Ирса была окружена жителями деревни. Большинство из них были
женщины и старики. Крыльву было не сложно понять слова людей через
биополе, но язык еще не был известен и Ирса лишь слушала, стараясь
уловить как можно больше слов со смыслом.
Ариан, встретивший ее первым в лесу, ходил вокруг. Он был
недоволен, что Ирса не отдалась ему и хотел ее как нибудь поддеть,
говоря всякую ерунду.
Постепенно интерес к ней поубавился. Ей занялись несколько
женщин. Ирса оказалась в одном из домов, где ей дали еду, а потом она
начала расспрашивать двух женщин на предмет названия различных вещей.
Ирса легко и быстро училась. Вечером в деревню вернулись охотники
с добычей. Их встречали все жители и вместе с ними оказалась Ирса. Ее
представили вождю племени, который оказался к тому же еще и отцом Ариана.
Ариан сказал ему о том, что Ирса была колдуньей. Это взбудоражило всех
и вождь потребовал найти шамана, что бы опередлить правда ли что Ирса
колдунья.
Шамана не было. Оказалось, что он ушел в пещеру дракона и до
сих пор не вернулся. Идти за ним туда никто не решился и Ирса осталась
в деревне на ночь. Ее поселили в доме у старой одинокой женщины.
Прошло несколько дней. Дира, хозяйка дома, была недовольна Ирсой
из-за того что та все время куда-то уходила и не выполняла ее требований.
− Ты ничего сегодня не получишь на ужин. − Сказала она в один из
вечеров после возврашения Ирсы.
Ирса нисколько не возразила и просто забралась на свою лавку, где
обычно спала.
− А ну, вставай, бездельница! − Закричала Дира.
Ирса поднялась, молча взглянула на женщину и пошла на выход. Дира
попыталась ее задержать, но Ирса выскользнула из ее рук и ушла на улицу.
Через несколько минут она уже была на другом конце деревни. За несколько
дней она обошла много домов и теперь решила войти в новый.
В нем по словам жителей никто не жил. Дом считался проклятым и все
вокруг него заросло травой. Ирса зашла в калитку, прошла к дому и открыв
вход вошла внутрь.
Все было покрыто пылью и Ирса выскочив в энергосостоянии провела
анализ состояния дома. 'Проклятие' стало совершенно явным. В доме
присутствовал один из сильных возбудителей смертельной для дентрийцев
болезни.
Крыльву не составило труда его уничтожить и в несколько секунд Ирса
восстановила все части дома, которые требовали капитального ремонта. Она
вновь выскочила в виде девчонки и занялась самой обычной уборкой дома.
Ирса нашла в доме все что было нужно и, восстановив часть инструментов,
занялась внешним ремонтом.
Она закончила дело, когда уже было темно. Где-то в центре деревни
горел костер, а в новом доме Ирсы была полная темнота. Ирса легла спать и
поднялась с рассветом. Она вновь занялась работой по дому и через час ее
увидел кто-то из жителей. Ирса выкашивала траву на участке перед домом.
Человек поднял крик и вскоре вокруг собрались почти все жители
деревни. Ирса работала, словно не замечая людей, пока не послышался окрик
вождя племени.
Ирса остановилась и повернувшись к нему взглянула на человека.
− Ты нарушила наши законы! − Саказал вождь.
− Какой? − Спросила Ирса.
− Ты посмела войти в проклятый дом! Теперь ты сама проклята.
− Проклятие было снято с этого дома, как только я в него вошла. −
Произнесла Ирса.
− Кто его снял?
− Я!
− Ты не можешь этого сделать.
− Если я не могу этого сделать, то через три дня я умру. Подождите
три дня и вы узнаете кто прав.
− Она ведьма! − Послышался голос Ариана.
Ирса развернулась и ничего больше не сказав вошла в дом. Она
занялась новой работой, а люди вокруг все еще шумели. Кто-то требовал
сжечь ведьму вместе с домом, а кто-то говорил, что надо дождаться
возвращения Ирносана из пещеры дракона.
Крыльвы уже знали кто это. Именно Ирносан разбудил в пещере
спящего крыльва и оказался съеденным. Ирса не касалась этой темы, но
решила сделать еще одно дело, что бы никто из жителей не посмел поджечь
ее дом.
Люди все еще кричали. Прошел почти целый час. Волнение
продолжалось. Ирса вновь вышла из дома и на этот раз в ее руках была
краска. Она закрыла дверь, быстро закрасила ее в белый цвет и начала
рисовать новый знак. Рука Ирсы с кистью пронеслась по свежеокрашенному
слою и вот уже на двери появился строгий силуэт. Ирса остановилась.
Невидимая молния прошла через дверь, закрепляя краску.
Позади слышались крики людей и они резко оборвались, когда Ирса
отскочила от двери, открывая свой рисунок.
Перед людьми оказался крылатый зверь, которого все знали как
дракона, спящего в пещере. На рисунке он не лежал, а стоял и смотрел в
упор на тех, кто стоял напротив двери.
− Я остаюсь здесь. − Сказала Ирса. − На столько, на сколько
посчитаю нужным.
Жители деревни начали расходиться, а Ирса занялась новым делом и
к середине дня дом было не узнать. Он выглядел почти как новый и был
разукрашен картинами леса, лугов и небес.
Крылев на двери словно изменил свое настроение и спокойно лежал
на зеленой траве прищурив глаза.
Через два дня все дела по дому были закончены. Площадка перед
домом превратилась в ухоженную зеленую лужайку, старый забор был заменен
на новый. Ирса несколько дней не выходила за пределы площадки и ее никто
не видел.
В один из них к дому Ирсы пришло все племя. В руках людей были
факела и Ирса вышла из дома. Воины племени ворвались на лужайку и схватили
Ирсу. Дом был подожжен и вскоре вспыхнул ярким огнем озаряя все вокруг.
Ирсу провели через деревню, она оказалась перед новым шаманом и
вождем племени. Ее привязали веревками к столбу и вокруг начались танцы
разукрашеных людей.
− Ты нарушла законы предков! − Закричал шаман. − Ты ведьма! Ты
будешь принесена в жертву дракону!
Люди вокруг подняли шум и кричал несколько минут, махая руками и
показывая на Ирсу.
− Закон был нарушен Ирносаном. − Прогремел голос крыльва. Он
заглушал все крики людей и словно исходил со всех сторон.
Люди замолчали и через несколько мгновений остановились, озираясь
вокруг. Рядом со входом в пещеру дракона впыхнул огонь и в его свете все
увидели крылатого зверя. Его было видно даже издалека. Мари раскрыла крылья
и прыгнув с уступа полетела к деревне. Люди все еще стояли замерев. Крылев
приземлился рядом и прошел прямо по улице, не глядя на людей, разбегавшихся
из под него.
Шаман и вождь встали на колени перед зверем, а позади них была
Ирса, привязанная к столбу.
Мари подошла к людям. Она выдернула столб с Ирсой одним легким
движением лапы, стащила со столба девчонку, словно кусок мяса с вертела,
отбросила пустое дерево и легла перед шаманом и вождем.
− Прости нас Великий Дракон! − Завыл шаман.
− Заглохни! Я тебе слова не давала! − Зарычала Мари. Она опустила
голову и выпустила из себя Ирсу. − Вы посмели обидеть мою сестру! За это
вы все будете наказаны! − Мари подняла голову оставляя под собой Ирсу,
подтолкнула девчонку лапой и Ирса оказалась на ее спине. − Я ухожу от вас
и найду себе других людей. Тех, кто будет выполнять мою волю.
− Мы сделаем все что ты скажешь! − Взмолился вождь.
− Вы навсегда прекратите жертвоприношения. − Прорычала Мари,
поднимаясь. Она подпрыгнула вверх и взлетела над деревней.
Невидимые молнии крыльвов ушли с гор. Ирса и Мари прошли несколько
тысяч километров, поднимаясь все выше и выше над планетой. Они вышли на
орбиту и, пролетев несколько раз вокруг неизвестного им мира, опустились
вниз на ночной стороне, в районе, откуда исходил сильный свет.
Причиной оказались пожары в городах. Вокруг них было не мало
костров и крыльвы поняли, что попали в зону настоящей войны. Один из
городов был осажден и крыльвы невидимо опустились на одной из улиц.
Жителей не было видно. Ирса и Мари шли по улице, двигаясь к
площади, которая была освещена огнями факелов. Оттуда доносился какой-то
шум и голоса на неизвестном языке. Две женщины подошли ближе и увидели
собрание каких-то существ. Они слушали своего собрата, стоявшего на
возвышении и размахивавшего факелом.
Людей рядом не было. Ирса и Мари прошли ближе и оказались в свете
факелов. Выступавший остановил свой взгляд на двух пришедших, замолчал, а
затем что-то крикнул, показывая на Ирсу и Мари.
Все обернулись и крыльвы ощутили как в собравшихся возникала
настоящая ярость. Послышались какие-то крики, выступавший соскочил со
своей трибуны и пройдя через толпу прошел к двум женщинам. Он что-то
проговорил на непонятном языке.
− Ты чего нибудь поняла, Мари? − Спросила Ирса на дентрийском.
− Вы нашего языка не знаете? − Спросила Мари, обращаясь к
абборигену.
− Какая наглость?! − Повышая голос произнес незнакомец на
дентрийском.
− Он чем-то недоволен, Ирса. − Сказала Мари.
− Вы оба сдохнете! − Выкринул аббориген и попытался схватить
женщин своими лапами.
Ирса и Мари отскочили назад, одновременно перевращаясь в двух
крылатых зверей.
− Мне показалось, что он нам угрожал, Мари. − Прорылала Ирса.
− Это тебе показалось. Они злятся на тех задохликов, которыми
мы притворились. − Ответила Мари и повернулась к абборигену. − Я правильно
поняла? − Спросила она.
− Кто вы? − С каким-то страхом спросил незнакомец.
− А ты что, плохо видишь? − Спросила Мари, ложась на землю. Рядом
с ней легла Ирса. − А, может, ты никогда не встречался с крыльвами?
− Что вам от нас нужно?
− Ирса, что нам нужно? − Спросила Мари.
− Скажи ему, что мы хотим встретиться с Королем этого города. −
Ответила Ирса.
− Я Король этого города. − Произнес аббориген.
− Меня зовут Ирса, Ваше Величество. − Сказала Ирса. − А это моя
сестра Мари. Мы хотим попросить у вас разрешения остаться в вашем городе
на несколько дней.
− Вы смеетесь над нами? − Спросил Король.
− Почему смеемся? − Удивлась Мари.
− Завтра от нашего города ничего не останется. Здесь, на площади
все, кто остался в живых.
− А куда вы денетесь? − Спросила Ирса.
− А мы умрем сражаясь за свой город. − Ответил Король.
− Рррр.. − Зарычала Ирса. − Мари, я что-то не поняла. Они хотят
умереть завтра?
− Да, Ирса.
− Тогда, нам лучше улетать. − Сказала Ирса, поднимаясь. Мари
так же поднялась и оба крыльва взлетели в ночное небо. Они пронеслись
над городом и оказались над лагерем противника.
Два крылатых зверя пролетели над ним, выбрали самую большую
палатку и спикировав на нее в несколько секунд разрушили ее. Крыльвы
перешли в энергосостояние и влетели в возникшую кутерьму дентрийцев.
Там началась паника, которая быстро утихла, когда оказалось,
что никого рядом не было. Никто не мог понять из-за чего развалилась
палатка Командующего.
Немного выждав Ирса и Мари объявились посреди лагеря и приземлились
прямо перед Командующим.
− Кто тут начальник у начальников? − Зарычала Ирса на дентрийском.
− Кажись, это ты. − Сказала Мари, глядя в упор на дентрийца.
Люди вокруг не успели сообразить, как Ирса схватила человека
когтями и два крыльва взлетели в воздух. Они скрылись с глаз людей и
приземлились вдали от людей.
Человек вопил от ужаса и Ирса окунула его в воду ручья,
оказавшегося рядом, прежде чем бросить на землю.
− Кончай орать, а не то я тебя съем. − Зарычала Ирса и дентриец
умолк. − А теперь, говори, кто тебе приказал напасть на город?
− Император Фарлох. − Проговорил дентиец с ужасом в сознании.
− Где он сейчас?
− В Дрогнале, столице Империи.
− Где это?
− Восемь дней быстрой скачки на лошади на запад отсюда.
− Там, должно быть, еще вечер сейчас. − Сказала Мари. − Летим.
Два птицельва подхватили человека и молинями ушли на запад. Они
нашли большой город, обнаружили там крупный замок и влетев в него
объявились в одном из залов, выбрасывая перед собой Командующего.
− Это его дворец? − зарычала Ирса, спрашивая человека. Тот
огляделся и подтвердил с каким-то ужасом.
Ирса и Мари вновь схватили дентрийца и молнии прошлись через
дворец. Они нашли тронный зал, где в этот момент был какой-то пир.
Два крыльва объявились посреди зала и бросили перед собой
Командующего. Император в этот момент что-то ел. Он так и замер с
куском во рту, глядя на объявившихся огромных зверей.
− Ты сейчас же напишешь приказ прекратить все завоевательные
походы. − Зарычала Ирса. Она сделала шаг вперед и ударила лапой по столу,
за которым сидел Император. Стол треснул и все блюда стоявшие на нем
полетели в разные стороны. − Мне долго ждать? − Зарычала Ирса.
− Нет, нет.. Я напишу.. − Проговорил человек.
Через минуту рядом оказался писарь и Императором был написан
приказ о прекращении походов.
− И запомни. − Зарычала Ирса. − Сожжешь хоть один город еще, мы
уничтожим тебя и твою столицу. − Когти Ирсы мелькнули перед самым носом
дентрийца, выхватывая бумагу. Она схватила Командующего и исчезла в
энергосостоянии.
− А что бы ты не думал, что тебе все примерещилось, у тебя будет
куча доказательств. − Прорычала Мари. Молнии прошлись по залу, руша все что
в нем было.
Падали столы и скамейки, взрывались статуи, вылетали стекла в
окнах. Через зал прошелся вихрь, который сорвал с людей все одежды и они
оказались совершенно голыми друг перед другом.
Мари исчезла, оставив все так и умчалась вслед Ирсе. Они вновь
объявились над лагерем дентрийцев и бросили Командующего перед генералами,
собравшимися в этот момент для обсуждения ситуации.
Ирса ударила лапой в землю и рядом возник столб, на котором висел
приказ Императора.
− И запомните. Не выполните приказ, вы первыми будете мертвецами. −
Прорычала Ирса, глядя на людей.
Крыльвы вновь взлетели и умчались к осажденному городу. Они нашли
место, где можно было провести ночь и заснули там. На утро Ирса и Мари
вылетели на стену.
Там уже было несколько абборигенов и крыльвы были удивлены, увидев
среди них ратионов. Все готовились к отражению атаки. Стены города были
каменными и достаточно высокими, что бы надежно защитить город от
вторжения.
В лагере людей было какое-то движение. Ирса и Мари возникли в своем
виде крыльвов на вершие одной из башен, где никого не было и лежали там,
глядя на воинство вдали от города.
Появились всадники, которые собравшись вместе поскакали куда-то
от города. Затем поднялись полки дентрийцев и так же выступили от города.
Дентрийцы снимали лагерь и уходили.
Воины, собравшиеся на стенах начали беспокоится. Они о чем-то
кричали, появился Король. Понять его слова было сложно, но все сильно
беспокоились. К Королю привели кого-то из ратионов и он в какой-то грубой
форме требовал от него объяснений. Ирса и Мари слышали все что она
отвечала.
− Очевидно, это какой-то маневр. Мы должны провести разведку, но
нельзя расслабляться. Они могли устроить засады. Может, они развернутся
за лесом и пройдут через него, пытаясь застать нас врасплох.
Аббориген что-то говорил, злился, затем ратонов схватили и Ирса
с Мари поняли, что три их родственника оказались в опасности. Троих
ратионов связали и приготовили к казни.
Король еще что-то говорил со злобой в голосе...
Два больших крылатых зверя спрыгнули вниз и с рычанием спикировали
на группу абборигенов. Те разбежались, оставляя ратионов и крыльвы
подхватив троих рыжих зверей взлетели с ними над городом. Ирса и Мари
пронеслись несколько сотен метров и спустились в поле. Когти крыльвов
прошлись по веревкам, связывавшим ратионов и те оказавшись свободными
попытались удирать.
− Ну вот. Мы их спасать, а они удрать. − Прорычала вдогонку трем
зверям Ирса.
− Ну и черт с ними. − Ответила Мари. Два крыльва поднялись в
воздух. Через несколько мгновений молнии ушли в лес. Крыльвы догнали
группу ратионов и остались с ними, сделав так что бы ратионы их не
замечали.
− Что это были за звери? − Спросила одна из женщин.
− А кто их знает? − Ответила другая. Они все еще смотрели по
сторонам, боясь на кого нибудь нарваться.
− Наверно, это те два зверя, которые прилетели в город сегодня
ночью. − Сказала третья. − Они приземлялись на площади.
− Ты думаешь, это те же, Руна?
− Если не те же, так такие же. − Ответила Руна. − Просто чудо, что
мы от них спаслись.
− А я вообще не понимаю как все получилось. Они нас выхватили там
перед самой казнью, а здесь даже не попытались догонять, когда мы побежали.
− Думаешь, они нас просто отпустили, Ата? − Спросила Руна.
− По моему, да.
− А я думаю, что они сейчас за нами следят.
− А зачем им за нами следить? − Спросила Ата. − Вокруг полно
дентрийцев, полно местных дикарей. Подумай, Фай, зачем мы им?
− Они могут знать кто мы. Совершенно ясно, что они разумны и,
наверняка, прилетели из космоса. А раз так, они могли охотиться за нами
для того что бы вытащить наши секреты.
− Словно ты их много знаешь, Файя.
− Они то не знают, сколько я их знаю.
− Да брось ты говорить ерунду, Фай. − сказала Руна. − Словно в
космосе нет других ратионов, что бы за нами кто-то гонялся.
− Мы одни на этой планете. У дентрийцев нет космических кораблей,
у дикарей их никогда не было, а мы прилетели несколько лет назад.
− И где наш корабль? − спросила Ата.
− Вот они нас и ищут, что бы узнать где он.
− Даже если и для этого, все равно они нас спасли от смерти. −
Сказала Ата. − Или это не так, Фай?
− Так. Только они и убить нас могут.
− Если они прилетели из космоса, то они могут быть вполне
цивилизованными. − Сказала Руна. − Были бы они дикарями, они нас не
выпустили бы, а требовали бы все сразу. А раз они нас выпустили, мы
можем спокойно вступить с ними в игру. Понимаешь, Фай?
− Какая игра? Ты им скажешь, что наш корабль грохнулся в море и
утонул. И все. На этом все закончится.
− Ничего не закончится. Мы будем вместе искать способ улететь. В
конце концов, вместе у нас больше шансов. Разве не так?
− Так. Только мне не по себе, когда думаю о них. Они могут нас
прикончить одним когтем.
− И что теперь? Сидеть в лесу и прятаться? Мы должны попытаться
найти цивилизацию, Хоть какую нибудь, что бы построить новый корабль. А
иначе, мы останемся на этой планете навсегда.
− В любом случае, мы сейчас живы. Надежд на возвращение почти нет.
Построить космический корабль сами мы не сможем. Один только сверхдрайв
требует такой технологии, какой здесь не будет еще тысячу лет.
− Ты забываешь, Фай, что здесь живут дентрийцы, а рядом находятся
планеты Империи, откуда могут прийти космические корабли.
− Смешно. − Фыркнула Фай. − Имперцы как только нас увидят, так и
расстреляют.
− Мы можем что-то придумать. − Ответила Руна.
− Не все дентрийцы такие звери. − Добавила Ата.
Три зверя бежали через лес и вновь выскочили в поле. Они
осмотрелись, глянули вверх и решив, что все безопасно, двинулись
через высокую траву.
Ирса и Мари незримо двигались вместе с ратионами. Они слушали
разговоры Руны, Файи и Аты. Файя считала, что инопланетяне могли охотиться
за ратионами. Все трое считали что крылатые звери их отпустили. Руна и Ата
склонялись к тому, что эта была помощь скорее дружеская, чем корыстная.
Ратионы быстро пробежали через поле и вновь оказались в лесу. Они
развернулись и направились дальше своим путем. Через несколько часов они
вышли к дороге, по которой все еще отступала армия дентрийцев.
− Слушай их, Ата. − Сказала Руна. − Ищи тех кто говорит о причине
отступления.
− Я нашла. − Сказала Файя. − Это был приказ Императора.
− Довольно странный приказ.
− Может и не странный. − Проговорила Файя. − Мало ли кто мог
напасть на Империю с другой стороны.
− А вдруг, это эти самые звери. − Спросила Руна.
− Вполне возможно. И прилетали они сюда для разведки.
− А нас зачем освобождали?
− Что бы иметь союзника. − Ответила Файя.
− Хороши союзники. − Усмехнулась Ата.
Они бежали через лес, направляясь все дальше. Вскоре они обогнали
пешие отряды и догнали конные. Было очевидно, что приказ об отступлении
пришел из столицы от Короля и дентрийцы шли к своим границам.
К вечеру три зверя остановились, заночевали в лесу, а на утро
вновь отправились в путь. Они бежали лесами и дорогами, направляясь в
центр местной дентрийской Империи.
Позади были сотни километров и несколько дней пути. Теперь дорога
пролегала через земли принадлежащие дентрийцам. Стали попадаться целые
города, деревни, люди, работавшие на полях. Несколько раз троица натыкалась
на людей в лесу и просто обходила их, уходя все дальше и дальше.
Прошло около десяти дней, прежде чем троица добралась до столицы.
Надо был как-то войти в нее и ратионы стали людьми. Они отличались от
дентрийцев и надеялись что это не станет особо серьезным препятствием.
Цель у трех пришельцев была одна. Выяснить уровень техники дентрийцев
и узнать нет ли где государств с более высоким уровнем развития.
Два дня ушло на то что бы найти одежду. Три женщины выменяли ее
на мясо пойманных зверей и одевшись направились в город. Женщины скрывали
свой вид, полностью закрывшись одеждами с длинными полами, рукавами и
большими капюшонами. Все трое походили на монахов и спокойно прошли в
самый центр города, к базарной площади, где можно было собрать множество
слухов.
А их оказалось не мало. Одних только сплетен о крылатых зверях,
прилетавших во дворец Императора, было не пересчитать. Говорили очень
много. Начиная от того что звери что-то требовали от Императора и улетели,
кончая рассказами об устроенных ими погромах в замке и множествах съеденных
людей.
Подходил к концу день и три женщины устроились на ночь на одном из
постоялых дворов.
Ирса и Мари решили на некоторое время отвлечься от ратионов и
стали дентрийцами. Они прошлись по улицам и забрались в Императорский
дворец, решив узнать что нибудь.
Информации было предостаточно в библиотеке. Ирса и Мари нашли
книгу, где рассказывалось об истории, в том числе и о временах, когда
в Империю прилетали машины из космоса.
Теперь крыльвы решили сделать так, что бы оказаться вместе с
ратионами. Они прошлись по базару, думая как найти заработок.
Он подвернулся сам собой. Какой-то лихач предлагал сыграть
на деньги и Ирса согласилась играть. Дентриец проиграл несколько раз
подряд и был в мыле, когда Ирса выгребла у него последние деньги.
− Ну как? Сыграем еще? − С усмешкой спросила Ирса.
− Нет! Вы дьяволы! − Воскликнул дентриец вскакивая. Он начал
кричать и звать стражу.
Ирса и Мари растворились в толпе и постепенно изменили себя так,
что их было не узнать. Они посмеялись над тем как стража разбиралась с
самим игроком и отправились в гостиницу, где находились ратионы.
План был прост. Ирса и Мари начинали настоящую игру, прикидываясь
людьми прилетевшими из космоса, но отставшими от своих, в результате
чего челнок ушел в космос и больше не вернулся. Теперь две женщины
искали страну, где могли появиться космические корабли.
Ирса и Мари выбрали момент, когда трое ратионов спустились в бар.
Они сами прошли туда же, заказали себе хороший ужин и сели за отдельный
столик.
Руна, Ата и Файя сидели вместе в темном углу и старались не
показываться. Они переговаривались лишь мысленно и слушали мысли людей.
− Вот и представь себе, Ирса. Влезла я за забор и проскочила между
кустов. Эти болваны, стражники, совершенно тупые. Ходят как идиоты вокруг
и ничего не видят. Я забралась прямо в замок и разгуливала там как у себя
дома.
− Что, совсем ни на кого не натыкалась?
− Наткнулась пару раз, на двух недотеп. Думаю, они и сейчас там
лежат без сознания, если их никто не нашел.
− Ну и как, Мари, нашла что надо?
− Нашла. − Мари обернулась вокруг, посмотрела на людей и 'не
заметив' ратионов вытащила из-за пазухи небольшую книгу. − История Империи
по Корнару Хорресту. − Произнесла Мари и раскрыла книгу. Она несколько
секунд листала ее и показала одну из страниц. − Читай, Ирса.
− В год 1047-й разразились небеса и спустились с них три огромных
железных чудовища. Из них появились люди, которые принесли с собой огонь
разрушений и боль страданий. Город Рондерам был сожжен и разрушен
дьявольским оружием. Слуги железных дьяволов обобрали всех жителей,
и разграбили замок Императора. Непокорных убивали на месте, женщин
насиловали, а тех, кто сам стал помогать дьяволу бросили ни с чем...
Ирса остановилась, глядя на Мари.
− Это же какие-то бандиты, Мари.
− Бандиты. Но они сюда залетели, значит, кто-то здесь бывает.
Смотри дальше. − Мари повернула другую страницу и пролистав еще показала
новую запись.
− В 1370-й год в небе вновь появились движущиеся звезды. Пророк
Мердано объявил о новой беде и она пришла. Пришла на восток Империи.
С неба вновь пришли слуги дьявола и раззорили несколько городов.
Мари вновь листала книгу и показала новую страницу.
− 1410-й год. − прочитала Ирса. − Пришла весть из-за Великого
Океана. Там появились слуги дьявола, которые не улетели, а силой заставили
людей подчиняться и правили теми землями несколько десятков лет. Потомки
тех людей правят страной и по сей день.
− Поняла, Ирса? − Спросила Мари.
− Поняла. Мы отправляемся за океан.
− Сегодня то мы точно никуда не отправляемся. Надо отдохнуть как
следует.
Крыльвы видели что ратионы в течение нескольких минут следили
именно за ними. Было ясно, что Руна, Ата и Файя решили найти контакт
с двумя женщинами. К тому же ратионы поняли, что Ирса и Мари были не
'дентрийками', а 'ренсийками'. Это решало вопрос в пользу контакта.
На утро Ирса и Мари купили себе лошадей и не думая ни о чем
поскакали к океану. Они знали, что ратионы найдут их и догонят.
Так и произошло. Две женщины остановились на ночевку в поле
около дороги и через полчаса около их костра появились три 'незнакомки'.
− Разрешите отдохнуть у вашего костра? − Спросила Ата.
− Да, пожалуйста. − Ответила Ирса, двигаясь к Мари. − Далеко ли
путь держите?
− За океан. − ответила Руна.
− Вот это фокус. Мари, слыхала?
− Что? − Спросила Мари, словно только что просыпаясь. − Что
случилось, Ирса?
− Порядок. Похоже, у нас появились попутчики. Мы тоже направляемся
за океан. Меня зовут Ирса, а это моя сестра Мари.
− Я Руна, это Ата, а это Файя. − Сказала Руна.
− А чего это вы прячетесь? − Спросила Ирса и легким движением
скинула капюшон с Руны. − Ба-а.. Да вы, никак, инопланетяне.
− Так же как и вы. − Сказала Руна. Ата и Файя так же раскрыли свои
капюшоны и перед двумя женщинами появились три ратиона в своем виде голубых
женщин. − Вы ренсийки, а не дентрийки. − Сказала Руна, подтверждая свои
слова об инопланетянах.
− А вы, наверно, долго нас пасли? − Спросила Мари.
− Не так что бы очень. − Ответила Ата. − Вы нас примете в
компанию?
− Это смотря как принимать. − Ответила Ирса. − Вдруг вы захотите
нас загрызть?
− Это шутка? − Спросила Файя.
− Я, конечно, не слышу ваших мыслей, но я не дурочка, что бы не
понимать кто вы. − Ответила Ирса. − Вы ратионы.
− Мы ратионы. − Подтвердила Руна. − И мы не хотим причинять
вам ничего плохого. Мы поняли, что вы ищете место, где может оказаться
космический корабль. Мы тоже ищем такое место и мы можем искать его
вместе.
− Что скажешь, Мари? − Спросила Ирса.
− А что говорить? Мы здесь одни. Вокруг одни дикари. Так почему
бы нам не объединить силы? Глядишь, походим вместе и узнаем у них как
из песка делать золото.
− Что? − Удивленно спросила Руна.
− Вы знаете как из песка делать золото? − Спросила Мари.
− Смеетесь? Этого никто не может сделать.
− Странно. Может, вы не ратионы вовсе? − Спросила Ирса.
− Мы ратионы.
− И не знаете такой простой вещи?
− Из песка золото получить невозможно.
− А кремний из чего получается? Из песка. А сколько стоит чистый
кремний? Тот, который идет на кристаллы сверхдрайвов. Точно дороже чем
золото.
− Ну и хитрые же вы.
− А мы ужасно хитрые. − Сказала Мари. − Еще неизвестно, кто кого
перехитрит.
− Хватит тебе, Мари, а то разозлишь их и никакая лошадь тебе не
поможет убежать.
− Мы не злимся на людей. − Сказала Ата.
− Тогда, давайте спать. Завтра надо ехать с самого утра.
− У нас нет лошадей. − Сказала Руна.
− А на своих четырех вы не умеете? − С усмешкой спросила Мари. −
Сами следили за нами, а мы сюда на лошадях прискакали. Думаете, мы не знаем
какими вы можете стать?
− Ладно. Утром будет видно. − Сказала Ата.
Все улеглись спать, а на утро Ирса и Мари отправились по дороге на
лошадях. Они лишь улыбнулись, когра три женщины превратились в рыжих лисиц.
Лошади от этого долго фыркали, а ратионы ушли в лес и двигались
параллельно с Ирсой и Мари. К середине дня они прибыли в портовый город.
Ирса с Мари продали лошадей при первой возможности, а затем встретились с
ратионами в условленном месте.
− Мы уже думали, что вы не придете. − Сказала Ата.
− Покупатель вредный попался. − Ответила Ирса. − Два часа их
уговаривали взять лошадей.
− Что вы предполагаете сделать теперь?
− Сесть на корабль и плыть через океан. − Ответила Ирса. − А вот
что делать вам, я не знаю. Дентрийцы здесь плохо понимают что такое
инопланетяне.
− Мы сами это знаем.
− У вас есть один выход. − Сказала Мари. − Прикинуться дикими
зверями.
− Нас же тогда просто выкинут.
− Выкинут, если у вас не будет хозяев.
− Смеешься? − Спросила Файя.
− Наше дело предложить. − Ответила Ирса. − Не хотите плыть так,
плывите иначе. Только мы долго ждать не будем.
Ратионы совещались друг с другом около пяти минут и решили, что
иного выхода, как стать ручными зверями, у них нет.
− Только никаких клеток. − Сказала Файя.
− Разумеется. − Ответила Мари. − А вот ошейники и веревочки вам
понадобятся. Надеюсь, вы не обидитесь на подобный маскарад.
− А что вы скажете о том как вы нас используете? − Спросила Руна.
− Скажем, что используем на охоте.
− Ладно. − Согласилась за всех Ата.
− Только одно условие. − Сказала Ирса. − Понадобится изобразить
собачек, вам придется это сделать.
− Сделаем. Только вы не особенно с нас этого требуйте.
− Мы же не дурочки. − Ответила Мари.
− А какие нибудь документы у вас есть? − Спросила Файя.
− Здесь за документ сойдет любая писулька. − Ответила Ирса. −
Вот такая, например. − Ирса показала лист, где был Императорский приказ
исполнять волю Ирсы и Мари Ливийских, предъявителей документа, так же
как приказ самого Императора.
− Да вас же с такой бумагой сразу схватят.
− Побоятся хватать. − Ответила Ирса. − А когда хватятся, мы уже
будем далеко-далеко.
Решение было принято. Ирса и Мари легко нашли корабль, который плыл
через океан, спокойно устроились на нем вместе со своими 'зверями'. Бумага
с приказом Императора делала все за них и когда потребовалось больше денег,
чем было у крыльвов, Ирса спокойно пришла в отделение Императорской казны в
порту и ей выдали тысячу золотых монет под ее расписку.
Ирса подписалась именем Ирса Крылев и поставила свой знак птицельва
в конце расписки.
|