики. Если вы хотите мира на Ближнем Востоке, вам придется иметь с ними дело. Только тогда израильтяне и палестинцы смогут жить вместе мирно».
  
  Благодарности
  Я благодарю свою жену Лизу, которая в очередной раз сумела собраться. Мой редактор Эмили Бестлер, которая подала мне несколько идей, которые сделали эту книгу лучше, чем она была бы без нее. Саре Бранхам, за всю проделанную ею работу. Джеку Романосу и Кэролайн Рейди из Simon & Schuster за их ценную помощь. Паоло Пепе и дизайнерскому отделу Atria Books за фантастический дизайн, который они создали. Ларри Нортону и команде продаж Simon & Schuster за их неустанные усилия. Джудит Карр из Atria Books и Луиза Берк из Pocket Books, а также все остальные сотрудники Simon & Schuster, которые помогали создавать и распространять эту книгу.
  Мой агент Слоан Харрис и Кэтрин Клювериус из ИКМ за их старания и откровенные советы. Карлу Поладу, который помог мне найти тихое место для письма, за его самоотверженность и дружбу. Ларри Джонсон, который снова стал неисчерпаемым источником информации. Шон Стоун, который отговорил меня от некоторых плохих идей. Руководитель информационного отдела ЦРУ , Билл Харлоу, который снова терпеливо ответил на длинный список вопросов. Пол Эванко, бывший Командир SEAL , который любезно посоветовал мне. Специальный агент Брэд Гарретт ФБР который посвятил всю свою карьеру задержанию преступников. И, конечно же, множество источников, пожелавших остаться анонимными. Если вы встретите какие-либо ошибки в этой книге, то это исключительно моя ошибка.
  OceanofPDF.com
   
  Также читайте на сайте Karakter Uitgevers BV.
  ВИНС ФЛИНН
  Последний человек
  А Агент ЦРУ исчезает, а вместе с ним и взрывоопасные секреты, которые могут оказаться фатальными в чужих руках...
  Эксперт по борьбе с терроризмом Митч Рэпп путешествует Последний человек в Афганистан, чтобы выследить своего соотечественника Джо Рикмана. Рикман исчез с лица земли и на момент своего исчезновения руководил секретными операциями ЦРУ в Афганистане. Темная задача, которая привела его в контакт со всеми известными фигурами в стране.
  Телохранители Агентов ЦРУ хладнокровно казнят, что изначально указывает на похищение Рикмана. Но Джо Рикман не был простым солдатом, и Рэпп знает некоторые вещи о своем старом друге, которые заставляют его глубоко беспокоиться об исчезновении человека, которого они должны были защищать. Разве он уже не опоздал?
  В надежде найти след Рикмана Рапп должен пробиться через Афганистан, где талибы, иранцы, пакистанцы и русские стремятся заявить права на часть разделенной войной страны. Поскольку страна разрушается на его глазах, Рапп должен быть таким же безжалостным, как его враги, и таким же ненадежным, как политики в его собственном правительстве, если он хочет иметь хотя бы проблеск надежды на завершение своей миссии.
  «Король интеллектуальных политических боевиков». - Дэн Браун
  «Винс Флинн – мастер – возможно, мастер – писать триллеры, которые заставляют перелистывать страницы». – Книжный репортер I
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"