Лобанова Елена Константиновна : другие произведения.

Одя-сея. Оправдансы древнегреческие

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пояснения по теме: для понимания сюжета необходимо знать хотя бы в общем содержание Одиссеи. Конечно, в оригинале Гомера Пенелопа страдала тихо, и Одиссей её не слышал. Но женщины весьма эмоциональны. В данном варианте Одиссей слышит Пенелопу в моменты её самых яростных припадков тоски и гнева. Но сам не в состоянии ответить тем же. Вероятно, недостаточно эмоционален. Так же, возможно, Пенелопа - это его совесть и он с ней разговаривает,(или её жалкие останки), поскольку блудливый грек перманентно пьян, все время с кем-то спит, зачем женился - не понятно. Но врет как дышит и домой не собирается. Жена ласково называла его "Одя", он называл её "Пеня". Последняя глава относится к фэнтези. Персонажи Гомера просто не туда завернули.


   Пояснения по теме.
   Конечно, в оригинале Гомера, Пенелопа страдала тихо, и Одиссей её не слышал. Но женщины весьма эмоциональны. В данном варианте Одиссей слышит Пенелопу в моменты её самых яростных припадков тоски и гнева. Но сам не в состоянии ответить тем же. Вероятно, недостаточно эмоционален. Так же, возможно, Пенелопа - это его совесть (или её жалкие останки), поскольку блудливый грек перманентно пьян, все время с кем-то спит, зачем женился - не понятно. Но врет как дышит и домой не собирается.
   Жена ласково называла его "Одя", он называл её "Пеня".
  
  
   Одя-сея
  
   (Оправдансы древнегреческие)
  
   Пенелопа стенающая:

Мерзавец! Муж!!! Я путаю клубки,
И как лионский ткач с утра до ночи
Все время тку и порчу! Нету мочи!

Какие ж вы сатиры, мужики!


Одиссей,
слышит стенания Пенелопы. (Лежит на пляже, пьет коктейль (амброзия-абсент), вокруг суетятся амазонки топлес и поплес. Пьян).

Жена, молчать! Как буд
то Я в раю!?
Пали
мый солнцем, без воды, без пива,
Почти что наг, зарос волкам на диво!
Практически у смерти на краю!
Как скажут в Гардарике - я "попал",
Н
о как попал! Не описать словами...
Как вспомню все, что тут случилось с нами,
Так право, лучше б и не начинал...
Корабль наш саргассами пленен
Был прошлым летом.
До зимы стояли.
Сожрали парус. Повар был сметен
На сладк
ое в два счета. (Мы считали).
Ну,
кто бы знал, что царь морей готов
Полгода издеваться и глумиться?
Сплели себе одежды из оков
(Из водорослей, то есть), чтоб прикрыться.
А Посейдон все дочек подсылал - 
Киль
оплели, изгрызли руль зубами,
Они виляли голыми задами
.
Хлебнет он с ними, чтоб я бабой стал!
А хо
ть бы стал я в самом деле бабой -
Сидел бы дома, починял холсты,
А то куда ни глянь на три версты - 
Кругом-бегом - одна сплошная гладость.
(От слова "голод" или от слова "гладь"?)
О, вот опять выныривает б...дь!
Моргает глазом, нежно тянет руки...
Нет, я б ее... не стал бы и от скуки,
Чур, чур меня! Вчера одна такая
Матроса младшег
о через гальюн нырком
Уволокла.  Не вскрикнул утопая.

Теперь матрос поет, но тооооонким тенорком.
И так всю ночь! Какая канитель!
Вот так и вспомнишь брачную постель -
Священное супружеское ложе.
Что дома не сиделось? Чем не гоже
Казалось мне спокойное житье?
Сказал, ты помнишь: "Шла бы..."? Е-мое!
Да как я смел? Гортань мою под киль!
Язык на клотик - будет вместо фл
ага!
Теперь со всей присущей мне
отвагой -
К тебе! Домой! Кабы не этот ш
тиль...
Поел бы там чего, и все...
Ковром под ноги!
Да выйдешь ли? Горда... не замараешь стоп,
Ведь ты их вытирала не о многих,
А об меня козла... Нет! Точка, баста, стоп!
Когда вернусь, тогда и разберемся.
Прикинусь ветошью, присяду в уголку,
Тогда, глядишь, и мы еще сочтемся:
Чем разгоняла ты безмужнюю тоску?
Другое дело - Я! Вокруг - лишь вод простор,
Невесты мне - осЕни, зимы, вёсны,
Да я тебя любя, все руки в кровь истер,
До рваных ран, до дыр... об эти весла!
Чтоб им сгореть! Другие корабли,
Что стороной обходят это место,
Командой всей орут: "Твоя уже невеста!"
Орать-орут. А помощи - ни-ни...
Еще кричат, у вас в чести Гомер - 
Р
аспутник, фавн - медуза ему в ж..пу!
Гекзаметром строчит
. Так ты его химер
Читать не вздумай! Слышишь, Пенелопа?
Его поймаю - выколю глаза.
...............................
Письмо мое седым волнам доверю,
Хотя и знаю - верить им нельзя - 

У нас в Итаке даже рыбы - звери.

Но все ж его я в амфору вложу,
И, плюнув пожелтевшею слюною,
Тем запечатаю не хуже сургуча.
(Ну
, про сургуч я ляпнул сгоряча).
И коль слюну водою не размоет,
То вот что я тебе, жена, скажу:
Блюду тебе я верность, в том клянусь
,
(Как по обету, так и по причинам),
Не слушай баб, не доверяй мужчинам!
Целую. Одя. Через год вернусь.
  
  
  
Пенелопа. Через год.

Уж год прошел! Освоив
макраме,
Плету кашпо из пеньковых канатов.
Отбоя нет от наглых кандидатов
В мужья! А от тебя ни бэ, ни мэ!


Одиссей. (Сидя на берегу в обнимку с циклопом Полифемом, пьет перебродивший кумыс, закусывает Пармезаном и рассуждает на тему мужского братства. Пьян "в тунику". Слышит стенания Пенелопы.)


Как верно сказано! Жена, ты телепат!
Ни бэ, ни мэ покуда я не блею,
Но через год-другой вполне сумею,
Конечно, если раньше не съедят.
Все дело в том, что я сейчас в плену.
В пещере заперт сыном Посейдона,
Сижу среди козлов и тучных овнов -
Как Иисус, практически, в хлеву!
Он, скотоложец гнусный, Полифем
,
Приверженец чудовищной диеты -
Ну, нет, чтоб сделать из овнов котлеты,
Доить их доит, но не ест совсем!
Любовь, любовь! Она, конечно, зла,
Но чтоб настолько! Вот, циклоп, понятно
-
Кого найдет он для таких занятий?....
Но в чем мотивировка у козла?!
Иль у овцы?! Но, будет, о скотине....
С командой мы замаялись гадать
Кого из нас и как он будет жрать,
И горько плачем о своей судьбине.
А кормит как! Как на убой свиней!
(Да только мясо, вот, не нарастает).
Вчера раздал по миске отрубей,
Он эту гадость "мюсли" называет.
Стучу ребром об острый край скалы,
Чешусь спиной о низкий свод пещеры.
Готов рабом, хоть завтра, на галеры!
Вот как теперь м
ечты мои малЫ
И жалки!  Одиссей,
Герой Итаки,
Жует траву с соломой и овес!
За что нас царь морей сюда занес?
Неужто он поверил в эти враки,
Что Полифема, сына, (с кем и как
Смог Посейдон родить его - не знаю),
Я
совратил, и к Бахусу склоняя,
Споил совсем! Да что
же я, дурак?
Чем здесь поить "
в сандаль" такую тушу?
Морской водой? Настойкой из камней?
Напитком "Кофе", что из желудей?
Юпитер-прокляни-такую сушу!
(Упс, кажется, я к римлянам залез,
Помилуй, Зевс, меня за плагиат,
А их наоборот). Вот, помню, год назад,
Какая
ширь была, какой простор небес,
Какие волны! Красота! Саргассы,
Опять-таки, как пища - первый класс!
Да мир бы умер, не было б саргасс -
Там магний, калий, йод! И... мимо кассы!
Зефир с Эолом - вольные ветра,
Той травки, насушив, её курнули,
Потом всю ночь хихикали и дули,
А
утром не узнать, где был вчера.
  
Снесло в такую даль! Едва глаза продрал,
Хотел ориентиры брать по звезда
м,
А в небе солнце как назло, и
- поздно
Гадать, куда закладывать штурвал.
По-моему, направо, путь держал...
Или налево... в море не понятно -
Туда ты правишь или же обратно,
Пока не видно бе
рега иль скал...
Так вот, о скалах: в
доль родной Итаки,
Как верно, помнишь ты, - скалистый берег крут.
И вот я вижу берег! Скалы! Тут,
С
мотрю, бегут встречать... Иль, ради драки?
А может это эти.... - женихи?
А может ты сама, в обнимку с  прялкой?
Короче, мохнорылое, в развалку,
Бре
дет ко мне, и - не одно. Стихи
Хотел произнести.
Богов восславить...
Но Посейдон наддал волной в корму,
И ведомо Аиду одному,
Как я сумел корабль меж скал направить.
Тут крайний остолоп, пардон,... циклоп огромный
Нас в
месте с кораблем изъял из вод.
Вот так тут и сидим, горюя,  год.
Облом, жена, увы... Я - не свободный!
Как выбраться - ума не приложу!
Как мне к тебе прийти, приплыть, примчаться?!
К
онечно, я вовсю готов стараться, но
Но выхода пока не нахожу...

Циклоп глумится! Раздобыл пергамент
И из него читает нараспев,
Про то, как я имел успех у дев
За
мой могучий знойный темперамент.
Какая чушь! Остовы кораблей
И те не так ребристы и корявы,
Как я теперь. Вот, доискался славы!
Ну, погоди же у меня, злодей!
Вернусь, я самиздат ему устрою!
Я, Царь Итаки, грозный Одиссей!
Не зря же я пять лет строгал коней
И по три раза в день брал эту... Трою!

Жена, прости, вернулся супостат.
Сейча
с начнет доить, кого попало.
Всё, ныкаю в камнях свое писало.
Как только вдруг, так я вернусь назад!

Целую. Одя. Был безумно рад!

Писалом пишут. Посейдоныч - гад!

(Далее коряво и не разборчиво)
  
  
   Еще через год
  
   (Пенелопа, в слезах и с чашей).
  
   Не ждал, мерзавец? Это снова я!
   Вчера при всем стечении народа
   Вручен был кубок "Лучшей пряхе года"!
   Мне! На пять лет вперед! А ты - свинья!
  
  
   Одиссей
  
   (На коленях Одиссея - Кирка, дочь Гелиоса, вокруг пьет и пляшет команда, упившаяся до свинячего визга, играют лютни, арфы - банкет в разгаре).
  
   Полегче, Пеня! Свиньи... Свиньи есть.
   Весь комсостав, гребцы и лоцман тоже -
   Не то чтобы немножечко похожи,
   А - свиньи. Стадо. Рыл на 26.
   Тебе команда хрюкает привет
   И роет носом как в Итаку хочет
   (Как только Кирка всех их разморочит).
   А я - здоров. Копыт и сала - нет,
   Ни пятачка, ни хвостика, щетина...
   Щетина есть, так я ж пока мужчина,
   И борода - естественный процесс
   Без всяких колдований и чудес.
   Вот с Эврилохом дело много хуже:
   Был превращен, практически, в свинью.
   Конкретно - в самку. Заимел семью.
   Был опорос. Сейчас лежит недужен.
   За скупость сводки попрошу простить -
   Мое мужское естество бунтует:
   Когда всех Кирка снова расколдует,
   Как быть с детьми, куда определить?
   Конечно, Боги здоровЫ рожать -
   Из головы, бедра, из всякой точки,
   Вот, хоть, Афина... только эта дочка
   Не хрюкала пред тем как бабой стать.
   Опять же, есть этический момент -
   Они не только Эврилоха дети.
   Виновник торжества - в соседней клети -
   Наш рулевой. Такой вот прецедент.
   Лишь я позорной участи избег
   Стоять и чавкать над свиной кормушкой...
   Но лучше я начну рассказ с пирушки,
   Что предваряла прошлый наш побег:
  
   .................................................
  
   Там был... циклоп, диета из овса,
   Козячий сыр и шерсть в любой посуде.
   Мы возмутились: "Что же мы, не люди?"
   И нашим стонам вняли небеса.
   О, Архимед, ученый наш собрат,
   Что эликсир добыл из сыра с сеном!
   (Он выгрыз из дубового полена
   Зубами самогонный аппарат!)
   "Сенокосилка" - это новый бренд!
   (Не "бред", а "бренд"! Запатентуй. Проверю!)
   Уснул Циклоп, и путь к заветной двери
   Нам был открыт. (Чем не лихой сюжет!?)
   Пустились в путь, расправив паруса.
   Скорей, вперед! Скорей к Итаке милой!
   Но тут случились нам Харибда с Сциллой -
   Все та же невезенья полоса.
   Ну, выбросил за борт я шестерых...
   Покуда Сцилла греками давилась,
   Команда так на весла навалилась,
   Как будто и не убыло из них!
   Харибду проскочили - только в путь!
   (А Архимед, собрат наш гениальный,
   Все бормотал про "винт гребной педальный",
   Названье записать не позабудь!)
   И вот уж чайки гадят на корму -
   Вернейший признак: где-то рядом - суша.
   Какого Локки я команду слушал?
   (Ой, скандинав! А он-то тут к чему?)
   Пристали мы к лесистым берегам,
   Зверье ручное - за рога и в печку.
   Оленя съели, а теперь вот свечку
   Не знаю возжигать каким богам...
  
   Всех опоила Гелиоса дочь!
   У этой Кирки есть рецепт микстуры -
   Хлебнул, и - всё! Не вылезешь из шкуры.
   А мне тут Бог сумел один помочь:
   Пока команда горькую пила
   (Конечно, нахаляву, как иначе?)
   Я мирно спал. Вдруг слышу: кто-то плачет,
   Смотрю - мужик... Гермес! Ну и дела!
   Вниз головой летит, рыдает - страсть!
   Потом переворот, потом кульбит,
   Потом как будто в воздухе висит...
   И на шпагат с размаху в землю - хррясь!!!
   И снова - вверх престранной раскорякой.
   Взбесился левый у него сандаль,
   Решил лететь на юг, в такую даль...
   А правый - нет. Короче, вышла драка.
   И снять не может - правый улетит,
   Ищи потом пернатого по свету,
   А на одном крыле задачу эту
   Ни царь, ни Бог, ни я не разрешит!
   Припомнились тут сказки всех времен...
   Иван-дурак, охота на Жар-птицу...
   Рассыпал я в кустах мешок пшеницы.
   ак хорошо, что в сказках я силен!)
   Вот снизились они, клюют зерно,
   Я - тут как тут - попалися, ребята!
   К сосне ближайшей якорным канатом
   Их примотал (Гермеса - заодно).
   Стал меч точить. Гермес мычал с испугу,
   А я, восславив Граций всех искусств,
   Подрезку крыльев сделал на свой вкус -
   Гламурненько так вышло, полукругом.
  
   Возрадовался Бог, над лугом воспарил
   Без суеты, торжественно и плавно.
   Отныне я "Всех Муз дизайнер главный".
   (А дела-то всего - сандаль обрил).
  
   Вручил Гермес мне славный корешок,
   По вкусу - дрянь, но по эффекту - сила.
   И чем бы меня Кирка не поила -
   Свиньи во мне - ни-ни, ни на вершок!
   Ну, ни на грамм, и даже ни на йоту..
   Ее старанья у меня зевоту
   Уж стали вызывать. У Кирки - шок!
   Куда девать меня она не знает,
   Я ем и пью, буяню за троих,
   Посуду бью, ругаю всех святых,
   Поставил ей синяк, сидит - рыдает.
   И днем и ночью - бой! Кто первый? Чья возьмет?
   Сейчас передохну и вновь пойду в атаку:
   Плафон расколочу, а за мою Итаку
   Обои обрыгаю, за комод
   Нагажу, на скульптурах
   Поотобью фигОвые листки,
   Венера хороша и без руки,
   Да и без двух. Я - щедрая натура!
   Тут на сто лет добра повоевать -
   Колонн, пилястров - мрамора громады,
   Но я - герой! Раз надо, значит надо!
   Трюмо - в окно, тарантула - в кровать,
   Морским узлом стянуть на арфах струны,
   Тимпаны склеить, флейту наперчить -
   Или она пойдет "свиней" лечить,
   Или как в дни Парисовской коммуны
   Террором я отвечу на террор!
   Вернуть команду - нет другой награды!
   После меня здесь будут баррикады...
   Или руины?... В общем - хлам и сор!
  
   ..................................................
  
   Вчера я тут нашел библиотеку...
   Папирусы, пергамент, береста,
   Два свитка Торы! (Той, что до Христа).
   Хотел уже приняться за Сенеку...
   Не портить... после боя отдохнуть,
   Я ж грек - не варвар! И не лицемер,
   Как некий исписавшийся Гомер,
   Ух, попадется мне когда-нибудь!
   С Калипсо? Я? На острове, пять лет...?
   Он что держал там каждый вечер свечку?
   Сатир облезлый! Насмерть покалечу!
  
   Чмок. Одя. Твой. Пошел громить буфет!
  
  
  
  
   Пенелопа. Еще через год. Зла, рвет холсты.
  
   СоткАла я уже свой гобелен!
   Теперь страшись, бродяга и изменник!
   К твоим дверям вчера прибит был ценник!
   Не будь мужей, так не было б измен!
  
   Одиссей слышит крики Пенелопы. (Сидит на зеленом лугу с тремя длинноволосыми девицами не слишком обременными одеждой, волосы перехвачены бисерным хайратником, на каждой руке по десять фенечек, курит косяк с марихуаной. Команда с хохотом скачет по лугу, в воздухе - кумар коромыслом).
  
   Когда бы я, всеславный Одиссей,
   Приял жена твои тоскливы речи,
   Я от Итаки был бы недалече...
   Не обозревши Ойкумены всей!
   Твой утлый мозг, о скорбная юдоль
   Всех, кто рожден со светлыми власами!
   Не мы, а Боги правят парусами!
   Ты хочешь оправданий? Что ж, изволь:
   Я смысл искал в своем пути далеком
   По глади вод. Тот смысл бытия,
   Что свыше дан! Кто сможет как ни я
   Найти такую штуку ненароком?!
   Не зря же я весь год с циклопом пил,
   Кормил сирен, саргассами опутан,
   (Тебя, не позабыв ни на минуту),
   И дивный замок Кирки разгромил.
   Ух, Божеская дочка, ух сильна!
   Какие женихи, да разоренье?
   Вот у кого и нервы и терпенье!
   Ты б подучилась у нее, жена.
   Да я бы там три года просидел,
   Когда б не план мой самый гениальный:
   Кружным путем поганый сток ей в спальню
   Завел, и только тем её уел!
   Команда расколдована была,
   Пустились в путь (семь юнг отплыло с нами
   Все Эврилоха дети). Горд сынами
   Отец... Отцы... (Надеюсь, поняла?
   Но никому рассказывать не смей,
   Про Эврилоха с рулевым - затравят,
   Про свинство... Мы решили на собраньи,
   Что эти дети - от команды всей.
   Распределили. Я признал двоих,
   Сынов... один, как оказалось - дочь,
   Но как же можно другу не помочь?!
   Вернусь в Итаку - примешь как своих!)
  
   Казалось мне, унялся Посейдон,
   И скоро я увижу дом родимый...
   Но кто же знал, что мы проскочим мимо
   И снова угодим в лихой полон?
   Все было тихо, никаких штормов,
   Светило солнце, впереди маячил
   Какой-то мирный берег, не иначе
   Ловушки ставил нам весь сонм Богов!
   Пошли воды набрать, а тут вот эти...
   Веселые туземцы в бахроме,
   В цветах, в венках, почти в своем уме -
   Каких-то местных лилий... как-то... дети.
   Я не совсем покуда уяснил
   Откуда лотофаги появились -
   Отпочковались или поделились,
   Но то, чем тут они всю жизнь кормились
   Я тоже съел... как говорят: "вкусил".
   На первое был суп из щавеля,
   Салат крапивный, антрекот из розы,
   Пюре из лотоса. (Ко мне уже стрекозы
   Слетаются. Не завелась бы тля...
   Как у туземцев, это - вместо вшей),
   Но я отвлекся: лютиковый студень,
   Ромашки подкопченные на блюде,
   И на десерт, конечно же - репей!
   Предивная еда! Такую - в рай!
   И не поймешь, где суть, а где начинка -
   Поел, в зубах поковырял тычинкой -
   И всё! Сиди, природу созерцай!
   Как мы могли хозяев не почтить
   За их прием, за стол и за вниманье?
   Но тут зацвел цветок "Иван-да-Марья" -
   Священный праздник, как не посетить?
   Иван-да-Марья, Марья-да-Иван,
   Мария-да-Хуан, Хуан-Мария,
   Но мы его не ели, а курили...
   Да, я курил! И стал как будто пьян!
   Божественно! Ни бражки, ни дрожжей,
   Ни сусла, ни коньячного начала,
   А так меня взяло и раскачало,
   Как в лучший шторм, хоть к палубе пришей!
   О, Бахус, чашу зависти испей!
   Давить вино, приплясывать ногами...
   Окучивать, полоть лозу веками -
   Смешно, ей Богу! Мне... команде всей...
   Ухохататься, чтоб ты был здоров!
   Что мы и сделали, тебе, о, Бог, во славу,
   (Слышь, Пеня, мне сей казус не по нраву,
   Поскольку - ни морей, ни парусов .
   И я к тебе не стал нисколько ближе...
   А так хотел... Но их - куда девать?
   На целый год им хватит хохотать-
   Трубу б пониже, да и дым пожиже...).
  
   .......................................................
  
   А, кстати, Пеня, новостей взамен
   К нам тут письмо пришло почтовой чайкой,
   А я ж могу и в челюсть, невзначай-то...
   Прибить кого, хотя бы и - Гомер.
   За слог, за рифму, более - за суть:
   Такой поклеп, а зависть - так и хлещет!
   Скажи Гомеру, пусть поищет трещин,
   Расщелин, что б забиться и трепещет -
   Вернусь - убью.
   Твой. Одя. Не забудь!
  
  
   Это - отдельная глава. Ничего общего она с оригинальными приключениями Одиссея не имеет и посвящается любителям фэнтези и всем ролевикам. Для полного понимания необходимо хотя бы частичное знание содержания произведений Толкиена.
  
   Пенелопа. (Рыдает, заламывает руки, мечется по дому):
  
   Ну, Одиссей! Ну, муж! Ну, супостат!
   Развратный фавн и тот бы устыдился:
   Пока к жене охочий люд ломился
   По морю шляться! Нимфу ублажать!
  
   Одиссей слышит причитания Пенелопы. (Сидит на поляне, пьет водку. Команда с гиканьем носится по лесу с деревянными мечами в плащах из парусов. Ловят кока).
  
   А, Элберет! Привет, моя душа!
   Я тут завис. Но сам не знаю в "где-то...."
   Кругом болот сплошные километры
   И ни луны, ни звезд не разгадать.
   Вот палуба... Похоже, из досок...
   Я помню ели, пили и курили.
   Наверное, мы все-таки отплыли.
   Потом припомню. Дай мне только срок.
  
   Пришел Профессор - Джентльмен в очках.
   Он нас грузил заумными речами.
   И говорил, что гавань и причалы
   Все от ушастых ... эльфов. Чисто - страх.
   А я то думал: кости из ушей
   Суть феномен неведомый науке,
   А это - хрящ... Ну, то есть просто "ухи",
   А так, братва - не грязная, без вшей.
   Их бин больной! Поили до утра.
   Им - хоть бы хны, а у меня похмелье.
   У них с утра опять идет веселье,
   А у меня команда вдрызг пьяна!
   Один из тех, ушастых, перебрал.
   "За мной, в поход!". И говорит, мол, "Надо!".
   Какой-то сильмарилл ему - награда
   Опять орет! Да чтобы он пропал!
   Мы год для них строгали корабли.
   Наворотили барков и ковчегов,
   А эти (дети матушки Земли)
   Нас обозвали сворой "печенегов"
   И все пожгли. Сказали: "Это брак!"
   Я ж им твердил, что "барк", но здесь, в Лосгаре,
   Ушастые за жабры нас поймали,
   И этот... весь очках. Короче - мрак.
   Какие Валар, Зевс их побери!
   Какой там Моргот, клюз ему в желудке!
   Тут Феанор ревет вторые сутки!
   (Я согласился пасть за сильмарилл...)
   Да! За один! Но это ж - сущий псих!
   Попробуй отказать, так он прирежет.
   Вчера кричал, что там на побережье,
   Он братьев убивал. Врет. Но... затих.
   Пошел на ют и плачет на концы.
   Напалмом, что из глаз его струится...
   Скажите, что мне это просто снится !
   Опять поджег! Какие леденцы!?
   Кто там идет нам встречь из Халкараксе?
   Такие же задвинутые братцы?
   Помилуй, Эру! Ульмо, пронеси!!!
  
   Вот с берега уже орут: "Атас".
   Явился Мелькор, тот который Моргот.
   Помилуй Зевс, премерзостная морда.
   Прикинь, наш боцман ляпнул: "Вас ист дас?"
   А как не ляпнуть? Пламя из ушей!
   И из ноздрей и рта... и прочих дырок.
   Когда его Вселенная лепила -
   Фрейд отдыхал... Туды его вазашей!
   Они сошлись: "Очкарик" и "В плаще".
   И завели знатнейшую бодягу.
   Когда бы я не взял с собою брагу...
   Мы б с Феанаро двинулись "ваще".
   А так - сидим. Фильтруем их "базар".
   Про Эру, айнур, про попсу и песни,
   И кто задвинул тему интересней,
   А кто там под фанеру подпевал...
   Разборки "Ни фигассе-ты-попал".
   Слышь, Пеня! Мы с народными "Сертаки"
   Отстали как последние вахлаки.
   Секешь момент? " Ансамбль Церебрал"!
   Называние - да Зевс его поймет!
   Но если двинуть Геру задним планом...
   (Не в смысле попой) и Гермеса рядом
   На подтанцовку... публика пойдет!
  
   Разборки только набирают ход.
   Крылатый Моргот вытащил бумажки,
   Кричит "контракт", рвет на себе рубашку
   Короче, он его сейчас убьет.
   Ан, нет! Профессор вытащил гроссбух,
   "Последний транш", "платили не построчно",
   "А эльфы свой отправили досрочно",
   "Я написал четыре вместо двух",
   А тот в ответ: "Я цацки не краду,
   Навет, поклеп!". Тут ожил Феанаро
   И тоже встрял: "В тюрьму его! На нары!"
   Похоже, по ушам ему дадут.
   Не дали. А вот это очень зря.
   Речист не в меру. Что ж до содержанья
   Его речей... Я потерял сознанье,
   Ну, отрубился, проще говоря.
   Прикинь, он заявил, что я, Герой,
   Прославленной (опять же мной) Итаки,
   Не Одиссей, а Кирдан, и без драки
   В каких-то гаванях... везу его домой,
   Что отдал корабли (похоже - шесть),
   Что флот сгорел по пьянке, сильмариллы
   Его семья пока что не забыла,
   Чтоб Моргот отдавал какие есть,
   Что неча мои уши обсуждать,
   Что у меня мутация в адана,
   Поскольку папа мой был вечно пьяным,
   И неизвестно с кем гуляла мать,
   Что снизу я как хоббит волосат,
   (Не знаю, что за зверь), по центру - гоблин,
   Что Синдарин и Квенья я не помню,
   Поскольку был в нетрезвости зачат,
   Что боцман - орк, (я с детства воспитал),
   Что у меня престранная натура,
   Сын - некрофил, жена (ты, Пеня) - дура.
   Короче, постоянно пил и врал.
  
   Очнувшись под березой ввечеру,
   Я оглядел поспешно поле брани,
   А там сидит какой-то дикий "Ванья"
   И воет под гитару. Щаз помру:
   Чуть поодаль, в кустах лежат тела -
   Тот Черный Вала, но с моею флягой,
   Храпит как боров и воняет брагой.
   В сторонке Феанор... с куском крыла.
   Профессор нежно тискает тетрадь,
   Бормочет что-то о великом деле,
   Все время поминает "мою прелесть" -
   Идиллия, их в бога душу мать!
  
   Команда протрезвела не совсем:
   Толпа местами порченых уродов.
   Мой боцман отзывается на "Фродо",
   А рулевого называет "Сэм".
   Для них теперь я - КИрдан Корабел,
   Итака - Валинор ("Сокрытый" где-то),
   Олимп - Ородруин, деревья - энты,
   На палубе - полнейший беспредел.
   Зараза-боцман разобрал компАс!
   Наверное, был впрямь, мерзавец, пьяный -
   На мачте блещет "Око Сарумана".
   И на какой теперь ложиться галс?
   И с чем? И как?! Пропали паруса -
   Они из них плащей себе нарвали,
   Все реи на мечи перестрогали,
   Как плыть теперь, Святые Небеса!?
   И что это там лезет из-под ног?
   Из кубрика... зеленый, лысый, битый,
   Канатом шея якорным обвита...
   Беззубый, злой и голый. Эру! Кок!
   Несет такое, что не передать!
   "Хозяин хочет рыбки, славный хобитссс".
   Пожалуй, я на якоре пристроюсь,
   Пока команда будет просыхать.
  
  
   Вот так вот Пеня, твой Гомер - пацан!
   Пускай строчит, хоть прозой, хоть стихами.
   Смерть Горлуму! Великий Фродо с нами!
   Твой Одя, мудрый Корабел КирдАн.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"