На следующее утро Хин, как ему и было приказано, после завтрака
явился в отсек крыльвов, где уже находилась Харгрет и еще несколько
человек.
− Так, Хингрис. − сказала Харгрет, подходя к нему. − Твоя задача
такова. Приносить ей еду, воду, убирать в помещении, помогать ей мыться. В
общем, выполнять все что она от тебя потребует. Ты будешь работать сейчас
только с Иммарой. Все ясно?
− А когда и что я должен делать? Чем мне ее кормить, где и в чем
брать воду?
− Идем. Я все тебе покажу. − ответила Харгрет.
Харгрет показала где брать мясо, объяснила сколько его нужно
крыльвам, показала где брать воду, где находились тряпки швабры, ведра, где
находилось управление вентиляцией и температурой в помещении, рассказала о
системе связи и видеосвязи в помещениях с крыльвами.
− Большую часть времени тебе не придется ходить и ты будешь сидеть
с ней. − сказала Харгрет. − Она любит поговорить, поиграть. Если ты знаешь
какие-то игры, можешь предложить ей.
− Какие игры?
− Шахматы, например, или что-то в этом роде.
− Ясно. Они много знают?
− Узнаешь все сам от нее. А теперь иди.
Харгрет проводила его к двери за которой находилась Иммара Крылев и
Хин вздохнув включил связь. Харгрет в этот момент отошла и он несколько
промедлил со словами.
− Кто там? − послышался рычащий голос.
− Это я, Хингрис.
− Заходи. − прорычала Иммара и щелкнул замок двери и Хингрис вошел
в нее. Иммара лежала как и прежде и Хингрис взглянув вверх понял что она не
смогла бы подняться на лапы, потому что уперлась бы спиной в потолок.
Дверь позади закрылась и Хингрис некоторое время стоял молча.
− Ау-у! − завыла Иммара, отчего Хингрис совсем перепугался.
− Что случилось? − спросил он, не зная что делать.
− Мне смешно. − прорычала Иммара, повернув голову на бок. − Ты
стоишь, ничего не делаешь, ничего не говоришь. Словно памятник.
− Я.. Я не знаю, с чего начинать. − произнес он.
− Обычно с утра я обедаю. − прорычала Иммара. − С этого и начнем.
Иди ко мне.
− Зачем?
− Как зачем? Я хочу есть.
− Ты, наверно, шутишь?
− Нисколько.
− Ты хочешь меня съесть?
− Кто это тебе сказал?
− Ты сказала что бы я..
− Что бы ты принес мне еду. − сказала Иммара. − Иди и неси. Да
побольше, я со вчерашнего вечера ничего не ела.
Хингрис отправился наружу, сходил на склад с мясом для крыльвов и
получив порцию для Иммары на тележке, повез ее к ней. Тележка была
неудобной, к тому же, пришлось ее перетаскивать через порог.
Иммара только смотрела на его действия и он чувствовал себя
совершенно неловко.
Хингрис развернул пакеты с мясом.
− Ты будешь их есть так? − спросил он.
− А как? Закусить еще и тобой? − прорычала Иммара. Он постарался
ничего не говорить на эти слова, взял кусок мороженного мяса и принес
Иммаре. − Оно совсем замерзло. − прорычала Иммара, тронув мясо языком.
− Оно только что из морозильника. − сказал Хингрис.
− Я простужусь, если буду его есть. Его надо разморозить и
подогреть.
− Как? − спросил Хингрис.
− А как люди греют мясо? Нужна печка.
− Я пойду спрошу. − сказал Хингрис.
− Никуда не нужно идти. − прорычала Иммара. − Открой шкаф слева от
тебя там есть то что нужно.
Хингрис открыл шкаф и обнаружил в нем СВЧ печь. Он нашел нужную
посудину здесь же, положил в нее мясо и поставил его в печь.
− И не делай его слишком горячим. − сказала Иммара.
− А каким?
− Нужна нормальная температура. Как если бы этот кусок только что
вырезали из живого зверя.
Хингрис установил таймер, не зная на сколько нужно.
− Ставь двадцать восемь. − сказала Иммара.
− Откуда ты знаешь сколько? − спросил Хингрис.
− Я все знаю. − прорычала Иммара.
Хингрис не стал возражать и добавил еще нужные три единицы времени.
Через некоторое время он достал из печки мясо и принес его Иммаре.
− И как я его вытащу из этой миски? − спросила Иммара.
− А что мне делать?
− Возьми его руками и дай мне.
Хингрис взял мясо. Оно было теплым и он был рад что оно не
перегрелось. Он подошел к ней с мясом и она просто выхватила его из его рук
своим длинным языком. Хингрис вздрогнув отпрыгнул назад.
Иммара съела мясо в несколько мгновений и взглянула на него.
− Мне нужно говорить что тебе делать каждую секунду? − спросила
она. − Или ты сам сообразишь что нужно положить в печку другой кусок?
− Извините.. − проговорил он и пошел к тележке с мясом.
Все получалось как-то не так. Он нервничал, а Иммара словно
смеялась над ним, говоря всякие слова и не раз упоминая о том что он
сам может оказаться ее обедом.
Через час с завтраком было покончено. Хингрис отвез тележку на
склад и вернулся.
− А воды ты мне не дашь? − спросила Иммара, когда он вновь встал,
не зная что делать.
Он снова заторопился, вытащил из другого шкафа лоток для воды и
набрав ее здесь же, налил в лоток. Иммара выпила все прежде чем он налил
второе ведро, затем третье, четвертое, пятое..
− Сколько тебе нужно воды? − спросил он.
− А сколько дашь. − произнесла Иммара.
− Ты будешь пить без конца?
− А что? В меня много может войти? И столько же выйти.
− Мне еще наливать?
− Как хочешь. − прорычала Иммара, словно издеваясь.
Он налил ей еще два ведра. Она выпила все и он остановился.
− Ты снова стоишь? − прорычала Иммара.
− Что мне делать теперь?
− Хотя бы убрать это. − сказала она, указывая на лоток.
Хингрис убрал лоток, закрыл все шкафы и посмотрел вокруг. После его
битвы с мороженным мясом и переноски воды в ведрах на полу была куча
обертки и разлитой воды.
Он собрал бумагу и отправил ее в мусоросборник, затем достал
тряпку, вытер пол и убрав все, взглянул на Иммару. Она лежала, положив
голову на передние лапы и следила за ним.
− Я все сделал правильно? − спросил Хингрис.
− А кто тебя знает? − ответила Иммара.
− Ну, Иммара делает все так же?
− Иммара делает все во много раз быстрее.
− Я же только первый раз.
− Ну и что? Раз первый раз, то можно стоять и ничего не делать?
− Что мне делать теперь?
− Тебе не сказали что надо делать?
− Ну, что вы делаете с Иммарой после завтрака?
− Играем.
− И как?
− Иди сюда. − прорычала Иммара. Хингрис подошел и Иммара свалила
его лапой на пол.
− Ты что?! − воскликнул он.
− Ничего. − ответила Иммара и лизнула его языком в лицо.
− Что ты делаешь?!
− Играю. − прорычала Иммара.
− Мне так не нравится.
− А как тебе нравится? − спросила Иммара, отпуская его.
− Харгрет сказала что ты играешь в шахматы.
− Это как?
− Ты не знаешь?
− Не-а.
− Этому надо долго учиться.
− Ну так и научи меня.
− А ты научишься?
− Я что хуже человека? − зарычала Иммара.
− Нет, но ты.. − испуганно заговорил Хингрис.
− Так ты будешь меня учить или нет?
− Я попробую. − ответил он. − Нужно найти их где-то.
− Посмотри в шкафу. Наверняка там все есть. − сказала Иммара.
Хингрис стал открывать шкафы и нашел в них не мало всего, начиная
от простых игрушек, кончая компьютером с большим экраном и системой связи,
которую ему показывала Харгрет.
Он нашел и доску для шахмат.
Через несколько минут он уже объяснял правила, расставив все фигуры
по местам.
− Как это я должна их есть? − зарычала Иммара, когда он начал
говорить об этом. − Это же деревяшки, а не мясо.
− Не по настоящему. Так говорят. Ты просто снимаешь фигуру с доски
и кладешь ее в сторону.
Хингрис объяснил как ходят фигуры, как называть ходы по буквам и
цифрам, как играть и все правила, а затем начал игру. Иммара называла ходы
и он сам двигал фигуры, иногда посматривая на нее.
В перевой же партии он с треском проиграл.
− Ты уже умела?! − воскликнул он под конец.
− Я не умела. Ты меня только что сам учил.
− Тогда как ты выиграла? Ты что, угадала все ходы?
− Почему? Ты сам говорил как надо ходить.
− Но я не говорил как правильно ходить что бы ты выиграла.
− Не говорил, так думал. − прорычала Иммара.
− Ты что, угадываешь мысли?
− А ты нет? − словно удивляясь спросила Иммара.
− Ладно, давай снова играть.
− Давай.
Теперь проиграла Иммара и получив мат она недовольно зарычала.
− Ну вот. Я выиграл.
− Ты нечестно выиграл. − зарычала Иммара.
− Почему?
− Ты правильно делал свои ходы и неправильно мои.
− Ты должна сама делать свои ходы, а не смотреть на меня и не
угадывать мои мысли.
− Тогда, давай еще. − зарычала Иммара и игра вновь возобновилась.
Хингрис выиграл несколько раз, а затем начал проигрывать. Под конец Иммара
обыгрывала его словно мальчишку.
− Ты разучился играть? − прорычала она.
− Я не разучился. Это ты научилась так словно играешь в них всю
жизнь. − ответил Хингрис.
− Ну и хватит в них играть. Пора и за дела браться.
− Что нужно делать?
− Ты не знаешь что? − спросила Иммара.
− Харгрет сказала что ты мне сама скажешь.
− Я хочу играть как хочу я. − ответила Иммара.
− Ты опять будешь меня облизывать? − спросил Хингрис, отскакивая
от нее.
− Тебе что не нравится? Иммаре это нравится. Если не хочешь что бы
я тебя облизывала, тогда ты меня облизывай.
− О, боже! Как я могу?
− А как ты можешь? Мне надоело здесь лежать.
− Ты можешь отсюда выйти?
− Куда?
− А как ты вошла?
− Никак. Я появилась здесь и легла.
− Как появилась?
− Как как? − зарычала Иммара. − Появилась и все. Не знаешь как
появляться?
− Нет. Я не знаю.
− Ну а как я тебе тогда объясню, если ты не знаешь как?
− Ты не знаешь как это происходит?
− Как? Я захотела и появилась. Захотела и исчезла.
− Так ты и сейчас можешь исчезнуть?
− Куда я исчезну? Выпрыгну в космос? Или мне появиться в отсеке с
людьми?
− Нет. Так значит, ты исчезаешь здесь, и появляешся где-то еще?
− А как же? Ты что законов физики не знаешь?
− Знаю, но я не думал..
− Ты думал что бы я исчезла и не появилась вовсе. − прорычала
Иммара.
− Нет. Я этого не говорил.
− Не говорил, но подумал.
− Ну я..
− Не нужно говорить неправду, Хин. − зарычала Иммара. − Это вредно
для здоровья.
− Я.. − заговорил он.
− Ты всегда будешь говорить мне правду, Хин. Ты понял?
− Понял.
− Вот и хорошо. − зарычала Иммара. − А теперь иди сюда и не
сопротивляйся.
Он медленно подошел и она как в первый раз сама подтащила его к
себе лапой, но не стала облизывать.
− Знаешь что я тебе скажу, Хин? − заговорщически произнесла она.
− Что?
− Р-р-р-р! − зарычала она и он в страхе выскользнул из под ее лапы
и пробежал к стене. − Ты чего, испугался? − спросила Иммара.
− Ты злишься на меня?
− Нет. Я не злюсь. − ответила Иммара, положив голову на пол. − Я
хочу прогнать из тебя весь страх.
− Как?
− А так. Чем сильнее я тебя напугаю сейчас, тем меньше ты боишься
после.
Прозвучал какой-то сигнал.
− Что это? − спросил Хин, не понимая его назначения.
− Это значит, что твоя смена закончилась. − ответила Иммара.
− Уже? − удивился он.
− А сколько прошло времени по твоему?
− Я не знаю. − Хин посмотрел на часы. − Уже вечер? − удивился он.
− Уже. − сказала Иммара. − Можешь идти.
− Теперь у тебя будет Иммара?
− Нет. Иммара сегодня не у меня. Ты придешь завтра?
− Я не знаю.
− Как не знаешь?
− Харгрет мне не говорила.
− Ну и что? Я спрашиваю у тебя, а не у нее.
− Она же мой командир. Что она скажет, то я и буду делать.
− Ладно. Иди. − сказала Иммара и отвернулась в другую сторону.
− Ты обиделась на меня?
− Вот еще! − фыркнула Иммара, не глядя на него. − Иди! − зарычала
она и Хин вышел в коридор.
Он прошел в свой отсек и в этот момент понял, что не обедал. Он
направился в столовую.
Через минуту рядом появилась Иммара со своим обедом.
− Ну как, Хин? − спросила она, улыбнувшись.
− Не знаю. Она что, действительно тебя облизывала?
− А что? Ты этого боишься? Не съест же она тебя.
− Не знаю.
− Что-то ты совсем ничего не знаешь.
− А ты у кого была?
− У Гретты и Флирка.
− Как? У двух сразу?
− Ну так они вдвоем в одном месте.
− Почему?
− Потому что они муж и жена.
− А у Иммары никого нет?
− Нет. У нее когда-то были и муж и дети.
− И что стало?
− Их убили.
− Кто?
− Люди.
− О, боже. Я не знаю что и говорить. Она должна нас ненавидеть за
это.
− Ну так знаешь сколько она убила людей за это?
− Сколько?
− Много. Очень много.
− И теперь она никого не убивает?
− Может и убивает. Только не кого-то, а кого нужно.
− Ты так говоришь об этом, словно..
− Словно сама убила кучу людей. − сказала Иммара.
− Это что, правда?
− Было дело. Война есть война.
− Ты была на войне?
− Я много где была. После ужина будет собрание. Ты пойдешь?
− А как же. Все должны идти.
− Мы сегодня отправляемся.
− Уже? − удивился Хин.
− Да. Ждать то нечего. Итак лететь черт знает сколько.
Они продолжали говорить и закончив ужин направились в зал, где
должно было проходить собрание. Там было только несколько человек.
− Я тебя оставлю. − сказала Иммара.
− А что?
− Пойду, схожу к Иммаре. − ответила она.
− Может, мне сходить с тобой?
− Нет, Хин. − ответила она и ушла.
На собрании было сделано несколько объявлений, в том числе было
сказано об увеличении силы тяжести в момент разгона. Хин пришел с собрания
в каюту, лег и тут же заснул, почти не помня себя. Первый день был ужасно
напряженным и тяжелым.
На следующий день в столовой Харгрет объявила что ему не нужно
никуда идти и он целый день слонялся по кораблю, не зная что делать.
Через день он снова оказался у Иммары и как в первый раз делал все
что она говорила. Разговоров было меньше и довольно долгое время они вовсе
не разговаривали, когда Хин не захотел что бы Иммара играла с ним по
своему.
− Иммара жалуется на тебя, Хингрис. − сказала Харгрет.
− Да? Я..
− Ты не хочешь с ней играть. Она сказала, что вчера весь день ты
ничего не делал.
− Я делал, но она хочет меня облизывать. Я не хочу..
− Ты забыл, что ты говорил, когда пошел на корабль? − спросила
Харгрет. − Ты обязан выполнять приказы.
− Я должен выполнять эти ее прихоти?
− Да, Хин. Ты же видишь. Она лежит и не может даже встать. И
сколько она еще будет лежать? Ей это нужно. Тем более, что это не
выражение какого-то плохого отношения. У крыльвов это естественные
отношения друг с другом.
− Но я же не крылев.
− Ты должен хоть как-то заменить его для нее. Ты понял?
− Да, мэм.
− Все. Сегодня ты свободен, а завтра с утра отправляешся к ней.
Хингрис снова ходил весь день по кораблю, не зная что делать, а на
следующий день отправился к Иммаре. Он сделал сначала все что было нужно.
Дал ей мясо и воду. Она снова развлекалась говоря всякие слова о том кого
надо съесть.
− Ты будешь со мной играть? − спросила она.
− Да. − ответил он почти отрешенным голосом.
− Ты говоришь да, а думаешь нет. − прорычала Иммара.
− Мне приказано делать то что ты хочешь.
− А я может быть не хочу делать то чего ты не хочешь. − прорычала
она. − Ты не хочешь со мной играть.
− Я же сказал, что я буду.
− Нет, Хин. Так я не буду. Ты думаешь, я не знаю что ты обо мне
думаешь? Ты считаешь что я зверь, что я над тобой издеваюсь, что я хочу
что бы тебе было плохо.
− Я так не думаю.
− Не надо мне врать, Хин. Ты так и думаешь. Я сказала Харгрет, что
ты не хочешь со мной играть. Она говорила тебе об этом, но ты ничего не
понял из ее слов.
− Я понял..
− Нет, ты не понял. Ты решил, что мне нужна игрушка, с которой я
буду делать все что мне захочется. А я не хочу делать этого без твоего
желания. Я сказала Харгрет что ты не хочешь со мной играть. И ты ничуть не
изменил своего желания. Ты точно так же не хочешь со мной играть.
− Тогда, что ты от меня хочешь? Хочешь что бы я этого сам просил у
тебя?
− Не обязательно просить. Я хочу что бы ты не считал это наказанием
или еще чем-то. Я хочу что бы тебе это приносило удовольствие.
− А какая тебе разница?
− Очень большая. Ты этого не чувствуешь, поэтому не понимаешь.
− Что я не чувствую?
− Ты не чувствуешь моего состояния так как я чувствую твое.
Несколько дней назад мы играли в твою игру. Тебе это было интересно и мне
было интересно. Я чувствовала тебя. Я чувствовала когда тебе стало
неинтересно и мы прекратили игру. И не может быть игры в которой нет
интереса кого-то из нас.
− Тогда, что ты хочешь? Ты хочешь заставить меня так что бы мне
это было интересно?
− Такого не бывает. Я хочу что бы ты понял что это вовсе не так
противно как тебе кажется. Ты начинаепь думать о том что у тебя промокнет
одежда, что я этим же языком беру мясо, которое ем и от этого мне самой
становится неприятно.
− А что же я еще могу думать?
− Ничего. Расслабься и не думай о постороннем. Думай о себе, о
своих ощущениях.
− А если мне это неприятно?
− Как это может быть тебе неприятно, если ты ни раза не пробовал?
Ты можешь, по крайней мере, думать не о том что тебе это неприятно, а о том
что ты хочешь этим доставить удовольствие для меня.
− Я хочу. − произнес Хин.
− Я вижу что ты хочешь. Только, давай сделаем это так что бы ты
выбросил из головы все свои сомнения на этот счет. А сейчас ты уйдешь к
себе.
− Куда?
− Наружу. К людям. Я хочу что бы ты сам все понял. Что бы ты пришел
сюда не потому что тебе это приказано. Я хочу что бы ты понял, что я не
какая-то там зверюга, что у меня тоже есть чувства, что я такая же живая
как и ты, что мне нужно доброе отношение к себе, а не такое что ты пришел и
делаешь все по приказу. Иди, Хин. И не приходи, если сам этого не захочешь.
− А если мне прикажут?
− Не прикажут.
Хингрис ушел. Вновь до самого конца дня он ничего не делал и все
думал над словами Иммары. Он пришел в свою каюту и просто лег на кровать.
− Что-то ты сегодня рано пришел со своего дежурства. − сказал Бак.
− Иммара сказала что бы я не приходил пока сам этого не захочу. −
ответил Хин.
− Кто? Это та девчонка?
− Нет. Иммара Крылев.
− И что? Ты не хочешь?
− Не знаю. Она сегодня мне столько наговорила, что я ничего не
понимаю.
− И что она тебе говорила?
− Ей не нравится, что я не хочу с ней ограть. Она хочет что бы я
этого захотел сам.
− А ты не хочешь?
− Если бы игры были бы человеческими.
− А что она хочет?
− Она хочет играть со мной как с котенком и хочет что бы я этого
хотел.
− Это как как с котенком?
− Хочет меня облизывать. Брать своими лапами. Кто ее знает что
еще?
− И что? Тебе трудно дать ей это делать?
− Мне не трудно, но она не хочет потому что я этого не хочу.
− Как это? Она хочет и не хочет потому что ты не хочешь? Что за
ерунда?
− Она говорит, что чувствует мое состояние. Чувствует мои чувства.
− Да-а, братец. Ну и что ты думаешь делать?
− Я не знаю. Мне хочется что-то сделать, а как я не знаю.
− Так спроси у кого нибудь. Ты же не один там.
− Да. Пойду, попробую найти Иммару.
Хингрис поднялся и пошел по кораблю. Он нашел каюту Иммары Ренской
и постучал в дверь. Она открыла и с каким-то удивлением посмотрела на него.
− Ты не у Иммары? − спросила она.
− Нет. Я не знаю что делать.
− Заходи, Хин. − сказала она и он оказался в ее каюте. − Садись и
рассказывай. − Иммара села на кровать и положив голову на стол посмотрела
на него.
− Она хочет что бы я захотел делать то что она хочет. − сказал Хин.
− И какие проблены? Ты не хочешь этого делать?
− Я хочу, но..
− Что?
− Ей надо что бы я получал от этого удовольствие. А какое может
быть удовольствие от того что мне не хочется.
− Так ты хочешь или не хочешь?
− Я хочу, но я не хочу.
− Б-р-р. Как это? − Иммара поднялась.
− Я хочу это сделать для нее, но я не хочу это делать сам.
− Ты хочешь что бы она что-то делала вместо тебя?
− Да нет же! Она хочет делать то что ей нравится. Я хочу что бы
она это сделала и это ей нравилось. Но, понимаешь, мне самому это не
понравится.
− Почему ты так решил? Она уже делала так?
− Немного.
− Ты тут же стал сопротивляться и она перестала. Так?
− Да.
− Ты не должен сопротивляться.
− Я знаю. Но я не знаю как сделать так что бы она не чувствовала
что мне это не нравится.
− А ты не думай об этом. Ты должен думать что тебе это приятно, что
ты сам этого хочешь, что ты хочешь ей сделать приятное.
− И ты так делаешь?
− Я не вижу ничего неприятного в ее действиях. Ей нравится то что
нравится и тебе. И ей хочется, что бы тебе нравилось то что нравится ей.
− А она с тобой говорила обо мне? − Иммара улыбнулась и
посмеялась. − Что, Иммара?
− Она только о тебе и говорит, Хин. − ответила она.
− Почему? − удивился Хингрис.
− Потому что всех остальных она знает. Потому что я тебя привела
на корабль. Можешь мне поверить, ты ей нравишься.
− И как мне быть? − спросил Хин. − Ты то, наверно, знаешь что надо
делать?
− Тебе нужно думать о приятном. Найти что-то, что тебе нравится в
ее игре и забыть обо всем другом.
− Мне надо попробовать. − сказал Хин. − Пойду к ней.
− Сейчас уже поздно, Хин. − сказала Иммара. − Иди лучше завтра
с утра, а сейчас пора идти на ужин. Пойдем?
Они отправились в столовую и Иммара рассказала ему об играх
крыльвов. Об их играх друг с другом и играх на охоте.
− Знаешь, почему она отказалась от исполнения смертных приговоров
преступникам? − спросила Иммара.
− Почему?
− Ей нравится бегать за своей жертвой, играть с ней, дать ей шанс
сбежать, если она сумеет. А просто убивать, да еще и с подачки людей ей
совсем не нравится.
На следующий день Хин пришел к Иммаре. Он, как обычно, начал с
завтрака. Привез мясо, дал ей воды, убрал все и приготовился к той самой
игре, которую хотела Иммара.
− Ты готов, Хин? − прорычала Иммара.
− Да. − ответи он.
− Тогда, снимай с себя всю одежду.
− Снимать одежду? − удивился он.
− А как же еще?
− Здесь несколько холодновато для этого. − ответил Хин.
− Это поправимо. − ответила Иммара и протянув лапу к регулятору
подняла рычаг вверх. Включились обогреватели и через минуту стало довольно
жарко.
− А если кто нибудь придет? − спросил Хин.
− Вот смешной? Никто сюда не войдет без моего разрешения.
Хин не знал что и делать, а Иммара словно смеялась над ним. Он
решился и снял с себя форму, оставив лишь нижнее белье.
− А остальное? − спросила Иммара.
− Остальное не обязательно. − ответил он, решив что Иммаре это не
понравится, но он не хотел оказываться совершенно голым перед ней.
− Ну как хочешь. − прорычала она. − Иди ко мне.
Он подошел. Иммара легонько тронула его своей лапой, а затем что-то
сделала и он оказался лежащим на ее двух лапах. Она наклонилась к нему и
лизнула. Потом еще и еще. Хин ощущал какой-то страх и в то же время язык
Иммары был теплым и приятным.
− Ты, наверно, давно не мылся? − прорычала Иммара.
− Извини, я не подумал об этом. − проговорил Хин.
− Ну и незачем извиняться. Я сама тебя вымою. − ответила она и
принялась его облизывать с еще большим усердием.
Хину стало щекотно и он рассмеялся.
− Ну вот видишь? − прорычала она. − А ты говоришь что это
неприятно.
Иммара лизнула его еще раз, а затем легонько куснула зубами.
− О, боже! − воскликнул он и скатился с ее лап на пол.
− Тебе было больно? − спросила Иммара.
− Нет. Ты меня напугала. − ответил он.
− Ладно. Поднимайся. Теперь твоя очередь.
− Что? Лизать тебя? − спросил Хин.
− Не обязательно делать это языком. У тебя есть руки, Хин.
Он встал и несколько секунд раздумывал над ее словами.
− Ты хочешь что бы я тебя гладил как..
− Как котенка. − сказала Иммара.
− Ты, случайно, не ребенок у крыльвов? − спросил Хин.
− Нет. Из всех крыльвов я самая старшая здесь. Мне больше пятисот
лет.
− Как пятисот? − удивился Хингрис.
− Мы живем дольше чем люди. − ответила Иммара. − На много дольше.
Для крыльвов я еще молода.
− И сколько вы живете?
− Теоретического предела нет. А практически самой старшей из
крыльвов больше двух тысяч лет.
− То есть вы бессмертны? − Удивился Хин.
− Никто не бессмертен. Просто никто из нас еще не умер от старости.
Смерть крыльвов происходит всегда из-за внешних причин. Катастроф или еще
чего нибудь.
− Ты боишься смерти? − спросил Хин.
− Смерти не боится только дурак или сумасшедший. − ответила Иммара.
− Может, я и не права, но это мое мнение.
− Но ведь есть люди, которые идут на смерть ради чего-то.
− От этого они не перестают ее бояться. − ответила Иммара. − Я тоже
могла бы пойти на смерть ради чего-то.
− И ради чего ты могла бы пойти на это?
− Ради жизни своих детей, например. Я отдала бы все ради того что
бы они остались живы. Но они уже мертвы, а новых у меня нет. Ты так и
будешь стоять?
− А что мне делать?
− Подойди, заберись мне на спину и почеши шею. − ответила она.
Хин подошел и не знал что делать.
− Не бойся. Забирайся сначала на лапу и я сама тебя подниму.
Хингрис сделал как она сказала и забрался на ее спину. Он водил
руками по ее шее и Иммара удовлетворенно рычала. Она повернулась. Хин
слетел с ее спины на пол и Иммара снова повернулась, на другой бок. Она
тронула его лапой. Хин поднялся о снова пошел к ней.
− Ты все еще боишься меня? − прорычала она.
− Нет, но.
− Боишься. Я же все вижу. − прорычала Иммара.
− Да, немного.
Иммара резко повернулась и Хин оказался почти под ней, упав на пол.
Она снова начала его облизывать и он не сопротивлялся. Под конец он уже не
чувствовал никаких страхов и сам веселился. Он бегал вокруг нее и Иммара
поворачиваясь пыталась достать его лапой. Обычно это удавалось, но иногда
Хин успевал уворачиваться.
Иногда Иммара завывала, потом успокаивалась. К вечеру она просто
лежала и держа его лапой рассказывала всякие истории из жизни леса. О
разных животных, о людях-охотниках, которые приходили в лес и убегали от
нее.
− Тебе пора уходить, Хин. − сказала Иммара, отпустив его.
Он встал и посмотрев на себя понял что его упирательства по поводу
нижней одежды были глупыми. Вся его одежда была разодрана, висела на нем
клочьями, но он не обнаружил на себе ни единой царапины.
− Мне иногда казалось, что ты меня поранила когтем. − сказал
Хингрис.
− Раны быстро заживают. − ответила она.
− Как это быстро? У людей раны не заживают быстро.
− У тех людей, которые играют с крыльвами заживают. − ответила
Иммара. − Ты много раз падал, но не чувствовал боли. Помнишь?
− Да. Но как это получилось?
− Так часто получается. Я не смогу объяснить этого.
− Почему?
− Потому что я сама не знаю всего точно.
− Так это всегда так получается у крыльвов? − спросил Хин.
− Не всегда. Тебе пора идти, Хин.
Он оделся и снова посмотрел на нее.
− Мне прийти завтра? − спросил он.
− Решай сам приходить или нет.
− Но тебе кто-то должен принести завтрак.
− Если ты не придешь, то найдутся и другие люди, которые это
сделают. Иди, Хин.
Он вышел, все еще не понимая как ему поступать. Он пошел к выходу
из отсека и встретил по дороге Харгрет.
− Как у тебя дела, Хингрис? − спросила она. − Все получается?
− Да. − ответил он.
− Вот и прекрасно. Завтра с утра приходи в рубку, будет другая
работа.
− Да, мэм. − ответил он.
− Я же говорила тебе не называть меня мэм.
− Извините..
− И я просила тебя не называть меня на вы.
− Мне так трудно. − произнес он.
− Ты обещал, что будешь справляться со всеми трудностями.
− Да. − ответил он.
− Тогда сделай как я сказала.
− Что?
− Называй меня по имени.
− Да.. Харгрет. − еле выговорил Хин.
− Вот и прекрасно. Как Иммара?
− Нормально. Мы играли сегодня.
− Ей понравилось?
− Я думаю, да. − ответил он.
− До завтра, Хингрис. − сказала Харгрет и пошла дальше, оставив
его. Он вышел из отсека и вскоре оказался в столовой. Иммара сидела за
столиком с каким-то человеком. Хингрис взял свой обед и мельком увидел что
Иммара зовет его знаками за свой стол.
Он подошел.
− Это и есть твой Хин? − спросил человек.
− Да. − ответила она. − Как дела, Хин?
− Нормально.
− Его зовут Гай. − сказала Иммара, показывая на человека.
− Лейтенант Гайрин Вильямс. − сказал Гай. − Для вас, молодой
человек, я лейтенант Вильямс.
− Да, сэр. − произнес Хин.
− Я думаю, вы можете найти другое место. − сказал Гай. Хин собрался
было идти, не начав еду.
− Останься, Хин. − сказала Иммара. − Это я его пригласила. Гай. −
добавила она.
− Интересно, что ты нашла в этом практиканте? − спросил Гай, делая
вид что не замечяет Хингриса.
− В тебе этого нет, Гай. − ответила Иммара. − А если говорить
точнее, то в тебе есть то что мне не нравится и то чего нет в нем.
− Вас не учили леди, что не следует говорить что-то об офицерах в
присутствии младшего состава экипажа? − спросил Гай.
− По моему, этого нигде не написано в уставе. − сказала Иммара. − К
тому же, существует закон о свободе слова. Я имею право говорить все что
захочу. И еще кое что, сэр, лейтенант Вильямс. Я здесь не на службе в
космических силах Ренсианы.
− За то он на службе. − ответил Гай.
− Он ничего вам и не говорит.
− Он не выполнил моего указания перейти на другое место.
− Извините, сэр. − произнесл Хингрис и взяв свой поднос пошел к
другому столику.
− Приятного вам времяпровождения с пустотой. − сказала Иммара и
взяв свой поднос перешла к Хингрису.
Гай Вильямс разозленно бросил свою еду и ушел из столовой.
− Мне теперь влетит из-за него. − сказал Хингрис.
− Не беспокойся. Я и не таких обламывала.
− Я понимаю, Иммара. С тобой ничего не будет, а вот мне..
− Что?
− Он офицер и может наговорить что угодно.
− Ох уж это человеческое вранье! − воскликнула Иммара. − Но тебе
незачем беспокоиться. Харгрет сразу поймет что он врет, если он захочет
что-то сказать.
− Как? Он напишет бумагу командиру Аленской и Харгрет об этом
может даже не узнать.
− Ты же под командованием Харгрет. Так что она узнает. И, все что
он нашишет капитану, ему придется рассказать ей лично.
− Все равно, я попал в неприятности.
− Плюнь ты на все. Какие еще могут быть неприятности?
Появился сигнал внутренней связи и Иммара получила указание прибыть
в отсек крыльвов.
− До встречи, Хин. − сказала она, вставая из-за стола.
Хингрис доел свой ужин, отправился в каюту, а затем вспомнив о том
что стало с его нижним бельем, пошел на склад что бы получить новое.
− А где старое? − спросил кладовщик.
− В мусоросборнике. − ответил Хингрис. − Оно больше никогда и
никому не сгодится.
− Ты должен был принести сюда то что от него осталось. Независимо
от того, сгодится оно или нет.
− Иммара сказала что бы я его выбросил.
− Иммара? Так ты что, с ней?.. − удивленно спросил человек. −
Слушай, парень, если ты холешь служить в ВКС, ты должен забыть любовные
игры. Или делать все так что бы никто не догадался.
− При чем здесь любовные игры?
− А что? Ты сам сказал что был с Иммарой в этот момент. Чем же вы
занимались без одежды?
− Я говорю про Иммару Крылев. − сказал Хингрис.
− Ты что, раздевался перед ней? − удивился человек.
− Если бы я не разделся и это все было бы в лохмотьях. Я должен
выполнять все что она требует.
− А если она потребует забраться к ней в пасть?
− Откуда я знаю что я буду делать?! − не сдержался Хингрис.
− Ладно. Не кричи. Тебе придется написать рапорт об утере своего
белья.
− Как мне его писать?
− Так и пиши. Утеряно во время любовных игр с Иммарой Крылев. −
сказал кладовщик.
− Каких еще любовных игр?! − снова закричал Хингрис.
− А во что вы с ней играли?
− В кошки мышки. И, думаю, вам ясно кто был кошкой.
− Кто? − словно издеваясь спросил кладовщик. Хингрис не ответил,
а взял бумагу и написал рапорт, который в этот момент ему показался
совершенно глупым и никчемным.
Он получил то что нужно и ушел в каюту. Вскоре вернулся и Бак.
− Говорят, ты поругался с кем-то из офицеров? − спросил он.
− Ни с кем я не ругался. Иммара подозвала меня за ужином, а он был
за ее столиком. Вот с ней он и поругался из-за меня.
− Да. Не повезло тебе с ней.
− Почему?
− Она, девчонка красивая, хоть куда. Но вокруг нее полно желающих
ее заполучить. И все они не практиканты, а бывалые космолетчики. Так что,
тебе лучше забыть о ней.
− Как я о ней забуду, если без нее я вообще никто?
− Как это никто? − удивился Бак.
− Это она привела меня на этот корабль. Я же говорил тебе.
− Ты думаешь, что ей только ты нравишься? − усмехнулся Бак. − Да
она кого хочешь себе выберет. Любой пойдет не глядя.
− Она мне говорила, что ее все отшивали. − сказал Хингрис.
− Да? И ты поверил? − Бак рассмеялся. − По моему, ее отшить
невозможно. Она же.. Да ты сам знаешь какая она красавица. За ней все
увиваются словно дентрийцы.
− А ты сам говорил с ней?
− Нет. Встречал пару раз, но не говорил. Ты зря здесь лежишь.
Сходил бы в каюткомпанию. Она наверняка там с кем нибудь еще.
− Не может этого быть. − произнес Хин.
− Может, может. Сходи и увидишь сам.
Хин поднялся и отправился в каюткомпанию. Он бывал там днями, но ни
в эти дни Иммара была у крыльвов.
В каюткомпании стоял шум. Кто-то стоял у микрофона и рассказывал
какую-то историю. Большинство людей сидело за столиками.
Хингрис осмотрел всех и заметил Иммару, сидевшую с кем-то за одним
из столиков. Он постоял и решив не подходить к ней ушел в каюту.
− Ну что? − спросил Бак.
− Ты прав. Я думал, что я ей действительно нравлюсь, а
оказывается.. − Он не стал договаривать.
− Не отчаивайся, Хин. Это к лучшему. В космосе всякое случается,
можешь мне поверить.
− Ты обещал как нибудь рассказать о себе. − сказал Хин.
− А, собственно, мне нечего и рассказывать. После учебного я
оказался на рейдере. Летал два года на разные планеты. В основном это были
спасательные экспедиции. А через два года потребовалось нас спасать. Мы
приземлились на одной дальней планете под названием Хирун. Рейдер
приземлился на воду недалеко от базы. Она оказалась разбитой, а нам был
нужен ремонт. Нам повезло, что через месяц рядом оказался другой корабль, а
так местные жители сделали бы из нас себе суп на обед.
− А кто они?
− Звери. Те кто выжил на остатках базы рассказывали, что там был
дракон, который все разрушил. Мы не верили, а когда прилетели на Ренсиану и
увидели крыльвов, стало ясно что это могли быть и не сказки.
− Ты думаешь, это сделали крыльвы?
− Нет. Там был другой дракон. Тоже с крыльями, но не на четырех
лапах а на двух и с большими передними лапами-руками. Он пускал по базе
молнии из своих рук, а потом ловил уцелевших людей и ел их.
− Кошмар. И ты видел его?
− Нет. Мы вовремя унесли оттуда ноги.
− Может, это была машина, а не дракон? − спросил Хин.
− Может быть и так.
− А что было после?
− Нас привезли на Ренсиану и я оказался здесь.
− И здесь есть еще кто-то из того экипажа?
− Нет. Я один. Многие решили больше не летать на рейдерах и пошли в
гражданский флот.
− А ты почему остался?
− Мне нравятся приключения. Тогда все хотели улететь прежде чем
прилетит дракон, а мне хотелось его увидеть, хотя я и не верил в него
тогда.
− От него не осталось никаких следов?
− От него осталась разрушенная база и несколько человек прятавшихся
в норах.
− Странно. Как же вы приземлились туда не глядя? Наверняка ведь
не было никакой связи.
− Мы видели что база разрушена, но не знали на сколько. Основная
часть базы находилась под землей. Она тоже была разрушена. Молнии прошили
перекрытия и выжгли там почти все. А сверху база выглядела как немного
поврежденная. Мы решили что нас не слышат из-за поврежденных антенн, а
оказалось что там не было никакого рабочего оборудования. Все либо сгорело
либо было выжжено электрическими разрядами. Даже не знаю что это могло быть
за оружие.
− Нам не говорили ни о чем подобном в школе. − сказал Хингрис.
− А в школе вообще мало что говорят. − Бак поднялся со своей
кровати. − Пойду в каюткомпанию. Ты не хочешь?
− Нет.
Бак ушел и Хингрис через некоторое время лег спать. На утро он
явился в рубку, как ему было приказано.
− Вы, практикант Данн, специализировались на управлении челноками?
− Спросила Тина Аленская.
− Да, мэм. − Ответил он.
− Вы временно освобождаетесь от работы с крыльвами и переходите в
подчинение к лейтенанту Вильямсу. Вам ясно?
Харгрет в этот моемтн была рядом и так же смотрела на него.
− Да, мэм. − Ответил он.
− Идите и приступайте к службе.
− Разрешите вопрос? − Спросил Хингрис.
− Да, практикант. − Сказала Тина.
− Где мне найти лейтенанта Вильямса?
− Во втором ангаре.
− Разрешите идти?
− Идите.
Хингрис развернулся и ушел. Он отправился во второй ангар, понимая
что его неприятности только лишь начинаются. Он вошел в ангар, спросил у
дежурного о лейтенанте и отправился к челноку, на который ему указали.
− Лейтенант Вильямс, практикант Хингрис Данн прибыл в ваше
распоряжение. − Доложил он, увидев Вильямся, стоявшего около челнока.
− Любимчик публики? − Усмехнулся лейтенант. − Смотрите, ребята,
кого нам прислали. Доложите назначение зеленых рессор, практикант Данн.
− Зеленые рессоры предназначены для смягчения удара во время
посадки на твердую поверхность. − Произнес Хингрис.
− А чем отличаются зеленые от красных?
− Красные рессоры более жесткие и предназначены для смягчения
ударов в случае более жестких аварийных посадок.
− И как они переключаются? − Спросил лейтенант с ухмылкой на лице.
− Они действуют одновременно. Действие красных незаметно пока
действуют зеленые. Если зеленые доходят до упора, их действие прекращается
и весь дальнейший импульс удара приходится на красные.
− А если красные дойдут до упора?
− Тогда, скорее всего, проломится основание челнока.
− Ну что же. Раз вы все это знаете, вам предоставляется честь
провести техническое обслуживание рессор. Все ясно?
− Нет, сэр. − произнес Хингрис.
− Что еще?
− Какого типа обслуживание я должен провести?
− А какие типы обслуживания бывают, практикант Данн? − спросил
лейтенант.
− Повседневные, понедельные, послепосадочные, ремонтные,
капитальные. − ответил Хингрис.
− Раз ты все знаешь, так посмотри на них и определи какой тип
обслуживания им нужен. − усмехнулся лейтенант.
Хингрис прошел к челноку, присел и стал осматривать систему рессор.
Они все были в грязи после посадок. Он поднялся и доложил.
− Рессорной системе требуется послепосадочное обслуживание. −
произнес он.
− Вот и займись. Что бы все блестело, и что бы зеленая и красная
краска светились в темноте.
Хингрис занялся обслуживанием рессор. Он начал с чистки,
отковыривания грязи и отмывания старых масляных слоев, полностью
пропитавшихся пылью. Он провозился с ними весь день, за который не
сделал и четверти того что было нужно.
Его работа продолжалась на следующий день и через два и через три.
Он ни о чем не думал кроме этих проклятых рессор, вспоминая лишь один урок
в космической школе.
− Никогда не жалейте времени на систему рессор. Проводите
обслуживание и ремонт вовремя и когда нибудь она отблагодарит вас спасением
вашей жизни. − говорил учитель.
Другие члены экипажа челнока частенько посмеивались над Хингрисом,
глядя как он возится с очередной рессорой, вычищая из нее грязь. Он не
обращал ни на кого внимания и делал все на совесть. Прошло четыре дня. На
пятый Хингрис занялся покраской и последней смазкой. Он закончил все к
вечеру и отложил доклад на утро следующего дня.
− Говорят, ты занимался обслуживанием рессор? − спросил Бак.
− Да. − Сказал Хин, укладываясь спать.
− Ну и как? Они уже светятся?
− Светятся. − Ответил Хингрис.
− Ты уверен? − Спросил Бак. − Знаешь что значат светящиеся
рессоры? Скажу тебе по секрету, как своему другу. Внизу под кораблем
есть небольшие лампы освещения. Вот они все и должны светиться. Обычно они
перегоревшие. Их никто никогда не меняет за ненадобностью.
− А для чего они тогда нужны?
− Вообще говоря, для таких как ты. Что бы можно было смотреть
рессоры без фонарей, когда это потребуется. Так что, советую тебе проверить
эти лампы. И запомни. Когда будешь сдавать работу не забудь включить их.
Рубильник двести сорок три во втором щитке. Запомнил? Лучше запиши, Хин.
Хингрис поднялся, взял бумагу и записал нужный номер.
− Спасибо, Бак. − Сказал он, укладываясь вновь.
− Не стоит. Я на этом так наколося, когда был таким же как ты.
Командир меня неделю гонял, пока я не узнал что это значит.
На утро Хингрис пришел на свое рабочее место.
− Доложите практикант Данн, как идет дело. − Сказал лейтенант,
встретив Хингриса.
− Сегодня все будет закончено, сэр. − Ответил Хингрис.
− Ну-ну. − Произнес Вильямс.
Хингрис полез под челнок и сделал вид что осматривает рессоры.
Лейтенант несколько минут постоял и ушел внутрь челнока. Хингрис осмотрел
дно челнока. Оно было им уже вымыто. Он легко вскрыл колпаки ламп, проверил
их приборами, сходил на склад за новыми, отдав перегоревшие, вернулся,
прочистил сами светильники и вкрутил все лампы на места. Он несколько еще
подумал и решил на всякий случай проверить что именно он должен включать
что бы лампы загорелись. Он прошел в челнок. Вильямса на месте не было и он
обратился к помощнику с просьбой дать ему посмотреть электрическую схему
освещения челнока.
− Похоже, дружище, ты уже знаешь в чем дело? − спросил Кернер. −
Можешь, не копаться в схеме. − Он поднялся, подошел к щитку и включил
нужный рубильник, улыбнувщись. − Иди, смотри что нужно.
Хингрис вышел, проверил что все горит, еще раз все осмотрел и вылез
из-под челнока.
− Разрешите обратиться, сэр? − спросил он, встретив Вильямса.
− Да. − ответил тот.
− Докладываю. Обслуживание системы рессор произведено. − проговорил
он.
− Ну и как? Светятся?
− Так точно, сэр.
Вильямс подошел к челноку, посмотрел на рессоры, немного наклонился
что бы увидеть лампы.
− Кто подсказал? − Спросил он.
− Добрые люди, сэр. − Произнес Хингрис.
Вильямс прошел в челнок и задал тот же вопрос своим.
− Да никто ему не подсказывал. − Сказал Кеннер. − Наверно, он еще
в школе узнал об этой шутке.
Хингрису дали новое задание. Он до конца дня бегал в разные места
за запасными деталями и с какими-то поручениями.
− Завтра у вас отгул, практикант Данн. − Сказал Вильямс.
Хингрис чувствовал свою победу. Он еще раз поблагодарил Бака за
подсказку, а на следущий день вместе с ним отправился на отдых. Он провел
весь день развлекаясь. Два раза сходил в корабельный кинотеатр, просидел не
мало времени в каюткомпании с Баком и его знакомыми. Он и не вспоминал об
Иммаре и вечером как обычно лег спать.
Утром во время завтрака ему передали приказ явиться в рубку. Он
быстро выпил свой сок и помчался туда. В рубке находилась только Харгрет.
− Иммара спрашивает почему ты к ней не заходишь, Хингрис. − сказала
она.
− Какая Иммара? − спросил он.
− Иммара Крылев.
− Но я же был в распоряжении Вильямса.
− И вчера тоже? Ладно. Это все, Хингрис. Отправляйся к Вильямсу.
− Да, мэм. − ответил он и вышел. Он вдруг понял, что совершенно
забыл и об одной Иммаре и о другой. Он пошел через корабль и проходя мимо
отсека крыльвов остановился, а затем зашел в него. Он прошел к двери за
которой была Иммара и нажал вызов.
− Кто там? − зарычал голос крыльва.
− Это я, Хин. − сказал Хингрис.
− Уходи, Хингрис. − прорычала она. − Я не хочу тебя видеть.
− Но почему? Ты же спрашивала.
− Вот именно. − прорычал ее голос. − Ты даже не вспоминал обо мне.
Я знаю. Вчера ты был свободен весь день и ты даже не зашел. Уходи.
− Но, Иммара. − проговорил он.
− Уходи! − зарычал ее голос и динамик шелкнул, отключая связь.
Хингрис немного постоял и пошел на выход. Он пришел к челноку,
получил свое задание и занялся работой. Но из головы так и не выходило
воспоминание об Иммаре.
− Что это с тобой сегодня? − Спросил Кернер. − Тебя словно
подменили, никакого усердия. Делаешь все почти не думая.
− Простите. − Проговорил Хингрис.
− Ну ка давай, выкладывай все. − Сказал Кеннер, вылезая из люка.
− Я.. − Проговорил Хингрис.
− Ну-ну. Давай, говори.
− Я обидел своего друга. − Ответил он. − Вчера был свободен и забыл
зайти к нему. А сегодня он не захотел меня видеть.
− Да-а. Это серьезно. − Сказал Кернер. − Вот что я тебе скажу.
Бросай все и иди к нему сейчас. Куда угодно. На вахту, в его каюту. Где бы
он ни находился. И не уходи, пока он не простит тебя. Ты понял?
− А если он не простит?
− Если не простит, тогда и не друг был. − Ответил Кернер. − Иди,
Хингрис.
− А как же командир?
− Я скажу ему, что услал тебя по делу. Вперед, практикант. И
запомни. В космосе самое главное это не терять друзей. Если видишь, что
теряешь, не упускай свой шанс. Борись и не сдавайся. И тогда, у тебя все
будет в порядке. Ты понял?
− Да. − Ответил он.
− Тогда, вперед, в бой за друзей!
Хингрис пошел из ангара и вновь оказался в отсеке крыльвов. Он
подошел к дверям за которыми была Иммара и включил вызов. Ответа не
последовало. Он вновь и вновь нажимал вызов и вновь не было никакого
ответа. Хингрис начал стучать в дверь. Все было бесполезно.
Он остановился и некоторое время стоял на месте, думая что ему
делать. Он не хотел сдаваться и решил во что бы то ни стало войти к Иммаре.
Он посмотрел на дверь, затем ударом кулака разбил тонкое стекло с аварийной
системой открывания двери и дернул ручку. Дверь открылась и он вошел
внутрь.
Иммары не было.
Хингрис смотрел вокруг, вышел, посмотрел на дверь и не понимая
вошел вновь. Он ощутил какой-то страх, выскочил в коридор и подскочив к
связному аппарату вызвал рубку.
− Говорит практикант Хингрис Данн. − произнес он. − Мне срочно
нужно найти Харгрет Син Килемантару.
− В чем дело, Хингрис? − послышался голос Харгрет.
− Иммары Крылев нет на месте. − сказал он. − Она исчезла.
− Жди меня там. − сказала Харгрет и связь отключилась.
Хингрис еще раз прошелся по коридору, прошел мимо других дверей,
решив убедиться, что он открыл верную дверь и вновь зашел туда где должна
была находиться Иммара. Ее не было.
Он вышел, когда услышал звуки открывавшихся дверей отсека и
встретил Харгрет.
− Что ты здесь делаешь?
− Я пришел к ней. − сказал Хингрис. − А ее нет.
− Тебе незачем так нервничать, Хингрис.
− Но она пропала! Она же.. Вокруг только пустой космос!
− Ты думаешь, ей некуда больше перескочить? − спросила Харгрет и
подошла к дверям, на которых была надпись Флирк и Гретта Крылев. − Флирк,
Гретта, Иммара не у вас? − спросила Харгрет, услышав ответь кого-то из
эркталов.
− У нас. − послышался ответ и щелчок открывающейся двери.
Харгрет знаком позвала Хингриса и он вошел за ней. В помещении,
которое было несколько больше чем то в котором до этого была Иммара,
находилось трое крыльвов и Хингрис легко узнал среди них Иммару.
− Зачем ты привела его? − прорычала Иммара.
− Он сам пришел, Иммара. И решил что ты выпрыгнула в космос, когда
не нашел тебя в соседнем помещении.
− Опомнился. − фыркнула она.
− Но, Иммара, я пришел к тебе. − сказал Хингрис.
− Ну и что? Ты несколько дней не приходил и не вспоминал обо мне.
− прорычала она.
− Ну я действительно был не прав. Я работал и забыл о тебе, но я
прошу у тебя прощения. − сказал он.
− Поздно. − сказала она.
− Значит ты и не хотела быть мне другом. − жестко сказал Хингрис.
− С чего это ты взял? − зарычала Иммара.
− А с того что настоящие друзья умеют прощать ошибки других, а ты
не хочешь меня простить.
− Идем ко мне. − прорычала Иммара и исчезла.
Хингрис несколько мгновений стоял на месте, не зная что делать.
− Иди туда. − сказала Харгрет. Он повернулся и она показала знаком
на другое помещение. Хингрис сорвался с места и пробежал туда. Дверь за ним
закрылась и он оказался один на один с Иммарой.
− Ты злишься на меня? − спросил Хингрис.
− Злюсь. − прорычала она. − А теперь говори, что ты там говорил.
− Я сказал что друзья умеют прощать. И друзья не злятся друг на
друга если кто-то совершил ошибку. Тем более, когда он это признал.
− Ты это сам придумал?
− Мне это подсказали хорошие люди, мои новые друзья. И они мне
сказали что если ты не хочешь меня простить, значит ты и не хотела быть
моим другом.
− Ты сказал им обо мне?
− Я сказал не о тебе. Я сказал вообще. Я сказал что совершил ошибку
и обидел своего друга.
− Ты считаешь меня своим другом? − спросила Иммара.
− А тебе это не нравится?
− Мне это нравится.
− Тогда, почему ты не хочешь простить меня?
− Я уже простила тебя. − сказала Иммара.
− Правда?
− Я тебе когда нибудь говорила неправду?
− Нет.
− Значит, это правда. Но ты все равно хочешь уйти сейчас.
− Я на работе. Я должен выполнять приказы.
− И ты пришел сюда по приказу?
− Нет. Я пришел сюда по совету хорошего человека.
− А сам ты никогда ничего не делаешь?
− Сам?
− Да, сам. Так что бы без приказа, без чужого совета, без всего.
Сам решил и сам сделал.
− Не знаю. Я не думал об этом.
− Мне так кажется, что ты ничего сам не делаешь. Все тебе говорят.
Ты словно боишься что-то сделать сам.
− Я не боюсь, просто я никогда так не делал.
− Тогда, иди и делай свою работу.
− Ты не будешь на меня злиться?
− Нет.
− Тогда, я пойду. Я приду к тебе, когда смогу. Ты не против?
− Нет, Хин.
Хингрис ушел и вернулся к своей работе с новым настроением.
− Ну как? − спросил Кернер.
− Нормально. Спасибо тебе.
− Не за что.
Хингрис освободился только поздно вечером. Он сходил в столовую и
пошел в свою каюту. Он думал над словами Иммары и ему в голову вдруг пришла
идея. Он развернулся, прошел к отсеку с крыльвами и зашел в помещение
Иммары. Дверь к ней была не закрыта. Иммара лежала закрыв глаза.
− Иммара. − поризнес он.
− Что? Уже утро? − прорычала она, моргая глазами.
− Нет. Сейчас поздний вечер. − сказал Хингрис. − Я решил зайти к
тебе.
− Да? − прорычала она. − И зачем?
− Ни за чем. Просто так. Я только что закончил свою работу.
− Тебе надо сейчас спать.
− Надо. Но завтра с утра мне снова надо будет идти на работу и я не
смогу прийти к тебе.
− Я не хочу сейчас играть. − прорычала Иммара. − Я хочу спать.
− Мы можем и не играть, а просто поговорить пока ты не заснула.
− Если мы будем говорить, я не засну.
− И что тогда делать?
− Иди сюда. − сказала она. Хингрис подошел. Иммара сгребла его к
себе лапой и легла на бок, уложив его рядом и накрыв своей лапой. − Не
знаешь что делать? − спросила она.
− Нет.
− Тогда спи. − прорычала она, положила голову на пол и закрыла
глаза.
− Мне так неудобно. − сказал Хингрис.
− Ложись так как тебе удобно. − прорычала Иммара. − И не думай что
я могу придавить тебя во сне. Я чувствую тебя и не смогу во сне причинить
тебе боль.
− А здесь слышен утренний сигнал подъема? − спросил Хингрис.
− Да. − ответила она.
Хингрис лег и почти не заметил как заснул. Он проснулся, ощущая
тепло вокруг себя и открыв глаза увидел перед собой только шерсть Иммары.
Он не смог даже шевельнуться или двинуть рукой. Он понял что лежит зажатый
между ее передней лапой и телом.
− Иммара. − произнес он. Она шевельнулась и освободила его.
− Как поспал? − прорычала она.
− Хорошо. − ответил он. − Сколько сейчас времени?
− Сигнала подъема еще не было. − сказала она и зевнула, широко
раскрыв свою пасть. − Что ты там увидел? − Прорычала Иммара, глядя на его
реакцию.
− Ничего, просто.. − проговорил он.
− Просто ты подумал, что можешь туда попасть. − произнесла Иммара.
− Ладно. Иди, Хингрис.
− Ты не хочешь со мной поговорить? Сигнала еще не было и я могу
побыть здесь.
− Он будет через минуту, Хингрис. Так что иди.
− Я еще приду. − ответил он и вышел от нее, удивляясь тому как он
неожиданно для себя провел ночь с крыльвом.
− Где это тебя носило всю ночь? − спросил Бак, встретив Хингриса
на завтраке.
− Я был у Иммары. − ответил он.
− Ты? − удивился Бак. − Ты был с этой девчонкой?
− Не с девчонкой, а с крыльвом.
− Это как?
− Я пришел к ней вечером, что бы поговорить и заснул там.
− Ну ты даешь, Хин! − ответил Бак. − Наверно, еще никто из людей
не проводил ночь с людоедом.
− Она мой друг. − сказал Хин.
− Это хорошо, если так. − ответил Бак.
Хингрис отправился на работу, а вечером снова пришел к Иммаре.
− Похоже, тебе понравилось здесь. − сказала Иммара.
− Я не знаю. Может, я тебе мешаю? − спросил он.
− Нет, Хин. − ответила она. Дверь закрылась и щелкнул замок. − Ты
хочешь поиграть со мной? − спросила она.
− Только немного. Мне нужно завтра снова работать.
− Ладно. Только тебе придется раздеться. − сказала она.
Хингрис снял свою форму, немного постоял в нижнем белье, а затем
снял и его. Он пошел к Иммаре и она как и в первый раз вылизала его с ног
до головы.
− Чем это ты занимался? Весь пропах какой-то гадостью. − прорычала
она.
− Я работал в челноке. Смазка, краска, разные растворители..
− Понятно. Ты пришел ко мне что бы я отравилась всей этой гадостью.
− Нет, Иммара.
− Ладно, ладно. Верю, что нет. − зарычала она. − Я все равно не
отравлюсь. − Она снова вылизала его, а затем легла, уложив его между своим
телом и лапой. − Может, ты не хочешь здесь спать? − спросила она.
− Я не знаю. Вообще-то я должен спать в своей каюте.
− Странно. А я думала, что спать можно где угодно. Тебя накажут,
если ты не будешь спать где положено?
− Да нет. Просто я не знаю что скажет Бак.
− Какой еще Бак?
− Это мой сосед по каюте.
− Тебе нравится спать с ним? − спросила Иммара.
− Да я не сплю с ним. У нас разные кровати.
− Я поняла. И что ему не понравится?
− Ему, наверно, все равно.
− Тогда, почему ты не можешь остаться здесь на ночь?
− Ладно, Иммара. Ты хочешь что бы я остался?
− Да.
− Тогда, я останусь.
Хингрис вновь провел ночь с Иммарой и утром отправился на работу.
Кернер посмотрел на него несколько странно.
− Что это с тобой, Хингрис? − спросил он.
− А что? − спросил Хингрис не поняв.
− А ты посмотри на свои руки, на свое лицо в зеркало.
Хингрис посмотрел на свои руки, в зеркало и не нашел ничего
особенного.
− Не понимаю. − проговорил он.
− По моему, ты ушел вчера поздно вечером.
− Ну и что? − все еще не понима Хингрис.
− Так ведь баня уже не работает в это время. Где это ты так
вычистился?
Хингрис поняв что произошло рассмеялся и схватившись за живот сел в
кресло, продолжая смеяться.
− Чего это с ним? − спросил Вильямс.
− Он где-то вымылся ночью и теперь смеется. − сказал Кернер.
− Да? − удивился Вильямс. − И где же ты вымылся? − спросил он,
глядя на Хингриса.
− Вы не поверите. − смеясь проговорил Хингрис.
− Ну-ну, говори, давай. − произнес Кернер.
− Меня вымыла Иммара.
− Что за глупости? − проговорил Вильямс. − Иммара сейчас работает
где-то в другом отсеке и не приходит сюда.
− Я не о той, а о другой. − ответил Хингрис.
− Какой это? − спросил Кернер.
− Иммаре Крылев. Я после работы хожу к ней и она меня вчера вымыла,
потому что я провонял всякой гадостью. − Хингрису не хотелось говорить как
это делала Иммара.
− Странно, что ты после нее не провонял псиной. − сказал Вильямс.
Хингрис перестал смеятся, и взглянул на Вильямса. − Ну что смотришь? −
спросил лейтенант.
Хингрис размахнулся и ударил его кулаком в глаз.
− Извините, сэр, я случайно вас задел. − проговорил он.
Вильямс несколько секунд стоял, а затем набросился на него. Он бил
Хингриса сначала кулаками, потом ногами. Хингрис молчал, получая все новые
и новые удары.
− Ну хватит, Вильямс! − закричал Кернер, хватая лейтенанта. − Ты
же его убьешь.
− Поганый щенок! − закричал Вильямс. − Ты еще получишь у меня! −
Он ушел и Кернер поднял Хингриса.
− Черт возьми, Хин. Ты что, сошел с ума?
− Он оскорбил моего друга. − произнес Хингрис и вскрикнул от боли.
− Боже. Да тебе надо в мед часть. Срочно.
Кернер взял Хингриса под руку и повел из ангара. Через несколько
минут Хингриса осматривал врач и осмотрев его сделал заключение что у
Хингриса сломано ребро.
− Кто его так? − спросил врач.
− Лейтенант Вильямс. − сказал Хингрис.
− Ты сам виноват, Хингрис. − сказал Кернер. − Не знаешь что нельзя
бить старшего по званию?
− Он свинья а не старший по званию. − ответил Хингрис.
− Хватит ругаться, молодой человек. − сказал врач. − А вы можете
идти. − сказал он Кернеру. − И скажите своему лейтенанту, что этот молодой
человек не сможет работать в ближайший месяц.
Кернер ушел и врач осмотрев еще раз Хингриса сделал ему
обезболивающий и успокаивающий укол.
Хингрис пришел в себя только вечером. Он проснулся лежа в кровати
в медчасти. Рядом никого не было и он поднялся. Его грудь была перевязана.
Несколько повязок было на руках и одна на голове.
Хингрис не ощущал сильной боли и решил выйти из палаты.
− Вы куда, молодой человек? − спросил дежурный около выхода из
медчасти.
− Мне нужно сходить к одному моему другу. − сказал он.
− Вам нельзя никуда ходить. Вашему другу, наверняка уже все
известно.
− Нет. Я обещал прийти к нему, но его никто не знает.
− Как это никто не знает?
− Его не знает никто из тех, кто знает что я здесь.
− Ему тоже наверняка уже сообщили.
− Нет. Я должен быть уверен. Она ждет меня.
− Она? − удивился человек.
− Да.
− Хорошо. Только сразу же возвращайтесь как скажете. Пусть она сама
придет сюда. Если вам нужно поговорить.
Хингрис вышел ничего больше не сказав и через минуту оказался в
отсеке крыльвов. Он сделал вызов Иммаре и она открыла.
− Что это с тобой, Хин? − зарычала она.
− Я немного подрался. − сказал он.
− Это у людей такое развлечение? − спросила она. − Похоже, у тебя
сломано ребро.
− Ты уже знаешь? − спросил Хин.
− Я это вижу, Хингрис. Иди ко мне. − Он подошел и Иммара уложила
его перед собой. − Лежи и ничего не делай. − сказала она и тронула его
своим языком, а затем и зубами.
− Что ты делаешь? − спросил он.
− Ничего, Хин. Просто засни.
− Но мне надо вернуться в медотсек.
− Не надо, Хин. − ответила Иммара и Хингрис уже не мог
сопротивляться. Он ощутил как на него накатился сон и он забылся.
Он проснулся утром, ощутив тепло Иммары. Он вновь был рядом, как в
прошлые ночи и разбудил ее голосом.
Иммара отпустила его и Хингрис посмотрев на себя увидел, что на нем
нет никаких повязок. Ни повязок, ни каких либо следов от ран. Он не
чувствовал боль в груди от сломанного ребра.
− Сколько прошло времени? − спросил он, удивляясь.
− Одна ночь, Хин. − сказала Иммара. − Ты удивлен, что на тебе не
осталось никаких ран?
− Это сделала ты? − спросил он.
− Да. Ты можешь одеваться и идти на свою работу, если тебе нужно.
− Я даже не знаю что и сказать. − произнес Хингрис. − Как это
получилось?
− Не все равно как? Так устроены крыльвы. Я чувствовала твою боль
и мое воздействие распространялось на тебя, пока ты был рядом. Оно тебя и
вылечило.
− Это какое-то чудо. − сказал Хингрис. − Я не чувствую что вчера
был побит.
− А что ты чувствуешь?
− Что?
− Да. Что ты сейчас чувствуешь? Самое сильное твое чувство?
− Я.. Не знаю. По моему, я хочу есть. − Хингрис взглянул на Иммару
и отскочил.
− Ты чего испугался?
− Это не твое чувство во мне?
− Нет, Хингрис. Это твое настоящее чувство. Ты хочешь есть потому
что твой организм потратил много сил на самовосстаноление. Так что одевайся
и иди в столовую. И ешь столько сколко сможешь съесть. Лучше побольше мяса.
− А кто принес мою одежду? − спросил Хингрис, увидев на нее.
− Иммара.
− Она была здесь? − удивился Хингрис.
− А кто по твоему кормит меня по утрам?
− Я ее давно не встречал.
− Она мне сказала, что ты совсем ее забыл.
− Ну так я ей и не нужен.
− С чего это ты взял?
− Я видел, что она ходит с другими людьми.
− Ну и что?
− Она развлекалась с ними.
− Ну и что? − повторила Иммара. − Ты работаешь а она что должна
сидеть и ничего не делать?
− Нет, но..
− Что но? Что тебе не нравится в других людях? Ей что нельзя
иметь других друзей кроме тебя?
− Но они же мужчины.
− Так что если у тебя друзья мужчины я должна на это обижаться?
− Нет, Иммара. Я не про это.
− А про что еще? Ты увидел ее где-то с кем-то и решил что она уже
тебе не друг? Довольно странная логика, Хин. По моему, ее друзья должны
быть и твоими друзьями. Разве не так?
− Так, но я..
− Ты придумал себе какую-то глупость. Или тебе кто-то сказал про
нее глупость и ты решил что она тебе не друг. Знаешь, что бы она ни
сделала, ты не должен считать что она тебе не друг. Ты сам мне сказал, что
настоящий друг должен прощать ошибки своих друзей. И тем более он должен их
прощать, если этот твой друг не понимает что совершает ошибку. Ты обязан
сказать ей что это за ошибка.
− Я, я, я.. − проговорил Хингрис хлопая глазами. − Боже.. Похоже,
что я сам совершил ошибку. − сказал он.
− Ладно, Хингрис. Иди. И скажи этому человеку, который тебя так
побил, что я его съем, если он еще раз тронет тебя.
− Я не могу ему этого сказать.
− Почему?
− Потому что он офицер и старше меня по званию.
− Ладно. Кто он?
− Лейтенант Вильямс, мой непосредственный командир на данный
момент.
− Ну ладно. Не можешь, значит, не можешь.
Хингрис ушел. Он отправился в столовую, заказал себе целый обед
вместо завтрака и съел все до последней крошки. Он ощущал в себе какую-то
новую силу и после того что произошло ему больше всего хотелось прийти в
ангар и посмотреть на Вильямса.
Хингрис прошел в ангар и зашел в челнок. Вильямс что-то говорил
Кернеру, мельком посмотрел на Хингрися, отвернулся, а затем резко
повернулся снова.
− Разрешите вопрос, сэр? − спросил Хингрис. − От меня не несет
псиной?
− Хингрис? − спросил Кернер. − Ты же должен быть..
− Уже не должен. − ответил Хингрис. − Доктор ошибся. У меня ничего
не сломано и я могу работать.
− Похоже, ты ничему не научился. − сказал лейтенант Вильямс. −
Выйди!
Хингрис вышел из челнока и Вильямс вышел за ним. Хингрис понял, что
ему вновь не миновать нападения и начал отступать.
− Лейтенант Вильямс? − послышался голос со стороны. Хингрис
обернулся и увидел Иммару. Вильямс почти сразу забыл о Хингрисе и пошел к
Иммаре.
− Иммара? − удивился он. − Ты?..
− Вам предписание отправиться в медчасть. − сказала Иммара,
передавая ему бумагу.
− Зачем? − спросил он, взглянув на нее.
− Вот зачем. − ответила Иммара и подпрыгнув нанесла Вильямсу удар
ногой в грудь. Тот отлетел и рухнул на пол. Иммара подскочила к нему и
схватив одной рукой за форму подняла. − Я поняла, что вы свой человек. −
проговорила Иммара. − Вы меня поймете. − Она оттолкнула его и он упал на
пол. − Вам известен один закон, господин Вильямс. − Тот поднялся и Иммара
нанесла ему еще один удар ногой отчего тот отлетел, ударился спиной об
челнок и упал, потеряв сознание. Иммара подняла его и привела в чувство.
− Что вы делаете?! − вскрикнул Вильямс.
− Использую ваш излюбленный метод воспитания. − проговорила Иммара.
− И протащив его за собой бросила посередине ангара. − Вы, кажется, не
против когда сильный бьет слабого, да еще и тогда когда этот слабый не
имеет права ответить тем же. Ну, поднимася, щенок!
− Вы не имеете права! − закричал он, когда Иммара вновь подняла
его.
− Вы даже не представляете что я имею право сделать! − выкрикнула
она и ее кулак сделал отпечаток на его глазу. Вильямс решил контратаковать.
− Вот это уже что-то интересное. − проговорила Иммара, отскакивая от него.
− Я прибью твоего мальчишку! − выкрикнул Вильямс.
− Кого это ты прибьешь? − послышалось рычание и Вильямс
обернувшись увидел за собой крыльва.
Хингрис смотрел на все это так словно все проходило во сне.
− Что встал! − выкрикнула Иммара и налетев на Вильямся толкнула
его к зверю. Хингрис понял, что это был Флирк.
Крылев поймал человека под свою лапу и лег прямо над ним. Из
челнока выскочило еще несколько человек. Все встали, изумленно глядя на
крыльва объявившегося в ангаре.
− Ты не понял, что тебя ждет? − зарычал Флирк. − Отвечай, когда
тебя спрашивают?!
− Я ничего не сделал?! − закричал Вильямс.
− Ты совершил несколько преступлений. − зарычал Флирк. − Ты
оскорбил крыльвов своими словами. Ты избил беззащитного мальчишку. И ты
нагло врешь сейчас, говоря что ты ничего не сделал! Знаешь, чего ты
заслуживаешь?!
− Не-ет! − Взвыл Вильямс.
− Запомни мои слова. − Рычал Флирк. − Если ты его еще раз тронешь.
Если ты еще раз кого нибудь тронешь, ты отправишься туда откуда никто не
возврашается. А что бы ты не забыл, я сделаю так что бы ты это запомнил
навсегда! − Флирк поднялся и полоснул когтями по человеку, раздирая его
мундир. − Можешь жаловаться хоть Королеве. − Прорычал Флирк и исчез.
Несколько минут все молчали. Вильямс поднялся и шатаясь пошел на
выход. Хингрис посмотрел вокруг. Иммары уже не было и он перевел взгляд на
остальных людей.
− Это и есть твой друг, Хингрис? − Спросил Кернер.
− Нет. Это был Флирк. Я не знаю почему здесь появился он.
− Это ты им сказал?
− Я сказал, но я не думал, что они так сделают. Я... Я думал он его
хочет съесть.
− Похоже, скоро начнутся серьезные проблемы. − сказал Кернер.
− Проблемы? − Спросил Хингрис.
− Ты думаешь, экипажу понравится что стало с Вильямсом? Мы то
знаем, что он это заслужил, а остальные нет. К тому же, никто не поверит
что он тебя избил, Хин.
− Я не знаю что будет. − Сказал Хингрис.
После обеда было объявлено собрание всего экипажа и люди собрались
в зале. Они были взволнованы. Ходили разные сплетни по поводу нападения
крыльвов на людей.
− Не буду делать никаких вступлений. − Сказала Тина Аленская. − На
крейсере произошло чрезвычайное происшествие. Лейтенант Гайрин Вильямс
явился сегодня утром в медпункт заявив что на него было совершено нападение
крыльва. − Тина замолчала на некоторое время. Зал ждал ее слов. − Врач
действительно констатировал факт нападения на него. Но, отнюдь не крыльва.
На нем остались следы ударов человека. Искать виновника не пришлось, потому
что она сама пришла и сказала что сделала это. Это сделала Иммара Ренская.
Послышался шум в зале. Кто-то возражал говоря что она не могла
избить такого человека как лейтенант Вильямс, принимая во внимание его
физические данные. Он был не только больше ее ростом, но и сильнее по виду.
− На сколько мне известно, его отделение было свидетелем этой
схватки. − Сказала капитан. − Поэтому я попрошу сержанта Кернера дать нам
все объяснения.
Кернер поднялся.
− Должен сказать, что эта история началась не сегодня утром, а
вчера. Лейтенант Вильямс избил практиканта Хингриса Данна. Я сам отвел его
в медчасть, где врач сделал заключение что у Хингриса Данна сломано ребро.
Я не знаю что было у него в действительности. Хингрис пришел сегодня утром
и сказал что врач ошибся. Вильямс вновь попытался его избить, но в
результате произошло это событие о котором было сказано. Его видел с самого
начал только Хингрис Данн. Мы вышли наружу, когда в ангаре появился крылев.
Он держал Вильямса, сделал ему предупреждение по поводу возможных
нападений на Хингриса и исчез. Вильямс после этого встал и ушел.
− Садитесь, сержант Кернер. − сказала Аленская. − Хингрис Данн, я
попрошу вас дать разъяснения.
− Я попал в медчасть со сломанным ребром. Вечером я поднялся и
упросил дежурного выпустить меня. Я пошел к Иммаре Крыльв, потому что
обещал зайти к ней раньше. Я не знаю что она делала. Она вылечила меня и я
утром пошел в ангар что бы продолжать работу. Лейтенант Вильямс снова
злился на меня, заставил меня выйти и мне показалось, что он хотел меня
избить снова. В этот момент пришла Иммара Ренская, передала ему какую-то
бумагу и сказала что это предписание явиться в медчасть. После этого она
нанесла ему несколько ударов. Я не знаю как она смогла это сделать и почему
он не сумел ответить. Он пытался ответить, но не смог.
− Что значит не смог? − спросила капитан.
− Он пытался наносить удары, но Иммара легко увертывалась от них.
После этого лейтенант Вильямс сказал что прибьет меня и в этот момент
появился Флирк Крылев. Лейтенант обернулся на его рычание и Иммара толкнула
его к крыльву. Дальше все было так как сказал сержант Кернер.
− Значит, крылев ничего с ним не сделал? − спросила Аленская.
− Он держал лейтенанта Вильямса, потом встал и мне показалось, что
он ударил его когтями. Но, видимо Флирк не задел самого Вильямса.
− Садитесь. − сказала Тина Аленская. − Я думаю, все ясно. − сказала
она. − Хингрис Данн несколько дней работал в группе обслуживания крыльвов,
поэтому они помогли ему. Что будет с лейтенантом Вильямсом будет решать
Офицерское Собрание. Иммара Ренская гражданское лицо и ее действия могут
быть оправданы. Действия крыльва, очевидно, не нанесли лейтенанту Вильямсу
никакого физического вреда и не могут считаться правонарушением. Я хочу,
что бы все было ясно, поэтому было созвано это собрание. Если у кого-то
есть вопросы, вы можете их задать прямо сейчас.
− Как крылев мог пройти в ангар? − спросил кто-то с места.
− Если кому-то неизвестно, сообщаю, что крыльвы могут перемещаться
в пространстве с помощью телепортации. Они могут появляться в больших
помещениях крейсера, таких как ангар, например.
− Кто командует крейсером, крыльвы или хийоаки?
− Крейсером командую я. Хийоаки и крыльвы фактически являются
пассажирами. Харгрет Син Килемантара имеет право отдавать мне любые
приказы по крейсеру, но она пока не использует это право и распоряжается
только своей командой.
− Как защититься от крыльва, если он нападет?
− Если на вас нападет крыльв, вас не спасет и сам господь бог. −
сказала Тина Аленская. − Что бы этого не произошло, я советую вам
относиться к ним с уважением. Они разумны и не станут нападать без каких
либо причин.
− А если они проголодаются? − спросил еще кто-то.
− Если кто-то этого боится, он может остаться на Гренаре. Мы
прибудем туда через несколько дней.
Собрание было закончено и все разошлись по своим местам.
− Странно. − сказал Кернер. − Мне показалось, что на Вильямсе
остались следы когтей крыльва.
− Может быть, они и были. − сказал Хингрис.
− Ты хочешь сказать, что командир и врач скрыли это от всех?
− Возможно и так, а возможно что..
− Что? − спросил Кернер, когда Хингрис замолчал.
− Когда Иммара играла со мной, она тоже задевала меня когтями. Они
как-то вылечивают раны.
− Так он вылечил ему раны от когтей и оставил остальные? − спросил
Кернер.
− Я не знаю.
− Ладно. Не будем гадать. Ты же сможешь это узнать у Флирка. Так
его зовут?
− Да. Но я встречаюсь только с Иммарой.
− Она то, наверно, будет знать.
− Наверно.
Хингрис отправился вечером к Иммаре и она встретила его веселыми
словами.
− Это ты рассказала все Иммаре и Флирку? − спросил Хингрис.
− Я не должна была этого делать? − прорычала Иммара, меняя
настроение.
− Не знаю. Просто мне кажется, что от этого проблем стало только
больше.
− Почему? Он опять хотел тебя избить?
− Нет. Я его больше не видел. Но сегодня было общее собрание..
− Я знаю. Я все видела по видеосвязи. По моему, проблем никаких
нет. Все было спокойно.
− Да, но все уже насторожены.
− По моему, Иммара побила его больше чем Флирк. Люди считают что
ей можно бить кого угодно?
− Нет, но одно дело когда это сделала Иммара, а другое, когда
там оказался Флирк. Я испугался, что он съест Вильямса.
− Ты испугался? − удивилась Иммара. − Мне кажется, что ты наоборот
должен был этого ему желать. Он же тебя избил.
− Ну и что? Он же меня не убил.
− Он этого хотел.
− Откуда ты знаешь что он хотел?
− Флирк рассказал мне о его состоянии. Вильямс в тот момент хотел
тебя убить. Он был похож на дикого зверя, а не человека.
− Все равно. Наказание не может быть более суровым, чем само
преступление.
− Ну так оно и не было более суровым. − ответила Иммара. − Он
просто уволен из команды.
− Откуда ты знаешь?
− Мне сказала Харгрет. Вильямс будет находиться под арестом в
медчасти и отправится на Гренару с первым челноком. Мы будем играть
сегодня?
− Знаешь, я хочу сходить к Иммаре.
− Хорошо, Хин. Иди.
Хингрис ушел от одной Иммары и направился к другой. Он решил по
дороге зайти в столовую и встретил Иммару там.
− Иммара. − позвал он ее. Она остановилась и не сказала ни слова,
пока он не подошел. − Извини, я не заходил к тебе.
− Ты хочешь еще что нибудь сказать? − спросила она.
− Я хочу сказать тебе спасибо.
− За что? − удивилась она.
− За Вильямса.
− А я уделала его не из-за тебя.
− Нет? − переспросил Хингрис.
− Нет. Я сделала это для Иммары.
− Значит, я тебе больше не нравлюсь? − спросил Хингрис.
− Ты забыл обо мне. Сколько дней прошло, а ты даже не заглянул.
− Но я не мог. У меня было столько работы..
− Я знаю. Хин. И еще я знаю, что я останусь на Мрине, а ты улетишь
обратно на Ренсиану. Люди говорят в таком случае, что у нас разные дорожки.
− Я если я брошу все? Брошу для тебя, Иммара, что бы остаться с
тобой. Где угодно. На Мрине. Хоть у черта на рогах.
− И зачем ты все бросишь?
− Что бы быть с тобой. Помнишь, ты спрашивала, есть ли у меня
девчонки, которых бы я любил? Я люблю тебя, Иммара.
− Бог мой! − воскликнула она, хлопая глазами. − Ты говоришь что
любишь меня, а сам меня даже не знаешь.
− Почему не знаю? Я знаю. Ты мне много рассказывала о себе.
− То что я тебе рассказывала не составляет и сотой части того что
ты должен знать обо мне.
− Но и этой сотой части хватает для того что бы я тебя любил,
Иммара.
− Ты не знаешь остального. Может, я чудовище. Ужасный монстр. Ты
видел как я уделала Вильямса и ты не знаешь как я это сумела.
− Все равно, Иммара. Я буду любить тебя, какой бы ты ни была.
− Как ты сказал?
− Я буду любить тебя, какой бы ты ни была.
− Клянешься?
− Клянусь.
− Идем. − сказала Иммара и взяв Хингриса за руку вывела его из
столовой. Они оказались одни в каком-то помещении. − Я хочу что бы ты
повторил эти слова и поклялся своей жизнью. Всем что у тебя есть, было и
будет, Хингрис.
− Я буду любить тебя, Иммара, какой бы ты ни была. Клянусь своей
жизнью. Клянусь всем что у меня есть, было и будет. Я буду любить тебя
всегда и везде. Я буду любить тебя до конца моих дней.
− И ты будешь делать все что я тебе скажу. − сказала Иммара.
− Я буду делать все что ты скажешь. − ответил он.
− Ты не будешь винить меня ни в чем, что бы я ни делала, в прошлом,
настоящем и будущем.
− Я не буду винить меня ни в чем, что бы я ни делала, в прошлом,
настоящем и будущем.
− Поклянись, Хингрис. − сказала Иммара.
− Клянусь. − ответил он.
− Ты действительно особенный, Хингрис. − сказала Иммара,
улыбнувшись. − Никто не выдержал этого.
− Чего?
− Того что я от тебя сейчас потребовала.
− Ты требовала этого же и от других?
− Да, Хингрис.
− Ты хочешь сказать, что ты их любила?
− Я хочу сказать, что я проверяла их любовь. А мою любовь ты должен
еще заслужить. Тебе придется пройти много испытаний. На самом деле одно ты
уже прошел. Ты подружился с Иммарой и она приняла тебя.
− Что мне еще надо сделать? − спросил Хингрис.
− А-у! − взвыла Иммара.
− Что? − удивился он.
− Я все больше удивляюсь тебе. Пока ничего не надо делать, Хингрис.
Делай все что делал раньше. А теперь, идем на ужин. И никому ничего не
говори о своей клятве.
− Совсем никому?
− Можешь говорить Иммаре.
− Этой или той? − улыбнулся Хингрис.
− И этой и той. − ответила она.
− Скажи, почему я ни разу не видел тебя с Иммарой? − спросил
Хингрис.
− Ну, значит, тебе не повезло. − ответила она, усмехнувшись. −
Может, как нибудь и увидишь.
Они прошли в столовую и взял ужин сели за столик. Кто-то проходил
рядом, здороваясь с ней, кто-то спрашивал можно ли присесть за столик и
Иммара знаком отказывала.
− Скажи, а с кем ты была в каюткомпании? − спросил Хингрис.
− Ой, да я там много с кем была. Знакомых вон, полкрейсера.
− И тебе предлагали любовь?
− А как ты думаешь? Мне много чего предлагают. Даже
женщина-лезбиянка предлагала себя. Только я ищу для себя того кто
действительно будет меня любить. По настоящему. Что бы любил, зная что я
убила не одну сотню людей.
− Как убила? − удивился Хингрис.
− Я говорила тебе, что была на войне, Хингрис.
− Я не представляю как это возможно. Тебе всего двадцать один год.
− А ты не забыл как Иммара вылечила тебя? − спросила Иммара.
− Нет.
− Тогда, подумай, Хин. Как следует подумай. Как так получается что
я была и на войне и на других планетах?
− Ты воевала с детства?
− Нет, Хин. Вспомни, что я тебе говорила о себе, когда мы
встретились в первый день.
− Что?
− Что, Хин? Не помнишь?
− Я помню, но я не знаю что нужно.
− Вот тебе и задачка, Хин. Подумай и реши. А решишь, приходи ко
мне.
Иммара продолжила есть и Хингрис долго размышлял над ее словами, не
зная как все объяснить.
Ужин закончился и Иммара ушла, оставив его одного. Он некоторое
время ходил по коридорам. Забрел к отсеку крыльвов и решил зайти к другой
Иммаре.
− Ну что, встретил ее? − прорычала Иммара.
− Да. Она задала мне какую-то загадку.
− У-у-у! − завыла Иммара. − Теперь тебе придется долго ломать
голову.
− Ты мне не подскажешь?
− Не-а.
− Почему?
− А потому что Иммара просила меня не подсказывать.
− Она уже была здесь? − удивился Хингрис.
− Нет. Но мы договорились с ней обо всем еще давно. Еще когда были
на Ренсиане, когда она еще не встретила тебя.
− Она задавала ее еще кому-то?
− Нет. До этого не доходило. Одни сами уходили, решив что она много
хочет, другие требовали от нее всего и сразу.
− И ты знаешь какую она взяла с меня клятву?
− Знаю. И если ты ее не выполнишь, тебе будет очень плохо.
− В каком смысле?
− В том что она оставит тебя ни с чем. Ты где собираешься
ночевать?
− Я не знаю. Ты не говорила ей, что я спал с тобой?
− Говорила. − прорычала Иммара. − Я все ей говорила. И она
рассказывает мне все что с ней происходит. Ее не зря зовут Иммара.
− Она всегда была с тобой?
− Да, Хин.
− И поэтому она хочет что бы мы были друзьями с тобой?
− А тебе этого не хочется?
− Мы же уже друзья. Или это не так?
− Смотря что понимать под этим словом. В определенном смысле мы
друзья.
− А в каком нет?
− В том что мы знакомы всего несколько дней.
− Да, Иммара. А мне кажется, что прошла вечность.
− Так всегда кажется, когда меняется жизнь. − сказала Иммара. − Так
ты решил где ты останешься сегодня? Ты думаешь, пустит ли она тебя к
себе?
− Я понимаю, что это может оказаться нереально сейчас.
− Не может, а так и есть. Еще не было ни одного мужчины, которого
она пустила бы к себе. Для этого она должна любить его.
− Тогда, я останусь с тобой. Ты не против?
− Нет, Хингрис. Только, тебе придется раздеться полностью.
− Да, Иммара. − улыбнулся Хин и раздевшись отдал себя ей. Она
вылизала его и уложила спать как обычно.
Работа продолжалась. Хингрис работал в челноке, помогая
его ремонтировать. Он узнал, что этот челнок был поврежден при входе в
корабль и поэтому им так все занимались. Он не был готов к выходу в космос
даже когда крейсер пришел к Гренаре. Он должен был находиться там три дня,
что бы получить топливо, продовольствие и произвести замену в экипаже. На
Гренаре оставались два человека и третьего отправляли туда под стражей.
− Сегодня мы летим на Гренару. − сказал Хингрису Кернер. − Я
командир челнока, Сентар мой помощник, а ты будешь младшим помощником.
Сегодня летим на планету. Завтра возвращаемся. Там будет двенадцать часов
отдыха. Сейчас у тебя один свободный час.
Хингрис тут же отправился к Иммаре и наткнулся на пустое помещение.
Он попробовал найти ее в помещениях с другими крыльвами, но и там было
пусто.
− Ищешь Иммару? − послышался голос позади. Хингрис обернулся и
увидел Иммару Ренскую.
− Ты знаешь где они все?
− Ясно где. Гуляют по лесу на Гренаре. Они еще вчера все улетели.
− Вчера? − удивился Хингрис. Он понял, что сам со всеми делами
забыл об Иммаре и не зашел к ней вечером перед своим первым дежурством в
рубке, а затем сам не помнил как добрался до каюты и уснул прямо в одежде.
− Ты, кажется летишь сегодня туда? − спросила Иммара.
− Да. А ты не летишь туда? − спросил Хингрис.
− Я лечу на семнадцатом.
− Так и я на семнадцатом. Я буду младшим помощником командира, а
потом будет двенадцать часов отдыха.
− Я знаю. Ты решил что будешь делать?
− Нет. А ты что?
− Я пойду в лес.
− К крыльвам?
− А как же еще? Если хочешь, можешь присоединиться.
− Я не против. − ответил Хингрис.
− Ну ладно. Встретимся на челноке. − сказала Иммара и ушла не
дождавшись слов Хингриса.
Он отправился в каюту, взял некоторые вещи. решив что они
пригодятся в лесу и отправился на челнок.
Ему практически не пришлось ничего делать. Он лишь выполнял приказы
Кернера, включая или выключая какие-то системы. Все было почти как в
учебном имитаторе, не считая реальных перегрузок и тряски во время
прохождения атмосферы.
Челнок приземлился на одной из площадок рядом с базой и после
некоторых формальных процедур Хингрис оказался свободен. В этот момент к
нему присоединилась Иммара.
− Как прокатился? − спросила она.
− Ты без ничего? − спросил Хингрис.
− А что? Ты прямо как в поход какой-то собрался. Что у тебя там?
− Иммара показала на мешок.
− Плавки, полотенце, пара книжек.. − начал было говорить Хингрис.
− Вот ужас! Тебе что делать нечего? Оставь это все где нибудь.
− Как? − удивился он. − Мы же пойдем в лес. Устроим пикник где
нибудь на берегу речки или озера.
− Пикник? − спросила Иммара.
− Да.
− На берегу озера?
− Да.
− На пляже?
− Да.
− Там где куча людей?
− Ну, не совсем.
− С крыльвами?
− Э..
− Ты что, боишься? − спросила Иммара.
− Нет.
− Тогда, бросай все. Ничего этого тебе не потребуется. Будет только
мешать.
− Хорошо. Как скажешь. − ответил он, прошел к камере хранения и
сдал свой мешок. − И как мы туда доберемся? − спросил Хингрис.
− Исчезнем здесь, появимся там. Устраивает?
− Как это? Ты что, знаешь как телепортироваться? − удивился
Хингрис.
− Это не обязательно знать. Достаточно того что это знает Флирк.
− Почему Флирк, а не Иммара?
− Потому что Иммара не умеет телепортироваться с живыми людьми.
− А с неживыми умеет?
− С неживыми умеет.
− Как это? − не понял Хингрис.
− А так. Съест их и телепортируется куда захочет.
Иммара вывела Хингриса из здания и провела в какой-то полутемный
угол.
− Зачем мы здесь? − спросил Хингрис.
− Что бы не было ротозеев, которые увидят как мы исчезнем. −
ответила Иммара.
− Как это исчезнем? − спросил Хингрис и в ту же секунду потерял
равновесие и упал. Под ним оказалась трава, а вокруг лес.
− Понял как? − спросила Иммара, усмехнувшись.
− Но, я ничего не видел. Был там и оказался здесь.
− Так и должно быть. Ты исчез там и появился здесь. И я тоже.
− А где Флирк?
− Он уже улетел к Гретте.
− Он всегда так делает?
− Как?
− Так что не понятно что произошло, что я не видел как он появился
там и исчез здесь.
− Это трудно увидеть. Он делает это за несколько микросекунд.
Ладно. Я пойду в лес, поищу Иммару.
− Я тоже пойду.
− Тогда, догоняй! − усмехнулась Иммара и побежала в лес.
Хингрис отстал в ту же минуту и вскоре потерял ее из виду. Он ходил
несколько минут, затем начал звать Иммару. Все было напрасно. Вокруг был
лес и Хингрис уже забыл куда и идти. Он вышел на какую-то поляну и снова
стал звать Иммару.
Что-то мелькнуло сверху, Его накрыла большая Тень и Хингрис не
успел опомниться, как оказался в когтях зверя. Он в ужасе закричал, когда
зверь поднял его в воздух.
− Чего разкричался? − послышалось рычание Иммары сверху.
Хингрис попытался посмотреть на нее, но увидел лишь крылья и ее
задние лапы, протянутые назад во время полета.
− Это ты, Иммара? − спросил он.
− Я. Не дергайся, Хингрис.
− Я не думал, что ты так можешь..
− Как это не думал? Ты же видел как мы приземлялись и взлетали.
− Но я не видел как вы летали. Я думал, что вы не можете долго
держаться в воздухе.
Иммара опустилась на берег какого-то озера и отпустила его, сбросив
в воду. Хингрис вылез из воды и прошел к ней.
− Ты не могла меня не бросать в воду? − спросил он несколько
обиженно.
− А куда мне надо было тебя сбросить? На песок, что бы ты
расшибся?
− Ты не могла меня не бросать?
− Могла и не бросать. Только я так еще никогда не делала. Вернее
делала, но только со своей добычей на охоте. − Иммара легла на песок. −
Ты обиделся? − спросила она. − Подумаешь, намок немножко. Иди ко мне, я
тебя быстро высушу. Он помедлил и Иммара сама подпрыгнула к нему, схватила
лапами и стала вылизывать. Одежда не могла высохнуть, но большая часть воды
из нее вышла.
− А где Иммара? − спросил Хингрис.
− Я тебе не подхожу? − спросила Иммара.
− Но она же пошла в лес искать тебя.
− Ничего с ней не сделается. Она почти всю жизнь прожила в лесу.
− Ну, Иммара, мы должны ее найти.
− Хорошо. Забирайся мне на спину и держись как следует за шерсть.
− Что ты хочешь сделать?
− Как что? Полетим ее искать. Или ты хочешь остаться здесь один,
что бы потом мы тебя искали?
− Нет..
− Тогда, делай что я тебе сказала.
Хингрис забрался на ее спину и она поднялась. Он чуть не слетел с
нее и только уцепился за шерсть.
− Может, тебя привязать веревкой? − спросила Иммара. − Что ты не
держишься? − Она снова легла и Хингрис свалился на песок, а затем вновь
забрался на ее спину.
− Если я сильно тебя схвачу, тебе может быть больно. − сказал он.
− Мне не будет больно, как бы ты ни схватил. У тебя сил не хватит
что бы сделать мне больно. − прорычала Иммара.
Хингрис вцепился в ее шерсть, обмотав ее вокруг рук. Иммара
поднялась вверх и взлетела. Теперь Хингрис видел все с другого ракурса. С
двух сторон были огромные крылья крыльва и он сидел между ними на его
спине. Скорость возросла и Хингрис пригнулся, что бы его не сдуло. Ветер
набрал силу и вскоре он уже не мог ничего говорить. Его одежда быстро
высохла. Иммара летала над лесом, делая большие круги. Хингрис увидел на
одной из полян еще двух крыльвов и Иммара приземлилась рядом с ними.
Это были Кри и Миура.
− Иммару не видели? − прорычала Иммара.
− Какую? − спросил Кри.
− Такую же мелкую, как он. − прорычала Иммара.
− Нет. − ответил Кри. − Может, ее волки съели? Их тут полно в
лесу.
− О, нет. − проговорил Хингрис.
− Ты его еще не съела, Иммара? − спросил Кри.
− Еще рано. Я не успела проголодаться. − прорычала Иммара и
подскочив взлетела вверх. Она прилетела над лесом и приземлилась на берегу
озера. Хингрис просто слетел с нее, упав на песок.
− Что ты хочешь сделать, Иммара? − спросил он, испуганным голосом.
− А что? − зарычала Иммара. − Ты совсем глупый или прикидываешься?
Слышал что сказал Кри?
− Но ты же.. − заговорил Хингрис.
− Я пока еще сыта. − ответила Иммара. − Я только что съела одного
зверя. Знаешь, такого, ходит на задних лапах и без крыльев.
− Ты хочешь меня напугать? − спросил Хингрис.
− Еще как хочу. Я люблю побегать за своей жертвой.
Хингрис стоял перед ней, не зная что и говорить. Иммара повернулась
на бок и разлеглась, раскинув свои лапы.
− Ты не хочешь сбежать? − прорычала она. − Вот глупый зверь.
Никогда не видела таких глупых. Может, мне съесть тебя прямо сейчас?
Хингрис все еще не верил своим ушам.
Иммара резко вскочила и схватила его зубами. Он вскрикнул. Иммара
подбросила его вверх и внова поймала. На этот раз он влетел в ее разинутую
пасть ногами вперед и попал в ее горло. Он закрыл глаза, решив что это его
конец. Иммара закрыла свою пасть и Хингрис ощутил как проваливается в ее
желудок. Что-то задержало это и он понял, что лежит наполовину в ее
пищеводе, а наполовину в закрытой пасти на языке.
Движение Иммары прекратилось. Хингрис некоторое время не дышал, а
затем вздохнул, поняв что ему еще есть чем дышать. Он чувствовал как
медленно бьется ее сердце, как она вдыхает и выдыхает воздух. Воздух
каким-то образом заходил и в объем где была голова Хингриса. Он открыл
глаза и не увидел ничего кроме черноты.
Хингрис попробовал пошевелиться, но из этого ничего не вышло. Все
его тело было плотно закутано в горле Иммары. Вокруг стояла тишина, а затем
словно откуда-то донесся голос Иммары Ренской.
− Ты не видела, Хингриса, Иммара? − спросила она. Хингрис хотел
крикнуть, но что-то сдавило его грудь и он не сумел сделать очередной
вздох. − Он где-то здесь, в лесу. Пойду, поищу. − сказала вторая Иммара и
ее голос смолк.
Прошло еще несколько минут. Хингрис смог снова дышать, а затем
ощутил движение Иммары. Она открыла свою пасть и он вылетел из нее на
песок.
− Понравилось? − прорычала она, глядя так же, как она делала во
время игр на крейсере.
− Что? − спросил Хингрис. − Это что, твоя игра? − спросил он.
− Ты обиделся? − спросила она. − Но почему? Я же хотела тебе
дать возможность почувствовать меня. Ты чувствовал мое сердце и дыхание.
Тебе это не понравилось, Хин?
− Ты не могла все объяснить? − спросил он. − Я думал..
− Ты думал, что я тебя съем? Я уже давно сказала тебе, что не
съем. Крыльвы никогда не врут, Хин.
− Тебе, наверно, нравится ощущать мой страх, Иммара. − сказал
Хингрис.
− Мне нравятся острые ощущения, Хин. И твои тоже. Но то что ты
чувствуешь сейчас мне не нравится. Ну, перестань, Хингрис. Ты же сам сказал
что друзья должны прощать друг друга. Я немного тебя напугала. Ты вот
обижаешься, а вдруг потом это понадобиться для чего нибудь?
− Для чего это может понадобиться? − спросил Хингрис.
− Ты сидел у меня на спине во время полета. Что ты чувствовал?
− Ну, что?
− Что? − спросила Иммара.
− Ветер. Сильный ветер. Он мешал мне дышать.
− Ну вот видишь? А я летала со скоростью во много раз меньшей чем
могу.
− Ты же можешь телепортироваться.
− Могу, но без тебя.
− А если я буду на твоей спине?
− Тогда ты погибнешь.
− Почему?
− Потому что я не знаю как сделать так что бы остался жив. Это надо
уметь. Ощущать. Этому надо учиться так же как люди учатся водить машину, но
результат неудачи смерть того кого я переношу. Я пыталась так делать с
животными. Они просто умирают. Мгновенно. Их тело переносится, а дух нет. И
я не знаю как его перенести.
− И что?
− Если я возьми тебя так как я сделала только что, я смогу лететь с
любой скоростью. Несколько десятков метров в секунду. Быстрее урагана. А ты
останешься в покое и на тебя не будет действовать поток воздуха. К тому же
так ты точно не свалишься.
− Если бы ты все объяснила, я не боялся бы так. И не обижался бы.
− Если бы я тебе объяснила, ты побежал бы от меня и не стал бы
пробовать.
− Откуда ты знаешь?
− Я помню как ты сначала упирался, когда я хотела с тобой играть
по своему. А сейчас нет столько времени что бы ждать пока ты согласишься.
− Почему именно сейчас?
− Потому что я сейчас могу летать и ты должен еще кое чему
научиться.
− Чему?
− Ты не будешь упираться?
− Ты хочешь снова взять меня так же?
− Да. Я уже сказала что ты не умрешь и не погибнешь. Ты должен все
принимать как есть. Что бы ни произошло, не будет никаких неверных действий
или случайностей.
− Ты не хочешь мне все объяснить словами?
− Я хочу что бы ты понял все во время самого действия. Я возьму
тебя и полечу, а что будет дальше ты почувствуешь и услышишь сам.
− А почему ты не сказала Иммаре где я?
− Потому что ты тут же затеял бы истерику. Я чувствовала что ты
хотел сделать и не дала тебе возможности.
− Она же будет искать меня.
− С ней ничего не случится.
− А волки?
− Никаких волков там нет. Я попросила Флирка так сказать.
− Значит ты все знала заранее?
− Никуда она от тебя не денется, а полетать вот так мы сможем
только сейчас.
− Но она же обидится на меня.
− Не обидится. Я ей все объясню.
− Тогда, она обидится на тебя.
− Они никогда не обижается на меня.
− Совсем? − удивился Хингрис.
− Совсем. Так ты готов?
− Да. − ответил он, понимая что играет с самым настоящим огнем.
− Не дергайся, когда я тебя буду брать. − сказала Иммара. −
Расслабься.
Он не успел ничего сообразить, как Иммара вновь схватила его и он
подлетев вверх снова влетел в ее пасть. Иммара закрыла ее и Хингрис ощутил
какое-то ее новое движение. Она взлетела.
Послышался какой-то звук, затем свист ветра где-то снаружи. Горло
Иммары расширилось и Хингрис начал съезжать дальше. Он пытался за что-то
зацепиться, но цепляться было не за что. Язык Иммары покрылся слюной и стал
совсем скользким. Слюна протекла под Хингриса и он не удержавшись покатился
в ее пищевод. Он успел лишь закричать, как уехал дьльше и плюхнулся в
какую-то сколькую жидкость.
− О, дьявол. − проговорил он.
− Все нормально, Хин. − услышал он рычащий голос Иммары откуда-то
снаружи. − С тобой ничего не случится.
− Как это не случится, если я оказался в твоем желудке? −
проговорил он, не понимая.
− Ты разве не чувствуешь, что ничего не происходит? Тебя не жжет.
− Ты хочешь этим сказать, что можешь держать меня в своем желудке?
− спросил Хингрис.
− И говорить с тобой. Я сейчас лечу и скоро приземлюсь.
− И как я отсюда выберусь?
− Тебе незачем об этом беспокоиться.
− Как это незачем?
− А что тебя беспокоит? Тебе там тепло, я чего нибудь съем для
тебя и ты будешь сыт. Живи как в раю.
− Да ты с ума сошла! Какой еще рай в тюрьме?!
− Ладно, ладно, Хин. Выпущу я тебя оттуда.
− Когда?
− Сегодня.
− Мне что так и лежать в этой луже. − спросил он. − Я еле держусь,
что бы не окунуться с головой в эту слизь.
− Ее слишком много?
− А ты не чувствуешь?
− Я чувствую через тебя.
− И ты ничего не можешь сделать?
− Могу. Только тебе придется потрудиться, что бы не провалиться
дальше.
− О, боже.. − проговорил Хингрис. − Кому расскажешь, так примут за
сумасшедшего.
− А ты никому не рассказывай. Ты готов? Раскинь руки и ноги.
Постарайся удержаться так несколько секунд.
Хонгрис сделал так как сказала Иммара и ощутил как жидкость из
желудка куда-то уходит. Его руки и ноги уперлись в скользкие стенки желудка
и он несколько секунд продержавшись упал дальше.
− Ну, ну, держись. − прорычала Иммара и Хингрис ощутил какой-то
толчок снизу. − Как теперь? Не сыро?
− Мне еще долго здесь быть?
− До вечера еще и поспать сумеешь.
− Иммара! − вскрикнул Хингрис.
− Кто это меня зовет? − послышалось ее рычание.
− Послушай, выпусти меня отсюда. Поспать я смогу и на корабле.
Нам же еще два месяца лететь до следующей планеты, а ты лишаешь меня
возможности побыть на земле.
− Хорошо. Хин. Только ты не забудь, что обещал мне. Ты будешь спать
там на корабле.
− Что, все время?! − Воскликнул Хингрис.
− Нет, не все. Одного раза для тренировки хватит.
Хингрис ощутил перемену в положении Иммары, а затем стенки желудка
сжались, он выскользнул куда-то вверх и через несколько секунд вылетел из
пасти Иммары в воду. Он выплыл на поверхность. Иммара снова схватила его
зубами, подняла вверх и бросила в воду. Он снова выплывал и она снова
хватала его и бросала.
− Что ты делаешь?! − выкрикнул он, оказавшись на поверхности воды
в очередной раз.
− Полоскаю тебя. − прорычала Иммара и снова схватила его зубами.
− Хватит, Иммара! − воскликнул он, но Иммара уже выскакивала из
воды. Она опустила его на песок, улеглась рядом снова взяла в зубы и
положив на передние лапы начала вылизывать.
Хингрис вдруг понял, что на нем не осталось никакой одежды.
− А где моя одежда?! − воскликнул он.
− Одежда? − спросила Иммара, словно не понимая. − А, ерунда. Она
переварилась.
Хингрис уже не знал что и говорить. Иммара вытворяла с ним все что
хотела и он ужаснулся, подумав о том что Иммара Ренская может выйти из леса
и увидеть его без одежды.
− Ну и глупые же у тебя мысли. − прорычала Иммара.
− Ты о чем?
− О том что ты без одежды и сюда может выйти Иммара.
− Как ты узнала о чем я думаю?
− А я всегда знаю.
− Как? − удивился он.
− Ну как как? Слышу и все. Откуда я знаю как? Ты слышишь звук, а
я кроме звука слышу еще и мысли. Так же как ратионы. Знаешь таких?
− Проходили в школе.
− А крыльвов вы не проходили в школе?
− Нет. Вы же прилетели только недавно.
− Диана знала о нас и раньше.
− Какая Диана?
− Королева Диана. Харгрет летала с ней в космос, когда Диана была
еще принцессой.
− Наверно, это держалось в тайне. − сказал Хин.
− Люди много всего держат в тайне. Только не понятно зачем.
− Что бы враг не узнал.
− Ну конечно. Люди всегда воюют друг с другом. − сказала Иммара.
− А крыльвы не воюют друг с другом?
− Нет. Крыльвы никогда не воюют друг с другом. Если кто-то воюет с
крыльвами, то будь он трижды птицельвом, он не крылев.
− Люди часто называют своих врагов не людьми, хотя они все люди.
− Значит ты считаешь что дентрийцы и ренсийцы совершенно одинаковы?
− Нет. Но и те и другие люди.
− И чего ты не понимаешь? Я сказала тебе, что крыльвы не воюют
друг с другом и что тот кто выглядит как крыльв, но воюет с ним, тот не
крылев. Разве не понятно? Если он воюет с крыльвами, то он другой.
− Но он выглядит так же.
− Ну и что? Он внутри другой. Крылев не сможет убить крыльва,
потому что это в нем заложено его природой. Ты понял?
− Понял. Это инстинкт.
− Да. Это инстинкт. И он не просто на словах. Он всегда
соблюдается. Мы можем поругаться друг с другом, поссориться, разлететься в
разные стороны. Но ни один крылев никогда ни под каким предлогом не станет
убивать другого. Ни клыками, ни когтями, ни любым другим оружием.
− И случайно он не может этого сделать?
− Случайно может случиться все что угодно.
− Похоже, Иммара вовсе не случайно задержалась в лесу. − сказал
Хингрис.
− Конечно. Она не может летать. И не может пробежать столько
сколько я пролетела, тем более, что она не знает куда я улетела с тобой.
− Так ты меня совсем утащила?! − воскликнул Хингрис.
− А ты не рад? Я тебе совсем не нравлюсь?
− Я этого не сказал.
− Но подумал.
− Ну, Иммара. Я хочу что бы здесь была и другая Иммара.
− Ты хочешь ее встретить в таком виде?
− Черт возьми! Ты это специально сделала, что бы я не мог..
− Интересно, почему люди так боятся показывать себя друг другу? −
спросила Иммара. − Ты не боишься показывать себя мне, а ей боишься.
− Люди обычно делают так когда любят друг друга.
− Да?! Так ты, значит, любишь меня?! − взвыла Иммара.
− Ты же знаешь, что я в таком виде по твоей милости. Почему со мной
ничего не сделалось у тебя там?
− Потому что я так захотела. Я установила в тебе защиту.
− Как это установила защиту?
− Ну как, как? Откуда я знаю как? Я так хотела и так вышло.
− А если бы не вышло?
− Тогда, я сразу бы поняла это и вернула бы тебя назад.
− Ты так все это говоришь, словно ты сама хочешь побывать в чьем-то
желудке.
− Может, мне забраться в твой? − прорычала Иммара.
− Ну да. − сказал Хингрис. − Представляю что получится, если ты так
сделаешь.
− Вот глупый. − проговорила Иммара.
− Почему ты называешь меня глупым? − спросил Хингрис.
− А как же? У тебя такие смешные мысли появляются, что мне хочется
выть.
− Кошмар. Как мне избавиться от всех глупостей? А то вдруг ты
решишь что так и надо сделать?
− Пойдем, погуляем по берегу. − сказала Иммара. − Забирайся на
меня.
Хингрис забрался на ее спину и Иммара поднявшись пошла вдоль берега
реки. Она зашла в воду и пошла почти посередине.
− Глянь, какая зверюга плывет. − сказала Иммара.
− Ой, осторожнее, Иммара! Она может тебя цапнуть!
− Я сама кого хошь могу цапнуть.
Иммара ударила лапой по воде, где плыл большой аллигатор. На
поверхности появилась кровь и Иммара наклонившись в воду схватила свою
жертву зубами. Она легко перекусила ее, затем по частям отправила себе в
желудок и запила водой из реки.
− Вкусный обед. − прорычала она. − На разных планетах встречаются
разные хищники. Знаешь как весело, когда он лезет на тебя, а ты его хвать и
он уже твоя жертва, а не ты его. Смотри, сколько их здесь. Почувствовали
кровь.
Иммара прыгнула вверх, взмахнула крыльями и немного пролетев
опустилась в воду несколько дальше.
− Ты и на людей так же охотилась? − спросил Хингрис. − Они на
тебя, а ты их?
− Нет. На людей так охотиться опасно для здоровья. Я делала это
иначе. С помощью телепортации, с такой скоростью, что никто из них не
успевал произнести даже одной буквы. Имперцы говорят что крыльвы убивают
мгновенно и всех.
− Кошмар. − произнес Хингрис.
− А ты пошел в военнокосмические силы для того что бы собирать
цветочки в космосе? Вас учили убивать. Ладно я. Я нечеловек. А вас учили
убивать себе подобных.
− Ты права, Иммара. Я и сам не преставлял как смогу кого-то убить.
− Ты никого не убивал?
− Если не считать мух, то никого.
− Мух? Это кто? − спросила Иммара.
− Это маленькие надоедливые насекомые, которые всегда всем мешают и
разносят всякую заразу.
− Так вы с ними воюете? − прорычала Иммара.
− Можно сказать и так. Целые заводы выпускают отраву для мух,
которой их морят.
− Да-а. Техника на грани фантастики. − сказала Иммара. − Огромный
завод производит орудие убийства мелких вредных насекомых.
− А вы не боритесь с насекомыми? − спросил Хингрис.
− Нам насекомые не мешают. Мы на них никогда не смотрим.
− А если они приносят какую нибудь заразу?
− Телепортация убивает все посторонние организмы и внутри нас и
снаружи.
− И в каком радиусе?
− В зависимости от желания. Большого, конечно, не сделаешь. Размер
соизмеримый с нами самими. В два или три раза больше. Я могу применить
телепортацию к какому нибудь предмету вне меня.
− Это как?
− Например, взять и переместить какого нибудь зверя прямо к себе в
желудок. − ответила Иммара. − Для всех вокруг он просто исчезнет.
− И ты так можешь сделать с кусками мяса, которые мне приходится
вытаскивать каждый раз из посудины? − спросил Хингрис.
− Могу. Только, если я промажу, ко мне влетит в желудок и сама
посудина, а вместе с ней и твои руки.
− Вот черт. − проговорил Хингрис.
− А вообще говоря, все твои старания по поводу подогрева мяса и
кормления меня, были только поводом для встречи.
− Как? − удивился Хингрис.
− Я как следует наелась перед отлетом и мне не обязательно было
есть еще что-то на корабле. Сейчас я тоже наемся каких нибудь зверей и могу
не есть до следующей остановки. Мне нужна только вода, а ее я могу путь не
из лотка, а из шланга, который я и сама могу достать.
− Так вы что, смеялись надо мной, когда я таскал это мясо и воду?!
− Мы смотрели хватит ли у тебя терпения делать это. Как я поняла,
ты делал бы это и сейчас, если бы понадобилось.
− Если бы понадобилось. − сказал Хингрис.
− Собственно, ты не так много раз это и делал. А потом ты приходил
только по вечерам и уходил утром.
− Я считал, что это делает Иммара. Ты еще сказала что она делает
все в несколько раз быстрее.
− Вот поэтому и получается в несколько раз бсытрее, что она не
делала половину.
− Почему половину?
− Потому что она давала мне воду.
− Ты же сказала, что могла и сама.
− Я могла, но мне удобнее пить из лотка, а не сосать резину,
которая еще и противная на вкус.
Иммара остановилась, поймала еще одного аллигатора и съела его.
− Ты можешь их много съесть? − спросил Хингрис.
− Хочешь узнать, сколько у меня места еще в желудке? − прорычала
Иммара.
− Нет, спасибо, не хочу. − ответил он.
− А почему спасибо? − спросила Иммара, проглатывая последний кусок
крокодила.
− Ну.. Так говорят. − ответил Хингрис.
− Интересно. Люди часто говорят разные слова словно не по делу.
− Ты иногда тоже говоришь такое, что не сразу поймешь.
− Что?
− Упоминаешь о хвосте, когда говоришь обо мне, например.
− Это, когда я тебя называю бесхвостым? − спросила Иммара.
− Это понятно. Хотя, не понятно, ругаешь ты меня этим или нет.
− Конечно ругаю. Все равно что сказать что ты урод. Ходишь на
задних лапах, да еще и без крыльев.
− Мне от этого только смешно.
− А некоторые обижаются.
− Кто? Иммара?
− Иммара не обижается. Обижаются другие. Когда мы еще летели к
Ренсиане, с нами была одна женшина по имени Тендра. Вот она обижалась.
− И ты с ней так же поступала как со мной?
− Что ты! Я ее даже и языком не могла трогать. Она тут же кидалась
в истерику.
− И откуда она у вас появилась?
− Вытащили с одной планеты из клетки. Она сначала решила что мы
заодно с теми кто ее посадил, потом ругалась, что мы увезли ее с той
планеты. А когда прилетели на Ренсиану, она устроила концерт, когда нас
принимали.
− И что вы сделали?
− Харгрет вернула ее на корабль и посадила в клетку, а когда мы
встретились с Королевой Дианой, когда все встало на свои места, она
привезла ее на планету и сдала властям. Она пошла работать в космос и через
несколько месяцев подала заявление на наш корабль. Представляешь, какое
совпадение?
− Да. − ответил Хингрис.
Послышался какой-то шум и на Хингриса посыпался град каких-то птиц.
Они клевали его и от их ударов на нем появилась кровь.
− Черт! Что это за бестии! − взвыл он.
− Держись, Хин! − воскликнула Иммара. Она подпрыгнула и Хин
вылетел с ее спины вперед. Он упал в воду и Иммара подхватив его зубами
взметнулась вверх. Она перехватила его налету так что он полностью оказался
в ее пасти и несколько минут держала его, куда-то улетая.
Она приземлилась, выпустила его в воду и поднырнув под воду
подняла его себе на спину.
− С тобой все в порядке? − спросила она.
− Да. Ты не знала об этих птицах?
− Нет, Хин. Извини.
− А почему извиняешься?
− Я видела что они летят, но не думала, что они будут нападать на
тебя. В следующий раз я не пущу их близко.
− Как не пустишь? − спросил Хин.
− Отправлю их в свой желудок. − ответила Иммара.
− Мне не удержаться, когда ты мокрая. − сказал Хингрис.
Иммара вышла на берег, опустила его, отошла в сторону и вернулась
назад.
− Забирайся, Хин.
− А.. Ты уже высохла? − удивился он.
− С помощью телепортации я могу сбросить с себя все лишнее. −
ответила Иммара. − И воду с шерсти тоже.
Хингрис забрался на нее. Иммара снова поднялась и пошла вдоль
берега. Через некоторое время она снова зашла в воду, когда к самому берегу
подошли деревья и кусты и вновь она шла вдоль реки по ее течению.
− А куда мы идем? − спросил Хин.
− Никуда. Просто гуляем. − ответила Иммара.
− Мне же потребуется вернуться на челнок.
− Я попрошу Флирка, он перенесет тебя.
− Он же неизвестно где и как далеко. − сказал Хингрис.
− Вот смешной. Мне хватит доли секунды что бы перелететь к нему.
− Перелететь?
− Ну, телепортироваться. Мы не применяем этого слова, а говорим о
перелетах. Мы не можем двигаться быстрее света во время телепортации.
− А как вы проходите сквозь стены?
− В эти моменты мы не такие как сейчас. В том виде мы можем пройти
и сквозь гору. Преград почти не существует. Есть только особые,
использующие особые комбинации полей. Не спрашивай меня каких. Это такие
дебри, что я не смогу объяснить.
− И вы можете лететь так через космос?
− Да. Именно так мы и перелетаем на корабль и обратно.
− И находясь в космосе ты не погибнешь?
− Если я окажусь там такой как сейчас, то погибну. А в моменты
телепортации нет.
− И вы можете улететь так к другой звезде?
− В принципе можем. Только никто не станет летать так, когда есть
корабли со сверхдрайвами и клирнаками.
− И вы строили свои корабли?
− Мы ничего не строили. Жили в лесах, в пещерах, нам незачем было
что-то строить.
− Почему? Вы хе хотели жить в комфорте?
− Каком? В городах как у людей? Или в домах, в которых ничего нет
кроме четырех убогих стен? Нет, Хин. Ничто не может сравниться с комфортом
самой природы. Посмотри вокруг. Лес, вода, небо. Всякие птицы, животные.
Вот настоящая красота и комфорт. Я скорее соглашусь жить в пещере, чем во
дворце вашей Королевы. Тем более, что там мне негде и развернуться.
− Значит, для вас не имеет ценности золото, например.
− Нет, Хин. Золото это простой металл и ничего больше. Такое же как
железо или алюминий. От того что его меньше в природе ничего не меняется.
Нам оно ни к чему. И красоты мы в нем не видим, как люди. Вся красота в
жизни. Любое животное неповторимо. А золото это набор одинаковых атомов и
больше ничего.
− А украшения, ювелирные изделия?
− Они тоже не на много дороже. Их красота только на поверхности. А
внутри те же одноцветные атомы.
− Значит, сплавы для вас дороже чем отдельные компоненты?
− Не надо утрировать мои слова. Один атом два разных атома. Почти
одно и то же. Я возьми самую простую, самую пустяковую живую тварь,
посмотри на нее и ты увидишь такое соцветие, какого нет ни в каких ваших
золотых или еще каких-то украшениях.
− Тогда, почему ты ешь их?
− Ну ем, значит ем. Таков закон природы. От этого красота не
убавляется. Я съем одного, родится другой. На то она и природа. В ней
все меняется. И все развивается по законам, которые никто не нарушал
миллионы лет. Если не считать самых зловредных нарушителей законов.
− Кого?
− Тех, которые без крыльев и ходят на задних лапах. − прорычала
Иммара.
− Теперь, тебе осталось сказать, что всех людей надо убить. −
сказал Хингрис.
− Эта идея может прийти в головы только злостному нарушителю
законов природы. − ответила Иммара. − Нельзя убить всех. Но все люди
являются частью природы и от того что кого-то мы съели ничего не
изменилось.
− Тогда, ничего не изменится, если и кого-то из крыльвов съедят. −
ответил Хингрис.
− Смотри, какой умный попался. − произнесла Иммара. − Если кого-то
из крыльвов съедят, ничего не изменится. Но изменится, если кто-то решит
убить всех до одного. Люди имеют разум от природы и им следует понять, что
нельзя убивать всех. Убивая всех ты нарушаешь баланс, после чего все
начинает рушиться. Убей всех хищников и начныт плодиться больные животные.
Они заразят здоровых и в концов концов все погибнут. Это примерная схема.
В действительности все сложнее. У природы есть механизмы
самовосстановления, но они не всесильны. Природа это подобие живого
организма. Возьми любого зверя и удали ему что нибудь. Ну, скажем лапу,
хвост, он еще стерпит. Останется живым, но будет калекой. Вырви зубы у
хищника и он умрет с голода. Так и у природы. Можно что-то делать, но
нельзя нарушать баланс глобально.
− Тебе только лекции по экологии читать в университетах. − сказал
Хингрис.
− А что? Это вполне возможно. Знаешь, чем отличается отдельный акт
действия охотника от глобальных действий военных?
− Чем?
− Случайностью. Вот смотри, видишь, плывет крокодил. Если он
вздумает повернуть ко мне, я его съем, а если нет, он вылезет на берег и
останется жив. А если бы вместо меня был бы военный, он убил бы его в любом
случае.
− Почему? Военному незачем убивать крокодила.
− Я говорю фигурально. Если крокодил его враг, то он убил бы его.
Видишь, он вылез на берег? И все. Мы пройдем мимо и ничего не будем
делать.
− Ты же можешь его телепортировать в свой желудок.
− Зачем? Мне нравится охотиться, а не заниматься всякой ерундой.
Видишь, еще один плывет навстречу..
Иммара пошла немного быстрее и через мгновение удар ее лапы оглушил
рептилию, после чего она с хрустом раскусила крокодила и съела.
− Вот и все. Никто не в обиде. Он сам попался. И другие крокодилы
на меня за это не кидаются.
− Но люди то живут вместе.
− Все правильно. Мы их и не трогали, пока они на нас не набросились
все вместе. Ты же знаешь, что мы жили на Ренсе. И люди там жили. И мы не
мешали друг другу. Жили вместе тысячи лет. Людям рассказывали сказки о злых
драконах за морем, а щенятам говорили о морских чудовищах, живущух в морях
и убивающих крыльвов.
− Каких это чудовищах?
− Железных, с огненными клыками и с кучей двуногих насекомых на
спинах.
− Тьфу, зараза. − проговорил Хингрис.
− Это ты о чудовищах?
− Это я о том что мог и сам о них догадаться.
− Глянь, куда мы пришли. − сказала Иммара. За поворотом реки
появилось какое-то селение на берегу. − Ты сиди, Хин. А то они еще начнут
палить по мне не глядя.
− А если они начнут не глядя на меня?
− Тогда, я их съем. − ответила Иммара.
− Боже, нет, Иммара.
− Идем и идем. Смотри, сколько там любопытных двуногих насекомых.
И все какие-то мелкие.
− Это дети. − сказал Хингрис и помахал им рукой. Те ответили и
весело загалдели.
− Лучше отсюда убратся поскорее. − сказала Иммара и пошла на другой
берег, где ничего не было. Около берега появились и взрослые люди.
Некоторые были с ружьями и Иммара, прибавив шагу пошла быстрее. Она ушла
подальше и вскоре вновь вошла в воду.
− Представляю, что они сейчас думают. − сказал Хингрис.
− Они все перепугались и решили что я дракон. − сказала Иммара. − И
большинство не разглядело тебя сверху.
− Они могут затеять и погоню.
− Если они будут на столько глупы, могут и затеять.
− Теперь, наверно, будет много деревень по пути.
− Теперь впереди настоящий город. − ответила Иммара. − Ты видел?
Мы вышли из полосы джунглей. Нет, все таки у них там что-то есть. − сказала
Иммара.
− О чем ты?
− О той деревне. Они передали предупреждение по радио обо мне.
Хочешь послушать? Они ругаются сейчас. Одни говорят видели дракона, а
другие ругают их за глупость. Говорят, что драконов не существует.
− Ты принимаешь радиосигналы?
− Одиночные мне не сложно принять. А когда их сто штук на одной
частоте, тогда сложно. Здесь их не так много, а из деревни идет всего один
сигнал.
− И сейчас идет?
− Да. Они клянутся богом, что видели дракона.
− А ты можешь сама что нибудь передать?
− Могу. Только говорить будешь ты, а то они там сойдут с ума от
моего голоса.
− А что мне говорить?
− А я не знаю. Что ты хотел им сказать? Здравствуйте, я повелитель
дракона?
Хингрис рассмеялся.
− Весело было бы.
− Вот уж точно весело. Не пойду я туда.
Иммара остановилась, сборсила Хингриса в воду, взяла его в зубы и
взлетела.
− Мне так неудобно. − произнес Хингрис. В ответ он услышал только
мычание и понял что его требования ответа от Иммары в этот момент смешны.
Прошло около минуты. Иммара опустилась и выпустила Хингриса. Они
вновь оказались на берегу какого-то озера. На этот раз Иммара легла,
оставив Хингриса рядом с собой.
− В воду тебе лучше не ходить. Там куча каких-то больших существ. −
сказала Иммара.
− А сколько сейчас времени. Слушай, мои часы что тоже переварились
в твоем желудке?
− Думаю, переварился ремешок, они и свалились.
− И где мне их искать?
− А где, по твоему? Ясно, где. В дерьме. Хочешь, ищи, не хочешь,
купишь новые.
− Они были именными. − сказал Хингрис.
− Ну, извини. Теперь уже поздно о них вспоминать. Хотя, ты можешь
попробовать их поискать. Забирайся ко мне в желудок и ищи.
− Нет уж. − ответил Хин.
− Тогда, не взыщи. Я же не могла знать что у тебе дороги какие-то
железки на твоей руке.
− А если бы знала?
− Тогда ты снял бы их и оставил где нибудь. Давай, немного
помолчим. Что-то мне хочется спать.
− Боже мой, не время спать, Иммара.
− Я всего несколько минут. Ты помолчи, а я посплю. Я проснусь,
когда ты заговоришь. Иди сюда. − Иммара уложила Хингриса рядом с собой и
легла, положив головы на песок. Хингрис поднялся и сел около нее.
облокотившись спиной на ее лапу. Он просто начал играть с песком, посыпая
им свои ноги. Вокруг стояла ясная погода, слышались голоса птиц. Хин слушал
их молчал. Иммара лежала позади и тихо мерно дышала.
Послышались чьи-то тихие голоса. Они приблизились и стало ясно, что
это голоса каких-то детей.
− Ты математику сделал? − услышал Хин голос одного из пацанов.
− Да. Еще утром. − ответил другой.
− Дашь списать?
− А не боишься, что у меня с ошибками?
− Да ерунда. Лишь бы что-то было написано.
Пацаны вышли из-за кустов и молча уставились на Хингриса, сидевшего
рядом с Иммарой.
− А.. А вы кто? − спросил парень, просивший списать математику.
− Пришелец из космоса. − ответил Хингрис. Оба пацана рассмеялись.
− Слышь, Гин, а вроде бы здесь не было этой горы. − сказал парень
своему.
− Да. Точно не было. − сказал второй.
− Эта гора называется крылев. − сказал Хингрис.
− Чего? − моргая глазами спросил паренек.
− Крылев. − зарычала Иммара, поднимая голову и поворачиваясь к
детям.
Оба завопили как сумасшедшие и бросились бежать, выпустив из рук
свои портфели и мешки.
− Ты их напугала, Иммара. − сказал Хингрис.
− Ты еще посидишь, а я отдохну. − сказала она. − Ты не против?
− Сколько ты хочешь отдыхать?
− Где нибудь часик. Мне надо что бы крокодилы улеглись в животе.
Хингрис усмехнулся и остался молча сидеть на песке. Прошло около
получаса. Послышались возбужденные голоса людей.
− Иммара, ты слышишь? − спросил Хин.
− Да. Не дадут мне поспать.
− Ты спи и ничего не говори. Я с ними сам поговорю. Хорошо?
− Хорошо.
− А когда надо, я скажу что тебе говорить.
− Ты скажи мне это про себя и я пойму. − сказала Иммара.
− Как это?
− Ну, мысленно. Я же слышу мысли.
− Ладно, попробую.
Люди приближались и вскоре появилось несколько взрослых с ружьями и
вместе с ними двое детей.
− Вот! − сказал один из пацанов, показывая на Хингриса и 'гору'
позади него.
− Всем привет. − сказал Хингрис, поднимая руку.
− Кто вы? − спросил кто-то из взрослых, держа оружие на перевес.
− Я Хингрис Данн, с крейсера РКР-807. Он недавно прибыл к Гренаре.
− сказал Хингрис. − А это крылев. − сказал он, показывая назад.
− Да вы что, сошли с ума?! Притащили сюда дракона?!
− Тихо, тихо! − зашипел Хингрис. − Она только что заснула. Видите,
я сижу с ней и ничего не происходит. Ваши дети просто громко говорили и она
немного порычала. Ничего страшного не произошло. Мы скоро улетим, а сейчас
просто гуляем, пока корабль находится около планеты. Нам лететь до места
еще почти целый год.
− А почему вы без одежды?
− Совсем глупая история. Мы решили искупаться, я разделся, и кто-то
утащил всю мою одежду.
− Искупаться? Здесь? Здесь же куча крокодилов в озере.
− Потому я и сижу здесь, а не в воде. Когда стало ясно, что там
куча крокодилов, мы выбрались из воды, а Иммара по дороге съела парочку.
− Парочку чего?
− Крокодилов. − ответил Хингрис. − Не людей же. Вам лучше убрать
это оружие. Оно для крыльвов все равно что иголки для медведя. Только и
может, что разозлить.
− Вам лучше отсюда убраться поскорее. − сказал человек.
− Мы улетим. Она еще немного поспит и мы улетим.
− И как вы полетите?
− Вы никогда не видели крыльвов? − спросил Хингрис. − Она и
полетит, а я на ней.
− Она что, вас слушается?
− А как вы думаете? Кто бы ее сюда пустил?
− По моему, вы похожи на сумасшедшего.
− Давайте сделаем так. Вы вернетесь в свое село, позвоните куда
следует и все расскажете.
− А вы в этот момент сбежите?
− Куда мы сбежим, если здесь все видно из космоса? Человек еще
может спрятаться, а она где спрячется?
− Вот люди. − зарычала Иммара. − Что вы на меня уставились? − Она
повернула к ним свою голову. − Никогда не видели инопланетян? Вам здесь
что, цирк?
− Этот зверь разговаривает? − заморгал глазами человек.
− Я еще и писать умею. − прорычала Иммара. − Могу вам показать свой
документ, подписанный Ее Величеством Королевой Дианой. Вас устроит такой
документ?
− О, дьявол. − проговорил еще кто-то.
− Чем ругаться, нашли бы для него какую нибудь одежду. − продолжала
Иммара. − Неприлично так стоять и смотреть на раздетого человека.
Она поднялась и прыгнула в сторну.
− Ну вы, потише со своими палками. − зарычала Иммара. − И до чего
же невежественный народ пошел!
− Згинь, нечистая! − воскликнул кто-то и Иммара исчезла.
− А-а! − послышался радостные крики людей. Иммара возникла прямо
над ними с распростертыми крыльями. Она всеми четырьмя лапами выхватила
четыре ствола оружия из рук людей и пролетев к воде сбросила их в воду.
Она вернулась, приземлилась позади Хингриса, который все так же сидел на
песке, и легла, протянув свои лапы рядом с ним.
− Вот так будет лучше. − прорычала Иммара. − Хингрис, пойдем
отсюда. Они не понимают человеческого языка. Одно слово. Дикари.
Хингрис встал, прошел к Иммаре и забрался на ее спину.
− Эй, Гин, дай математику списать? − произнес Хингрис. − Пойдем,
Иммара.
Она развернулась, пошла через кусты, а затем поднялась в небо и
полетела прочь от места встречи с людьми. Иммара пролетела над лесом и
опустилась на какую-то реку.
− У тебя действительно есть с собой какой-то документ? − спросил
Хингрис.
− Мне достаточно двух секунд что бы слетать за ним на крейсер. −
ответила Иммара.
− Нет, я к этому не могу привыкнуть. − сказал Хингрис. − Слушай, а
может, ты и за одеждой для меня можешь слетать на крейсер?
− Ха! Это идея. Я как-то и не подумала о таком варианте. Правда,
кто мне ее там даст?
− А Флирк может перенести меня на крейсер? − спросил Хингрис.
− И ты будешь бродить по нему в этом неприличном виде? А если
кладовщик сейчас на Гренаре?
− Он, наверняка на Гренаре. Получает что нибудь. Вот проблема! И
надо же тебе было сожрать мою одежду! Тебе крокодилов было мало?
− Вот хулиган. − проговорила Иммара. − Знаешь, что надо сделать?
Надо что бы Флирк отправил на крейсер Иммару. Она получит одежду для тебя
и вернется с ней сюда.
− И она увидит меня таким?
− Ничего, не развалишься. Думаешь, она не видала никогда мужиков
раздетых? Да и тебя она уже видела.
− Когда?!
− В ту ночь, когда ты лежал у меня раненый. Она принесла твою
одежду и видела тебя.
− И ты дала ей смотреть?
− А что тут такого? Я вообще не понимаю почему вы такие
одеждолюбители.
− Тебе легко говорить, ты вся одета.
− Что за ерунда?! Это моя собственная шерсть, а не чужая.
− Ну вот она и скрывает все что нужно.
− А что нужно то? Скрыть кожу? А-а! Я поняла. Людям стыдно, что
у них нет шерсти, вот они и носят одежду.
Хингрис только рассмеялся в ответ.
− Тихо. Ты слышишь? − прорычала Иммара.
− Я ничего не слышу.
− Кто-то кричит. Вроде человек.
Иммара подпрыгнула и взлетев помчалась куда-то. Хингрис еле
держался, стараясь не соскользнуть с нее. Он услышал чей-то крик. Иммара
полетела вниз и приземлилась на какой-то поляне, на которой какая-то
женшина дралась со зверем и кричала.
Иммара сборсила Хингриса, подскочила к дерущимся и растащила их,
прижав обоих лапами к земле. Хингрис подошел к ней, глядя на женщину и на
зверя под лапами Иммары.
− Чего ты замолчал, Хин? − прорычала Иммара. − Кого мне съесть?
Этого, того или обоих?
− Зверя. − сказал Хингрис.
Иммара повернула голову на бок и ничего не сделала.
− Я понимаю шутки, Хин. − прорычала она. − Так какого зверя? Этого
или этого?
Хингрис рассмеялся, внезапно сообразив как поняла его Иммара.
− Чего вы смеетесь?! − закричала женщина. − Скажите ему, что бы
отпустил меня!
− Иммара, отпусти ее. − сказал Хингрис, показывая на женщину и все
еще смеясь. Иммара обрала лапу с женщины. Та поднялась и бросилась на
Хингриса.
− Ну, ну! Ты, потише! − зарычала Иммара и снова прижала ее к
земле.
− Отпустите меня. − послышалось рычание от зверя на ренсийском.
− Ау! − взвыла Иммара. − Хин, да они оба умеют говорить.
− Ну так и отпусти обоих, пусть дерутся друг с другом если им это
нравится. − сказал Хингрис.
− Нет! − закричала женщина.
− Ну так как, Хин? − прорычала Иммара. − Ты у нас судья, а я
исполнитель смертных казней. Что будешь решать?
− Послушайте, вы же человек, а это зверь. − сказала женщина, глядя
на Хингриса.
− Это ты про кого? − зарычала Иммара.
− Ну, что вы молчите?! − выкрикнула женщина Хингрису.
− Я вообще-то всего лишь практикант. − сказал Хингрис. − И.. − Он
посмотрел на Иммару. − Как на счет того что бы вы показали свои документы?
− спросил он, переводя згляд на женщину. − Оба. − сказал он, вглянув на
зверя. − Кошмар, во что мы вляпались! − проговорил он вдруг. − Голый судья
и крылев исполнитель приговоров. − Хингрис снова смотрел на Иммару с
маской идиота на лице.
Женщина вдруг завопила, повернувшись к Иммаре.
− Опомнилась. − прорычала Иммара. − Что, никогда крыльва не
видела?
− Я.. Я.. − заговорила та.
− Чего не поделили то? − произнесла Иммара.
− Он пытался меня ограбить. − сказала женщина.
− Она все врет! Это она утащила мой кошелек! − взвыл зверь.
− Хин, ты когда нибудь такое видел? − спросила Иммара. − Я
никогда. Она врет, Хин, это точно. − Иммара посмотрела на женщину. − Но и
кошелек не его. − Она перевела взгляд на зверя. − Ну так признавайтесь,
воришки, у кого вы сперли денежки?
− Забирайте все, только отпутите меня! − закричала женщина.
− Правда? Я могу забрать у тебя все что захочу? − спросила
Иммара.
− Да. − ответила женщина.
− Я хочу забрать тебя всю себе на обед. Люблю закусывать
воришками!
− Не-ет! − взвыла она. − У меня есть еще деньги дома, я отдам их
все.
− Не нравятся они мне, Иммара. Давай улетим отсюда.
− Да, Хин. Что-то затянулась эта комедия.
Иммара одновременно отпустила обоих, поднялась, схватила зубами
Хингриса под возникший вопль женщины и взлетела над лесом. Она пролетела
немного, опустилась на очередную речку и выпустив в воду Хингриса, подняла
его лапой на свою спину.
− Не следует слишком усердно вмешиваться в природные процессы. −
прорычала Иммара. − Начинаешь делать одно, вылезает другое. А в конце
попадаешь в глупую ситуацию, когда сам оказываешься дураком.
Иммара ударила лапой по воде и съела очередного аллигатора.
− Сейчас наемся и не взлететь будет. − прорычала она.
− Ты можешь не попасть на крейсер? − испугался Хингрис.
− На крейсер я всяко попаду. Я говорю, что мне будет трудно летать
с набитым животом.
− А тебе от них дурно не станет? Это ведь не Ренс. Вдруг они
ядовиты?
− Не беспокойся, Хин. Я могу выпить ведро цианида и мне ничего не
будет.
Они вновь шли по реке и Иммара время от времени ловила нерадивых
крокодилов и отправляла их в свой желудок.
− Теперь я понял, почему ты идешь по рекам. − сказал Хингрис.
− Почему?
− Что бы поймать их побольше и наесться.
− Я могла ловить и не крокодилов. Просто вместе с тобой это легче.
Они сами лезут мне в пасть.
Иммара подняла лапу и вместе с брызгами отбросила в сторону
небольшого крокодильчика.
− Этот мелковат для меня. − прорычала она и пошла дальше.
− Знаешь, теперь я устал. − сказал Хингрис. − Что-то меня клонит в
сон.
− Могу предложить тебе уютное местечко рядом с крокодилами. −
сказала Иммара.
− Что-то мне не хочется играть роль крокодилов в этом спектакле. −
ответил Хингрис.
− Может, позвать Флирка и отправить тебя на крейсер? − спросила
Иммара.
− Мне же надо вернуться на челнок.
− Да что там, тебе замены не найдут? Мы скажем Харгрет, она
передаст Тине.
− Нет, Иммара. Это же мой первый спуск и подъем.
− Ну хорошо. Тогда, ты останешься с Флирком и Греттой. Они
навернака лежат где нибудь сейчас на солнышке.
− Им что, не нужно искать еду?
− Я думаю, у них не было забот с двуногими уродцами. − ответила
Иммара. − И они уже наелись сколько хотели.
− Ладно. − сказал Хингрис и для него все произошло в одно
мгновение. Он оказался на лесной поляне, упав на траву. Рядом была Иммара,
Флирк и Гретта.
− Я оставлю его с вами. Он хочет поспать, Флирк. − прорычала
Иммара.
− Ладно. Присмотрим за твоей игрушкой. − прорычал Флирк.
Хингрис даже не сумел ничего сказать. Он просто лег и заснул.
Он проснулся от смеха Иммары Ренской. Хин открыл глаза и увидел ее перед
собой.
− Где это ты потерял свою форму? − со смехом спрашивала Иммара.
− Черт возьми. − проговорил Хин.
− Чего ты ругаешься? Ты признался мне в любви, Хин и ты не должен
ничего от меня скрывать.
− Ты издеваешься надо мной, Иммара?
Она тут же переменилась, перестав смеяться.
− Ну, чего ты обижаешься, Хин? − спросила она. − Я принесла тебе
одежду. Вон она, позади тебя. Одевайся. Через полчаса мы должны быть на
челноке.
Хингрис встал, оделся, взглянул на Иммару с грустным взглядом.
− Ты меня специально оставила с ней? − спросил он.
− Тебе не понравилось? Хин, ну где же ты еще смог бы так с ней
погулять?
− Она съела мою одежду. И меня чуть не съела. − ответил Хин.
− Чуть не считается. − ответила Иммара. − Тебе что, жалко одежды?
Или ты так расстроился из-за своих часов?
− Что?!
− Иммара мне сказала, что случайно съела твои часы, когда играла с
тобой. Ну перестань ты злиться. Ты же обещал мне это. Обещал? Обещал.
Поклялся своей жизнью, что примешь меня такой какая я есть. А я без нее
просто никто.
− Так мне что, жениться на вас обеих? − спросил Хингрис.
− А что? Замечательная идея. Она съест тебя, меня и священника и
он обвенчает нас там.
− Боже мой, с кем я связался! − воскликнул Хин.
− Ты отказываешься от меня? − серьезно спросила Иммара.
− Нет, Иммара. Просто я вдруг подумал..
− Чего ты подумал? − спросила она. − Ну, не тяни, выкладывай.
− Я потом скажу. − ответил он.
− Когда потом?
− Когда мы будем на корабле. Хорошо?
− Хорошо, Хин, как скажешь.
Флирк и Гретта, куда-то исчезнувшие в начале разгорвора, вновь
появились, а затем Хин внезапно оказался в космопорте. Иммара вела его
почти за руку. Он чуть не забыл свой мешок и Иммара сама напомнила ему
о нем.
Хингрис занял свое место за управлением челнока.
− Как погулял, Хингрис? − спросил Кернер.
− Ох, и погулял! − воскликнул Хингрис. − Кому расскажешь, тот не
поверит.
− Да, Хин? Ну так расскажи.
− Я почти все время сидел на спине Иммары. Она шла вдоль речки и
ловила и ела крокодилов.
− Ты же вроде ушел с Иммарой Ренской.
− Вот она и притащила меня в лес, где были крыльвы.
− Так ты и в городе не был?
− Нет. Все время в лесу. Немного поспал под конец под солнышком.
Странно что здесь все еще день.
− И здесь еще только полдень. − ответил Кернер. − В сутках вдвое
больше времени чем надо. Все. Готовимся к старту.
Хингрис вернувшись на крейсер ощутил бешеный голод. Он съел двойной
ужин и отправился спать, забыв обо всем. Следующий день у него был выходным
и он решил его проспать как минимум наполовину.
Он поднялся только с обеду следующего дня. Сходил в столовую и
немного походив по кораблю отправился к Иммаре. Он просто уже не мог не
идти к ней и ноги сами несли его к отсеку с крыльвами.
Иммара встретила его сонным взглядом зевнула и молча положила
голову на пол.
− Скажи мне, Иммара, только честно. − сказал Хингрис. − Ты хийоак?
− С чего это ты взял? − удивленно прорычала она, подняв голову.
− Могу поклясться тебе, что я не хийоак.
− И Иммара Ренская тоже не хийоак?
− Да, Хин. Почему ты так решил?
− Иммара ведет себя совершенно не так как обычные люди.
− Где это ты видел обычных людей, которые почти всю жизнь провели с
крыльвами? − спросила Иммара.
− Она предложила мне жениться на ней и на тебе. − сказал Хингрис.
− И ты против? − спросила Иммара.
− Не, ну ты.. − заговорил Хингрис.
− Ты, наверно, никогда не слышал о семьях крыльвов. − сказала
Иммара.
− У вас что, разрешено многоженство?
− У нас отсутствует понятие брака. − ответила Иммара. − Не в смысле
понятий мужа и жены, а в смысле понятия регистрации этих отношений подобно
тому как это делают люди. Отношения могут быть любыми. Хоть двадцать жен,
хоть десять мужей, только ты найди согласных жить в такой семье и живи
сколько тебе влезет.
− Значит, ты считаешь возможным существование семьи состоящей из
двух людей и одного крыльва?
− А почему нет? Я узнавала о семье людей. Люди часто держат в
своих семьях кошек, например. И считают их членами своей семьи.
− Ты согласишься на роль кошки?
− Ну, если ты согласишься стать для меня настоящим мужем, я не
откажусь. − Прорычала Иммара.
− Б-р-р. − Произнес Хингрис, помотав головой. − Не, ну, конечно.. −
заговорил он. − Н-да.. − А как на счет совместного проживания? Я встречаю
тебя, встречаю ее, а вас обеих не встречал вместе ни разу.
− Ты хочешь одновременно обеих? − Спросила Иммара.
− О, боже, да я не об этом. Я хочу обсудить все вместе. Ты мне
говоришь о ней одно, а я боюсь у нее об этом спросить и не знаю как она ко
всему отнесется.
− Ну так ты найди ее и приведи сюда. − сказала Иммара.
− Хорошо. Я пойду искать.
− Сейчас можешь не искать.
− Почему?
− Она на Гренаре.
− Как? Она же прилетела вчера.
− Ну, как прилетела так и улетела. Попросила Флирка и он вернул ее
назад.
− А зачем тогда она летала на челноке?
− Что бы не было лишних вопросов по поводу того почему она улетела
туда и не прилетев сюда оказалась здесь.
− Это же можно объяснить.
− А вот это незачем. Так все захотят кататься на Флирке, а ему это
ни к чему.
− Ладно, я никому не скажу об этом. Только я уже сказал всем, что
был с тобой и ты ела крокодилов. − сказал Хин.
− Вот и прекрасно. Людям будет спокойнее от того что я ела
крокодилов а не людей. − ответила Иммара.
|