Лисица Ян : другие произведения.

Путевые записки Инне, жреца Бога Ветра из Города Десяти Башен, волею судеб оказавшегося в сердце Восточного Континента

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ещё одна сайд-стори к "Двум третям волшебства". Просто зарисовочка по миру - про особенности восточного и западного менталитета )

  Писано в 52 году от воцарения нашего Великого Императора.
  
  1 апреля
  В первый день весны я отправился в путь. Стоило больших трудов найти капитана, который согласился меня подвезти до берегов Восточного Континента.
  Говорят, что местные жители - сай-ши - крайне враждебно относятся к чужеземцам. Думаю, всё это лишь недопонимание, связанное с тем, что ранее аборигенам приходилось сталкиваться лишь с невежественными матросами, возможно даже пиратами. Образованные же люди личности всегда найдут общий язык, я уверен.
  Сегодня же начинаю писать путевые заметки, дабы потомки лучше могли понять обычаи сай-ши. Надеюсь, этот труд послужит лишь укреплению связей между Империей и Восточным Континентом.
  
  4 апреля
  Ничего не мог писать ввиду непредвиденных трудностей, вызванных морским путешествием. Укрепляю дух и решимость молитвами.
  
  9 апреля
  Не укрепляется! Когда же закончится эта проклятая качка?!
  
  18 апреля
  Сегодня воистину знаменательный день - я сошёл на берег Восточного Континента!
  Следует сказать, что местные жители вовсе не кажутся враждебными карликами, каковыми нам их рисует общественное мнение. Рост у них и впрямь не слишком выдающийся, но ведь и в наших краях люди привыкли видеть гномов-торговцев, так что удивляться тут нечему.
  Пару раз слышал, как за спиной меня называли "дылдой", но это, наверняка, были очень невежественные сай-ши.
  Жаль, мне пока не удалось нанять повозку, чтобы отправиться дальше. Местные утверждают, что их телеги подо мной проломятся, но, думаю, они преувеличивают. Тем более, что за время морского путешествия я изрядно похудел, и даже стал затягивать ремень на одну дырку туже.
  Мне удалось узнать, что до храма Бога Ветра всего восемь дней пути. Правда, последние три дня придётся путешествовать по горам. Но игра стоит свеч!
  Подумать только, всего через неделю я смогу познакомиться с местными жрецами. Слышал, что на Восточном Континенте Богу Ветра поклоняются как-то иначе. Мы считаем нашего господина управителем погоды, повелителем гроз и бурь, а для сай-ши он - бог Пустоты, потому что ветер нельзя поймать или пощупать. Предвкушаю обмен мыслями и знаниями, и на сердце становится радостнее.
  
  20 апреля
  Повозка так и не нашлась. Идём пешком, мой проводник не говорит ни на среднеэльфийском, ни на языке Империи. Объясняемся жестами. Впервые испытываю сомнения: а вдруг жрецы тоже не обучены нормальной человеческой речи? Хотя, нет. Они же образованные личности, не то, что этот крестьянин!
  
  21 апреля
  Кончились запасы сушеного мяса. Впервые попробовал местную пищу. На вкус эта крупа напоминает трухлявую бумагу, но в целом есть можно. Если привыкнуть ко вкусу, то проблем не будет. Желудок, надеюсь, тоже привыкнет...
  
  23 апреля
  Очень хочется есть. Пояс пришлось перетянуть ещё туже. Сегодня будем ночевать уже в горах. Говорят, здесь водятся разбойники, но я их не боюсь. Что они могут взять с двух голодных путешественников? Тем более, я гораздо выше и сильнее. Думаю, маленькие сай-ши просто побоятся нападать на "дылду".
  
  24 апреля
  Разбойники явились прямо к нашему костру. Я пытался объяснить им, кто я и откуда, но эти негодяи тоже не знали языка. Пришлось отдать им деньги, башмаки и штаны. Наверное, стоило обратить на них гнев моего бога покровителя, но я не смог прочитать ни одной охранной молитвы. В самом деле, когда нападающие едва достают тебе до пояса, сражаться с ними - словно детей бить. Уж лучше расстаться со штанами! Хотя, зачем им мои штаны? Разве что в качестве паруса?
  
  25 апреля
  В горной деревушке выпросил отрез ткани, чтобы прикрыться, и взял нового проводника, так как старый сбежал после стычки с разбойниками.
  Этот хотя бы знает несколько слов на нашем языке. "Храм", "один золотой", "уже близко" и "куда прёшь?". Других я от него не слышал. Зато я сам выучил одно местное слово: "кии-ни". Судя по всему, оно означает "обычай".
  Я спрашивал, почему разбойники забрали всё, но оставили мне книги и бутылку "Храмовой слезы". Он ответил "кии-ни". Когда я уточнил, что мы петляем по неудобной дороге, а вон там есть другая - напрямик, он тоже сказал "кии-ни". Когда же я заметил, что он считает шаги, и поинтересовался, зачем это, то узнал, что это тоже "кии-ни".
  Так как общество сай-ши очень традиционное, то, видимо, любые их действия подчинены какому-то регламенту. На всякий случай, чтобы не обижать проводника, я закивал, повторив "кии-ни", и решил, что буду всё делать, как он. Так по крайней мере, я буду уверен, что не нарушу какое-нибудь табу и не допущу невольного оскорбления.
  
  26 апреля
  К вечеру мы прибыли в горный храм. Проводник согласился принять в качестве оплаты несколько моих книг.
  Он ушёл, а я стал стучаться в ворота. Сначала долго не открывали, а потом створка отворилась, и на меня удивлённо уставился местный служка.
  Я попросил проводить меня к настоятелю, но этот гадёныш, выслушав, решил захлопнуть ворота перед моим носом. В последний момент я успел поймать створку, и повторил свою просьбу. Какое-то время мы перетягивали ворота каждый на себя, и в конце концов слегка прихлопнули мою ногу. Я невольно возвысил голос, после чего служка сопротивляться перестал и пустил меня внутрь, добавив уже знакомое мне "кии-ни". Наверное, он имел в виду, что они проверяют, насколько искренни намерения путника, и первые два раза всегда отказывают в приюте. Обычай!
  
  2 мая
  Меня до сих пор так и не отвели к настоятелю, хотя я был настойчив, как никогда. Видимо, тут правило "попроси трижды" не работает, и нужно придумать что-то другое.
  Не зная, как же мне быть дальше, я принялся помогать им по хозяйству. На кухню меня не пустили, но работы и во дворе было достаточно.
  На всякий случай завёл отдельную книжечку, чтобы записывать туда важные мелочи. Например, с какой стороны нужно подходить к козе, чтобы её подоить, сколько шагов от порога при этом следует сделать, до какой отметки наполнять молоком глиняный сосуд... Надо сказать, что младшие жрецы не всегда строго соблюдают эти правила, и пару раз мне даже пришлось указать им на ошибку. Кажется, они в итоге поняли, что я прав. По крайней мере, "кии-ни" повторили неоднократно.
  
  18 мая
  Вот уже целый месяц я живу на Восточном континенте. Постепенно осваиваю язык местных жителей. Пока выучил, как сказать "спасибо" и "дайте". Разговаривают они неохотно. Приходится буквально наседать, чтобы мне хоть что-нибудь объяснили.
  Настоятеля по-прежнему нет. По жестам младших жрецов догадался, что он сейчас в отъезде, вместе с группой старших жрецов. Надеюсь, они вернутся к празднику Летнего Ветра - это ведь наше главное храмовое торжество, как-никак .
  
  5 июня
  Подготовка к празднованию идёт полным ходом. Все клеят фонарики из бумаги и рисуют на них разные символы. Помогаю по мере сил, но с каждым днём всё больше и больше впадаю в уныние. Стоило ли ехать в такую даль, претерпевать все тяготы пути, чтобы в результате сидеть среди молчаливых малявок и растирать тушь? За это время дома я бы мог прочитать кучу книг, съездить в паломничество до столицы, написать пару эссе, а не выслушивать это постоянное "кии-ни"... И не голодать!
  
  18 июня
  Вот уже два месяца, как я расхлёбываю последствия своего идиотского решения. Боженька, забери меня отсюда!
  С горя выпил бутылку "Храмовой слезы". Малявкам предлагал - отказались. Что было дальше, помню смутно. Кажется пел песни.
  
  19 июня
  Очень болит голова. Отпаиваюсь настоем из местных травок.
  Местные аборигены никак не могут выучить моё имя, хотя оно такое простое! Несколько раз пытался заставить их произнести "Инне", ничего не вышло. Видимо, речевой аппарат сай-ши плохо приспособлен к нашей речи.
  Но за мной исправно ухаживают, даже принесли в келью еды. Похоже, я был несправедлив к гостеприимным хозяевам храма. Надеюсь, что в дальнейшем мы научимся лучше понимать друг друга.
  
  32 июня
  Подхватил какую-то местную лихорадку. Почти неделю пролежал в беспамятстве, метался. Похудел ещё сильнее, но сейчас питаюсь бульоном и яйцами. Завтра праздник! Надеюсь, что смогу присутствовать на нём.
  Подумал, что, может статься, встрече с настоятелем предшествует какой-то испытательный срок, и если как раз завтра он заканчивается... не хотелось бы упустить возможность!
  Сделал ещё два фонарика, бурно радовался тому, что не дрожат руки. В ответ получил от малявок одобрительное "кии-ни". Стало быть, уважают!
  
  1 июля
  Наконец-то дождался праздника Летнего Ветра! Надо сказать, что отмечают его на Восточном Континенте совсем не так, как у нас. Жаль, что мне не разрешили участвовать в праздничном шествии. Видимо, боялись, что я напутаю что-нибудь. Но я занял место на крыше кухни и наблюдал, как проходила служба.
  С наступлением темноты повсюду зажглись фонари, запахло праздничным ужином. Кажется, сегодня, мы будем есть не кашу из бумажной трухи, а что-то поприличнее!
  Пожалуй, впервые здесь было так шумно! Надо будет уточнить, как называются местные музыкальные инструменты и, может, попросить, чтобы меня научили играть на чём-нибудь.
  Следует упомянуть отдельно, что сай-ши - большие мастера по части магических фейерверков. Такой красоты я раньше не видел. В тёмном небе расцветали цветы, с них опадали золотые лепестки, на их месте вырастали новые... На следующей странице дневника я сделал несколько набросков. Разумеется, мои жалкие художественные попытки не передают всей красоты действа.
  Всё, заканчиваю писать - зовут на ужин!
  
  1 июля, ночь
  Впервые я сыт! За всё время пребывания в этом далёком уголке. А ещё мне передали записку от настоятеля: он готов встретиться со мной. Записка, кстати, на нормальном среднеэльфийском языке. Неужели, боги смилостивились надо мной? Не могу заснуть от томительного ожидания. Что же ждёт меня завтра?..
  
  Более поздняя приписка
  О Боги, я случайно наткнулся на мою старую тетрадь. Перечитал всё, и едва не нарушил тишину святого места непозволительным смехом.
  Хотел сначала сжечь записи, но потом подумал, что они могут послужить хорошим уроком для новичков, решивших, как и я, отправиться на поиски приключений. Ах, романтика дальних странствий, как часто она заводит нас в двусмысленные ситуации...
  В моём случае всё разрешилось наилучшим способом: отныне я старший жрец в храме Горного Безмолвия. Наша настоятельница - мудрая женщина - объяснила мне, как сильно я заблуждался.
  Конечно же, она была не в отъезде, просто дух её путешествовал отдельно от тела - это обычная практика здешних служителей бога Пустоты.
  Мне жаль, что моё появление заставило её прервать практики и обратить свой взор на земные дела. От неё же я узнал, что Ничто - есть сфера относительного небытия, а пустое по определению ничего не содержит, но в то же время является основой всего сущего, так как в любом из живущих найдётся место Пустоте.
  Боюсь, что не смогу описать это понятнее. Я почти разучился излагать свои мысли, и могу лишь передавать их ментально.
  С моей стороны было преступлением нарушить покой этого храма, но последующими благими деяниями я сполна искупил все ошибки.
  Вряд ли я когда-нибудь вернусь домой снова. Вместо себя отправляю в Город Десяти Башен эту тетрадь, а сам возвращаюсь к дальнейшим изысканиям в области Пустоты.
   P. S. За эти годы я, конечно же, выучил местный язык. И, чтобы не вводить в заблуждение будущих искателей, должен пояснить один момент. Выражение "кии-ни" не имеет ничего общего с понятием "обычай". Оно означает: "заткнись, идиот".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"