К завоеванию Гениохии царь Колхиды Поликсен и его союзники приступили не дожидаясь весны. Благо на ее узкой приморской полосе настоящих холодов отродясь не бывало. Начали с приведения в порядок моста через пограничную реку Хоб, восстановления крепости около него на своем, колхидском, берегу, и возведения предмостного укрепления на северном, гениохском, берегу, который объявили тоже "своим". В крепости вновь возвели высокую смотровую вышку, предназначенную служить также маяком. Крепость так и называли - Акра (маяк). Строили на скорую руку - из дерева и земли. Каменные стены возводить собирались позже, когда позволят обстоятельства. Надо было спешить и укрепить все побережье Гениохии в этом году, пока северные соседи не собрались устроить новое вторжение. Планировали возобновить и добычу золота здесь, как только вода в реке станет потеплее.
Стройка близилась к завершению, когда появились гонцы от князя апсилов Скепарна и потребовали очистить предмостное укрепление на северном берегу Хоба. Это, мол, территория апсилов, а колхи пусть остаются на южном берегу. В ответ Скепарну предложили принести присягу царю Поликсену, как он присягал Персу и Ээту. За это ему пообещали вернуть пленников-апсилов, уцелевших из числа тех, кто примкнул к варварам-гипербореям, и сохранить его власть на землях апсилов.
Скепарн призадумался. Воевать ? Но добрая половина мужчин-воинов из апсилов погибла или попала в плен в Колхиде. Продолжать войну с Поликсеном один на один - верная гибель. В конце концов он действительно присягал предшественникам Поликсена на колхидском троносе. Это не слишком его тяготило. Символическая дань
и обязательство военного союза. Но Колхида ни с кем не воевала. Союз с северянами-сколотами обошелся апсилам куда дороже. Он согласился. Согласился и отказаться от претензий на колхидский тронос за себя и за своих потомков.
Но условия мира на этот раз были жестче. Поликсен пожелал возвести крепость на берегу моря в самом центре побережья апсилов - в устье реки Аалдзга (Ольховая).
Пришлось соглашаться и на это.
Новую крепость начали строить уже весной. Строили все так же - на холме ров, вал, смотровая вышка-маяк. Так как устье реки было достаточно широким и глубоким, оборудовали здесь и порт - причалы, склады, тоже окружив валом и рвом. Фасисские купцы наладились возить сюда товары для апсилов, меняя их на дары леса и озерную рыбу. Крепость и поселок при нем назвали Гюэнос (Узда) с намеком на то, что крепость предназначена держать апсилов в узде.
Вторую крепость заложили летом поблизости от северной границы апсилов, проходящей по реке Гумиста. Предполагалось использовать ее как базу для вторжения в находящуюся за Гумистой страну абасгов, если те не подчинятся добровольно.
Эту стройку охраняли спартанцы, возглавляемые Тиндаридами. Потому и крепость в их честь назвали Тиндаридой, а местные на своем языке называли ее Цхум (Близнецы).
Следующим шагом должно было стать установление контроля над абасгами. В отличие от апсилов, бывших ранее в зависимости от Колхиды, абасги всегда считали себя независимыми. Однако их участие, пусть и не добровольное, в нашествии на Колхиду давало Поликсену основания требовать от них гарантий лояльности на будущее.
Место для крепости в Абасгии выбрали у подножия горы Апсара, оставляющей лишь узкий проход между горой и морем. На вершине горы располагалась небольшая крепость абасгов, контролирующая этот проход. Добром абасги уходить отказались, и крепость пришлось брать штурмом. Стоило это немалых потерь, и в наказание пришлось сжечь все поселения абасгов в окрестностях горы. В крепости на горе поставили свой гарнизон, а приморская крепость служила портом и непосредственно перекрывала путь из северной части Гениохии в южную. Название крепости тоже дали символическое - Трахея (Горло), подразумевая, что она будет держать абасгов за горло.
Когда строительство Трахеи было закончено, Пелей счел, что теперь безопасность Колхиды от нападений с севера вполне обеспечена и можно было бы со спокойной душой возвращаться домой, но уже начался сезон бурь, и плыть морем стало слишком рискованно. Приходилось зимовать в Колхиде.
Нельзя сказать, что войско было этим сильно огорчено. Побездельничать в благодатной стране, да еще в роли спасителей от северных дикарей, было куда приятней, чем месяцами рвать жилы на веслах. Практически все в местах постоя обзавелись подружками из благодарных колхидянок и на учения, которыми Пелей пытался занять своих солдат, выходили лишь на часок-другой, благо, что и офицеры спешили поскорей покинуть службу.
Тягостное только для высокого начальства, которому не терпелось поскорей вернуться домой и заняться своими делами, ожидание подходящей погоды скрасило
лишь рождение у Поликсена сына, названного в честь деда Ээтом. По этому поводу
зиму заполнили пирами и праздниками, что послужило дополнительной наградой воителям, совершившим поход за три моря.
Так прошел для Пелея и его союзников второй год Колхидской кампании.
2. КАЛИДОН
Весной к Гераклу и Деянире нагрянули нежданные гости. Прибыли они вчетвером на двух колесницах. Трое молодых парней крепкого телосложения, один немолодой, но тоже мощный телом человек. Старшего Геракл узнал сразу. Это был товарищ его молодости Эсим, сын Автолика, учителя Геракла по борьбе, кулачному бою и всякого рода военным и иным хитростям. А Деянира узнала одного из молодых:
- Никак Диомед пожаловал ! Ну весь в отца ! - воскликнула она. - Ну, иди сюда, племянничек, дай я тебя поцелую !
Она пылко обняла юношу, прижала к своей пышной груди и сочно расцеловала его в обе щеки. Геракл и Эсим тоже обнялись.
- А это что за молодые люди вас сопровождают ? - спросил Геракл.
- Представьтесь ! - бросил Эсим.
Юноши вытянулись по стойке "смирно".
- Сфенел, сын Капанея, - отрапортовал первый.
- Наслышан о твоем отце, - кивнул Геракл. - А ты ? - обернулся он ко второму.
- Синон, сын Эсима, - гордо выпятил грудь тот.
- А, так это твой. Хорош, хорош, - одобрил хозяин.
- Они же с дороги, голодные наверное. Кормить надо, - захлопотала Деянира.
- И то верно, - согласился Геракл. - Эй, Лихас, распорядись. Коней в конюшню, помыть, напоить, накормить. Колесницы помыть, поставить во дворе. А ты, женушка, подгони служанок. Гостей помыть, посадить за стол. Ну, а главный пир - вечером.
Сообщим родне и посмотрим, кто и с чем придет.
За столом говорили в основном старшие. Молодые слушали и отвечали на вопросы.
- Как здоровье богоравного Адраста ? - задал положенный по этикету вопрос хозяин дома.
- Благодарение Олимпийцам, дедушка чувствует себя хорошо, - ответил Диомед.
- Да продлят Олимпийцы его жизнь как можно дольше, - благоговейно склонил голову Геракл. - Ведь пока он жив, Аргос и Фивы пребудут в мире.
После достопамятного разгрома аргосского войска под Фивами одним из условий мира была клятва Адраста никогда в жизни не поднимать более оружия против Фив.
В ответ Эсим поинтересовался здоровьем богоравного Ойнея. Ответила Деянира:
- Благодарение Олимпийцам, батюшка в добром здравии. Надеюсь, он захочет повидать внука.
В свою очередь она спросила:
- А как чувствует себя благородная Амфитея ?
- Благодарение Олимпийцам, с матушкой все хорошо, - ответил Эсим. - Сейчас она живет на Итаке, у Антиклеи.
Антиклея, сестра Эсима, вышла замуж за Лаэрта, царя Итаки.
- Как там Лаэрт ? Все еще ходит в походы, или угомонился уже ? - полюбопытствовал Геракл.
- Еще ходит. Говорит Одиссея учить надо. Вот выучу, сдам ему дела и больше в море ни ногой. Надоело. Собирается дома жить, выращивать фрукты и виноград.
- Вот и жил бы. Зачем еще из мальчишки пирата делать ? Без этого, что ли, прожить нельзя ? - вмешалась Деянира.
Геракл усмехнулся:
- У него все соседи такие. Островишки кругом бедные, только-только прокормиться.
В море, как на промысел, ходят, на красивую жизнь добывают. Не будет Лаэрт в море ходить, дружину кормить не на что будет. А опасаться перестанут, гляди и самого разграбят.
- Ну, а ты, Эсим ? Я думал ты с братьями на Парнасе хвосты коровам крутишь, а ты, вижу, в Аргосе поселился. Чем занимаешься ? - сменил Геракл тему.
- Тем же, чем отец в Фивах занимался. Вот, передаю молодым, чему отец нас с тобой учил. Сам Адраст меня пригласил.
- Мы поклялись отомстить за наших отцов ! - вылез прямодушный Сфенел.
Геракл покачал головой:
- Вы отомстите, потом дети тех, кого вы убъете, будут мстить вам. Месть порождает новую месть, и так без конца. Я вот тоже мстил. Обидчиков у меня было - по сути пальцев на одной руке хватит пересчитать. А погибли - сотни, как не тысячи. И брат мой, Ификл, погиб. Теперь, вот, думаю - оно того стоило ?
- Вся Эллада знает, что мы клялись, - вступил Диомед. - Если изменим клятве, нам будут плевать в лицо. Теперь поздно что-либо менять. Мы поклялись, и пусть Олимпийцы решают, что будет дальше.
- Пойми и ты меня. Фивы - мой родной город. Как я могу спокойно смотреть на его беду ?
- Не будет ни войны, ни беды, если Лаодамант добровольно откажется от власти. В Фивах должен править законный царь - Ферсандр, сын Полиника. Если Лаодамант уйдет, Ферсандр не станет мстить никому в Фивах.
- Лаодамант - ученик Иолая. Он толковый парень и неплохой правитель. Будет ли Ферсандр лучше ? Стоит ли из-за этого лить кровь ?
- Ферсандр наш друг ! Он всегда дрался за нас ! И мы обещали, что всегда будем драться за него ! - это опять Сфенел.
- Лаодамант не повинен в смерти ваших отцов. Войну затеяли Этеокл, Полиник и Адраст. Первых двух уже нет. Вам просто некому мстить.
- Ты прав, дядя Алкид. Мстить, может, и некому. Но мы должны драться за друга. А изменить слову мы тоже не можем, - завершил дискуссию Диомед.
- Ладно ! - махнул рукой Геракл. - Будем надеяться, что Адраст переживет меня, и мне не придется участвовать в ваших разборках.
Устроить общий пир вечером не удалось. Ойней потребовал, чтобы Диомед прибыл к нему в сопровождении Геракла и Деяниры. С остальными гостями из Аргоса он общаться не пожелал.
На ужине в самом узком кругу царь сказал:
- Я знаю, сын Тидея, что в Аргосе тебя считают калидонским наследником. Забудь об этом. Вот наследник - мой зять Алкид. Если у Деяниры будет сын, он станет наследником своего отца. Ну, а пока его нет, можешь считать себя наследником Алкида.
Помолчав он добавил:
- Эх, если бы Тидей не был таким бешеным ... .
3. АРГОС.
По возвращении из Калидона Диомед и Эсим доложили о результатах поездки царю Аргоса Адрасту. На докладе присутствовали и сын Адраста Эгиалей, его наследник, лавагет Аргоса, и внук Ферсандр, сын Полиника и дочери Адраста Аргеи. В Аргосе его считали законным царем Фив.
Первым докладывал Эсим.
- Нашей задачей было выяснить:
Первое - можем ли мы рассчитывать на помощь этолийцев в случае войны против Фив. Второе - какую позицию займет Алкид Амфитрионид. Сохранит ли он нейтралитет или выступит на помощь Фивам.
- Ну, и что вы выяснили ? - нетерпеливо перебил его Адраст.
- Алкид недвусмысленно дал понять, что мы ни в коем случае не должны воевать с Фивами. Он не сказал прямо, что будет воевать за Фивы, но можно было это заключить из его слов. Он одобрительно относится к Лаодаманту и считает, что Иолай хорошо подготовил его к роли правителя. Ну, соответственно, и на помощь Калидона рассчитывать нам не приходится.
- Ойней что сказал ?
- Со мной он даже видеться не пожелал. Только Диомеда к себе допустил.
- Ойней сказал, что его наследник теперь Геракл, - сообщил Диомед. - А если у Геракла будет сын, то он будет наследником Геракла. Так что - я вне игры.
- А что он сам тебе говорил ?
- Геракл был со мной приветлив и дружелюбен. Но о войне с Фивами заговорил первым. Сказал, что нам не следует ее начинать. Месть порождает новую месть, и так без конца - вот его слова. Думаю, что в случае войны тетка Деянира его не удержит.
- Да, у Фив есть могучий защитник, - вздохнул Эгиалей. - Надо ждать, может быть, обстоятельства переменятся.
- Некогда ждать ! - рыкнул Адраст. - Вы знаете, как пошатнулось мое здоровье в последнее время. Врачи отпускают мне год жизни, не больше. Но прежде чем умереть, я хотел бы увидеть, как горят проклятые Фивы, город-убийца ваших отцов. У меня больше нет времени, чтобы ждать, а вы уже достатояно взрослые, чтобы быть в состоянии держать меч. И, как докладывет мне наш лавагет..., - царь усмехнулся.
- Кажется, вы неплохо научились им владеть.
- Ты считаешь, что время настало ? - спросил Эгиалей. - Но ты давал клятву, не поднимать оружие против Фив, пока жив.
- Пусть Олимпийцы взыщут с меня за нарушение клятвы. Я готов принять любую кару, лишь бы отомстить этому городу за мой позор. Ну, и за ваших отцов, мальчики.
- Но действительно ли подходящее время для новой войны ? - продолжал осторожничать Эгиалей. - Силы Фив не изменились по сравнению с прошлым разом. У них все те же союзники: фокейцы и орхоменцы. Да и ополчение их Иолай в бытность свою регентом, надо полагать, подтянул. А у нас ? Кто рискнет выступить в союзе с нами ? Особенно теперь, когда Геракл здесь, а не за морями.
Он наверняка выступит на защиту родного города. И тогда нам конец.
- Значит, считаешь, что безнадежно ? - нахмурился Адраст.
- Надо победить прежде, чем Геракл успеет вмешаться, - вклинился в разговор отца с сыном Диомед.
Адраст и Эгиалей переглянулись.
- Вот об этом и подумайте, - заключил Адраст.
4. КАЛИДОН
Тревожные новости пришли с Парнаса. Дриопский царь Филант, обиженный тем, что его не выбрали на пост председателя Дельфийской амфиктионии в прошлом году, приказал брать дорожные пошлины с паломников, идущих в Дельфы через Дриопиду. Паломники, естественно, стали жаловаться в храме на небывалые прежде поборы. Жрецы потребовали у Филанта прекратить безобразие, угрожая гневом Аполлона. Филант дерзко ответил, что если жрецов беспокоят проблемы паломников, пусть лучше снизят расценки на жертвенных животных, продаваемых храмом этим самым паломникам.
Возмущенные жрецы воззвали к Мемалу, как к исполняющему обязанности председателя амфиктионии в отсутствие Пелея. Однако, поскольку Пелей забрал большую часть войска и флота в Колхиду, в распоряжении Мемала оставалось так мало сил, что их только-только хватало для обороны главных городов: Фтии и Алоса. Мемалу практически некого было послать воевать с дриопами. Надо было собирать общее ополчение всей амфиктионии, и тут, как всегда, возникла масса проблем и задержек. Воевать не хотел никто, и все члены амфиктионии наперебой приводили доводы, почему на этот раз придется обойтись без них. По всему походило, что собрать ополчение не удастся, и обнаглевший Филант и дальше будет безнаказанно творить свои художества.
Были и приятные события. Деянира вновь почувствовала себя беременной. Ойней замер в ожидании. Жрецы предсказали ему, что на этот раз будет долгожданный мальчик. А вскоре после начала мореходного сезона вернулся с далекой Ихнусы Иолай. Рассказал, что плавание было успешным, переселенцы основали два города.
Передал новости о Нораксе, его городе и колонии иберов. Теперь он хотел набрать
следующий эшелон переселенцев и забрать с собой на Ихнусу свою семью: Мегару и Липефилу. Отметили встречу, и Иолай на своем корабле поплыл дальше, в Беотию.
В целом год начался неплохо, если не считать свары между дриопами и дельфийскими жрецами, которую Геракл всерьез не принимал. Сам-то он в свое время накуролесил в дельфийском храме куда покруче, за что и был продан в рабство Омфале. Ничего, как-нибудь и эти договорятся. А пока Геракл планировал заняться строительством моста через Эвен, до которого никак руки не доходили.
Беда, как всегда, пришла неожиданно. На пиру у Ойнея мальчишка, подававший Гераклу воду для омовения рук, споткнулся и окатил ему колени. Геракл дал ему подзатыльник. Как это бывало с ним не раз, не рассчитал силу. Мальчишка пролетел через всю залу и врезался головой в стену. И не встал.
Разразился скандал, усердно разогреваемый Агрием, братом Ойнея. Непредумышленное убийство было налицо и по закону каралось изгнанием на восемь лет. Ойней из кожи лез, чтобы замять дело. Отец мальчишки отказался выступать в суде с обвинением и объявил, что прощает Геракла. В свою очередь прихвостни Агрия и его семейства вопили на всех углах, что нельзя нарушать закон, тем более для царской родни, обязанной его блюсти. Если-де сделать исключение для серийного детоубийцы, то сами боги покарают Калидон, и родители будут пачками убивать своих детей.
Чтобы покончить со всем этим Геракл заявил, что не дожидаясь суда добровольно уйдет в изгнание со всей семьей. Вопрос был только в том, куда пойти.
В это время Геракл получил отчаянное письмо от Мемала. Тот писал, что не может собрать ополчение амфиктионии против дриопов и просит Геракла взять на себя руководство этим делом. Принять участие в войне соглашается Кеик, царь Малиды, соседнего с Дриопидой небольшого царства, больше всех страдавшего от самоуправства Филанта. Если военные действия возглавит Геракл, можно надеяться, что к нему пожелают примкнуть и некоторые другие союзники.
Кеик был сыном Горгофона, брата Алкмены, матери Геракла, и Клеобеи, дочери малийского царя Кеика. Назван он был в честь деда и после гибели отца в битве с тафийскими пиратами воспитывался у деда в Трахине, столице Малиды. Таким образом, Кеик был двоюродным братом Геракла, и было естественным просить у него, как у родича, приюта.
Итак, предстоял переход из Калидона в Малиду.
5. ХАЛКИДА
Геракл со своим семейством, личной дружиной, прислугой, и обозом с имуществом выступил в поход в начале лета. Первым делом нужно было переправиться через Эвен, с мостом через который дело так и не заладилось.
Пришлось тащиться правым берегом Эвена к устью, где трудами Геракла дно было расчищено и углублено настолько, что здесь в реку на протяжении десятка стадий могли входить морские корабли, и были оборудованы причалы для них. Здесь и переправились на судах на левый берег. Переправа, погрузка и разгрузка обоза заняли весь день, и Геракл распорядился располагаться на ночлег прямо на берегу.
В часе пути от переправы находился город Халкида, но им владел Агрий, в открытую выступивший против Геракла, и рассчитывать на его гостеприимство не приходилось.
В Халкиде, конечно, переправу видели и кто переправляется через реку знали.
- Ну вот. Он сам к тебе пришел, - сказал Агрий Нессу.
***
На свадьбе Геракла и Деяниры Агрий, брат Ойнея, пребывал в отвратительном настроении. Он не без оснований надеялся, что переживет старшего брата и станет-таки царем Калидона, а потом передаст тронос кому-нибудь из своих сыновей. И вот пожалуйста. У Ойнея появляется зять-наследник, да еще какой ! Этого не пересидишь, и калидонский тронос уплывал от Агрия и его сыновей в неоглядную даль.
Когда гости принялись поздравлять Нестора, нынешнего царя Пилоса, с предстоящей
женитьбой на Эвридике, дочери аркадского басилея Климена, Агрий попытался сорвать на нем злость съехидничав:
- Видно Геракл совсем на тебя не сердится за то, что перебил всех твоих братьев ?
- Как и ты на него, хотя он лишил тебя положения наследника, - отпарировал Нестор.
- Наследнику еще дожить надо до того чтобы стать преемником, - процедил Агрий.
- Посмотрим еще, как это у него получится.
Нестор усмехнулся:
- Смотреть недостаточно. Судьбе надо помогать повернуться в нужную сторону.
- Подождем, - Агрий пожал плечами. - Глядишь - будет случай, что поможет судьбе.
- Ну-ну. Надоест ждать - обращайся. Есть у меня мастера по организации ... случаев.
Нельзя сказать, что Агрий все последующие годы сидел сложа руки. Но Геракл всегда был в окружении людей, спину его неотступно охранял вездесущий Лихас.
Напасть на Геракла мог только самоубийца, но таких безумцев в окружении Агрия не было. В конце концов он обратился к Нестору.
Нестор прислал ему Несса. После падения Иолка Несс пробрался к своему старому хозяину в Пилос вместе с уцелевшими сотоварищами из своей банды. Нестор приютил
"специалиста" до поры, до времени. И вот теперь Несс получил новое задание.
***
Готовясь к вожделенному "случаю" Несс восстановил свою банду, добавив к нескольким уцелевшим сотоварищам новонабранных и новообученных рекрутов, любителей разгульной жизни. Главным требованием к новобранцам было умение ездить верхом и хоть как-то владеть оружием. Несс не собирался вести бои в конном строю. Задачей новых членов банды было отвлечь на себя внимание, пока Несс с ближайшими сподвижниками будет делать дело.
Ночью, ближе к рассвету, воинство Несса с факелами в руках атаковало лагерь Геракла. Разумеется, в лагере воцарилась суматоха. Орали во все горло нессовы "кентавры", метались по лагерю обозные лошади и мулы, которых пуганули в первую очередь, рявкали команды дружинные начальники, но громче всего раздавался в лагере визг перепуганных служанок Деяниры. На этот-то визг и направил своего коня Несс.
Расчет его быо прост: где визг, там и служанки, где служанки, там и Деянира, где Деянира, там и Геракл.
Деянира проснулась первой и выскочила из шатра посмотреть, что происходит, и заткнуть глотки разоравшимся служанкам. Геракл, умаявшийся за прошедший день
со всеми его хлопотами, храпел так, что не слышал переполоха в лагере. Подлетевший к шатру Несс недолго думая подхватил царевну могучими руками, бросил на спину лошади перед собой и помчался прочь.
"Славно, - мелькнуло у него в мозгу. - Умыкнуть бабу Геракла еще лучше, чем убить его самого. Позор-то какой ! И наследником ему больше не быть, Агрий будет доволен".
Пока Геракла растолкали, пока он понял, что случилось, пока искал в темноте шатра свой лук, Несс был уже далеко. Конь храпя вынес его на вершину холма в нескольких стадиях от лагеря.
"Успею", - подумал он и соскочил с коня. Разрывая на Деянире второпях наброшенный пеплос он повалил ее на землю и сам навалился на нее. Ощутив под собой ее мускулистое тело он озверел. Одной рукой сдавил ей горло, другой стал срывать с себя набедренную повязку. Преодолевая сопротивление раздвинул ей ноги
и, зарычав, бешено вонзился в нее. К его удивлению Деянира также зарычала, обняла его и обхватила ногами. Он яростно таранил ее тело, обеими руками сжимая упругие груди. Она пылко отвечала ему, затем скрестив ноги перекатилась набок, а затем и вовсе подмяла его под себя. Выпрямившись, она стала как безумная скакать на нем.
Волна наслаждения затопила Несса, и взревев в последний раз, он излился в нее.
Обессиленный, он на мгновение расслабился и прикрыл глаза. Деянира быстрым движением выхватила его меч из ножен и всадила ему под нижнюю челюсть.
В лагерь она возвратилась сама, одной рукой ведя под уздцы коня Несса, в другой неся голову своего похитителя.
Несса и его "кентавров", убитых в лагере, закопали здесь же, на холме Тафиасс.
Позже говорили, что это от гниения их трупов у подножия холма течет зловонный со сгустками крови ручей.
6. ЛОКРИДА
Страна, лежавшая к востоку от Этолии, называлась Локридой. Собственно, жили в ней лелеги. Оресфей, сын Девкалиона, стал их царем, придя с войском ахейцев из Фтиотиды. Локр, внук Оресфея, когда настала его очередь быть царем, переименовал своих подданных в локров, а страну в Локриду. Так лелеги стали локрами.
Сделав за день переход от Халкиды до Навпакта, Геракл и его спутники перешли, таким образом, из Этолии в Локриду. Эта, самая западная часть территории локров носила название Озольской. Сами жители объясняли свое прозвание тем, что оно происходит от слова "озой" ( черенки винограда). Якобы Оресфей первым начал разводить виноград в этой округе. Злоязычные же соседи утверждали, что название произошло от слова "осмэ" (запах), так как локры носят зловонные козьи шкуры.
В Навпакте Геракл объявил, что намерен наказать дриопов за посягательства на священные права Дельфийского храма. Он рассчитывал, собрав локрийское ополчение, сразу отсюда двинуться на Дриопиду. Однако вопреки его ожиданиям
лишь немногие добровольцы присоединились к его дружине. Письмо с соответствующим предложениям он послал с конным гонцом в столицу локров Амфиссу царю Эриботу, сыну Телеонта, тоже аргонавту в прошлом.
Ответ он получил только через три дня, уже в Толофоне. Эрибот писал, что рад посещению Локриды столь дорогим гостем и сожалеет, что не может встретиться с ним в Амфиссе, так как сверх меры загружен разными неотложными делами. Но всем басилеям разосланы указания встретить Геракла и сопровождающих его самым радушным образом. Про войну и про дриопов в письме не было ни слова.
Это означало, что Эрибот воевать с дриопами не собирается. Вероятно, он предпочел посмотреть, что у Филанта получится с пошлинами для паломников, и, если ему это сойдет с рук, последовать его примеру. Таким образом, он уберег свой народ от войны, но навсегда упустил случай войти в его легенды как сподвижник Геракла.
Потеряв надежду поднять локров на войну с дриопами, Геракл направился прямиком в Дельфы, расположенные, как известно, в соседней с Локридой Фокиде, на юго-западном склоне горы Парнас. Жрецы-то заинтересованы в сборе ополчения на свою защиту.
Расчет оправдался. На этот раз в Дельфах Геракла принимали так, что и самому Аполлону впору. Тем более, что официально они были единокровными братьями, сыновьями Зевса. Жрецы обещали своему новоявленному заступнику все, что угодно: деньги, оружие, провиант, повозки и тягловой скот для обоза. По всем городам Эллады были разосланы призывы выступить на защиту Храма от нечестивого Филанта.
Здесь к Гераклу присоединился Синон, сын Эсима, навещавший своих дядьев,
живущих на Парнасе, и прослышавший о появлении здесь Геракла. Явившись к Гераклу. он заявил, что мечтает получить опыт участия в военных действиях под предводительством прославленного героя. Геракл отдал его под команду Лихаса,
своего адьютанта.
На свидании с Гераклом царь Фокиды Ифит, сын Навбола, обещал выставить ему в помощь ополчение под командованием своих сыновей Схедия и Эпистрофа.
Заручившись обещанием Ифита, Геракл продолжил свой марш на восток, в Опунтскую Локриду.
Сын Локра Опунт, рассорившись с отцом и братом, отправился с ватагой сподвижников на восток искать себе землю для обустройства. Подходящее место нашлось на берегу Эвбейского залива. Климат здесь был превосходный, почва плодородная, и море рядом. Довольно скоро поселение Опунта разрослось в настоящий город, естественно, названный его именем. Сейчас им правил Оилей, правнук Опунта. Здесь же, в Опунте, жил друг Оилея Менетий. Оба они были аргонавтами, оба дружили с Гераклом и принимали участие во многих его походах.
Не было сомнений, что опунтские локры присоединятся к войску Геракла.
В Опунте Геракла встретили как родного. Из скромности он остановился переночевать не в царском доме, а у Менетия. Поздно вечером, когда стали укладываться спать, Менетий обратил внимание, что Геракл и Деянира расходятся по разным покоям.
Он не стал разъяснять, что Деяниру в положении стал раздражать его храп.
Ночью Геракл проснулся от того, что кто-то залез к нему под одеяло. Первой реакцией его было схватить незваного гостя за горло. Гость невнятно пискнул.
- Ты кто ? - спросил Геракл, слегка ослабив хватку.
- Я Мирто, дочь Менетия, - был ответ.
- Отец разрешил тебе это ? - поинтересовался Геракл.
- Он сказал, что хорошо бы иметь в семье Гераклида. Да и вообще, мне все девушки завидовали бы... .
В Опунте к Гераклу присоединилось местное ополчение во главе с Менетием.
В два перехода вдоль берегов Эвбейского и Малийского заливов его войско достигло Анфелы, где происходили осенние собрания Дельфийской амфиктионии.
Неподалеку, в двух часах пути, располагалась и Трахина, город-крепость Кеика, двоюродного брата Геракла. Здесь уже собралось малийское ополчение. Малида,
расположенная севернее Дриопиды, больше всех страдала от самоуправства дриопов. Основной поток паломников в Дельфы через Дриопиду шел именно из Малиды, и теперь они должны были еще платить дриопам за проход, или идти кружным путем в обход Дриопиды. Поэтому малии поднялись в поход, как один.
Мемал тоже прислал все-таки небольшой, символический отряд в три сотни бойцов.
Командовал им Эвдор, сын, по утверждениям его матери Полимелы, аж самого Гермеса. Так ли это было или нет, но дядя Пелея Эхекл вскоре женился на резвушке Полимеле и усыновил малютку Эвдора. После гибели Эхекла в походе за конями Диомеда на вдове женился Мемал, и с того времени Эвдор воспитывался в его доме.
Присоединился к ополчению Геракла и зять Кеика Кикн из города Итона.
7. ДРИОПИДА
Гераклу было не впервой воевать с дриопами. Еще на Орхоменской войне дриопы "засветились" как то ли союзники, то ли наемники орхоменцев. За это их после разгрома Орхомена обложили данью в пятьдесят быков ежегодно. Гордый царь дриопов Тейодамант сказал на это что-то вроде: "Придите и возьмите".
Окрыленные победой над Орхоменом фиванцы пришли . Вот тогда-то Геракл и познакомился с дриопской манерой воевать. В открытые сражения дриопы не вступали, в своих горах и лесах устраивали засады, завалы на дорогах, в ущельях низвергали на врага лавины камней. Остановить вражье войско они не могли, но задерживали и ослабляли до самого последнего момента, пока враг не подходил к их поселениям. Только тут они давали последний бой и бились самоотверженно.
Бой с Тейодамантом был нелегким. В этом бою была ранена Мегара. Она тогда тоже пошла на войну в качестве адьютанта при муже. Молодые супруги переживали еще нечто вроде "медового года", и Мегара не желала расставаться со своим Алкидиком ни на минуту, даже в бою. Сам Теодамант, как и подобает царю, сложил голову защищая свой город.
Семья Тейодаманта попала в руки победителей. Жена и дочь стали добычей
братьев Амфитрионидов. В награду за покорность их не стали обращать в рабство.
А может быть, так как братья женились еще недавно, они опасались, что их жены не потерпят в доме рабынь-наложниц.. Оставили им и маленького сына Тейодаманта - вот этого самого Филанта, с которым опять приходилось воевать. А старшего - Гиласа, уже подростка, забрали с собой - позже он пропал без вести во время плавания на "Арго".
В этот раз все было так же, как и в прошлый. Только город на этот раз Филант укрепил - ров, вал, частокол, деревянные башни. В прошлом такие фортификации считались надежной защитой, но против столь опытных воителей, как Геракл и Менетий, им было не устоять. Ров завалили, частокол подожгли, ворота выбили тараном. Город пал.
Последний бой состоялся у дома Филанта - единственного каменного здания в городе. Здесь бился сам Филант во главе остатков своей дружины. Среди дружинников выделялся статью могучий воин. Когда пал Филант, и оставшиеся в живых дружинники побросали оружие, он продолжал сражаться один, стоя в проеме двери дома. Гераклу пришлось самому выступить против него. Изможденный уже боец продержался недолго. Получив удар дубиной в бок, он упал. Нанести добивающий удар Геракл не успел. Выбежавшая из дома немолодая женщина бросилась к его ногам.
- Не убивай его, о могучий ! Ведь он твой сын !
- Что за сын ? Я его не знаю ! - удивился герой. - И ты кто такая ?
- Я Меда, дочь царя Тейодаманта. Конечно, ты не помнишь меня, ведь столько лет прошло... .
- А, это та пигалица-царевна ? - вспомнил Геракл. - А это стало быть... ?
- Да, это твой сын. Мы назвали его Антиохом. А в доме и твой внук, маленький Филант, названный в честь дяди.
- Интересно... . Ну, пойдем в дом, посмотрим, что за родня у меня объявилась.
И этого... , сына, в дом несите, - бросил он свите.
Победить дриопов было еще полдела. Надо было еще решить, что с ними делать,
чтобы они не причиняли снова и снова беспокойства соседям. Первая мысль была поставить в Дриопиде царем Геракла - и пусть следит за порядком. Геракл вспомнил, как наводил порядок среди дриопов Феникс при строительстве дороги из своей Долопии к гавани в Ольпах. Он жег деревни, истреблял мужчин, продавал в рабство женщин и детей. Однако то, что работало в малонаселенной местности против чужого по сути народа, в густонаселенной Дриопиде привело бы попросту к истреблению местного населения. Быстрее и гуманнее было бы просто выселить дриопов туда, где они никому бы не помешали.А опустевшую Дриопиду Геракл собирался предоставить под расселение хотя бы малиям, которым уже тесновато было на своем клочке земли.
Оставалось найти, кому были бы желанны эти вынужденные переселенцы-дриопы. Ну конечно, другим дриопам, еще остающимся в некоторых местностях Эллады. Собственно, помимо Дриопиды, дриопы компактно жили еще в двух местах. В Западной Фессалии их столица называлась Ойхалией по имени жены знаменитого дриопского царя Меланея. Еще одна территория дриопов находилась в южной части острова Эвбея, куда Меланею пришлось переселиться, будучи изгнанным соседями. Свой тамошний город он тоже назвал Ойхалией, теперь уж в память своей прежней столицы. И оба места для переселения не годились.
Западная Дриопия была отделена от Дриопиды множеством гор, рек и лесов, а также племенами, которые в свое время изгнали Меланея и растерзали его обширное царство на мелкие кусочки. Добраться до нее живыми у переселенцев
не было никаких шансов.
Что касается островной Дриопии на Эвбее, туда можно было бы добраться морем,
но нынешний ее царь Эврит, сын Меланея, люто ненавидел Геракла. Тот сватался к дочери Эврита Иоле, но был отвергнут в силу крайней неупорядоченности как своей личной жизни, так и общественного статуса. Обозленный Геракл начал мстить Эвриту сначала по мелочам, а когда к нему приехал улаживать отношения его друг, сын Эврита Ифит, убил его в приступе бешенства. Потом он, правда, приносил извинения, пытался уплатить виру, но теперь уже Эврит не пошел на примирение. Ждать, что он пойдет навстречу Гераклу хоть в каком-нибудь вопросе
явно не приходилось.
В разгар тягостных раздумий в Трахину приехал Иолай со своей семьей: Мегарой и Липефилой.
- Вот, собирался набрать еще эшелон переселенцев на Ихнусу, да и семейство мое
домой забрать, в Ольбию. А ты, оказывается, воюешь тут. Ну, думаю, может подсобить надо ?
- Опоздал, племянник. Мы тут уж довоевали. Кстати, новой старой родней обзавелись.
- Это как, дядя ?
- Да в ту еще войну с дриопами мы с отцом твоим малость с пленницами побаловались, а теперь у меня с того раза еще сынок объявился. Вот я вас познакомлю. Антиохом его зовут.
- Так получается, этот Антиох - мой двоюродный брат, - сделал вывод Иолай.
- Может, и родной, - пожал плечами Геракл. - Той ночью мы с Ификлом несколько раз менялись. Чтобы все было по-честному.
На непременной пирушке по случаю приезда любимого племянника собралась
вся гераклова родня, присутствующая в Трахине. В первую очередь царь Кеик с супругой Антелией, его сын Гиппас с супругой Кидрагорой, Иолай с Мегарой,
Аргий и Мелан, сыновья Ликимния, двоюродные братья Геракла и по отцу и по матери. Были здесь и начальники союзных отрядов Менетий и Эвдор, а также Кикн, муж дочери Кеика Фемистонои. Пленницу Меду,понятно, не звали, а вот ее сына Антиоха (то ли сына, то ли племянника Геракла), его жену Элатею и сына Филанта пригласили - знакомить с родственниками.
За столом Мегара и Деянира метали друг на друга высокомерные взгляды, но помалкивали, строго-настрого остереженные мужьями. В основном же обсуждали все тот же вопрос - что делать дальше и как делить добычу ? Решение предложил хладнокровный прагматик Иолай, посоветовавший поднять дриопов по их селениям и перегнать всех на Парнас, во владения Храма.
- Это же тысячи людей, - удивился Геракл. - Что жрецы будут с ними делать ?
Они вон от фокейцев не знают как избавиться.
Фокейское ополчение не полезло в леса и горы дриопов, а расположилось на храмовых землях - "взяли Храм под защиту от случайностей войны". Теперь фокейские вожди требовали от жрецов возмещения военных расходов, и эти споры грозили затянуться надолго.
- Сейчас у тебя болит голова, что делать, - пожал плечами Иолай. - Сделаешь по-моему - голова будет болеть у жрецов. Ты удивишься, как быстро они разберутся с этими дриопами.
Сколько ни пили после этого, ничего лучшего придумать не смогли. Так и решили - принять план Иолая.
- А на что тебе пустая земля без людей, Геракл ? - спросил Кеик.
Геракл беспечно махнул рукой:
- А ни на что ! Забери ее себе, у тебя, поди, найдутся желающие здесь поселиться.
Поздно вечером, когда собравшиеся стали расходиться ко сну, Геракл попросил племянника:
- Забери этого,,, ,брата с семейством к себе. Деянира, сама не своя ходит, боится, что меня на старое потянет. Пусть эта... Меда не на глазах будет. Да и вообще - увез бы ты их на Ихнусу.