Лошкарёва Виктория Витальевна: другие произведения.

Суженая

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
Оценка: 7.16*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Они всегда защищали наши земли от тьмы, но никогда не были нашими защитниками. Мы боимся их - тех, кто живёт в кланах, как звери; тех, кто по своему желанию оборачивается в страшных зверей и тех, кто с таким презрением относится к нам, людям. Иногда они покидают свои непроходимые горы, появляясь в империи... требуя невест из человеческого рода. И ни один император им не отказывает. В этот раз они пришли за мной.

  Пролог
  Граф Роберт Дуэрти ворвался в замок своего свояка почти в полночь. Раздражённо размахивая хлыстом, он тут же потребовал от сонной прислуги разбудить хозяина замка. Впрочем, так и не дождавшись появления хозяина, он отшвырнул хлыст в угол пустого холодного зала и сам поднялся в опочивальню лорда Стивенсона.
  -Что случилось, Роберт? - спросил еще не до конца проснувшийся лорд Стивенсон. Подслеповато моргая, он шикнул на слугу, чтобы тот зажёг больше свечей.
  -Пошёл вон, - крикнул граф, выгоняя испуганного слугу.
  -Так... - слуга растеряно посмотрел на хозяина. - Милорд...
  -Иди вон, - устало махнул рукой лорд Стивенсон. Граф Дуэрти раздражённо фыркнул.
  Дождавшись, пока они останутся одни, лорд испуганно спросил:
  -Так что же случилось, Роберт? Что произошло?
  -А то ты не знаешь, - насмешливо протянул его свояк, и, пройдясь по направлению к стене, практически упал в одно из больших, обитых дорогим бархатом, кресел. - Девка твоя рожает.
  Лорд Стивенсон поморщился.
  -И что, Роберт? Одной больше - одной меньше... У тебя у самого больше дюжины бастардов - и это только тех, кого ты признал.
  -Но ни к одной из моих девок не приезжала ведунья, - тут же ответил граф. - Ты понимаешь, что это значит?
  Лорд Стивенсон в испуге даже приподнялся на кровати.
  -Как ведунья?
  -А вот так. - Граф устало провёл рукой по лицу. - Она уже второй день девку твою караулит. Ты хотя бы навещал её?
  Лорд Стивенсон брезгливо поморщился.
  -А зачем? Она же тяжелая...
  -Так сам же и обрюхатил, - резонно заметил граф и тут же покачал головой. - Хотя, это, конечно, твоё дело... но ведунья!
  -И что ты предлагаешь?
  -Ехать! - воскликнул Роберт Дуэрти, в волнении взмахнув рукой. - Как можно скорее ехать туда - чтобы ничего не пропустить. Ведунья ещё никогда не ошибалась - и это её внимание к твоей девке неспроста. Вот увидишь - совсем неспроста!
  Граф, взглянув на свояка, раздражённо добавил.
  -Да торопись ты!
  
  Той же ночью, через несколько часов.
  В небольшом деревенском доме было жарко натоплено. Молодая женщина, измождённая долгими безрезультатными потугами, без сил лежала на кровати, заставляя волноваться деревенскую повитуху.
  -Милая... девочка... ну, давай ещё разок. Давай, милая.
  -Не могу... - хрипела беременная. - Не могу... больше.
  -Ты же сильная, Кассандра! И лорд наш тебя любит - вот и подари ему сына.
  -Не могу...
  В комнату, оставляя за собой открытой дверь, ворвалась высокая сухая старуха.
  -Время. - тихо сказала она, и, как будто не видя хлопочущей возле беременной повитухи, подошла к кровати и присела на неё.
  -Вот ведь как вышло,- мягко произнесла ведунья. - Да, Кассандра? Зачем гадать ходила, зачем про свою судьбу спрашивала, а?
  Молодая женщина приоткрыв глаза, грустно усмехнулась.
  -Хотела изменить судьбу своей дочери.
  -Изменила, - горько кивнула ведунья. - Ещё как изменила. Девочка твоя бы росла с мамой и папой подле них, перенимала бы их быт и нравы - и вошла бы в род с высоко поднятой головой.
  Ведунья нежно провела по животу беременной женщины,
  -Ей суждено править вместе с мужем.
  -Моё дитя от лорда, - прохрипела Кассандра, - а значит...
  -Ничего это не значит, - перебила её ведунья. - Её судьбу ты не поменяла. Лишь свою сократила . Недолго тебе осталась, милая...
  Беременная женщина тяжело заплакала.
  -Я её увижу? - поспешно спросила она, схватив повитуху за руку. - Увижу?
  Старуха кивнула.
  -Я травки принесла - сейчас заварю. Поможет разродиться.
  Новый виток боли заставил беременную женщину выгнуться на кровати.
  -Помоги ей, - кивнула старуха повитухе, сама отступая в дальний угол комнаты - старясь не замечать две темные фигуры, ждущие возле открытой двери.
  Ведунья уже знала, какой разговор состоится через минуту между мужчинами - и ждала, когда, наконец, жених Кассандры войдет в эту комнату.
  
  -Ты с ума сошёл, - воскликнул лорд Стивенсон, глядя на своего свояка. - Роберт, я ведь муж твоей сестры.
  -Иветт умерла два года назад, - фыркнул граф Дуэрти. - Ты, Уильям, вдовец - а потому можешь запросто жениться вновь.
  -На этой девке? - скривился лорд Стивенсон. - Роберт, она даже не обнищавшая аристократка, а беглая дочь какого - то мелкого купца. Ты представляешь, кого мне сватаешь?
  -Ты же слышал ведунью - твоей девке всё - равно недолго уже осталось. Зато дочь.... Этой твоей дочери предстоит править рядом с мужем.
  -Да мне какое до этого дело.
  -А такое, - фыркнул граф. - Ты сколько мне должен? Не сосчитай, поди...
  -Роберт, я...
  -Но мы одна семья, Уильям. Твои дочери, конечно, прелестные малышки, но император никогда не одобрит брак между кузенами. А вот выдать моего младшего за твою новую дочь вполне осуществимо. Джордж наследует твой замок и твои земли, которыми ты будешь распоряжаться до своей смерти.
  -Я надеялся ещё, что...
  -Что? - зло усмехнулся граф. - Родить сына - наследника? Тогда, дорогой родственничек, мне придется затребовать по всем твоим векселям. И пускай майорат я не получу - но ты и твой дорогой наследник сдохните в нищете от голода.
  Беременная женщина громко застонала в комнате.
  -Иди, - толкнув родственника в спину, рыкнул граф Дуэрти. -Женись. Не желаю выдавать своего сына за байстрючку.
  Через полчаса, наспех разбуженный священник, быстро поженил лорда Уильяма Стивенсона и девицу Кассандру Маккей.
  Ещё через час, в мучениях и агониях матери, родилась маленькая девочка, нареченная матерью Миленой.
  Спустя несколько мгновений Кассандра, ставшая леди Стивенсон, завершила свой земной путь.
  А новорождённая Милена оказалась в замке, ещё не зная, какая необыкновенная судьба её ждет.
  Глава 1
  -Мили, мили, ты слышала ?! - сестра бежала ко мне через весь двор, не обращая внимания ни на пыль, ни на оставшиеся после дождя небольшие лужи. - Мили!
  -Что случилось, Хоуп? - спросила я, поворачиваясь сестре.
   Хоуп, шикнув на ни в чем не повинную курицу и не успев даже отдышаться, схватила меня за руку и потащила в замок.
  -Там такое... такое...
  -Да что там? - встревоженная непонятным переполохом, воскликнула я.
  -Там письмо. Отцу.
  Наш отец - лорд здешних земель - получал дюжины писем каждый день. И до этого дня ни одно из них ещё так сильно не расстраивало Хоуп.
  Понимая, что сейчас вряд ли добьюсь от неё каких - нибудь объяснений, я покорно последовала за сестрой в сторону замка, на ходу кивая Ансельму - кузнецу, с которым хотела поговорить о новых подсвечниках. Что ж, свечам в главном зале придётся подождать.
  Ворвавшись в замок, мы молча промчались мимо служанок, наводящих чистоту возле лестницы.
  -Нам сюда, - воскликнула Хоуп, потащив меня к неприметной двери возле библиотеки отца, по другую сторону от его кабинета. Именно там, в уютной небольшой комнате, мы с сестрицами любили заниматься рукоделием долгими зимними вечерами.
  А сейчас за дверью слышались громкие рыдания.
  Поняв, что горестные всхлипы принадлежат всегда сдержанной Маргарет, я испугалась не на шутку, вперед Хоуп бросившись открывать дверь.
  Маргарет, которая обычно не терпела даже малейшего беспорядка в своём внешнем виде, сейчас горько плакала, некрасиво сгорбившись на стуле.
  -Что случилось, Мегги? - оказавшись подле сестры, спросила я. - Что произошло?
  -Мили!- ещё громче зарыдала Маргарет, а вслед за ней у двери комнаты, начала ей вторить Хоуп.
  Переводя взгляд с одной на другую, я вскоре не выдержала.
  -Девочки! Да что случилось -то? Кто нибудь мне объяснит.
  -Отец, - утирая слезы и уже начиная икать, выдавила Маргарет. - Мили, отец получил письмо.
  -Да, Хоуп уже мне об этом сказала, - кивнула я. - Что за письмо? От кого оно? Вы его читали?
  -Отец сам сказал, - снова заплакала Маргарет. - Мили, всё пропало... Они заберут нас. Точно заберут.
  -Да кто?
  -Горные вожди, - в один голос завыли сестры.
  
  -Что? - растеряно глядя на сестёр, переспросила я. - Горные вожди? Но ведь это же оборотни...
  -Мы знаем! - заревели в один голос мои сёстры. - Это значит, что одна из нас точно уедет с ними в горы.
  Маргарет громко высморкнулась в тонкий шёлковый платочек.
  -Это ведь всем давно хорошо известно: если горные вожди и приезжают в земли империи, то только для того, чтобы умыкнуть с собой невест.
  -Нам конец, - заголосила Хоуп, сползая по двери вниз, на пол. - А ведь папа обещал взять нас с Маргарет этой зимой в столицу. Императору хотел представить, в общество ввести... Мы даже платья уже присматривать начали... - шёпотом закончила Хоуп, наткнувшись на строгий взгляд Марго.
  Не то, чтобы я ожидала, что меня тоже повезут представлять императору - всё таки моя мать не была ни дворянкой, ни богатой наследницей... но то, что сёстры скроют от меня свои планы - вот это больше всего меня задело.
  -Мили, ты же понимаешь... - тихо прошёптала Маргарет, утирая слёзы. - Отец и дядя уже давно договорились насчёт тебя.
  -Ага, - поддакнула Хоуп. - Ты выйдешь замуж за кузена и останешься здесь. А одну из нас точно заберут горные вожди.
  И она снова заревела.
  Я перевела взгляд на Маргарет.
  -Мили..., - виновато протянула старшая сестра.
  -Я всё понимаю, - пожала я плечами. - Не маленькая уже.
  -Папа хочет, как лучше. - пояснила Маргарет. - Так ты не остаешься бездомной после его кончины. Ведь нас, если что, заберёт к себе дядя или кузен. Да и мамино преданное, завещанное нам с Хоуп , сделает нас двоих богатыми наследницами и без этой каменной рухляди.
  -Мегги!- укоризненно покачала я головой. - Это ведь наш дом.
  -Это пока наш дом, - возразила сестра. - К тому же ты не видела, как живут другие аристократы. Наш замок, Мили - настоящая развалина без каких нибудь оставшихся дорогих вещей.
  -О да, когда мы путешествовали по империи с дядей и тетей, мы много где останавливались! - внезапно оживилась Хоуп. - А помнишь, Мегги, как нас принимали в замке маркиза... больше с нами ничего подобного не случится. - Вдруг как - то разом сникнув, пробормотала сестричка. - Нас утащат в свои пещеры горные вожди.
  -Хоуп! - воскликнули мы одновременно с Маргарет.
  -...никто вас не утащит, - закончила я фразу, начатую сестрой.
  -... они не живут в пещерах, - поправила сестру Мегги.
  Хотя дела это нисколько не меняло.
  
  Чувство тревожности не покидало меня целый день.
  Мне хотелось как Хоуп - запереться в своей спальне и заедать страх пирожными, или как Маргарет - спрятаться в музыкальной комнате и слушать баллады заезжего трубадура... но Ансельм ждал моего решения по поводу подсвечников, кухарка - список продуктов на следующую неделю, а горничные мечтали поскорее завершить осмотр ветхого пастельного белья.
  Хотя... в нашем замке всё бельё давно уже было ветхим - тут Маргарет была права: как я ни старалась, но замок с каждым годом всё больше напоминал живописные руины, а не жилой дом высокородного лорда.
  Отца, казалось, это совсем не волновало - он то пропадал в столице на балах, то гостил у графа Дуэрти... то просто пьянствовал по ближайшим кабакам и трактирам.
  К сожалению, последнее происходило всё и чаще и чаще... Отец проматывал последние деньги, оставляя нас иной месяц без копейки - вот и приходилось крутиться, выгадывать.
  
  Лишь когда слуги в замке погасили уже почти все свечи, оставив непогашенными лишь несколько дорогих магических светильников, мне удалось поговорить с отцом, незадолго вернувшимся домой.
  Он, не переодеваясь и даже не умывшись с дороги, потребовал себе ужин и бутылку лучшего бренди в кабинет - где и оставался, не желая никого видеть.
  И всё же, я не хотела откладывать разговор до утра - боялась, что папа опять куда - нибудь уедет, так и не рассказав подробности письма.
  Стоя перед тяжелой старой дверью, я тихо постучала, обещая себе сразу же уйти, если отец не откроет.
  Но он тут же позвал войти внутрь.
  -А, Мили, - как будто бы с облегчением выдохнул отец. - Что тебе, дочка?
  -Отец... - заметив, что бутылка на его столе стоит наполовину пустая, я было обрадовалась, но затем заметила вторую - пустую - на полу. - Отец, сестры рассказали, что вам сегодня пришло письмо.
  -Императорское письмо, - согласно кивнул отец.- Такие письма передаются магией в руки адресату.
  Он иронично усмехнулся.
  -Так что сказать, что письмо императора затерялось в дороге у нас, к сожалению, не получится.
  -Значит, сёстры сказали правду. К нам едут горные вожди?
  Отец кивнул.
  -Что же будет? - испуганно спросила я.
  Отец пожал плечами, как будто всё происходящее его мало волновало.
  -Граф Дуэрти тоже получил письмо от нашего монарха, - заметил вдруг отец. - Но только графу приказано незамедлительно приехать с дочерьми в наш замок. Так что тебе, Мили, придётся подготовиться к гостям.
  Я подняла изумлённый взгляд на отца.
  -То есть вожди будут выбирать между нами и дочерьми графа?
  Папа кивнул.
  -Да. По крайней мере, таково решение императора. Хотя тебе нечего бояться.
  -Папа? - не поняла я.
  Отец поднял голову и ласково мне улыбнулся.
  -Не волнуйся, Милена, ни один из горных вождей до тебя не доберется. Граф собирается приехать в наш замок не только с дочерьми... Мы обвенчаем вас с Джорджем самое большее через пару дней - к моменту появления горных вождей ты уже будешь замужем за сыном графа.
  Я коротко кивнула, спокойно воспринимая волю отца. Такова женская доля - выходить замуж за того, кого выберет тебе отец, опекун... ну или император.
  Маргарет как - то раз сказала, что иногда она даже завидует крестьянкам - те, мол, не скованы жёсткими правилами нашего общества и могут выбирать милого себе по душе, а не по знатности и древности рода.
  Признаюсь, я иногда тоже завидовала - завидовала Маргарет (и Хоуп) - ведь отец не спешил неволить сестёр к браку. Пусть за ними и не давали землю в приданое, но обе они были богатыми невестами с безупречной родословной. Чего нельзя было сказать про меня. Да и моё приданое... - Я горько усмехнулась, понимая, что мало кто из столичных аристократов позарится на полуразрушенный замок и клочок земли возле гор - пусть у нас и было относительно тихо, но горы всегда считались рубежом нашего мира, за которыми горные вожди сдерживали тьму.
  Впрочем, с чего это я стала мечтать о столичных аристократах? Джордж ведь на самом деле замечательный жених: молодой дворянин, второй сын графа. Не восьмидесятилетний старик, не жестокий рыцарь, истязающий своих людей. В отличие от старшего брата, про которого ходили разные слухи, Джордж также не был замечен ни в одном скандале с опороченными девицами.
  Да и ко мне он относился хорошо: каждый раз при встрече делал комплимент моему наряду или прическе, никогда не забывал поухаживать за мной во время ужина (если оказывалось, что мы сидим рядом) и всегда подчеркивал, что лучшей хозяйки для замка Стивенсонов мой отец найти не мог.
  Правда, я никогда не была именно хозяйкой замка, больше исполняя обязанности управляющей или домоправительницы - хозяйка замка вряд ли бы посвящала все свои дни уборке или стирке... ну, или заготовке провизии на зиму.
  По крайней мере, в замке Дуэрти этим занималась не графиня - та лишь отдавала приказания, а вот руководила всем леди Джейн - её бедная незамужняя кузина.
  Именно леди Джейн научила меня, как правильно и рачительно вести домашнее хозяйство - и именно ей мы были обязаны за всё ещё пригодный к проживанию и даже к принятию высоких гостей, замок.
  Впрочем, перед приездом графа и его родных, следовало ещё раз всё хорошенько проверить - дабы не упасть в грязь лицом перед будущими родственниками.
  Составив длинный список на следующий день, я погасила свечу и пошла спать, старясь не думать о своём будущем.
  Поднявшись следующим утром не свет не заря, я тут же принялась за повседневные дела: проследила за завтраком, проверила посуду - и приказа убрать всё то, что оказалось со щербатыми краями или из дешевого олова; собрала служанок для уборки комнат для гостей - и, конечно же, общего зала. Пусть у нас почти не осталось дорогой мебели, но лестница по-прежнему выглядела солидно и даже нарядно - надо было лишь только хорошенько её отполировать.
  Пробегав весь день, к закату я почти справилась со всеми неотложными делами и было хотела подняться к себе в комнату, чтобы передохнуть, но тут служанка принесла мне записку от ведуньи.
  Аравела просила сегодня же к ней заглянуть - и, не смотря на позднее время, я не могла ей отказать. Аравела была единственной, кто знал и помнил мою маму. Благодаря её доброте, я смогла хотя бы немного узнать ту, которая дала мне жизнь и одарила приятной внешностью - как говорила сама ведунья, я выросла точной копией своей матери, ничего не взяв от отца.
  Сняв рабочий фартук, я протянула его девушке, что мне помогала - и попросила передать отцу, что вернусь в замок поздно. Или, если ведунье понадобится моя помощь, заночую у неё - а утром приеду домой.
  Отец никогда не препятствовал моему общению с Аравелой, а потому я не беспокоилась на этот счет.
  Взяв из конюшни смирную лошадку, я привязала к седлу ещё теплых - только что испеченных к ужину булочек - и выехала из замка.
  Арвела жила в маленьком домике у самой опушки леса на границе земель моего отца и графа Дуэрти.
  От дочерей графа я слышала, будто бы наша ведунья обладала необыкновенной силой предсказывать события - но мне, сколько я её не просила, будущего она не предсказывала, советуя полагаться не на судьбу, а на саму себя.
  -Но ведь судьба всё - равно существует? - допытывалась я у Арвелы. - Тогда почему нельзя узнать её заранее? Ведь в этом случае можно загодя подготовиться к самым черным дням...
  Ведунья рассмеявшись в ответ, потрепала меня по волосам.
  -К черным дням так просто не подготовишься, - ответила тогда Арвела. - А судьбу испортишь... Испугаешься ручейка холодного, побежишь другую дорогу искать - заплутаешь и окажешься посредине бурлящего глубокого потока... Нет уж, милая, живи своим умом.
  Но я всё - равно мечтала, что однажды она предскажет мне другое будущее. Там, где моим мужем окажется высокий сильный воин, который будет смотреть на меня также, как Ансельм - наш кузнец - смотрит на свою красавицу жену - так, как будто ничего красивее и ничего важнее для него в мире нет.
  Хотя Джордж совсем неплохая партия... к тому же, я останусь жить дома, хоть и окажусь под властью графини и её дочерей.
   Задумавшись о своём будущем, я не сразу заметила, что лошадь сбилась с пути. Узкая тропинка, идущая по самой опушке леса, оказалась где - то далеко позади.
  -Ласточка, назад, - скомандовала я, поправляя поводы. - Так мы скорее в горы попадём, а не к дому Арвелы.
  Ласточка всегда была послушной, смирной лошадкой, но сейчас она вела себя очень странно. Как будто что пугало её. Вместо того, чтобы повернуть назад, к тропинке, она вдруг начала крутиться на месте, с испугом косясь куда - то в сторону.
  -Тише, тише, - пыталась я успокоить лошадь, в то же время стараясь понять, что же её могло так напугать. Ласточка вдруг громко всхрапнула - и поднялась на дыбы, скинула меня на землю. Упав на мокрую от вечерней росы траву, я беспомощно наблюдала за тем, как моя спокойная смирная лошадка поворачивает назад - и мчится в сторону замка, оставляя меня одну в уже темном лесу.
  -Ласточка! - закричала я, пытаясь скорее подняться с земли. - Ласточка, подожди!
  В ответ мне неслось только испуганное ржание убегающей прочь лошади.
  -Вот ведь, - вздохнула я, приподняв подол платья, чтобы ощупать лодыжку, которую ударила при падении.
  -Только вывиха для счастья мне сейчас и не хватало, - пробурчала я, в деталях представляя как долго придется добираться до дома пешком - тут и на здоровых двух ногах не меньше часа получится, а уже с вывихом - то прогулка выйдет куда длиннее.
  И труднее.
  Хороша будет невеста - хромоножка...
  Закончив ощупывать ногу, я решила хорошенько оглядеться - чтобы не заплутать окончательно. И, уже двинулась в сторону, куда ускакала Ласточка, как из темноты лесной чащи стало появляться что - то темное.
  Оно было огромным.
  Словно осязаемая, материальная тьма, это нечто выступило вперёд, постепенно обретая всё более четкие очертания. Из клубящейся тьмы постепенно выходил огромный, с коня ростом, черный зверь, отдалённо напоминающий волка - невероятно большого и невероятно страшного волка.
  Я замерла, понимая, что мне пришёл конец.
  Несмотря на близость гор, порождения тьмы никогда прежде не доходили до наших краёв, и мы знали о них лишь по картинкам и рассказам наших предков.
  Но это...
  -Вот значит, какая у меня судьба, - горько прошептала я, выпрямляя спину и задирая подбородок вверх. И пусть у меня вообще не было шансов против такой махины, пусть я уже была обречена... Но даже в такую минуту я помнила, что в моих жилах течёт кровь благородных лордов, которые много веков назад сражались бок о бок с горными вождями, уничтожая возникшую ниоткуда тьму. И пусть прошло много столетий, пусть теперь только горные вожди и убивали наших противников, но память всё ещё жила в нас, потомках тех рыцарей. А потому я просто не имела права трусливо молить о пощаде.
  Желтые глаза черного зверя неотрывно следили за выражением моего лица - и кажется, зверя веселил проявленный мной демарш.
   Я видела, с каким наслаждением он втягивает воздух с моей стороны и кажется, уже облизывается.
  -Ты ошибаешься, - вздохнув, дрожащим голосом произнесла я. - Я совсем не сладкая. Я ядовитая и костлявая.
  А сама искала на земле какую нибудь толстую ветку для обороны.
  -И вообще, меня повариха никак откормить не может.
  Желтые глаза зверя сейчас откровенно смеялись - как будто порождение тьмы и впрямь понимало мою речь.
  Тем временем в кустах справа послышалось какое - то шуршание, и я испуганно прижалась спиной к стволу ближайшего дерева - ожидая появления второго чудища.
  Но вот кусты раздвинулись, и на полянке появилась хорошо знакомая, худая фигуру.
  Это была Арвела.
  Ведунья осторожно вела под уздцы всё - ещё перепуганную Ласточку: кобыла хотя и подчинялась ведунье, но смотрела настороженно, то и дело всхрапывая.
  Ведунья же шла напрямик ко мне.
  -Нет, Арвела! Назад! - закричала я, кидаясь в сторону черного зверя... которого уже не было на поляне.
  Отпряв в сторону, я испуганно посмотрела на ведунью.
  -Что происходит? Это ведь мне не почудилось?
  Ведунья мягко улыбнулась, не отвечая ни на один из моих вопросов.
  -Пойдем, Мили, самое время начать варить отвар от черной лихорадки. - Арвела посмотрела на небо. - Новолуние сегодня.
  -Арвела, - простонала я, понимая, что впервые мне придется отказать своей наставнице и близкой подруге. - Прости меня, но ведь этот отвар готовится целых три дня.
  И ещё его обязательно должна была готовить девица - потому - то видимо Арвела и позвала меня к себе.
  -И что же, - усмехнулась ведунья. - Три дня пролетят быстро, а отвара нам надо будет заговорить надолго...На годы. Пока не подрастёт новое поколение дочерей лорда.
  Несмотря на то, что дело это было давно решенным, меня словно обожгло сейчас огнём: ведунья явно намекала на то, что скоро я перестану быть девицей.
  И по всему выходило, что свадьбы с Джорджем мне было не избежать.
  -Арвела, я не смогу остаться на три дня, - покачала я головой, не понимая, почему этой детали ведунья ещё не знает. - Граф собирается приехать в наши земли со дня на день. Завтра - послезавтра я уже буду замужем за её младшим сыном.
  -Его младший сын задержится, - покачала головой ведунья. - А тебя спрячут в моём домишке, подальше от нежеланных гостей.
  И она улыбнулась, погладив меня по руке.
  -Не волнуйся, Милена, времени, чтобы сварить отвар, нам хватит.
  Я перевела дух, понимая, что ведунья только - что приоткрыла для меня завесу моего будущего... пусть и всего на несколько коротких дней.
  Что ж, и это было лучше, чем ничего.
  Глава 2
  Травы для отвара от чёрной лихорадки следовало смешивать в самую темную, безлунную ночь - и ставить на огонь на рассвете - лишь до того момента, пока Солнце окончательно не взойдет на небо. После этого чан с травами убирался в темное место до следующего рассвета.
  Это был не первый раз, когда я помогла Арвеле варить лекарство от тяжелой болезни, а потому ведунья больше хлопотала по дому, доверяя мне самой позаботиться о травах.
  Правда, в этот раз делала я это с тяжелым сердцем - понимая, что варю отвар в последний раз.
  -Не печалься, дочка, - будто прочитав мои мысли, мягко произнесла ведунья, подойдя к очагу. - Девичий век, как правило, короток. И это правильно - девицам негоже засиживаться в отчем доме: не идёт им долгое высиживание отцовских лавок на пользу. Если бы лорд Стивенсон больше думал о своих родных, а не о бутылке и картах, твои сестры были бы давно замужем и уже нянчили по младенцу.
  Я замотала головой, не соглашаясь с доводами ведуньи.
  -Мы мало знаем о придворной жизни, - заметила я. - Может, отец поступает так во благо родных.
  -Ваш отец ни о ком не думает, кроме себя, - спокойно возразила Арвела. - И меньше всего он заботится о благе дочерей.
  -Не знаю, - я с сомнением посмотрела на ведунью. - Графа Дуэрти, к примеру, нельзя обвинить в том, что он пренебрегает семьей, но и его дочери не замужем. А ведь Лора ещё старше Маргарет.
  -Лора когда - то возгордившись своей красотой, сделала неверный шаг... И с тех пор шагает по неправильной дороге. А вот Карин уже обручена - и к осени успеет превратиться в молодую хозяйку островного замка.
  Я слушала ведунью, широко раскрыв глаза - обычно она не делилась со мной знаниями о будущем. И то, что Арвела сейчас так просто рассказывала про дочерей графа, меня напугало - видимо, их приезд в замок не пройдет для нас гладко, а виновной в недостаточном усердии и почтении дорогим гостям назначат непременно меня. Всегда назначали. Пара неброских замечаний по поводу пыльных покрывал или чадящих каминов; по поводу холодной еды на тарелке или непочтительного замечания слуги - жалоба могла быть какой угодно несправедливой, но после этого всегда наступало время долгого молчания, а затем и витиеватого объяснения графини, что, мол, не так- то просто научить дочь простолюдинки играть роль благородной дамы.
  Отец в такие минуты почему- то всегда оказывался на стороне графа и графини, согласно кивал и тут же просил графиню уделить дополнительное внимание моему образованию - и обычно после этого меня на неделю увозили в замок Дуэрти, где леди Джейн - суровая кузина графини - превращала мою жизнь каторгу, лишая еды и сна за любую, даже самую малую провинность.
  -Время убирать отвар, - скомандовала ведунья, выглянув в окно. - А тебе пора собираться обратно в замок.
  И снова предсказание - чего никогда раньше не было.
  -Хорошо, Арвела, - кивнула я, снимая тяжелый чан с огня.
  Пока я возилась с недоконченным отваром, ведунья протянула мне небольшой пузырёк с какой - то темной жидкостью.
  -Выпей, дочка.
  Я вопросительно взглянула на ведунью.
  -Что это?
  -Не стоит тебе пока знать, - покачала головой Арвела. - Но, пожалуйста, выпей.
  Я всегда безоговорочно доверяла своей старшей подруге и наставнице - а потому тотчас сделала так, как она просила.
  -Умница, - ласково погладила меня по щеке ведунья. И совсем тихо добавила. - Как же я буду по тебе скучать.
  Я было нахмурилась и хотела спросить, что она имеет в виду, но тут во дворе послышались посторонние звуки.
  -Леди Милена! - услышали мы голос конюха. - Леди Милена, лорд Стивенсон просит вас поторопиться в замок. Мы ждём гостей.
  -Иди, Мили, - мягко кивнула в сторону двери Арвела. - Пора.
  
  Выйдя во двор, я с удивлением заметила ,что из замка за мной послали не только одного конюха, но ещё и молоденькую служанку, которая явно боялась находиться во владениях отшельницы - ведуньи.
  -Что случилось, Роум? - спросила я после приветствия. Мужчина, поклонившись, встревожено произнес:
  -Леди Милена, лорд Стивенсон велит вам поторопиться - в замок вот - вот прибудут гости, которых вы должны встретить.
  Я кивнула, подозревая что - то подобное. Ведь отец дал мне всего два дня до замужества, а значит, граф с семьей должны были приехать уже сегодня.
  Что ж, видно всё же Арвела ошиблась в своём предсказании - и мне не избежать свадьбы с Джорджем.
  Быстро попрощавшись с ведуньей, я мысленно пожалела, что согласилась варить отвар - теперь меня из замка уж точно не выпустят, а Арвела потеряет не только время, но и много дорогих, труднодоступных трав...
   До замка бы доехали за час с небольшим - я сверилась с магическим хронометром, который у меня всегда был при себе.
  Отец встретил меня у распахнутых дверей замка - с непривычно строгим выражением лица.
  -Что заставило вас, дочь моя, пренебречь правилами хорошего тона и позабыть о своих обязанностях? - приподняв бровь, надменно произнёс он. - И почему вы уехали одна, даже без сопровождения служанки?
  Всё это было странно и необычно - папа всегда спокойно относился к моему пребыванию у ведуньи! И никогда прежде не требовал сопровождения.
  -Я жду.
  -Прошу прощения, отец, - покаянно опустив голову, пробормотала я, пытаясь судорожно найти хоть какое - нибудь приемлемое объяснение своему отсутствию дома. - Эммм... Ласточка вчера неожиданно понесла, испугавшись чего - то в лесу, и я упала на землю, ударив лодыжку.
  И хотя лодыжка перестала болеть уже через пару минут, всё остальное, сказанное мной, было чистой правдой.
  -Арвила поймала лошадь и приютила меня на ночь.
  Отец, минуту поразмышляв, равнодушно кивнул.
  -К обеду у нас будут гости, - ровным голосом произнёс он. - Не смей нас подвести.
  -Отец, все гостевые комнаты замка уже подготовлены со вчерашнего дня, - тут же ответила я. - Я взяла на себя смелость и оставила те спальни, в которых ночевал граф и его родные в последний их визит в наш замок, за ними, поменяв только комнату для леди Лоры - ей её спальня показалась излишне темной, поэтому я переместила её расположение ближе к спальням графа и графини.
  Раздражённо махнув рукой - чтобы я замолчала, отец направился внутрь замка.
  -...но я не знаю, сколько прибудет гостей с гор, - добавила я, замечая, как резко поворачивается отец.
  -Что ты сказала? - процедил он сквозь зубы.
  -Я не знаю, сколько нам понадобиться спален для гостей, которые приедут после графа. У нас имеется только три дополнительных комнаты - они уже подготовлены, но я не уверена....
  -Этого хватит, - рявкнул отец, заканчивая разговор.
  Войдя внутрь замка, я всё ещё не понимала причину неудовольствия отца - он всегда спокойно относился к тому, что я провожу время с ведуньей - и даже, как мне казалось, одобрял это... Так что такого случилось сегодня утром?
  -Мили! - Хоуп выскочила откуда - то из - за углом, как обычно хватая меня за руку. - Мили, ты столько всего пропустила!
  -Что я пропустила? - с улыбкой глядя на сестру, спросила я.
  -Представляешь, к нам вчера вечером приезжал посланник дяди. И не простой гонец, - Хоуп кокетливо взглянула на меня сквозь ресницы. Но не получив должной реакции, разочарованно протянула:
  -Ну, Мили, разве тебе не интересно?
  -Конечно же, интересно - кивнула я, мысленно перебирая любые возможные причины, из - за которых отец мог так на меня разозлиться.
   -Ничего тебе не интересно, - надулась сестра. - А к нам вчера, между прочим, чародей приезжал.
  Сбившись с шага, я неверяще посмотрела на сестру.
  -Что?
  -Вот - вот, - кивнула Хоуп. - Представляешь, не кто - нибудь, а королевский маг!
  Я не представляла. Просто не смогла. Магов в наших краях отродясь не водилось. Нет, пару раз какие - то заезжие волшебники забредали в нашу глухомань, но, то ли как маги они были уж совсем слабые, то ли вообще шарлатаны, только настоящей живой магии творить у них не получалось.
  -И что хотел этот королевский чародей? - спросила я, чувствуя, как замирает моё сердце.
  Хоуп пожала плечами.
  -Как сказал отец, дядя попросил мага проверить наш замок к приезду горных вождей.
  Как проверить? Для чего проверить?
  Моргнув, я вопросительно посмотрела на сестру.
  -Проверил?
  -О да, - закивала головой Хоуп. - Представляешь, он даже в наши спальни заходил. А в твоей вообще полчаса провёл - и всё отца допрашивал, где это ты пропадаешь.
  -А папа?
  Хоуп пожала плечами.
  -Ответил что - то... Я не знаю. - Сестра зачем - то полезла за пазуху, доставая оттуда какой - то хрустальный, ярко сверкающий амулет.
  -Смотри, чего он мне дал.
  -А...
  -И Мегги тоже такой же подарили, - улыбнулась Хоуп. - На удачу.
  Я кивнула, понимая, что впервые радуясь тому, что мне не досталось подарка. От амулета веяло какой - то странной силой и чем - то неприятным. Мне не хотелось бы надевать такое на свою шею ... но кто бы мог ослушаться королевского мага.
  Хотя теперь становилось понятным раздражение отца.
  -А как у тебя прошёл вечер? - полюбопытствовала сестрёнка. - Мегги сказала, что ты поехала к ведунье.
  -Да, она позвала меня помочь с одним отваром, - кивнула я, решив умолчать о том ужасе, что видела в лесу.
  Мне не делал чести такой поступок - ведь кто - нибудь другой мог также оказаться на той опушке и также встретиться с этим странным порождением тьмы... Но что- то удерживало меня рассказывать всю правду.
  Уже оказавшись в своей комнате, я долго размышляла об этой странности и осознала вдруг ещё одну непонятную вещь: ведунья несколько раз - стоило мне лишь заикнуться о страшном звере - уводила разговор в сторону. Так, словно говорить об этом не следовало - по крайней мере сейчас... Да и будь тот зверь опасен, Арвела первая бы не промолчала, опасаясь за безопасность местного люда. К тому же и сам зверь всё же отступил в сторону, стоило ведунье оказаться близко.
  И по всему выходило, что тот зверь был не так уж и опасен.
  Я решила, что прежде чем рассказывать о звере отцу, ещё раз поговорю с ведуньей - и тогда решу, как мне быть.
  А пока следовало как можно быстрее привести себя в порядок и ещё раз обойти все комнаты, надеясь что в этот раз дочери графа не будут выдумывать небылицы и жаловаться на меня отцу по пустякам.
  Граф Дуэрти с семьей пожаловали за час до ужина, чем очень рассердили нашу кухарку - как рачительная хозяйка, она надеялась сохранить присланные графом отбивные впрок, а не переводить их на изнеженных снобов - гостей.
  -Они же сами и прислали провизию, - заметила я, проверяя кухню. На что дородная женщина, фыркнув, заметила:
  -Только есть - то они всё - равно не будут. Пропадет же мясо, леди Милена...
  Припоминая многочисленные ужины, которые проходили в нашем замке до этого, я согласно кивнула.
  -Пропадёт.
  -А так бы вы съели.
  Кажется, мы совсем обнищали, - тяжело вздохнула я, выходя из кухни. Услышав громкие приветственные крики возле главного входа, я бегом бросилась встречать гостей, сократив дорогу через отцовскую библиотеку.
   Пробежавшись до самых дверей замка, я как раз успела к тому моменту, когда карета с графиней и дочерьми, остановилась возле лестницы. Сам граф Дуэрти сопровождал своих дам верхом, вместе с небольшой свитой всадников... среди которых не было ни лорда Артура - наследника графа, ни моего будущего мужа - лорда Джорджа.
  Подойдя к выстроившимся в ряд сестрам, я застыла в почтительной позе позади отца.
  -Почти опоздала, - прошипела Маргарет, превращаясь из милой старшей сестры, в племянницу графа Дуэрти.- Милена, надо быть более внимательной.
  -Я проверяла ужин.
  -Надо было сделать это заранее, - отрезала Мегги. И тотчас широко улыбнулась подходящим к нам гостям.
  -Мои дорогие племянницы, -мягко улыбнулась в ответ графиня, протягивая руки в сторону Маргарет и Хоуп. - Как поживают мои дорогие девочки?
  За этим последовали долгие и теплые приветствия, пока дело не коснулось меня.
  -Милена, - осмотрев цепким взглядом меня с ног до головы, графиня вынужденно признала: - Ты не плохо выглядишь, девочка.
  Почти одобрила, - решила я, делая низкий реверанс. Подняться из поклона мне не позволили, и я покорно стояла на крыльце, ожидая, когда вся процессия высокородных гостей войдёт в замок.
  Впрочем, кроме родственников первой жены моего отца, вместе с графом спешился ещё один незнакомый всадник, одетый в строгий, но явно очень дорогой, серый костюм.
  Этот мужчина, коротко кивнув моему отцу, на какое - то время задержался возле меня.
  -Значит, ты и есть Милена? - спросил мужчина, жестом разрешая мне выпрямиться. - Что ж...как я и ожидал...
  И, загадочно хмыкнув, мужчина направился назад, к лошадям, за небольшим кожаной сумкой, притороченной к седлу его жеребца.
  Так, я сама того не зная, познакомилась с главным королевским магом - правой рукой нашего императора.
  
  Если честно сказать, то ужин мне совсем не запомнился - я так нервничала, чтобы всё прошло гладко, что совсем не обращала внимания ни на разговоры, ни на переглядывания гостей за столом.
  Только лишь когда мужчины удалились в отцовскую библиотеку дабы пропустить стаканчик крепкого бренди, наши гостьи, наконец, громко заявили о том, что они думают.
  -Мама, может нам всё - таки вернуться домой? - вопросительно протянула Лора, брезгливо оглядывая стены гостиной, куда мы перешили, чтобы испить чаю. - Это место ужасно.
  -И возможно даже небезопасно,- согласно кивнула Карин - младшая сестра красавицы Лоры. - Не понимаю, почему отец согласился ночевать в этом хлеву.
  -Девочки, девочки, - примирительно вытянула руки графиня. - Замок ужасен, но вполне надёжен. Мы переделаем здесь всё по своему вкусу, как только Джордж станет его владельцем... Но пока придётся потерпеть.
  Графиня бросила короткий взгляд в мою сторону.
  -Милена, уже давно никто из благородных семейств не пользуется свечами. По крайней мере, не в гостиных и не в столовых.
  Я сделал заинтересованное выражение лица, как будто сама об этом не знала.
  -Я очень удручена, что будущая хозяйка замка - и, главное, будущая жена моего мальчика не знает таких простых вещей.
  Графиня разочарованно покачала головой, прекрасно понимая, отчего мы на самом деле до сих пор пользуемся преимущественно свечами - у нас просто не было денег на необходимое количество магических светильников.
  -Это просто ужас... - промямлила Карин, поглядывая на мою старшую сестру. - Как вы здесь живёте?
  -Разве это ужас! - воскликнула Хоуп, которая весь вечер едва удерживалась от слёз.- Приезд горных вождей - вот что настоящий ужас.
  Графиня и её дочери тут же перевели изумлённый взгляд на Хоуп.
  -Что ты имеешь в виду? - усмехаясь (или насмехаясь над моей сестрёнкой), поинтересовалась Лора.
  Моя добродушная сестра, легко попавшись в ловушку, тут же всплеснула руками и принялась причитать о "доле, худшей чем смерть".
  -Горные вожди обязательно заберут одну из нас в горы, - захлюпала носом Хоуп. - Они заберут нас из дома, навсегда разлучив с родными и близкими.... Одной из нас придется жить с оборотнем!
  
  И пока Хоуп безуспешно пыталась успокоиться, пока Маргарет, боясь со слезами, комкала в руках тонкий батистовый платочек, Лора - старшая дочь графа встала и прошлась по гостиной.
  -Это прискорбно, - фыркнула она, глядя почему - то только на свою мать и не на кого больше. - Это на самом деле прискорбно мама, что наши родные кузины - дочери тети Иветт превратились в деревенских недалёких клуш.
  -Что? - воскликнула Маргарет, изумлённо глядя на свою кузину.
  -...Я надеюсь, что мы сумеем повлиять на Милену, когда она войдет в нашу семью. - Лора демонстративно скривилась. - Однако это ужасно, что наши родственницы насколько глупы.
  -Но... - Хоуп ошарашено переводила взгляд с графини на Лору, и обратно. - Но ведь это оборотни!
  -Сюда приедет не просто какой - то оборотень, а могущественный лорд влиятельного народа, - насмешливо глядя на Хоуп, почти по слогам произнесла Лора. - Этот брак сулит богатство и власть.
  -Но они всегда утаскивают своих жен в горы! - не сдавалась Хоуп.
  На что Лора просто рассмеялась, откинув красивую голову назад.
  -Только такие деревенщины как вы боятся перемен. Все высокородные леди с детства знают, что когда - нибудь им придется навсегда проститься с отчим домом и родными местами - и стать хозяйкой в собственном доме. Лишь престиж и богатство играют в этом роль - и ничто другое.
  Графиня согласно кивнула, обведя взглядом старинную обстановку комнаты.
  -Когда моя близкая подруга и младшая сестра вашего отца решила выйти замуж за лорда Стивенсона, вся семья пребывала в шоке. Благородный - но почти нищий род. Мы надеялись, что деньги Иветт помогут Уильяму вернуть положение в обществе... но этого не произошло.
  Лора, подойдя к матери, обняла её за плечи.
  -Мама, мы скоро вернём всё, что вложили в поместье лорда Стивенсона.
  Графиня улыбнулась.
  -Да, скоро вернём. Как только мальчики вернутся из столицы...
  И они обе посмотрели на меня.
  
  Тем временем в библиотеке.
  -Вы уверены, что это сработает? - поинтересовался граф Дуэрти, прищурившись.
  Королевский маг, сделав глоток превосходного бренди, привезённого по особому случаю из графского замка, пожал плечами.
  -Совсем неуверен.
  -Даже вы? - не поверил лорд Стивенсон. На что королевский маг хрипло рассмеялся.
  -Горные вожди хорошо хранят свои секреты, лорды, - сделав ещё один глоток из тяжелого хрустального стакана, чародей добавил: - Мы практически ничего о них не знаем. Лишь отдельные мелочи... И конечно, единственное, но главное - то, что они обладают огромной силой и огромными же богатствами.
  -Именно это и привлекло внимание нашего монарха, - пояснил свояку граф Дуэрти. - Фактически, горные вожди постепенно скупают наши земли - медленно, не привлекая внимания, не останавливаясь ни перед какой ценой.
  -Они могут себе позволить такие траты, - ощерился королевский маг. - В то время, как королевская казна почти пуста.
  -Да, но как это относится к моим дочерям, - недоумённо пробормотал лорд Стивенсон. - Если одна из моих девочек окажется парой оборотню...
  -В этот раз свою пару среди людей почуял один из самых богатых и сильных горных вождей, - произнес королевский маг.- Насколько мы смогли узнать, оборотни чуют лишь направление, где их ждёт суженая - но точного местоположения горцы указать не могут. Вот почему они каждый раз приезжают к королевскому двору.
  -Мне всегда казалось, что это просто традиция, - заметил граф. На что маг лишь снисходительно усмехнулся.
  -Мы ходим, чтобы все так думали. Увы, приезд горцев ко двору нашего монарха всего лишь необходимость для горцев - они совершенно не зависят и не подчиняются нашему императору.
  -И только их суженые, рождённые на наших землях, являются их уязвимостью,- понял граф.
  Королевский маг согласно кивнул.
  -Да. Только девушки.
  -А почему так происходит, кстати? - полюбопытствовал граф. - Почему ни одна оборотница не приехала за человеческим юношей, а?
  Маг пожал плечами.
  -Скорее всего потому же, почему суженые рождаются только среди потомков старой крови - и никогда среди тех аристократов, кто купил или получил титул за заслуги в последние пятьсот лет.
  Лорд Стивенсон непонимающе посмотрел на свояка.
  -Так почему?
  -Потому что мы, Уилл, потомки тех лордов, что когда - то бок о бок выстояли вместе с горными вождями против тьмы.
  -Оборотни тогда провели какой -то особый ритуал, принимая выступивших от людей лордов, в свой народ...
  -Но ведь по легенде, все лорды, выступившие вместе с горцами против тьмы, погибли.
  -А на самом деле, люди просто бежали, испугавшись того ужаса, что творился на месте сражения, - фыркнул граф Дуэрти.
  Королевский маг согласно кивнул.
  -Это правда . Наши доблестные воины бежали с поля боя. И тогда горные вожди, справившись с тьмой в одиночку, обратили назад свой ритуал братания.
  -Но если их суженые появляются на наших землях, то... - граф вопросительно посмотрел на мага. Королевский чародей пожал плечами.
  -Говорят, что когда вожди отменяли ритуал, они допустили ошибку, произнеся вместо слова " человеческая раса" слово "мужи". Хотя так или иначе - маг усмехнулся. - Но благодаря этой ошибке сегодня мы имеем прекрасную возможность изменить ход истории.
  -Каким образом? - поинтересовался лорд Стивенсон, подливая себе новую порцию бренди. Этот разговор начинал его уже тяготить и лорд не знал, как скорее его закончить и перейти к обсуждению чего - нибудь более весёлого и интересного.
  - Лиам МакГрегог - один из сильнейших и самых влиятельных вождей горцев. - торжественно произнёс королевский маг. - Он центральная фигура совета оборотней.
  -Этот вождь презирает империю и нашего императора. - подал голос граф Дуэрти, пристально глядя на свояка. - Благодаря МакГрегору, мы уже лишились власти на севере - купленные горцами земли разорившегося Тёрнера полностью перешли под власть оборотней.
  -То ли ещё будет, - кивнул королевский маг. - Именно поэтому мы должны остановить этого горца.
  -Но... - лорд Стивенсон растерянно посмотрел на своих гостей. - ...как?
  -Мы мало что знаем об оборотнях - они скрывают свои слабости так же, как и свою силу. Но одно нам известно точно: только суженые делают их уязвимыми. Мы можем - мы должны - сыграть на этом во благо империи!
  Лорд Стивенсон тут же согласно кивнул - он ведь был верноподданным империи и согласен был на всё, чтобы помочь своей стране и своему монарху.
  -МагГрегор почувствовал свою суженую в этих краях, - осторожно начал королевский маг. - По данным императорского архива, только две семьи : Стивенсонов и Дуэрти принадлежат старой крови, а значит только одна из пяти девушек - одна из вашей дочерей - может быть его суженой.
  -Так и было написано в королевском послании, - кивнул лорд Стивенсон, на что королевский маг иронично улыбнулся.
  -Разумеется. Я сам писал это письмо.
  -Мои девочки не хотят выходить замуж за оборотня, - воскликнул лорд Стивенсон, - А младшая - так та вообще уже обещана другому мужчине.
  -О, не сомневайтесь, Уилл, - улыбнулся чародей. - У нас нет никакого намерения выдавать ваших девочек замуж за МакГрегора.
  -Но ведь... - лорд Стивенсон непонимающе взглянул на мага. - Но ведь есть королевский приказ... Да и мы ведь никогда прежде не отказывали горцам.
  -И на этот раз не будем, - согласно кивнул королевский чародей, вытянув перед собой руку. И тут же на его обращённой кверху ладони возникло сверкающее украшение.
  -Эти кулоны пропитаны древней магией, позволяющей на время обмануть оборотней. Кулон, надетый на истинную пару оборотня, на время отведёт от неё взгляд, переместив всё внимание и зверя, и человека на леди, согласившуюся исполнить приказание императора.
  -Это моя Лора, Уилл, - пояснил лорду Стивенсону граф Дуэрти. - Лора должна сочетаться браком с горным вождём во что бы то ни стало.
  -Но ведь тогда оборотень увезёт её с собой в горы, - воскликнул лорд Стивенсон.
  Граф Дуэрти пожал плечами.
  -Оборотни не убивают женщин.
  -Молодая леди прекрасно знает, что её, возможно, ожидают не самые приятные моменты в скором будущем, - магией подвесив в центре комнаты светящийся кулон, произнёс маг. - Мы не знаем, как скоро оборотень учует обман - нам лишь необходимо, чтобы свадьба состоялась во всех смыслах.
  Королевский чародей вдруг хрипло рассмеялся, развеивая сверкающее украшение.
  -Эта ошибка дорого обойдется МакГрегору. Мы не только потребуем гигантских отступных за порушенную честь невинной девы, но также потребуем назад северные земли, купленные оборотнями в обход императора.
  -Но разве оборотень пойдет на это? - спросил лорд Стивенсон, приканчивая очередной стакан с бренди.
  -Мы очень на это надеемся, - усмехнулся маг. - Ведь по нашим традициям только император разрешает развод между супругами. А ведь только получив развод, оборотень сможет жениться на своей истинной паре.
  Лорд Стивенсон согласно кивнул.
  -Это- то понятно... только ведь леди Лора может и сама оказаться суженой оборотня.
  -О, нам бы этого очень хотелось, - мечтательно закатил глаза королевский чародей. - На это у нас имеется отдельный, долгосрочный план... но чутьё мне всё же подсказывает что он не понадобится. Избранницей оборотня станет либо младшая дочь графа либо одна из ваших дочерей, Уильям. И сейчас мы переходим к главной проблеме.
  Граф Дуэрти, нахмурившись, посмотрел на мага.
  -Какой проблеме? Вы не говорили, что будут какие - то проблемы.
  -Кулоны "отвода глаз" получили леди Карин, а также леди Маргарет и леди Хоуп, - сообщил присутствующим королевский чародей. - Для леди Милены подобный кулон будет бесполезен.
  -Как так? - поддался вперед лорд Стивенсон. - Она - моя дочь.
  -Но её мать... - чародей усмехнулся. - Знаете ли вы, из какого рода была её мать?
  -Да, Кассандра говорила, что она дочь какого - то мелкого купца.
  Королевский маг покачал головой.
  -В вашей дочери явно прослеживается след крови горцев.
  -Оборотней? - поднявшись с кресла, завопил лорд Стивенсон. - Моя дочь - оборотень?
  -Нет- нет, - поспешил успокоить раскричавшегося графа королевский чародей. - Она не оборотень, но в ней есть малая толика их крови.
  -Что это значит для нас? - спросил, поджав губы, граф Дуэрти.
  -Это значит, что если оборотень встретится с ней: увидит её, почует её - то ни один амулет в мире не сможет его обмануть.
  -Выходит, если его суженая Милена, то у нас совсем нет шансов, - огорчился граф Дуэрти, который уже рассчитывал на королевскую милость, обещанную при "удачном завершении дела".
  -Немного не так, - ощерился маг, снова вытягивая вперед руку. На его ладони тотчас появился небольшой темный пузырёк.
  Пузырёк стал плавно перемешаться по воздуху в сторону лорда Стивенсона.
  -Заставьте леди Милену выпить эту настойку. Это поможет скрыть её запах. После этого сразу же - не медля - отошлите её куда - нибудь подальше от замка. Есть у вас такое место? Туда, где совсем не бывает людей?
  Лорд Стивенсон неуверенно кивнул.
  -Да отошли ты её к ведунье, - фыркнул граф Дуэрти, с раздражением поглядывая на своего свояка. - Она так часто там пропадает, что это не вызовет никакого подозрения в замке.
  -Точно! - кивнул лорд Стивенсон, медленно принимая пузырёк.
  Тот же вечер. Гостиная.
  Пока сёстры общались о чем - то со своими кузинами, меня подозвала к себе графиня.
  -Что ж, - медленно начала она, отставляя чашку с нетронутым чаем в сторону. - Не могу сказать, чтобы я была в восторге от увиденного. Но, признаюсь, ожидала худшего: Ваш отец совершенно не занимается своими обязанностями, и в каждый наш приезд замок выглядит всё ужаснее и ужаснее. Однако я не могу не заметить усилий, приложенных, чтобы сохранить то малое, что осталось ещё нетронутым. Не думаю, чтобы этим занимались мои племянницы, - саркастично усмехнулась графиня. - Маргарет, кажется, слишком боится запачкаться хозяйственными делами, представляя себя этакой благородной дамой в заточении, а на самом деле превращаясь в обыкновенную уездную гувернантку, которая только и думает, что о соблюдении правил приличия. Что же касается Хоуп...
  -Хоуп ещё слишком молода, - попыталась я оправдать импульсивную сестричку.
  -Хоуп старше тебя на три года, - фыркнула графиня. - Но мне нравится, как ты заступаешься за сестру. Преданность семье всегда высоко ценится.
  -Миледи, я хотела спросить...
  -Спрашивай, - милостиво кивнула графиня.
  -Когда приедет лорд Джордж?
  Жена графа Дуэрти довольно улыбнулась.
  -Твоё беспокойство о будущем супруге тоже делает тебе честь, - заметила графиня. - Я довольна тобой, Милена.
  Похлопав меня по руке, графиня продолжила.
  -Лорд Джордж вместе с лордом Артуром остались в столице, временно представляя интересы своего отца.
  Я кивнула, понимая, что...Что?
  Неужели моя свадьба откладывается?
  Графиня поймала мой взгляд - хотя я старалась (как могла) удержать маску спокойствия на лице.
  Не радоваться, не ликовать - иначе она всё же превратит мою жизнь в кошмар после свадьбы.
  Однако всё же...
  -Ты не выглядишь расстроенной, Милена, - приподняла бровь графиня, буравя меня своим пронзительным взглядом. - Разве ты не ждала скорой свадьбы с моим сыном?
  -Миледи, - склонив голову - так, чтобы скрыть радость от непредвиденной задержки планов графа, я судорожно искала подходящий ответ - который бы устроил графиню.
  -Миледи, скорая свадьба с лордом Джорджем была бы исполнением давней мечты , - не уточнив, чьей именно мечты, произнесла я. - Но как не самая знатная девица из местности у гор, я могу только восхищаться женихом, чей отец доверяет ему настолько, что оставляет его в качестве представителя своих интересов в столице, и я могу только также восхищаться родом жениха, чьё присутствие обязательно при императорском дворе. Наш мудрый монарх не терпит возле себя никчемных людей.
  -Браво, девочка, - услышала я насмешливый голос незнакомца в сером. Мужчины, оказывается, уже появились в гостиной и сейчас почему - то все трое: королевский маг, граф Дуэрти и даже отец - не отрываясь, смотрели на меня.
  -Говорите, род мелких купцов? - иронично приподняв бровь, поинтересовался столичный чародей у отца.
  -Это мы воспитали её, - рыкнула вдруг графиня, схватив меня за руку. Как разъярённая тигрица, она выступила перед магом. - Это наша заслуга!
  Королевский маг низко - даже слишком низко ( будто дурачась) - поклонился графине, в то же самое время давая незаметный сигнал моему отцу.
  Простой кивок головы - но этого оказалось достаточно, чтобы папа тут же, забыв о всяких приличиях, потащил меня из гостиной.
  -Отец, - пытаясь высвободить свою руку, я в то же время шла за папой по коридору. - Отец, что случилось?
  -Мы спасаем твоё будущее,- ответил он, выталкивая меня в сторону кухни. - Роум проводит тебя до Арвелы. Не смей возвращаться в замок ни под каким предлогом.
  -Но как же гости? - удивилась я. - Отец, кто будет следить за хозяйством, за приемами...
  -Мегги придется в кое - то веки оторваться от своего вышивания, - фыркнул отец, протягивая мне какой - то небольшой пузырек. - Выпей.
  -Что это? - спросила я, нехотя беря пузырёк в свои руки.
  -Милена. - На лице отца заходили злые желваки. - Дочь. Пей.
  -Но папа...
  -Пей, я сказал, - рыкнул отец, и я не посмела его ослушаться.
  Откупорив пробку, я залпом выпила содержимое склянки, надеясь только на то, что выживу после принятого зелья. Несмотря на то, что после моей свадьбы отец обещал юридически закрепить свои земли за Джорджем, граф, в свою очередь, обещал богатые отступные моему отцу... да и потом, чтобы не говорили слуги, отец любил нас. Пусть по своему, пусть редко это показывая - но любил...
  Взяв из моих рук пустой флакончик, он крепко прижал меня к себе.
  -Так надо, Милена. Так всем будет лучше. - И резко отстранившись, махнул рукой в сторону черного входа. - Тебе пора, дочь. Роум ждёт у выхода.
  Я поняла, что меня отсылают из замка...И не о расстроенной свадьбе, не о странном поведении отца я тогда думала. А о том, что Арвела оказалась права - и я, кажется, всё же доварю её редкое зелье - лекарство от черной лихорадки.
  
  Глава 3
  Моё нарядное тонкое платье, предназначенное для торжественного ужина в замке, совсем не подходило для долгой ночной прогулки верхом... но я так и не решилась попросить отца разрешения подняться в свою комнату, чтобы быстро сменить вечерний наряд на что - нибудь менее торжественное и более практичное.
  Пришлось ехать, в чем была - и радоваться необыкновенно тёплой ночи, опустившейся на нашу местность.
  Деревенские жители, живущие возле замка, давно уже спали, набираясь сил для нового дня - и только сторожевые собаки заливисто лаяли, провожая нашу маленькую процессию от двора ко двору.
  Миновав деревню, мы выехали к опушке темного, почти ночного леса.
  Несмотря на присутствие Роума, мне было странно не по себе: всё чудился пристальный взгляд желтых звериных глаз, неотрывно следящих за нами из темной чащи леса... и даже как - будто бы я различила едва слышный мужской шёпот.
  -Это она.
  -Да.
  -Куда это она спешит в такую пору?
  -И я хотел бы тоже это знать.
  Замотав головой (со страху причудилось, не иначе), я выпрямилась в седле и стала старательно следить за дорогой.
  Так, в напряжённом, неспокойном молчании, мы доехали до домика ведуньи.
  Арвела уже поджидала нас, стоя на крылечке своего дома с крынкой молока и большим ломтём хлеба в руках.
  -Вот видишь, - улыбнулась мне ведунья. - А ты боялась, что не успеешь доварить отвар.
  -Арвела, - выдохнула я, с трудом выбираясь из седла. Как будто все силы разом меня покинули. - Арвела...
  -Тсссс, - прижав меня к себе, ведунья вдруг обратилась к Роуму, протягивая конюху крынку молока вместе с хлебом.
  -Перекуси - ка перед обратной дорогой. Ночь у тебя будет длинная, а день и того длинней.
  -Благодарствую, - кивнул Роум, с некоторой опаской принимая пищу из рук ведуньи.
  -Да в деревню я ходила, - весело засмеялась Арвела, - знала, что тебя пошлют Мили сопровождать. В замке - то про тебя забудут, всю еду с кухни уберут - и придется тебе голодный живот до утра сторожить.
  Роум кивнул, нисколько не сомневаясь в словах ведуньи, и тут же приложился к крынке, от которой даже на расстоянии пахло свежим молоком.
  Быстро управившись с нехитрым угощением, конюх поблагодарил ведунью и направился к моей Ласточке.
  -Что ты делаешь, Роум? - нахмурилась я, не понимая, что происходит.
  -Простите, миледи, - отведя взгляд в сторону, произнес старый конюх. Привязывая мою Ласточку к своему скакуну, он тихо добавил: - Приказ лорда Стивенсона.
  -Езжай, милый, - спокойно кивнула Арвела, ставя пустую крынку на покосившееся крыльцо. - Езжай.
  В молчании, мы проводили конюха.
  Когда звук копыт окончательно стих, ведунья повернулась ко мне.
  -Чего испугалась - то? Отец твой в коем - то веке правильно всё рассудил. Кобыла эта уж слишком пугливая стала.
  Резко дернувшись, я посмотрела на Арвелу.
  -Но ведь это случилось не просто так.
  - Не просто, - прищурилась ведунья.
  -Значит, нам всё же стоит опасаться того зверя, которого я встретила вчера в лесу?
  -Кому- то стоит, кому - то нет, - пожала плечами Арвела. И тут же мягко мне улыбнулась. - Не волнуйся, Милена. Всё будет хорошо.
  -Правда? - затаив дыхание, спросила я.
  Рассмеявшись, ведунья утвердительно кивнула.
  -Правда. Разве я тебя когда - нибудь обманывала?
  -Нет, никогда.
  Глядя в сторону лесной чащи, я заметила:
  -Наверное, непросто жить, зная всё наперед.
  -А я всего наперёд и не знаю, - засмеялась ведунья. - Люди часто играют со своей судьбой, пытаясь найти своё счастье, а на самом деле убегая от него.
  Я вздрогнула и пристально посмотрела на свою старшую подругу - наставницу.
  -Как я?
  Арвела нахмурилась.
  -Что ты говоришь, девонька?
  Я горько рассмеялась, не зная, как можно просто сказать о том, о чем я так долго размышляла длинными бессонными ночами.
  -Это ведь плохо, что я не хочу замуж за лорда Джорджа.
  -Почему плохо? - переспросила Арвела. - И почему не хочешь?
  -Трудно объяснить.
  -Объясни просто.
  -Ох... - обняв себя руками, я прислонилась к стене дома.- Мне кажется, что я всех подвожу.
  -Потому что не хочешь идти замуж за этого юношу?
  -Да, - кивнула я. - Я подвожу отца, который, преданный памяти моей матери, сделал всё для моего счастья. Я ведь не глупая девочка - знаю, как редко знатные лорды женятся на безродных одиноких девицах. Однако папа так сильно любил мою маму, что женился на ней, несмотря на все возражения знатной родни.
  -А ещё и замок отдаёт твоему жениху, - подсказала ведунья. - В обход старших сестёр.
  В голосе её мне почудилась ирония... Видимо, слишком долго я сегодня пробыла вместе с семейством графа Дуэрти, раз даже в голосе Арвелы почудился какой - то подвох.
  -Маргарита - старшая дочь, и по справедливости замок и земли отца должны были отойти её супругу, а не моему, - выдохнула я. - Но отец рассудил иначе.
  Тяжело вздохнув,я добавила:
  - А теперь вот мои старшие сёстры встречают жениха - оборотня, в то время как меня ожидает скорая свадьба с красивым и обходительным юношей...И мне бы радоваться, что отец уберег - спрятал меня от страшных гостей, но я...
  -Но ты не чувствуешь радости, - спокойно закончила вместо меня Арвела. - Только чувство вины.
  Задумавшись, я неуверенно кивнула.
  -Пожалуй, что да.
  Арвела покачала головой.
  -Джордж хороший юноша - правильный. И у него будет ещё счастье и большая любовь - но это будешь не ты. Не печалься о нём, Мили. Ради тебя он не стал бы сражаться ни с матерью, ни с отцом... ни с обществом.
  Я замерла, понимая, что ведунья сказала сейчас совсем не то, чего я ожидала.
  -Что ж... - будто опомнившись, Арвела обернулась назад - и посмотрела куда - то в сторону леса. - Какие бы не были причины у твоего отца спрятать тебя здесь, я этому только рада. Пойдем в дом - холодно уже.
  Спустя день. Замок лорда Стивенсона.
  Маргарет металась по замку, пытаясь понять, всё ли готово к приезду нежеланных, но высоких гостей.
  Мили хорошо поработала накануне - но комнаты для оборотня и его свиты пару дней простояли закрытыми, а потому следовало ещё раз хорошенько всё проверить: не отсырели ли простыни и одеяла; достаточно ли свечей в спальне, не нужно ли смахнуть пыль или просто открыть окна, чтобы пустить в комнаты свежего вечернего воздуха.
  А ведь ещё следовало проверить и ужин.
  Маргарет застонала в голос, виня отца в чрезмерной предусмотрительности: не просто же так он отослал Милену к ведунье...
   В отличие от младших сестёр, Мегги прекрасно знала, почему лорд Стивенсон не завещает свои земли ей, своему первенцу: их замок вместе с окружающими его землями был давно и много раз выкуплен графом Дуэрти. Только лишь закон о майоратных землях удерживал графа от законной добычи. Однако потребуй граф одолженные деньги назад, ни у Маргарет, ни у Хоуп ни осталось бы и пенни из их богатого наследства.
  -Что ж, по крайней мере, Мили нравится здесь хозяйничать, - вздохнула Маргарет, обводя взглядом небольшую, скудно обставленную комнату - хотя это было лучшее, что у них имелось на сегодняшний день.
  Пока Маргарет раздумывала, а не принести ли сюда пару магических светильников - чтобы хоть как - то скрасить нищету комнаты, в комнату заглянула явно запыхавшаяся Хоуп.
  -Быстрее, Мегги, - почему- то громким шепотом позвала её младшая сестра, то и дело оглядываясь назад. - Быстрее. Отец сказал, что мы все должны собраться перед замком.
  Маргарет с сомнением посмотрела в окно - ночная тьма уже медленно наползала на вечернее небо, лишая его последних красок дня.
  -Эм... Хоуп, ты уверена, что не ослышалась?
  -Не ослышалась! - Сестра даже притопнула от возмущения. - Пойдем быстрее.
  Закрыв комнату, они быстро спустились по лестнице вниз - где возле открытых дверей их уже поджидал разгневанный отец.
  -Скорее, - рыкнул отец, хватая обеих дочерей за руки. - К выходу.
  -Да что случилось - то? - удивилась Маргарет.
  -Королевский маг получил послание от оборотней, - пояснила Хоуп, с опаской поглядывая на отца. - Это мы сейчас их встречаем.
  -Оборотней встречаем? - переспросила изумлённая Маргарет.
  -Горного вождя с его свитой, - процедил сквозь зубы отец, подтащив дочерей к остальным гостям, ожидающим возле замка.
  -Но почему здесь, - тихо обратилась Мегги к одной из дочерей графа Дуэрти. - Почему мы встречаем их снаружи, а не внутри, как положено?
  -Таковы горские обычаи, - так же тихо ответила кузине Карин.
  Переговариваясь, девушки не сразу заметили возникшую ниоткуда тьму, быстро подбиравшуюся к самому центру замка. Клубясь и стелясь по земле, тьма росла, расширяясь во все стороны, пока из центра темноты не показалась ещё более черная масса, постепенно принимающая очертания огромного боевого коня с восседающим на нём всадником. Вслед за воителем из тьмы вышли и несколько сопровождающих его воинов.
  Завороженные необычным зрелищем, люди, столпившиеся возле замка, с изумлением наблюдали за тем, как латы предводителя и его свиты постепенно приобретают цвет, превращаясь в привычные стальные доспехи.
   И всё же, вряд ли бы кто - то мог ошибиться, назвав этих огромных гордых мужчин простыми воинами - слишком они отличались от королевских рыцарей и даже магов.
  Перед замком воцарилась напряженная тишина.
  - Ваша милость, - выступая вперед, торжественно начал королевский маг. - Позвольте поприветствовать вас и вашу свиту в замке рода Стивенсонов. Мы необычайно рады, что долгожданное, радостное событие - коим, несомненно, является свадьба между нашими двумя народами - привело вас в скромную обитель верного вассала нашего доброго императора.
  И маг махнул рукой в сторону прижавшихся друг к другу девушек, на которых сейчас не было лица.
  Словно сквозь толщу воды Маргарет слышала тихое хныканье Хоуп, но поскольку и сама она сейчас была близка к обмороку, то, к сожалению, ничем не могла помочь своей повергнутой в ужас страшными оборотнями сестре. Впрочем, не одни они были напуганы до смерти: Карин, кажется, молилась Создателю, в то время как всегда деловая и язвительная Лора просто громко дышала - видимо, впервые осознав, что именно ожидает избранницу горного вождя.
  -Это ему мы собираемся отдать нашу девочку? - услышала Маргарет тихий шёпот графини, обращающийся к мужу. - Роберт, пожалуйста...
  -Тише, Кристин.
  Ещё раз обведя взглядом собравшуюся толпу, воитель то ли усмехнулся, то ли ощерился - и, опустив руку вниз, к земле, словно втянул в себя всю оставшуюся тьму, стелящуюся до этого момента понизу клубящимся, черным ковром.
  -Приятно снова видеть вас, Малькольм,- обратился к королевскому магу горец. Соскочив с лошади, он стал медленно надвигаться на людей, пугая их своей мощью.
  Королевский чародей, поклонившись долгожданному гостю, поспешил представить ему встречающих аристократов - и их дочерей.
  -Ваша милость, позвольте вам представить графа Дуэрти с женой. А также лорда Стивенсона - этот восхитительный старинный замок принадлежит именно ему.
  Черные глаза оборотня мельком скользнули по чете Дуэрти и вперились в Уильяма Стивенсона.
  Мужчина занервничал.
  -Что ж, - слегка наклонив голову на бок, улыбнулся горец. - Благодарю за оказанное гостеприимство.
  Не оборачиваясь, он поднял руку вверх, давая команду своим воинам спешиться. Выполнив приказ предводителя, те встали стеной позади него - и в то время как в руках оборотней появлялись тяжелые дорогие лари, их кони, стоящие позади процессии, в один момент растаяли в вечернем полусумраке, мгновенно испарившись во тьме - так, как будто их и вовсе не было.
  -Небольшие подарки принимающим нас хозяевам, - произнес горец, и его сопровождающие стали подносить тяжелые лари к ногам лорда Стивенсона.
  Сам лорд, как не старался, не смог сдержать алчного взгляда, который вскоре затмил остальные его чувства.
  Один из оборотней, оставшихся позади своего вождя, что - то хрипло спросил у него, недоумённо разглядывая дрожащих в стороне девушек. Люди не понимали - не могли понять чужого языка, однако вопрос оборотня относился прежде всего к ним.
  -Странно, что среди собравшихся нет вашей суженой, милорд.
  -И, правда, странно, - кивнул Лиам, бросив короткий взгляд в сторону девушек.
  Все четыре девушки были стройным и миловидными - при этом каждая из них выделалась на свой лад. Аккуратная тихоня закрывала собой "вихрь чувств" - девица позади всех до сих пор не научилась сдерживать свои эмоции, что явно говорило об её провинциальности. Видимо, отец этих аристократок так и не удосужился представить дочерей к королевскому двору. Несмотря на очевидную разницу в характерах, обе девушки внешне сильно походили друг на друга: обеих природа наградила густыми каштановыми волосами, чуть завивающимися на концах, большими карими глазами и небольшой россыпью веснушек. Родные сестры, решил Лиам, переводя взгляд на девицу, что стояла рядом с ними. Те же каштановые пряди, но чуть светлее, те же карие глаза - но разрез немного другой. И без веснушек. Третья девица, кажется, так до конца и не поняла, к кому ей присоединиться - к тем двоим, что стояли, держась за руки как перед казнью - или к той, что вызывающе выступила вперед, бесстыдно демонстрируя Лиаму своё тело.
  Роскошное тело, - усмехнулся оборотень, скользнув взглядом по приятным выпуклостям девицы. - Но где же, интересно, моя суженая?
  Благодаря неожиданной встрече в лесу, Лиам уже знал, что у его избранницы такие же черные, густые волосы, как и у последней девицы, только в отличие от неё, его суженая не украшает себя драгоценными камнями да золотом, предпочитая простоту нарядов.
  -Ну, это до поры до времени, - пообещал самому себе Лиам, поворачиваясь к королевскому чародею.
  -Однако ваш император обещал мне суженую.
  -В этой местности всего два рода с древней кровью, ваша милость, - тут же ответил королевский маг, указывая на девушек. - Это все дочери дома Дуэрти и Стивенсонов.
  -Это правда? - переведя взгляд на мужчин, поинтересовался Лиам.
  -Так точно, ваша милость, - глядя в сторону королевского мага, тут же ответил граф Дуэрти. - У нас с моим родственником нет больше других дочерей.
  Лиам усмехнулся, пристально взглянув на лорда Стивенсона.
  -Мммм... Ваша милость...
  -Не затрудняйтесь, - махнул рукой горный вождь. А затем обратился к графу. - Будучи благодарным за оказанное мне гостеприимство, я не возьму сейчас вашу жизнь. -Лиам раскрыл ладонь, на которой тут же расцвел черный цветок тьмы. - Всего лишь накажу ваш язык за произнесённую ложь, не достойную аристократа.
  Цветок тьмы тут же превратившись в полупрозрачный кинжал, полетел прямо в графа Дуэрти. Тьма, окутав тело графа, уже через мгновение отпустила его, корчащегося на земле.
  -Роберт! - закричала графиня, падая на колени перед мужем. - Роберт, что случилось? Роберт...
  Графиня повернулась к королевскому магу.
  -Сделайте что - нибудь!
  -Увы... - бледный королевский чародей с ужасом смотрел на катающегося по земле графа. - Простите, графиня, я не знаю...
  Вскинув голову, графиня перевела взгляд на горца.
  -Мой супруг выживет?
  Горный вождь пожал плечами.
  -Я же ведь уже сказал, что не заберу его жизнь.
  На какое - то время все люди, встречавшие оборотней перед замком, замерли. Даже граф Дуэрти - замолчав, мужчина потрясённо глядел на горца, ожидая от него дальнейших действий.
  Позади них упала в обморок старшая дочь лорда Стивенсона - свалившись на землю тяжелым кулем, девушка так и осталась лежать на траве, поскольку остальные её родственницы не нашли в себе сил позаботиться о своей старшей подруге.
  Ситуация разворачивалась явно не потому сценарию, на который рассчитывали во дворце императора. И не удивительно, в общем - то, что первым взял себя в руки именно королевский маг - тот, кто головой отвечал за успех дела перед самим императором.
  -Ваша милость, - улыбаясь, обратился чародей к горному вождю, - Не соблаговолите ли вы посетить скромный замок нашего доброго друга, лорда Стивенсона? Уверен, нам будет куда удобнее обсудить вашу суженую в удобных креслах, за рюмкой хорошего выдержанного бренди.
  Один из оборотней что - то тихо прорычал своему лорду. Лиам МакГрегор усмехнулся и отвёл ладонь назад, сопроводив свой жест коротким приказом - рыком.
  -Принимаю ваше приглашение, - взглянув черными, нечеловеческими глазами на мага, спокойно произнёс горный вождь. - Меня будет сопровождать мои помощники, Линдсей и Монро.
  Два воина выступили чуть вперед, коротко кивая королевскому магу и остальным собравшимся.
  -Да, но... - графиня, которая из - за обморока старшей племянницы вынуждена была взвалить обязанности хозяйки дома на свои плечи, удивлённо посмотрела на горного вождя. - Но ведь и остальной вашей свите необходимо удобное место для ночлега. Я уверена, что мои племянницы подготовили достаточное количество комнат для гостей.
  Хоуп, которая в этот момент думала о том, как лучше помочь упавшей в обморок старшей сестре, со страху округлила глаза.
  В отличие от Милены и Маргарет, она никогда не уделяла сколько - нибудь внимания домашнему хозяйству, а потому не могла знать, сколько именно комнат было подготовлено для оборотней.
  -Мегги, - с удвоенной силой затормошила она старшую сестру, надеясь, что Маргарет быстрее очнётся и возьмёт всё в свои руки. Или, может, лучше съездить за Миленой к ведунье?
  -Не беспокойтесь, - вежливо улыбнулся оборотень, обратившись к графине Дуэрти. - Мои поданные совершенно не против свежего ночного воздуха.
  И пока он это говорил, его воины, медленно поворачиваясь назад, то ли просто растворялись в ночных сумерках, то ли исчезали в возникающей тьме.
  -Что ж... - прочистил горло королевский маг, в ту же минуту кинув строгий взгляд на Уильяма Стивенсона. Лорд Стивенсон, словно очнувшись, запоздало поклонился горному вождю и двум его сопровождающим.
  -Добро пожаловать, ваша милость... добро пожаловать в замок Стивенсонов.
  И, выпрямившись, лорд Уильям принялся сопровождать нежеланных, но дорогих гостей внутрь своего обнищавшего замка, в то же время стараясь не выпускать из своего внимания оставшиеся во дворе драгоценные лари.
   -Лиам, ты понимаешь, что они водят нас за нос? - поинтересовался на наречии оборотней Линдсей. - По какой - то причине, они скрывают от нас твою суженую.
  Лиам усмехнулся - спрятав за простой человеческой усмешкой ощерившегося, разозлённого хищника.
  -Вот мы и узнаем, по какой - такой причине, они осмелились встать на пути оборотней, - спокойно ответил Лиам, слегка повернувшись ко второму своему сопровождающему. - Патрули от дома старухи не убирать - девицу наверняка спрятали там.
  -Как скажешь, - кивнул Монро, привычно прикрывая спину своего вождя. - Но мне кажется, нам не стоит заходить внутрь.
  -Почему это?
  -Колдовство, - тяжело выдохнул Монро.- Ты же чувствуешь, что здесь пахнет магией.
  -Нехорошо пахнет, - согласился Линдсей, поглядывая на своего вождя и друга. - Но неужели люди настолько глупы, что решились колдовать против нас?
  -Скоро узнаем, - пообещал друзьям Лиам МакГрегор, переступая порог старого замка.
  
  А королевский маг в это время решал, что делать дальше. Несмотря на первую неудачу, он все ещё надеялся выполнить приказание императора - и вернуть, наконец, назад своё родовое поместье, которое когда было проиграно роду нагов его легкомысленным отцом.
  Фактически, Малькольм, лорд Хьюз вырос в ещё более бедном месте - его родные, потеряв родовые земли, были слишком бедны, чтобы не работать; и в то же время слишком знатны, чтобы наниматься на работу .
  Малькольм хорошо помнил своё голодное детство и такое же голодное взросление - когда он часто отказывался от куска хлеба, чтобы отдать его своей вечно усталой матери или малолетней хилой сестре, родившейся у родителей, когда он уже был студентом.
  В академии Малькольм был, наверное, самым упорным, самым прилежным учеником на курсе - но из - за отсутствия магии, он не мог претендовать даже на стипендию... Честолюбивый наследник обедневшего, древнего рода, мечтавший возродить величие своей семьи, своей фамилии - и не имевший для этого ничего.
  Словно в насмешку над ним, судьба щедро одарила магией его малолетнюю сестру - играя кусками старых тряпок, из которых их мать сделала что - то наподобие кукол, девочка сама превращала лоскутки в чудесные, дорогие игрушки...
  Глядя на чудеса магии, Малькольм каждый раз люто злился, не желая покоряться несправедливости судьбы - ведь магия рода отца должна была по праву достаться ему - первенцу, наследнику, а не какой - то там соплячке, появившейся в их семье почти случайно - практически, по ошибке...
  Так что когда Малькольм нашёл древнее заклятие в старых манускриптах, ему было так легко убедить себя, что ритуал необходим - без него ничего не получится...
  О да, Малькольм Хьюз пошёл в своей жизни на многое, чтобы достичь того положения, где он сейчас находился. Остался последний - самый главный рывок - и он, наконец, вернёт себе всё то, что было когда - то потеряно его малодушным отцом.
  Улучив момент, когда оборотни ненадолго отвлеклись на речи лорда Стивенсона, королевский чародей, схватив графиню под руку, велел той продолжать задуманное.
  -Но ведь горец не почувствовал ни в одной из девушек свою суженую, - возразила графиня. - Может быть, это Милена?
  -Милена не может быть причиной, - очень убедительно ответил Малькольм. -Её сейчас даже нет в замке... К тому же, она выпила зелье, которое я ей дал.
  -Тогда... - графиня растеряно посмотрела сначала на королевского мага, затем на мужа, находившегося подле неё. - Тогда почему этот оборотень не почувствовал свою суженую ни в одной из наших девочек?
  Граф Дуэрти, который потерял возможность разговаривать, пожал плечами, промычав что - то неразборчивое.
  -В тот - то всё и дело! - лихорадочно воскликнул маг, сам потихоньку начиная верить в свои объяснения. - Амулеты на трех девицах работают исправно - так, как мы и хотели.
  Графиня изумлённо посмотрела на мага.
  -То есть вы хотите сказать, что одна из этих девушек - его суженая...
  -... которую он не чует из-за амулета на её шее.
  -Тогда... - графиня перевела радостный взгляд на мужа, схватив того за руку. - Тогда у Лоры есть все шансы стать его суженой! Ты понимаешь, Роберт! Если Лора пусть ненадолго, пусть всего на пару дней станет официальной невестой этого горного вождя - нам и этого хватит с лихвой : какой зять откажется помочь отцу своей избранницы и простить его за небольшое преувеличение?
  Граф несогласно замотал головой, но ни графиня, ни королевский маг не обратили на это внимание, поглощённые своим перешептываниями.
  -Очевидно, что амулеты девушек работают исправно, - повторил как можно убедительней Малькольм. - И лишь амулет Лоры где - то сбоит... Возможно, мы не напитали его достаточно магией. Но это легко исправить.
  -Вы уверены что сможете, лорд Хьюз? - держа мужа за руку, затаила дыхание графиня.
  -Уверен, - улыбнулся королевский чародей. - Пришлите дочь в кабинет лорда Стивенсона перед ужином - и мы всё исправим.
  Роберт Дуэрти громко замычал, обратив, наконец, внимание жены на себя.
  -Что? - нахмурилась графиня, не понимая объяснений супруга. И лишь когда граф принялся трясти головой и громко топать, графиня, наконец, поняла настроение мужа.
  -Но, Роберт, - растеряно произнесла она. - Это ведь такой шанс вернуть тебе речь...
  -Всё будет хорошо, поверьте мне - мягко произнес Малькольм, беря графа под руку. И, кивнув графине, тихо заметил: - Не волнуйтесь, я прослежу за ним. Занимайтесь гостями. А мы пока отдохнём за стаканчиком бренди в кабинете графа Стивенсона.
  Где у меня будет отличная возможность подсыпать зелье твоему супругу, - подумал Малькольм, удерживая добрую улыбку на лице. - Граф следует нейтрализовать - и как можно скорее. Пусть проспит с недельку - никому не мешая.
  Вечер, домик ведуньи.
  -Что это ты как будто сама не своя? - спросила Арвела, заметив мои непонятные метания по комнате.
  Пожав плечами, я выглянула в окно. Ночная роса, опускаясь на землю, принесла с собой долгожданную прохладу... и какое - то беспокойство.
  -Мили? - улыбаясь, выгнула бровь ведунья.
  -Сама не знаю, - честно ответила я, прикрыв окно и усевшись на лавочке возле него. - Просто не могу найти себе места.
  Отложив в сторону травы, которые она перебирала, Арвела пристально посмотрела на меня.
  -Что тебя гложет, дочка. Поделись со старухой.
  -Тревога меня гложет, - честно ответила я, снова приоткрывая окно. - За отца, за сестёр.
  Помедлив, я прошептала.
  -Я не понимаю...
  -Чего?
  -Зачем папа отправил меня к тебе? Почему вовремя не вернулся Джордж. Почему Роум забрал Ласточку, хотя никогда прежде так не поступал?
  -А разве раньше тебя сопровождали конюхи, - фыркнула Арвела. - Ты ведь всегда ездила одна, дочка - и никого никогда не заботила твоя безопасность.
  Я изумлённо посмотрела на ведунью.
  -То есть папа знает, что у нас в лесах появилось что - то... - заметив непонимание на лице ведуньи, я поспешила пояснить:- ну, тот страшный черный зверь, который вышел из тьмы. Я так и не рассказала папе о том, что встретила в лесу, но он, получается, и сам это откуда - то знает. И потому послал со мной Роума... И потому велел Роуму забрать лошадь.
  Я восторженно посмотрела на ведунью.
  -Папа заботится обо мне.
  Арвела с секунду помолчав, поднялась, чтобы подвесить чайник на очаг.
  Быстро справившись с нехитрой работой, старшая подруга и наставница подошла ко мне и крепко меня обняла.
  -Тяжело тебе придется, Мили, - прошептала ведунья так тихо, что я с трудом разобрала её слова. - Лучше бы ты и правду досталась Джорджу. Но судьбу не перепишешь.
  -Арвела, что ты видишь в моём будущем? - спросила я, отстраняясь от своей наставницы.
  Ведунья покачала головой.
  -Скоро, Мили...
  И я, глядя в приоткрытое окно, где только звёзды и ранняя Луна освещали землю, тоже это знала.
  Скоро.
  Арвела уже сказала, что зелье я варю последний раз - а ведь завтра утром отвар от черной лихорадки будет уже готов.
  Тот же вечер. Замок лорда Стивенсона.
  -Значит, ваше пребывание в столице было приятным? - поинтересовалась графиня, улыбаясь гостям - оборотням и ничем не выдавая своих настоящих чувств.
  Образцовая леди, высокородная аристократка.
  Она не могла поверить, что в замке близкого родственника ни одна из их кровных племянниц ни оказалась в состоянии принять важных гостей. Маргарет до сих пор приходила в себя - лежа у себя в комнате, эта слабохарактерная девица то и дело теряла создание - отчего одна из последних оставшихся в замке служанок была вынуждена сидеть возле "леди" и подносить той нюхательную соль.
  Младшая же - Хоуп - оказалась немногим лучше своей старшей сестры. Постоянно заливаясь слезами, это девица напоминала графине побитую собаку, которая пыталась скрыться от злого хозяина - только не знала как. Вот и сейчас, забитая, она почти слилась с обстановкой в столовой.
  И, как это не прискорбно было признавать графине, только лишь Милена - дочь Уильяма от приблудной безродной девки, могла достойно сыграть роль хозяйки вечера.
  Может, следовало убедить лорда Стивенсона послать за младшей дочерью?
  Графиня задумалась, переведя взгляд на свою старшую дочь, которая, сидя рядом с горным вождём, изо всех сил старалась тому понравиться.
  Вот сделает ей предложение - тогда и вернём Мили, разумно решила про себя графиня Дуэрти, внимательно внимая речам редких и опасных гостей. читать далее
Оценка: 7.16*7  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"