М. Аглая : другие произведения.

Розы для Благого Двора

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Король и королева Благого Двора намеревались прибыть в свой Летний замок в самом сердце Зачарованного Леса.
  По этому случаю в замке кипела работа, все готовились к торжественному приему.
  Главный смотритель совершал очередной обход, окидывая взглядом мельчайшие детали интерьера. Все должно быть безукоризненно!
  Вдруг он остановился посреди Западной Зеленой гостиной. Что-то из окружающей обстановки звучало явным диссонансом... Что-то зацепило его внимание... Ах!
  В левом углу над диваном на стене висел натюрморт, изображающий букет роз в простой стеклянной вазе. На вид все очень просто, но знатоки с первого взгляда признают работу мастеров предрассветного периода, в нынешние времена сохранилось лишь небольшое их количество. Летний замок Благого двора по праву гордился тем, что располагает такой редкостью.
  Розы на картине поражали своей свежестью, вплоть до росы на листьях. А если подойти поближе, то можно уловить волшебный аромат. Как живые - они и были живыми. В некотором роде. В различных садах на Сумрачных Землях эти розы спокойно красовались на своих кустах, проходя полный путь от расцвета до увядания, а здесь на холсте в Летнем Замке их подобия радовали глаз королевской четы и придворных Благого Двора, являя вечно живой и изменяющийся букет.
  Но сейчас две розы из букета нарушали идеально сбалансированную гармонию. Один цветок засох, а второй и вовсе обуглился.
  Главный смотритель замер перед картиной. Королевский поезд вот-вот прибудет... А ценный шедевр находится в плачевном состоянии. Главный смотритель ударил своим посохом, призывая своего помощника.
  - Элтанравиэрль, ты видишь эту картину?
  Молодой сидхе - ему еще и трехсот лет не исполнилось - внимательно осмотрел полотно.
  - Я поражен и опечален! Неужели я лично должен следить за всем, что есть в этом замке? Почему я ничего не слышал об этом трагическом происшествии? Почему я узнаю об этом за несколько часов до приезда их Величеств?
  - Но, дани, еще вчера с этой картиной было все в порядке! - запротестовал юноша. - Следуя Вашим приказаниям, я ежедневно проверяю комнаты, я бы сразу доложил, если бы что-то было не так! Я и сам поражен и опечален, что сейчас она так ужасно выглядит!
  - Все равно, это непорядок и нарушение божественной гармонии! Немедленно займись этим и все исправь. И поторопись!
  Элтанравиэрль помчался в нижнюю библиотеку Летнего Замка, где среди прочего хранились служебные записи, в том числе подробные планы здания и описания обстановки. Крутясь со своим посохом среди полок, он поднял магический вихрь, и вот уже одна из книг слетела к нему в руки и раскрылась на странице, где описывался натюрморт с букетом роз. Юноша углубился в описание.
  - Так... так... Третья роза слева... ага! Нет, скорее все-таки, четвертая... впрочем, вот тут говорится, что этот сорт называется...
  Вскоре он вылетел во двор Замка, на ходу прицепляя последние амулеты и застегивая походный плащ. На бегу Элтанравиэрль затормозил и резко развернулся, направившись в казармы, где размещалась замковая стража. Ворвавшись в помещение, где капитан стражи изучал свитки с какими-то техническими заметками, Элтанравиэрль захлебываясь затараторил про срочность и важность предстоящей миссии... Тем не менее капитан разобрал его речи, и вскоре молодой смотритель выскочил, сопровождаемый по пятам Крылом стражи, состоящим из пяти сидхе, вооруженных до зубов. Смотритель и воины вскочили на крылатых коней и взвились в воздух. Их путь лежал в Сумрачные земли.
  Элтанравиэрль, летевший впереди, указывал дорогу, которую запомнил проглядев замковые архивы. Пунктом назначения была крепость Ястребиный Коготь, построенная в незапамятные времена на горном перевале. Крепость полностью запечатывала проход и прекрасно справлялась с защитой королевства от возможного вторжения неприятеля. Герцоги Фальконы испокон веков правили в этих местах и содержали гарнизон в отменном порядке.
  А жена герцога некогда, чтобы занять свои дни, развела на горном склоне маленький садик, где выращивала дивные розы.
  Но сейчас от этого садика ничего не осталось. Когда крыло прибыло на место - при чем для всех смертных они виделись чередой черных грозовых облаков, стремительно несущихся по небу - то перед ними предстала крепость с полуразрушенными укреплениями, всюду дымились пожарища, лежали груды мертвецов, защитников перевала, с ужасающими ранами. По всей крепости копошились фигуры захватчиков, занимающихся мародерством. К небесам поднимались крики и отчаянные вопли.
  Элтанравиэрль обозрел эту картину и гневно закричал:
  - Королевские розы! Они уничтожены огнем! Убивайте всех, кто вам попадется на глаза!
  - Вы повелели, мы повинуемся, - произнес ритуальную фразу вожак крыла, и тут же вскинул руку и ударил разрядом молнии по ближайшему скоплению людей, превратив их в кучки пепла. Его воины свирепо взвыли и направили коней к земле, выхватывая сабли из черного ледяного металла.
  Молодой смотритель выхватил амулет и вращая над головой, понесся на крепость, желая найти виновника этого бедствия и покарать его. Виновник нашелся в подземельях замка, куда ворвался Элтанравиэрль, следуя за своим амулетом. Вожак крыла летел за ним и своевременно ударом сабли раскроил каменные стены, открывая проход.
  В пыточной камере предводитель армии захватчиков со своими ближайшими военачальниками разбирался в ситуации. На дыбе в полумертвом состоянии висел захваченный в плен юный оруженосец Фалькон - последний из рода Фальконов.
  - Так герцог послал извещение королю о приближении моей армии или нет? - спрашивал вражеский предводитель. - В какие крепости он послал извещения? Какие меры обороны там принимаются? Коды, пароли?
  По его команде палач взял раскаленный прут и приложил к животу юноши. Тот слабо дернулся. Запахло паленым мясом и озоном, ибо тут в камеру ввалились сидхе.
  - Мерзавец! - возопил Элтанравиэрль. Вожак крыла тут же испепелил одного из военачальников, иллюстрируя его слова. - Ты осмелился оскорбить пресветлых владык Благого двора! Мы истребим твое войско до последнего человека и рассыплем ваш прах по ветру! До скончания веков будут слагаться баллады о мести сидхе за погубленные розы!
  - Великий боже, так это все из-за роз? - изумился предводитель захватчиков. Да я готов, чтобы загладить свой проступок - произошедший исключительно из-за недоразумения - прислать вам тысячи роз из садов моей родной земли! Наши сады славятся своей пышностью под щедрым солнцем юга!
  - О, благородные сидхе! - слабым голосом заговорил висящий на дыбе Фалькон. - Вы сами можете видеть, что этот гнусный урод не понимает, о чем говорит! Где ему рассуждать о розах, когда он даже не может отличить одну розу от другой. Наш розовый сад единственный и неповторимый во всей вселенной, где еще вы найдете розы, растущие на такой высоте. Они выносливые и стойкие, как горы, и их шипы подобны когтям снежных барсов! Самые дикие из роз, так их всегда именовали поэты...
  - Что вы развесили уши, ну-ка заткните эту падаль! - завопил предводитель захватчиков на своих палачей.
  - Всем стоять! - провозгласил Элтанравиэрль, производя магические пассы. - Я обдумал слова этого юноши, и нахожу их весьма разумными. Благой двор нуждается в этих розах. Именно в этих, и ни в каких других! Но сможешь ли ты заняться восстановлением цветника? - обратился он к Фалькону.
  - Вы еще спрашиваете! - простонал юный герцог. - Да когда я еще лежал в колыбели, матушка вместо колыбельной читала мне Советы садоводу и огороднику. Мне бы только выбраться на свежий воздух, и я со своими людьми уж не медля займусь розовым садом. Не успеете и глазом моргнуть, как в нем снова зацветут дикие розы - красные, как кровь!
  - Хорошо! - заявил смотритель. - Займитесь устранением э... ненужного элемента и зачисткой территории, - обратился он к вожаку крыла. Тот резко поклонился и тут же исчез. Снаружи послышались истошные крики.
   Элтанравиэрль прошагал мимо застывших фигур захватчиков, по пути легкими касаниями превращая их в кучки пыли. Подошел к герцогу Фалькону и, достав из перевязи бутылочку с искрящейся жидкостью, капнул одну капельку на потрескавшиеся губы узника. Тут же его раны затянулись, и герцог освободился.
  - Помните о своем обещании! - сурово напомнил Элтанравиэрль. - Страшен гнев Благого Двора!
  После чего смотритель щелкнул пальцами и оказался в седле своего коня. Еще один щелчок, и крыло собралось вокруг него.
  - Ну, с остальным они здесь и сами управятся, - сказал Элтанравиэрль. - Время не ждет, у нас впереди еще один проблемный розарий!
  И они понеслись через всю страну, подобно ужасающему смерчу, далеко-далеко на запад, в землю с мягким приморским климатом, населяемую спокойными, добродушными людьми. Здесь располагался старинный и знаменитый розарий Жемчужный Венок, в котором с давних времен выращивали изумительные белые розы.
  Но когда сидхе прибыли на место, то увидели печальное зрелище. Розарий стоял запущенный, ворота были наглухо закрыты, розовые кусты заросли репейником и крапивой, дивные розы зачахли.
  - Ну, что опять не так! - пробурчал Элтанравиэрль. - Почему кругом такое запустение? Пожарищ нет, разрушений нет, на нападение варваров не похоже...
  - Ничего похожего на военные действия, а уж я их повидал немало, - согласился вожак крыла. - Абсолютно мирная местность.
  - Придется спуститься в город, на разведку, - сказал смотритель. - Вы идете со мной, - отдал он распоряжение вожаку крыла. Тот кивнул, и в то же мгновение они оказались посреди рыночной площади, где проходили какие-то гуляния, всюду виднелись веселые и счастливые лица. Судя по всему празднества начались с утра, если не со вчерашнего дня, вино лилось рекой, так что на двух сидхе, идущих среди горожан, никто не обратил внимания.
  Пройдя по ярмарке и послушав разговоры, посидев в паре трактиров за совместной выпивкой, Элтанравиэрль досконально разобрался в ситуации. Барон, правящий окрестными землями, сочетался браком с юной и прелестной дочерью своего ближайшего соседа. По этому поводу и происходили всеобщие увеселения, все радостно пили за здоровье и процветание новобрачных.
  Все, кроме дамы Розабельверде, нынешней хозяйки цветника Жемчужный Венок. Бедняжка была влюблена в барона и каким-то образом вообразила, что тот отвечает ей взаимностью. И известие о свадьбе барона ее совсем подкосило. С этого времени дама Розабельверде заперлась в своем поместье, никуда не выходила, никого не принимала, и только оплакивала свои погибшие надежды. Она совсем забросила свой розарий, и дошло даже до того, что на свадьбу барона не удалось собрать чудесных белых роз даже на букет невесте. Все розы завяли. Горожане сочувствовали даме Розабельверде, но считали, что она сама во всем виновата, надо же думать головой, ведь несчастная была уродлива, как смертный грех! С кривой спиной и горбом, она даже ходить прямо не могла, а переваливалась, как утка.
  - Мне все понятно! - заявил Элтанравиэрль, стоя на городской площади у фонтана. - Нет ничего хуже для роз, чем разбитое сердце. Давайте посмотрим на эту даму Розабельверде... - он махнул рукой, и вода в фонтане тут же превратилась в зеркальную поверхность, где они увидели темную комнату с погасшим камином, у которого сидела худенькая женщина с измученным лицом.
  - Я бы мог снова применить свой исцеляющий эликсир Кристальной Воды, - сказал Элтанравиэрль. - Это исцелит ее от телесных недугов.
  - Я бы не стал впустую тратить Кристальную Воду, - возразил вожак крыла, разглядывающий видение вместе со смотрителем. - Не вижу у нее никаких серьезных повреждений, простое искривление позвоночника... Надо только вправить несколько позвонков и заняться специальной гимнастикой, и постепенно она окрепнет, и все с ней будет в порядке. Любой воин может это сделать, мы же привыкли иметь дело с травмами!
  - Но даже если и так, - возразил Элтанравиэрль, - это вряд ли поможет делу. Барон-то уже женился!
  - Может, нам следует убить новобрачную? - предложил практичный вожак крыла. - И пусть барон женится на этой даме.
  - А смысл? - сказал молодой смотритель. - Это явно чувствительная и романтично настроенная женщина, даже если мы нашлем чары забвения на всю округу, она все равно в глубине души будет чувствовать, что что-то не так. И мы придем к тому же самому результату! А нас интересуют розы, не стоит об этом забывать!
  - Возможно, если дама Розабельверде снова полюбит кого-нибудь... - высказался Элтанравиэрль после долгого раздумья. - Новая любовь оживит ее, и она снова примется возделывать свой розарий. Но мы не можем пускать это все на самотек! Все должно происходить с гарантией и под нашим контролем. Чтобы впредь не было таких неприятных сюрпризов, как с этим бароном! Я имею в виду, что кандидат должен быть серьезным и ответственным, обладать чувством долга и правильным видением перспектив! Вы меня понимаете?
  - Понимаю, - сказал вожак крыла, после того как они со смотрителем несколько минут пристально смотрели друг другу в глаза.
   Элтанравиэрль и вожак крыла материализовались в седлах своих крылатых коней. Остальные воины прекратили развлекаться, изображая облачка, и собрались вокруг.
  - Ак"гаркханедд, - окликнул вожак крыла самого старого из воинов, покрытого множеством шрамов. - Я заметил, что в последнее время ты стал сдавать. Даже в последнем бою, с этой жалкой шайкой человеческих дикарей, ты отстал от других.
  Ак"гаркханедд мрачно уставился на вожака крыла, но привыкший за тысячелетия беспрекословно следовать воинской дисциплине, он не проронил ни слова в свое оправдание.
  - Такое недопустимо на службе их Величеств! - продолжал вожак крыла. - Поэтому я тебя исключаю из крыла. Немедленно!
  - Вы повелеваете, я повинуюсь, - угрюмо сказал Ак"гаркханедд. - Как только мы вернемся в Летний Замок, я сдам оружие...
  - Нет необходимости, - заявил вожак крыла. - Ты не вернешься в Летний Замок. Ты остаешься здесь! Оружие можешь оставить при себе. Оно тебе пригодится, если придется организовать оборону поместья от... даже не могу представить, от кого, ну да ладно. И помни о розах! Благой Двор нуждается в них.
  Ак"гаркханедд повернул коня и медленно направил его к земле.
  - Давай, поторапливайся! - крикнул ему в спину вожак крыла.
  - Да! - воскликнул Элтанравиэрль. - Только что пришло в голову! Последний штрих.
  Он подлетел к Ак"гаркханедду, и, выхватив кинжал, по самую рукоятку вонзил его под лопатку воина. Тот вскрикнул, слетел с седла и стал падать на землю.
  - Если это не произведет впечатление на даму Розабельверде, тогда я уж даже не знаю, что и произведет! - сказал довольный Элтанравиэрль.
  Внизу в поместье Жемчужный Венок, в пустующем доме дама Розабельверде услышала треск кустов и шум паденья. Неловко поднявшись, она проковыляла в сад, где среди поломанных розовых кустов увидела неизвестного воина, без сознания лежавшего на земле с кинжалом в спине.
  - Ах, боже мой! - воскликнула женщина, торопясь к раненому. - Вы живы? Сердце вроде бьется... Кто это такой, я никогда его здесь не видела... Какая странная одежда! Она наклонилась над раненым. - О, он похож на ангела! И эти волосы, белые с черными прядями... Как диковинно он выглядит. Я могла бы вывести такую розу - белую как снег, с темными краями, как будто она из света и тьмы... Но что это я болтаю! Нужно немедленно вызвать слуг, и начать лечение!
  
  Когда молодой смотритель и сопрождающее его крыло вернулись в Летний Замок, во двор как раз въезжал королевский кортеж. Все вокруг заполнили смеющиеся и танцующие сидхе, похожие на ярких птиц. Элтанравиэрль тихонько проскользнул в служебные помещения замка. Лучше пока не попадаться на глаза Главному смотрителю, тот наверняка придумает для него еще какое-нибудь срочное задание, а он и без того несколько устал!
  Король с королевой, улыбаясь друг другу, шли по залам Летнего замка. Проходя по Западной зеленой гостиной, королева на минуту остановилась и огляделась вокруг.
  - Ах, это же розовый букет! - воскликнула она. - Я и забыла, как он чудесно пахнет!
  - Безделица, но чудно сделанная, - сказал король. - Да, прежние мастера понимали толк в деталях.
  - И эти розы, они просто ласкают взор, - продолжала королева. - Смотри, одна из них красная, как кровь, а другая - как будто создана из света и тьмы!
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"