Лихт Рахель: другие произведения.

47. Иллюстрации к главе "Пересечение судеб"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

  Р. М. Рильке. Фотография. 1894 []
  Р. М. Рильке. Фотография. 1894.
  
  Р. М. Рильке. Фотография. 1898 []
  Р. М. Рильке. Фотография. 1898.
  
  Лу Андреас-Саломе. Фотография []
  Лу Андреас-Саломе. Фотография.
  
  "Эта парочка, - писала их московская приятельница, русская писательница С. Н. Шиль, - бродила по Москве, по Арбату, по переулкам и закоулкам, взявшись за руки, по-детски, и вызывала улыбки и оглядывание. Но они не смущались".
  Софья Николаевна Шиль познакомилась с Рильке и Лу Саломе в Берлине в конце 1899 года. Тогда же она познакомила Рильке со стихами Спиридона Дрожжина. Позже, выполняя просьбу Рильке, она списалась с Дрожжиным и договорилась с ним о посещении немецкими гостями его дома в деревне.
  
  Спиридон Дрожжин, крестьянский поэт. Фотография []
  Спиридон Дрожжин, крестьянский поэт. Фотография.
  
  Спиридон Дрожжин и Рильке. Июль 1900. Фотография []
  Крестьянский поэт Спиридон Дрожжин с Рильке во время второго путешествия Рильке по России в июле 1900 года. Фотография сделана в имении Новинки у тверского помещика Николая Толстого (нетитулованная тверская ветвь Толстых)
  
  Рильке и Л. О. Пастернак неоднократно обменивались письмами. Причем, Рильке пытался писать по-русски. Была и третья их встреча снова неожиданная, но уже не в Москве, а в Риме. Летом 1904 года путешествующий по Италии художник столкнулся на римской улице с немецким поэтом. Оживленная беседа старых друзей была продолжена вечером в доме у Рильке.
  
  Немецкий поэт был в то время женат на молодой скульпторше, и они снимали виллу, если память позже не изменила Леониду Осиповичу, неподалеку от виллы Боргезе.
  "Незабываемыми остались часы, проведенные с ним в оживленной беседе, - писал Леонид Осипович в своих воспоминаниях 30-х годов. - И на этот раз главной темой, кроме искусства, была боготворимая им Россия и русская литература, которую он изучил весьма основательно. Меня поразило, с каким знанием и с каким воодушевлением говорил он об особенностях и красоте старорусской поэзии, главным образом о "Слове о полку Игореве", которое он прочел в оригинале, то есть на труднейшем для иностранца церковно-славянском языке".
  
  И еще одна не менее неожиданная короткая встреча поэта и художника, на этот раз в проходе Швейцарского вагона, под шум пенистых волн бурного горного потока.
  
  С началом Первой мировой войны прервались многие и более тесные дружеские связи. Но когда в декабре 1925 года Западная Европа бурно отмечала 50-летний юбилей Рильке, Леонид Осипович решился послать старому другу свое поздравление. Художник жил тогда в Берлине, возможность новой встречи с Рильке показалась ему вполне реальной, в письме было выражено желание написать его портрет.
  
  "...По тем двум портретам, которые как нарочно недавно мне попались на глаза - узнать довольно трудно Вас...", - писал Леонид Осипович.
  Один из описываемых Пастернаком портретов принадлежал кисти художницы Лулу Альбер-Лазар. Он был выполнен в годы ее близкого знакомства с поэтом в 1916 году. Судя по тому, что Леонид Осипович написал: "Некоторое сходство там имеется с Вами, кажется...", - я думаю, что речь идет вот об этом портрете.
  
  Портрет Рильке. 1916 [Лулу Альбер-Лазар]
  
  О втором портрете Леонид Осипович писал: "...Но зато в другом - кисти довольно известной (и талантливой, думается) художницы Паулы Модерзон - ничего я не мог найти, что Вас бы мне напомнило хоть отдаленно!.. Возможна ли такая перемена? - Конечно, это недоразумение или ошибка в названии, может быть..."
  
  Портрет Р. М. Рильке [П. Модерсон-Беккер]
  П. Модерсон-Беккер. "Портрет Р. М. Рильке".
  
  Но никакой ошибки не было. Паула Модерзон-Беккер - художница из модернистской группы "Ворпсведе", - была подругой жены Рильке, и на увиденном Пастернаком портрете был действительно изображен немецкий поэт.
  
  Со своей будущей женой, молодой скульпторшей Кларой Вестхоф, Рильке познакомился осенью 1900 года. До этого подруги год провели в Париже, где молодая скульпторша брала уроки у Родена и увлекла Рильке своими рассказами о великом мастере. Знакомство немецкого поэта с Роденом произошло в 1902 году. В том же году по заказу искусствоведа Мутера Рильке начал работу над монографией о Родене. Благодаря посредничеству чешского художника-графика Эмиля Орлика он смог поселиться у Родена в Париже.
  
  С Эмилем Орликом Рильке связывала давняя дружба. Они были знакомы еще по объединению "Юная Прага", в котором Рильке читал свои стихи. Существует портрет Рильке работы этого художника.
  
  Рильке. 1917 [Эмиль Орлик]
  Эмиль Орлик. "Рильке". 1917.
  
  К сожалению, их встреча не состоялась. Поэт был тяжело и неизлечимо болен. Ровно через год после празднования своего 50-летия, за два дня до начала нового 1927 года Райнер Мария Рильке умер.
  
  "Что мне делать, в новогоднем шуме
  С этой внутреннею рифмой: Райнер - умер.
  Если ты, такое око, смерклось,
  Значит жизнь не жизнь есть, смерть не смерть есть".
  (М. Цветаева. "Новогоднее".)
  
  "Шел густой снег, черными лохмотьями по затуманенным окнам, когда я узнал о его смерти. Ну что тут говорить! Я заболел этой вестью. Я точно оборвался и повис где-то. Жизнь поехала мимо, несколько дней мы друг друга не слышали и не понимали. Кстати ударил жестокий, почти абстрактный, хаотический мороз".
  (Из письма Б. Пастернака - М. Цветаевой, февраль 1927.)
  
  
  Портрет Рильке работы Л. О. Пастернака был создан художником уже после смерти немецкого поэта.
  
  Набросок к портрету Рильке. 1927 [Л. О. Пастернак]
  Л. О. Пастернак. Набросок к портрету Рильке. 1927.
  
  Этот набросок Л. О. Пастернака из московского семейного архива, также как и эскиз, хранящийся в Оксфордском семейном архиве, являются подготовкой к портрету "Рильке в Москве". Сам портрет написан позднее.
  
  
  Л. О. Пастернак. "Р. М. Рильке в Москве". 1928. Холст. Масло. Собрание Йозефы Байер, в Веймаре.
  Сканирован из каталога выставки "Леонид Пастернак в России и Германии" ("Пинакотека", М., 2001), проходившей в Третьяковке в 2001 году.
  Недавно умершая хозяйка собрания, Йозефа Байер, была внучкой Райнер Мария Рильке.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
С.Артюхин "На прорыв времени! Российский спецназ против гитлеровцев" В.Михальчук "Вернуть себе клыки" С.Бадей "Свободный полет" Г.Ли "Своя дорога" А.Тепляков "Черные небеса. Заповедник" Н.Воронков "Эрийская маска" М.Палев "Повелитель прошлого" А.Скорняк, В.Михальчук "Полный дом смерти" В.Горъ "Шаг в преисподнюю" А.Авраменко, О.Тонина "Товарищ император" Е.Белова "Сам дурак! Или приключения дракоши" В.Выставной "Контрабанда" К.Беленкова "Все сюрпризы осени" (подростк.) К.Баштовая, Вик.Иванова "Что выросло, то выросло" О.Шовкуненко "Сезон огненных дождей" А.Сухов "Тайные боги Земли" Э.Катлас "Право на поражение" Д.Казаков "Падение небес" Ю.Набокова "Вампир высшего класса" Ю.Иванович "Выбор Невменяемого" Н.Бульба "Охотники за диковинками" Д.Удовиченко "История бастарда. Реквием по империи" А.Величко "Канцлер Империи" А.Фред "Лис Улисс и клад саблезубых" (детск.) Е.Шашкова "Цвет моих крыльев" В.Тарасенко "Молнии над Кремлем" А.Левицкий, А.Бобл "Джагер" С.Зверев "Крестовый перевал" С.Палий "Плазмоиды" Ф.Люциан "Чужая земля" А.Гончар "Прапор и его группа" А.Ясинский "Ник. Админ"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"