Лопарев Игорь Викторович: другие произведения.

Во имя императора - 1 По следам магии

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На рынке появились магические артефакты, превосходящие все, имеющиеся в открытом доступе. И государственные, и частные организации включились в гонку. Призом будет установление контактов и, может быть, монополизация этого потенциального источника могущества.


   Глава 1.1
   - Здравствуйте, красавица, - прямо от порога расцвёл широчайшей белозубой улыбкой вошедший в дверь приёмной высокий смугловатый шатен. Одет он был в строгий и, судя по покрою и некоторым мелким деталям, которые различимы только для знатоков, безумно дорогой костюм-тройку цвета буна с молоком. Остальные детали одежды и даже мелкие аксессуары безоговорочно гармонировали друг с другом и намекали на то, что этот человек очень серьезно относится к той прописной истине, что по одёжке встречают.
   Надо сказать, что тут, невзирая на его эффектное появление, встреча была достаточно прохладная.
   - Не красавица, а ума, - ледяным тоном, подняв на нахала взгляд своих золотисто-желтых глаз поправила его Зери Айко, секретарь-охранитель, недавно заступившая на пост, в предбанник Управления. Ей доставляло удовольствие ставить на место посетителей и лишать их душевного равновесия, пусть они даже такие красавчики, как этот. Отметив про себя, что цель достигнута, и выражение лица визитёра приобрело несколько обескураженный характер, она сменила гнев на милость.
   - Только не подумайте, что я спорю с вашим утверждением о том, что я красавица, - в её грудном, глубоком голосе проскользнули неуловимые нотки кокетства, - но надо всё-таки протокол блюсти. У нас тут не хижина сельского старосты, всё-таки. Представьтесь, будьте добры.
   - Буру Мэйтата, проректор Имперской Академии Оккультных наук по безопасности и спецподготовке, - выдав на одном дыхании этот свой заковыристый титул, он перевёл дыхание и задал встречный вопрос, - а к вам, ума, как я могу обращаться?
   - Вот же, настырный какой, - пронеслось в голове у Зери, - но, что легко даётся, с тем и расстаются без сожалений. А поскольку понравился ты мне, то суждено тебе немного помучиться. Если ты, конечно, стремишься к чему-то большему, а не просто к тому, чтобы быстрее прошмыгнуть в дверь за моей спиной. И Зери, надев маску недотроги на свою милую мордашку, продолжила диалог:
   - Убаба Буру, обращаться ко мне можно следующим образом, - всё это озвучивалось нарочито стервозным тоном, притом, что развратные, жёлтые, как у бамбуковой тигрицы, глазищи Зери, глядя прямо в глаза посетителя, говорили, ну, совсем о другом, - ума Старший секретарь-охранитель, - и, не отводя своего ведовского взгляда, но уже нормальным голосом спросила, протянув руку, - документы?
   Надо сказать, что посетитель несколько опешил, хотя новичком в словесных пикировках и флирте его называть бы не стоило, но эти ярко-жёлтые глаза... И ещё бы зрачок вертикальный бы... Он тряхнул головой, и протянул девушке длинный плоский пенал красного дерева.
   - Вот, ума Старший секретарь-охранитель... - чуть охрипшим голосом отозвался он. Зери, не теряя ни секунды времени, отработанным движением открыла пенал, извлекла оттуда лист тонкого пергамента с данными, удостоверяющими личность посетителя. Затем вытащила из того же пенала лист пергамента размерами поскромнее. На этом пергаменте был отпечатан пропуск в здание, выданный Канцелярией на имя Буру Мэйтата. В пропуске, помимо данных из удостоверения личности, был оттиснут отпечаток слепка ауры того, на кого пропуск выписан. Это был большой алый круг, по которому изредка пробегали багровые искры. Она сначала бегло сличила данные из удостоверения и пропуска, а затем открыла плоскую крышку небольшого ящичка, стоявшего на столе. Под крышкой была гладкая матовая поверхность. Зери аккуратно положила пропуск отпечатком ауры вниз и закрыла крышку. Не поднимая головы, указала посетителю пальчиком, ноготь которого был украшен безукоризненным маникюром, на круглый диск, расположенный на горизонтальной панели около ящика, куда был уложен пропуск, и произнесла деловым тоном:
   - Пожалуйста, приложите сюда свою правую руку, убаба Буру, и прикипела взглядом к индикатору, находившемуся рядом с диском. Спустя пять секунд индикатор засветился ровным изумрудным светом.
   - Всё нормально, вас сейчас проводят - она потянулась к кнопке на столе для вызова сопровождающего и снова подняла глаза на посетителя. Но тот уже пришёл в себя и был готов отыграться за всё.
   - Ума Старший секретарь-охранитель, вы прекрасны, - его низкий, рокочущий голос странным образом обрёл ласкающие бархатистые нотки, он обволакивал, подчинял, рождал странные ощущения в животе. Зери почувствовала лёгкое головокружение и необычный холодок под грудью в области солнечного сплетения. Она не находила сил, чтобы оторвать свой взгляд от его чёрных глаз, в которых с гипнотической равномерностью вспыхивали огоньки, словно отблески света на гранях антрацита. Мало того, неожиданно пришло осознание того, что отводить взгляд вовсе и не хочется, напротив, она уже желала, что бы это сладкое оцепенение длилось и длилось. А проректор Имперской Академии Оккультных наук по безопасности и спецподготовке, как будто прочитав её мысли, обезоруживающе улыбнулся, нежно накрыл своей сухой тёплой ладонью её застывшие на кнопке звонка пальчики и придавил, но не сильнее, чем это было необходимо для срабатывания звонка. Он наклонился к ней так, что лицо его оказалось неожиданно близко... Зери остро ощутила, как его дыхание слегка тревожит на виске прядку её пепельных волос и возбуждающе щекочет раковину аккуратного ушка. Тем же густым, бархатным, мучительно - интимным голосом он шепнул - я там не долго, я скоро вернусь, - и тут же выпрямился, нейтрально-сдержанно и благожелательно улыбаясь.
   И вовремя. Зери как раз успела успокоить дыхание и надеть маску исполнительной служащей, мнящей главным смыслом своего существования неукоснительное соблюдение инструкций и надлежащее выполнение своих должностных обязанностей, как дверь за её спиной открылась, и в приёмную грациозно проскользнула Маньяра Фангэй, личный секретарь-телохранитель Делмара Лузала -- начальника Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии.
   - Следуйте за мной, - то ли предложила, то ли скомандовала она, и, не оборачиваясь, двинулась по коридору, за которым раскинулся, как оказалось, целый лабиринт. Проректор Академии без труда поспевал за своей провожатой, удерживая дистанцию около трёх метров. Эта дистанция была оптимальна с точки зрения удобства оценки статей девушки, указывавшей ему путь в этом хитросплетении переходов и лестниц.
   Ростом она была около ста шестидесяти сантиметров. Фигура спортивная, поджарая, но, в то же время, не без волнующих выпуклостей в предусмотренных природой местах. Волосы - огненно-рыжие. Буру Мэйтата следуя за ней, наблюдал, как кончик толстой, рыжей, длинной косы девушки, украшенный пышным ярко-лиловым бантом, раскачиваясь во время ходьбы, гладит с размеренностью маятника то одно, то другое полушарие её крепких ягодиц. Эти притягивающие взгляд округлости гипнотически-ритмично перекатывались под тонкой тканью длинной синей юбки с откровенным разрезом, в котором то и дело мелькали стройные ножки.
   Он настолько увлёкся этим волнующим зрелищем, что чудом не налетел на свою провожатую, когда та внезапно остановилась перед дверью, которая ничем не отличалась от десятка ей подобных, оставленных позади. Девушка открыла дверь, и они вошли в тесную приёмную, треть площади которой занимал письменный стол, брат-близнец того, за которым сидела желтоглазая шалунья.
   - Подождите немного, я доложу, - нейтральным тоном попросила его провожатая и исчезла за дверью в дальней стене приёмной. Снова появившись уже через несколько секунд, пригласила, - заходите.
   - Ну, привет, - широко улыбаясь, сказал Буру, входя в просторный кабинет. Навстречу ему из-за необъятного письменного стола поднялся среднего роста, крепко сбитый, с простецкой физиономией, но пронзительным взглядом серо-стальных глаз, человек. Его светло-русые волосы были коротко острижены, а одет он был в неброский и практичный полевой мундир имперских импи без знаков различия.
   - Я смотрю, ты тут за короткое время многое поменять успел, - гость крепко пожал протянутую руку хозяина и оглядел интерьер кабинета, отметив про себя, что роскоши стало заметно меньше, а массивных книжных шкафов - больше. Хотя большой кожаный диван у одной из стен, как стоял, так и стоит. Никуда не делись и два глубоких кожаных кресла. Но, это, наверное, и всё, что осталась тут от прежнего хозяина. В правом, ближнем к входу, углу кабинета, поселился большой глобус, сверкающий медными дугами. Странным образом с ним гармонировало чучело большой рогатой совы, размещенное в углу напротив и размерами не уступавшее глобусу.
  
   - Ну да, пришлось вынести отсюда кучу всяких этажерочек, пуфиков, и
   прочего интерьерного хлама, и заменить это на что-то более функциональное, - прокомментировал хозяин перемены, произошедшие в кабинете.
   - Ага, подхватил гость, - но перемены то я заметил еще на подходе, - Буру хитро улыбнулся, - хмурых мужиков ты заменил на девчонок, и это тоже, перемены к лучшему. Девчонки у тебя, хочу сказать, огонь! Особенно эта, желтоглазая, - сказал гость и цокнул языком, как бы подтверждая сказанное.
   - Ну, потупился Делмар, - должен же я был хоть как-то оправдать перед самим собой то, что диван тут оставил.
   Ответом ему был раскатистый смех заместителя ректора Академии.
   - Не помню за тобой такой любвеобильности, - отсмеявшись, по доброму подколол друга Буру.
   - Да не так уж я и любвеобилен, - улыбнулся хозяин, - мне Рыжика моего хватает с избытком, так что кошку желтоглазую можешь приручать, ну, если сможешь, конечно. Должность у неё невеликая, а вот многие превосходящие её и званиями и должностями сотрудники, пытавшиеся подбить к ней клинья, познали горечь облома. Да, что это я тебя стращаю то, - он снова широко улыбнулся, - дерзай.
   - Всенепременнейше воспользуюсь твоим щедрым предложением, - дурашливо поклонился гость, но мгновение спустя, он был уже пугающе серьёзен, - но я к тебе, собственно, не из-за девчонок. Я по делу.
   - Давай, действительно, к делу - хозяин приглашающим жестом указал гостю на одно из кресел.
   Когда собеседники уселись, гость запустил пальцы в жилетный карман и выудил оттуда предмет, по размерам и форме сильно напоминающий дамскую пудреницу, - на вот, посмотри, что это, по-твоему, может быть?
   - Давай посмотрим, отчего же не посмотреть-то? Посмотрим, конечно, - так, задумчиво приговаривая, Делмар Лузала, начальник Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии и так и сяк вертел и ощупывал странный предмет. Так продолжалось, пока он случайно не нажал на скрытую кнопку на верхней плоскости предмета. На какое-то мгновение он оказался в центре вспыхнувшей прозрачно-голубой сферы, затем визуальные эффекты пропали, осталось только едва слышимое, на пороге восприятия, гудение.
   - Никогда не видел ничего подобного, что это, если не секрет? - обернулся Делмар к заместителю ректора.
   - Вот она, магическая неграмотность, - вздохнул Буру, - дремучесть твою извиняет только то, что последний артефакт этого класса пришёл в полную негодность ещё до нашего с тобою рождения. Это мобильный индивидуальный генератор магического защитного поля. Заряда точно хватает на то, что бы полностью защитить владельца от дюжины выстрелов из пистолета типа С-96 с дистанции пяти метров, то есть в упор.
   - Что? - физиономия Делмара отражала крайнюю степень удивления, - а ты уверен?
   - Конечно. При приобретении мы провели все тесты и полевые испытания, - ответил Буру, - правда, часть тестов пришлось проводить за свой счёт, то есть ещё приобретать заряженные накопители маны.
   - Так вы еще и заряженных накопителей купить умудрились? - Делмар выглядел еще более удивлённым, хотя, казалось бы, куда ещё, - это же редкость несусветная, да и стоит, даже наполовину заряженный малый портативный накопитель просто конских денег.
   - Мы купили за четверть устоявшейся на рынке цены. Полностью заряженные. Как ты думаешь, о чём это может нам говорить?
   - Думаешь, краденное?
   - Мимо. Это неважно. Ещё подумай. Если украсть, то надо откуда-то украсть. Оттуда, где всё это лежит.
   - Значит, появился источник накопителей и раритетных артефактов.
   - И? Главное то озвучишь?
   - Кажется, я понял, к чему ты ведёшь, - Делмар принял озабоченный вид, - этот источник мы совсем не контролируем. Кроме того, достоверной информации об этом источнике и его потенциальных возможностях у нас нет. А если контроль над ним достанется, предположим, Империи Аррагон, островному королевству или Республике Братства Свободных Геллов... Если кто угодно, кроме нас берёт под контроль этот источник или монополизирует выход на него, то нас такой вариант в корне не устраивает. Эти возможности и ресурсы должны быть нашими.
   - Точно!
   - Так, тогда мне надо срочно писать докладную на Императора, иначе финансирование для осуществления операции будем год ждать. А нам срочно нужно. И много. На тебя-то ссылаться можно? - Буру утвердительно кивнул, и Делмар продолжил, - И что-то мне подсказывает, что мы скорее всего, не единственные покупатели в этой, только что открывшейся, лавке чудес. Следовательно, многие сейчас всполошатся. И начнутся гонки на выживание, в процессе коих конкуренция обещает быть жесточайшей.
   - Давай тогда, быстрее вращай свои бюрократические шестерёнки, благо ты тут, уже врос в систему, - Буру хитро прищурился и поднялся из кресла, - и да, завтра пришли ко мне желтоглазую, я тебе через неё передам, все сведения о торговцах, у которых мы приобрели всю эту красоту.
   - А диван то у тебя там есть? - подколол друга Делмар.
   - У нас же высшее учебное заведение, Делмар, - укоризненным тоном, видимо пеняя на недогадливость собеседника, пояснил Буру, - а оно без диванов вообще нормально работать не может.
   Оба рассмеялись. Делмар с явной неохотой вернул артефакт Буру, который его незамедлительно деактивировал, дабы не расходовать зря дефицитные заряды. После чего артефакт исчез в недрах жилетного кармана проректора. Они пожали друг другу руки, и Делмар придавил на своём столе кнопку вызова.
   Не успел звук зуммера раствориться в лабиринте коридоров, как в дверях материализовалась гибкая фигурка рыжей Маньяры. Изумрудного цвета глаза на лице, усыпанном милыми веснушками и украшенном курносым аккуратненьким носиком, преданно смотрели на шефа в ожидании указаний.
   - А грудь у неё тоже очень даже. Высокая, и в блузку едва помещается, - отметил про себя почтенный проректор Академии, - ну да, у Делмара губа не дура.
   - Проводи господина проректора Академии в первую приёмную, - распорядился начальник Управления.
   Есть, - по военному откликнулась Секретарь-телохранитель, и, обернувшись к Буру, распорядилась, - следуйте за мной.
   Излишне, наверное, заострять внимание читателя на том, что пятиминутная прогулка обратно доставила проректору Имперской Академии Оккультных наук ничуть не меньшее эстетическое наслаждение, чем прогулка сюда.
   Перед первой приёмной девушка остановилась, и молча, глядя зелёными глазищами на Буру, распахнула перед ним дверь. Он шагнул за порог, и уже не мог заметить, как рыжая улыбнулась ему вслед.
   За порогом его встретило золотисто-желтое сияние, яркостью спорящее с электрическим освещением. Он улыбнулся и задал вопрос, на который действительно хотел получить ответ:
   Так как же тебя зовут, ума Старший секретарь-охранитель?
   - Зери. Зери Айко, - представилась девушка, и вдруг с замешательством отметила, что жар охватывает лицо, а бёдра - предательски, самопроизвольно задрожали мелкой дрожью.
   Зе-е-ри-и, - нараспев произнёс Буру её имя, как будто стараясь распробовать все его вкусовые нюансы, - Зери, на сегодня я с тобой вынужден попрощаться, но очень скоро мы с тобой вновь увидимся, так что готовься, - он улыбнулся, обозначил рукой шутливый салют и исчез за входной дверью.
   Не успел удаляющийся стук его каблуков окончательно раствориться во всепоглощающем шуме большого города, как внутренняя дверь приоткрылась, и в помещении материализовалась владелица рыжей косы и изумрудных глаз.
   - Эк тебя плющит то, подруга, - посочувствовала она, глядя на пунцовеющие щёчки Зери, - значит так, слушай меня сюда.
   - Что ещё? - Зери подняла на подругу страдальческий взгляд, Смущение, столь для неё непривычное, вкупе с горящими щеками повергли её в смятение и полностью деморализовали.
   - Завтра шеф тебя зашлёт к нему за документами, - так что ...
   - Куда? - когда Буру пообещал ей скорую встречу, она и не могла предположить, что это произойдёт настолько скоро. Она и боялась, и страстно желала этой встречи. Но страх - ничто по сравнению с желанием.
   - Куда-куда, - насмешливо передразнила её Маньяра, - в Имперскую Академию Оккультных наук. Это в трёх кварталах от нас, если что. Не заблудишься, - и она не сдержавшись, хихикнула.
   - Не заблужусь, - словно задумчивое эхо отозвалась Зери. Внутренне она уже с головой погрузилась в подготовку к завтрашнему рандеву, перебирая варианты различных сочетаний одежды, аксессуаров, макияжа. Впереди замаячила неизбежность выбора. И, соответственно, мук, его сопровождающих.
   - В общем, пора тебе, подруга, остепениться и хотя бы постоянным партнёром обзавестись, а то мужики глазами тебя раздевают, хотят до такой степени, что аж штанишки пачкают, - видно было, что Маньяра оседлала любимого конька, то есть принялась учить подругу жизни. Как и полагается старшему, и более умудрённому жизнью товарищу, - а ты по ночам в подушку ревёшь от одиночества.
   - Откуда ты знаешь? - неподдельно удивилась Зери.
   Сама такая была, - сказав это, Маньяра решила вернуться к обсуждению животрепещущей темы, - а этот красавчик, я вижу, тебя зацепил крепко, хотя и сам увяз, так что всё в твоих руках, не упусти. И это, собираясь завтра на работу, удели побольше времени вдумчивому выбору нижнего белья.
   - Ты думаешь? - Зери подняла задумчивый взгляд на подругу.
   - Да, - ободряющим тоном припечатала та, - вреда точно не будет!
   Глава 1.2
   Брат Спуриос, резидент разведывательной сети ордена "Око Демиурга" в столице Империи Кенин, сидел за угловым столиком в просторном общем зале харчевни "Жареное счастье" и не торопясь потягивал густое местное пиво. Он вполне комфортно чувствовал себя в костюме зажиточного ремесленника, поскольку облачаться в одежды, более приличествующие его духовному сану, было, мягко говоря, небезопасно. Ведь церковь Тринадцати поводырей была уже несколько веков, как запрещена на территории Империи. А потому брат Спуриос не только носил костюм зажиточного ремесленника, но и был этим самым ремесленником. Джитуку, именно под этим именем его знали соседи и клиенты, с коими он ежедневно вежливо раскланивался. Он был владельцем небольшой механической мастерской, занимавшейся изготовлением и ремонтом незамысловатых бытовых механизмов. Мастерская досталась ему двенадцать лет назад, в качестве приданого за его нынешней женой, почтенной Дикеледи. Никто, включая жену, даже и предположить не мог, что этот, слегка полноватый, ремесленник, отец двух близнецов-сорванцов является глубоко законспирированным агентом клерикальной структуры, враждебной Империи Кенин.
   - Разрешите? - молодой человек, лет двадцати пяти от роду, нескладный и стеснительный, нерешительно положил руку на спинку тяжёлого деревянного стула, стоявшего напротив брата Спуриоса. Брат Спуриос поднял взгляд на звук голоса и едва заметно кивнул в знак того, что не возражает. Молодой человек, кстати, весьма прилично одетый, несмело опустился на сидение, отполированное до блеска сотнями и тысячами задниц.
   Вот и осведомитель пожаловал. Запросил внеочередную встречу, кстати. Не иначе, как действительно что-то важное нарыл. Ну, будучи секретарём проректора Академии Оккультных наук Буру Мейтата, он мог принести в клювике что-нибудь действительно любопытное.
   Брат Спуриос уставился своими бесцветными глазами в переносицу собеседника. Юношу проняло. Не каждый может сохранять душевное равновесие, когда взгляд визави проходит, словно бы сквозь тебя. Тем более такой впечатлительный молодой человек, как Дэйо Катлегу. Брат Спуриос с лёгкостью завербовал его, обиженного на всю вселенную. Дэйо происходил из древнего аристократического рода Катлегу. И, надо ж такому было случиться, был наделён магическим даром на уровне простолюдина, не более того. Следствием этого было то, что он не мог рассчитывать на место в очереди претендентов на сколь-нибудь значимые посты в иерархии рода. А амбиции его, тем не менее, соответствовали его статусу родовитого аристократа и простирались весьма далеко. Родственники замолвили за него словечко и пристроили убогого секретарём к проректору Имперской Академии Оккультных наук. Работа престижная. Но, юный аристо всё равно чувствовал себя несправедливо обиженным. А потому оказался весьма восприимчив к манипулятивным техникам вербовщика. И да, он, не смотря на свой нерешительный характер, буквально преображался, когда речь заходила о деньгах, и этим было бы глупо не воспользоваться.
   - Мастер, - дискант Дэйо неприятно царапнул слух святого отца, - у меня есть сведения о том, что Академия закупила артефакты, которых просто не может быть.
   - Продолжай, - бесстрастно произнёс клирик, продолжая сверлить переносицу собеседника тяжёлым взглядом и сохраняя лениво-безучастный вид. А внутренне он ликовал. Совсем недавно, с последней орденской почтой, пришёл особый циркуляр за подписью самого генерала Цезона. В нём всем резидентам предписывалось обращать особое внимание на операции с могущественными артефактами и полностью заряженными накопителями маны. Значит, эта информация важна. Очень важна.
   - Я, - юноша, запнулся, но, набравшись решимости, вывалил свои хотелки, - хочу четыре тысячи золотых рандов за информацию о том, где находятся сведения по торговцам, которые продали академии этот товар.
   - Правильно ли я понял, что вы к этим спискам доступа не имеете? - ровным голосом уточнил брат Спуриос.
   - Да, к сожалению, я не имею к ним доступа, - сознался юноша.
   - Ну, тогда я оцениваю вашу информацию не более, чем в тысячу рандов, - резидент уже всё для себя решил. Информация, безусловно, должна быть получена. А столь многообещающий юноша, к сожалению, станет жертвой уличных грабителей, ну, или несчастного случая, что предпочтительнее. И не потому, что денег жалко, хотя их, конечно, тоже платить не хочется. А потому, что после того, как информация будет так или иначе получена и использована, по следу пустятся профессионалы. А осведомитель - это единственная ниточка, которая может привести к нему. Ниточку надо обязательно обрезать. И торговаться брат Спуриос начал только для того, чтобы не спугнуть осведомителя. Надо, чтобы у жадненького аристо возникла твёрдая уверенность в том, что он сможет этими деньгами воспользоваться.
   - Мало, давайте хотя бы три тысячи, - возразил секретарь проректора.
   - Ну, хорошо, две тысячи, - лениво озвучил встречное предложение резидент.
   - Согласен на две с половиной, - выдохнул Дэйо.
   - Ладно, так уж и быть, - насмешливо подвёл черту под торгом брат Спуриос, - но, как вы понимаете, я с собой таких денег не ношу, а потому прошу вас подождать меня минут сорок. Я вернусь, и мы полностью завершим наше дело.
   - Хорошо, я буду ждать вас, - согласился молодой человек, руки которого уже мелко-мелко подрагивали от жадности. На две с половиной тысячи рандов можно было много чего купить.
   Почтенный механик Джитуку подозвал официантку, расплатился, не забыв порадовать девушку чаевыми и ласковым шлепком по оттопыренной попке, после чего исчез за дверью. А Дэйо Катлегу постарался удобнее устроиться, насколько это позволял жесткиё стул, и погрузился в мечты о том, как он распорядится деньжищами, которые через сорок минут окажутся в его руках. Он не придал никакого значения тому, что, примерно, через полчаса, в харчевню, в числе прочих, прошмыгнул, иначе и не скажешь, субтильный, весь какой-то серенький посетитель из числа тех, которых увидишь, и через минуту забудешь.
   Наконец, ожидание завершилось. Почтенный механик снова занял своё место напротив юного аристократа.
   - Говори, - брат Спуриос выложил на стол увесистый мешочек, глухо звякнувший при соприкосновении с потемневшими от времени досками столешницы.
   - Четыре дня назад проректор передал всю информацию по этим торговцам в Управление Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии.
   - Знал бы, больше тысячи не дал бы, - недовольно проворчал механик, - ну да ладно, бери деньги, и забудь обо мне. А лучше, мой тебе совет, увольняйся сегодня же, и исчезни из города, - он ладонью пододвинул к дрожащим мелкой дрожью холёным рукам аристократа. Тот распустил завязки, стягивавшие горлышко мешочка, заглянул внутрь. Убедившись в том, что внутри находятся полновесные золотые ранды, алчно улыбнулся. Слегка подбросил мешочек, взвешивая, и, найдя его вес соответствующим оговоренной сумме, спрятал за пазухой. Не прощаясь, покинул харчевню.
   Почтенный механик же, мазнул взглядом по лицу неприметного подёнщика, сидевшего у противоположной стены. Тот, почувствовав взгляд, кинул на стол пару серебрушек и вышел из харчевни в сгущающиеся сумерки.
   Дэйо Катлегу торопился. Кожаный мешочек буквально жёг карман и заставлял тревожно оглядываться. Он вполне отдавал себе отчёт в том, что полученный гешефт откровенно попахивает сотрудничеством с врагами Империи, и, следовательно, чреват усекновением головы за измену Императору. А потому пошёл на встречу без охраны. Не было у него пока верных людей. Но он рассчитывал на то, что деньги со временем компенсируют ему отсутствие магических способностей. И вот тогда он займёт подобающее ему место в общественной иерархии.
   Он боялся, но совесть его была абсолютно спокойна. Он не считал, что должен хоть что-нибудь Императору и государству. Будучи ущербным, он ненавидел с детства практически всех, ну, может быть, за малым исключением. Исключениями из этого правила были его кормилица, мать и младшая сестрёнка, которой сейчас было всего семнадцать. Отца и дядьёв он ненавидел чистейшей, незамутнённой ненавистью. За их покровительственное и, одновременно, пренебрежительное отношение к нему, которое они демонстрировали почти открыто, даже не пытаясь как-то замаскировать. Демонстрировали ежедневно, словно поставили перед собой задачу убедить его в полнейшей никчёмности и ничтожности.
   С этими мыслями Дэйо вошёл в проулок, который через пять минут должен был вывести его к одной из центральных улиц Каджисо, столицы Империи, и родовому особняку. Но шум больших проспектов ещё только едва угадывался вдали. Гораздо отчётливее, из-за хлипких стен ветхих дровяных сараев, среди которых и петлял проулок, слышался плеск волн о гранитные набережные, возведённые по берегам великой реки Самнези, протекавшей через город и несущей свои священные воды дальше, к далёкому морю.
   Вдруг на фоне этого непрерывного, гипнотически-успокаивающего плеска воды прозвучал посторонний звук. Тихий, на грани восприятия, хлопок. Как будто вытащили пробку из бутыли старого вина. И, в ту же секунду, Дэйо ощутил боль в шее, словно его укусил овод. Но в это время года оводы уже спят. Эта мысль уже не промелькнула, а проползла через его, ставшее вдруг вязким, густым и тягучим, сознание. Бесконечная усталость вдруг сковала все мышцы, и юный аристократ с длинным выдохом осел на загаженную брусчатку мостовой проулка, не будучи в силах поддерживать тело в вертикальном положении. Последнее, что он увидел в своей недолгой жизни, это склонившееся над ним неприметное сероватое лицо с чёрными глазами-пуговками и подвижным, острым носом. Под носом этого странного человека топорщились неопределённого цвета подрагивающие усы, почему-то напомнившие угасающему сознанию Дэйо Катлегу вибриссы грызунов.
  
   Буру Мэйтата вошёл в приёмную Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии. И был слегка расстроен, увидев на месте секретаря не свою желтоглазую пассию, а какую-то незнакомую кареглазую девушку. Та была тоже вполне себе ничего, но до уровня магнетической привлекательности Зери явно не дотягивала. Совершив все необходимые действия по удостоверению своей личности, он стал дожидаться, когда секретарь начальника Управления соизволит придти за ним. Надо сказать, что ожидание его не продлилось долго, так как минуты через три после того, как была нажата кнопка звонка, дверь во внутренние помещения Управления открылась и оттуда выплыла Секретарь-телохранитель начальника Управления Маньяра Фангэй собственной персоной. Благосклонно улыбнувшись проректору Академии Оккультных наук, словно старому знакомому, она предложила ему следовать за собой.
   Буру, как подобает истинному эстету, постарался насладиться каждой секундой пути. Следует отметить, что на этот раз он вовремя замедлили шаг. Войдя в кабинет, он сердечно поприветствовал хозяина:
   - Рад тебя видеть, выглядишь очень даже ничего, - и тут же поинтересовался, - а что это ты решил встретиться со мной так срочно?
   - Так же, приветствую тебя, - устало улыбнулся хозяин кабинета, - должен сказать, что повод для нашей сегодняшней встречи вряд ли тебя сильно обрадует.
   - Случилось что-то совсем нехорошее? - встревожено спросил Буру.
   - А скажи-ка мне, был ли сегодня на работе твой секретарь? - устало выдохнул Делмар и вопросительно воззрился на проректора Академии Оккультных наук.
   - Он вчера отпросился уйти пораньше, и сегодня на работе его не было, - Буру встревожено посмотрел на друга, - я уже, было, собирался отправлять курьера в особняк Катлега, но тут пришёл курьер от тебя.
   - И не надо никого туда направлять. Дело в том, что тело твоего секретаря было найдено патрулём фойса на Косе Утопленников. Сегодня, ранним утром, - Делмар сочувственно посмотрел на расстроенного Буру.
   - На той самой, что находится сразу за городской чертой ниже по течению Самнези и куда выносит почти всех, кого священная река забрала в черте города? - уточнил проректор, и тут же деловито поинтересовался, - а причина смерти?
   - На первый взгляд - пострадавший упал с высокого парапета вниз головой, и, серьёзно разбил себе голову о придонные камни, получив травмы, с жизнью несовместимые, - сказал начальник Управления, но тут же продолжил, - учитывая, что потерпевший относится к высшей аристократии империи, мы забрали это дело у фойса. И вот тут начали всплывать некоторые шероховатости.
   - Какие?
   - Скажи, а твой секретарь жаловался на сон, или, может быть, ему было свойственно впадать в состояние повышенной возбудимости?
   - Да нет, - наморщил лоб Буру, - это был вполне уравновешенный, хотя и слишком робкий, учитывая его происхождение, молодой человек.
   - Тем более, если так, - на этот раз пришла очередь Делмара морщить лоб, - дело в том, что в крови потерпевшего мы обнаружили лошадиную дозу сока весьма интересной травки, Эйен-но-Неруми-но-Якусо которая произрастает только на островах архипелага Раннего Восхода, что находится около восточного побережья материка Шей Лон. И обладает сильнейшим седативным действием. Та доза, которую получил юный Дэйо, убила бы его в течение полутора суток.
   - Значит?
   - А значит это, что его устранили, как человека, обладающего знанием, в распространении которого некие силы совсем не заинтересованы, - начальник Управления взял небольшую паузу, формулируя мысль, - я подозреваю, что сведения о ваших необычных приобретениях стали доступны третьей, и очень в них заинтересованной, стороне. И представители этой самой третьей стороны таким вот радикальным образом решили сохранить своё инкогнито. Так что, проверь наличие всех артефактов, и припрячь всё, что вы приобрели, подальше. Если чего-то хватать не будет - тут же сообщай об этом мне.
   - Мне кажется, что неизвестные заинтересуются, в том числе и источником появления этих раритетов, как ты думаешь?
   - Я считаю, что они постараются получить доступ к этой информации в первую очередь, - Делмар Лузала устало прикрыл глаза, - и не исключено, что наведаются и к тебе, и, может быть, сюда. Мы, к сожалению, не знаем, какой именно информацией поделился с неизвестными твой безвременно почивший секретарь. Жаль, что его голова разбита, да так удачно, что даже наши Вопрошающие Мёртвых не в силах что-либо вытянуть из той каши, что осталась от его серого вещества.
   - Ну, тогда я по возвращении в ректорат спрячу всё, относящееся к делу в сейф высшей защиты в Хранилище, где у нас хранятся не только артефакты Академии, но и кое-что, принадлежащее Ассоциации магов Империи Кенин. Взломать, конечно, можно, но уйдёт на это, как минимум, месяц.
   - Хорошо, я пришлю тебе отделение импи, на всякий случай, размести их в предбаннике у себя, - начальник Управления потёр краснеющие глаза, встряхнулся и продолжил, - а я тоже, пару импи посажу в первый предбанник, а в моём предбаннике Зери подежурит. Я её отдыхать и готовиться отправил сразу, как узнал про трагическую кончину твоего подчинённого.
   - А, так вот почему я её сегодня не увидел, - Буру шутливо-обвиняюще посмотрел на друга, и с надрывом, артистично так, продолжил, - а ведь предвкушал встречу, надеялся и верил.
   Начальник Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцеляри только виновато улыбнулся.
   - Ну, ладно, не буду злоупотреблять твоим гостеприимством, - начал прощаться Буру, - пойду всё прятать. Оставайся здоровым!
   - Давай, спрячь всё хорошенько, - отозвался Делмар, - И иди хорошо!
   Глава 2.1
   Брат Спуриос, резидент разведывательной сети ордена "Око Демиурга" в столице Империи Кенин, известный в миру, как почтенный Джитуку, мастер-механик, коротал время в ожидании встречи. Он задумчиво прихлёбывал пиво и размышлял о том, как ему поступить в текущих обстоятельствах. Резидент прекрасно понимал, что информация, полученная от трагически погибшего в лабиринте столичных закоулков высокородного юноши, имеет первостепенное значение. Но в том виде, в котором она была получена, она бесполезна. Необходима конкретизация. И он ждал того, кто в силах эту информацию конкретизировать и пройти дальше по следу. Из состояния задумчивости его вывел тихий шуршащий голос неожиданно материализовавшегося из густого дыма курительных смесей, клубившегося в пивном зале харчевни, неприметного человека.
   - Доброго дня вам, мастер, - произнёс субтильный тип неопределённого возраста в серо-коричневом костюме подёнщика и бесцеремонно плюхнулся на стул, стоявший у стола слева от брата Спуриоса, приторно улыбаясь в жидкие длинные усы, произраставшие под его беспокойным носом.
   - И вам не хворать, - чуть вздрогнув от неожиданности, поприветствовал визитёра почтенный Джитуку.
   - Вот, - хитрые чёрные глаза блеснули из-под коричневого капюшона, и на столе появился кожаный мешочек, приглушённо звякнувший от соприкосновения с досками столешницы, - один молодой человек на набережной обронил. Сдаётся мне, это ваше.
   - Спасибо, действительно моё - улыбнулся резидент, сгрёб мешочек и определили его себе за пазуху, - перейдём к делу?
   - С превеликим удовольствием, - поддержал его собеседник, - я весь внимание.
   - Как мы с вами уже знаем, Ректорат Академии Оккультных наук передал все сведения о торговцах, через которых они закупили крупную партию уникальных магических артефактов, в Управление Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии, - резидент нахмурился и продолжил, - теперь вопрос - как нам получить эти сведения? Вы можете провести силовую акцию по проникновению в Управление с целью изъятия этой информации?
   - Теоретически это возможно, но, в таком случае, неизбежны потери, и, кроме того, следствием проведения подобной акции будет ужесточение режима безопасности со стороны наших оппонентов. А это может создать нам дополнительные препятствия в будущем, - нос, торчащий из-под капюшона говорившего, несколько раз шевельнулся, будто принюхиваясь, - а потому мои люди взяли на себя смелость провести минувшей ночью небольшую акцию...
   - Какую акцию? - не удержался от вопроса резидент.
   - Сейчас поясню, - снисходительно-поучающие интонации, проскользнувшие в голосе неприметного человечка, неприятно царапнули самолюбие брата Спириоса, - дело в том, что деятельность Академии, как и любого другого имперского учреждения, организована в соответствии с государственными стандартами.
   - И? - резидент вопросительно заглянул под капюшон, где в тенях поблёскивали чёрные подвижные глазки.
   - А это значит, что там есть своё положение о документообороте, утверждённая номенклатура дел и прочие бюрократические скучности, - серый человечек хлебнул пива и продолжил, - так вот, после того, как один наш общий знакомый по собственной неосторожности упал с парапета, легко было бы предположить, что представители Управления, которые вовсе не являются слабоумными, всполошатся. А потому мы решили действовать на опережение.
   - Каким образом? - резидент тоже хлебнул пивка и откинулся на спинку стула в ожидании дальнейших пояснений.
   - Мы пришли к выводу, что совершать какие-либо телодвижения сегодняшней ночью будет весьма небезопасно, - прошуршал человечек,- что, в общем-то, и подтвердилось. Часов в одиннадцать утра на первом этаже здания ректората Академии разместилось аж целое отделение импи. Ну, и без того избыточная охрана Управления, была, скорее всего, усилена еще больше.
   - А мы, - продолжил серый человечек, - минувшей ночью ласково усыпили вахтёров ректората, распылив в помещении порцию Амаи-Юме-но-Кафун, и без суеты изучили содержимое шкафов, где хранится входящая и исходящая корреспонденция Академии. Был, конечно, риск того, что переписка по нашему вопросу полностью велась только в рамках секретного делопроизводства, но, к нашей радости, достаточную информацию удалось почерпнуть из открытой переписки.
   Серый человечек извлёк из-под полы своего потёртого плаща серую же картонную папку и положил её перед резидентом.
   - Та-а-к, - довольным голосом протянул отец Спуриос, окунаясь в содержимое тощей папочки, - вот запрос на внеочередное срочное финансирование неких неназванных закупок, сделанный руководителем филиала Академии Оккультных наук в городе Энайола. И сумма тут упоминается совсем не маленькая.
   - Да, - подхватил его визави, - и, обратите внимание, почтенный, на приписку о том, что конкретный список предполагаемых к приобретению товаров будет выслан Императорской фельдъегерской почтой, то есть секретным порядком. Больше там подобных писем не было. Так что, это, скорее всего, именно то, что нам надо.
   - Значит, Энайола, - задумчиво пробормотал резидент, и, уже обращаясь непосредственно к собеседнику, спросил, - а вам хватит этой информации? Тут ведь ни имён, ни адресов, ни наименований товаров не содержится.
   - Энайола, не смотря на то, что является большим портом, - усмехнулся серый человек, - большим городом не является. Там, как и в любом портовом городе, все всё про всех знают. Контрабандисты имеют дела с бандитами, бандиты крышуют воров и нищих, а те, в свою очередь, иногда предоставляют информацию представителям гильдии Тусклых Кинжалов. И все эти, в высшей степени достойные и уважаемые, люди варятся в одном общем котле. Всё, как везде. Мы, я так думаю, без особого труда выйдем на нужных нам фигурантов, владеющих информацией, позволяющей ухватиться за кончик нити. Другое дело, это раскрутить всю цепочку с выходом на реального хозяина товара - тут придётся ещё серьёзно поработать. И, кроме того, мы установим наблюдение и за представителями Управления. Я думаю, что они не просто так затребовали информацию у Академии. Они тоже будут искать.
   - Да, согласен с вами, Тэкеши-сан, - резидент задумчиво возвёл очи горе, - их ни в коем случае нельзя будет упускать из виду.
   - Давайте, всё-таки, без имён, уважаемый заказчик, - раздраженно прошуршало из-под капюшона.
   - Ах да, извините, - виновато улыбнулся отец Спириос, - итак, что вы сейчас планируете?
   - Думаю, завтра я со своим помощником сяду на поезд до Энайолы, - серый человечек отхлебнул ещё пива, а оставшиеся три члена моей звезды проследят за представителями Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии. Если они двинутся тоже на Энайолу - значит мы на верном пути. А если нет, то ничто не мешает нам скорректировать свои планы и последовать за ними и дальше.
   - Разумно, - согласился резидент с доводами своего полевого агента, - тогда докладывайте ежедневно о состоянии дел. И, да, завтра, перед тем, как отправляться на вокзал, подойдите ко мне, я дам вам верительные письма к нашему представителю в Энайоле. С ним можно будет решать все хозяйственные вопросы, включая и вопросы непредвиденного финансирования оперативных расходов. В случае возникновения недопонимания, сообщайте мне. Я утрясу все нюансы, буде таковые возникнут.
   - Хорошо, - донеслось из-под капюшона, - тогда до завтра.
   - До завтра.
  
   Буру Мэйтата сидел в предбаннике перед кабинетом Делмара Лузала уже минут пять. Рыжая пассия начальника Управления, она же, по совместительству, его секретарь, попросила немного подождать, поскольку сейчас Делмар производил инструктаж одного из подчинённых. Наконец дверь кабинета распахнулась, и оттуда выскочил приземистый широкоплечий человек. Его полосатый пиджак был расстегнут, полы пиджака развевались от порывистых и резких движений хозяина, иногда открывая любопытным взорам примостившуюся подмышкой кобуру для скрытого ношения пистолета. Правая рука человека была заключена во что-то вроде экзоскелета, выполненного с величайшим тщанием из бронзовых и медных трубочек и спиц. Кисть правой руки была обшита, если так можно выразиться, тонкими бронзовыми пластинами так, что вся эта конструкция здорово смахивала на латную перчатку. А между локтем и плечом правой руки располагалась латунная коробочка, из которой с приглушённым шипением периодически вырывались небольшие струйки пара. Пальцы левой руки крепко сжимали потрёпанный блокнот.
   - И помни, Абрафо, к завтрашнему утру твои люди должны быть уже полностью экипированы и готовы к старту, - донеслось из глубин кабинета, - это приказ! И да, Буру, заходи!
   - Привет! - поздоровался проректор Академии, переступая порог кабинета, - что-то шумно у тебя сегодня. Как ночь то прошла? У меня без происшествий.
   - Здравствуй, академик, - улыбнулся Делмар, - у меня тоже тихо, и это сильно настораживает.
   - Почему? Тихо же.
   - А потому, что эта тишина свидетельствует о том, что наши потенциальные оппоненты обладают необходимым объёмом информации для проведения поисков и от нас им более ничего не нужно, - Делмар сморщился, как будто тщательно разжевал что-то очень кислое, - и значит мы, начиная с сегодняшнего дня, становимся в этом забеге догоняющими.
   - Похоже на то, - Буру сочувственно посмотрел на друга, - а команда то готова?
   - Да вот, готовим, - Делмар снова сморщился, - мои подчинённые так и норовят пристроить в поисковую группу тех, кто им тут не нужен. Я их, конечно, понимаю, но мне-то в экспедиции нужны лучшие. Пока нашли четырех боевиков и двух следователей. До обеда Следственный отдел должен дать ещё одного Вопрошающего Мёртвых. Боюсь, что подобный специалист тоже будет востребован.
   - А эксперты по магии и артефактам? Они у тебя есть? И если есть, то насколько они компетентны?
   - Вот с этим возникли сложности. У нас на текущий момент есть в наличии только представитель Имперской Ассоциации магов, стихийный маг пятой ступени Постижения, доктор Оккультных наук ума Ифе Фуду. Дама весьма достойная. Но характер у неё, прямо скажем, не сахар. Сложный характер, что и говорить. Работать с ней будет нелегко.
   - Да, имел с ней дело. Специалист она весьма компетентный, но взаимодействовать с ней будет действительно не просто.
   - Вот и я про что, - Делмар Лузала, начальник Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии горестно вздохнул и посмотрел на друга, - Буру, может, ты выручишь?
   - А чем я могу помочь? - отозвался тот.
   - Выдели эксперта по артефакторике, хорошего эксперта, грамотного, а?
   - Когда тебе нужен будет этот эксперт?
   - Завтра утром планирую отправить группу.
   - Ага, понятно, - Буру Мэйтата ненадолго погрузился в размышления, - есть у меня преподаватель с кафедры артефакторики, обладатель весьма неплохой коллекции древних артефактов, кстати. Но у него свои тараканы есть.
   - Насколько большие? - Делмар понимающе улыбнулся.
   - Ну, - задумчивое выражение лица проректора говорило о том, что тот пытается примерно оценить размеры упомянутых насекомых, - скорее, средних размеров. Он весьма требователен к бытовым условиям и условиям труда. Привередлив очень. Так скажем.
   - Ну, это нормально, - у Делмара отлегло от сердца, - Император выделил, как это ни странно, весьма неплохие суммы в качестве финансирования нашего расследования, так что условия труда и быта обеспечим на должном уровне. Как его зовут то?
   - Чинг Фолами. Доцент, - Буру про себя улыбнулся, - пижон редкостный. И требует, что бы к нему обращались не иначе, как "Мэтр". Мэтр Чинг Фолами. И никак не иначе.
   - Ну, это не самое страшное, - Делмар выглядел довольным, - пришлёшь его сегодня на инструктаж. Заодно он и познакомится со всеми участниками.
   - Конечно. А сам ты как, пока остаёшься в своём начальственном кресле? В поле неохота? - с подковыркой поинтересовался Буру Мэйтата.
   - Не пускают, - жалобно ответил начальник Управления, - рулить процессом будет начальник следственного отдела. Ты его, кстати, только что видел. Специалист неплохой. Только вот, боюсь, несколько однобокий. К магии относится весьма скептически и считает магию не более, чем разновидностью шарлатанства. Хотя и насмотрелся в жизни всякого. Ну да ладно. Если справляться не будет, то тогда самому придётся включаться в процесс.
   - Ты знаешь, какие-то у меня предчувствия нехорошие, - поделился своими опасениями проректор Академии, - несчастный секретарь не выходит у меня из головы. Оппоненты наши весьма жестко рубят концы и настроены, судя по всему, серьёзно. Связь то у вас какая-нибудь предусмотрена, кроме имперского телеграфа?
   - Нет. Те артефакты связи, которые были в распоряжении управления, приказали долго жить ещё лет пять назад. Меня тут ещё и не было.
   - А молчал чего? - Буру осуждающе посмотрел на друга, - без оперативной связи вы там много не нароете.
   - Ну, я надеялся, что как-нибудь обойдёмся, - Делмар виновато посмотрел на проректора, - обходились же как-то до сих пор.
   - Не тот случай, - серьёзно прокомментировал Буру, - тут будет противодействие. И, сдаётся мне, противодействие жёсткое. Так что поступим так. Мой артефактор притащит на твой инструктаж комплект артефактов связи, позволяющих поддерживать уверенный телепатический контакт на расстоянии до 30 километров. И еще две станции, предназначенные для установления связи на расстоянии до трёх тысяч километров.
   - Это из свежее приобретённого? - понимающе ухмыльнулся начальник Управления, - может, подаришь? - спросил он, правда, без особой надежды на утвердительный ответ.
   - Вот что это за повальное увлечение дармовщинкой? - задал риторический вопрос окружающему пространству проректор Академии и хитро так посмотрел на друга, - подарить не могу. Ибо не моё. Собственность государства. Единственное, что точно смогу сделать, так это передать по накладной на время проведения поисковой операции. Но по письменному запросу.
   - А без бумажков что, никак? - умоляющий тон вопроса сопровождался страдальческим взглядом.
   - Делмар, такое впечатление создаётся, что ты до сих пор не начальник Управления Конфиденциальных Расследований при Имперской Канцелярии, а лихой командир поисково-диверсионной спецроты импи. Где солидность? Где уважение к инструкциям? - Буру никак не мог упустить возможность поиздеваться.
   - Виноват, исправлюсь, - дурашливо хлюпнул носом начальник Управления, и уже нормальным голосом сказал в приоткрытую дверь кабинета, - Маньяра, быстренько сделай запрос в Академию о предоставлении оборудования магической связи во временное пользование.
   - Сейчас шеф, будет сделано, - донеслось из-за двери.
  
   В четвёртом вагоне третьего класса, следующего в составе поезда 28-б от вокзала Каджисо-пассажирская до Энайолы, царил полумрак. Немногочисленные пассажиры устраивались на жестких деревянных нарах, раскладывали тощие матрасы, стелили серое от постоянных стирок грубое железнодорожное бельё, готовясь провести пару следующих суток своей жизни в этом подпрыгивающем на стрелках вагоне под мерный стук его колёс. Два неброско одетых человека пристроили свои рюкзаки в купе, вплотную примыкавшее к выходу в тамбур. Если бы хоть кто-нибудь в поезде обратил бы на них внимание, то отметил бы про себя, что есть между ними какое-то неуловимое сходство. Тщедушное телосложение, сероватая кожа, длинные подвижные носы и колючие взгляды из-под всё ещё накинутых на головы капюшонов влажных дождевиков. Но никто не обращал на них внимания, мало того, никто даже не удивлялся тому, что случайные взгляды, бросаемые на этих неприметных пассажиров, скатываются с них так же, как скатываются на дощатый пол вагона капли влаги с их пропитанных растительным рубером плащей.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Бодрящий напиток, помогающий с утра не только подняться, но и проснуться.
   Вежливое обращение к женщине, эквивалент слова "Госпожа", принятое в Империи Кенин.
   Вежливое обращение к мужчине, эквивалент слова "Господин", принятое в Империи Кенин.
   Импи - императорская гвардия.
   Как прошел визит в академию, читайте во Втором фрагменте книги "Немного огня"
   Основной функцией ордена "Око Демиурга" в структуре церкви Тринадцати поводырей являлось информационное обеспечение, сбор, систематизация и обработка информации. Наиболее близкий аналог в Земной истории - Орден Иисуса
   Муниципальное образование, на которое возлагается функция поддержания порядка и расследования уголовных преступлений.
   Трава вечного сна.
   Спящий дракон.
   Пыльца сладких снов
   Гильдия убийц
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"