Корсак : другие произведения.

В Подводном Царстве

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эта пьеса придумана мной, а не является "переделкой" какого-либо произведения. Она рассказывает о любви рыбака Лоренцо и дочери подводного царя Нептуна Маргариты. На их пути множество преград, но истинное чувство сможет преодолеть всё!


  

В Подводном Царстве.

(Сказка-пародия).

   Действующие лица:
   Царь Нептун.
   Русалка Маргарита - его дочь.
   Лоренцо - рыбак.
   Князь-Водяной.
   Серена - сестра Нептуна.
   Омар - слуга Водяного.
   Виктория,
   Лилия - русалки, сёстры Маргариты.
   Подводный колдун.
   Чезаре,
   Леонардо,
   Луиджи - рыбаки.
   Сильвия - торговка овощами.
   Изабелла - её дочь
   Подводные пираты Водяного.
   Водяные, русалки.
  

Часть 1.

1.

   Средиземное море. По волнам плывёт маленькое рыбацкое судёнышко. В нём трое рыбаков. Двое из них - Чезаре и Леонардо - уже довольно пожилые, третий - Луиджи - молодой. Он мечтательно глядит в море.

Море.

Ю. Антонов, "Море".

Леонардо: По зелёной глади моря,

По равнине океана

Мы плывём, как капитаны

И не думаем тонуть.

Хоть мы не морские волки,

Но и не морские свинки.

Держим прямо через волны

Путь.

Припев:

Море, море, мир бездонный,

Что за тайны ты скрываешь?

Почему в свои глубины (2 р).

Ты людей не допускаешь?

Может, там, на дне глубоком

Мир огромный и чудесный?

Ведь любому интересно

Хоть одним глазком взглянуть!

По морским плывём просторам,

А в глубины хода нет нам,

Охраняет море этот

Путь.

Припев.

   Чезаре: Леонардо, кончай петь, ты меня с курса сбиваешь...
   Леонардо: Так я ж для настроения, а то ты всё время смурной какой-то...Эй, Луиджи! Хватит в море глазеть, иди-ка, помоги мне разобрать рыбу. (Луиджи подходит, начинает работать). Да, улов у нас сегодня хороший, жаловаться не на что... Крупную сюда откладывай, в сторонку, на продажу сегодня пойдёт. А из той, что помельче, ушицу сварим... Ты чего там высматривал-то?
   Луиджи: Да, стайка рыбок прошмыгнула. Такие все красивые: искристые, переливаются... И ведь какие быстрые, черти! Раз - и нету! Вот я и думал: почему люди так не могут?
   Леонардо: Людям для жилья дана земля, а не море. Каждому своё. В море только русалки да водяные живут.
   Чезаре: Ну, вот началось опять, а! Послушай, Леонардо, перестань морочить парню голову!
   Леонардо (насмешливо): Ты штурвал держи, Фома Неверующий.
   Луиджи: А правда, что русалки и водяные - это всё люди, утонувшие в море?
   Леонардо: Не все. В море больше чистокровных русалок - тех, что были рождены такими.
   Луиджи: Значит, и под водой есть любовь?
   Леонардо (посмеиваясь): Не знаю...У русалок сердца холодные, куда им любить?
   Луиджи: А почему сердца у них холодные?
   Леонардо: Мой дед говорил, море их охлаждает. Он много чего знал про них. И видел часто, когда плавал боцманом по разным морям. Как-то раз корабль из-за них чуть на дно не пошёл. Они, русалки-то, любят вылезать на скалы да распевать песни. А поют они - что тебе сказать! Все как услышали - будто ума лишились, не замечают, что их прямо на эти скалы несёт!..
   Чезаре: Мало ли что спьяну покажется... Рулевого надо было гнать в три шеи.
   Леонардо: Между прочим, рулевой как раз первым в себя и пришёл! Еле-еле успел повернуть. А уж какими словами потом угощали моряки этих русалок - думаю, их не раз корчило тогда в ихнем Подводном Царстве!
   Луиджи: А ты сам видел их?
   Леонардо: Да. Один раз. Давным-давно, когда был такой же молодой, как ты. Сеть у меня порвалась, сижу на берегу, чиню её. Вдруг слышу - совсем рядом напевает кто-то, да так сладко, никогда раньше такого не слыхал! Я на голос, глядь - за скалой спряталась, сидит на камне, волосы расчёсывает, да, видно, так увлеклась, что и меня не сразу заметила. Потом-то как поняла, что я рядом, - тут же, с камня, бултых в воду! Только я её и видел.
   Луиджи: А ты её хорошо разглядел? Хвост у неё был?
   Леонардо: Не было никакого хвоста. Ноги как ноги, как у всех людей. Ведь водяные и русалки могут и по земле ходить, только недолго. Дед говорил, что они, как рыбы, не могут без воды.
   Чезаре: Как же ты понял, что это русалка?
   Леонардо: Я же говорю: по голосу. Такого нет ни у одного человека. Слушаешь - и кажется, что море шумит, насвистывает ветер, кричат чайки, и всё это в одном! Я и не знаю, как точно рассказать... Это услышать надо.
   Луиджи: Я бы послушал! А где это было?
   Леонардо: Да вот в этой бухте. Но только слушать русалок даже не думай. Кто знает, что у них на уме... Затащат в море да защекочут до смерти.
   Чезаре: Тебе бы, Леонардо, не рыбаком быть а комедиантом.
   Леонардо: Да иди ты, Чезаре! Не веришь - не надо.

Невдалеке слышится музыка.

   Луиджи: Эй! Вы слышали?
   Чезаре: Смотрите! Сто чертей мне в глотку!

За бортом появляются три сестры-русалки: Виктория, Лилия и Маргарита.

Море зовёт.

"Фабрика", "Море зовёт".

Виктория: Песчаный берег...

Лилия: Солёный воздух...

Маргарита: Под крики чаек...

Виктория: Тихонько в лодке рыбаки...

Лилия: Плывут по морю...

Маргарита: Они скучают...

Вместе: Но мы порядок наведём!

Припев:

Вместе: Море зовёт,

Дивись, народ,

Как мы на волнах распеваем,

Море зовёт,

Дивись, народ,

Как мы на волнах зажигаем.

Вместе: Начинаем окунаться,

В море-море синее погружаться.

Ракушки такие, а рапаны!

А когда затянем песню -

Сразу уши все развесят,

Вот такая вот у нас программа.

Припев.

Вместе: Мы так очаруем

И околдуем -

Долго забыть не сможешь.

А сами бесследно,

Совсем незаметно

Исчезнем... вот и всё.

Припев.

   Русалки исчезают. Чезаре, как зачарованный, продолжает вести судно вперёд. Леонардо и Луиджи понемногу приходят в себя.
   Леонардо: Эй, эй, эй, стой, ты куда? Куда ты прёшь в открытое море?! Разворачивай!
   Чезаре (опомнившись): Тьфу, проклятые бестии! Сто чертей вам в глотку! (Поворачивает штурвал).
   Луиджи: Эй, Чезаре! Так что ты говорил про рулевого, которого надо было гнать в три шеи?
   Чезаре: Да ну вас!
   Леонардо (смеясь): Да уж! Вот проказницы, а! Но до чего же талантливы, чертовки! Чезаре, правь на берег...

2.

Сёстры-русалки отдыхают на прибрежных камнях.

   Лилия (смеясь): Вы видели их физиономии? Они на нас так глядели, что я боялась - просверлят меня своим взглядом!
   Виктория: Да, особенно тот, что помоложе... Как он на меня смотрел!
   Лилия: Молодой смотрел на меня. На тебя пялился тот, что у руля стоял.
   Виктория: Скажешь тоже!
   Лилия: А что? Кажется, тебе больше нравятся как раз зрелые мужчины!
   Виктория: Это я всем нравлюсь. Я просто не могу не нравиться! На меня это действует хуже солнечного ожога! К тому же люди вообще не в моём вкусе. Лезут к нам в море, а сами даже плавать толком не умеют!
   Лилия: Только и знают, что обжираться с утра до вечера!
   Маргарита: Откуда ты знаешь?
   Виктория: Потому что они почти каждый день выходят в море, и каждый раз вытаскивают полные сети рыбы! А на другой день опять тут как тут! Значит, за один вечер всё съели! Куда же ещё они девают весь свой улов? Нет, мне-то в принципе, всё равно, пускай ловят, но нельзя же есть в таких количествах! Нам этого хватает чуть ли не на полгода.
   Маргарита: А может, у них на суше нет еды?
   Лилия: Полно! Говорят, она у них растёт прямо из земли, как у нас водоросли. Не понимаю, зачем они приходят в море?
   Виктория: Многие даже живут на поверхности воды, в этих плавучих домах, которые они называют кораблями.
   Маргарита: А на что они похожи?
   Лилия: Ты что, никогда не видела кораблей?
   Маргарита: Нет, только затонувшие, в Тихой лагуне.
   Лилия: О, они очень красивые! Кое-что люди всё-таки умеют делать. Корабли больше всего похожи на гигантских птиц, у которых много-много белых крыльев! Когда дует ветер, эти крылья расправляются и несут их вперёд, да так быстро, что за ними порой и не угнаться!
   Виктория: Как-то раз я видела целую кучу кораблей. Сначала они все красиво построились, а потом стали так грохотать, что я чуть не оглохла! Даже испугалась немного. А потом из них стали вылетать какие-то яркие штуки, от которых в небе заискрились разноцветные огни, и оно будто расцвело тысячей разных красок! Кажется, это называется "салют"... Я, правда, точно не знаю.
   Маргарита: Вот здорово! А потом?
   Виктория: Потом они уплыли. Я хотела поплыть следом, думала, может, ещё так постреляют, но не догнала.
   Маргарита: Да, жалко...
   Лилия: Смотрите, кажется, сюда кто-то идёт! Ныряем, девчонки! Сегодня мы уже достаточно покрасовались перед сухопутными! (Ныряют).
   Маргарита: Нет, я лучше останусь, погляжу. Неужели люди и впрямь едят так много и живут в водяных домах с крыльями?

Прячется за камнем. Входит Лоренцо, озабоченно рассматривает свою старую, видавшую виды лодку.

   Лоренцо: М-да, совсем ты у меня, старуха, расклеилась. Ну что, будем лечиться... (Принимается за работу).

Песенка Лоренцо.

О. Газманов, "Морячка".

На морском на бережке

В развалюшке на песке

Я живу и не тужу,

Хоть с богатством не дружу.

Пусть в заплатах все штаны -

Мне на это хоть бы хны.

Крыша ветхая, вся в дырах -

Зато звёздочки видны!

У Лоренцо-рыбака

Всё и так есть, но пока

Только милой нет подруги -

Не идёт за бедняка!

А ведь скучно в дождь и в снег

Одному свой мыкать век.

Этак, право, не годится,

Потому что человек -

Припев (2 р.):

Без морячки - не моряк,

Без рыбачки - не рыбак.

Хоть на суше, хоть на море -

Одному нельзя никак.

Я любимой говорил,

Как бы я её любил,

А она подарки хочет

Дорогие чтоб дарил.

Я любимой говорил:

"Без тебя мне свет не мил".

А она не хочет слушать,

Говорит, чтоб отвалил.

Припев (2 р.).

Я работы не боюсь,

И что беден - не стыжусь,

Только, видно, без доходов

Никогда я не женюсь!

Но не верю, что уже

Про тот рай, что в шалаше

Позабыли все навек,

Потому что человек -

Припев.

Входит Луиджи.

   Луиджи: Привет, Лоренцо!
   Лоренцо: А, здорово!
   Луиджи: Что, опять лодка прохудилась?
   Лоренцо: И не говори! Вроде ещё плавает, но, судя по всему, уже отплавалась. Вот и приходится конопатить по сто раз на дню, чтоб не хлюпала носом!
   Луиджи: Сегодня вечером на Золотом бережке праздник урожая. Придёшь?
   Лоренцо: С радостью бы, только дел по горло. Лодка вот ещё эта...
   Луиджи: Да приходи, отдохни немного! А то сидишь тут всё время, в своей хижине, людей не видишь. Я бы на твоём месте давно уже загнулся от тоски!
   Лоренцо: Конечно, когда человек один, ему всегда несладко. Я ведь было хотел жениться, даже делал предложение Изабелле, да ведь ты сам знаешь, что из этого вышло. Она меня просто на смех подняла. Говорит, сначала штаны свои заштопай, а потом уже руку предлагай. И в принципе, она права. Кто за меня пойдёт, если я не то что свадебный подарок - даже новую сеть купить не в состоянии?
   Луиджи: Это ничего не значит, что ты беден, Лоренцо. Главное - чтоб человек был хороший.
   Лоренцо: Вот ты ей это и объясни.
   Луиджи: Знаешь что? Почаще выходи в море - вдруг какой-нибудь русалке понравишься?
   Лоренцо (смеясь): Да ну тебя! Выдумал...
   Луиджи: Да шучу я... Хотя, между прочим, я сегодня утром аж троих видел!
   Лоренцо: Ты старика Леонардо больше слушай, так не то ещё увидишь.
   Луиджи: Ладно, не хочешь - не верь... Ну так придёшь?
   Лоренцо (подумав): Пожалуй. Вот с посудиной своей разберусь...
   Луиджи: Давай помогу, что ли...
   Лоренцо вдруг вскакивает и пристально смотрит на камень, за которым спряталась Маргарита. Она поспешно ныряет.
   Луиджи: Ты чего?
   Лоренцо: Да, показалось, наверное...

3.

Нептун сидит на троне и просматривает бумаги. Входит Серена.

   Нептун (вздыхая): Что ж так неуклюже всё...
   Серена: Слушай, я никак не могу решить, какое из этих ожерелий мне больше к лицу. Вот это очень гармонирует с цветом глаз, но, по-моему, оно меня старит. А это больше идёт к причёске, но совсем не подходит под цвет кожи!
   Нептун: Ой, Серена, мне бы твои проблемы.
   Серена: А что опять не так?
   Нептун: Так погляди, сестрёнка, какая мерзостная выходит бухгалтерия! Эти министры, как всегда, сделали всё на тяп-ляп, а его величество Нептун должен после них исправлять! Ничего поручить нельзя...
   Серена: А ты не полагайся на них целиком, делай всё сам! Ты же в государстве голова, вот своей головой и работай.
   Нептун: Как будто у меня и без того забот мало. Не могу же я разорваться!
   Серена (обнимает его): Перестань! Терпеть не могу, когда ты ворчишь. Посмотри на себя, ты превратился в самого настоящего старого ворчуна!
   Нептун: Так политика вконец заела! Ты когда-нибудь пробовала подписывать в день по четыреста указов? У меня уже рука затекла. А от сидячей работы мозоли на рабочей поверхности... Одна у меня отрада - дочки, рыбки мои серебряные. Как бы я хотел оказаться на их месте! Уплыли куда-то с утра и веселятся, даже не думая о том, что им скоро тоже придётся заниматься вопросами государственной важности... Ведь пора нам их уже замуж выдавать, а, Серена?
   Серена: Ну, скажешь тоже! Дай им хоть немного ещё погулять, порезвиться! О замужестве им пока думать рано.
   Нептун: Обо всём нужно думать рано, чтобы потом не говорить, что уже поздно. Ты ведь видишь, что у нас в царстве творится! Ничего не поделаешь, надо вести политику. Будем укреплять союз с другими подводными государствами при помощи брачных уз!
   Серена: Ты в первую очередь отец, а уж потом царь. Ранний брак - это очень серьёзное испытание, он вредно действует на психику. Уж поверь мне, я о браке знаю всё! Пять раз была замужем, и это только официально, не считая всяких гражданских. В первый раз меня выдали замуж в совсем юном возрасте... Или нет, во второй? Что-то уже путаться стала...
   Нептун: А ты думаешь, мне хочется расставаться с моими жемчужинками? Отправлять их в чужие воды? Но ведь они - не простые русалочки, поэтому хочешь-не хочешь, а должны участвовать в судьбе своего царства. (Входят русалки).
   Серена: А вот и они! Легки на помине! (Обнимаются).
   Нептун: Ох, доченьки, доченьки! И как же вы можете так со мной поступать! Гуляете где-то целый день, а ваш несчастный старый отец чахнет во дворце, задушенный указами и политической борьбой!
   Серена: Приходится мне развлекать вашего батюшку! А мне тоже некогда: я ещё столько новых нарядов не примерила!
   Виктория: Ну, вот мы и здесь!
   Нептун: Постойте, а почему это у вас такая сухая кожа? Опять выплывали на поверхность и сидели на берегу, да? Ну, сколько раз мне повторять, чтоб вы этого не делали! Вас ведь заметит кто-нибудь! Ещё, чего доброго, с какого-нибудь корабля гарпуном запустят. Взрослые ведь уже девочки, а ведёте себя так, будто у вас ещё молоко с губ не обмылось!
   Русалки (хором): Прости нас, папочка, мы больше не будем!
   Серена: То-то же. Кстати, долгое пребывание на воздухе вредно для цвета лица. И морщины появляются раньше времени. А вам нужно заботиться о своей внешности, девочки! Отец уже начал искать для вас женихов!
   Нептун: Серена! Тебя нельзя посвящать ни в какие государственные секреты!
   Серена: Ладно, ладно, я уже всё, ухожу! (Уходит).
   Лилия: Папа, а сколько ты уже женихов нашёл?
   Нептун (смеётся): Ну вот, а она говорит, что вам рано думать о замужестве! Не беспокойтесь, для моих самых прекрасных дочек я найду самых лучших женихов!

Разговор с дочками.

В. Меладзе, "Виа Гра", "Океан и три реки".

Нептун: Послушай, это недолго,

Мне сейчас не до игры.

Русалки: Слушаю, слушаю, слушаю жадно,

Не спеша, не дыша и деликатно.

Нептун: Вы, слава Богу, не дети -

Три невесты, три сестры.

Русалки: Неверо-неверо-невероятно,

Но звучит мило и даже приятно.

Виктория: Одна сестра - как дивный водопад...

Лилия: Нежна другая, как цветок...

Маргарита: А третья - будто бы жемчужина...

Нептун: Но ожидает их одно.

Припев:

Нептун: Вела меня от юга и до севера

Дорога по неведомым морям...

Трудней задачи в мире нет и не было,

Чем подобрать супругов дочерям.

Нептун: Послушай, это недолго,

Наблюденье Нептуна.

Русалки: Слушаю, слушаю, слушаю жадно,

Не спеша, не дыша и деликатно.

Нептун: Принцесса рано ли поздно

Жениха найти должна.

Русалки: Неверо-неверо-невероятно,

Но звучит мило и даже приятно.

Виктория: Одна сестра - как дивный водопад...

Лилия: Нежна другая, как цветок...

Маргарита: А третья - будто бы жемчужина...

Нептун: Но ожидает их одно.

Припев.

  

4.

Князь-Водяной уныло перебирает золотые монеты. К нему подходит Омар.

   Омар: Осмелюсь заметить, ваше глубоководие, что у вас сегодня на редкость печальный вид...
   Водяной: Ну и что?
   Омар: Может быть, вы желаете чем-нибудь развлечься?
   Водяной: Чем?
   Омар: Ну, например, прогуляться по вашим самим обширным в Глубоких Водах владениям...
   Водяной: Да ну... Чего я там не видал?
   Омар: Или посетить кого-либо из ваших соседей.
   Водяной: Только не это! Меня от этих пустоголовых селёдок с души воротит. Хуже засухи!
   Омар: Тогда... Я знаю! Кажется, вы давно не считали ваших несметных богатств! Обычно это быстро приводит вас в хорошее расположение духа. Может, спуститесь в свою сокровищницу?
   Водяной: Я только что оттуда. Сегодня десять раз туда заходил. В последние дни только и делаю, что считаю, считаю...
   Омар: И сколько насчитали?
   Водяной: Не знаю. Я всё время сбивался со счёта.
   Омар: Всё-таки вам надо завести казначея, ваше глубоководие. Тогда вы всегда будете знать, сколько в точности у вас сокровищ.
   Водяной: Ну, нет! Это мои богатства, и считать их я никому не позволю! Я доверяю только себе. Казначею ведь платить надо. И, мало того, он ещё приворовывать начнёт. Это, получается, не просто убыток, а двойной убыток! А сам у себя не уворуешь. И потом, я ведь считаю ради самого процесса, а сколько всего у меня сокровищ, мне всё равно. Я и так знаю, что богаче меня нет никого во всех Глубоких Водах!
   Омар: Тогда, может быть, вы хотите...
   Водяной (раздражаясь): Слушай, Омар, отвали, а! Ничего я не хочу! У меня и так всё есть - просто голова болит оттого, что я не могу придумать, чего мне ещё захотеть!
   Омар: Знаете, что я вам скажу? Жениться вам надо, ваше глубоководие!
   Водяной: Чего? Ты что-нибудь поглупее не мог придумать?
   Омар: Отчего же "поглупее"? Жена - это, по-моему, единственное, чего у вас нет.
   Водяной: А на кой чёрт она мне? Во-первых, расходы на свадьбу. Во-вторых, с ней нужно всё делить пополам. Значит, я должен отдать ей половину моей сокровищницы?! Да я лучше трёх казначеев заведу, и то убытку меньше будет. Потом, жену нужно кормить, поить, заботиться о ней, покупать ей всякие там подарки - а я терпеть этого не могу! Я ж так в два счёта разорюсь! Да и на ком ты мне жениться прикажешь?
   Омар: Да вы поднимитесь наверх: любой подводный владыка с радостью отдаст за вас свою дочь, узнав о том, как вы богаты! Вот хотя бы у царя Нептуна: три дочери, как на подбор - Виктория, Лилия, Маргарита - чем плохи?
   Водяной: Да куда мне троих-то? Это только золота чем больше, тем лучше, а жена - это далеко не золото.
   Омар: Да ведь вам легче будет выбирать - не одна, так другая понравится. Представляете, как вам будут завидовать ваши соседи, узнав, что вы породнились с царской семьёй?
   Водяной: Хм... У царских дочерей довольно жирное приданое... А если в наследство от тестя мне достанется какое-нибудь море? Или даже океан? Не так уж плохо! Можно сорвать вполне приличный куш! Ладно, Омар, ты меня уговорил. Подай сюда чернильницу, буду писать твоему Нептуну...

5.

Маргарита одна в своих покоях.

   Маргарита: Ой, солнце-то уже село, вон уже и отражения звёзд видны... Праздник на берегу наверняка уже начался, успею ли?.. Нет, нет, нет, я уже тысячу раз себе сказала, что никуда сегодня не пойду! Что я там забыла, к тому же вечером? Нет, это безумие. Останусь дома. (Пауза). Как же я останусь, когда передо мной всё время только он, его весёлая белозубая улыбка, блеск его тёмных глаз? Так не сверкают даже самые большие чёрные жемчужины! Что же со мной такое? Как хорошо мне было здесь, в море, с родными... а теперь я хочу быть только с ним, ни на шаг от него не отступать, куда он - туда и я... Ах, что я говорю! Он даже не верит в моё существование, зачем же мне тогда идти? А вдруг его там не будет, как я его тогда найду? Не могу же я бегать среди людей и спрашивать, не видели ли они человека по имени Лоренцо... Ведь, кажется, его так зовут? Да, так... Какое прекрасное имя! Звучит красивее, чем шум прибоя. Человека с таким именем на земле, верно, хорошо знают... Нет, нет, никуда я не пойду! Вот так сяду и буду сидеть... (Вскакивает). Нет, не могу! Да что же это! Может, сестричкам рассказать, или тётушке? Нет, отчего-то боязно... Вот странно: я всегда им доверяла, а сейчас не решаюсь им ничего сказать, хотя, с другой стороны, меня всю так и переполняет, и хочется с кем-то поделиться, рассказать про него!.. Ох, я совсем запуталась - что мне делать, не знаю...Точно знаю только одно: сейчас я обязательно должна быть на Золотом берегу! Надо только незаметно выбраться из дворца... (Убегает).

6.

   Деревенский праздник в разгаре. Играет музыка, не прекращаются танцы. А около кулис прячется и не решается подойти Маргарита.
   Луиджи: Дамы и господа! Представляю вашему вниманию гвоздь нашего праздника - величайшую звезду нашей сцены Изабеллу!
   Изабелла (выходя): Хлопаем, хлопаем громче, не вижу ваши руки!

Капля лета.

Жасмин, "Капля лета".

Солнца нет,

И лунный свет

Гонит сон мой прочь

В эту летнюю ночь.

Бриз морской

Забрал покой

Закружил он меня

В ритме пляски ночной.

Вижу, как море под звёздами сияет,

Вижу я отблески фонарей.

Кто-то меня там глазами пожирает?

Лучше пригласи-ка танцевать поживей!

Припев:

Капля лета в нашу ночь упала,

Чтобы громче музыка лилась,

Чтобы песня до небес достала,

Чтоб луна танцевала!

Капля лета в нашу ночь упала,

Чтобы громче музыка лилась,

Чтобы песня до небес достала,

Чтобы с нами луна танцевала!

Летний зной

Во мгле ночной

Дышит мне в лицо,

Распростясь с тишиной.

Вновь толпа

У ног моих,

Я сегодня тебя

Выбираю из них!

Хоть до утра зажигай и отрывайся!

Ты не один, с тобой рядом я!

Но слишком близко ко мне не прижимайся,

Даже и не думай, я пока не твоя!

Припев.

   Во время песни Маргарита медленно, шаг за шагом, подходит к танцующим и, наконец, вливается в хоровод. Через некоторое время Маргарита и Лоренцо оказываются в центре круга.
   Лоренцо: А ты хорошо танцуешь! Давай ещё один танец?
   Маргарита: Хоть тысячу! Я готова танцевать до утра!
   Лоренцо: Я тебя раньше тут не видел. Ты нездешняя? Откуда ты?
   Маргарита: Я... Я из... Мне нельзя говорить.
   Лоренцо (удивлённо): Почему?
   Маргарита: Ну... Просто нельзя. Давай лучше танцевать!
   Лоренцо: Как хочешь!

Танцуют. Внезапно Маргарита падает, как подкошенная. Все останавливаются.

   Что с тобой?
   Маргарита: Я задыхаюсь... Как же я могла забыть! (Через силу поднимается, Лоренцо ей помогает). Мне надо бежать!
   Лоренцо: Да на тебе лица нет! Тебе нужен врач!
   Маргарита: Нет-нет-нет! Отпусти меня! (Вырывается и убегает).
   Лоренцо: Постой! (Слышен плеск).
   Изабелла: Кто это?
   Лоренцо: Не знаю.
   Луиджи: У меня такое чувство, что я её где-то видел... А где, не помню.
  

7.

Маргарита в постели, рядом с ней обеспокоенная Серена.

   Серена: Девочка моя, ну разве можно нас так пугать? Исчезла куда-то на ночь глядя, мы с отцом тебя ищем по всей Атлантике и вдруг ты объявляешься - здрасьте-пожалуйста, а сама еле живая! Всю ночь без сознания пролежала! Ну скажи мне, зачем тебя понесло ночью на берег? Ты же могла погибнуть!
   Маргарита: Ах, тётушка, не спрашивайте меня... У меня просто голова идёт кругом...
   Серена: Немудрено. Так наглотаться морского воздуха!
   Маргарита: Нет, не поэтому... Я совсем растерялась, не знаю что со мной происходит, и что мне делать... Я бы и рада вам открыться, но боюсь... Меня как будто что-то удерживает...
   Серена: Не бойся, милая, расскажи всё тёте Серене, вдруг она сможет чем-то тебе помочь?
   Маргарита: Я не знаю, как вам сказать, тётушка... Вчера утром я видела на берегу Средиземного моря одного человека. Его зовут Лоренцо. Когда я его увидела, во мне словно что-то перевернулось... Мне захотелось всегда быть возле него, видеть его, говорить с ним... Поэтому я и пошла ночью на Золотой берег, потому что знала, что и он туда придёт!
   Серена (с тревогой): На Золотой берег, к рыбацкой деревушке? Он тебя не заметил?
   Маргарита: Не только заметил! Он даже танцевал со мной! Там у них был какой-то праздник... И мы танцевали, а все смотрели на нас и хлопали в ладоши! Это было так замечательно, что я забыла, где нахожусь...
   Серена: Дитя моё! Да ты в своём уме? А если бы они догадались, что ты - русалка? Это просто чудо, что ты вернулась оттуда целой и невредимой!
   Маргарита: Эти люди вовсе не такие, как вы говорите... Наоборот, очень добрые и весёлые... А Лоренцо - лучше всех. Он так мне улыбался...
   Серена: Это потому, что он считал тебя человеком. А если бы узнал, кто ты на самом деле, то плюнул бы и шарахнулся от тебя подальше.
   Маргарита: Ах, тётушка, я бы с радостью вернулась туда ещё раз!
   Серена: Деточка, но неужели тебе плохо в море?
   Маргарита: Не знаю... Я словно разрываюсь на части - одна хочет остаться здесь, а другая тянется наверх, к нему... Может, вы знаете, что со мной?
   Серена (со вздохом): К сожалению, знаю... То, что с тобой произошло, Маргарита, называется "любовь".
   Маргарита: Любовь? А что это?
   Серена: Это самое опасное оружие, которое применяют люди. К русалкам она, правда, приходит очень редко, но уж если схватит - так не отпустит.
   Маргарита: И что же мне теперь делать?
   Серена: Самое лучшее - забудь этого Лоренцо.
   Маргарита: Забыть? Как?
   Серена: Для этого ты в первую очередь ни за что не должна близко подплывать к его деревне. А чтобы тебя туда не тянуло, думай о чём-нибудь другом. Отвлекись!
   Маргарита: Ах, но я ни о чём другом не могу думать!
   Серена: Не волнуйся, найдутся занятия! Отец пока не велел говорить об этом, хотел сюрприз вам сделать, ну да ладно... (Понижает голос). Сегодня вечером у нас во дворце будет бал!
   Маргарита (так же): По какому случаю?
   Серена: Приедет один очень богатый глубоководный князь, можно сказать, наш сосед. Решил, видимо, нанести визит, чтобы познакомиться, ну и... присвататься к кому-нибудь из вас. Так что, Маргарита, готовься! Ты должна обязательно выступить, потому что праздник без твоего чудесного голоса - не праздник! В общем, хлопот у вас с сёстрами будет полон рот! Вмиг забудешь про своего Лоренцо. Подводный-то князь, я думаю, будет поавантажней! Да и наши балы - не чета твоей деревенской гулянке!

Мы фестивалим.

(В. Сердючка, "Мы фестивалим").

Кто-то любит нас, кого-то любим мы -

Кругом голова от этой кутерьмы.

Кто так придумал, что сердце вдруг согреется,

Что хочешь быть с ним, а оно не клеится?

Припев:

Я всё это знаю, и со мной так бывало.

Я так же, как и ты, от любви погибала.

Плакать не надо, прогоняем все печали:

Мы сегодня гуляем, мы сегодня фестивалим!

Ты думаешь о нём все ночи до утра,

И свет не мил, хотя был мил ещё вчера.

Не стоит плакать, вытри слёзы без следа -

В морях и без того солёная вода.

Припев.

Ты не грусти и на печаль махни рукой,

А лучше эту песню вместе с нами спой...

   Маргарита: Тётушка... Значит, вы тоже были влюблены в человека?
   Серена: Да, было в своё время... Когда я была такая же молоденькая, как ты. Встретился один морячок... Вздыхала, ночей не спала...
   Маргарита: А что потом? Вы тоже его забыли?
   Серена: Пришлось. Отец выдал меня за тихоокеанского короля, и я его больше не видела. Так что - хочешь, не хочешь... Сначала, конечно, было трудно. Немало я и слёз пролила... Ну, а потом ничего. Легче стало... Особенно после того, как я с этим королём в первый раз развелась. Или всё-таки во второй? Ладно, детка, не думай о грустном. Тебе уже лучше? (Маргарита кивает). Вот и хорошо, давай-ка поправляйся скорее! А то как ты петь будешь? (Уходит).
   Маргарита: Нет, что ни говорите, тётушка, а я чувствую, что забыть его не смогу... Что ж, наверняка все уже заняты приготовлениями к балу. Значит, никто не заметит, если я отлучусь...

8.

Лоренцо сидит на берегу и караулит сеть.

   Лоренцо: Эта странная девушка никак не выходит у меня из головы... Кто она такая? Откуда взялась? И, главное, где её теперь искать? Я даже имени её не знаю...(Сеть в воде начинает дёргаться). Ого, похоже, у нас сегодня удачный день! (Вытягивает сеть). Тяжело... Эх, и крупные, верно, попались!

Выволакивает сеть на берег, становится видно, что в ней запуталась Маргарита. Лоренцо отскакивает.

   Что?.. Это... это ты?.. Но как... (Несмело подходит, помогает ей освободиться). Кто... ты такая? Ты - русалка?!

Почувствовав себя на свободе, Маргарита прыгает в воду и пытается уплыть, Лоренцо её удерживает.

   Постой! Нет, этого не может быть... (Рассматривает её). А я-то собирался сегодня искать тебя по всем соседним деревням! Так вот почему ты не хотела ничего о себе рассказывать!.. Ты плачешь? Почему?
   Маргарита: Теперь ты знаешь, кто я... А моя тётушка сказала, что ты плюнешь и шарахнешься от меня подальше. И больше не захочешь меня видеть... Зачем, зачем я её не послушала! Тогда я не попалась бы так глупо в твою сеть...
   Лоренцо: Да, и я бы тебя никогда не нашёл. И всё думал бы: где ты, жива ли, здорова?
   Маргарита: Ты правда боялся за меня? Да нет, не стоило... Просто мне нельзя долго без воды, поэтому я и убежала... Хорошо ещё, что отец ничего не узнал.
   Лоренцо: А кто твой отец?
   Маргарита: Царь Нептун.
   Лоренцо: Ого! Как же мне теперь тебя называть? Ваше величество? Ваше высочество?
   Маргарита: Называй меня просто Маргаритой.
   Лоренцо: Красивое имя. А я Лоренцо... Надо же, никогда не верил в русалок, а тут... А правда, что вы заманиваете своим пением моряков, а тех, кто падает в воду, щекочете до смерти?
   Маргарита (смеётся): Зачем?
   Лоренцо: Чтобы утопить.
   Маргарита: Ну, да, мы так иногда делаем, привлекаем их внимание, чтобы повеселиться... Разве мы виноваты, что они сами плывут на наш голос? Но топить мы никого не топим... Кто тебе это сказал?
   Лоренцо: Люди говорят.
   Маргарита: Смешно... А что ещё про нас рассказывают?
   Лоренцо: Да много чего. Например, что у вас вместо ног рыбий хвост. Чтобы удобнее было плавать. Только, как я понимаю, всё это сказки.
   Маргарита (опять смеётся): Хвост? Представляю, как бы я выглядела! Нет, как бы я плавала с этим хвостом! Надо мной бы все рыбы смеялись! (Смеются вместе). Скажи, а люди действительно живут на воде, в крылатых домах? Которые называются... кораблями?
   Лоренцо: Нет, на кораблях никто не живёт. На них только переплывают моря и океаны. А живут все здесь, на суше.
   Маргарита: И вы день и ночь напролёт только и делаете, что едите?
   Лоренцо (теперь пришла его очередь смеяться): С чего ты взяла?
   Маргарита: А что, это не так? Зачем же вы тогда ловите так много рыбы?
   Лоренцо: Ах, это... Рыбу мы ловим не только для себя, но и для продажи.
   Маргарита: Как это?
   Лоренцо: Ну, чтобы и другие люди могли есть.
   Маргарита: Людей так много?
   Лоренцо: Гораздо больше, чем ты думаешь.

Ветер слегка усиливается, море начинает волноваться.

   Маргарита: Ой, папа беспокоится! Я ведь уплыла без спросу, а сегодня мне непременно нужно быть дома! Прощай, Лоренцо!
   Лоренцо: Но ты придёшь завтра?
   Маргарита: Обязательно приду! (Ныряет).
  

9.

Бал в подводном дворце. Нептун сидит на троне, рядом с ним Серена.

   Нептун: Серена, сиди спокойно, что ты ёрзаешь?
   Серена: Так этот проклятый корсет меня так сдавил, что не продохнуть...
   Нептун: А я тебе сколько раз повторял: не пытайся из своей талии в 120 сделать талию в 60, у тебя всё равно ничего не получится.
   Серена: Нет бы сказать что-нибудь приятное... Посмотри, у меня помада не смылась?
   Нептун: Не смылось у тебя ничего, успокойся! Ты так волнуешься, будто этот князь приезжает свататься к тебе, а не к девочкам...
   Серена: Это не значит, что я должна выглядеть, как морское чудовище...
   Нептун: Не бойся, на чудовище ты не похожа. Ты, я смотрю, нацепила на себя все свои украшения.
   Серена: Совсем даже не все, там ещё немножко осталось...
   Нептун: А вообще-то, Серена, как сказал великий уже не помню кто, внимание должен привлекать сам портрет, а не его рама. А у тебя получается наоборот.
   Серена: Ну да! С портретом у меня тоже всё в полном порядке...
   Лакей: Его глубоководие князь Водяной Наиглубочайший Атлантический!

Входят Водяной и Омар, раскланиваются с Нептуном.

   Нептун: Добро пожаловать, дорогой сосед! Позвольте представить: моя сестра Серена.
   Водяной: Ваша сестра? А я думал, это одна из ваших дочерей. Очень рад!
   Серена (польщённая): Спасибо... Прошу садиться, вы, наверное, устали с дороги?
   Водяной: Не то слово! Путь до вас не близкий!

Садится по левую руку от Нептуна, Омар встаёт за ним.

   Нептун: А это кто?
   Водяной: Это? Которое? А, это... Это со мной, не беспокойтесь... Это у меня Омар. Я его так назвал, потому что он своего настоящего имени не помнит - память отшибло. Наверное, раньше был матросом, угодил в крушение и утонул. Обычное дело. Ну, я подумал: вдруг в хозяйстве пригодится - вот и взял его к себе А Омаром назвал, потому что ручищи у него вон какие - здоровые, сильные, как клешни у омара. Кстати, это он уговорил меня приехать к вам. (Осматривается). И, как вижу, не зря. Честно скажу, такого великолепия я не видел давно... Что правда, то правда, засиделся я в своей конуре, ничего не вижу, кроме четырёх стен своих апартаментов...
   Нептун: Мы рады, что можем произвести на вас хорошее впечатление.
   Водяной: Я много наслышан и о вашем замечательном царстве, и о вас, как о превосходном политике, но больше всего мне рассказывали о ваших прекрасных дочерях...
   Нептун: О, с моими серебряными рыбками я вас сегодня же познакомлю!
   Водяной: Они и в самом деле так хороши, как о них говорят?
   Нептун: Ещё бы, все в меня!
   Водяной (дав Омару незаметного, но довольно ощутимого тумака, тихо): Ты, карась пресноводный, смеяться надо мной вздумал?
   Омар (так же тихо): Что вы, ваше глубоководие, ни в коем случае!
   Водяной: А я-то, как дурак припёрся сюда за тридевять вод! Мне ведь жена нужна не только из-за богатства, но и чтобы перед другими похвастаться! Ну, вернёмся домой, я тебе покажу, уклейка мокрохвостая!
   Лакей: Их высочества принцессы Виктория и Лилия!

Выходят Виктория и Лилия. Поклонившись Водяному, начинают танцевать.

   Водяной: Беру свои слова назад! Они и в самом деле ничего себе... У меня просто глаза разбегаются! Омар, тебе какая нравится больше?
   Омар: Мне? Но ведь выбирать-то вам!
   Нептун: Ну, каковы мои жемчужинки?
   Водяной: У меня нет слов! Очаровательно! Но... у вас, кажется, всего три дочери?
   Нептун: Маргарита сейчас выйдет! (Серене, тихо). Серена, где Маргарита?
   Серена: А разве её нет?
   Нептун: Здравствуйте! Кажется, кто-то обещал мне не спускать с неё глаз?
   Серена: Я сейчас же выясню, в чём дело! (Улыбается Водяному). Прошу прощения, но мне нужно ненадолго отлучиться! (Уходит).
   Нептун: Как идут дела в вашем княжестве?
   Водяной: Неплохо. Но, знаете, как-то опостылело всё время одному да одному... Ну, вы меня понимаете...
   Маргарита (за сценой): Ой, тётушка! Я не сильно опоздала?
   Серена: Куда ты опять пропала, егоза? Беги скорее, тебя уже ждут!
   Лакей: Её высочество принцесса Маргарита!
   Нептун: Ну, наконец-то! (Водяному). Моя младшая!

Входит Маргарита.

Песня Маргариты.

Валерия, "Таю".

Что случилось со мной?

Стало мне горячо

В океанской прохладной мгле,

И хочу петь о ней,

О самой большой

И чистой любви на земле.

Припев (2 р.):

Таю, таю, таю на губах.

Как морская пена, таю я в волнах.

Знаю, знаю, знаю: под водой

Иль на земле, но буду я с тобой.

Я на берег пойду

И ракушку найду,

В ней услышу я имя твоё.

Повторяю его

И хочу одного:

Чтобы мы всегда были вдвоём.

Припев (2 р.).

Пусть несётся волна,

Пусть поёт, как струна,

Достучится до окон твоих,

Чтобы ты услыхал

Эту песню мою,

Песню самой большой любви.

Таю... на губах.

Таю... я в морских волнах.

Знаю, знаю, знаю: под водой,

Иль на земле...

Припев.

   Водяной: Чтоб меня осьминог задушил! Омар, кажется, я уже сделал свой выбор! (Аплодирует). Браво!

Закрывается занавес. Маргарита остаётся на авансцене. Выходит Водяной.

   Водяной: Вы пели просто бесподобно!
   Маргарита: Я рада, что вам понравилось.
   Водяной: Понравилось - не то слово! Вы сразили меня наповал!..
   Маргарита: Знаете, наверное, я немного устала после выступления... Я, пожалуй, пойду к себе, вы не возражаете?
   Водяной: Только не лишайте меня своего общества надолго! (Маргарита уходит). Омар!
   Омар (входя): Что вам угодно?
   Водяной: Знаешь, я подумаю над тем, чтобы увеличить тебе жалованье... Эта Маргарита - просто клад! Ты когда-нибудь встречал русалку с таким голосом?
   Омар: Я даже не знаю, как сказать, ваше глубоководие... Вообще-то нет.
   Водяной: Представляешь, сколько этим голосом можно потопить кораблей! Вот она выплывет на поверхность, запоёт, моряки забудут обо всём на свете и поплывут прямо на рифы и скалы! А все затонувшие суда аккуратненько опустятся ко мне на дно. И все сокровища, какие на них есть, станут моими! Моё богатство увеличится в миллионы раз! Да, такая жена, как Маргарита - это действительно золото! Сегодня же прошу у старика Нептуна её руки!
   Омар: Так быстро?
   Водяной: Правильные решения всегда быстры и точны. По всему видно, она - непростая штучка. Сперва, конечно, немного поартачится, но папаша её всё равно уломает. А папаша не уломает, так уломаю я.
   Омар: Вы уверены?
   Водяной: Перед моим обаянием ни одна русалка не устоит! Так, где Нептун? Пойду-ка выпью с будущим тестем! (Уходят).

Конец 1-й части.

Часть 2.

  

10.

Маргарита и Нептун во дворце.

   Нептун: Нет, доченька, я тебя не пойму! Другие на твоём месте прыгали бы от радости. Чем он тебе не по нраву? Богат, умён, воспитан, обходителен, да и собой не так уж плох. Чего тебе ещё?
   Маргарита: Я всё понимаю, папа ... Но не могу я... У него глаза, как у рыбы - пустые, тусклые... Посмотрит - мороз по коже...
   Нептун: Деточка, какая разница, как он на тебя смотрит?
   Маргарита: Большая. Разве будет хорошо с тем, кому ты совсем неинтересна?
   Нептун: Если бы ты была ему неинтересна, стал бы он так добиваться твоей руки!
   Маргарита: Не знаю... Мне кажется, ему нужна совсем не я.
   Нептун: А кто? Виктория? Лилия? (Смеётся). Может, Серена? Не выдумывай... И с чего ты решила, что тебе будет у него плохо? Да ты же будешь просто утопать в роскоши!
   Маргарита: Что роскошь...Её и у нас во дворце полно. Это совсем не главное.
   Нептун: А что тогда, по-твоему, главное? Я думаю, ты и сама не знаешь, чего хочешь... Не капризничай, дочка, ты ведь уже не маленькая. Я стар, мне уж не под силу одному управлять государством. А выйдешь замуж за князя - у нас будет крепкий союз с его водами, и мне будет не так трудно. Я сейчас говорю тебе это не как отец, а как царь.
   Маргарита: То есть, ты мне приказываешь?
   Нептун: Доченька... Но ты ведь должна помогать своему папе! Ну, будь умницей!
   Маргарита: Хорошо, папа, я подумаю...
   Нептун: Сколько ж можно думать! Каждый день одно и то же: "Подумаю, подумаю"! Что я князю скажу?
   Маргарита: Вот это и скажи.
   Нептун (махнув рукой): Ну, что с тобой будешь делать!
   Уходит, появляется Водяной. Маргарита, заметив его, встаёт и порывается уйти, но Водяной преграждает ей путь.
   Водяной: Стараетесь избегать меня, ваше высочество?
   Маргарита (отойдя): Нет, почему же.
   Водяной: Итак, ваш уважаемый папенька вновь пытался наставить вас на путь истинный?
   Маргарита: А вы что, подслушивали? Вот это нехорошо!
   Водяной: Как будто мне делать нечего! Я видел, как его величество вышел отсюда. Нетрудно догадаться, о чём он с вами беседовал.
   Маргарита: Вы поразительно догадливы!
   Водяной: Да. Это одно из моих многочисленных достоинств.
   Маргарита: Скромностью, я вижу, вы тоже не обделены.
   Водяной: Конечно! Вот, сами же видите - хорош со всех сторон! Так что же мешает нам пожениться?
   Маргарита: А вот что. Скажите, вы любили когда-нибудь?
   Водяной (удивлённо): Пардон, не понял. Что делал?
   Маргарита: У вас была любовь?
   Водяной: Кто его знает? В моей сокровищнице чего только нет, надо поискать, может, и завалялась где-то... Насколько дорога эта вещь?
   Маргарита: Я думаю, дороже её нет ничего на свете.
   Водяной: М-да, вот это плохо. На дорогие вещи я разоряться не люблю... Но если вам так уж нужна эта вещица, то я обязательно прикуплю её где-нибудь. Всё равно на свадебный подарок тратиться...
   Маргарита: О, нет, вот любовь вам не удастся купить даже за все ваши сокровища!
   Водяной: Не скажите! Вы знаете, сколько у меня сокровищ? Не знаете. Даже я сам этого не знаю! Вот выйдете за меня замуж и убедитесь сами, что я могу купить всё, всё на свете!
   Маргарита: В ваших Глубоких Водах очень темно. Туда не проникает ни один лучик солнца!
   Водяной: Блеск золота заменит вам солнечный свет!

Сокровища всех глубин моря.

В. Леонтьев, "Сокровища Чёрного моря".

В грозу фрегаты и корветы

Попав, навек исчезнут в ней.

А золотые их монеты

Ловлю я где-то на дне.

Вдали виднелись уж причалы,

Но в порт прибыть не суждено.

Пропали в море капиталы

И лежат все в казне моей давно.

Припев:

Сокровища всех глубин моря

Мечтаю, мечтаю я собрать.

Сокровища всех глубин моря,

Чтоб век считать и не пересчитать.

Сокровища всех глубин моря -

Брильянты, рубины, жемчуга.

Моё на них право -

На дне они, право,

Не надобны больше морякам.

К чему любовь, надежда, вера,

Коль злато в сундуках блестит?

Создал блестящую карьеру -

Она и солнце затмит!

Да что мне солнце это, к чёрту?

Я сам его могу купить!

Повешу в зале для комфорта,

Прикажу сутки круглые светить.

Припев.

   Маргарита: Вы в самом деле так считаете? Что золото может всё заменить? Мне жаль вас, князь! Вы думаете, что вы первый богач во всех четырёх морях, а на самом деле беднее вас нет никого в мире!
   Водяной (поражён): Ну и аппетиты у вас, сударыня! Во сколько же раз мне ещё разбогатеть?
   Маргарита: Ах, оставьте, вы всё равно меня не поймёте...
   Водяной: Нет, я всё прекрасно понимаю: вы просто смеётесь надо мной! Что ж. Тут, как на войне, все средства хороши.
   Маргарита: Вот как? Купить меня у вас не получилось, так вы надеетесь меня завоевать?
   Водяной: Да, чёрт возьми! И учтите: я своего добьюсь любой ценой! (Уходит).
   Маргарита: Грозите, грозите, ваше глубоководие, или кто вы там. А мне всё равно Лоренцо в сто раз милее всего вашего золота и жемчугов.
  

11.

Рыбацкая деревушка. Изабелла у себя, прихорашивается перед зеркалом. Входит Сильвия с корзиной овощей.

   Изабелла: А, мам, привет! Ну что, всё распродала?
   Сильвия: Какой там "всё"! Что за день, а! Ну никакой торговли!
   Изабелла: А Лоренцо ты на рынке не видела?
   Сильвия: Что это ты вдруг начала интересоваться этим голодранцем? Прежде, помнится, всё от него нос воротила!
   Изабелла: Мама, ну почему "голодранцем"? Как раз в последнее время он стал зарабатывать очень даже неплохо. А рыба у него идёт гораздо лучше, чем у других.
   Сильвия: Для меня он всё равно голодранцем был, голодранцем и останется. От чёрта не будет добра! Да! Откуда ещё у него прибыль, как не от нечистого?
   Изабелла: Ой, мама, я от тебя балдею! У тебя два высших образования, а ты всё веришь во всякую ерунду.
   Сильвия: Зря ты меня не слушаешь, дочка! Я вот улучила момент, заглянула к нему в корзину - так прямо рот раскрыла! Чего там только нет! Можно подумать, что к нему в сети сплывается рыба со всех концов света! Говорят, он купил себе новую лодку и даже собирается строить новый дом вместо своей развалюхи! Это Лоренцо-то, у которого больше гроша за душой не бывает! Нет, право слово, тут дело нечисто...
   Изабелла: Ты мне лучше скажи, узнала ты то, о чём я просила?
   Сильвия: Про ту девушку с Золотого берега? Ходила, спрашивала, всех соседей обошла. Никто о ней ничего не знает. И нигде её с тех пор больше не видели. Пропала, как в воду канула.
   Изабелла: Ну и хорошо. Лучше б она больше и не появлялась.
   Сильвия (усмехнувшись): Что, боишься, парни за ней будут бегать, а не за тобой?
   Изабелла: Вот ещё! Мне бояться нечего. Это в темноте она, может быть, ещё более-менее прилично смотрелась, а при свете дня... могу себе представить! Наверняка чучело из чучел! Да она бы всю деревню распугала, если бы ещё раз здесь появилась!
   Сильвия: Ну-ну...

12.

Лоренцо и Маргарита на морском берегу.

   Лоренцо: Скажи, Маргарита, а как вы вообще живёте там, под водой?
   Маргарита: Замечательно! У нас там так весело и красиво! Везде цветут актинии, полипы, анемоны... А если бы ты видел наши коралловые леса! Мы с сестрицами там часто в прятки играем. Так здорово, плывёшь - а мимо тебя маленькие-маленькие рыбки - туда-сюда, туда-сюда! И такие юркие, что не поймаешь! А ещё на дельфинах катаемся - кто кого перегонит. Или ищем затонувшие корабли. На них столько всякой всячины! Иной раз даже не поймёшь, для чего нужна та или иная штука... А ещё у нас во дворце бывают балы. Ты не представляешь, сколько там бывает народу! И все танцуют, поют, веселятся!
   Лоренцо: Да, королевским особам всегда живётся легко.
   Маргарита: У нас и простым водяным и русалкам живётся неплохо. Ведь всё, что нужно для жизни, находится рядом - только протяни руку и возьми. Хочешь - лови рыбу, хочешь - собирай водоросли, хочешь - ищи жемчуг. Жемчужины ведь просто лежат под ногами, подними раковину - и украшение готово. Смотри! (Достаёт жемчужину).
   Лоренцо: Ух ты! Красота!
   Маргарита: Возьми, это тебе!
   Лоренцо: Ну что ты, это слишком дорогой подарок...
   Маргарита: Почему? Жемчуга в море сколько хочешь!
   Лоренцо: Понимаешь... Как бы тебе объяснить... Это у вас в море его сколько хочешь, а на земле его нет. И добывать жемчуг - это для нас очень трудное и опасное ремесло. Люди ведь не могут жить под водой, как вы. Поэтому на земле жемчуг ценится очень дорого.
   Маргарита: Всё равно, возьми!
   Лоренцо: Нет. Подумают ещё, что я украл где-нибудь.
   Маргарита: Кто подумает?
   Лоренцо: Да кто угодно. Не могу же я сказать, что это ты мне подарила. А на меня в деревне уже и так начинают косо посматривать из-за того, что ты подкладываешь в мои сети рыбу. И потом, мне нечего подарить тебе взамен. Что может простой рыбак подарить принцессе?
   Маргарита: Неужели я для тебя прежде всего принцесса? Если бы тогда, на празнике, ты знал об этом, разве ты не стал бы со мной танцевать? (Смотрит на жемчужину). Ты не хочешь принять от меня даже её, а ведь это такая малость... У меня же есть нечто несоизмеримо большее!.. (Вздыхает). К чему красота подводного мира, если в нём нет счастья...
   Лоренцо: О чём ты?
   Маргарита: Мне больше не милы ни подводные просторы, ни коралловые леса, ни даже наш дворец... Отец хочет выдать меня замуж за какого-то водяного князя только потому, что он баснословно богат, а мне не нужно его богатство, мне нужен только ты! Как замечательно мне жилось в море, а теперь мне хорошо только рядом с тобой! Этот князь...У него сокровищница битком набита золотом и драгоценными камнями, но я не могу видеть его рыбьи глаза, слышать его хвастливый, самоуверенный голос! (Плачет).
   Лоренцо (обнимая её): Не надо, Маргарита, не надо...
   Маргарита: Не утешай меня, Лоренцо, скажи только одно: любишь? Да или нет?
   Лоренцо: Да! С той самой минуты, как увидел тебя на Золотом берегу! Сначала я говорил себе: "Полно дурачиться, Лоренцо, ну какая ты ей пара?". И всё равно я ждал тебя здесь каждый день, готов был сам броситься в море, чтобы скорее тебя увидеть! Теперь-то я понял: неважно, кто ты и кто я, главное, что мы с тобой любим друг друга!
   Маргарита: Ну вот, а ты говоришь, что тебе нечего мне подарить! Да для меня нет ничего дороже твоей любви! Всё бы отдала, чтобы остаться здесь, с тобой! Почему я не могу без воды?
   Лоренцо: Ты возвратишься во дворец?
   Маргарита: Придётся... Но, клянусь, я убегу оттуда, только бы не было этой свадьбы!
   Лоренцо: Обещай, что ты ещё вернёшься!
   Маргарита: Обещаю! (Ныряет).

Лоренцо уходит. Из-за камня выходит Водяной.

   Водяной: Вот оно что! А я-то думаю, чего она каждый день уплывает на поверхность? Хорошо что догадался за ней проследить... Но, чёрт побери, она в самом деле смеётся надо мной! Какой-то нищий сухопутный рыбак ей милее, чем я! Такого унижения я не потерплю! Или Маргарита будет моей, или ничьей не будет! Жалкий земляной червяк, я тебе покажу, где морские раки зимуют! Ты у меня узнаешь, как становиться на моём пути и зариться на мою невесту! Омар!
   Омар (выныривает): Что вам угодно?
   Водяной: Ныряй-ка ко мне в имение и выводи сюда моих пиратиков, а то они там, поди, совсем без дела отсырели. (Омар с поклоном ныряет). А я пока навещу старого друга...

13.

Подводный колдун в своей пещере за работой.

Песня колдуна.

К/ф "Человек-амфибия", "Морской дьявол".

Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы

Всем на дно.

Там бы, там бы, там бы, там бы

Пить вино

И творить свободно

Чего душе угодно -

Не видно ж всё равно!

Припев:

Обошёл всех тех, кто мелко плавал.

Что хочу, могу наколдовать.

У кого в друзьях морской сам дьявол -

Тому на всех плевать!

Захочу - в стакане бурю закручу,

Захочу - девятый вал я накачу.

Чарами своими

Просторами морскими

Верчу, как захочу!

Припев.

   Водяной (входя): Эй, хорош химичить, иди гостей встречай!
   Колдун (оборачиваясь): Кого вижу! Вот это на тебя похоже - столько времени о тебе ни слуху ни духу и вдруг на тебе! Объявился! Здорово, здорово! Перекусить не желаешь?
   Водяной: Нет уж! Опять своих водяных блох подсунешь. У меня от них до сих пор несварение...
   Колдун: Ну, смотри. Наше дело - предложить, ваше дело - отказаться... Но ты всё-таки молодец, что заехал! Нехорошо друзей забывать...А ведь, поди, не просто так, а по делу? Угадал?
   Водяной: Угадал, угадал...
   Колдун: То-то! Я вашу бизнесменскую натуру насквозь вижу... Ну, рассказывай, каким попутным течением тебя ко мне занесло?
   Водяной: Видишь ли, дело довольно деликатное, но кроме тебя, помочь мне никто не сможет.
   Колдун: А что такое?
   Водяной: Да вот, видишь ли, задумал я жениться...
   Колдун: Да ну?! Ах ты ж краб полосатый, ведь мне ни слова, а? Ну, а невесту-то себе уже подобрал?
   Водяной: Ещё бы! И заметь, не кто-нибудь - принцесса Маргарита, дочь самого Нептуна!
   Колдун: Так за чем же дело стало? Женись, да и всё тут! В добрый час!
   Водяной: Так-то оно так, да вот есть одна проблемка... Замуж-то она за меня не хочет. А отец без её согласия ни за что не отдаст мне её в жёны...
   Колдун: Не хочет? Ну, если это так, значит, она или слепая, или глупа, как медуза!
   Водяной: Глупа-не глупа, а странности какие-то у неё имеются... Представляешь, недавно видел её на побережье - и как ты думаешь, с кем? С сухопутным оборванцем-рыбаком! Ну, что есть такого у этого земного отброса, чего нет у меня, а?
   Колдун: А чего тебе эта Маргарита сдалась? Иди да выбери другую, нормальную, как все.
   Водяной: Ну, на то у меня есть свои причины, тебе о них знать необязательно... У тебя нет чего-нибудь такого, что могло бы вправить ей мозги? Да и с рыбаком хотелось бы расквитаться... Чтоб знал своё место...
   Колдун: Ну, тогда могу тебе посоветовать одну очень эксклюзивную штучку. (Достаёт флакон). Вот. Одна из последних разработок. Выпьет твой рыбак это зелье - и тотчас превратится хоть в рыбу, хоть в медузу, хоть в рака морского - словом, в кого пожелаешь. А вот это зелье - для затуманивания мозгов. Подмешай его в вино Нептуну - и он тебе согласится абсолютно на всё! Даже чтоб ты его дочь силой увёз.
   Водяной: А нельзя это зелье дать Маргарите? Чтоб она согласилась за меня выйти?
   Колдун: Дать-то можно, да только ничего не получится. Насколько я понял, она не на шутку привязана к этому рыбаку. Тут никакое зелье не поможет...
   Водяной: Ну, тоже мне... Халтурщик! Ладно, давай что есть...

Хочет взять оба зелья, но колдун отдёргивает руку.

   Колдун: А-а, хитрый какой! Не так-то дёшево мне достаются ингредиенты для этих зелий, чтоб я раздавал их направо и налево. А платить кто будет?
   Водяной: Эх ты, коммерсант старый! Нет бы по дружбе уступить... Ладно, чёрт с тобой. Сколько ты хочешь?
   Колдун: Да, можно сказать, совсем немного. Два сундука золота за каждый флакон.
   Водяной: Сколько?! За каких-то два паршивых пузырька четыре сундука золота? Это грабёж среди бела дня! Имей совесть!
   Колдун: А ты сколько хотел мне предложить?
   Водяной (достаёт ларец, открывает): Вот. Чего ты нос воротишь? Отборные жемчужинки, одна к одной!
   Колдун: За эту дребедень разбирайся со своей Маргаритой сам, как знаешь!
   Водяной: Слушай, ты мне скажи, тебе зачем столько золота? Четыре сундука! Да с тебя и трёх - во! По полтора за каждую твою стекляшку. По рукам?
   Колдун (подумав): По рукам! Ладно уж, ради старого знакомства... Три с половиной! И чтоб сегодня вечером подвёз! Не обманешь?
   Водяной: Ну, ты же меня знаешь!
   Колдун: Вот именно. Я тебя очень хорошо знаю.
   Водяной: Я тебя тоже. Учти: если что - мои ребята тебя разорвут. (Берёт зелья и уходит).

14.

Нептун и Водяной за столом.

   Водяной: Ну как, ваше величество, вы говорили со своей прекрасной дочерью?
   Нептун: Отлично понимаю ваше нетерпение, милостивый государь, но что поделаешь! Я и сам не пойму, что творится с Маргаритой. Росла такой послушной девочкой...
   Водяной: Но, я надеюсь, вы всё же уговорите её? Что это за дочь, для которой ничего не значит слово отца! Тем более царя!
   Нептун: Да я понимаю, понимаю... но и её слово много значит для меня! Если она не соглашается, видимо, на это есть причины...
   Водяной: Вы что, сомневаетесь во мне?
   Нептун: Нет, что вы, никоим образом! Я уверен, что вы в состоянии обеспечить Маргарите превосходную жизнь...
   Водяной (достаёт бутылку): В таком случае давайте выпьем! Это из моей личной коллекции. Желаете отведать?
   Нептун: С удовольствием!
   Водяной (наливает): За Маргариту! За вас! (Поднимает бокал). За нашу семейную жизнь!

Нептун пьёт, Водяной затаив дыхание, смотрит на него.

   Нептун: Да... Хорошее у вас вино... сударь... крепкое...
   Водяной: Ну, кажется, готов! (Ставит свой бокал на стол). Ваше величество! Я думаю, что сейчас самое время для заключения брачного контракта.
   Нептун: А?.. Что?.. Какого контракта?..
   Водяной: Брачного контракта! (Себе). Да, кажется, я вбухал в бутылку чересчур большую дозу... Вон как его развезло! (Достаёт бумагу). Итак, ваше величество, вот контракт. (Читает). "Его величество царь Нептун, ниже именуемый "Отец невесты" обязуется предоставить его глубоководию князю Водяному Наиглубочайшему Атлантическому, ниже именуемому "Жених", свою дочь, её высочество принцессу Маргариту, ниже именуемую "Невеста" в качестве жены. Жених имеет право забрать невесту в любое время, не имея на то её согласия". Только и всего. Вам нужно лишь подписать. Вот здесь, здесь... (Нептун вяло подписывает бумагу). И ещё вот тут, этот второй экземпляр останется у меня... Проще пареной морской капусты!

Нептун роняет голову на стол. Входит Омар.

   Омар: Ваше глубоководие, пираты прибыли.
   Водяной: А! Отлично! Ну-ка, где они?

Вбегают четверо бравых подводных пиратов.

Пиратская песня.

Ricky Martin, "Livin la vida loca".

Вместе: Мы отчаянные пираты,

Покорители морей.

Мы всегда подраться рады,

Мы любых акул страшней!

Грабим мы и убиваем,

Разнесём вокруг всё в пыль!

Не смогла вода морская

Охладить наш ярый пыл!

Разбой - одна отрада, а остальное - чепуха!

Когда выходим в море, то берегите потроха!

Берегите потроха!

Припев:

Вместе: Все на абордаж!

1-й пират: Как до земли далёко!

Вместе: Все на абордаж!

2-й пират: Фортуна порой жестока!

Вместе: Все на абордаж!

3-й пират: Пускай нас осудят строго!

Вместе: Все на абордаж!

4-й пират: Нас ждёт приключений много! (3 р).

Вместе: Ребята мы лихие,

До зубов вооружены.

И, значит, никакие

Враги нам не страшны!

Да без оглядки прочь от нас умчится всякий враг,

Когда увидит пред собою пиратский чёрный флаг!

Наш пиратский чёрный флаг!

Припев.

Вместе: Разбой - одна отрада, а остальное - чепуха!

Когда выходим в море, то берегите потроха!

Берегите потроха!

Припев.

   Водяной: Хороши, ничего не скажешь! А ну, орлы, слушай мою команду! Будем похищать принцессу Маргариту! Пойдёшь ты и ты. Омар! Проследи, чтоб похитили ту, кого надо. А то знаю я вас... За вами глаз да глаз нужен. А вы двое со мной, на поверхность!

Уходят. Появляется Серена.

   Серена: Не поняла! Что это такое здесь происходит? Эй! (Трясёт Нептуна за плечо). Алло, гараж! Ты меня слышишь? (Нептун мычит что-то нечленораздельное). Не пойму, что с ним! Ведь трезвейшего поведения, никогда за ним ничего подобного не замечала... Эй! Да ты хоть посмотри, на кого ты похож, а! Его величество Нептун, самодержец Атлантики, валяется пьяный, как свинья! Хоть корону-то не позорь! Это ж надо было так набраться! Ведь это нужно суметь! И главное, когда успел? (Замечает лежащий на столе документ). Что это? (Читает). Мать моя каракатица! (Стучит что есть силы кулаком по столу). А ну, поднимайся сейчас же, алкоголик!
   Нептун (вскакивает): А? Что? Кого? Где я? (Замечает Серену). Ты откуда взялась?
   Серена: "Откуда"! От морского верблюда!
   Нептун (оглядывается по сторонам): Что здесь было?
   Серена: Это я хочу у тебя спросить. Ты хоть понимаешь, чего натворил?
   Нептун: А чего я натворил? Ничего не помню...
   Серена (суёт ему под нос контракт): На, читай! Ты только что спьяну продал свою родную дочь первому попавшемуся проходимцу!
   Нептун: Какому проходимцу, ты о чём... (Читает). Ах я, старый остолоп! О чём же я только думал? Скорее в погоню! Нужно его задержать! Серена, что ты стоишь? Беги, созывай слуг!

Входят Виктория и Лилия.

   Виктория: Что случилось, папа?
   Лилия: Чего ты кричишь?
   Нептун: Доченьки! Нашей Маргарите угрожает опасность! Надо остановить Водяного, пока он не успел её похитить! Быстрей! (Все разбегаются).
  

15.

Лоренцо на берегу, смотрит на море и не замечает вынырнувшего Водяного.

   Лоренцо: Море, море... Ты, как огромная синяя стена, разделило меня и мою Маргариту...
   Водяной: Вам нравится море, молодой человек?
   Лоренцо (вздрогнув от неожиданности, оглядывается): Что? Э-э, нет, сударь, совсем напротив... Когда-то я действительно любил его, а сейчас ненавижу.
   Водяной: За что же?
   Лоренцо: Вы меня не поймёте.
   Водяной: Наоборот, я вас прекрасно понимаю, юноша. Морские дали - мечта многих людей. Я бы мог назвать не один десяток желающих удалиться от земной суеты в морскую глубину. Да...Какой шаг вперёд сделало бы человечество, если бы научилось жить в воде! Представьте себе моря, населённые людьми, великолепные города на песчаном дне, подводные корабли, бороздящие океанские просторы... Насколько легче станет жизнь! Хотя бы та же добыча жемчуга - она превратится из тяжелого труда в безопасный и удобный промысел. Рыболовам не надо будет день и ночь торчать в дырявых лодках, надеясь на удачу. Возможно, то, что я говорю, похоже на сказку, но научный прогресс способен очень быстро превращать сказки в реальность...
   Лоренцо: Что вы хотите сказать?
   Водяной: Я хочу сказать, что величайшая цель достигнута. (Достаёт флакон с зельем). С помощью этого препарата, созданного нашей лабораторией любой человек будет чувствовать себя в воде, как рыба... О, не нужно на меня так недоверчиво смотреть! Доказательство тому - я сам. Я - первый подводный обитатель. Живу под водой уже довольно долгое время. Не верите? Можете проверить сами. Я хочу предложить вам этот образчик. Один глоток - и море откроет вам свои самые сокровенные тайны.
   Лоренцо (задумавшись): Заманчиво, конечно... Но это снадобье, наверное, стоит кучу денег. Мне оно не по карману.
   Водяной: Для первых десяти клиентов оно бесплатное! Подарок фирмы. (Себе). Никогда бы не подумал, что смогу что-то отдать бесплатно!
   Лоренцо: Ну что ж, тогда я согласен. Давайте!

Водяной отдаёт ему зелье. Лоренцо открывает флакон и, поколебавшись, пьёт.

   Водяной: Ага! Вот ты и попался, земляной червь! Вечно вы, сухопутные, на халяву ловитесь! Быть тебе навеки страшилищем, мерзким, отвратительным морским драконом! Так-то! Будешь знать, как мне дорогу переходить!

Лоренцо превращается в дракона.

   Что сердишься? Я ведь не соврал: в воде ты теперь жить сможешь! Эй, вы двое! (Выходят два пирата). Хватайте этого, волоките ко мне в подземелье и посадите на цепь! Да не бойтесь, не укусит! Он неповоротлив, как бревно...

Пираты надевают на Лоренцо ошейник и уводят. Водяной следует за ними.

16.

Замок Водяного. Омар ждёт хозяина.

   Водяной (входя, кричит за кулисы): Привяжите, привяжите его там покрепче! (Омару). Ну что, Омар, Маргарита доставлена?
   Омар: Доставлена, ваше глубоководие...
   Водяной: Ну-ка, давай её сюда.

Омар делает знак, двое пиратов вводят вырывающуюся Маргариту.

   Маргарита: Отпустите, отпустите меня сейчас же!
   Водяной: Да, пустите её, она ведь всё-таки нежное существо... А теперь оставьте нас одних.

Пираты и Омар уходят.

   Маргарита (возмущённо): Как это понимать?!
   Водяной: А вот так и понимайте, ваше высочество! Я, кажется, ясно сказал: чтобы получить вас, я ни перед чем не остановлюсь.
   Маргарита: Даже перед подлостью!
   Водяной: Не надо громких слов, сударыня! Предупреждаю, я страшен в гневе!
   Маргарита (усмехнувшись): Не пугайте меня, бояться-то следует в первую очередь вам. Когда мой отец обо всём узнает, он с вас голову снимет.
   Водяной: Смею вас уверить, что ваш дражайший батюшка мне ничего не сделает! (Достаёт контракт). Вот, полюбуйтесь. Он отдал мне вас сам.
   Маргарита (прочитав): Нет... Не может быть... Он не мог так поступить со мной ...
   Водяной: Мог, любезная, ещё как мог. Нужда прижмёт - на всё готов будешь... Так что придётся вам все-таки выйти за меня замуж, хотите вы того, или нет.
   Маргарита: Никогда! Вы даже не представляете, насколько вы мне противны!
   Водяной: Ничего, привыкнете. (С издёвкой). Может, со временем я даже стану вам милее вашего оборванного рыбака... Не надо на меня так смотреть, я всё знаю! И с этим сухопутным отбросом я уже разделался по-свойски...
   Маргарита (набрасывается на него): Что вы с ним сделали?!
   Водяной (отстраняет её): Не ваше дело. Теперь вы видите сами: у вас нет выбора, вы должны стать моей женой.
   Маргарита: Лучше умереть и превратиться в морскую пену!
   Водяной: Какого чёрта я вообще с вами церемонюсь? Вы и так принадлежите мне, остались лишь формальности. Эй, орлы! (Входят пираты). Посадите-ка её в самую тёмную пещеру. Туда, где дракончика привязали. Пусть он её сторожит. Вот так. Будете сидеть в пещере, дражайшая, пока не дадите своего согласия. Предупреждаю, в моих подземельях очень холодно и неуютно. Но стоит вам согласиться стать моей законной супругой - и я осыплю вас золотом и бриллиантами, вы заткнёте за пояс всех подводных королев.
   Маргарита: Я и так уже в неволе. Какая разница, простой будет моя клетка, или золотой?
   Водяной: Уведите её! (Пираты уводят Маргариту).
   Омар (входя): Не слишком ли круто, ваше глубоководие?
   Водяной: Тебя кто спрашивал? (Смеётся). Ты что, тоже хочешь её у меня отбить? Смотри! Впрочем, если хочешь, можешь относить ей еду. Чтоб совсем не загнулась. (Уходит).
   Омар (призадумавшись): Это же последнее скотство с моей стороны - позволять так издеваться над беззащитной русалкой! Но как же я могу предать господина...

Небо и дно.

Иракли, "Лондон - Париж".

Может быть, никогда,

Может быть навсегда

Я застрял во тьме морского дна...

Но как-то раз во сне

Небо приснилось мне -

К нему летел я или нет?

Не помню...

Припев:

Небо и дно...

Мне уже не всё равно,

Как дальше жить,

Кому теперь мне служить.

Небо и дно -

Следует выбрать одно.

Что выбрать, что выбрать...

Чудища в темноте

Плавают в пустоте -

Глубина стала мне уже родной...

Небо свой шлёт привет.

Что я скажу в ответ?

Добро небес или зло дна?

Не знаю...

Припев.

17.

Дракон-Лоренцо сидит на цепи у пещеры и грустно смотрит на спящую Маргариту.

   Лоренцо: Бедняжка ты моя... Исстрадалась, измучилась... Сама на себя не похожа... Ух, если бы не проклятая цепь, я бы показал этому негодяю как мучить мою Маргариту! Камня на камне бы здесь не оставил! Просчитался ты со своим поганым зельем! Хоть и превратил меня в образину, хоть я и не могу сказать ей, кто я на самом деле, а любить её не перестану. Тут колдуй-не колдуй... (Маргарита просыпается). Проснулась, кажется... (Ей). Как спалось?
   Маргарита (потягивается): Прекрасно! Мне снился мой Лоренцо. Когда я вижу его во сне, то могу спать даже на твёрдых камнях! (Улыбается). Как смешно! Водяной хотел разлучить меня с ним, а мы всё равно вместе!
   Лоренцо: А тебе не приходила мысль сбежать отсюда?
   Маргарита: Куда? Домой мне дороги нет. Ведь отец просто продал меня! Что мне там делать?
   Лоренцо: Поверь, это всё его штучки! Ни один отец не поступил бы так с родной дочерью!
   Маргарита: Да хоть бы и так... Даже дома я буду одна. Ах, если бы я могла жить на суше, я тотчас помчалась бы к Лоренцо! Но Водяной погубил его. (Смотрит на него). А знаешь, ты чем-то на него похож. У тебя глаза такие... добрые, что ли... Сначала я тебя боялась, а теперь вижу, что ты вовсе не страшный. Я бывала во многих морях, но нигде не видела таких диковинных зверей, как ты! Поверь, мне лучше здесь, с тобой, чем одной в огромном море или в палатах князя...
   Лоренцо: Но ты посмотри, на кого ты стала похожа! Ты же вся бледная, осунулась, похудела! Ты завянешь в этой дыре, как цветок без света и тепла!
   Маргарита: Пускай. Мне теперь всё равно...
   Лоренцо: А если бы ты узнала, что твой Лоренцо жив, ты захотела бы убежать и найти его?
   Маргарита: Если бы он был жив... О, тогда бы меня ничто не смогло удержать здесь! Я бы обязательно его нашла! Конечно, всегда нужно надеяться на лучшее! Спасибо тебе за твои мудрые слова! Ты настоящий друг! Я обязательно выберусь и тебя тоже освобожу! Ведь и тебе приходится тут несладко?
   Лоренцо: Тихо! Сюда кто-то идёт...

Крадучись, входит Омар.

   Маргарита: Омар? Что тебе нужно?
   Омар (вполголоса): Тс-с... Тише... Я пришёл, чтобы помочь вам... Вот, хозяин сейчас спит, я стащил у него ключ... Сейчас я вас выпущу.

Открывает дверь пещеры, выпускает Маргариту, спускает с цепи Лоренцо.

   Не теряйте времени, бегите!
   Лоренцо: Но почему ты нам помогаешь?
   Омар: Потому что мне надоело смотреть на злодейства моего хозяина! Хватит! Больше я не буду ему служить! Ну, уходите же! Он скоро проснётся!
   Маргарита: Погоди! (Хватает Лоренцо за морду). Ну-ка, погляди на меня... (Несколько минут пристально смотрит ему в глаза). Не может быть... Лоренцо? Это ты? Что же он с тобой сделал!

Целует его, Лоренцо вновь становится человеком.

   Лоренцо: Маргарита! (Обнимает её).
   Маргарита: Но почему же ты сразу не сказал мне, что это ты?
   Лоренцо: Колдовство проклятое не позволяло! Но ничего, главное - что мы снова вместе!

Слышен истошный вопль Водяного.

   Водяной (за сценой): Караул! Ограбили! Омар! Омар, чёрт побери! Вечно тебя нет, когда ты нужен! Эй, пираты! Сюда! Кто-то хочет выпустить Маргариту и дракона! У меня пропал ключ! Живо в подземелье! Они не могли далеко уйти!

Лоренцо начинает задыхаться.

   Маргарита: Что с тобой?
   Омар: Он снова стал человеком и не может теперь жить под водой! Скорее выносите его на поверхность! Обо мне не беспокойтесь, я их задержу!
   Маргарита, поддерживая Лоренцо, убегает. Выскакивают пираты и пытаются броситься в погоню, но валятся на землю, как груши, отведав могучих кулаков Омара. Покончив с пиратами, Омар уходит вслед за Лоренцо и Маргаритой. Выбегает взмыленный Водяной.
   Водяной: Что такое? Какого чёрта вы здесь разлеглись? (Замечает пустую пещеру). Ну вот, я так и знал! Сбежали! Поднимайтесь сейчас же, кому говорю! Ну где же Омар?
   1-й пират: А он... ушёл...
   Водяной: Куда ушёл?!
   2-й пират: Вместе с ними... Выпустил их и ушёл...
   Водяной: Как выпустил?! Ах, предательская душонка! Вот знал же я, знал, что ему нельзя доверять! Ну, попадись он мне, я из него салат сделаю! С крабовыми палочками... А ну, пошевеливайтесь, ленивые кефали! Найти! Догнать! Схватить! Без них не сметь возвращаться! (Выпроваживает их).

18.

   Маргарита, поддерживающая бессознательного Лоренцо, выплывает на сушу. Оба в изнеможении падают. Появляется Омар.
   Омар: Ну, выбрались? Скорее возвращайтесь в море, ваше высочество, иначе вы погибнете!
   Маргарита: Нет, я останусь с ним! Разве ты не видишь, как я ему нужна?
   Омар: Сознание скоро вернётся к нему, не волнуйтесь. А вот вам придётся плохо, если вы сейчас не нырнёте. Давайте быстрей! Я жду вас под водой!

Ныряет, входит Сильвия с корзиной овощей

   Сильвия: Батюшки мои! (Роняет корзину). Свят, свят, свят! (Крестится). Изыди, сатана! Изыди! Убирайся в свой океан! Ой, что делается, что делается! Море-то кишмя кишит всякой нечистью! Как теперь люди будут в океан выходить? Пошла! Пошла прочь! Ох, чуяло моё сердце, что этот голодранец с нечистой силой знается! Пойти скорее, рассказать всем!.. (Убегает).
   Лоренцо (понемногу приходя в себя): Где мы?
   Маргарита: На земле. Тебе лучше?
   Лоренцо: Конечно, ведь ты со мной, а больше мне ничего не надо.
   Омар (выплывая): Ваше высочество, умоляю, скорей!
   Лоренцо: Если бы только нас не разделял океан... Неужели нет способа, чтобы мы всегда были вместе?
   Маргарита (помедлив): Один способ есть... Я бы сказала тебе раньше, но боялась... Ты сможешь жить под водой только если утонешь в море. Но тогда ты превратишься в такого же водяного, как все наши подводные обитатели, морская вода охладит твоё сердце.
   Лоренцо (задумчиво): Ты думаешь, моё сердце не выдержит это испытание...
   Омар: Ваше высочество!
   Маргарита: Мне пора.
   Лоренцо: Куда же ты теперь?
   Маргарита: Не знаю... Знаю только, что домой я не возвращусь. И что мы с тобой обязательно встретимся!

Ныряет, входят Луиджи и Изабелла.

   Луиджи: Лоренцо! Значит, ты и вправду вернулся! Где же ты пропадал?
   Лоренцо: Ох, далеко...
   Изабелла: Представляешь, там мама всех просто на уши поставила! Твердит, что ты водишься со всякой нечистью, что видела тебя с русалкой, здесь, на берегу. Я не верю, конечно...
   Лоренцо: Но это правда. Та девушка, которую я встретил на празднике - русалка. Её зовут Маргарита, и мы с ней любим друг друга.
   Изабелла: Как?! Русалка? Зачем она тебе? Я же тебе нравилась, помнишь? И ты мне тоже... И вдруг ты ни с того ни с сего променял меня на какую-то морскую девку! Чем она лучше?
   Лоренцо: Я стал тебе нравиться с тех пор, как начал богатеть. А Маргарите всё равно, богат я или беден, она любит меня не за это. И я тоже люблю её вовсе не потому, что она принцесса.
   Изабелла: Ах, принцесса? Ну тогда я всё понимаю...
   Лоренцо (улыбаясь): Ничего ты не понимаешь...
   Луиджи: Лоренцо, я хочу тебя предупредить... Сильвия постаралась на славу, настроила против тебя всю деревню. Если ты вернёшься туда, тебя побьют камнями.
   Изабелла: Правильно сделают...
   Луиджи: Да не злись, Изабелла, чего ты!
   Лоренцо: Не беспокойся, Луиджи, в село я не вернусь. Я сегодня отправляюсь в очень далёкий путь, и боюсь, что больше мы не увидимся. Так что прощай... Прощай и ты, Изабелла, надеюсь, ты всё-таки поймёшь, что на свете существует не только корысть... Не поминайте лихом.

Уходит, пожав руку Луиджи и обняв Изабеллу.

   Изабелла: О чём это он?
   Луиджи: Понятия не имею. Но мне это что-то не нравится...
   Изабелла: Ой, смотри! Зачем он поднимается на скалу?
   Луиджи: Где? Ты глянь, и вправду! (Кричит). Эй! Ты чего удумал?!
   Изабелла: Мамочки... Что он делает?
   Луиджи: Лоренцо, стой! Не делай глупостей! (Изабелла взвизгивает). Прыгнул!
   Изабелла: Мне страшно... (Прижимается к нему).
   Луиджи: Да... Может быть, теперь они с этой русалкой будут счастливы...
  

19.

   Морское дно. Повсюду разноцветные водоросли и кораллы. На песчаной земле лежат раковины. Входит Лоренцо, из человека ставший водяным. Он неумело прибирается сквозь водоросли и оглядывается по сторонам.
   Лоренцо: Так вот оно, Подводное Царство! Много я о нём слышал, но одно дело слышать, а другое - видеть своими глазами! Каких только чудес на свете не бывает! Какая вокруг красота! Нигде на суше не найдёшь таких лесов! А песок под ногами какой мягкий! Чисто шёлк! Вот, кажется, так и разлёгся бы на этом дивном ковре из водорослей, да и заснул! Да, это совсем не то, что на глубине у Водяного, куда никогда не заглядывает солнце, и в полной темноте плавают лишь тупые безглазые рыбы! Как будто попал в прекрасный цветущий сад, которому нет ни конца, ни края! Ходи да любуйся хоть всю жизнь!

Появляется весёлый хоровод русалок, окружающий Лоренцо.

   Русалки: Новенький, новенький!
   Лоренцо: А, вот и местное население!
   Русалки: Давайте играть, давайте играть! Поиграй с нами! Поймай нас!
   Лоренцо: Ну, держитесь! Всех переловлю!
   Гоняется за русалками, те, весело смеясь, убегают врассыпную, прячутся за подводными водорослями-деревьями. Внезапно Лоренцо останавливается.
   Стоп! Что же я делаю? Мне ведь нужно найти мою Маргариту!.. Да, море и впрямь едва не охладило моё сердце. Это большая сила! Но моя любовь сильнее. Я найду её, даже если придётся перевернуть вверх дном все четыре океана...

Появляются Виктория и Лилия.

   Лилия: Мне показалось, или кто-то только что говорил о нашей сестре?
   Лоренцо: А кто вы такие?
   Виктория: Мы - принцессы Виктория и Лилия.
   Лоренцо: Сёстры Маргариты?
   Виктория: Да. А ты кто? Мы знаем всех жителей нашего царства, но тебя видим впервые.
   Лоренцо: Я только что прибыл к вам. Раньше я был рыбаком и жил на земле.
   Лилия: Но откуда ты знаешь нашу сестру?
   Лоренцо: Мы уже давно любим друг друга. Я и в море бросился только для того, чтобы быть с ней, и теперь я хочу одного: найти её.
   Виктория: Весь наш двор, да и мы сами уже сбились с ног, обыскивая моря и океаны. Отец посылал гонцов в глубоководное княжество, но они вернулись ни с чем.
   Лоренцо: Нам удалось бежать оттуда. Слуга Водяного, Омар выпустил нас. Может, он знает, где Маргарита?
   Лилия: Разыщи его, мы тебя просим! Отец с каждым днём становится всё мрачнее и мрачнее. Он так терзается, что дал себя одурачить и позволил этому Водяному силой увезти Маргариту! И тётушка Серена тоже всё время грустит. Не желает смотреть ни на наряды, ни на украшения.

Уходят, через некоторое время появляется Омар.

   Омар: Лоренцо! Как хорошо, что я тебя встретил! Рад снова видеть тебя в Подводном Царстве! Значит, ты всё-таки сделал это? И как новая жизнь?
   Лоренцо: Даже новая жизнь мне ни к чему без Маргариты. Ты знаешь, где она?
   Омар: Конечно. Я спрятал её в очень уютном подводном гроте, там её никто не найдёт. Идём.

Спускаются в подводный грот. Навстречу им выходит Маргарита.

   Посмотрите, кого я к вам привёл, ваше высочество!
   Маргарита: Лоренцо! Не верю своим глазам... (Обнимаются). Но почему ты так бледен? Неужели ты...
   Лоренцо: Да. Я бросился в море со скалы, но моё сердце не охладело. Я же тебе говорил. Теперь ты можешь вернуться домой, Маргарита. Нам никто больше не помешает. Твой отец не отдавал тебя замуж против твоей воли, это всё были козни Водяного. Возвращайся, я сейчас видел твоих сестёр, они места себе не находят от горя.
   Маргарита: Сестрички... Тогда, конечно, я вернусь! Мы вернёмся вместе!

Входит Водяной в сопровождении пиратов.

   Водяной: Не так быстро, господа! Вы что думаете, я всё так и оставлю? Чёрта с два! Теперь у меня с вами личные счёты, сударыня! Вы знаете, во что посланцы вашего батюшки, будь он неладен, превратили моё имение? Они там всё перебулгачили, пока искали вас! Все мои сокровища развеяло по морским течениям! Я разорён! Так что теперь вы от меня так просто не уйдёте. Вам любопытно, как я вас нашёл? Да очень просто: велел своим пиратикам следить за Омаром. (Омару). Ну, с тобой я потом разберусь...
   Лоренцо: Не бушуйте, князь, всё кончено. Вы проиграли.
   Водяной (удивлённо): А ты здесь откуда? Я же превратил тебя в дракона! Проклятый колдун! Ну, я ему покажу, как подсовывать мне некачественные зелья!
   Лоренцо: Зелья ваши здесь ни при чём. Наша любовь помогла нам с Маргаритой преодолеть холод морской воды и даже саму смерть. Что по сравнению с этим ваше колдовство?
   Водяной (в ярости): Да что ж это за сила такая - любовь?!! Сильнее богатства, сильнее цепных оков, сильнее смерти, сильнее моря, сильнее колдовства! Откуда вы её такую взяли? Неужели в мире нет большей силы?
   Маргарита: Нет.
   Водяной: Ошибаетесь! (Достаёт бумагу). Вот! Вы принадлежите мне! Против официального документа не попрёшь!
   Лоренцо (отбирает бумагу, разрывает её): Грош цена твоей бумажульке!
   Водяной: Ах, так?! (Вынимает шпагу). Да я проткну тебя, как сухую креветку! (1-му пирату). Дай ему свою шпагу. Не люблю сражаться с безоружными... Пусть всё будет честь по чести.

Пират бросает Лоренцо шпагу.

   Защищайся! (Фехтуют на шпагах). А у тебя неплохо получается для новичка!
   Лоренцо: Стараюсь...
   Внезапно Водяной поскальзывается. Лоренцо выбивает у него шпагу. Водяной шлёпается на землю, и Лоренцо приставляет шпагу к его груди.
   Я же сказал, вы проиграли. (Подаёт ему руку).
   Водяной: Лучше убей меня. (Поднимается). Такого позора я не вынесу! Возвращаться домой, поджав хвост? Да надо мной все соседи смеяться будут! Раньше я был самым богатым водяным в Глубоких Водах, а теперь я никто!.. (С надеждой). Омар, может, ты всё-таки вернёшься ко мне?
   Омар: Нет. Теперь я служу её высочеству и господину Лоренцо. А у вас есть ваши пираты.
   Водяной: Эх, ты! Я его, можно сказать, со дна достал, а он... Ты, деревенщина, видно, так и не понял, какая это честь - служить мне!
   Омар: Честь честью, но пора, как говорится, и честь знать.
   Водяной (махнув рукой пиратам): Пошли, ребята... (Уходят).
   Маргарита: Ну, теперь можно и домой!

20.

Нептун и Серена в подводном дворце.

   Нептун: Что же я наделал! Во имя четырёх морей, что же я наделал? Какой я отец после этого!
   Ах я, старая сушёная вобла! Да и ты, Серена, тоже хороша! Почему ты раньше не сказала мне, что сердце у Маргариты стало горячим?
   Серена: Во-первых, ты и не спрашивал. Во-вторых, сам мог догадаться. Ох, братец, не одну ты сотню лет прожил, а ума, видно, так и не нажил. Кто ж про такое будет всем и каждому рассказывать во всеуслышание? Про это тихо говорят, шепотком... Вот и Маргарита мне доверилась. Не могла же я выдать её секрет!
   Нептун: Если бы твой секрет помог её отыскать... Клянусь короной, я ничего не пожалею для того, кто приведёт ко мне мою дочь живой и здоровой! О, кстати! Надо сейчас же издать указ!

Садится и пишет.

   Виктория и Лилия (вбегают): Папа, тётушка! Маргарита нашлась!
   Нептун и Серена вместе: Нашлась?!!

Входят Лоренцо, Маргарита и Омар. Нептун, сёстры и Серена обнимают вновь обретённую Маргариту.

   Нептун: Жемчужинка моя! Рыбка серебряная! Наконец-то ты снова дома! Прости меня за всё!
   Маргарита: За что, папа? Ты ведь ни в чём не виноват!
   Серена: А это и есть твой рыбак Лоренцо?
   Маргарита: Да. Если бы вы знали, сколько всего нам довелось пережить!
   Нептун: Ну, всё хорошо, что хорошо кончается. Господин Лоренцо! Вы вернули мне дочь. Просите у меня всё, что только пожелаете!
   Лоренцо: Ваше величество, я прошу у вас только одного: руки Маргариты. Хоть я не могу похвастать богатством и громким титулом...
   Нептун: К чёрту титулы! Я уже вволю налюбовался на одного такого, титулованного. Теперь я его и на милю сюда не подпущу... А вам, господин Омар, предлагаю перейти ко мне на службу!
   Омар (с поклоном): Почту за огромную честь, ваше величество!
   Нептун: Вот и славно! (Соединяет руки Лоренцо и Маргариты). Благословляю вас, дети мои!
   Серена (со слезами на глазах): Ах, я так счастлива!
   Маргарита: Ну, вот и всё. Все преграды позади.
   Лоренцо: Против нашей любви никакие преграды не устоят!

Вместе и навсегда.

Алсу, "Дуэт".

Маргарита: На суше, или на волнах,

От белой пены сплошь седых,

Любви уютно жить в сердцах,

Пусть даже сердце из воды.

Я в хладнокровии своём

Ждала жемчужиной на дне,

Но застучало сердце вдруг...

Поверь мне, поверь мне,

Припев:

Вместе: Ничто не может быть чудесней

Волшебной песни этой, что звучит тогда,

Когда два сердца бьются вместе,

Вместе и навсегда.

Лоренцо: Ты на земле свой прожил век,

Или твой дом - морская зыбь,

Горячим сердцем человек

Лишь отличается от рыб.

Когда способен ты любить -

Тебя счастливей в мире нет.

Бесценный клад хранят сердца,

Поверь мне, поверь мне,

Припев.

Вместе: Много бед на пути...

Если ты любишь,

Сможешь всё ты пройти

И к своему счастью ключ найти.

Припев.

Конец.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   28
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"