Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 37

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Последняя, последняя, последняя часть... .. .

Предыдущaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 37.





− Господи! Неужели ты все сделал для этого?! Неужели я был рожден для того что бы улететь в чужой мир и умереть здесь?! − Вихард кричал и махал руками, скидывая все со стола. − Неужели ты так жесток?! Другая Земля, другие люди! Другие страны! Все другое! Почему?! Почему я должен умирать на этой трижды проклятой планете?!
− Успокойся, Вихард. − сказал Доран. − Мы улетим отсюда. Обязательно улетим.
− Никуда мы не улетим! Компьютер сломан, двигатель неисправен! Корабль не может даже в воздух взлететь! А здесь нет ничего! Одни каменные топоры!
− Успокойся.
− Нет!..
Вихард кричал. Он был почти в бешенстве, ломая мебель и кидая в людей всем чем попало.
− Будь проклято все! Будь проклята эта планета! Пусть все взорвется к чертовой матери!
− Вихард, мы же были на Земле и видели, что она тоже другая.
− Какая другая?! Она вовсе не та! Это другой мир! Мы никогда не вернемся! Все к чертям! − Он снова бил посуду и его было не остановить. − Чертовы инопланетяне! Здесь даже немецкого никто не знает! И на Земле вашей нет Германии! Нет моей родины!
− Прекрати, Вихард! − кричал Доран. − Не было Германии, но там не было и Гитлера.
− Что ты меня тычешь Гитлером?! Ты сам как фашист, проклятый! Какого черта я полетел с тобой?! − Вихард снова кричал. Он смотрел озверевшим взглядом на людей, заглядывавших в окна бара и кидал в них чем попало. Доран держал в руке щит и кое как защищался от летевших в него щепок.
− Вихард, Вихард..
− Здесь даже женщин нормальных нет! Проклятая планета! Будь все проклято!
− Перестань.. − Вихард обессилел и Доран, наконец, сумел его схватить и задержать. − Перестань, Вихард. − говорил он, все еще пытавшемуся вырваться Вихарду.
Доран взял его и пошел на выход. Он прошел мимо хозяина бара и вручил ему деньги.
− Извини, за такой разгром. − сказал он ему.
− Что ты перед ними извиняешься?! Они не люди! − закричал Вихард.
Они вышли на улицу и Вихард снова начал кричать. Он кричал, ругая все и шел, ведомый Дораном.
Рядом проехала дорогая карета и остановилась неподалеку.
− Вот они! Вот они фашисты проклятые! − закричал Вихард, вырываясь от Дорана. − Ненавижу вас! Ненавижу! − Он подбежал к карете и набросился на женщину, выходившую из нее.
− Ненавижу! − завопил Вихард, пытаясь ее достать и в этот момент получил удар. Он отлетел назад и свалился на мостовую. − Ах ты!.. − закричал он и в этот момент Доран остановил его. − Вы фашисты! Паразиты проклятые! − кричал Вихард.
− Прекрати! − закричал Доран и закрыл рукой рот Вихарду. Тот еще сопротивлялся. − Извините, мэм. Он совершенно пьян. − сказал Доран.
− Откуда вы? − спросила женщина.
− Они говорят, что прилетели с неба! − выкрикнул кто-то и рассмеялся.
− Извините, глупости это. − сказал Доран. − Спьяну..
− Чего ты извиняешься?! − снова закричал Вихард. Доран сам влепил ему кулаком в глаз и Вихард замолк. Утешением было лишь то что никто не понимал бред Вихарда на английском..
− Простите.. − проговорил Доран. Он уже понимал, что происшествие не пройдет так даром.
Женщина знаком приказала своим стражникам взять обоих человек и приказала отправить в замок.
Вихарда связали, положили на телегу и стражник молча приказал Дорану садиться рядом. Доран сел, понимая что сопротивление бессмысленно.
Двух человек доставили в замок. Их встретил хозяин и приказал оставить в одной из комнат.
− И не давайте им никакой выпивки до завтрашнего утра. − сказал он слугам и ушел.
Вихарда развязали и уложили в кровать. Он уже заснул, но иногда просыпался и снова начинал кричать, мешая английский и немецкий. Он снова вспоминал Гитлера, говоря, что лучше служил бы ему, чем снова попал бы к дикарям.
Вихард пришел в себя только под утро. Доран проснулся от его прикосновения.
− Где мы? − спросил он, мотая головой.
− В замке Андеран.
− Что? Как мы сюда попали?!
− Ты вчера напал на графиню, идиот. Сколько раз говорил тебе не пить?!
− Что, правда?
− Правда. И ругал все и всех на чем свет стоит. Еще слава богу, что на английском ругал. Никто ничего не понял. И еще ты всю ночь вспоминал Гитлера.
− Шутишь?
− Ни сколько.
− Глупость какая-то.. Господи, голова раскалывается.
− Перепил, вот и раскалывается.
Открылась дверь и в ней появился слуга. Он молча поднес два небольших бокалла.
− Выпейте. − сказал он. − Через пол часа граф ожидает вас на завтрак.
− Граф? − удивился Вихард. − С чего бы это? − спросил он на английском взглянув на Дорана.
− Не знаю. Может, хочет сначала нас откормить, а потом отдать тиграм.
Они взяли бокаллы и выпили.
− Да это же вино. − проговорил Вихард, взглянув на слугу.
− Помогает от головы. − ответил слуга, принимая пустые бокаллы.
− Может, он не понял, что ты вчера сделал и принимает нас как гостей? − предположил Доран, снова говоря на языке непонятном для слуги.
− Тогда, мы еще сумеем сбежать. − ответил Вихард.
Слуга ушел и два человека начали переодеваться.
− Ты глянь. − сказал Вихард. − Кто-то починил мою рубашку.
− Может, они приняли нас за графьев? − спросил Доран.
− Тогда, надо как следует подумать что делать.
Они оделись и рядом вновь появился слуга, который пригласил двух человек идти за ним. Они прошли через замок по длинным коридорам и большим залам и вскоре оказались в зале, где стоял стол и на нем был накрыт завтрак.
− Что нам делать то? − спросил Вихард. − Мы не умеем вести себя как надо..
− Особенно ты. − ответил ему Доран. − Ребята там, наверно, уже с ума сходят из-за того что мы не вернулись..
В противоположную дверь вошли два человека. В женщине сразу же узнавалась та, на которую напал Вихард.
− Граф Баерд Андеран, графиня Ирмариса Андеран. − произнес слуга.
− Я Доран Старгейт, а это Вихард Германис. − сказал Доран, придумывая на ходу фамилии для себя и Вихарда.
− У нас есть кое какая работа для вас. − сказала графиня.
− Простите, но у нас есть свой хозяин. − сказал Доран. − И мы еще вчера вечером должны были вернуться.
− Ну что же. Позавтракаете и мы поедем к вашему хозяину.
− Зачем? − спросил Вихард.
− Разбираться зачем ты набросился на меня вчера. − ответила графиня.
− Извините, я..
− Садитесь за стол, завтракайте и после мы сразу же отправляемся. − ответила она.
− Но это невозможно. − сказал Доран.
− Вы хотите сказать, что обманули меня? − спросила графиня.
− Нет..
− Тогда, больше никаких разговоров.
Граф и графиня вышли, оставив двух человек около стола. Кто-то из слуг показал им на кресла и Вихард с Дораном сели за стол.
− Что будем делать? − спросил Вихард на английском.
− Что делать? Выпутываться. Сбежать нам не удастся. Надо как-то предупредить командира.
− Как его предупредишь?
− Не знаю. Он и на графа то не похож.
− Давай есть, пока они не решили, что мы не хотим.
Они взялись за завтрак и еще какое-то время обсуждали что делать. Выход был только один. Надо было что бы кто-то предупредил командира. Это значило, что либо Вихард, либо Доран должны были уехать вперед.
Им это не удалось. Графиня была непреклонна и оба человека оставались рядом, пока они ехали через лес на лошадях.
− В конце концов, у наших есть оружие. − сказал Вихард. − Эти дикари от одних выстрелов сбегут.
− И придут к нам с целой армией. − сказал Доран.
Дорога подошла к развилке и Доран показал куда ехать. Прошло около двух часов.
− Мы должны свернуть в лес. − сказал Доран. − Туда нет прямой дороги.
− Сворачивайте. − ответила графиня.
Всадники повернули в лес и под конец встали.
− Мы не проедем здесь на лошадях, госпожа. − сказал один из охранников.
− Мы пришли пешком в город, а не на лошадях. − сказал Доран.
− Значит, идем пешком. − ответила графиня. Она отдала приказ части своей охраны оставаться с лошадьми и пошла дальше за двумя людьми.
− Почему она так идет за нами? − спросил Вихард.
− Может, думает, что у нас куча золота. − ответил Доран.
− Они наш корабль могут принять за драгоценный металл. У них и в помине нет титановых сплавов.
− Черт..
Но не идти не было никакой возможности. Осталось уже немного, когда на дороге появились два вооруженных человека.
− Доран, Вихард, что это за люди? − спросил Майк.
− Графиня Андеран. То ли она сошла с ума, идя за нами, то ли она знает больше чем нужно.
− Почему мы встали? − спросила графиня.
− Здесь граница нашей территории. − сказал Майк.
Графиня вскрыла какой-то свой конверт, вынула лист, посмотрела в него и огляделась.
− Эта земля принадлежит нашему роду. − сказала она, взглянув на людей. − И до границы отсюда еще слишком далеко.
− Майк, идите к командиру и предупредите его о графине. − сказал Доран.
Два человека пошли вперед и все двинулись за ними. Они вышли на поляну, где приземлился космический корабль и навстречу вышел командир.
− Это наш хозяин. − сказал Доран и прошел к нему.
− Что вам нужно? − спросил командир.
− Говорят, вы свалились с неба на нашу землю. − сказала графиня.
− Да, мы прилетели с неба. Прилетели и приземлились, а не свалились. − ответил командир.
− Вы считаете что хозяева этой земли не имеют права знать что здесь происходит? − спросила гряфиня.
− Нас прислали сюда боги космоса. − произнес командир.
− Не смешите меня. Я видела кого сюда прислали ваши боги. Вот этот пьяница вчера напал на меня, ругая всякими словами. − она указала на Вихарда.
− Что вы хотите? − спросил командир.
− Я хочу знать чем вы здесь занимаетесь. И я хочу осмотреть вашу летательную телегу.
− Вот дура. − произнес капитан на английском.
− Я попрошу без оскорблений. − сказала графиня.
− Хотите посмотреть? Пожалуйста. − ответил капитан, показывая руками вперед.
Графиня оставила своих людей снаружи и пошла внутрь одна. Люди смотрели на нее с улыбками и посмеивались позади. Она шла через корабль, смотрела на все, затем встала напротив генераторного отсека.
− Откройте эту дверь. − сказала она.
− Это опасно. − сказал капитан.
− Вы боитесь открывать свои двери? − спросила она и сама ткнула рукой в пульт рядом. Ее палец случайно попал на нужную кнопку и отсек открылся.
− Черт возьми.. − проговорил кто-то.
Графиня вошла в отсек и люди, работавшие там, обернулись и остановили работу. Графиня прошла через зал, глядя на все. Она подошла к самому генератору, провела рукой по одному из блоков, а затем вытянула его из ячейки. Люди смотрели на это как на представление. Каждый представлял себе этакую обезьяну, которая впервые оказалась в цивилизованном городе.
Графиня осмотрела блок, тронула один из ключей и механизм вывел соответствующую пластину генератора.
− Она же может ее сломать. − сказал кто-то.
− Тогда и скажем, что эта пластина стоит дороже золота. − ответил капитан.
Графиня словно не слышала обсуждения собственных действий. Она легко нажала на пластину, та ушла на место, а затем на место встал и блок.
− Чудеса. − проговорил кто-то, а женщина двинулась дальше и встала около компьютерного терминала, на котором в этот момент висела картинка с заставкой компьютерной игры.
Женщина смотрела на картинку, затем нажала несколько кнопок на клавиатуре и картинка переменилась.
− Похоже, ее это не задело. − сказал кто-то, когда она отошла и двинулась дальше. Наконец, она вышла из генераторного отсека и двинулась дальше. Она ходила по кораблю, заглянула в жилой отсек, осмотрела одну из кают, затем оказалась в библиотеке и долго рассматривала самые разные книги. Некоторые она листала, некоторые лишь трогала, проводя по ним руками.
− Может, она сама инопланетянка, вот и ищет чего? − спросил кто-то.
− А чего ей искать-то? − ответили ему. − Генератор она уже прошла, компьютеры наши ей точно не подойдут.
− Ерунда. Она не инопланетянка. − сказал другой голос. − Ставлю десять баксов на это.
Возник какой-то азарт и люди некоторое время делали ставки на то что гряфиня инопланетянка. Большинство так не считало.
А она в это время уже шла к рубке управления. Она прошла к дверям и никого не спрашивая нажала кнопку, которая ее открыла. В рубке находились несколько дежурных и все застыли, увидев абборигенку, вошедшую в рубку. За ней вошел капитан и знаком показал всем продолжать работу.
Женщина прошла вперед, посмотрела на людей и села в кресло командира. Она смова взглянула на работавших операторов и так же как они прошлась руками по клавиатуре, находившейся перед ней.
Вспыхнул экран монитора, появились меню и каким-то невероятным образом они перескочили на информацию об экипаже. Графиня нажала еще какую-то кнопку и на экран вылетели данные, которые понеслись по нему с огромной скоростью. Она смотрела на этот несущийся текст, пока он не пролетел до конца. Вспыхнуло новое меню и графиня вновь нажала несколько клавиш. На этот раз перед ней оказался журнал полета и он так же пролетел перед ее глазами.
− Интересно, она хотя бы понимает что это такое? − спросил кто-то.
− Ничего она не понимает.
− Если она инопланетянка, то понимает.
Графиня вновь что-то нажимала и на этот раз перед ней возник запрос ввода кодового пароля на управление системой.
Она несколько секунд смотрела на картинку, а затем несколько раз нажала клавишу выхода, после чего на экране осталось лишь окно начального меню. Она повернулась в кресле и взглянула на людей.
− Ставлю десять баксов за то что я инопланетянка. − произнесла она на английском.
− О, черт! − послышались возгласы.
− Можете сказать спасибо Вихарду. Он так ругался на английском, что я не выдержала, проезжая мимо него.
− Кто вы? − спросил командир.
− Ирмариса Андеран, графиня и владелица земли, на которой вы находитесь. Я ни сколько не обижаюсь на вас и на Вихарда. Скажу честно, меня развлекли разговоры ваших людей, когда они обсуждали что я делаю здесь.
− Но вы же..
− Вам кажется, что я местная абборигенка? − спросила она. − А вот так? − Она поднялась и переменилась, превращаясь в рыжего зверя с большой гривой вокруг шеи.
− Вы лайинт? − спросил командир.
− Нет. Я ливийская кошка.
− Никогда не слышал о таком виде.
− Я благодарю вас за гостеприимство и приглашаю в гости в свой замок. − сказала ливийская кошка и вновь превратилась в графиню. − И попрошу вас обо одном одолжении. Никто не должен знать кто я. Поэтому я и пошла сюда одна.
− А ваш муж? − спросил Доран.
− Мой муж такой же как я. И мои дети тоже. И мои друзья. Нас сейчас здесь семнадцать.
− И у вас есть космический корабль?
− У нас есть кое что получше. − ответила графиня. − Приходите к нам в гости и узнаете. Придете?
− Когда к вам можно прийти? − спросил командир.
− В любой день, когда вам будет удобно. Могу предложить хоть сейчас.
− Сейчас у меня еще есть дела.
− Тогда, завтра, послезавтра.
− Хорошо. Мы заглянем к вам завтра. − ответил командир.
Графиню проводили и вскоре она скрылась в лесу вместе со своими людьми.
− Черт возьми. Вот влипли! − воскликнул командир.
− А в чем дело? − спросил Доран.
− Лайинты подобны алертам по своей силе. А у нас даже нет элементарных блоков задержания на случай их нападения.
− Есть хорошее средство − огонь. − сказал Вихард.
− Черт возьми. Им же наверняка нужен наш корабль! − сказал Майк.
− Наверняка. − ответил командир. − И я не знаю что они задумали.
− Может, не ходить туда? − спросил Вихард.
− Она здесь графиня и хозяйка. − ответил командир. − Если мы не придем, у нее будет повод для обиды и тогда нам будет очень плохо. В общем, так. Мы туда пойдем. Я и еще двое добровольцев. Не больше.
− Она говорила, что у них есть что-то получше. − сказал Майк. − А что может быть лучше?
− Разве что какой нибудь суперкрейсер. − сказал командир.
На следующее утро в замок отправились три человека. Вместе с командиром пошли Вихард и Доран. Их проводили до города и там осталось несколько человек, на случай непредвиденных обстоятельств.
Графиня встретила трех человек в одном из залов своего замка.
− Я надеюсь, вы разрешите называть вас по именам? − спросила она после формального приветствия.
− Если вы так желаете. − ответил командир.
− Хорошо. − ответила она. − Ваше имя Джек Айсинг?
− Да. Просто Джек.
− Меня вы можете называть просто Ирмариса. − сказала она. − Пройдемте.
Она повела людей через залы и начала рассказывать о том как пятьдесят лет назад на планету приземлился ее космический корабль. В нем было десять членов экипажа. Они поселились в городе, а через некоторое время выкупили землю и титул старого графского рода Андеран.
Через несколько лет у двух семейных пар появились дети и теперь в роде Андеран было семнадцать членов.
Они подошли к широким дверям и Ирмариса взглянула на людей.
− А теперь небольшой фокус. − сказала она, подошла к стене и выдвинув из нее камень нажала внутри какую-то кнопку. Послышался шум работы двигателей и перед людьми раскрылись створки дверей. Ирмариса заложила кнопку камнем и вошла внутрь довольно большой кабины.
− Заходите сюда. − сказала она, открывая в стене пульт управления. Три человека вошли в кабину и двери за ними закрылись. − Они и не догадываются что это за кабина. − сказала Ирмариса с усмешкой в голосе и нажала кнопку.
Пол ушел из под ног и кабина помчалась куда-то вниз.
− Обыкновенный лифт, господа. − сказала Ирмариса.
− И куда мы едем? − спросил командир.
− Минуточку терпения. − ответила Ирмариса.
Лифт, наконец, встал и двери открылись. Перед людьми появился тоннель.
− Идем дальше. − сказала Ирмариса и вышла в тоннель.
Двери лифта закрылись позади людей и они пошли за Ирмарисой. Она немного прошла вперед, а затем повернула в сторону. В стене была еще одна дверь и Ирмариса открыла ее.
Из-за дверей ударил яркий свет. Люди вошли в огромный зал и замерли, увидев большие станки. Где-то под потолком был кран, который так же стоял.
− Вот и настало время мне показывать наши богатства. − сказала Ирмариса. − Это цех тяжелых машин. Здесь сейчас все стоит, потому что нам нечего делать на этих станках. Все что нужно уже сделано.
Люди прошли через цех и подошли к новым дверям, за которыми слышался тихий шум. Ирмариса открыла дверь и в уши ворвался грохот работы нового цеха.
− Здесь средний машиностроительный. − громко сказала Ирмариса. − Все работает на автоматике. Задаешь программу и через какое-то время получаешь готовое изделие. Вот такое, например. − сказала она, показывая тележку с несколькими местами. − Садитесь. Это электрокар.
Она села за управление тележкой и три человека сели рядом. Через минуту электрокар уже катил по цеху. Ирмариса вывела его в новый цех, который стоял, как и первый.
− Думаю, вам не нужно много объяснять. Вы и так все видите. − сказала она.
− А почему здесь нигде не видно рабочих? − спросил Джек Айсинг.
− Они все в другом месте. Здесь они появляются только иногда, когда требуется ремонт.
− И вы учите здесь работать абборигенов?
− Нет. У нас работают абборигены, но только там где не нужна высокая квалификация. Остальное мы делаем сами. А теперь то самое, что я имела в виду, говоря, что у нас есть кое что получше. − сказала Ирмариса, направляя электрокар в какую-то дверь. Он проехал через тоннель и въехал в лифтовую кабину.
Та двинулась вверх и через минуту в окна ударил дневной свет. Лифт открылся и машина выкатила на ровную площадку, на которой стояло несколько летательных аппаратов, напоминавших реактивные истребители.
− Эти летающие телеги могут подняться к звездам. − сказала Ирмариса на языке абборигенов и улыбнулась.
− Не понимаю. − проговорил командир. − Как мы не увидели это, когда спускались?
− Вы когда спускались? − спросила Ирмариса.
− Четыре года назад.
− А это появилось здесь два года назад. Мы лишь недавно сумели получить все что нужно. Сейчас на орбите находится наш корабль. Мы еще его строим.
− Невероятно. Вы сделали все это сами?
− Не так что бы все, но основную работу. Сначала создавались небольшие станки, затем больше.. Программное управление, автоматические линии сборки. Мы использовали абборигенов только для обычного строительства. Надо было вырубать тоннели и цеха. Надо было добывать материал и привозить его сюда. Работы для них было достаточно.
− И вы им чем-то платили?
− Золотом. Народ его любит.
− А где вы брали золото?
− Нашли месторождение с помощью своей техники. У нас был один космический рейдер. Тогда он еще умел летать в космос, а оттуда все видно. Мы выкупили у Короля участок земли, на котором нашли золото. Он взял за него не много. После этого все пошло как по маслу.
− И Король не возмущался что вы купили золотую землю за ничто?
− Возмущался. Но мы с ним договорились. Он нам отдал вот эти земли продал титул графов, а мы ему вернули тот участок с золотом с условием, что нам принадлежит десятая часть найденного золота. Он, правда, был и этим недоволен, но через пять лет его недовольство исчезло.
− Почему?
− Потому что мы избавили его от набегов его первого врага. Элементарный прием. Прилетаешь к нему в виде ангела на балкон дворца и объявляешь ужасную весть. Если не прекратишь набеги, на твою землю прилетит ужасный дракон и все разрушит. Так что вот так, господа. У нас есть свой космический крейсер. И ему не хватает только одного.
− Чего? − спросил капитан.
− Экипажа.
− Вы шутите? − спросил Джек Айсинг.
− Нет. Я думала подготовить кого-то из местных, но тут такое дело, появились вы и я предлагаю вам работу на нашем крейсере.
− Ну хорошо. Допустим мы согласимся. Вы собираетесь куда-то лететь и что-то делать. И, мне почему-то кажется, что вы готовитесь к каким-то военным действиям.
− Мы действительно готовимся к возможным военным действиям. Но мы не собираемся на кого либо нападать. Нас всего семнадцать, так что у нас нет никаких шансов. А вы, скорее всего, мало чем сможете нам помочь, если мы действительно во что-то влипнем.
− Почему вы так думаете? Вы считаете людей второсортными? − спросил капитан.
− Вот это название, которое вы сказали, придумали себе люди сами. − ответила Ирмариса. − И я вам объясню все очень просто и наглядно. Использовать людей как машины или нечто подобное нам попросту невыгодно. Проще собрать вот такие станки как там под землей. Они выполняют все приказы и не просят хлеба. Если нам нужно использовать умственные способности людей, то было бы глупо называть после этого людей второсортными. Вы меня поняли?
− Нет. − ответил командир.
− Тогда я не знаю как вам еще это объяснить. Вы будете второсортными до тех пор пока сами так считаете.
− Мы так не считаем.
− Тогда, незачем в этом обвинять других.
− Но вы сами сказали, что в бою мы ничего не стоим. − сказал командир.
− Этого я не говорила. Я сказала, что вы ничего не сможете сделать, если попадете в переплет вместе с нами. Не сможете, потому что у вас нет боевых машин. А нашими вы не сможете управлять, потому что они для этого не приспособлены.
− Их нельзя приспособить?
− Чего? − удивилась Ирмариса. − Вы пять минут назад сказали, что не собираетесь участвовать в наших войнах. Или я не поняла что вы мне говорили?
− Я этого не сказал.
− Вы это подумали, а это одно и тоже, когда вы говорите с лайинтами.
− Я сказал, что мы не хотим участвовать в войне, но я не сказал, что мы не хотим защищаться, если это окажется необходимым.
− Ммм.. Ну хорошо. Мы посмотрим что можно сделать что бы вы могли управлять нашими машинами. Но вам придется этому поучиться. Кроме того, у нас еще много другой работы. В том числе и в космосе.
− Все дело в том, что мы хотели бы вернуться на свою планету. − сказал капитан.
− Мы вполне можем залететь на Землю, а перед этим набрать другой экипаж где-то еще.
− Местная Земля нам не подходит.
− Вам нужна Земля из галактики хийоаков. Я это знаю.
− Вы назвали ее галактикой Хийоаков?!
− А в чем дело? Кое кто ее называет галактикой алертов. Кому-то больше нравится название Млечный Путь. Вы, как я поняла, прилетели из 2589-го года старой эры Земли.
− Старой эры? Вы знаете историю Земли?
− Немного. По вашему календарю примерно до 8000-х годов, а по новому до 5200-х.
− А почему изменилось летоисчисление?
− На Земле была ядерная война. После нее все изменилось. Старая Земля на много сотен лет вышла из жизни. Оставшихся людей переселили на новую и они живут теперь в основном там. Кто-то вновь перебрался на Старую..
− А из-за чего была война?
− Понятия не имею, чего люди не поделили друг с другом.
− И после этого хийоаки захватили власть на Земле?
− Возможно. Я не знаю кто там сидит в Правительстве. Они же как лайинты. Могут прикинуться людьми и их не отличишь с виду.
− Черт возьми. − проговорил Вихард.
− Не понимаю. Чего вы мучаетесь? На Земле все нормально. Люди живут, ни на кого не жалуются.
− А вы откуда знаете, жалуются они или нет?
− Ладно, я не знаю, жалуются они или нет. Но я знаю, что там за пять тысяч лет не было ни одной сколь нибудь существенной войны. В конце концов, вернетесь вы туда и все узнаете.
− Мы уже двадцать лет не можем вернуться домой.
− Всего то? − удивилась Ирмариса. − Ну вы просто не понимаете значит что такое космическое путешествие. Двадцать лет это не срок. До туда пятнадцать миллионов лет, а вы жалуетесь на какие-то двадцать годиков. Вы посудите сами какое это отношение.
− Нам что, миллион лет надо ждать что бы вернуться?
− Вам не нужно ждать миллион лет. Вам нужно всего лишь понять одну истину всех космических путешественников. Если ты улетел, то ты улетел навсегда. Если прилетел, то и прилетел навсегда. Если же вы улетели из дома и через год начали думать о возвращении и больше ни о чем, то вам нельзя было улетать с космос. В общем так. Вы можете решать что вам делать сами. Решите лететь с нами, приходите к нам, не захотите, это ваше право. Я никого насильно тащить к себе не стану.
− Вы знаете, что у нас нет выбора, потому так и говорите. − сказал капитан.
− У вас нет выбора? − удивилась Ирмариса. − Да у вас их сотня. Вы можете, например, включить свой генератор в режим передачи сообщений, связаться хоть с хийоаками отсюда и вызвать себе помощь. Не обязательно с хийоаками. В нашей галактике так же полно планет, где принимают полевые сообщения. Вы можете заниматься ремонтом своего корабля. В конце концов, вы можете вовсе ни о чем не думать, построить здесь свою колонию и жить до тех пор, пока местное население не научится летать в космос.
− Мы все умрем к тому времени.
− Останутся ваши дети и внуки. Что за глупости? Вы что, думаете, что детей рожать можно только на Земле и нигде более? И, если не для них, то для кого вы вообще живете?
− А вы сами зачем тогда улетаете отсюда? − спросил Вихард.
− Мы улетаем и мы не жалуемся. Не бьем посуду в барах и не напиваемся как свиньи, посылая всех к черту. Думаю, на этом нам пора заканчивать экскурсию.
Ирмариса прошла к стоявшему на площадке истребителю и позвала людей за собой. Они прошли и вошли внутрь машины. Ирмариса села за управление. Перед ней вспыхнул монитор и она положила руки в два углубления в ручках своего кресла.
Взревел двигатель, машина задрожала и вскоре начала подъем в воздух. Ускорение вжало людей в кресла. Истребитель пронесся над горами, перелетел через лес и оказался над полем, где стоял корабль землян.
Ирмариса посадила свою машину рядом с ним и вокруг появились люди. Капитан, Доран и Вихард вышли из истребителя.
− Надумаете чего, приходите. − сказала Ирмариса. − Только не думайте слишком долго. Мы улетаем через пару месяцев.
Истребитель взлетел над поляной и стремительным рывком ушел за лес. Трех человек окружила команда и они рассказали то что видели в цехах под замком и что рассказала Ирмариса.
− Что тут думать? Надо лететь с ними и все!
− Они лайинты и они опасны для нас. − ответил командир.
− Что они с нами сделают? Съедят что ли? Так здесь и без нас хватает олухов, которые их скорее за богов примут чем мы.
− Они хотят использовать нас как команду для своего крейсера.
− А что в этом плохого? Полетим с ними, глядишь и заработаем на новый корабль.
− Думаете, они нам заплатят?
− Да пусть хоть сто раз не заплатят! Улететь из этой дыры и все!
Командир поднял вверх руки, сдаваясь, а через несколько дней космический истребитель лайинты начал поднимать людей в космос на строившийся там крейсер. Размах строительства мог только поражать. В крейсере было все, начиная от мощнейшего оружия, кончая бассейном для купания. Люди познакомились с лайинтами и вскоре те уже не казались им такими страшными чудовищами.
Прошло несколько месяцев. Отлет затянулся из-за того что надо было сделать в крейсере кое что для землян. Вместе с тем были построены и новые космические истребители, которыми могли управлять люди.
− Они не такие мощные как наши и не такие большие, но в каких-то случаях небольшой размер сыграет в плюс. − сказала Ирмариса. − На большие у нас нет ни времени ни материалов.
− А что делать с нашим кораблем на земле? − спросил капитан.
− Вы можете поднять его на орбиту?
− Нет.
− Тогда с ним больше нечего делать. Разве что взорвать.
− Наверно, его стоит взорвать, что бы он сам не взорвался. − ответил командир.
− Вы должны забрать оттуда все что вам может понадобиться.
Космический челнок сделал к кораблю землян несколько рейсов, забирая оттуда все что можно. Последний заход на корабль совершал истребитель Ирмарисы. Джек Айсинг сидел рядом с ней и она передала ему управление оружием.
− Это твой корабль, тебе его и взрывать. − сказала она.
Истребитель прошелся над поляной и Джек нажал спуск. В корабль ушел голубой энерголуч, который пропорол обшивку вдоль корпуса. Воздух содрогнулся от взрыва. Позади истребителя возник огненный шар, от которого во все стороны летели какие-то горящие части. Ирмариса провела машину большим кругом над лесом и вернулась к поляне. От взорвавшегося корабля остались лишь обломки. Вокруг горели деревья, но они быстро угасали из-за шедшего мелкого дождя.
− Взлетаем. − сказала Ирмариса и машина помчалась вверх. Капитана встречал почти весь экипаж крейсера. Люди молчали, понимая что Джек Айсинг сделал последний шаг. Его корабль больше не существовал.
Крейсер еще несколько дней оставался над планетой. Лайинты завершали консервацию своих предприятий на планете. Там все должно было остановиться на многие годы. Замок передавался в управление кому-то из первых слуг Андеранов.
− Стартуем. − произнесла Ирмариса.
Крейсер выскочил из системы и несколько раз попытался двигаться дальше. Капитан смотрел на Ирмарису. Перед ней был экран монитора, на котором возникали лучи перемещений и они меняли свой цвет с зеленого на красный.
− Что происходит? − спросил капитан.
− Вероятность нам портит жизнь. − ответила Ирмариса. − Никак не можем попасть куда нужно. Будем двигаться по линии Вероятности.
Корабль начал короткие прыжки и через несколько минут оказался на самом краю галактики.
− Похоже, нам надо вылетать из галактики. − Ирмариса ввела новый длинный скачок и по возвращении Голубая Сфера оказалась в стороне.
− Ну, раз так, летим туда. − сказала Ирмариса и ввела новые координаты прыжка. − Не выходит. Вероятность берет за горло.
− Мы не сможем никуда вернуться? − спросил капитан.
− Почему не сможем? Куда нибудь да сможем. Идем по линии Вероятности. Она почти всегда приводит к какому нибудь населенному миру.
Крейсер шел скачками, находясь по несколько дней в прыжке. Команда все это время занималась учебой, а капитан угрюмо смотрел на удалявшуюся отметку своей галактики.
Ирмариса рассказала о теории Вероятности прыжков. О том откуда она пришла и человек был тому не рад. Отношение землян к хийоакам было не очень хорошее. Ирмариса это знала и не старалась задевать эту тему в разговорах.
− Сегодня я расскажу вам о том откуда взялись лайинты. − сказала Ирмариса. − Сразу же хочу напомнить всем, что лично я вовсе не лайинта. Я ливийская кошка. Я родилась в одной пещере на планете Ливия. Так вот, лайинты прилетели из другой галактики. Из какой никто не знает. Известно, что они вели завоевательные походы, пока не встретили на своем пути эртов. А как они встретили эртов, так начались их поражения. Эта встреча эртов и лайинт произошла очень давно и с тех пор они ведут войну друг с другом. Впрочем, сейчас появляются слухи, что они, наконец, начали заключать мирные соглашения, но это только слухи. Надеюсь, мы не столкнемся с эртами в космосе. И теперь лайинты разлетелись в самые разные галактики. Они есть и в вашей и в нашей и во многих других. Точно так же по разным галактикам разлетелись и эрты. Они занимаются тем что гоняют лайинт отовсюду. В общем, а могу с уверенностью сказать, что появление лайинт в нашей и в вашей галактиках есть заслуга эртов. Они их разгоняют и те улетают в разные стороны, продолжая заселять планеты. Находят эрты планету лайинт, включают свои пушки и разносят их в пух и прах. И летят во все стороны космические корабли с лайинтами, как нейтроны из взорвавшегося ядра урана. Попадают они на другие планеты, поселяются и живут пока вновь не появляются эрты. А пока они не появятся, лайинты строят корабли, рожают детей и как только появляются эрты они вновь разлетаются. Идет цепная реакция расселения лайинт, в которой боевые отряды эртов являются ни чем иным как катализатором процесса. Парадокс? Но это так. Возможно, эрты это поняли и потому решают прекратить войну, хотя это всего лишь слух.
Ирмариса рассказывала о свойствах лайинт, а заодно показывала их на себе. Люди смотрели и удивлялись тому что она вытворяла вместе со своими друзьями.
− Есть предположение, что первые лайинты появились в каких-то лабораториях как некие кем-то созданные существа. Трудно сказать, так это или нет. Я знаю несколько историй, которые подтверждают, что существа подобные лайинтам возникают через научные исследования. Эволюция разумных существ идет медленно, а наука шагает революционными шагами, открывая иные горизонты для людей и нелюдей. Биология это особый раздел. В ней разумные существа изучают самих себя, а некоторые идут дальше и с помощью биологии меняют самих себя. Лайинтам известен один биологический процесс мутации, который превращает разумное существо в иное разумное существо, сходное по своим способностям с лайинтами. Эти мутации известны не только лайинтам. Они известны и хийоакам. И они известны нам. Лайинты, живущие в различных мирах установили для себя один закон. У них часто бывают друзья среди иных видов. И, когда наступает критический момент, когда они видят, что их друг близок к смерти, они производят эту мутацию, давая ему вторую жизнь. Но, не редко, эта мутация приводит и к смерти. Это и есть причина того, почему они ждут последнего момента. Когда смерть близка, мутация дает шанс выжить. А когда смерть далека, она оказывается шансом умереть.
Шли недели. Ирмариса рассказывала людям теорию легенд, затем перешла на свои воспоминания о полетах в космосе. В какой-то день кто-то подал идею и очередь рассказывать наступила для людей. Они рассказывали о себе, о Земле, о своем полете. Земляне решили лететь в другую глактику, решив, что путешествие туда и обратно займет три месяца. А получилось, они улетели навсегда.
− Мы застряли. − сказала Сандра.
− Где?
− Вот. Рядом какая-то галактика.
− Боги всемилостивые! − воскликнула Ирмариса. − Я же бывала здесь!
− Бывала? − удивилась Сандра. − Когда?
− Когда эрты угнали наш корабль с Синры. Они драпали от нас, а я тогда служила в Космической Полиции Норьена. Они захватили наш рейдер, поставили свой двигатель и рванули из галактики.
− Ты служила в Космической Полиции? − удивленно спросил Джек Айсинг.
− Да. А что?
− Просто ты никогда не рассказывала об этом.
− Тогда я, между прочим, впервые встретила хийоаков.
− И что они делали?
− Формально они тоже служили в полиции, а вообще гонялись за нами.
− Почему?
− Черт их знает почему. У них союз с эртами, а у нас был с лайинтами. Мы тогда от них прятались. Молодые еще были неопытные. Сейчас я и не стала бы смотреть на них.
− Ты сильнее хийоака?
− Я не сильнее, но, думаю, и не слабее. Я их уже не раз оставляла с носом. Впрочем, и они меня тоже. У нас отношения такие что.. − Ирмариса показала знаком. − Трение есть, а искры не возникают.
− Мы вошли в галактику. − сказала Сандра.
− Вот сюда лети. − ответила Ирмариса, показывая район нескольких звезд.
Теперь все смотрели куда подходил крейсер. Корабль вышел среди звезд и Сандра включила сканер. Через несколько минут появились две отмеченные звезды.
− На какую лететь? − спросила Сандра.
− Включай, сначала, боевую тревогу. − ответила Ирмариса. − Возможно, нам придется столкнуться с ними. Посмотрим что будет. И передай нашим, всем стать похожими на землян.
Ирмариса сама переменилась, превращаясь в женщину-землянку.
− А зачем это? − Спросил капитан.
− Мы же с ними встретимся. Зачем им знать наши козыри?
Сандра принимала рапорты от команды. Джек Айсинг так же занял свое место и тоже говорил с людьми. Сандра объявила о прибытии к неизвестному населенному миру.
− Вы окружены! Сдавайтесь! − Послышался голос на языке лайинт.
− Вы что, сдурели совсем?! − тут же закричала Сандра.
− У вас нет никаких шансов!
− Сандра.. − Сказала Ирмариса, показывая на данные сканера. Он светился отметками от эртов.
− Черт бы вас взял. − Произнесла Сандра.
− У вас одна минута на размышление! − Приказал эрт.
− У нас мирный корабль! − Закричала Сандра. − У нас всего две тысячи пушек и полмиллиона снарядов!
− Ты чего несешь, рыжая! − Закричал эрт.
− Не сдавайтесь! У них всего пятнадцать истребителей! − послышался чей-то голос на той же волне.
− Ну вы сейчас все сдохнете! − Закричал эрт.
Точки эртов вокруг корабля начали сжиматься.
− Нападение на крыльва равносильно самоубийству! − Произнесла Сандра и включила автоматическую систему обороны.
В эртов ушли ракеты и те включили свои системы защиты.
− Сейчас вы сдохнете!
С истребителей потянулись красные линии разрывов..
− Стабилизация поля, Сандра! − Приказала Ирмариса и через мгновение красные языки исчезли. Несколько истребителей, протянувших их взорвались.
− Получили?! − Закричала Сандра.
Крейсер отскочил в сторону и вновь атаковал налетавшие истребители. На этот раз в бой вышли автоматы.
− Трансформация! − Произнесла Ирмариса и несколько автоматический кораблей изменили форму, превращаясь в подобие крылатых истребителей эртов. − Инфоудар!
Лучи, вошедшие в оставшиеся истребители эртов разнесли их на тысячи частей. Взрывы разметали останки крылатых машин, а автоматические аппараты вернулись на крейсер.
− Четырнадцать сбили, один удрал. − сказала Сандра.
А в это время с планеты на радиоволне шел какой-то вой, а затем появились поздравления с победой.
− Что там показывает сканер, на планете? − спросила Ирмариса.
− Ничего. Там стабилизация поля. О.. Они ее отключили. Ничего не понимаю.. Ирмариса, здесь..
− Земляне? − Спросила Ирмариса.
− Ты знала?
− Предполагала. Я их здесь встречала. − Ирмариса взглянула на капитана. − Думаю, Вероятность решила вас свести со своими родственниками здесь.
− С планеты кто-то стартовал. − Сказала Сандра.
− Кто на борту?
− Люди и еще непонятно кто.
− Могут быть голубые.
− Что за голубые? − Спросил капитан.
− Тоже люди, но местные. Впрочем, это не их планета. Это та, на которой высадились земляне.
Взлетевший корабль вскоре вошел в шлюз. Прошло еще какое-то время. Из корабля появились люди и, наконец, они встретились с экипажем крейсера.
Перед командой крейсера появились люди-земляне. Они встали друг против друга и не могли ничего сказать.
− Вот это номер.. − Проговорил кто-то из прилетевших с планеты.
От группы выделилась женщина и подошла к капитану и Ирмарисе с Сандрой. Она осмотрела их и остановила взгляд на Ирмарисе.
− Ты Ирса? − Спросила она.
− А ты Джесси? − спросила Ирса улыбнувшись.
− Господи, где ты была?! А Мари?
− И Мари здесь. − Ответила Ирмариса. − А это Сандра. − сказала Ирмариса, показывая на нее. − А это Джек Айсинг, капитан экспедиции землян из 2589-го года прошлой эры.
− Вы улетели с Раурау тогда? − Спросила Джесси.
− Да. Она сначала долго возмущалась, а затем радовалась, что полетела не одна.
− Мы чуть с ума не сошли, пытаясь вас найди!
− Что же мы стоим? Проходите все. − Сказала Ирмариса.
− Откуда вы? − Спросила Джесси, когда все пошли из ангара в крейсер.
− Из галактики Голубая Сфера. − Ирмариса снова улыбалась.
− А где Раурау?
− Она осталась в 006-й со своими родственниками. А мы шлялись по галактикам еще очень долго. Этот крейсер принадлежит мне и моей семье. Я здесь командир.
− И вы разбили эртов?
− Мы кого-то разбили, Сандра? − Спросила Ирмариса.
− Летали тут какие-то мухи, мы их пришлепнули, что бы не приставали. − Ответила Сандра.
− Эти мухи нас разбили здесь. − Сказала Джесси. − И они еще вернутся.
− Ирмариса, они опять здесь. − Прозвучал голос Баерда. − Их больше сотни!
− Включи стабилизацию и не подпускай их близко. − Ответила Ирмариса.
Они пробежали в центр управления и Ирмариса села на свое место командира, приглашая Джесси сесть рядом.
− Где они?
− Пока далеко. − Ответил Баерд. − Раздумывают что делать.
− Много людей на планете? − Спросила Ирмариса.
− Пятнадцать миллионов. Они давно здесь живут без всяких синих.
Вновь зазвучал радиоголос на языке лайинт.
− Сдавайтесь!
− Чего вы там бормочете? Я не понимаю. − Произнесла Ирмариса на языке эртов.
− Вы нас не обманете! Вы не эрты! − Послышался ответ.
− Вы нас тоже не обманете! Вы не кундеряблики! Вы мало получили? Я вас не трогала. Убирайтесь отсюда!
− Они собираются наносить удар. − Сказала Джесси.
− Сандра, помнишь наш фокус?
− Помню. − Ответила она и умчалась из рубки.
Сандра ушла в только что созданную Систему и улетела к истребителям эртов.
− Итак, я требую что бы вы убирались! − Приказала Ирмариса. − Я буду считать и на каждый счет будут взрываться ваши шарманки! Один, два, три.. − На экране появились взрывы, разлетавшихся крылатых истребителей. − четыре, пять, шесть, семь, двадцать.. − Ирмариса перескочила с семи на двадцать и одновременно взорвались тринадцать машин. − Двадцать один, двацать два, сорок.. − И вновь взрывались истребители эртов.
− Господи, что это за оружие? − Спросила Джесси.
− Очень высокоэффективное оружие. − Ответила Ирмариса. Крылатые истребители начали исчезать сами собой и вскоре их не осталось.
Через несколько секунд в рубку вошла Сандра.
− Ну вы чего, заснули? − Спросила она.
− Они уже удрали. − Ответила Ирмариса.
− Они могут и вернуться. − Сказал Баерд.
− Потеряв за раз сорок истребителей? Думаю, они будут полгода репу чесать, разведчиков посылать, тайно шпионить за нами..
− Просто невероятно.
− А ты Джесси, что не могла ничего придумать? − Удивилась Ирмариса. − Ты же хийоак.
− Мои силы не бесконечны. Они летали над планетой и не давали нам ничего строить.
Ирмариса взглянула на Джесси.
− Думаю, нам надо приземлиться и замаскироваться, пока их нет. − сказала она.
− У вас очень крупный крейсер.
− С крейсером проблемы нет. Это просто большая консервная банка, а главная боевая сила в истребителях и в нас.
− В вас?
− Мне надо тебе признаться, Джесси. Я не землянка.
− Что, совсем?
− Совсем. Я родилась в Голубой Сфере, а моя мать в 006-й. Потому мы и слиняли туда вместе с Раурау.
− Тогда, кто ты? − спросила Джесси.
− Крылев. Мы с Мари объединены и мы вместе − Ирмариса Крылев.
− Вы?! − Воскликнула Джесси. − Так вы уже были здесь?!
− Были. И во что там вылились легенды?
− Большинство населения считает тебя богом.
− Н-да. Что там, Баерд?
− Все тихо. Надо выбрать место для посадки. Найди какой нибудь астероид поблизости.
− Здесь их нет. − Сказала Джесси. − Мы тоже пытались найти астероид что бы спрятаться.
− Значит, будем садиться на какое нибудь озеро. Можешь подсказать, Джесси?
− Да.
Джесси показала где можно было посадить крейсер и вскоре он уже спускался на планету, используя согласованную работу двигателей истребителей крыльвов.
Началась работа по маскировке крейсера и вскоре он уже был не виден сверху.
− Они его все равно вычислят, когда увидят этот бугор на воде. − сказала Джесси.
− Мы выведем из него все лишнее, и у них появится ложная цель.
Экипаж вышел на планету и вскоре люди уже уезжали в город. Из крейсера были выведены истребители крыльвов и небольшие истребители землян.
− Ты так на все это смотришь, Джесси? − Спросила Ирмариса.
− Как?
− Словно ты никогда не видела ничего подобного. Вы же прилетели на корабле, где было на много больше вооружения.
− Нас разбили. − сказала Джесси.
Ирмариса промолчала на это. Она осмотрела людей и те что-то ждали от нее. Люди собрались на площади перед зданием, в котором собрались руководители колонии землян и прилетевшего крейсера.
− Что за странное настроение? − спросила Ирмариса. − Мы победили, а все сидят так, словно мы проиграли.
Ирмариса вытащила всех за уши на новый уровень настроения. Она рассказала несколько историй об эртах, когда их гнали из Голубой Сферы.
Стало ясно, что на планете было всего несколько космических кораблей, которые не могли противостоять эртам.
− Я все таки не понимаю. − сказала Ирмариса, встретив Джесси после собрания. − Ты же могла что-то сделать, Джесси.
− Что я могла сделать?
− Ты хийоак, у тебя есть силы. Или ты не настоящий хийоак?
− Я родилась на Земле. Я человек.
− Значит, среди вас нет настоящих хийоаков? − спросила Ирмариса.
− Была только Раурау, а она улетела.
− Ничего не понимаю. Ты же была командиром на Землянине.
− Плохим я была командиром. Не знаю что произошло.
− Как не знаешь? Джесси, не молчи.
− Я не помню, Ирса.
− Ты где-то долго проспала?
− Да.
− Теперь я поняла. Ты забыла часть своей жизни. Я не знаю как ты на это посмотришь, я могу помочь тебе вспомнить все.
− Как?
− У нас тоже бывает подобная ситуация. Мы засыпаем на много лет, потом просыпаемся и вспоминаем все. Если кто-то не может вспомнить, мы помогаем друг другу.
− Хорошо, Ирса. Что я должна сделать?
− Ты помнишь энергосостояние?
− Какое энергосостояние?
− Ты его не помнишь, раз спрашиваешь. Давай, сделаем так. Ты сядешь и расслабишься. И я помогу тебе все вспомнить.
Джесси села и смотрела на Ирмарису не зная что ждать. Ирмариса подошла к ней сзади и через мгновение вошла в ее сознание. Энергосостояние в несколько мгновений раскрыли барьеры в голове Джесси. Ирмариса открыла все барьеры и вернулась назад.
Джесси поднялась и широко раскрыла глаза, глядя на Ирмарису.
− Я.. − Она взглянула на свои руки и переменилась, превращаясь в рамира. Через мгновение перед Ирмарисой вспыхнул огненный шар энергосостояния и Джесси вернулась в свой вид человека. − Господи! Это сделала ты?! − воскликнула Джесси.
− Ты, наверно, долго не могла ничего вспомнить? − спросила Ирмариса.
− Я..
− Сядь, Джесси и посиди спокойно. Посиди одна и все вспомни. Вспомни и реши что делать. С тобой были другие люди подобные тебе. Ты знаешь где они?
− Магда со мной. − ответила Джесси и рядом объявилась еще одна землянка.
Ирмариса так же разделилась на Ирсу и Мари. Все четверо рассмеялись, глядя друг на друга.
− Ну и как теперь, Джесси? − спросила Ирса. − Справитесь с эртами?
− Вы собираетесь улетать? − спросила Джесси.
− У нас были проблемы в Голубой Сфере. − ответила Ирса. − Мы должны возвращаться туда. − Мы оставим здесь землян и истребители, которые мы для них построили.
− Может, вы останетесь пока мы не построим свои корабли? − спросила Джесси.
− Что скажешь, Мари? − спросила Ирса.
− А ты нас не съешь? − спросила Мари у Джесси.
Они вновь рассмеялись.
− Я вам обязана всем. − сказала Джесси. − Просто невероятно. Что вы сделали? Я вспомнила даже как улетала с Земли в космос.. Господи, это просто невероятно! Мэг!
− Мы как никак крыльвы, Джесси. − ответила Ирса.
− Как получилось, что вас никто не обнаружил на Земле? − спросила Джесси.
− Хочешь верь, хочешь не верь. Мы прилетели на хвосте у Айвена Лайонса. − Сказала Ирса. − И он этого не заметил!
− Вы сильнее его?
− Нет. Понимаешь, Джесси, спрятаться может и слабый.
− Я поняла. А что вы делали у нас?
− Шпионили. Айвен и Авурр прилетели в нашу галактику и долго гонялись за крыльвами.
− Они вернулись и сообщили, что никакой опасности от крыльвов нет.
− Крыльвы были созданы для защиты, а не для нападения. − Ответила Ирса.
− Вас кто-то создал? − удивилась Джесси.
− Два миллиона лет назад были созданы предки крыльвов. Это сделали ратионы и терриксы. Ты знаешь историю Бегущей звезды.
− Да. Она пришла из 006-й.
− Она уничтожила там все развитые миры. Вся галактика была превращена в дикий лес, где существовали только полуразумные виды. Лишь кое где сохранились остатки цивилизаций. И только там, где они забыли о том что такое космос и высокие технологии. Бегущая реагировала на полевое излучение, шла к этим мирам и уничтожала их, захватывая в себя.
− Я не представляю что было бы, если бы она пришла к нам. − сказала Джесси. − Мы все были на грани смерти.
− В мире всегда кто-то умирает и кто-то рождается. Два миллиона лет крыльвы жили на одной планете никуда не улетая. Они не улетали даже с материка на котором жили. Прошли годы, возникли новые цивилизации и новые корабли полетели в космос. Они прилетели и на планету где жили крыльвы. Сначала все было как прежде. Крыльвы не обращали внимания на прилетевших, пока те не решили установить свои порядки на материке крыльвов. Тогда и начался новый этап в их жизни. Крыльвы вылетели в космос и расселились по своей галактике. Там появились лайинты и эрты. В одном из столкновений эртов с крыльвами пятеро крыльвов были выброшены из галактики на пятнадцать миллионов лет. Они оказались рядом с Голубой Сферой и среди них была моя мать. С тех пор много что произошло. Я побывала и в 006-й и здесь и в вашей галактике. Я была еще в одной галактике вместе с Диком и Сайрой из Первой Группы Хийоаков. Мы останемся здесь и поможем вам. Сандра. − позвала Ирса и рядом появилась Сандра. − Ты помнишь, куда выскочил тот пятнадцатый?
− Ко второй отметке.
− Тогда, ясно.
− Что? − спросила Джесси.
− Мы знаем где находится база эртов.
− Вы хотите лететь туда?
− Как говорил один из великих полководцев Земли, наступление это лучший вид обороны. Здесь останутся наши друзья, а мы полетим туда на разведку. Надо все как следует узнать. Вы то туда и не летали?
− Нет. У нас не было средств. А теперь они будут.
На следующее утро в космос поднялись три истребителя крыльвов. Они вышли на дальнюю орбиту, объединились и Сандра включила прыжок к новой звезде. Корабль выскочил вдали от системы. Через несколько минут сканер отфиксировал положение планеты и корабль крыльвов прыгнул к ней.
− Система? − спросила Ирмариса.
− На месте. − ответила Сандра.
В рубку ворвался голос на языке эртов и в эту же секунду Сандра ввела корабль в Систему. Он исчез из внешнего мира. Рядом возникли крылатые истребители эртов. Они пытались найти пришельцев и ничего не обнаружив ушли к своей базе. Теперь Сандра сумела ее обнаружить и крыльвы вошли внутрь огромного космического сооружения.
− Ты глянь. А здесь и синие гуляют. − сказала Ирмариса.
− И земляне. − сказала Сандра, показывая на какого-то человека. − Вытащим его оттуда?
− Зачем вытаскивать? Сами туда выйдем. − ответила Ирмариса.
Ирмариса Сандра и Баерд вышли в коридор станции и вышли из-за угла к человеку, что-то делавшему около стены. Он резко обернулся и заморгал глазами, увидев трех землян.
− Хау ду ю ду? Ду ю спик инглиш? − спросила Ирмариса.
− Кто вы и откуда здесь взялись? − спросил человек. В коридоре появился голубой и землянин прыгнул в сторону. Его взгляд был таким, что крыльвы были удивлены.
Голубой выхватил оружие и побежал на трех человек. На бегу он ударил в какой-то прибор и по станции разнесся сигнал тревоги. Крыльвы исчезли, когда синий оказался совсем рядом. Они втащили в свою систему и человека.
− Где они?! − выкрикнул голубой и начал метаться. Он смотрел на четырех человек и не видел их в упор. Ирмариса знаком показала человеку молчать и тот молчал. Рядом появились эрты. Началась суматоха и все долго искали трех человек, которых увидел голубой.
− Красивая маскировка? − спросила Ирмариса человека.
− Откуда вы?
− Из космоса. А ты откуда?
− Мои предки много сотен лет назад прилетели на эту планету.
− Это я знаю. Просто я хочу понять как ты оказался на этой станции?
− А вы как оказались?
− Прилетели.
− И я прилетел.
− Ты знаешь, что здесь рядом есть звезда, около которой планета с землянами?
− Я знаю. Там Земля и когда нибудь мы туда долетим.
− И много вас?
− А вы кто такие? Вы служите синим? Черт! Я понял! Они разыграли что не видели нас!
− И они не умеют считать до четырех? − спросила Ирмариса.
− Что?
− Они видели только нас троих, а тебя нет и считают что нас трое, а не четверо. Впрочем, если ты не веришь, можешь идти куда шел.
Ирмариса вышла в коридор и оглядевшись позвала за собой Баерда и Сандру. За ней прошел и незнакомец.
− Ты чего идешь за нами? − спросила Ирмариса.
− Куда хочу, туда иду. − ответил он.
− Как тебя звать то?
− Бак Сандерен.
− Сандра, Баерд, Ирмариса. − сказала Ирмариса, показывая на своих друзей и себя. − Мы прилетели оттуда.
− Откуда?
− С Земли чудак. − ответила Сандра.
− С Земли?! − воскликнул Бак.
− Эй, там кто-то есть! − послышался крик на языке эртов и из-за угла выскочили несколько синих и эртов. Долей секунды до этого Сандра ввела всех в систему и синие с эртами не видели их.
− Что за дьявол. − проговорил синий.
− Похоже, здесь появились привидения. − сказал эрт.
− Заткнись, идиот! − закричал на него синий.
− Что здесь делают эрты? − спросила Ирмариса Бака.
− Они такие же рабы, как и земляне. Только они им служат и не пытаются драться с ними.
− Ты знаешь эту станцию?
− Немного.
− Где здесь штаб?
− Штаб? − удивился Бак. − Вы хотите пройти туда?
− Слушай меня внимательно. − сказала Ирмариса. − Мы хотим узнать что они затевают. Они уже нападали на Землю и мы должны дать им отпор.
− Я сделаю все что вы скажете. − ответил Бак. − Я знаю как взорвать эту станцию.
− Но здесь есть люди. − ответила Ирмариса.
− Какие люди?
− Земляне. Мы их видели.
− Все кто работает на синих − предатели.
− Похоже, это не тот кто нам нужен. − сказала Сандра.
− Что? − переспросил Бак.
− Ты хочешь убить своих братьев ради убийства синих? Какой ты человек после этого?! Ты такой же бандит, как и синие.
− Вы не из Сопротивления. − сказал Бак.
− Я тебе сказала откуда мы. − ответила Ирмариса. Она двинулась по коридору и выскочив на перекресток свистнула, увидев какого-то эрта.
Тот обернулся и замер.
− Жить хочешь? − спросила Ирмариса и позaди нее появились Сандра и Баерд с автоматами наперевес.
− Я!.. Я ничего не сделал! − воскликнул эрт.
− Кончай орать. − сказала Ирмариса.
Рядом появился и Бак.
− Чего вы ждете, прикончите его. − сказал он.
− Иди отсюда. − ответила ему Сандра, оттолкнув. − Ты предатель землян.
− Я не предатель! − закричал Бак.
Откуда-то появились синие и эрты.
− Вот они! − закричали они. Бак помчался вдоль коридора, а три пришельца остались стоять не пытаясь убегать.
Трех человек схватили.
− Этого тоже. − сказал синий, показывая на эрта.
− Я ничего не сделал! − закричал тот.
− Заткнись! − ответили ему и он так же оказался связанным. Эрт был почти в ужасе. Его и трех человек провели через станцию и обыскав впихнули в какую-то комнату.
− Господи, за что?! − воскликнул эрт. − Это все вы! − закричал он на людей.
− Заглохни. − ответила Ирмариса. − Такой большой, а трус!
− Я не трус!
− Тогда чего орешь зря? Влип, так сиди и не ори!
− Что я вам сделал?!
− Может, ты ничего и не сделал, но твои братцы нам не мало попортили крови.
− Откуда вы знаете мой язык?
− От верблюда. − ответила Ирмариса. − Рассказывай все что знаешь!
− Я ничего не знаю. Я простой техник!
− Когда сюда прилетели эрты? Что произошло? Какие у вас отношения с синими? Сколько здесь ваших?.. − начала спрашивать Ирмариса. − Ты будешь отвечать или нет?
− Зачем вам?
− Хочу понять, почему ваши крылатые истребители нападают на нашу планету.
− Вас все равно уже не выпустят. − ответил эрт.
− Сандра. Покажи ему, кого здесь не выпустят. − сказала Ирмариса.
Сандра поднялась и разорвала связывавшие ее веревки. В ее руке возник гранатомет и в ту же секунду удар разнес выход из комнаты. Какой-то синий выскочил в коридор и был сражен ударом Сандры.
− Вперед. − сказала Сандра.
− И ты пойдешь за нами, лохматый. − сказала Ирмариса эрту. − Если хочешь жить, конечно.
Он пошел. Люди выскочили в коридор и нанесли несколько ударов по выбежавшим откуда-то синим людям.
− Говори, где здесь находятся корабли, что бы улететь на планету? − спросила Ирмариса.
Эрт сказал куда идти, понимая, что его шанс только в том что бы улететь вместе с землянами. Они прорывались через базу. Сопротивление синих было почти бессмысленно. Три человека и эрт выскочили в ангар. Ирмариса знаком показала всем садиться в истребитель, а сама встала посреди ангара.
В ее руках возникло новое оружие. Она направила его на ряд истребителей и нанесла удар. Огненнозеленая молния прошла через машины и те взорвались, наполняя огнем весь ангар. Ирмариса вскочила в оставшийся истребитель, когда огонь уже поднял давление в ангаре и огромная сила выдавила створки шлюза.
Машина вывалилась в космос. Эрт сидел перед управлением и что-то быстро вводил с клавиатуры. Он чуть ли не выл от бессилия изменить положение.
Машина, наконец начала слушаться и он двинул ее к планете.
− Они нас собьют! − взвыл он, когда на станции открылись пусковые шахты ракет.
− Собьют? − усмехнулась Ирмариса.
Молнии вышли из ее рук и ударили по ракетным шахтам. Эрт не верил своим глазам..


− Что там происходит?! − кричал Император.
− На станции диверсанты. − сказал генерал. − Три землянина и один эрт. Они вывели из строя двадцать четыре истребителя и угнали один.
− Что?! Почему вы его не уничтожили?!
− Они заминировали пусковые шахты и взорвали их когда вылетели со станции.
− Это не могли сделать три землянина! Расстреляйте всех землян на станции!
Генерал выполнил приказ и собрал всех землян.
− Вы все будете расстреляны за предательство! − произнес он.
− Мы не предатели! Это инопланетяне! − закричал какой-то человек.
− Что?! Кто кричал?! Выходи сюда! − выкрикнул генерал. Землянин вышел с испуганным лицом. − Отвечай!
− Я их видел, господин. Они появились изниоткуда. Хотели что бы я им показал штаб, а я удрал и включил тревогу.
− Это сделал человек, а не ты!
− Да, он был там. Он сказал, что бы я ничего никому не говорил и убирался. Он тоже их видел. Они чудовища, а не люди!
− Кого ты называешь людьми?! − закричал генерал.
− Простите, господин! Но они правда чудовища! Они были рыжими, когда я их увидел, а потом поменяли цвет.
− Как это поменяли?!
− Я не знаю как! Они чудовища, клянусь! Мы ничего не делали против вас! Клянусь жизнью!
− Кто еще их видел?
− Я и тот человек.
− А что ты делал там?!
− Я делал уборку. Мыл стену, которая была полом раньше.
Генерал решил не спешить. Людей оставили вместе и он начал расспросы очевидцев, а затем появились кадры отснятые видеокамерой, следившей за ангаром.
Генерал был в ужасе от увиденного. Он тут же связался с Императором.
− Господин! Я только что узнал, что это были не земляне!
− А кто?! Эрты?!
− Нет. Это какие-то инопланетяне! У землян никогда не было такого оружия! − Генерал поставил кассету и показал кадры отснятые в ангаре. Там была женщина землянка, которая отдавала приказы на языке эртов, а затем в ее руках возникло оружие, из которого ударил луч, уничтоживших двадцать четыре истребителя. Огонь поглотил женщину, а затем она выскочила и вбежала в последний истребитель, когда тот уже закрывал вход.
− Что это такое?!
− Я не знаю. У нас нет оружия подобной силы!
− Генерал!.. − выкрикнул человек, вскакивая в рубку связи. − Простите.. − произнес он, увидев Императора. − Мы только что засекли куда улетели те предатели. − сказал он.
− Куда?! − выкрикнул Император.
− Они на планете. Около Арахсити.
− Мы их уничтожим! − сказал генерал.
− Нет! − выкрикнул Император. − Вы доставите их к нам живыми!


Эрт переместил истребитель к планете и посадил его в поле рядом с каким-то городом.
− Что это за город? − спросила Ирмариса.
− Арахсити.
− Арахсити? С английского списали?
− Я не знаю.
− Где ваши командиры? − спросила Ирмариса.
− Какие?
− Эрты! Отвечай!
− Они в столице, во дворце Императора.
− Где эта столица?
− Примерно две тысячи миль на северозапад отсюда.
− Отлично. − сказала Ирмариса. − Выходим отсюда.
Все четверо выскочили из истребителя и через несколько секунд машина взорвалась от удара Ирмарисы.
В небе возникли удары и появились новые истребители.
− Кто-то не понял во что вляпался. − сказала Ирмариса. В ее руках возник радиопередатчик и она зарычала, переходя на язык эртов. − Убирайтесь все вон или я вас уничтожу!
− Сдавайся и мы не сделаем тебе ничего плохого! − ответил голос.
− Я не сдамся, потому что я сильнее вас! Я крылев? Улетайте прочь!
− Ты не запугаешь нас! − ответили с истребителей и они пошли в атаку.
Несколько молний вышли из рук Ирмарисы. В воздухе появились взрывы, после чего оставшиеся истребители свернули со своего пути и исчезли. Ирмариса повернулась к эрту и переменилась, превращаясь в большого крылатого льва. Эрт шарахнулся назад и наткнулся на лапы Сандры.
− Пощадите! − завыл он. − Я ничего вам не сделал!
− Может быть. − прорычала Ирмариса, схватила эрта и проглотила его. − Посиди у меня в животике, может, поумнеешь.
Крыльвы взлетели в воздух и молниями ушли к столице. Они легко нашли нужный город, влетели во дворец и возникли посреди большого зала.
− Что-то мне это напоминает. − сказала Ирмариса, переходя на язык синих людей. Сандра и Баерд уже понимали его. − Пора приниматься за охоту. Ирмариса подошла к стоявшей посреди зала золотой статуе и начала ее глодать. Через несколько секунд от нее осталось лишь основание. Ирмариса двинулась дальше и начала есть иные украшения, находившиеся в зале.
− Что ты делаешь? − удивилась Сандра.
− Ем. − ответила Ирмариса. − Давайте, помогайте мне.
− Есть это? − удивился Баерд.
− Да. Это очень вкусно. Думаю, здесь не мало инфорона.
Сандра взвыла, вспомнив историю с Императором Норга. Она взглянула на Баерда и мгновенно рассказала ему что надо делать.
Появились синие люди, которые начали стрелять в крылатых зверей. Крыльвы не обращали на них внимания и продолжали есть золото серебро и другие дорогие вещи в замке..


− Повелитель! Во дворце появились инопланетяне!
− Так поймайте их!
− Они очень огромны! И они.. Они едят золото и серебро.
− Что? − удивился Император.
− Они ходят по залам и едят драгоценности.
− Прикончить их!
− Их не берут пули!
− Взорвите, сожгите! − кричал Император. − Мне вас учить?!

Охрана дворца попыталась начать наступление на зверей. Они кидали в них гранаты, жгли огнеметами, но инопланетяне продолжали наступать, словно не ощущая ударов. Один из зверей поймал человека с огнеметом, засунул его к себе в пасть, а затем выплюнул его без одежды.
− Тьфу! Мерзость какая-то. − прорычал зверь.
− Я же говорила тебе, что рядом с инфороном всегда растет всякая мерзость. − сказал другой зверь, продолжая грызть какую-то статую.
Какой-то зверь подошел к ящику с гранатами, наклонился, схватил и проглотил их. Через несколько секунд послышался глухой удар. Живот зверя вздулся. Он раскрыл пасть и оттуда вышел огонь.
− Кайф! − прорычал зверь и пошел дальше.
Люди стреляли и отступали. Звери уже объедали второй этаж, когда Император объявил об эвакуации.
− По моему, пахнет инфороном. − сказал зверь. − Я чувствую! Там!
Он помчался через коридор, сбивая людей на ходу. Два других побежали за ним и через минуту все трое выскочили в зал, где находился Император.
− Ну и где он? − зарычал зверь.
− Наверно, я спутал. − ответил второй и пробежал через зал. Люди шарахнулись в сторону, а зверь подошел к стене и начал глотать стоявшие вдоль стены статуи.
− Опять здесь эти слизняки. − прорычал первый.
− Брось их. Они противные. − сказал третий. − Они всегда заводятся там где есть инфорон.
Звери ходили по залу и обглодали его полностью. Какой-то человек попался под лапы одному из них и побывав в его пасти вылетел назад.
− Фу, мерзость какая! − зарычал зверь. Он прошел к людям, окружавшим Императора. Кто-то открыл огонь из автомата по глазам зверя и тот лишь заморгал, а затем его длинный язык выхватил Императора и тот скрылся в пасти зверя. − Пойдем, здесь вроде ничего не осталось.
− Ты что, съел того слизняка? − спросил другой зверь.
− Какого слизняка? Я съел инфорон.
− И к нему прилип слизняк.
Зверя стошнило и на пол перед ним вылетел Император. Он был в каких-то ошметках, вонявших дерьмом.
− Фу ты! Гадость какая. − прорычал зверь. − И почему они всегда растут с инфороном?
− Почему почему? Они тоже его едят. − сказал другой..

Три зверя внезапно вспыхнули и исчезли, а вместо них появились три землянина.
− Бросайте оружие, придурки, голубые! − произнесла одна из них.
Император вскочил и в этот же момент по охранникам ударил огненный луч из оружия инопланетянки.
− Ну, как тебе понравился спектакль, синий петух? − спросила женшина, подходя к Императору. − Хочешь еще побывать у меня в желудке?
− Чего вам надо?
− Вот именно. Я это и хочу узнать. Какого черта вы напали на меня!
− Это вы напали!
− Вы напали! Я прилетела к Земле и ваши болваны атаковали мой корабль! Теперь ты будешь делать все что я скажу! Ты мой раб!
В руке землянки возник огонь. Он влетел в Императора и тот оказался в цепях.


Ирмариса не оставила ни одного шанса синим. Они исполняли приказы Императора, а тот делал то что приказывали крыльвы. В течение нескольких месяцев все рабы-земляне были освобождены. С Земли прибыли космические корабли и вскоре на планете синих не осталось никакой космической техники. Она была переправлена на Землю. С эртами поступили просто. Их перевезли с планеты синих на Землю.
− Просто невероятно. − сказала Джесси, когда все было завершено. − Вы победили их с такой скоростью, что..
− Ты могла бы сделать так же, если бы вспомнила все. − ответила Ирмариса. − И не забывай про этих синих. Они могут там всего понастроить еще.
− Мы не забудем.
− И эрты вам в подарок. − сказала Ирмариса. − С ними можно иметь дело, если все как следует объяснить.
− Я знаю. − ответила Джесси. − Спасибо. Вы настоящие друзья.
− Нам пора улетать. − сказала Ирмариса. − Может, мы еще и свидимся через тысячу лет.
− До встречи, Ирмариса. Желаю вам удачи во всем.
Блок кораблей крыльвов вышел из галактики и двинулся в обратный путь. Система крыльвов позволила произвести мгновенный переход и семнадцать кораблей вошли в Голубую Сферу. Их путь лежал к Ливии. Они прошли к планете и объявились на острове крыльвов, острове Ирсы Гринлиной. Корабль возник изничего прямо над посадочной площадкой и встал на ней, издав лишь легкий шум. Невдалеке стояло несколько зданий и через несколько минут к появившемуся кораблю уже неслись машины, ведомые ливийскими котами.
Все семнадцать членов экипажа вышли из корабля в виде крылатых львов. Ирмариса шла впереди. Машины остановились и крыльвы подошли к ним. Сидевшие в машинах существа ожидали действий крыльвов.
− Как поживают наши родственники? − Спросила Ирмариса.
− На Ливии давно нет крыльвов. − Ответил кто-то.
− Я это знаю. Я спрашиваю о вас самих.
Появилось оживление и вскоре послышался вой, которым котики приветствовали прилетевших крыльвов. А вскоре их уже приветствовало все население острова. Появились корреспонденты и Ирмариса отвечала на их вопросы.
− Можно узнать, с какой целью вы сюда прилетели? − Спросил один из корреспондентов.
− Не догадываешься? − Спросила Ирмариса.
− Я не знаю... − Ответил тот растерянно.
− Я родилась на Ливии и прилетела домой. Со мной мои друзья, мои дети, мой муж, моя сестра. Надо объяснять зачем кто-то прилетает домой?
− Нет. − Ответил корреспондент.
Крыльвы расположились в своем старом месте на острове. Это была большая пещера в скале. В ней многое изменилось с тех пор как исчезли все крыльвы и теперь предстояло все вернуть на прежнее место. Музей крыльвов должен был вновь стать их домом и котики вынесли из пещеры все что считали нужным сохранить.
− Почему вы не пользуетесь никакими благами цивилизации? − Спросил кто-то.
− Кто сказал, что мы не пользуемся?
− Вы решили убрать из пещеры все, вплоть до электрического освещения.
− Крыльвам не нужно освещение. Мы видим в темноте. Крыльвам не нужны какие либо приспособления в пещере. Если мы что и оставим здесь из того что было сделано, то это вот эти вырубленные лестницы и галереи. Камень есть камень. И мы не будем ничего менять в камне. То что сделала природа, то и есть настоящая красота.
День уже подходил к концу, когда на остров приземлился самолет с представителями Правительства Ливии, которые приглашали крыльвов для встречи.
− Мы придем. − ответила им Ирмариса. − Только мы придем не все. Думаю, будет достаточно двоих.
Правительство теннеров приняло Ирмарису и Сандру. Это была просто встреча, на которой теннеры хотели знать о планах крыльвов на будущее.
− У меня есть одна идея. Найти где нибудь никем не заселенную планету, переместить ее к Ливии, установить третьей на орбиту и организовать там поселение крыльвов, так что бы их не могли доставать различные журналисты или еще кто-то.
− Вы хотите вводить своего представителя в Совет Галактики?
− Вам должен быть известен закон крыльвов. Крыльвы не участвуют ни в каких Правительствах. Для этого необходимы чрезвычайные обстоятельства. Надеюсь, их не будет и, следовательно, нам нечего делать в Совете.
Было видно, что прилетевших крыльвов испытывали. Испытывали самыми различными способами. Следующим испытанием стал вызов Ирмарисы Крылев в Управление ВКСГ.
Ирмариса взглянула на послание и усмехнулась.
− Я не пойду туда. − ответила она. − Мне там нечего делать.
Отказ от встречи с командованием ВКСГ ничего не изменил. Несколько месяцев крыльвы жили на острове, занимаясь своими делами. Им был нужен отдых от последних событий в космосе.
− Мы так ничего и не сделали. − сказала Джей. − Столько лет прошло.
− Ты же читала сводки из Совета Галактики. − сказала Ирмариса. − Все находится под контролем. Никто не жалуется.
− То-то и оно. Не верится мне в это. Мы должны лететь и сами все узнавать. И мне почему-то кажется, что ты этого боишься.
− Я боюсь, что наше появление спровоцирует не мало бед. − ответила Ирмариса. − Так уже бывало и не раз.
− А сколько было наоборот? Сколько планет в Галактике, которые не хотят вступать в Совет? Почему?
− Не хотят, значит, не хотят.
− Не хотят, значит, есть причины.
− Хорошо, Джей. Когда-то ты мне говорила, что мне не хватает управления. Давай так и сделаем. Ты выберешь цель для полета и мы отправимся туда.
Сандра рассмеялась.
− Почему ты смеешься? − спросила Джей.
− Я вспоминаю свою молодость. Каждый раз как только мне что-то не нравилось, Ирмариса запрягала меня и говорила что бы я ей указывала что делать.
− Ты тоже не видишь, что все эти гладкие сводки всего лишь слащавые увещевания? − спросила Джей.
− Я не буду отрицать или подтверждать это. Но я думаю нам следует не рваться в космос пытаясь что-то разузнать самим, а организовать свою службу. Свою службу Информации. Так что бы мы получали ее из первых рук.
− Как же ее организовывать не вылетая в космос? − спросила Джей.
− Начать можно здесь, на Ливии. − ответила Джей. − По данным теннеров восемдесят процентов ливийских котиков слоняется без дела. К тому же они родственники крыльвам, так что их можно принимать на службу.
Решение было принято. Через несколько дней остров был буквально атакован тысячами котиков, желавших получить какую либо работу. А предложение крыльвов было еще и престижным.
Проведенные когда-то давно преобразования в учебном процессе котиков давно изменило их. У котиков было все для возможности работы. Все, кроме самой работы и теперь она появлялась. Они поступали на службу к крыльвам.
− Ваша цель − информация. − сказала Джей. − Не техническая, не научная. Вы должны смотреть за тем как живут планеты галактики и сообщать нам, если кому-то требуется помощь крыльвов. Вместе со службой информации создается и служба помощи. Для того что бы помочь кому-то не всегда могут быть нужны крыльвы.
ИСР.
Галактический банк разморозил давний счет крыльвов. Ирмариса лишь спросила об этом и через несколько дней из банка пришло сообщение о снятии ареста со счета крыльвов. Это и стало главной движущей силой ИСР. На Ливии все еще работали предприятия, принадлежавшие когда-то Ирсе Гринлиной и теперь они вновь принадлежали крыльвам. Прибыли от них поступали на счет Крыльвов. ИСР начала свою работу. В космос поднялись космические корабли со знаками службы крыльвов. Они разлетелись в разные концы галактики и вскоре на Ливию начали поступать данные.
Первым был Тайфун.
− Это твоя планета, Марта. − сказала Ирмариса. − Теперь ты знаешь все что и я. У тебя есть цель. Ты говорила что сделаешь все для меня, теперь настало время это выполнять.
− Ты меня так убеждаешь, словно я против. − ответила Марта.
− Ты полетишь туда одна, Марта. Разумеется, с котиками, но одна.
− У нас ведь останется связь. − ответила Марта.
Марта улетела туда. Сообщения с Тайфуна пришли почти сразу же. Главы Кланов просто не могли не признать Марту-Рика и она изменила все, издав новый закон Тайфуна. Пираты возвращались домой и оказывались перед фактом запрета их деятельности. Попытки сопротивления были подавлены со свойственной крыльвам резкостью. Тайфун..
Следующим стал Оренгс. Туда отправились Виллис, Ларго и Марк. И вновь все было сделано быстро и без лишней крови. Правительство Оренгса получило ультиматум от крыльвов и было уже не в состоянии отказаться от выполнения поставленных условий. ВКС Оренгса прекратили свои действия, а затем были изменены и законы планеты. Никто теперь не имел права убивать инопланетян.
ИСР приходила на новые и новые планеты. На Джейре была прекращена многолетняя война. На этот раз крыльвы прилетели туда все вместе и устроили настоящее космическое нашествие.
− Никогда не думала, что буду так делать. − сказала Джей. Крыльвы расправились с двумя Правительствами, не желавшими прекращать войну, самым жестоким образом. Командиры групп ВКСГ, висевших над планетой только поразевали рты, когда на их глазах за несколько дней был прекращем многолетний конфликт.
Айдор получил новый импульс к жизни, когда крыльвы выправили орбиту погибавшей планеты. Планета сошла с нее из-за прошедшего рядом крупного космического тела.
Крыльвы наводили порядок своим способом. Они применяли силу и меняли все вокруг.
Планета Дерго стояла на грани ядерной войны. Правительства нескольких стран через ИСР обратились с просьбой о помощи к крыльвам. Среди просивших были обе стороны и крыльвы поняв ситуацию просто потребовали от всех прекратить производство ядерного оружия и снять его с вооружения.
Они получили отказ и тех и других. Дергарианцы даже не думали какой окажется реакция вызванных на помощь существ. Крыльвы атаковали обоих противников. Они объявили об этой атаке и нанесли одновременные удары по всем ядерным объектам планеты. Это было жестокое подавление начала войны на планете. Все было закончено в один день и Ирмариса, руководившая операцией крыльвов передала обоим странам свое сообщение.
− Захотите подраться еще, вызовите нас, и мы вас добьем.
Жаловаться дергарианцы решили в Совет Галактики. Но что он мог сделать? Совет остановился на вызове Ирмарисы Крылев на заседание по этому вопросу и она явилась в зал во всей красе крылатой львицы.
Ирмариса просто потребовала выйти к ней представителей Дерго и задала им вопрос.
− Вы недовольны тем, что мы лишили ваших противников оружия, которым они собирались вас убить?
Кто-то еще пытался возвражать, но крылев разнес в пух и прах все эти возражения.
− Ваши потомки скажут нам спасибо за то что Дерго не потонула в хаосе ядерной войны. − Сказала Ирмариса свое последнее слово.

Раскрытие тайн. Какие могли быть тайны у крыльвов? Ирмариса начала книгу с описания крыльвов. Она не раскрывала суть явлений, а объявляла об их проявлениях. В книге о крыльвах было рассказано и свойствах телепортации, о фазах лайинт и обычных существ. Ирмариса прямо объявляла, что еще не встречала ни одного прибора, который смог бы обнаружить крыльва в каком либо существе. Инфонергия, заторможенное состояние, книги памяти.. Ирмариса рассказывала в своей книге о своей жизни. О пути через галактики, о встречах с разными существами. В книге были подробно описаны многие ситуации, в которых оказывались крыльвы.
Это было многотомное издание, предназначавшееся для всех.
Эйнегеры. Тайны эйнегеров не существовало для крыльвов. Не могло быть и речи о ее сохранении после того что произошло. Ирмариса рассказала о том как крыльвы встретили эйнегеров впервые, какие встречи были после. В книге было прямо указано о присутствии эйнегеров во многих Правительствах планет.

'Эйнегеры по силе подобны крыльвам. Они имеют такие же возможности превращений. Они обладают силой телепортации. Они имеют огромное влияние на окружающих.
И они так же как крыльвы абсолютно невидимы. Они могут находиться в виде любого существа и никто никогда не заподозрит в этом существе эйнегера.
Чем же они тогда отличаются от крыльвов? Своей историей. Своим происхождением и своими законами.
Закон крыльвов гласит: Крылев не имеет права занимать высокие посты в правительствах и иных структурах, созданных иными существами.
В законе эйнегеров этого нет.
Закон крыльвов гласит: Ни один крылев не имеет права наносить вред вред другому крыльву.
Закон эйнегеров отрицает подобное в отношениях друг с другом.
Закон крыльвов гласит: Крылев всегда прав.
Эйнегеры не всегда правы.
Это может показаться кому-то смешным. Кто-то начнет доказывать, что никто не может быть всегда правым. У кого-то возникнет идея, что крыльвы, имея подобный закон, могут совершать преступления.
Крылев никогда не будет совершать преступления. Законы Природы незыблемы. Что-то может измениться в их понимании, но они не изменятся от этого. Крыльвы живут по законам природы. Если же кто-то из них нарушит закон природы, он обречен. Природа не прощает подобных нарушений.
Вернемся к эйнегерам. Их сила, их знание, их могущество дает им ПРАВО делать то что они делают. Никто из крыльвов не пытался им мешать. И никто из крыльвов не собирается им мешать.'

Ирмариса делала выводы, обосновывала их. Она показывала где проявлялись законы крыльвов в действии. Ирмариса вспомнила события на Синре и Норьене. Она рассказала об Алле и Норге. Вся галактика должна была узнать, что преступник, желавший получить власть и взрывавший звезды, был эйнегером, а не крыльвом.

'Со мной здесь сейчас мой друг. Это Джей Лио Цихи. Она эйнегер и мы вместе с ней уничтожили Агро. С тех пор прошло много лет. Эйнегеры знали кем был преступник, но продолжали охоту на крыльвов, называя убийцами их. Им это было выгодно. Выгодно потому что они скрывали себя и потому что признав Агро своим им пришлось бы доказывать свою непричастность к свершившимся событиям.
Сейчас я заявляю прямо и открыто. Агро был эйнегером и я не уверена, что где-то среди эйнегеров не скрывается кто-то подобный этому чудовищу.
Крыльвы никогда не были убийцами. Они не раз убивали, но делали это для защиты самих себя и своих друзей. Кому-то может показаться, что все это игра слов. Пусть так.
Это природа хищника. Хищники предназначены для того что бы убивать больных. Крыльвы − разумные хищники. И крыльвы убивают тех, кто болен разумом. Тех, кто способен своими действиями убить многих и многих других. Тех, кто ИМЕЕТ ЖЕЛАНИЕ это сделать, понимая или непонимая это.
Уничтожение болезни в корне. Потому создатели крыльвов и изменили их отношение ко всему. Власть и деньги ничего не значат для крыльва. Вы не сможете его купить за золото и алмазы. Вы не сможете соблазнить крыльва властью. Вы не сможете заставить его подчиниться, потому что для крыльва главными ценностями является ЖИЗНЬ и СВОБОДА.'

Книга уходила на другие планеты через ИСР. Для многих это стало сенсационным событием. Голубая Сфера впервые получала огромную информацию по крыльвам. Вместе с этой книгой вышел и новый космический справочник, в котором было очень многое.

Командование ВКСГ получило холодное ведро воды на голову. Ирмариса Крылев прямо объявила о прямой связи ВКСГ с эйнегерами и это подняло настоящую бурю на многих планетах.
На остров Гринлиной прилетела делегация Управления ВКСГ, которая потребовала встречи с Ирмарисой Крылев.
Эта встреча состоялась. Ирмариса пришла на нее вместе с Джейн.
− Итак, господа, я вас слушаю. − сказала Ирмариса, встретив посланцев.
− Вы нанесли нам оскорбление и мы требуем что бы вы объявили, что все это ложь.
− Да. − сказала Ирмариса. − То что я нанесла вам оскорбление, действительно является ложью.
− Вы нанесли нам оскорбление, обвиняя в связи с эйнегерами! − Еле сдерживая себя сказал человек.
− И это неправда. − Сказала Ирмариса. − Я вас в этом не обвиняла.
− В вашей книге...
− В моей книге сказано об этой связи, но там нигде не ставится это вам в вину.
− Вы должны назвать имена...
− Я ничего вам не должна. Хотите узнать кто из вас эйнегер, спрашивайте об этом самих себя. Начните со своей Контрразведки. Там есть большой опыт охоты за привидениями.
− Эйнегеры это не привидения.
− Пожалуйста, господа. Тот кто это сказал и есть эйнегер.
− Это ложь! − Закричал человек.
− А с чего ты взял, что эйнегеры это не привидения? Этого не было в моей книге.
− Всем известно, что привидения живут на Тайфуне, а не на Сане. − Ответил человек.
− Ну так и займитесь поисками эйнегеров сами, коли вам так этого хочется. Скажу вам сразу, это занятие для глупцов.
− Вы не имеете права нас оскорблять!
− Вы это сами сделали, явившись сюда со своим заявлением. Если вам больше нечего сказать, кроме этой жалобы, то я заканчиваю разговор.
Посланцы не нашли что еще говорить и крыльвы ушли со встречи, предоставляя людям свободу действий.
Новый вызов ИСР отвлек Ирмарису от этого дела. Через минуту она уже говорила с террами, служившими в ИСР.
− Мы обнаружили колонию терров на Таргане. − сказал Герр. − Нам не удалось с ними связаться и у нас нет возможности спуститься на Тарган. Планета слишком тяжела. Терры, спустившиеся туда никогда не смогут оттуда вылететь.
− Тарган. Кажется, это дикая планета? − Спросила Ирмариса.
− Да. Там живут племена сиксийцев и синарцев. По нашему предположению они залетев туда так же не смогли вылететь. Тяжесть на Таргане почти в два раза выше чем на Сиксе и в два с половиной выше чем на Шехремаде.
− Вы не просили о помощи Мицунару? − Спросила Ирмариса.
− Лайинты не желают лететь туда. Мы не нашли никого.
− Отказываются и те, кто служит в ИСР? − Спросила Ирмариса.
− Да. Они говорят, Тарган проклятая планета. Оттуда не вернулся никто.
− И какой смысл туда лететь? − Спросила Ирмариса. − Они живут там. И пусть живут. Зачем вмешиваться в чужую жизнь?
− Они погибнут, если их не спасти. Терры не могут жить в условиях высокого притяжения.
− У нас есть корабли со стабилизаторами тяжести. Вы не пытались использовать их?
Терры переглянулись и вновь взглянули на Ирмарису.
− На Таргане живут какие-то существа, которые уничтожают все прилетевшие корабли.
− Что же вы молчали? С этого и надо было начинать.
− Вы полетите?
− Да. Только сначала надо получить все данные о Таргане.
− Все наши данные сейчас на Шехремаде.
− Значит, летим на Шехремаду. − Ответила Ирмариса. − Ждите меня в своем корабле.
Терры ушли. Ирмариса вызвала Сандру и Баерда, объявляя им ситуацию.
− Я считаю, что нам надо лететь на Тарган. − Сказала она в конце.
− Всем вместе? − Спросила Сандра.
− Одна я туда точно не полечу. − Ответила Ирмариса.
− Я обещал детям показать Оренгс. − Сказал Баерд.
Ирмариса мысленно позвала детей и рядом объявились пять человек.
− Вы полетите на Оренгс с отцом. − Сказала Ирмариса. − А я с Сандрой отправляюсь на Тарган.
− А почему без нас?! − Воскликнул Рион.
− У вас еще не достаточно опыта. Вам надо знать планету, на которой родился ваш отец. Мы не расстаемся на долго. Тарган вовсе так далеко от Оренгса.
− И вам надо учиться быть самостоятельными, а не держаться за мамочкин хвост. − Сказала Сандра.
После такого коментария Сандры возражений не осталось. Ирмариса и Сандра улетели к террам и вошли в челнок вслед за террами. Информации по Таргану было не много. Это было сообщение автоматического аппарата, который был отправлен исследователями Таргана. После этого экспедиция вернулась сама и сообщила о террах, которых обнаружили сканеры на планете.
− Все остальные корабли, прилетавшие туда, подвергались нападению. − сказал Аргоррис, терр представлявший данные.
В зал ворвался тигр. За ним проследовала охрана и его попытались выдворить, но терр уворачивался.
− Прекратить немедленно! − Приказал Аргоррис. Охранники остановились и остановился ворвавшийся. − Что это значит?! − зарычал терр.
− Я Ронг Крылев. − прорычал терр, глядя на двух женщин, стоявших посреди зала.
− Ты не Крылев. − сказал Аргоррис. Он обернулся к Ирмарисе и Сандре. − Я прошу прощения. Это Ронг Зайдер. Он считает себя крыльвом.
− Я не считаю себя крыльвом. − зарычал Ронг. − Я терр..
− Уведите его. − приказал Аргоррис.
− Нет! − прорычала Ирмариса и охранники остановились. − Пусть он сначала скажет, зачем сюда пришел. − Она прошла к Ронгу и тот лег на пол.
− Вы, наверно, не помните меня. − прорычал Ронг.
− Почему же? − ответила Ирмариса. − Прекрасно помню.
− Вы знакомы? − удивился Аргоррис.
− Его мать отдала его мне и я передала его посланцам с Шехремады, прилетевшим на Террангию. − ответила Ирмариса.
− Я помню тебя. − прорычал Ронг. − А мне никто не верит! − взвыл он, оглядываясь на остальных терров. − И все обзывают меня Зайдером.
− Тебе не стоит обижаться на фамилию, происходящую от названия планеты, где ты родился. − ответила Ирмариса. − Рассказывай, зачем ворвался сюда вот так?
− Я пытался встретиться с вами еще раньше и меня не пускали. Когда я узнал, что вы прилетели на Шехремаду..
− Все ясно. − ответила Ирмариса. − Что ты хотел мне сказать?
− Я хочу найти свою мать и прошу вас помочь.
− У крыльвов достаточно дел и без тебя. − сказал Аргоррис.
− А вы не правы. − ответила ему Ирмариса. − Ронг отправится с нами.
− Но вы же летите на Тарган!
− Вы хотите, что бы мы летели туда вообще одни? − спросила Ирмариса. − Так не пойдет.
− Но он еще тигренок!
− Тигренок, который обставил вашу охрану. Он полетит с нами. В конце концов, его мать отдала его мне и я за него отвечаю.
− Вы отдали его другим террам.
− Отдала, потому что он не выжил бы на Террангии. Сейчас я здесь и он достаточно взрослый. И закончим этот разговор!
− И не пытайтесь с ней спорить. − сказала Сандра. − Она ему почти как мать.
− Это неслыханно! − взвыл Аргоррис. − Вы не имеете права!
− Ну, что же. − произнесла Ирмариса. − Значит, мы не договорились на счет полета к Таргану. Передумаете, звоните.
Две женщины исчезли. Ронг взвыл, вскакивая и так же исчез с глаз терров.
Терр все еще выл, когда объявился посреди леса рядом с Ирмарисой и Сандрой. Они уже были на Ливии и Ронг увидев что все переменилось вокруг замолчал и начал озираться.
− Мы на Ливии, Ронг. − сказала Ирмариса.
− И я? − спросил тот растерянно.
− И ты. − с улыбкой ответила Ирмариса. − Здесь нам никто не помешает говорить. Рассказывай, как живешь.
− Как подопытный. − прорычал Ронг.
− Подопытный? Почему?
− Я был совсем маленьким, когда стал таким. Меня продали в институт биологических исследований.
− Из-за того что ты был со мной?
− Не знаю. Возможно. Мне сказали, что мои родители погибли на Зайдере, а я не верю. Они погибли или нет?
− Когда я улетала с тобой оттуда, твоя мать была жива, здорова и свободна. Она сама попросила оставить ее и забрать тебя.
− Но почему?
− Ты не выжил бы на Зайдере. Ты был болен тогда. У твоей матери совсем не осталось молока и ей было нечем кормить тебя.
− И тогда Ирмариса сама накормила тебя своим молоком. − сказала Сандра.
− Правда?! − воскликнул Ронг.
− Ты не помнишь? − спросила Ирмариса.
− Нет. Я помню, как ты пришла к нам с мамой. Она сначала разозлилась, а потом чего-то испугалась. А потом мы оказались в лесу и мне показалось, что ты стала моей мамой. И больше я ничего не помню.
− Ты был тогда еще совсем маленьким котенком. − ответила Ирмариса.
− Для терров это слово оскорбительно. − сказал Ронг.
− Котенок? − переспросила Ирмариса. − Это один только предрассудок. У крыльвов наоборот.
− Правда?
− Правда. − подтвердила Сандра. − Ирмариса родилась ливийской кошкой.
− Как? − удивился терр. − Так ты не крылев!!
− Я крылев. − ответила Ирмариса. − Но я еще и ливийская кошка. Каждый крылев рождается кем-то. Сандра родилась аллийкой, например.
− Получается, что крыльвом может стать каждый? − удивленно спросил Ронг.
− Нет. Крыльвом может стать только тот, кто соблюдает законы крыльвов.
− Я их знаю. − сказал Ронг.
− И ты хочешь стать крыльвом? − спросила Ирмариса.
− Да. − прорычал он.
Сандра и Ирмариса рассмеялись.
− Почему вы смеетесь?
− От тебя. − ответила Сандра. − От того как ты сказал это 'да'.
− Я что-то неправильно сказал?
− Тебе придется очень многому научиться прежде чем ты станешь крыльвом. − ответила Ирмариса.
− Я сделаю все что вы прикажете.
− Да? − удивленно спросила Ирмариса и взглянула на Сандру.
− Нет. Из него крыльва не выйдет. − проговорила Сандра.
− Как не выйдет?! − завыл Ронг. − Я же..
− Ты сказал, что знаешь законы крыльвов и тут же делаешь заявление, которое их нарушает. − ответила Ирмариса.
− Какое заявление?
− О том что ты сделаешь все что мы тебе прикажем.
− Но я..
− Я тебе сказала, что крыльвом может стать только тот, кто выполняет законы крыльвов.
− Так что? Я должен делать все что захочу?
− Ты не должен это делать. − сказала Сандра.
− Я не понимаю. − проговорил терр.
− Объясняю. − ответила Ирмариса. − Закон гласит, крылев может делать все что захочет. Не должен, а может. Понимаешь разницу?
− Нет.
− Поясняю. У тебя появляется желание съесть Сандру, например.
− У меня такого не было! − завыл он.
− Я говорю, например, Ронг, а не по настоящему. Это вполне возможно ты терр, а она человек. И ты будучи крыльвом можешь это сделать.
− Но я не хочу!
− Тебя никто не заставляет. В том вся и разница между словами должен и может. Должен, это значит, должен это сделать обязательно. А может, это не обязательно.
− Вы меня совсем запутали. Я могу делать что хочу и мне не обязательно делать то что хочу?
− Да. − ответила Ирмариса. − Если говорить прямо, то ты можешь делать и то чего не хочешь. Закон этого не запрещает. Понял?
− Понял.
− А теперь второе. Крылев никогда не может делать что либо против крыльвов.
− Это я знаю. Все крыльвы друзья друг другу и они никогда не дерутся, встречаясь.
− Подраться мы вполне можем. В качестве развлечения. − ответила Ирмариса. − Но от этого мы не прекратим быть друзьями друг другу.
− Значит, я должен быть вам другом?
− Насильно другом не станешь, Ронг. Ты либо считаешь нас друзьями либо нет.
− Я считаю вас друзьями.
− И ты во всем веришь нам?
− Да.
− И ты будешь слушать все что мы говорим?
− Да.
− Опять ошибка. − Сказала Сандра.
− Какая ошибка.
− Ты не должен слушать все. Ты должен только выполнять закон, а по закону все крыльвы свободны.
− Получается, я не должен вас слушать?
− Это зависит от твоего желания. − ответила Сандра.
Терр взвыл. В его голову внезапно вошло понимание сказанного.
− Я понял! Я понял! − зарычал он. − Я могу делать все что хочу и я могу хотеть вас слушать и тогда я делаю то что хочу и слушаю и учусь..
− Схватывает все прямо налету. − улыбнулась Ирмариса.
− Ты скажи прямо, Ирмариса, что ты его не простым молоком напоила тогда.
− Откуда же у крыльва может появиться простое молоко? − удивленно спросила Ирмариса.
− Значит, он стал тогда скрытым крыльвом? − спросила Сандра.
− Он прошел биотрансформацию еще тогда когда ничего не понимал.
− О чем вы говорите? − спросил Ронг. − Я крылев, а не терр?
− Ты терр, Ронг. − ответила Ирмариса. − И ты должен этим гордиться. Каждый должен гордиться тем кем он является.
− Но по закону я ничего не должен. − сказал Ронг.
− Ничего. − ответила Ирмариса. − И нас ты слушать не должен.
− Но я этого сам захотел.
− Тогда ты сам захочешь и то что мы говорим. В том числе ты захочешь прекратить придираться к словам. Ты все сам поймешь, даже если я это криво скажу. И еще кое что. Если ты взялся учиться, то ты берешь на себя обязанность. Если ты взял эту обязанность, то ты должен выполнять то чему обязался.
− А как тогда закон? Он же противоречит..
− Он не противоречит. В законе сказано, что ты можешь делать все что захочешь, кроме того что направлено против других крыльвов. Если ты соврал, если ты не выполнил обязательство, если ты совершил преступление, то ты сделал это против других. В том числе и против крыльвов.
− Значит, выполняя законы крыльвов я должен выполнять законы терров, что бы не делать что либо против других?
− И не только законы терров. Попал на Ливию, обязан выполнять законы Ливии. Попал на Норьен, обязан выполнять законы Норьена. И так далее. Понял?
− Получается, крыльвы вовсе не свободны. − сказал Ронг.
− Крыльвы достаточно свободны. Ты можешь, например, нарушить закон Норьена, сделав это во благо всех. Например, ты поймал грабителя и прикончил его на месте. Закон Норьена запрещает это делать, а закон крыльвов нет.
− Но я нарушил закон Норьена, значит, пошел против всех.
− Именно. Так что ты будешь выбирать нарушать закон Норьена или нет. Может возникнуть ситуация, когда невозможно не нарушить его. Тогда ты его нарушаешь. Но по закону крыльвов ты ничего не нарушаешь.
− Но судить то меня будут по закону Норьена.
− И по закону крыльвов. Если ты сделал что-то, что по закону крыльвов не направлено против крыльвов, то ты будешь свободен. Если при этом ты еще и крылев.
− А кто я сейчас?
− Сейчас ты терр и больше никто.
− И я обязан выполнять законы терров?
− Да. И выполняя их ты не нарушаешь законы крыльвов.
− И я никогда не стану крыльвом.
− Почему?
− Потому что по законам терров я подопытный. Значит, я не свободен. И я никогда не освобожусь.
− Странный у вас закон, однако. − проговорила Сандра. − Ирмариса, нас вызывает Шехремада.
− Передай им, что мы появимся через пару минут. А с тобой, Ронг, надо что-то решать.
− Что со мной решать? Я понял, что все бесполезно. Вы не станете нарушать законы терров и красть меня.
− Летим на Шехремаду. − сказала Ирмариса.
Через несколько секунд две женщины и терр возникли в зале, где еще находился Аргоррис.
− Я требую объяснений! − зарычал он.
− Объяснений чего? − удивленно спросила Ирмариса. − Вы думаете, мы вам подчиняемся? ИСР полностью свободна и никто не имеет права нам что либо приказывать. Нанимая нас для своей цели вы не получаете над нами командования!
− Как это понимать?
− А так и понимать. ИСР имеет право расторгнуть любой контракт в любой момент без объяснения причин.
− В таком случае, мы обойдемся без ваших кошачьих услуг. − ответил терр.
Ирмариса и Сандра исчезли. Они не стали улетать с Шехремады, а направились прямо в столицу планеты. Через несколько минут они уже знали все что нужно и объявились в биологическом исследовательском центре Шехремады. Ирмариса назвала нужное имя и ее проводили к руководителю работ, у которого в качестве подопытных терров числился Ронг Зайдер.
Теор Ирр встретил двух тигриц с почти полным нежеланием говорить. Ирмариса и Сандра выглядели террами и в них никто не мог видеть крыльвов.
− Я вас слушаю. − сказал Теор.
− Я Ирса Зайдера. − сказала Ирмариса. Она сама сделала себе документ на это имя и показала его терру.
− Я вас слушаю. − повторил Теор Ирр почти раздражаясь.
− Я хочу выкупить у вас одного подопытного терра.
− Смеетесь? Я никого не продаю.
− Вы меня плохо поняли? Я Ирса Зайдера.
− И что из того?
− У вас находится Ронг Зайдер.
− Ронг Зайдер? Вы хотите его выкупить? Да я ни за что не соглашусь!
− Ни за что?
− Даже если вы предложите за него десять тысяч шахеров, я все равно не соглашусь!
− Миллион. − Прорычала Ирса Зайдера.
− Что? − Переспросил терр.
− Миллион шахеров за Ронга Зайдера.
− Вы шутите?
− Вы полохо понимаете язык? − Зарычала Ирса. − Или вы сами продали своих детей кому нибудь?!
− О, господи! − Взвыл терр и отскочил от Ирсы.
− Вы продаете или что?
− Но он..
− Мне плевать на ваши опыты! − Зарычала Ирса. − У меня достаточно средств, что бы нанять каких нибудь двуногих уродов что бы они снесли всю вашу лавочку под корень!
− Это шантаж! − Завыл терр.
− Я предложила вам столько, что вы можете купить себе еще сотню подопытных! У вас еще одна минута на размышление. После этого я снимаю с себя всю ответственность за последствия.
− Хорошо, хорошо. Я согласен.. − Проговорил терр, перепугавшись. Он решил, что ему следует продать одного подопытного что бы не нарываться на неприятности.
Сделка состоялась. Ирмариса и Сандра отправились в новый отдел, где им представили того самого терра, с которым они уже встречались. Ронг лежал в клетке и выл. Все его тело было в ссадинах и сопровождавший терр объявил, что Ронг Зайдер недавно пытался сбежать и теперь наказан за побег.
Ирса приказала открыть клетку.
− Вы сошли с ума! Он бешеный!
− Слушай, ты, бешеный! − Зарычала Ирса на сопровождавшего. − Тебе еще не сказали, что я его мать?!
Терр попятился назад и бросив ключи на пол помчался прочь.
Ирса подняла ключи и вскрыла клетку. Ронг поднял на нее взгляд и зарычал, предыпреждая о своем нежелании встречаться.
− Ты свободен, Ронг. − Прорычала Ирса.
− Что? − Зарычал тот.
− Ты свободен. Я выкупила тебя и ты более не подопытный.
− Как? − Удивился терр. Он переменил настроение, решив, что эта продажа ничего не меняет. − Значит, теперь я принадлежу тебе, раз ты заплатила за меня? − Прорычал он.
− Ты хочешь меня оскорбить? − Зарычала Ирса Зайдера. − Тогда, вспомни, сначала, как я кормила тебя молоком.
Терр взвыл и вскочил.
− Ты...
− Ирса Зайдера. − Прорычала Ирса.
− Мама? − Рассеянно проговорил он. − Но я..
− Ты думал, что только ты можешь найти меня, а я тебя нет? − Прорычала Ирса.
Ронг прыгнул к ней и встав рядом завыл чуть не плача.
− Я так тебя хотел видеть, мама. − Проговорил он.
− Пойдем отсюда, Ронг.
Они ушли и вскоре уже сидели в полицейском участке, где проводилась регистрация. Ирса Зайдера предоставила все данные на Ронга и он, наконец, получил все документы.
− Теперь ты свободен, Ронг. − Сказала Ирса, выходя с ним на улицу. − И тебе не нужна эта дурацкая метка. − Прорычала она и чиркнула когтем по лапе Ронга. Он дернулся, но Ирса уже вытащила из под кожи терра вживленный передатчик. Метал захрустел, раздавленный когтем терра.
Ронг не успел что либо сказать, когда Ирса лизнула его рану.
− Мне просто не верится. − Прорычал он.
− Я не настоящая твоя мать, Ронг. − Сказала Ирмариса.
− Как не настоящая?
Ирмариса развернулась и взглянула на него.
− Ты правильно подумал о том кто я, когда я сказала что кормила тебя молоком. Я Ирмариса Крылев.
− И ты...
− Я выкупила тебя, заставив всех поверить в то что я твоя мать. И не думай о том сколько я за тебя заплатила. Для крыльвов, золото − ничто.
− И что я теперь должен делать?
− Сейчас мы отправимся на Ливию. − Ответила Ирмариса. Они вошли в парк и через мгновение молнии крыльвов унеслись на другую сторону системы. Ирмариса, Сандра и Ронг возникли посреди леса. Вечер Шехремады сменился ярким солнечным днем Ливии.
− А почему я не вижу, как мы летим? − Спросил Ронг.
− Пока мы переносим тебя, ты не можешь этого видеть. − Ответила Ирмариса. Она переменилась, превращаясь в крылатого льва и легла на траву. − Ложись, Ронг. Тебе надо успокоиться и отдохнуть.
Он лег и снова зарычал.
− Я же был ранен!
− Извини, я сэкономила свои силы и не стала переносить еще и твои раны. − Ответила Ирмариса.
− Как это? − Не понял он. − Раны же нельзя нести...
− Прими как есть, Ронг и не спрашивай. − Ответила Ирмариса. − Я телепортировала тебя с Шехремады на Ливию. В момент телепортации все раны исчезают. Такова природа.
− Да. Я понял. Я читал об этом в вашей книге.
− А что ты еще читал? − Спросила Ирмариса.
− Я хорошо учился. Я знаю биологию и знаю все опыты, которые на мне ставили.
− Тогда, ты должен знать и какую цель преследуют терры. − Сказала Ирмариса.
− Цель − создание новых существ − неотерров.
− Да-а. − Проговорила Ирмариса, взглянув на Сандру.
− Похоже, они тебя переплюнули в целях. − Сказала Сандра.
− Ерунда. Люди, ставшие в результате Великого Эксперимента ратионами, занимались подобными делами миллионы лет назад. И они создали крыльвов.
− Теор Ирр считает, что мы можем создать неотерров, подобных крыльвам. − Сказал Ронг.
− А ты как считаешь? − Спросила Ирса.
− Я не знаю. Я не так умен как он.
− Он учил тебя?
− Да.
− И что ты о нем думаешь?
− Я не знаю.
− Ронг, не надо ничего скрывать от меня. − Сказала Ирмариса. − Я прекрасно вижу, что ты говоришь неправду.
− Что мне говорить?
− Все что ты думаешь. И не думай, что я разозлюсь, если ты скажешь что-то не так. Я скорее разозлюсь, если ты будешь молчать.
− Он не сделал мне ничего плохого. − Ответил Ронг.
− А почему тогда ты сидел в клетке и был весь в крови?
− Я убежал. Профессор разрешил мне это, но предупредил, что со мной будет именно так, если меня поймают вне института. Я не имею права уходить.
− Не имел раньше.
− Да. Теор Ирр говорил, что из меня получится прекрасный ученый.
− И тебе нравится заниматься наукой? − Спросила Ирмариса.
− Да, если бы...
− Если бы не мысли о матери, оставшейся где-то на Зайдере. − Произнесла Ирмариса.
− Да. Я все время о ней думаю.
− Знаешь что, давай ка мы полетим на Зайдеру.
− На Зайдеру?! − Воскликнул Ронг, вскакивая. − Мы же не сможем там что либо сделать. Там живут люди и зайдеры..
− И еще там иногда встречаются терры. − Ответила Ирмариса. − Летим, Ронг?
− Да, конечно!
Он уже стоял и был готов сам прыгнуть в космос, если бы мог.
Рейдер ИСР принял на борт трех пассажиров. Ронг ничего не говорил и еле держался на ногах. Ирмариса превратила его в человека-лайинту. Он не мог даже нормально говорить.
− Пока мы летим, тебе надо научиться владеть собой, Ронг. − сказала Ирмариса. − И не думай о всяких биологических глупостях. Ты летишь за матерью, а не на биоэксперимент.
− Я не знал, что такое возможно. − Прорычал он.
− Ты же знал, что крыльвы умеют менять себя.
− Но я же не крылев.
− Ну и что? Мы можем менять себя, можем менять и других.
− Я об этом не подумал. Вы могли бы сделать сенсационные открытия..
− Все сенсационные открытия сделали наши создатели два миллиона лет назад, Ронг. И они поплатились за это своими жизнями.
− Как? Вы их убили?
− Не мы. Крыльвов создавали для защиты от тех кто их убил. Кто-то посчитал нас ошибкой и эксперимент был заброшен. Крыльвов отправили на дикую планету, где они и прожили эти два миллиона лет как дикие звери.
− Как же вы тогда достигли своих знаний?
− Никак. Они были в нас все время. Наши предки передавали их от поколения к поколению и так проходила вся жизнь. Крыльвы жили в пещерах, охотились в лесах, рожали детей, учили их. Все как у всех. Два миллиона лет на одном месте, на одной планете. Никто не думал никуда улетать, Ни у кого не возникало желания завоевывать кого либо или ставить эксперименты. Все эксперименты были в детстве под присмотром взрослых. И каждый знал, что один неверный шаг может привести к катастрофе. А потом пришли люди. Не те, чьи предки нас создавали, а те кто только что вышел из пещеры и научился строить космические телеги с помощью каменного топора. Когда они появились, тогда и произошло расселение крыльвов по галактике. А кое кто попал сюда, на Ливию. И уже здесь родились мы.
− А почему вы не убили тех людей? Вы же сильнее их.
− Тех кто пришел крыльвы действительно убили. Крыльвы потеряли в той войне две третьи своего населения и в эти две третьи вошли все дети. Это была слишком высокая цена за какую-то победу, которая никому не была нужна. Крыльвы улетели в другую часть галактики и изменили все так что бы их никто не убивал.
− Я читал об этом. − Сказал Ронг.
− Ну вот, ты, оказывается, все знаешь.
− А почему вы не проводите свои научные исследования?
− Ты знаешь что произошло с Синрой? Знаешь, что было на Террангии? Подобные эксперименты слишком опасны. Люди этого не поняли и погибли. Крыльвы не занимаются наукой.
− А если я хочу этого?
− Тогда, ты никогда не станешь крыльвом. И выбор за тобой, Ронг.
− Наверно, жизнь крыльва не для меня. − Ответил он. − Лучше я останусь смертным и буду делать то что мне нравится.
− Бессмертие крыльвов это не цель. − Сказала Ирмариса.
− А что это?
− Это следствие. Крыльвов создавали сильными и неуязвимыми. В том числе неуязвимыми для смерти от старости. Крыльва можно убить, но он не может умереть сам по себе.
Рейдер выскочил около Зайдеры. Командир пригласил в рубку крыльвов.
− Выведите данные сканера. − сказала Ирмариса. − И отметьте сигналы от терров.
Прошло полминуты. Включился экран. Перед людьми оказалось изображение планеты и три отмеченные точки на поверхности.
− Летим за ними. − сказала Ирмариса.


Рев поднял всех жителей города. Люди выскакивали из домов. По всему городу разнесся вой воздушной тревоги. Послышались выстрелы зенитной артиллерии..
Рев двигателя неизвестного аппарата исчез и люди не знали что произошло. Несколько минут все было тихо. Выстрелы зениток смолкли и лишь продолжали звучать сигналы оповещения о воздушной тревоге. Люди не понимали происходящего. Все видели пронесшийся над городом огонь двигателя прилетевшего аппарата, но никто не видел где он приземлился.
Никто, кроме небольшой части населения, жившего рядом с зоопарком. Космический корабль опустился на пруд, разгоняя своим ревом птиц и животных с берега. Несколько служащих зоопарка увидели людей, вышедших из космического корабля. Люди прошли по дорожкам, где обычно ходили посетители и подошли к большой клетке, в которой сидел огромный тигр.
Удары обрушились на решетку и через минуту клетка уже развалилвалась. Слышалось рыщание зверя, которое слилось с эхом взрывов.. Зверь почему-то не тронул людей, а прошел за ними и скрылся в широких дверях космического аппарата.
Рев ракет вновь заглушил все звуки и через несколько минут в ночное небо уже уходил факел пришельца..


Терр был осторожен во всем. Он лежал пока челнок выходил на орбиту и смотрел на окружавших его людей и ливийских кошек.
− Что вы от меня хотите? − Прорычал он, когда ускорение уменьшилось и он смог нормально говорить.
− Сейчас прилетим на крейсер и наш хозяин тебе все объяснит. − Прорычала в ответ Ирмариса.
Челнок вошел в ангар крейсера и через несколько минут терра встретил Ронг.
− Вот он и есть наш хозяин. − Сказала Ирмариса.
− Ни за что не поверю, что этот котенок здесь хозяин. − Прорычал терр.
− А зря не веришь. − Ответила Ирмариса.
− Вы все убийцы и вам ничего от меня не добиться! − Зарычал он, надвигаясь на Ирмарису.
Она зарычала предупреждая его и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Терр дрогнул и лег на пол.
− У нас половина экипажа состоит из крыльвов. − Прорычала Ирмариса. − Так что и не пытайся на кого нибудь напасть.
Она знаком показала что делать и экипаж челнока вернулся назад. Через несколько минут он уже летел на планету к новому месту. Челнок вновь приземлился в зоопарке. На этот раз он разогнал посетителей, А в клетке были два терра.
Вскоре они так же оказались на рейдере.
В третьей точке было несколько сложнее. Терр был в лесу и челнок приземлился несколько в стороне. Ирмариса оставила всех на месте и пошла в лес одна. Она легко нашла того кого искала.
Тигрица, увидев человека, зарычала и побежала за Ирмарисой. Ирмариса применила новую тактику. Она побежала через лес и вскоре зверь выскочил за ней на поляну, где стоял космический челнок.
Ирмариса остановилась рядом со входом и обернулась к тигрице. Та встала среди деревьев, не желая выходить из леса.
− Рррр.. − зарычала Ирмариса. − Аррува ирра!
Тигрица зарычала за деревьями и Ирмариса двинулась к ней. Она медленно прошла к лесу. Зверь уже давно понял бы, что человек зашел слишком далеко, что бы успеть удрать от него. Но терры разумны и тигрица оставалась в лесу, понимая что в аппарате, стоявшем посреди поляны были и другие люди.
Ирмариса вышла из-за дерева и села на виду у большого зверя.
Ирмариса вынула небольшой прибор и включила его. Послышалось рычание на языке терров. Это была запись давнего разговора. Тигрица слушала его и в ней просыпалось что-то, что давно ушло куда-то вглубь.
− ...Когда нибудь он прилетит за тобой.. − Рычала Ирмариса.
Она слушала и еще долго молчала после того как запись закончилась.
− Он ждет тебя. − Прорычала Ирмариса и тигрица вздрогнула. − Он прилетел за тобой. − Ирмариса поднялась и пошла к челноку. Она села около входа и осталась там ждать.
Тигрица долго раздумывала над всем, а затем вышла из леса. Она прошла к челноку, вошла внутрь и легла, услышав сигнал предупреждавший о взлете.
Они встретились. Ронг узнал свою мать, а она его. Иного и не могло быть. Терры узнавали друг друга по запаху. Их оставили вдвоем, а Ирмариса отправилась в зал, где находились еще трое терров.
Рейдер уже уходил от Зайдеры.
− Мы требуем объяснений, что вы собираетесь делать с нами? − прорычал один из терров, когда Ирмариса вошла в зал.
− Вы отправитесь в колонию терров, находящуюся около Ливии. − Ответила Ирмариса. − И это все. Мы прибудем через полчаса.
Ирмариса ушла, оставив терров. Она вернулась в рубку.
− Как терры? − Спросила Сандра.
− Двое счастливы, а трое все еще считают что попадут в зоопарк. − Ответила Ирмариса.
− Вы им не сказали, что мы летим на Шехремаду? − Спросил командир рейдера.
− Нет. Им это бесполезно говорить.
− Почему?
− Они считают, что Шехремада уничтожена. Когда прилетим запросите столичный космопорт Шехремады для посадки.
− Они могут и не дать.
− Думаю, они увидят, что у нас терры на рейдере.
Корабль был принят. Просьба принять рейдер ИСР в космопорте столицы Шехремады была принята. Ирмариса вызвала команду обслуживания космопорта и заказала встречу для прилетевших, объяснив что было нужно сделать.
Рейдер приземлился. Ирмариса подняла пятерых терров и они вышли из рейдера, рядом с которым уже остановились машины. На всех машинах были флаги Шехремады. Из машин выскакивали тигры и один из них вышел вперед. Ирмариса и Сандра невидимо наблюдали за этим представлением. Откуда-то появились телекорреспонденты и пятерка оказалась ошарашеной тем окружением, которое оказалось вокруг них.
− Что это за планета? − Спросил кто-то из прилетевших.
− Шехремада! − Послышался вой. − Вы не знаете куда прилетели?!
− Разве Шехремада не была взорвана? − Удивился спрашивавший.
Вокруг раздался вой смеха и теперь у прибывших корреспондентов появился повод для расспросов.
Ирмариса и Сандра объявились на площадке, где их уже ждала одна машина. Терр не понимал, почему он должен был ожидать на площадке, а не ехать к прилетевшему рейдеру.
Ирмариса и Сандра были в виде терров и сели в машину. Ирмариса знаком показала куда ехать. Машина проехала к встречавшим и они расступились. Шофер пригласил в машину Ронга Зайдера и его мать. Ронг сразу же узнал Ирмарису и два терра сели в машину.
− А мы? − Спросил кто-то из троих, оставшихся.
− А вы будете рассказывать как жили в зоопарке. − Ответила Ирмариса, и знаком показала шоферу трогать.
Прошло несколько дней.
− Почему так? − Спросила мать Ронга. − Почему вы помогли нам? − Она обращалась к Ирмарисе.
− Почему? − Спросила Ирмариса. − Ты забыла что я тебе сказала тогда? Только потому что вы мне понравились.
− А что нам теперь делать? − Спросил Ронг. − Я не знаю как быть..
− Чем ты хочешь заниматься? Наукой? Тогда, настало время возвращаться. Едем, Ронг.
Машина остановилась около ворот в биоинститут, откуда Ирмариса увезла Ронга. Ирмариса легко добилась встречи с Теором Ирром.
Он вошел в комнату и увидел Ирсу Зайдеру. Первым его порывом было бежать.
− Стой на месте! − Приказала Ирмариса и он замер.
− Что вам от меня нужно? − Прорычал Теор Ирр.
− Ронг, твое слово. − Сказала Ирмариса.
Ронг поднялся и прошел к терру.
− Я хочу продолжить работу, профессор. − Прорычал он.
− Как? − Удивленно спросил он. − А вы?.. − Он замолчал и смотрел на двух тигриц с каким-то непониманием.
− Что-то не так, профессор? − Спросила Ирса. − Или вы не принимаете свободных терров?
− Я думал, что вы...
− Договаривайте, что мы? − Прорычала Ирмариса.
− Кто-то пытается вымогать у нас деньги. − Сказал Теор Ирр.
− Те что я отдала за него? − Спросила Ирмариса.
− Им все равно какие. Они требуют деньги и грозят все разрушить, если мы не выплатим.
− А полиция куда смотрит?
− Полиция им помогает.
− Оригинально. И много они с вас требуют?
− Двадцать миллионов.
− Как они это делают?
− По телефону. Я их никогда не видел.
− Как же они собираются получить деньги?
− Они назвали счет, на который надо их перевести.
− Вы дадите мне этот счет и я с ними сама разберусь.
− Они бандиты, и они не остановятся. − Сказал Теор.
− Значит я их сама остановлю.
Ирмариса взяла счет и ушла, попрощавшись с Ронгом.
На поиски данных о счете ушло несколько минут. Ирмариса произвела перевод указанной суммы и сообщила об этом по телефону. Вымогателям было невдомек что за ними началась охота. Терр, пришедший за деньгами долго оглядывался и решил, что рядом никого нет. Он перевел деньги на карточку и ушел из банка.
Ирмариса невидимо следила за ним, войдя в собственную систему. Терр привел ее на хвосте к своим дружкам. Те весело рассмеялись и решили отметить свой успех. Четверо терров вышли на улицу, решив поймать такси.
Они и не подозревали, что за рулем появившейся машины сидел крылев. Терр назвал адрес и Ирмариса повела машину вперед. Она выехала на главную магистраль города и машина начала набирать скорость. Она уже обгоняла все машины, когда терры сообразили что что-то не так.
− Эй, тормози! Не гони так! − Зарычали они.
В машине все засветилось голубым огнем и она взлетела над улицей. Терры взвыли, когда сила ускорения вжала их в пол. Все вокруг переменилось и они оказались посреди камеры в космическом корабле.
Ирмариса объявилась перед ними во всей своей красе крылатого крыльва.
− Что это значит?! − Завыли терры.
− Это значит, что вы попались. − Прорычала Ирмариса. − У вас есть шанс выжить. Один из четырех. Вы расскажете мне все о своем бизнесе вымогательства. О том кто вам помогает, кто вас прикрывает и так далее.
− Ты не посмеешь ничего с нами сделать! − Зарычал один из тигров. Ирмариса прыгнула на него и через минуту терр был мертв. Крылев обернулся к остальным, показывая свои окровавленные клыки.
− Кто еще считает, что я ничего не могу сделать? − Прорычала Ирмариса.
Они выложили все что знали. Ирмариса расспрашивала, вылавливая мысленные намеки и терры не могли противостоять ее натиску. Мертвое тело напоминало им о близкой смерти.
Удар крыльва обрушился на целую банду, орудовавшую в городе. Ирмариса находила всех и либо заставляла признаваться, либо убивала преступников в назидание остальным.
К утру следующего дня полиция сбилась со счета от обнаруженных трупов. И вся городская тюрьма оказала переполненной террами, желавшими сесть в тюрьму, а не попасться в когти крыльва.
Ирмариса дошла до главы этой банды, и он удирал от нее. Все помощники уже либо сдались, либо были убиты и он мчался на машине из города. А над ним летел крылатый лев.
Машина рухнула с высокого обрыва, когда терр не сумел справиться с управлением. Ирмариса спустилась туда и ей ничего не осталось кроме как убедиться в смерти водителя машины.
Она вернулась в город и после небольшого отдыха отправилась к мэру столицы. Терр был в страхе после сообщений пришедших из города. Он принял Ирмарису Крылев не зная что от нее ждать.
− Что вы хотите от нас? − Прорычал он.
− Вам кто-то сказал, что я чего-то хочу? − Удивленно спросила Ирмариса.
− За сегодняшнюю ночь в городе почти сотня убитых и все свидетели утверждают, что убивал крылев.
− Да, это так и есть. Я их убила. А остальные сдались в полицию по моему приказу. Вы это тоже должны знать. У вас под носом была настоящая мафия, а вы ничего не делали против нее.
− Я не мог!
− За то я могла. Так что будьте довольны. Я уничтожила вашу мафию. И вы объявите об этом всем. Это все что я хотела вам сказать.
Ирмариса ушла и улетела с Шехремады на Ливию. А там все оставалось по прежнему.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"