М. Аглая : другие произведения.

Большая игра начинается

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шерлок ВВС, Гарри Поттер (на самом деле не знаю, какое тут может быть название )))

   Когда миссис Холмс задавали прямой вопрос относительно ее младшего сына - а случалось такое крайне редко, поскольку миссис Холмс была весьма опытна в деле ведения светских бесед - она на секунду прикрывала глаза, или отводила глаза в сторону, а затем произносила сухим, бесстрастным тоном:
  - Мой младший сын умер в раннем детстве. Произошел несчастный случай во время опытов, которыми так увлекался мой супруг.
  И затем она слегка потирала лоб, как будто стараясь стереть печальные воспоминания. И спрашивающему становилось стыдно.
  
  
  - Право, Шерлок, это смешно, - говорил Майкрофт Холмс, брезгливо отряхивая пыль с плаща и стараясь ни к чему больше не прикасаться. - Я не понимаю, почему ты не хочешь жить в нашем родовом замке...
  - Там скучно.
  - Лично мне никогда не было там скучно, там прекрасная библиотека, изумительная лаборатория... такого нет даже в Хогвартсе. Но, конечно, если у тебя нет способности к магии... По крайней мере, ты можешь проживать у меня.
  - Не хочу.
  - Ты не хочешь жить у меня, ты не хочешь работать в Министерстве магии... хотя ты прекрасно подойдешь на должность архивариуса.
  Шерлок промолчал, продолжая полировать смычок.
  - Но чем ты можешь заняться еще?
  - Найду чем.
  - Шерлок, не упрямься. Пока ты находишься в замке, или в моем городском особняке, мы с мамой можем тебя защитить! Но здесь... даже не установлены элементарные защитные заклинания! И что за хаос царит вокруг? Что это все такое?
  - Это оборудование для химических опытов.
  - Каких опытов? Нет, не надо, не говори ничего. По мне, так это выглядит, как смехотворная пародия на зельеварение... Но если тебя это развлекает, пожалуйста! Я могу выделить тебе комнаты для... опытов. Хоть целый этаж. Я все равно редко бываю дома.
  - К чему такие жертвы? - сухо спросил Шерлок, не глядя на брата. - Вас ведь так задевает отсутствие у меня магических способностей. А если узнают репортеры? Как это отразится на твоей стремительной карьере в Министерстве магии? Если я в один прекрасный день выйду прогуляться, и на меня набросится Рита Скитер? Или... ты собираешься меня запереть и не выпускать из дома?
  Майкрофт вздохнул, различив хорошо знакомые признаки. Очередной мятеж в семье.
  - Хорошо. У меня есть квартира в Лондоне. Я приобрел ее во время обучения в Хогвартсе. Чтобы проводить каникулы, выходные... ну, в этом роде. О ней никто не знает. Ты можешь жить там. Хотя она совершенно не подобает положению нашей семьи...
  Шерлок искоса посмотрел на брата.
  - Что, даже ни одного домового эльфа?
  - Шерлок, не говори ерунды.
  
  
  - Можете зайти ко мне, инспектор, и я закончу со своими умозаключениями относительно личности убийцы.
  - Вы живете в этом районе? - поинтересовался инспектор Лестрейд. - Я просто не нашел вашу фамилию в телефонном справочнике.
  - Я снимаю здесь квартиру. И там все равно нет телефона.
  - Да? Странно. Хозяева - враги прогресса?
  - У меня есть сотовый.
  - Очень странно, - говорил себе инспектор Лестрейд, возвращаясь в Скотланд-Ярд. Бейкер-стрит, 221б... Мог бы поклясться, что такого адреса не существует. Никогда ничего не слышал. Ни в каких сводках не попадалось ничего по этому адресу!
  
  
  - Миссис Хадсон!
  - Да, хозяин?
  - Я говорил тысячу раз, чтобы вы не называли меня хозяином!
  - Но почему?
  - Потому что сейчас третье тысячелетие, и в нормальном обществе это не принято.
  - Хорошо. А как мне к вам обращаться?
  - Как хотите. Холмс, Шерлок - мне все равно.
  - О, как волнующе! - старушка восторженно всплеснула руками. - Но... если придет мистер Майкрофт, то я лучше буду звать вас хозяином!
  - Если придет Майкрофт, лучше вообще не показывайтесь.
  - Да-да! - с готовностью заверила старая эльфа.
  - В общем, я собирался вас предупредить. Я хочу взять еще одного жильца. Он будет из людей... э... из маглов.
  - Магл здесь?! - взвизгнула миссис Хадсон. - Прямо будет здесь жить? Какой кошмар! Что скажет мистер Майкрофт...
  - Мне все равно, что он скажет. Мне нужно, чтобы здесь поселился и постоянно проживал магл! То есть, нормальный человек, никак не связанный с магическим миром. Это... для одного опыта. Поэтому вы должны обращаться с ним так же, как со мной. Исполнять его просьбы...
  - Вот еще! Я издавна служу вашему почтенному роду... Я не подчиняюсь маглам!
  - Исполнять его просьбы, говорю я... в пределах разумного. Как обычная домовладелица. Как обычно принято среди людей.
  - Но я не знаю, что принято среди людей!
  - Среди людей принято, чтобы чай заваривали и разливали у них на глазах, а не доставали чашки и печенье из воздуха! И грязная посуда у них не моется сама собой! А также у нормальных людей нет никакой разницы между жильцами дома и... их домовыми эльфами.
  - Правда?!
  - Поэтому я хочу, чтобы вы выглядели... ну... как обычный человек. И вели себя как обычный человек! По крайней мере, когда наш жилец будет дома.
  - Хорошо, хо... Шерлок.
  
  
  - Меня крайне тревожит мой брат, - говорил Майкрофт Холмс своей личной помощнице Антее. - Сейчас он живет с маглом! Мало этого - он еще взаимодействует с магловской полицией! Расследует преступления... Это все, конечно, в пределах магловского мира, но мне не нравится, что я там не имею влияния и не могу контролировать происходящее. А если магловский мир тоже может быть опасен?
  - Но там же нет магии, - с сомнением возразила Антея. - И поскольку ваш брат не соприкасается с миром магии, то здесь никто о нем не знает, следовательно, не будет его разыскивать...
  - Все равно, мне неспокойно. Опять же эти слухи о возвращении Того... ну, вы поняли. Я думаю, надо приставить к моему брату какого-нибудь опытного мага. Пусть находится поблизости и в случае чего, принимает неотложные меры.
  - Я немедленно наведу справки, - Антея кивнула, быстро делая пометки в своем блокноте. Кажется, в "Магическом вестнике" мне попадались объявления некоторых фирм, предлагающих охранные услуги...
  - При выборе кандидата, помимо обычных требований о конфиденциальности, обратите внимание, что мой брат... э... обладает специфическим характером. Наш агент не должен идти на сближение. В противном случае, Шерлок просто взбесится. Также, если Шерлок заметит слежку, последствия будут непредсказуемыми... поэтому агент должен принять всевозможные меры, чтобы, в случае обнаружения, как-то обосновать Шерлоку свое поведение...
  
  
  - Ну и?.. - спросил Шерлок Холмс, держа Мориарти под прицелом.
  - Что? - воскликнул тот, ухмыляясь. - Разве тебе не понравилась наша увлекательная игра?
  - Ты мог убить меня десяток раз. Почему ты этого не сделал?
  - Растягивал удовольствие? - предположил Мориарти, покачиваясь на каблуках. - Хотел подвести к драматической развязке? Хорошо, Шерлок, ты меня расколол. Я в тебя влюбился, и просто хотел, чтобы ты обратил на меня внимание...
  - У тебя иссякла фантазия? - презрительно спросил Шерлок. - Какой факультет?
  - Что?..
  - Слизерин, я думаю.
  - О чем ты...
  - Перестань. Ты стоишь тут, под дулом пистолета, не моргнув глазом... Знаешь, что огнестрельное оружие не причинит тебе вреда. Должно быть, заблаговременно окружил себя защитными чарами. Будешь и дальше отрицать, что ты маг? К тому же, у тебя на галстуке значок с черепом. Старая слизеринская эмблема, хотя сейчас и не в ходу. После известных событий с Волан...
  - Э! Стой! Хватит! - Мориарти поспешно вскинул руки. - Ты же не собираешься произносить это имя.
  - Как раз собираюсь. Во...
  - Ладно, ладно! Меня нанял твой брат. Я должен был следить за тобой и при необходимости обеспечивать безопасность. А если ты меня обнаружишь, то работать под прикрытием. Я и работал! Неплохой из меня получился король преступного мира?
  - Ублюдок! Погибли люди...
  - Это же были просто маглы...
  - Убирайся к черту, пока я тебя не прикончил.
  - Ну, ты же сам сказал, что огнестрельное оружие мне не причинит вреда.
  - А пятнадцать килограмм взрывчатки? Как раз и проверим.
  - Ох, ну хорошо... Но у меня заключен контракт с клиентом!
  - Я сам поговорю со своим братом. Ну же!
  Мориарти раздраженно пожал плечами, щелкнул пальцами и исчез в воздухе. Шерлок стремительно развернулся и понесся к выходу из бассейна.
  - Шерлок! - окликнул его Джон Уотсон. - Ты ничего не хочешь объяснить?
  - Потом, Джон... Тебе нужно обратиться к доктору! А я пока навещу своего дорогого братца...
  - К доктору! Шерлок! Я с тобой...
  
  - Майкрофт, это уже переходит всякие границы! - Шерлок стремительно влетел в гостиную семейного особняка и резко остановился на пороге.
  Майкрофт Холмс скорчился на коленях на полу у высокого камина. К Шерлоку и Джону Уотсону обернулась высокая женщина со злобным худом лицом. В руках она держала какой-то гибкий деревянный прут со странным значком на конце - Уотсон не мог разглядеть, что там изображено. Из теней в углах комнаты выступили еще двое мужчин - Уотсону показалось, что на них надеты... рясы?
  - Джон, - спокойно сказал Шерлок. - Ты взял свой пистолет? Вон те двое.
  - Кто это нам помешал? - издевательским голосом произнесла женщина. Она наставила свой прут на Шерлока и выкрикнула: - Авада...
  Договорить она не успела, так как Шерлок всадил в нее две пули из своего пистолета. Джон Уотсон, на автомате, разрядил свой пистолет в двух мужчин в рясах.
  - О, господи... - потрясенно выдохнул Уотсон, глядя на три трупа посреди роскошно обставленной комнаты.
  Шерлок кинулся к своему брату.
  - Майкрофт, ты в порядке? Можешь говорить? - спросил он, заглядывая ему в глаза.
  - Я... могу... да... - пробормотал Майкрофт, корчась. По лбу стекал пот.
  - Что это за заклинание?
  - Кру... Круси...
  - Понятно, хватит. Сейчас мы с Джоном отвезем тебя в больницу святого Мунго. Там помогут. Воздействие заклинания не могло еще стать необратимым.
  - Их... трое... Вошли... под видом...
  - Молчи, не говори ничего. Джон! Помоги мне.
  - Но как...
  - Как видишь, пуля быстрее слова, - криво усмехнулся Шерлок. - И убивает мага так же, как обычного человека.
  - Но... здесь... магия кругом... Пистолет... не должен... магловская техника... не работает...
  - У меня была теория. Я поставил эксперимент. Есть два мира, в значительной степени противоположных друг другу. В человеческом мире не действует магия. В магическом мире не действуют технические приспособления. По крайней мере, без сложных приготовлений. А что если создать границу, переходную зону, где одновременно будут существовать два мира - в лице своих представителей - то, может быть, через какой-то промежуток времени начнется взаимопроникновение? Тогда и пистолет будет работать. Но мы можем обсудить это все потом.
  - Да... обсудить... и... Он вернулся...
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"