Майзель Яков Моисеевич : другие произведения.

Первое вторжение Гераклидов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Весло и меч - 20
  
  Часть I. Сыновья принимают бой
  
   1. ТРЕЗЕН И МИКЕНЫ
  
   Зимой Питфей, царь Трезена, совсем расхворался. Он был уже стар, почти девяноста лет от роду, и вопрос о трезенском наследстве давно уже обсуждали вполголоса. Сыновей у Питфея не было, и ближайшим потомком был его внук Тесей, сын дочери Питфея Эфры. Отцом его признавал cебя афинский царь Эгей, ныне покойный, голоса сплетников делились между богом моря Посейдоном и
  ликийским царем Беллерофонтом, который незадолго до рождения Тесея гостил у Питфея и даже некоторое время считался женихом Эфры.
   На первый взгляд права Тесея были неоспоримы, но с претензиями на тронос Трезена выступил неугомонный старик Атрей, которому страстно хотелось приобрести для себя и своих сыновей какой-нибудь город. Формально он был уже басилеем Тиринфа, но градоправителем оставался Меланион, шурин ванакта Микен Эврисфея, обладавшего верховными правами на Тиринф. Сами жители Тиринфа уважали своего давнишнего правителя, а про Атрея говорили не иначе, как "этот фригиец".
  Поэтому Атрей из кожи лез, чтобы заиметь город, который он мог бы считать своим. После смерти
  Геракла он пытался прибрать к рукам город Сикион, где правил ставленник Геракла Фест. Свои права
  Атрей обосновывал тем, что Фест никаких наследственных прав на Сикион не имеет, тогда как Атрей женат на дочери предыдущего царя Сикиона Эпопея Пелопии. Без защиты Геракла Фест не мог удержать власть в Сикионе, но и Атрею он ее не отдал, спешно выдав замуж младшую сестру Пелопии Пейто за знатного аргивянина Полифида. По традиции из двух сестер преимущественными правами на наследство обладала младшая. Атрея традиция не остановила бы, но за Полифидом стояла аргосская армия, только что победившая в войне с Фивами. Эврисфей согласия воевать за Сикион не дал.
   Теперь Атрей замечтал наложить лапу на Трезен. Поскольку-де он, как и Питфей, является сыном Пелопса, то имеет право на наследство брата. Сын же Эфры, в законном браке ни с кем не состоявшей, является незаконнорожденным, да еще и неизвестно от кого. Следовательно, и прав на наследство Питфея не имеющим.
   На самом деле Питфей не был сыном Пелопса и братом Атрея. Судя по имени ( Питфей - сосна), он был лапифом-наемником, поступившим на службу к сыну Пелопса Трезену. Молодые люди сдружились и побратались. Трезен всегда на людях называл Питфея своим братом, почему тот и прослыл сыном Пелопса. Трезен путем брака стал царем города Посейдония, а когда заболел, перед смертью завещал город Питфею. В память о друге Питфей переименовал город в Трезен.
   Много лет носивший перед людьми звание Пелопида, Питфей не мог уже сейчас от него отречься.
  Теперь это играло на руку Атрею. Питфей-де получил город в наследство от одного брата и должен передать его другому.
   Ясно было, что в любом случае Питфей завещает город любимому внуку. К тому же, к несчастью для Атрея, за Тесеем стояла афинская армия. Единственным шансом для Атрея была бы война между Микенами и Афинами. И вот, повод нашелся.
  
   С разрешения Тесея Гилл и Иолай перевели дружину Геракла в местечко Трикоринф в северной Аттике, недалеко от афинско-фиванской границы. С ними были также фиванские и феспийские Гераклиды с набранными ими дружинами. Этот маневр не укрылся от глаз микенской разведки. Повод для войны был налицо. На территории якобы мирных Афин враги Эврисфея собирали армию, готовясь к нападению на Микены.
  
   На совещании в Микенах голоса разделились. Атрей, Копрей и Клеон были за войну.
  - Если война неизбежна, надо бить первым, - заявил Атрей.
   Фиест был против.
  - На войне слишком многое зависит от случая. Риск слишком велик, - возразил он Атрею. - Дайте мне время, и я решу проблему без войны.
   Меланион тоже был против.
  - Договориться с Гераклидами наверняка будет дешевле, чем воевать. Тиринф достаточно большой город. Его доходов хватит на всех.
   Атрей чуть не захлебнулся от ярости. Он обозвал Меланиона агентом Гераклидов.
  - Я ничуть не меньше тебя заинтересован в благополучии нашего государства, - пожал плечами Меланион. - И война - последнее, что этому благополучию способствует.
   Эврисфей, как всегда, колебался. Уступить Гераклидам значит признать, что несправедливо поступил, лишив Алкида и Ификла их владений. Воевать ? А вдруг Фиест прав, и это плохо кончится.
   Чашу весов в сторону войны склонил царевич Александр, старший сын Эврисфея.
  - Отступив раз, мы покажем, что боимся, и нам придется столкнуться с все новыми и новыми требованиями. И придется отступать снова и снова или опять-таки воевать, но уже в худших условиях.
   Честно говоря, молодому царевичу просто хотелось воинской славы, поэтому ему и не терпелось повоевать. Но Эврисфей побоялся, что сыновья сочтут его трусом, и решился принять сторону Атрея.
  - Мы еще раз потребуем от Тесея ликвидировать это кубло Алкидышей на его территории. Если откажется, значит он решил воевать. Тогда мы ударим первыми.
  
   С ультиматумом в Афины послали Копрея. Приняли его там крайне холодно. И аудиенцию у Тесея предоставили нескоро. Когда же Тесей принял микенского посланника, Копрею стало совсем нехорошо. В мегароне помимо Тесея присутствовали Гилл с Иолаем, Антиох, дриопский сын Геракла, Гиппалким, лавагет Ферсандра, и с десяток еще здоровенных хмурых мужчин.
  "Алкидовы ублюдки", - мелькнуло у Копрея в голове. - "Выпустят ли живым ?".
   Тем не менее он зачитал послание Эврисфея, стараясь сдержать дрожь в голосе.
  Вопреки его ожиданиям присутствующие выслушали его спокойно. Тесей даже пригласил его за стол.
  - Подкрепись и выпей с нами, почтенный Копрей, - сказал он. - Ты ведь тоже сын Пелопса, как и мой дед Питфей. Как видишь, я просто соблюдаю законы гостеприимства, предписанные нам Зевсом-Олимпийцем. И эти несчастные сироты, - кивок в сторону Гераклидов, - тоже мои гости.
  Передай ванакту Эврисфею, что никаких враждебных замыслов по отношению к нему мы не вынашиваем. А что касается имущественных споров между ним и наследниками Амфитрионидов,
  то на наш взгляд их уместно было бы разрешить в Дельфах, на суде богов. А ты сейчас ешь, пей и отдыхай с нами. Завтра-послезавтра я дам тебе письменный ответ на послание владыки Микен.
  
   Ответа Копрей ждал еще неделю. Домой он поехал счастливым уже тем, что возвращается живым.
  Азиатский обычай убивать послов, принесших неприятные послания от своих государей, до Афин еще не дошел.
  
   Привезенный Копреем ответ возмутил Эврисфея до глубины души. Ему, ванакту микенскому, претендующему на первое место в Элладе, советовали судиться в суде с собственными мятежными подданными ! Как будто ему неизвестно, что в интересах дельфийских жрецов разжигать распри всех со всеми и тянуть деньги с тяжущихся в их суде !
   Масла в огонь подлил Атрей, обративший внимание племянника на издевательскую суть ответа Тесея, хотя и безукоризненно вежливую по форме.
  - Нет, пока он не получит хорошенько по носу, не поймет, кто есть кто в Элладе, - твердил Атрей.
  - Готовь войско к походу, - услышал он наконец вожделенный приказ.
  
   Примерно через месяц после начала судоходного сезона в Алос вернулась флотилия Бора. Круглые корабли его были на этот раз гружены не товарами, а бойцами сердинской дружины, которую возглавляли царевич Мед и побывавший уже у Пелея послом воевода Ялем. После короткого отдыха
  сердины присоединились к посылаемому в помощь Гераклидам отряду Менетия и Эвдора и направились скорым маршем в Аттику.
  
   Подготовка войска к походу заняла гораздо больше времени, чем предполагал ванакт Эврисфей. Да тут еще наложились вопросы политики. Эврисфей хотел возложить командование армией на опытнейшего стратега Атрея, но этому воспротивился наследник Александр.
  - Атрей уже стар, - повторял он. - Ему не хватит сил и энергии, чтобы достойно руководить военными действиями. Войско должен возглавить молодой, энергичный полководец.
   Он, конечно, имел в виду себя. Доля истины в этом была. Атрею было уже под семьдесят, да и продолжительная война в Хатти изрядно измотала его. Он и сам предпочел бы остаться в тылу, но боялся, что молодой горячий царевич провалит все дело. К тому же настырный Александр сам лез во все вопросы подготовки к походу, из-за чего у них с Атреем постоянно вспыхивали споры. В конце концов Эврисфею надоели все эти дрязги и он заявил Атрею:
  - Я сам приму командование над армией. А ты останешься тут, в Микенах, присматривать за городом.
  
   У Атрея перехватило дыхание. Власть сама падала в руки. Пусть временно, но... цари и стратеги не всегда возвращаются с войны. А если этому поспособствовать... .
   Мыслями он поделился с братом.
  - Я займусь, - подбодрил его Фиест.
  
   Орхомен, сын Фиеста, был в это время в Трезене. Официально он приехал по торговым делам, для Атрея - чтобы вербовать ему сторонников, а на самом деле племянник Питфея не забывал и о себе.
  В разговорах с придворными он развивал мысль о том, что братья Питфея тоже стары, еще несколько лет, и в Трезене будет править кто-то из их сыновей. Либо хмурый и злобный мальчишка Агамемнон, сын Атрея, либо он сам, любезный, обаятельный и щедрый Орхомен, если в нужный час трезенцы предпочтут Фиеста.
   Полученная от отца весть заставила его позабыть о Трезене. На горизонте замерцала куда более заманчивая цель. Орхомен отправился в Келендерис, гавань Трезена, и сел на корабль идущий в Фалер, афинскую гавань. Уже на следующий день он предстал перед Тесеем.. Договорились они быстро. Теперь секретная служба Микен, возглавляемая Фиестом, работала на Тесея.
  
  2. МЕГАРИДА И АТТИКА
  
   Беспрестанные задержки с организацией похода на Афины, как объективные, так и мастерски организованные Атреем, привели к тому, что в Трикоринфе успели собраться все союзники Гилла и Иолая. Мирмидоняне Менетия и Эвдора, сердины Меда и Ялема, беотийцы Гиппалкима и Эрасиппа, сына Геракла от феспиянки Лисиппы, дорийцы Антиоха и Диманта, сына Эгимия, присоединились к собственной дружине Гилла, унаследованной от Геракла. Даже из далекой Иллирии дед Гилла Эгей, отец Мелиссы, прислал три сотни навербованных им лихих парней.
   В штабе союзников были прекрасно осведомлены и о численности микенского войска, и о маршруте и графике его лвижения. Обманутые миролюбивым тоном Тесея и его призывами к компромиссу Эврисфей и Александр полагали, что афиняне воздержатся от прямого вмешательства в военные действия и ограничатся обороной Афин от возможного нападения. Силы Гилла они оценивали в одну-две тысячи человек и считали, что их трехтысячное войско легко с ними справится. В действительности силы Гилла и Иолая численно не уступали микенцам, а с учетом афинян превосходили их вдвое.
   Оставалось определиться с конкретным планом действий: где встретить микенцев и как с ними драться.
   Тесей, не желая допустить врага на свою территорию, предлагал упредить его и встретить на территории Мегариды. Там, западнее Мегары, скалистые утесы так близко подходили к морю, что оставляли для прохода лишь узкую полоску земли, на которой не могли даже разминуться две повозки. Это место называли Скироновыми Скалами, по имени бывшего владельца окрестных земель. Этот Скирон собственно и проложил здесь дорогу, но обдирал пользующихся ею как сущий разбойник. Тесей и Алкафой, нынешний царь Мегариды, в свое время захватили Скироновы владения, а его самого сбросили со скалы в море. Так что Тесей превосходно знал это место и уверял, что здесь даже небольшой отряд может удержать сколь угодно большую армию.
   Иолай раскритиковал его идею.
  - Представь себе, мы стоим по эту сторону от скал, они по ту, и чем занимаются солдаты ? И те и другие грабят Мегариду. Когда Алкафою надоест это терпеть, в чей тыл он ударит? В Микенах-то верховодят его братья, Пелопиды. И вообще, если какое-то место нельзя пройти, его всегда можно обойти.
  - А что ты предлагаешь ? - обиженно спросил Тесей.
  - От Мегар дорога идет на Элевсин, а от Элевсина к Афинам. Между Элевсином и Афинами поперек дороги пролегает горный хребет Эгалеос. Дорога проходит между горами Пойкиле и Коридалл.
  - Предлагаешь защищать этот проход ? - догадался Тесей. - Чем это лучше Скироновой дороги ?
  - Тем, что войска, расположенные за горами, с дороги не видны. Когда их авангард пройдет между горами, мы ударим на него врасплох с двух сторон. А из Элевсина ударим по их тылам.
   Менетий и Гиппалким бурно поддержали Иолая. Тесею ничего не оставалось, как присоединиться к мнению авторитетов.
  
   Когда стратегические вопросы были решены, всплыл вопрос идеологический. Подняли его фиванские добровольцы. По их воззрениям и традициям для успеха в грядущем сражении требовалось принести жертву богам. И жертвой должен был стать младший представитель правящей семьи.
   Правящую семью в данном случае представлял собой Гилл. А кандидата в жертвы следовало выбрать среди его братьев и ... единственной сестры. Старшие братья не были младшими членами семьи, да они бы и не дались. Младшие братья Гилла - Глен и Онит были далеко, в Этолии, под бдительным присмотром дедушки Ойнея. Единственным кандидатом на жертвоприношение оказалась маленькая Макария, дочь Геракла и Деяниры, которая на свое несчастье была привезена в Афины бабушкой Алкменой. Позже мифографы сочинили романтическую историю о прекрасной девушке, которая сознательно принесла себя в жертву ради победы братьев. На самом деле пятилетняя малышка даже не понимала, чего хотят от нее взрослые, вплоть до рокового удара жертвенного ножа.
   Алкмена рыдала:
  - Моя единственная внучка ! Единственная дочка моего бедного Алкида ! Если бы я знала, что они могут так с ней поступить !
   Ее тихонько утешал Менетий.
  - Она не единственная. У тебя осталась еще одна. Моя Мирто родила ее от Алкида. Мы ее Эвклия назвали.
   Так или иначе, теперь боги были довольны, и победа гарантирована. Оставалось дождаться Эврисфея.
  
   И Эврисфей пришел. Алкафой привычно пропустил микенское войско через Мегариду, так же, как раньше дважды пропускал аргивян. Не конфликтовать же с братьями, когда они просят о небольшой в сущности услуге. На узкой дороге у Скироновых Скал микенская колонна волей-неволей растянулась на день пути, так, что авангард уже разбивал лагерь в окрестности Мегар, а обоз еще только втягивался в скиронов проход.
   На следующий день микенцы перешли границу Аттики и подошли к Элевсину, важному религиозному центру. Здесь процветал культ богини плодородия Деметры, и сельское население всей Аттики считало себя обязанным приносить дары ее храму. В прошлом Афины и Элевсин соперничали за первенство в Аттике и не раз воевали между собой. Только Тесей подчинил его, убив в единоборстве царя Элевсина Керкиона. Эврисфей и его штаб надеялись, что Элевсин перейдет на их сторону или, по крайней мере, будет соблюдать нейтралитет.
   Город был хорошо укреплен и имел каменные стены, однако вооруженных стражей на ней было немного. Начались переговоры, на которых правитель Элевсина Диокл заявил, что не намерен вмешиваться в конфликт Микен с Афинами, но и чужое войско в город не впустит. Удовольствовавшись этим обещанием микенцы двинулись дальше, прямо на Афины.
   Беспечными дураками микенские стратеги не были. Перед войском двигались патрули разведчиков. Однако в горном проходе, через который пролегала дорога на Афины, их встретили головорезы из геракловой дружины. Сигнал тревоги разведчики дать не успели, и микенское войско втянулось в этот проход. Вышедший из него авангард был с двух сторон врасплох атакован войском Гилла и Иолая и обращен в бегство. Не успевшую в тесном проходе развернуться из походного порядка в боевой колонну микенской пехоты смял бегущий авангард. Паника распространилась мгновенно, и побежало все войско. Но вышедшие из Элевсина афиняне во главе с Диоклом и самим Тесеем преградили путь беглецам. Началась бойня. Личная дружина Эврисфея, в которой были и все его сыновья, сумела пробить путь для царской колесницы и вся полегла в бою, пытаясь задержать преследователей. Среди прочих погибли также и сыновья Пелопса, участвовавшие в походе: Клеон - военный советник при Эврисфее, и глашатай Копрей.
   Ворота Мегар оказались запертыми для беглецов. Узенький проход у Скироновых Скал оказался забит отставшими повозками обозников. Беглецы безжалостно сталкивали их в море вместе с возницами, но у входа на скиронову дорогу все равно образовалась чудовищная пробка. Здесь-то и настигли Эврисфея преследователи. Последний его защитник, сын Ифимедонт, правивший колесницей, был убит, а самого Эврисфея взяли в плен..
  
   Армия-победительница торжественным маршем вступила в Афины. Отпраздновав победу вожди стали решать участь пленного царя. Тесей и Иолай предлагали заключить с ним мир на продиктованных победителями условиях. Решительно против выступила Алкмена, разъяренная гибелью внучки, в которой она винила Эврисфея.
  - Только его смерть послужит оправданием смерти моей маленькой Макарии, - повторяла она.
   Остальные отмалчивались или пожимали плечами. Ненависти к Эврисфею никто не испытывал, и его смерть считали ненужной. Свою участь он решил сам.
  - Никакие договора я подписывать не стану, - заявил он. - Я в плену, значит они никакой силы иметь не будут. Сыновья мои все погибли, и мне жизнь больше не нужна. А микенцы пусть сами решают, как быть. Со мной им считаться незачем.
   Эврисфея принесли в благодарственную жертву Зевсу, отрубив ему голову. Гилл показал ее Алкмене, и та в последний раз сорвала не ней свою ярость, выколов ей глаза ткацким челноком. Тело Эврисфея похоронили в Гаргетте, небольшом местечке к северу от Афин, а голову отвезли в Трикоринф, нынешнюю резиденцию Гераклидов.
  
  3. МИКЕНЫ И ТИРИНФ
  
   Отпраздновав победу войско Гераклидов двинулось на Тиринф. Гилл и прочие горячие головы из молодых предлагали идти прямо на Микены, но им возразил Иолай.
  - Микены мощно укреплены, мы завязнем в их осаде, - предостерег он.
  - Стены Тиринфа тоже выстроены киклопами, - заспорил было Гилл.
  - А кто стоит на этих стенах и у ворот ? - усмехнулся Иолай. - С тиринфянами мы быстро договоримся.
  
   Мегариду войско прошло без проблем. Царь Алкафой попросил только выдать ему тела его погибших братьев Клеона и Копрея, чтобы он мог похоронить их на своем кладбище в Мегарах. Срочно прибывший с Эгины Теламон поспешил приветствовать стратегов-победителей на мегарской земле. Эту землю он должен был унаследовать после Алкафоя, как его зять, и он всячески старался уберечь ее от разорения проходившей армией.
  
   Дальше по пути на юг лежала Коринфика. Царь Коринфа Сизиф встретил Гераклидов с искренней радостью. Поражение Микен освободило его от необходимости подчиняться и платить дань. Теперь он наконец почувствовал себя независимым правителем и был рад такому повороту дел. Он даже предложил Гиллу и Иолаю военную помощь, лишь бы с него не спросили за то, что он трижды допускал проход аргивянских армий на Фивы и Аттику по своей земле. За предложение поблагодарили, сказали, что воспользуются при необходимости, но сейчас нужны деньги и продовольствие для войска. Сизиф вздохнул и решил, что он еще легко отделался.
  
   Перейдя микенскую границу войско Гераклидов подошло к сильной крепости Клеоны. Однако немногочисленный гарнизон был деморализован гибелью своего басилея и отзывом большей части стражи на охрану Микен. После недолгих переговоров он сдался, признав власть Гилла и Иолая над собой. Здесь, в Клеонах, войско встретило посланцев из Микен. Новый царь Микен Фиест, сын Пелопса, просил о мире и изъявлял желание обсудить его условия.
  
   Разгром микенского войска и гибель ванакта Эврисфея была шоком для жителей Микен, но не для хитроумных политиков братьев Пелопидов. А смерть всех его сыновей и возможных наследников вообще явилась сущим даром небес.
  - Надо как можно быстрее созвать народное собрание для выборов нового ванакта, - решительно взял быка за рога Атрей. - А ты позаботься, чтобы твои шептуны накрепко вбили в головы этих тупоумных микенцев мое имя, - обратился он к Фиесту.
  - На подготовку нужно время, - покачал головой Фиест. - А эти могут появиться здесь со дня на день.
   В первую очередь нужно отовсюду собрать подкрепления для нашего гарнизона.
  
   С этим трудно было спорить Во все города Микенского государства и ко всем союзникам понеслись гонцы с просьбой о помощи. И буквально через день подкрепления стали подходить. Пришел Меланион с тиринфянами, брат вдовы Эврисфея Антимахи, Каллилеонт, сын Фиеста, привел стражу из Мидеи, из Клеон лавагет Клеона Молорх привел большой отряд. Подходили и союзники из Аркадии: племянник Эврисфея Сем из далекой Мантинеи, Климен из Схойнунта, шурин Меланиона, Эхем из Тегеи, двоюродный племянник Меланиона и Антимахи.
   На совещании с вновь прибывшими союзниками Атрей снова предложил провести выборы ванакта.
  Он был уверен, что народное собрание выскажется за него. Кого же и избрать главой государства в военное время, как не его, опытного стратега, командующего вооруженными силами, назначенного предыдущим ванактом.
   Однако ему возразил Меланион.
  - Не следует столь важное дело ставить в зависимость от мнений простонародья. Неизбежно возникнут между людьми споры и раздоры, гибельные в такое сложное время. Мы, эвпатриды, должны назвать единую кандидатуру на пост ванакта, а народ никуда не денется, согласится с тем, кого мы предложим.
   Выступление Меланиона было резонным, с ним согласились. Споры начались при обсуждении возможных кандидатов. Ближайшим родственником покойного Эврисфея был Сем, сын его сестры Алкионы. Однако он был мантинейцем, микенцам был известен мало, и его кандидатура могла вызвать только недоумение в народе. Собственно, известны в Микенах были только два родственника Эврисфея - его дядья Атрей и Фиест, братья его матери Никиппы. Выбирать надо было из двоих.
   И тут Атрея подстерегла неожиданность. Большинство присутствующих высказалось за Фиеста.
  Атрея поддержали только Эхем и племянник Атрея, сын его погибшего в Аттике брата Копрея, Перифет. Остальные предпочли поддержать Фиеста.
   Грубый солдафон Атрей не пользовался любовью среди микенских эвпатридов. Даже в армии он особой популярности не имел. Никаких войн в интересах Микен он никогда не вел, а его личные войны в Азии, где он пытался отвоевать когда-то отцовский Сипил, окончились неудачей. В противовес ему Фиест стремился всегда и со всеми быть в дружбе, со всеми был любезен и услужлив, охотно одалживал нуждающимся "золотых барашков" (так называли золотые коринфские монеты с изображением Гермеса, несущего ягненка на плечах) и никогда не торопил с возвратом долга,
  предпочитая взамен разного рода услуги со стороны своих должников. Кроме того, он обещал добиться приемлемого мира с наследниками Амфитрионидов. Воевать только ради того, чтобы Атрей был правителем Микен, никому не хотелось. Кто-то голосовал за мир, кто-то - за симпатягу Фиеста, кто-то - против Атрея. В итоге выбрали Фиеста. Организовать поддержку кандидата народным собранием было делом техники и тех же "золотых барашков". Так Фиест стал ванактом "златообильных" Микен.
  
   Мир с Гераклидами Фиест заключил на нелегких для Микен условиях. Город сохранял самостоятельность и избежал оккупации, но все его владения в Арголиде, кроме Мидеи, доставались победителям. Для Мидеи Фиест выпросил исключение, как для своего личного удела. Гилл и Иолай получили Тиринф, все прочие города были розданы в кормление другим Гераклидам, получившим статус басилеев. Но подчинялись они теперь не Микенам, а Тиринфу. Таким образом, в Арголиде возникло третье самостоятельное государство - государство Гераклидов.
  
  4. СИНДИКА И ТАВРИДА
  
   Синды, поселившиеся на юго-восточном берегу Меотиды, были одним из осколков великого племени синдхов, жившего некогда севернее Понта и передвинувшегося сначала на восток, в обход Восточного моря, а затем повернувшего на юг, к солнцу, в Индию, которой они и дали свое имя.
   В рассматриваемое нами время основными занятиями синдов были земледелие и рыболовство,
  они разводили скот и занимались посреднической торговлей между Колхидой и прибрежными племенами Понта с одной стороны и жителями побережья Меотиды с другой.
   Колхидские политэмигранты Тавлас и Мирак сопровождали сколотского царевича Авха в его последней попытке вернуть колхидский тронос. Однако, когда его войско проходило Синдику, старик Тавлас занемог. Мирак, которому не слишком хотелось подвергаться опасностям войны, воспользовался этим, как предлогом, якобы остался ухаживать за больным другом.
   Поход Авха закончился неудачей, и сам он погиб. Синды, участвовшие в этом походе, отделались сравнительно легко, заключив сепаратный мир с колхидянами. Их вождь Гекатей, внук колхидского царя Перса, дал клятву не претендовать на власть в Колхиде и был отпущен подобру-поздорову.
   К тому времени, когда он вернулся на родину, Тавлас умер. Мираку, в прошлом главному советнику Перса, позволили остаться жить при царском дворе, в относительно цивилизованной по сравнению с таврами или авхатами Синдике.
   Привыкшему к активной деятельности и главное - к власти Мираку совсем не улыбалась его нынешняя роль безгласного приживальщика при снисходительных хозяевах. Но как привлечь к себе внимание правителя, чем заинтересовать его, чтобы вернуть себе влияние, а с ним и власть над окружающими ?
   Престарелого царя синдов Октамасада уже ничего не интересовало, кроме покоя.
  Ничего, Мирак умел ждать. А пока надо было думать, что предложить тому, кто придет после Октамасада. На что польстится правитель, еще нестарый и достаточно активный, чтобы затратить какие-то усилия в собственных интересах ? На какую наживку клюнет такой человек ? Мирак по себе знал: надо указать ему на то, что плохо лежит и легко взять. А что плохо лежит поблизости от Синдики ? А вот же оно - за узким проливом между Морем и Меотидой. Обширный полуостров, примерно равный Синдике по размеру. Населен чуждым и Тавриде и Меотиде народом. Когда-то завоеватели пришли в Тавриду с севера, оттеснив местных жителей в горы южного побережья. Следующая волна завоевателей - авхаты в свою очередь вытеснила предшественников, на этот восточный край Тавриды. Удержаться там чужаки-сердины смогли только выстроив вал, отделяющий их полуостров от остальной Тавриды. За этим валом они и отбивались от авхатов и вступивших с ними в союз тавров.
   Пять лет назад им на помощь пришли колхи и их союзники аххиява, выстроившие свою крепость на перешейке, соединяющем полуостров с остальной Тавридой. Но аххиява уже ушли. Смогут ли колхи без них помочь сердинам ? Вряд ли. Сейчас властители Синдики могли бы удвоить свои владения, захватив противолежащий полуостров.
   Этим планом Мирак пытался заинтересовать царевича-наследника Гекатея. Но Гекатей, с трудом унесший ноги из Колхиды, похоже, навоевался. Он попросту отмахнулся от Мирака с его завоевательными планами заявив, что не может затевать что-либо значительное без санкции царя. Все знали, что царь уже недееспособен, и фактически правит уже Гекатей, но официально все было по-старому. Мираку оставалось потихоньку вербовать сторонников среди придворной знати.
   Этой весной, Октасамад умер. Гекатей воссел на тронос Синдики, но по-прежнему слышать не хотел о военных планах. Мираку приходилось продолжать наращивать силы военной партии. Ему удалось привлечь на свою сторону сына Гекатея Арианта. Тот, как всякий молодой человек, мечтал о воинских подвигах и славе. К этим мечтам Мирак добавил и рациональные доводы, вроде того, что владение обеими сторонами пролива даст Синдике монополию морской торговли в Меотиде
  и этим обогатит страну и царя. В итоге поход на сердинов сделался для царевича идеей-фикс. Он так надоел отцу рассуждениями о необходимости завоевания "той стороны", что Гекатей в сердцах рявкнул:
  - Считаешь, что надо ? Ну так иди и воюй ! Только я не дам ни воинов, ни денег. Сам воюй, без меня !
  
   Мирак утешал расстроенного царевича:
  - Не горюй ! Царь дал разрешение, значит, не будет препятствовать сбору войска и средств. А союзников для этого дела мы найдем.
   Мирак развернул бурную деятельность по вербовке сторонников и изысканию средств. Среди синдов нашлось немало воинственной молодежи, желающей примкнуть к Арианту. Нашлись добровольцы и на севере - у дандариев, и на юге - у керкетов.
   По замыслу Мирака следовало силами тавров напасть на оборонительный вал сердинов, чтобы привлечь к нему их войско, а затем атаковать их полуостров с моря. В Тавриде он обладал многочисленными связями и знакомствами еще с тех пор, когда там был царем Перс, пусть и не обладавший реальной властью, но все же муж настоящей царицы Орсилохи. Тогда приближенный Перса Мирак имел достаточно возможностей для обзаведения этими связями в правящей элите тавров, а позже, когда Перс стал реальным царем в Колхиде, не жалел усилий для их поддержания. И сейчас, несмотря на преклонный возраст и многочисленные недомогания, он взял на себя труд вновь отправиться в Тавриду для организации нападения тавров.
   И там он нашел достаточное количество молодых людей, желающих повоевать с чужестранцами, и мелких князьков, желающих пограбить соседей под благовидным предлогом "освобождения исконно наших земель". Тем более, что по плану Мирака им и не пришлось бы штурмовать укрепления сердинов - достаточно было появиться перед ними, разжечь костры и пошуметь немного.
  
   Наконец, все было готово. В назначенный день разрозненные, но шумные, ополчения тавров и примкнувших к ним авхатов из степных областей Тавриды в очередной раз расположились перед валом сердинов, изображая подготовку к решительному штурму. Сердины ответили ожидаемым образом. Их ополчение собралось с другой стороны вала и приготовилось к отражению штурма.
   На следующий день сотня камар, отплыла от берега Синдики и пересекла пролив, отделяющий Синдику от Тавриды. Трехтысячный десант синдов и их союзников высадился на полуострове сердинов. Запылали поселения, женщин и детей погнали к переправе, перевозить в Синдику, в рабство. Оставляли только никому не нужных стариков - пусть выживают, если сумеют.
   Когда на валу увидели столбы дыма, поднявшиеся над полуостровом, организованная оборона рухнула. Многие бросились к родным местам, спасать свои дома и семьи. Другие пытались защищать вал от осмелевших и бросившихся на штурм тавров. Но таких было слишком мало, многие участки вала оказались неприкрытыми. Полуостров сердинов с обеих сторон затопили орды завоевателей. Немногие сохранившие порядок и дисциплину пробились к укрепленному порту колхов Кефалии, выстроенному колхидянами и их ахейскими союзниками поблизости от сердинского вала с разрешения нынешней царицы тавров Таврополы, дочери Орсилохи.
   Закончив разграбление и очищение от местного населения бывшего полуострова сердинов синды и их союзники обратились к последнему оплоту чужаков на земле Тавриды - Кефалии.
  
   Получив от жителей и гарнизона Кефалии просьбу о помощи царь Колхиды Поликсен немедленно поднял по тревоге флот и, погрузив на суда наскоро собранное войско, вышел в море. Напрасно уговаривали его мать, жена и советники остаться дома, доверить вести войско кому-нибудь из военачальников.
  - Я не могу посылать других рисковать жизнью и здоровьем, если сам не буду разделять опасность с ними, - сказал он.
   С помощью Поликсена Кефалия держалась еще три месяца, дважды отбивала штурмы, предпринятые синдами и таврами. Наконец, стало ясно, что война зашла в тупик. Синды не могли захватить Кефалию силой, а Поликсен также не мог силой снять осаду - снабжать по морю он мог лишь сравнительно небольшой отряд.
   Нетерпеливый Ариант предложил решить спор мономахией - единоборством вождей. Поликсен не мог отказаться, этим он унизил бы себя в глазах войска и народа.
   Хирон воспитывал своего пасынка гармонично развитой личностью. Поликсен был хорощо развит физически, умел владеть оружием, изучал весь известный круг наук и в особенности медицину, которой он и собирался посвятить свою жизнь по примеру матери и приемного отца. В отличие от него Ариант не тратил много времени на науки. Он с раннего детства учился только искусству боя. Такое воспитание превратило его в настоящую машину для убийства. Поединок быстро выявил его превосходство. Вскоре Поликсен, получивший несколько серьезных ранений, понял, что защищаться бесполезно, в этом он явно проигрывал своему противнику. Пытаясь переломить ход поединка он бросился в отчаянную атаку и сумел-таки тоже ранить Арианта. Но и сам получил смертельную рану.
   В соответствии с условиями поединка колхидский флот покинул Кефалию, увозя в Колхиду жителей, остатки войска и тело царя. Город и портовые склады остались на разграбление победителям.
  
   В результате войны в Тавриде произошло некоторое перемещение племен.
  Синхи большей частью перебрались на бывший Сердинский полуостров, который теперь снова стали называть Синдским. Ведь синхи и синды в прошлом были частями одного и того же племени, обитавшего на берегах пролива Пантикапа ("рыбный путь"), соединяющего Понт с Меотидой. Здесь, на полуострове, образовалось княжество Арианта. Впрочем, Ариант признавал его частью Синдики, сохраняя таким образом положение наследника Гекатея.
   Опустевшие места прежней территории синхов заняли родственные им соседи-арихи. А Кефалию взяли тавры-напеи, переименовавшие ее в более короткое Кефе.
   Мираку недолго удалось наслаждаться званием главного советника Арианта. Слишком много сил затратил этот старый и больной человек на организацию разгрома сердинов. Он умер вскоре после окончания войны.
  
   Поликсена в Эйе хоронили по колхидскому обряду. Его тело, зашитое в шкуру черного быка, было помещено на верхних ветвях высокого тополя в Царской роще на острове посреди реки Фасис. Новым царем был провозглашен его маленький сын Ээт, второй по счету носитель этого имени среди царей Колхиды. До совершеннолетия царя регентом царства стала его бабка Медея, дочь Ээта Первого. Никто не посмел оспорить это назначение, слишком страшная слава сопровождала имя Медеи. К тому же на ее стороне выступил и могущественный дед Ээта, албанский царь Стир.
   Династия Ээтидов правила в Колхиде следующую тысячу лет.
  
  
   5. ЭПИСТОЛЫ
  
  1.
  
  Пелею, сыну Эака, внуку Зевса-Олимпийца, ванакту Фтии, Алоса и всей Фтиотиды.
  
  Радуйся.
  
   Олимпийцы благословили меня и мою супругу богоравную Иолу, дочь Эврита, рождением сына и наследника моего царства. Мы назвали его Клеодаем. Приглашаю тебя или твоего представителя, если ты не сможешь приехать сам, через год посетить нас по случаю его первого дня рождения.
   Пользуюсь случаем еще раз заверить тебя в своей дружбе и нерушимости нашего союза.
   Да будут благосклонны Олимпийцы к тебе и твоему царству, а также к твоей семье: юному
  Лигирону, богоравному Бору, твоему зятю, богоравной Полидоре, твоей дочери, молодому Менесфию, твоему внуку, и достопочтенной Геланнике.
  
   Гилл, сын Геракла, внук Зевса-Олимпийца, ванакт Тиринфа, Клеон, Немеи, Асины, Гермионы, Эйона, Флиунта и Арефиреи.
  
  2.
  
  Пелею, сыну Эака, ванакту Фтиотиды
  
  Радуйся.
  
   Прежде всего я хочу выразить тебе соболезнования по случаю гибели Поликсена, сына Ясона, в котором ты принимал такое большое участие. Чего стоят все наши труды, если Олимпийцы вольны разрушить их одним движением бровей ? К нашему утешению преемственность власти в Колхиде не нарушена, и бразды правления в твердых руках царевны Медеи. По рассказам наших купцов, царь Стир поддержал ее, удвоив численность албанской гвардии царицы Анаит. Если ты вновь захочешь
  оказать ей помощь, путь в Колхиду через Дарданеллы и Пропонтиду для твоих кораблей и войска будет свободен. А вот долго ли будет оставаться свободным путь вдоль берегов Аксинского Понта,
  сказать не могу. Хетты воспользовались внутренними неурядицами в Ассирии, и царевич Супиллулиума вторгся в Исуву, богатое медью княжество на границе Хатти и Ассирии. По последним сообщениям все крепости Исувы в его руках.. Если хетты решат утвердить свою власть на побережье Понта, для сообщения с Колхидой могут возникнуть проблемы.
   У нас же дома, благодарение Олимпийцам, все в порядке. Моя дочь Илиона, которую я выдал в прошлом году за Полиместора, царя долонков, родила мне внука, названного Деипилом. Надеюсь, что со временем долонки полностью присоединяться к семье народов Троады наряду с дарданами, тевкрами, фригийцами, мисийцами, вифинами и другими. Живущие севернее апсинфии совсем распоясались и бесчинствовали на границе с долонками. Я послал Гектора в помощь Полиместору,
  и они так приструнили апсинфиев, что их царь Полтис вспомнил о присяге, которую он приносил моему отцу, и пообещал выплатить всю дань, которую он присваивал во времена наших затруднений.
  В рассрочку, разумеется. Ну, а для гарантии этих выплат мы разместили эскадру в его гавани Эносе и взял под охрану царский дворец.
   Я рад закончить свое послание пожеланием благополучия тебе и твоему сыну, юному Лигирону.
  Не сомневаюсь, что он вырастет столь же славным воином и правителем как его отец.
  
   Приам-Подарк, сын Лаомедонта, ванакт Троады, Дардании и Фракии.
  
  
  3.
  
  Тесею, сыну Эгея, ванакту Аттики
  
   Радуйся.
  
   Не все так безоблачно в царстве Гераклидов, как кажется на первый взгляд. Боюсь, что среди моих двоюродных братьев, получивших в удел города и области Арголиды, не найдется и пары толковых управителей доставшихся им земель. Большинство из них считает, что власть, свалившаяся им в руки, это средство для устройства пиров и праздненств для них. Подвластный им народ они считают чужим для себя и обдирают его хуже, чем при Эврисфее и его дядюшках. И если беотийцы держат себя в каких-то рамках, то дорийцы и сердины ведут себя как завоеватели. Думаю, добром это не кончится. К глубокому моему сожалению и Гилл ведет себя так же. Пьет с Медом и развлекается. И тем подают пример остальным. На мои попытки уговорить его взяться за ум, он отвечает - о делах дескать думайте вы с Меланионом. Не затем я все это начал, чтобы сидеть над счетами и пергаментами.
   В Тиринфе-то мы с Меланионом еще можем поддерживать кое-какой порядок, но во владениях Гераклидов творится Аид знает что.
   Все чаще меня такое зло берет, что хочется плюнуть на все и уехать на Ихнусу, в Ольбию. Я даже не хочу забирать сюда семью, думаю, что в Ифоме, у Эгимия, им безопаснее.
   Ну, довольно о плохом. Лучше пожелаю благополучия и процветания тебе, твоему городу и твоему царству, а также твоим близким: богоравной Федре и твоим сыновьям Акаманту, Демофонту и Ипполиту. Я слышал, старик Питфей усыновил его и объявил наследником Трезена, предпочтя своим собственным сыновьям от наложниц. Если это так, прими мои поздравления и сообщи мне, чтобы я мог поздравить его самого.
  
   Твой друг Иолай, сын Ификла, басилей (во всяком случае пока) Тиринфа.
  
  4.
  
  Иолаю, сыну Ификла, базилею Тиринфа
  .
  Радуйся
  .
  Я получил твое послание и вместе с тобой скорблю о неладах в вашем с Гиллом царстве.
  Не принимай все так близко к сердцу. Когда я принял тронос Афин, все было еще хуже,
  но, благодарение Олимпийцам, погибли от моего меча мои враги. На мой взгляд, тебе стоило бы подумать о том, чтобы взять всю власть в свои руки и поставить повсюду своих людей. Твой двоюродный брат Гилл слишком молод и неопытен, чтобы править государством. Если он позволяет себе пренебрегать твоими советами, тебе лучше проявить твердость.
   Если же ты не желаешь применить силу против твоих родственников и предпочитаешь вернуться в Ольбию, то я готов представить тебе корабли и напоминаю твое обещание дать афинянам опытных лоцманов, знающих путь в Иберию. Возможно наше сотрудничество в торговле с Западом будет более выгодным для нас, чем участие в кровопролитной борьбе за власть в Арголиде.
   Что бы ты ни решил, я останусь твоим другом и союзником. Желяю тебе благополучия и процветания, а также богоравной Мегаре и прекрасной Липефиле.
   Благодарю тебя за поздравление Ипполита, надеюсь, что дед воспитал из него хорошего преемника
  и хорошего правителя для Трезена.
  
  Тесей, сын Эгея, милостью Олимпийцев ванакт Афин, Элевсина, Декелеи, Эпакрии, Афидны, Форика, Браврона, Кифера, Сфетта, Кефисии, Трикоринфа, Энои, Марафона, Пробалинфа и всей Аттики.
  
  
  5
  
  Нестору, сыну Нелея, басилею Пилоса, Кипариссии, Эпеи, Риона
  
  Радуйся
  
   Насилия, чинимые бандами ублюдков Алкида Амфитрионида над жителями Арголиды, переполняют чашу терпения Олимпийцев. Повсюду слышатся призывы к оружию. Только трусливый Фиест, интригами захвативший власть в Микенах, делает вид, что ничего не знает и не слышит. Он не дает гражданам Микен взять в руки оружие и выступить против наглых захватчиков. Пока микенцы отсиживаются дома, и остальные жители Арголиды не могут открыто сразиться с чужеземцами.
  Но храбрые люди, готовые сражаться с врагом не дожидаясь пока на это решатся все, в Арголиде есть. Им надо только оказать поддержку умелыми бойцами и командирами. В горах Мессении, я надеюсь, найдутся смелые охотники, умеющие подкарауливать врага в засадах и нападать на него врасплох..
   Пришли ко мне в Мидею твоих специалистов, и мы устроим так, чтобы у Гераклидов (так они себя называют) земля горела под ногами.
   Если ты поможешь мне изгнать их и стать ванактом в Арголиде, мы подумаем над тем, как тебе стать ванактом в Мессении.
  
  Атрей, сын Пелопса, басилей (пока) Тиринфа, Клеон и Мидеи.
  
  
  Часть II. Отступление Гераклидов
  
  6. ТРЕЗЕН
  
   Достигнув почтенного возраста в девяносто лет трезенский ванакт Питфей озаботился наконец вопросом о передаче власти и назначении наследника. Для этого ему пришлось усыновить своего правнука Ипполита, сына афинского ванакта Тесея, и его наложницы, пленницы-амазонки Антиопы. После этого Ипполита можно было назначить наследником трезенского троноса..
  
   По случаю назначения наследника Питфей устроил праздник, на который приехали родственники и соседи. Разумеется, приехал отец наследника Тесей с супругой. Питфей условно считался Пелопидом, потомком Пелопса, ванакта Писатиды, на том основании, что в молодости был названным братом Трезена, сына Пелопса. В его честь он и переименовал свой город. Поэтому нынешний ванакт Писатиды Тантал, племянник Пелопса, счел себя обязанным почтить престарелого родича своим визитом и приехал в сопровождении супруги, дочери лаконского ванакта Тиндарея Клитемнестры. Из Мидеи прибыл сын Пелопса Атрей, изгнанный отцом и поэтому утративший права на Писатиду. Его сопровождал старший сын Агамемнон. Другой сын Пелопса, Фиест, ванакт микенский, посчитал ниже своего достоинства посещать маленький провинциальный Трезен и остался дома. Вместо себя он послал своего сына Орхомена, веря в его деловые способности. Из соседей самыми значительными были ванакт аргосский Диомед, с уважением относившийся к мудрому Питфею, и басилей Пилоса Нестор, никогда не пропускавший случая побывать в собрании сильных мира сего и разузнать что-нибудь важное для себя. С Диомедом был и его неразлучный друг Сфенел, глава рода Анаксагоридов в Аргосе. Иолай, сын Ификла, из Тиринфа приехал главным образом затем, чтобы встретиться с Тесеем. А прославленного врача Асклепия из соседнего Эпидавра лично пригласил сам Ипполит, считавший его самым близким своим другом, несмотря на разницу в возрасте.
   Празднование проходило по обычному порядку. Сначала совместное принесение жертв богам в главном храме Трезена - построенном Питфеем храме Аполлона, затем приветственные речи и поздравления в мегароне дворца Питфея. Потом, разумеется, пир. Питфей не разделял предрассудка ахейской аристократии, считавшей пищу морского приисхождения уделом простонародья, поэтому на его столе в изобилии были представлены и разнообразные дары моря: рыба жареная, вареная, соленая и копченая, а также устрицы, мидии, крабы и вареные тушки осьминогов. К удивлению гостей умело приготовленная морская снедь не уступала по вкусу и привычным мясным блюдам. Наслаждаясь искусством трезенских поваров пирующие не забывали и о делах, пользуясь случаем вполголоса обсудить их с удачно расположившимся соседом.
   Тесей с Иолаем специально уселись рядом, чтобы поговорить о своих совместных планах. Иолай обратил внимание на невеселое выражение лица Тесея.
  - Что хмуришся, ванакт афинский ?
  - Да и ты весельем не лучишься, басилей тиринфский, - в тон ему ответил Тесей.
  - Не с чего лучиться, брат, - вздохнул Иолай. - Тошнит меня уже от нашего ванакта,
   хоть он мне и двоюродный. Похоже, вообразил себя отцу вровень, а на деле
   только родством и силен. Звал его с собой, надо же соседям уважение показать,
   отношения наладить, да просто с людьми познакомиться. Да нет, зачем ему,
   такому крутому. А в хозяйстве развал, порядка нет, братцы-Гераклиды пьют да
   развлекаются. Только в Тиринфе мы порядок и держим еще, но когда вся округа
   посыпется, мы в одном Тиринфе не отсидимся.
  - Да за чем же дело стало ? Возьми все в свои руки. Понадобится - оторви лишние
   головы. Вот все и наладится, - предложил Тесей.
  - Да не нужно мне все это, - отмахнулся Иолай. - Не рвусь я в тиринфские ванакты.
   Есть у меня свой город на Ихнусе. Я там все организовал, людей туда привел. И
   Гераклу это было интереснее, чем Тиринф отвоевывать. Просто сыну его хотел я
   помочь. Ну, помог, сделал его ванактом в Тиринфе. И вижу, что он все провалит.
   Прогнать его и Тиринф этот на свой горб взвалить ? Зачем мне ? У меня свое
   дело есть дома, в Ольбии.
  - Не хочешь в крови мараться ? Так давай своими делами займемся. Мы уж давно
   об этом говорили. Я караван с товаром на Запад подготовлю. Доведи его до
   Ихнусы и дай проводников дальше, до Иберии. Ты-то еще когда своими
   кораблями обзаведешься.
  - Ты прав. Мы говорили, и я обещал... . Готовь караван. С ним я домой и
   отправлюсь.
  -: Ну, помоги нам, Гермес. Давай-ка, спрыснем перед сном еще разок наше
   предприятие, - заключил афинский ванакт.
  
   Сидевшие рядом Федра и Клитемнестра оживленно обсуждали трезенскую кулинарию, покрой одежды, ткани и косметику, как и полагается женщинам в мужском обществе. А вот Нестор и Атрей вели куда более серьезный разговор.
  
  - А Тесей не выглядит веселым и радостным, - заметил Нестор.
  - Может съел что-то не то ? Живот болит ? - буркнул Атрей.
  - Назначение сынишки наследником пришлось проглотить. Наверняка, сам хотел
   стать наследником, - предположил Нестор.
  - Значит, не выгорело. Придется поумерить амбиции. Хотелось, видать, и на
   Апии ванактом быть, - сделал вывод Атрей.
  - Тут и без него ванактов много поразвелось. Надо бы поубавить, - шепнул
   пилосский басилей.
  - Вот мы с тобой и возьмемся, - кивнул Атрей.
  - Первый - Алкиденыш, как я понимаю ?
  - Он, наглый щенок, - подтвердил басилей мидейский.
  - Что мы имеем ? - деловито поинтересовался Нестор.
  - Что я могу взять с со своей паршивой Мидеи, проворчал Атрей. - Сотню
   сорванцов во главе с Агамемноном. Думаю послать их в Клеоны, поджаривать
   задницу тамошнему Алкиденышу. Столько же привел из Аркадии Эревфалион.
   Эти займутся Немеей. Пусть-ка Ликург попрыгает, немейский басилей.
   Пусть заплатит за то, что признал власть Алкидовых ублюдков.
  - Славно придумано, одобрил Нестор. - Режешь Арголиду пополам ?
  - Ну да. А у тебя что ?
  - Тоже пару сотен найду. Племянник мой поведет, Пенфил, сын Периклимена. У
   Несса-кентавра хорошую школу прошел. Куда их послать ?
  - В Арголидский залив, - ответил Атрей. - Туда, где мы с Эврисфеем дриопов
   поселили. Асина, Эйон, Масет. Они Эврисфею благодарны за приют, может
   быть, даже к вам присоединятся.
  - И когда начать думаешь ? - еще тише поинтересовался Нестор.
  - Ты погляди-ка. Иолай приехал, чтобы Питфею с Ипполитом уважение оказать,
   а Гилл - нет, - усмехнулся Атрей. - Видать всерьез себя ванактом вообразил,
   думает, не по чину ему. Не зря вон Иолай с Тесеем шушукается. Чувствую,
   выживет Гилл Иолая. А уйдет Ификлид, остальных мы как щенят сделаем.
  - Значит, ждем, пока он уберется, и начнем, - уточнил Нестор.
  - Да. И особого сигнала не жди.
  - Договорились.
   И сообщники вновь наполнили чаши.
  
   По другую сторону от Питфея сидели Ипполит и Асклепий. Они тоже были невеселы.
  - Ну вот. Значит с медициной покончено. Теперь, значит, будешь осваивать ремесло
   ванакта, - вздохнул Асклепий..
  - Да, жаль, - в свою очередь вздохнул Ипполит. - Быть ванактом мне совсем не
   хочется. Но что делать ? Питфей пережил своих сыновей, а на внуков, говорит,
   положиться не может. Он их сам не воспитывал на свой вкус.
  - Ничего. Если будет трудно, отец тебе поможет, - попытался подбодрить его друг.
  - Но врач бы из тебя получился хороший. Я уверен. Жаль только, что теперь у тебя
   мало будет времени навещать Эпидавр.
  - Поверь, я буду пользоваться каждым случаем, чтобы повидаться, - заверил его
   Ипполит. - А может быть ты переведешь свою школу в Трезен ?
  - Ты же знаешь, Тесей был недоволен, что я покинул Афины, - покачал головой
   Асклепий. - Поэтому-то Питфей и предложил мне обосноваться в Эпидавре, а не у
   него. Если я переберусь в Трезен, Тесей будет сердиться на тебя. Кроме того,
   хвойный воздух в Эпидавре очень полезен для многих больных. Здесь, в Трезене,
   воздух не такой, более сырой.
  - Ладно. Не так далеко Эпидавр от Трезена. Надеюсь, мы сможем видеться часто.
  - Я буду очень рад видеть тебя. И вся моя семья тоже. Кстати, тебе как будущему
   ванакту следует жениться. Питфей уже подыскал тебе невесту ? - перевел
   разговор на другую тему Асклепий.
  - Нет, я не хочу жениться на девушке, которую мне кто-то подыскал, - отрицательно
   помотал головой Ипполит. - Я мечтаю о такой, которая могла бы стать мне таким же
   другом, как ты. Ты знаешь, я люблю лошадей и охоту, и мне нужна такая, что
   разделяла бы мои увлечения.
  - Тогда тебе подошла бы Артемида, храм которой ты строишь, - пошутил Асклепий.
  - Не смейся, храм строит Ардал, замечательный скульптор и зодчий. Говорят, что он
   сын Гефеста, - улыбнулся Ипполит. - А я только надзираю за стройкой, хотя
   Ардалу никакой надзиратель не нужен. Правда, я помогаю ему, когда нужно
   выпросить у Питфея что-либо для нужд строительства.
  - Ну, если не Артемида, попроси отца посватать тебе девушку из страны
   амазонок, - продолжил тему Асклепий. - Твою мать он похитил именно там. От
   нее-то у тебя и любовь к лошадям и охоте. Позже она полюбила Тесея. Если бы
   она не погибла от рук своих подруг, пришедших ее освобождать, многое сейчас
   было бы по-другому. И моя любимая Меланиппа, погибшая в тот же день, была бы
   жива.
   Голос его дрогнул.
  - Ну, вот и ты опечалился, - сочувственно отозвался Ипполит. - Что рекомендует
   твоя медицина, чтобы отогнать печаль ? Давай-ка, выпьем еще по чаше,
   поднимем настроение.
  - Что я слышу ? Трезвенник Ипполит готов ради меня нарушить свои запреты ? -
   хохотнул Асклепий.
  - Чего не сделаешь ради друга, - улыбнулся Ипполит.
  
  Пир продолжался уже долго, и некоторые гости уже вставали, чтобы побродить по залу и поразмять ноги, а может быть, и по иным соображениям. К ванакту аргосскому Диомеду и его другу Сфенелу подошел Орхомен, сын Фиеста.
  
  - Рад приветствовать богоравных ванактов Аргоса, - обратился он к аргивянам.
  - Ванакт у нас один. Остальные - басилеи, - неприветливо поправил его Сфенел.
  - И мы рады приветствовать тебя, благородный сын Фиеста, - более дипломатично
   отозвался Диомед.
  - Весьма разумно. Ванакт должен быть один, - непрнужденно поддакнул Орхомен.
  - Иначе государство превращается в трехглавого дракона, головы которого тянут в
   разные стороны. Вроде нашей Арголиды.
  - Боюсь, что каждая голова будет считать лишней не себя. Надо учиться
   договариваться, чтобы тянуть в одну сторону, - усмехнулся Диомед.
  - Мудрая мысль, - одобрил Орхомен. - И если хотя бы две головы договорятся
   между собой, им легче будет уговорить и третью.
  - Продолжая твое сравнение Аргос - это одна голова, - кивнул Диомед. - Мудрая
   голова ванакта Фиеста хочет ей что-то сказать ?
  - Да, Микены - это вторая голова, - подтвердил Орхомен. - Но нужна ли Арголиде
   третья ?
  - Третья голова видимо полагает, что она нужнее двух других прочих, - задумчиво
   протянул Диомед. - И она довольно зубастая.
  - Со временем зубы могут поредеть или сточиться, - улыбнулся Орхомен. - И две
   мудрые головы могли бы заранее договориться, как поделить ее наследство.
  - Чересполосица вечно создает проблемы и порождает споры, - пожал плечами
   Диомед. - Можно просто: что на юг от Аргоса, то наше. Что на север, то ваше.
  - Я вижу, у первой головы хороший аппетит, - кисло усмехнулся Орхомен.
  - Нет-нет, мы не жадные, правда, богоравный Сфенел ? - вопросительно
   обратился к другу Диомед. - Мы можем подождать, пока другие головы уладят
   свои отношения. А потом скромно подберем то, что они обе сочтут лишним для
   себя.
  - Вижу, что я несколько поторопился с этим разговором, - вздохнул Орхомен. - Пока
   еще не видно, какое будущее плетут нам Мойры. Но помните, ванакт Фиест
   хотел бы договариваться с вами, а не соперничать. Хорошего вам продолжения
   вечера.
  
   Молодому Агамемнону тоже стало скучно сидеть на одном месте, и он встал пройтись по мегарону. Хотел поискать кого-нибудь, чтобы развлечься и поговорить, но Ипполит был поглощен разговором с Асклепием, а все остальные были существенно старше него и не обращали на него внимания. Только Тантал окликнул его, когда он проходил мимо.
  - Не меня ли ты ищешь, молодой Атрид ? Наверное, ты хочешь выразить почтение главе дома Пелопидов, к которому ты принадлежишь ?
  - Ты глава ? - удивился Агамемнон. - Мой отец - сын Пелопса, а ты только племянник. Это Атрей - глава Пелопидов.
   Строго говоря, сын Пелопса Алкафой был старшим из Пелопидов, но Агамемнону захотелось подразнить Тантала.
  - Глава Пелопидов тот, кто правит Писатидой, владением Пелопса на Апии, - насупился Тантал. - А Атрей потерял права на нее, так как Пелопс изгнал его за убийство брата.
  - Подумаешь, - скривил губы Агамемнон. - Какой это брат ? Хрисипп был незаконнорожденным, сыном от какой-то шлюшки. Пелопс собирался сделать его наследником в обход законных сыновей, вот отец и убил его, не дал совершиться святотатству.Пелопс в аиде небось обливался слезами, видя как твой отец, уродец Бротей, захватывает тронос после него. Потом на тронос забрался ты, но это не сделало тебя законным правителем Писатиды.
  - Ах ты, наглый щенок ! - возмутился Тантал. - Как ты смеешь оскорблять главу своего дома ? Скажи спасибо, что в гостях у богоравных Питфея и Ипполита я не хочу устраивать ссору. Скажи отцу, чтобы он тебя высек за неуважение к старшим.
  Шум привлек внимание окружающих. Атрей, увидев, что сын перебранивается с Танталом, взял его за руку и молча отвел на место.
  - Еще не время, - прошипел он.
  Агамемнон надулся и уткнулся взглядом в миску.
  "Еще вспомнишь этот разговор, дядюшка", - думал он.
  
   Видя, что пирующие утолили свой голод и начали скучать, Питфей негромко хлопнул в ладощи, и в мегарон вошли танцовщицы и флейтистки, привезенные Тесеем из Афин. Согласно обычаю, женщины из числа гостей покинули мегарон. Федра и Клитемнестра направились "поболтать о женском" в покои, отведенные супруге афинского ванакта. В покоях было душно, и они устроились на балконе, выходящем в сад.
  
  - Завидую я тебе, - вздохнула Клитемнестра. - Тесей - красавец в расцвете лет. Представляю, как тебе хорощо с ним. А мой Тантал - старик уже. Одну дочку сделал и выдохся. Я уж ему и иеродулу вызывала, чтобы показала, как там эти шлюшки мужчин заводят.
  - И как ? - заинтересовалась Федра.
  - Да и сказать- то стыдно, - потупилась дочь Тиндарея.
  - Ну, хоть помогает ?
  - Очень-очень иногда, - еще раз вздохнула царица Писатиды. - Благодари Афродиту, что ты от этого избавлена.
   Царица Афин вздохнула в свою очередь. Она не была красавицей смолоду, а после двух родов еше и погрузнела, раздалась вширь. Тесей женился на ней не по любви, а из политического расчета, и после рождения двух сыновей считал дальнейшие супружеские отношения ненужными, предпочитая юных красавиц с гибким станом.
  - Да, - кивнула она. - Мой муж - мужчина хоть куда. Вот только свою мужественность он проявляет в постелях своих наложниц, а не в моей.
   Клитемнестра покачала головой.
  - И не скажешь кому из нас хуже.
  - Да я не жалуюсь, - вскинула голову Федра. - Я даже рада, что Тесей не домогается меня. Очень уж горько отдаваться мужчине, когда сердце принадлежит другому.
  - Что ты говоришь ? - удивилась Клитемнестра. - У тебя есть кто-то на сердце ?
  - Афродита жестока. Она внушает нам страсть, но не дает возможности удовлетворить ее.
  - Это так, но не стоит порицать богиню. Если женщина найдет в себе силы, она может сама изменить свою судьбу. Вот моя сестра, Тимандра... .
  - Да-да, я знаю. Но она бежала к любимому далеко, муж не стал ее преследовать.
  А мой возлюбленный здесь, рядом. Если я посмею открыться ему, а Тесей узнает об этом, он убъет нас обоих.
   Обе замолчали.
  - А по-моему, - сверкнула глазами Клитемнестра, - если уж брать судьбу в свои руки, надо идти до конца. Если тебе угрожает смерть, надо бежать или защищаться.
  - Ты хочешь сказать ... ? - ужаснулась Федра.
  - Да. Если он имеет право убить тебя, почему ты не имеешь права опередить его ?
  Если твой возлюбленный настоящий мужчина, он обязан защитить тебя.
  - Он еще ничего не знает о моих чувствах, - поникла головой Федра. - Я боюсь открыться ему. А вдруг он отвергнет меня ?
  - Тут уж нужно решиться, - подбодрила ее Клитемнестра. - Принеси жертву Афродите, и она поможет тебе. А там уж вы вместе придумаете, что делать.
  
   Вскоре после женщин распрощался с гостями и Питфей, ссылаясь на возраст и усталость. Тесей пошел проводить деда в спальню.
  
   - А вообще, я удивлен, дед, - заявил он. - Почему ты сделал наследником Ипполита, а не меня ? Я ведь тоже твой воспитанник. И ты считаешь меня хорошим правителем.
   - А как ты будешь править Афинами и Трезеном одновременно ? - ответил Питфей. - Тебе придется назначить своего градоначальника в Трезене. Им мог бы быть и Ипполит, но у тебя есть два законных сына от критянки. Она и ее родственники будут давить на тебя, чтобы ты распределил Афины и Трезен между ними. Выдержишь ли ты это постоянное давление ? А если так и случится, что будет с Ипполитом ? Он будет постоянной угрозой для своих сводных братьев. Не захотят ли они заблаговременно избавиться от нее ? Что ему делать тогда ? Куда бежать ? Где они его не достанут ? А так Трезен будет для него и крепостью и убежищем. Трезен сам по себе, Афины сами по себе, и пусть Акамант с Демофонтом устраиваются в них как смогут.
  - Жаль. Мне хотелось бы, чтобы Трезен и Эпидавр были в едином государстве с Афинами. Вместе они были бы сильнее, и у Афин был бы плацдарм на Апии.
  - Вот именно. Трезен, как плацдарм. Ты думаешь о будущих войнах, в которых должен будет участвовать Трезен. А я не хочу никаких войн. Трезен и Эпидавр недостаточно сильны, чтобы кому-то угрожать, но и не так слабы, чтобы стать легкой добычей для кого-либо. Так они могут жить в мире.
   Тесей вздохнул и развел руками, склоняясь перед волей деда.
  
   Взбудораженная разговором с Федрой Клитемнестра не собиралась спать и вышла погулять перед сном в саду. Внезапно перед ней возник Агамемнон, вышедший из-за кустов.
  - Прости меня, богоравная царица, но я невольно слышал ваш разговор с афинской ванактиссой. Мое сердце полно сочувствия к твоей печальной участи. Если тебе нужен мужчина, способный удовлетворить твою нужду... .
  - Мужчина нужен, а мальчишка - нет, - сухо ответила Клитемнестра. - Подрасти еще, юноша.
   И отвернувшись прошла мимо него.
   Агамемнон покраснел, лицо его загорелось от обиды.
  " Ты тоже вспомнишь этот разговор, тетушка", - подумал он.
  
   Федре тоже не спалось в эту ночь. Она тоже была взволнована разговором с Клитемнестрой. Тесея не было с ней. Расстроенный неприятным разговором с Питфеем он вернулся в мегарон утешаться в компании с танцовщицами и флейтистками. Федра по опыту знала, что к ней он в эту ночь не вернется.
   Она думала об Ипполите, красоте и гармонии его юного тела, благородству и изяществе, с которыми он держался.
   " Прекратить изводить себя мечтами, взять судьбу в свои руки", - вспоминала
  она слова Клитемнестры.
   Наконец она решилась. Накинув на себя плащ, она встала и вышла из гинекея.
  Где располагались покои Ипполита она знала, в гостях у Питфея они с Тесеем бывали много раз. Стучать она не стала, тихонько нажала на створку двери и вошла. Ипполит спал.
   Она замерла на несколько мгновений, любуясь чертами его лица и продолжая колебаться. Потом осторожно прикоснулась к его плечу.
  - Ипполит, - тихо прошептала она.
  Он проснулся сразу, сел на кровати и стыдливо натянул на себя простыню.
  - Царица ? Что ты делаешь здесь ?
  - Ипполит ! Я не могу молчать долее ! Я люблю тебя и хочу тебя ! Молю тебя, не отвергай меня ! Я так страдаю, стрела Эрота жжет мое сердце !
  - Что ты говоришь ? - в ужасе прошептал Ипполит, широко раскрыв глаза.
  - Царица ! Ты ведь жена моего отца ! Связь между нами невозможна ! Она бы стала оскорблением для Олимпийцев !
  - Не бойся ! Я возьму всю вину на себя ! Я принесу Афродите такие жертвы, что она простит нас ! - в исступлении шептала Федра.
  - Нет, нет ! Опомнись ! - Ипполит прижался к стене, по-прежнему прикрываясь простыней.
  - Может быть, ты боишься, что узнает Тесей ? Но мы можем убежать ! Или... я могу убрать его прежде, чем он обрушит на нас свой гнев !
  - Нет, никогда ! Лисса-Безумие говорит твоим языком !
   В ужасе Ипполит соскочил с постели и бросился к окну.
  - Постой ! Не беги ! - Федра протянула к нему руки.
  - Нет, оставь меня, царица ! Я не могу !- выкрикнул он и метнулся в окно, оставив простыню в руках Федры.
  - Ипполит ! - крикнула она вслед, но беглец уже нырнул в кусты, и только удаляющийся шелест листвы был ей ответом.
   В слезах вернулась Федра в свои покои. Боль неудовлетворенного желания, чувство глубокого унижения отвергнутой женщины и страх терзали Федру. Если Ипполит расскажет о происшедшем отцу - что ее ждет ? И что она наговорила Ипполиту в жару любовной лихорадки ?
  Что ей теперь делать ? - в ужасе размышляла она, судорожно комкая в руках простыню Ипполита.
   Тесей вернулся лишь поздним утром и сразу завалился спать. Лишь во второй половине дня он проснулся и обратил внимание на явно ненормальное состояние Федры.
  - Что с тобой стряслось ? - осведомился он.
  - Ипполит..., - всхлипнула она.
  - Что - Ипполит ? - недоумевал ванакт.
  - Вчера вечером... . Тебя не было... . Ипполит пришел, закутанный только в
  эту простыню. Он хотел овладеть мною. Говорил, чтобы я не боялась тебя.
  Он убьет тебя, женится на мне, и мы будем царствовать в Афинах. А когда я отказалась, он попытался изнасиловать меня. Я сказала, что позову служанок... и стражу. Тогда он убежал, и я больше его не видела. Тесей, я боюсь. Вдруг он в самом деле злоумышляет против тебя.
   Услышанное показалось Тесею бредом сумасшедшей. Он помнил и Ариадну, помешавшуюся сестру Федры, и рассказы об их матери Пасифае, и вообще считал всю эту семейку Миносидов не в своем уме. Жизнь с Федрой, не поколебала этого его мнения. Однако он быстро сообразил, что бредом жены можно воспользоваться в своих интересах. Он отвел Федру к Питфею и заставил ее повторить все сказанное.
  - И ты веришь ? - изумленно вскинул брови старик.
  Но Тесей изобразил взбеленившегося ревнивца. Он топал ногами и орал:
  - Где этот неблагодарный, злоумышляющий против своего отца ? Приведите его сюда, пусть-ка попробует оправдать свое поведение ! Как ты поспешил, объявив его своим наследником !
  - Сейчас его приведут, - закивал головой Питфей.
  Он подозвал одного из стражников, шепнул ему что-то и отослал движением реки.
  Федра в ужасе от предстоящего разоблачения разрыдалась.
   Через несколько минут посланец вернулся.
  - Его нигде нет, ванакт. Говорят, он уехал на колеснице.
  - Вот ! - продолжал бушевать Тесей. - Бежит - значит виновен !
  - Уже настает ночь, - успокаивал его дед. - Идите отдыхать. Завтра мы его разыщем и во всем разберемся.
  - Пошли ! - бросил Тесей супруге, и она всхлипывая последовала за ним.
  
   Предупрежденный посланником Питфея Ипполит поехал к Асклепию в Эпидавр на колеснице, запряженной парой коней. Такой совет передал ему Питфей, желавший затянуть разбирательство, чтобы дать Тесею время успокоиться и прийти в себя.
   Дорога была хорошо знакома Ипполиту, на небе светила полная Луна-Селена, и кони легко несли колесницу и возничего размашистой рысью. Свежий бриз тянул из леса по левую сторону от дороги к морю приятно остужая тело. Яркие звезды были рассыпаны по черному бархату неба. Но Ипполит не обращал внимания на ночную красоту природы. Обида и горечь жгли его сердце. Что мачеха наговорила отцу ? И он так легко поверил ей ! Как оправдываться теперь ? Ведь свидетелей этой сцены не было ! И кому должен был поверить Тесей ? Своей законной жене, критской царевне, или сыну от пленницы, которого он в раннем детстве отослал от себя и лишь иногда с ним виделся на короткое время ?
   Эти мысли носились в разгоряченной голове Ипполита, не давая ему сосредоточиться на том, что он делает, и он бессознательно встряхивал вожжи, заставляя коней все ускорять свой бег. И на крутом повороте он не успел среагировать на ствол дикой маслины, видимо недавно упавшей поперек дороги. Кони в отчаянном прыжке перелетели через дерево, ломая торчащие ветви, но колесница опрокинулась набок, и Ипполит вылетел из нее на камни, громоздившиеся вдоль обочины.
   Его нашли утром, когда по дороге потянулись первые путники. Он был еще жив, хотя и без сознания. До Эпидавра он не доехал немного, и его отвезли туда. Там он попал к Асклепию, который все силы приложил, чтобы спасти его. Но Ипполит слишком долго пролежал на дороге и слишком много крови потерял. К вечеру он умер.
  
   Смерть Ипполита повлекла за собой еще несколько смертей. Первой была Федра. К ней по ночам стали являться Эринии. Страшные старухи со змеями на голове вместо волос и налитыми кровью глазами окружали ее постель и хлестали ее бичами, повторяя: "Убийца, убийца. Умри тоже". Она оставила Тесею письмо с признанием и повесилась.
   Затем умер Питфей. Сердце старика не выдержало потрясения. Тесей объявил о присоединении Трезена к Аттике и назначил градоначальником Коннида, своего воспитателя и наставника в детстве.
   А через месяц не стало Асклепия. Неожиданно для всех он захрипел, схватился за голову и упал. Несколько дней он провел без сознания, а потом умер. Говорили, что Зевс его убил, так как Асклепий научился воскрешать мертвых, что дозволено только богам. Другие, наоборот, говорили, что Асклепий стал богом, и Зевс забрал его на Олимп. Третьи утверждали, что этот мужчина в расцвете лет не перенес безвременной смерти друга.
   Медицинскую школу в Эпидавре возглавил Идмон, лучший из учеников Асклепия, руководивший медслужбой аргосской армии еше во время похода Семерых.
  
  7. ИЗГНАНИЕ ГЕРАКЛИДОВ
  
   С началом весенней навигации Иолай покинул Тиринф. Доверенность на управление своими владениями в Тиринфе он выдал Меланиону и уехал в Кенхреи, встречать там афинские корабли с товаром, идущие на Ихнусу и в Иберию. Тесей снарядил два грузовых корабля и добавил к ним две пентеконтеры для конвоя.
   По Истмийскому волоку корабли перетащили в Лехей, западную гавань Коринфа,
  а оттуда Иолай повел их на Ихнусу, где находилась афинская колония Огрила.
  
   Отъезд Иолая словно открыл ящик Пандоры для Тиринфского царства Гилла.
  Вслед за Иолаем по домам отправились фиванцы и прочие беотийцы, малийцы, большинство дорийцев и наемников из других мест, считавших Иолая настоящим наследником Геракла и своим вождем. С Гиллом осталась часть дорийцев, сердины Меда и немногочисленные дружины Гераклидов. Тут-то Атрей и сказал: "Пора".
   Большинство тиринфских городов были взяты в блокаду партизанскими отрядами
   Атрея. Партизаны прерывали пути сообщения, грабили купцов и торговые караваны, громили отряды, посылаемые для их уничтожения. К партизанам охотно приставали разнообразные разбойники, расплодившиеся в отсутствие твердой власти. Жизнь в осажденных городах затухала, жители в открытую выражали недовольство властью Гераклидов. А затем и вовсе начались восстания, поддержанные партизанами Атрея. Некоторые города были захвачены восставшими, из других Гераклиды бежали сами, пока не поздно. К осени под властью Гилла оставался только Тиринф, да и тот был взят в плотную осаду собравшимися под его стенами партизанами. И, как нередко бывает, в осажденном городе, переполненном бежавшими сторонниками Гилла, вспыхнула эпидемия.
   По всей Арголиде бродили слухи - якобы Гилл обращался в Дельфы с вопросом о причине своих несчастий и получил ответ - Гераклиды-де пришли на Апию не вовремя, им следовало дождаться третьего урожая. Видя, что эпидемия выкашивает силы его гарнизона, Гилл не стал ожидать развязки и с боем вырвался из Апии сначала в Мегариду, а потом окончательно ушел на территорию бывшей Дриопиды, которую с тех пор стали называть Доридой.
   Победоносное войско, которое Атрей возглавил уже открыто, вошло в Тиринф.
  Те из сторонников Гилла, кто по каким-либо причинам не ушел вместе с ним и надеялся ужиться с новой властью, были беспощадно истреблены. Меланион с Аталантой бесследно исчезли. Про них распространили скабрезный слушок: якобы они занимались любовью в храме Артемиды, и рассерженная богиня превратила их во львов.
  
   Во главе своего войска Атрей двинулся в Микены. Там он предьявил Фиесту обвинение в трусости и капитулянтстве перед врагом. Фиест отправился в изгнание, а Атрей был провозглашен ванактом микенским.
  
  
  8. МИДЕЯ (ДЕСЯТЬ ЛЕТ НАЗАД)
  
   Десяток лет назад, когда Атрей воевал в Хатти, в Мидее появился торговец из Навплии.
  Подъехав в тележке, запряженной парой мулов, к дому Атрея, он объявил привратнику, что желает показать хозяйке дома привезенные товары для женщин. Узнав о цели визита незваного посетителя
  Аэропа распорядилась впустить его во двор и сама вышла поглядеть, что он привез. Товар был хорош. Торговец показывал и красиво украшенные женские одежды, и искусно выполненные женские украшения, духи и косметику в стеклянных и глиняных флакончиках, зеркала и гребни, отделанные самоцветами. Аэропа много тогда накупила и поинтересовалась, когда торговец вновь посетит Мидею.
   - Тебе незачем ждать моего приезда, госпожа, - поклонился торговец. - Когда тебе будет удобно пошли свою служанку в Навплию, пусть спросит, где лавка купца Эвреста . Там она сможет отобрать то, что может тебя заинтересовать, и мой приказчик доставит тебе отобранное. Из этого ты и выберешь, что тебе понравится.
  - Прекрасно ! -обрадовалась Аэропа. - Ты слышала, Неда ? - обратилась она к любимой служанке, привезенной ею с Крита. - Ты и будешь ездить в Навплию.
  - Ах, это невозможно ! Женщине путешествовать одной ... ! - заахала та.
  - Ну, не одной. Пусть Алкон с тобой поедет, - добавила хозяйка.
  
   Как только у Аэропы завелись свободные деньги, которые она сочла возможным потратить на свои удовольствия, Неда в сопровождении раба-домоправителя Алкона отправилась в Навплию.
   Алкон был сыном Атрея от одной из рабынь-наложниц, которыми он пользовался после смерти своей первой жены Клеоллы. Признавать его своим Атрей не стал, так как у него был уже законный сын от Клеоллы Плейсфен. Алкон остался рабом, но имел среди рабов привилегированное положение, был обучен счету и грамоте и со временем стал управлять домашним хозяйством.
   В Навплии они быстро нашли лавку Эвреста, где Неда отобрала товар, по ее мнению подходящий для хозяйки. Закончив с делами она вернулась отдыхать в гостиницу на постоялом дворе, а Алкона Эврест пригласил распить амфору хиосского, чтобы обмыть сделку.
   Торговец неожиданно оказался очень душевным человеком. Расспрашивал Алкона о жизни, не забывая подливать из амфоры в кубок. Хвастался своими умениями и успехами в торговых делах.
  Не желая уступать собеседнику Алкон рассказал и ему о своей работе, о сложностях управления хозяйством в доме столь знатного господина. Когда в ход пошла вторая амфора, Эврест признался гостю, что он на самом деле - полубог. Откуда мол такие ум и таланты ? Мама говорила, ее сам Гермес посетил, вот и вышел сын портовой шлюхи в люди, теперь купец - товары из Финикии ему привозят.
   И Алкон не ударил в грязь лицом, рассказал, что он сын знатного господина. Вот только у знатного господина еще законные дети есть. Незачем ему признавать сыновей от рабынь. Эврест ужаснулся:
  - Какая черствость ! Какое невеликодушие ! Свой сын ! Своя плоть и кровь ! И держать его в рабстве !
  Ну и что, что от рабыни, все равно ведь - сын !
  - Не я один такой, - пожал плечами Алкон. - Нас таких трое. И законных трое, - упавшим голосом добавил он и поник головой.
  - Ну, а что отец твой ? -заинтересованно спросил Эврест. - Признавать не хочет, так может хоть свободу даст ? Если еще с деньгами поможет, так и дело свое заведешь ?
  Алкон помотал головой.
  - Не до того ему. Да и далеко он. В Азии воюет. Оттуда трофеи шлет.
  - Вот как ? - прищурил глаза торговец. - Трофеи, говоришь ? Смотри, если там товар есть, который реализовать надо, извести меня. Да и вообще, может господин твой пишет что о своих делах ?
  О планах ? Может ему что надо ? Ты бы меня извещал. Вот я приказчика с товаром к твоей госпоже пошлю. Мы там в Мидее лавочку открывать собираемся. Вам там удобнее будет мой товар смотреть, чем в Навплию каждый раз кататься. А ты, как узнаешь что интересное, тоже в лавочку заглядывай.
  Он перешел на шепот.
  - Каждый раз, как расскажешь чего, приказчик тебе пять драхи серебром выдаст. А если от самого господина Атрея новость будет, то десять.
   На постоялый двор Алкон вернулся только под утро. Неда не ворчала, Эврест послал ей серебряную брошь.
  
  9. ЭПИЛОГ. ЭПИСТОЛЫ 2.
  
  1.
  
  Фениксу, сыну Аминтора, наследнику царства долопов
  Радуйся.
  
   Хочу сообщить тебе наши новости.
  
   Я получил письмо от Подарка из Трои.
  Он пишет, что в Хатти умер ванакт Арнуванда и новым ванактом стал его брат Супиллулиума.
  В связи с этим он прервал свой поход против Ашшура и вернулся в Хаттусу.
  Подарк обеспокоен. Супиллулиума - воитель, и он может обратиться на запад, чтобы вновь подчинить царства и народы, отпавшие от Хатти во время смуты и гражданской войны.
  Он интересуется, можем ли и мы оказать ему поддержку. Хетты вряд ли дадут нам свободно сообщаться с Колхидой.
   О том, что его сын Гектор в союзе с долонками и апсинфиями ходил в поход на фракийцев-каэнов,
  он не пишет. Но о покорении этих фракийцев вся Троя болтает, так что для нас это не тайна.
   И неприятность. Нам перестали отчислять нашу законную долю в добыче золота с фасосских рудников. Я связывался с комендантом Фасоса Абмелькартом. Он оправдывается распоряжением царя Тира. Мол, Геракл умер, и все договора, заключенные через него, потеряли силу.
  Хорошо бы показать финикийскому царьку, что соблюдать договора будет дешевле. Хотелось бы, чтобы вы с Ликомедом этим занялись. Надеюсь, ты хорошо отдохнул уже в кругу семьи. Я ведь давно тебя не беспокоил. А сейчас просто вынужден просить у тебя помощи. Слишком много проблем опять возникает за морем.
   О нас.
   Все здоровы. Лигирон делает большие успехи в палестре, бегает быстрее всех. Он начал учиться владеть оружием. Его учат Эвдор, сын Эхекла, и Патрокл, сын Менетия. Хвалят за усердие, но дразнят Ахиллом (безгубым) за его манеру поджимать губы, когда он чем-либо увлечен.
  Бор очень доволен Менесфием и похоже заслуженно. Мы поставили его заместителем нашего гиппарха Диора. А сын Диора Автомедонт занимается вместе с Лигироном. В общем, растет наша смена. Ещн лет пять, и будет кому вести в бой полки мирмидонян.
   Надеюсь, Аминтор не будет обижаться на меня, что я опять отрываю тебя от дома. Передай ему мой привет и наилучшие пожелания. И само собой прекрасной Эринне. Я был бы рад, если бы ты привез ее с собой во Фтию.
   Пелей.
  
  2
  
  Нестору, сыну Нелея, басилею Пилоса, Кипариссии, Эпеи, Риона
  
  Радуйся
  
   Благодарю тебя за поздравление с восхождением на тронос Микенского царства. Благодарю тебя и за помощь в изгнании банд ублюдков Алкида Амфитрионида. Будь уверен, я не забуду об этом и помогу тебе подняться на тронос Мессении, как только обстоятельства позволят это. Всем известно
  пророчество дельфийского оракула о третьем урожае. Несомненно, Гилл Алкидид повторит попытку захватить власть через три года. Вряд ли он ограничится на этот раз Арголидой. Для отражения этой угрозы необходимо объединить усилия всех властителей Апии. А вот когда мы с ним покончим, настанет очередь тех, кто стоит на твоем пути к троносу ванакта. У тебя есть специалисты, способные расчистить тебе дорогу. Но пока нам нужны дуболомы для драки с Гиллом.
  Да пребудет с тобой милость Олимпийцев. И да пребудет она с твоей супругой богоравной Эвридикой и всеми твоими сыновьями.
  
  Атрей, сын Пелопса, ванакт Микен, Тиринфа, Навплии., Мидеи, Клеон, Немеи, Коринфа, Флиунта, Арефиреи, Гермионы, Асины, Эйона и Масета..
  
  3.
  
  Афарею, сыну Периера, ванакту Мессении, Арены, Мессены, Фриоса, Амфигении, Птелоса, Дориона, Кардамилы, Энопы, Гиры, а также Пилоса, Кипариссии, Эпеи, Риона
  
  Радуйся
  
   Благодарю тебя за поздравление с восхождением на тронос Микенского царства.
  Я сознаю, в сколь нелегкое время я принимаю на себя бремя власти. Всем известно пророчество дельфийского оракула о третьем урожае. Несомненно, Гилл Алкидид повторит попытку захватить власть через три года. Вряд ли он ограничится на этот раз Арголидой. Для отражения этой угрозы необходимо объединить усилия всех властителей Апии. Я уверен, Арголида и Мессения встанут против чужаков плечом к плечу.А вот когда мы с ними покончим, настанет время покоя и процветания наших стран.
  
  Да пребудет с тобой милость Олимпийцев. И да пребудет она с твоими могучими сыновьями Идасом и Линкеем.
  
  Атрей, сын Пелопса, ванакт Микен, Тиринфа, Навплии., Мидеи, Клеон, Немеи, Коринфа, Флиунта, Арефиреи, Гермионы, Асины, Эйона и Масета..
  
  4.
  
  Тиндарею, сыну Ойбала, ванакту Спарты, Амикл, Брисий, Мессы, Этила, Авгеи, Лааса, Пирриха, Гелоса и всей Лаконии.
  
  Радуйся
  
   Благодарю тебя за поздравление с восхождением на тронос Микенского царства. Я сознаю, в сколь нелегкое время я принимаю на себя бремя власти. Всем известно пророчество дельфийского оракула о третьем урожае. Несомненно, Гилл Алкидид повторит попытку захватить власть через три года. Вряд ли он ограничится на этот раз Арголидой. Для отражения этой угрозы необходимо объединить усилия всех властителей Апии. Я уверен, Арголида и Лакония встанут против чужаков плечом к плечу.А вот когда мы с ними покончим, настанет время покоя и процветания наших стран.
  Да пребудет с тобой милость Олимпийцев. И да пребудет она с твоей супругой богоравной Ледой, и твоими могучими сыновьями Кастором и Полидевком, .и твоими дочерями, особенно с прекрасной Еленой, красота которой славится по всей Элладе, несмотря на ее юность Мой сын Агамемнон мечтает увидеть ее. Я надеюсь, что у нас будет случай поговорить об этом при личной встрече.
  
  Атрей, сын Пелопса, ванакт Микен, Тиринфа, Навплии., Мидеи, Клеон, Немеи, Коринфа, Флиунта, Арефиреи, Гермионы, Асины, Эйона и Масета..
  
  5.
  
  Диомеду, сыну Тидея, басилею Аргоса, Лерны, Гисий и Элеунта
  
  Радуйся
  
   Благодарю тебя за поздравление с восхождением на тронос Микенского царства. Я удивлен тем, что в поздравлении ты называешь себя ванактом Аргоса. Ванакт должен быть один, а вас там трое.
  Самое большее, я готов считать тебя старшим из аргосских басилеев. Нам предстоят трудные времена. Всем известно пророчество дельфийского оракула о третьем урожае. Несомненно, Гилл Алкидид повторит попытку захватить власть через три года. Вряд ли он ограничится на этот раз Арголидой. Для отражения этой угрозы необходимо объединить усилия всех властителей Апии. Раскол Арголиды угрожает этому единству. Надеюсь, ты осознаешь это и признаешь власть Микен над Аргосом.
  Да пребудет с тобой милость Олимпийцев.
  
  Атрей, сын Пелопса, ванакт Микен, Тиринфа, Навплии., Мидеи, Клеон, Немеи, Коринфа, Флиунта, Арефиреи, Гермионы, Асины, Эйона и Масета..
  
  6.
  
  Господину моему, Бурре.
  
  Аттарисия захватил власть в Микенах и пытается создать союз всех царей Аххиявы под своим руководством. Мой человек из Мидеи сейчас при нем в Микенах..
  
   Твой слуга Эврест.
  
  7.
  
   Тесею, сыну Эгея, ванакту Аттики и Трезена.
  
   Радуйся.
  
   Благодарю тебя за сочувствие, которое ты высказал мне в связи с безвременной кончиной моей супруги, прекрасной Гипподамии. Воистину, она освещала и согревала мою жизнь и вот, ее больше нет. Только ты, мой друг, поддерживаешь мой дух в это тяжкое для меня время. Как и я понимаю твои чувства и твое горе в связи с кончиной сына Ипполита и супруги Федры. Этой зимой я хотел бы посетить тебя лично, чтобы совместно обсудить наши планы на дальнейшее. Со мной приедет и моя сестра, Климена, которая желает повидать тебя и утешить по возможности твою печаль.
  
  Пирифой, сын Иксиона, ванакт Гиртоны, Лариссы и всей Лапифиды.
  
  
  Примечания
  
  Абанты - древние жители острова Эвбеи.
  Авхаты - одно из древних племен Северного Причерноморья.
  Агагилий - ноябрь - декабрь по фессалийскому календарю.
  Агреи - древнее племя, обитавшее в северной части Этолии.
  Акра (колх.) - совр. Анаклия.
  Аксинский (негостеприимный) Понт - древнее название Черного моря у ахейцев.
  Аласия - древнее название Кипра.
  Албаны - союз племен Восточного Закавказья. В начале I века н. э. создали централизованное государство - Кавказскую Албанию, уничтоженное арабами в 705 году. Участвовали в этногенезе армян Нагорного Карабаха, азербайджанцев, грузин Кахетии и некоторых дагестанских народов.
  Альбула - древнее название Тибра.
  Амазонки или гаргареи - северо-кавказское племя, по версии предки современных чеченцев и ингушей. В описываемое время переселились на юго-восточное побережье Черного моря. Общественный строй - крайняя форма матриархата, практиковали раздельное проживание мужчин и женщин, сходясь вместе только на два месяца в году. Первый известный в истории народ, создавший конницу, как род войск. Существовавший у амазонок культ лошади позволял садиться на лошадь верхом только женщинам.
  Амон - бог Солнца в Верхнем (южном) Египте.
  Аму - древнеегипетское название семитских племен.
  Амфиктиония- название союза греческих племён, объединявшихся для защиты святилища общего высшего божества, и совместного исполнения важнейших обрядов. По легенде первым основателем такого союза был Амфиктион, сын Девкалиона.
  Ананка - богиня Судьбы в греческой мифологии.
  Апаса (позднее Эфес) - в то время столица Арцавы.
  Апия - древнее название Пелопоннеса.
  Аполлоний - январь-февраль по фессалийскому календарю.
  Априос - март-апрель по фессалийскому календарю.
  Арамеи - семитские кочевые и полукочевые племена, обитавшие в Южной Сирии и Месопотамии.
  Аргест - западно-северо-западный ветер.
  Аркадия - горная страна в центре Пелопоннесского полуострова.
  Артемисион - апрель-май по Делосскому календарю.
  Арцава - древнее царство, существовавшее на юго-западном побережье Малой Азии.
  Ассува - древнее название северо-западной части Малой Азии.
  Афаманы - древний народ, обитавший на юго-востоке Эпира и на западе Фессалии.
  Ахейцы - группа индоевропейских племен, поселившихся на территории современной Греции в III тысячелетии до н.э.
  Ахет - период разлива Нила в древнеегипетском календаре. Приблизительно сентябрь - декабрь.
  
  Басилей - правитель города или области, обычно несамостоятельный.
  Беотия - область в центральной и восточной части Средней Греции.
  Борисфен - древнегреческое название р. Днепр.
  Боэдромион - сентябрь-октябрь по афинскому календарю.
  
  Вават - северная часть Нубии, область на юге долины Нила.
  Ванакт - царь, независимый правитель страны
  Вено - выкуп за невесту, уплачиваемый женихом.
  Виссон - тончайшая льняная ткань.
  
  Галаксион - март-апрель по делосскому календарю.
  Гамелион - январь - февраль по афинскому календарю.
  Гараманты - народ, обитавший в южной части Ливии. Происхождение гарамантов, принадлежащих к белой средиземноморской расе, точно неизвестно.
  Гекатомбеон - июль-август по афинскому календарю.
  Геквет - начальник, командир в армии.
  Геллеспонт (позже Дарданеллы) - пролив, соединяющий Эгейское море и Мраморное море (Пропонтиду). Контролировался Троей.
  Генио́хи - древний народ[1], населявший северо-восточный берег Черного моря. Предки абхазов.
  Гермей - декабрь - январь по фессалийскому календарю.
  Гесперия - древнее название Италии.
  Гипанис - древнее название реки Южный Буг.
  Гиппагога - судно, оборудованное для перевозки лошадей.
  Гиппарх - начальник конницы.
  Гиппет - богатый землевладелец, "всадник", очень условно - боярин.
  Гипподромий - июнь-июль по фессалийскому календарю.
  Гомолий - май-июнь по фессалийскому календарю.
  Гюэнос - совр. Очамчира
  
  Дамат - чиновник.
  Дандарии - древнее племя, обитавшее на юго-восточном побережье Азовского (Меотийского)
  моря. Говорили на индоиранском языке.
  Дельта Нила - севернее Мемфиса Нил разделяется на семь рукавов, в плане напоминающих треугольник. Этот район греки назвали Дельтой по сходству с соответствующей буквой греческого алфавита.
  Дем - территориальный округ.
  Дриопы - древнегреческое племя, родственное лапифам. Обитали в районе Средней Греции, северо-западнее горы Парнас.
  
  Зефир - западный ветер.
  
  Иберия - 1. Область, которая располагалась на территории юга и востока нынешней Грузии между
   Колхидой и Албанией.
   2. Древнее название Испании.
  Иентет - "Запад", так в Египте называли Древнюю Ливию.
  Иеродула - храмовая служанка, зачастую - проститутка.
  Иешива - еврейское религиозное учебное заведение.
  Ионическое море - так древние греки называли Адриатическое море.
  Истр - древнее название Дуная.
  Итоний - август-сентябрь по фессалийскому календарю.
  Ихнуса - греческое название Сардинии.
  
  Ка́рия - историческая область на юго-западном побережье Малой Азии, где обитал народ карийцев. В описываемое время - главная область царства Арцава.
  Кар-Дуниаш - Вавилон
  Каски - общее название группы племен, обитавших в юго-восточном Причерноморье.
  Кирн - греческое название Корсики.
  Келевст - начальник гребцов.
  Кентавры - древнегреческое племя. Основной район расселения - гора Пелион и ее окрестности (на территории современной Фессалии). Первыми в Греции освоили верховую езду на лошадях.
  Керкеты - древние племена Северо-Западного Кавказа, предки черкесов (адыгов).
  Колхида - древнее государство на территории современной Грузии.
  Коретер - доверенное лицо правителя по финансовой части.
  Кинурия - область на западном берегу Арголидского залива между Арголидой и Лаконией.
  Киццувадна - хеттское княжество, расположенное к северо-востоку от Тархунтассы.
   Основное население - хурриты, родственные хеттам.
  Конь и Муравей - тотемы кентавров и мирмидонян.
  Куретида - область в юго-западной части Средней Греции, расположенная к западу от Этолии и населенная племенем куретов.. Столица г. Плеврон.
  Куш - южная часть Нубии (совр. Северный Судан).
  
  Лабарна - титул царя хеттов.
  Лабрисса - тяжёлая двусторонняя секира.
  Лавагет - высший военачальник.
  Ламия - демоница-вампир, убивала детей и проявляла при этом такую жестокость, что со временем ее лицо превратилось в кошмарную личину. Позднее она присоединилась к эмпусам, совращала юношей и выпивала их кровь, пока они спали.
  Лапифы - древнегреческое племя, обитавшее к северу от горы Пелион.
  Ленейон - январь-февраль по делосскому календарю.
  Лесхонарий - февраль-март по фессалийскому календарю.
  Лернейское море - Арголидский залив.
  Лехей - западная гавань Коринфа.
  Либу - египетское название населения Ливии.
  Локры- древнегреческое племя. Основные районы расселения - Локрида Озольская, Локрида Эпикнемидская и Локрида Опунтская (в северной части Средней Греции).
  
  Марассантия (хеттск.) - позже река Галис, совр. Кызылырмак. Служила границей между Хатти и Фригией.
  Мариандины - одно из племен, живших на южном побережье Черного моря.
  Маса - известная из хеттских текстов область в Малой Азии, разделившаяся позже на Лидию и Фригию.
  Мастиман - бог мертвых у ливийцев.
  Мафкат (страна) - египетское название Синайского полуострова.
  Махайра - изогнутый меч с заточкой внутренней стороны лезвия и расширением к его концу, предназначенный в первую очередь для рубящих ударов.
  Мегарон - букв. "большой зал". М. представлял собой удлиненное помещение со входом, находившимся в торце; боковые стены и стена, противоположная входу, ограждалась, как правило, колоннами; в глубине мегарона находился очаг. В М. принимали послов и устраивали пиры.
  Меланиппа - черная лошадь(греч.).
  Мессения - область на юго-западе Пелопоннесского полуострова.
  Метагейтнион - август-сентябрь по афинскому календарю.
  Метрополия - в Древней Греции - город-государство (полис), имевший колонии (другие полисы).
  Мешвеш - одно из ливийских племён.
  Миср - так называли Египет в Азии.
  Мирмидоняне - древнегреческое племя. Основной район расселения - Фтиотида (на территории современной Фессалии), а также остров Эгина.
  Мойры - богини судьбы.
  Мунихион - апрель - май по афинскрму календарю.
  
  Наварх - командующий флотом.
  Наяды - водные нимфы.
  Нижняя земля - юго-западная провинция Хеттского государства, граничащая с Ликией.
  Нимфы - младшие богини природы.
  Номарх - правитель провинции в Древнем Египте.
  Ну́бия - историческая область, южная часть долины Нила.
  
  Оргия - мера длины, сотая часть стадия. Приблизительно 1,85 метра.
  
  Паини - апрель - май по египетскому лунному календарю.
  Палестра - спортивная школа, стадион.
  Панемос - октябрь - ноябрь по фессалийскому календарю.
  Пафлагония - область на южном побережье Черного моря, восточнее области мариандинов.
  Пеласги - одно из племен, обитавших на территории современной Греции еще до ахейского поселения. В обобщенном смысле - доахейское население Греции.
  Пелион - гора на юго-востоке Фессалии.
  Перипл - описание плавания вдоль берегов, прибрежных вод и местности.
  Писатида - область в западной части Пелопоннеса.
  Понт - Черное море
  Посейдеон - декабрь-январь по афинскому календарю.
  Пропонтида - Мраморное море.
  Протей - младшее морское божество. Был пастухом тюленей и морских чудовищ.
  Птах - в египетской мифологии бог-творец, покровитель искусств и ремесел,
  Пурпурный волос - согласно мифам у Ниса, царя Нисеи, был на голове пурпурный волос, благодаря которому он был непобедим. Его дочь Скилла, влюбившись в Миноса, выдернула этот волос, таким
  образом предав отца врагам.
  
  Ра - бог Солнца в Нижнем (северном) Египте.
  Ретену - египетское название Сирии.
  
  Сарон - легендарный царь города Трезены, утонувший в заливе, названном впоследствии в его честь.
  Садше (река) - совр. Сочи
  Септ - провинция в Египте.
  Сет - египетский бог пустыни.
  Сикулы - италийское племя, давшее свое имя острову Сицилия.
  Сильфий - распространенное в Ливии растение, употреблявшееся как пряность и в медицинских целях.
  Синды - древнее племя, населявшее Таманский полуостров. Говорили на индоиранском языке.
  Синтис - древнее название острова Лемнос.
  Скирон - дед Пелея и Теламона по матери.
  Скифос - двуручный сосуд для питья.
  Спарты - "посеянные", пять наиболее знатных родов в Фивах, согласно легенде происходящих от
   воинов, выросших из посеянных основателем города Кадмом зубов дракона..
  Стадий - мера длины, приблизительно 185 метров.
  Стратег - военачальник.
  Стратегема - военная хитрость.
  
  Тавры - древнее племя, населявшее южное побережье Крыма.
  Танаис - река Дон.
  Тархунтасса - хеттское княжество, расположенное на южном побережье Малой Азии.
  Тирас - Древнегреческое название р. Днестр
  Тирсены - древнее название этрусков.
  Тисий -апрель - май по фессалийскому календарю.
  Толос - круглое в плане сооружение, часто использовались в качестве гробниц.
  Тринакрия - древнее название Сицилии.
  Трахея - совр. Афон.
  
  Уадж-Ур - "Великая зелень" - название Средиземного моря у египтян.
  Усермаатра - тронное имя Рамсеса II.
  
  Фасис - древнее название реки Рион.
  Фарос - верхний плащ. Обычно носился поверх хитона.
  Феспий - царь города Феспии, в котором существовал культ Эрота, бога любви. Во время праздника Эрота - Эротидий - предложил Гераклу провести ночь любви с каждой из своих пятидесяти дочерей.
  Фессалия - область на востоке Северной Греции.
  Фила - союз аристократических семейств в поддержку того или иного правителя.
  При ненасильственной смене власти союз мог сохраняться в интересах его членов.
  Филлик - июль-август по фессалийскому календарю.
  Фригия - название области в центральной части Малой Азии.
  
  
  Хапи - египетское название Нила
  Ханаан - египетская провинция на территории современных Ливана и Израиля.
  Хапиру - "бродяги", разноплеменные общины кочевников и беглецов, обитавшие в труднодоступных и малонаселенных местностях, не признававшие чьей-либо власти над собой.
  Хару - южный Ханаан, территория современного Израиля.
  Хитон - полотняная рубашкообразная одежда
  Хоб - совр. Ингури
  Хурриты - древневосточный народ, занимавший в разное время значительные территории в Закавказье, Северной Месопотамии и Малой Азии. Предки современных курдов.
  
  Циппасла (Сипил в греческой мифологии) - горная область в Малой Азии, совр. Сипули-даг.
  Цхум - совр. Сухум.
  
  Чати - глава гражданской администрации в Древнем Египте (визирь).
  Черное олово - свинец.
  
  Шардены (сердины) - древний народ, упоминаемый в древнеегипетских документах XIV - XII вв до н.э. в числе "народов моря". Единого мнения о его происхождении и месте обитания нет. Часто служили наемниками в разных странах Восточного Средиземноморья. Предположительно, предки сардов, позднейшего населения Сардинии.
  
  Эак, царь острова Эгина, отец Пелея и Теламона.
  Эвр - восточный ветер.
  Эгиал - "берег" - северо-западное побережье Пелопоннеса.
  Эйкосора - двадцативесельное, обычно грузовое, судно.
  Электр - природный сплав золота и серебра.
  Элам, Эламту - древнее государство на западе Ирана.
  Элла́да - изначально название города и области в Фессалии. С принятием термина эллин общим для обозначения всех греков, Эллада стала собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии. В настоящее время в Греции слово Эллада является официальным самоназванием
  Эллины - самоназвание греков. Изначально - одно из ахейских племен в Фессалии.
  Эллинийское море - Эгейское "до Эгея".
  Эмпусы - женщины-демоны ночных кошмаров, причем считалось также, что у них ослиные ноги, поскольку осел символизировал разврат и жестокость.
  Энниалий - другое имя Ареса, бога войны.
  Энотрия - область на юго-западном побережье Италии, где было много греческих колоний.
  Эрпатор - титул наследника фараона в Египте.
  Эри́нии ( "гневные") - в древнегреческой мифологии богини мести и ненависти.
  Этолия - область в юго-западной части Средней Греции. Главный город - Калидон.
  
  Ярден - совр. Иордан.
  
  Август 2023 - Октябрь 2023
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"