Люситта : другие произведения.

Глава 2

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Итак, начнем! Завязка сюжета. Если ты пошел искать брата, то это совсем не значит, что найдешь ты его, а не он тебя! P.S. Читатель! Оставив когмментарий, ТЫ можешь повлеять на сюжет и помочь автору стать лучше. Оставляйте комментарии!!!! P.P.S. Конечно вы можете требовать ПРОДЫ, но ее пока нет. И будет сама не знаю когда.

  Глава 2
  
  Виоланд
  - Здравствуйте, монсир Ареан. - Потухшим голосом, поприветствовал пришедшего отец. - Как вы заметили, повод для вашего вызова очень трагичен. - Затем он посмотрел на меня и добавил. - Вил, иди, присмотри за братом. Нельзя оставлять его одного.
  Как бы мне ни хотелось остаться, а отец был прав - Деса нельзя оставлять одного. Поэтому, молча кивнув, и обняв матушку, я отправился искать брата.
  Итак, где мне его искать? Обычно это поле для тренировок, или конюшня. Но при данных обстоя-тельствах эти места не подходят - слишком много воспоминаний о Раймонде. Значит, он может быть только в одном месте.
  На северной оконечности нашего поместья есть маленький лес, скорее роща, а в лесу кто-то из предков вырыл пруд. По слухам и тогдашним тайным хроникам предок был не от мира сего и ре-шил вывести в нем русалку. Хотя и тогда и сейчас, маги-ученые это точно доказали, их не сущест-вует в природе. За годы запустения этот пруд превратился в болото, в котором неосторожный пут-ник запросто может утонуть.
  Спустя полчаса быстрого бега, говорил же, что поместье маленькое, я был на месте. Оглядевшись по сторонам, поискал глазами Десмонда. Его нигде не было видно. Но на поляне, у самого берега болота, рядом с полусгнившей корягой стояла лошадь и, о чем-то волнуясь, била копытом о зем-лю. Подойдя поближе, я узнал в ней коня Рая - Брая.
  - Ну-ну, успокойся-успокойся! И что же это ты здесь делаешь, а Брай? - Вопрошал я пытаясь его успокоить.
  Конь же все больше и больше волновался, бил копытом и, казалось, хотел мне что-то сказать. Опять огляделся и снова ни кого.
  - Дес! - Позвал я громко, стараясь при этом не напугать Брая. - Десмонд! Отзовись! Это я - Вил!
  Но тот не отзывался.
  Я уже начал волноваться. И тут, взглянув на болото, у самых своих ног, там, где бил копытом Брай, вообще запаниковал. Над поверхностью болота была видна только мужеская рука, цепляю-щаяся за полусгнившую от воды корягу.
  Так, без паники! Мать-богиня что же делать?! У меня нет ни веревки, ни... Стоп!
  Я оглядел Брая. Братья никогда не ездили на охоту без веревки. Ура, и этот раз не стал исключе-нием, веревка оказалась на месте - приторочена к седлу.
  Схватив ее и закрепив один конец на луке седла, я бросился в мутную воду болота. Попытка отце-пить пальцы от коряги ничего не дала. Пришлось обвязывать ее саму, а для этого пару минут про-вести без воздуха под водой. С большим трудом справившись с этим делом, я побежал к Браю и стал тянуть его за повод в сторону противоположную болоту.
  - Но-о, Брай! Пошел! Еще чуть-чуть! - Уговаривал и подбадривал я коня, изо всех своих лошади-ных сил тащившего эту гадкую корягу из болота.
  Мне казалось что прошла вечность, хотя на самом деле пролетели лишь мгновения. Коряга не ус-пела врасти в землю, а земля просохнуть после дождя, прошедшего два дня назад. И вот уже муж-чина... Слава Матери-богине это оказался не Десмонд! ... оказался на твердой земле. Поднапряг-шись, я перевернул его на спину и стал оказывать первую не магическую помощь. После несколь-ких неудачных попыток привести его в чувство, благо знал благодаря обширной домашней биб-лиотеки, как это делается без магии, я почти сдался. И от отчаяния со всей силы ударил его по груди в области сердца.
  Мужчина резко открыл глаза и согнулся пополам, выплевывая изо рта воду в попытке сделать первый судорожный, но самостоятельный вдох. Спустя пару минут все нормализовалось. И уже не боясь за здоровье 'утопленника' я смог его внимательно рассмотреть.
  Это, как вы уже поняли, оказался не мой братец Дес. И где того морты носят? А симпатичный, для моей второй я даже красивый, мужчина неопределенного возраста. На смуглом лице выделяются большие зеленые глаза, прямой нос и красиво очерченные полные губы. Лишь квадратный подбо-родок, выдающий сильный характер и привычку властвовать, несколько портил идеальность лица. Над выразительными глазами из-под непонятного цвета челки виднелись золотые дуги бровей. Волосы же вообще не поддавались описанию. А из-за воды и тины они производили впечатление грязно зеленого гнезда на голове, далекого от истинного цвета. Тело при осмотре оказалось строй-ным, поджарым с явными признаками мускулов, но не перекаченным. И все это тело, кроме руки, которой он каким-то чудом держался за корягу, было опутано веревками. А к ногам привязан еще и камень, небольшой, но явно увесистый.
  Решив избавить спасенного от веревки, я пошел к Браю за ножом. Раймонд всегда берет, тьфу ты брал, их несколько. Взяв нож, я развернулся к спасенному. Но тот не оценив мой благородный по-рыв, стал с обреченным взглядом пытаться отползти от меня подальше.
  - Не волнуйтесь, я не сделаю вам ничего плохого. - Попытался успокоить я. - Вот посудите сами, если бы я решил вас убить, то зачем мне вытаскивать вас из болота? На данный момент этим но-жом я всего лишь хочу избавить вас от веревок.
  В глазах моего 'утопленника' мелькнуло понимание, и он перестал отползать. Я смог спокойно подойти к нему и освободить от веревок.
  - Ну, вот вы свободны. Могу ли я еще что-то для вас сделать?
  Мой визави опять промолчал. Что такое? Почему он молчит? Неужели немой? Но ведь явно не глухой - все, что я говорю, он воспринимает. Да и реагирует он как существо разумное и трезво мыслящее, несмотря на необычные обстоятельства. Я озвучил свои мысли, но в ответ снова полу-чил молчание.
  - Вил! Вил, ты где?! Ты где балбес недокормленный?!
  Мой 'утопленник' вздрогнул и стал озираться по сторонам. Да, это голос моего братца Деса. Вы сейчас качаете головами и задаете отнюдь не глупый вопрос: и кого за кем послали? С ответом на него я торопиться не буду. А вот Десу надо ответить, и еще успокоить 'утопленника'. Он от не-ожиданности опять стал озираться и отползать.
  - Я здесь, Десмонд! - Отозвался я - Все хорошо!
  - Все хорошо. - Это уже 'утопленнику'. - Это мой брат, он не сделает вам ничего плохого.
  Ну, разве что порет немного на меня.
  - Так Вил - начал с ходу мой амбал братец.
  Как хорошо, что в болоте оказался не он, а то и не вытащил бы.
  - Это что еще такое? У нас в семье горе. А ты в это время что делаешь?! Ищешь приключений на свою маленькую задницу! ...
  Он бушевал, ходя по поляне и размахивая своими большими руками, похожими в данный момент на крылья ветряной мельницы. Накаляясь при этом все больше и больше. Так пора его остановить.
  - Дес, а я Брая нашел. - Как можно спокойнее подал я голос, подойдя перед этим к коню, и встав так, чтобы брат обратил внимание и на коня и на 'утопленника'.
  - Что?!! Какого Брая ты нашел?! Не знаю никакого...!
  О-ох, наконец. Обратил внимание. И сразу другой тон.
  - Брай, милый! О, Мать-богиня, ты живой! Вил спасибо тебе большое. А отец-то, отец-то как об-радуется. Ты только представь.
  Он подошел к коню и стал его гладить, шепча на ушко всякие нежности. Даже извлек откуда-то кусочек сахара, вот сластена, и угостил им коня. И только спустя порядочное время, что ему свой-ственно при общении с лошадьми, Дес обнаружил среди нас еще одно живое существо.
  - Это кто такой?
  - Дес, ты понимаешь, тут такое дело. Отец послал меня найти тебя и присмотреть мало ли что. Я сделал, оказавшийся ошибочным, вывод, что ты здесь...
  Да-а, называется, попытался рассказать брату, что произошло. Вы думаете, у меня получилось? Ха-ха-ха! На середине рассказа, когда я дошел до момента приведения 'спасенного' в чувства, тот снова начал возмущаться:
  - Да, что же это такое? Ты, малявка, всегда во что-то влипаешь! Хотя, надо отдать тебе должное, выпутываешься всегда самостоятельно. То у тебя что-то на кухне взорвалось, то в библиотеке рухнул целый стеллаж. А теперь ты в панике спасаешь кого-то, непонятно кого. И что прикажешь теперь делать?
  - Отвезти домой, показать магу-лекарю и узнать, наконец, его имя, а то я уже забодался называть его про себя 'утопленником' или 'спасенным'!
  Всю эту маленькую тираду я прокричал прямо в лицо брату - сдали отнюдь не железные нервы. Он все понял, молча взял под уздцы Брая и пошел по направлению к дому.
  Мы с моим 'собеседником' вновь остались одни. Посмотрев на него, я понял, что встреча с Дес-мондом и наша с ним перепалка никак на него не повлияла, а даже, судя по смешинкам в глазах, немного позабавила. Рады стараться.
  - Уважаемый сьерд, - обратился я к нему - как вы уже поняли, вам предлагается проследовать в скромное жилище моей семьи. Где вам предоставят кров, стол и медицинскую помощь. Отказ от приглашения не рассматривается, так как вам жизненно необходимы все три предложенные мною вещи. А посему прошу следовать за мной.
  Высказав все это, я повернулся в сторону дома, приготовившись, если чем надо, помочь. Этого не потребовалось. Мой молчаливый спутник, на дороге к дому, поднялся, пусть с видимым трудом, но, все же самостоятельно встав на ноги, и сделал несколько неуверенных шагов.
  - Да, так дело не пойдет. Такими темпами мы не доберемся до дома и до заката. Обопритесь на мое плечо. Дес - вредина - забрал Брая.
  Этот сьерд, а так у нас называют людей и нелюдей благородного происхождения, не стал ломать-ся. Он оперся на мое плечо, стараясь при этом не сильно налегать, и дело пошло быстрее.
  Через два часа такого похода мы, наконец, добрались до дома. За это время ничего существенного, если не считать интересным одну общую остановку в кустах по органической надобности, не про-изошло.
  Дома, за то время что меня не было, произошли изменения. Повсюду чувствовалась парадная ат-мосфера. Все было готово к церемонии погребения. На полагающихся местах висели стяги с гер-бом семьи. Везде был красный цвет, который у нас используется только в двух случаях - при рож-дении и смерти. А во дворе за домом уже заканчивали готовить погребальный костер. Да, вот так у нас все быстро. Есть человек, и вот его уже нет. А все быстро благодаря магии: телепорты, меж-пространственная ближняя связь, через магические предметы - кольца, браслеты и тому подобное, и зеркала дальней связи - все это здорово убыстряет ход жизни.
  Вы спросите, откуда у бедной семьи все эти магические ценности. Так ведь чего только не было за девять с лишним веков. Вот и насобирали. Извините - небольшое отступление. Вернемся к пове-ствованию.
  Войдя в дом, я препоручил своего невольного гостя лекарю и отправился искать родителей, чтобы рассказать о происшествии, а еще получить список дел, которые надо переделать до церемонии похорон.
  
  Виола
  Не буду утомлять вас описанием процедуры похорон. Это грустное зрелище в описании не нужда-ется. Скажу лишь, что из-за моего проклятия меня на церемонии зажжения погребального костра, которая проводится с последними лучами солнца, не было.
  После завершения церемонии я, одетая уже в красном платье, а оно у меня одно, сидела на ска-мейке первого из десяти рядов, предназначенного для ближайших родственников, около затухаю-щего погребального костра и вспоминала все самые яркие и добрые моменты из своей жизни с участием Рая. Плакала я, чуть ли не навзрыд. Слава Матери-богине никто не видит.
  И тут, сквозь собственные рыдания и потрескивание костра, я услышала приближающиеся шаги. Решив, что это Деса послали за мной, я не стала оборачиваться.
  - Наверное, хороший был человек. - Раздался за моей спиной глубокий, как море, и насыщенный, как вино самой крепкой выдержки, голос, который был мне не знаком.
  - Да, очень хороший. - Обернувшись, ответила я.
  За моей спиной оказался не кто иной, как мой утренний 'утопленник'.
  А он ничего, красивый - мелькнула чисто женская мысль.
  Волосы, как можно было догадаться по цвету бровей, оказались светло-золотые, а в отблесках ко-стра в них мелькали рыжие всполохи. Чистое благородное лицо дышало сочувствием к моему го-рю. В глазах же плескались золотыми искорками любопытство.
  - Примите мои самые искренние соболезнования, уважаемая сьерда. - Снова обратился он ко мне. - Совсем не давно я тоже пережил большую потерю и знаю, что такое боль.
  Я кивнула, принимая его слова, и, похлопав по скамейке, молча пригласила его сесть. Он сел, и мы вдвоем стали смотреть на горящий костер. Плакать мне уже не хотелось, и молчать тоже.
  - Как вы устроились? - Спросила я. - Брат рассказал, что с вами случилось. Я тоже вам сочувст-вую - неприятная история.
  Почему я говорю о себе дневном как о брате - спросите вы. Отвечаю: то, что род проклят известно всем, а вот то, что проклятие сбылось - никому, кроме семьи и мага-лекаря. Для всех остальных я - это близнецы Виоланд и Виола. При этом Виола страдает редким заболеванием кожи и не может выходить из своей комнаты днем.
  - Спасибо, сьерда Виола. Да, я попал в поистине трудное положение. Дело не только в том, что меня похитили и пытались убить, если бы не ваш брат я бы сейчас с вами не разговаривал. А еще и в том, что по воле, явно не трезвой, моих старых друзей-магов, за юношеские шалости на мне лежит их 'шутливое' не снимаемое заклятие - я не могу разговаривать ни с кем кроме женщин.
  - Так вот в чем дело! - Перебила я его. - Да, вам не позавидуешь. Хотя женщин же больше чем мужчин, а значит вам не так уж плохо. Постойте, а как же вы тогда общались с мэтром Ареаном? И как вы узнали мое имя?
  - У меня отобрали речь, прекрасная сьерда, но не слух. А с метром я не разговаривал. Он меня ос-мотрел, сказал, что кроме ссадин и ушибов травм нет, и передал с рук на руки служанке, с которой я уже смог поговорить.
  - Спасибо, извините, что перебила. Вы продолжайте свой рассказ сьерд... - Последнее обращение я произнесла специально с вопросительной интонацией. В надежде, что собеседник не дурак и до-гадается представится.
  Он дураком не был.
  - О, простите великодушно, совсем отвык говорить за себя. Меня зовут Мартинистель Айрис Скворард. Вы, как и все в вашей семье могут называть меня Мартином, так и передайте вашим родным.
  - Очень приятно Мартин. Расскажите о себе еще что-нибудь, всем в семье интересно, что за 'улов' выловил из болота братец Вил.
  - Вы правы 'улов' он выловил знатный. Наверное вы правы надо рассказать хоть что-то, так как в присутствие любого мужчины я вынужден буду молчать. Но заранее предупреждаю вас, что всей правды Яне могу вам рассказать, так как опасаюсь за вашу безопасность.
  Он вздохнул, помолчал не много, явно собираясь с мыслями, и продолжил или начал, как хотите свой рассказ:
  - Я родился и вырос в Мэртании, в большой, но не очень дружной семье, скажем, приближенного ко двору дипломата. Если вы хоть что-то слышали о Мэртании, то знаете, что это страна многоли-ких - оборотней. Они, как и эльфы, гномы, вампиры и другие разумные расы живут обособлено. Нет, конечно, везде есть посольства и все страны мира взаимосвязаны. А войны в этом мире не ведутся уже лет двести. Слава всем богам! Так вот, как и во всех, или большинстве, семьях много-ликих я родился не один, у меня два брата и сестра. Но я был первый. И поэтому, как наследник отца, должен был принять некоторые, а со временем и все, из его обязанностей на себя.
  Детство и отрочество мои прошли рядом с матерью в играх с братьями и сестрой. А юность в уче-бе и занятиях с отцом. Когда он узнал о моем заклятии, то его гнев не имел границ. Но постепенно он успокоился, нанял мне помощниц, и даже стал иногда подшучивать: мол, теперь, что бы он не сказал, я на все 'согласно' промолчу. Все шло хорошо.
  И вдруг мой совершенно здоровый и никогда ни чем не болевший отец заболевает. А через три дня сильнейшего жара - умирает. Пришлось в срочном порядке вникать во все дела отца - это бы-ло пять лет назад. И думается мне теперь, что и убийство отца, недоказанное и нераскрытое до сих пор, и попытка утопить меня - это звенья одной цепочки.
  - Простите, что снова перебиваю и вмешиваюсь, может быть, не в свое дело. Но вы сказали, что семья у вас не очень дружная, и при этом я не услышала ни одного плохого слова от вас в их ад-рес. - Зачем-то решила уточнить я.
  - Да, вы правы и очень наблюдательны. Но я не упомянул своих теток и дядей, кузенов и кузин, а о прочей дальней родне и говорить не хочется. Вот с ними то, как раз и напряженные отношения.
  Он снова замолчал. И пока он обдумывал, что мне еще рассказать, костер догорел окончательно. Появился первый слуга для уборки двора, и нам пришлось, уже вынужденно, прервать наш разго-вор.
  Мартин с грустной улыбкой развел руками, как бы говоря:
  - Вот и все на сегодня, я сожалею, но ничего поделать не могу.
  Посмотрев на небо, я поняла, что и мое время истекает - скоро небо начнет светлеть.
  Мы распрощались молча. Я сделала вежливый реверанс, мама не спала две ночи, обучая меня его делать. А он поцеловал мне руку, вежливо кивнул и пошел к дому.
  Когда он скрылся из виду, я вновь опустилась на скамейку и стала рассуждать про себя:
  Итак, что нам известно на данный момент? Первое - семья большая это точно. У многоликих все семьи большие. А так как их женщины могут забеременеть только один раз за десять - пятнадцать лет и при этом рожают по несколько детей одновременно, то семья для них святое и живут они дружно. За одним исключением - королевская семья. Отсюда вытекает второе. Он не соврал на-счет своего имени. Он просто его приуменьшил, а полное звучит примерно так: Мартинистель Айрис дер Скворорд - властелин Мэртании. А по официальным документам оно еще длиннее. Из всего этого и того о чем он рассказал следует, что им не довольны как правителем. И кто-то из верхов власти затеял заговор. Воспользовавшись его поездкой в соседнею державу, его похитили и попытались убить. Это все то, что вопросов не вызывает. А вот дальше...
  Что властелин Мэртании делал так далеко от столицы нашего людского королевства, Браниана? Или, если его похитили из Брантиана, то зачем вести и топить так далеко? Ведь дороги можно пе-рекрыть...
  Стоп! А сегодняшний, тьфу ты вчерашний случай с братьями на дороге?! На большую охоту бра-тья обычно ездят по городской, то есть ведущей в столицу, дороге. И что из этого следует? А то, что Раймонд и Десмонд своим появлением спугнули похитителей, случайно наткнувшись на них. Отсюда, убийство Рая - это оборона. А попытка утопить Мартина - страх и попытка замести сле-ды. Вывод: помогу Мартину раскрыть заговор - найду истинного виновного в смерти Раймонда.
  Пока я рассуждала, слуги успели везде убраться. И сейчас передо мной стоял Стен, наш конюх, и с тревогой смотрел на почти пустую бутылку из под вина, которую я держала в руках
  - Не волнуйся Стен, я не одна это выпила.
  - А я и не волнуюсь Вил. Просто пора отдать последние почести сьерди.
  Только после этих слов я обратили внимание на руки Стена. В них он держал урну с прахом Рая.
  - Да, пора. - Резко потухшим голосом ответила я.
  Встав со скамьи, которую тут же убрали, я ни на кого не глядя взяла урну и направилась к нашему семейному склепу. Он, кстати, расположен не на общей территории, а непосредственно около до-ма. И все из-за проклятия! Зато, как он выглядит! Снаружи - это мелкий сарай, который располо-жен около одной из стен дома. А внутри, где я сейчас нахожусь, и куда никто кроме членов семьи войти не может - настоящая парадная гостиная с тремя большими удобными креслами, баром с напитками и маленьким столиком, стоявшем между креслами. Весь пол устлан ярким ковром красного цвета. Сюда приходят живые, чтобы пообщаться с умершими предками. Попросить сове-та, поплакать о нелегкой судьбе, принести страшную клятву любви или ненависти, мести или все-прощения, верности или предательства - все это можно сделать здесь. В большой неожиданно светлой, от обилия световых шаров, который включается автоматически, при открытие двери, комнате, где все стены, кроме той где находится дверь, уставлены урнами предков. В центре же комнаты расположен высокий черный постамент с белой, вот ирония, урной того самого предка, 'благодаря' которому я появилась на свет.
  Подойдя к одной из стен, с предусмотренными пустыми нишами для следующих поколений, я по-ставила урну с прахом брата на полку. Постояла немного, глотая нежеланные слезы
  - Прощай, Раймонд. Надеюсь там ты обретешь покой.
  Затем я повернулась к виновному в проклятие предку. И твердым шагом подошла к месту его упо-коения. Прикоснувшись кончиками пальцев к черному мрамору я впервые в жизни твердо произ-несла:
  - Клянусь! Что накажу истинного виновника смерти Раймонда и помогу Мартинистелю Айрису дер Скворорду вернуть свой трон. А если я не выполню клятву, то пусть мое проклятие перейдет на следующие поколение. И в этом клянусь!!
  - Эй, парень! Ты, что совсем! Никто из твоих предшественников до этого не додумывался! Жить что ли надоело! А детей своих тебе совсем не жалко!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"