Люро Полина: другие произведения.

Я иду искать. Глава 4

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Я слушал ругань Гая и молчал, криком меня было не испугать ― и не такое от отца терпел. Когда бывший ученик мага немного успокоился, кивнул ему на песочные часы, показывавшие приближение ужина, и то, что нам пора возвращаться. Он надулся и, закрывая комнату, с такой силой провернув ключ в замке, что чуть его не сломал.
   ― Не злись, Гай, наверное, я кажусь тебе сумасшедшим, но это не так. Постарайся меня понять: если в ближайшее время что-нибудь не придумаю, наверняка погибну ― наёмники найдут меня, и отец вряд ли спасёт... Ты не представляешь, каково это так жить ― с детства бояться удариться или неловко повернуться. А ещё всё время прятаться, как мышь. Лучше рискнуть и умереть в пути, чем... ― я задохнулся от волнения.
  Внутри меня пылало пламя отчаяния. Гай вздохнул и закусил губу.
   ― А что насчёт вылазки в город, не передумал? ― может быть, мне показалось, но его голос прозвучал виновато.
   ― Нет. Думаю, стоит переодеться в простую одежду и накинуть плащ княжеского слуги. Так нас не тронут, сможешь достать?
   ― Без проблем, не волнуйся. Завтра, как придём сюда, выведу тебя за ворота замка. Пойдём на ярмарку, там много интересного. Сможем посмотреть представление и, главное, услышать все свежие городские новости, ― мы шли в мои покои и мирно болтали, когда я вдруг резко остановился.
   ― Что случилось? Тебе нехорошо? ― встревожился Гай.
   ― Дело не в этом. Можешь точно сказать, когда пропали поварята?
   ― Неделю назад, ушли с утра на рынок и не вернулись...
   ― Веди к их комнате, они, наверное, жили вместе?
  Гай пристально, с явным недоверием посмотрел на меня:
   ― Верно, а ты откуда узнал?
   ― Ниоткуда, просто предположил. Идём, есть одна идея... Если я прав ― найдём пропавших ребят. Вернее, то, что от них осталось..
  Мы спустились по лестнице, туда, где находились помещения для прислуги. При этом Гай не переставал бросать на меня взгляды, полные подозрений. Пришлось ему всё объяснить:
   ― Знаешь, что я умею делать лучше всего? Прятаться, уже говорил об этом. А ещё искать. Нашим с Али любимым занятием была игра в прятки, поневоле, конечно. Мы излазили весь замок, все его подземелья. Если поварят убили, то наверняка спрятали где-то недалеко. Я знаю в этом крыле несколько потайных комнат, вот туда сейчас мы и пойдём.
  На этот раз Гай посмотрел с интересом, но ничего не сказал. Вскоре мы остановились у небольшой каморки. Я толкнул дверь и заглянул внутрь: ничего особенного там не было ― ни рваных вещей, ни следов борьбы.
   ― На них напали не здесь. Каким путём они обычно шли к выходу из замка? Веди, ― сам удивился тому, насколько твёрдо звучал мой голос.
  Мы двинулись вдоль узкого коридора, в конце которого у стены стояли старые, тронутые ржавчиной рыцарские доспехи, изображавшие стражника на посту. Я присел на корточки, внимательно осматривая стены и пол возле них.
   ― И как, разглядел что-нибудь? Неужели поварята превратились в мух? ― насмешливый голос Гая обратил моё внимание на то, что рядом с доспехами скопилось довольно много мёртвых насекомых.
   ― Вряд ли, но тела за этой дверью, я практически в этом уверен.
   ― Надо же, где же ты тут дверь-то разглядел? ― усмехнулся Гай.
   ― Здесь, прямо перед твоим носом, ― сказал и повернул шлем "рыцаря" ― доспехи отъехали в сторону. За ними обнаружились слабо заметные полосы проёма. Легонько толкнул стену рукой, и она подалась. Нашим испуганным глазам предстала темнота небольшого помещения. Из него с гулом вылетело несколько жирных мух, и одна из них ударила Гая в лоб. Он вскрикнул, и я чуть не подпрыгнул от страха.
  Из потайной комнаты несло сладковатым запахом разложения, а ещё слышалось мерзкое жужжание. Видимо, мухи облепили тела несчастных. Я схватил помощника за руку и потащил прочь. Он попытался вырваться:
  ― Куда ты меня тянешь? Надо позвать слуг...
   ― Тихо ты, за нами следом идут прачки, я видел, как они сворачивали, пусть найдут тела. Не надо привлекать к нам внимание. Ни к чему это, ― с этими словами с трудом затащил Гая за угол, где мы и остановились, прижавшись к стене и дрожа от страха.
  Внезапно раздался женский визг и крики.
   ― Ну вот, ребят и нашли. Уходим, Гай...
  Он смотрел на меня оцепеневшим взглядом и не двигался ― кажется, у него был шок. Я вцепился в его руку и потащил боковыми коридорами к ведущей наверх лестнице. Перед тем как подняться на неё, зачем-то оглянулся назад. Вот ведь дурак, лучше б я этого не делал! В двух шагах от меня стояли погибшие поварята. Их тела посинели и вздулись, окровавленная одежда висела клочьями, у одного из ребят была оторвана кисть. Они испуганно озирались по сторонам и, увидев меня, радостно протянули вперёд свои изуродованные руки, словно хотели обнять.
  В ужасе развернулся и потащил за собой растерянного Гая. Лестница вывела нас в знакомый коридор, а оттуда уже без труда мы добрались до моих покоев. Няня ждала нас, набросившись чуть не с кулаками:
   ― Почему так долго? Заставляете старушку волноваться, бесстыдники! Чем это вы там занимались?
  После встречи с призраками меня всё ещё трясло, но я принял "удар" на себя.
   ― Успокойся, няня. Мы читали книжки, правда, а потом решили пройти мимо кухни и услышали, как кричат служанки. Кажется, там что-то случилось, ― я врал с таким честным лицом, что няня не усомнилась в искренности моих слов, ― мы, правда, спешили. Сейчас умоемся и пойдём есть, а ты пока узнай, что там произошло...
  Няня кивнула на накрытый стол и быстро вышла, а я повернулся к Гаю: он был мертвенно бледным. Пришлось усадить ученика мага на стул и, смочив полотенце водой, протереть ему лицо.
   ― Ты как, Гай? ― я волновался за него, а он вырвал полотенце из моих рук, зашвырнув его в угол.
   ― Ещё спрашиваешь? Подумай сам: я знал этих ребят почти десять лет, может, мы и не были близкими друзьями, но хорошими приятелями ― точно. Они часто подкармливали меня, делились хлебом, когда нечего было есть. Надо найти того, кто это сделал, и этот кто-то наверняка живёт в замке... ― положив руки на стол, он уткнулся в них лицом. Его плечи вздрагивали...
  Мне захотелось обнять его и сказать что-нибудь утешительное, как это обычно делал Али. Но я не рискнул: отошёл к окну и стал наблюдать, как во дворе суетились стражники. Значит, теперь и весь замок будет знать о страшной находке. Хорошо, что мы не попались на глаза, не хватало только сплетен...
   ― Эй, Барри, садись за стол, ты с утра не ел, да и я тоже, ― мрачный голос Гая оторвал меня от размышлений.
  Ужин прошёл в полной тишине, не считая того момента, когда в комнату ворвалась перепуганная няня со "страшной новостью", о которой нам уже было известно. Мы молча покивали её рассказу и причитаниям о том, что и "замок перестал быть надёжным местом".
  Услышав эти слова, я выразительно посмотрел на Гая, но он отвёл глаза. Няня ушла, пожелав нам спокойной ночи, а мой помощник, посмотрев на кровать Али, выдал:
  ― Лучше буду спать на полу, чем на месте покойника.
  Я вздохнул и, позвав слуг, приказал им принести другую кровать. Гаю это понравилось, и он без насмешек помог мне принять вечернюю ванну, а уже лёжа в своей постели, неожиданно спросил:
  ― Барри, я тут подумал о пропавшей фаворитке твоего отца...
  Я как ужаленный подскочил на кровати:
   ― О ком ты говоришь?
  Он, казалось, смутился:
  ― О придворной даме, в комнате которой нашли много крови, я же тебе рассказывал. Вдруг её тело тоже спрятано в потайной комнате, в том крыле ведь есть секретные места, да?
  Но я не дал сбить себя с толку:
   ― Не заговаривай мне зубы, Гай. У отца была любовница?
  Он засмеялся:
   ― Конечно, он же не старый ещё, ты что, не знал об этом? Вот чудак.
  Я задумался:
   ― Ну, тогда мы ничего в потайной комнате не найдём. Отец достаточно умён, чтобы хорошо спрятать тело.
  Теперь уже Гай вскочил с кровати.
   ― Ты в своём уме, Барри? Намекаешь, что Князь...
   ― У него бешеный характер, особенно последние годы. Как-то раз я видел, как он собственноручно избивал адъютанта. С безумным лицом бил его наотмашь своей палкой, там было столько крови... Потом стража унесла тело несчастного, и никто о нём больше не слышал. Вдруг эта дамочка попала отцу под горячую руку, тогда её никому не найти...
   ― Вот чёрт, ― ругался Гай, бегая в одной рубашке из угла в угол, ― надо было мне сразу же сваливать отсюда, как только отец умер. И зачем я задержался? С такими психами мне здесь долго не протянуть.
  Я вдруг неожиданно для самого себя засмеялся:
   ― Понял наконец, что тут за жизнь? Поэтому нам с тобой и надо бежать. Найдём лекарство от моей болезни и поищем место поспокойнее, чем наша страна, где даже Князь может убить, не задумываясь.
  Гай остановился, захватил со стола свечу и, подойдя к кровати, стал рассматривать моё лицо. Мне это не понравилось:
   ― Ты что, почему так уставился?
   ― Хочу посмотреть, насколько ты похож на отца. У вас в роду все сумасшедшие?
  Я взял подушку и запустил её в лицо наглого помощника. Свеча выпала из его руки прямо на толстый ковёр под ногами. Тут же запахло палёной шерстью и на самом видном месте образовалась чёрное пятно, хотя Гай успел подхватить свечу, вернув её на место.
   ― Ух ты, няня сразу заметит, влетит мне, ― расстроенно прошептал я.
   ― Ничего не заметит, ― пробормотал Гай, проводя рукой над пострадавшим ковром. Пятно моментально исчезло, я радостно засмеялся и сделал это слишком поспешно.
  Гай схватил меня за ворот сорочки и притянул к себе, чуть не задушив:
   ― А я смотрю, ты и впрямь хитрец... Но не на того напал. Я что, похож на дурака, чтобы ввязаться в подобную авантюру? Даже не мечтай, Барри!
   ― Воротник отпусти, а то мне придётся пожаловаться, что ты пытался задушить Наследника, ― "пошутил" я серьёзным голосом, и Гай тут же убрал руки от моего горла.
  Он быстро вернулся в кровать, ругаясь страшными словами и проклиная тот день, когда связался с "княжеским отродьем", то есть, со мной. Я же, усмехаясь, поудобнее устроился под одеялом и закрыл глаза:
  ― Зря упираешься, Гай. Ты мне нужен. Я тут хорошенько подумал и понял, что в путешествии можно обойтись и без армии, вполне хватит хорошего мага. А ты ― единственный маг, которого знаю. Так что прости, но тебе, хочешь или нет, придётся отправиться со мной.
  Правда, сразу заснуть не удалось ― в голову почему-то лезли слова Гая о том, что я, как и отец, могу оказаться сумасшедшим. А вдруг, не приведи бог, его "пророчество" исполнится, что тогда со мной будет?
  Утром я проспал, и неудивительно ― за окном стеной лил дождь. Первым делом подумал:
  ― Ну вот и прогулялся в город, что за невезение...
  Гай заворочался в кровати и сел, протирая глаза:
  ― Давненько я так долго не спал. Учитель обычно поднимал меня с первыми петухами и заставлял работать. Ну уж лучше так, чем связаться с тобой... ― он снова улёгся, подложив руки за голову.
  Я притворно вздохнул:
  ― Злишься, думаешь, мне легко? Каждый день как последний в жизни. А раз уж мы связаны, то теперь это касается и тебя. Я прекрасно понимаю твоё желание сбежать отсюда, поэтому давай сделаем это вместе. Не торопись, Гай, подумай хорошенько.
  Ученик мага сделал вид, что не слушал меня и отвернулся к стене, но я чувствовал, что он размышлял.
  Вошедшая в комнату няня отругала нас за то, что мы долго валяемся в постели и заставила встать. После утренней ванны и завтрака она снова отвела нас в покои мага, и по её грустному взгляду я понял, что сегодня что-то должно произойти.
   ― Няня, почему ты такая расстроенная, молчишь и так мало на меня ругаешься?
  Она одёрнула неизменно белоснежный фартук и, тяжело вздохнув, погладила меня по голове:
   ― Сейчас будут похороны поварят, Барри, пойду переоденусь...
   ― Можно мне с Вами? ― голос Гая звучал так умоляюще, что я удивился, не ожидая от вредного помощника ничего подобного.
   ― Гай, тебе не разрешается оставлять Наследника, ты же знаешь, ― няня сердито нахмурила тоненькие седые брови.
  Я решил проявить великодушие:
   ― Пусть идёт, няня, посижу здесь: тут много интересного, обещаю ― ничего со мной не случится. Гай закроет комнату на ключ, чтобы никто посторонний не смог войти.
   Она кивнула:
  ― Ну раз ты так хочешь, болтун пойдёт со мной. Это ненадолго. И есть ещё кое-что, из-за чего у меня душа не на месте...
   ― Что случилось, няня?
   ― Твой отец прислал гонца ― он задержится на границе...
  Я помрачнел. Это означало только одно: воспользовавшись ситуацией, заговорщики снова попытаются меня убить. Няня ушла, не поднимая печальных глаз, Гай даже не посмотрел в мою сторону ― и это был плохой знак. Надежды найти в нём союзника, а, может быть, и друга, таяли с каждой минутой.
  Не зная, чем заняться, подошёл к столу мага и открыл атлас, быстро отыскав вчерашнюю страницу. Ещё раз пристально посмотрел на неё: цепочка озёр, и в самом крупном из них ― группа скал. С чего я вообще решил, что там может находиться нужное мне заклинание? А даже если оно там когда-то и было, то наверняка утонуло. Гай объяснил, что каждый год горы продолжают понемногу опускаться в озеро, причины этого никто не знал...
  Как же мне хотелось закричать от отчаяния, но я не смог ― многолетняя привычка прятаться и молчать, чтобы ненароком не выдать своего местонахождения, победила. Полистав атлас ещё немного, скинул его со стола, сгоряча пнув ногой, и опустился на пол, закрыв голову руками.
  В этот момент в замочной скважине что-то заскреблось.
  ― Гай же запер меня на ключ, я сам слышал. Но ведь есть умельцы, для которых не существует преград, ― у меня похолодело в груди, и, словно подтверждая опасения, ключ повернулся в скважине, и замок щёлкнул, открываясь. Я лихорадочно заполз под стол и опустил края скатерти, понимая, что всё равно это не спасёт, но хотя бы оттянет неизбежное.
  Кто-то дёрнул за ручку, но она не подалась. Неизвестный снова повторил попытку, но дверь не желала открываться.
   ― Чёрт! Что происходит? ― глухой голос был мне незнаком, ― ты же обещал вскрыть любой замок. Мои люди уверяли, что проклятый урод сейчас совсем один. Так что с дверью?
   ― Она не открывается, мой господин! Видно тут, помимо замка, есть ещё какая-то хитрость. Это же покои мага... ― второй голос тоже звучал незнакомо и подобострастно.
   ― И без тебя догадался, идиот! Надо было брать с собой мага, кто же знал... ― неожиданно человек с той стороны громко постучал в дверь и засмеялся, ― эй, Барри! Может, сам выйдешь? Тогда умрёшь быстро. А если не послушаешься ― буду ломать тебе кость за костью. Поверь, это больно... ― тот, другой заговорщик, что открывал замок, тоже засмеялся, и его голос показался мне особенно противным.
   Я молчал, сердце еле трепыхалось в груди, ручейки пота проникли под доспехи.
   ― Молчишь, трусливое отродье, надо было придушить тебя ещё в пелёнках! Ну, подожди немного, мы скоро вернёмся, и не одни...
  Теперь я расслышал удаляющиеся шаги, глаза мгновенно наполнились слезами, но к несчастью рядом не было маленького Али, чтобы ободрить и успокоить. Вообще никого не было... Никогда ещё я не чувствовал себя таким обречённым и одиноким.
  Не прошло и минуты, как дверь распахнулась. В голове пронеслось:
  ― Неужели негодяи вернулись так быстро? Это конец...
  Я сжался в комок и пожалел, что сегодня, сам не знаю почему, не взял с собой даже кинжал. Голос Гая разрезал тишину:
  ―Эй, Наследник, ты живой ещё? Куда спрятался, дуралей?
   Я на карачках выполз из-под стола и бросился ему на шею, здорово перепугав. Он растерялся и нерешительно похлопывал меня по спине:
  ― Ты чего это, испугался, что ли? Меня и не было-то всего...
  Поднял на него заплаканные глаза, и в тот момент мне было всё равно, как это выглядело со стороны. Я чувствовал себя не гордым Наследником, а несчастным одиноким мальчишкой, которого только что в очередной раз пытались убить.
  Гай посмотрел на меня и всё понял: схватив за руку, быстро потащил прочь отсюда. Мы бежали, что было сил, и я несколько раз спотыкался, потому что из-за слёз почти ничего не видел. Но новый помощник не давал упасть, и через несколько минут беглецы были в моих покоях, охранявшихся доверенными людьми отца.
  Я с разбега плюхнулся на кровать, зарывшись лицом в подушку, сгорая от стыда, что повёл себя как маленький ребёнок. Теперь Гай наверняка будет издеваться надо мной, ведь сам дал ему повод. В этот раз, кажется, Наследник вчистую проиграл ученику мага...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"