Письмо из Берлина (баллада Берлинской Лилиенталштрассе)
Еще один раз прошелся мимо дома, в котором ты жила
Но ничего не осталось от прошлого
Как будто всё приснилось
Крёйцберг турок и кракеров уже неузнаваем
большинство бежало от нуворишей и маклеров
только снег лежит как тогда, на крышах домов
холодно бывает в Берлине
я приучился странствовать в одиночку
Бертольд Брехт и Че Гевара, На стенах твоей комнаты
Забыты напрочь
Ибо Стена - исчезла
Коммунизм разрушен, идеалы преданы
И Бог - бездомен, потому что каждая церковь тут
Перестроена в театр
И только снег лежит как тогда, на крышах домов
холодно бывает в Берлине
я приучился странствовать в одиночку
Brief uit Berlijn I (Ballade van Berlin Lilienthalstrasse)
Ik ben nog een keer
Langs het huis gelopen
Waar jij hebt gewoond
Maar niet is nog
Zoals het was
Alsof ik alles heb gedroomd
Je kent het Kreuzberg
Van de Turken en de krakers
Niet meer terug
De meesten zijn voor de nieuwe rijken
En de makelaars weggevlucht
Alleen de sneeuw
Ligt net als toen
Op de daken van de huizen
Het kan koud zijn
In Berlijn
Ik heb geleerd alleen te reizen
Bertolt Brecht
En Che Guevara
Aan de muren
In jouw kamer
Zijn zo goed als wat
Vergeten
Want de muur is verdwenen
Het communisme is kapot
De idealen
Zijn verraden
En God is dakloos
Want elke kerk
Wordt hier verbouwd
Tot een theater
Alleen de sneeuw
Ligt net als toen
Op de daken van de huizen
Het kan koud zijn
In Berlijn
Ik heb geleerd alleen te reizen