Они подошли незаметно, и бой начался еще с ночи. Непрерывный обстрел, снайперы в ключевых точках... Засада. Откуда они могли узнать о передвижении отряда...
Но этот вопрос пока не первостепенный. Главное выстоять, пока не придет подкрепление. Оно ведь придет?
Во всяком случае, командир отделения в этом уверен твердо. По всей видимости. Командует всем держаться.
Он держится, из последних сил. Хотя его задело, и ранение достаточно тяжелое. Он знает, он же врач. Смешно, это врач должен оказывать медицинскую помощь, а вместо этого его отнесли подальше в укрытие. Ждать. Поддержка придет. Вертолет уже вылетел...
От очередного прямого попадания все вокруг вздрагивает. Сверху на него сыплются какие-то вещмешки, посуда, дурацкая книжка... ЈЗаписки о Шерлоке Холмсе". Кто додумался прихватить сюда книжку о Шерлоке Холмсе... На несколько минут он размышляет об этом, чтобы не думать о чем-нибудь другом. Но как же больно! Сознание уплывает. Начинается жар?
Следующее попадание он уже не улавливает.
Он сидит в комнате. Пустой серой комнате, где ничего нет. Просто сидит и смотрит в стену.
- Доктор Уотсон? Вы меня слышите? Доктор Уотсон?
Безликий равнодушный голос. Да, он его слышит.
- Доктор Уотсон, вы не думали чем-нибудь заняться... здесь? Например, можно вести дневник. Вы когда-нибудь вели дневник? Это помогает. Просто напишите о себе. Вы можете завести блог и делать в нем записи.
На столе призывно светится экран ноутбука. На нем выведена пустая страница. Нет, он не пробовал вести дневник. Он не знает, что в нем писать. Он знает только пустоту вокруг. Только выстрелы и безнадежный бой, оставшийся где-то далеко.
Он выходит на улицу. Это Лондон? Да. Значит, он в Лондоне. Он не помнит, как здесь оказался, но это все равно. Шагает, прихрамывая и опираясь на палку. Да, безликий голос уверял его, что его здоровье в полном порядке. Но он не верит. Он же помнит обстрел и ранение... нельзя же, чтобы после всего этого не осталось никаких следов. Так не бывает.
- Уотсон! Вот это встреча! - какой-то улыбающийся толстяк. Знакомый? Видимо, да. Ведь никто же не будет так радоваться незнакомцу.
Толстяк тащит его с собой. Они посещают лаборатории, исследовательский центр, морг, снова лаборатории.
Парень с буйной кудрявой шевелюрой отрывается от микроскопа и внимательно его разглядывает. Какие пронзительные синие глаза.
- Как вы относитесь к скрипке?
Странный вопрос.
- Комната в квартире на двоих. Расходы пополам.
Он разыскивал комнату? Во всяком случае, при одной только мысли, что придется вернуться в ту серую пустоту, из которой он вышел утром, становится тошно.
Сейчас пустоты нет. У него сходу появилась комната, квартирная хозяйка, сосед и масса людей из жизни соседа. Соседа зовут Шерлок Холмс.
Дело отравителя. Они вместе носятся по ночным городским улицам, вступают в конфликт со Скотланд-Ярдом, утаскивают улики... Он чувствует, будто его несет волна, потому что невозможно остановиться и задуматься. Проанализировать факты. Невозможно. Да и не хочется.
Шерлок? Куда он делся? Здесь кто-то был, и Шерлок ушел вместе с ним?
Он несется следом. Откуда-то он знает, что сможет их найти. Уверен в этом.
Он их находит в последний момент. Этот тип, который увел Шерлока, ему категорически не нравится. Он в него стреляет. У него есть пистолет? Видимо, есть... Просто это показалось вдруг так естественно, так единственно правильно - выхватить пистолет и выстрелить в это неприметное существо... от одного вида которого его пробирает дрожь.
Дело с китайской мафией. Они вместе носятся по городу, посещают цирковые представления, выслеживают китайских убийц... Его похищают, и кажется, что положение безнадежное. Но Шерлок появляется вовремя.
Начинается общая драка, и они опять победители. Это походит на американские горки. Или на русскую рулетку...
Дело с невидимым убийцей. Люди, захваченные в плен, обвешанные взрывчаткой. Передающие непонятные им чужие послания.
Но Шерлоку понятно. По всей видимости. Шерлок напряжен.
- Это Мориарти, Уотсон. Он - зло, отравляющее этот город.
Нужно решить загадку, пока не произошел взрыв. Два раза они успевают, на третий нет. Он сорвался. Из-за того, что Шерлок так спокоен.
В ответ взгляд все тех же пронзительных синих глаз.
- Я делаю то, что могу, Джон. То, что могу сделать только я.
Он был зол. Нет, он был напуган. И он ушел. На улице на него набрасываются. Опять похищение?
Пустой полутемный бассейн, и он идет к знакомой высокой фигуре. Еле переставляя негнущиеся ноги. Послание. Он должен передать послание. Накрученная на тело взрывчатка является гарантией.
Издевательский смех за спиной.
- На этот раз ты проиграл! Великолепный и неотразимый Шерлок Холмс проиграл!
- Мориарти, - спокойно говорит Шерлок.
Но он уже успел изучить своего соседа до мельчайших деталей. Он видит, что Шерлок в ярости. Ярость и... что-то еще?
- Я послал за Уотсоном таксиста. Но ты успел его перехватить и уехал вместо Уотсона. Ладно, хорошо. Я натравил на Уотсона китайскую мафию. Ты их вычислил и вмешался. Ладно, пусть так. Но сейчас я все организовал идеально, не побоюсь этого слова! Здесь, где никого, кроме нас... и никто не знает, что мы здесь заняты светской беседой. И взрывчатка под рукой. Ты не успеешь сделать ничего! Одно движение - и все взлетит на воздух. Прощайте, доктор Уотсон!
У них на лицах появляются пляшущие красные огоньки от лазерных прицелов. Снайперы?
Постойте, но откуда здесь снайперы?... ведь бассейн пустой... Траектория выстрела...
- Да-да-да, мой дорогой Уотсон! - весело говорит Мориарти. - Я вижу работу мысли. Не старайтесь отыскать снайперов... вы их все равно не увидите... пока что. Потому что на самом деле их здесь нет. Они находятся там, в том мире за чертой, где все еще продолжается бой. Вы ведь помните бой, доктор Уотсон? Засаду? Смертельное ранение? Вы ведь врач. Вы же понимаете, что ранение смертельное.
- Ранение не смертельное, - сквозь зубы произносит Шерлок. Это же не конец XIX века, а начало XXI-го. В госпитале сделают операцию, и он выживет.
- В госпитале, дорогуша! - хихикает Мориарти. - Вот ключевое слово. Но до госпиталя еще надо добраться. А вертолет не прилетит за нашим милым доктором. Потому что сейчас по моей наводке в дело вступят снайперы... Это попадание уж точно будет прямым! И ты ничего не сможешь сделать, чтобы его спасти.
- Мориарти, ты идиот, - говорит Шерлок Холмс. - Да, я не могу действовать в той реальности, где Уотсон лежит сейчас под обстрелом... Но я знаю сюжет, и ты тоже знаешь. Оглянись вокруг и подумай, как следует, где мы находимся.
- Где? - хмыкает Мориарти. - В бассейне!
- Не то чтобы в самом бассейне, но около резервуара с водой. И я слышу, как в душевой капает вода из незакрытого до конца крана. А это значит - Рейхенбахский водопад.
- Что?! - Мориарти бледнеет.
- Это твоя смерть, Мориарти, и ты сам положил мне ее прямо в руки!
И Шерлок внезапно отталкивает Уотсона назад и прыгает на Мориарти. На взрывчатку.
Он приходит в себя в госпитале. Над ним склоняется улыбающиеся лица.
- Поздравляю! Вы выжили буквально чудом, - говорит незнакомый врач. - Я вообще не берусь судить, как вы продержались все время полета.
Он молча смотрит на них.
- Сейчас опасность миновала! Вам остается только поправляться, набираться сил... Как только вы окрепнете достаточно, мы вас переправим в Англию.
- В Лондон? - хрипло спрашивает он.
- Если хотите, можно и в Лондон! У вас там семья?
Нет. У него там... Что?
Врачи уже давно ушли из палаты, а он все смотрит на пикающие приборы, на высокое окно, в котором видно только кусочек неба. Пронзительно синего неба...
Какая глупость. Дурацкая детская книжка... ну кто сейчас будет читать о Шерлоке Холмсе, зачем...
Ему хочется завыть. Как будто где-то по-прежнему ждет пустота.
Нет! Ведь Холмс не погиб на этом проклятом Рейхенбахском водопаде. Это известно каждому.