Лоуренс : другие произведения.

В холодном свете звезд. Глава5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Казалось бы, что проще - дойти из точки А в точку В. Но на деле даже в самом начале пути встречаются препятствия. Продолжение романа "В холодном свете звезд". Несмотря на то, что за их головы назначено вознаграждение, Гред и рофендила решают зайти в город Шинд, в котором попадают в ловушку.

  Тучи тяжелыми клубами нависали над землей; накрапывал мелкий, противный дождик, мягко шуршавший в молодой и сочной листве деревьев. Оба путника вышли с рассветом и теперь шагали по Шиндскому тракту. Но можно сказать, что рассвет обманул их ожидания. Он не наступил полностью, сразу перейдя в сумерки. На дороге встречалось немного путников; лишь пару раз их обогнали конные всадники, спешившие в Шинд. Тракт подходил к городу, где и заканчивался у широких, приветственно распахнутых ворот. Не доходя до них примерно полумили, его пересекала узкая колея, проходившая за городскими стенами. По ней Фела с Гредом намеревались выйти на очередной большак, ведущий уже за пределы Садла дальше на Восток.
   Однако чем ближе приближались ворота, тем чаще Гред, шагавший чуть впереди Фелы, издавал привычное кряхтение.
  -В чем дело? - наконец не выдержала рофендила. - Что-то не так?
   Утром они без происшествий покинули гостиницу, причем Фела в знак признательности подарила хозяину бриллиантовую брошь, стоимостью, пожалуй, поболе, нежели предложенный за обоих 'злодеев' выкуп, чем заслужила нескончаемый поток уверений в вечной преданности. С тех пор они молча шагали милю за милей, и ведь ни ее же щедрость, или усталость северянина от пройденного пути, или уже полузажившая вчерашняя царапина послужили причиной этого кряхтения.
  -Жаль, как все получилось, - сказал охотник. - Я ж, пока время встречи подходило, в городе дня три ошивался. Ну и от нечего делать присматривал, чего в дорогу может сгодиться. Тогда еще сюда королевский указ этот не дошел... Сапоги, опять-таки, присмотрел... мои поди почти развалились, вряд ли долгий путь выдержат. Вот только денег не было. А сейчас деньги вроде и есть, да зайти никак... А следующий город не вскоре встретится.
   Фела помолчала. Когда садлский король спросил ее, зачем она пожаловала в его столицу, она ответила, что ей просто хотелось посмотреть на человеческий город, на высокие крепостные стены, дворцы, храмы, и просто дома, на мосты и площади, сотворенные человеческими руками... Она бывала лишь в эльфийских городах и поселениях гномов, ни разу еще не посещая места скопления людей. И ее саму привлекала возможность посмотреть Шинд, построенный и заселенный людьми.
  -Сейчас дождь, все ходят в плащах, лица закрыты, - сказала она. - Вход и выход из города совершенно свободен. Вон, ни одного стражника не видно. Если твоя покупка не займет много времени, мы, пожалуй, можем и зайти. Я буду молчать, чтобы не привлекать лишнего внимания...
  -Думаешь, это безопасно? - с некоторым воодушевлением спросил Гред.
  -Думаю, это вполне возможно, - поправляя под плащом меч и поворачивая поудобнее на поясе кинжал, ответила она.
  
   В город они действительно вошли совершенно свободно. Гред быстро отыскал лавку, где видел понравившиеся сапоги, Фела помалкивала и лишь глазела по сторонам, удивляясь серой обыденности зданий вокруг. Привыкшая к эльфийским жилищам, светлым, или переливающимся всеми цветами радуги, и однако не казавшимися аляповатыми, девушка быстро разочаровалась в людских зодчих.
  Лавка, куда ее привел Гред, находилась на кривой узенькой улочке недалеко от большой площади, расположенной как раз напротив городских ворот. Пока охотник примерял обувь и расплачивался за сапоги, так и не снимая, впрочем, капюшона, девушка рассматривала кособокие домишки, выглядывавшие из-за каменных оград. Это занятие быстро ей надоело, и Фела сосредоточилась на площади, которая просматривалась с улочки. Внимание рофендилы привлек тот факт, что у ворот скапливалось все больше и больше народу, прибывавшего из прилегавших улиц и проулков и явно не собиравшегося расходиться, видимо, ожидая какого-то действа.
   Тем временем тучи уступили место веселым курчавым облакам, распогодилось и выглянуло солнце. Люди один за другим скидывали капюшоны. Фела нахмурилась: оставаться закутанными в плащи становилось опасно, это привлекало внимание. На площади появился глашатай и принялся зачитывать королевский указ. В указе говорилось про награду за поимку Фелы Мерите, Греда, а также еще нескольких злостных преступников, нарушивших покой Садла. Толпе не в новинку было выслушивать глашатая, и она не выражала никаких особых эмоций.
  -Пошли, - Гред наконец расплатился за сапоги.
   Оба путника двинулись к воротам. Им приходилось пробираться сквозь загустевшую толпу. Иногда рослый охотник пускал в ход локти, и все-таки продвижение было замедленно.
  -Едут, едут! - раздались вдруг восторженные крики, и толпа отозвалась мощным гулом.
   Люди заволновались, пришли в движение. Кто-то привстал на цыпочки, кто-то отчаянными усилиями пытался протолкнуться вперед, к воротам. Родители подсаживали детей на плечи, чтобы тем было получше видно, карманники, пользуясь моментом, удвоили усилия. Фела с Гредом замерли на месте, ожидая, что произойдет дальше.
  Ждать пришлось недолго. Послышался конный топот, и в ворота на бешеной скорости пронеслась пара десятков всадников.
  -Дорогу! Дорогу королю! - кричали они, расчищая перед собой пространство с помощью длинных бичей. Зеваки отхлынули назад, раздались сдавленные крики: кого-то придавили в толпе. Хрупкую рофендилу возникшая волна оттеснила от Греда, зато вынесла на небольшой подъем, с которого ворота хорошо просматривались.
   Вслед за всадниками появилась гвардия короля. Стройными рядами ехали воины в столь знакомых рофендиле кирасах. И уже следом за ними на огромном вороном скакуне выехал король в окружении свиты: лорда Шерришона, лорда Хаткома и нескольких других, занимающих менее влиятельные поста при дворе придворных. Маг Укредон остался в Садле, возглавив на пару с графов Бореро временное правительство, и в этом была удача рофендилы. Удача, потому что, увидев короля не более чем в пятидесяти футах от себя, Фела в панике сотворила Заклятие Наваждения, вмиг поменявшее ее облик. Стоявшие рядом люди даже не заметили, что их сосед, только что кутавшийся в плащ, вдруг скинул его и оказался среднего роста мужичонкой абсолютно незапоминающейся внешности, зато любого мага сразу бы привлекло дилетантское заклинание. Но, на счастье рофендилы, поблизости не оказалось ни одного мага.
   Юный король кивал направо и налево, отвечая на приветствия, но выглядел очень рассеянным и погруженным в раздумья. Он неторопливо проехал через площадь и въехал на широкую улицу, ведущую к центру Шинда. Теперь уже с этой улицы раздались восторженные вопли. Фела вздохнула с облегчением и стала оглядываться вокруг, отыскивая Греда, и тут вдруг в толпе произошло новое движение. Ворота, до сих пор стоявшие открытыми, с громким лязгом захлопнулись, от них, рассекая толпу, двинулись стражники.
  'Что случилось? Что еще за напасть свалилась на наши головы?' - в панике подумала рофендила.
  -Вот он! Держите его, держите! - раздались крики.
  'Гред' - ойкнуло сердце.
  Привстав на цыпочки и испытывая сильное желание плюнуть на все и, обернувшись птицей, взмыть над толпой, девушка пыталась высмотреть охотника. И тут она увидела причину переполоха. Какой-то черноволосый мужчина лет тридцати, сжимая в руках обнаженный меч, продвигался к темному провалу захудалого переулка, отходившего от площади, а к нему со всех сторон стекались волны, образованные бешено пробирающимися сквозь толпу стражниками. Мужчина двигался значительно быстрей за счет рукояти меча, который он с легкостью пускал в ход в случае малейшей заминки и вскоре пропал в переулке. Толпа разочарованно вздохнула и начала рассеиваться. Минут через десять Фела отыскала охотника, несколькими правильно подобранными словами объяснила, кто она такая и заодно наложила заклинание и на него. Так как ворота оставались закрытыми, они отправились бродить по городу.
   Не очень много времени ушло на то, чтобы выяснить, что из города закрыты все ходы-выходы. Гред горестно крякал и говорил, что не простит себе, если из-за него их путешествие оборвется в самом начале.
  -Но ты, Фела. Ты в случае чего сразу улетай. Моя была идея идти в этот занюханный городишко, так что в случае чего и отвечать буду я один.
  -Не переживай. Сейчас мы найдем местечко поспокойнее, чтобы переждать до темноты, а там...
  -Что - там?
  -Выберемся из этого занюханного городишка.
  -Интересно, как ты себе это представляешь? Думаешь, ворота на ночь пооткрывают? - иронично спросил охотник.
  -Перелезем через городскую стену.
  -Но...
  -Ночью, когда станет темно, я смогу обернуться птицей и взлететь на стену. Оттуда сброшу тебе веревку и ты влезешь следом за мной, - соблаговолила посвятить охотника в детали рофендила.
  -Хороший план, но...
  -Что - но? Ты не умеешь лазить по веревке? - обеспокоено взглянула на великана девушка.
  -А ежели там окажется стражник?
  -Сброшу вместе с веревкой и стражника. Всего-то делов.
   Гред искоса взглянул на рофендилу. Да, всего-то и делов. Он помнил, как легко она расправилась с яром, и не сомневался, что и сейчас она хладнокровно сможет убить часового, если тот вдруг попадется на городской стене. Только вот охотнику не по душе было прокладывать себе путь по трупам.
  -А... - начал он.
  -А если там окажется несколько стражников, сброшу нескольких. Говорю тебе, не переживай.
   Гред поперхнулся. Однако других идей не возникало, и ему пришлось согласиться с планом воительницы.
  
   Переждать до темноты решили в тихом заброшенном сарайчике, прилегавшем к обветшалому дому на окраине города. Когда-то здесь была конюшня, и еще сохранились ясли и загоны для пары лошадей. Оба путника устроились на остатках соломы и незаметно для себя задремали. Пробуждение было внезапным. Рофендила открыла глаза как будто от какого-то толчка, и тут же поняла, где находится. А спустя мгновение услышала и то, что ее разбудило: тихие шаги нескольких людей и легкий звон металла. Они шли, явно стараясь двигаться бесшумно, и человеческое ухо навряд ли различило бы шорохи их шагов. По крайней мере, Гред продолжал спать. Фела толкнула охотника локтем, отметив заодно, что чары уже исчезли и к нему вернулся прежний облик. Вместе они выглянули через дощатые щели и увидели нескольких стражников, осторожно приближающихся к конюшне. Гред выругался, заглянул в щель на противоположной стене и одним мощным ударом проломил стену.
  -Быстрее, бежим!
   Он первым выбрался из сарая, оказавшись на безлюдной улочке, и бросился бежать. Бегство от противника не входило в привычки гордой рофендилы, и Фела охотнее приняла бы бой. К тому же по ее мнению несколько стражников не представляли особой угрозы. Однако ей не хотелось еще раз терять из вида Греда, и она бросилась за ним. Стражники со всей прытью закованных в доспехи людей ринулись в погоню.
   Гред бежал широкими, размашистыми шагами по узким запутанным улочкам. Топот от его обутых в новые сапоги ног разносился громким эхом вокруг. Следом за ним, легкая и быстроногая как лань, неслась Фела, даже и сейчас двигавшаяся почти бесшумно. Тем не менее погоня производила много шума; мы ведь напоремся на какой-нибудь патруль и придется отбиваться сразу с двух сторон, думала рофендила, крайне разозлившаяся на охотника. Но вскоре она поняла, что он бежит не наобум, а целенаправленно продвигаясь к какой-то цели, и спустя еще пару домов догадалась, куда именно.
  Надо сказать, что Шинд находился на скалистой местности. С той стороны, где входили наши путники, располагалась самая низкая часть города, а далее шел неравномерный подъем и ближе к другому концу начинался небольшой участок, покрытый невысокими отвесными скалами, впрочем, находившийся целиком и полностью за крепостной стеной. Соответственно, подняться по утесам и выйти из города было невозможно. Однако там имелось несколько лазов, ведущих в длинный запутанный лабиринт. Про скалы рофендила знала, так как ей случалось пролетать над городом, что касается лазов, то, видя, что Гред бежит прямиком к скалам, она поняла, что он надеется там как-то улизнуть от погони. Стражники за ее спиной тоже это сообразили и удвоили усилия; где-то за ними, постепенно приближаясь, слышался конский топот. По пути иногда встречались люди, в основном мирные горожане, не пытавшиеся задержать беглецов.
   Говорят, если погнаться за собакой, она побежит прямо, если за кошкой, она побежит вверх - на дерево, если погнаться за крысой, она скользнет вниз, под землю. Фела с Гредом подобно крысам в конце концов побежали вниз. Спускаясь вниз и поднимаясь вверх по кривым улочкам, лавируя между деревянными домишками, они достигли скал, поросших пышной зеленью. Не отставая, за ними бежали стражники. Они хорошо знали эти места, и это давало им преимущество. Охотник бросился к скалам, легко пробежал по еле заметной тропке, ведущей вверх, и потом чуть ли не кубарем скатился вниз, в открывшееся в чреве скалы отверстие. Рофендила следовала за ним попятам.
   Лаз уходил вниз почти отвесно на протяжении десяти-пятнадцати футов, после чего начинался ход в глубь горы, продолжавший спуск вниз более плавно. Он был достаточно широк для того, чтобы по нему в ряд двигалось четыре человека, и Фела с Гредом продолжили свой бег. Охотник уже хотел замедлить шаги - становилось темно, но воительница произнесла короткое заклинание и над ее головой вспыхнул светящийся шарик, вполне прилично осветивший все вокруг. Они успели пройти под землей уже где-то футов пятьдесят, когда со стороны входа послышался шум падающих тел и лязганье оружия, перемежавшееся проклятиями - стражники тоже спустились в лабиринт. К тому времени Фела уже успела увидеть, что от главного входа, по которому они бежали, во все стороны уходят ответвления. Приметив очередное достаточно широкое и удобное ответвление, она схватила за руку охотника и, погасив светящийся шарик, бросилась туда. Стражники еще не отошли от входа и не заметили поэтому, что где-то в тоннеле горел огонек. Оба беглеца тихо двигались на ощупь; потом Фела, обнаружив еще одно ответвление, уходившее в глубину горы, повернула в него, увлекая за собой Греда. Они шли и шли, не обращая внимания на затихающий вдали шум. Рофендила пару раз еще поворачивала в другие ходы, и вскоре великан потерял ориентировку.
  -Послушай, может, хватит уже? - прошептал он. - Они нас уже потеряли.
   Фела остановилась, внимательно прислушиваясь.
  -Думаю, ты прав. Они далеко, - сказала она спустя некоторое время.
  -Слушай, а мы сами не потерялись? - все так же шепотом спросил охотник.
  -Нет. Рофендилы, как птицы, никогда не теряют чувство направления, - похвасталась она. - Слушай, это ведь великолепные катакомбы. Здесь можно спрятаться так, что никто никогда не найдет. Почему же ты сразу сюда не пошел?!
  -Потому что они обитаемы. Вишь, горлица моя, я здесь уже бывал. И тоже подумал, какое замечательное убежище! Оно пришлось мне по душе еще и потому, что на постоялые дворы у меня не было денег. Однако я не провел здесь и часа, как наткнулся на здешних обитателей - нищих, бездомных и воров. Они считают это своим жилищем и ревностно охраняют его.
  -Ну и что? Что они нам бы сделали?
  -Сунься мы сюда сразу, и они выдали бы нас стражникам... А сейчас...
  -А сейчас им уже поздно выдавать нас - власти и так уже у нас на хвосте и вообще нам уже нечего терять. Спасибо, Гред, я поняла.
  -Ну и замечательно, - чуть обижено отозвался Гред.
  -Вопрос в другом, - не обращая внимания на его тон, продолжала рофендила. - Что теперь будем делать?
  -Покумекаем до темноты, потом выберемся отсюдова, а далее все как ты говорила.
  -До темноты осталось часа три-четыре. Если за это время они не найдут нас (в принципе, стоит взять собак, и те легко нападут на наш след), - Фела даже поморщилась от своего предположения, такую досаду вызывало воспоминание о собаках, - то уж точно будут караулить у входа. Так что там нам все равно придется пробиваться с боем. А учитывая то, что выход крайне неудобен для вас, землеходов, им очень удобно будет подкарауливать тебя наверху. Поэтому даже если мы перебьем всех, кто окажется внизу, верхние...
  -Ладно, хватит, хватит... - перебил ее Гред, в свою очередь сморщившийся при словах 'Перебьем всех', - что ты предлагаешь?
  -Поискать другой выход. И желательно, чтобы он находился уже за пределами Шинда.
  -Ну-у, такой выход наверняка где-то имеется, только вот найдем ли мы его? - нерешительно протянул он. - Я слыхал истории об умниках, решивших выйти из Шинда таким способом, и слыхал, что их косточки лежат здесь где-то в темноте. Так мы, боюсь, найдем скорее эти косточки, чем выход. Тем более, что мы у нас нет ничего, кроме твоего умения ориентироваться...
  -А это немало.
  -Но у нас нет ни воды, ни пищи. Главное, конечно, воды. Нет, горлица моя, это не выход.
   Девушка задумалась. Ей тоже не слишком улыбалось бродить вслепую, тем более что за свою жизнь она уже знала, что такое подземные лабиринты.
  -Хорошо, - сказала она. - Будем ждать темноты, и не просто темноты, а глухой ночи, а там будь что будет.
  
   Время тянулось медленно, они молча сидели, вслушиваясь. Ничто не тревожило тьму вокруг. Прошло, наверное, часа два, когда на стенах появились легкие отблески далекого света, и послышались чьи-то шаги.
   Рофендила схватила за руку охотника, призывая его к тишине. Гред и сам весь обратился в слух. Кто-то шел в их сторону и этот 'кто-то' явно не принадлежал к стражникам. Об этом говорили и осторожные, неторопливые шаги, и отсутствие металлического звона, какой издавали доспехи стражников и их оружие. Нищий. Или вор, подумала рофендила. Одним словом, обитатель здешних мест.
   Шедший прошел мимо, так и не заметив из-за поворота затаившихся беглецов. Когда он удалился на какое-то расстояние, Фела с Гредом, не сговариваясь, одновременно встали. Сохраняя полную тишину, они двинулись следом за незнакомцем. Его не было видно, и лишь отблеск его свечи указывал им направление. Они уходили все дальше и дальше вглубь горы, и прошагали уже примерно полчаса, когда вдруг узкий, петляющий туннель, по которому они шли, вдруг выпрямился и расширился. Только тут они впервые увидели того, за которым следовали столь долго. Невысокая, щуплая фигурка, топавшая впереди, принадлежала, скорей всего, гному. Тоннель тянулся на добрых триста футов, в конце которых уходил куда-то, скорей всего в пещеру, откуда доносился шум голосов. Подождав, пока гном исчезнет из вида, рофендила и охотник двинулись следом.
  Добраться незамеченными до пещеры им не удалось.
  -А ну стоять! Это еще что за дурики! Эй, Кванчи, посмотри, кого ты в гости к нам привел!
   Фела с Гредом оглядывались, пытаясь понять, откуда доносится голос. Рука рофендилы замерла, готовая мгновенно выхватить дротик, Гред схватился за лук. В туннель высунулась тощая фигурка Кванчи, ойкнула и снова исчезла.
  -Эй вы, оба, без глупостей! - продолжил тот же голос и его обладатель выскочил из своего укрытия в тоннель. Это оказался крепко сбитый мужик, заросший кудлатой черной бородой. Облаченный в меховую безрукавку, распахнутую на волосатой груди и оставлявшую мускулистые руки голыми, и широкие штаны, он тем не менее не мерз в этой пещере, несмотря на холод и сырость, что сразу отметила рофендила, продрогшая до костей. На боку у него была приторочена кривая сабля и пара широких ножей-тесаков.
  -Говорите, кто такие, откуда! - потребовал он.
  -Меня зовут Гред, я охотник из Северных земель, - заговорил великан. - А это...
   Он повернулся к Феле, чтобы убедиться, что она не положила никаких иллюзий на свою внешность.
  -А это та самая девчонка, что отыскивает наш король, - закончил за него бородач. - И что вы здесь делаете?
  -Скрываемся от короля, - пожал плечами охотник, решив, что хитрить все равно бесполезно.
  -Гмм. Достаточно откровенно. Только зачем вы к нам приперлись? Мы тут все преданнейшие слуги трона и свято блюдем законы.
   Из пещеры послышался взрыв хохота. Фела почувствовала, что ее терпение лопается.
  -Послушай, приятель, - резко сказала она. - Советую тебе быть повежливее, когда разговариваешь с принцессой из рода Мерите, а не то можешь пожалеть о своей глупости. А еще лучше показал бы ты нам выход отсюда, преданный слуга престола, причем где-нибудь в лесу, и мы бы тебя щедро вознаградили.
  -Гмм. Значит, у вас есть, чем вознаградить. Как договоримся, девица, звонкой монетой или натурой?
   Фела, вспыхнув от негодования, подняла уже было руку к рукояти меча, однако тут из пещеры вдруг вышел другой мужчина. Черноволосый, с мечом на перевязи, он был немного пониже бородача, но держался прямо и с достоинством, с уверенностью привыкшего повелевать человека.
  -Прекрати, Подд, - приказал он. - Не видишь, что ли, эта девушка знатного рода и твои скабрезности ее оскорбляют. Дори, прошу тебя, не обращай внимания на этого мужлана, он просто недостаточно воспитан. Меня зовут Нореаль Бодриалло, и я приглашаю тебя и твоего друга присоединиться к нашей компании.
   С этими словами он слегка поклонился и сделал приглашающий жест, направленный в пещеру.
  -Спасибо, - еще не остывшая от гнева, отозвалась рофендила.
   Вместе с Гредом они прошли в пещеру, причем воительница внимательно следила, чтобы никто не оказался у нее за спиной. В пещере, имевшей по сравнению с залами карре довольно скромные размеры, находилось около дюжины различного народа. В основном преобладали люди, хотя Фела заметила и штуки три яров, а также пару гномов и двое громил, смахивавших на троллей сутулыми мощными фигурами и крупными, некрасивыми чертами лица. Все они сидели по неровному кругу, в центре которого горел факел, воткнутый в погашенное кострище. В качестве сидений им служили различные деревянные чурбаны, бочки и седла, а один тролль восседал на огромном черепе, принадлежащем какому-то огромному животному. Кроме этих своеобразных седалищ больше никакой мебели в пещере не наблюдалось. Зато на стенах местами висели завесы из сшитых звериных шкур, а на камнях в углах валялась пара медвежьих шкур, служивших, как поняла девушка, постелями.
   Фелу и Греда усадили 'где есть местечко' таким образом, чтобы они не видели друг друга. Рофендила поняла, что это сделано было специально, чтобы предотвратить всякое общение с помощью жестов и обмена взглядами. Взяв бочонок, предложенный ей для сидения, она поставила его чуть позади своих соседей. Теперь она хорошо видела все, что они предпринимали. Сидевший напротив нее немолодой уже яр, с пестрой косынкой на голове, наблюдал за ее маневром прищуренными глазами, однако ничего не сказал.
   Фела быстро оглядела собравшихся и отметила, что практически все были вооружены. Разве что гном Кванчи не имел никакого оружия. Также не подвергалось сомнению, что перед ней находились представители воровской профессии. По-видимому, Нореаль Бодриалло если и не был здесь главарем, то, по крайней мере, обладал непререкаемым авторитетом. Этот черноволосый красавец лет тридцати, с черной бородой (все люди здесь носили бороды) показался девушке смутно знакомым. Смуглый, с орлиным носом и темными живыми глазами, он носил куртку с шипами на локтях и на запястьях. Вероятно, он неплохой боец, подумала рофендила.
   Нореаль встретил ее взгляд и улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. И в этот миг она вспомнила, где его видела.
  -Ты! Это ты сегодня утром удирал от стражников! - воскликнула она. - Из-за тебя закрыли ворота, и мы не смогли покинуть город.
  -Мне очень жаль, что я принес такие неудобства столь прекрасной дори, - галантно сказал он. - Но объясни, принцесса Мерите, какого лешего вам вообще понадобилось в Шинде?!
   Фела невольно посмотрела в ту сторону, где, скрытый за троллем и яром, сидел Гред. Словно почувствовав ее взгляд, охотник заговорил:
  -Мы проходили мимо. Ворота были открыты, никто не проверял входивших и выходивших. Вот мы и зашли. А потом неожиданно решетки опустились, и мы оказались в ловушке.
   Столь немудреное объяснение обдумывалось разбойниками почти полминуты, после чего Нореаль Бодриалло сказал:
  -А вы знаете, что за ваши головы объявлены огромные награды? В любой таверне Садла обсуждают, как бы вас поймать и заполучить деньги. В лесах устраивают облавы, не говоря уж о городах. Право, прийти сюда мог только... было крайне необдуманным поступком.
   Рофендила вспомнила, что не только их с Гредом имена перечислял сегодня глашатай. Ее озарила новая мысль:
  -А ты, любезный дорин, разве за твою голову король не готов тоже отвалить денег? - парировала она. - Право, после того, как глашатай во всеуслышание объявил твои приметы, очень... необдуманно было разгуливать по площади.
  -Что ж, мы квиты, - смеясь, признал разбойник.
  -Конечно, квиты, - подал голос старый яр. Фела поняла, что он тоже относится к здешним авторитетам и может вступать в пререкания даже с Нореалем Бодриалло. - Тем более что тебя привело в город лишь твое безрассудство, а у этих двух, вполне возможно, были веские причины.
   Фела невольно покраснела. По ее мнению, покупка сапог веской причиной не являлась.
  -Давайте-ка выпьем вина для согрева, - предложил яр. - А то юная принцесса вся продрогла. Кванчо, налей вина! Кванчо! Куда снова запропастился этот старый дуралей!
   Гном не откликался, и вино разлил сам Нореаль. С множеством извинений за грубые глиняные кружки вино преподнесли 'дорогим гостям'. Гред с некоторой опаской принял свою кружку, но, видя, что рофендила смело пьет, тоже отдал должное вину. Оно и на самом деле оказалось хорошим, не слишком терпким, хоть и не кислым, в меру крепким и выдержанным.
  Вскоре завязалась оживленная беседа. Разбойники говорили о своей жизни, кто как грабил и убивал, как попадался или убегал, а также о том, что лучше всего красть, а что потом сам не сможешь никуда деть. Фела с Гредом внимательно слушали, иногда рассказывая что-нибудь из своей жизни. В частности, Гред поведал способ охоты на глухарей, заключавшейся в хитроумно сделанных силках, и даже продемонстрировал азы их плетения, используя в качестве подручных средств веревку, по которой намеревался ночью выбраться из города. Постепенно речь снова зашла о причине, приведшей путников в город, и северянин поведал историю о сапогах. Что тут творилось! Народ гоготал так, что, казалось, своды пещеры не выдержат и обрушатся.
  -Так, значит, сапоги! Новые сапоги! - смеялся Нореаль. - Да, Лемош, это в самом деле веская причина! Надо же, явиться в Шинд за сапогами как раз тогда, когда за твою голову обещают бешеные деньги!
  -Слышите вы, потише там, что ли, - появился в пещере Подд, до этого так и стоявший на часах в тоннеле. - Кажется, сюда кто-то идет!
   Все разом замолчали, и в наступившей тишине Фела различила далекое металлическое звяканье. Не одна она обладала столь тонким слухом.
  -Стража! - вскочил на ноги старый Лемош. - Быстро, сматываемся отсюда!
   Все повскакивали, разом посерьезнев и протрезвев. Факел вдруг потух, и пещера погрузилась в темноту. Девушка быстро шагнула туда, где, по ее расчетам, должен был находиться Гред. Обнаружив охотника, она схватила его за руку. Судя по звукам, остальные участники вечеринки молча куда-то сматывались, причем все разбегались в разные стороны. За шкурами, висевшими на стенах, скрывались, по-видимому, как минимум еще два выхода из пещеры. Рофендила различила у одной шкуры сопение тролля, и уловила легкую отдышку, которую приметила у старого яра, рядом с другой шкурой. Времени на раздумья не оставалось. Фела бросилась вслед за Лемошем, таща за собой Греда. Они выбрались в какой-то довольно узкий лаз и побежали. Кроме Лемоша, Фелы и Греда присутствовала еще пара разбойников, но их дыхание не имело никаких характерных особенностей, и Фела не могла их опознать.
   Бежали довольно долго. Даже Гред уже стал чувствовать себя в темноте совершенно уверенно. И тут неожиданно звук шагов изменился - они попали в другую пещеру, причем очень приличных размеров. Бег прекратился. Чиркнуло огниво, и загорелась лучина, осветив черную бороду Нореаля.
  -Ну что, все выбрались? - тихо спросил он и остолбенел, увидев девушку с северянином.
   Вслед за ним на них посмотрели и остальные - Лемош, Подд и еще один человек, которого, как помнила Фела, звали Онуром.
  -Однако! - тихо сказал Подд.
  -По-моему, это слишком далеко зашло, - заявил Лемош. - Мы не звали вас в наш лабиринт, а вы пришли и привели стражников, мы не приглашали вас в пещеру, а вы пришли и опять-таки притащили стражников, теперь мы не звали вас сюда, а вы...
  -Оставь их, Лемош, - сказал Нореаль. - Они молодцы, что выбрались. А стражников в пещеру наверняка привел Кванчо. Недаром он смылся. Они, да плюс еще я - это ж сколько денег ему должно было перевалить?! Вот и не выдержал, старый пройдоха.
   Фела поблагодарила разбойника взглядом. Ей не хотелось сейчас, после того как они так славно вместе посидели, перерезать им горло. К тому же она надеялась, что разбойники покажут выход из лабиринта за пределами Шинда.
  -Спасибо, Нореаль, - сказал охотник. - А теперь не могли бы вы подсказать нам, как отсюда выбраться? Признаться, не только вам надоело наше присутствие здесь. Мы сами тоже мечтаем покинуть эти проклятые пещеры.
  -Мы готовы заплатить за вашу помощь десять золотых, - добавила Фела.
   Нореаль улыбнулся.
   - Клянусь честью, если только она есть у такого отъявленного негодяя, как я, что с удовольствием показал бы вам дорогу за один лишь поцелуй красавицы, однако, к сожалению, я ее не знаю.
  -Я знаю, - пробурчал Лемош. - И за десять золотых я, так и быть, вас проведу. Хотя учтите, этот путь не из близких.
  -Договорились, - улыбнулась Фела.
  -Я тоже пойду, - сказал Нореаль. - Мне тоже нужно выбраться из города.
   Остальные двое разбойников хорошо себя чувствовали и в пещерах. А скорее всего, они намеревались вернуться в Шинд, чтобы приступить к своей работе. Посекретничав с Нореалем и Лемошем, они распрощались с ними, и четверо партнеров отправились в путь.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"