На самом деле Мерлин - это должность. Работаю я Мерлином.
А зовут меня вовсе не Мерлин. Но называют так. По должности. Вроде как принято у нас, например "товарищ директор" или там "господин президент". Но с последними - приходится уточнять. Ибо директор может быть вовсе даже не товарищем, да и президент - не господином.
А нам, Мерлинам, это уточнение не требуется. Поскольку мало нас. Точнее, всего один.
Мерлин.
Кое-кто из читателей нашел в романе "исторические неточности". Искренние соболезнования им. Ибо нет тут "исторических неточностей". И не может быть. Здесь все абсолютно так, как это могло бы быть на самом деле...