Лыжина Светлана Сергеевна: другие произведения.

Личная жизнь Дракулы до 1462 года (фольклор)

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжая говорить о личной жизни Дракулы, перейдём к фольклору, то есть к сказкам. Факты, конечно, тоже будут, но разоблачающие и разочаровывающие, поэтому если вы предпочитаете оставаться во власти грёз (а у вас есть такое право!), то лучше не читайте эту статью. Здесь мы поговорим об утопленнице из крепости Поенарь, а также о Катарине из Брашова и ещё о нескольких женщинах...

  
   Для начала отмечу, что фольклор, то есть народное творчество, это вовсе не плохо. Когда люди сочиняют сказки о Дракуле, предпочитая сказку реальной истории, это тоже внимание к Дракуле. Не всегда таким способом проявляется уважение, но в любом случае это внимание, которое в свою очередь вызывает и подогревает интерес других людей, ранее Дракулой не интересовавшихся.
  
   Сказка об утопленнице
  
   Самой полезной с точки зрения популяризации Дракулы как исторической личности можно считать фольклорную историю, связанную с крепостью Поенарь - история об утопившейся "жене" Дракулы.
  
   Очень многие узнали и заинтересовались Дракулой именно благодаря этой истории. Она использована в фильме "Дракула" Френсиса Форда Копполы и других фильмах, а широкую известность получила благодаря работам Р.Макнелли и Р.Флореску. И всё же, несмотря на многочисленные пересказы, большинство поклонников Дракулы не знают важных нюансов этой истории.
  
   Нюанс 1 - Эта история не обязательно древняя
  
   Всё началось с того, что осенью 1969 года в Румынии было проведено полевое этнографическое исследование, то есть такое исследование, когда учёные-этнографы покинули свои кабинеты, чтобы встретиться с носителями фольклора там, где эти носители живут. Это называется "выехать в поля".
  
   Местом полевого исследования стала румынская деревня Арефу в жудеце Арджеш (расположенная рядом с крепостью Поенарь), а отправились туда профессор Бостонского Университета Рэймонд Макнелли и румынский этнограф Константин Эретеску из Бухарестского Института Этнографии и Фольклора.
  
   В итоге было собрано 25 фольклорных историй, позднее использованных Рэймондом Макнелли в книгах, сочинённых совместно с Раду Флореску.
  
   То есть эти истории были зафиксированы как устное народное предание, а не как истории из летописей, хроник, памфлетов, и тут нам очень важно понять, что в случае с устным преданием невозможно определить, насколько оно древнее.
  
   Разумеется, сами деревенские рассказчики будут клясться и божиться, что их история передаётся из поколения в поколение вот уже более 500 лет, то есть появилась в 15-м веке, но на самом деле она с таким же успехом могла появиться в 16-м, 17-м, 18-м и даже 19-м веках.
  
   Да, некоторые истории о Дракуле зафиксированы в памфлете 15-го века, в древнерусской повести 15-го века, а также в румынских летописях 17-го века и до сих пор пересказываются жителями деревни Арефу. Однако история про утопленницу из Поенарь не встречается в древних текстах. Всё, что можно сказать наверняка, так это то, что в 1969 году она уже существовала. Как видите, не такой уж ранний год.
  
   Разумеется, учёные-этнографы заглядывали в деревню Арефу и раньше. И тоже записывали фольклорные истории со слов местных крестьян. Например, это делал известный румынский исследователь Петру Испиреску, чья деятельность пришлась на конец 19-го - начало 20-го века.
  
   В тех сборниках, которые опубликовал Испиреску, можно найти историю о строительстве крепости Поенарь - про то, что её строили бояре-рабы. А вот истории об утопленнице в сборниках Испиреску, увы, нет.
  
   Нюанс 2 - Утопилась родственница Дракулы, но не обязательно жена
  
   Ещё одна интересная подробность, которая может серьёзно отрезвить любителей румынских фольклорных историй, касается личности самой утопленницы.
  
   Эту подробность сообщает нам некая Георгета Эне, которая также участвовала в проведении полевого исследования вместе с Рэймондом Макнелли и Константином Эретеску, а в 1976 году опубликовала статью под названием "Румынский фольклор о Владе Цепеше". Статью можно найти в подшивке журнала "Обзор исследований в странах Юго-Восточной Европы" ("Revue des etudes sud-est europeennes"), том 14, номер 4. Статья написана не на румынском, а на английском языке, что сильно облегчит жизнь многим читателям.
  
   Так вот в этой статье сказано, что история об утопленнице имела разные варианты. Кто-то из опрошенных жителей деревни Арефу назвал утопленницу дочерью Дракулы (Влада Цепеша), а вовсе не женой. Более того - те опрошенные, которые говорили о жене, называли жену предательницей.
  
   Ничего этого мы у Рэймонда Макнелли не видим. Макнелли озвучил нам версию только про жену, причём самый романтичный вариант, где погибшая никого не предавала.
  
   К сожалению, суть предательства Дракуловой жены в статье у Георгеты Эне не уточняется. Говорится лишь, что рассказы были записаны на аудиокассетах, и что на момент написания статьи все эти плёнки хранились в архивах Бухарестского Института Этнографии и Фольклора.
  
   Увы, статья написана в 1976 году, то есть 40 лет назад. С тех пор в Румынии много чего случилось, в том числе разные политические потрясения, поэтому даже не знаю, где теперь эти плёнки. Не исчезли ли они так же, как артефакты, обнаруженные при раскопках в Снагове?
  
   Нюанс 3 - События разворачивались не совсем там, где многие думают
  
   Большинство поклонников Дракулы уверены, что события, связанные с историей об утопленнице, разворачивались в крепости Поенарь, однако в работах Р.Флореску и Р.Макнелли сказано, что Дракула с сопровождающими его людьми укрывался от турецких войск вовсе не там. Дракула укрылся в замке, расположенном также на вершине горы, но на другой стороне реки примерно в 1 миле от крепости Поенарь. То есть крепости стояли друг напротив друга.
  
   Для наглядности вот несколько фотографий, которые я сделала в апреле 2015 года. Замок находился на той вершине, которая занесена снегом.
  
  
  
   Рядом с камушком, который освещён солнцем, за деревьями виднеется некое строение. Возможно, именно его жители деревни Арефу считают развалинами замка Дракулы - того замка, который Р.Флореску и Р.Макнелли называют "замок Арджеш".
  
   (Для тех, кто хочет рассмотреть всё более внимательно, даю ссылку на альбом, где есть другие фото из Поенарь и окрестностей).
  
  
  
  
  
   Кстати, именно в замке Арджеш имелся подземный ход, который, согласно рассказам жителей деревни Арефу, ранее послужил другому румынскому князю, ускользнувшему от татар. Татары зажали князя в замке, а когда пошли на штурм, то обнаружили, что замок пуст, потому что князь вместе со своими приближёнными сбежал по подземному ходу.
  
   Получается, что женщина, которая согласно местному фольклору утопилась в реке Арджеш, прыгала вовсе не с башни крепости Поенарь, а совсем с другой башни. Однако справедливости ради следует заметить, что Р.Флореску и Р.Макнелли постоянно путают крепость Поенарь и упоминаемый ими "замок Арджеш". Особенно сильно это проявляется в книге "В поисках Дракулы" (в 6 главе).
  
   Неудивительно, что вместе с ними запутались и читатели, и румынские гиды. Даже на стенде, который стоит возле лестницы, ведущей в крепость Поенарь, написано, что крепость является замком Дракулы.
  
   Однако есть ещё один примечательный факт, который вовсе не доказывает истинность фольклорных баек, но, возможно, доказывает, что кто-то относится к фольклору как к реальной истории. Дело в том, что на берегу реки Арджеш, противоположном от того, где находится крепость Поенарь, стоит могильный крест.
  
   Крест стоит примерно на том месте, куда согласно рассказам местных жителей могла бы упасть женщина, бросившаяся с башни замка Арджеш.
  
  
  
  
  
   Вот, как об этом самоубийстве говорится в книге Р.Флореску и Р. Макнелли "Дракула: многоликий князь":
  
   "...оставив Тырговиште, Дракула с наиболее верными людьми отправился на север и потаёнными тропами пробрался в своё убежище в горах. Турки, посланные в погоню, расположились лагерем на крутом утёсе Поенарь, откуда открывался великолепный вид на замок Дракулы на противоположном берегу Арджеша (по утверждению Флореску и Макнелли, Поенарь - не замок Дракулы, а замок Дракулы находился рядом).
  
   На утёсе турками были установлены пушки (до сих пор сохранилось поле, называемое "полем пушек"). Отряд турецких янычар спустился к реке, перешёл её вброд... и разбил лагерь на другом берегу. Обстрел замка не имел особого успеха из-за малого калибра пушек и мощных стен замка. Штурм назначили на следующий день.
  
   Ночью один янычар, по местному преданию дальний родственник Дракулы, много лет назад оказавшийся в турецком плену, но сохранивший родственные чувства, предупредил князя об опасности. Поскольку ночь была безлунной, он сумел незаметно вскарабкаться на утёс Поенарь и, прицелившись, выстрелил из лука. Этот человек направил стрелу на тускло освещённое открытое окно главной башни замка, где, как он знал, находились покои Дракулы. К наконечнику стрелы он прикрепил записку, где советовал Дракуле бежать, пока ещё есть время. Стрела достигла цели: она погасила свечу, горевшую в окне башни. Когда свеча загорелась вновь, янычар ясно различил силуэт жены Дракулы, как будто бы читавшей это послание.
  
   Что было дальше, могли поведать лишь близкие Дракулы, находившиеся с ним в замке. Жена Дракулы известила его о записке и сказала, что предпочтёт быть съеденной рыбами Арджеша, чем попасть в турецкий плен... В отчаянии жена Дракулы, прежде, чем её успели остановить, взбежала по винтовой лестнице на вершину башни и бросилась в Арджеш. Ныне это место называют "река княгини".
  
   А вот отрывок из уже упоминавшейся статьи Георгеты Эне. Там приведена история о девушке, которая не упала, а "соскользнула" со скалы в реку, то есть движение происходило не вертикально сверху вниз, а по наклонной плоскости.
  
   Текст приводится в том виде, как был записан со слов рассказчика, то есть со всеми корявостями устной речи:
  
   "...вон на дороге в Кымпулунг есть скала - она называется Скала Девицы. Когда турки захватили это место, она прыгнула вниз, она просто соскользнула со скалы - и с тех пор люди зовут это место Скала Девицы - чем позволить, чтоб её схватили турки, она решила лучше соскользнуть прямо в стремнину!"
  
   Также напомню, что в одном из вариантов этой истории, записанных в Арефу, девушку назвали дочерью Дракулы (Влада Цепеша), а не просто безымянной крестьянкой.
  
   Думаю, крест установлен всё-таки в память об этой утопленнице, поскольку он стоит именно рядом с дорогой, ведущей в город Кымпулунг.
  
   Нюанс 4 - События не соответствуют реальному рельефу местности
  
   Кстати, слово "соскользнула" в данном случае очень важное, потому что упасть в реку возле Поенарь так, как показано в фильме "Дракула" Френсиса Форда Копполы и других подобных фильмах, просто невозможно.
  
   Все горы вокруг реки имеют форму конусов, а вертикальных обрывов нет нигде, и если на реальной местности реконструировать события истории об утопленнице так, как они обычно представлены в фильмах, то получится что-то невероятное. Вот соскользнуть со склона в реку - куда ни шло.
  
   Правда, ни гора, на которой расположена крепость Поенарь, ни гора, на которой мог находиться замок Арджеш, по своему виду никак не подходят под наименование "скала". Если девушка соскользнула именно со скалы, а не с горы, то это могло быть чуть выше по течению реки. Там действительно есть скалы.
  
  
  
   Тем не менее, большинство поклонников Дракулы привыкли считать местом легендарного события всё-таки крепость Поенарь, а не крепость с противоположной стороны реки или другое место. А ведь мимо Поенарь проходит дорога, отделяющая гору от реки, то есть между Поенарь и рекой есть дополнительное препятствие, ещё больше затрудняющее и без того трудную попытку самоубийства.
  
   Короче говоря, крепость Поенарь наименее подходит для того, чтобы стать реальной декорацией для сказочного фильма про Дракулу. С башен этой крепости никто никогда не бросался, а если б бросался, это выглядело бы так:
  
  
  
   В общем, как я и предупреждала, реальные факты нас разочаровывают. Мне, честно говоря, хочется, чтоб история об утопленнице была более правдоподобной, но фольклор почти всегда очень далёк от реальности. Такова уж его особенность, и неспроста я называю все фольклорные истории о женщинах Дракулы сказками. Да, местами эти сказки красивы и трогательны, но это лишь сказки.
  
   Сказка о брашовянке Катарине
  
   А теперь от фольклора деревенского мы переходим к фольклору городскому. Речь пойдёт об истории, придуманной не так давно - история о Катарине из трансильванского города Брашова, якобы являвшейся любовницей Дракулы в течение многих лет и родившей ему пятерых детей.
  
   Если история об утопленнице появилась не ранее 1969 года, когда была зафиксирована, то история о брашовской любовнице Дракулы появилась в 2004 году. Именно тогда в румынских онлайн-изданиях были опубликованы две статьи, рассказывающие о некоей "Трансильванской хронике" 18-го века, а точнее - пересказывающие одну историю из этой хроники.
  
   Первая статья была опубликована в апреле 2004 года и называлась "Любовь Влада Цепеша из Брашова" ("Iubirea lui Vlad Dracula din Brasov"). Вторая статья под названием "Великая любовь кровавого воеводы" ("Marea iubire a unui sangeros voievod") появилась в июне того же года. Оба псевдо-сенсационных материала до сих пор есть в Интернете, и всё, что написано о Катарине где-либо ещё, опирается на них.
  
   Статьи не анонимные. Они подписаны, причём указанные люди являются авторами также других статей в тех же онлайн-изданиях. Исследовательница, "обнаружившая" хронику, тоже не кажется вымышленным персонажем. Однако о ней известно только то, что это жительница Брашова, бывшая преподавательница истории, и зовут её Берта Диана Краузер. Последние лет десять о ней ничего не слышно, что, конечно, наводит на размышления.
  
   Весьма подозрительным является и тот факт, что авторы статей не привели ни одного отрывка из "Трансильванской хроники", рассказывающей о Катарине. В статьях только пересказы, а переводов нет, хотя материала по идее много. Если верить статье "Любовь Влада", в хронике содержится 20 историй, занимающих в общей сложности 100 страниц.
  
   Разумеется, этот солидный "исторический документ" никому из признанных учёных ни разу на глаза не попадался. Всё, что известно о хронике, рассказывается в жёлтых сетевых изданиях, если не считать репосты в блогах.
  
   В 2006 году появилась ещё одна примечательная статья - "Код Дракулы" ("Codul lui Dracula"). Берта Диана Краузер опять дала интервью, но на этот раз "исследовательницу" понесло. Она утверждала, что нашла в брашовских архивах новые документы, написанные рукой Дракулы, и что памятник возле Чёрной церкви в Брашове это на самом деле памятник Дракуле. Также Берта Краузер уверяла, что в декоре Чёрной церкви остались зашифрованные послания от Дракулы. Осталось только расшифровать, а принцип расшифровки она вывела. Вот так! Про Катарину "исследовательница" уже не вспоминала.
  
   Тем не менее, сказка о Катарине пошла в народ. Некая другая жительница Брашова даже сочинила книгу про Катарину, заявив, что всю информацию взяла у Берты Краузер. Презентация книги состоялась весной 2014 года. Вот таким живучим оказался вымысел!
  
   Сказка о Катарине и румынские экскурсоводы
  
   Несмотря на то, что история о Катарине - не более чем современный брашовский фольклор, румынские экскурсоводы могут показать вам все объекты в Брашове, так или иначе связанные с этой выдумкой.
  
   Однако не следует считать гидов мошенниками или кем-то подобным. Экскурсовод - это не историк, а работник туристической индустрии, которая относится к сфере услуг, а в этой сфере, как известно, клиент всегда прав. Хотите сказку - вам расскажут сказку. Хотите правду - вам расскажут правду.
  
   Если вы из тех, кто хочет сказку, вам покажут дом, где якобы жила Катарина, и покажут холм, по которому она якобы катила санки с провизией в декабрьский день 1455 года, когда повстречалась с Дракулой.
  
   Иногда этот холм "помещают" возле церкви св. Варфоломея, что довольно странно, ведь, по словам Берты Краузер, юная Катарина везла на своих санках провизию для солдат, защищавших город, а церковь св. Варфоломея находится в 2 км от городских укреплений Брашова. Вот почему туристов чаще ведут к Бастиону Ткачей - эта декорация больше соответствует вымыслу, ведь дорога к этому бастиону идёт немного в горку.
  
   Ну, и, разумеется, в экскурсионной программе будет главная площадь города, где Катарину якобы привязали к позорному столбу брашовские женщины, желая наказать за связь с Дракулой. Возможно, вам даже скажут, что позорный столб находился там, где сейчас располагаются крытые торговые ряды.
  
   Другое дело, если вы хотите правду. Тогда экскурсоводы будут говорить совсем другое, а в первую очередь заявят, что никакой Катарины никогда не было, а её имя и история родились в воображении Берты Краузер из-за того, что в городе находятся в относительной близости друг от друга три архитектурных объекта:
  
   Первым объектом являются ворота Екатерины. Построены в 16-м веке на месте более древних. Своё название получили от капеллы св. Екатерины, располагавшейся неподалёку от ворот и снесённой в 1559 году. Ну, а ворота, в свою очередь, дали имя вымышленной Катарине.
  
  
  
   Вторым объектом является старинный дом, расположенный на улице рядом с воротами. Он относится к эпохе Средневековья, но Катарину там "поселили" просто потому, что число окон верхнего этажа соответствует числу букв в имени. По-румынски и по-немецки пишется - Katharina, то есть в этом имени 9 букв, и окон во втором этаже здания тоже 9.
  
  
  
   Третьим объектом является Бастион Ткачей, построенный в 1421-1436 годах и являющийся частью оборонительных укреплений Брашова. Расположен он неподалёку от ворот Екатерины и от старинного дома, куда Катарину "поселили". Именно поэтому вымышленную Катарину называют дочерью ткача.
  
  
  
   Казусы в сказке о Катарине
  
   Следует отметить, что по сравнению с фольклорной историей об утопленнице сказка о Катарине ещё более несуразная. Даже те люди, которые не разбираются в средневековой истории, при желании могли бы заметить в этой сказке ряд странностей.
  
   Например, если Катрина являлась любовницей Дракулы, то почему она продолжала жить в Брашове даже тогда, когда он стал князем? Любовнице румынского князя положено жить в румынской столице - разве нет? И также непонятно, почему Катарина, уже беременная вторым (!) ребёнком от Дракулы, продолжала работать - что-то всё время ткала. Разве любовнице князя следует работать?
  
   Однако не все казусы этой истории лежат на поверхности. Есть и те, что запрятаны поглубже и могут быть обнаружены только теми людьми, которые читали об историческом Дракуле что-то кроме сказок.
  
   В частности кажется странным утверждение Берты Краузер о том, что Дракула в декабре 1455 года уже был назначен защитником Трансильвании ввиду надвигавшейся турецкой угрозы. Ведь есть же письмо Яноша Хуньяди, который объявил об этом назначении, и это письмо было написано только летом 1456 года! Откуда вдруг взялась зима, да ещё декабрь? Ради рождественской романтики?
  
   И ещё Берта Краузер утверждает, что в апреле 1459 года жители города Брашова, враждовавшие с Дракулой, обозлились на Катарину, и Дракула, чтобы спасти её, уступил брашовянам и отпустил купцов, которых собирался казнить. Это тоже звучит странно, ведь брашовяне, согласно историческим источникам, уже 2 апреля жаловались, что Дракула всех купцов посадил на кол. Всех, кого поймал! Тогда кого же Дракула отпустил?
  
   Я уже не говорю про казус со статьёй молдавского журналиста М.Михая. Напомню, что там содержится абсурдное утверждение, будто Дракула, арестованный в 1462 году, много лет сидел в венгерской тюрьме не один, а в компании с кузиной венгерского короля Матьяша - Илоной, которая за время заточения родила Даркуле двоих детей... Так вот по утверждениям Берты Краузер одиночество Дракулы скашивала не Илона, а Катарина и за время заточения родила Дракуле также двоих детей (в дополнение к тем трём, которые у неё от Дракулы уже были).
  
   Так кто же всё-таки сидел в тюрьме с Дракулой? Илона? Катарина? Или обе сразу? На всякий случай в очередной раз напомню, что правильный ответ - ни одна женщина вместе с Дракулой в тюрьме не сидела. В реальности Дракула сидел в тюрьме вообще без женщин, но поклонники Дракулы, верящие в сказки, упорно не хотят признать, что Дракула мог провести более 10 лет в одиночестве. Поклонникам всё время хочется кого-то к Дракуле добавить.
  
   Другие женщины Дракулы
  
   Кстати, согласно всё той же мифической "Трансильванской хронике", у Дракулы чуть ли не в каждом крупном городе Трансильвании жила любовница:
   Урсула - в Сигишоаре;
   Эрика - в Быстрице;
   Лизе - в Сибиу.
  
  
  
   Не будем забывать, что мифическая хроника состоит из 20 историй, так что Берта Карузер оставила себе свободу для манёвра, но даже если эта жительница Брашова ничего нового не придумает, наверняка, найдётся кто-нибудь, кто продолжит творить мифы.
  
   Рождение мифов вокруг известных личностей - в том числе вокруг личности Дракулы - это процесс непрерывный, так что со временем эта статья о мифических женщинах Дракулы, возможно, дополнится.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com И.Иванова "Большие ожидания"(Научная фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) М.Боталова "Императорская академия. Пробуждение хаоса"(Любовное фэнтези) М.Атаманов "Искажающие Реальность-7"(ЛитРПГ) О.Бард "Карфаген 2020. Полигон"(Боевая фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 6. Демонические игры"(ЛитРПГ) А.Ефремов "История Бессмертного-3 Свобода или смерть"(ЛитРПГ) В.Кретов "Легенда 4, Вторжение"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга вторая"(Уся (Wuxia)) А.Эванс "Дракон не отдаст свое сокровище"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"