Люро Полина: другие произведения.

Альбинос. Глава 17

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Ведьма немного помолчала, что-то вспоминая, продолжив свой невероятный рассказ:
  ― Конечно, мы не сразу освоились на новом месте, понадобились годы, чтобы прочно здесь закрепиться и узнать, что забытая в нашем мире магия на самом деле существует, как и сами маги, и даже ведьмы. У Дорна с женой вскоре должен был появиться сын, и уж не знаю, как ему в голову пришла мысль, что ребёнок, рождённый от современного человека и местной ведьмы, а твоя мама была дочерью знаменитого на всё королевство мага, будет обладать сильными магическими способностями.
  Должна вам признаться, что методы, которые использовали твой отец и Джар, добывая информацию о магии, сводились к пыткам. Причём, очень жестоким. Особенно в этом отличался Джар. Мы давно с ним дружили. Не происходи все эти ужасы на моих глазах, никогда бы не поверила, что мой мягкий, добросердечный друг способен на такие садистские выходки, особенно ему нравилось пытать ведьм. Боже, даже вспоминать не хочу, это было так отвратительно...
  Услышав такое, близнецы, сидевшие на пригорке, с криками вскочили с места:
  ― Она клевещет на отца, почему ты продолжаешь слушать её грязную ложь? Если сам не в состоянии, мы прикончим эту дрянь...
  Но я поднял руку, останавливая их:
   ― Дар, Рик, прошу вас, потерпите! Я обещал выслушать её, а выводы будем делать потом.
  Они покорно замолчали, но я видел их гнев и понимал владевшие ими чувства, сам еле сдерживаясь от желания сжечь "ведьму из будущего". Но вместо этого кивнул ей, чтобы она продолжила говорить.
  "Тётя" была бледна, воспоминания, кажется, и в самом деле ужасали её, или она по-настоящему верила в собственные выдумки.
   ― Я была против подобной мерзости, больше того, сама отправила на Родину сообщение о необходимости срочно отозвать экспедицию назад из-за неадекватного поведения её участников. Если бы ваши родители узнали об этом, меня давно уже не было бы в живых. Они легко провернули бы это так же, как избавились от мамы Лэнни, начавшей их подозревать. Прости, дружок, это правда.
  На миг показалось, что я разучился дышать. Пристально взглянул "тёте" в глаза ― они до краёв были наполнены тоской. Ложь ли это или только полуправда ― я был не в состоянии рассуждать здраво, но уже тогда понял, что никогда не смогу простить ни одного из них...
  Ведьма снова заговорила, каждым новым словом забивая очередной гвоздь в моё сердце:
  ― Чтобы разобраться с ситуацией, сюда прислали экспедицию, но коварный Дорн объявил её участников демонами, способными уничтожить короля, и получил от перепуганного монарха разрешение расправиться с ними. Сволочь, безжалостная дрянь!
  Она вскочила с места, и, прикусив руку, застонала. Я видел, как пылали её щёки и блестели слёзы в глазах. Потрясённые, мы ждали, когда она успокоится.
   ― Так, Дорн, собравший специальный "отряд для борьбы с демонами", погубил первую экспедицию, представив в отчёте ситуацию с пропажей группы как несчастный случай. Якобы они сами нарвались на безумных местных "варваров". Надо ли говорить, что понадобилось ещё две "пропавшие" экспедиции, чтобы руководство наконец-то серьёзно забеспокоилось, объявив всех нас преступниками, ― она до крови закусила губу, нервно "ломая пальцы", и этот звук ещё больше выводил меня из себя.
   ― После этого предпринимались попытки прислать новый отряд для борьбы с отщепенцами, но всё закончилось плохо. Много лет нас не трогали, хотя и помощи, понятное дело, не присылали. Но Дорн и Джар к тому времени уже освоились на новом месте, и их, похоже, всё устраивало. И вот совсем недавно появился новый отряд... Зачем они его послали? Мне так жалко бедняг. Правда, одну девочку удалось спасти. Это ведь ты ей помог, Лэнни?
  Я вспомнил Милу, девушку их будущего, так потрясшую моё воображение. Неужели, речь шла о ней? Вот не думал... Желчь подкатила к горлу, заставляя морщиться:
  ― Продолжай, не знаю, кто ты на самом деле, но раз начала ― не останавливайся.
  Она кивнула, и её лицо словно постарело на десять лет:
   ― На этот раз у Дорна и Джара что-то пошло не так. Не знаю точно, что именно, но, ворвавшись в дом, где мы жили с Зиги, и страшно ругаясь, они рассказали, как им пришлось уничтожить весь свой отряд "демоноборцев", и теперь необходимо срочно "сваливать" отсюда. И, кажется, им это удалось: мерзавцы сбежали, не знаю куда, поручив мне позаботиться о тебе, Лэнни. У Дорна были особые планы на сына, поэтому он и послал тебя ко мне. Что случилось в доме, ты помнишь. Можешь мне не верить, но я пыталась оградить тебя от происков Зиги, даже не пускала в дом. Но ты такой настырный, Лэнни...
  Тут я её остановил:
   ― Подожди, "тётя", что-то во всём этом не сходится. Если ты знала, что этот Зиги такой негодяй, почему не предупредила меня? И как быть с телами наших родителей, что мы нашли на леднике? Говоришь, они сбежали, а кого же тогда мы похоронили в саду?
  Ведьма вздохнула:
   ― Я не могла тебя предупредить, потому что боялась мужа. Он не только обо всём доносил Джару, но и сам мог легко меня прикончить. А что касается тел на леднике, то это всего лишь двойники ― сделала их так же, как копию Рика, чтобы вы не искали пропавших. Ваши "папочки" сами потребовали этого. Я ведь до сих пор боюсь, что Дорн и Джар вернутся и расправятся со мной. Думаешь, "злая ведьма" отослала вас в прошлое, чтобы рассчитаться за мужа-изверга? Да я готова была петь от радости, что он сдох. Просто пыталась таким образом защитить вас от мерзавцев-родителей, прежде всего тебя, Лэнни...
  В эти слова мне было трудно поверить. Я подбежал, пряча руки за спину, чтобы немедленно не наброситься на неё.
   ― А ты выдумщица, "тётушка"! Считаешь меня идиотом, который поверит такому вранью? Так ненавидела мужа, поэтому снова его оживила, чтобы он мог с нами "поразвлечься"? Как быть с твоими обещаниями ― вырвать мне глаза? Я не забыл об этом. Отправила меня в прошлое, чтобы спасти? При этом пообещала, что мы там погибнем, если не найдём способ вернуться? Или это, как ты там сказала ― бла-бла-бла? Сплошной бред...
   ― Ну ты и злопамятный, Лэнни! Я и не думала оживлять Зиги, да и не умею делать такого, это был его клон ― копия. Разыграла перед вами небольшой спектакль, надо же было подстраховаться, да и припугнуть вас, чтобы не лезли ко мне. Кстати, ваши хвалёные "заговорённые" кинжалы ― полная ерунда, там даже лезвия убираются в рукоять, надо просто знать, как провернуть этот фокус. Ваш папочка Джар посмеялся над вами, детки...
  Она помолчала немного, усмехаясь своим воспоминаниям и делая вид, что не замечает, как близнецы бледнеют от злости.
   ― Что касается моих слов о "прошлом" ― это чепуха. Ну, подумаешь, Лэнни, припугнула тебя немножко, чтобы лучше соображал. Я же была уверена, что с тобой ничего не случится, а иначе зачем приготовила "взрослые" тела и поместила в погремушку переговорное устройство? Сама же и помогла вам оттуда выбраться, дурачки. Связалась с Милой, и мы с ней обо всём договорились. Она дочь моей подруги. Только мы с ней в курсе того, что здесь происходит. Хочешь верь, хочешь нет, но "злая тётушка" надеялась, что в образе "ангелочка" отец тебя не найдёт. Но поскольку ведьмовство я начала изучать не так давно, да и в технических вопросах не очень сильна, ведь по образованию ― врач, лекарь по-вашему, немного не рассчитала. Откуда мне было знать, что вы превратитесь в детей?
  От такого признания мы с близнецами дружно охнули. Но ведьма-недоучка только пожала плечами:
   ― Я была уверена, что, вернувшись через тринадцать лет, вы повзрослеете и сможете дать отпор негодяям, но просчиталась. Из-за моей ошибки вы не стали старше, так и оставшись мальчишками, хоть я и постаралась, чтобы тела выросли на славу... ― и она окинула нас насмешливым взглядом, от которого я покраснел и снова разозлился.
   ― Не отвлекайся, допустим ― только допустим, что ты не лжёшь. Хоть поверить, что родные отцы могли причинить нам вред ― почти невозможно... Хочешь убедить меня, что они нас совсем не любили? И при этом обращались с нами хорошо; всё детство, за исключением одного особого момента в моей жизни, я был счастлив...
  Она тяжело вздохнула:
   ― Это сложный вопрос, Лэнни. Думаю, и Дорн, и Джар любили своих детей, но прежде всего они были учёными, одержимыми идеей "приручить магию". Почему-то им обоим она "не давалась", а вот у меня получалось, и очень неплохо. Я уже говорила, что в нашем мире магии нет, или люди забыли, как ею пользоваться, зато научились многому другому. Например, проходить сквозь время, хотя и здесь ещё столько непонятного. Например, из прошлого можно перемещать неживые материальные предметы, а вот живых существ ― не получается. Пробовали ― но, в конце концов, привозили только пыль...Самих исследователей это, конечно, не касается. Мы под особой защитой.
   ― А при чём тут я? ― мне не терпелось узнать, чего же хотел от меня отец.
   ― Не торопи меня, Лэнни. Дорн считал, что человек, рождённый от мага и нашего современника, будет обладать способностями, которые позволят ему отправиться в будущее. Он хотел славы, рассчитывая, что привезёт тебя в "наше время" и станет героем. Ну а ты ― подопытным кроликом, которого будут изучать "научные светила". Самоуверенный индюк не допускал мысли, что эта попытка может провалиться, и вместо сына он привезёт горсть праха. Я спрашивала его об этом, Дорн лишь пожимал плечами:
  ― Думаю, всё получится, ну а если нет... что ж, в любом случае, эксперимент важнее...
  Как же от этих слов у меня заныло в груди. И это мой любящий, самый лучший на свете папа? Тот, что смотрел на меня с такой нежностью... Ненавижу эту сволочь... Я непроизвольно сжал кулаки, и ведьма это заметила.
   ― Да, Лэнни, понимаю, это больно. Но ты ― необычный маг, у тебя был шанс остаться в живых, а вот у твоих телохранителей, к сожалению, его не было вовсе ― их мама оказалась очень слабой ведьмой. Джар предлагал сначала попробовать перемещение на них, бесчувственный изверг.
  При этих словах, близнецы снова вскочили, но не стали ничего говорить. Их лица горели, в глазах были боль и отчаяние. Казалось, что и они поверили жестокому рассказу ведьмы, но не хотели в этом признаваться. Мне было тошно от представшей перед нами безрадостной картины, но что я мог поделать?
   ― Скажи, ведьма, что же во мне такого особенного нашёл Дорн? ― не хотелось больше называть этого человека отцом.
   ― Большой потенциал, ― сказала она и, посмотрев на наши удивлённые лица, поправилась, ― то есть, он считал, что твои силы могут многократно возрасти, надо их лишь немного "подтолкнуть".
  Мне вдруг стало нехорошо, я почувствовал, что ей не хочется отвечать на мой следующий вопрос.
   ― Каким образом Дорн собирался это сделать?
  "Тётя" отвела взгляд, немного помолчав:
   ― Мне очень жаль, Лэнни, но твой отец считал, что сильное потрясение сломает, как он говорил, "внутренние барьеры", высвободив огромное количество магии. И тогда ты сможешь пройти вперёд сквозь время...
  У меня пересохло в горле:
   ― Ты намекаешь, что он знал о кошмарах, творившихся в доме его знакомого, когда в детстве отправлял меня к нему? Это же чудовищно жестоко по отношению к ребёнку... Нет, я не могу в это поверить!
   ― Тут я полностью с тобой согласна, Лэнни. Чуть не на коленях умоляла его не делать этого с тобой, но он был твёрдо уверен, что ты справишься...
  Я, дрожа, подошёл, заглянув ей в глаза:
   ― Да, справился... И из-за этого стал таким, каким ты меня сейчас видишь. Скажи, он ведь ещё не раз подстраивал что-то подобное, пытаясь "подтолкнуть" меня к краю?
  Вместо ответа "тётя" снова закусила губу. Я до боли в глазах всматривался в неё, стараясь определить, лжёт она или нет, но опять ничего не получилось. С меня градом лил пот, в голове никак не укладывалось, что мы говорим об одном и том же человеке. О том, кто кружил меня на руках, учил кататься верхом, рассказывал сказки на ночь, целуя и без конца повторяя, как любит меня:
  ― Ты ― моя радость, Лэнни, моя надежда...
  Надо ли говорить, что я был в отчаянии. И всё больше склонялся поверить ей, потрясение мешало мне мыслить разумно. Некоторое время все подавленно молчали, но тут раздался хриплый, ехидный голос Рика:
   ― Скажи, ведьма, а какое участие во всём этом кошмаре принимала ты? Тихо стояла в сторонке, пока наши родители мучили людей? И, кстати, не ты ли втолкнула беднягу Джерома в клетку к своему зверю? Мы все знаем, чем это для него закончилось.
  Ведьма "вспыхнула":
   ― Хорошо тебе обвинять, Рик, не разобравшись, что к чему! Что я могла сделать? Открыто выступить против них, чтобы на следующий же день мои кости пополнили яму на заднем дворе? А что касается Джерома, то я ничего с ним не делала, клетка открылась сама. Животное очень сильное, постоянно билось о прутья ― вот, видимо, защёлка и сломалась. Клянусь, я не при чём. А кричала на вас, потому что сама была до смерти испугана...
   ― Не верю ни одному твоему слову, ― зло прошипел Рик, ― зачем приказала ранить меня, тоже ― нечаянно? А потом "нечаянно" хотела превратить в слугу? И наш дом сожгла просто шутки ради?
   ― Нет, я продолжила эксперимент Дорна: надо было вывести Лэнни из себя, чтобы его сила увеличилась. Мне показалось, что потеря любимого человека станет для него той самой последней каплей... Простите меня, но я оказалась права. Это сработало. Да, жестоко, не спорю и понимаю, что всем вам хочется немедленно меня убить. Но постарайтесь понять: я выполняла приказы твоего отца, который хоть и исчез, но может появиться в любую минуту. Мне некуда бежать, если только не случится чудо, и Мила вытащит меня в наш мир. Но с ней уже давно нет связи...
  При этих словах Дар вскочил с пригорка:
  ― Здорово сочиняешь, ведьма, но у нас к тебе нет доверия. Да и откуда бы ему взяться? Ты просто пытаешься сохранить себе жизнь, понимая, что скоро будешь раскачиваться на ближайшем дереве. Вы все виноваты, что пришли в этот мир без приглашения, играли нашими жизнями, смотрели на людей как на животных, использовали для своих отвратительных "экспериментов". Вы погубили и покалечили уйму народа, и все ответите за зло, причинённое этому миру. Почему бы не начать с тебя? Что скажешь, Лэнни, мы её выслушали, пора судить...
   ― Не ожидала от тебя такой жестокости, Дар! Ты казался мне самым нормальным в вашей семье. Но, видно, я ошиблась, и сын похож на своего негодяя отца. Яблочко от яблони недалеко падает, ― в голосе ведьмы звучало одно разочарование.
   ― Не смей меня сравнивать с ним, ― вскрикнул Дар, обнажая меч.
   ― Ага! Значит, всё-таки поверил... ― ухмыльнулась она, вытирая слёзы с глаз.
  Я поднял руку, прекращая эту перебранку:
   ― Не хочу принимать скоропалительных решений. Теперь она ― наша пленница, мы всегда успеем её прикончить. Свяжи ей руки, Рик, ведьма пойдёт с нами. Сейчас нам надо подумать о другом ― как разыскать Дорна и Джара. Я бы хотел услышать, что они скажут в своё оправдание.
   ― И я бы тоже этого хотел. Не могу понять, что с тобой сегодня происходит, Лэнни, почему ты её слушаешь? И ты, Дар, как тебе только в голову приходит говорить такие слова о наших родителях? А как же клятвы, которые мы все дали? ― бормотал Рик, связывая руки не сопротивлявшейся ведьме.
   ― Довольно пустых разговоров, давайте вернёмся к Джерому и поговорим с Токи, возможно, он нам подскажет, где их искать, ― я вдруг почувствовал, что смертельно устал. На меня сегодня свалилась столько всего, перевернувшего мою жизнь, что и сам удивлялся ― откуда берутся силы, чтобы держаться на ногах. Я не поверил ведьме до конца, но ей удалось заставить меня колебаться. Своим рассказом она уничтожила мой мир, превратив дорогих мне людей в негодяев, ради "эксперимента" не щадивших даже собственных детей.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"