Майер Александр Владимирович : другие произведения.

Харальд Поттер. Огнём и сталью

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.64*21  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун - Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри - прозвище Харальд, вместо совы - чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности - безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие - прилагаются.


   Глава 1. Начало пути.
  
   Конец июля на юго-западе Англии в этом году выдался на редкость жарким и засушливым. Оттого сейчас эта старая деревенька, спрятавшаяся между двумя грядами холмов, казалась абсолютно пустынной и безжизненной...
   Впрочем, это было не так уж далеко от истины.
   В последнюю войну она стала целью многочисленных рейдов тёмных магов, а в ставший легендарным Хэллоуин 1981-го так и вовсе - полем битвы для одного из самых знаменитых сражений в истории современной магической Великобритании.
   Ведь именно здесь почти десять лет назад окончил свой земной путь величайший тёмный волшебник столетия - Волдеморт.
   И до того не слишком густонаселённая деревня практически полностью вымерла после этого события... Нет, в ту ночь погибли лишь трое человек, считая самого Тёмного Лорда (а впрочем, можно ли его было называть человеком?..), а большая часть населения разъехалась уже позже.
   Но кое-кто всё-таки остался в этой деревушке-мемориале, состоявшей как будто бы только из кладбища, небольшой часовни и старых ветхих домов.
   Невысокий коротко стриженный чёрноволосый мальчишка с живым и любознательным взглядом ярко-зелёных глаз сейчас занимался достаточно странным, на первый взгляд, действием - расставлял на старом деревянном столе стеклянные бутылки. Закончив с ними, он круто развернулся на сто восемьдесят градусов и чётким шагом зашагал прочь, звонко считая вслух.
   - Раз. Два. Три...
   Одет он был, кстати, несколько необычно - болотного цвета лёгкая куртка и брюки с широкими накладными карманами, крепкие туристические ботинки и камуфляжной расцветки кепи. Через плечо была переброшена лямка небольшой сумки, а на поясе покачивалась тяжёлая потёртая фляга.
   - Одиннадцать. Двенадцать. Тринадцать...
   А вот мальчик как раз-таки находил этот наряд не странным, а на редкость удобным и для пробежек, и для рейдов по местным лесам и сопкам, и для рыбалки с охотой. Несмотря на то, что ему только сегодня исполнилось одиннадцать лет выглядел он немного постарше - подтянутый, загорелый, с чёткими и уверенными движениями.
   - Восемнадцать. Девятнадцать. Двадцать!
   Паренёк резко наклонился, подхватывая лежащую на земле пневматическую винтовку, вскидывая её к плечо и быстро поворачиваясь назад.
   Щелчок, и одна из бутылок разлетается на части. Мальчик уверенным движением переломил ствол спортивного оружия, заряжая извлечённой из кармана пулькой, возвратил ствол на место. Прицелиться - и ещё одна мишень поражена.
   Наверное, всё-таки свой день рождения справлять было положено несколько иначе... Но юный Харальд предпочитал именно такие развлечения.
   Да, это был тот самый знаменитый на всю Европу Мальчик-Который-Выжил - Гарри Поттер. Или как он сам предпочитал себя называть - Харальд. В честь последнего короля викингов, о котором ему иногда рассказывал отец.
   Разумеется, приёмный. Потому как настоящие родители Поттера погибли десять лет назад, пытаясь защитить своего ребёнка от Тёмного Лорда.
   Естественно, безуспешно. Куда было двадцатилетним чародеям совладать с самым сильным магом Британии, не считая легендарного Дамблдора?
   Впрочем, что не удалось сделать им, как и всем боевикам Министерства Магии, то получилось у первым прибывшего на место ужасной трагедии молодому наёмнику из Аврората. Да, великий и ужасный лорд Волдеморт оказался повержен совсем ещё юным парнем, который впоследствии взял на себя заботу о воспитании маленького Гарри. И что самое удивительное - приёмный отец Поттера не был магом...
   Расправившись со всеми стеклянными жертвами, Харальд радостно ухмыльнулся и, небрежно закинув винтовку за плечо, бодро зашагал к стоящему неподалеку дому - скоро должен был уже вернуться отец.
   Нет, Поттер прекрасно знал, что Виктор - не его родной отец, как и то, что стало с его родителями, но... Настоящий отец как-то не вызывал у него особого трепета, в отличие от той же матери, погибшей ради него и даровавшей Гарри особую магическую защиту, которая и спасла его от непростительного заклятья.
   Другое дело - Виктор.
   Его Харальд искренне уважал и любил, и отлично понимал, что не будь его вряд ли бы он стал тем, кто он есть. Отец не был магом, но вот уже десять лет состоял на службе в Аврорате и считался одним из лучших истребителей тёмных волшебников. Вообще-то то, чем владел Виктор на магию как раз очень походило, причём не иначе как на боевую магию высших порядков... Но вот в остальном он явно был даже хуже, чем сквиб - кое-какое волшебство у Виктора получалось только лишь с помощью его монструозной волшебной палочки, сделанную в виде трости. Увы, но тот приснопамятный бой с Волдемортом дорого обошёлся молодому наёмнику - в бою он повредил правую ногу и гортань, а также лишился правого глаза и левой руки. Не говоря уже о более мелких шрамах и ожогах.
   Виктор иногда со смехом рассказывал, что из-за всего этого его часто сравнивали с другим знаменитым аврором - Аластором Грюмом. У того тоже была куча шрамов, не хватало глаза и ноги, которые заменяли магомеханические протезы. Точно такими же пользовался и Виктор, и поэтому мало уступал в бою другим волшебникам...
   Но не это было главным для Харальда.
   А главным для юного волшебника было то, что жутковато выглядящий аврор его искренне любил и заботился словно о родном сыне. Виктор не мог научить Поттера магии, но зато этим занимались регулярно приглашаемые в дом друзья и знакомые опекуна. Так что уже в свои одиннадцать лет Харальд знал намного больше, чем обычный первокурсник Хогвартса - единственной магической школы Великобритании.
   Виктор, кстати, был крайне невысокого мнения об этой школе, и по его собственным же словам охотнее отправил Харальда в немецкий Визенберг, болгарский Дурмстранг или русский Китеж, но увы...
   Особенно раздражало опекуна система образования, начисто игнорирующая все науки обычных людей, которых в Англии презрительно именовали маглами. Это прозвище, Виктор, кстати люто ненавидел и внушил то же отвращение и у своего приёмного сына. И это несмотря на то, что Харальд получал великолепное домашнее образование, включая и уроки этикета и аристократизма.
   Сам Виктор был большим знатоком магловских наук, имел поистине энциклопедические знания, разбирался в механике и технике, и свободно разговаривал на четырёх языках. Всему этому он старался обучить и Гарри...
   "Не Гарри, а Харальд", - мысленно поправил сам себя мальчик. Имя, которым его называли в детстве ему категорически не нравилось, зато его скандинавский вариант Поттеру очень даже нравился. Историей он интересовался с самых ранних лет, а его самыми верными и, к сожалению, единственными друзьями стали книги из обширной отцовской библиотеки. Нет, Поттер не был необщительным или нелюдимым ребёнком, но просто в округе не было других детей, с кем он мог бы дружить.
   Поэтому приходилось учиться вести себя как взрослый и общаться исключительно со взрослыми - сослуживцами и немногочисленными друзьями отца. Впрочем, такие друзья были даже интереснее обычный детей, как считал юный волшебник. С ними можно было ездить на отцовском джипе на рыбалку и охоту, беседовать и спорить о заклятьях, артефактах и эликсирах... И даже стрелять из настоящих винтовок и пистолетов!
   Как и свой отец, Харальд искренне не понимал презрения чародеев ко всему неволшебному. И даже то, скольких приспешников Тёмного Лорда Виктор за эти годы отправил на тот свет с помощью своего меча и пары пистолетов дела не меняло.
   Зато Поттера его опекун обучил почти как самого настоящего юного солдата. Отец не любил говорить о своём прошлом, но он явно был когда-то солдатом человеческой армии. Причём, чуть ли не спецназовцем - столько он знал и умел всего. Рукопашный бой и фехтование, стрельба, тактика и даже некоторые познания в минно-взрывном деле... Впрочем, совсем уж суперкрутым бойцом он не был, а уж вырастить такового из Харальда тоже пока что не вышло...
   Хотя порой обучение было очень и очень тяжёлым, а Виктор начинал проявлять чуть ли не садистские наклонности... Но Поттер никогда не жаловался и тем паче не плакал, оставив слёзы где-то в детстве. Чтобы встать даже после изнуряющего марш-броска или учебного спарринга с отцом, обычно требовалось лишь вспомнить своё Предназначение.
   Виктор никогда не скрывал от сына, что в стране его считают чуть ли не Избранным, победившим самого ужасного террориста в истории современной магической Британии, на счету банды которого были сотни жизней магов и тысячи обычных людей.
   Харальд не знал, откуда его отец знает столько всего, поэтому уже давно вынес для себя вердикт, что Виктор - пророк. Иначе все его слова объяснить было попросту трудно, а вариант с сумасшествием категорически не подходил.
   А словам отца Харальд верил, хотя от его рассказов и вставали дыбом волосы...
   Да, Волдеморт повержен... Но не убит. И он вернётся, очень скоро вернётся. Развяжет новую гражданскую войну, но главной целью изберёт некоего Гарольда Поттера, как повинного, по его мнению, во всех бедах тёмного чародея.
   Мальчику ещё не было и десяти лет, когда отец с совершенно равнодушным видом рассказывал ему события будущего... Не ярко и в красках, как было бы при бреде психа, а скучно и серо, будто зачитывал хронику уже произошедших событиях.
   "Твой крёстный отец - Сириус Блэк. Его обвинили в том, что он выдал место укрытия твоей семьи Волдеморту, тем самым предав их. А затем убил своего друга и одновременно друга Джеймса - Питера Петтигрю. Ну и дюжину обычных людей заодно. За все эти прегрешения был пожизненно помещён в Азкабан, где и пребывает поныне. Через два года совершит оттуда побег и будет искать тебя, сын. Можешь не пугаться - Сириус был оклеветан и полностью невиновен, а истинный предатель - этот недоделанный крысомаг ублюдок Пидер... Веришь мне, сын, или считаешь, что твой батя спятил?"
   Харальд верил. Каким-то шестым чувством он знал, Виктор ему не врёт.
   И поэтому когда речь заходила о том, как можно будет уничтожить вроде бы бессмертного Волдеморта, особого отчаянья не было. Да, хоркруксы собрать будет непросто, а уничтожить их и того труднее, но если знаешь что они из себя представляют и где находятся миссия переходила из разряда "невыполнимых" в категорию "трудных".
   "Но всё это не сейчас, сын," - говорил Виктор. - "Да, на первом курсе ты столкнёшься с одной из частиц души Волдеморта, но убить его будет под силу даже одиннадцатилетнему ребёнку. Если он, конечно, Харальд сын Виктора."
   Это одновременно пугало и жутко льстило, но отец никогда не относился к Поттеру как к ребёнку. Уже с самого детства Харальд знал, что совсем скоро его ожидает битва не на жизнь, а на смерть. Из которой он при должном усердии и старании может выйти победителем, героем и просто сильным магом.
   "Война - двигатель прогресса...", - иногда задумчиво ронял Виктор, сидя вечером перед зажжённым камином с сигаретой в зубах. - "Там, где в обычной жизни тебе требовались бы годы, чтобы стать настоящим бойцом, здесь будет достаточно просто уцелеть в нескольких битвах..."
   После этого отец обычно любил приводить в пример снайперов Второй Мировой. Немцы готовили каждого бойца долго и тщательно, выпуская на фронт только уже хорошо подготовленного охотника на людей. Русские же обычно собирали сотню лучших стрелков в подразделении и учили их прямо в боях. Отсев был, конечно же, жесточайший, но зато в итоге появлялся натуральный крысиный тигр - безжалостный и смертельно опасный боец, который жрал врагов на обед десятками и сотнями.
   О своей собственной смерти Харальд пока что задумывался очень мало, живя по тому же принципу, что и отец - "ты уже мёртв, поэтому смерти можешь не бояться, хотя и рисковать напрасно тоже не надо". Слава, награды и геройские почести его тоже не прельщали - несмотря на то, что в Англии Харальду пели исключительно дифирамбы, юный Поттер относился к этому крайне скептически. Ничего это его не интересовало... Или даже если и интересовало, то крайне слабо.
   Самой его главной мечтой было стать великим воином - сильным, умным и храбрым. Таким, чтобы им мог гордиться его отец...
   Победить Волдеморта и шайку его жополизов?
   Трудно. Но не фатально.
   Зато итогом победы будет спокойствие целой страны, а ведь это сама по себе немалая награда...
   Но самым главным, по словам отца, чего можно было достигнуть на этой войне - обрести верных друзей и свою любовь. Тех, кто будет готов умереть за тебя. Тех, за кого ты сам без колебания отдашь свою жизнь...
   Харальд Поттер шагал в сторону дома, проводив взглядом большую серую сову. Сегодня ему исполнилось одиннадцать лет, и несмотря на все свои знания оставался мальчишкой, чьими любимыми книгами были приключенческие и рыцарские романы...
  
   * * *
  
   - Я дома! - жизнерадостно оповестил Харальд, заходя внутрь особняка Поттеров, восстановленного руками его приёмного отца. То, что Виктор уже вернулся из города, мальчик уже понял по стоящему перед гаражом чёрному отцовскому "лэнд роверу".
   Заметив какое-то движение слева, Харальд шустро отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от чьей-то руки, а затем попытался оперативно выйти из зоны поражения.
   "В бегстве нет ничего постыдного, сын, если тебе не нужно стоять в бою насмерть. Если есть возможность, то действуй по тактике "бей-беги"".
   Впрочем, далеко Харальду уйти не удалось, потому как его с хриплым смехом сграбастали за шиворот и заключили в крепкие объятья.
   - Ну, отец! - тут же запротестовал Поттер.
   - Да брось, Викинг! - Виктор со смехом взъерошил короткие волосы сына. - Дай хоть немного с тобой понянчиться, а то же ты у меня сегодня совсем взрослый стал!
   Викингом Поттера он называл вначале исключительно в насмешку, когда тот упрямо начинал твердить, что Гарри - лошарское имя, а Харальд - это почти то же самое, но круче.
   "Какой же из тебя викинг? - необидно хохотал Виктор. - Маленький и чёрненький, а они были высокие и светлые. Тоже мне викинг!"
   - Отец!
   - Ладно, ладно... - добродушно усмехаясь, аврор выпустил сына из объятий. - Чем без меня занимался?
   - Пробежался, потренировался, пострелял по бутылкам, а теперь собираюсь принять душ и почитать! - бодро отрапортовал Харальд.
   - Молодец, - слегка устало улыбнулся опекун, откидывая с лица длинную прядь волос.
   Поттер в который раз поразился, насколько ведь, по сути, молод его приёмный отец - ему, по его собственным словам, едва минуло тридцать лет... Но столько ему никто и никогда не давал, глядя на длинные седые волосы и неподвижную правую половину лица, с широкой чёрной повязкой на глазу. Когда-то туда прилетело одно из страшных проклятий Волдеморта, из-за чего Виктор навсегда стал калекой.
   Но для мальчика отец всё равно был самым лучшим на свете.
   Виктор с извечной кривой ухмылкой засунул руку в широкий карман длинного чёрного плаща, который он предпочитал традиционным мантиям.
   - Угадай, что у меня там?
   - Подарок на мой день рождения, - моментально выдал Харальд.
   - Почти. Лови!
   Мальчик ловко поймал брошенный в него тяжёлый конверт, перевернул его и прочитал:
   "Мистеру Г. Поттеру, графство Дорсет, деревня Годрикс Холоу, улица Серебряная, дом четыре"
   Пергамент. Изумрудные чернила. Каллиграфический почерк.
   - Оно самое? - спокойно произнёс Харальд.
   - Да, сын. Твой путь начинается.
   Поттер неторопливо вскрыл конверт и так прекрасно зная, что будет внутри - всё это отец уже рассказывал ему и не раз.
  
   ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА "ХОГВАРТС"
  
   Директор: Альбус Дамблдор
   (Кавалер ордена Мерлина I степени,
   Великий волш., Верх. чародей, Президент
   Международной конфед. магов)
  
   Дорогой мистер Поттер!
   Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс". Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
   Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
  
   Искренне Ваша,
   Минерва МакГонагалл,
   заместитель директора
  
   Всё это Харальд прочитал вслух Виктору, который к этому времени уже скинул плащ, расстегнул чёрную с золотым шитьём рубашку, снял с себя перевязь с двумя пистолетами и с видимым удовольствием растянулся в любимом кресле. Поттер по окончанию чтения вводной части, оперативно переместился поближе к отцу, усевшись на подоконник.
   - Вот и первые фигуранты. Дамблдор и МакГонагалл. Что можешь о них сказать?
   - Альбус Дамблдор. Директор чародейской школы "Хогвартс", верховный чародей Великобритании et cetera. Носит маску доброго и простодушного светлого волшебника. но на самом деле расчётливый и циничный политик. Без промедления пожертвует даже детскими жизнями ради эфемерного "общего блага", как он его понимает. По некоторым данным - сильнейший маг этого столетия во всём Старом Свете. Крайне сильный легимент - поэтому в его присутствии нельзя думать чересчур "вольно". При попадании в его кабинет для каких-либо бесед категорически не рекомендуется есть или пить что-либо из предложенного директором.
   - Жаль, что я так и не смог найти кого-нибудь, кто смог бы тебя научить окклюменции... - вздохнул Виктор. - Впрочем, в твои годы это всё равно практически невозможно... Ладно, продолжай.
   - Минерва МакГонагалл. Декан факультета Грифиндор, преподаватель трансфигурации. Честная и сильная волшебница. Анимаг, звероформа - полосатая кошка. Условно союзна.
   Всё это Харальд отбарабанил будто бы какой-нибудь урок. Впрочем, в некоторой степени это было правдой, ибо примерно с год назад Виктор начал заочно знакомиться сына с теми, кто в будущем может повлиять на его судьбу.
   - Gutt. Что там дальше в письме?
  
   ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА "ХОГВАРТС"
  
   Студентам-первокурсникам требуется:
  
   Три простых рабочих мантии (черных).
   Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).
   Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
   Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
  
   - Бирочки, мать их так... - проворчал аврор. - Бирочки, клеймения и по-любому строевые смотры будут устраивать - всё прямо как в нашей доблестной и легендарной...
   - Ненавижу мантии, - заявил Харальд.
   - Ничего, это же всего лишь верхняя одежда... Обычную на всякий случай тоже возьмёшь. Плюс бельё, носков несколько пар...
   - Отец, да знаю я, что брать! Не маленький уже!
   - Конечно, конечно, - улыбнулся Виктор. - Дальше, если мне не изменяет память, должен быть список литературы...
   - Так точно, сэр!
  
   Книги
   Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
   "Курсическая книга заговоров и заклинаний" (первый курс). Миранда Гуссокл
   "История магии". Батильда Бэгшот
   "Теория магии". Адальберт Уоффлинг
   "Пособие по трансфигурации для начинающих". Эмерик Свитч
   "Тысяча магических растений и грибов". Филлида Спора
   "Магические отвары и зелья". Жиг Мышьякофф
   "Фантастические звери: места обитания". Ньют Саламандер
   "Темные силы: пособие по самозащите". Квентин Тримбл
  
   - Я это всё в прошлом году прочитал, - с некоторой обидой произнёс Харальд.
   - Ничего, перечитаешь, освежишь память... Ты со вторым курсом уже покончил или ещё нет?
   - На трансфигурации застрял - уж больно сложная... Но к концу лета обязательно разберусь, отец!
   - Естественно, - шелестяще рассмеялся аврор. - Это ведь не алгебра и физика, эти знания реально пригодятся при выживании. Так что никогда не ленись изучать колдовские науки. Только историю магии отправь по маршруту сидов - лесом, полем да торфяником. На первом курсе - самый тупой предмет.
  
   Также полагается иметь:
   1 волшебную палочку,
   1 котел (оловянный, стандартный размер N 2),
   1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,
   1 телескоп,
   1 медные весы.
  
   Всё это у Харальда уже было давно заготовлено, даже палочка с которой он упражнялся: редкий и мощный экземпляр - ливанский кедр и зубы песчаного дракона. Но он знал, что отец уже давно хотел приобрести для него ещё одну палочку. И почему-то непременно перед школой и у знаменитого на всю Британию мастера Олливандера.
   Но отцу, разумеется, было виднее.
  
   Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.
  
   Жаб или крыс в качестве своих питомцев Поттер даже и в кошмарах не рассматривал. Никого из троицы домашних котов тоже уже давно было решено не брать, потому как Амадей, Людвиг и Антонио дальние переезды не любили, да и мороки со своенравными котярами было бы преизрядно. Несмотря на суровый характер и вид солдата до мозга костей Виктор был ярым кошатником, обожающим этих представителей усато-полосатой породы. Привил он эту любовь и сыну, поэтому домашних любимцев с собой брать было просто жалко - мало ли что в школе могло приключиться...
   Первоначально по планам отца и сына, Харальд должен был взять с собой сову для оперативной связи в условиях плотных наведённых магических помех в районе укрепрайона "Хогвартс", но затем было решено поддаться на последнюю моду колдунов из министерского Отдела Тайн - использовать почтовых воронов.
  
   НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
  
   - Твой отец был ловцом гриффиндорской сборной по квиддичу и летал просто отлично, - заметил Виктор.
   - Тупой спорт, - поморщился Харальд. - Никогда мне не нравился. А ведь ещё и биатлон на Олимпиаде этой зимой не посмотрю - в этом Хогвартсе электроника ведь не работает...
   - Ничего, я запишу на видео - посмотришь, как летом на каникулы приедешь. Но метла тебе, кстати, пригодится...
   - Да я помню... Вот только как получить разрешение на её пользование?
   Виктор ухмыльнулся.
   - Поверь, сын, есть способы... Заметил, кстати, что списка запрещённых предметов не прилагается?
   - Ага, - ухмыльнулся в ответ Харальд. - А значит многие милые моему сердцу штучки можно будет взять беспрепятственно...
   - Кстати, - аврор поднялся из кресла, прошёл к столу на котором лежал небольшой ящик, взял его и торжественно вручил сыну. - Поздравляю с одиннадцатилетием Гарольд Джеймс Поттер!
   Мальчик нетерпеливо рванул обёрточную бумагу, чувствуя как сердце начинает биться чаще... Неужели?..
   - Отец, ты самый лучший! - радостно воскликнул Харальд, повисая у Виктора на шее.
   - Да ладно, ладно... - добродушно прогудел аврор. - Просто я чокнутый психопат и маньяк, заботящийся о безопасности своего сына...
   В небольшой коробке до поры до времени мирно лежал боевой пистолет "Вальтер ППК" и две упаковки патронов.
  
  
   Глава 2. Шопинг как таковой.
  
   Всё оставшееся время отец усиленно подготавливал Харальда к учёбе в Хогвартсе. Правда, странная это была учёба... Ни тебе заклинаний, ни рецептов, ни уравнений...
   Зато Виктор с немыслимой осведомлённостью выдавал данные на многих и многих людей, находящихся в школе. Всё о преподавателях. Всё о студентах. Кто может стать другом, кто - врагом. Кто робок, кто труслив, кто храбр без меры, кто может предать. Как с кем себя вести - с кем делать упор, что Харальд является наследником древнего и богатого аристократического рода Поттеров. Или с кем наоборот не прикрываться никакими масками и вести себя как можно более естественно. У кого какие сильные стороны и какие слабые, от кого какую пользу можно извлечь, а с кем просто повеселиться... И даже об особенностях тараканов в некоторых головах аврор был прекрасно осведомлён.
   Главным же стало то, что в этом году одна из частей души Волдеморта, вселившаяся в некоего профессора Квирелла начнёт охоту за легендарным философским камнем.
   - Я бы с превеликой радостью удавил этого ущербного заику собственными руками, но я не маг, поэтому частичку души Волди уничтожить не смогу, - заявил как-то Виктор. - Раскрываться ни перед кем мне нельзя, я и так в Аврорате держусь на честном матерном слове и кое-каких связях... Плюс к этому фиолетовая свинья под названием Квирелл почти не вылезает из Школы, а я туда попасть так просто не могу.
   Впервые выбрался Харальд и в Лондон - в знаменитый Косой переулок о котором так много читал. В городах обычных людей он бывал и раньше, а вот от магического мира отец его старался всячески изолировать... В разумных пределах. И уже сейчас Харальд вынужден был признать, что это, вероятнее всего, было самым правильным решением.
   ...Вход в переулок находился в известном, в узких кругах, баре "Дырявый котёл".
   Видимо, эти круги были ну просто очень узкими, потому как рекомый бар выглядел как нереально дешёвая забегаловка для лондонских бомжей. Если бы отец не указал на него, Харальд бы его даже не заметил. Проходящие мимо люди на бар тоже не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали. У мальчика возникло стойкое чувство, что так оно и было, и повинны были в этом какие-то мощные маскирующие чары...
   Изнутри бар тоже был не в лучшем состоянии - очень тёмный и обшарпанный, а в воздухе висел запах каких-то диковинных благовоний...
   - Эй, чупакабры дискретные! - ласково обратился Виктор к сидящим прямо около входа двум мужчинам затрапезной наружности, курящих кальян. - Я вам, дятлам, сколько раз говорил - опять увижу, что шмаль долбите здесь - руки вырву, в жопу вставлю и скажу, что так и было?
   - Гляди, гляди, Джонни! Мерлин... - глупо хихикнув, выдал один из курильщиков, тыкая пальцем в широко ухмыляющегося аврора.
   - Да где же Мерлин, если это Парацельс? - не согласился его собеседник.
   Уже через минут несогласный покинул помещения, выдернутый сильной авроровской рукой из-за столика. Следом за ним последовал и его товарищ, от испуга грохнувшийся под стол и попытавшийся уползти из бара на четвереньках. Ускорение ему придала нога, обутая в тяжёлый армейский ботинок.
   Несколько пожилых женщин, сидевших в углу и пивших вино из маленьких стаканчиков, дружно со смехом отсалютовали Виктору. Тот фиглярски поклонился и подошёл к стойке, где маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех.
   - Том, когда ты уже этих двух корнеплодов перестанешь сюда пускать? - ухмыльнувшись, поздоровался за руку с барменом аврор.
   - А я и не пускаю, - казалось, что этот "орех" не может сморщиться больше... Но после его ухмылки Харальд понял, что казалось. - Просто сова на хвосте новость принесла, что ты к нам сегодня заявишься - вот я и решил устроить себе маленькое развлечение.
   - Что за сова? - моментально навострил уши Виктор. - И какого филина она суёт свой клюв туда, куда не надо?
   - Да брось ты, Норд! А то я не знаю, что твоему сыну этим летом одиннадцать исполнилось, а сегодня начало недели скидок на учебные товары? Харальд, да?
   - Так точно, сэр! - браво отрапортовал мальчик, вытягиваясь по струнке. - Рад знакомству, сэр!
   - Ох ты ж, борода Мерлина, два Норда - это уже батальон! - рассмеялся бармен.
   - Ладно, бывай, Том, - ещё раз пожал ему руку аврор. - Ещё заглянем!
   Отец и сын вышли из заднего выхода бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.
   - Норд? - выразительно поднял бровь юный волшебник.
   - Мало кто знает, что мой сын Харальд Норд - на самом деле знаменитый Гарри Поттер.
   - Обожаю сюрпризы, - хихикнул мальчик.
   - Ага, просто офигенный сюрприз мы этим магикам зловредным приготовили... Так, три вверх... Два в сторону... Оп!
   Виктор трижды стукнул по выбранному кирпичу набалдашником своей трости. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти Хагрид. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.
   - Добро пожаловать в Косой переулок, - произнёс аврор.
   Харальд пожалел, что у него не десять глаз. Пока они шли вверх по улице, он вертел головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки...
   Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. "Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные" -- гласила висевшая над ними табличка.
   - Готов прозакладывать собственное посмертие, если я как-то не видел в этом пункте приёма металлолома настоящий советский армейский котелок... - хмыкнул Виктор. - Чёрт, надо было купить на память...
   Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. "Торговый центр "Совы". Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы".
   - С Леонардом поговорил - завтра он мне даст двух воронов. Один будет твой.
   - Отец, а разве почтовые вороны - это не исключительная привилегия тайнознатцев?
   - Это не привилегия, а банальная экономия, - хмыкнул Виктор. - Ворон - не сова, прокормить его дешевле и проще, чем мышеедную птичку.
   Несколько мальчишек примерно возраста Харальда прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.
   - ...Смотри, смотри! Новая модель - "Нимбус-2000"! Самая быстрая...
   Поттер скептически хмыкнул. Видимо, эта пацанва ничего не знает о новейших советских истребителях МиГ-31, развивающих скорость до трёх махов, о которых рассказывал отец... Он вообще был величайшим знатоком человеческой боевой техники и оружия, поэтому после его рассказов истории о заклинаниях массового поражения как-то блекли на фоне даже самой простенькой системы залпового огня...
   - Дааа... Косой переулок - это почти что английский Арбат... - задумчиво уронил странную фразу Виктор.
   Харальду всё-таки приходилось признавать, что временами он не понимает о чём говорит отец. И дело было вовсе не в том, что он частенько перемежал свою речь словами из разных языков, не говоря уже о виртуозной ругани. Просто чувствовалось, что в своей жизни Виктор Норд побывал в самых разных местах... Судя по его виду, у него в жилах текла изрядная доля азиатской крови, немало времени он прожил в СССР и Германии (какой-то из двух), а осел вот в Великобритании...
   Интересно, кстати, а что такое Арбат? Спросить? Да нет, тут, пожалуй, и самому догадаться можно - наверняка такая же улица с магическими товарами в какой-нибудь другой стране...
   Вообще Косой переулок оказался на редкость оживлённым местом, что было неудивительно, ведь он являлся настоящей торговой Меккой всей магической Англии... А сейчас ещё и вдобавок началась последняя неделя августа с традиционными распродажами для школьников. И никогда ещё Харальд не видел одновременно столько своих сверстников - как мальчишек, так и девчонок... Последние его вполне ожидаемо заинтересовали, потому как о взаимоотношениях с противоположным полом он с отцом всё прояснил уже давно...
   Несколько удивило Харальда только то, все его сверстники вели себя... Ну, как несерьёзно что ли... Впрочем, как раз-таки его неестественное спокойствие и показное равнодушие ко всему происходящему были более странной вещью. Но Поттер как-то с самого детства принял то, что он - будущий солдат, а значит и вести себя должен соответственно...
   - В банк сегодня не пойдём, - объявил Виктор. - "Гринготс" - это конечно не проклятый "Сбербанк", но очередей сегодня явно будет хватать... А на карманные расходы я тебе денег в дорогу дам. Только смотри, не просади всё сразу!
   - Отец, как можно! - оскорбился Харальд.
   Вообще-то мальчик знал, что его настоящие родители оставили ему неплохое состояние, так что, по идее, он мог расти в роскоши... А вот Виктор был категорически иного мнения - и сам старался лишний раз деньги сына не тратить, и ему соответственно не позволял... Правда как-то отец всё-таки, по его же признанию, изрядно потратился, вложившись в какие-то американские компании... Какие - он из вредности не говорил, а только хихикал, брал из вазы с фруктами яблоко, надкусывал его и вставал около окна.
   - Значит так, Викинг, сейчас я на какое-то время смотаю в Лютный переулок - кое-чем закуплюсь, а ты пока иди пока вооон в ту лавку и подбери мантий на свой вкус. Только не спрашивай у них камуфляжные! Я спрашивал - у них нет.
   Харальд посмеялся над штукой, выдержанной в традиционном стиле отца и направился в сторону магазина с вывеской "Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни". Про прогулку вместе с отцом в Лютный переулок он даже и не заикался, прекрасно представляя, что это за место. Натуральный кусочек чёрного рынка, сдобренного самой тёмной магией в сердце Лондона. Даже самым подготовленным первокурсникам туда заходить не рекомендовалось, ибо было чревато... В таких вещах Харальд предпочитал отцу доверять, потому как никогда по пустякам он его не предостерегал.
   Всё ещё слегка посмеиваясь Поттер зашёл в лавку и практически сразу же наткнулся на его хозяйку. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.
   - Едем учиться в Хогвартс? - спросила она прежде, чем Харальд успел объяснить ей цель своего визита. - Ты пришел как раз по адресу! У меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится...
   В глубине магазина на высоком табурете стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица и платинового цвета волосами, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила рядом с ним ещё один табурет и пригласила Поттера встать на него.
   В голове Харальда при взгляде на белоголового тут же промелькнули слова отца:
   "Мелкий, бледный, худосочный. Натурально хорёк. Увидишь, знай - это Драко Малфой, та ещё гнида... В будущем. Сейчас его, возможно, ещё есть шанс перевоспитать. Потенциальный кандидат в Упивающиеся смертью. Главный загон - на чистоте крови и аристократизме. Будешь с ним общаться, тоже дави на аристократизм. Ты хоть и полукровка, но зато наследник рода Поттеров. А значит более знатный, чем это кунье недоразумение"
   - Стандартный набор, юноша? - обратилась к Поттеру мадам Малкин.
   - Да, три повседневные мантии... Ну, и давайте ещё одну парадную.
   - Цвет, фасон, материал?
   - Давайте классику. Шёлковую... В чёрно-серебристой гамме.
   - Вас поняла, юный сэр, сейчас предоставим.
   - Привет! - обратился к Харальду бледный мальчик. - Тоже в Хогвартс?
   - Разумеется, - хмыкнул Поттер. - Куда ж ещё?
   Драко в ответ тоже хмыкнул.
   - И то верно. Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, - сообщил беловолосый. Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. - А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую... А потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу... А у тебя, кстати, есть своя собственная метла?
   - Пока нет, но думаю прикупить для статуса, - небрежно бросил Харальд, лихорадочно соображая как же всё-таки строить свою модель поведения с Малфоем. - Хотя мы с отцом не особо любим квиддич... Но порядок превыше всего.
   - Хорошо сказано, - прицокнул языком Драко. - А мне нравится играть, да и получается это у меня здорово... Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу - я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете?
   - Думаю, что это будет, скорее всего, Гриффиндор. Большая часть моих предков училась именно там.
   - Понятно, - приязни в голосе Малфоя тут же значительно поубавилось. - Факультет безмозглых отморозков, пляшущих под дудку Дамблдора... Хотя, вообще-то никто заранее не знает где окажется - это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. Впрочем, даже Гриффиндор - всё равно лучше чем Хаффлпафф...
   - Большое заблуждение, сэр, - подражаю говору Драко, ехидно возразил Харальд. - Какая разница на каком факультете будет человек? Иногда соратник в чужом стане - это даже лучше, чем рядом с тобой.
   Малфои. Слизерин. Потомственные Упивающиеся. Взывать к чувствам дружбы и любви - бесполезно, придётся заставить взглянуть с прагматичной стороны.
   - Хм, возможно ты и прав... - задумчиво протянул беловолосый. - Кстати, я тебя что-то не знаю. Судя по речи - ты потомок какого-то аристократического рода, но я что-то не припомню тебя ни на одном из наших званных вечеров...
   - Гарольд Джеймс Виктор Поттер, - подпустив в голос льда, чопорно представил Харальд. - Единственный наследник рода Поттеров.
   - Ты - Поттер? - самым натуральным образом выпучил глаза Драко. - Не может быть!
   - Да, на лбу это у меня не написано, и... - мальчик почт жалостливо посмотрел на собеседника. - Не нарушайте вы уже настолько этикет, сэр - представьтесь... В конце-концов я же представился, так что теперь твоя очередь.
   Лицо Малфлоя стремительно пошло красными пятнами. Увы, но Харальд был прав на сто двадцать процентов - Драко за минувший разговор нарушил уйму норм классического этикета магической аристократии, начиная даже с элементарно "с кем имею честь?", с которого надлежало начинать все беседы между дворянами...
   - Драко Люциус Малфой, - отрывисто произнёс беловолосый, в пику своей недавней манере речи, резко кивнул и протянул руку.
   Харальд с некоторой мстительностью сжал её так, что мальчик аж скривился.
   - А вот когда с любезностями покончено, можно и поговорить как два обычных однокурсника, - ухмыльнулся Поттер. - Признаться, я думал, что уж у тебя-то, Драко, подобные манеры будут вплавлены в мозги, не то что у меня...
   - Никогда не думал, что Гарри Поттер - это кто-то вроде тебя, - мрачно произнёс Малфлой, сверля взглядом собеседника и украдкой растирая руку.
   - То есть?
   - Отец всегда говорил, что Гарри Поттер - это паршивый ублюдок с грязной кровью...
   - Знаешь, что за такие слова можно получить вызов на дуэль до смерти? - максимально ледяным тоном произнёс Харальд.
   - Знаю, - неожиданно огрызнулся Драко. - И что? Вызовешь на дуэль меня или моего отца? Так он любого в порошок сотрёт...
   - Я бы посмотрел, как он пытается стереть в порошок моего отца, - искренне произнёс Поттер. - Это было бы очень познавательно...
   Поймав непонимающий взгляд беловолосого, он уточнил:
   - Приёмного отца, разумеется.
   - Разумеется, это какой-нибудь магл?
   - Сколько желчи, Малфой... - слегка поморщился Харальд. - С такими манерами ты точно когда-нибудь допрыгаешься до дуэли насмерть... А мой приёмный отец - аврор четвёртого ранга Виктор Норд.
   Беловолосый поперхнулся.
   - Безумец Данте?
   Отец действительно любил напевать строчку из какой-то песни, а потом пояснял, что это "Божественная комедия" Данте Алигьери. Хотя Харальду он со смехом объяснял, что на самом деле всё из-за седых волос, длинного плаща, меча и пары пистолетов. Правда, как это было связанно Поттер искренне не понимал, списывая всё на странноватый даже по меркам Британии юмор Норда.
   - Ну... Так лучшего палача Аврората тоже называют.
   Малфой дёрнулся.
   - Разве авроры - палачи?
   - Мне больше нравится определение "истребители зла", - тактично заметил Харальд. - Я бы хотел стать таким же бойцом, что и он...
   - Для главной надежды светлых сил ты говоришь очень странно, - хмыкнул Драко.
   - Деление магов на светлых и тёмных - чушь, - повторил слова отца Харальд. - Есть только сила и те, кто этой силы лишён.
   После этого Малфой как-то шибко сильно задумался и разговор сам собой угас. Поттер забрал покупки и вышел из магазина, где его уже дожидался отец, с задумчивым видом провожающий взглядом какую-то группу волшебников.
   - Всё купил? - поинтересовался Виктор.
   Харальд похлопал по объёмистым бумажным пакетам, перевязанным бечёвкой, у себя под мышкой.
   - Добро. Пошли к Олливандеру теперь.
   Магазин по продаже волшебных палочек находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв "Семейство Олливандер - производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры" давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
   Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, на который уселся Виктор в ожидании хозяина. Харальд почувствовал себя немного странно - словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила. Мальчик рассматривал тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Правда кое-где виднелись и более объёмистые упаковки, в которых, похоже, находились самые настоящие посохи..
   - Добрый день, - послышался тихий голос.
   Харальда слегка вздрогнул от неожиданности и мысленно обругал себя за потерю бдительности.
   Перед мальчиком стоял пожилой человек, появившийся откуда-то из-за стеллажа. От его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный полумрак.
   - День добрый, сэр, - вежливо поприветствовал хозяина Поттер.
   - О, да, - старичок покивал головой. - Да, да... Я так и думал, что скоро увижу вас, мистер Поттер... У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы, сердцевина - волосы единорога. Прекрасная палочка для волшебницы.
   Мистер Олливандер приблизился к Харальду почти вплотную. Мальчик подавил непроизвольное желание отвернуться или просто моргнуть - от взгляда этих серебристых глаз ему стало не по себе.
   - А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника...
   Мистер Олливандер слегка улыбнулся и перевёл на сидящего со скучающим видом Виктора. Его улыбка сразу же стало более широкой.
   - О! Эксклюзивный клиент! Мистер Норд, немодный нынче волшебный жезл, сделан в виде трости, сорок дюймов, дуб, сухожилие дракона.
   - Да, ещё раз спасибо за работу, герр Олливандер, - кивнул аврор. - Даже такой сквиб как я смог с её помощью выдать хотя бы простенький "люмос".
   - Так, теперь вы, мистер Поттер, - задумчиво протянул мистер Олливандер, переводя взгляд на Харальда. - Дайте-ка мне подумать...
   Он вытащил из кармана длинную металлическую линейку.
   - Какой рукой вы держите палочку?
   - Я правша.
   - Вытяните руку. Вот так.
   Старичок начал измерять правую руку Харальда. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. Мистер Олливандер отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой, а линейка тем времен сама собой продолжала измерения.
   - Достаточно, - произнёс Олливандер, и линейка упала на пол. - Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.
   Харальд взял палочку в правую руку и несколько раз махнул ей, будто бы проверяя баланс у кинжала, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки.
   - Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.
   Поттер едва успел поднять палочку, как она вновь оказалась в руках мистера Олливандера.
   - Нет, нет, берите эту - эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.
   Харальд пробовал. И снова пробовал. И еще раз попробовал. Он никак не мог понять, чего ждет мистер Олливандер. Гора опробованных палочек, складываемых мастер-артефактором на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.
   - А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Прямо как ваш опекун - ему я тоже не сразу смог подобрать нужное сочетание... Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно... А кстати... Действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное - остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.
   Харальд взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно пальцы его потеплели. Он поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. Что-то подобное он испытал когда-то, когда впервые взял в руки свою старую палочку, но не так ярко.
   - О, великолепно! Хмм... А ведь это крайне любопытно... Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Очень любопытно... Чрезвычайно любопытно...
   Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать:
   - Любопытно... очень любопытно...
   - Простите, сэр, - поинтересовался Харальд. - Что именно кажется вам любопытным?
   Мистер Олливандер уставился на Поттера своими выцветшими глазами.
   - Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки -- перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он дал сразу два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать - ее сестра принадлежала Тёмному Лорду... Да, тринадцать с половиной дюймов, тис... Странная вещь - судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел - да, ужасных, но все же великих...
   - Отец, - после долго молчания произнёс Харальд, когда они вышли из магазина и отдалились на приличное расстояние. - Все эти палочки, то, что я умею говорить на парселтанге... Не означает ли это, что я могу стать таким же, как Волдеморт?
   - Не думаю, сын, - спокойно ответил Норд. - Волдеморт был отличным тактиком, но никудышным стратегом. Он не понимал, что силой можно захватить власть, но не получится её удержать...
   - Отец, но я ведь совсем не о том!
   - Я тебя отлично понял, Гарри. Да, в каждом из нас таится что-то... что-то тёмное. Не просто способность плести самые чёрные и страшные заклинания. А готовность применять их на невинных. Я палач, сын. Палач, но не убийца. Я уничтожаю погань и мразь магического мира, но никогда и пальцем не тронул детей или родственников врагов, если они мне не угрожали. Это кодекс чести... клана Норд. Все эти Упиванцы... Они творили однозначное зло. Чистое и незамутнённое. Просто потому что им это нравилось, как нравилась власть над более слабыми. А я тебе говорю - это они были самыми настоящими слабаками. Истинно сильный всегда может позволить себе доброту, потому что быть добрым - гораздо сложнее, чем злым. Гораздо, сын. Постарайся запомнить это и понять.
   Харальд накрепко запомнил тогда слова отца. И потом часто размышлял о них.
  
  
   Глава 3. Мы поедем, мы помчимся...
  
   Тридцать первого августа Харальд проснулся в пять часов и уже не смог заснуть - слишком уж он был взволнован в предвкушении поездки в Хогвартс. Несмотря на ранний час отца уже не было - он уже где-то мотался по Лондону по своим аврорским делам. Комнату на втором этаже "Дырявого котла" они сняли два дня назад, чтобы без проблем добраться до вокзала Кингс-Кросс. Увы, но из Годрикс Холлоу путь до Лондона был неблизкий, так что приехать пораньше и немного поить в гостинице - было наилучшим вариантом.
   Харальд встал и вкинулся в своё неизменный костюм защитного цвета, в котором всегда лазал по лесам и сопкам вокруг родного рода. Как ему рассказывал отец, в мантию переодеваться придётся в поезде, а прибывать на вокзал придётся в обычной человеческой одежде.
   За истекший месяц Поттер основательно изучил личности людей с которыми ему придётся вскоре встретиться и внимательно проштудировал весь курс школьной литературы. В принципе, ничего нового он для себя там не нашёл, поэтому вместе с комплектом учебников в одну из спортивных сумок был упакован и личный книжный запас Харальда. Среди книг по зельеварению, заклинаниям и трансфигурации затесалось и несколько художественных произведений - "Властелин Колец", "Одиссея капитана Блада", "Таинственный остров", "Затерянный мир", "Хроники Хокмуна" и ещё кое-что по мелочам.
   В другие сумки были упакована одежда - мантии и обычная человеческая, обувь, смены белья. Где-то внутри этого вороха был надёжно запрятан небольшой ящик с "вальтером", который отец наказал применять только в случае исключительной угрозы для жизни - своей или чьей-либо. Да и Харальд сам прекрасно понимал, что боевое оружие - это вовсе не игрушки и им баловаться не стоит.
   Где-то там же лежала запасная волшебная палочка к которой Поттер привык ещё с детства и набор метательных ножей, который отец подарил ему на десятилетие. Изменив своим традициям мальчик оставил при себе лишь пару клинков - чисто для хозяйственных нужд. В другой сумке было аккуратно упаковано нечто, гордо именуемое Харальдом "набором юного диверсанта" - ингредиенты для простеньких взрывчатых зелий, ёмкости для импровизированных гранат, плотно закрытая бутылка с самопальным напалмом, инструменты, проволока, скотчи, гвозди и прочее по мелочи.
   Честно говоря, Харальд не думал, что извечная тяга что-нибудь взорвать или поджечь будет уместна в школе, где будут возможны человеческие жертвы, но отец давно приучил Поттера жить по принципу "мало ли что?".
   Сонно каркнув на левое плечо мальчика уселся огромный ворон, заставив Харальда слегка покачнуться. Мальчик немедленно потянулся к висящему на поясе мешочку с наложенными чарами холода, где лежали небольшие кусочки мяса, и протянул угощение Хугину.
   Отец действительно привёз пару огромных умных воронов, которых Харальд немедленно окрестил Хугином и Мунином в честь птиц скандинавского бога Одина. Насколько понял мальчик эта парочка не пришлась ко двору в Отделе Тайн из-за своих размером - они элементарно не везде пролезали.
   Поттеровский Хугин сразу же облюбовал плечо мальчика в качестве насеста, что в первый раз кончилась несколько плачевно, когда острые когти ворона с лёгкостью пропороли и одежду, и кожу Харальда. Впрочем, он не обиделся, а немного залечив раны, просто приладил к своей куртке на плечо толстую кожаную нашлёпку. Также ворон получил на одну из лап металлическое кольцо со стилизованными под рунический шрифт буквами HP. Точно такое же кольцо украшало и руку хозяина. Все подобные вещи Харальд делал сам из первых попавшихся железок, не слишком понимая тяги людей к драгоценным металлам. Отец всегда ехидно высказывался по поводу подобных вещей, что "металл - это брутально" и почему-то хохотал над сочетанием букв НР и называл Поттера печатальщиком.
   Мальчик списывал всё на своеобразный юмор аврора у которого явно было не всё в порядке с головой. Хотя это было даже круто, ибо какой ещё отец, кроме чокнутого параноика и убийцы на службе Министерства Магии стал бы дарить своему ребёнку боевое оружие?!
  
   * * *
  
   На вокзале "Кингс Кросс" Норд и Поттер были ровно в десять тридцать. Перегрузив вещи из багажника джипа на тележку, они двинулись к барьеру-проходу на платформу 9 и 3/4. Отец уверенно прошёл прямо сквозь него, будто бы через пустое место. Немного помешкав и собравшись с духом, за ним последовал и Харальд.
   Он находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета - не просто электровоз, а самый настоящий паровоз. Надпись на табло гласила: "Хогвартс-экспресс: 11.00". Харальд оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: "Платформа номер девять и три четверти".
   Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.
   Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Поттер с отцом двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках свободного местечка.
   - Бабушка, я снова потерял жабу, - растерянно произнёс круглолицый мальчик, мимо которого прошёл Харальд.
   - О, Невилл... - тяжело вздохнула пожилая женщина с царственной осанкой и в хоть и скромном, но элегантном наряде.
   "Лонгботтом," - мелькнуло в голове Поттера. - "Сын авроров, доведённых до безумия пытками. Воспитывается бабушкой. Нерешителен и застенчив. На уроках зельеварения КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается приближаться к нему во время варки эликсиров во избежание увечий и травм. Запоминать рецепты зелий, демонстрирующих наибольший поражающий эффект. Потенциальный гриффиндорец и извечная мишень для насмешек профессора Снейпа."
   Через несколько метров дорогу Харальду и Виктору преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика.
   - Ну покажи, Ли, - громко просили несколько голосов. - Ну давай, чего ты...
   Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Поттер успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа, похожая на паучью.
   Харальд продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе. Совместными усилиями они с Виктором загрузили все вещи мальчика внутрь.
   - Ну, что, сын, приключения начинаются? - улыбнулся Норд, правда, из-за неподвижной правой стороны лица, скрытой длинной и широкой прядью волос серебристого цвета, это было больше похоже на зловещую ухмылку.
   - Так точно, сэр! - бодро отрапортовал Харальд.
   - Что ж... Тогда вперёд, сын, и не подведи честь Поттеров, Нордов и Британской короны! - наигранно-патетически воскликнул Виктор.
   Аврор крепко обнял Харальда, и у мальчика на мгновение кольнуло сердце - впервые он расстаётся с отцом так надолго, уезжая в совершенно непонятное и местами даже опасное место...
   - Ничего не бойся, у тебя всё получится - я верю, - тихонько произнёс Норд, выпуская сына из объятий.
   - Конечно, отец, - совершенно несолидно для самого себя же шмыгнул носом мальчик.
   - Выше нос, боец! В крайнем случае вызывай артиллерийский огонь дивизиона "Виктор Норд" - приеду и вместе намотаем всех на гусеницы!
   - Конечно... папа.
   Аврор на прощанье крепко пожал сыну руку и закуривая на ходу излюбленный "лаки страйк" побрёл к выходу. Харальд печально вздохнул вслед уходящему отцу, и вновь принял свой извечный невозмутимый вид. Хрипло каркнув на плечо мальчика приземлился, спикировал свалившийся откуда-то сверху Хугин. На Поттера заоборачивались, косясь на его птицу, и он поспешил скрыться в своём купе, дабы не привлекать к себе лишнего внимания.
   Приземлившись на сиденье и сгрузив ворона на стол, по которому он с важным видом начал прохаживаться, Харальд задумался, бросив короткий взгляд на циферблат наручных часов.
   До отбытия ещё минут двадцать... Чем бы занять себя в это время? Читать не хотелось совершенно, можно было послушать музыку... Можно было, если бы Харальд взял с собой плеер, но он этого делать не стал - всё равно в Хогвартсе электроника не работала, так что следовало отвыкать...
   Пришлось остановиться на варианте - просто высунуться в окно и глазеть на штурмующих поезд школяров. Рядом пристроился Хугин и, косясь умным глазом на проходящих мимо бескрылых двуногих, что-то ехидно ворчал на своём вороньем языке.
   - Шикарная зверюга.
   - А почему не сова?
   Двое долговязых близнецов в мятой поношенной одежде, с огненно-рыжими шевелюрами и взглядами "чего бы ещё такого сотворить?" появились перед купе словно бы из ниоткуда.
   "Рыжие близнецы. Фред и Джордж Уизли. Подрастающая надежда международного терроризма и величайшие знатоки по части волшебных приколов. Первое правило при общении с ними - НИКОГДА ни есть ничего из их рук, если не хочешь превратиться в канарейку или покрыться щупальцами. Второе правило - НИКОГДА не забывать первое правило."
   - Сова - это не стильно, - задумчиво ответил Харальд.
   Близнецы переглянулись.
   - Парень знает, что есть стиль.
   - Это стильно.
   - Новобранцы Хогвартса не так просты...
   - ...какими кажутся на первый взгляд.
   - Это радует.
   - Это радует!
   - Может быть...
   - ...мы сможем...
   - ...передать наши знания молодёжи! - пафосно воскликнули рыжие в один голос.
   Рассмеявшись, Харальд выше из купе, решив познакомиться с близнецами Уизли поближе. На плечо мальчика моментально взгромоздился Хугин, с любопытством взирая на парней.
   - А вы прикольные. Как догадались, что я в первый раз в Хогвартсе? - поинтересовался Поттер.
   - Юный чародей... - снисходительно начал один из рыжих.
   - ...Хогвартс не так уж и велик.
   - А у нас отличная память.
   - А тебя мы там ещё не видели.
   - А мы бы тебя запомнили.
   - А уж твою зверюгу и подавно.
   - Это ведь не сова.
   - Если на тебя спикирует ворон - это страшнее.
   - И прикольнее.
   - Стиль.
   - Стиль!
   - Фред Уизли, - представился первый близнец, протягивая руку.
   - Джордж Уизли, - представился второй.
   - А, может быть, наоборот! - хором заявили парни.
   - Мы сегодня ещё не решили...
   - Точнее, уже и сами не помним...
   - Гарольд Поттер, но лучше - просто Харальд, - в свою очередь представился мальчик.
   - Ух ты!
   - Вау!
   Глаза Уизли аж заблестели.
   - Ты правда Гарри Поттер?
   - Настоящий Гарри Поттер?
   - Да, что-то вроде того, - отмахнулся Харальд. - А что, меня действительно считают знаменитостью?
   - Очешуеть! Парень, ты из какого леса выполз?
   - Ты же самый известный человек среди магов Британии!
   - И не только Британии.
   - Мда... - почесал затылок мальчик. - Похоже, это будет непросто...
   Хугин сочувственно каркнул.
   - Етить, мы познакомились с самим Гарри Поттером... Это стиль, брат Фред.
   - Стиль, брат Джордж. Отметим?
   - Так у нас с собой только конфеты...
   - Ну, давай хотя бы по конфетке... Харальд, будешь?
   - Неа, спасибо, - ухмыльнулся Поттер. - Не обижайтесь, парни, но я не хочу, чтобы у меня отросли слоновьи уши или ослиный хвост.
   Близнецы слегка погрустнели.
   - Тебе Джордан уже проболтался, да?
   - Кстати, слоновьи уши - это концептуально...
   - Но будет непросто...
   - В любом случае - спасибо, Харальд!
   - Приятно было познакомиться! Извини, нам уже надо бежать!
   - Ага...
   Ещё немного побродив снаружи, Харальд вернулся в купе. Кроме близнецов Уизли никто не проявил особого интереса к Поттеру... Хотя, может быть, всё дело было в том, что одинокий хмурый парень в полувоенной одежде и огромным вороном на плече не слишком настраивал на диалог...
   Поезд двинулся с места и начал набирать скорость. Резкий поворот и платформа пропадает из вида. За окном замелькали дома. Харальд ощутил прилив волнения. Он знал, что его жизнь сейчас круто меняется и впереди предстоит множество испытаний, но Поттер был не из тех, кто всё время оглядывается назад. Отец с самого рождения готовил его к магической войне, так что подводить его было категорически нельзя.
   Мальчик вздохнув, погладил ворона и достал из широко кармана куртки небольшой чёрный томик с золотистым крестом на обложке. Харальда в минуты волнения всегда успокаивало чтение Откровений Иоанна Богослова и картины Апокалипсиса...
   Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один рыжий пацан.
   Мельком брошенного взгляда хватило Поттеру, чтобы идентифицировать личность прибывшего.
   "На первом курсе с тобой на факультете будут учиться четверо братьев Уизли. Самый старший - Персиваль, староста и зануда. Двое средних - близнец Фред и Джордж. Младший - Рональд, твой однокурсник... В целом дружелюбен, спокоен и надёжен, но туповат. Любит бездельничать и квиддичать - вот и весь его спектр интересов. Статья за тунеядство по нему так и плачет. Никаким талантами кроме игры в шахматы вроде бы не обладает... Так что готовься заранее - будет много тебе завидовать по любому поводу. Самое главное - его крыса Короста. Это предатель Питер Петтигрю. Его необходимо захватить в плен, при невозможности - уничтожить".
   - Здесь свободно? - спросил Рон, указывая на сиденье напротив. - В других вообще сесть некуда.
   Харальд в словах рыжего засомневался, но всё-таки кивнул, и Уизли быстро уселся. Он украдкой покосился на Поттера, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Аккуратист Харальд заметил, что лицо Рона отличается изрядной чумазостью, но решил тактично промолчать.
   - Эй, Рон! - окликнули его заглянувшие в купе близнецы. - Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.
   Уизли-младший ощутимо вздрогнули кое-как выдавил:
   - Да, идите, конечно.
   "Патологически боится пауков."
   - Ещё раз привет, Харальд, - синхронно улыбнулись близнецы. - До встречи в школе!
   - До встречи, - почти одновременно произнесли Рон и Поттер.
   - А ты действительно Гарри Поттер? - выпалил вдруг Уизли, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Вероятнее всего, он ради этого и подсел в купе Харальда, хотя в вагоне была куча свободных мест.
   Поттер кивнул и, не отрываясь от Нового Завета, произнёс:
   - Я предпочитаю, чтобы меня называли Харальдом, а не Гарри.
   - Ух ты, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа... - выдохнул Рон.
   Мальчик захлопнул книгу и убрал её в карман - читать больше не хотелось, а вот просто поболтать было бы занятно...
   - Слушай... - протянул Уизли. - А у тебя не осталось там... Ну, шрама, может быть...
   - Неа. Непростительное заклятье типа "Авада Кедавра" не оставляет внешних повреждений... Кажется, именно этим меня и пытались ликвидировать.
   - Ааа... ты это помнишь?
   - Конечно нет, мне же всего год был с небольшим.
   - Совсем ничего не помнишь? - судя по голосу, Рон надеялся на обратное. - Ну вообще ничего?
   - Я помню лишь много зеленого света, и все.
   - Ух ты, - Рон зачарованно уставился на Харальда.
   Поттер с тоской подумал, что отец был кругом прав и излишнее внимание действительно крайне раздражает. Припомнив подходящую фразу из богатого лексикона Виктора, он решил, что сейчас она будет более чем уместна:
   - Ну, вот что ты так на меня смотришь? На мне узоров нет и цветы не растут.
   Уизли густо покраснел и поспешно отвернулся. Это показалось Харальду забавным, но в то же время он ощутил некоторый стыд за своё поведение. В конце-концов отец всегда говорил, что корчить сноба-аристократа стоит исключительно перед слизеринцами...
   - Эй, Рон! Не обижайся - я просто пошутил, - примирительно произнёс Поттер. - Просто мне неловко от такого внимания - я такому не привык.
   - А ты что жил где-то за границей? Хотя нет, там про тебя тоже слышали...
   - Нет, я жил там же где вырос и где мой отец победил Волдеморта.
   Рон отпрянул от него, вцепившись в сиденье.
   - Ты чего? - удивился Харальд.
   - Ты назвал по имени Ты-Знаешь-Кого! - в голосе Уизли звучали испуг и уважение. - Я-то думал, что кто-кто, но ты...
   - Я вовсе не пытался казаться храбрецом, - пояснил Поттер. - Просто отец говорил, что бояться всего лишь имени Тёмного Лорда - глупо. Поверь, это звучало очень убедительно от того, кто победил Волдеморта.
   - Подожди-подожди! - замахал руками Рон. - Но разве Сам-Знаешь-Кто не умер, когда в него попало его заклинание, отразившееся от тебя? А твои родители не погибли ещё до этого?
   - Заклинания от меня отразилось, но Волдеморта это не убило. Его добил аврор, прибывший на место битвы и потом воспитывавший меня.
   - Круто...
   - В этом всём мало крутого, - недобро сощурился Харальд. - Этот ублюдок убил моих родителей и тяжело искалечил приёмного отца. А ещё меня всегда бесило, что первым и ЕДИНСТВЕННЫМ, решившимся тогда вступить в бой оказался не какой-нибудь Дамблдор, а молодой наёмник, которому я был вообще никто.
   - И-извини... - ошаршенный подобной тирадой, отпрянул от Поттера Рон.
   Мальчик на минуту прикрыл глаза, а потом вновь открыл их, но теперь в них уже не плескалась ледяная ярость.
   - Тебе не за что извиняться, Рональд... Я ведь не ошибся, ты - Рональд Уизли?
   - Да, точно. А как ты догадался?
   - Ну, я просто увидел тебя на вокзале с тремя своими братьями и родителями... - слукавил Харальд. - И я узнал мистера Артура, который иногда бывал у нас дома.
   - На самом деле у меня не трое, а пятеро братьев, - невесело произнёс Рон. - Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич и был капитаном команды... А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым -- форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси.
   Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. Харальд чуть было непроизвольно не дёрнулся за волшебной палочкой и ножом, но в последний момент всё-таки смог остановиться и успокоиться.
   - Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная - спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел сову, но у них нет де... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.
   У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно.
   Харальд же в это время изо всех сил старался не буравить взглядом карман, где спал анимаг-предатель. Поттер с детства считал предательство самым страшным из грехов, как и свой отец, поэтому только чудом сдерживался, чтобы не схватить мерзкую тварь и прямо в купе устроить ему допрос второй степени...
   "Тебе придётся сдерживать себя, Викинг. Петтигрю должен находиться на свободе до того момента, пока из тюрьмы не сбежит Сириус Блэк. После этого может с чистой совестью брать в плен предателя и устраивать ему застенки Святой Инквизиции".
   "Два года", - мысленно произнёс Харальд.- "Два года и тогда ты потанцуешь, урод. Не пойму зачем ждать столько времени, но отец знает, что делать - он уже давно составил план, как уничтожить всех моих врагов и обелить имена друзей..."
   Взяв себя в руки, Поттер смог продолжить разговор, расспрашивая Уизли о его жизни и рассказывая о своей.
   С некоторым удивлением Харальд понял, что его жизнь действительно немного ненормально по меркам обычного ребёнка. Пускай даже и волшебника. несмотря ни на что, Поттер искренне считал, что все дети так и развлекаются - учатся драться, стрелять и взрывать. Ходят в недельные походы в лес с одним только ножом, охотятся и рыбачат без применения магии, и вообще чуть ли не голыми руками...
   Отец иногда шутил, что воспитывает практически магического Джона Коннора. Харальду это имя казалось знакомым, но вот где он мог его слышать - что-то не вспоминалось...
   Пока Уизли и Поттер болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
   - Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?
   У Рона покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет того, что прихватил с собой сэндвичи. Харальд также не проявил особого интереса к товарам, потому как там был преимущественно сладости.
   Увы, но Поттер сладкое не слишком любил из-за манеры отца отучать его есть что-либо в больших количествах методом "клин клином вышибают". Поэтому сожрав как-то в один присест почти килограмм шоколада, Харальд заработал лёгкую аллергию и невозможность есть сладкое в больших количествах. Примерно такая же история обстояла и с попыткой курения - тогда мальчика хватило ровно на четыре сигареты, выкуренные под присмотром Виктора. После этого курить Поттеру резко перехотелось.
   Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы...
   Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Харальд проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться.
   - Извините, - сказал мальчик. - Вы тут не видели жабу?
   Рон и Харальд дружно покачали головами, и мальчик начал причитать.
   - Я потерял ее! Она вечно от меня убегает!
   - Она найдется, - заверил его Поттер. - Ищи её в тёмных и сырых местах. Рекомендую осмотреть туалет.
   - Спасибо за совет! - круглолицый заметно повеселел и унёсся куда-то прочь.
   "Помогая людям, давай им советы, если они действительно в чём-либо нуждаются. Не навязывайся, но и снобом не будь - тебе, как правило, это не будет ничего стоить, а лишний рейтинг и уважение никогда не помешают. Рейтинг не из разряда "он был младенцем, но его не смог убить Тёмный Лорд", а в стиле "крутой чувак - много чего знает и умеет". Отличия есть, поверь мне".
   - Не пойму, чего он так волнуется, - Уизли пожал плечами. - Если бы я вез с собой жабу, я бы потерял ее еще на платформе. Хотя моя крыса немногим лучше жабы, так что не мне об этом говорить.
   Крыса по-прежнему спала, уютно устроившись у Рона за пазухой.
   - Может, она давно умерла, а может, и спит - разницы никакой. Выглядит одинаково, - с отвращением проговорил рыжий. - Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала желтого цвета -- я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее,. Но ничего не получилось. Я тебе сейчас покажу, смотри...
   Харальд предпочёл бы сейчас понаблюдать за применением какого-нибудь рубящего или режущего заклинания с соответствующей для размеров крысы поражающей силы. Чтобы не сразу сдохла.
   Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое.
   - Шерсть единорога почти вылезла наружу, - смущенно заметил Рон. - Итак...
   Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На этот раз на пороге появилась девочка с длинными густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму.
   - Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее искать, - заявила девочка прямо-таки начальственным тоном.
   "Гермиона Грейнджер. Родители - простые люди, вроде бы стоматологи. Ходячая энциклопедия, активистка и ревнительница правил. Обитает преимущественно в библиотеке. Из-за своих мозгов с трудом сходится с людьми, потому как зубрилка. Ещё один наглядный тебе пример будет, как себя вести не надо. Гриффиндорка и этим всё сказано - потенциальный союзник."
   - Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, - ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала. Её внимание было приковано к волшебной палочке в руках Уизли.
   - О, колдуем? Любопытно будет посмотреть, - с этими словами она опустилась на свободное сиденье.
   Рон заметно занервничал.
   - Э-э-э... - нерешительно протянул он. - Ну ладно...
   Он прокашлялся и снова поднял палочку:
   - Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.
   Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.
   Харальд хрюкнул, пытаясь подавить приступ хохота. Девочка с каштановыми волосами тоже улыбнулась.
   - Ты уверен, что это правильное заклинание? - поинтересовалась она. - Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, и всё получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса... Я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники -- надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас?
   Поттер подивился, как Грейнджер умудрилась за столь короткий промежуток времени вывалить на них столько информации... Впрочем, несмотря на скорость речи, приближающуюся к скорострельности штурмовой винтовки, Харальд всё-таки уловил смысл сказанного и вновь с трудом подавил приступ хохота. Выучила все учебники, ну надо же!..
   - Я - Рон Уизли, - пробормотал несколько растерянный рыжий.
   - Гарольд Поттер, но лучше просто Харальд, - представился Гарри, поднимаясь с места и склоняясь в лёгком поклоне.
   "Гвозди слизеринских змеюк аристократизмом направо и налево - спеси это с них посбивает. Будут лишний раз залупаться - набей морду паре-тройке самых тупых и бесполезных, а с остальными установили нейтралитет. Время от времени демонстрируй аристократизм и для гриффиндорцев - должны оценить."
   - Ты тот самый Поттер? - Грейнджер слегка порозовела, но её взгляд стал очень внимательным. - Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в "Современной истории магии", и в "Развитии и упадке Темных искусств", и в "Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке".
   - Первые две книги - ещё туда-сюда, а вот последний опус мне не понравился, - поморщился Харальд. - Там среди значимых открытий упоминалось изобретение краски для волос особо длительного действия...
   - Ты тоже читал все эти книги? - удивилась девочка.
   - Было дело, - неопределённо дёрнул плечом Поттер. Отец находил все эти книги забавными, а вот Харальд нет - ему больше нравился Муркок и военный справочник "Джейн".
   - Хм... А вы, кстати, ещё не знаете на каких факультетах будете учиться? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Рэйвенкло тоже было бы неплохо... Ладно, пойду дальше помогать Невиллу. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.
   - Мда, - хмыкнул Поттер. - Такое ощущение, что наши ответы ей и не требовалось, а хотелось просто покомандовать...
   - Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, - пробормотал Рон, засовывая волшебную палочку обратно в чемодан и провожая взглядом уходящую девчонку. - Блин, ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. А ведь Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить...
   - Кстати, на каком факультете учатся твои братья? -- спросил Харальд проформы ради.
   - Гриффиндор, - Уизли снова погрустнев. - Мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Рэйвенкло, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин...
   - А твои старшие братья, которые уже кончили школу - они чем сейчас занимаются?
   - Чарли - в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк "Гринготтс" и уехал в Африку по их делам. - пояснил Рон. - Ты слышал о "Гринготсе"? А что там на днях случилось, слышал? "Пророк" писал, что кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.
   Харальд об этом читал. А также, благодаря отцу знал, что именно там хранится.
   - В самом деле? - выказал "интерес" Поттер. - И что случилось с грабителями?
   - А ничего. Вот почему об этом так много писали. Их не поймали, представляешь? Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в "Гринготс" и залезть в сейф, а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто.
   И ведь они правы, чёрт побери...
   - А ты, кстати, за какую команду болеешь?
   - Ну, не сказать, чтобы особо болел... Но мы с отцом обычно болели за "Манчестер Юнайтед".
   - Эээ... - Рон выглядел удивлённым. - Я вообще-то про нашу - британскую лигу квиддича... А это что - какая-то канадская или австралийская команда?
   - Ах, квидич... - рассмеялся Поттер. - Я просто думал, что ты говоришь про футбол... А квиддич я не люблю.
   Примерно следующие полчаса были потрачены на выяснение того, что это за зверь такой - "ногомяч", и почему Харальду не нравится квиддич. Точнее всё сводилось к тому, что "Но почему тебе он не нравится???"
   Жаркий спор оказался прерван, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл и не всезнайка Гермионы Грэйнджер. В купе вошли трое мальчишек, среди которых был Малфлой-младший и двое крепких пацанов его возраста, с лицами особо не обезображенными интеллектом. Вроде бы по описаниям это были Крэбб и Гойл.
   - Гарри Поттер, - с порога заявил Драко. - Я хотел бы прояснить кое-какие моменты.
   - Начнём с того, что я предпочитаю обращение "Харальд", - деланно-равнодушно заметил Поттер.
   - Поттер, ты явно рос вдали от большого мира. Но скоро ты скоро узнаешь, что в Британии есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
   Он протянул руку для рукопожатия, но Харальд сделал вид, что этого не заметил.
   - Я как-нибудь и сам разберусь, Малфой, - холодно уронил Поттер, смеряя белоголового максимально мерзким и презрительным взглядом, на который только был способен. - И предложение покровительства с твоей стороны смотрится, право слово, смешно...
   Драко начал стремительно покрываться пятнами, становясь похожим на леопарда. Если только бывают бело-красные леопарды.
   Рон закашлялся, не слишком удачно пытаясь скрыть смех. Малфлой бросил на него испепеляющий взгляд.
   - Тебе это кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.
   Выдав эту убийственную отповедь, Драко снова повернулся к Харальду:
   - На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, - медленно произнес беловолосый. - Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде...
   "Если твой авторитет достаточно велик - оскорбления слабаков можно проигнорировать. Если же нет - они должны ответить за них!"
   Уизли даже не успел понять, что произошло - сам он только вскочил на ноги, дрожа от ярости, а Поттер был уже прямо около мерзкой троицы.
   Упитанный и широкоплечий Крэбб был неприлично медлителен. Поэтому получил последовательно удар ногой в колено, кулаком левой руки в печень и локтём по затылку. Долговязый и длиннорукий Гойл успел даже провести что-то вроде бездарной атаки, но получил под дых и в челюсть, после чего присоединился к своему лежащему на полу товарищу.
   Малфой не успел ничего сообразить, а оба его телохранителя оказались переведены из положение "работает" в положение "отключено на фиг". А затем Поттер с самым флегматичным видом засветил ему в глаз, что есть силы, так что юный аристократ вылетел из купе со скоростью пули. Следом за ним вылетели Крэбб и Гойл, а вот Драко наоборот оказался вновь втянут в злополучное купе.
   Швырнув надоедливого хорька на свободное сиденье, Харальд наконец перевёл участившееся дыхание.
   Малфой, немного пришедший в себя, попытался встать, но тут же получил грубый и болезненный тычок в грудь.
   - Я не позволял тебе встать, червяк, - голос Харальда ожёг словно кнут. Казалось невероятным, как у мальчишки может быть настолько злой и холодный голос, напоминающий змеиное шипение.
   - Запомни, Малфой. Ещё раз будешь доставать меня своей тупостью - буду бить долго и неаккуратно. Возможно, даже ногами. Захочешь просто поговорить - я всегда открыт для конструктивного диалога, твою мать. А будешь опять нести чушь про свою "просветительскую" деятельность и аристократию - вызову на дуэль, а после победы заставлю принести вассальную присягу. Всё понял? Тогда свободен.
   Красный будто варёный рак Драко поспешил убраться прочь.
   Харальд пару минут тяжёлым взглядом побуравил дверь в купе, а затем с самым мрачным видом уселся на своё место.
   - Это... - к Уизли похоже только сейчас вернулся дар речи. - Это было офигенно!
   - Это было глупо, - буркнул Поттер. - Не стоило наживать себе лишних врагов ещё даже не приехав в школу. Тем более что никто из них драться толком и не умел, так что победа очень сомнительна. А Малфой явно не из тех, кто спускает подобные оскорбления... А, плевать! Чему быть - того не миновать.
   На лице Рона отражалось явное непонимание слов Харальда.
   - Что тут у вас происходит? - произнесла появившаяся на пороге купе будто из ниоткуда Гермиона.
   - Да, блин, у нас сегодня день открытых дверей, что ли? - раздражённо бросил Поттер. - Что ты у нас опять забыла, Грейнджер?
   Девочка слегка опешила от таких слов, но сразу же попыталась взять себя в руки. И обиду выдавал только лишь немного дрожащий голос.
   - Вообще-то я хотела, сказать вам, что мы уже почти приехали и вам пора бы переодеться в школьную форму. Но увидев, что из вашего купе то вылетают, то залетают какие-то мальчики, решила узнать что происходит.
   - Спасибо за заботу и информацию, но это было всего лишь маленькое недоразумение, - тон Харальда был спокоен, но в нём отчётливо слышалось "вали отсюда".
   - Ну, и молодцы, чего уж там. Еще не доехали до школы, а уж попали в неприятную историю!
   - Да, да, мы поняли, - Рон то ли осознанно, то ли нет скопировал интонации Поттера. - Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться?
   - Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам, - Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения. - А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?
   И ушла с гордо поднятой головой.
   Рон проводил ее свирепым взглядом, а Поттер мрачно уставился в окно. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлил ход.
   - Хреновое начало, - изрёк Харальд. - Эта Грейнджер хоть и та ещё командирша, но обидел я её зря...
   - Вообще-то она могла бы и пройти мимо, не встревая в чужие разборки, - довольно резонно заметил Уизли.
   - Тоже верно... Мда. Ладно, давай переодеваться.
  
  
   Глава 4. Добро пожаловать в Хогвартс
  
   Харальд и Рон быстро сняли куртки и натянули длинные черные мантии. Причём, мантия Уизли была ему немного коротковата, из-под нее высовывались спортивные штаны. Тем временем откуда-то сверху нарисовался продремавший всю дорогу Хугин и по-хозяйски уставился на плечо Поттера. Пришлось в срочном порядке переставлять кожаную нашлёпку с куртки на мантию и красить её в чёрный цвет, чтобы не особо выделялась.
   - Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, - из старых хриплых динамиков по вагонам разнесся громкий голос машиниста. - Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.
   Бесценный багаж Поттеру оставлять было очень жаль. Но сделать это пришлось, потому как сам он всё явно бы не дотащил до замка ни в каком случае. А заклинание транспортировки багажа у Харальда пока что получалось отвратительно.
   Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут мальчик все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он слегка поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Харальд услышал низкий рыкающий голос:
   - Первокурсники! Первокурсники, все сюда!
   Над морем детских голов возвышалось лицо гиганта с длинными чёрными волосами и огромной бородой.
   "Рубеус Хагрид. Полувеликан. Лесничий Хогвартса. Не особо умён, но силён, добродушен и всецело предан Директору."
   - Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
   Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Харальду показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который все время терял свою жабу, пару раз чихнул. После того, как Поттер третий раз подряд споткнулся и едва не полетел на землю, терпению его пришёл конец, и он, коротко выругавшись, достал волшебную палочку, засветив магический огонёк. Вокруг него мгновенно образовалась небольшая толпа. В общей массе первокурсников засветилось ещё несколько "люмосов".
   - Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! - крикнул Хагрид, не оборачиваясь. - Так, осторожно! Все сюда!
   - О-о-о! - вырвался дружный, восхищенный возглас.
   Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.
   - По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
   Харальд и Рон оказались в одной лодке с Гермионой и Невиллом. Грейнджер сразу же от них отвернулась, а её спина выражала прямо-таки космическое презрение к новообращённым нарушителям дисциплины. Лонгботом же напротив горячо поблагодарил Поттера за помощь в поимке жабы-беглянки - Тревор был выловлен аккурат около туалета.
   - Расселись? - прокричал Хагрид, у которого была личная лодка, выделявшаяся словно линкор среди эсминцев. - Тогда вперед!
   Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.
   - Пригнитесь! - зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу.
   Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.
   - Эй, ты! - крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу. Великан осматривал пустые лодки и, видимо, что-то заметил. - Это твоя жаба?
   - Ой, Тревор! - радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.
   - Да тут не в амфибии дело, по ходу... - мрачно прокомментировал ситуацию Поттер.
   Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет - и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.
   - Все здесь? - поинтересовался Хагрид. - Эй, ты не потерял еще жабу?
   Убедившись, что всё в порядке, лесничий поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
   Ворота распахнулись. За ними стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах и в остроконечной шляпе. Лицо ее было очень строгим, и Харальд сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.
   - Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сообщил ей великан.
   - Спасибо, Хагрид, - кивнула ему волшебница. - Я их забираю.
   Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале - размером с футбольное поле пожалуй. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.
   Первокурсники шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу, восторженно оглядываясь по сторонам. Более-менее спокойный и равнодушный вид изо всех сил пытался сохранить только Поттер, пытаясь доказать в первую очередь самому себе, что он уже не просто маленький восторженный ребёнок...
   Неплохая попытка для одиннадцатилетнего мальчишки, верно?
   Проходя мимо закрытой двери справа, Харальд услышал шум сотен голосов -- должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
   - Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. - Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре -- Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, так что я советую вам собраться с мыслями.
   Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона.
   - Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - Пожалуйста, ведите себя тихо.
   - А как будет проходить этот отбор? - подал голос кто-то из девчонок.
   - Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, - произнёс Рон. - Мой брат сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.
   Последнюю фразу он, правда, произнёс крайне неуверенно.
   - А мне брат говорил, что там нужно просто победить тролля...
   - Рехнулся? Тролля и не каждому взрослому волшебнику завалить под силу!
   "Тролль? Завалить? Это же ведь очень просто - крупнокалиберный пулемёт, гранатомёт или при достаточном умении - хорошее охотничье ружьё крупного калибра", - механически подумал Харальд, ощущая некоторое волнение. Разумеется, он как и многие новички знал, что ничего страшного в распределении нет, но...
   Всё-таки было несколько боязно.
   Грэйнджер, которая стояла рядом с Поттером, шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора. Харальд решил, что в случае чего она просто взорвёт мозг своим противникам бесконечной словарной очередью...
   Внезапно воздух прорезали истошные крики, и Харальд даже чуть не подпрыгнул от неожиданности.
   Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки -- их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.
   - А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, - произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. - Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс...
   - Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком...
   "На призраков, в принципе, начхать. Хотя лучше особо не ссориться и поддерживать дружеские отношение. Тем более что для этого требуется всего лишь не хамить. Исключение - мелкий говнюк Пивз. Гаси его всем чем сможешь."
   На случай появление Пивза Харальд предусмотрительно заготовил рогатку с запасом свинцовых снарядов, на которых выцарапал подсмотренные в одной книге рунные комбинации. Такие заряды, по идее, могли быть чувствительны даже для бестелесного духа... Жаль, что подходящих заклинаний незапредельной сложности пока что выучить не получалось.
   Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.
   - Эй, а вы что здесь делаете?
   - У нас конгресс жертв насильственного заражения коклюшем, - мрачно произнёс Харальд, который от волнения начал постепенно изводиться.
   Несколько человек истерически хихикнуло.
   - Да это же новые ученики! - воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. - Ждете отбора, я полагаю? Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился...
   - Все отсюда, - произнес строгий голос. - Церемония отбора сейчас начнется.
   Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.
   - Выстройтесь в шеренгу, - скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам. - И идите за мной.
   Харальд дисциплинировано встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, пересекли помещение, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.
   Он был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.
   Перед Харальдом были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Поттер посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.
   - Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, - прошептала оказавшаяся рядом Гермиона. - Я вычитала это в "Истории Хогвартса".
   - А заколдовало его сама Ровена Рэйвенкло. Мне можешь этого не рассказывать, Грейнджер - я тоже читал "Историю Хогвартса".
   Профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела.
   - Так себе хит, - прокомментировал песню Харальд. - "Непрощённого" с ним сравнивать некорректно будет.
   12 августа этого как раз вышел новый альбом любимой отцовской "Металлики", и эту песню Поттер мог, кажется, слушать бесконечно - настолько она ему понравилась.
   Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.
   - Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? - прошептал Рон. -- Я убью этого вруна Фреда!
   Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
   - Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. - Начнем. Аббот, Ханна!
   Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение...
   - ХАФФЛПАФФ! -- громко крикнула Шляпа.
   Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой.
   - Боунс, Сьюзен!
   - ХАФФЛПАФФ! -- снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, заняв место рядом с Ханной.
   - Бут, Терри!
   - РЭЙВЕНКЛО!
   Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.
   Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рэйвенкло, а симпатичная блондинка Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Поттер увидел среди кричавших рыжих близнецов.
   - Финч-Флетчли, Джастин!
   - ХАФФЛПАФФ!
   Харальд заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган - светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.
   "Решение Шляпы - ерунда. Если ты крепко настоишь на своём - она отправит тебя куда ты хочешь. Так что просись в Гриффиндор - самый отмороженный факультет. Из его состава легче лёгкого будет навербовать бойцов"
   - Грейнджер, Гермиона!
   Услышав свое имя, девочка чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.
   - ГРИФФИНДОР! - выкрикнула Шляпа.
   Рон застонал - видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось.
   Когда вызвали Невилла Лонгботтома, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. Шляпа серьезно задумалась, прежде чем выкрикнуть "ГРИФФИНДОР". Мальчик, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить Шляпу следующей по списку - Мораг МакДугал.
   Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока - Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:
   - СЛИЗЕРИН!
   "Чем хорошо Слизерин? Там ты научишься плести интриги и станешь неплохим теневым стратегом. И заодно выбьешь почву из-под ног возродившегося Волдеморта, завербовав потенциальное пополнение Упивающихся. Впрочем, минус перевешивает эти достоинства - Слизерин традиционно враждует с остальными факультетами и является сборищем одиночек. Никакой командной работы, что печально. А в нашем деле одиночки долго не живут..."
   Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу, ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой.
   Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше.
   Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перкс и, наконец...
   - Поттер, Гарольд!
   Поттер сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.
   - Леди и джентльмены... - пробормотал себе под нос Харальд. - И дети, да... Мой выход - встречайте прогрессивную надежду всего волшебного мира...
   - Она сказала Поттер?
   - Тот самый Поттер?
   Последнее, что увидел Харальд, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена.
   - Любопытно, очень любопытно... - задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. - Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости - это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает - о да, это так... И имеется весьма похвальное желание проявить себя... И способы, предполагаемые для достижения поставленных целей весьма и весьма... Мдааа... Так куда мне тебя определить?
   "Будьте так добры - определите меня в Гриффиндор, пожалуйста", - чётко подумал Харальд.
   - Ты уверен? Знаешь ли, ты можешь стать великим - у тебя есть все задатки... Я это вижу... А Слизерин поможет тебе достичь величия - это несомненно...
   "Волдеморт тоже, наверное, это слышал. Но очень плохо кончил из-за дурной репутации. Я же думаю стать лучшим в этой стране более прогрессивными методами".
   Тихий шелестящий смех.
   - В таком случае, юный чародей, если ты так в этом уверен... ГРИФФИНДОР!
   Харальду показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, чем предыдущие. Он снял Шляпу и, стараясь не выказывать ни малейшего волнения, пошел к своему столу. Рыжий староста Перси вскочил со своего стула, схватил руку Поттера и начал ее трясти, а близнецы Фред и Джордж в это время вопили во весь голос:
   - С нами Поттер! С нами Поттер!
   - Да Поттер с вами, парни, - хмыкнул Харальд.
   Пожав руки всем желающим, мальчик плюхнулся на свободный стул, оказавшись как раз напротив призрака в трико, которого он видел перед началом церемонии. Призрак похлопал его по руке - показалось, что Поттер сунул руку в ведро с ледяной водой.
   Теперь он наконец получил возможность увидеть главный стол, за которым сидели учителя. В самом углу сидел Хагрид, в центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор. Серебряные волосы и борода небесно-голубого цвета берет и мантия расшитая блёстками - директор Хогвартса смотрелся стильно. Был здесь и профессор Квиринус Квирелл - ещё совсем молодой парень с болезненно-бледным лицом. На его голове красовался большой фиолетовый тюрбан, а сам он был одет в чёрно-фиолетовую мантию. При взгляде на Квирелла, Харальд почувствовал, что у него начинает болеть голова.
   "А на затылке у него рожа нашего дражайшего Тёмного Лорда. Интересно, жрёт эта свинота тоже в два рыла?.."
   Среди других преподавателей оказались преподаватель трансфигурации Минерва МакГонагалл, зельевар Северус Снейп ("чёрная мантия, бледная рожа, нечёсанная грива - он тебя сразу невзлюбит"), преподаватель заклинаний Филеас Флитвик ("коротышка с короткими тёмными волосами и смуглым лицом") и ещё несколько дам, которые, видимо, преподавали ербологию, магловеденье, нумерологию, рунную магию и астрономию...
   Церемония подходила к концу, оставалось всего трое первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Рэйвенкло, и теперь пришла очередь Рона. Харальд видел, что тот даже позеленел от страха, но уже через секунду Шляпа громко завопила:
   - ГРИФФИНДОР!
   - Отлично, Рон, просто превосходно, - с важным видом похвалил его Перси Уизли, когда его брат наконец с облегчением плюхнулся за стол.
   Профессор МакГонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу.
   Харальд посмотрел на стоявшую перед ним пустую золотую тарелку - желудок требовательно урчал. Мальчик с тоской взглянул на поднимающегося со своего трона Дамблдора - вот наверняка же сейчас загнёт какую-нибудь длиннющую речь, только после которой и удастся нормально поесть...
   Директор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.
   - Добро пожаловать! - произнес он. - Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!
   Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Харальд от удивления даже рот приоткрыл, но тут же его захлопнул и присоединился к общим овациям.
   - А он что - немного ненормальный? - неуверенно спросил Рон, обращаясь к сидевшему слева от него Перси.
   - Ненормальный? - переспросил Уизли. - Он гений! Лучший волшебник в мире! Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший.
   - И я начинаю склоняться к мысли, что быть немного безумным - это просто здорово, - заявил Поттер бросаясь в лобовую атаку на появившиеся на блюдах яства.
   А что там было? А всё! Ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы...
   Харальд положил в свою тарелку всего понемногу (за исключением мятных леденцов) и накинулся на еду. Она была просто великолепной.
   Когда все наелись... В смысле съели столько, сколько смогли съесть, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги...
   Поттер грустно взглянул на десерт. Сегодня даже его извечная нелюбовь к сладкому давала трещину... Тут Харальд прислушался к тому, о чем говорили сидевшие слева от него Перси и Гермиона. Впрочем, он мог бы догадаться - Грейнджер, естественно, говорила о занятиях.
   - Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас. Нам столько всего предстоит выучить. Лично меня больше всего интересует трансфигурация... Вы понимаете, искусство превращать что-либо во что-либо другое. Хотя, конечно, это считается очень сложным делом.
   Уизли с умным видом кивал в ответ.
   - На многое не рассчитывай пока что. Вы начнете с мелочей, будете превращать спички в иголки, примерно так... Ну, и естественно занятия начнутся только завтра.
   - Какая жалость!
   Харальд печально взглянул на зубрилу опытного и зубрилу начинающего. Такой ненормальной тяги к учёбе за Поттером никогда не водилось - он предпочитал учить или читать только то, что ему было интересно.
   "Не дай Бог в такого же превращусь..." - зябко поёжился мальчик.
   В его понимании учёба выглядела как разучивание какого-нибудь полубоевого заклятья и испытание его в полевых условиях. Или не заклятья, а зелья или самодельной бомбы...
   Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Все затихли.
   - Гхм! - громко прокашлялся Дамблдор. - Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом...
   Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли.
   - По просьбе мистера Филча - нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу -- они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью.
   "Не знаю точно, где будет спрятан философский камень, но на его местонахождение укажет сам директор. Что-то вроде "кто не хочет умереть мучительной смертью, тот не должен соваться туда-то"."
   - А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! - жизнерадостно воскликнул Дамблдор.
   Директор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на ее конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.
   - Каждый поет на свой любимый мотив, - сообщил Дамблдор. - Итак, начали!
   Когда Харальд увидел текст гимна, его перекосило так, будто он сожрал целиком сырой лимон.
   По мнению мальчика такой гимн подходил только школе умственно отсталых, поэтому он, хмыкнув, начал с каменным лицом петь "Боже, храни Королеву". Всё равно никто этого даже и не заметил, потому как это была самая натуральная музыкальная порнография - каждый пел, как хотел, кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн - медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех.
   - О, музыка! - воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. - Ее волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь... А теперь всем спать! Рысью - марш!
   Первокурсники, возглавляемые Перси, прошли мимо еще болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и начали подниматься вверх по мраморной лестнице. Путь оказался неблизкий - Уизли всё вёл и вёл молодое пополнение, уже дважды проведя их через потайные двери - одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом. Харальд время от времени бросал слегка снисходительные взгляды на остальных своих однокурсников - в отличие от них, он не зевал и не жаловался, пусть даже и вполголоса, на усталость и долгий путь. Отец его от такого уже давным-давно отучил, за что Поттер ему был искренне благодарен.
   Внезапно Перси подал знак остановиться. Шедший в числе первых Харальд удивлением понял, что причиной остановки является пара висящих в воздухе костылей.
   Как только Уизли сделал шаг вперед, костыли угрожающе развернулись в его сторону и начали атаковать. Но они не ударяли, а останавливались в нескольких сантиметрах, как бы говоря, что он должен уйти.
   - Это Пивз, наш полтергейст, - шепнул Перси, обернувшись к первокурсникам. А потом повысил голос. - Пивз, покажись!
   Ответом ему послужил протяжный и довольно неприличный звук - в лучшем случае похожий на звук воздуха, выходящего из воздушного шара.
   - Ты хочешь, чтобы я пошел к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит?
   Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом, одетый в старинный малиново-красный камзол, а на его шее красовался ярко-жёлтый галстук-бабочка. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком, и делал вид, что опирается на костыли, которые ему явно не были нужны.
   - Иди отсюда, Пивз, иначе Барон об этом узнает, я не шучу! - резким тоном произнес Уизли, но он явно не являлся авторитетом для полтергейста.
   - О-о-о-о! - протянул он, злорадно хихикнув. - Маленькие первокурснички! Сейчас мы повеселимся!
   Как только Харальд понял, кто перед ним - он осторожно и медленно, чтобы не вызвать подозрений у вредного призрака засунул руку за пазуху, потихоньку доставая своё секретно антипивзовское оружие...
   Полтергейст перекувыркнулся в воздухе и с улюлюканьем, попытался спикировать на первокурсников, направляя перед собой костыли.
   Но это у него не получилось.
   Со словами "Битву за Британию мы уже выиграли", Харальд засветил из рогатки прямо в лоб полтергейсту. Свинцовый снаряд с выцарапанными рунами явно пришёлся не по духу Пивзу, потому как он, матерно ругаясь, впечатался в стену, исчезнув в ней.
   - Будь я проклят! - ошарашенно воскликнул Перси. - Мало кому удаётся совладать с этим летающим катаклизмом! Чем это ты его, Поттер? Уж точно не простым камнем - на призраков они не действуют.
   - Секрет фирмы, сын мой, - ухмыльнулся Харальд, пряча рогатку. - И это ещё фигня - вот было бы у меня протонное ружьё...
   Это было мечтой Поттера с самого детства - мощное и компактное плазменное оружие. В списке наиболее желанного оружия оно стояло аккурат после тактического ядерного заряда.
   - Хм, ну ладно... Вот только вам, первокурсники, этого негодяя следует остерегаться - он даже нас, старост, не слушается...
   - Так он и не должен никого слушаться, - глаза Поттера подозрительно блеснули в полумраке. - Он должен бояться.
   Перси не нашёлся, что ответить на столь странное заявление, поэтому группа под его предводительством просто продолжила путь. Наконец после нескольких поворотов они вышли в небольшой коридор, который кончался глухой стеной, на которой висел портрет очень толстой женщины в платье из розового шелка. Разумеется, как и любой портрет в Хогвартсе, она была живой.
   - Пароль? - строго спросила женщина.
   - Капут драконис, - ответил Перси, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене.
   Все пробрались сквозь нее самостоятельно, только неуклюжего Невилла пришлось подталкивать. Общая гостиная Гриффиндора оказалась уютной круглой комнатой, заставленной креслами, диванами и разнокалиберными столиками.
   Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Они поднялись по винтовой лестнице - очевидно, комната находилась в одной из небольших башенок, и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. Постели уже были заботливо расстелены. Все, кроме достаточно бодрого Харальда, оказались слишком утомлены, чтобы о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули пижамы и забрались под одеяла. Пижаму проигнорировал только Поттер, предпочтя спать в своих домашних трусах и чёрной футболке с британским гербом и надписью "Бог и моё право".
   Но улёгся мальчик только после того, как убедился, что все его сумки находятся под его кроватью в целости и сохранности.
  
  
   Глава 5. Рекогносцировка
  
   Проснулся Харальд раньше всех - когда ещё не было и семи, если верить наручным часам. А не верить им Поттер основания не видел - его отец знал толк не только в оружии, но и в хороших часах. Естественно, механических, потому как другие в Хогвартсе просто не работали бы.
   Хотелось подольше поваляться в постели, но мальчик привычно подавил вредный и слюнтяйский позыв. Первым делом немного размявшись и сделав традиционную зарядку, Поттер достал из одной из своих сумок элементы личной гигиены и начал обследовать территорию на предмет нахождения умывальной комнаты.
   Такая вскоре нашлась, а наличие привычного вида раковин, душевой кабинки и клозетов искренне обрадовали Харальда, потому как он был в курсе, как с этим обстояли дела в обычных замках...
   Как узнал мальчик ещё с вечера, начало занятий было в девять часов, за полчаса до этого - общий завтрак в Большом зале, но в восемь ноль-ноль был назначен общий сбор для первокурсников в гостиной Гриффиндор для вводного инструктажа.
   Короче, у Харальда в запасе были ещё целых полчаса, потому как все он все элементы утреннего моциона уже сделал, а вот все остальные обитатели спальни только начали шевелиться.
   Свободное время мальчик посвятил первичному разбору вещей, дабы с самого начала отобрать самое необходимое. Так, тетради и учебники в одну сторону, художественную литературу и внеклассное чтение - в другую, благо прямо около кровати имеется вполне себе книжная полка. Ящик с пистолетом затолкаем поглубже в сумку с одеждой - на самый чёрный день... А вот метательные ножи можно особо и не прятать - может это ножики такие перочинные, ага?
   Кстати, о перьях.
   Так как и сам Виктор Норд так и не научился нормально писать с помощью настоящих перьев и чернил, то и своего приёмного сына этому искусству научить не смог. Поэтому злорадно усмехаясь, Харальд запихнул в перо подрезанный по размеру стержень от шариковой ручки. Что бы ещё с собой взять в первый учебный день? Раскладной нож прицепим на пояс - мало ли вдруг пригодится, швейцарский многофункциональных - в карман брюк, надетых под мантию. Палочку - во внутренний карман мантии, запасную - прицепить к голени. Сумку с учебниками и тетрадями для уроков соберём позже - когда будет расписание занятий...
   Всё взял? Вроде бы всё. Сегодня проведём рекогносцировку, а там дальше видно будет - чем ещё удастся развлечься...
   Тем временем потихоньку начали просыпаться соседи Поттера, с руганью вырубая заботливо взведённые с вечера механические будильники. А были это Рональд Уизли, Невилл Лонгботтом, Симус Финиган и Дин Томас. На большее, чем назвать свои имена у них сил вчера элементарно не хватило.
   - Аааоооууу... - сонно зевая, поприветствовал Поттера продравший глаза Рон и добавил уже более членораздельно. - Доброе утро, Харальд. А ты чего так рано проснулся-то?
   - Привычка, - пожал плечами мальчик. - Да я и так сегодня что-то слишком увлёкся и на полчаса позже обычного встал.
   - Сурово. Это из-за твоего приёмного отца?
   - Ага. Он сам спит мало и другим не даёт. Ты бы одевался, кстати, а то нам уже через двадцать минут надо быть в Гостиной.
   - Точно! Один момент...
  
   * * *
  
   Соседи Хараальда так и норовили затупить на ровном месте и пропустить сбор, так что мальчику пришлось чуть ли не пинать остальных, дабы все и всё успели.
   Так или иначе, но к восьми часам первокурсники-таки собрались в Гостиной, где Перси коротко проинструктировал их относительно поведения в школе, некоторых хитростях и особенностях жизни в ней, ну и немного относительно распорядка дня.
   Итак, каждый день в 8:30 все обычно собираются в Большом зале на общий завтрак - кто не пришёл, может с чистой совестью устраивать спящие голодовки. С девяти до двенадцати - три урока с переменами по десять минут, чтобы успеть перейти из класса в класс. С двенадцати до часа - обед, затем до пяти вечера - опять занятия. В семь часов общий ужин, и, в принципе, ложись спать, когда захочешь. Но после девяти лучше из Гостиной выходить не рекомендуется, дабы не быть сцапанным школьным завхозом Филчем. Что ещё? Первую неделю новобранцев по кабинетам будет водить или сам Перси, или кто-нибудь из старшекурсников, дабы никто не заблудился, ибо в совершенно безумной планировке Хогвартса это было легче лёгкого. На уроках вести себя тихо, на переменах - в принципе, тоже. Не орать, не бегать без толку, НЕ ДРАТЬСЯ, НЕ УСТРАИВАТЬ МАГИЧЕСКИЕ ДУЭЛИ.
   - Ходить строем, взгляда не поднимать, - прокомментировал Харальд. - Шаг влево, шаг вправо приравнивается к побегу. Прыжок на месте - попытка улететь.
   - Всё сказал, Поттер? - нахмурился Перси. - Тогда ещё немного послушай меня - за все ваши проступки отвечать будет весь факультет. Между факультетами идёт официальное соревнование - за хорошие знания и дисциплину баллы начисляются, за нарушения - снимаются. Каждое ваше баловство будет отражаться не только на вас одном, но и на ваших товарищах. Понятно? И ещё - никаких конфликтов между собой. Гриффиндор - одна большая дружная семья. Если у кого-то возникнут проблемы - будем решать все вместе. Ах да... И постарайтесь лишний раз не задевать слизеринцев - у нас тут с ними маленькая война уже который год идёт... Но пока что вроде бы удалось установить нейтралитет.
   "Который вряд ли продержится с моим приходом", - мрачно подумал Харальд. - "Учитывая, как здорово я вчера врезал Малфою и компании противостояние выходит на новый виток..."
   Несмотря ни на что, Поттер был всё-таки очень неконфликтным ребёнком... Хотя и порой крайне неспокойным. Особенно, если он испытывал своё очередное изобретение минно-взрывного характера.
  
   * * *
  
   В первый день первокурсникам повезло - им давали время на адаптацию и особо не напрягали занятиями. Состоялись только вводные лекции по гербологии, заклинаниям и истории магии. Отец вновь оказался прав, и последний предмет был самым занудным и тоскливым, наверное, из-за того, что его вёл совершенно индифферентный ко всему происходящему профессор Катберт Бинс - тощий маленький старичок с лысиной, козлиной бородкой и старомодных очках.
   Между прочим, призрак.
   Первое его появление прямо сквозь школьную доску сопровождалось истошным визгом представительниц прекрасной половины первого курса факультетов Гриффиндор и Хаффлпафф, всё ещё слишком остро реагирующих на приведения. А Харальд Поттер лишь чудом успел не выстрелить из верной "протонной" рогатки, с которой теперь не расставался.
   Впрочем, Бинс на это никак не отреагировал на всеобщее возбуждение, а монотонно забубнил что-то из курса общей истории магии. Что конкретно он там бубнил, Харальд так и не понял, да и не особо пытался - уж что-то, а историю - и магическую, и обычных людей - он знал на отлично. Конечно, не так глубоко, как его отец, но вполне достаточно для школьного курса.
   Подавляющая часть мужского населения очень скоро начала клевать носом или внаглую посапывать на партах, конспектировали лекцию лишь несколько самых упёртых личностей, несомненной предводительницей которой была мисс Грейнджер. Бросив на лихорадочно строчащую девочку, перо которой так и брызгало кляксами, Поттер достал из сумки учебник зельеварения за второй курс и углубился в чтение - ему хотелось отыскать более эффективный состав самовоспламеняющегося эликсира...
   Следующим уроком была гербология, где приятная добродушная леди, представившаяся профессором Спраут, рассказала кое-что интересное о магических растениях. Никогда раньше особо не интересовавшийся данной темой Харальд слушал лекцию крайне внимательно и сделал вывод, что в отличие от истории этот предмет ему, в принципе, нравится. Особо заинтересовало мальчика упоминание о хищных растениях, некоторые из которых были опасны даже для опытных магов.
   - А вот это - дракена канадская, - предъявила первокурсникам Спраут жутковатого вида маленький кустик в цветочном горшочке. Усики, маленькие лианы, мечевидные листья, листья, как у венериной мухоловки и метёлка небольших сиреневых цветочков. - Полуразумное хищное растение. Исключительно опасное... при достижении взрослого состояния. Но это, по сути, ещё детёныш и его вы можете не бояться - главное обращайтесь с ним аккуратно. В принципе, при умелом подходе может быть не только отличным домашним питомцем, но и даже защитником. У него есть ловчие лианы, листья-ловушки, выделяющие кислоту, острые как бритва рубящие листья, а цветы выделяют усыпляющий дурман... Причём в случае чего, дракена может спокойно выкопаться из земли и переместиться на некоторое расстояние.
   Харальд мысленно представил живую изгородь из таких милашек в качестве первой линии обороны охраняемого объекта... Картина была просто великолепная.
   - Какая прелесть, - заявил Поттер, глядя влюблённым взглядом на хищный сорняк, отчего окружающие посмотрели на него как на ненормального. - Хочу.
   ...Последним занятием в первый день оказались заклинания.
   Ну, с этим у Харальда проблем не возникло - на первом уроке проходили простейшее заклинание левитации, которое у него иногда выходило даже в невербальной форме. Впрочем, со скучающим видом взмахнувший палочкой Поттер, поднявший перо в воздух с первого же раза вызвал лютую зависть у доброй половины гриффиндорцев и рэйвенкловцев, вместе с которыми проходили чары.
   Не сумевшая проделать то же самое Грейнджер едва не впала в отчаянье, но попытки с пятой у неё всё получилось, просто девочка слишком уж волновалась. Ещё одна потенциальная жертва психоаналитика - Симус Финиган, расстроенный неудачей умудрился доколдоваться до того, что его перо просто вспыхнуло и взорвалось. Если бы Харальд не знал простенького воспламеняющего заклинания - обязательно попробовал бы воспроизвести действия ирландца...
  
   * * *
  
   Второй день оказался немного потруднее - кроме очередной бессмысленной и беспощадной истории магии, вместе с хаффлпаффовцами прошла сдвоенная трансфигурация.
   Без шуток сложный, но крайне важный предмет. да и преподаватель соответствующий - такого лучше не злить, даже учитывая, что МакГонагалл - декан Гриффиндора. К сожалению (или к счастью?) заместитель директора обладала обострённым чувством справедливости, так что в случае проступков со стороны гриффиндорцев кары были даже страшнее, чем для остальных. С такой лучше не связываться.
   Умная, но строгая, МакГонагалл произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам.
   - Трансфигурация - один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, - заявила она. - Любое нарушение дисциплины на моих уроках - и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.
   После такой речи большинству стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Большая часть первокурсников впечатлилась и начала изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим... Правда, все вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро.
   Попытка Харальда проделать такой трюк полгода назад стоила ему разодранных брюк, поцарапанной задницы, прокушенного ботинка и пятикилометрового кросса по пересечённой местности, когда он попытался трансфигурировать журнальный столик в мышь. Увы, но закон сохранения массы никто не отменял, так что скоро за Поттером гонялась мегамышь размером с упитанного поросёнка. А так как колдовал юный волшебник ещё весьма хреново, то и превращение получилось неидеальным. Ладно бы ещё столик был деревянный, так нет же - Виктор Норд любит всё высокотехнологичное и современное, поэтому мышь была с изрядной долей металла и небьющегося силикатного стекла в организме...
   МакГонагал, похоже, вполне представляла способности своих новых учеников и издеваться не стала, дав в качестве задания превращение спички в иголку. К концу первого урока, кроме как у Харальда, спичка изменилась только у Грейнджер - слегка заострилась и стала серебристого цвета, за что девочка заработала десять баллов в актив факультета.
   Поттер же, превративший спичку в иголку полностью, на втором уроке откровенно заскучал, и, изрядно попотев, от нечего делать трансфигурировал в иголки весь коробок "учебных" спичек, которые им выдали на уроке. А затем попытался увеличить одну из иголок до размером метательной стрелки...
   Так как он сидел на самом заднем ряду и забарикадировался от остального мира учебниками, тетрадями и свитками, его работы поначалу никто не видел. А всё внимание МакГонагалл было уделено усердно пыхтящей над спичкой Грейнджер.
   - Слушай, Харальд, а у тебя что-нибудь по...
   Один из поставленных стоймя учебников с грохотом упал на парту, открывая обалдевшему Уизли, которые сидел впереди, беспорядочно воткнутые в столешницу толстые иголки и сосредоточенно колдующего Поттера, который был полностью сосредоточен на изготовлении вожделенно метательной стрелки... Толку с этого было, правда, мало, потому как слабые знания транфигурации не позволяли Харальду держать предмет в изменённом состоянии дольше тридцати минут, но если уж он загорался какой-нибудь, пусть даже и совершенно идиотской идеей, его было уже не остановить...
   - Что там у вас за шум, Поттер?
   Рядом с мальчиком словно бы из-под земли появилась МакГонагалл. Правда, уже через секунду строгость на её лице сменилась искренним удивлением.
   - Что вы делаете, Поттер?
   Харальд моментально подскочил, на ходу соображая, что же отвечать.
   "Тренируюсь в создании холодного оружия, профессор".
   Нет, так не пойдёт... Ещё спросит зачем это нужно и придётся отвечать, что для совершенствования навыков убийцы...
   - Закрепляю изученный материал, профессор.
   - Очень похвально, Поттер. Для первокурсника вы справились с заданием просто отлично.
   Харальд ощутил на себе испепеляющий взгляд Грейнджер и незаметно для преподавательницы подмигнул Гермионе.
   - Мне просто нравится транфигурация, - скромно соврал Поттер.
   - В таком случае буду рада видеть вас по средам и пятницам на дополнительных занятиях.
   Упс... Харальд понял, что сказал лишнего - дополнительные занятия его вовсе не радовали.
   А впрочем...
   - Почту за честь, профессор, - слегка поклонился мальчик.
   - Садитесь, Поттер. Двадцать баллов за отлично выполненную работу.
  
  
   Глава 7. Приступаем к действиям
  
   К концу недели стало ясно, что на первом курсе Гриффиндора установился своеобразный статус-кво.
   Двумя лучшими учениками по общему мнению были признаны Поттер и Грейнджер, только Харальд в отличие от Гермионы принципиально ничего не учил, а просто обладал хорошей памятью и форой в обучении, многое изучив ещё до прихода в школу. Плюс к тому вокруг него уже потихоньку начал складываться ореол умного, но ленивого раздолбая с мрачноватым юмором. Правда, всё дело было в том, что Харальд элементарно присматривался и обживался... И иногда от скуки чем-нибудь развлекал себя на уроках, вроде заклинаний и формул трансфигурации другим пока что недоступных.
   Впрочем делалось всё это без задней мысли и абсолютно непреднамеренно. Да и в отличие от Грейнджер на вопросы учителей, не заданных напрямую ему, Харальд предпочитал отмалчиваться и не рваться вперёд.
   "Тех, кто идёт впереди, в бою убьют первыми. Но если больше некому, иногда приходится идти первым".
   Правда, Грейнджер явно воспринимало всё это как покушение на её титул единственной и неповторимой королевы знаний. Но, если честно, на это Харальду уже было начхать - манера девочки чуть что сразу командовать и лезть со своими знаниями куда её не просят иногда раздражала Поттера.
   А в остальном всё было нормально.
   Многие с нетерпением ждали урока профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако его занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, прояессор покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, - чтобы вампир не застал его врасплох, и поэтому был столь мят и неряшлив...
   Разумеется, Харальд знал истинную причину всего этого балагана, о чём недвусмысленно напоминала дикая головная боль, появляющаяся при приближении к Квиреллу.
   Так что пока все остальные упражнялись в остроумии в увлекательном соревновании "осмей тюрбаноголового", Харальд глядя на Квирелла с некой отстранённо ненавистью придумывал ему разнообразные казни - от магических до обычных. Фантазия у Поттера была богатая, а нервы крепкие, поэтому его мыслям позавидовал бы любой серийный убийца.
   А как прикажете ещё относиться к тому, кто носит в себе частичку души Волдеморта? Маньяк, садист и неудачник, как самое главное пугало магической Британии за последние полвека - просто великолепно... Нет, если уж и менять что-то в обществе, то явно не террором... Точнее, не таким террором. Впрочем, об этом можно будет задуматься, когда будет уничтожен последний хоркрукс Тёмного Лорда...
   Если магическим террористом номер один в Британии был Волдеморт, то в Хогвартсе все лавры пожинал гадёныш Пивз, действующий своими мелкими подлянками на нервы Поттеру. Что, с учётом небывалого унижения полтергейста перед молодняком в день приезда, вылилось в небольшую войну между Харальдом и Пивзом. Привыкший постоянно доставать всех подряд полтергейст решил взяться за Поттера всерьёз...
   На стороне привидения были бессмертие, неуязвимость для большинства видов оружия и магии, и невероятно мерзкий характер. Харальд мог противопоставить ему неплохие бойцовские навыки (по меркам подростка), хорошие знания и богатую фантазию.
   Война велась с переменным успехом - не всегда Поттер успевал увернуться от какой-нибудь брошенной вещи и не всегда Пивзу удавалось избежать метко пущенного снаряда. Проявив творческое мышление, мальчик постоянно экспериментировал с набором рун на снарядах, добиваясь максимального результата. Последней разработкой британского военно-магического комплекса считалась партия снарядов, собранных Харальдом буквально на коленке из всякого хлама вроде скорлупы от грецкого ореха, скотча и жвачки. Жевательная резина переводилась в полужидкое состояние, заливалась в скорлупу, который заклеивался скотчем.
   Первые два ореха, гордо поименованные Харальдом снарядами "рапира" класса земля-воздух, протекли в кармане брюк, заставив с матами сразу на трёх языках искать в книгах наиболее эффективные чистящие заклинания. Но зато всего один такой снаряд, попавший в Пивза, уделал полтергейста от макушки до пяток.
   Пока призрак улетал прочь, Поттер успел узнать от него пару новых непечатных выражений.
   Вечером того же дня Харальд не удержался и на одной из лестниц запулил "рапирой" по идущему снизу Крэббу. Наблюдение из уютной ниши в стене и вопли, напоминающие вопли раненого лося, доказали, что ореховое оружие эффективно и против живых.
   Всё это вызвало у гриффиндорцев-старшекурсников неподдельное веселье, у однокурсников - уважение, потому что мало кто мог потягать с Пивзом на равных, ну и, разумеется, зубовный скрежет у Мисс Идеальное Соблюдение Школьных Правил.
   Харальд, конечно, признавал, что всё это просто ребячество, но на полноценное заклинание, способное разрушать эктоплазматическую сущность приведений, у него пока что не хватало ни сил, ни знаний. Зато очень любопытным было то, что против нематериальных призраков неплохо работал даже обычный "стиморол", несколько упаковок которого Поттер взял с собой в школу. Он прилипал и доставлял неудобство, что уже было само по себе крайне занятно...
   Следующим по степени вредности для учеников после Пивза в коридорах Хогвартса был завхоз Филч. Старик с вредным характером и любимой кошкой, связанной со своим хозяином чуть ли не мистической силой, был одним из главных ужасов первокурсников. Появляющийся из ниоткуда и возникающий на местах разнообразных правонарушений он немедленно хватала провинившихся и тащил их к деканам или преподавателям. И постоянно сетовал на то, что ему запретили заковывать первокурсников в кандалы и запирать в подвалы. Причём Филча не удавалось ни разжалобить, ни уговорить, ни запугать - он был совершенно непреклонен и непрошибаем.
   Естественно, его за это почти все сразу же невзлюбили, как и его серую кошку с хитрой острой мордочкой - миссис Норрис. Закон был просто железный - если при кошке совершалось правонарушение, через пару минут на этом месте появлялся и сам Филч.
   Одним из немногих, кто не испытывал к завхозу ненависти, был Харальд. Работа отца приучила его к тому, что стражей порядка редко когда любят. Поэтому Поттер старался просто лишний раз не попадаться на глаза Филчу, дабы лишний раз не нарываться.
   Впрочем, один раз Харальд ему всё же попался.
   В тот раз гриффиндорцы отчего-то так и не дождались никого из старшекурсников и вынуждены были выдвинуться самостоятельно. Увы, но в замке все они ещё ориентировались крайне отвратительно, даже Поттер, всегда плохо сдававший отцу ориентирование на местности. Вела всех, естественно, Грейнджер... Точнее пыталась вести, а не просто возглавлять толпу. Харальд же занимал привычное место в авангарде, готовясь в случае чего как всегда отогнать Пивза или первым принять на себя удар. Увы, но его грызла совесть, что первым может нарваться на неприятности кто-нибудь из его неопытных товарищей. Да и отсиживаться было элементарно стыдно.
   До Харальда не сразу дошло, что они зашли в тот самый запретный для всех коридор, о котором в своё время говорил Дамблдор, а когда дошло, то уже было несколько поздно...
   Появившийся из-за угла Филч буквально просиял, увидев такое количество нарушителей, и радостно рявкнул:
   - Студентам находиться здесь запрещено!
   Затем он попытался схватить первых попавшихся школьников, видимо, заключив, что всех не поймает, но и парочка - тоже неплохо. Как и говорил Виктор Норд, под удар попал авангард, но если Поттер от захвата увернулся, то Грейнджер и Лонгботтому не повезло, и они оказались в цепких лапах завхоза. Остальные храбрые гриффиндорцы резво сделали ноги, бросившись в рассыпную.
   - Ну, всё, сейчас я вас отведу к МакГонагалл,и вы у меня попляшете... - с кривой усмешкой произнёс Филч.
   Впрочем, Поттер думал на этот счёт совершенно иное и решил соответствовать менталитету своего нового факультета - то есть быть храбрым и не бросать в беде товарищей.
   - Насилуют!!!
   Истошный вопль в исполнении Харальда заставил оцепенеть как завхоза, так и Грейнджер с Невиллом. Чем Поттер не замедлил воспользоваться, схватив своих товарищей за руки и развив максимальную скорость, отрываясь от возможного преследования.
   Спустя пару минут они переводили дух уже достаточно далеко от места происшествия. И если Лонгботтом Харальда смущённо, но горячо поблагодарил, то от Гермионы мальчик выслушал очередную отповедь:
   - Поттер, тебе должно быть стыдно! - с ходу заявила отличница. - Разве так можно себя вести? Ты ещё и недели не проучился, а уже стал законченным хулиганом!
   - Извини, Пай-девочка, - ухмыльнулся в ответ Харальд. - Мне очень стыдно, что я избавил тебя от визита в кабинет мисс МакГи в качестве нарушителя.
   Грейнджер слегка порозовела, но воинственного настроя не потеряла.
   - Я - невиновна, так что мне бояться было нечего!
   - Это ты перед МакГи так бы оправдывалась. Только вряд ли бы у тебя чего получилось...
   - Профессор МакГонагалл - умна и справедлива, и разобралась бы с этим недоразумением! И прекратить называть её МакГи!
   - У меня аллергия на длинные слова, - безмятежно почесал кончик носа Харальд. - Словосочетание дезоксирибонуклеиновая кислота три года учил, например...
   - Лучше бы ты три лишних года поучился хорошим манерам! - рявкнула Гермиона и с гордо поднятой головой удалилась прочь.
   - А...почему она так рассердилась? - неуверенно произнёс Невилл. - Ты же действительно нас спас...
   - Пай-девочка, просто не в духе от того, что её достали за нарушением школьных правил, - ухмыльнулся Харальд. - Какой стыд, а?
  
   * * *
  
   Вскоре единственным, что мог прочитать Харальд во взгляде Грейнджер, когда она бросала на него взгляды была НЕНАВИСТЬ. Много ненависти, буквально тонны её. Наверное, во многом из-за того, что хлёсткое "Пай-девочка" накрепко приклеилось к Гермионе.
   Впрочем, Поттер и в ус не дул, во-первых потому что у него не было усов, а во-вторых, потому что с головой погрузился в изучение замка, как места проживания в будущие семь лет. В этом его всячески поддерживали его соседи по комнате, как и все мальчишки обожающие где-нибудь лазить и что-нибудь делать.
   Это был уже небезывестный уже Рональд Уизли, который оказался вполне неплохим парнем. Хоть он и показал себя не слишком успешным учеником, но мозги у него определённо имелись, если судить по жесточайшим битвам в шахматы между ним и Поттеров, где общий счёт был с небольшим перевесом в пользу Уизли. Главным же недостатком Рона была просто-таки чудовищная лень, нелюбовь к чтению и физкультуре, что Харальд надеялся со временем исправить.
   Вторым был Дин Томас - темнокожий паренёк-полукровка, до этого лета не подозревавший о своём магическом происхождении. В нём Харальд чувствовал некоторое родство, потому как и Поттер вырос в отрыве от магического общества и с ним можно было поговорить о знакомых книгах и фильмах.
   Третьим оказался ещё один полукровка - русоволосый ирландец Симус Финиган. Он тоже сошёлся с Поттером на почве интереса ко всему немагическому, так как хоть его мать и была чистокровной ведьмой, отец был обычным полицейским. Правда он категорически не разделял прохлады Харальда к квиддичу и мог часами болтать с Роном на тему магического спорта.
   Последним в команде оказался уже успевший прославиться своей робостью и неуклюжестью Невилл Лонгботтом. Из-за своей стеснительности он плохо сходился с людьми, поэтому был взят под опеку лично Харальдом, крайне возмущённый тем, что у таких героических родителей вырос такой сын. Впрочем, своего знания Поттер старался лишний раз не афишировать.
   Шефство над первокурсниками, естественно, взяли близнецы-Уизли, потому как моментально почуяли родственные деструктивные души. Персиваль долго распинался и увещевал, что Фред и Джордж - плохая компания для прилежный и дисциплинированных учеников, чем добился совершенно нулевого результата. Увы, но гриффиндорский староста особого уважения не вызывал. Что неявно показывал и Харальд, на кого первокурсники и ориентировались.
   Перси чуял, кто может изменить ситуацию, но Поттер был абсолютно неуправляем. А то, что лёгкое презрение к школьным правилам и пренебрежение дисциплиной компенсировалось отличными знаниями и успеваемостью снимало с Харальда большинство вопросов.
   В первые же дни мальчику стала видна причина по которой многие чистокровные волшебники презирали тех, кто родился в семьях обычных людей. Те, чьими родителями были маги к моменту поступления в школу уже немного умели обращаться с волшебными палочками и знали пару-тройку простеньких заклинаний, поэтому они превосходили на начальном этапе маглорождённых. А в будущем этот же стереотип, основанный на детских впечатлениях только рос и креп, укрепляя фундамент вражды между ними и чистокровными чародеями.
   Такой магический нацизм всегда искренне возмущал и Поттера, и его приёмного отца.
   "Чёртовы аристократы слишком зарвались. Если бы эти имбецилы учили магловскую историю, то знали бы, что обычно это кончается крестьянскими бунтами, сожженными поместьями и развешенными по уличным фонарям дворянам".
   Слава Мерлину, что пока что яркие появления магонацизма обходили Поттера стороной, а то он явно бы не удержался от хлёсткого и эмоционального ответа. Его, как полукровку, это особенно задевало. Да ещё и сказывалась бешеная нетерпимость Виктора Норда к любым проявлениям расовой или классовой сегрегации, которая передалась и его подопечному.
   "Террор Тёмного Лорда был агрессией вырождающейся аристократии по отношению ко всем остальным. Но эти "все остальные" повели себя, как самое настоящее стадо и стерпели первые удары, а затем оказались в плену собственного страха. Эти кретины не поняли, что светлая магия и христианские ценности неприменимы на войне за выживание. Им надо было утопить мятеж в крови - ответить Упивающимся таким террором, чтобы они ссались и пищали по углам своих замков".
   Харальд с отцом всегда соглашался, потому как тот говорил разумные, хотя иногда и жестокие вещи. И хоть Виктор и был аврором, он предпочитал вольную охоту и приучил Поттера в первую очередь полагаться только на себя и не прощать чужих ударов.
   "Помяни моё слово, сын. Тёмный Лорд возродится ещё более сильным и ужасным, чем раньше. А эти овцы снова будут жалобно блеять и добровольно идти на бойню, плача от жалости к самим себе. Я, наверное, один из многих, кто мог бы задавить возвращение этого фундаменталиста ещё в зародыше... Но не хочу этого делать. Нарыв надо вскрывать, а не пытаться излечить бесполезными мазями и припарками. Волдеморт вернётся и захватит власть, сокрушив Министерство. И тогда ты покажешь этому змеелюбу, что такое настоящий мятеж и террор".
  
   * * *
  
   С волнением Харальд ждал предмета, который по словам отца был одним из самых важных. Да и преподаватель у него будет своеобразный...
   "Северус Снейп... Это я тебе скажу - личность. Упивающийся Смертью и одновременно один из самых преданных Дамблдору людей. Великолепный зельевар с отвратительным характером и тяжёлой жизнью. Циничен и беспощаден ко всем и даже к себе, но... Чёрт, как сложно-то... Он непростой человек, сын - во всех отношениях непростой. И он тебя уже изначально почти ненавидит, потому что ты - сын Джеймса Поттера, его школьного врага. Но одновременно ты - сын Лили Эванс, женщины, которую он любил всю свою жизнь, поэтому он будет тебя защищать. Ненавидеть, но защищать. И знаешь... Я опять не смогу дать тебе совет, как себя с ним вести... Потому что просто не знаю. В этом наша с тобой сила и наша с тобой слабость, сын - мы заперлись в Годрикс Холлоу, долгие одиннадцать лет собирая информацию и знания. Но мы плохо представляем, как ими распорядиться, потому что ты - ещё почти ребёнок, а я всего лишь тупорылый штурмовик".
   Харальд во многом был умнее своих сверстников. Наверное, из-за воспитания и того, что отец с самого рождения готовил его к чему-то значимому и великому. Не просто причитая, что Поттер - Избранный, а заставляя в первую очередь взрослеть.
   Наверное, это получилось.
   Харальд шёл на первый свой урок у профессора Снейпа словно на тяжёлую битву, зная, что это будет так же трудно. Но у него была цель сделать этого человека своим союзником, и ради этого он был готов на многое. Снейп ненавидит Джеймса Поттера? Что ж, придётся ему в этом не перечить, благо что особого пиетета к своему биологическому отцу мальчик не испытывал. Снейп требователен и погружён в свою науку? Отлично, ведь Харальд и сам любил готовить эликсиры.
   Мальчик, знал, что первое и даже двадцать первое впечатление о мрачном зельеваре будет ошибочно. И то, что это будет очень тяжёлый в общении человек. Но слова отца и его искренне уважение к Снейпу значили гораздо больше, чем личные впечатления Харальда.
  
   * * *
  
   Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно - куда холоднее, чем в самом замке, и, наверное, несколько жутковато. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные, да и сама лаборатория больше напоминала пыточные застенки, чем учебную аудиторию.
   Впрочем, такие мелочи мало волновали Харальда. Его с самого детства учили уничтожать ничтожные страхи и преодолевать значимые, смело глядя им в лицо. Темноты и таящихся под кроватью монстров мальчик перестал бояться в три года. Высоты - в четыре. А ещё через три года понял, что смерть - не самое ужасное, что может приключиться с человеком.
   ...Снейп, как и все учителя, начал занятие с того, что открыл журнал и начал проводить перекличку. И, как и почти все, остановился, дойдя до фамилии Поттер.
   - О, да, - негромко произнес он. - Гарольд Поттер. Наша новая знаменитость.
   Малфой и его друзья - Крэбб и Гойл издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Зельеварение сегодня проходили совместно со слизеринцами.
   Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Его глаза были черны, холодны и пусты, и почему-то напоминали оружейные дула.
   - Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку.
   Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово, и Харальд мысленно это одобрил. Он знал, что для того, чтобы тебя слушали нельзя кричать - нужно было сделать так, чтобы тебя действительно слушали. А Снейп это делать явно умел - как и профессор МакГонагалл, он обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. И как и на уроках трансфигурации, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами.
   - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - продолжил Снейп. - Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... О, да... Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой сам смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
   После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле - судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. харальд начал мысленно перебирать всё, что он знал о изготовлении зелий...
   - Поттер! - неожиданно произнес Снегг.
   - Я, сэр! - с готовностью подскочил с места мальчик, вытягиваясь по струнке и преданно поедая глазами профессора.
   - Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
   В воздух немедленно взвилась рука Грейнджер.
   - Получится эликсир живой смерти, сэр! - без запинки ответил Харальд. - Одно из самых простых и сильных усыпляющих зелий, сэр!
   Лицо Снейпа было непроницаемо.
   Харальд заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза, взирающие на него с равнодушной беспощадностью двухорудийной корабельной башни
   - А если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
   - В вашем хранилище, сэр! - по классу пронеслись неуверенные смешки. - Но изначально безоаровый камень - это образование из плотно свалянных волос или волокон растений в желудке или кишечнике жвачных животных, лошадей, кошек, реже свиней и собак, иногда человека. Но чаще всего для алхимических целей используются камни из желудков крупного и мелкого рогатого скота.
   Профессор выслушал эту мини-лекцию с совершенно равнодушным видом. Харальд начал беспокоиться.
   - Ясно, - саркастическим тоном произнёс Снейп. - Тогда... В чём разница между волчьей отравой и... Впрочем, я уже убедился, что мистер Поттер добросовестно прочитал "Тысячу волшебных растений и минералов". И, наверное, даже всю первую главу. Вот только если он или кто-то ещё думает, что книги - это всё, то глубоко заблуждается. Особенно, если он прочитал всего лишь одну книгу. Верно, Поттер?
   Смешки в классе чуть громче, но теперь их источник сместился в сторону слизеринцев.
   - Сэр! Так точно, сэр! - бодро ответил Харальд.
   "Иногда полезно косить под идиота или безумца - Дамблдор наглядный тому пример..."
   - Вам нравится паясничать, Поттер? - раздражённо произнёс профессор. - Или вам настолько хочется блеснуть своими куцыми знаниями? Что ж, я тогда дам вам шанс отличиться, Поттер. Назовите мне перечень ингредиентов для приготовления "Слёз чёрного лебедя".
   Снейп торжествующе посмотрел на притихшего мальчика.
   - То-то же, По...
   - "Слёзы чёрного лебедя" - один из самых сильных и опасных лечебных эликсиров, но в то же время и один из самых простых в приготовлении, - глухим голосом начал Харальд. - В его состав входят...
   Профессор выслушал перечень из двух дюжин пунктов с абсолютно каменным лицом.
   - Можете садиться, Поттер.
   И всё. Ни похвалы, ни баллов в награду.
   Грейнджер с искренним негодованием и громадным изумлением обернулась на наглого выскочку-Поттера, который откуда-то знал то, о чём она даже не слышала. Но неожиданно весь её детский гнев улетучился когда она встретилась взглядом с мальчиком - в зелёных глазах царили жуткая и безбрежная пустота и холод, которого не бывает во взглядах детей.
   Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Время от времени он останавливал свой взгляд на нечеловечески-спокойном Поттере, который работал в паре с Уизли.
   За два урока Снейп раскритиковал всех, кроме него и Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал. В тот момент, когда профессор призвал всех полюбоваться, как Драко варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и шипением, почти сразу же перекрытым истошным воплем.
   Неввил каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, начало с разъедать каменный пол. Лонгботтом, которого самую малость окатило брызгами выплеснувшего зелья, громко стонал - закатанные по локоть рукава мантии открывали покрытые чудовищными ожогами.
   - Идиот! - прорычал Снейп.
   Профессор в мгновении ока оказался рядом с пострадавшим, а в его руке словно бы из ниоткуда материализовалась волшебная палочка, которой он начал в ураганном темпе выписывать какие-то замысловатые пассы. После того, как кровотечения остановились, а ожоги были немного подлечены, Снейп одним движением палочки убрал ставшим смертельно опасным зелье.
   - Ты что добавил в зелье иглы дикообраза? - угрожающе произнёс профессор.
   Лонгботтом слабо кивнул.
   - Кретин! Их же даже не было в рецепте! Минус десять очков Гриффиндору! И уведите его с глаз моих долой... в больничное крыло.
   Проводить Невилла вызвалась неугомонная Грейнджер. Харальд меланхолично достал из кармана небольшую книжечку и быстро чиркнул пару строк: "Зелье от фурункулов. На первом часу варки добавить иглы дикообраза. Получим неплохое ОВ кожно-нарывного действия".
   Ещё через час, когда все приготовили и сдали свои зелья и получили внушающее ужас по объёму задание на дом, ученики начали покидать столь негостеприимную и опасную лабораторию.
   - Поттер, останьтесь, - безэмоционально произнёс Снейп, когда Харальд уже подходил к выходу. - На два слова.
   - Я, сэр, - мальчик подошёл к сидящему за учительским столом профессору, который внимательно смотрел на него.
   - "Слёзы чёрного лебедя", Поттер. Откуда вы знаете его состав? Его нет ни в одном из школьных учебниках... Да и в открытой литературе - тоже.
   Харальд на мгновение закрыл глаза.
   - Да, сэр. Это специальный, так называемый боевой эликсир, используемый Авроратом. Я узнал его рецепт от своего отца.
   - Ваш отец мёртв, Поттер, - проскрежетал Снейп.
   - От своего приёмного отца, - уточнил Харальд и добавил. - Он - аврор.
   - Нда? - саркастически приподнял бровь зельевар. - И что же побудило вас запомнить не слишком простой рецепт? Только не врите мне, что из сугубо академического интереса.
   Поттер вновь прикрыл глаза, мысленно возвращаясь к одному из самых страшных воспоминаний детства.
   - Состав непростой, но зато эликсир быстро готовится - всего десять минут...
   - А причём тут время, Поттер?
   - Четыре года назад мне пришлось собственноручно приготовить его, - ровным тоном произнёс Харальд. - Когда мой отец прыгнул порталом к нам домой с разрубленной грудью и истекающий кровью, я вылил на рану весь запас лечебный запас эликсиров... Но она была нанесена каким-то магическим оружием. И я не смог ни с кем связаться, чтобы запросить помощь. Поэтому сделал всё сам. Сэр.
   Тогда мальчик в последний раз плакал. Над телом умирающего отца он тогда понял, что есть вещи гораздо хуже собственной смерти... Например, смерть самого дорого тебе человека. Спасение нашлось в тоненьком блокноте, который был в числе прочих учебных пособий Харальда, где кривоватым подчерком Виктора были записаны некоторые редкие заклинания и эликсиры. В числе которых были и "слёзы", способные при оперативном вмешательстве залечить даже почти смертельную рану, но без должного ритуала превращающиеся в опаснейший яд.
   Конечно потом личный запас самых убойных эликсиров Виктора, был перемещён в место, доступное его приёмному сыну и в следующие разы, когда аврор приползал домой, истекая кровью, паники у Харальда уже почти не было. Зато каждый такой раз он словно бы старел лет на пять, понимая, что такое жизнь на грани.
   - Я вас больше не задерживаю, Поттер, - Снейп пару минут вглядывался в непроницаемое лицо первокурсника, а затем отвернулся, открывая классный журнал.
   - Разрешите идти, сэр?
   - Да-да, идите уже, Поттер... - раздражённо отмахнулся профессор.
   И уже в дверях его догнало ещё более раздражённое ворчание Снейпа:
   - Десять баллов Гриффиндору, Поттер.
  
  
   Глава 6. Вопиющие падение дисциплины на лице
  
   ...Момент был захватывающий - ушедший из Форт Челленджер Мелоун понял, что поблизости находится громадный хищный мегалозавр...
   - Поттер, к тебе есть пара вопросов.
   Вот что за день, а? Только это настырной и самопровозглашённой командирши и не хватало...
   - Ну, чего тебе, Грейнджер? - с лёгким раздражением поинтересовался Харальда, нехотя отрываясь от "Затерянного мира" сэра Артура Конан-Дойля.
   - "Слёзы чёрного лебедя". Где ты о них прочитал, - стоявшая около диванчика Гермиона имела самый серьёзный и сосредоточенный вид. - Я ради интереса пробежалась по библиотеке, но нигде нет упоминания об этом эликсире.
   - Что прямо-таки нигде? - Поттер неосознанно скопировал едкий тон Снейпа. - Ни в одной книге?
   - В Запретной секции я, естественно, не смотрела. Но и у тебя туда доступа нет.
   - Грейнджер, много будешь знать - скоро состаришься, - ответил одной из любимых присказок отца Харальд.
   - Что за чушь! Поттер, тебе что жалко, что ли сказать?
   - Зелье, о котором идёт речь, имеет класс Б и является крайне опасным эликсиром. Я перечислил компоненты, но не сказал, как его нужно готовить.
   "И это хорошо, потому что это вовсе не сложно - главное найти пару редких ингредиентов".
   - Но мне интересно! - воскликнула девочка.
   - Любопытство кошку сгубило, - буркнул Поттер, вновь утыкаясь в книгу.
   - Нет, Гарольд Поттер, мне интересно откуда вы знаете потенциально смертоносные вещи! - Грейнджер попыталась вырвать книг из рук Харальда и вновь завладеть его вниманием.
   Не вышло - хватка у Поттера оказалась цепкой. Впрочем, его внимание Гермиона вновь привлекла.
   Мальчик с печальным вздохом захлопнул книгу, встал с диванчика и взглянул на Грейнджер. Та сейчас пыталась напустить на себя максимальной строгий и грозный вид, а-ля мисс МакГи, но выходило это у неё не слишком хорошо.
   - Дорогая, мой отец - аврор, - несколько устало заявил Харальд, перекладывая "Затерянный мир" в левую руку. - И в его руках любой предмет становился потенциально смертоносной - например, книга. Ею можно ударить человека по горлу, перешибив кадык...
   Он слегка взмахнул левой рукой, и Грейнджер ожидаемо проследила взглядом за томом...
   Отточенное долгими тренировками движение - и в правой руке Поттера возник небольшой метательный нож.
   - ...а можно просто отвлечь внимание, и сделать ножом вообще что угодно.
   Гермиона испуганно ойкнула, наблюдая, как Харальд убирает нож обратно, но почти сразу же вновь обрела серьёзный вид.
   - Поттер, ты псих! Зачем тебе нож? Ты же можешь им кого-нибудь поранить!
   - Пока что я им ранил только яблоки, - честно признался гриффиндорец, хитро подмигнув Грейнджер. - Или это намёк? Учти, Пай-девочка, мои услуги как наёмного убийцы стоят недёшево...
   - Не называй меня Пай-девочкой!
   - Да-да-да, - согласно покивал Поттер. - И ты меня тоже называй Харальдом.
   Девочка возмущённо фыркнула и, круто развернувшись, ушла прочь.
   Довольно хихикающий Поттер вновь уселся на облюбованное место.
   - Х-харальд, можно... Можно тебя попросить? - вновь отвлекли мальчика. На этот раз это оказался Невилл.
   Поттер за секунду закатил глаза, но тут же любезно улыбнулся мнущемуся от смущения соседу. Невилл был Харальду симпатичен, да он и просто вызывал у него жалость и сочуствие.
   - Да, что такое?
   - Харальд, можешь помочь мне с эссе по зельеварению? - единым духом выпалил Лонгботтом.
   - Да запросто, - своё домашнее задание Поттер уже выполнил. - А почему я? Мог бы и к Грейнджер подойти.
   - Уж больно она... - Невилл неопределённо помахал рукой. - Строгая, что ли... Чего-то мне боязно к ней подходить лишний раз...
   - Нда? А по-моему она была бы только рада очередной заблудшей душе, желающей припасть к источнику истинной мудрости... - пафосная фраза вызвала у Лонгботтома робкую улыбку. - Ладно, чего там у тебя?
   - ... Харальд... - несмело начал Невилл, спустя некоторое время.
   - Да?
   - "Слёзы чёрного лебедя"... Это ведь боевой эликсир авроров?
   - И дались вам всем эти "слёзы"... Отец у меня аврор. Приёмный отец. Невилл, ты за неделю, наверное, уже десятый, кому я это рассказываю!
   - П-прости...
   - А за что ты извиняешься? - удивился Харальд. - Хотя... Так, подожди-ка...
   Поттер, которому в голову взбрела очередная слегка безумная мысль вышел на середину гостиной, громкой откашлялся, привлекая общее мнение, и начал:
   - Джентльмены! И леди. Вам юный товарищ просит уделить ему минуточку драгоценного времени.
   Гриффиндорцы с интересом обернулись к мальчику с коротким ёжиком тёмных волос.
   - Во избежание дальнейших расспросов, заявляю сразу. Я - Гарольд Поттер, пафосно обзываемый нашей славной прессой, не иначе как Мальчик-Который-Выжил. Мне эта слава не нужнее, чем дракону розовый бантик на хвосте, поэтому зовите меня просто Харальдом.
   - ОК, просто Харальд!- подал голос один из близнецов Уизли.
   - Благодарю. Далее. Нет, я не помню, как победил Тёмного Лорда - мне тогда был всего год. Всё, что мне известно о той битве - он убил моих родителей и попытался прикончить меня. Но тут что-то пошло не так, а потом на место сражения прибыл мой приёмный отец - аврор Виктор Норд, который и добил Вы-Знаете-Кого. Он же меня воспитывал и учил, поэтому я вроде бы в числе тех, кто учится более-менее успешно.
   - Если это более-менее, то у меня тогда просто отвратительно
   - Симус, ты несправедлив к себе. Твои огненные заклинания - великолепны.
   - Так у меня что не колдовство, всё огненное выходит...
   - Это дело техники. Джентльмены! И леди. Спасибо за внимание - ваш юный товарищ закончил свою речь и просит не сильно его обижать.
   Поттер изобразил самую милую улыбку и выразительно похлопал ресницами.
   В гостиной послышались лёгкие смешки и сдержанные аплодисменты.
   Харальд плюхнулся на диван - обратно к нерешительно улыбающемуся Невиллу. Рядом приземлился ухмыляющийся Рон с коробкой волшебных шахмат под мышкой.
   - Неплохая речь, Ральд. Не даёт покоя слава Дамблдора?
   - Ещё бы, - ненатурально вздохнул Поттер. - Статус главы Визенгамота позволяет ему носить мантию с такими офигенными блёстками...
  
   * * *
  
   Выходные пролетели незаметно. Были сделаны домашние задания, мальчики вдоволь побездельничали... Ну, не считая Поттера, разумеется. Его активная и деятельная натура лентяйства почти не переносила, поэтому субботу и воскресенье он провёл, рыская по всей школе - продолжал изучение местности. Совершил заодно несколько рейдов в местную библиотеку - там оказались кое-какие любопытные книги по магическим искусствам - несмотря на все старания Виктора библиотека у них дома была хоть и хорошая, но маленькая. А большая часть ценных экземпляров из семейной библиотеки Поттеров погибли в пожаре Хэллоуинского сражения.
   Впрочем, если Харальд совершал на книгохранилище лишь периодические набеги, Грейнджер в библиотеке почти поселилась. А потом и в гостиной не расставалась с очередным крупнокалиберным томом. И периодически бросала взгляды, полные негодования и укоризны, на несущегося куда-нибудь с товарищами Поттера. Его девочка рассматривала чуть ли не как личный вызов себе и всей школьной дисциплине.
   А Харальд тем временем потихоньку знакомился с местностью и с местным населением - как с Гриффиндора, так и с других факультетов. Рэйвенкло и Хаффлпафф, то есть. Потому как слизеринские змеи традиционно держались в стороне. Время от времени на горизонте мелькала тощая фигура Малфоя сотоварищи, который, однако, теперь старался держаться от Харальда подальше. Что с ним делать Поттер пока что так и не решил - дружить было бы крайне проблематично, а враждовать не хотелось. Так что пришлось в качестве временной меры выбрать вооружённый нейтралитет. А то, что общие занятия факультетов были только по зельеварению лишь облегчало ситуацию - меньше пересекаемся, меньше возможных поводов для конфликтов.
   Впрочем, со вторника начинались полеты на метлах, и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе.
   - Счастье-то какое... - проворчал по этому поводу Харальд. - Ох уж этот мне всеобщий психоз на тему полётов на уборочном инвентаре...
   Даже самая скоростная и навороченная метла мальчика категорически не впечатляла. В прошлом году отец возил его на авиасалон в Фарнборо, и вот это Поттеру действительно понравилось! Французские "миражи-2000", американские "соколы", англо-немецкие "торнадо", русские "флэнкеры" и "фалкрамы" - истребители Харальда весьма впечатляли. И вместо метлы он с большим удовольствием предпочёл бы сесть в кабину сверхзвукового перехватчика...
   Вот только на пилотов истребителей в школах не учили и метла в качестве летательного аппарата была на порядки компактнее, удобнее и скрытнее. Оценив это в своё время, Харальд всё же научился неплохо летать на старенькой домашней "комете".
   Зато вот кто все уши прожужжал, наверное, всем в школе, так это Малфой. Где был он - там были разговоры о мётлах.
   Драко действительно чересчур много говорил о полетах. Он сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов. Он рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно эти заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолетов.
   Впрочем, Хорёк, как прозвал его Поттер, был не единственным, кто рассуждал на эту тему - послушать Финигана, так тот все свое детство провел на метле. Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом.
   Харальд не верил ни в одну из этих захватывающих историй в силу их абсолютной невероятности. Во-первых - это грубое и наглое нарушение Статута о секретности от тысяча лохматого года. А во-вторых Поттер хоть и признавал, что маг на метле гораздо более подвижнее и манёвреннее человеческих аппаратов, но поверить в то, что белобрысый или рыжий неопознанный летающий объект не сбили зенитным огнём с земли просто не мог.
   Квиддич, квиддич...
   Из-за квиддича Уизли уже успел чуть ли не подраться с Дином Томасом. Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать. На стороне Томаса выступил Поттер, заявив, что в игре, где вся командная работа может быть легко и запросто похерена из-за удачи или неудачи одного-единственного ловца, тоже интересного мало.
   Правда, и среди родившихся в семьях волшебников были исключения из этого "квиддичного безумия", как выразился как-то Поттер. Так, например, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полетах. И Харальд был полностью согласен с этой, без сомнения, мудрой леди - Лонгботтом умудрялся попадать в самые невероятные истории, даже стоя на двух ногах.
   Грэйнджер, выросшая в семье простых людей, в ожидании предстоящих полетов нервничала не меньше Невилла. Нет, конечно, если бы полетам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Она уже успела порядком утомить всех гриффиндорцев, по вечерам в гостинной цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием "История квиддича". А когда это достало уже и Поттера, он не выдержал.
   - Возьмите метлу в руку... - монотонно читала Грейнджер.
   - Метла - это такой продолговатый предмет. С одной стороны у неё сучья. На ней можно сидеть. На ней можно летать. Но всякие извращенцы ею ещё и подметают, - в тон ей начал негромко говорить Харальд.
   - Не следует пренебрегать защитной амуницией...
   - Оденьте рыцарские доспехи. Земля твёрдая, а вы даже сидите на метле ещё плохо.
   По гостиной начали прокатываться лёгкие смешки.
   - Позаботьтесь на всякий случай о средствах первой помощи...
   - Летайте над лечебницей Сент-Мунго - доспехи вас, скорее всего, не спасут.
   - Пусть кто-нибудь из более опытных товарищей страхует вас в воздухе...
   - Да, застpахyйтесь - это поможет вашей семье пеpежить гоpе, если и колдомедики вам не помогут.
   - Гарольд Поттер! - не выдержала Грейнджер. - Заткнись!
   - А волшебное слово? - с невинным видом поинтересовался Харальд.
   - Заткнись, пожалуйста!
   - Нет, ну я просто не в силах отказать леди, особенно если меня столь куртуазно просят... - с самым серьёзным выражением заявил Поттер. Рядом со смеха покатывались его соседи по комнате, разве что только отчаянно волнующийся Лонгботтом был слегка бледен и абсолютно серьёзен.
   На секунду Харальду показалось, что прожигающая в нём дыру своим взглядом, Грейнджер запустит в него книгой. Увы, но обошлось, а ведь девочке было бы и неплохо расслабиться, а то так ведь и заучиться можно в ноль...
   - Поттер, по тебе плачет исправительная колония, - заявила Гермиона.
   - Распределительная шляпа предложила мне на выбор королевскую военную академию Сандхёрст, тюрьму для малолетних преступников Фелтхем и факультет Гриффиндор, - доверительно сообщил ей Харальд.
   - Нда? - насмешливо приподняла бровь девочка. - И что же тебя побудило выбрать именно наш факультет?
   - Мне сказали, что тут мои деструктивные наклонности смогут принести пользу обществу.
   - Иногда мне хочется тебя убить, Поттер, - в отчаянье закатила глаза Гермиона.
   - Тёмный Лорд хотел того же, ага...
   - БОЖЕ! Как я его в этом понимаю!
   Харальд рассмеялся, пока пышущая яростью Грейнджер мигрировала от него в дальний угол.
   - Слушай, Ральд, - Поттер ещё окончательно не решил, нравится ли ему придуманное Уизли прозвище или нет. - А почему ты называешь Ты-Знаешь-Кого Тёмным Лордом?
   - Если я буду называть его по имени, то девять из десяти здесь присутствующих будут дрожать от страха, - с лёгкой долей презрения произнёс Поттер, подсаживаясь к рыжему. Тот немедленно приготовил свои шахматы к бою.
   - Да нет, суть не в этом, - покачал головой Уизли. - Ты называешь его Тёмным Лордом. А так его звали только Упивающиеся.
   - Знаешь, а это интересный момент... - задумался Поттер. - И я сам пока что не знаю, почему всё именно так...
  
  
   * * *
  
   Во вторник в три тридцать Харальд и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.
   Первокурсники из Слизерина были уже там - как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Поттер вспомнил, как близнецы Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а многие всегда забирают влево.
   "Учту, в случае чего".
   Наконец появилась преподавательница полетов - Роланда Хуч. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
   - Так, ну и чего все ждут? Начали! - рявкнула она. - Каждый встает напротив метлы - давайте, пошевеливайтесь!
   Харальд посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны - чисто навскидку, хотя Поттер и не был особым экспертом, это был один из ранних "чистомётов". Если проводить параллели с истребителями людей - метла была ровесником послевоенных "вампиров".
   - Вытяните правую руку над метлой! - скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. -- И скажите: "Вверх!"
   - ВВЕРХ! - крикнуло двадцать голосов.
   Метла Харальда чётко прыгнула ему в руку но большинству других учеников повезло куда меньше. У Невилла метла не сдвинулась с места, а у Грэйнджер почему-то вообще покатилась по земле.
   Правда, не мытьём, так катаньем всем первокурсникам в итоге удалось подчинить себе строптивые мётла.
   Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Поттер широко ухмыльнулся, когда преподавательница полётов в довольно резких выражениях сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.
   - Но я летаю так уже не первый год! - горячо возразил Драко. В его голосе была искренняя обида.
   - В таком случае, Малфой, это означает, что вы все эти годы летали неправильно и только чудом не убились.
   Беловолосый выслушал всё это уже молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться.
   - А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, - произнесла Хуч. - Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь - для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку - три, два...
   Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем Хуч успела поднести свисток к губам.
   - Фальстарт, - печально произнёс Харальд.
   - Стой! Стой, кому говорю! - крикнула Хуч, но Невилл стремительно поднимался вверх. Два метра, четыре, шесть... Харальд увидел бледное лицо Лонгботтома, испуганно смотрящего вниз. Вот он широко рскрывает от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и...
   БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду.
   Хуч быстро подбежала к лежащему на траве Лонгботтому. Её лицо было даже белее, чем у Невилла.
   - Сломано запястье, - услышал Гарри ее бормотание. Когда преподавательница выпрямилась, ее лицо выражало явное облегчение.
   - Вставай! - скомандовала Хуч Невиллу. - Вставай. С тобой все в порядке. Так, студенты. Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово "квиддич". Ну, давай, пошли уже...
   Хуч приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Лонгботтом явственно хромал.
   - Травма, игрок выбыл, - прокомментировал Поттер, чувствуя как остальные гриффиндорцы неосознанно кучкуются вокруг него.
   - Никакой техники безопасности! - яростно произнесла Гермиона, становясь рядом с Харальдом и полным гнева взглядом провожала уходящих к Больничному крылу Невилла и Хуч. - И так везде! Что за безответственность? Как таким людям вообще можно доверять жизни детей!
   - Полностью с тобой согласен, Грейнджер, - кивнул Поттер. - А на той неделе ему едва не сожгло руки кислотой.
   - Будь мы в обычной, а не волшебной школе, руководство уже можно было бы засудить! - продолжала распаляться девочка.
   - Вот поэтому, наверное, волшебников и так мало, - мрачно произнёс мальчик. - Никакого инстинкта самосохранения и заботы о собственной жизни...
   - Это нельзя так оставлять!
   - А что ты сделаешь, Грейнджер? Потребуешь денежной компенсации или хотя бы официальных извинений?
   - Да хотя бы извинений!
   Между тем в кружке слизеринцев началось своё собственное брожение.
   - Нет, ну вы видели физиономию это кретина? - так и потешался Драко. - Вот неуклюжий мешок с грязью!
   Остальные первокурсники Слизерина присоединились к глумливо хохочущему Малфою. А гриффиндорцы явственно напряглись.
   - Заткнись, Малфой, - оборвала беловолосого симпатичная индианка - Парвати, сестра-близнец которой училась на Рэйвенкло.
   - Ооо, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? - скривилась слизеринка Пэнси Паркинсон. - Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.
   - Опа... Смотрите! - радостно воскликнул Драко, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. - Это же шар-напоминалка толстяка!
   В ярких лучах солнца заблестел небольшой хрустальный шарик.
   Поттер вспомнил, что этот простенький школьный артефакт недавно прислали Невиллу из дома. Мальчик вышел вперёд, аккуратно оттерев плечами стоящих товарищей.
   - Отдай ее мне, Малфой, - спокойно и вежливо произнёс Поттер.
   Веселье среди "змей" сразу поутихло - о Харальде уже потихоньку шла слава как о безбашенном и опасном для слизеринцев типе.
   Тем не менее Малфой нагло усмехнулся.
   - Неа. Я думаю положить ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал её оттуда... О! Например, на дерево!
   - Малфой, я тебя по-хорошему ведь прошу - отдай.
   Драко резво вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умел неплохо летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.
   - А ты отбери ее у меня, Поттер! - громко предложил он сверху.
   - Хана тебе, мелкий недомерок, - процедил сквозь зубы мальчик, хватая метлу...
   И с недоумением уставился на чьи-то руки, крепко вцепившиеся в рукоять его метлы. Поднял взгляд...
   - Нет, Харальд! - с отчаяньем воскликнула Гермиона. - Мисс Хуч запретила нам это делать! Из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности!
   Поттер внимательно посмотрел на встревоженную девочку и неожиданно улыбнулся:
   - Не беспокойся, Грейнджер - я знаю, что делаю.
   Растерявшаяся Гермиона выпустила метлу из рук, и Харальд немедленно взобрался на неё.
   - Я только немного взгрею Хорька, и всё - больших никаких нарушений дисциплины... на сегодня.
   Резкий толчок ногами, и метла взмывает под крутым углом вверх. Поттер мог скептически относится к самой идее летать на мётлах, но вот процесс ему однозначно нравился. Ему нравилось ощущение полёта, скорости и бездны под собой - это одновременно пугало и завораживало...
   Чуть-чуть отклониться назад, ещё чуть больше угол атаки, набрать скорость, чтобы взлететь даже выше Малфоя... И резкое пике вниз, с разворотом и торможением, под одобрительные крики Рона и товарищей, и визги ужаса от девочек.
   Поттер как можно более небрежно остановился напротив Драко.
   - Какой прекрасный вид открывается отсюда на озеро, мистер Малфой... - не удержавшись, театрально взмахнул левой рукой Харальд, но почти сразу же посерьёзнел. - Давай сюда напоминалку, Малфой. Я не настроен сегодня на конфликты.
   Вид у беловолосого был изумлённый. Но это изумление быстро сменилось гримасой злобы.
   - Тебе нужна эта стекляшка? - выкрикнул Драко. - Тогда лови!
   И со всей силы швырнул напоминалку вниз.
   Харальд рванул с места едва ли не раньше, чем Малфой закончил движение. Поттер видел, как переливающийся в лучах солнца хрустальный шар медленно-медленно, словно сквозь тягучее марево летит к земле. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в круто пике, бросаясь на перехват. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу первокурсников. Харальду пришлось взять немного правее, потому как его метлу действительно заносило, а вдобавок ещё и появилось нечто вроде флаттера - рукоять начала сильно дрожать.
   До земли оставалось не больше десяти футов, когда изо всех сил удерживая ходящую ходуном метлу левой рукой, правую Поттер вскинул вверх, аккуратно хватая шар-напоминалку.
   Вложив всю массу тела, он резко затормозил, так, что хвост метлы занесло вперёд, и он чиркнул по траве. Харальд пружинисто спрыгнул на землю, сжимая хрустальный шар в руке и чувствуя, как потерявшая управление метла упала и покатилась.
   Стоявшие футах в ста от места его приземления гриффиондорцы восторженно взывали и метнулись к нему.
   Поттер короткой мысленной командой (он знал, что орать "ВВЕРХ!" вовсе необязательно) поднял метлу, небрежно закинул её на плечо и, подбрасывая напоминалку на ладони, пошёл к своим товарищам.
   "Гриффиндорцам будет нужен лидер. Умный и самый безбашенный из них всех. Так стань им!"
   - ГАРОЛЬД ПОТТЕР!
   Мальчик замер как вкопанный и медленно обернулся.
   Упс... А это плохо...
   К нему, развив приличную скорость, бежала профессор МакГонагалл, так что полы её изумрудной мантии развивались за спиной, словно крылья уэльского дракона.
   Тяжело дышащая преподавательница с бледным лицом подбежала к Харальду, схватила его за плечи и резко встряхнула.
   - Никогда... Никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе... - яростно выдохнула она.
   - Мэм! Я виноват, мэм! - тут же рявкнул мальчик, отбрасывая метлу в сторону, пряча напоминалку в карман и вытягиваясь по струнке.
   Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.
   - Как вы могли, Поттер... Вы чуть не сломали себе шею...
   - Виноват, мэм! Готов понести любое наказание!
   Тем временем к ним подбежали остальные первокурсники и наперебой заголосили:
   - Это не его вина, профессор!
   - Это всё Малфой!
   - А Харальд - он просто...
   - Довольно, - возвысила голос МакГонагалл. - Поттер, идите за мной.
   - Ребята, ни о чём не беспокойтесь - со мной будет всё нормально, - заверил своих товарищей мальчик, пристраиваясь позади идущей широким шагом преподавательнице
   Харальд мельком отметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей, и послал в ответ свою - наиболее гнусную и мерзкую, на которую был только способен. А затем, найдя взглядом Драко, выразительно провёл большим пальцем по шее. Улыбки слизеринцев сразу же погасли.
   Поттер не сомневался, что его сейчас строго накажут. Возможно, даже очень строго. Но он не сожалел о сделанном, а кара... Что ж, отец научил его, что за все свои поступки нужно уметь отвечать. И он примет любое наказание с истинно рыцарским достоинством.
   Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а сосредоточенный Поттер шёл за ней, как верный корабль-мателот. Пункт назначения, ему, правда был неясен, но, наверное, Харальда вели сейчас к директору... Или кто тут занимается всеми правонарушениями студентов?
   МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.
   - Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.
   Харальда насторожился.
   Что это ещё за "вуд", который понадобился МакГи? И не связано ли это с будущими репрессивными мерами? Может, "вуд" - это какой-то пыточный инструмент?
   Вуд оказался человеком. Это был высокий крепкий русоволосый парень, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора и Поттера.
   - Идите за мной, вы оба, - приказала МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд и Харальд непонимающе переглянулись и последовали за проффесором.
   МакГи завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, с усердием выводившего на доске замысловатую матерную фразу.
   - Вон отсюда, Пивз! - рявкнула профессор.
   Полтергейст буквально подпрыгнул в воздухе, бросил мел и пулей вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства - с МакГи он благоразумно не связывался. Профессор сделала короткий жест, и дверь захлопнулась словно бы сама по себе.
   - Оливер, я нашла вам ловца.
   Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.
   - Вы это серьезно, профессор?
   - Абсолютно, - заверила его профессор МакГонагалл. - Поттер... Этот маленький негодяй... В жизни не видела ничего подобного!
   Харальд стоял чуть в сторонке, скромно потупив взгляд.
   - Поттер, покажите напоминалку.
   - Есть, мэм. - повиновался мальчик.
   - Он поймал эту штуку, спикировав с высоты примерно ста футов, - кивнула МакГи на хрустальный шарик в руке Харальда. - Почти у самой земли, едва на расшибившись в лепёшку. И даже не упал с метлы - даже Чарли Уизли бы так не смог! Так всё было, Поттер?
   - Так точно, мэм!
   У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.
   - В квиддич играешь, Поттер? - спросил Оливер. Глаза его начали разгораться каким-то безумным огнём.
   - Нет. Да и вообще квиддич не особо люблю...
   - Шутишь, что ли? Как можно не любить квиддич?
   Харальд посмотрел в полные фанатизма серые глаза Вуда и поспешил согласиться - он по себе знал, что сумасшедшим нельзя перечить.
   - Для ловца он идеально сложен, - заключил Оливер, обойдя вокруг Поттера и внимательно его рассмотрев. - Лёгкий, быстрый и достаточно крепкий. Надо будет только раздобыть ему приличную метлу - хотя бы на уровне шестого "чистомёта".
   - Я могу написать домой - отец купит мне любую метлу, какую потребуется, - предложил Харальд.
   - ОК, замётано!
   - Я сегодня же поговорю с Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, - произнесла МакГонагалл. - Нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче... Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу!
   - Профессор, я уверен, что в этом году у нас всё получится! - горячо заверил её Вуд.
   - Очень надеюсь на это, Оливер.
   Поттер грустно посмотрел на них.
   "Фанатики. Чёртовы фанатики. Прямо как футбольные фанаты".
   МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.
   - И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили, - профессор неожиданно улыбнулась. - Кстати, ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вам.
   - Да, мэм. Разумеется, мэм, - сухо произнёс Харальд.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Оценка: 6.64*21  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"