Лифантьева Евгения Ивановна : другие произведения.

Досужие мысли. 25+7+1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 2.03*8  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Впечатления от рассказов конкурса "Игры судьбы". Последние - по заявкам и без.

  Мысль первая.
  Поздравление организаторам конкурса по поводу того, что они не испугались и сделали "лимит" объема достаточно большим. С одной стороны, это создает сложности для обозревателей и самих участников (которые должны будут, для того, чтобы выставить оценки, прочитать минимум 20.000 Х 25 = 500.000 знаков, более 10 авторских листов - вполне приличный роман). С другой стороны, этот объем дает автором возможность развернуться. По крайней мере, 10 произведений, первыми присланные на конкурс, являются рассказами (а не миниатюрами, зарисовками или очерками). Что есть хорошо. По крайней мере, хоть по одному пункту не будет того разнобоя, который был на "Блэк Джеке", где в одну кучу валились и лирические миниатюры, и ужатые до "телеграфности" рассказы с мощным сюжетом, но полным отсутствием каких-либо "украшательств". По каким параметрам их можно было сравнивать - до сих пор не понимаю.
  Мысль вторая. Не смотря на споры в коммах по поводу того, что же такое "фэнтези", этого до сих пор толком никто не знает. По крайней мере авторы конкурсных рассказов через одного либо сознательно стараются вылезти за рамки всех определений, либо просто забивают на классификацию и пишут то, что душа пожелает. А "фэнтези" это или нет - пусть, типа, организаторы разбираются.
  Мысль третья. Фэнтези постепенно становится преимущественно "женским" жанром. Как "дамский роман" или "иронический детектив". По крайней мере, в сети. Объяснение простое. Мужчина, нацеленный на стремление к вершинам, будет рефлексировать по поводу "высоты" избранного жанра. Женщина же, с детства привыкшая к тому, что ее удел, как говорят байкеры, - "второй номер", просто ищет нишу, соразмерную своей душе и творческому потенциалу. И в том, что женщины порой вырываются в лидеры, виноваты не они, а отсутствие более сильных мужиков.
  
  Итак, первая пятерка.
  
  СМОКОВНЫЙ ЧАЙ
  Хм... Перед тем, как взяться за обзор, я, естественно, прочитала то, что писали до меня. Первым в качестве критика отметился Александр Майоровъ. По поводу "Чая" я с Александром более чем согласна. Такое ощущение, что этот рассказ - "неликвид", оставшийся "за бортом" при подготовке "эротического" сборника.
  Достоинство "Смоковного чая": написан достаточно грамотно. По крайней мере, мне не встретилось ни одной "косячной" фразы. Гладко написано. Другое дело, что нет ни одного яркого сравнения, ни одного неожиданного образа. В прочем, в фэнтези стиля "гламур" они и не нужны. Очень точное соответствие формы и содержания, основанное либо на великолепном моделировании психологии конкретного типа женщин, либо на том, что сам автор относится к этому же типу и просто не может "выпрыгнуть" из собственных рамок.
  Фэнтези - литература воплощенной мечты. Конечно, каждый мечтает о своем, в меру своей испорченности. И масштабы "мечт" тоже различны.
  Тоннель реальности героини - постель и то, что вокруг. Мечта - получить мускулистый объект вожделения в полное и безраздельное пользование. О чем-то ином речи просто не идет. Героиня физиологически не способна мечтать, например, стать лучшим врачом-диагностом страны. Подобные желания далеки от нее, как параллельная Вселенная.
  Мне этот рассказ напомнил анекдот про двух блондинок. Одна спрашивает другую:
  - О чем ты мечтаешь?
  - Чтобы прилетела фея и подарила мне сто тысяч долларов.
  - Но почему не миллиард?
  - Ну, это уж слишком, так не бывает...
  То бишь: мечтать мы, конечно, можем, но в разумных рамочках.
  "Смоковный чай" - реализованная маленькая мечта современной гламурной девушки. Заплатив такой малостью, как собственное любопытство (которое ей по большей части только мешает), героиня получает возможность безраздельно и круглосуточно пользоваться своим дражайшим Нэтом в обстановке, напоминающей эдемский сад. Кстати, и архетип "двое в прекрасном саду", и само название ("смоковница", особенно греческая, - дерево весьма известное) намекают на библейскую тему. В прочем, в "глянцевых" журналах сегодня и про Христа пишут...
  Автор - женщина (с вероятностью 99%). Один процент - на предельно ироничного и умного мужика, которому захотелось сказать милым дамам: "Не суйте свой любопытный нос куда ни попадя - спокойнее жить будете".
  
  БЕЛЫЙ КАМУШЕК
  А вот тут я с Майоровым не согласна полностью. Отличный рассказ, хотя у большинства наверняка будет к нему та претензия, что он никакого отношения не имеет ни к фэнтези, ни к шуткам Провидения. По традиции вроде бы считается, что основной признак фэнтези - магия как основа мироустройства. Хотя... Магия - она тоже бывает разная. Бывает - Очевидная. А бывает - Истинная. Последняя уже сродни Провидению (тому самому, от имени которого предъявляется счет к героям).
  Не помню дословно, но у Кастанеды есть примерно такой диалог. Некто спрашивает дона Хуана:
  - Магия, говоришь? Что может твоя хваленая магия в современном мире? Представь: ты идешь по ровному полю, и в тебя стреляют из пулемета. Что ты сможешь сделать?
  - Я никогда не пойду по тому полю, - отвечает дон Хуан.
  Смысл рассказа: не стоит пытаться обмануть судьбу с помощью лжи и подлости. Судьба найдет способ вывернуться и сделать все по-своему. Вроде бы любимая девушка не просто с покорностью овцы готова выйти за тебя замуж, спасая отца от долговой тюрьмы, но даже успела проникнуться к тебе некоторым сочувствием (чего для многих браков более чем достаточно). Но вдруг она ощущает к тебе острую неприязнь и превращается в ловкую актрису, разбивающую все твои планы...
  К достоинствам рассказа стоит отнести и его стиль - искусную имитацию того, как писали в девятнадцатом веке. И созданный автором мир - идиллический провинциальный городок, сотканный из обрывков впечатлений от прочитанных в юности старых книг...
  Автор - женщина с вероятностью 50%. Пол автора вообще не играет никакой роли.
  
  ПРИНЦ НА БЕЛОМ КОНЕ
  Говорят, анекдоты про блондинок долгими и одиноки вечерами сочиняют несчастные брюнетки. Этот рассказ - именно такой анекдот. Стандарты блондиночных "мечт" (принц на белом коне, прекрасные эльфы в прекрасных ухоженных лесах) выворачиваются наизнанку. Эльфы оказываются злобными любителями кровавых жертвоприношений, влюбленный принц - предателем... И так далее по тексту. Неудивительно, если возникший в конце рассказа дракон окажется добродушным философом, страдающим без собеседника, но героиня все-таки помрет - от скуки. Ибо темы, которые будет развивать дракон, будут ей понятны не больше, чем квантовая физика. Минус рассказа - недостаточное мастерство автора. Неряшливый стиль, пара-друга "косяков" в построении фраз. И главное, неумение автора писать смешно. Рассказ, по моему мнению, задумывался как пародия на стандартную "блондиночную" мечту. Но по уровню ироничности до пародии недотянул. Как говорил другой небезызвестный герой анекдотов: "Учиться, учиться и учить!"
  Автор - брюнетка (с вероятностью 80%). Оставшиеся 20% - на долю младшего брата блондинки, которая замучила его уже нытьем по поводу того, что в мире перевелись принцы на белых конях.
  
  ИПАТОРСКАЯ ПЫЛЬ 2006
  Есть в психологии такое понятие - бунтующий ребенок. Так вот, у меня впечатление, что это прямо и непосредственно относится к автору данного рассказа. Как? Большие дяденьки и тетеньки говорят, что космолеты в фэнтези - нельзя? А ни фига, засунем, и никто не придерется. Русская сказка, космоопера, пост-панк с его глобальной экологической катастрофой (на заднем плане) - все в одну кучу. Еще одна попытка сочинить пародию. Правда, на что - непонятно. Видимо, на мнение организаторов по поводу того, что есть фэнтези. Дело, конечно, благое. Если бы автор умел писать. Но пытаться "выпрыгнуть за рамки", не освоив того, что находиться внутри, буквально под носом... Обидно, но на конкурсах постоянно попадаются рассказы, авторы которых элементарно не умеют писать по-русски.
  Доказательства? Да пожалуйста.
  "Могучий хозяин меча с усталым вздохом опустился рядом на сырую землю, и словно не ощущая холода, склонил голову, скованную усталой дремой".
  Два раза подряд прилагательное "усталый" (видимо, другого автор найти не может). Дальше - что это за зверь - "усталая дрема"? Дрема, которая устала? Но "дрема" - слово, обозначающее состояние полусна-полубодрствованя, неглубокого сна. Как состояние может устать? Рядом: "склонил голову, скованную..." Слово "скованный" имеет несколько значений. Основное - "изготовленный методом ковки". Второе, переносное, - "лишенный возможности двигаться, обездвиженный" (отголосок того, что рабов и пленников заковывали в кандалы). Используется в достаточно устойчивых выражениях типа "скованное сном тело", "скованный морозом". Однако только что "могучий хозяин меча" произвел движение "скованной дремой" головой - "склонил" ее. И вообще... Осмысленные физические действия головой производят только футболисты, остальные ее используют несколько в других целях. Подвижность же или неподвижность головы обычно не имеет особого значения. Так что, если понимать написанное буквально, оказывается, что была некая "дрема". Видимо, так называют гномих-феминисток. Решила она как-то изготовить то ли стального голема, то ли робота-андроида. В момент, когда дрема ковала черепную коробку, она была очень усталой (еще бы, не бабское это дело - молотом махать). Так что получился андроид не ахти, только и способен был, как торчать на какой-то горушке. Да и голова у него вечно куда-то склонялась...
  И это - только одна фраза. Дальше по тексту таких "косяков" - сплошь и рядом.
  Из удач рассказа - образ кикиморки-полукровки. Очень обаятельный и, как мне кажется, "автопортретный".
  Автор - женщина (с вероятностью 99%). Вряд ли мужчина сможет так ярко проиллюстрировать стандартное женское (точнее - девичье) заблуждение по поводу мужских вкусов. Типа, если выглядишь как кикимора, на тебя обратит внимание только такой извращенец, как Нелюдь. Для того же, чтобы в тебя влюбился Прекрасный принц, нужно посыпать себя какой-нибудь волшебной гадостью и превратиться в помесь куклы Барби с солисткой ансамбля "Березка".
  
  ДЕСЯТЫЙ НЕИЗВЕСТНЫЙ
  Хм... Майоровъ прав - писать автор умеет. Слова все как бы на своем месте. К этому бы умению еще и более или менее осмысленное представление о том, что хочешь сказать читателям... Вроде бы пытается сделать что-то в "шекспировском" ключе: "История враждующих вельмож в одном полупрогнившем королевстве..." А получается индийская мелодрама. Современный человек лишен шекспировских пафосности и драматизма. Век не тот. Получается подделка. Да и читатели другие. Зажрались мы, видать. Нас пугают - а нам не страшно. Образов нет - есть персонажи-манекены. Как им сопереживать?
  Еще минус - совершеннейшая путаница. Может, я и тупая, но я совершенно не поняла, кто кому предъявляет счет.
  Пол автора - андрогин. Хотя... По-моему, вероятности того, что автор - мужчина, на пару процентов больше.
  
  Продолжение.
  Мысль, возникшая при прочтении коммов: меня скоро будут убивать. Воистину: нам не дано предугадать, как наше слово отзовется. Хотя сеть тем и хороша, что сделать что-то 'обидчику' чрезвычайно сложно. Если только хозяина раздела не заломает доехать до соседнего города и попытаться стукнуть мне в ухо.
  Мысль, возникшая при прочтении комма 'Шедшего Мимо': >>>'Автор в первой же "рецензии" выдает нам свое видение фэнтези: "Фэнтези - литература воплощенной мечты". Абстрактно, зато полностью выдает дилетанта. Так вот, уважаемый критик, расскрою вам секрет: фэнтези - литературный жанр, сочетающий в себе черты фантастики и сказаний, эпосов, мифологии. Он возник в первой половине 19 века. Его основатели Дж.Р.Р.Толкиен и Р.Говард'. Может быть, литературоведческая наука так считает. Это ее, науки, проблемы. Следствие такого понимания: при слове 'фэнтези' у многих брезгливо кривятся губы. Дескать, 'сочетание сказаний и эпосов...' Перепевы перепетого.
  Мое мнение несколько отличается от 'научного'. На мой взгляд, 'фэнтези' - это жанр, авторы которого сознательно занимаются 'миротворчеством'. Есть такая забавная концепция: мир как миф, мир как текст. У Хайнлайна об этом неплохо написано, у Олдей - в 'Ордене святого Бестселлера'. Реальности как таковой нет, есть наше представление о ней. 'Карта не есть территория', - постоянно повторяет Уилсон.
  Реалисты об этом не подозревают. Фантасты стремятся остаться в рамках научной парадигмы. Авторы фэнтези - плюют на все парадигмы и творят свои миры согласуясь только со своими собственными пристрастиями.
  Можно - все. Вопрос только в том, насколько это 'все' интересно читателю. Вот как только человек это понимает, он начинает писать фэнтези. Правда, то, как у него это получается, зависит от его собственных масштабов. С этой точки зрения я и оцениваю конкурсные рассказы.
  
  Ладно, это так, лирическое отступление. Поехали.
  СИНЕГЛАЗЫЙ ВАСИЛИСК
  Тут Саша меня опять опередил. Налил желчи. Вот выясню, где живет Майоровъ, приеду и стукну тапком. Нефига обижать хороших людей. Отличный, хорошо проработанный мир. Очень волшебный и очень уютный. Причем автор сумел этот мир показать. Знак того, что мир этот - не однодневка, смоделированная только ради конкурса, но нечто, постепенно обретающее плоть. Не сомневаюсь, что где-то в сети существуют другие рассказы о том же мире.
  Есть несколько стилистических огрехов. Например, 'пролез сквозь буйные заросли кустарника'. По-моему, лучше бы было 'сквозь буйно разросшийся кустарник' или 'сквозь буйные заросли шиповника (или любых других кустов - по выбору автора)'. 'Заросли кустарника' - как-то криво. Видимо, потому, что 'кустарник' - это не столько ботаническое название (в этом значение 'заросли кустарника' - верно), сколько именно - 'заросли невысоких древесных растений'. То есть получается масло масляное. Но это так, придирки. Еще один момент, который хочется отметить. Это - первый попавшийся мне рассказ, в котором на 100% соблюдены все условия конкурса. Как там было при объявлении темы? Герой должен заранее знать о цене своего желания. И иметь право выбора. Из-за сверхдобросовестности автор был вынужден поставить перед детишками совершенно не детскую задачу. Такой выбор иному взрослому не под силу. Герои узнают цену - и отказываются от предложенных василиском условий. Поэтому выбор главного героя, Веськи, кажется немного неправдоподобным. Хотя... Дети не верят в собственную смерть. Для Веськи умереть - это уйти к папе и маме... Не знаю, но какой-то диссонанс ощущается. Видимо, между домашней уютностью мира и трагичностью предложенного героям выбора. Пол автора... Скорее, женский. Почему? А почему лучшие авторы фэнтези в России сегодня - женщины?
  ЯЩЕРИЦЫ
  Хм... Стандартный AD&D-мир с магами, драконами и рыцарями. Правда, на пороге вырождения. Драконы вымирают, рыцари охотятся при помощи пушек. Так что превращение мудрых крылатых ящеров в мелких безмозглых рептилий вполне закономерно. Магия превращается в техно-магию, маги - в ремесленников. Грустный, но, хорошо написанный рассказ. Из недостатков - только слишком большая экспозиция, слишком длинное описание путешествия мага с коровой вдоль реки. Красивое, даже оригинальное, но по отношению к сюжету - совершенно 'левое'.
  Автор - скорее мужчина. Только мужчина может так великолепно описать обожравшуюся виагры дракониху...
  Кстати. Еще одна мысль. В принципе, все конкурсные рассказы делятся на три категории. Первая - совершенно неумелые. В таких о сюжете или композиции и говорить не хочется, прорваться бы сквозь безграмотность стиля. Хотя иногда отдельные образы в таких рассказах - просто прелесть. Вторая категория - ни то - ни се. Вроде и грамотно написано, но ничего нового нет. Вторичнось, третичность, десятиричность... Сразу видно, откуда уши растут и под кого автор 'косит'. Третья - самостоятельные произведения, написанные хорошо чувствующими слово людьми. С последних спрос гораздо больше.
  ИБО В ЭТОМ ЕСТЬ СУТЬ
  'Сила ночи, сила дня - одинаково фигня'. Так, народ насмотрелся 'Дозоров'. Равновесие рулит! Шаг влево, шаг вправо - нарушение равновесия. Лучше вообще не дергаться, ни о какой магии не мечтать. Кстати, по поводу стиля. Там, где идет речь о вещах простых и обыденных, вроде работы на хлопчатобумажном комбинате, стиль довольно ровный. Но как только речь идет о магии... В общем, 'друг мой Аркадий, не говори красиво!'
  Автор... Скорее всего, мужчина. По уровню самоуверенности в изложении материала, в котором ничего не смыслит (смотри обзор Майорова). Для того, чтобы писать 'современное городское фэнтези', нужно хоть чуть-чуть разбираться в эзотерических традициях. Мир - вроде бы приближен к нашему...
  ПОЛЦАРСТВА ЗА ЛЮБОВЬ...
  А вот тут автор очень неплохо понимает, что есть магия. Первый рассказ не конкурсе, который вызвал ощущения однозначного 'да'. Фэнтези? - Да. Плата? - Да. Логично? - Да. Состояние 'нелюбви' - именно та цена, которую платят маги. В любом мире. 'Только пепел и лед в сердце пустом моем ...'
  Больше сказать нечего. Можно, конечно, порассуждать, с какими мирами родственен Тантоннэ, но это - не важно. И некоторые стилистические штампы - не важно. И то, что запятые подчас стоят там, где им самим хочется, а не там, где надо...
  Хм... Оказывается, ругаться я умею, а вот похвалить... Пол? В данном случае - совершенно не важно. У меня большое подозрение, что автор подписывается либо Андре, либо Макс. Или еще каким-нибудь другим мужским именем...
  БЕЛЫЙ АНГЕЛ
  Мир... Пожалуй, AD&D. Драконы, маги какие-то склизкие. Пафосно. Кровь-любовь... 'Косяков' не так уж много, но штампы - в избили. Видимо, из-за таких вот текстов серьезные люди не любят фэнтези. Ну, а остальное Майоровъ сказал. ХОХОЧУЩИЙ ШИЛИМБО
  Рассказ, вызвавший сразу несколько мыслей.
  Чваков предположил, что он написан кем-то из профессионалов. Гипотеза, не лишенная оснований. Мало того, на этом рассказе можно проанализировать, чем профессионализм отличается от графомании.
  О языке говорить не стоит. На конкурс подано довольно много рассказов, написанных хорошим языком. Стилистические огрехи - это не просто признак непрофессионализма, это показатель того, что человек пока вообще не умеет работать со словом. Так что, если стиль корявый, о чем-то большем и говорить нечего.
  А вот когда уже освоено умение адекватно выражать свои мысли, когда пишущий человек перестает путать прилагательные 'эффектный' и 'эффективный', он начинает задумываться о других изобразительных средствах. И, самое главное, о том, что он, собственно, хочет сказать 'городу и миру'.
  Итак, первое: композиция. Легче всего вызвать ощущение новизны, выдумав неожиданную развязку. В большинстве случаев конкурсные рассказы строятся именно по этой схеме. У героя имеет какое-либо желание, он добивается его реализации, но вдруг оказывается, что плата, которую требует Провидение, настолько высока, что лучше бы уж было не пытаться. Поэтому в большинстве рассказов большая экспозиция, читателей долго и нудно знакомят с героем и окружающим миром, его желаниями, причинами, вызвавшими возникновение этого желания, и так далее и тому подобное. Потом это желание исполняется и сразу же - бац - и расплата.
  В 'Шилимбо', наоборот, очень экономная экспозиция - представление героя и его встреча с царем сатиров. Сразу же выясняется и желание, и цена.
  А вот дальше все гораздо интереснее. Герой должен заплатить АВАНСОМ. Процесс 'платы' - основное действие рассказа. Описано так зримо, что читатель невольно начинает 'болеть' за героя: сможет или не сможет? Выдержит или нет?
  А развязка - вообще непонятная. Вроде бы Петр получил эти свои сто миллионов евро... Вроде бы. Ведь информация дается 'из третьих рук', так что неизвестно: или сатир волшебным образом сумел 'легализовать' деньги как 'реальный' выигрыш Петра, либо у героя 'крыша поехала'. Финал - открытый. Да и основной конфликт тоже не завершен. Ну ладно, получит Петр свои сто миллионов (которые по большому счету ему не очень-то и нужны). И что дальше? Сохранит чувство юмора и готовность хохотать по любому поводу или нет? Что сделают с ним деньги? Автор не дает ответов. Не навязывает читателю свое мнение. Прочитав рассказ, читатель продолжает думать. Это уже, как говорится, высший пилотаж. Второе: уровень патетики. В большинстве конкурсных рассказов в качестве 'платы' фигурируют более чем глобальные понятия: любовь, честь, жизнь... На худой конец - счастье близких или равновесие Вселенной. Здесь же плата просто смехотворная: герой обязан десять суток просидеть (пролежать, простоять), сложив ладони 'лодочкой'. И - все. Никаких мировых катаклизмов и прочих благоглупостей.
  В этом - тоже признак профессионализма.
  О высоком писать проще. Многие рассказы нравятся читателям (и мне - в том числе) потому, что в них, пусть и коряво, но изложена достаточно серьезная идея. Здесь идеи как бы нет вообще. Точнее, есть, но более чем забавная, даже пародийная. Почему герой смеется над фэнтези? Да потому, что, кроме чувства юмора, он обладаем острым умом и прекрасным воображением. Мало того, герой, как это называется в психологии, - чистый кинестетик. Мир он не столько видит и слышит, сколько ощущает - на ощупь, на вкус, на вес... Авторы же большинства произведений фэнтези просто не думают о 'физической' и 'физиологической' стороне того, что описывают. Тема старая. За примерами - к Злобному Ыху в его 'Ошибки...' или к Никитину в 'Зубы настежь'. Стоит представить себе, как чувствуют себя бедные герои фэнтези, - и хохотать хочется не только сатирам... Чем драматичнее и патетичнее описываемая ситуация - тем больше ржать хочется.
  Вот и в 'Шилимбо'. Цена, которую должен заплатить герой, вроде бы, ничтожная. Но вот заплатить ее... Автор не просто реалистичен, он во всю голову натуралистичен. На грани фола. Чего стоит только описание попыток героя вымыть собственную задницу, не используя рук...
  В общем, 'Шилимбо' - не просто рассказ, написанный профессионалом. Это рассказ, написанный профессионалом для людей, пытающихся писать: 'Ребята, если вы заставляете своего героя что-то сделать, попытайтесь сначала это что-то сделать сами. Посмотрим, как у вас получится...'
  Так что, господа авторы СИ, читайте и учитесь, как надо.
  Единственное, что у меня вызвало недоумение после прочтения 'Шилимбо': зачем автор отдал этот рассказ на конкурс, цель которого - право участия в безгонорарном сборнике? Альтруизм прорезался? По-моему, такую шнягу вполне можно неплохо продать...
  'ДАЛЬНИЙ ПРЕДЕЛ'
  Так. Снова я о полах (и потолках для каждого пола). В коммах к этому рассказу попались слова о том, что 'это - первый из попавшихся рассказов, который можно читать'. В принципе, автор этого комма по-своему, по-мужски, прав. Я пока прочитала полтора десятка рассказов, и все они, за исключением трех - 'Белого камушка', 'Смеющегося Шилимбо' и 'И в этом есть суть' показались мне 'женскими'. Только не надо снова возмущаться по поводу гинекологического интереса и так далее. Если кто не понял - я о типе мышления. Который, конечно, коррелируется с наличием или отсутствием чего-то там в штанах, но далеко не всегда.
  'Женские' вещи отличаются повышенной описательностью, стремлением к красоте описаний ради самой красоты, детальной передачей атмосферы создаваемого мира и так далее. Мне приятно читать, например, 'Полцарства за любовь', но именно потому, что я тоже - женщина. Автор приглашает меня в свой мир, полный чувственных ощущений, ярких красок и необычных запахов, и я с удовольствием принимаю это приглашение. И именно поэтому 'Полцарста...' не понравился Чмакову. Потому что любой среднестатистический мужчина сразу видит и штампованность описаний, и излишнюю пышность выдуманного мира.
  'Дальний рубеж', наоборот, - чисто мужской рассказ. Не смотря на то, что главный герой, вроде бы, гей...
  Доказательства? Пожалуйста. Вы можете представить даму, которая создает в своих мечтах мир, где война - бесконечна? Нет, не героическое размахивание 'двуручниками', не веселые приключения с орочьими трупами в качестве антуража, но обычная, рядовая пограничная служба со всеми ее тяготами, грязью и бесперспективностью. Замок де Рампаров - последний рубеж, 'щит' королевства. Суровый мир жестких и даже жестоких людей, весь смысл существования которых - с честью погибнуть, чтобы в случает более серьезного, чем каждодневные пограничные стычки, конфликта с соседним государством дать время подготовиться тем, кто у тебя за спиной... Тут уж не до сантиментов и прочих нежностей. Мне кажется, что комфортно в таком мире женщины себя не чувствуют. Здесь уместен только один тип женщин - 'добрые сестры'. Вся женственность которых - в умении выхаживать раненых. Сколько читаю тексты на СИ, ни разу мне не попадалась вещь, написанная женщиной типа 'добрая сестра'. Может, слот целительства исключает способности к литературному творчеству...
  Конфликт рассказа - появление в этом мире совершенно не подходящего для него существа. Филипп де Рампар, единственный наследник приграничного замка и всех связанных с этим обязанностей. Слабый, робкий, болезненный, чувствительный гей.
  В глазах большинства женщин - ах, душка, бедненький мальчик! Вырос без материнской ласки и любви, злой отец третирует несчастного. Чего-то от него добивается, заставляет с каким-то гадкими железяками тренироваться...
  В глазах же отца Пиппо - слизняк. Позор для всего рода де Рампаров.
  Естественно, Филипп оказывается на грани гибели сразу же, как только отец достаточно жестко требует от него выполнения основных обязанностей владыки приграничья. Пиппо зарабатывает смертельную рану в первой же серьезной битве - драться-то он толком не умеет...
  Дальше - волшебство. Отец получает шанс спасти жизнь сына: передать тому свое мужество, силы и умения с тем, чтобы тот убил нанесшего ему смертельный удар врага и за счет этого магическим образом исцелился. Сын пользуется полученной нахаляву силой и обманывает смерть. Вроде бы хэппи-энд...
  Кроме того, что за волшбу платит творивший ее эльф - жизнью. Платит отец, Лучо де Рампар, - тем, что больше, чем жизнь, - честью. Да еще и остатками сил, за одну ночь превращаясь из крепкого мужчины средних лет в дряхлого старика...
  А юный наследник, получив отцовские силу и мужество, не получил ни отцовских понятий о чести (какая честь у того, кто вырос с клеймом 'позора рода?'), ни его таланта сдержанной, стыдливой любви... Это только современной гламурной барышне или испуганному гею может показаться, что мужчина, который 'все время куда-то уходит', не желая постоянно сидеть возле тебя, - не любит. Просто у мужчин, кроме любви, обычно есть настоящие мужские дела. Вроде охраны границ королевства.
  Почему Лучо де Рампар не женился второй раз после смерти матери Филиппа? Почему он готов платить любую цену за жизнь сына? А?
  В общем, покажите мне даму, для которой эти темы важны настолько, чтобы писать рассказ.
  'В ОЖИДАНИИ НА МОСТУ'
  Хм... Если я напишу все, что думаю, меня опять в чем-нибудь обвинят. Как бы выразиться наиболее корректно... Язык - неумелый, шершавый, почти канцелярский, - находится в непримиримом противоречии с сюжетом, задуманным как тонкая игра эмоций. Если так задумано - то зачем? Если автор не умеет писать по-другому, то проигрыш на конкурсе не должен его удивить.
  'ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ'
  Жестокая вещица... 'Бойтесь ваших желаний, они имеют свойство исполняться...' Вообще, чем дальше, тем больше попадается вещей, авторы которых - умные люди. Язык - без особых изысков, кое-где попадаются штампы, говорящие о 'книжном' детстве автора: 'уже не ревела, а выла, биясь головой о диванную подушку'. Это 'биясь' - нормально для романов позапрошлого века, но не для современной прозы. Но благодаря сюжету эти мелкие шероховатости скрадываются.
  Мысль по поводу: эх, сколько таких 'зайчиков беленьких пушистеньких' бродит по миру, с детской наивностью отравляя жизнь взрослым людям, имевшим глупость взять на себя труд заботиться о них. Одно благо: в реальной жизни подобные 'зайчики' имеют вполне развитое женское тело, от которого их партнеры могут хотя бы получить сексуальное удовольствие...
  Мне кажется, что автор рассказа - женщина. Умная современная женщина. Вроде Дарьи Донцовой. (Так, сейчас на меня посыпятся обвинения в любви к попсе). Так вот, автор представил на суд читателей вариант 'мадам Николетты' из донцовского цикла про Ивана Подушкина, но в 'Вальпургиевой ночи' исполнено самое заветное желание этой самой 'мадам'.
  Ну, а платить 'зайчики' не хотят и умеют, платят обычно те, кто рядом с ними. 'Зайчики' умеют только одно - быть любимыми...
  'ЗОЛОТЫХ ДЕЛ МАСТЕР'
  Так... Это уже тенденция. Герои не хотят платить... Настоящую цену отдает не юный слепец, мечтавший прозреть, а исполнитель, мастер-артефишер. Что там забрал амулет у молодого герцога - не ясно. Может, душу, а может, еще какую-нибудь безделицу... О чем тот совершенно не жалеет. Горько сожалеть приходится золотых дел мастеру, изготовившему тот амулет. В прочем, с магией оно всегда так: плата несоизмеримо выше, чем вина, а о справедливости речи вообще не идет. Маг - он потому и маг, что ходит по краю...
  Если бы этот рассказ попался мне сразу после какого-нибудь 'Десятого неизвестного', я нашла бы слова достойно расхвалить его. Тут же один за другим попадаются хорошие и даже отличные рассказы. Поэтому вещь вполне качественная и по языку, и по сюжету, но не очень-то выходящая за рамки стандартного фэнтези, не вызывает желания петь дифирамбы. Хочется отметить лишь две находки. Первая - идея шуршей. Походя придумана новая и достаточно оригинальная фэнтезийная раса.
  Мысль по поводу: в коммах к моим 'Досужим мыслям', на прошлой неделе некие Кот с Ежиком и еще каким-то безголосым Педалькиным устроили настоящий балаган. Шуршень в этой компании смотрелся бы вполне к месту...
  Вторая находка, на мой взгляд, недостаточно реализованная, - это прием, когда тот, от чьего имени ведется рассказ, - вроде бы посторонний наблюдатель по отношению к 'всепоглощающему желанию' и его реализации. Чего хотел золотых дел мастер? Да ничего не хотел. 'Левый' он абсолютно... Так, мимо проходил. Ну, решил сделать необычный амулет только потому, что неосторожно языком лязгнул на тему 'попробовать'. Типа, привык за базар отвечать... Правда, если ты - маг, то ты не можешь быть 'левым' ни к чему из того, что тебя окружает. За все приходится платить...
  'ТВЕРДЫЙ ЗАЛОГ'
  Опять пародия. Даже смешная. Большинство авторов при осмыслении темы конкурса основное внимание уделяли слову 'провидение'. Автор 'Залога' - ассоциациям со словом 'счет': дебит, кредит, баланс, сложные проценты... Но мыслей у меня почему-то не возникло. Никаких.
  'ЛЕШАЧЬЕ ВЫМЯ'
  Мысль первая. Заголовок - шикарное ругательство из уст какой-нибудь бабки-шептухи: 'Ах, ты дрянь такая, вымя лешачье!'
  Мысль вторая: а где же Провидение и все эти счета-расчеты?
  Мысль третья: Малороссия рулит. За дедушкой Гоголем - 'Пентакль' всем составом. Что, в тех краях в натуре так говорят, или это какая-то особая мова, придуманная господами писателями в целях передать всю глубину народную, посконную...
  А вообще-то забавно... Мальчик оказался вовсе не мальчиком. Интересно, как бы писала повзрослевшая лешачиха, доведись поучаствовать ей в СИ-шном конкурсе?
  'НАВСТРЕЧУ СЛАВЕ И ЛЮБВИ'
  Нет, я не специально выбираю. Но попадаются пародия за пародией.
  По поводу этой - только анекдот:
  Разговаривают два толкиениста:
  - Как ты думаешь, если вытащить гроб Профессора и присобачить к трупу динамо-машину, то сколько киловатт в час можно получить?
  - Ни сколько.
  - Это почему?
  - А ему по фигу. Он же - Профессор...
  'ОДИН ШАГ ДО МЕЧТЫ'
  Мыслей нет. Не поймите правильно: нет у меня, а не у автора. У него (нее), наверное, есть. Не буду утверждать, что мысли те - полная и безраздельная собственность автора. Может, 'имущество, переданное в залог'. А может, еще что-то... Но есть. Хотя гораздо стилистические заметнее огрехи. 'Висящий здесь несчётное количество времени' - ошибка из разряда 'иметь роль - играть значение'. Либо 'несчетное количество лет', либо - 'неизмеримое время'. Время - не считают. Товар не штучный. Время - оно всегда в единственном числе. Его измеряют. А вот то, в чем измеряют, можно считать.
  'РЕРЕНА'
  Вроде бы тоже пародия. Вроде бы... Но хорошо. Тот случай, когда улыбка - добрая, а подчеркнутая 'ненастоящесть' мира не мешает героям оказываться настоящими людьми.
  Мысль по поводу: гадать о половой принадлежности авторов надоело. Мальчик, девочка... Какая разница? Я же, в конце концов, не леший. Обманки вон тоже могут стать тем, кем пожелает их создатель. Хоть куницей... Теперь мне гораздо интереснее гадать по поводу кандидатов на выход в финал. 'Ререна', по-моему, должна пройти.
  'ЧИСТАЯ ДУША'
  По началу - AD&D. В классическом варианте. Приезжает, значит, крутая девица в город, идет в кабак...
  Ладно. Дэнжак - не худшее времяпрепровождение из существующих в этом мире.
  По стилю. По поводу курток, которые бедные второстепенные персонажи натягивают только тогда, когда уже насквозь мокры, кто-то высказался. Интересно, почему нельзя сказать просто: 'Шел дождь'? Какие-то лучи куда-то пробиваются... И еще интересно: почему авторы подобных вещей так любят словечки 'сей, сие, сия'? Что, без них колорита не создать?
  Дальше. 'Фереена случайно бросила взгляд в окно'. А за окном, оказывается, орут песни марширующие тролли. Видимо, девица туга на ухо. Раз ничего не слышала и взгляд 'случайно бросила'.
  В том же абзаце: 'в общем-то красивое лицо исказила гримаса отвращения'. 'В общем-то красивое лицо' - это как? 'В общем-то платьюшко красное, только рукава беленькие и по подолу каемочка'.
  Строчкой дальше: 'Порою, из стройной шеренги отделялась парочка монстров, но лишь затем, чтобы толкнуть человека, попавшегося на их пути, с любопытством наблюдая, как несчастный стремится встать или с гоготом ударить головой о стену мальчика,..' Типа, человек, которого толкнул тролль, встает с карачек и тут же накидывается на ни в чем не повинного ребенка... Да еще гогочет при этом. Видимо, тактильный контакт с троллями сильно портит характер...
  Эх, куда пропала 'Вредная команда'?
  Ладно, ладно, почитаю, не обращая внимания на такие мелочи. Идет, значит, наша крутая в кабак... а мимо - тролли. Все ясно: экса. Эй, сколько за одного серокожего мастер дает? Чо? Тролль не стал драться? А экспа? А, понятно, тут квестовка, очки за милосердие начисляются.
  Крутая спасает какую-то девчонку от участи стать завтраком, точнее, обедом. Но это не важно. Кормит спасенную...
  Нет, от стиля отвлечься мне все-таки не удается... 'От неожиданности девушка чуть не проглотила щепку, мусолившую во рту' Вопрос: кого мусолила во рту страшная зубастая щепка?
  Поехали дальше. Приехали. У ворот собственного королевства сидит король и играет сам с собой в ножички. И волосы у него какие-то придавленные...
  Дальше не могу. Что бы там дальше ни случилось с героями, мысль только одна: пусть фэнтези - это зачастую не более, чем рукоделие, но и вышивать тоже учиться нужно. Так чтобы, узлы на лицевой стороне вышивки не торчали, чтобы петли не махрились да канва не стягивалась в неопрятный комок.
  'СКАЗОЧНИК'
  Редкий случай, когда к языку можно придираться и придираться, а идея понравилась. Такой вот неправильный Сашка - ангел-спасатель... < Следующая порция 'Мыслей'. Пока - по заявкам.
  
  Конкурс меня все больше и больше веселит. Ах, какой накал страстей! Какие интриги! Обнаружила тут, что моей фамилией уже кто-то начал подписываться... И что я, оказывается, похожа на Галадриэль... Ладно, это так, в качестве разминки.
  Пока не было доступа к Интернету, прочитала 66 рассказов, размещенных до прошлой субботы. И поняла, что потихоньку начинаю ненавидеть фэнтези. То самое, которое всю жизнь искренне любила. Именно ненавидеть. По крайней мере, в том исполнении, в каком оно существует на конкурсе. Причина - слишком много этот жанр дает авторам свободы. Вот и пишут в нем те, кто... как бы помягче сказать... чей внутренний мир значительно отличается от дающего возможность адекватно воспринимать реальность.
  Надеюсь лишь, что среди еще непрочитанных рассказов есть достойные вещи. Но в числе первых пяти дюжин действительно хорошим можно назвать только один, вполне приличными - еще с десяток. Остальное... Если есть интересные идеи - то язык такой, что начинаешь сомневаться: а является ли русский для автора родным? Или все чистенько-гладенько, но ни души, ни мысли... Или есть и мысли, и чувства, но такие... Какие? Есть точный эпитет, отражающий мое мнение, но он, к сожалению, непечатный. В очередной раз кто-нибудь воспримет на свой счет и обидится. Ведь у большинства авторов столько самомнения, что диву даешься. Дивные вы мои...
  К моему удивлению, несколько авторов попросили сделать детальный разбор их рассказов. Видимо, считают, что, ознакомившись с моим мнением, могут научиться лучше писать. Мажет, и правильная мысль... К сожалению, я не смогла ничего 'завесить' до начала голосования, поэтому мои замечания не помогут улучшить рассказы во время конкурса. Но, как говорится, жизнь кончается не завтра.
  
  Ну ладно, поехали.
  
  Сосуд Желания
  Первое ощущение, остающееся после прочтения: 'забавно, мило'. Второе: если заставить автора на полгода забыть о рассказе и потом переписать его, то может получиться нечто вполне приличное.
  Самое приятное (хочется отметить особо!) - отсутствие излишней патетики. Кроффь-любоффь, жизнь и смерть, - от прямолинейности символов и глобальности проблем тошнит уже после прочтения двух десятков рассказов. Слава Богу, к 'Сосуду Желания' последнее не относится.
  Антураж - классическое AD&D (локация - мирный город): маги в башнях, базар, где продается все и вся, Торговая Гильдия (наверняка, есть где-то Гильдия Воров и Гильдия Наемников...) В общем, антуражем автор не сильно заморачивается. И, в принципе, он прав. Зачем по сотому разу описывать то, что до тебя описано? В этом, кстати, и есть прелесть классики: достаточно назвать явление, а читатель додумает сам в меру извращенности своей фантазии.
  Правда, в данном случае классическая схема несколько 'очеловечена'. Главный герой обременен семьей, что делает его, мага, менее конкурентоспособным в глазах выборных из Торговой Гильдии. Ихитор - хороший специалист, но не нет в нем той таинственности, которой, по мнению состоятельных клиентов, должны быть окружены настоящие маги. В результате выгодный заказ, который так нужен Ихитору, уходит в руки его конкурента, некого Вегранта. Личности, прямо скажем, не очень приятной. По крайней мере, автор пытается его таковым описать.
  Сюжет рассказа построен на двух идеях. Причем, что хочется отметить, не особо затасканных.
  Первая - идея 'магического пата'. Оба мага покупают некие 'сосуды желания' - специальные такие 'демоноловки'. И обоим приходит в голову одна и та же мысль: зачем искать какого-то там демона, если можно заточить в 'сосуд желания' конкурента. В результате получается конструкция, напоминающая многомерную матрешку. Самое забавное, что воздействовать друг на друга маги могут только акустически. Ничто, кроме звуков, сквозь стенки 'сосуда' не проникает. Хм... Представляю, какие маты летали в магических лабораториях...
  Вторая идея, использованная в рассказе, - идея о том, что ни один поступок, хороший или дурной - не важно, не остается без последствий. У того же торговца редкостями Ихитор покупает племяннику игрушку - только лишь для того, чтобы порадовать мальчишку. Дудочку, издающую мерзкие звуки, которые так нравятся детям, но от которых взрослые моментально приходят в состояние неукротимого бешенства. Все, у кого есть или были маленькие дети, представляют, что это такое (подозреваю, автор знаком с проблемой на личном опыте). Случайно мальчишка роняет свою 'пищотку' в лаборатории мага за несколько мгновений до того, как начинается 'дуэль сосудов'. В результате Ихитор оказывается в выигрыше: ни один нормальный старый холостяк (каковым является его конкурент) не способен выдержать звуки 'пищотки' дольше пяти минут...
  Это - то, что касается первого впечатления. На более пристрастный взгляд в рассказе можно найти немало недостатков. Создается ощущение непроработанности, спешки. Например, в первом же абзаце: 'Сжимая потную ладошку, маг вёл его к южной, наиболее интересной части базара, ради которой они, собственно, и прибыли из дома.'
  Неточно деепричастие 'сжимая'. Почему? Да потому, что если взрослый мужчина начнет СЖИМАТЬ ладонь ребенка, то тому будет по меньшей мере больно. СЖИМАТЬ руку племянника дядя станет лишь в том случае, если дитятко все время будет вырываться и сбегать от старшего родственника. Но маленький Интир вроде бы никуда не рвется. Тормозит, конечно, у прилавков. Но для того, чтобы побудить пацаненка идти дальше, дяде не обязательно волочь его за руку, как куль с мукой. Тем более что потом выясняется: маг и сам-то не особо спешит. Так, гуляет потихоньку, думы думает... То есть лексическая неточность отражает неточность психологическую.
  Дальше: 'вёл его к южной, наиболее интересной части базара'. Попытка создать некую интригу. Пусть, типа, читатель погадает пока: а что там такого интересного? Но даже Ежику понятно, что для мага самыми интересными будут ряды с артефактами и заморскими редкостями. Вот тут хоть небольшое, но нужно описалово.
  Дальше: слово ПРИБЫЛИ. Есть в нем налет безличности и некого 'высокого штиля'. Прибывают поезда и дипломатические миссии. А нормальные люди (даже маги) на базар приходят. Или приезжают на извозчике (в собственной карете, в коляске рикши и т. п. - нужное подчеркнуть.) Нежелание заморачиваться антуражем сыграло с автором злую шутку. Чтобы точно выбрать глагол, описывающий способ прибытия героя на базар, нужно хоть немного представлять себе, как в том городе люди обычно перемещаются по улицам. Пешком - если город маленький? Или, если большой, то на каком-то 'общественном транспорте'? В общем, хоть немножко уточнений тут нужно. Хотя бы для себя, в качестве разработки мира.
  Эти 'блохи' лечатся неспешной редактурой. В рассказе достаточно много 'сырых' фраз, повторений, от уничтожения которых он только выиграет. Например, первый абзац можно переписать так:
  'На базарной площади появился маг Ихитор с маленьким племянником на буксире. Маг шел неспешно, примеряясь к мелким шажкам Интира. К тому же дяде то и дело приходилось оттягивать мальчишку от прилавков: тот готов был часами стоять, глазея на привезенные с дальнего севера фигурки из резной кости или на диковинных птиц из южных лесов. Но маг все-таки надеялся добраться до той части базара, которую облюбовали торговцы артефактами'.
  Или что-то подобное в том же духе. Конечно, получается раза в два короче, и обработанный таким образом рассказ рискует по объему не попасть в число конкурсных. Может, после окончания конкурса стоит отжать воду?
  
  Росчерком пера
  Написано грамотно. Стилистических 'блох' - минимум, если не считать одной большой 'блохой' излишне пафосный стиль. Герои говорят как персонажи мексиканского сериала:
  '- Алена, я смогу защитить вас.
  - А кто защитит тебя, мой храбрый воин, - девушка коснулась его щеки.
  Мужчина молчал, опустив голову и судорожно вцепившись в ее руку.
  - Я не хочу своей участи для сына. Вечно прятаться, кровью зарабатывать право
  на жизнь - НЕТ! Пойми, если я останусь, то навлеку опасность. Ловцы рано или
  поздно доберутся до меня ... и до вас. Ты можешь все изменить, только ты.'
  Восклицательных знаков автор не использует, но так и чудятся в конце каждой фразы театральные всхлипы и вздохи.
  Интересно, откуда взялось мнение, что, если героиня порядочна и любит одного мужчину (а не десяток за раз), то она обязательно должна выражаться языком воспитанницы Смольного института? Кто мог обучить политесу выросшую в лесу вервольфиху? Может, библиотека у них в избушке была?
  Еще забавнее ведут себя отрицательные персонажи:
  '- Что тварь, щас мы тебя прирежем, а за это святые отцы отсыпят нам золотца, - волосатый бугай мерзко заржал.'
  '- Ты, труп, - Священник криво ухмыльнулся - Как и твои мамочка с папочкой. Целая семейка оборотней, да еще и истинных. В любое время перекинулся, побежал и загрыз кого-нибудь, а?! - в глазах мужчины плясали огоньки ненависти и фанатизма.'
  Не помню, кто автор, но есть где-то в сети текст под названием '100 вещей, которые я не стал бы делать, если бы был темным властелином'. Ситуация, когда отрицательный персонаж, вместо того, чтобы спокойненько прирезать положительного, начинает долгие беседы на темы морали и нравственности, давая положительному персонажу возможность удрать или дождаться помощи, осмеяна уже не раз и не два. Но авторы почему-то опять наступают на те же грабли.
  Единственное, что оправдывает автора - стиль рассказа точно соответствует содержанию. Стиль... хм... соответствующий. А вот содержание наводит на некоторые размышления. Причем не очень приятные для автора.
  Видимо, на трагический лад большинство авторов настроила тема конкурса. 'Счет от Провидения'. Платить нужно чем-то дорогим. Чем дороже - тем лучше. Вот и стараются авторы, выдумывая, как бы побольнее прижать героев, каким душевными (и не только) муками их наградить. Поэтому что ни рассказ - то драма. Или - мелодрама (как уж получится).
  Основной конфликт рассказа - между агрессивно-тоталитарной теократией и правом личности любить того, кого ей вздумается. Сначала в стране повывели оборотней и прочих 'нелюдей', потом добрались до магов и всех тех, кто обладает способностями выше среднего. Единственный способ выжить для 'нестандартного' существа - преданно служить власти, добивая себе подобных. В результате полуоборотень, выращенный догадливым церковником (убийцей его отца), убивает собственную мать. В эпилоге - душещипательная сцена сравнения двух амулетов: собственного и убитой вервольфихи.
  Почему с такой иронией пересказываю сюжет? Да потому, что тема эта достаточно старая и затертая. В России о противостоянии любящей личности и тоталитарной власти писали многие. И многие - прочувствовав конфликт на собственной шкуре.
  Другое дело - в российском фэнтези к этой теме пока обращаются мало. Зачем придумывать искусственные ужасы, если есть 'Колымский трамвай' Шаламова, 'Моя Сибирь' Анастасии Цветаевой, есть, в конце концов, Солженицын?
  После того, как почитаешь о реальных событиях 1937-го, фэнтезийная драма кажется пошлой мелодрамой. Жизнь - настоящая - гораздо страшнее, чем любой ужастик.
  Хотя... Не знаю, насколько я права, но появление таких мелодраматических вещей показательно. Оно говорит о том, что в жизни автора нет настоящего страха. Реальный тоталитаризм потихоньку забывается. Его приходится выдумывать - чтобы сделать свое произведение занимательнее. Может, это и хорошо? Мало того, если судить по коммам, рассказ многим понравился. Значит, существ, которых 'в реале' не било - не катало, достаточно много. Они не замечают искусственности ситуации, слезливости сцен... Что ж, за отсутствие реального страха можно заплатить такой малостью, как популярность мелодрам...
  
  Еще порция. К сожалению, на большое количество рассказов меня, наверное, не хватит. И времени нет, и, если честно, желания. Поэтому буду писать о тех, кто сам напросился, и 'прицепом' добавлять что-то аналогичное.
  
   Итак, мысль очередная какая-то там по порядку. О странностях человеческой психики.
   Читаю рассказы, и возникает у меня ощущение: на конкурс фэнтези заявилось множество авторов, которые не любят и не понимают фэнтези. Зачем? Одному Богу известно.
   Что обидно - грешат такими 'шуточками' вовсе не бесталанные люди.
   Один из самых ярких примеров - 'Воин и меч'.
   Все хорошо. Язык неплохой. Местами даже красивый:
   'Только зеленое море, играющее волнами колышущейся травы, бегущее рябью вслед за ветром и пестрящее редкими островками цветков. Порой, кажется, что кроме этого моря, этой бескрайности однообразия больше ничего не существует и не имеет значения. Любые мысли, любые тревоги и печали растворяются здесь и превращаются в текучую тоску, меланхолический шепот, звучащий над самым ухом.'
   Вкусно сказано.
   И логика есть, и сюжет осмысленный...
   Все хорошо.
   Кроме одного: сюжет затаскан и затерт до дыр. В каждой второй книге фентези есть северные варвары, воюющие с богатой южной империей. В каждой третьей - волшебный меч, дающий своему хозяину непобедимость.
   В данном конкретном случае разрабатывается совковая еще идея 'покупки с нагрузкой'. Молодежь не помнит, а я еще застала времена, когда в магазинах (особенно в конце квартал) выбрасывали 'наборы': что-нибудь недорогое и дефицитное в комплекте с тем, что нормальный человек в жизни не купит. Хочешь чайный сервиз - бери вместе с ним уродливую вазу, пару лет пропылившуюся на полке. Хочешь сборник Бредбери за рубль - покупай заодно подарочный том 'Поэты Нечерноземья' за двадцать... Магазин делал план. А покупатель? А покупателя никто не заставлял брать 'наборы'. Хочешь - бери, не хочешь - облизывайся на Бредбери издали.
   Именно в таком положении оказывается и герой рассказа 'Воин и меч'. От каждого убитого при помощи волшебного меча врага он получает силу и воинские навыки. И - в нагрузку - слабости и пороки. В результате за несколько лет мужик из 'честного варвара' превращается в развратного сластолюбца образца 'заката Рима'. В принципе, процесс естественный для дикаря, дорвавшегося до 'благ цивилизации'. Даже без всякой мистики и кровожадных мечей. Посему отраженный в литературе... Не могу сказать сколько раз. Но - много.
   Ну, а дальше - по тексту: ближайшее окружение, в том числе и его родной сын, и лучший друг недовольны вождем. Друг гибнет, а сынишка умудряется-таки 'снять проклятие' с отца.
   Смутно вспоминается что-то знакомое - то ли какой-то американский боевик про Атиллу, то ли еще чего-то в этом роде... Совпадения вплоть до отдельных сцен.
   Такое ощущение, что автор намеренно взял самый банальный сюжет и создал нечто 'среднеарифметическое'. Причем получилось у него это не хуже, чем у многих, относящихся к своим фантазиям более чем серьезно.
   Зачем такая бессмысленная трата времени и сил? А кто его знает... Может, чтобы показать, насколько вторичны произведения других конкурсантов?
   Правда, мистификацию свою автор до конца так и не довел. Назови он своих героев как-то иначе, получился бы стандартный конкурсный рассказ - абсолютно пустой и абсолютно вторичный. По поводу которого и писать-то не хочется. Напишешь хорошо - погрешишь против истины. Напишешь плохо - а вдруг автор свою заветную мечту на бумагу выплеснул? Вдруг он, такой романтичный весь, спит и видит, как бы с теми северными варварами пробежать по скользким от крови мраморным плитам ромейских дворцов... Только вот сказать об этом не умеет толком... Обидится ведь, бедолага, за мечту свою поруганную...
   Но автор (за что большое ему спасибо) расставил в тексте несколько вполне различимых надписей: 'Эт я стебусь!' Главного героя зовут Тор. Его супругу - Изольда. Сына - Барлог (!). Есть еще несколько подобных 'флажков'. Если интересно - поищите. Правда, для этого надо неплохо знать и мифологию, и классическое фэнтези.
  
   Второй пример 'странного' стеба - рассказ 'Волшебная ель'. Которую автор сам просил меня 'обозреть'. С трудом продравшись сквозь винегрет из символики, я поняла только одно: искренне такое произведение быть написано не может. 'Ель' - некая малопонятная конструкция, не имеющая никакого функционального назначения.
   Интересным показался лишь язык. Вместо того, чтобы нанизывать красЯвости, автор старается имитировать речь 'природного' человека, предельно простую, намеренно обедненную. Как говорится, тоже вариант. По крайней мере, не стандартно. В остальном же... Понятно, что 'волшебная ель' - это вроде бы символ современной цивилизации. И противостоит ей лес, в котором поначалу живут герои. Поначалу... Для каждого из них 'ель' находит свою 'наживку'. Ну, и дальше по тексту. Каждый что-то получает, но теряет все, что было.
   Хм... А вот дальше - сложно. Может быть, я слишком хорошо думаю о людях, но мне кажется, что в наше время вряд ли найдется кто-то, на полном серьезе пишущий сатиру в духе какого-нибудь Дидро. По-моему, нынче даже Ежику понятно, что при помощи аллегорических сатир экологию не улучшить. Значит этот рассказ - стеб. Если относиться к нему так, то местами даже забавно. Кстати, знает ли автор, что новогодняя ель изначально была посвящена владыке страны мертвых? И только потом превратилась в символ праздника. Мне кажется, знает. В общем, на досуге можно будет покопаться в системе символов.
   Только вот что делает рассказ на конкурсе?
  Пока - только по заявкам. Потом - разберемся. Пока же, благодаря господам заявителям, просто физически не успеваю 'наехать' на тех, на кого стоит наехать...
  В этой порции:
  1. Арина
  2. Крылья
  3. Меньше знаешь - крепче спишь
  4. Несвоевременный разговор
  5. Огненная стена
  6. По кругу
  7. Шерн и Пламя
  Мысль по поводу. Точнее, наблюдение. Пробежавшись по 'коммам' к другим критическим статьям, обнаружила, что одни и те же авторы в последние дни рассылали заявки на отзывы всем, кто засветился в роли 'критиков'. Не смотря на то, что серьезную правку в рассказы вносить уже бесполезно: подозреваю, что оценки в первом туре будут ставиться на основе текстов в состоянии 'первой скачки'. В том виде, в каком рассказы были 19 числа. Так что к стремлению изменить результаты конкурса желание быть 'обозретыми' не имеет никакого отношения.
  Таких 'мазохистов' - чуть больше дюжины. То есть процентов десять от общего числа авторов. То ли людей действительно интересует чужое мнение по поводу своих вещей, то ли они настолько жаждут внимания, что готовы на риск прилюдной порки. Учитывая последнюю вероятность, из природной вредности постараюсь быть как можно более корректной. Как в том анекдоте про садиста и мазохиста в одной камере. Мазохист конючит: 'Ну ударь меня, милый, ну ударь!' А садист издевается: 'А вот не буду!' Арина Язык. Автор умеет писать по-русски. Причем - грамотно. По крайней мере, фраз типа знаменитой чеховской 'подъезжая к станции, с меня слетела шляпа' не встречается. Что хорошо. Плохо - бедность и какая-то бесцветность лексики. Первый же абзац: дважды подряд, в соседних фразах, слово 'видит', дважды - 'здесь'. В принципе, такая скудость языка может быть попыткой создать ощущение беспросветности существования 'в каменных кругах'. Хотя все-таки сомневаюсь. В этом случае стиль должен резко меняться в конце - при описании чудес 'второго круга' и во время разговора с Ариной. Так что, если это - намеренно использованный прием, то он не реализован до конца. Если же автор по-другому просто не умеет... Причем, я подозреваю, последнее - более вероятно. Доказательства? Хм... Как бы это лучше объяснить... Есть, например, такое понятие, как речевая характеристика героев. Важно не только, что говорит тот или иной персонаж, но и как он это говорит: грамотно ли, эмоционально ли, употребляет ли сленг и так далее. Речь героя может рассказать о нем читателю гораздо больше, чем многостраничные описания. В 'Арине' же и автор, и все персонажи говорят одним и тем же академически-правильным, но совершенно безликим языком. Какая картинка представится, если прочитать такой диалог (отдельно от остального текста):
  '- Уважаемый Рустам! Вы остановились на ведьме, - угрюмый мальчик лет двенадцати позволил себе привлечь внимание старейшины.
   - Да, в третьем круге живет великая ведьма Арина. Легенда гласит, что она охраняет... деревню. Хотя и не выпускает никого за пределы второго круга. Выйти туда может только маг, рожденный без проклятия...' Не знаю, как у кого, а у меня не возникает других ассоциаций, кроме как с каким-нибудь лицеем для математически одаренных детей. Вежливые мальчики и девочки чинно сидят на занятии по культурологи. Что-то отвлекло профессора. Скажем, директор вызвал его на пару минут в коридор, сказал что-то важное. Преподаватель вернулся в класс, но мысли его еще продолжают крутиться вокруг разговора с начальством. Минутная пауза - и самый 'продвинутый' мальчик 'позволил себе привлечь внимание'. На самом же деле, оказывается, 'профессор' валяется полупьяный посреди деревни... Хм... Все бы в пьяном виде так выражались...
  Ладно, в одном 'мяве по поводу' всего не объяснить. Да и не стоит: есть на том же СИ немало толковых статей: Алексей КОРЕПАНОВ 'Винегрет для начинающих', Ланц Виктор "Кохинор и радуга" и 'Об уровнях писательского мастерства', Евгений Лотош ака Злобный Ых 'Вьюноше бледному с взором горящим...' и 'Ошибки и штампы в фантастике', Максимов Юрий 'Как Не Надо писать фантастику (штампы и штампоборчество)'. Если порыться - можно еще найти.
  Теперь об антураже, сюжете, идеях и прочем. Вот тут я начинаю тупить и тормозить. С одной стороны, ощущение, что 'что-то в этом есть'. С другой - вопросов больше, чем ответов. Сюжет прост и незатейлив. Есть пораженная проклятьем деревня. В которой периодически рождаются маги, способные снять это проклятье. Обзаведясь в обмен личным проклятьем, еще более неприятны. Если, так сказать, рядовые граждане просто помирают в установленный срок, промучившись перед смертью всего лишь одну ночь, то маг будет еженощно помирать от боли, а днем - искать способы борьбы с напастью. Предыдущий 'хранительница' - Арина, по имени которой назван рассказ, сумела лишь смягчить проклятье, вдвое увеличив срок жизни людей.
  Тут, кстати, в рассказе есть тема, которая мне очень понравилась. И которая достойна более серьезного воплощения.
  Арина люто ненавидит своих 'подопечных' - людей, ради которых она живет и терпит муки. Но она продолжает жить до тех пор, пока не появляется 'сменщик' - огненный маг. Как только ей удается переложить ответственность на чужие плечи, старуха радостно помирает. Даже не объяснив толком своему преемнику, что нужно делать и что вообще происходит.
  Что дало ей силы дождаться 'смены караула'? Долг? Любовь? Ненависть? Надежда на что-то? Ведь колдунья могла в один прекрасный день перебить всех оставшихся в живых и помереть сама, жестоко 'обломав' тем мучителя - демона боли. Ведь если некому страдать, то страдания нет...
  В общем, опять одни вопросы... Такое ощущение, что это не рассказ, а пролог для романа об огненном маге, и ответы найдутся страниц через пятьсот.
  Крылья
  Ни одним местом не фантастика. И даже, наверное, не художественная литература. Совершенно реалистическая вещь. Мало того, похоже, что документальная. Это - для тех, кто в курсе. Для тех, кто не в курсе - красивая сказка с достаточно стандартными (потому как массовыми) аллегориями. Для тех, кто еще не, но хочет быть в курсе - почитайте хотя бы Роберта Уилсона 'Психология эволюции'. Или что-нибудь еще в этом роде.
  Поразила смелость автора. Очень сложно передать словами опыт эмпринтирования на 5-6 уровне (терминология - по Уилсону). Чудо не терпит слов и вянет под пристальными взглядами. Суметь сказать о том, о чем принято молчать - искусство. Автору удалось сказать, не опошлив. Так что... 'Закон соблюден и польза несомненна'. Единственное, что царапнуло: очень забавная техника выхода в астральные путешествия при помощи прыжков на батуте. Ну, видимо, это - компромисс с представлением автора о 'художественности'.
  Меньше знаешь - крепче спишь
  Стилистически написано очень неплохо. Так что стоит сразу переходить к содержанию. Тема - стандартное для многих авторов СИ противопоставления грубой физической силы и комплекса интеллект+духовность. (Не упрек, а констатация факта. Тема эта - благодатная, в ее рамках можно писать и писать).
  'Наехать' хочется совсем на другое - то, что зовется антуражем. То есть на созданный автором мир. Конечно, в фэнтезийных мирах возможно все. Однако и у фантазии есть свои законы. Главный из которых: социальные отношения в фэнтезийных мирах строятся по тем же принципам, что и в реальном. Конечно, с поправкой на магию и прочие местные особенности. Но сам механизм действия социальных законов един во всех мирах. Иного просто не дано. По большому счету, любая литература - это процесс самоизучения человека. Фэнтези позволяет ярче показать действие существующих социальных законов. Чем и хорошо.
  Но автор же при создании мира наделал столько ошибок, что рассказ можно считать классической иллюстрацией того, как не надо писать фэнтези.
  Итак, что мы видим? Вроде бы обычная деревня, обычные деревенские пацаны. По крайней мере, так это подается в рассказе. Младшему лет тринадцать, старшему - больше пятнадцати. То есть старший - уже не сопливый детеныш. Вполне себе подросток, даже 'вьюнош'. На Руси, по крайней мере, в таком возрасте уже женились. Мало того, упоминается, что отец Андреаса находится в дальнем походе. Так что, по идее, пацан - единственный работник в семье. Это в городской квартире мужик на фиг не нужен, а в деревне без мужской силы никак не обойтись. Дрова, сено там... Вместо этого оболтус Андреас сутками пропадет где-то на развалинах, развлекаясь обкидыванием монахов камнями. Интересно, на какие шиши мать его кормит?
  Кстати, почему я уверена, что деревня, в которой живут пацаны, - именно деревня со всеми сельскими бытовыми заботами? Да потому, что цивилизация - это, прежде всего, Закон. Сначала - Закон, потом - канализация и прочие удобства. Почему так - долго объяснять. Но так есть. Наличие теплого сортира в массовом пользовании неотделимо от наличия в данном конкретном мире уголовно-процессуального кодекса. Исчезает Закон - засоряется канализация. Вспомните хотя бы 'Собачье сердце' Булгакова. В цивилизованном же обществе поведение пацанов по отношению к монахам - не более чем мелкое хулиганство. То есть - не тема для рассказа.
  Едем дальше. Мы видим, что война для данной конкретной деревни - массовое занятие: 'Все старшие отправились в далекий военный поход с отцом Андреаса'. В каких случаях бывает столь поголовная мобилизация? Либо - как в песне: 'идет война народная, священная война'. Либо - общество находится еще на уровне родоплеменных отношений, при которых каждый мужчина - воин. Как у каких-нибудь древних германцев или североамериканских индейцев. В остальных же случаях война - чисто кастовое занятие.
  Дальше по тексту упоминаются университет, уличные артисты - приметы как минимум развитого средневековья, а то и эпохи Возрождения. То есть война в данном обществе должна быть кастовым занятием. Однако, судя по массовости воинской профессии, в данной конкретной деревне - совершенно дикарские нравы.
  Может быть, описывается специальная такая деревня, где все - воины? Типа поселений ниндзя в Японии? Работают женщины, а представители 'сильной половины' промышляют исключительно разбоем на границах? Или это - деревня орков, которые по определению - не способные к мирному труду дикари, а родители Илиаса - прижившиеся в ней люди или полукровки? Но комменд... Хотя стоило бы. Читатель не обязан разгадывать загадки, не относящиеся к основной теме... Это то, что касается экономической модели придуманного мира. Дальше - мораль, нравственность и отношение к религии в описываемом обществе.
  Представьте себе ситуацию 'в реале': оболтус-десятиклассник швыряется камнями в православного священника. Представили? Что сделают окружающие? Вы правильно представили, самое меньшее, чем рискует пацан, - получить со стороны ВСЕХ присутствующих порцию матов в сочетании со словами: 'ирод, нехристь, и как только тебя родители воспитывали?' В худшем случае - привод в ИДН. И это - в сегодняшней в России, где большинство населения особой религиозностью не отличается. В средневековье же агностицизм не распространялся дальше просвещенных классов. Простонародье верило. Пусть не истово-фанатично, но хотя бы на уровне суеверий, на уровне 'от греха подальше'. Каждый отдельно взятый монах может быть кроток и безобиден, словно новорожденный ягненок. Но любая религия - это, прежде всего, некий Бог. 'Убогий' - тот, кто 'у Бога', рядом с ним, кто находится под покровительством высших сил. Бог же, по представлению простонародья, наверняка не испытывает восхищения, когда третируют его служителей. И с которым связываться... Поди потом разберись: сама ли по себе корова издохла, сам ли по себе дом сгорел, или это боженька нахмурился... За подобные описанным в рассказе 'шуточки' всякий нормальный родитель со свойственной крестьянам предусмотрительностью и практичностью возьмет розгу да пропишет чадушке по первое число. Конечно, ничего толком не известно, но зачем лишний раз рисковать по вине юного оболтуса? Это - в нашем мире. Где о зримых чудесах только из Библии известно, а так ни духов святых, ни кустов огненных, ни иных проявлений 'божественной воли' никто в глаза не видел. В описываем же мире монахи владеют 'очевидной' магией. 'Воздушные стены', 'одеяла сна'... То есть владеют некой силой, которая должна вызывать у простонародья если не уважение, то хотя бы страх, как вызывает страх все необычное, загадочное, недоступное для массового пользования. Почему же в мире 'Меньше знаешь - крепче спишь' так не любят монахов, что людей не останавливает даже страх перед неизвестностью? Почему в народе нет веры хотя бы в форме примитивных суеверий? Какой-то поголовный воинствующий атеизм... Вопрос, на который автор даже не пытается дать ответ. Хотя он есть.
  Такое было возможно - в случае межконфессиональных разборок. Обидеть служителя 'чужого' бога можно. Если твердо уверен, что тебя защитит 'свой'. В России в двадцатые-тридцатые годы, во время репрессий против церковников, шла не борьба с верой, а насильственная замена православия коммунистической идеологией, которая, по сути, тоже своеобразная религия. В общем, подобная 'развлекуха' подростков - показатель того, что в созданном автором мире идут межконфессиональные разборки. Подтверждает это и уличный спектакль, который Илиас смотрит в городе. Только вот какие боги между собой торцуются? Ни слова...
  Дальше. Читаем: '...Травля монахов - старинный детский обычай. ...Матери никогда не одобряли эту игру из-за ее жестокости. Отцы семейств продолжают верить, что она закаляет боевой дух будущих рыцарей'.
  Смею утверждать: гон полный! Потому что между издевательствами над беззащитными жертвами и 'рыцарским духом' нет ничего общего.
  Конечно, в Древней Спарте пацанва училась воевать, совершая набеги на поселения рабов-илитов. Тоже, говорят, помогало воспитывать воинов. Другое дело, что в Спарте мальчишки жили отдельно от родителей в условиях не намного лучших, чем рабы, и сами добывали себе пропитание. И вообще: рабы имели право защищаться. Если раб убивал юного 'налетчика', то он не нес никакой ответственности: по существовавшему в те времена закону он всего лишь защищал от порчи имущество хозяина (то есть себя).
  И древние германцы были далеко не образцами гуманизма, любили покуражится над пленными. Правда, пленные эти еще пару часов назад имели полную возможность отправить своих палачей к праотцам. И если германец жив, а его противник корчится на дыбе - то таково воинское счастье. Могло быть и наоборот...
  Здесь же: '...Обет молчания мешает монаху проклясть сорванца. Необычное понимание жизни не позволяет поднять руку на ребенка. Голая вера в неизвестного бога заставляет смириться и бежать, бежать по живописным развалинам'.
  Хм... Обижать же того, кто по определению не может дать отпора... Что-то мне это сильно напоминает нравы не рыцарей, а полу-уголовной шпаны с рабочих окраин. (Видимо, у автора есть свои счеты к этой категории российских граждан...) Правда, за ограбленными и избитыми прохожими всегда стоит призрак 'дяди милиционера с дубинкой'. Раз, два, три такой 'разбойной группе' фартит, а потом все, как правило, заканчивается в местах не столь отдаленных. Или в специнтернате (как у нас называют зоны для малолеток). Так что в поведении нашей российской шпаны есть хоть какой-то риск и кураж. В поведении же героев 'Меньше знаешь - крепче спишь' - вообще ничего. Бессмысленная жестокость при абсолютной безнаказанности. Ведь о том, что за монаха могут хоть пальцем погрозить - вообще не слова...
  И это еще не все 'нескладухи' описываемого мира. Создается такое ощущение, что автор надергал стандартных картинок из разных книжек, и, не позаботившись о том, как они согласуются между собой, свалил в одну кучу. Или придумал мир, но не удосужился сообщить читателям о его особенностях. О тех деталях, которые должен знать КАЖДЫЙ его житель. Итог: благополучно провалена хорошая задумка проиллюстрировать поговорку 'Многие знания - многие печали'. А идея была неплохая...
  Несвоевременный разговор Честно говоря, не мое... Какие-то космолетчики, драконы, искушение стать Повелителем. Ощущение, что сюжет моделировался 'из ума', самого автора тема интересует мало, на раз уж есть конкурс - то почему бы и не поучаствовать...
  Огненная стена
  По стилистике - нормально. Кроме некоторых мелочей, которые относятся не к мастерству владения словом, а к незнанию тех или иных реалий. Например, обычный дом не может стоять 'среди кувшинок'. Цветы эти растут в не промерзающих до дна водоемах. Дом на сваях, конечно, может быть окружен кувшинками. Но говорится, что дом Сегренги стоит 'на берегу'... Так что, видимо, были это какие-то особенные фэнтезийные кувшинки. Которые в нашем мире зовутся лютиками или ромашками.
  Вообще достаточно забавно бывает читать, как коренные горожане, видевшие нормальный лес лишь по телевизору, пытаются описывать всевозможные берега, излучины, чащобы, урочища и распадки, в которых происходит действие... Ладно, это так, досужая мысль по поводу. У данного автора я насчитала таких 'пролетов' - не более полудюжины, достаточно мало для горожанина, взявшегося за 'пейзанскую' тему.
  'Огненная стена' - еще один пример того, как излишний пафос только мешает. Пытаться компенсировать за счет надуманных ужасов неумение дать психологически точную картину - дело провальное.
  Тема рассказа старая и достаточно незамысловатая: любовная 'приворожка'. Ну, приворожила первая красавица с помощью старой ведьмы лучшего из парней в деревне... Дело - житейское, как говорил Карлсон. Ведьма - не дура, заранее предупреждает капризную красавицу, что ничем хорошим это не кончится. Но девОчки - такие существа... Вожжа под хвост попала - не остановишь. Хочу - и баста!
  Однако 'приворожка' - заклинание обоюдоострое. '- Он будет с тобой, - кивнула колдунья, - но и ты всегда будешь с ним, что бы не случилось. Запомни, ты никогда не сможешь разорвать эту связь, пока он жив.'
  А вот дальше автору приходится придумывать искусственную ситуацию, в которой героиня и рада бы была бежать от своего избранника куда подальше, но не может, пака тот не помер. Для этого появляется на свет циклическое стихийное бедствие под названием 'огненная стена'. Видимо, забытый каким-то магом автономный каст... Местное население, правда, давно приспособилось к напасти: в случае опасности тусуется через реку то на один, то на другой берег, забирая с собой все пожитки. Потому как есть у 'стены' ограничение - она не может перекинуться через реку. Когда обвалившаяся во время лихорадочных сборов крыша кузницы придавила мужа, наша героиня обнаруживает, что 'приворожка' заставляет ее находиться рядом с раненым (вытащить его у нее нет сил). Сидеть рядом, и ждать, пока он помрет. Тогда только колдовство отпустит ее и даст возможность кинуться в реку, чтобы спастись от огня. В общем, Стивен Кинг отдыхает... Хотя гораздо забавнее было бы, например, показать, как с годами кузнец превращается в агрессивного алкоголика (если живешь с одной, а по ночам снится другая - спиться недолго). Или заставить героиню самолично его грохнуть, потому как ни развестись, ни в монастырь уйти...
  По кругу
  Действительно хорошо. Разбор делать не хочется. Пересказывать - бессмысленно. В парадоксах 'петли времени' столько вопросов, что, начни их задавать, все волшебство исчезнет. Просто с удовольствием прочитала.
  Шерн и Пламя
  Если 'Арина' кажется прологом романа, то 'Шерн и Пламя' - кусок главы где-то из середины. Во все стороны торчат 'хвосты', которые ничем не заканчиваются. Куча интересных идей, но...
  Итак, принцип магии - трансформация. Точнее, банальный обмен. Чашка кофе меняется на апельсин, старые ботинки - на чашку кофе. Причем о том, что получится, кастующий знает, о вот том, что конкретно на этот раз исчезнет - нет. Действует лишь одно правило: обмен равноценный. Видимо, кто-то где-то в вышине сидит и взвешивает значимость объектов для 'желателя'. Так что в конце рассказа пленный Наемник за безопасность для своей подруги расплачивается собственной смертью. Точнее, возможность умереть.
  Идея - класс. На ее основе столько вкусного придумать можно... Но... Почему-то все герои не по-детски тупят.
  Дальше. А в чем, собственно, дело, из-за чего весь сыр-бор, вся эта война между Шерном и Пламенем? Конечно, автор пытается как-то втиснуть в рассказ 'содержание предыдущих серий', но читатель не узнает ничего, кроме того, что граф Пламя - законченный психопат, а его прадед был женат на девушке из рода Шернов. Кстати, по тону разговора между властителем замка и пыточных дел Мастером можно предположить, что сам граф - не более чем кукла, а заправляет всем палач...
  Дальше. На кой, собственно, в рассказе нужен подручный палача с алфавитным именем Зетта? Обыкновенный обыватель, в герои никак не годится. Но при этом добрая четверть рассказа - про то, как он собирается 'на работу' и про его должностные обязанности на этой самой 'работе'. Образ, и достаточно неплохо нарисованный, есть. А на хрена? Может, он - шпион Шерна? Уезжать куда-то собрался...
  Какой каст сработал, когда разбился витраж? Чего такого вычитал Мастер палач в протоколе допроса, который вел туповатый Зетта?
  И вообще - кто главный герой рассказа? Наемник? Но он - тоже фигура проходящая, ни прошлого, ни будущего, один только парадокс бессмертия в пыточных застенках. В общем, рассказ этот напоминает недособранный супер-пазл. На коробке - многофигурная батальная сцена. А начинаешь собирать... Вроде сложился кусок: лошадиная задница, чья-то морда с выпученными глазами, поперек всего рисунка копье, неизвестно кем неизвестно в кого направленное, сбоку чья-то нога торчит...
  Похоже, что из большой задумки романа автор выбрал эпизод подушещипательнее и представил его на конкурс. Только вот почему автор уверен, что пыточный садюшник привлечет внимание сильнее, чем, например, история любви прабабушки и прадедушки графа Пламя? Подозреваю, так без магии тоже не обошлось...
  О, времена, о, нравы! Неплохие в общем-то авторы уверены, что если в тексте нет развешенных по проводам кишок и размазанных по стенам мозгов - читателю уже и не интересно читать будет...
  Шепот ветра (который умнее своих товарищей...)
  
  Интересно, что интересно автору?
  Помощь в стилистической правке?
  В принципе, написано вполне приемлемо. В комах к рассказу были рассуждения на счет 'тяжелых' фраз. Но это - авторский стиль. В нескольких местах, правда, имело бы смысл все-таки 'разбить' предложения.
  'Снаружи ограды растет высокая сосна, по здешним меркам, разумеется'. Воспринимается как 'сосна по здешним меркам'. Поэтому бы лучше было после слова 'сосна' поставить точку.
  Единственное место, где автор 'запарился' сам - отказ мага что-то давать парням: 'Колдун отрицательно покачал головой и объяснил, что каждую силу надо подчинять самостоятельно. Его волшебное слово лишь у него в голове вызовет то событие, когда нужная стихия находилась в нужном состоянии'. Здесь из-за местоимений - путаница. Чье 'его' слово? Мага или того, к кому он обращается? Теоретически понятно, что - мага, но речевой оборот заставляет задумываться там, где читатель думать не должен - просто воспринимать информацию. Лучше бы было, если этот абзац чуть увеличить, превратив частью - в прямую речь, частью - в мысли слушателей.
  
  В принципе, прочитав через пару недель рассказ, автор сам сможет выловить всех этих 'блох'.
  Композиция... Хм... У меня возникло ощущение какой-то смазанности по поводу эпизода первой встречи мага с тремя друзьями. Собственно, самого эпизода 'в он-лайне' нет. Сначала - наставленная на непрошенных визитеров труба, потом - воспоминание о разговоре. Почему? Видимо, эта сцена просто не продумана автором. Хотя она - одна из ключевых. Но, действительно, - сложная. Можно или впасть в патетику, или в стеб, запутаться в бытовых деталях. Кстати, каждый из троих увидел внутри дома что-то свое. Что? Были ли там игрушечный город, зеркало и скелет? Тоже было бы интересно - как еще одна возможность подчеркнуть разницу характеров.
  Еще один момент, который вызвал досаду - легкость, с которой парни отказываются от дружбы. Почему Дарис принял решение напасть на бывшего друга? Понятно, что он привык 'рубить сплеча'. Но все же... А ветреный Калли? Даже не понятно: напал или обманул, нашептав о неизвестной угрозе...
  Если намеки на ответы есть, то они слишком уж тонкие...
  Видимо, злую шутку сыграли нехватка времени и лимит объема. В начале - очень красивые, просто вкусные куски описаний, ритмичные, словно стихи. А в конце все это куда-то исчезает.
  А так... Мое мнение: с учетом стиля рассказ стоит дописать, доведя килобайтов до 50, а то и больше.
  
Оценка: 2.03*8  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"