Лифантьева Евгения Ивановна : другие произведения.

Заметки по ходу чтения финала "Темного эльфа"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Бедная-бедная счастливая девятка


   Предупреждение тем, кто посчитает себя обиженным.
   1. "Изгой" Сальваторе - единственный из наиболее известных фэнтези-романов, который у меня "не пошел" принципиально. В чем причина - не знаю. Может быть, мне было слишком много лет, когда я узнала о его существовании, и игра на прыщавых подростковых комплексах показалась мне слишком скучной. Может быть, перевод плохой попался. Осталось лишь ощущение скуки и вымученной пафосности. Поэтому о вселенной "Темного эльфа" я имею представление лишь по компьютерным игрушкам.
   2. По моему мнению, фанфик - вещь на конкурсах недопустимая. Чужой мир можно использовать только в том случае, если пишешь пародию. С другой стороны, некоторые образы и расы, существующие в опубликованных книгах, в гомеопатических дозах вполне допустимы. Вопрос: зачем.
   3. На мой взгляд, в фэнтези огромное значение имеет форма - стиль, образность, ритмика текста. Почти как в поэзии. К моей огромной радости все рассказы финала написанны не только грамотно, но и достаточно изящно. Так что разговор пойдет только о смыслах.
  
   Людмила Астахова "Дикая тварь"
   Имеющиеся расы: т'хесс (темные эльфы) и лисси (светлые оборотни). И люди.
   Герои: он - Ланх'атт (темный эльф), она - Яххи (светлый оборотень).
   Уровень использования чужих миров - выше среднего. Особенно в отношении темных эльфов. Сексуально-мистический матриархат, придуманный Сальваторе, активно тиражируется нашими милыми дамами, в глубине души мечтающими оказаться в роли какой-нибудь Владычицы.
   Содержание. Жили-были т`хесс и лисси, тысячелетиями враждовали, резали друг друга, но с соблюдением всевозможных ритуалов и правил вежливости. Но вот появились люди, и в мир пришла пошлость. А с ней - и рабство. Девочка-лисси попадает в рабство к людям. Темный эльф (таэн'исc'карр Владычицы по имени Ланх'атт из Дома Зимнего Сумрака, супруг Сэт'арр-Необоримой - ну очень большая шишка у темных эльфов, военачальник и супруг самой-самой) ее выкупает и, подлечив и откормив, выпускает. Почему? Одна из причин в том, что в ранней молодости этот самый Ланх'атт позавидовал свободе, царящей в стаях лисси, и решил сам стать максимально свободным. Стал добиваться положения, при котором над ним никого, кроме Владычицы, не было. Да еще девчонка задиристая попалась, а честь и отвагу, а также знание правил ритуальных поединков, темные ценят не меньше, чем светлые.
   В общем, как ни крути, а самое большое зло в мире - люди с их пошлостью. Кстати, рассуждений о порочной природе людей в рассказе много.
   Что понравилось. Есть отличная фраза: "У моих рубашек сегодня день жертвоприношения и я не пощажу и еще одну". Образ, который мог родиться в голове существа, для которого кровавые жертвоприношения - обыденность. Одно дело двадцать раз повторить, что темные эльфы приносят в кого-то жертву своим богиням, другое - вот так подчеркнуть их миропонимание.
   Адресная группа рассказа: страдающие от несовершенства и пошлости окружающего мира тонко чувствующие романтические души.
   А к таким душам не отношусь, поэтому оценка будет ниже средней.
  
   Deadly.Arrow "Не проси дождя"
   Расы: люди и дарки.
   Герои. "Неправильный" дарк Керн, "правильные" дарки Тарве и Гриф-берсерк. Люди: трактирщик, старейшина, шаман, солдаты...
   Уровень использования чужих миров: ниже среднего. Где-то как-то пересечения по отдельным пунктам найти можно, дарки уж больно каких-то крылатых демонов, причем в кибер-панковском варианте, напоминают. Люди - стандартны (кроме шамана, естественно). Но в общем и целом достаточно оригинальный мир.
   Содержание. Смутно. Почему Керн начал борьбу с Хаосом, порождением которого является? Кто вообще такие дарки и откуда они взялись? В рассказе если и есть намек (там, где про любовь к человеческой женщине), то я не очень-то его уловила. Похоже на обрывок из чего-то большего.
   Идеи. А вот тут все плохо. После Фрая писать о том, что использование магии умножает Хаос, не оригинально.
   Что понравилось. Люди представлены не "стадом быдла", но такими, как они есть - и пошлости, и трусости в них хватает, и глупости, и жадности. Но и отчаянное мужество есть, и благородство, и доброта. Да и образ Керна достаточно интересный - маг, отказавшийся от магии, от силы своей, ради сохранения мира.
   Адресная группа. Хм... Пожалуй, в развернутом варианте с проработкой истории мира и добавлением парочки идей, объясняющих "технологическую" внешность дарков, сойдет и для тридцатилетних программистов.
   Оценка будет выше средней, но не очень выше.
  
   Светлана Фортунская 'О том, как Иеремия добыл волшебный меч'   Хм... Даже не фэнтези-рассказ, больше похоже на сказку, хотя есть и отличия.
  Расы: стандартные D&D: гномы, орки, эльфы, люди. Но в данном случае это не фанфик, а умное использование сложившихся стереотипов. Тем более, что гном и орк, в смысле - существ женского пола данных рас - в книгах попадается не так уж и много.
  Герои: четыре старухи четырех рас плюс Иванушка-дурачок. Простите, сирота Иеремия.
  Сюжет сказочный. Пожалел Иеремия злобную старуху-орку, поделился с ней своим обедом - и получил за это и ум, и умения воинские, и красоту, и двуручник гномской работы. Счастья вот только не получил, но чего поделать. Счастье - штука такая, это только в сказках для него достаточно мед-пиво пить сладким калачом заедать.
  На мой взгляд, идея для взрослой фэнтези слишком простенькая. В какой-то степени это компенсируется ироничностью рассказа, но лишь в какой-то степени.
  Что понравилось. Идея о четырехсторонней договоренности о ненапущении попов на нечисть, а также о дружбе и взаимопомощи.
  Оценка будет средней.
  
   Марина Рыбицкая 'Ты, да я, да мы с тобою 2. Он'   Расы: светлые и темные эльфы.
  Уровень заимствования: высокий, практически прямая отсылка к миру Сальваторе.
  Сюжет: любофф.
  Что понравилось. Рассказ Марины - пример забавной пародии на известную вещь. Введена весьма и весьма интересная идея об одержимости сразу тремя демонами. Да, мужику, в смысле - эльфу, не позавидуешь. Тройственная шизофрения - это вам не воробьям фигушки показывать. :0) 'Разборки' демонов между собой и своим хозяином - самое лучшее, что есть в рассказе.
  А вот интрига со 'светлой' невестой разгадывается с третьего абзаца. Хотя чего-то более сложного от ироничной вещи и требовать нельзя.
  Что не понравилось. Странный заголовок. Я вообще не поняла, каким образом этот набор слов и цифра связаны с текстом. Композиционно рассказ кажется не очень хорошо продуманным. Последняя часть - про конфликт с братом-королем и войну - слишком скороговоркой.
  Адресная группа. Пожалуй что наибольший интерес подобная вещь может вызвать у тех, кто когда-то увлекался, а теперь перерос Сальваторе. У великовозрастных геймеров, понимающих, что все эти таинственно-прекрасные миры, конечно, хороши, но они все равно лишь игра.
  Оценка будет выше среднего
  
   Фиатик 'Ветер и Бубен'   
  Расы: люди и 'господа'-упыри.
  Уровень заимствования: практически нулевой. По крайней мере, из фэнтези.
  Сюжет. Жили-были на Крайнем Севере дикие люди. И правили ими 'господа снов'-упыри, осколок древней, мудрой, но вымирающей цивилизации, ведущей свой род не от приматов, а от рептилий. Солнечный свет тем рептилиям противопоказан, поэтому они с помощью людей каждый год корректировали орбиту вращения Земли так, чтобы в данном конкретном месте (в том, где они жили) вечно царила полярная ночь. Как им это удавалось с научной (я не о действии Великого Бубна, а о геометрии и асторономии) точки зрения остается за кадром, но оно и не важно. Фэнтези все-таки. Но в конце концов нашелся (точнее - нашлась) среди 'господ снов' отщепенец, которому (которой) надоело растительное существование на краю света. Он (она) на свою голову научил такого же отщепенца из числа людей эзотерическим техникам, и тот скорректировал земное поле так, чтобы всем стало хорошо.
  Что понравилось и не понравилось одновременно. Второй раз сталкиваюсь на конкурсах с этим автором и второй раз удивляюсь его нестандартности. Как мне кажется, база его творчества - не художественная литература, а эзотерическая. Его попытки 'запихать' в сюжет реальные медитационные техники немного забавляют, но бесперспективным эти попытки я бы не назвала. Конечно, так подробно описывать йоговские техники очистки носоглотки, может, и не стоило бы. У меня этот момент вызвал не связанный с сюжетом хохот: слишком уж большой перепад восприятия от мистического мифа к знакомым упражнениям.
  Адресная группа. Хм... Вот тут я ничего не могу сказать. Потому что люди, интересующиеся эзотерикой, отнесутся к пассажам про сидящего в позе лотоса чукчу с заметной долей иронии, а те, кто не в теме, вообще ничего не поймут.
  Оценка будет средней. Если бы автору удалось выдержать стилистику мифа, то могла бы быть максимально высокой.
  
   Александр Сорокин 'Последний раз'
  
  Раса: люди.
  Уровень заимствования - нулевой.
  Сюжет. Хм... Пересказывать - без толку. Мужик пытается спасти любимую. Любой ценой спасти. Даже ценой жизни сына, который будет вынужден вновь родиться и вновь умереть на алтаре, и вновь, и вновь... Парадокс причин и следствий. Бог Судьба-Случай-Время играет в свои игры. Перебор возможных вероятностей развития событий - и все временные 'ветки' вновь и вновь возвращаются к одному и тому же.
  Интересно, а осталась бы жива Красница, если бы не вышла замуж за главного героя и не родила ему сына?
  Кстати, тема очень интересная. У сторонников гипотезы множественности событийно-временных потоков два мнения по поводу возможностей изменения событий. 'Бабочка Бредбери' - один вариант. Второй - у Азимова, из наших - у Звягинцева. Мнение о том, что глобально изменить историю практически не возможно. Тут оказывается, что невозможно глобально изменить даже одну отдельно взятую судьбу.
  Но это все - не фэнтези. Да и рассказ у Александра не фэнтези в узком понимании этого слова. Фантастика, причем весьма хорошая.
  Что понравилось: структура рассказа, 'кольцевые' повторения обращений к любимой. Продуманно сделано.
  Оценка будет высокой.
  
   Денис Щемелинин 'Волшебные цветы пламеники'
  Расы: люди-этрасы и навии.
  Герои: кузнец Брог и перуника Яоль.
  Уровень заимствования - минимальный. Разве что из славянских мифов, да и то прямых аналогий мне не встречалось. Считать стилистику 'славянской фэнтези' заимстованием у меня как-то клавиатура не поднимается.
  Сюжет: любовь. Хотя на самом деле сюжет сделан более чем хитро. Вроде главные герои - кузнец и перуника. Но оказывается, что главное не в них, а в выборе брата Яоль, Зелона, в выборе других навиев. Да и людей - тоже.
  Идея хорошая, не затасканная, хотя и встречающаяся: про то, как вместе с обманом приобретенным, наполняется обманщик злом. И про то, что отдавая, очищается человек, становится сильнее.
  Что понравилось: опять же - нет противопоставления 'избранного героя' тупой серой массе. Хотя вроде как сначала эта тема ксенофобии и есть, но люди оказываются преодолеть свою неприязнь к чужой им Яоль. Люди они - разные. Нави, оказывается, тоже.
  Что не понравилось. Все-таки стилизация под миф, под напевную народную сказку - достаточно сложная вещь. Здесь главное не переборщить, не сделать текст занудным. Но и не 'выбиться' каким-нибудь выражением или даже намеком-ассоциацией. У Дениса несколько таких 'промашек'. Например, слово 'купол' в общем контексте старины слишком уж привязано ассоциациями к церковной архитектуре, а к христианству текст никакого отношения не имеет. Кроме того, 'купол' в смысле 'защита' появляется только в научной фантастике. И вообще, 'купол' как-то напрягает, геймерством попахивает. В данном случае лучше бы было употребить что-нибудь вроде слова 'покров', 'шатер' или что-то вроде того.
  Адресная группа. Хм... Определенной, наверное, нет, Денис выходит на тот уровень, когда с интересном читают и фэнтезюшники, и любители НФ.
  Оценка будет достаточно высокой.
   Марина Ясинская 'Костры Самхайна'
  Расы: эльфы (темные сидхи и светлые фэйри), люди.
  Герои: светлый эльф Айлеах, темная Розенвин и несколько второстепенных сидхов и фэйри.
  Сюжет: любовь. (Хм... который раз уж в финале... Интересно, такая концентрация любовных историй на квадратный сантиметр текста - это особенность именно фэнтези?)
  Уровень заимствований. Высокий, но осмысленный. Причем основные заимствования идут напрямую из кельтского эпоса, а не из современных фэнтезийных переработок. Мало того, сам сюжет и расстановка акцентов в рассказе ближе к сказочному, чем к фэнтезийному. В 'Кострах...' все эльфы (вне зависимости от масти) - зло по отношению к людям. Нечисть, которой дела нет до людских проблем и до того, что чувствуют смертные, сталкиваясь с этими колдовскими существами. Влияние современной фантастики - лишь в отсутствии короля фэйри. И у светлых, и у темных на троне - баба, в то время как в мифологическом миропонимании Белая Дама - показатель 'наоборотной' натуры темных.
  Что понравилось. Очень аккуратно сделанная вещь. Четкая, с продуманным конфликтом.
  Что не понравилось. Сама идея. Не мое. Мне 'Костры...' показались какими-то слишком холодными, 'правильными'. Как христианская проповедь или сказочка на ночь, рассказанная в добропорядочной пуританской семье. Идея: зло все, что не человек. Лишь 'очеловечившись', начав жить, как средний обыватель, эльф делает шаг к добру. Хм...
  Адресная группа. Точно - не любители фэнтези.
  Оценка - не выше средней. Все-таки мастерство автора чувствуется, а то, что мне скучно читать такие вещи - эт мои проблемы.
   Сешат 'Звезды светят только ночью'
  Расы: люди и некие 'чернокрылые'.
  Уровень заимствования: немного есть. Хотя и не прямые заимствования, а скорее стилистические. То есть допустимый.
  Сюжет... Хм... Единственный рассказ в финале, который я не поняла вообще. То есть поняла, что существуют некие 'чернокрылые', чья функция - прогонять детские кошмары и вообще недобрые сны. Живут 'чернокрылые' колониями наподобие каких-нибудь полярных крачек, откладывают яйца, выводят птенцов. При этом могут давать потомство и при скрещивании с людьми. Если убить персонального 'чернокрылого' (ангела? демона?), закрепленного за конкретным ребенком, то ребенок вырастет безумцем, которого одолевают различные фобии, коренящиеся во снах. В неком аллегорическом государстве хитрые жрецы объявили чернокрылых 'злом', в результате чего все правители лишались своих 'охранников сна' и вырастали психами. При этом - несколько прямых отсылок к реальной истории человечества от Древнего Египта до современности.
  Что понравилось и не понравилось одновременно. Первая реакция, когда начинаешь читать Сешат, 'Вот это красота!' По сути, 'Звезды...' - не рассказ, но что-то вроде поэмы в прозе. Поэтому и образы логическому, 'от головы', анализу и не поддаются. Логических 'ляпов' море. Например, 'чернокрылые' - ночные создания, от прямого солнечного света слепнут. То есть, по идее, дни они должны проводить где-то под землей, в глубоких пещерах. Но живут они 'в пещерах и на отвесных скалах'. Еще цитата: 'Кровь и перья фонтанами взлетали к звездному небосводу. (То есть гнездовья расположены ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ). Взвившиеся над гнёздами среброглазые (в пещерах не очень-то 'взовьешься') падали под арбалетными болтами. Копыта топтали (конечно, правитель - безумец, но тащить лошадей в пещеры он бы не стал) крылья, и дерзкие, смелые воины не щадили ни старого, ни молодого, и шли вперёд, покрытые желтком и пухом'. То есть получается, что колония 'чернокрылых', разгромленная правителем, находилась под открытым небом. И днем солнце их почему-то не слепило...
  Эмоции - да. Какое-то ощущение хрупкой тайны после 'Звезд...' остается. 'Ляпы' видны только если старательно избегаешь попадать под влияние поэтического очарования текста. Но лучше бы их не было.
  Адресная группа. Хм... Поэтические души.
  Оценка - все-таки средняя.
  
   По заявкам
  
   Первая Светлана 'Мир изменился'
  Расы: наверное, все-таки люди, хотя имена у многих весьма эльфийские.
  Уровень заимствования. Только в терминах, хотя 'на заднем плане' явственно маячит реальность 'Болдуры' или 'Айсвинда'. Или что там есть более современное? 'Линейка', кажется. К сожалению, не играла, только слышала. Варвар, Амазонка, Целительница...
  Гы! Игра - мир войны без смысла. Здесь же дано весьма толковое объяснение социальных причин появления таких вот разбойничьих 'стай'. И фэнтезийное - временное исчезновение Силы, и социальное. В магическом мире исчезновение Силы не могло не привести к социальным потрясениям и локальным войнам. А после каждой войны остаются те, кто умеют только воевать, кто лишний в мирной жизни... Если убрать всех этих 'варваров' и 'амазонок', присочинив парочке персонажей, кроме главной героини, коротенькие, но слезливые истори о том, как те оказались 'на большой дороге', то никаких нареканий по поводу фанфика не было бы. Хотя автору, как я подозреваю, глубоко наплевать на подобны упреки. Наоборот, в этом есть особый шарм - неигровое поведение героини в игровой вроде бы реальности.
  По поводу конфликта. Выбор - сила оружия или Сила. Знакомое, но бесперспективное в данной ситуации, существование или шаг в неизведанное, которое может оказаться пустышкой - если Сила опять исчезнет. В играх таких коллизий не случается. Но этот рассказ все-таки не игра, и героиня принимает решение самостоятельно, а не под диктовку управляющего ею геймера. Правильное решение, хотя кое-кому оно может показаться не очень-то романтичным.
  Стиль... Я не очень-то люблю включение в прозаические тексты всевозможных 'баллад'. Как правило, для хорошей поэзии они слишком простоваты, а для того, чтобы вызвать у героя воспоминания, достаточно написать, О ЧЕМ, а не ЧТО пели. Это - единственная претензия. Больше ничего особо не царапнуло, но и каких-то совсем уж ярких находок нет. Функциональный стиль, про который вообще забываешь, читая, думаешь лишь о действии.
  
   Голдин Ина 'Брат мой меч'
  
  Расы: люди, эльфы, имперцы.
  Уровень заимствования: высокий. Мир - 'среднеарифметическое' фэнтези. Однако использование скорее даже игровой, чем авторской реальности вполне оправдано.
  Конфликт - захват некой империей некого побережья, населенного как людьми, так и эльфами. В истории Земли подобная ситуация (за исключением эльфов) имела место быть десятки, если не сотни, раз. Если обращаться к конкретным земным войнам, та будет слишком много конкретных ассоциаций. К тому же с точки зрения исторической перспективы еще не известно, кто нынче признается 'плохим', а кто - 'хорошим'. Гарибальдийцы, отряды 'маки', белорусские или вьетнамские партизаны, индийские сипаи, афганские талибы... Я намеренно валю в одну кучу ВСЕ пришедшие на ум примеры патриотических вооруженных формирований, боровшихся против иноземных завоевателей. Отряд героя рассказа Донала может символизировать любое из них. Но, благодаря фэнтезийности мира, не ассоциируется конкретно ни с одним из имевших место быть в истории Земли захватов каких-то территорий какими-то империями.
  А вот идея на счет не просто одушевленного оружия, но возможности временного воплощения призрака-чура за счет жизненной энергии убитых этим оружием врагов более чем интересна. И нестандартна, по крайней мере, 'живой меч' в таком варианте мне еще не попадался. Кстати, по поводу чуров или ками - и то, и другое слово тут правомерно - иногда в фэнтези прорывается такое даже не языческое, а гораздо более древнее, шаманское, мироощущение. Смерть - не успокоение. Смерть - переход в иную реальность, но привязанности и взгляды на мир остаются прежними. Чур не покидает тех, кто остался, но по мере сих помогает еще живой родне.
  Очень хорошо сделаны несколько 'оговорок' по поводу 'убитого бога имперцев' и эльфов, которые были богами для людей побережья. Это - как раз то, над чем имеет смысл размышлять, прочитав рассказ.
  По поводу стиля. Конечно, тут учить - только портить. Но я своем личном восприятии. Только прочитав рассказ Голдин Инны, я наконец-то поняла, чем меня порой раздражает современная фэнтези. Она СЛИШКОМ поэтична. Иногда и надо бы сказать по-простому, но вроде как не понтово будет. Поэтому появляются фразы типа: 'волны, что совокуплялись внизу с камнями, отливали теперь изумрудом'. Как представила я это себе зрительно - в моей пошлячьей душе родились эмоции, совершенно не относящиеся к описываемому действию. С другой стороны, есть фразы просто обалденные. 'Он поймал взгляд Мальгвенн: та же легкая, беспощадная печаль, куда хуже понятной человеческой ненависти'. Вах, хорошо! В этом есть СМЫСЛ. Видимо, прав был Валле, когда писал, что каждому объему литературного произведения соответствует своя ритмика и свой образный темп. Голдин Ина пишет так, как хорошо для миниатюр. Но когда рассказ размером в газетный разворот, начинаешь уставать от сменяющих друг друга образов, многие из которых более чем необязательны. Но все-таки, наверное, имеет смысл давать читателю отдохнуть, рассказывая о каких-то эпизодах без особых вывертов, усиливая эмоциональный фон лишь в самых важных местах. Это так, замечание, которое в том числе отношу и к себе.
  
   Волошин Виктор Винзор "Мёртвые кладбища"
  Расы - некие арны, а также другие авторские астральные и ментальные сущности.
  Уровень заимствования - минусовой. То есть мир не просто оригинальный, в том направлении, в котором фантазировал Виктор, мало кто работает.
  Что понравилось. Именно вот эта оригинальность темы.
  Что не понравилось. Несоотвествие формы содержанию. Подозреваю, Виктор вообще не очень-то продумывался по форме. Кто-то уже обозвал это рассказ "чемпионом по канцеляритам". В принципе, умно использованные канцеляриты вполне допустимы в юмористических произведениях. Они создают соответствующий "образ рассказчика", достаточно смешной для тех, кто понимает, почему написанное неправильно. Примеры известны: Салтыков-Щедрин, Андрей Платонов. Но: 1) каждый из этих авторов четко знал, на что направлена его сатира и внятно давал понять это читателю и 2) единый стиль не нарушался нигде. В "Мертвых кладбищах" вроде бы пародируется "квази-научная" статья или лекция этакого ученого-популяризатора класса Выбегаллы.
  Однако предмет, о котором рассказывает "ученый" вдруг оказывается действительно интересным, неожиданным, новым. Мало того, в некоторых местах рассказ вдруг теряет "квази-научность", становится живым, динамичным. Интересны диалоги, передающие характер арн.
  Совершенно несвойственно для научной подачи информации линейное повествование, когда события передаются одно за другим, что создает идет интригу, некоторое ожидание. Ученый скорее обобщит все сказанное.
   В общем, получилось, как говорится, ни два - ни полтора. Не пародийная лекция и не увлекательный рассказ о жизни астральных сущностей. Может, действительно стоит лучше продуматься по образу рассказчика, представить этого человека и ту ситуацию, в которой он начал рассказывать об арнах?
   Сир Андре "Двенадцатая жертва"
  Расы: люди, огуры, ораки и прочие монстры, какой-то огненный змей в финале появяляется, другие чудища - за кадром.
  Уровень заимствования: не явный. То есть рассказ одновременно напоминает множество мистических произведений и волшебных сказок, но одновременно и самостоятелен.
  Что понравилось. Все-таки удалось передать мрачную атмосферу таинственной башни. Как... Ну, эпитеты, история с исчезнувшими солдатами...
  Что не понравилось. Хм... Счас на меня обидятся, потому как я перейду на личности. Красивая мрачная сказка испорчена утрированием. Бедная жертва - девочка-тонцовщиа - описана такой уж жертвой... ну, знаете, есть такой тип людей, которым вечно не везет и с которыми случается все самое плохое. И сирота она, и калека, и насилуют ее, и толпа на нее набрасывается... Как правило такие существа жалки, а не прекрасны. В конце рассказа - прямая отсылка к Гюго, но Эсмеральда - вовсе не "жертва" по своему типу, она - принцесса Двора Чудес, она - властная и свободолюбивая, способная позаботиться не только о себе, но и о других. Огур тоже... Вроде бы монстр, но на проверку - обычный дикарь, случайно попавший в услужение к колдуну и огребшийся чужим проклятием. А реальное зло - толпа и пахотливые мужики, пытающиеся стать "покровителями" танцовщицы. Последнее, в прочем, святая истина, единственное, что не вызывает сомнений...
  Забавно, но автор и сам чувствует "невзаправдошность" ситуации, отсюда - финальный эпизод с писателем. У меня такое странное ощущение, что тема конкурса оказалась для многих авторов слишком надуманной. Добрый поступок зла... Хм, интересно, как об этом писать, если чем серьезнее автор, тем глубже понимает: добро и зло неразделимы, различить их порой нереально... Вообще, меня рассаз Сира Андре натолкнул вот на какую мысль. Чтобы писать цельно, надо самому верить в то, что пишешь. Искренне считать добро добром, а зло - злом. Тогда даже логические нестыковки становятся незаметны. А здесь автор стоит как бы над ситуацией, с точки зрения "общественного мнения", "толпы" - в рассказе о мрачной истории башни, он перескакивает (хотя и не явно, но это так) на точку зрения огура. И почти до самого конца рассказ ведется уже от лица монстра. Который, как мне кажется, гораздо ближе автору, чем городские обыватели. Монстр становится понятным и перестает быть жутким. Так где добро и где зло?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список