Mak Ivan : другие произведения.

Кальмедо - 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Новый Год близится, а подарка все нет и нет. Короче, это не подарок, но сюрприз, как минимум :-)


Ivan Mak


Кальмедо − 2


Судьба Тиру Маргесона



− Ты меня в чем-то упрекаешь, Люси? − Спросил Маргесон.
− Я просила тебя не называть меня так! − Воскликнула женщина.
− Извини. − Голос Тиру звучал как издевательство.
− Хочешь, что бы о тебе все узнали?! − Воскликнула она.
− Интересно, кто же это? − Маргесон рассмеялся. − Уж не гопники ли этой колонишки? Ты запугала меня там, но здесь не выйдет, так что, гуляй!
Он вышел из дома и направился к соседнему бару.
− Тиру, ты не имеешь права так поступать! − Закричала Люси, но он не слушал. Через минуту Маргесон сидел в компании подвыпивших людей, рассказывая им очередную космическую байку.
Но он не рассказывал никому о том, что с ним случилось на Лоренсии в последний год. Не говорил о случайном знакомстве, которое обернулось для него женитьбой на Люси. Женщина буквально заставила его взять себя в жены, шантажируая раскрытием тайны старого космического волка. А Тиру совсем не хотелось оказаться в лапах Контрразведки из-за своих двадцати процентов силы Лоу и наговоров женщины.
Впрочем, Люси и сама попалась. Тиру в качестве свадебного путешествия предложил экскурсию на космическую станцию, женщина согласилась, и он довольно много рассказал ей о космосе, а затем разыграл маленькую сценку с включением тревоги и приказом эвакуации. Тиру и Люси оказались в спасательной шлюпке, которую Маргесон старательно приготовил перед этим, установив малый сверхсветовой двигатель.
Шлюпка вышла от станции, ушла в сверхсветовой прыжок и оказалась на полудикой колонии, где корабли с Лоренсии появлялись раз в год, а то и реже. Люси кричала и выла, а он "успокаивал" ее, продолжая свою "месть".
Она получила все что хотела. И его деньги и собственность на Лоренсии. И теперь они были чрезвычайно "полезны" на другой планете. Маргесон смеялся над женщиной, которая продиралась через леса и топи вместе с ним. Она едва осталась жива, когда добралась вместе с мужем до маленького замшелого городишки, где им и пришлось поселиться и работать.
Женщина пыталась от этой работы уйти, но Тиру вынудил ее тем, что "мало получал".

− Ваши соседи жалуются, что вы постоянно ругаетесь с женой. − Произнес шериф, встретив Маргесона посреди улицы.
− На самом деле, шериф, я не ругаюсь. Это Люси постоянно кричит по поводу и без повода. Вы же знаете нашу историю. Она винит меня в том, что я затащил ее в космос, и мы оказались здесь, вдали от нашего большого дома и миллионов, в которых она привыкла купаться.
− Вы ведь можете послать запрос об этом на Лоренсию.
− Я послал. И уже давно. Если ответа не будет, со вторым кораблем уйдет второй запрос. Вы то понимаете...
− Да, попались вы не слабо. Даже не понимаю, как это возможно. Я говорил с Люси, она сказала, вы были на космической станции, затем непонятно почему сели в корабль, которым никто не управлял.
− Там возникла тревога, шериф. Натуральная пожарная тревога, я решил, что лучшего места чем в спасательной шлюпке нет. Мы сели и отчалили, а в ней что-то сработало, и она прыгнула сюда.
− Что-то? Вы же техник. Вы не могли разобрать, что?
− Это мог быть часовой механизм, это могла быть программа, это мог быть приказ со станции, это мог быть просто сбой. Что угодно, что привело к запуску сверхсветового двигателя.
− И откуда он взялся на спасательной шлюпке?
− Полагаю, его туда Бог поставил, что бы наказать Люси и меня. Лишить дома на Лоренсии, миллионов и всего остального.
− Что-то вы не похожи на наказанного.
− Разумеется, не похож. Для меня здесь рай. Я бывал в таких переделках, где моя дорогая женушка просто померла бы от разрыва сердца.
− И вы ее совершенно не любите.
− Любовь была, любовь прошла. После всего что она выделывает, любить ее может разве что псих. Я, кстати, предлагал ей развод. Так эта стерва его не желает!
Шериф молчал, затем пошел мимо.
− Еще увидимся, Маргесон. − Сказал он.

С момента прибытия Маргесона в городок прошло почти два года. Шериф через некоторое время растерял все подозрения к Тиру, а затем пригласил его к себе в помощники, поняв, что Маргесон имел хорошее техническое образование, а в его ведомстве нормальными техниками и не пахло.
С Люси практически никто не считался. Она несколько раз меняла место работы. Была то официанткой, то почтальоном. С почты ее выгнали через несколько дней, когда женщина не сумела приходить вовремя на работу, и только в баре она сумела задержаться, став разносчицей и уборщицей.


− Как дела, Тиру? − Спросил шериф. − Тебе бумага пришла из Космопорта.
− Хм. Не прошло и двух лет. − Усмехнулся он, принимая конверт. − Все в порядке, шеф. Антенну я вчера вечером исправил.
− Так связь уже есть?!
− Есть-есть. − Усмехнулся Маргесон и сняв табличку с радиостанции о неисправности, включил ее. Через минуту на экран монитора вышло сообщение о готовности к работе.
− Тебе надо было оставить записку, что все починил.
− Поздно уже было, и я не сообразил. − Ответил Тиру. − Срочные дела какие, что ли?
− Да. − Шериф сел к передатчику. − У тебя нет занятий?
− Нет. Все что можно, я исправил, теперь только запчасти ждать, а они через пару дней приедут только, раз сегодня нет ничего.
− Ладно. Тогда, можешь пока погулять. Если что, вызову.
Тиру ушел, внутренне смеясь над тем, как шериф скрывал от него свои дела. Человек не понимал, что в компьютере связи есть система, записывающая все переговоры. Маргесон имел к ней полный доступ, и мог все увидеть, если бы захотел.
Весеннее Солнце над городком выгоняло людей на улицы. Дети бегали около школы, ожидая звонка на первые занятия. Чуть дальше шумел местный базар, и Тиру отправился туда.
− Эй, Маргесон! − Возник крик. − Ты свободен?
− Да. − Ответил тот, подходя к торговцу Фернсону. − Опять поломался приемник?
− Нет. С приемником все нормально. Мне тут вот такую штуку предлагают купить. Можешь сказать, что это?
Фернсон позвал Маргесона за дверь, показал покореженый блок и человека, предлагавшего его.
− М-да... − Протянул Тиру. − С какой Луны это упало?
− Это не с Луны. − Возник голос и Маргесон обернулся. Рядом стоял незнакомый человек. − Сколько дадите за него?
− На запчасти, не больше полтинника. − Ответил Тиру.
− Да ты спятил?! Его стоимость не меньше десяти тысяч!
− Тогда, извини. У меня таких денег нет, Фернсону этот блок разве что как гиря подойдет.
− Почему как гиря? Его нельзя продать? − Возмутился торговец.
− Продать мятый блок? − Усмехнулся Тиру. − Только идиот поставит его в свой корабль. А детали стоят не больше полтинника. Неизвестно даже, исправны ли они.
− Он работает! − Произнес человек.
− Тут не далеко есть база. − Сказал Маргесон. − Примерно сотня километров на юговосток. Там его может и возьмут у тебя за пару сотен, после проверки. Это я тебе как бывший замкомпотех говорю, брат.
Маргесон прямо смотрел на человека, а тот был совершенно недоволен, затем взял свой блок и пошел на выход.
− Он предлагал взять его за две тысячи. − Произнес торговец. − Ты же мог его проверить и привети в порядок, продали бы за десять.
− Ерунда. − Фыркнул Тиру. − За десять можно купить совершенно новый, со склада, со всеми документами. Это блок из системы жизнеобеспечения. Понимаешь, что это значит?
− Что?.. Что он всем нужен.
− Что только идиот будет экономить на своем здоровье, вот что это значит. А еще, это значит, что человек этот явно где-то рядом грохнулся. Пойду к шефу, может, он что знает.

− Маргесон! − Возник вскрик шерифа. − Быстро сюда.
− Иду, шеф. − Ответил тот. − Что случилось?
− Чрезвычайная ситуация. Только что передали из центра. В сорока километрах от нас инопланетянин высадился.
− Что-то не похоже. − Фыркнул Маргесон.
− Это почему же?
− Тут один человек был, предлагал блок от СЖО. От нашей, а не чужой.
− Они же в сорока километрах!
− Ну, как знать, может, он на мотоцикле...
− Какой мотоцикл в кос!...
Шериф не договорил. Раздался грохот, затем вой.
Маргесон присвистнул.
− Шериф, чую, будет заварушка. Это наши СКИ, и они явно не в гости.
Вой продолжался. Люди выскочили на улицу и смотрели на несущиеся в небе космические истребители, направлявшиеся на юговосток. Через минуту появились крупные самолеты и десантные войска...
Охота на "инопланетян" продолжалась до самого вечера. Армия в этот день заняла город, проверила население. Шериф был не доволен, но не показывал вида перед полковником, проводившим операцию.
Пришельцев не поймали, а человек с блоком СЖО попался, когда уходил из города. Он оказался обыкновенным вором.

− Ракжей Венд Тиру Маргесон? − Произнес офицер, подходя к Тиру.
− Да, в чем дело? − Произнес Маргесон.
− Вы задержаны.
Маргесона схватили солдаты.
− Эй! В чем дело, он у меня работает! − Воскликнул шериф.
− Ваш работничек разыскивается военной полицией. − Произнес полковник, подходя к Тиру. − Уж вы то знаете, почему? − Полковник усмехнулся.
− Понятия не имею. − Ответил он. − Я прилетел сюда с Лоренсии, и там ко мне претензий не было.
− Здесь не Лоренсия. − Фыркнул человек.
− Шериф, позаботьесь, пожалуйста, о моей любимой женушке. − Произнес Маргесон.
− О ней позаботятся. − Произнес офицер.
Единственная утеха в том, что вместе с Маргесоном взяли и эту бабу. Он не показывал того, что ненавидит свою жену и пытался ее успкоить, затем, когда они остались наедине, "признался", что у него никаких денег не было, что он в розыске еще с войны, что за ним длинный "хвост", потому он и сбежал. Женщина кричала и выла, проклинала его. Затем замерла и со злобой выговорила одно слово:
− Развод!

Что она говорила военным, Маргесон не знал. Изредка слышал, как она закатывала истерики. Через несколько дней ее отпустили, а Маргесон подписал документы о разводе и только вздохнул глубоко. Его периодически допрашивали пытаясь узнать о базе лоренсийцев, но Тиру не имел о ней никакого понятия. Его даже не задело что кто-то из лоренсийцев еще продолжал борьбу.
За что борьбу то? Маргесон не знал и знать не желал.
Через месяц допросов с пристрастием, в которых любой человек обратился бы в тряпку, Тиру оказался в лагере. Его не сумели сломать. Он смеялся над своими палачами, получая удары. Ему припомнили отца. Да, еще бы! Он − сын командующего Армией Сопротивления Тагариса!
В лагере об этом не знали. Тиру и не упоминал. Он только назвал людям свое первое имя − Ракжей, решив, что незачем незнакомым людям называть его Тиру.
− Не похоже, что тебя сильно пытали на допросах. − Произнес какой-то человек, подходя к Маргесону.
− Ты шутник. − Усмехнулся Тиру. − Меня вообще не пытали.
− Да? Откуда же этот фингал?
− Ерунда, это я подскользнулся, когда меня вели на допрос. − Маргесон говорил эти слова почти издеваясь. Человек, стоявший перед ним, ему совсем не понравился.
− Так ты, значит, подсадной. А ну ка, ребята, проверьте его!
Три человека проскочили к Тиру. Первый сзади нарвался на удар ноги. Тиру просто согнул в колене правую ногу и человек налетев на нее получил удар в самое больное место. Еще два просто промахнулись, когда Маргесон увернулся от ударов.
Тиру с легкостью уложил всех нападавших и фыркнул с презрением, глядя на четвертого, того что приказывал.
− Здесь вам не тут. − Произнес Маргесон и развернувшись, почти не глядя, сбил с ног еще одного человека, что подбегал к нему. − Ты, придурок подсадной, еще не понял, с кем связался? − Спросил Тиру своего главного противника.
− Все ко мне! − Закричал тот, Маргесон подкатился к нему и нанес свой удар. Человек попытался уйти, затем атаковать.
Вокруг собралось множество заключенных, которые смотрели на драку.
Маргесон не жалел сил. Он бил со всей мощью, наносил удары в самые уязвимые места, и противник не устоял. Под конец он рухнул на землю и закричал:
− Сдаюсь!
− Очень умно. − Произнес Тиру. − А теперь, дорогой мой поросеночек, попроси у папочки прощения. Ну, давай же!
− Ты не понял, кто я?! − Воскликнул человек.
− Нет, не понял. И понимать не желаю. − Ответил Тиру. − Если не попросишь прощения, тебе будет только хуже.
− Обойдешься, щенок! − Выкрикнул человек. Кто-то позади передал ему нож и началась новая атака.
Тиру увернулся от атаки, схватил руку человека с ножом, вывернул ее, и нож с силой вошел нападавшему в живот. Тот дернулся, попытался выдернуть нож из живота и рухнул на землю.
Появилась охрана, которая разогнала людей. Тиру был связан и доставлен к коменданту лагеря, а тяжелораненый отправлен в местный госпиталь.
− Ты желаешь себе неприятностей? − Спросил комендант.
− Интересно, каких же это? − Усмехнулся Маргесон. − Вы меня убьете? По моему, вам этого не дадут сделать. Будете меня пытать? − Маргесон вновь смеялся. − А, может, пошлете за лагерь? − Он наклонился к человеку, и его тут же одернули охранники.
− Вы обвиняетесь в убийстве первой степени. − Произнес человек.
− Это недоказано.
− Доказано. Есть множество свидетелей, которые все видели.
− Ничего подобного. Он напал на меня!
− С этим делом будет разбираться суд. Но не здесь, дорогой наш лоренсист! Это будет через сто лет! Когда свидетелей не спросишь, когда данные сданы в архив и непроверяемы. − Человек рассмеялся, а Маргесон понял, что ему вполне могли устроить подобную свинью. Она не мало стоила, но этим меразвцам слишком сильно хотелось окунуть имя Маргесона в грязь...
Его связали и отправили на космодром. Тиру искал выход, но рядом было слишком много охраны...

Челнок, на котором перевозили Маргесона, считался тюремным. Две клетки для узников, две каюты для пилотов. Узники считались особо-опасными, и клетки для них попросту заваривались, что бы их нельзя было вскрыть. Челонок выходил со станции, где по "документам" и произошло убийство. Маргесона переправляли на тюремную станцию, где потом должен был проходить и суд над ним.
Вторая клетка в челноке пустовала, а два пилота принимая пленника, видимо, не имели понятия о том, куда их занесет.
Сто лет, это пятнадцать секунд прыжка. Пилоты, запустив сверхсветовой прыжок, собирались просто пересечь систему, но вместо доли секунды, чернота появилась за окнами на долго.
− Черт! Сбой генератора! − Выкрикнул пилот. Оба человека замешкались, затем попытались исполнить инструкции на этот счет, а там была первая рекомендация ждать до десяти минут, после чего рвать прыжок отключением генератора вручную.
Прыжок закончился, и два человека несколько мгновений смотрели на экраны. Компьютер беспристрастно сообщил о происшедшем прыжке в будущее на сто с копейками лет. Система та же, а челнок находился не у планеты, а почти на краю системы.
Маргесон молчал. Пилоты прочитав инструкцию принялись за тестирование оборудования и некоторое время потратили на проверку всех систем. Тиру не подавал вида, что понимал происходящее и следил за людьми.
Они, наконец, определили, что система исправна, что сбой произошел случайно и направили челнок к планете. Маргесон еще искал выход, но...
− Ничего не понимаю. Здесь нет никого! − Воскликнул первый пилот.
− Наверно, это другая звезда.
− Не другая. − Человек ткнул в экран. − Это наша планета, но!...
Планета оказалась мертвой. Приборы показали высокую радиоактивность внизу, и два человека поняли, что здесь произошла война, мир разбит...

− Да, не повезло вам ребята. − Произнес Тиру, глядя как двое пилотов возятся с компьютером корабля, пытаясь заставить его работать.
− Тебе лучше заткнуться, бандит! − Ответил один из них.
− Стало быть, и вы преступники. − Ответил Маргесон. − Нарушаете закон, значит, преступники.
− Мы не нарушали закон!
− Не говори с этим преступником! − Приказал второй пилот.
− Вам закон явно не ведом. Не знаете, что до суда никто не имеет права называть меня преступником.
− Твое преступление давно доказано! − Вновь заговорил первый.
− Ни хрена оно не доказано. И свидетельства все ложные. А в клетку меня посадили только за то, что мой отец командовал армией в войне против Тагариса.
− Не слушай его! − Приказал второй.
− Можете не слушать, а взять документы и посмотреть, кто я по профессии. Может, и сообразите чего.

Они не слушали. Но, хуже всего, в головах этих двоих возникла другая идея. Они подумывали о том, что бы убить заключенного, так как в челноке был ограниченный запас воздуха воды и пищи.
Спасло Маргесона только появление космического корабля около планеты. Он вел поиск подобных заблудших и оказался как нельзя кстати. Жизнь это спасло, но Маргесон так и остался в клетке, перекочевав в тюремный блок крейсера, что находился на дежурстве.

− Ракжей Венд Тиру Маргесон. − Произнес человек. Тиру обернулся и некоторое время смотрел на незнакомца, что стоял за решеткой.
− Да. В чем дело? − Спросил Тиру.
− Генерал Маргесон, командовавший Армией Сопротивления Тагарису, ваш родственник, или это случайное совпадение фамилий?
− Он мой отец. И из-за этого я здесь. − Маргесон провел рукой по прутьям.
− Вас обвиняют в убийстве.
− Это подлог.
− Вы хотите сказать, что попали сюда только из-за того, что воевали против своей планеты?
− Я хочу сказать, что попал сюда только из-за того, что какой-то идиот решил, что я будто бы воевал против своей планеты. В действительности, я в этой войне вообще не участотвал.
− Почему? Вы же прибыли из того времени.
− Еще до начала войны я отправился в космос, на исследовательском корабле. И добрался до Лоренсии через много лет, в тот год, когда Лоренсия капитулировала. Это было признано, через несколько лет я получил официальный документ, где указывалось, что в войне не участвовал. А потом я попал на эту самую планету, где меня схватили, навесили убийство и отправили на сто лет в будущее с кучей подложбных документов, свидетельствующих против меня. − Маргесон замолчал и задал свой вопрос. − Кто вы?
− Это не имеет значения. Но вы все очень здорово придумали.
Тиру не отвечал. Он смотрел за человеком, а тот прошелся мимо камер и скрылся.

Крейсер болтался на орбите почти два месяца. Непонятно почему, Маргесона никуда не отправляли. Крейсер изредка входил с состояние невесомости, словно пытался куда-то лететь, и в очередной раз это ему удалось. Тиру понял, что крейсер вылетел от планеты. Это было странное, неуловимое чувство, которое Маргесон испытывал, в моменты длинных прыжков.
Несколько секунд прыжка закончились, появились новые и новые. Было довольно странно, что корабль шел через космос подобным образом. Тиру знал много способов полетов, но подобный применялся крайне редко и только в случае чрезвычайных обстоятельств. Видимо, в таковых и находился крейсер.

Тиру проснулся от удара. Крейсер содрогнулся, послышался вой боевой тревоги, но он тут же исчез, затем погас свет и все вокруг погрузилось в кромешную тьму и невесомость. Изредка до уха Маргесона доносились звуки. Удары, скрежет. Затем возник грохот, и за решеткой появился свет фонаря.
А Маргесон ощутил неладное. Он увидел приближавшихся инопланетян, и те легко вскрыли клетку с ним. От одного вида больших зверей становилоась не по себе, но бежать от них было некуда.
Впрочем, положение оказалось не столь плохим. Тиру попал в клетку вместе с командой крейсера и едва сдерживался от смеха, когда увидел в стороне и капитана, и двух пилотов, что сопровождали его в челноке, а через некоторое время на глаза попался и человек, заходивший в блок, распрашивавший Маргесона об убийстве.

За два дня положение не изменилось. Корабль двигался через космос. Маргесон чувствовал прыжки, которых набралось уже довольно много. То ли корабль скакал меж звезд туда-сюда, то ли вовсе пытался улететь из галактики. Второе совсем не прельщало.
Третий день начался с воя и рычания. Клетки открыли и людей теперь выгоняли в коридор, провожали в челноки. Маргесон оказался одним из последних...

Небольшие корабли приземлялись на чужой планете. Людей прибывающими группами загоняли в резервацию, где они оказывались одни. Звери оставались за оградой. Тиру вспоминал давние времена. Когда-то нечто подобное случилось с монянами, но здесь было четко видно, что резервация ограждена со всех сторон. Вдали виднелись бараки, а за ними сторожевые вышки.
От бараков отделилась группа людей, и через несколько минут стало ясно, что это лагерь военнопленных. Внутри распоряжались люди, а снаружи инопланетяне, которые называли себя террами, не вмешивались ни в какие дела в лагере.

− Имя. − Произнес человек, сидевший перед Маргесоном.
− Ракжей Венд Тиру Маргесон. − Человек начал писать, затем замер и поднял взгляд на Тиру. − Ракжей Венд Тиру Маргесон. − Повторил тот медленно.
− Вы сын генерала Маргесона? − Спросил человек.
− Это имеет какое-то значение? − Фыркнул Тиру. − Вам не кажется, что пора бы закончить разделение людей на левых и правых?!
− Я.. я ничего не имею против вас, господин Маргесон! − Воскликнул человек. − Просто...
− Просто что? Вы лоренсийцы?
− Да. Здесь две группы пленных...
− Поздравляю. У вас появилась третья группа... Тагарцев.
− Так они...
− Устроим драку прямо в лагере. − Произнес Тиру. − Побьем друг друга, возьмем реванш за войну столетней давности, как планчик? Зверям будет очень любопытно поглядеть, как мы друг дружку молотим.
− Я вас не понимаю! Здесь никто не дрался!
− Надеюсь, и впредь не будет драк. Вы хотели записать мое имя, кажется.
− Да, и... Вы родились на Лоренсии?
− На Тагарисе.
− Я серьезно.
− И я серьезно. Вы забыли, кем генерал Маргесон командовал?
− Нет... Да, я понял. − Человек сидел в некоторой растерянности, и Маргесон пошел от него.
А через два часа в лагере уже стоял шум. Две группы людей находились напротив друг друга и едва не кидались в драку.
Тиру сидел в стороне. К нему подошли два человека со стороны лоренсийцев.
− Сэр, вы должны что-то сделать, иначе...
− Иначе вы передеретесь, не так ли? − Спросил Тиру. − Ума не хватает договориться?
− Они говорят, что Лоренсия давно сдалась, что мы проиграли войну.
− И что вас не устраивает? − Спросил Тиру.
− Вы не понимаете?! Мы не собираемся сдаваться!
− Я что-то не понял. Вы здесь на курорте, что ли? − Тиру поднялся. − Это что за место? И кто эти звери вокруг? Ваши друзья?!
− Они враги! И эти!... − Человек показал на группу стоявшую в стороне.
Тиру прошел к людям и остановился перед группой лоренсийцев. Они молча стояли напротив друг друга, и Маргесон пытался найти среди этих людей хотя бы одного, кто имел силу Лоу. Никаких откликов он не обнаружил.
− Ну что же, господа. Кто желает драться, тот может оставаться здесь. Кто не желает, идите за мной. − Маргесон пошел в сторону и люди зашевелились.
− Э! Что это значит?! − Послышался возглас человека. − Вы боитесь с ними драться?!
− Вы, конечно, все храбрецы со самой задницы. − Ответил Тиру и остановившись взглянул на капитана крейсера. Он был готов броситься в драку в любой момент. − Вы уже все решили, капитан. − Усмехнулся Тиру. − Конечно, вы же здесь последняя инстанция, вам можно и на закон насрать, объявить преступником кого угодно.
− То что ты бандит и убийца, давно доказано. − Произнес капитан. − И теперь ты умрешь! − Капитан выхватил оружие. − Никому не двигаться, или он сдохнет! − Выкрикнул он.
− Красивый бандитский приемчик, капитан. Вот и вы стали преступником.
− Я исполняю приговор! − Произнес человек и нажал на спуск.
Тиру шагнул в сторону и пуля прошла мимо.
− Что это вы? Стрелять не умеете? − Усмехнулся Маргесон.
Капитан выстрелил вновь и вновь! И вновь Тиру уходил от пуль. Легко и свободно. Человек нажимал на курок, пока у него не закончились патроны.
− Ну вы и мазила, капитан. С двух шагов попасть не можете!
Капитан попытался вытащить второй магазин. Тиру в этот момент проскочил к нему и ударом ноги выбил оружие. Команда капитана бросилась к Маргесону, и через мгновение другая часть толпы метнулась вперед.
Завязавшаяся драка была довольно короткой. Команду крейсера смяли за одну минуту. Люди еще кричали, держа своего противника. Кто-то лежал на земле, а Маргесон стоял перед капитаном.
− Взять этих обоих! − Приказал кто-то рядом.
Два человека, подскочившие к Маргесону сзади, отлетели назад, получая удары. Тиру даже не смотрел на них, просто развел руки в сторону и въехал локтями в лица подбежавших людей. Третий нарвался на удар ноги Тиру и свалился с воем, держась руками за свое хозяйство промеж ног.
Четыртый остановился не добегая.
− Кто там раскомандовался? − Произнес Тиру, оборачиваясь. Четвертый человек налетел на него сзади и перелетев от легкого приема рухнул на землю, а Тиру подходил к незнакомцу, что приказал схватить его.
− Я знаю, что ты не Маргесон! − Произнес тот.
− Да неужели? − Усмехнулся Тиру. − Скажи это капитану. Может, он меня за бандита перестанет считать? А, капитан? − Тиру обернулся назад, а затем со всего разворота нанес удар человеку, что бросился на него.
Командир лоренсийцев захрипел и рухнул на землю.
− Хотя у меня всего двадцать баллов по шкале Лоу, я и не с такими сопляками справлялся.
В стороне раздался вой людей, затем все бросились врассыпную. Тиру еще не понял в чем дело, а кто-то показывал в небо, где виднелся аппарат, летевший к лагерю.
− Это дракон! Дракон! − Кричал чей-то голос.

Дракон? Маргесон хлопал глазами. В небе действительно появился дракон. Люди вокруг разбежались, и только Тиру стоял на пустом месте. Дракон пронесся над ним и схватил.
В голове Маргесона осталось лишь недоумение на счет того, что ему суждено было стать... обедом для дракона. Дракон не рассуждал, проглотил человека и полетел дальше...

Тиру проснулся словно после кошмара. Вокруг стояла тьма, хоть глаз выколи.
− Проснулся, мальчик? − Возник женский голос. − Тогда, иди ко мне. − Маргесон не видел женщину, но та коснулась его ласковыми руками, и через минуту мужчина не думал ни о чем, кроме влечения. Голос женщины звучал иногда, требуя еще и еще, не давая ему уйти...

Он проснулся вновь и резко вскочил.
− Что это с тобой? − Возник все тот же женский голос, и Тиру увидел ее. Молодую, красивую, улыбающуюся. Она прошла к столу, поставила на него тарелки. − Иди завтракать.
− Что происходит? Где я? − Спросил он.
− В желудке дракона, не находишь? − Спросила она, усаживаясь за стол и по прежнему улыбаясь. − Ну, иди же. Я тебя не укушу.
Он подошел к столу и сел. Голод взял свое, а пища оказалась очень вкусной. Мысли от этого путались. И, казалось, что все вокруг нереально.
− Кто ты? Как тебя звать? − Спросил Тиру.
− Меня зовут Рита. Я − дракон.
Тиру замер, глядя на нее. Подобное на мгновение показалось невозможным, но воспоминания о давних встречах с драконом Рамзесом меняли все. Маргесон знал, что драконы существуют, что они способны менять свой вид, и что их цель...


Доклад Министра был короток. Разведчики, наконец, нашли положение базы пришельцев, и оставалось сделать только одно...
Армада самолетов поднялась над землей и двинулась к острову. Приказ был один − уничтожить. Истребители носились в небе, бомбардировщики утюжили базу противника, а тот даже не отвечал. Разведчики в космосе сообщали о сборе космических кораблей пришельцев и по приказу Императора к месту сбора вышли ракеты. Десятки ракет, несших ядерные заряды для уничтожения врага.
Взрывы высветили множество точек в космосе. Люди ликовали, праздновали победу и только немногие знали, что пришельцы ушли в сверхсветовой прыжок раньше, чем заряды прибыли к месту.
Император молча выслушал доклад Министра о бое на земле и в космосе, а затем отдал распоряжение провести поиск на окружающих базу островах и по всей планете. Пришельцев не должно было быть нигде.

Поиски привели людей к еще одной базе, но та оказалась обыкновенным лагерем пленных, которые, как оказалось, даже не воевали со зверями. Три группы, попавшие в плен, были взяты в космосе. Две рядом с планетой и третья вдали, в районе Лоренсии. Допросы пленных выявили единственный факт. Эти люди были опасны для общества. Они несли с собой информацию, противоречивсшую политике Императора, и единственным решением в таком случае, было одно.
Уничтожить.


Тиру вздрогнул, когда услышал грохот взрывов.
− Лежи. − Послышался голос Риты.
− Ты не слышала? Там взрывы...
− Ну и что? Это твои братцы забавляются. А у нас другая забава...
Тиру все еще был обеспокоен, но Рита словно была глуха к происходящему. Даже, когда над домиком пронеслись с воем самолеты, она обнимала Тиру и делала вид, что ничего не происходит.
− Может, мне их сбить, что бы они тебе не мешали? − Произнесла Рита.
− Нет! − Воскликнул Тиру. − Они мне не мешают.
Он ощущал, что Рита смеется над ним, но сбить самолеты драконица могла. Маргесон знал не мало о способностях драконов. Он сам отвлекся от шума снаружи и принялся за дело, ставшее почти привычным. Рита желала от него только сексуальных забав, и человек в ее руках был обыкновенной игрушкой.
Самолеты исчезли. На следующее утро Рита улетела, обернувшись драконицей, и вернулась только к вечеру, чего не случалось раньше. Маргесон оставался в ее доме и даже не подумал бежать.
− Ты еще здесь, мерзкий звереныш?! − Взвыл ее драконовский голос.
Тиру не успел ответить. Огромная лапа схватила его, Маргесон влетел в пасть драконицы. В мыслях осталась лишь обида. Глупая, почти детская: "Я тебя любил, а ты меня сожрала..."
И вновь случилось так, что Тиру остался жив. Он очнулся в спальной комнате, но в другом доме. Рядом лежала чистая одежда. Тиру решил не торопиться и отправился в душ, который нашелся за одной из дверей.
Маргесон рассматривал комнаты, казавшиеся гостиничным номером. За окном раскинулся парк. За ним виднелись верхушки больших домов.
Щелкнул замок двери, Тиру обернулся. В номер вошел лакей.
− Сэр, Император приглашает вас. − Произне человек, кланяясь.
− Император? − Удивленно произнес Тиру.
− Да. Прошу вас пройти за мной. − Ответил лакей.
Тиру отправился вслед за человеком. Несколько минут походов по коридорам, лестницам и залам привели в большой кабинет Императора. Тиру легко догадался, кем был человек за большим столом.
Рядом с Императором сидела Рита и улыбалась, как обычно.
− Это он и есть, Ваше Величество. − Произнесла она.
− Этот мальчишка? Твой любовник?! − Император поднялся. − Убей его!
− Не-а. − Возник смешливый голос. − Я имею право каждый год не выполнять три твоих приказа. А в этом году таких и не было.
− Я приказываю тебе десять раз! Убей его!
− Повторение приказа не считается за новый приказ. Можешь не дергаться. Ты уже не можешь приказать ничего, что бы я его убила. − Рита смеялась.
− Ты желаешь себе проблем?! − Взревел человек, хватаясь за кольцо на руке. Улыбка Риты исчезла. Император поднялся.
− Ты глупый, не понимаешь, что уже ничего не изменишь? − Произнесла она, вставая.
Тиру проскочил вперед и мощным ударом в горло свалил человека. Еще один удар пришелся по его руке, Император захрипел и умолк, когда его же рука оказалась кляпом.
Рита смотрела на это не двигаясь, а Тиру схватился за кольцо и сдернул его с руки человека.
− Кажется, именно здесь находится сила управления? − Спросил он, глядя на Риту.
− Да. Приказывай что хочешь.
− Назови свое желание. − Произнес Маргесон. − Не торопись, подумай.
− Я хочу быть свободной.
− В таком случае, исполняй.
− Что?
− Все, что необходимо для того, что бы ты стала свободной.
Она подошла к нему и взяла кольцо.
− Ты псих. − Прорычал ее голос.
Тиру отпустил Императора, и тот закричал.
− Стража! Стража!
В кабинет влетело несколько человек, и тут же молнии поразили их. Стражники разлетелись клочьями кровавых ошметков, а Тиру ощутил под собой что-то мокрое и обернувшись увидел окровавленные останки Императора. Через мгновение огромная лапа схватила его. Тиру решил, что вновь окажется съеденным. Но вместо этого сверкнуло в глазах, и он упал в траву, а перед ним возникла Рита.
− Ты можешь загадать одно желание. − Произнесла она. На ее лице не было улыбки.
− Я хочу стать драконом. − Произнес Тиру.
− А у тебя губа не дура. − Фыркнула она. Маргесон ощутил в ней странное изменение. Словно исчезло напряжение.
− Ты думала, что я что-то другое загадаю? − Спросил он.
− Ты мог загадать, что бы я стала твоим рабом навсегда. И я была бы обязана исполнить.
− Может, ты мне расскажешь обо всем? Что здесь происходит?
− Не расскажу. Ты станешь драконом и узнаешь все сам. Только для этого тебе придется родиться заново. Ты не будешь помнить себя, когда родишься, и вспомнишь только в день своего совершеннолетия. А теперь прощай. Тебе надо знать только одно. Драконы не рождаются свободными...
Удар молнии настиг Тиру, и вечность поглотила его...


− Аргис, ко мне! − Послышался голос хозяина. − Ко мне! − Приказал тот вновь. Аргис двинулся вперед и пробежал к человеку. − Лежать! Стоять! − Приказал тот.
Аргис едва успел лечь и тут же встал, а хозяин смеялся. Через минуту он вновь гонял Аргиса. Туда, сюда. Заставлял его бегать за палкой, затем отдавал приказы, исполнить которые было почти невозможно.
− Ты плохо слушаешься! Ты получишь наказание! − Воскликнул хозяин.
Аргис взвыл, предчувствуя боль, и удар настиг его. Дикое, почти невыносимое, ощущение пронзило все тело, а хозяин кричал, требуя исполнения всех приказов...
Так продолжалось всегда. С тех самых пор, как Аргис помнил себя. И не было в этом мире силы, которая помогла бы юному дракону. Хозяин запрещал Аргису даже думать о свободе. Лишь изредка дракон оказывался вдали от маленького поселка. Большую часть времени он сидел на цепи, хотя это было и бессмысленно. Дракон мог оборвать цепь в любой момент, а сбежать не мог, потому что его держало Кольцо, сила которого и заставляла исполнять приказы хозяина.
Начинался очередной день. Хозяин поднял Аргиса с самого утра, и вновь началась гонка с учебой. Бег, таскание повозок, рытье канав. Зачем это требовалось, Аргис не знал, а хозяин сидел на его шее, продолжая приказы. Под конец этой работы несколько десятков ящиков, привезенные драконом, оказались зарыты в землю, и хозяин заставил дракона ходить по земле над ящиками, пока земля не оказалась полностью утрамбованной. Теперь этот кусок земли напоминал место для тренировок дракона. Зачем под этим местом были нужны ящики, Аргис не представлял...
Время вновь шло как обычно. Аргис забыл о закопанных ящиках. В его мыслях было только одно желание, угодить хозяину и не получать боль. Он старался, но каждый день происходило что нибудь такое, за что хозяин наказывал дракона. За промедление в исполнении приказа, за задетый забор, просто за то что Аргис чего-то не расслышал из-за собственного шума.
Наказания стали почти привычными. Аргис не желал их получать, но научился преодолевать боль. Он терпел ее и изредка в нем возникали мысли, что когда нибудь...

Три всадника промчались через поселок. Они остановились около дома хозяина и потребовали его на выход.
− Император спрашивает, куда ты дел его людей?! − Выкрикнул один из троицы, подымая меч и направляя его на Хозяина.
− Аргис! − Приказал хозяин. − Убей их!
Дракон выскочил из-за угла. Он не медлил, это обошлось бы ему слишком дорого, и удар настиг первого всадника. Клыки дракона впились в горло человека, а когти в лошадь.
Два всадника метнулись прочь, и Аргис помчался за ними. Второго он настиг еще в поселке, посреди улицы. Человек что-то кричал, но дракон не знал пощады. Прикончив всадника и лошадь, Аргис помчался вслед за третьим. Тот пытался уйти лесом, но не добежал до деревьев совсем немного.

− Зачем ты убил лошадей? − Произнес Хозяин. − Я сказал, убить всадников!
Аргис сжался, чуя, что получит наказание.
− Ты сказал их, и не сказал кого именно! − Взвыл дракон.
Хозяин смотрел на одного из убитых, затем поднял взгляд на Аргиса. А тот чуял что-то иное. Казалось, впервые хозяин не применил наказание за возражение ему!
− Ты как на меня смотришь?! − Взвыл голос Хозяина, и на этот раз дракон понял, что боли не измежать. Он закрыл глаза и принял удар.
Все тело пронзила боль, к которой добавлялась ненависть. Ненависть самого хозяина, тот словно желал усилить боль, и она возросла. Возросла выше всех прежних уровней, и Аргис взвыл. Взвыл от боли впервые за этот год. Он уже не стоял, а лежал, и боль не давала двигаться...

Аргис не помнил, как оказался на своем месте. Он очнулся ночью и долго смотрел вокруг, пытаясь понять, что случилось. Мысль проникла в прошлое, и дракон увидел себя, свою боль. Он увидел, как хозяин приказывал ему встать и идти на место, и при этом не снимал болевого воздействия. Дракон выполнил приказ, но Аргис не помнил этого! Словно смотрел не на себя. Он вновь слышал вой, свой собственный вой, ощущал боль, которая вырвалась из его груди новым воем.
Аргис поднялся и взвыл. В поселке поднялся переполох, затем из дома объявился хозяин и приказал дракону замолкнуть, после чего включил наказание. Аргис выл. Он умолк на мгновение, но появившаяся боль вновь заставила его выть, а хозяин увеличивал и увеличивал силу боли. Казалось, она превысила все мыслимые пределы, но Аргис поднялся. Он ощутил, как в нем возникала волна сопротивления. И словно ветер пронесся сквозь его тело и боль исчезла. Хозяин что-то кричал, приказывая, а Аргис стоял, пытаясь понять, что происходит. В голове все спуталось, возник всплеск, и словно невидимая сила унесла его в бездну бесконечности.
− Тиру! Тиру, пора вставать! − Услышал он голос. Голос матери. Аргис вздрогнул и проснулся. В ту же секунду он понял, что кошмар исчез, и что он обыкновенный мальчишка, в самой хорошей семье. Рядом появилась мать, которая просто светилась любовью. Дракон забыл обо всем, и просто стал этим мальчишкой...
Жизнь человека пронеслась в одно мгновение. Аргис ощутил его, ощутил в себе Тиру Маргесона, того, что еще мгновение назад желал стать драконом. И вот, он стал. Стал драконом Аргисом, а Аргис понял, что он родился человеком.
Рядом бесился Хозяин, пытавшийся заставить дракона исполнять приказы. Боль, которую он пытался причинить дракону, исходила из Кольца Управления, но не достигала своей цели. Дракон словно был защищен от нее.
"Ты захватил меня!" − Взвыл Аргис.
"Ты же знаешь, что это сделала Рита, а не я." − Ответил спокойный голос Тиру. − "Успокойся, и взгляни на меня иначе. Я не причиню тебе вреда."
Аргис ощутил в этом голосе нечто странное. Словно его коснулась иная жизнь, словно он получил порцию свежего воздуха, словно... Он шагнул на свет, и оказался рядом с Тиру.
− Ты желаешь получить силу дракона, а вовсе не меня. − Произнес он.
− Видишь, ты сам это понял. Против тебя я ничего не имею.
− Ничего?! Ты хочешь занять мое место! А меня!... − Дракон обернулся и некоторое время смотрел почти во тьму, на свою жизнь. Она была почти ничем.
− Я думаю, ты не будешь против. − Произнес Маргесон и вступил во тьму. Аргис не успел проскочить за ним и взвыл...

Он ощутил себя человеком и оглянулся вокруг. А через мгновение рядом возникла вспышка, из которого объявилась драконица.
− Здравствуй, Аргис. − Прорычала она. − Я тебя освободила, так что ты обязан исполнить мое желание.
− Освободила?! Ты сделала меня человеком! − Взвыл он.
− Ерунда. − Рита переменилась, обращаясь в молодую женщину. − Ты же дракон, ты можешь превратиться сам в себя, когда захочешь.
− А он? Он где?!
− А он вместо тебя. Он сам захотел стать драконом, и теперь он перед хозяином, который очень разозлен. − Аргис дрогнул от этих слов. − Ну, иди ко мне, я скажу тебе свое желание.
Аргис подошел к Рите, та обняла его и произнесла на ухо.
− Я желаю, что бы ты стал моим мужем. Навсегда...

Боль вошла в тело Тиру, и он дрогнул.
− Я сказал, заглохни! − Кричал голос хозяина. Боль, исходившая от кольца била сквозь все тело, и Тиру сделав усилие над собой умолк. Он закрыл глаза и лег. Мысль почти не работала, и Маргесон попытался отключиться от боли, как его учили когда-то.
Хозяин еще что-то говорил, требуя от дракона молчать, затем ушел в дом. Боль исчезла, и мысль Тиру, наконец, получила достаточную свободу.
"Ты ведь этого желал, Тиру." − Возник голос Риты в голове. Он открыл глаза, и увидел ее в виде женщины перед собой.
"Где Аргис?" − Спросил Маргесон.
"Он теперь свободный дракон. Ты за него." − Голос Риты смеялся, и вместе с этим смехом она исчезла.
Тиру решил не думать о ней. Просто забыть, и переключился на свое положение. Он был рабом Хозяина. Его теперь звали Аргис, и он − дракон.

Утро начиналось, как обычно. Хозяин вышел из дома.
− Аргис, ко мне! − Выкрикнул он.
Дракон прошел к нему и лег, давая возможность Хозяину забраться на его спину. Хозяин влез на Аргиса и приказал идти к площадке для занятий. Все проходило как обычно. Дракон исполнял все приказы, прыгал, ходил, двигался по кругу. Хозяин приказывал ему приносить палки, и тот исполнял.
− Такое чувство, что ты поумнел за одну ночь. − Произнес хозяин.
− И как это ты догадался? − Прорычал дракон.
Хозяин взглянул на него и схватился за Кольцо. Человек не успел это сделать. Удар когтей дракона вошел в его тело, и Хозяин отлетев назад свалился на земл.
− Ох, извини, Хозяин, я нечаянно! − Зарычал Дракон подходя.
Человек пытался что-то сказать, но не сумел. Его сознание ушло. Тиру закрыл глаза на несколько секунд, затем взглянул на человека, лежавшего перед ним.
− О... мясо. − Прорычал он подобно дракону.
И ничто не остановило его. Дракон поднял человека с земли и отправил в свое чрево, предварительно откусив палец с кольцом.
− Ну, он же не приказывал мне, не убивать его. − Прорычал Дракон, словно оправдываясь.
Кольцо. Тиру смотрел на него, пытаясь решить, что с ним делать. Можно было его спрятать, но это не было выходом. Очевидно, Кольцо было связано с ним, и эта связь не прервалась бы даже на большом расстоянии. Маргесон этого не знал, но чувствовал, что наверняка. Иначе, Рита ушла бы от своего хозяина раньше, и теперь все его прежние вопросы казались попросту глупыми.
Тиру спрятал Кольцо в своей шерсти, в лапе, промеж больших драконовских пальцев. Он решил, что найдет когда нибудь способ избавиться от связи с ним, а пока оно было просто рядом.
Дракон вернулся в поселок. Люди обращали на него внимание, но большинство искало глазами Хозяина, и не заметив его, продолжало свои дела. Никто вокруг еще не представлял, что Хозяин оказался в животе дракона, а Тиру даже не думал об этом. Съеденный человек здесь был нормой. Хозяин не раз отдавал Аргису провинившихся людей на съедение. Дракон прошел на свое место. Рядом, на том самом месте, где для него оставляли пищу, лежали три убитых днем раньше человека. Дракон должен был их съесть, и Тиру Маргесон не противился своим новым инстинктам. Он съел всех троих, запил водой и улегся около дома Хозяина как ни в чем не бывало.
Только к вечеру в поселке появилось беспокойство на счет отсутствия Хозяина. Люди спрашивали о нем друг у друга, а затем первый слуга прошел к дракону.
− Аргис, ты знаешь, где Хозяин? − Спросил человек.
− Хозяин зашел ко мне в живот и решил не возвращаться. − Прорычал дракон.
Человек на мгновение опешил.
− Ты его съел?! − Воскликнул он, отступая.
− А ты был его любовником, что так волнуешься? − Зарычал Аргис.
Человек отступил еще дальше, а затем бросился бежать. Через несколько минут дракона окружила толпа людей, вооруженная вилами, топорами, копьями. Кто-то готовил факела.
− Куда эт вы собрались? − Зарычал дракон. − Уж не на войну ли? И против кого же?
− Против тебя, людоеда! − Послышался крик людей.
− У вас не все дома? Хозяин вернется, вы ему что говорить будете?!
− Ты его съел!
− Кто это вам сказал такую чушь? − Фыркнул Аргис. − Сами придумали?!
− Ты это сам сказал! − Выкрикнул первый слуга хозяина.
− А ты, болван, шуток не ймешь? Что пристал?! Где хозяин, где хозяин?! Откуда мне знать? Он мне не докладывает, куда уходит!
Дракон медленно приближался к людям, и те отступили.
− Чего собрались?! Идите давайте! Или работать, или спать! − Аргис взглянул в глаза первого слуги. − А ты, недоумок, иди сюда! Ужином мне будешь.
− Не подходи ко мне! − Взвыл человек, направляя на дракона меч.
− Что ты мне тут своей железакой машешь перед носом?! Хозяин вернется, я ему расскажу, как ты людей на бунт против него поднял!
− Я не подымал! Это не бунт!
− Как же не бунт, когда бунт! Я не слепой еще! − Рычал дракон. − А коли не бунт, так расходитесь по домам! Живо!
Аргис не стал ничего слушать. Вернулся на свое место и улегся там. Люди еще шумели рядом, затем начали расходиться, когда кто-то заставил первого слугу рассказать откуда тот взял, что дракон съел Хозяина. Слова о том, что это сам дракон сказал, были приняты как признак глупости человека.

Несколько дней вокруг ничего не менялось. Аргис сам ходил на площадку для тренировок и выполнял самые разные упражнения, что от него требовал хозяин. Никто не посмел его останавливать, а в поселке ничего не менялось, пока не появился новый Хозяин, сын прежнего. Он приехал из крупного города, где учился. Аргис помнил его. Несколько лет назад парень вместе с Хозяином раздавал приказы дракону.
А теперь он приехал, что бы организовать поиск своего отца. Аргис не знал, о чем шла речь в доме Хозяина, но представлял, что мог наговорить первый слуга. Тот считал, что дракон съел Хозяина и теперь отпирался.
Сын не пытался узнавать что либо у Аргиса, а вызвал профессиональных сыщиков-магов. Для дракона это могло означать раскрытие, но Аргис оставался непреклонен.
Самым первым делом маги решили отыскать Кольцо Управления. Для этого они использовали свой прибор, и тот в несколько секунд обнаружил его... В лапе дракона.
− Это ты его убил! − Взвыл Сын. − Ты убил моего отца, поганый драконище!
Маг направил на Аргиса свой посох, и мощнейшая волна вошла в Тиру Маргесона. Он ощутил, как теряет силы, и не удержавшись на лапах, повалился на землю. Сознание ушло... с мыслью о том, что дракон действительно раб, раз у магов была такая сила.

Он очнулся совсем в другом месте. Вокруг были стены, в которых торчали толстые стальные иглы. Дракон не сумел даже подняться, не напоровшись на иглы, оказавшиеся сверху, и Аргис замер, глядя вокруг.
Где-то грохнул металл, затем наверху заскрипела дверь, и Тиру поднял взгляд.
− Дракон Аргис! Ты виновен в смерти своего Хозяина! − Произнес Маг. − За это преступление ты получишь только одно наказание. Смерть! − У тебя есть последнее слово, что бы защититься. Если ты, конечно, способен что либо говорить!
− Я не собирался его убивать. Это вышло случайно. − Произнес Тиру.
− Случайно? Что значит, случайно?! Ты его съел!
− Когда он оказался мертв, я испугался. А от страха мне захотелось есть, и я... Я не хотел его убивать, это правда!
Ему не отвечали. Наверху стояло несколько человек, которые переговаривались.
− Ты плохо слушался своего Хозяина. − Произнес Маг.
− Я его всегда слушался! Я всегда! Даже после того как он умер, я его слушался!
− Как это после?
− Он приказывал, что бы я каждое утро занимался упражнениями, и я это делал! Я все делал, как он приказывал!
− Хорошо. Ты останешься жив. Но за то что ты сделал, ты сто лет будешь таскать камни в Долине Смерти! И, если ослушаешься хотя бы одного приказа, ты умрешь, дракон!
Огненная волна вошла в Тиру и словно клином ворвалась в сознание, вцепилась в него острыми когтями, врезаясь и разрывая связи. Тиру чувствовал, как теряет сознание, он пытался как-то изменить положение, но тьма окутала его...

Мысли едва двигались. Тиру пришел в себя, ощущая боль. Он шел через долину, по острым камням и тащил за собой большую телегу. Удары хлыста били его по бокам, и он ощутил на своей спине наездника.
Что это? Сколько прошло времени? Маргесон не знал. Боль глушила все, и он вновь забылся, а когда пришел в себя, обнаружил, что сидит на цепи в пещере. Рядом находилось еще несколько драконов. Они все лежали, и Тиру не ощутил в них никакого движения мысли.
Он просыпался словно иногда. То в пещере, то в долине, когда таскал камни. Иногда Тиру видел людей, что долбили камни и грузили в телеги. Еще два дракона таскали подобные же телеги, как и Тиру. Путь лежал через долину, к железнодорожной станции, где камни грузили в вагоны. Это делали люди в спецодеждах, и Маргесон понял, что таскал не простые камни. Подобные одежды могли потребоваться только для защиты от радиации.
Кем тогда были погонщики? Очевидно, такими же рабами, только немного поглупее и более сговорчивые с начальством.
В один из подобных моментов включения сознания, Тиру увидел себя за обедом. Дракон жрал мертвых людей. Маргесон едва сдержал себя, что бы не взвыть. Но он не стал останавливаться и продолжил обед, не думая об этих людях. Кем бы они ни были, они уже мертвы.
Мысли текли медленно, а через жизнь словно прошел пунктир. Постепенно периоды сознания увеличивались, и вскоре сомкнулись в единое поле. Тиру стал осознавать себя полный день, и только когда спал, его мысли исчезали.
Люди в длине сменялись. Было ясно, что они не выдерживали радиации, и только драконы продолжали работать как прежде. Либо радиация не действовала, либо действовала, но не так сильно.


− Ничего не понимаю. − Произнес Маг. − Этот дракон еще жив?
− Да. − Произнес надзиратель. − Сто лет прошло.
Маг вспоминал старые времена, тогда молодой дракон Аргис был осужден на сто лет каторжных работ в Долине Смерти. И он должен был умереть, как и все сосланные туда люди и драконы. Драконы редко выдерживали более пятидесяти лет, люди держались не больше пяти, а этот...
Маг переключил излучатель в положение сканирования и выпустил луч в сторону шедшего через долину дракона. Тот остановился и обернулся.
− О, дьявол, он чует луч! − Воскликнул Маг. Наездник, сидевших на драконе, ударил его плетью, и тот пошел вперед. − Надо немедленно сообщить в Совет!

Собрание Магов проводилось как обычно. Никто не стал подымать панику из-за дракона, сто лет проработавшего в Долине Смерти. Маги обсуждали обычные дела, и только под конец обратились к вопросу о драконе Аргисе, что выжил, а не умер, как все.
− Итак, что мы имеем? − Произнес Верховный Маг. − Дракон, случайно убивший своего хозяина и отбывший за это сто лет наказания в Долине Смерти.
− Еще не было таких драконов, которые бы выжили там сто лет. − Произнес Надзиратель. И он чувствует сигнал сканера. Я полагаю, что он не просто опасен. Он чрезвычайно опасен.
− То что он выжил, ничего не значит. Подобное уже бывало. − Произнес Верховный Маг. − На сколько он здоров по виду?
− По моему, он ничуть не изменился за все эти сто лет. Как был здоров, так и остался. Словно на него не действует Долина.
− Это можно принять и за Знак.
− Знак?! Какой Знак?! Он убийца! − Взвыл Надзиратель.
− Желаете идти против Знака? − Верховный Маг оглядел собравшихся. − Кто нибудь желает высказаться?
− Дракон, прослуживший столет в Долине, может продолжать службу, как и раньше. Это очевидно. − Возник голос Мага Аххо. − Не вижу причин назначать дополнительное наказание. Убийца он или нет, прошло сто лет. Он не пытался бежать, значит...
− Значит, все решено. − Произнес Верховный Маг, подымаясь. − Вы должны в самое ближайшее время переправить дракона Аргиса на Рынок Ассара.


Тиру получал новый приказ. Он был совсем не таким как раньше. Дракон Аргис должен был проследовать к выходу из Долины и представть перед Надзирателем.
Аргис исполнил приказ и прошел в указанном направлении. Он пересек несколько линий заграждений, прошел через открытые ворота и оказался перед Магом. Тот ничего не говорил. Лишь огненная волна вошла в сознание, и возник приказ.
"Следуй за мной".
Невыполнить его Тиру не мог. Он пошел вслед за человеком, и тот вывел дракона из долины.
"Обернись человеком". − Возник новый приказ.
Дракон замер. Маг резко обернулся и несколько мгновений ждал.
"Исполняй приказ!" − Ворвался в голову сигнал.
− Я не умею. − Зарычал дракон.
И новая волна вошла в Аргиса. На этот раз она принесла боль, но Тиру в одно мгновение убил ее.
− Если ты не подчинишься, ты умрешь! − Выкрикнул Маг.
− Я не умею ни в кого превращаться. − Прорычал Аргис. − Меня этому не учили.
− Ды должен уметь! Ты лжешь! − Взревел Маг.
Новая волна боли метнулась к дракону. Маргесон словно отмахнулся от нее, а затем мысленно изменил свое действие. Он ощутил, стоявший в сознании блок, и одним усилием воли вырвал его.
Маг, стоявший рядом вздрогнул, а Тиру ощущал его страх. Мысль продолжала поиск. Быть может, это и требовалось? Тиру лег, закрыл глаза и сосредоточился на внутренних ощущениях.
Вновь крик Мага, проклятия, попытка причинить боль...
Рядом возникла вспышка, и Тиру ощутил появление кого-то. Он открыл глаза и замер. Перед ним стояла Рита.
− Ты уже не желаешь быть драконом? − Спросила она, смеясь.
Маг взмахнул своим жезлом, и взвыл, когда удар молнии вошел в его руку. Жезл взорвался, а человек улетел в сторону от взрыва.
Тиру молчал, глядя на нее. Драконица смеялась, а затем показала Тиру на человека.
− Съешь его. И будешь свободен! Ну, что же ты стоишь?!
− Исчезни, Рита. − Прорычал Тиру.
− Недоумок! Они тебя убьют!
− А мне на тебя плевать. − Ответил Маргесон. − Понятно? Ты служишь злу, так что убирайся!
− Что?! − Взвыла она. − Ты хочешь сдохнуть, недоносок человеческий!
− У тебя кишка тонка убить меня. − Прорычал Тиру. − Ты неспособна.
Перед носом дракона возникла вспышка, и он увидел лишь уносившийся вдаль едва видимый комок.
Тиру лежал с закрытыми глазами и вновь раздумывал о своем. Он вспоминал давние времена, вспоминал дракона, которого встречал давным давно, но тогда все было не так. Рамзес не был подобен Рите. Он был просто другим, и вел себя иначе, и говорил с людьми иначе. Рита вела себя так, словно имела полное превосходство, а Рамзес...
− Почему ты не убил меня? − Возник вопрос. Тиру очнулся и взглянул на стоявшего рядом Мага.
− Потому что ты дурак. А мне на дураков сил жалко тратить. − Произнес Маргесон.
− Ты не дракон.
− Скажи это своей заднице. − Фыркнул Тиру. − Ты меня куда вел? Вот и веди дальше, пока твой хозяин тебя не прибил за непослушание.

Маг привел дракона на рынок, где Аргис был выставлен как вещь на продажу. Ему был приписан возраст сто двадцать лет, и для дракона это было совсем немного. Торговец объявлял всем, что дракон Аргис молод, силен и послушен. Но все рекламные трюки не имели силы на настоящих покупателей.
Пролетали дни. Тиру оставался в маленьком загоне, откуда ему не было выхода. Его вновь заставили подчиняться с помощью Кольца Управления, но теперь сила Кольца была на много большей, и действовала с далекого расстояния. Продавец только через месяц узнал, что дракон не умеет превращаться в человека. Он был удивлен этим, а затем вызвал Мага-лекаря-драконов. Тот почти полчаса проводил какие-то свои манипуляции, что-то измерял, что-то спрашивал у продавца, а затем сделал свой вывод.
− Он не обучен.
− Я это понял, но это же неправильно!
− Неправильно. Ему нужен учитель − вот мой диагноз.
− Так он...
− Он здоров. Здоровее некуда. Не обучен. Где он был до вас?
− Я не знаю. Хозяин приказал продавать, я и продаю...
− Узнайте. И лучше найти ему учителя, иначе, у вас его и не купят.
Тиру слышал этот разговор из-за стены. Он не знал, действительно ли все так, или врач оказался шарлатаном. Впрочем, все было не так уж и плохо. Если у него появится учитель, если он сумеет обращаться в человека, все будет на много интереснее. Маргесон только усмехнулся, представляя себя. Он сможет превратиться в человека!...

Учителем оказался старый Маг. Он затребовал с торговца крупную сумму, и тот не особенно раздумывал. Отдал все, что потребовал Маг, и тот принялся за обучение дракона превращениям.
Собственно, все обучение оказалось столь простым, что Тиру не понял, как сам не догадался. Что бы обернуться человеком, ему было достаточно собственного желания и некоего внутреннего действия, которое дракон вызывал в себе сам. Тиру понял все в первый же день, и учитель заставил его несколько раз провести процедуру обращения туда-обратно, а затем усадил на землю в виде человека, и прочитал короткую лекцию по технике безопасности и по применению некоторых других фокусов, таких как обращение в человека с одеждой, на создание простейших предметов и огня. Тех самых молний, что метали драконы, когда им это приказывали...
Занятия продолжались три дня, после чего Маг удалился, представив торговцу свою "работу".
Тиру по прежнему оставался "привязан". Даже становясь человеком он не мог выйти за пределы загона, но больше всего удручало отношение к нему торговца. Тот принципиально не принимал Аргиса как личность, а на любые вопросы, не относящиеся к исполнению приказов, не отвечал.

Превращение. Тиру вновь мысленно проводил эксперименты над собой. Он легко научился обращаться не только в человека, но и в других существ. Он обнаружил промежуточное состояние, которое и преставляло состояние телепортации драконов. В этом состоянии он сумел вырваться из загона и облетел весь город, но сила Кольца, как оказалось, следила за ним и в этом случае. Маргесон не сумел улететь дальше, а обернуться человеком или драконом мог только в малой зоне, ограниченной Силой Кольца.

− Покупайте дракона! Покупайте дракона! − Говорил торговец, проходившим мимо людям.
− А сколько стоит?! − Выкрикнул Тиру.
− Семдесят ты... − Торговец обернулся к человеку, что стоял за оградой. − Обернись драконом! − Приказал он.
Тиру исполнил приказ. Он не мог сделать иначе, потому что в действие вступила бы Сила Кольца.
Торговля не шла. Собственно, Тиру не представлял, как можно продать дракона на подобном базаре. Должно было произойти нечто сверхнеординарное, что бы нашелся покупатель.
И он не находился. Пролетали дни, недели, месяцы. Из-за отсутствия какой либо работы дракон проводил большую часть времени в спячке. Лишь изредка торговец будил его, отдавал приказы пройти по кругу, попрыгать.
Один раз потенциальный покупатель попросил, что бы дракон обернулся другим существом, называя вид, который Тиру не знал. Его не знал и сам торговец, в результате чего покупатель ушел, не объясняя. Оказалось, что названный зверь вовсе не существует, а покупатель решил таким образом уйти от навязчивого продавца.

Вход закрыт. Странно. Тиру рассматривал странный предмет и пытался проникнуть внутрь. Человек, на руке, которого он находился, никак не реагировал на попытки невидимого облака проникнуть в кольцо. Он сидел в своей каморке и смотрел глупую телепередачу, от которой едва ли не тошнило.
Маргесон, поняв, что ему не удастся проникнуть в Кольцо, решил заняться исследованиями других предметов. Он с легкостью вошел внутрь телеприемника, и несколько помедлив, воткнул короткую перемычку в блок высокого напряжения. Возникла вспышка, телевизор в одно мгновение прекратил что либо показывать и торговец выругался, вскакивая.
Дракон невидимым потоком унесся на свое место. Тиру обратился в человека и тихо улегся на место, где частенько спал в подобном виде. Впрочем, торговец даже не подумал о драконе, когда его телевизор сломался. Он выключил дымящийся аппарат, затем залил его водой, отчего возникло дополнительное короткое замыкание, на этот раз питающей сети, и в каморке погас еще и свет.
На следующий день человек вызвал Мага для разборок с электричеством. Тиру наблюдал действия мастера, который заломив соответствующую цену, заменил пробки в сети, предварительно выдернув из розетки злополучный телевизор.
− А это барахло надо просто выкинуть. − Сказал мастер, просмотрев внутренности телевизора. − Он, похоже, где-то искупался.
− Он загорелся вчера, и я потушил его водой. − Сказал хозяин.
Мастер на мгновение замер, а затем заговорил как ни в чем не бывало.
− Тогда, все понятно. − Сказал он твердо. − В следующий раз тушите песком, а не водой, а от воды он... помер.
− И что теперь?
− Ничего. Новый покупать. А этого на свалку.

Изучение материи стало отвлечением от занудного положения. Интересно было то, что дракон, спокойно летая по всему городу, мог преспокойно делать что угодно. Он не мог только стать кем либо, кроме невидимого облака телепортации. Тиру проник во множество самых разных мест. Самой большой удачей оказалась библиотека, и вскоре он перестал летать куда либо, кроме нее. Дракон не мог брать книги, но Маргесон научился их читать просто пролетая сквозь и выявляя структурую. Бумага, чернила, буквы, а дальше было совсем просто. Язык многих книг был непонятен, но в библиотеке нашлись словари-переводчики с чужого языка на лоренсийский. Из книг стало ясно, что Маги и лоренсийцы не были одним биологическим видом, но само по себе совпадение внешности имело основание. Выяснилось, что Маги много сотен тысяч лет назад проводили биологические эксперименты и вывели на одной из планет породу очень похожих на них существ, имевших достаточно высокий интеллект. Тиру нашел координаты планеты, где это произошло, а затем убедился, что они совпадали с галактическими координатами Лоренсии в тот период...

− Аргис, объявись! − Приказал торговец. Тиру, приняв сигнал, мгновенно пронесся через сотни метров и возник посреди загона в виде дракона. − Ты где был?!
− На небе. − Произнес Тиру.
− Какого дьявола! Я запрещаю тебе летать на небо! − Выкрикнул торговец. Тиру не отвечал. Он просто должен был принять запрет. Впрочем, он пока еще не распространялся на библиотеку, которая была совсем не на небе, но проблема могла возникнуть. Следовало не попадаться человеку в таком состоянии вновь. − Говори, кто сломал мой телевизор!
− Чего? − Удивленно спросил дракон.
− Телевизор! Кто вго сломал?!
− А что такое телевизор? − Аргис изобразил недоумение, протянув последнее слово, так словно выговаривал впервые.
Торговец не ответил и вскоре скрылся.
− Эй! Ты не ответил! − Взвыл дракон. Но человек не собирался отвечать. Тиру знал об этом. Он знал, что человек имел четкие инструкции, и в них было указано, что он не имеет права отвечать на какие либо вопросы дракона, если те не касались его бытия в загоне. Судя по всему, ограничения были даже больше, потому что человек не отвечал на вопросы и касающиеся этого бытия.
В любом случае подобное положение было на много лучше, чем таскание камней в Долине Смерти. Тиру совершенно не обижался на сложившееся с ним положение. Главное было в том, что он − дракон.

− Ты продан. − Произнес в очередной день торговец. Аргис не видел ни покупателя, ни денег. Он получил приказ лететь в новое место, переданный через Кольцо, и этот приказ не мог быть не исполнен.
Человек, стоял посреди зала и держал в руке Кольцо. Дракон объявился перед ним. Хозяин смотрел на Аргиса довольно долго.
− Обернись человеком. − Приказал Хозяин. Аргис исполнил приказ, и Хозяин теперь рассматривал его в виде человека. − Почему ты молчишь? − Спросил Хозяин.
− Меня учили молчать. − Ответил Тиру.
− Кто тебя этому учил?
− Все.
− Кто все? − С явным раздражением спросил человек.
− Все все. − Маргесон смотрел я глаза человека, и тот не стал больше спрашивать.
− Иди за мной. − Приказал он, одевая кольцо на руку.
Тиру прошел вслед за хозяином, и тот привел дракона в комнату, которая предназначалась для дракона.
− Здесь ты будешь жить. − Сказал Хозяин. Дракон прошел в комнату и оглядел ее.
− Мелкая конура. − Произнес он. − И двери узкие, я в них не пролезу.
− Ты будешь в виде человека все время, пока я не прикажу обратного. − Произнес Хозяин. − Все.
Он ушел, оставляя Маргесона одного в комнате. Жизнь дракона делала очередной поворот. На сколько он был крутым, и что предстояло делать, Тиру не знал. Впрочем, что делать в своей комнате он уже знал. Он прошел к кровати и улегся поверх постели. Мысли были словно затуманены, и Тиру ощутил, как кто-то пытался пролезть в них.
− Умник. − Фыркнул дракон. Ответный мысленный удар с огромной силой вошел в человека, что находился за стеной. Послышался вопль, и Тиру оставил человека. Тот еще орал, и крик вскоре стих, удаляясь. Рядом никого больше не было, Маргесон успокоил себя и погрузился в сон.

Тиру поднялся от голоса человека.
− Вставай, соня! Обед проспишь! − Выкрикнул голос. Маргесон понялся и услышал только топот убегавших ног.
Что бы это значило? Дракон прошел к дверям, выглянул в коридор.
− Что застрял?! Иди сюда! − Выкрикнул человек, появившийся из-за угла. Тиру прошел к нему, и тот схватил его за руку. − Долго тебя ждать?!
Человек протащил Аргиса по коридору и втолкнул в зал, где за столами сидело несколько молодых людей.
− Твое место здесь! − Сказал незнакомец, усаживая Аргиса за стол рядом с парнем лет четырнадцати. Тиру сообразил, наконец, что и сам выглядит только на шестнадцать. − Для тех, кто не знает, меня зовут Верг Крауз. − Произнес человек. − То что вы все недоумки, каждый из вас знает!
− Сам параноик. − Произнес Тиру.
Крауз обернулся и его взгляд сцепился со взглядом Маргесона.
− Ты желаешь наказание?
− Ты не мой Хозяин, и наказать меня не сумеешь!
Человек прошел к Маргесону и схватил его за ухо.
− Ты что-то сказал, щенок?!
Резкий удар отбросил Крауза. Тиру закрыл глаза и развернувшись нанес новый удар. Кулак с огромной силой въехал в глаз человека, и тот свалился на пол.
− Ты, недоносок, чего разлегся?! − Воскликнул Тиру.
Крауз поднялся и в ярости бросился на молодого парня. От нового удара человек полетел вперед и загремел, налетая на стулья около пустых столов.
− Желаешь еще, недоносок?! − Произнес Тиру. Он едва ли не смеялся. Человек вновь кидался на него, вновь получал удары, падал, ломал мебель, хватал палки. В очередной момент он схватил целый стул и бросился в атаку...
Тиру просто отскочил в сторону, а Крауз в очередной раз распластался на полу от обыкновенной подножки.
− Ну так кто здесь недоумок?! − Произнес Тиру. Человек не отвечал. У него едва хватило сил подняться, и на этот раз он пошел на выход и вызвал стражников.
Тиру Маргесон дрался не жалея сил. Лишь после четвертой атаки шестеро стражников сумели скрутить парня и Крауз подскочив к нему нанес несколько ударов в живот, в глаз, в зубы. Тиру смеялся над ним, но в действительности смеяться было не над чем. Хозяин так и не появился, а дракон имел прямой приказ оставаться в виде человека, пока не будет обратного приказа.
Маргесона отправили в клетку, где продержали почти двое суток. Только на третий день Тиру выпустили, и он присоединился к группе "недоумков". Крауз считался в ней Главным Воспитателем.
Тиру оказался в классе, где учитель объяснял принципы чтения, показывал буквы, а затем заставлял учеников читать слова по слогам. Маргесон сидел, откровенно зевая и под конец просто лег на парту и заснул. Учитель разбудил его ударом линейки по голове.
Тиру поднялся, и в ту же секунду линейка оказалась в его руке. Человек не ожидал подобного.
− А Б В А С ли... не... й... к.. а... сломалась! − Произнес Маргесон и нанес удар по руке человека так, что линейка переломилась напополам. − Пошел вон с дороги, недоносок! − Воскликнул Тиру и оттолкнув учителя отправился на выход из класса.
Его вновь били. Крауз на этот раз вооружился плеткой, а Маргесона привязали к столбу. Человек лупил не жалея сил, желая выбить из парня мольбы о пощаде, но тот не произнес ни слова.
На этот раз Тиру оказался в клетке больше недели. Его вывели вечером восьмого дня, доставили к Хозяину. Человек приказал всем охранникам уйти.
− Почему ты напал на учителей? − Спросил Хозяин.
− Глупый вопрос. Почему учителя на меня напали? Вот это действительно вопрос.
− Они не нападали на тебя.
− Нападали. Один схватил за ухо, другой бил палкой. Таких учителей надо отдавать драконам на съедение.
− Не тебе решать, что с ними делать. Ты не желаешь учиться?
− Чему? Бить учителей? Я это и так умею. А тому, чему они учат, я учиться не желаю.
− Хочешь остаться безграмотным неучем?
− Не хочу, так что, увольте меня от этого обучения!
− Сейчас ты отправишься со мной. − Произнес Хозяин. − Я запрещаю тебе нападать на кого либо без моего приказа.
Тиру не отвечал. Он просто исполнял приказ, и через несколько минут оказался в машине.

Дракон оказался на новом месте. Оно было не столько теплым и уютным, как прежнее. Тиру оказался в каменной крепости, где велось обучение солдат.
Хозяин оставил дракона, приказав ему учиться военному делу.
В первый же день Тиру оказался в отделении молодых солдат. Их гоняли по плацу строевым шагом, и офицер долго ругался, когда новичок не сумел правильно исполнять все приказы.
Из небольшой каморки, где Тиру провел первую ночь, его отправили в общую казарму, и, на этот раз, он оказался осмеян солдатами, когда не сумел разобраться, что надо делать с различными предметами обмундирования.
Смех прекратился довольно быстро, когда в казарме появился офицер. А через минуту он уже читал лекцию о том, что и как следовало делать солдату со своими вещами. Тиру и не захотел бы, но слушал человека. Таков был приказ Хозяина, закрепленный через Кольцо.
− Ты все понял, Аргис? − Спросил офицер.
− Да. − Ответил Тиру.
− Тогда, повтори мои последние слова.
− Ты все понял, Аргис? Тогда, повтори мои последние слова. − Произнес Тиру. Солдаты вокруг рассмеялись, затем раздался голос офицера.
− Очень смешно! Завтра проверю, как ты все понял. − Офицер покинул казарму, а Аргиса окружили солдаты и начали показывать, что и как делать.
Следующий день начался с раннего подъема, пробежки и занятий по уборке территории крепости. Тиру исполнял все приказы. Это не составляло никакого труда. А после завтрака началась новая учеба. Солдат гоняли по плацу, из-за Аргиса одно отделение ходило больше других, после чего офицер объявил, что Аргис остается на дополнительные занятия, а остальная группа отправилась на часовой отдых.

Обучение не было сложным для Маргесона. К тому же, когда-то давно он уже проходил все это, только здесь были несколько иные требования. Командир взвода, обучавший солдат, считал Аргиса самым худшим солдатом из всех. Из-за этого Тиру получал множество нарядов, постоянно выполнял дополнительные упражнения...

− Стрельба из лука, как вы знаете, это искусство. − Произнес командир. − Вы должны ощутить лук и стрелу. И тогда они подчинятся.
Командир взял лук, прицелился и пустил стрелу. Она вошла в цель, почти в самый центр.
− Как видите, это не очень сложно. − Произнес он. − Аргис!
Тиру вышел из строя. Солдаты позади рассмеялись, но тут же остановились под взглядом командира.
Аргис прошел к луки, взял стрелу и взглянув в цель некоторое время примеривался, после чего закрыл глаза, и уже по своему представлению направил стрелу в цель.
Свист и удар. Изумление человека, что стоял рядом. Тиру открыл глаза и некоторое время смотрел свою на стрелу. Она торчала в самом центре мишени.
− Это вам не траву топтать. − Произнес Аргис.
− Ты стрелял раньше?
− Нет. Впервые держу эту штуку в руках. − Тиру положил лук на стол и взглянул на человека.
− Случайным такое попадание быть не может.
− Значит, было не случайным. Дракон я или где?
Офицер не понял последнего вопроса. И даже намека не увидел. Он так и не знал, кем был Аргис.
− Встань в строй. − Приказал командир, а затем продолжил занятия.

Первое попадание Аргиса было принято как случайное. Вскоре он вновь стрелял, но теперь мазал не меньше чем другие солдаты, и только несколько из них отличились высокой меткостью.
Обучение стрельбе из лука было довольно коротким. Учитель объявил, что это оружие давно не используется в реальных военных действиях, но уметь стрелять должны были все. Следующим видом оружия стало копье, а затем меч.
Меч Тиру заинтересовал. Просто от того, что давным давно он увлекался разными книжками, где герои дрались на мечах. Теперь он учился сам. Учился приемам и тактике, учился хитростям. И в этой учебе проявилась одна из хитростей самого Тиру. Через десять дней "мечевого" курса он с легкостью выиграл турнир во взводе. Выиграл от того, что чуял противника и от того, что имел силу дракона. Только ошутив эту силу в реальной схватке солдаты поняли, что молодой парень Аргис не так прост, как это казалось.
Пролетели три месяца. Аргис уже не был отстающим в учебе. Наоборот, во многих делах он был первым. Учитель давно изменил свое мнение о нем, и не редко ставил в пример другим.

Новый день принес странное ощущение, и вскоре стало ясна причина. В казарме был особый свет, исходивший из окон, а там, вся земля оказалась покрыта снегом.
Солдаты покинули казарму, начиная день как обычно, с пробежки и физических упражнений. А после завтрака Аргис получил приказ прибыть в штаб крепости.
Все остались на дальнейшие занятия, а Тиру отправился в назначенное место, где встретил Хозяина.
− Похоже, ты поумнел за это время. − Произнес Хозяин. Тиру хотел было ответить, да раздумал. Черт с ним, пусть так думает, раз хочет. − Я отменяю все приказы, кроме того, по которому ты остаешься в виде человека. Ты все понял?
− Да. − Ответил Маргесон.
− Тогда, возвращайся туда, где ты был.
Тиру ушел. По дороге он обдумывал, что в нем изменилось после отмены приказов Кольца Управления. И получилось, что ничего не изменилось. Маргесон прошел к плацу и остановился в десятке метров за деревьями. Возникшая мысль показалась довольно интересной, и он слепив снежок запустил его в строй солдат.
Кто-то выругался, а Тиру продолжил свой обстрел, пока во взводе не началась снежная потасовка. Командира в этот момент не было рядом, и солдаты, разбившись на группы теперь метали друг в друга снежки.
− Что это вы делаете? − Спросил Аргис, выходя на плац.
− Ложись! − Закричал Мавс из отделения Тиру. Но Аргис только сделал полшага в сторону и снежок, летевший в него, пролетел мимо. Через минуту вокруг уже летало множество снежков, а Тиру словно танцевал перед ними на плацу. И ни один солдат не сумел попасть в него.
− Всем строиться! − Возник гневный голос командира.
Солдаты, наконец, закончили свой бой, вышли на плац и построились.
− Аргис! − Приказал командир.
− Я. − Ответил тот.
− Что это все значит?!
− Не знаю. Я пришел, а тут никого и снежная буря на плацу...

Обучение продолжалось. Тиру чувствовал появившуюся свободу в своих действиях, а вместе с ней и продолжавшееся наблюдение. Хозяин оставался в замке, и не спускал глаз с дракона.


− Сержант Аргис, вам предписание прибыть в штаб войск. − Произнес командир, передавая Аргису пакет. − А это доставишь туда. Все ясно?
− Так точно, сэр. − Ответил Аргис. − Он выскочил из окопа и понесся в высокой траве, уходя к лесу, за которым и располагался штаб. Что означал этот приказ, Тиру не знал, но подсознательно чувствовал, что это не простой вызов. Позади послышалась стрельба, в ответ открыл огонь взводный пулеметчик.
Тиру проскочил промеж деревьев и едва не напоролся на двух солдат вражеской армии. Те заметили его, тут же вскинули оружие, но Аргис ушел в сторону, выхватил нож и тихо оббежав противника, нанес первый удар. Один солдат рухнул не пикнув, второй услышав шум обернулся и открыл огонь, но все пули достались дереву, за которое спрятался Тиру.
В руке Аргиса появилась граната, и через три секунды за деревом раздался взрыв и крик человека.
− Дохрюкались. − Произнес Тиру и помчался дальше.
Через полчаса он вошел в штаб в сопровождении охраны. Пакет отправился по назначению, а Аргиса провели в глубь здания и оставили одного в небольшой комнате. Он успел только оглядеться, когда в дверях объявился Хозяин.
− Иди за мной, Аргис. − Произнес человек, и дракон подчинился.
Дракон оказался среди офицеров, и один из них заговорил о диверсионной операции, которую должен был произвести "агент Аргис". Хозяин сидел в стороне и молчал.
− Вам все понятно? − Спросил офицер.
− Да. − Ответил Тиру. − За исключением маленькой детали. − Тиру увидел, как Хозяин поднялся. − Хозяин меня вряд ли отпустит.
− Молчи, Аргис! − Приказал Хозяин, подходя к нему.
− Что это значит? − Спросил офицер.
Хозяин прошел к Командующему и передал ему листок бумаги. Тот перечитал и еще раз взглянув на Аргиса, закрыл собрание. Аргис вместе с Хозяином прошел в кабинет Командующего.
− Я прошу прощения, сэр. Он просто слишком глуп.
− Глуп? Вы полагаете, он способен выполнить задание? Ты понял задание, Аргис?
Аргис молчал и только показал человеку язык.
− Что за черт?! Он не понимает ничего!
− Аргис, ты будешь ответчать или нет?! − Воскликнул Хозяин.
Тиру обернулся к Хозяину и так же показал ему язык, затем сделал вид, что что-то говорит.
− Говори нормально!
− Ты идиот, Хозяин. Ты даешь дурацкие приказы, из-за которых я ничего не могу делать и даже ответить не могу!
− Ты не соображаешь, когда надо молчать, а когда нет?!
− Это твое Кольцо не соображает! Ты через него отдал приказ молчать и уже сам забыл об этом!
− Ты не должен был говорить о том кто ты есть там!
− А ты мне сказал об этом раньше? Я не умею угадывать твои желания!
− Ты полетишь туда и сделаешь все, что тебе было сказано.
− Я не могу никуда летать, потому что он это запретил. − Ответил Аргис, показывая на Хозяина.
− Я тебе сказал быть человеком, а не зашрещал летать.
− Ты идиот. У людей крыльев нет, они летать не умеют!
− Ты же можешь телепортировать!
− Когда я телепортирую, я не человек, ясно?!
− Я снимаю запрет на телепортацию. − Произнес хозяин.
− Этого мало.
− Почему мало?!
− Потому что ты идиот! Ты снимешь все дурацкие запреты, или я не знаю, что будет!
− И после этого ты будешь нападать на людей?
− Ты идиот! До тебя я жил без всяких идиотских запретов и не нападал ни на кого!
− Ты убил своего прежнего хозяина!
− Это было слишком давно и произошло случайно! И за это я сто лет камни таскал, ты не имеешь права наказывать меня второй раз!
− Хорошо. Я снимаю все дурацкие запреты. − Произнес Хозяин. − А теперь лети и выполняй задание!
Тиру исчез в одно мгновение. Он взлетел над полем боя, пронесся на другую сторону. Задание было столь простым, что только злость брала. Дракон объявился на вражеском складе боеприпасов и не раздумывая влетел в один из ящиков с бомбами.
Мгновение, и огненный взрыв взвился над землей. Взвыла тревога, но Тиру никто не мог остановить. Разве что другой дракон, но рядом никого не ощущалось.
Молнии прошили помещения складов. Взрывы и огонь взметнулись над зданиями, а Тиру закончив с первой точкой, метнулся к другой. Он понял, что не просто взрывал склады противника. Он исполнял программу, которую ему предписали, и не мог остановиться, потому что приказ был закреплен командой Кольца.
Маргесон вернулся назад только к вечеру. Он ощущал слабость, и мысль едва работала. Дракон унесся от линии фронта, влетел в замок, где проходило обучение. Он лег в пустой комнате, в старой башне и заснул...


Хозяин долго пытался вызвать дракона, но Кольцо не действовало. Человек оказался в гневе и рассылал проклятия Аргису, обещал ему наказания, но тот не объявлялся. Кольцо Управления никак не действовало. Только утром Хозяин вспомнил, что может узнать где находится дракон и, как только Кольцо выдало координаты для поиска, человек вскочил в машину, и та помчалась в тыл... Несколько десятков километров человек гнал машину на всей скорости, затем снизил ее. Дорога стала хуже, а в голове возникало непонимание. По всем признакам машина приближалась к базе Мага.
Человек оказался рядом со своим собственным замком, ворвался в него и через несколько минут вошел в комнату, где спал дракон Аргис.
− Подымайся, идиот! − Выкрикнул человек, но дракон не двигался. Казалось, он вовсе не дышал, и в этот момент человек осознал, что дракон мог быть ранен. Хозяин оглядел Аргиса со всех сторон, но ничего не нашел.
Дракон не просыпался. Ни в этот день, ни на следующий, ни через неделю. Война, которую выиграл Аргис, ушла далеко-далеко. Противник терпел поражение и оставалось совсем немного до его полного разгрома.
Хозяин решил таки вызвать Мага-лекаря-драконов, и тот явился через день, прошелся вокруг дракона, осмотрел его лапы, тронул за нос.
− Он спит. − Сказал Маг.
− Я это и сам вижу. Но он спит уже больше недели!
− Всего то? − Усмехнулся Маг. − Судя по всему, вы заставили его исполнить что-то, требовавшее слишком многих сил. Он выполнил и заснул.
− И сколько он будет спать?
− Год, два, десять. Может, и сто. Максимально зарегистрированное время такой спячки − четыреста тридцать лет. Если вы скажете, что он сделал, возможно, я смогу предположить, сколько он проспит.
− Он участововал в войне, в диверсионной акции. Но эта акция длилась не больше чем полдня.
− Полдня активных действий? − Произнес Маг. − Вам повезет, если он вообще останется жив. И спать он будет очень-очень долго. − Маг коснулся дракона и взглянул на Хозяина. − Вам остается только одно. Устроить здесь склеп и оставить его в этом положении.
− Я заплатил за него не малые деньги!
− Стребуйте их с тех, чью волю он исполнял. Я вам помочь ничем не смогу. Драконовский сон неизлечим. Он либо проснется через много лет, либо умрет. Ускорить пробуждение физически невозможно.


Мир жил своими идеями и делами. Люди много тысяч лет властвовавшие над драконами, по прежнему имели эту власть, но время многое меняло. Маги, получавшие дополнительную жизнь, правили миром, а люди так и не знали секрет их долголетия. Войны происходили довольно часто, но по негласному закону, в них очень редко применяли драконов. Причиной была далекая катастрофа, о которой люди не забывали. Тогда тысячи драконов схлестнувшись в войне, едва не снесли весь мир. Только Маги сумели обуздать стихийно вырвавшихся на свободу драконов, и с тех пор эти существа навсегда стали рабами людей. Драконов, изредка вырывавшихся на свободу, убивали или захватывали вновь. И только очень немногие свободные драконы сумели уйти от рабства. Они прятались от людей, жили в диких лесах или горах. Некоторым удавалось селиться вместе с людьми, но таких Маги быстро вычисляли. Кольца Управления были главной силой, для удержания драконов, и не мало людей имели в собственности этих существ, но по большому счету, содержание драконов всегда оказывалось невыгодным, и это дело считалось роскошью. Драконы могли исполнять не мало различной работы, но техника давно изменила всю ситуацию. Использовать труд драконов стало невыгодно...


Тиру просыпался со странным ощущением. Он довольно долго рассматривал себя, вспоминал, что же с ним произошло. Его принадлежность к виду драконов казалась сном, и Маргесон еще долго лежал на своем месте, копаясь в своем прошлом. Он вспоминал обо всем и в определенный момент его мысли словно прорвались через мощную застывшую корку. Тиру вспомнил все, что случилось с ним, обернулся молнией и взлетел над замком.
В глаза бросились множественные изменения. Рядом появился лес, замок так же казался другим, за стенами раскинулся небольшой городок. Тиру вернулся в замок и некоторое время летал по нему. Он обнаружил покои Хозяина, там были другие люди, а Кольцо Управления лежало под стеклом.
Тиру едва не рассмеялся. Об объявился в виде человека и одним ударом разбил стекло. Взвыла тревога, Маргесон взял Кольцо и одел на свой палец. Хозяева уже проснулись, и через минуту человека окружили.
− Попался, вор!
− Дракон иди ко мне. − Произнес Тиру, поднося кольцо ко рту.
В ту же секунду он переменился, одновременно приводя в действие свою собственную идею о разделении тела. Впрочем, идея была не его собственная. Тиру заимствовал ее у Рамзеса.
Дракон разворотил половину комнаты, объявляясь.
− Аргис! Это вор! Убей его! − Закричал Хозяин, показывая на человека с кольцом, и дракон схватил человека клыками. Тиру не прокусывал свое второе тело, а просто прыгнул в дыру, что образовалась в стене и вскоре исчез с глаз людей...

Кольцо Управления подчиналось человеку. Приказы уходили к Дракону и тот их исполнял. Тиру ощущал себя в двух телах и довольно долго тренировался, что бы действовать согласованно. А вместе с этим он, наконец, сумел раскрыть само Кольцо для состояния телепортации дракона. Аргис в несколько мгновений разобрался с устройством этого маленького суперкомпьютера. Все менялось.
Импульс внешнего сигнала управления достиг Кольца. Тиру не раздумывая передал ответный сигнал, и через несколько секунд вокруг него объявилось несколько драконов с Магами на спинах.
− Стоять! Ни с места! − Зарычал самый большой дракон.
− Аргис, убей их! − Выкрикнул Тиру-человек.
В ту же секунду удар настиг человека, его тело вспыхнуло и исчезло. А сигнал Управления был перехвачен прибором Мага.
− Аргис, лежать! − Приказал Маг.
Дракон лег.
Кто-то соскочил на землю, прошел к месту, где минуту назад стоял человек. Маг отыскал то что желал. На земле лежало Кольцо Управления. В следующее же мгновение оно соединилось с подобным Кольцом Мага.
− Лети за нами, Аргис! − Приказал Маг. Драконы взлетели молниями, и Аргис проследовал за ними.

Управление перехвачено. Тиру мысленно перебирал полученные данные, а когда возникла очередная волна, исходившая из жезла Мага, легко установил щит, а затем передал ответные импульсы, соответствовавшие прямому захвату. Маг что-то смотрел у себя, морщился, затем возникла еще одна волна, и все повторилось.
− У этого дракона интеллекта всего на семнадцать баллов. − Произнес Маг.
− Аргис и раньше был полным болваном. У него не было выше пятнадцати. − Ответил кто-то снаружи.
− Что с ним делать?
− Продадим какому нибудь барону. Этот зверь ни на что другое не годится.
− А его побег?
− Вор приказал ему, дракон исполнил. Какой еще побег?


Аргис лежал в загоне, из которого у него не было выхода без приказа Кольца. Торговец драконами был другим, но поведение его было таким же, как и у прежнего. Человек не говорил с драконом, приказывал ему что либо лишь изредка по необходимости. Большую часть времени он занимался глупым зазыванием покупателей.
Аргису хотелось куда нибудь вылететь, но приказ торговца был четким. Дракон не мог никуда телепортировать и был обязан оставаться в том виде, в каком был. Тиру мог спокойно пересилить Указание Кольца, но не делал этого. Он не желал себя выдавать и дремал почти все время, иногда просыпаясь, что бы поесть и попить.
− Мерзкий ящер. − Проговорил торговец, глядя на дракона.
− Ты сам желтый земляной червяк. − Зарычал дракон.
− Заткнись! − Выкрикнул торговец, отдавая этот приказ через Кольцо, и дракон заткнулся.
Торговец еще долго ругался, затем ушел.
А Тиру только смеялся внутри себя. Человек просто был пьян и мог в таком виде "наприказывать" кучу всякой ерунды. Но подсознание торговца, видимо, держало его в рамках.
Одну глупость он все же приказал. На утро объявился "покупатель", который решил покомандовать драконом. Торговец расхваливал послушание Аргиса, а дракон лежал на одном месте и лежал. Не реагировал ни на слова, ни на приказ подойти к ограде. Торговец, наконец, отдал приказ дракону проснуться и подойти через Кольцо Управления. Тот исполнил, но ничего не сделал больше, как покупатель ни приказывал.
− Ты почему не слушаешься?! Отвечай! − Выкрикнул продавец, отдавая приказ через Кольцо.
− Ты вчера приказал мне заткнуться, я не слышал никаких приказов. − Зарычал Аргис.
− Ты что, и уши заткнул?!
Дракон только хлопал глазами.
− Я отменяю тот вчерашний приказ! − Произнес торговец.
Аргис перед ним развернулся, из его зада вылетела "пробка", а вместе с ней вышел воздух и понос, который полетел через решетку на торговца.
− Оставь себе... этого... − Проговорил покупатель и пошел прочь.
Из Кольца нахлынула волна боли, от которой дракон лег на землю и лишь дергался от каждого удара. Торговец пользовался своей властью и наказывал Аргиса за непослушание и за оскорбление.


− Ты продан. − Возник голос торговца. Так же, как и в прошлый раз, Аргис не видел покупателя и просто получил информацию, что его хозяин зменился. Но, в отличие от прошлого раза, новый хозяин подъехал сам к загону на машине. Вместе с ним был Маг, который взял Кольцо Управления у торговца и передал его новому хозяину.
− Встань, Аргис. − Произнес Хозяин. − Подойди к решетке и стань молодым человеком.
Дракон исполнил этот приказ. Затем хозяин приказал ему садиться в машину вместе с ним. Аргис повиновался. Маг сел напротив дракона и некоторое время неотрывно смотрел на молодого человека.
Машина выехала с базара

− Тебе не надоело молчать? − Спросил Маг.
− Чего? − Переспросил Аргис.
− Кончай придуриваться, умник! − Произнес Маг.
Аргис обернулся к Хозяину, тот смотрел на дракона, ожидая каких-то действий. Кольцо Управление было в его руках, и человек готовился применить его в любой момент времени.
− Стань девчонкой. − Произнес Хозяин. Дракон повинувался и обернулся девчонкой одиннадцати лет.
− Пятнадцать лет. − Проговорил Хозяин, и девчонка перед ним выросла. Аргис не видел мыслей человека, а Тиру не пытался в них проникать, не пытался даже действовать в присутствии Мага. − А теперь не сопротивляйся.
Действия человека и Мага, наконец, обрели свои черты. Тиру понял, чего они желали, когда с него сдерннули платье, и он не мог сопротивляться насилию. Сначала это сделал Маг, затем Хозяин. Они наслаждались, а Тиру постарался ничего не чувствовать, но родившиеся в этот момент гнев и злость уже не могли исчезнуть. Аргис подчинялся, а Тиру решил, что придет время, и месть свершится. Да, именно месть. Он не чувствовал себя опозоренным, он чувствовал себя лишь оскорбленным.
Машина прибыла в дом Хозяина. Маг удалился, уезжая по своим делам, а Хозяин начал свои новые забавы с "девицей". Тиру даже не мог представить, что такие извращения могли придумать люди. Раб исполнял все приказы...

− Стань драконицей. − Приказал Хозяин. Он делал это не раз. Тиру потерял счет тому времени, сколько продолжалась оргия. Хозяин сделал из него обыкновенную проститутку, которую продавал направо и на лево. В доме постоянно проходила пьянка, и теперь Хозяин видимо, был пьян.
Он приказал драконице идти за ним и привел ее на свой пир. Люди за столами повскакивали, увидев огромного монстра, но Хозяин шел прямо перед ним.
− Это Аргисса, моя драконица! − Проговорил он. − Ложись! − Приказал он дракконице, когда та оказалась посреди зала.
Тиру исполнял приказы, а Хозяин продолжал какие-то свои слова, расхваливая драконицу, говоря, что она его любит, и что он ее любит. Люди вокруг смеялись, но не верили. А Хозяин только свирипел из-за этого неверия, затем позвал слугу и приказал принести самый большой кусок мяса с кухни.
Слуга исполнил приказ, пришел с мясом. Хозяин приказал ему подойти к дракону. Слуга исполнил приказ, но дрожал от страха перед огромной пастью дракона.
− Открой ротик, Аргисса. − Произнес Хозяин и, когда Дракон открыл пасть, толкнул в нее слугу вместе с куском мяса. − Это твой обед, Аргисса. Съешь его вместе с мясом!
Слуга закричал. Он пытался выбраться из пасти дракона, но тот уже сомкнул челюсти. Клыки проткнули тело человека, тот умолк. И дракон съел человека на глазах публики.
− Ну! Кто еще скажет, что я не люблю ее! − Выкрикнул Хозяин. Он подошел к драконице с горящими глазами, приказал ей перевернуться на спину и развести лапы в стороны.
Исполнение приказа вызвало в зале гул, а Хозяин взобрался на живот драконицы и сел, продолжая свои пьяные байки.
− Да ты все врешь! − Выкрикнул кто-то из гостей. Послышался смех.
− Я вру?! Да я!... Я сношался с ней! И могу доказать прямо здесь! − Кричал пьяный человек.
− Докажи, докажи! − Выла разгоряченная толпа гостей.
Хозяин прошел по животу драконицы, встал промеж ее задних лап над огромным влагалищем и начал раздеваться. Люди вокруг лишь смотрели, кто-то дергался, представляя сцены оргии, а Хозяин на полном серьезе снял с себя всю одежду, опустился на колени и лег, опуская свой коротенький стручек вниз.
− Да она и не чует тебя! − Закричал голос. − У тебя слишком короткий член!
Хозяин еще возился, что-то пытась сделать, согнул колени и... провалился по пояс во влагалище драконицы.
− О-о-о! − Послышались голоса. − А дальше! Дальше!
Пьяный человек почуяв сначала какие-то неудобства, сообразил, что вышло, и решил продолжать, приказал драконице развести задние лапы дальше и подергать ими.
Действие вызвало всеобщий вой и смех, а Хозяин провалился в тело драконицы по самую шею. Драконица продолжала действие, что ей приказали, и Хозяин, не успев сказать "стой", провалился в нее с головой. Скрылись даже руки, что он держал над собой.
− Классный трюк! − Произнес кто-то.
− Интересно, как он вылезет оттуда? − Заговорил другой и все засмеялись. Драконица еще лежала перед ними на спине, дрыгала лапами. Гости пили и ели что-то обсуждая, а слуги через минуту попытались вытащить хозяина из влагалища драконицы. А Аргисса продолжала дергать задними лапами. Ее глаза были закрыты, и она получала свое наслаждение.
Тиру так же его получил. И с чувствами драконицы, которой он был и с ощущением, что месть свершилась. Хозяин по своей глупости влез не туда, куда следовало и захлебнулся вагинальными выделениями драконицы...
Когда Хозяина вытащили на свет, он был мертв. Кольцо Управления оказалось в руке первого слуги, и он приказал драконице немедленно убираться на свое место. Аргисса попросту исчезла из зала...

Комиссия, разбиравшая новое дело о смерти Хозяина драконицы, даже не пыталась ни о чем расспрашивать Аргиссу. Оказалось достаточно проверить Кольцо Управления, в котором сохранялись все приказы Хозяина, в том числе и приказ ничего не делать самостоятельно без приказа Хозяина.
Использование драконов и дракониц для любовных игр было достаточно распространено. Существовали даже инструкции по этому делу, в которых давались предостережения на счет возможности смерти партнера, если тот окажется существенно меньше по размеру. Бывали и случаи смерти, но случай с Аргиссой входил в книгу рекордов. Еще никогда не случалось такого, что бы хозяин утонул во влагалище драконицы, да еще и в присутствии кучи свидетелей, которые и не подумали его спасать, решив, что Хозяин сам знает, что делает.
Тиру слушал слова Магов. Те посмеивались над драконом, считая его недоразвитым. Маги обсуждали между собой что делать с драконицей и решили, что ее надо продавать. Никто из них не пожелал брать ее себе, потому что та была обращенной и глупой. Они знали, что Аргисса раньше была Аргисом, но не стали ничего менять, решив, что за драконицу получат больше. По их словам, драконица Аргисса не могла родить, так что стоила она не много, но больше, чем драком мужского пола.
Маги еще обсуждали свои дела. Кто-то вспомнил старую историю с драконицей Ритой, что была совсем не такая, как Аргисса. Полная противоположность. Умная, жесткая. Как она вырвалась на свободу, никто из Магов не знал, но драконица в конце концов попалась и была уничтожена вместе со своим любовником, которого она подцепила из людей и каким-то образом заставила служить себе.
Смерть Риты не всколыхнула в Тиру ни единой жилки. Та мимолетная любовь и не была настоящей. Рита использовала человека, а он использовал ее. Хоть и лишился после этого свободы, но стал драконом.

Рынок. Очередной рынок, очередной торговец. Маги, перед тем как передать Аргиссу, освободили ее от исполнения всех прежних приказов, за исключением того, по которому дракон стал драконицей. Затем дракона освободили и от этого приказа, но не на долго. Маги решили, что прежний приказ звучал неправильно и задали свой. Новый приказ не просто заставлял дракона стать драконицей. Он лишал появившуюся драконицу возможности стать драконом. В приказе содержалась фраза с запретом принятия любого приказа, по которому драконица обращалась бы в какую либо мужскую форму живого существа.
Аргис стал Аргиссой. К приказу о драконице, Маги отдали приказ, по которому драконица становилась совсем молодой, а из ее знания вырывалась информация о нескольких годах в роли проститутки. Не будь в центре Тиру, Аргисса позабыла бы все на свете и действительно стала бы глупой, подчиняющейся Кольцу, куклой. А Маги переписали даже в самом Кольце информацию о том где и когда родилась драконица. По сути они изменили историю Аргиса, сделав его Аргиссой, молодой пятнадцатилетней драконицей, едва ставшей совершеннолетней и научившейся обращаться в девчонку. Вид девчонки, в которую обращалась драконица, они так же задали, сделали ее красавицей, но не закрепляли так, что бы Хозяин затем не сумел бы ее изменить.

Торговец не подозревал о том, что сделали маги. Он продавал молодую драконицу Аргиссу, которая была почти не обучена, но по родословной могла стать очень умной, исполнительной и сильной.
Покупателей, как и прежде рядом не было, но акт продажи состоялся уже через две недели. Время Маргесон потратил не зря. Продавец не давал драконице никаких запретов, иногда даже приводил драконицу в свою каморку в виде девицы и пытался о чем-то говорить, но разговоров не было. Драконица не говорила по приказу Кольца, а торговец не имел права прикасаться к ней по приказу магов. В этом приказе не было указаний на счет того, как ее кормить, и человек наслаждался, глядя на девицу, что ела предложенные блюда.
Вечерами драконица ложилась спать, а Тиру улетал из загона и читал книги в местной библиотеке. Его никто не видел, а он пользовался своей способностью разделяться. На вторую часть даже не действовало Кольцо, и он несколько раз облетал вокруг планеты. Один раз даже чуть не попался Магу, но тот так и не понял, куда унесся дракон.
Тиру решил не рисковать. Его вполне могли поймать, сила жезлов Магов была достаточной для этого. Надо было только включить их на полную мощность. Впрочем, для задержания драконов Маги использовали не более десятой части этой силы.

− Ты продана. − Возник голос торговца.
Драконица поднялась, прошла из загона и предстала перед новым Хозяином. Человек получил Кольцо Управления и отдал приказ драконице стать человеком. Та обернулась в девчонку, и хозяин почти не глядя на нее, сел в машину, приказывая девчонке садиться рядом.
Новый Хозяин, новый дом. Несколько дней Хозяин просто скрывал девчонку в одной из дальних комнат замка, не разрешал ей выходить. Тиру было почти все равно, почему. Он исполнял приказ. А в какой-то день Хозяин пришел к драконице, сначала заставил говорить, сняв приказ Кольца. Затем объяснил, что та должна была делать по определенному сигналу. Собственно, дело было одно. Объявиться в виде драконицы посреди лужайки перед домом.
В этот же день, в назначенный момент, когда над домом вспыхнули факела, драконица объявилась в том самом месте, где было приказано. Хозяин стоял рядом. В его руке было Кольцо Управления, и человек одел его на руку молодого парня.
− Вот он мой подарок. − Произнес Хозяин. − Теперь, сын, эта драконица твоя навсегда. Ты можешь приказать ей все что пожелаешь, и она исполнит.
− Все-все-все?! − Воскликнул парень.
− Все, что сумеет. Не желай слишком многого. Она исполнит, но умрет после исполнения слишком сложного приказа. Все инструкции ты прочитаешь потом, сын. А сейчас праздник продолжается. С днем рождения, сын!
Вокруг было множество народа. Раздался грохот, в небо взвились огни салютов. Парень, которому исполнилось шестнадцать обошел вокруг драконицы. Он еще не знал, что говорить, что приказывать, но отец оказался рядом и подсказал приказать драконице стать девчонкой.
− Она твоя рабыня и обязана исполнять все приказы. − Произнес отец. − Спроси ее, и она подтвердит.
− Ты моя рабыня? − Спросил сын.
− Да. − Ответила девчонка.
− И ты выполнишь все, что я прикажу?
− Да.
− Не приказывай глупостей, сын. − Произнес отец. − Бери ее и идем.
Сын взял драконицу за руку, повел за собой. Аргисса не сопротивлялась. Она вела себя как настоящая рабыня, отвечала только на вопросы, не вставляла никаких своих реплик. Не вмешивалась, когда говорили о ней, правильно или неправильно.


Ренти − крылатая львица


Она мчалась по лесу. Серая крылатая львица. Вслед неслось несколько всадников. Они выли, кричали, свистели. Казалось, от них не уйти, но лес внезапно расступился и крылатая львица почти инстинктивно раскинула крылья. Воздух ударил в них и лапы оторвались от земли.
Серый крылатый зверь поднялся над поляной, взлетел еще выше, выше. Всадники объявились на поляне, грянули выстрелы, и боль обожгла тело. Крылья, лапы, живот! Стреляли дробью... В глазах зарябило и возник новый удар, от которого все вокруг полетело кувырком, застыло и исчезло...

− Это не мутант, однозначно. − Говорил голос. − Никогда не видел подобных зверей. − Голос почему-то показался знакомым. Ренти пересилила себя и открыла глаза. Первыми попали в поле зрения толстые ржавые прутья.
− Зверь очнулся! − Воскликнул кто-то еще.
Ренти плохо понимала, что происходит. Она вспомнила, что за ней гнались всадники, что в нее стреляли, а теперь... Теперь она была в клетке. Сознание едва держалось, а тело казалось налитым свинцом и не слушалось. Она попыталась сосредоточиться, около клетки появились белые тени, которыми через несколько секунд оказались люди в белых халатах. Мысль сделала вывод о том, что ее не убили, но она в клетке, а затем все исчезло...

Ренти очнулась, чувствуя себя несколько легче. Рядом была вода в миске и кусок мяса. Голод заставил ее двигаться, и она приняла все, что ей дали. И мясо, и воду. Затем рядом с клеткой вновь объявились люди, среди которых по непонятной Ренти причине оказался профессор Дверо.
Начинали проявляться мысли людей, Ренти, наконец, сумела понять, о чем говорили вошедшие. Они спорили о принадлежности зверя разумному виду. Какой-то маленький человечек утверждал, что зверь неразумен, другой говорил о рассказах жителей, что охотились на зверя, те считали его очень хитрым и умным, но это был не довод.
Хотелось вставить слово, но Ренти промолчала, решив, что ей следует сначала понять, куда она попала. И понять она смогла уже через несколько минут, когда рядом оказалось несколько военных.
− Вы что нибудь выяснили, профессор? − Возник грубый голос.
− То что я выяснил, я вам уже рассказал. − Ответил Дверо. − Теперь надо время.
− Время?! Какое время?! Враг над планетой, а вы не способны заставить заговорить их шпиона!
Дверо молчал. Военные потоптавшись еще некоторое время ушли. Ушли и еще два человека в белых халатах. Дверо остался один рядом с клеткой.
− Лучше бы ты оказался диким зверем. − Произнес дверо, глядя на Ренти.
− Это почему же? − Спросила Ренти. Она сама удивилась, как ее голос вырвался наружу, но уже ничего было не изменить. Профессор уставился на нее и замер.
− Так, значит, ты все же шпион? − Произнес Дверо.
− Я родилась на Лоренсии, господин профессор. − Произнесла Ренти. − И я не зверь. Я человек. Человек! − Последнее слово она высказала слишком резко, а в мыслях словно возникла вспышка.
Дверо отпрянул от клетки и его челюсть отвисла.
− Нет. Этого не может быть! − Воскликнул он и зажмурился.
Ренти в этот момент поняла, что стала человеком. Молодой красивой девчонкой, которую знали как Ренти Беллу. И профессор ее знал.
Дверо открыл глаза. Он изо всех сил пытался противиться воздействию, которое якобы обрущил на него зверь. Но открыв глаза он увидел в клетке Ренти Беллу.
− Прекрати! Прекрати немедленно! − Закричал он.
− Какая вам разница, профессор, кого мучать? − Произнесла Ренти.
Человек словно сорвался с цепи, умчался из комнаты, а Ренти некоторое время раздумывала, что ей делать. Мысль работала непрерывно, и она поняла, что для превращения надо было всего лишь этого пожелать.
Вспышка, и в клетке вновь крылатая львица.
В двери ворвалось несколько человек. Ренти уже лежала с закрытыми глазами. Она не реагировала ни на кого, а Дверо что-то кричал, показывая на зверя.
− Не разыгрывайте нас, профессор. − Произнес человек.
Тот еще что-то пытался доказать, но его уже не слушали, затем увели.
− Еще один псих. − Произнес кто-то у дверей и захлопнул ее.
Ренти ощутила рядом кого-то и обернувшись замерла. Около нее в клетке лежал серый крылатый зверь.
− Не двигайся. − Произнес он. − Ты, разве, не желаешь поговорить? Порасспрашивать меня о чем нибудь?
− Кто ты такой?
− Я − Ти Ву Семнадцатый. Сын Рамзеса и Тигри. Отец просил приглядеть за тобой, но ты брыкаешься как дикая лошадь. Если не желаешь говорить, я исчезну. И вряд ли появлюсь вновь.
− Что вам от меня надо?! − Зарычала Ренти.
− Ты − глупая. Неужели ты думаешь, что отцу надо что-то от глупой брыкающейся бабы? Нас здесь уже больше тысячи. Любой из нас может обернуться человеком, и ты прекрасно знаешь, что нас приняли за людей. Это тебя не приняли за человека.
− Из-за вас!
− Ерунда. Вела бы ты себя нормально, приняли бы и тебя. У тебя сейчас есть последний шанс, Ренти Белла. Шанс научиться тому, что умеем мы. Ты либо соглашаешься, и тогда ты получишь несколько самых простых уроков, либо нет, тогда я ухожу. И мы не увидимся, потому что я с братьями улетаю с Лоренсии. Твое слово.
− Я согласна. − Ответила Ренти.
− Отлично. Бери. − Перед Ренти оказался маленький голубой светящийся шарик.
− Что это?
− Это уроки. Ты увидишь их во сне, когда активируются информационные матрицы. Бери. Через пять секунд я исчезну.
Ренти коснулась шарика лапой и тот словно вошел в нее, как молния.
− Прощай, Ренти Белла. Ты получила от нас подарок, какого не получал никакой человек. А твоя обида на отца − глупа.
Зверь попросту исчез. Словно его и не было.
В ту же секунду громыхнула дверь, и в комнату вскочило несколько военных, вооруженных автоматами. Офицер, командовавший ими, оказался рядом с клеткой.
− Мы все слышали, зверь! Отвечай! − Закричал он.
Ренти закрыла глаза, опустила голову и мысленным усилием ввела себя в сон...

Она смотрела уроки. Словно это была компьютерная программа, в которой было рассказано о том, как обращаться в человека, зверя, иных существ. Для этог был необходим генокод. Достаточно капельки крови и...
Что бы телепортировать надо всего лишь задержать преобразование из одного вида в другой. В момент задержки тело исчезает, остается лишь дух, который волей мысли переносится куда угодно и проходит почти через все препятствия, как то камни, стены, землю и многие другие.
Простейшие преобразования. Создание/уничтожение материальных вещей. Перенос неживых объектов. Предупреждение о переносе живых. Он закончится смертью переносимого. Перенос могут осуществлять только опытные драконы.
Методы поиска информации. Работа с компьютерами. Мгновенный съем информации, быстрое чтение.
Крыльвы. Происхождение. История. Законы. Главные побуждающие мотивы. Отношения с иными видами. Драконы.

Боль обожгла тело. Ренти очнулась и увидела рядом с клеткой людей. Кто-то ударил ее плеткой... Ренти обернулась к человеку. В ту же секунду грянули выстрелы и две пули пробили лапы.
Из горла вырвалось только шипение вперемешку с рычанием. А в мыслях людей вокруг было только желание заставить зверя говорить.
Ренти почти не думала. Ее злость вскипела в одно мгновение, а вместе с ней возникло желание уничтожить этих людей-садистов. Вспышка. Огненный удар. Молния телепортации взлетела в вышину и унеслась в сторону от военного лагеря.
Так и надо этим мерзавцам! Пусть попляшут в ядерном огне!
Над базой подымался черный гриб ядерного взрыва. Ренти даже не думала, какой мощности взрыв, просто оставила вместо себя голую болванку урана с массой в два раза выше критической и унеслась со скоростью света, пролетая сквозь бетон, землю и лес...


Машина, двигавшаяся по шоссе резко забарахлила и встала. Солдат выругался, вышел из машины и некоторое время пытался разобваться с двигателем.
Его взгляд в какой-то момент поднялся вверх, и человек закричал и вскочил в машину.
− Там! Там ядерный взрыв! − Закричал он.
− Где?! − Выкрикнул второй охранник.
− На базе! Там!...
Дрогнула земля, а через несколько секунд послышались раскаты грома. Позади над лесом подымалось темное облако.
− Надо уходить отсюда! − Проговорил второй солдат.
Они подняли человека, которого конвоировали и двинулись дальше по дороге, изредка оборачиваясь назад.
− Это был ЭМИ. Машина встала из-за него. − Произнес шофер.
− Наверно. − Сказал второй. − А если это везде так?
− Не каркай! − Выкрикнул шофер.
Они шли молча почти полчаса. Над дорогой появились самолеты, затем вертолеты. Одна из машин опустилась и троицу подобрали. Шофер объявил, что в момент взрыва они были в том месте, где машина на дороге стоит. Кто-то пытался спросить и конвоируемого, но тот молчал.
− Это профессор. − Сказал конвоир. − Наверняка кто нибудь из его друзей там это натворил! Они все такие, профессора!

− Вот мы и поменялись ролями, профессор. − Произнесла Ренти Белла. Она стояла за решеткой, а Дверо сидел на нарах опустив голову. В его мыслях не было ничего, ни единого движения, и Ренти ждала, когда он проснется.
Легкий мысленный толчок. Дверо вздрогнул, его мысли вспыхнули, и он огляделся вокруг.
− Что это значит? Где я?! − Воскликнул он.
− Это база ВВС, тюремный барак. − Произнесла Ренти. − Мне нужна ваша помощь, профессор.
− Что? − Переспросил тот, словно не понимая. − Кто ты?!
− Я − Ренти Белла. Бывшая студентка. − Ответила Ренти. Запор решетки под ее рукой уже обратился в прах, она тихо открыла дверь. − Выходите, только не надо шума, пожалуйста. Здесь вагон охраны.
Человек поднялся, прошел из камеры и некоторое время оглядывал коридор и девчонку в полутьме. Она взяла его словно ребенка за руку и потащила вперед. За дверью так же стояла полутьма и тишина. И слышался только храп часового, лежавшего на полу.
Спал не только этот, но и еще несколько других часовых, мимо которых прошли два человека. Они выскользнули на улицу, прошлись по тропинке мимо здания, добрались до забора, в котором оказалась довольно большая дыра. Где-то вдали, на вышке стоял часовой, но он смотрел почему-то не в ту сторону, когда Дверо пролез через дыру. Вслед за ним пролезла и Ренти Белла.
Она указывала, куда идти, и они пробежав через поле нырнули в лесок. Тьма ночи медленно рассеивалась. Небо постепенно наливалось светом, а Ренти Белла и профессор Дверо двигались через лес, направляясь в неизвестном направлении. Неизвестном профессору, но не Ренти.
Они пересекли шоссе, и вновь скрылись под деревьями. Издали донесся вой, и Ренти побежала.
− Бегом! Они обнаружили побег! − Воскликнула она.
Дверо побежал за ней, но все еще раздумывал о том, какого черта он это сделал? С другой стороны, он совсем не желал оставаться в лапах военных. А кем была Ренти Белла, для него оставалось загадкой.
Они выскочили к реке, пробежали немного по берегу и Ренти остановилась. Она вошла в заросли у берега и вытянула из них лодку.
− Мы переберемся на другой берег и отплывем подальше, что бы они нас не нашли по следам. − Сказала она, когда Дверо оказался в лодке.
− Я плохо понимаю, зачем все это надо? Я не преступник, что бы скрываться.
− Вы полагаете, что я преступник? − Кисло усмехнулась Ренти. − Вы забыли, как они с вами обращались?
− То что они грубияны, я не сомневаюсь, но у них профессия такая.
− Вам еще повезло, что вы нарвались не на самых грубых. − Ответила Ренти. Она оттолкнула лодку от берега, и та выплыв на середину двинулась по течению реки.
− Я хочу знать, кто вы есть на самом деле? − Произнес Дверо.
− Я родилась на Лоренсии, и я человек. − Ответила она. − Это самое главное, что вы должны знать. Все остальное, что я знаю, что умею и что имею, я получила в космосе. Вы видите меня восемнадцатилетней, и это действительный мой физический вид. Но мой возраст ему не соответствует. В действительности мне давно за сто восемдесят.
− Вы шутите?
− Я не шучу. Я летала в космос и очень долго прожила в другом мире. Там живут инопланетяне с такой технологией, которая здесь никому и не снилась. Они передали часть своей технологии мне. И, в том числе, передали мне бессмертие.
− Это какой-то бред. Я не верю. − Произнес Дверо. − Я скорее поверю, что ты нечеловек, который обернулся человеком! С какой это стати им передавать тебе что либо?! Ты не королева и не принцесса!
− Похоже, вы дали мне кое что понять сейчас, профессор. − Произнесла Ренти Белла. − Да. − Она усмехнулась. − Очевидно, со своими заблуждениями вы не способны мне помочь.
Ренти замолчала и отвернулась. В мыслях была горечь и непонимание. Она, конечно же, понимала человека. Понимала, что он не верит, но, что бы на столько!
Солнце коснулось макушек деревьев по левому берегу. В стороне послышался вой, который через минуту ворвался в уши рокотом летащих над рекой вертолетов. Они зависли над плывущей лодкой.
Дверо смотрел на вертолеты, а Ренти закрыла глаза и ждала, что будет дальше. Ей уже было без разницы. В этом мире не осталось никого, к кому она могла бы обратиться, и в мыслях уже вертелась подленькая идейка, а не продаться ли военным? Рассказать им пару баек, показать какие-нибудь фокусы, предложить себя... Впрочем она знала почти на девяносто девять процентов, что закончится все лабораториями, где ее попытаются раскрутить полностью, вытащить все знания и секреты. Быть может, это и следовало сделать, в конце концов, люди свои!... Но к чему бы это привело? От мысли, что вокруг появятся супермены с возможностями Рамзеса и с умишками местных гангстеров, внутри все переворачивалось. Смешно! Инопланетянин Рамзес, хоть и зверь, хоть и хищник, был на много более мудр и умен! Он не использовал свою силу понапрасну, не пытался завоевывать всех вокруг! Он был другим. И, хотя он и оставался для Ренти Беллы первым противником, она уважала его. Она понимала, что в случае столкновения с Рамзесом, она не выживет. И не только с ним. С любым из его сыновей. Ренти почти смеялась. Она, наконец, поняла основу действий пришельца. Он, конечно же, не пытался завоевывать миры один! Первым делом надо размножиться, и именно это было его изначальной целью! Любыми средствами, любыми договорами. Он расстилался перед Тигри, но та каким-то своим внутренним чувством отвергла хищника, и тот заполучил желаемое от дикой глупой тигрицы. Обманув или подкупив ее. А та не понимала глобальных замыслов пришельца...
Какие-то руки дернули Ренти и подняли на ноги. Ее заставили подняться на вертолет, что выл над головой. Дверо уже был там. Связанным. Несколько солдат сидели рядом. Ренти усадили на свободное место и привязали. Ее руки оказались сцепленными наручниками.
Что делать? Что говорить? Рассказывать о суперсуществах, угрожающих всей галактике? Никто не поверит. Даже Дверо посчитает все трюком, решит, что Ренти Белла пытается запутать людей, что реальная угроза иная. Да. Именно так он и думал. Он сидел, смотрел на нее зло. В мыслях человека была лишь идея рассказать все что он узнал, все ее глупости...

Военный Следователь сидел за столом над бумагами. Ренти Беллу ввели в кабинет и усадили в кресло. Человек еще что-то читал, словно указывая, что девчонка его не особенно интересует, затем поднял взгляд и приказал охране уйти за дверь.
− Итак, начнем-с. − Произнес Следователь. − Ваше имя Ренти Белла, не так ли?
− Так. − Ответила она. − Вы родились довольно давно, во времена, когда на Лоренсии правили Лоуренсисты.
− Не так. Я родилась раньше. До того, как Лоуренсисты взяли власть.
− Хорошо. Допустим. Это не имеет отношения к нашему делу. Вы закончили космическую школу, учились на пилота, и отправились в космос...
− Может, вы не будете пересказывать книгу, которую я написала? − Произнесла Ренти. − Там описано все, что со мной произошло, и я подписалась под каждым словом. Вам этого мало, или вы не читали?
− Я читал, но там слишком много фантазии.
− Мне очень жаль вас, господин Следователь. Коли ноль для вас слишком много, то что есть не слишком, я и представить не в состоянии. Антифантастика какая нибудь?
− Вы утверждаете, что все эти рассказы о превращениях зверя в человека и других существ − правда?
− Да, утверждаю.
− Вы думаете, что мы на это купимся? Ваша игра бессмысленна. То что вы не сумасшедшая, уже было выяснено, так что не советую вам врать. Потому что вранье это будет направлено против вас же. На суде.
Человек взял со стола сигару и приготовился закурить. Мысли его были столь мерзкими, что Ренти ничуть не пожалела о том, что сделала.
− Не зажигайте сигару. Это смертельно опасно. − Произнесла она. − У вас в руке боевая ракета, она войдет к вам в живот и взорвется, если вы ее подожжете.
− Глупости. − Произнес человек, оглядел сигару со всех сторон, взтавил в рот и поднес огонь...
Вспыхнуло пламя. Человек вздрогнул, а сигара мощным рывком вошла к нему в рот и пробилась дальше. Человек закричал, из его рта било пламя. "Ракета" оказалась в его желудке и взорвалась, отчего Следователь подскочил на своем месте и рухнул назад. Мертвым.
На его одежде разливалась кровь. Вбежавшие в кабинет охранники схватили Ренти Беллу. Кто-то кричал, кто-то вызвал врача. Через минуту девчонку трясли, требуя ответа, что она сделала, но Ренти молчала. Убитого увезли. Предположительную виновницу заперли в одиночной камере и приставили удвоенную охрану.


Исполняющий Приговор


Джек Ромвел получил приказ немедленно явиться к командиру во время завтрака. Мысленно выругавшись сержант поднялся, перехватил последнюю ложку, выпил залпом компот и помчался из столовой на выход.
Перед постом охраны он перешел на шаг. Бегать здесь не разрешалось если нет сигнала общей тревоги. На посту стоял знакомый солдат. Он открыл проход сразу же, как только сержант объявил: "к командиру". Не совсем по уставу, но Джек не имел ничего против. Солдаты хорошо знали своих командиров и командиров соседних отделений. Это было не плохо.
Капитан находился в рубке, и сержант Ромвел вошел туда после предупреждения, переданного дежурным у входа.
− Сержант Ромвел!... − Начал было доклад Джек, но командир оборвал его.
− Достаточно, сержант. − Произнес командир. − Надеюсь, вы не забыли о своей главной обязанности? − Командир смотрел на сержанта в упор. − И.П.
Ромвел вздрогнул, но не показал вида.
− Никак нет, сэр, не забыл! − Отрапортовал он. Буквы означали "Исполняющой Приговор". Когда-то давно, еще в космической школе Ромвел сделал свой выбор. Он получил не только специальность пилота, но и особую спец-подготовку. Подготовку убийцы. Ромвел не редко жалел об этом своем выборе, но уже ничего не мог изменить. Печать И.П. осталась в его деле навсегда. За четыре года службы он исполнял приговор дважды. Оба раза у него не возникло никаких угрызений совести, смерти были приговорены убийцы. Но в этот раз что-то заставляло Ромвела чувствовать себя не спокойно. Командир еще некоторое время говорил с сидевшим рядом человеком. Он попросту нахваливал Ромвела, явно не понимая, что у того на душе. В глаза командира Джек Ромвел был точен, хладнокровен и исполнителен. И вот теперь ему доставалось новое дело. Исполнение приговора. Кому и за что, Джек не знал. И не был обязан знать. Два предыдуших раза ему просто говорили о делах убийц, и он со спокойной совестью выполнял приказ.
− Ваша задача, сержант, будет на этот раз несколько сложнее. − Произнес незнакомец. Впрочем, командир его уже представил, Ромвел только прослушал непонятно почему. − Вы будете должны поднять в космос контейнер и сбросить его на Солнце.
− Простите, но это больше похоже на задание для мусорщика. − Произнес Ромвел. − Или?... − Он понял, что в контейнере будет кто-то живой. Даже неизвестно, кто. Может, это и правильно. Ромвелу незачем об этом знать.
− Вы будете исполнять приговор. − Произнес командир. − В контейнере находится преступник. И очень опасный преступник.
− На столько опасный, что его надо на Солнце сбрасывать? − Спросил Ромвел.
− Ваше дело, сержант, исполнять приказ! − Произнес незнакомец. На мгновение показалось, что это вовсе не человек. И Ромвел больше ничего не спрашивал.
− Да, сэр. − Произнес он. − Прошу прощения за излишнее любопытство.
− Отправляйтесь на космодром, сержант. − Произнес командир.

Корабль уже был готов к старту. Ромвелу оставалось лишь подняться в рубку, принять управление на себя и исполнить свой долг, вернее, свою обязанность. О том, кого он убивал, не хотелось думать. Мысль постепенно скатывалась в сторону, к тому, что будет после. А это, минимум, двухнедельный отпуск на полном обеспечении.
Нет. Что-то в этом не так. Что-то в этой дурацкой обязанности не так! Когда вокруг идет война и люди гибнут тысячами, его, сержанта с дурацкой печатью И.П. отрывают от дела и посылают убить кого-то...
− Сержант Ромвел! − Прозвучал голос.
− Сержант Ромвел на связи. Все готово к старту! − Произнес он.
− Тридцатисекундная готовность, сержант!
− Тридцатисекундная готовность. Принято. − произнес Джек, включая систему запуска. Цифры, оказавшиеся перед глазами, понеслись к нулю. Все выполнял автомат, и Ромвел лишь следил за ним.
Старт. Толчок, медленно нарастающая сила тяжести, и корабль начал подъем вверх.

Что-то не так. Что-то не так. Мысль билась в голове, и Ромвел пытался понять, что же не так. Тяжесть исчезла и невесомость навалилась на разум. Некоторое время пришлось бороться с ней. Ромвел давно не летал, а даже когда летал, пробыл в невесомости не так много.
− Сержант Ромвел, доложите обстановку. − Приказал голос.
− Системы в порядке. − Произнес Ромвел. − Курс в норме. Меня слегка мутит от невесомости.
− Держите себя, у вас ответственная миссия.
− Да, сэр. Мне уже легче. − Ответил Ромвел. Он медленно приводил свое сознание в порядок. Своей силой воли. На экране была видна удалявшаяся планета. Корабль видимо, набрал приличную скорость на старте.
Судя по всему, пройдет не мало времени, пока Ромвел вернется. Глаза оказались направлены в сторону прибора, показывавшего количество топлива.
− Что?! − Взвыл он. Прибор показывал почти ноль. − Нет! Дьявол! − Закричал он и попытался выйти на связь.
− База! База! У меня нет топлива! − Закричал сержант.
− Сержант Ромвел, прекратите панику! − Приказал голос. − После исполнения миссии, вас подберут.
− Но почему?! Почему я должен был остаться без топлива?! − Выкрикнул Ромвел.
− Вы узнаете позже. Не задавате лишних вопросов, Исполняющий Приговор!
Слова, желавшие вырваться из горла, застряли там. Ромвел умолк, но сердце по прежнему билось учащенно. Он взглянул на приборы и определил, что корабль оказался неподвижным относительно звезды. Он, медленно но верно, ускорялся и падал.
Возникший импульс ускорния показался почти бредом. Ромвел не сумел ни подняться ни закричать. Он увидел, что ракеты толкают корабль к звезде!
− Нет! Нет! Я не хочу умирать! − Закричал он. Он пытался что-то сделать на пульте, но тот не подчинялся. Ускорение исчезло через несколько минут, а в голове крутились цифры. Теперь корабль окажется на звезде всего через несколько часов. Скорость огромна, плюс ускорение свободного падения, которое нарастало само по себе при приближении к звезде...
День, наксимум, два. Нет! Несколько всего часов! Корабль даже половину пути не пройдет, когда Солнце нагреет его до такой температуры, что внутри ничто живое не выдержит!
Он пытался вызывать кого нибудь, кричал, дергался, пытался запустить двигатели на торможение, но ответ был один. Нет топлива. Корабль нельзя было вернуть с пути никакими силами!

− Далеко летим? − Возник мягкий женский голос. Ромвел обернулся и замер. Рядом с ним оказалась молодая девчонка, лет шестнадцати. Она улыбалась непонятно почему, и мысль только одна возникла в голове.
Галлюцинация.
Ромвел закрыл глаза, попытался сосредоточиться. Когда открыл, девчонки не оказалось рядом и он вздохнул с облегчением.
− Что это у тебя здесь все поломано? − Возник ее голос. Ромвел резко обернулся. Девчонка сидела в кресле второго пилота и что-то набирала на клавиатуре.
− Что ты делаешь?! − Воскликнул он, но тут же осекся. Что бы она ни делала, остановить падение на звезду, она не сумела бы. Разве что чудесными божественными силами.
А девчонка перед его глазами словно переменилась. Ее платье стало белоснежным, а за спиной объявились тонкие крылышки, словно это был ангел. Ромвел умолк и сел на свое место. Он боялся смотреть на ангела. И в то же время не смотреть на него он не мог.
Ангельские ручки в белоснежных рукавах пронеслись над клавишами, на экране появились новые сообщения, а затем внезапно все изображения звезд потухли. Исчезла и звезда.
− Г-где мы? − Проговорил Ромвел. − Я попаду в ад?
− Ты вернешься в свой мир. − Ответил голос ангела. − На другую планету, но в тот же мир. И ты поможешь ей вернуться к людям.
− Кому?
− Тому, кого тебя послали убить. Она там, в контейнере. Через минуту твой корабль рухнет на землю, контейнер развалится, и ты найдешь ее. Ты уже знаешь, как она выглядит.
Ромвел не успел ничего ответить. Ангел растворился перед глазами, а в уши ворвался вой и гул. Джек схватился за управление и едва не опоздал. Машина задела за верхушки деревьев, дрогнула и только действия пилота остановили от возникновения кувырков в воздухе.
От удара Джек едва не потерял сознание. Его вновь мутило, и он выбрался из аппарата, который снаружи казался просто развалившимся. Разбит был и грузовой отсек, контейнер стоял боком, одна из его стен едва держалась. Внезапно раздался удар, стена контейнера вылетела так, словно ее пнул слон, а за ней появилась... девчонка.
Ее взгляд был острым как лезвие бритвы. Она выскочила на землю, приземлилась с такой легкостью, что Джек раскрыл рот от удивления. От края контейнера до земли было не меньше трех метров.
− Ты кто такой?! − Возник ее голос. Он едва ли не рычал, и Джек решил, что лучше ответить.
− Я Джек Ромвел. Пилот. − Произнес он, решив про И.П. ничего не говорить.
− Да-да. Тот самый... И.П.
Джек молчал. У него не было ни единого шанса ответить. С тех пор, как он оказался в одном корабле с этой девчонкой, его судьба была решена. Он должен был умереть, но высшие силы решили иначе. Но что означали слова ангела? Что значит, "вернуться к людям"? Слова были сказаны так, словно девчонка, стоявшая перед ним, была нечеловеком.
Впрочем, она вовсе не стояла. Она пошла в сторону, и Ромвел, увидев это двинулся за ней.
− Какого черта ты ко мне прицепился?! − Возник ее голос. Странный голос. Словно это были не ее слова. Словно все разыграно в спектакле, где Ромвел должен был сыграть свою роль. Большую или маленькую. Но он должен...
− Я должен помочь тебе. − Произнес он.
− Ты? Мне? − Возник смех. − Ты можешь мне помочь только одним. Станешь мне обедом! − Голос девчонки переменился, зарычал, и Ромвел увидел перед собой вовсе не человека, а зверя. Огромного серого зверя с клыками и когтями. На мгновение показалось, что это наваждением и он прикрыв глаза попытался от него избавиться.
Удар свалил его на землю, и он открыв глаза увидел перед собой огромную пасть монстра. А мысль была где-то совсем далеко. Джек понял, что ему без разницы, чем помочь этому зверю. В конце концов, накормить его, тоже есть помощь.
Зверь зарычал, а сознание отключилось. Животный ужас вошел в человека, и вырвал из него все чувства...

Когда Джек пришел в себя, рядом слышался треск костра. Он приподнялся и увидел около огня девчонку. Та не смотрела на него и почти не двигалась.
Джек встал, осмотрел себя и подошел к огню.
− Ты не убила меня? − Спросил он.
− Глупее вопроса придумать не сумел? − Голос ее больше не звучал грубо как раньше и вполне подходил тому виду, в каком оказался оборотень.
− Но все же? Тебя что-то задержало? Что?
Она не отвечала. Просто отвернулась, вытащила что-то и бросила Джеку в руки пакет. Обычный сухой паек. Он поймал его, и еще ждал ответа, но его не было.
− Как тебя зовут? − Спросил он.
− Ренти Белла. − Она отвечала отвернувшись, затем положила что-то на траву под голову и легла.
− Меня зовут Джек. Джек Ромвел.
− Ты уже называл себя. − Ответила она. − И умолкни. Я спать хочу.
Он не стал ни о чем говорить. Мысли путались, и он развернув паек взялся за еду. Вода нашлась здесь же. Рядом журчал ручей, и Джек набрав полную кружку холодной чистой воды поставил ее на огонь.
Вскоре ужин был готов, а Ренти Белла, казалось, заснула. Быть может, она действительно не чувствовала возможной опасности. Или не ничего боялась? Способность обернуться зверем казалась почти невозможной. Быть может, Джеку это почудилось, а может...
Он еще долго рассуждал, пытался прийти к каким-то выводам, но в голове все рвалось. Никакая логика не работала после того, как он должен был сгореть на звезде, после того, как оказался спасенным ангелом, после встречи со зверем-оборотнем. Последнее, впрочем, объясняло то почему люди решили убить зверя таким странным образом. Возможно, его и пули не брали, хотя это и казалось почти нереальным. И только сжигание могло убить оборотня. Сжигание в огне Солнца...

Он проснулся, когда солнце защекотало нос. Джек поднялся и огляделся. Рядом тлели угли. Ренти Беллы не было видно. Чуть в стороне, у кромки леса возвышалась гора металлолома. Это был корабль, который рухнул с неба и теперь не был способен взлететь.
− Стоять! − Возник голос позади. − Руки вверх!
Джек замер и поднял руки, как ему было приказано. Позади послышались шаги. Из леса вышли два человека и оказались рядом. Обычные с виду охотники, вооруженные короткими винтовками. Один теперь держал на прицеле Джека, другой рылся в мешке, что лежал на земле около кострища.
− Он здесь был не один. − Сказал второй человек.
− Где остальные?! − Выкрикнул первый, торкая оружием в грудь Джека.
Он не успел ответить послышался свист. Человек закричал, когда в его руку вонзилась тонкая стрела. Оружие выпало на землю. Второй вскочил и в этот момент возник новый свист. Стрела вошла в плечо второго, и тот повалился на землю со стоном.
Ромвел обернулся, но никого не увидел, а через мгновение рядом возник шорох. Удар выбил оружие из под руки человека, что корчился на земле, но пытался достать ружье.
Джек, наконец, увидел, кто стрелял. Рядом оказалась Ренти Белла, но вид ее казался почти диким. Она выглядела как дикарка с луком и стрелами, в странных буроватых лохмотьях, с перьями в волосах.
Она подскочила к человеку со стрелой в руке и схватив стрелу выдернула ее. Человек заорал и рухнул без сознания. То же стало и со вторым.
− Охотнички. − Фыркнула она, взглянула на Джека и вдруг переменилась. Ее лохмотья обернулись в строгую летную форму, а лук и стрелы исчезли. − Убирайся. − Произнесла она. − Давай! Быстро, пока я не разозлилась! − Ее голос рычал.
− А они? − Спросил Джек.
− Не твое дело! Хищникам тоже кушать хочется! − Она переменилась, обращаясь в зверя. − Желаешь поглядеть на кровь? Тогда, смотри!
− Нет! Не делай этого!
− Пошел вон! − Зарычал зверь и прыгнул вперед. В сознание вошел только страх. Джек понял, что еще чуть чуть, и зверь просто сожрет его вместе с этими двумя... несчастными...
Он бежал. Бежал через лес, плохо понимая, куда его несут ноги. Сообразив, наконец, он встал. Мысли путались. Происшедшее казалось кошмаром. Зверь вряд ли бежал позади, но страх все еще заставлял дрожать. И в то же время, Джек помнил слова ангела. "Привести к людям". Что это означало? Ведь не то, что бы привести людоеда, который бы всех съел?
Он шел через лес, пока не оказался на самом краю. Джек не удержался и увидел впереди обрыв. Он подскользнулся на траве, слетел с обрыва и пролетев кубарем по крутому склону упал на песок. Из горла вырвался только крик, боль обожгла руку и ноги, после чего возникла тьма...

Только через два месяца Джек Ромвел покинул местную клинику. Он еще хромал. Одна рука едва двигалась после перелома, но врач обещал, что все срастется, боль изчезнет, и Джеку просто повезло, что он не свернул шею и не сломал позвоночник, падая с двадцатиметрового обрыва. Никто ни о чем не спрашивал. Побывавшая в поселке военная комиссия разобралась кто такой Джек. Его корабль нашли разбитым. Причину аварии не установили, но никто ни о чем не Ромвела расспрашивал. Ему просто назначили военную пенсию на время излечения, которое по словам врача продлится еще месяца четыре.
Здесь же, в поселке нашлось и место жительства. Вокруг было не мало пустых домов. Люди по каким-то своим причинам их покинули, и население поселка медленно таяло.
Джек, после некоторого времени болтаний на улице, нашел место, где можно было проводить время. Небольшой местный бар, куда захаживали все, даже местный шериф.

− Как жизнь, Джек? − Спросил шериф усаживаясь рядом.
− Не знаю. − Ответил тот. − Ни жив ни мертв. Едва хожу. − Произнес тот.
− Врач сказал, что месяца через три ты будешь в норме.
− Наверно, раз он сказал. − Джек смотрел на шерифа, и тот явно что-то желал сказать еще. − Вы хотели что-то мне сказать?
− Да. Не знаю уж, совпадение это или нет, но вот странность. В те дни, как ты прилетел сюда, у нас исчезли два человека.
− Охотники? − Спросил Джек.
− Да, именно охотники. Вы их не встречали в лесу?
− Встречал. − Ответил Джек, закрыв глаза. Он вспоминал их. − Один чуть выше меня, другой примерно такой же.
− Да-да. Вы с ними говорили?
− Если это можно было назвать разговором, то да. Они напали на меня, заставили поднять руки вверх, потом обыскивали вещи. А потом...
− Что потом? − Нетерпеливо спросил шериф.
− Потом появился зверь. Не знаю, убил он их или нет. Я убежал и бежал без оглядки через лес, пока не свалился с того обрыва.
− Он что, был на столько ужасен этот зверь?
− Да. И он был разумен. Он зарычал, что сожрет всех, и я побежал...
− На кого он был похож? На какого зверя?
− Большой серый волк. − Ответил Джек. − Я не рассмотрел, вы же понимаете.
− Да, я понимаю. На том месте, где вы жгли огонь действительно были найдены следы зверя, но они не были найдены вокруг. Словно он возник и исчез изничего.
− Мне и самому так показалось. Что он вдруг объявился изничего. − Произнес Джек. − Но, думаю, он мог использовать какие нибудь приспособления. Не знаю что.
− У меня остался последний вопрос. Что вы везли в контейнере?
− Простите, шериф. Мне был дан приказ − вези. И я вез. Потом была авария, мне даже ангелы мерещились. Когда я пришел в себя, корабль падал, и я едва выправил полет так, что бы он кубарем не пошел.
− Странно то, что в вашем контейнере нет никаких следов груза. Словно он был пустым.
− Вряд ли он был пустым. Возможно, его обчистили какие нибудь местные охотники. Я плохо соображал, когда оказался на земле. Я и сейчас чувствую себя не сильно хорошо. Словно здесь не Лоренсия.
− А здесь не Лоренсия. − Произнес шериф.
− Что? Как это?!...
− Это планета Девро-4. Колония Хантро.
− Но.. Но я же был на Лоренсии! − Воскликнул Джек.
− Я не сомневаюсь в этом. Единственная версия, которую признала Комиссия, разбиравшая ваше дело, это версия о вынужденном прыжке. Кто-то выкинул вас от Лоренсии сюда. В корабле так же обнаружены множественные следы обстрела из неустановленого оружия. Вас сбили в космосе. И вам повезло, что вы попали сюда, а не в глубокий космос. Вот это попадание и есть большая загадка, а во всем остальном, сержант Ромвел, ваша версия подтверждена.
− А вы хотите узнать у меня, как корабль оказался здесь?
− Нет. Это вы увели разговор в сторону. Меня интересуют те двое. Судя по всему, тот зверь их унес или сожрал. Не знаю. Прямо на месте следов крови слишком мало. Разве что зверь был таким, что проглотил людей целиком.
От слов шерифа в голове Джека помутилось, и он повалился на скамейку и начал блевать...
Джек очнулся в доме, в котором он временно проживал. Рядом никого не было, только записка от врача, в которой было требование не пить, если Джек желал выздороветь.

Ренти вновь рассматривала себя. Она вновь была серой крылатой львицей, сидела в пещере, куда едва проникал свет, но его хватало. Крылатая львица видела в темноте словно кошка. Мысли блуждали по лабиринту сознания, в котором почти не осталось ничего человеческого, кроме старых воспоминаний. Ренти поняла, что став зверем она лишилась всех человеческих инстинктов и приобрела инстинкты зверя-хищника.
Она легко охотилась. У нее не было никакой жалости к жертве, если только в дело не вступало ее самоосознание как человека. Но это чувство казалось далеким и почти ненужным. Желание помогать людям она растеряла почти полностью после того, как ее отправили на смерть к звезде. Было еще желание поиграть с жертвой, с человеком, которого отправили на смерть вместе с ней. Она начала было разыгрывать нечто сказочное, но желание быстро исчезло. Когда корабль оказался на земле, была лишь мысль избавиться от лишнего свидетеля, и Ренти была готова убить человека, но ее остановило странное чувство. Даже не человеческое, оно исходило от самого хищника, которым она стала. Ренти так и не разобралась с ним, но человек остался жив. Инстинкты хищника все еще играли в ней, даже когда она сидела рядом с ним как человек. Она искала в себе то чувство, которое заставило оставить его в живых, но оно не нашлось. Было лишь странное осознание, что его нельзя убивать.
Почему?
Ответа не было. Еще больше загадкой это стало, когда инстинкты зверя не остановили Ренти перед убийством двух охотников. Она выгнала Джека, заставила его бежать без оглядки. Пока человек несся через лес, хищница съела двух других людей. Просто, без всяких эмоций, без сожаления.
У нее и теперь не было сожаления об этих двух съеденных, тем более, когда выяснилось, что оба охотника имели темное прошлое и подозревались в грабежах в лесу. Последнее подтвердилось достаточно быстро, когда Ренти нашла их домик и тайник с награбленым. Деньги и драгоценности перекочевали из одного тайника в другой. Они еще могли пригодиться, а пока крылатая львица жила в горах, охотилась по ночам, а днем либо спала, либо собирала информацию в окрестных поселках.
О появлении крупного зверя в лесах вскоре узнали все, но никто не сумел найти логова зверя. Ренти несколько изменила свое поведение и не выходила из пещеры сама. Либо вылетала невидимой молнией и объявлялась вдали, либо выходила в виде человека.
Жизнь казалась странной. Связь с людьми словно терялась. Ренти все больше и больше ощущала себя свободной хищницей. Иногда хотелось просто оторваться, забыть о своей старой жизни, о Лоренсии, о людях. Стать зверем и больше никем.
Иногда это даже удавалось, но чаще всего Ренти просыпалась, когда чувствовала, что ведет себя как зверь. Однажды проснувшись таким образом она поняла, что охотилась за лошадью. Это казалось странным, но чувства зверя были самыми обычными. Он мчался за жертвой. Ренти не остановилась. Она решила, что лошадь не разумна, что никакого зла не будет, если она догонит это животное, и оно станет ей обедом.
Погоня была не долгой. Крылатая львица нагнала лошадь и свалила. Только в этот момент Ренти поняла, что была огромным зверем таким, что лошадь перед ней почти как кошка перед большим псом.
Ржание лошади перешло в хрип и замолкло. Клыки хищника надежно схватили животное за горло. А через минуту Ренти наслаждалась чувствами хищника. Она грызла свою добычу, упивалась вкусом теплой крови, и в ней ничто не дрогнуло.
Закончив трапезу Ренти огляделась вокруг. Рядом были горы, с другой стороны степь и лес. Некоторое удивление вызвало то, что она сожрала лошадь не оставив ничего, даже костей.
Хищник поднялся, взмахнул крыльями и взлетев исчез в воздухе. Ренти пронеслась вокруг, решив проверить нет ли лишних свидетелей. Никого не обнаружив она унеслась в горы и объявилась в своей пещере, намеренно становясь меньше по размеру.
Ей в этот момент казалось, что она слишком много стала есть. Обращение к урокам ничего на этот счет не выдало. Каков мог быть максимальный рост рэкталов? С таким обжорством он мог оказаться каким угодно большим. Только ведь большим он не взлетел бы? Или взлетел?
Глупые мысли. Ренти улеглась и решила, что не будет столько охотиться вновь. Ей не следовало обжираться...

Шум около пещеры разбудил ее. Ренти проснулась. Первой мыслью было атаковать и уничтожить непрошенных гостей, но сознание тут же отбросило ее. она обернулась девчонкой и прошла к выходу. Тихо, осторожно.
В долине, чуть в стороне от пещеры двигалась группа... харейцев. Ренти помнила их еще с давних времен, но не видела довольно давно. Откуда они взялись здесь? Или были и раньше, да она их не видела.
Харейцы оглядывали горы и кто-то заметил девчонку среди скал, напротив большой пещеры. Скрываться уже не было смысла. Харейцы довольно быстро добрались до нее и остановились не доходя нескольких метров.
− Ты кто? − Спросил один из них, едва выговаривая лоренсийские слова.
− Я здесь живу. − Ответила она, не найдя лучших слов. − А вы кто такие?
− Мы идем на север, через горы. Ты знаешь туда дорогу?
− Знаю.
− Нам нужен проводник. Если ты нас проводишь туда, мы хорошо заплатим. − Произнес хареец.
− Идите назад, в степи повернете на восток, пройдете километров двадцать, там будет прямое шоссе через горы. Ежели вы искатели приключений в горах, то можете идти дальше, но я не пойду. Мне здесь не дует.
Они некоторое время стояли, затем развернулись и пошли назад. Лишь один кинул "спасибо" уходя.
Ренти видела их еще один раз. Уже ночью, когда вылетела на охоту. Харейцы жгли огонь рядом с шоссе, но не видели в темном небе серого крылатого зверя.
Мысль вновь переключилась, и Ренти вспомнив о своей "диете", решила прекратить охоту. Возвращаться в пещеру было рано, и она невидимой молнией унеслась в городок, что был почти в двустах милях от нее. Ночью в нем, конечно, нечего было делать, и она решила выспаться в одном из пустых домов для того, что бы днем оказаться там.
Идея спроведать старого знакомого пришла почти спонтанно. Джек Ромвел после своего побега от зверя попал в больницу и теперь жил в лоренсийском поселке, залечивая свои раны. С того момента, как он свалился с обрыва, прошло почти полгода.

Ромвел проснулся на самой заре. Первым делом, он пробежался вокруг дома, принял легкий холодный душ. От его переломов почти не осталось следа, и он теперь каждый день занимался физическими упражнениями, готовясь к службе. Примут его или нет, он не знал, но подготовка требовалась, и каждое утро почти целый час он тратил на бег, подтягивания, прыжки, приседания и иные упражнения. После них он вновь принимал душ, на этот раз более интенсивный и уходил в дом, где его ждал холодный завтрак.
Это утро было обычным. После завтрака Джек прошелся по поселку, заглянул к шерифу, который стал ему почти приятелем после одной из потасовок в баре, что случилась месяц назад. Тогда, даже не полностью излечившийся, Ромвел помог шерифу угомонить пару не в меру распоясавшихся пьяниц.
Новостей у шерифа не было, и Джек пройдясь по базару зашел в бар, который и был целью его утренней прогулки. Целью был, конечно, не сам бар, а свежее пиво, которое Джек полюбил за то время пока жил здесь, но не злоупотреблял в отличие от некоторых.
− Я вижу, Джек, ты уже совсем здоров? − Спросил бармен.
− Да. Доктор еще неделю назад сказал, что я здоров. − Ответил Ромвел. − Теперь вот догуливаю свой отпуск.
− У нас здесь не так легко получить работу, Джек. Военную тем более.
− Скоро, очень скоро, все будет иначе. − Произнес Джек.
− Ты это о чем?
− О войне. Я понял, что залетел малость в прошлое.
− Ты шутишь, Джек?
− Ничуть. Какой год сейчас на Лоренсии знаешь?
− Ну ты это загнул! Относительность никто не отменял.
− Вот и я о том же. Я прилетел с 844-го. Понимаешь? А шериф сказал, что официально сейчас считается одновременным 840-й Лоренсийский год. А последние новости были получены с 839-го.
− То есть в 844-м там война?
− Нет, но почти. Полная мобилизация.
− Что это ты народ раньше времени пугаешь? − Возник голос позади. Джек узнал бы его из миллионов остальных. Он обернулся и замер перед Ренти Беллой, оказавшейся рядом в виде человека. На мгновение показалось, что она несколько повзрослела, но чувство ушло. − Лимонаду со льдом. − Сказала она, щелкая по столу монетой перед барменом.
− Сей момент. − Ответил тот. Человек совершенно не понимал, кто перед ним, а Джек стоял замерев, в нем все переворачивалось.
− Пойдем, Джек. Разговор имеется. − Произнесла она, взяв лимонад из руки бармена.
Ренти Белла не ждала, а просто прошла к столу и села, ожидая Джека. Тот прошел к ней и сел напротив. Желание пить исчезло совсем.
− Ты так дрожишь, словно я пришла тебя убивать. − Произнесла она с усмешкой. − Я могла это сделать много раз, не находишь?
− Я знаю. − Ответил тот. − Мне казалось, что это сон. Но я не понимаю. Ты заставляешь всех видеть себя такой?
− Какие глупости ты говоришь, Джек. Не проще ли предположить, что я действительно могу выглядеть иначе?
− Не знаю. Я никогда не слышал о подобном.
− Зря не слышал. Это минус тебе лично, Джек.
− Ты пришла, наверно, не для того, что бы это говорить?
− Я пришла потому, что мне заняться нечем. − Ответила она усмехнувшись. − Ты, наверно, думаешь, что я шпионка инопланетная? − Так вот, это глупости.
− Но ты же зачем-то прилетела сюда?
− Да-да. Вместе с тобой. Корабль вел ты, значит, тебе лучше знать, с какой целью мы сюда прилетели. А, Джек?
Он в этот момент вспоминал про ангела, который и привел его к этой планете. Зачем? Затем, что бы привести этого зверя к людям? Что это означало?
− Это ничего не означает, Джек. − Произнесла Ренти Белла, словно отвечая на его мысленный вопрос.
− Что? Что не означает?! − Воскликнул он.
− Слова ангела, которого ты видел. Это была я. Ты же видел, как я меняюсь, мне не сложно себе крылышки сделать ангельские и одежку белую.
− Но тогда, что все это значит?!
− Ничего. Это игра, Джек. Игра хищника с жертвой. Кто хищник, ты знаешь.
− Но тогда получается, что это ты корабль сюда привела?
− Именно я. Это было не сложно. Твои командиры малость просчитались. Они решили, что я не способна из контейнера выбраться. Я лишь им подыграла, а когда оказалась в космосе, осталось совсем чуть чуть. Спереть сверхсветовой двигатель с корабля сопровождения. Тебе это кажется невозможным? Но это так и было. Просто я умею не только превращаться в кого захочу. Я умею еще и телепортировать. Одно мгновение, и я на другом корабле. Пока ты там орал, бился о клавиатуру, я спокойненько сняла двигатель, вернулась назад с ним, установила его и запустила. Несколько минут и корабль здесь. А что бы ты не помешал, я ангелом прикинулась и тебе сказок нарассказывала. − Она смеялась, говоря это. − А ты в них поверил.
− Тогда, почему ты меня не убила там? Как свидетеля.
− Единственная мысль, которая мне приходит в голову, Джек, почему я тебя не убила. Это то, что ты невиновен. Ты исполнял приказ, даже не имел понятия, кого убиваешь. Я не посчитала тебя врагом. Достаточное объяснение?
− Да, но оно слишком странно.
− Ты это можешь легко исправить. Если я решу, что ты враг, твоя смерть будет очень быстрой, Джек.
− По моему, твои слова не слишком разумны. − Произнес Джек.
− Я всего лишь сказала вслух то, что ты сказать побоялся бы. Ты ведь тоже не стал бы церемониться, если бы решил, что я враг? Не убил бы сам, другим бы рассказал...
Дверь в бар хлопнула и Джек взглянув туда, увидел шерифа.
− Привет, Джек. − Сказал тот проходя. − Здравствуйте. − Добавил он, увидев Ренти, когда та обернулась.
− Здравствуйте, шериф. − Ответила та.
− Мы, разве, знакомы? − Спросил тот удивленно.
− Меня зовут Ренти Белла. Мы не знакомы, но я вас знаю. Видела на прошлой неделе в Марконке, например.
− Вы там живете?
− Нет. Я живу еще дальше. Кстати, вас возможно заинтересует кое какая информация, шериф. В семи километрах от Теханского моста, вниз по реке с правой стороны есть небольшой домик. С реки его не видно, он чуть повыше на берегу. Так вот, у меня подозрения есть, что это домик браконьеров.
− Вы серьезно? − Произнес тот.
− Мое дело сказать, а ваше проверить. Или не верить. − Ответила Ренти. Она поднялась и прошла к стойке. − Дай мне бутылку двухлитровую лимонада с собой. − Сказала она, выкладывая деньги. − Отличный лимонад. − Произнесла она, принимая бутылку. − Бывай, Джек, может, и свидимся еще когда нибудь.
Она ушла, а Джек и шериф словно вышли из оцепенения, когда девчонка хлопнула дверью.
− Да что это за черт?! − Воскликнул шериф и выскочил на улицу. Джек так же вышел за ним, но Ренти Беллы рядом уже не было.
− Кто она? − Спросил шериф, взглянув на Джека.
− Не знаю. Я видел то ее второй раз сегодня.

Ренти следила за Джеком. Идея этой слежки показалась интересной. Особенно из-за того, что он не стал ничего говорить о ней. Не желал по каким-то своим причинам.
Долго оставаться Джеку в поселке не пришлось. Через несколько дней приехала военная машина и солдат привез Джеку бумагу из военкомата, где ему предписывалось явиться в тот же день на машине, что была прислана за ним. Ромвел почти не собирался. Ему нечего было брать с собой, кроме денег, документов, да небольшой сумки с бельем.
Через двадцать минут он уже попрощался с шерифом, сел в машину и та покатила из поселка. Шофер ни о чем не говорил, просто спросил не помешает ли радио, и Джек не возражал.
Музыка, продолжавшаяся почти всю дорогу, с одной стороны успокаивала, с другой словно говорила о новом повороте в жизни. Через два часа машина прибыла на базу, где Джек и попал в оборот. Первым делом ему приказали описать все, что произошло в космосе, и он описал все с самого начала и до конца. Не забыв вставить некоторые свои коментарии на счет того, что ему "казалось или мерещилось". В конце он описал и встречу с "местным" зверем, от которого бежал и попал в больницу.

Несколько дней на базе просто было нечем заняться. По специальности Джек Ромвел просто не требовался. Он это давно понял, но его не увольняли, потому он и оказался на базе, а не брошеным на произвол судьбы. Рассказ сержанта, хоть и был полувероятным, был принят командованием. В космосе случалось всякое, и психические расстройства пилотов не были редкостью.

И какого черта? Ренти вновь сидела в своей пещере, раздумывая о своей жизни. Гулять и бегать уже не хотелось. Надоела и слежка за человеком. В конце концов, у нее не было никаких претензий к этому самому Джеку Ромвелу. Пусть живет как жил, а Ренти к нему больше не коснется. Она вспоминала старые времена и раздумывала о том, что делать. Единственное верное занятие было в поиске сына или внуков. Как это ни печально, но информации о них добыть почти не удалось. Колония была довольно слабой и данные о прошлых годах утерялись из-за прошедших военных конфликтов.
Лишь кое где крутились сыщики по найму и вели поиски для Ренти Беллы. Она изредка посещала их, получала информацию, расплачивалась и давала новые задания для поиска.
Очередное посещение лоренсийской столицы мира подходило к концу. Ренти, получив несколько скудных отчетов от сыщиков о проделанной работе, отправилась в местный бар, в заведение, что попалось на глаза. Она не изображала из себя молодую девчонку, а выглядела как взрослая женщина под сорок лет. Заказав себе ужин Ренти расположилась за свободным столиком и некоторое время наблюдала за людьми. Большинство попросту пьянствовали. В углу сидела обнимавшаяся пара, а недалеко от стойки одинокий молодой человек потягивал пиво и явно кого-то ждал. Ренти потеряла интерес ко всем тут же, как только официант принес ей ужин...

Тайна Альируса


− Мне нужен нормальный пилот. Ты языка не понимаешь?! − Возник голос человека. Он явно на что-то разозлился.
− Где я тебе пилота возьму в этом засраном городишке? − Ответил другой.
− Не знаю, где ты его возьмешь. Это твоя проблема. Мы договорились еще год назад обо всем, а ты продолжаешь свою песню тянуть! Мне здесь что, до конца жизни торчать теперь?!
− Пилоты есть только на военной базе, малыш. − Произнес человек, подымаясь. Второй вскочил и едва не схватил первого, но задержался. − Мне туда соваться все равно что зверю прямо в пасть лезть. А ты можешь попробовать, если не боишься. И все на этом. Я сделал все что мог!
Разговор оборвался. Ренти не вмешивалась. Она решила узнать, что это за дела такие и вскоре уже следила за человеком, которому требовался пилот. Оказалось, что он почти два года назад попал в эту колонию. Во время посадки корабль был несколько поврежден, но его удалось отремонтировать. Проблема выскочила совершенно неожиданно, когда во время какой-то пьяной потасовки был убит пилот корабля. Хозяином корабля остался "малыш", который так и не сумел найти пилота.

Пролетело несколько дней. Ренти нашла всю информацию и по кораблю, принадлежавшему человеку, и по делам человека, что боялся соваться на военную базу. Ему было чего бояться. В прошлом он торговал украденым с базы оружием, и находился в розыске с тех времен. Впрочем, прикрытие у него было хорошее, а поиски давно закончились. Только случайная встреча могла все испортить.
Ренти некоторое время раздумывала, как поступить. У нее созрел довольно интересный план, и она в очередной день оказалась в доме человека, что должен был искать пилота.
Женщина легко и свободно дошла до кабинета хозяина, и тот был сильно удивлен, увидев ее. После удивления наступил момент страха. Человек схватился за оружие, но не успел.
Ренти Белла оказалась рядом и человек медленно опустил свой пистолет, когда перед его лбом оказалось дуло другого.
− Ты сильно удивлен, братец, не правда ли? − Произнесла она. − Но я могу тебе предложить кое что.
− Что? − Спросил тот не понимая.
− Твою жизнь. − Произнесла Ренти.
− Д-да. Что ты хочешь? − Произнес тот, поняв, что его жизнь и вправду в руках женщины.
− Мне нужен космический корабль. − Произнесла Ренти. − Мне все равно какой. Военный, гражданский, истребитель или суперкрейсер. Я умею управлять любыми. Ты понял?
− Да, я понял. У меня есть один на примете.
− Очень хорошо.
Ренти отбросила оружие со стола и убрала свой пистолет от лба человека.
− Говори. Что за корабль, кто хозяин и все остальное. Мне не нужен шум, мальчик. Но если ты дернешься, я пристрелю тебя как паршивого пса.
Человек выложил все. Даже в штаны наложил. Он рассказал о корабле, о парне, что был его хозяином, но не был особым препятствием, о том, что тот искал пилота...
− Замечательно. Просто очень замечательно. − Произнесла Ренти. − Ты скажешь ему, что нашел пилота и представишь меня. Сделаешь что не так, мои ребята сделают из тебя решето. Чуешь?
− Д-да. − Произнес тот со страхом.
− Завтра я буду ждать в баре "Хай". В семь вечера. А это, что бы ты не сильно волновался. − Ренти вынула пачку денег и положила ее на стол перед человеком. − Жизнь дороже денег, братец. Надеюсь, ты это понимаешь.
Человек явно не понял намека, но Ренти не объясняла. Она покинула кабинет и исчезла. А через полчаса хозяин дома оказался в ужасе. Он понял, что вся его охрана была положена. Люди не были убиты, но никто не приходил в себя. Это было действие сонного наркотика, который Ренти всадила каждому, кто попался ей на пути.
На следующий день все было сделано так как она желала. Хозяин корабля не подозревал о том, как Ренти заставила человека "найти" ее. Он радовался почти как ребенок, а через час завороженно следил за действиями "пилота", который проверял системы корабля.
Ренти обнаружила не мало неисправностей и недоделок после ремонта. Хозяин попросту не понимал в этом ничего и его не слабо обжулили, особенно, под конце, когда подрядчик понял, что может получить не малый куш на глупости заказчика.
− Ну что же. Стартуем прямо сейчас или ждем кого нибудь? − Спросила Ренти, взглянув на человека.
− Мы можем взлететь? − Спросил тот почти с удивлением.
− Ты словно не летал, парень. − Фыркнула Ренти. − Летим или нет?
− Летим. − Ответил тот и взялся за радиостанцию. Диспетчер некоторое время проводил свою проверку, затем объявил, что стартовое окно свободно и будет свободно еще два часа.
Хозяин объявил о том, что он стартует, уточнил время у пилота и передал его диспетчеру.
− Счастливого пути. − Пожелал человек.
Включились двигатели. Невидимые молнии прошлись через блоки корабля. Ренти сама исправила то что было необходимо и машина начала подъем в космос.

− Куда летим? − Спросила Ренти, взглянув на хозяина.
− На мою планету. Но я не знаю, где она находится.
− А название ее ты знаешь?
− Альирус.
Ренти едва не присвистнула. Планета Альирус была известна многим, но только по названию, а не положению. Если парень оттуда, тогда понятно, почему у него корабль в собственности. Легенарный Альирус по слухам имел несметные алмазные богатства. Оттуда же был привезен и знаменитый Алмаз Альир, размером с конскую голову. Координаты планеты не были известны никому, кроме хозяев Альируса. Его жители свято хранили тайну, а пилоты космических кораблей проходили особые ритуалы посвящения, о которых ходили лишь легенды.
− Других идей нет? − Спросила Ренти.
− Каких других?
− Куда лететь. Я не знаю координат твоего алмазного мира.
− Значит, надо его искать.
− Это так же просто, как плыть в океан золотую рыбку ловить. У тебя доказательства есть, что ты оттуда?
− Зачем?
− Так. Ради прикола. Вдруг своих встретишь где нибудь на Лоренсии? Глядишь, они и возьмут тебя домой. Если докажешь, что ты оттуда.
− Они не возьмут. Никто не возьмет.
− Тогда, извини. Могу разве что съесть тебя, что бы ты не мучался.
Парень обернулся к Ренти и промолчал, приняв последние слова за шутку. Но шутить у него настроения не было.
Да и у Ренти не было. Слова о съедении были глупы. Особенно теперь, в космосе, где основным критерием был разум, а не дикие инстинкты. Зверям место только там, внизу, на планетах. А здесь...
Хозяин удалился из рубки. Ренти некоторое время сидела наблюдая за приборами, затем включила автоматические системы управления и взяв капитанский коммуникатор отправилась в местную столовую.
С продуктами здесь проблем не было. Впрочем, судя по тому, откуда прибыл корабль, их и не должно было быть. Алмазов Ренти не заметила, но они наверняка были у хозяина. Отобедав она направилась в библиотеку и провела там почти половину суток. Хозяин не покидал своей каюты, а Ренти решила как следует покопаться в литературе. Часть ее была издана на Альирусе, и вполне могла содержать косвенную информацию о положении планеты.
Некоторая информация нашлась. Во всяком случае, круг поисков резко сузился определенной областью галактики. Некоторые писатели выдали информацию об относительном положении Альируса и Лоренсии, просто упоминая о том, в каком месте на небе Альируса находилась звезда Лоренсии.
Справочников в библиотеке было не мало. Но все что относилось к астрономии, никак не имело отношения к Альирусу. Вся астрономическая литература и астрометрия велась от Лоренсии. Очевидно, когда-то кто-то здорово постарался, что бы Альирус не был выдан.
Планета за это платила не малую дань. Тайна стоила огромных средств и только после тайных переговоров Альирусского правительства с Лоренсийским было официально установлено, что Альирус имеет полное право на свою тайну. За нее Лоренсия и получила тот самый алмаз, а затем каждый год получала крупные партии алмазов в качестве "оплаты" за некоторые ресурсы, который на Альирусе не хватало. Оплата эта в действительности превышала получаемые ресурсы в несколько сотен раз.
− Я знаю, что ты шпион! − Возник голос. Ренти обернулась и смотрела на парня с недоумением. В его руке было оружие. Короткоствольный ручной пулемет, которым он мог и взвод солдат расстрелять.
− Это все, что ты хотел сказать? − Спросила Ренти. − Ну, постреляй, коли тебе легче станет. − Она отвернулась и продолжила листать книгу.
− Я знаю, что вы все хотите найти нашу планету! − Выкрикнул он.
− А я знаю, что ты псих. Поиском твоей планеты сейчас занимаются тысячи параноиков. Одним больше, одним меньше, погода не изменится. Желаешь от них избавиться, начни с себя. Застрелись и не мучайся.
− Говори, кто тебя навел?! − Выкрикнул он.
− Твой дружок. Гангстер, с которым ты дружбу водил.
− Я не водил дружбы ни с какими гангстерами!
− Да неужели? − Ренти усмехнулась.
Она медленно обернулась к парню и мощная сила воздействия вошла в него. Пацан выронул свое оружие, отлетел к дверям и свалился без сознания.
− Придурок. − Произнесла она, подымаясь. Оружие оказалось в ее руках и исчезло в огненной вспышке. А через минуту парень лежал в госпитальном отделе корабля, где автоматический доктор провел тщательное обследование и, наконец, привел хозяина в чувство.
Ренти сидела в коридоре, когда парень ругался с автоматом, не дававшим ему встать. Он все же встал, вышел и замер в дверях.
− Вроде молодой, а нервы ни к черту. − Произнесла Ренти.
− Какого черта тебе от меня надо?! − Закричал он.
− Я думаю, что таких психов вроде тебя следует оставлять в железных гробах подальше от населенных планет. − Произнесла Ренти. − Пожалуй, я так и сделаю. А то ты слишком заразен.
Ренти пошла прочь от него.
− Стой! Стой! − Закричал он. − Я тебе приказываю!
Она не слушала. Парень попытался ее схватить догоняя, но Ренти резко свернула в соседний коридор и хозяин налетев на угол свалился там. Он некоторое время матерился, а Ренти прыгнула с одного уровня корабля на другой и прошлась к ангару, где располагались небольшие челноки.
− Нет! Нет! − Закричал парень. − Стой!
Но он не успел ничего сделать. Ангар закрылся перед его носом. Ренти заблокировала вход, села в челнок и запустила программу выхода в космос.
Он что-то кричал там за дверью. Женщина вывела челнок из корабля и задала программу следования к планете. Ей было просто наплевать на этого человека. Кем бы он ни был, он был поражен неизлечимой болезнью. И никакие алмазные горы не завлекли бы Ренти назад, на этот корабль.

Ускорение вжало ее в кресло, челнок быстро уходил в космос. Программа расчитала движение и выдала результат. Челнок мог выйти на орбиту, но не имел возможности спуститься вниз. Не хватило бы топлива. Глупейшая ситуация.
Полет продолжался несколько часов. Ренти почти все время проспала. Ее разбудил радиовызов, на который уже начал отвечать автомат. Он передал данные челнока, его принадлежность, с легкостью "рассказал" об Альирусском корабле, к которому был приписан, добавив кучу опознавательных сигналов. Ренти не обрывала их, решив посмотреть, что же из этого всего выйдет.
А вышло так, что ее приняли за представительницу планеты Альирус. Приняли и имя, и возраст. Прибыв на станцию Ренти оказалась чуть ли не окружена подхалимами. Что бы не опростоволоситься она изменила свой костюм, сделала его довольно красивым и украшеным мелкими алмазами, которые блестели разноцветными искорками.
В своей первой встрече Ренти "проболталась" о положении корабля на далекой орбите планеты. Отсутствие топлива было принято как "маленькая неприятность". Вскоре челнок был заправлен, а Ренти Белла отправилась на планету. На этот раз ее встречали в космопорте столицы. Машина сразу же провезла ее на встречу с Губернатором колонии и только там Ренти объявила, что поездка ее неофициальна, что она ищет своих дальних родственников, которые когда-то жили в этой колонии.
А в космосе в это время проходила самая натуральная гонка космических пиратов. Прознав о корабле с Альируса они рванулись туда, решив, что им достанутся все тайны. Но достались им не тайны, а обломки космического корабля. Хозяин принял свое решение, когда множество кораблей окружили его, и запустил взрыв ядерного реактора, а сам даже не попытался спастись...
Сообщение о происшедшем инцинденте в космосе передали Ренти Белле только на утро, когда она проснулась в гостиничных апортаментах Губернатора колонии.
Улыбка исчезла с лица Ренти. Она смотрела прямо на Губернатора, а тот не знал, как и оправдываться. Впрочем, в его мыслях пронеслось не мало информации, которая для Ренти могла быть полезной. Основной информацией было то, что на Лоренсии правят именно выходцы с Альируса. Это можно было понять и так. Конечно же, алмазные короли не стали тянуть, а просто выкупили все что можно и получили в свои руки и Лоренсию и остальные планеты. Можно было с уверенностью называть империю людей Альирусской. Впрочем, это было пока еще тайной.
Ренти Белла покинула зал и ушла в свои апортаменты, потребовав уединения. Ее не смели беспокоить до самого конца дня, пока в городе не начались волнения.
Собственно, началось все со сбора местной мафии, которая объединив усилия решила заполучить информацию об Альирусе. Поражение с кораблем в космосе привело людей к иному решению.
Захват представительницы Альируса. Только таким образом они могли узнать о положении алмазной планеты.
Губернатор же оказался полным глупцом. Вместо того что бы "спасать" Ренти Беллу он ворвался к ней вместе со своей охраной, решив узнать обо всем первым.
И он узнал. Узнал о том, что Ренти Белла вооружена, что в ее оружии почти бесконечное количество патронов. Узнал, что стрелять в женщину бессмысленно, узнал, что она беспощадна к врагам и остался один, когда ворвавшиеся в комнату солдаты и охранники попадали от пуль. Грохот еще отдавался звоном в ушах человека, когда Ренти Белла подошла к нему и переменилась, становясь зверем.
− Давненько я не ела губернаторов. − Прорычала она, и человек перед ней схватился за сердце. Он умер сам, а крылатая львица съела нескольких особо рьяных стрелков и покинула помещение, обернувшись женщиной, но теперь уже не в нарядных платьях, а в спец-комбинезоне и с полным вооружением.
Дворец губернатора был окружен. Ренти поднялась наверх и наблюдала за штурмом. Одна армия дралась с другой. Десятки, сотни человек полегли в этой бойне, прежде чем ворвавшиеся добрались до помещения, где были убиты охранники губернатора и где он сам валялся в луже чужой крови с разрывом сердца.
Они искали женщину. Прочесали весь замок снизу доверху. Главари банд свирепствовали, требовали, что бы Ренти Белла была найдена, но все оказалось тщетно.
В небе появились военные вертолеты, а затем замок был окружен танковыми и артиллерийскими подразделениями. Бунтовщики были вынуждены отступить в замок, где и заперлись. Но огонь по ним не открывался. Среди генералов так же были желающие "узнать". Они совсем не желали убить представительницу, не знали только, что ее у бандитов нет.
А бандиты, смекнув, что по ним не будут особо палить, пока представительница не найдена, не стали заявлять, что ее нет в замке. Даже наоборот, решили потянуть время и поторговаться.

Ренти в виде молодой девчонки сидела в баре, на окраине столицы. В небе летали вертолеты, по улице грохотали танки, в баре галдели солдаты, наперебой рассказывая о своих "подвигах", а Ренти сидела в своем уголке и попивала лимонад. Ее не особенно замечали, потому что вошедшим был дан приказ управиться с обедом за пятнадцать минут.
Бармен за стойкой трясся, боясь, что его не то что оставят без оплаты, а вообще разгромят. Но солдаты вскоре ушли. Расплатился за них сержант, отдав человеку пару бумажек, которые, возможно, и не стоили уже ничего.
− М-да. − Произнесла Ренти, поднявшись, наконец, со своего угла. − Заразная эта болезнь, однако.
− Какая? − Спросил бармен не понимая.
− Алмазная лихорадка.
− Ал?... Их что, нашли где нибудь?
− Давно уже. На планете Альирус. Слыхали?
− Да, но она же неизвестно где.
− Именно. Но психи считают, что кто-то о ней знает там, в замке. Вот и прут туда на танках... Пока.
Она махнула рукой и вышла из бара. Мимо прокатила очередная военная машина. Ренти спокойно пошла в обратную сторону и вскоре добралась до выхода из города. Там стоял военный пост, но Ренти не думала о нем. Просто пошла вперед и прошагала перед солдатами. Те даже приутихли, глядя на девчонку.
− Ты куда это пошла? − Спросил кто-то.
− Куда-куда, на кудыкину гору кудаков кидать. − Произнесла Ренти. Солдаты засмеялись, кто-то попытался идти за ней, но строгий приказ "отставить!" вернул человека на место.

Крылатая воровка


Вокруг шла война. Самая настоящая. Кто, за что? Этого было не понять. Ренти вернулась в горы, в свою пещеру, где и пересидела почти полгода. Основные военные действия закончились. Колония умывшись собственной кровью отходила от кошмара. Те, кто знал главные причины уже лежал в земле, а кто не знал, пытался их выяснить, но так и не сумел, а к прежним военным страстям прибавились новые. К планете прибыл мощный харейский флот. В космосе возникла короткая вспышка военных действий, в результате которых люди сдались. Харейцы высадились в своей зоне и продолжили собственную экспансию на планете. За последующие полгода они вплотную подошли к границам владений людей, где теперь и собралась потрепанная в самомордобое армия людей.
Ренти все же решила узнать о планах пришельцев и, когда добралась до них, поняла, что все брыкания лоренсийцев напрасны. Кентаврам было дано четкое указание, не влезать в глобальные военные конфликты с людьми, не захватывать их территории, а просто углубить свои. Харейская колония на планете увеличилась в несколько раз по площади и заняла почти весь материк, исключая некоторые плоходоступные районы и территорию занятую людьми.
Вдоль границы зон появились пограничные пункты, но пока они еще были достаточно прозрачны, потому что в старой зоне касания находилось несколько районов со смешанными поселениями. А кое где, даже внутри харейской зоны, находились островки лоренсийцев.
Горная зона, где находилась пещера Ренти, оказалась в харейской зоне, но саму долину Ренти обозначила своими столбиками с указаниями, что земля принадлежит человеку. Харейцы эти столбики аккуратно обошли и не стали проникать в долину, и Ренти продолжала жить там, а через месяц закрепила собственные владения в образовавшемся харейском округе. Кентавры без особого желания подписали документы, но спорить не стали. Граница была совсем рядом, и любой конфликт с человеком мог привести к возникновению войны. А Ренти, получив все бумаги от харейцев отправилась с ними к людям. И тем осталось лишь подтвердить установленный факт. Отрицание его означало бы просто сдачу территории харейцам.
Пролетело несколько недель. Система слежения передала Ренти сообщение о проникновении на ее землю харейцев, и Ренти отправилась к ним навстречу.
Четверо кентавров не скрывались и остановились едва к ним навстречу вышел человек.
Ренти Белла дошла до них сама, после чего кентавры вручили ей бумагу, в которой к ней было предъявлено требование выплаты налогов на занимаемую землю.
− Ну, вы совсем оборзели. − Произнесла Ренти и знаком указала пришельцам уходить. Те только того и ждали.
В этот же день Ренти Белла оказалась в окружном управлении харейцев. Она передала документ с требованием уплаты налогов за занимаемую харейцами землю.
Кентавр некоторое время читал бумагу, затем взглянул на человека.
− Вы в своем уме? − Спросил он на лоренсийском.
− А вы в своем? − Произнесла Ренти на харейском и бросила на стол другой документ. − Моя земля − это МОЯ земля. Налоги берите со своей, а не с чужой.
− Вы ее зарегистрировали у нас, значит получили от нас!
− Ты глупости рассказывай своему президенту. Я жила на своей земле до того, как явились вы. А регистрация, это всего лишь бумага, в которой вы признали мою собственность на МОЮ землю. Желаете переиграть, присылайте свои войска. Иначе не выйдет.
− Ну что же, значит, так мы и сделаем. − Произнес кентавр.
− Не забудьте завещание написать. − Произнесла Ренти и отправилась на выход.
− Задержать! − Приказал хареец, но задерживать уже было некого.

Война с харейцами? Почему бы и нет? Крылышки поразмять, когти подточить. А за одно и кровушку этих зверей попробовать.
Ренти была готова к вторжению и только рассмеялась, когда к ее границе прибыл харейский взвод. Они сбили столбики, помчались вперед и взвыли, когда ноги начали запутываться в поднявшейся из земли колючей проволоке. Когда же харейцы запутались полностью, проволока потащила их назад, по земле и по камням.
Они выли и кричали, пока не выпутались из проволоки. А та осталась на месте и лишь вдоль границы возникли новые столбики, а за ними появились проволочные заграждения и надписи на харейском и лоренсийском: "мины".

А через полчаса после доклада о происшествии наверх Начальник харейского Округа был убит. Вышел на улицу, остановился около столба, а с того слетел провод под напряжением, обвился вокруг шеи кентавра и бил его током, пока где-то не отключили энергию.
Ренти решила, что подобные действия ей совсем не интересны. Никто и не понял истинной подоплеки происшествия. Убийство приняли за несчастный случай.
И все же, зона Ренти Беллы теперь осталась без внимания. Вернее, Харейцы закрыли на нее глаза. А Ренти так и оставила свои столбики, колючую проволоку и сообщение о минах. Незачем, что бы к ней ходили лишние гости. И они не ходили. Почти четыре месяца крылатая львица спокойно жила в своей пещере. А для отвода глаз и для себя она выстроила рядом в леске домик, который большую часть времени пустовал.
Ренти по прежнему летала на охоту по ночам, но делала это один раз в две ночи. Попадались ей разные звери, но на харейцев, на людей и на иных разумных, которых Ренти знала, она не охотилась. О ночном хищнике в округе ходили разные легенды. Кто-то говорил, что это большая птица, кто-то считал, что это огромный зверь. Так что бы совсем никто ее не замечал, охотиться не удавалось.
Однажды, во время охоты к ней прицепился вертолет. Просто летел вслед, освещал своими фарами и не отставал. Ренти пыталась уйти, скрыться, а когда надоело, развернулась и пошла на таран. Вертолет попросту рухнул вниз, разбился и взорвался, а Ренти в одно мгновение излечила свои раны, а затем исчезла во тьме. После этого случая она летала осторожнее, если видела самолеты или вертолеты, скрывалась почти сразу.
И почему она должна скрываться? В конце концов, она что, не может уйти когда захочет? Или ее могут убить?...
Мысль совершенно дурацкая, но действие от нее вышло совсем иное. Ренти вылетела из своего укрытия невидимой молнией, пронеслась над планетой и оказалась в городе, в небольшом, но приличном, городке.
Крылатый серый хищник, приземлился прямо посреди базарной площади. Люди вокруг разбежались. Ренти прошлась по земле, некоторое время смотрела на разбегавшихся жителей, затем прошла к торговым рядам. Торговцев сдуло словно ветром.
− Что за ерунда, здесь торгует кто, или все бесплатно раздается? − Произнесла Ренти. Она огляделась вокруг. Никто ей не ответил. − Ну, раз бесплатно, значит, бесплатно. − Прорычала она, взяла кусок мяса и съела тут же.
На площади появились полицейские машины и вооруженные люди. Ренти прыгнула вверх со своего места, взлетела на крышу четырехэтажного дома и скрылась там.
Несколько раз она объявлялась в городе. Всякий раз от нее все разбегались, а при появлении полиции или кого другого вооруженного, она улетала и скрывалась сама.

Прошло несколько дней. Ренти каждый раз летала над городом. Приземляться на площади ей уже не давали, полиция дежурила там все время. Кто-то даже палил в воздух, но эти то попадания Ренти могла спокойно залечить. Люди их не видели, а большей частью просто мазали.
Крылатая львица по прежнему таскала мясо. Либо на рынке, либо с открытых складов. Охота за ней продолжалась, а Ренти в очередной день просто полетела в другое место.
И чего только люди не придумывали? И силки, и ловушки. Ренти их попросту обходила. Ни разу она не клюнула на подложные открытые "склады", ни одного куска она не взяла с отравой или сонными зельями. Ни единого раза она не попалась в засады на базарах.
В очередной налет она спустилась на городской базар почти как снег на голову. Люди разбегались, когда крылатая львица уже стояла на земле. Кто-то споткнулся, упал и завыл. А Ренти поняла, что это просто девчонка. Она подошла к ней и села рядом.
− Ну и чего воешь зря? − Спросил зверь.
− Не трогай меня! − Закричала девчонка.
− Я тебя и не касалась. − Фыркнула львица. − Вставай и беги, коли бежишь. − Ренти оставила девчонку, прошлась к мясным рядам, взяла свою "дань" и улетела.
Больше всего доставляло удовольствие сидеть в каком нибудь баре и слушать сплетни про крылатого зверя, про охотников, про всякие выдумки-байки-сказки-страшилки.
То что зверь разумен, никто давно не сомневался. То что он не нападает на людей, было под большим сомнением. Впрочем, случай с девчонкой на базаре вскоре разнесся по всей округе.
Полиция требовала подкрепления от армии для излова крылатого вора, но толку от этого не было. Даже проведенные вертолетные рейды ничего не дали. Никто не знал, откуда появлялся зверь, куда исчезал.
Некоторые люди считали даже, что он живет где-то в городе, на какой-то крыше или на чердаке. Искателей хватало, а Ренти продолжала свое "веселье", подумывая и о возможной расплате. Изловить ее вряд ли сумели бы, но причинить какой нибудь вред с использованием особых приборов вполне могли. Если бы знали, какие нужны приборы и что ими делать.

− Эй ты, зверь! − Возник голос. Ренти только что приземлилась на очередной площади и обернулась. Человек стоял один, посреди улицы. − Ну, что смотришь! Поймай меня!
− Сам себя лови, придурок. − Прорычала Ренти и пошла в сторону.
− Ты трус! − Закричал человек, выскакивая на площадь.
Ренти остановилась. Невидимый поток пронесся вокруг. Проверить базар не мешало. Ловушка была совсем не там, где следовало ей быть и львица прошла к мясным рядам, где уже не было торговцев. Вернее, они были, да стояли вдали и наблюдали из-за решеток.
− Ты ворюга! − Закричал человек на площади.
− Ты сам ворюга! − Зарычала Ренти. − А здесь всегда все бесплатно раздается! − Она взяла мясо, выбрав кусок посочнее, затем вернулась назад, да так, что человек оказался отрезан от своего закоулка. − Ну так что, трус, желаешь мясом стать?!
− Ты сдохнешь, если прикоснешься ко мне! − Произнес человек.
− Оно и видно, что ты дерьмо и отрава. − Прорычала львица, прыгнула в небо и улетела.

Ренти прошлась по базару. Она была в виде молодой девушки, и никто не разбегался. Торговцы предлагали мясо. Покупатели ходили меж рядами, да не забывали поглядывать вверх. Хоть крылатая хищница и не нападала на людей, да никому рисковать не хотелось.
На крышах домов сидели стрелки. Замаскировались и ждали появления зверя. Торговцы платили им за это, но львица не появлялась уже несколько дней. Ходили слухи, что она летает где-то на стороне, по небольшим поселкам, да охотится прямо на живых поросят и курей.
Ренти действительно баловалась теперь там. Охота на куриц была особенно веселой, когда те кудахтали и неслись по улице, теряя перья. Львица легко догоняла их прямо с воздуха. В когти попадалась пара жирненьких птичек и этим дело заканчивалось. Некоторые селяне пытались стрелять, да не попадали.
− Покупайте мясо! − Воскликнул продавец, показывая Ренти хороший кусок.
− Да ну. − Фыркнула девчонка. − Львица к вам не прилетела, значит, тухлятиной торгуете!
− Да ты что?! Какой такой?!... Самое свежее мясо! Утром из под ножа!
Ренти махнула рукой. Она едва сдерживала себя от смеха.
Пролетела неделя, другая. Торговцы уже решили, что охотники больше сожрали, нежели львица у них утаскивала. Десяток человек на крышах попросту ничего не делали. Просто ждали, когда появится зверь, а тот явно знал про них.
Под конец охотники снялись. Им больше не платили, и они с шумом и гамом уехали, заявляя, что все это вранье про крылатого зверя! С ними никто уже и не желал считаться. Две недели охотники жировали без толку.
А на следующий день, прямо в полдень люди подняли крик. На базаре возникла паника, и покупатели разбежались в стороны. Львица приземлилась посреди площади и направилась к мясным рядам.
− Что же ты это делаешь, мерзкая скотина! − Выкрикнул какой-то мясник, не сбежавший со всеми, схватил разделочный нож да помчался на львицу. Она отскочила в сторону, когда человек уже замахнулся и пытался ударить.
Лишь задняя лапа осталась на месте. Отчего мясник споткнулся и растянулся на земле. Нож его улетел еще дальше.
− Медленно бегаешь, лысый! − Произнесла Ренти, перескочила через человека и взялась за мясо.
− Не трожь! − Закричал человек, вскакивая.
− А не жирно тебе одному все это мясо? − Зарычала львица. − Пшел вон, а не то укушу!
Ренти зарычала последние слова, и человек дрогнул. Он попятился назад, пошел искать свой нож, а когда нашел, метнул его в зверя. Львица ушла в сторону, нож тюкнул в каменный стол, отлетел и разнес стекло в окне напротив прилавка.
− Че стекла бьешь, придурок?! − Зарычала Ренти.
− Пошел вон, зверь! − Закричал человек.
− Щас! Жди! − Фыркнула львица. Она демонстративно взяла еще один кусок мяса, съела его и только после этого пошла к выходу. Человек попятился назад и споткнулся, зацепившись за что-то.
Ренти прошла мимо него и прыгнув вверх на свободном месте взлетела над площадью...

− Надо что-то придумывать. Этот зверь раззорит нас! − Произнес человек.
− А в нашем городе на нем уже бабки зашибают. − Произнесла Ренти. Четверо человек обернулись и замерли, увидев молодую девчонку. − Не верите? Могу рассказать.
− Ну и как же? − Спросил торговец.
− А очень просто. На азартных играх. Прилетит не прилетит, а если прилетит, то с какого лотка мясо утащит? Она же лучшее выбирает, сразу ясно, чье мясо лучше. И торговля идет иначе, а с игроков бабки только так стричь!
− Врешь ты все! − Произнес жирный торговец.
− Да уж точно. Твое то мясо она ни разу не утащила. Гнильем торгуешь!
Человек рассвирипел, а Ренти выскочила из бара смеясь. Игр никаких со львицей не было, но слух о том, что крылатый зверь утаскивает лучшее мясо и вправду разошелся.
И, раз уж никто не мог ее остановить, то хоть каким-то образом использовать было возможно. Вскоре появились и ставки на то, с какого лотка будет утащено мясо.
Азарт постепенно разгорался. А вместе с ним в городе начали появляться туристы, которые желали увидеть крылатого зверя, и Ренти продолжала свои "набеги".

Прошло почти полгода. Появление над базаром крылатого зверя вызывало больше любопытства чем страха. И все же люди расходились, львица опускалась на землю и отправлялась брать свою "дань". Не мало людей при этом находилось в открытую на окраинах площади. Некоторые фотографировали, попадались любители и с кинокамерами.
Над прилавками на крыше сидели наблюдатели, которые смотрели, откуда хищник возьмет мясо, после чего возникало не мало шума. Но Ренти Белла уже знала, что шум этот из-за того, что кто-то "выигрывал".
Торговцы уже не нанимали убийц, а просто сымали "налог" с устроителей игр и получали за кусок утащеный мяса приличные деньги.
За счет наплыва туристов город так же не мало получил, и появления охотников начали встречать в штыки из-за того, что львица такие дни "пропускала".
Попадались и совсем обнаглевшие люди, которые лезли зверю чуть ли не под лапы и тогда львица показывала свой "гнев". Изредка Ренти удостаивала людей чести поучаствовать в словесной перепалке, но общий сценарий каждый день был одинаков. В районе полудня львица появлялась над городом, утягивала кусок мяса, после чего исчезала. Где и как никто не понимал.

Молодая девчонка получала свой "выигрыш". Еще бы! Уж сама то Ренти знала какой кусок мяса возьмет. Деньги это были не особенно большие, но все же, они не мешали.
− Спорю, что завтра эта зверюга здесь не появится. − Возник голос в баре. Люди обернулись. В дверях стоял здоровенный боров с автоматом на плече.
− Ты кто такой?! − Воскликнул жирный торговец. − Я сейчас позову шерифа, он тебе задницу надерет!
− Я скорее тебе задницу надеру. − Возник еще один голос. − Вслед за боровом в бар вошел шериф. − Мне надоели ваши игрища со зверем! Так что, кончилась ваша лафа. А теперь вы расскажете, кто из вас с ней связан! Кто пересылает информацию!
− Сейчас, жди больше. − Фыркнула Ренти. Шериф обернулся к ней и несколько мгновений сверлил взглядом.
− А это точно она. Она же всегда выигрывает! − Проговорил кто-то.
− Похоже, попалась девочка. − Шериф прошел к Ренти. Рядом оказался и боров. − Будешь говорить или за решетку отправишься?
− Что я там забыла за твоей дырявой решеткой? − Фыркнула Ренти.
− Отвечай, ты ей сообщаешь?!
− Ну я сообщаю. − Ренти усмехнулась. − И что дальше? Застрелишь меня?
− Говори, где она скрывается! − Произнес боров.
− Далеко-далеко. Отсюда не видно. − Произнесла Ренти.
Человек схватил ее за волосы и поднял из-за стола.
− Отвечай, паскуда, а не то размажу по стенке!
− Тебя, поросенок, она съест первым. − Произнесла Ренти.
Человек сжал ее волосы еще сильнее. Ренти лишь сжала зубы, а вокруг уже загалдел народ.
− Вы полегче! Она же ребенок! − Послышались голоса.
− Все вон! − Рявкнул шериф и выхватив оружие выстрелил в потолок.
Люди поднялись и поспешили на выход, а боров бросил Ренти на стену, после чего схватил ее за горло.
− Отвечай, тварь! − Приказал он.
− У тебя дыра в заднице. − Произнесла она и получила удар в лицо. − Бей больше, бей! Скорее она тебя сожрет!
− Стой! − Приказал шериф. Боров отпустил Ренти, и она осела на пол у стены. − Говори, что это за зверь? Откуда он взялся?
− Ты-то тоже дурак-дураком. Все в городе знают, что она инопланетянка из космоса прилетела, только шерифу об этом невдомек.
− Ты отправишься за решетку. За соучастие в воровстве. − Произнес шериф.
− У тебя мозгов не хватит, что бы это доказать. − Произнесла Ренти.
− А это мне незачем доказывать! Ты сядешь в тюрьму. Достаточно только моего приказа! − Зашипел шериф. − Встать, мразь!
− Щас. Держи карман. − Произнесла Ренти.
К ней подошел боров и схватив за волосы поднял. Через минуту Ренти Белла оказалась связана, и ее вывели на улицу, где оказалось не мало свидетелей того, как боров тащил на веревке девчонку.
Ее бросили за решетку, в камеру, где находилось еще четверо заключенных.
− Можете поразвлекаться, ребята. − Произнес шериф, и в камере поднялся гул.
− Рискните. − Произнесла Ренти. − Кто ко мне прикоснется, тот станет мясом для моей крылатой кошечки.
Но они не слушали. Шериф ушел, а люди через минуту подняли вой. Еще через все они лежали на полу без движений, когда же в камеру заглянул охранник, он поднял тревогу.
Шериф едва не поперхнулся, увидев в камере разодранные тела людей. Ренти вылетела из-за решетки, как только она была открыта. Охранник рухнул от одного удара. Шериф выхватил оружие, но удар когтей обрушился на его руку и человек взвыл.
− Я обещала, что твой братец будет съеден первым, шериф. Но не обещала, что ты не сдохнешь первым! − Зарычала Ренти. Она вскинула перед собой руки, шериф взвыл и умолк. Его кровь разлетелась в стороны и человек рухнул на пол. На его одежде остались следы когтей.
Ренти обернулась и вскочивший охранник получил удар в живот. Человек захрипел, падая на пол. Ренти задержала его рукой.
− Извини, дружок. Ты не должен был вставать, остался бы жив. − Произнесла она и отпустила его.
А в дверях появился тот самый боров. Он выхватил свой автомат и открыл огонь по Ренти. Пули свистели рядом, попадали и в нее, но Ренти прошла вперед и человек заорал, стреляя.
Грохот стих. Ренти молча подняла руки. А вместо ее пальцев уже были острые клинки. Боров бросился бежать, клинки сверкнули в воздухе и весь десяток вонзился человеку в спину.
Ренти вышла вслед за человеком. Тот еще был жив. Клинки из его тела исчезли, но раны остались, и Ренти перевернула человека на спину.
− Знаешь, мальчик. Я ведь тебя обманула. − Произнесла Ренти. − Мне просто хотелось вот этого. − Она показала умирающему нож.
− Ты − зверь. − Произнес он.
− Все люди − звери. Ты сам зверь. Обидел девочку низачто. Так что, отправляйся в ад, мальчик!
Она ничуть не сомневаясь полоснула ему ножом по горлу и отпустила уже мертвое тело.
В тишине звонил телефон. Ренти Белла поднялась с пола. Ее тело вспыхнуло голубым светом и исчезло.

В этот же вечер город заполонила полиция и армия. Убийство в полицейском участке поначалу кто-то хотел списать на крылатого зверя, но один человек оказался еще жив, когда его выносили.
− Это не зверь... Это человек... − Говорил он в бреду. − Это человек... Это человек... − Сам того не понимая охранник выгородил зверя, а сказать, какой человек совершил убийство, не сумел. Умер.
Ренти остановила свою игру. Просто разом прекратила налеты, и никто вокруг не понял, почему. Связывать это прекращение с убийством полицейских никто не пожелал. Следствие зашло в тупик из-за того, что следов убийца не оставил. То что это был не зверь, подтвердили и эксперты. Зверь, каким его описывали жители, не влез бы в камеру, где были четверо мертвецов, да и раненый полицейский перед смертью утверждал, что это человек. Обвинять в этом убийстве девчонку, которую шериф и его брат арестовали перед происшествием, никто не стал. Просто потому, что девчонка "не могла" оказаться в камере с четырьмя преступниками. А ее исчезновение списали на страх. Следователь посчитал, что в момент, когда все началось, девчонка была в холле, где ее допрашивали по делу, когда же шериф, его помощник и брат оказались убиты, она сбежала. Возможно даже, что ее утащил убийца. А про ее "связь" со зверем никто и не вспомнил.

Назад, в космос!


Легенда о крылатом хищнике уходила в историю. Больше года о нем никто не слышал, никто его не видел. Да и не мог видеть, потому что Ренти став другой женщиной, жила в небольшом городе, где занималась торговлей ювелирными изделиями. Создавать свои шедевры, подобно Рамзесу, она не сумела, но простые алмазы у нее получались достаточно легко. Никто не спрашивал, откуда они объявлялись, а Ренти словно продолжала свою игру, начатую несколько лет назад, когда по колонии прокатилась война с алмазной лихорадкой.
Ренти Белла не выглядела так грациозно, как в момент прилета, но ее можно было бы узнать. К тому же, осталось имя, а вместе с ним и связь с алмазами.
Охранник пропустил очередного посетителя. Тот был довольно стар. К тому же, система обнаружения металла промолчала при его входе. Старик прошелся по лавке, оглядел "драгоценности". Все что лежало снаружи, не имело большой ценности, и он это понял.
− Я могу видеть хозяйку Ренти Беллу? − Спросил он у продавщицы.
− Да, сэр. − Ответила женщина и вызвала хозяйку нажатием на кнопку.
Ренти вышла в холл и некоторое время рассматривала человека.
− Чем могу служить? − Спросила она.
− Очень странно, что вы меня не узнаете. − Произнес старик. − Это лишь доказывает, что вы лжете.
− Простите, господин, не знаю как вас звать. Но не пошли бы вы к... − Ренти вложила в свои слова все матерные выражения. − Мне повторить, или вы сообразите сами, что я сказала?
− Именем Альируса вы арестованы. − Произнес старик. Около входа возник шум. Охранника повязали, в лавку вскочило несколько вооруженных людей. Продавщица завизжала, накрыла руками голову и села за лавку.
Крик женщины стих, а Ренти все еще стояла. Старик держал в руке знак, а люди ворвавшиеся в лавку держали Ренти на прицеле.
− Ты не имеешь права меня арестовывать. − Произнесла Ренти. − И знак твой − фальшивый.
Человек дрогнул а его знак просыпался на пол кусочками стекла, которые разбивались о камень.
− Взять ее! − Приказал старик.
Вооруженные люди бросились вперед и разлетелись в стороны от ударов. Они загремели, хватаясь за полки и переворачивая их. Полки никак не держались и два человека еще около полуминуты выбирались оз под них, после чего замерли, потому что их оружие оказалось в руках Ренти Беллы.
Снаружи послышались полицейские сирены. Ренти опустила оружие, когда в лавку вскакивали полицейские. Вместе с ними вскочил и охранник Ренти Беллы, которого успели развязать.
Налетчиков арестовали. Старик пытался доказать, что он официальный представитель Альируса, но Ренти заявила, что он лжет, что у него нет никаких доказательств. Старик попытался доказать документами, но вытащил из кармана лишь резные бумажки, после чего поднял крик, и его увели.

Завязавшееся разбирательство, конечно, установило, что старик действительно представитель Альируса, что Ренти Белла явилась на альрусском челноке, но не являлась представительницей планеты, что яко бы доказывало ее преступление.
Но Ренти пошла с другой стороны. Она объявила, что никогда не заявляла о том что она якобы прилетала с Альируса. Судья признал, что сам факт прилета на альрусском челноке не есть преступление. И, в самом конце, отвечая на обвинение в воровстре, Ренти потребовала проведение экапертизы алмазов. И та однозначно утвердила, что алмазы Ренти Беллы не являются альирусскими. Они были искусственными, а на Альирусе искусственные алмазы никто не производил, там это было глупым занятием.
На вопрос о том, как Ренти Белла попала на альирусский корабль, она ответила цитатой из кодекса отношений с Альирусом. В ней был прямой запрет на распространение подобной информации, кем бы оно ни инициировалось, за исключением самого носителя. Это означало, что Ренти могла только сама рассказать, но требовать с нее этого не имел права даже Президент Лоренсии.
Ренти выиграла процесс. Выиграла и встречный иск о причинении морального и материального ущерба, в результате чего представитель Альируса был вынужден выплатить десять миллионов местных долларов. Он сделал это почти шутя, высыпав горстку алмазов, но Ренти заставила его платить деньгами, а не алмазами, и человеку пришлось сначала свои алмазы продать. Объясняя это Ренти заявила, что для нее алмазы имеют меньшую ценность, нежели это кажется представителю Альируса.

И все же, торговлю алмазами Ренти Беллы прикрыли. Просто в очередной день, когда пришло время платить за аренду, хозяин помещения отказал в ней. Отказали и другие хозяева. И Ренти, покинув муниципалитет, увидела старика, представлявшего Альирус. Он ухмылялся, глядя на нее.
− Ну что, папаня? Смешно? − Спросила Ренти. − Свой значок не нашел? − Она открыла чуть свой плащ и показала блеснувший знак.
− Охрана! Охрана! − Закричал старик. Ренти окружили сразу же. − Вот теперь ты попалась! − Произнес он.
− Глупец. − Фыркнула Ренти.
Ее обыскивали, затем раздели, а старик продолжал требовать искать. Он сам перерыл ее одежду, разодрал ее.
− Еще один миллион за оскорбление, папань. − Произнесла Ренти.
− Ты вор! Ты украла мой знак! − Закричал он.
− Ври больше недоумок! У тебя в глазах уже алмазы и тебе они везде мерещатся! Можешь их жрать и давиться! А на Альирус ты больше не попадешь!
Ренти поняла, что ударила в больное место. Старик действительно не мог попасть на Альирус... без знака. И не потому, что знак означал его принадлежность, а от того, что знак указывал путь.
Ренти накинула на себя разодраный плащ, отвернулась от старика и выдала импульс воздействия силы Лоу. Человек позади орал, но Ренти уходила. Охранники вызывали врача, человек падал в их руках, и уже никакие врачи не могли ему помочь.

− Ренти Белла. Вы задержаны. − Произнес полицейский. Ее подхватили под руки, усадили в машину.
− На каком основании? − Спросила она.
− По подозрению в преднамеренном убийстве. − Ответил человек.
Ренти молчала. Она поняла, о чем шла речь. Ей хотели присудить убийство представителя Альируса. Да, она убила его, но доказать это будет не легко. Почти невозможно. Впрочем, этот человек заслужил смерти и получил ее от Хищника.
Ренти слушала все обвинения молча. Несколько свидетелей объявили, что старик умер после разговора с Ренти Беллой, из чего делалось заключение, что она убила его своими словами.
− У вас есть слово для защиты. − Произнес судья. − Напоминаю, что это не судебное разбирательство. Цель нынешнего разбирательства в установлении истины и определении необходимости судебного разбирательства.
− Как у вас все запутано, господа. − Произнесла Ренти. − Меня очень сильно волнует вопрос, почему госопода обвинители не рассказали о том, что мы уже судились с представителем Альируса. Он проиграл два процесса и был зол на меня. Когда мы случайно встретились...
− Это было не случайно! − Воскликнул обвинитель.
− Спасибо, господин обвинитель. Стало быть, когда господин представитель подловил меня на выходе из муниципалитета... − Ренти смотрела на человека в упор, и тот не сумел ничего сказать. − Господин представитель смеялся надо мной, потому что я не получила нового помещения под свой магазин. После того, как он посмеялся, он вызвал свою охрану, меня окружили, обыскали, разодрали всю мою одежду. Не знаю, что они искали, господин представитель бормотал себе под нос какую-то ересь про какой-то чудесный знак.
− Это ложь! − Выкрикнул обвинитель.
− Я говорю, то что слышала. − Резко ответила Ренти. − Может, у меня были галлюцинации? Господин обвинитель, я требую ответа за нансенное мне оскорблеиие!
− Здесь не место! − Произнес судья. − Вы закончили свое выступление?
− Я не закончила. Когда они ничего не нашли, я просто ушла.
− Неправда! Вы заявили, что он никогда не долетит до Альируса!
− Ах да! Еще я сказала ему жрать алмазы и давиться. Об этом вы почему не вспомнили? − Ренти Белла взглянула на судью. − Я полагаю, господин судья, что этот человек, представитель Альируса, умер от своей собственной злобы, которую он бессильно распылял в мой адрес. Причина, почему он злился, очевидна. Я выиграла против него два процесса и он заплатил десять миллионов за оскорбление. Если бы он не умер, я подала бы в суд за то что он сделал в этот раз. И получила бы не меньше, так что убивать его словами мне было совсем даже не выгодно.
− Что вы намерены делать дальше? − Спросил судья.
− Я собираюсь покинуть этот город. Оставаться там, где ко мне нет никакого уважения, я не намерена.
Судья закрыл дело, решив, что оно ничего не стоит. Доказать убийство в этом случае было нереально.
Ренти на следующее утро отправилась в Городской Банк. Управляющий встретил ее как обычно, с улыбкой и распростертыми объятиями, но на этот раз его ждала большая неудача. Ренти Белла закрывала счет с переводом всех денег в Государственный Колониальный Банк.
− Но-но но как же! − Воскликнул человек. − Вы хотите уехать?!
Ренти промолчала, подтверждая свои намерения.
− Мне нужно позвонить. − Произнес управляющий и убежал. Ренти лишь усмехнулась. Она уже представляла себе лицо мэра, который получал подарок в виде уполовинивания банковского капитала.
А через пятнадцать минут мэр уже был в банке. Еще вчера он говорил с Ренти Беллой иначе. Еще вчера он отказал ей в помощи в поиске приличного места под ювелирный магазинчик, а сегодня оказалось, что состояние Ренти Беллы составляет половину всего банковского капитала города.
Но Ренти была непреклонна. Она объявила, что мэр был обязан знать, что она не скрывала своего состояния. К тому же, добавление в него десяти миллионов в последний месяц должно было только подсказать, но мэр слушал подсказки другого человека. Дослушался...
Пятьдесят миллионов уходило в другой банк, а городской оказывался почти на положении банкрота. Ему требовался срочный кредит, что бы суметь продолжать работать. А кредит в другом банке был куда дороже, чем процент вкладчика.

− Лейтенант Ромвел! − Воскликнул голос. − К командиру!
Что-то это Джеку напоминало. Что-то напоминало! Он вскочил, перехватил еще одну ложку, выпил залпом сок и побежал.
Полковник ожидал его в кабинете вместе с человеком которого Ромвел не знал.
− Присаживайтесь, лейтенант. − Произнес командир, не дожидаясь, когда Ромвел начнет доклад.
Джек сел на стул и взглянул на незнакомца. Тот так же оглазывал лейтенанта.
− Это капитан Десиго. − Произнес полковник. − Я надеюсь, лейтенант, вы еще не забыли свою профессию? − Джек дрогнул, взглянув на полковника. Не хватало еще, что бы он вспомнил про И.П. − Вы ведь пилот. Лейтенант, что вы молчите?
− Простите, сэр. Я... Да, я пилот. Был им четыре года назад. Сейчас уже начал забывать.
− Не надо, лейтенант! Вы прекрасно управляетесь с вертолетом, космический корабль не сильно сложнее. − Произнес полковник. − К тому же, у вас будет время на то что бы вспомнить.
− Я все же, хотел бы знать, о чем речь? Что за полет и куда?
− Полет в дальний космос. − Произнес капитан. − Резведывательно-научная миссия.
− Класс? − Спросил Джек.
Капитан взглянул на полковника.
− Класс экспедиции A-2. − Произнес полковник. − Вы чего-то боитесь. лейтенант?
− Я не боюсь, господин полковник. Но с некоторых пор я зарекся летать "куда пошлют". Лучше сразу пулю в лоб.
− Я не понял, вы отказываетесь? − Удивленно спросил капитан.
− Я не отказываюсь. Я хочу знать цель, и хочу быть уверен, что не вляпаюсь, как вляпался в последний раз.
− Речь идет о проверке одной из звезд. По предварительным данным там оказалась наша колония, но кроме людей там есть и другие разумные виды, которые, по всей видимости, подавляют людей.
− Я надеюсь, что смогу познакомиться с более подробными данными перед полетом? − Спросил Джек.
− Да. − Ответил капитан. − Если этот полет вообще состоится для вас.
− Капитан, я думаю, лейтенант Джек Ромвел вполне подходит для вас. Он действительно пережил очень серьезную встряску в космосе.
− Если после каждой встряски помнить о ней четыре года и трястись, я не знаю, кому тогда вообще летать? − Ответил капитан. − Работа пилота далеко не самая опасная в космосе.
− Я полагаю, Ромвел это прекрасно понимает.
− И все же я хочу знать. − Произнес капитан, глядя на Ромвела.
− В последний раз меня отправили на смерть. Прямо. В корабле без сверхсветового двигателя, с рассчетом окончания топлива, когда корабль падал на звезду. В сопровождение было выделено несколько крейсеров, которые были обязаны удерживать меня на курсе. − Произнес Ромвел, глядя на капитана. − Спасибо зверям-убийцам. Я выжил.
− Каким еще зверям? − Возник голос полковника.
− Не ражно каким. − Ответил лейтенант.
− Я требую ответа! − Приказал командир.
− Пуля − самый надежный ответ. − Ответил Ромвел. − Я поклялся жизнью, что не выдам того, кто меня спас. И я не выдам. Даже если окажется, что он убил тысячу человек.
− Ну что же, вы свободны, лейтенант. − Произнес полковник. − Мы еще после поговорим!
Ромвел ушел, решив, что сделал все верно. Пусть они сами доказывают, что достойны уважения. Он вернулся в казарму, а через полчаса пришел приказ собираться. Лейтенант не думал куда. Ему уже было все равно. И все же появление рядом капитана Десиго, открытая машина и шофер, явно не чуящий, что повезет арестанта, поменяло все.
− Мы едем на базу подготовки лейтенант. − Произнес Десиго. − Я понимаю, вы обижены на кого-то там. Но в данном случае речь идет о спасении людей.
− Достойны ли они этого спасения? − Спросил лейтенант.
− Если вы боитесь лететь в космос, так и скажите, а не стройте из себя великомученика! − Капитан сверкнул глазами на Ромвела, и тот ничего не ответил. − В машину. − Приказал он.
Они молчали всю дорогу. К вечеру машина добралась до столицы. Ромвел едва не рассмеялся. Еще два года назад он был здесь как солдат-завоеватель. Город брали штурмом, и следы этого штурма еще оставались на улицах. Машина пронеслась вперед, немного притормозила и свернула на новую улицу.
Джек потерял ориентиры. В этом районе он уже не бывал. Машина двигалась по периметру города и остановилась около забора. К капитану подбежал человек-охранник, посмотрел пропуск и махнул рукой. Открылись ворота, машина въехала в них. Вскоре три человека расположились в военной гостинице.
− Ехать еще два дня. − Произнес капитан, взглянув на Ромвела. − Так что приведите себя в порядок.
Он ушел, а Джек еще раздумывал над всем. Он был солдат, обязанный исполнять приказы. Он сам выбрал этот путь и мог отказаться лишь единожды. Отказаться и уйти на волю. Мысль о полете его не пугала. Он чувствовал, что зря раскричался у полковника и наговорил лишнего. Видимо, это было нужно...

Никакой работы не было. Не было и желания. Не хотелось ни охотиться, ни торговать алмазами, ничего. Ренти брела по дороге. Просто шла меж городов. Позади была столица разрушеная войной. На восстановление требовалось не мало сил и средств, а у колонии их было мало.
Она вновь выглядела молодой девчонкой. Лишь немного старше чем раньше. Ей можно было дать двадцать лет. Мимо изредка проносились машины. Большей частью в сторону столицы. Дорога вела через полупустынную местность и сколько еще до следующего поселения, Ренти не знала. Могла узнать, да не хотелось. Ей было без разницы.
Рядом затормозила машина. Ренти взглянула на людей, сидевших в ней и больше всего поразило, что там был Джек Ромвел. Ромвел сидел так, словно не желал никого видеть.
− Садитесь, подвезем. − Произнес шофер. В мыслях людей не было видно подвоха. Капитан улыбался, глядя на девушку.
Ренти, наконец, забралась в машину и села рядом с шофером, заметив, что Ромвел был с лейтенантскими погонами. Может, он ее и не узнал? Это было бы даже забавней, и Ренти невидимым движением изменила себя, пока люди этого не видели.
Машина поехала вперед.
− Вы далеко собирались? − Спросил лейтенант.
− Далеко. − Ответила Ренти. − Я на космодром. − Добавила она, услышав мысль человека рядом.
− Даже так? − Удивился капитан. − Мы тоже на космодром. Ты там работаешь?
− Нет. Я ищу работу. − Ответила Ренти. − И лучше, если в космосе.
− Без специальности в космосе нечего делать.
− У меня есть специальность. Биозащита.
− Вы серьезно?
− Могу диплом показать. Я его на Лоренсии получила.
− А здесь как оказалась то?
− Ветром космическим занесло. − Ответила она. − А если точнее, то я здесь родственников своих искала. Вот только их и след простыл давно.
− А каких родственников? − Спросил щофер.
− Внуков. − Ответила Ренти, взглянув на человека. Тот лишь усмехнулся.
− Совсем их нет, или след куда уводит? − Спросил капитан.
− Бог их знает. Времени слишком много прошло. Сто лет почти.
− Сто лет? − Произнес лейтенант. − Сто лет назад я здесь был.
− Действительно? − Удивилась Ренти. − Может, знаете историю с принцессой Рахидой?
− Знаю. Ее похитили, потом нашли через восемь лет, а еще через полгода она улетела со своим любовником.
− С будущим мужем она улетела. Потом вернулась, но королевства уже не было. И след потерян.
− Рахида ваша родственница?
− Можно и так сказать. Ее муж мой прямой родственник. Но об этом лучше помолчать.
− Почему?
− Потому что сей древний факт установлен не точно, а лишь с некоторой вероятностью. Что у вас за дела с карбюратором?
− С каким карбюратором? − Спросил шофер.
− С тем. Барахлит явно.
− А ты разбираешься в технике? − Спросил шофер с некоторой усмешкой.
− Да. Самую малость. Знаю, что у машины есть колеса и карбюратор. Карбюратор почти всегда барахлит.
Два человека рассмеялись, а Джек Ромвел по прежнему сидел и не видел попутчицы.
− А мумии не смешно. − Произнесла Ренти.
Капитан толкнул Ромвела, и тот словно очнулся.
− А? Что? Уже приехали? − Возник его голос.
− Ты не выспался, что ли? − Спросил капитан.
− Выспался. Я вспоминал...
− Во. Я однажды тоже так вспоминала. Два года. В психбольнице.
− Это не смешно! − Произнес Ромвел.
− Смешно то, что ты уже полчаса едешь и никого не видишь рядом, словно тебя послали приговор исполнять.
Ромвел замолк, не отвечая. Он смотрел на женщину, сидевшую впереди и пытался понять, кто она.
− Хотите, песню спою? − Спросила Ренти. − Про контактеров.
− О, вот это по нашему! − Воскликнул шофер. − Давай!
Ренти запела песню, что разучивала вместе с контактерами во время учебы. "Мы контактеры, а не плотники". Песню подхватил и шофер, а машина мчалась дальше.

− Похоже, с контактерами ты уже встречалась. − Произнес капитан. − И где ты столько песен выучила?
− Я училась на контактера примерно около года. А потом явились моняне, и всех контактеров отправили контачить с оружием. А я залетела в одну переделку в космосе, с одни странным типом, который, похоже, до сих пор не отделался от легкого испуга. − Ренти смотрела в этот момент на лейтенанта, что оказался напротив нее. − На вас поглядишь, лейтенант, и решишь, что мы не в баре сидим, а у монянина в заднице.
Лейтенант от этих слов поперхнулся и подавился.
− Что и требовалось доказать. − Произнесла Ренти. − Хотите, я вас еще больше перепугаю? − Она почти смеялась, а лейтенант не мог ответить из-за того, что кашлял.
− Вы не сможете меня напугать. − Ответил он.
− Почему же? Мне достаточно назвать свое имя. − Ренти взглянула на капитана, и тот сам ждал этих слов. − Меня зовут Ренти Белла.
Лейтенант замер, а капитан через мгновение рассмеялся.
− Ну и шутки! Настоящей Ренти Белле сейчас пятый десяток. − Произнес капитан.
− Чушь. Настоящей Ренти Белле через пару лет сто девяносто стукнет. − Ренти смотрела на лейтенанта Ромвела, а тот не знал, что и говорить. Он совсем даже не желал ее раскрывать, и в то же время, понял, что перед ним именно та самая инопланетянка. − Думаю, нам надо разойтись, господа. У меня есть кое какие дела в этом городе.
− До утра успеешь? − Спросил капитан. − Мы выезжаем завтра в восемь.
− Не успею. Я там дней через пять появлюсь.
Ренти ушла. Ее дела в городе были довольно простыми. До встречи с Ромвелом она собиралась добраться до города и открыть там свое дело, какое она еще не знала. Теперь же все смешалось.
Являлась ли эта встреча случайной? Ренти была уверена. Ни капитан, ни его шофер даже не заподозрили ничего. Ромвел в этой компании явно не был своим. Выдав себя лейтенанту, Ренти поняла, что он не рассказывал о ней. Это было и странно и удивительно, но все же она решила понять, что происходит. Поздним вечером, когда троица разошлась по комнатам небольшой военной гостиницы на окраине города, Ренти постучалась в комнату лейтенанта.
− Да, войдите. − Послышался его голос.
Она вошла, и Джек замер.
− Привет, Джек. − Произнесла она. − Надо поболтать.
− О чем? − Спросил тот.
− Обо всем. − Ренти прошла в комнату, закрыла дверь и села напротив него за пустой стол. − Ты ведь никому не рассказал обо мне. И мне очень любопытно, почему?
− Я много чего рассказал.
− Ну да, серый волчище зубами щелк. − Усмехнулась она. − Все равно что сказать "лейтенант с погонами". Ты чего-то боишься, да? Ну давай, говори прямо.
− Я тебя боюсь. − Ответил он.
− А мне вот кажется, что ты на что-то надешься. Даже не знаю, на что. Ну, ответь же.
− Я думаю, что ты могла бы и не убивать людей.
− Я думаю, ты тоже мог не убивать, Джек. Мог не идти в армию, стать детским воспитателем, например.
− Ты не понимаешь, или специально так говоришь? Я не убивал тех, кто этого не заслуживает!
− Правда? − Удивилась Ренти. − Вот это совпадение! А я тоже не убивала тех, кто не заслуживает!
− А те двое в лесу заслужили?
− Заслужили. И даже очень заслужили. Ты то их видел пять минут, а я за ними больше часа следила и слышала их разговоры. К тому же, я людей вижу насквозь. Все подлые мыслишки как на ладони. Понимаешь, Джек?
− Все равно, ты не имела права.
− Это твое личное заблуждение о том, имела я право или нет. Ты оставил бы безнаказанным насильника-убийцу, который ушел от суда? Вот ушел и все. Присяжные не поверили тебе, а ты это своими глазами видел. Оставил бы его? Ну, ответь же!
− Нет.
− Тогда, в чем проблема, Джек? В том что я супердевочка в отличие от тебя?
− Супердевочка? Ты вообще человек или кто?!
− Я человек. Веришь ты в это или нет, мне большой разницы то и нет. Я летала в космос и получила кое какие способности от инопланетян, но я человек. За эти возможности меня и хотели убить, и ты знаешь, чем все закончилось. Если уж говорить о том, кто из нас больше человек, то это не ты. Ты всего лишь инструмент в руках других.
− Нет! − Выкрикнул он, вскакивая.
− Тебе незачем так кричать. Если бы у тебя не было шанса исправиться, я убила бы тебя прямо там. А сейчас я пришла, что бы решить всего лишь один вопрос. Ответить на него придется тебе. Вопрос очень прост. Желаешь ли ты меня видеть там, куда ты отправляешься? Говори прямо и честно, Джек. Я не сделаю тебе ничего плохого, что бы ты ни ответил.
− Нет. − Произнес он. − Не желаю.
Ренти поднялась, прошла на выход и обернулась.
− Прощай, Джек. − Сказала она и растворилась в воздухе перед его глазами. Ромвел еще несколько мгновений смотрел на это место, затем закрыл глаза.
Мысли блуждали в потемках. Джек раздумывал обо всем, о своем положении, о жизни, о космосе, об инопланетянах. Он понял, что в его жизни не может быть места иным существам. Вряд ли он когда либо станет доверять пришельцам. Он редко доверял даже людям, а после происшедшшшшего за последние годы, все его бывшее доверие давно растерялось. Он не верил никому. Даже себе...

Ренти улетела в горы. Ее желание связываться с Ромвелом исчезло. Тот вел себя ненормально. Даже говоря нет, он считал про себя, что лучше не встречаться с инопланетянкой или умереть. Второе было бы в случае, если она была злобной и жестокой. Но даже ее уход не доказал бы этому человеку ничего. Собственно, и его "нет" уже ничего не значило.
Выдержав себя несколько дней Ренти отправилась в космопорт и вскоре наблюдала за подготовительной акцией. Командовал ей капитан Десиго. Экспедиция собиралась частично на деньги правительства, частично на пожертвования, которые собирали и продолжали собирать. Крохи, но и они могли пригодиться.
Это положение и стало для Ренти билетом в экспедицию. Ренти некоторое время раздумывала как предстать перед капитаном и решила изменить свое имя. Фамилию она себе выбрала давно, а имя вертелось на языке только одно.
− Тигри Маргесон. − Представилась молодая женщина капитану. На вид ей было около тридцати. По цвету кожи Тигри была схожа с местными людьми и своей одеждой она словно подчеркивала свое местное происхождение.
− Чем могу служить, мэм? − Спросил капитан.
− Возможно, вам покажется мое пожелание странным. Я хочу лететь с вами.
− У вас есть космическая специальность?
− Нет.
− Тогда, боюсь, что я не смогу вас принять.
− У меня есть кое что, что вам особенно не хватает в вашей экспедиции. − Ответила женщина.
− Что же?
Она протянула человеку чек с тридцатью миллионами.
− Я думаю, эти средства окупят и мое присутствие и помогут вам. − Сказала она.
− Возможно. − Ответил капитан. − Но вы должны понимать, что командовать экспедицией буду я, независимо от того, кто сколько вложил своих денег.
− Без проблем. Вы принимаете меня?
− С условием, что вы пройдете медкомиссию.
− Это единственное условие?
− Да.
− Тогда, у меня тоже будет условие. Вы никому не скажете о моем вкладе.
− Тогда, мне придется объяснять ваше присутствие каким-то иным образом. А у вас и специальности нет.
− Я могу и научиться чему либо. Время до старта, на сколько я понимаю, еще есть.
− Да, но вы не научитесь ничему особенно существенному.
− А как на счет необходимости в экспедиции знания языков? Я знаю харейский, монянский и кальмедианский.
− Кальмедианский? Я о таком не слыхал.
− Это слабо известная система, довольно далеко отсюда. В галактическом секторе К4.
− Хорошо. Знание языков полезно, хотя в экспедиции уже есть переводчик, и он знает шесть языков. На сколько хорошо вы могли бы готовить?
− Плохо. У меня испорченый вкус, капитан.
− Тогда, даже не знаю, что вам предложить?
− В научной части ничего нет?
− Есть, но там все места заняты. Впрочем, есть вариант с дополнительным местом по линии какого нибудь местного института. Давайте сделаем так. Вы пройдете медкомиссию, а я попробую что нибудь придумать.
Ренти отправилась по медкабинетам. Вскоре она прошла всех врачей, те констатировали полное здоровье, а вместе с ним Ренти получила и подсказку, кем она могла бы стать.
Десиго был в своих делах и времени подумать как следует у него не осталось. А Ренти явилась к нему уже со справками о прохождении медкомиссии и объявила, что вполне могла бы стать медсестрой. У нее не было документов об окончании медицинских курсов, но она знала все что необходимо.
− Этот вариант вполне подходит. − Произнес капитан. − Но курсы вам стоит закончить. Я думаю, вы сможете за месяц получить необходимый документ?
− Вполне. Именно за месяц?
− Да. Последнее утверждение экипажа будет за две недели до старта. Я надеюсь, своему командованию я могу доложить о вашем вкладе, что бы против никого не было?
− Да, но с учетом инкогнито.
− Это, как раз, не сложно. Я прошу прощения, мне нужно срочно удалиться.
− Мне нужно пройти еще и общую подготовку к полету, капитан.
− Да. Я уже отдал распоряжение о зачислении вас в подготовительную команду. Вы можете приступить к занятиям хоть завтра. Надеюсь, знаете где?
− Да, капитан. Спасибо.

Тигри Маргесон достаточно легко проходила физическую подготовку. С получением документа о медицинском образовании так же проблем не возникло. Она сдала все экзамены, получила удостоверение и сразу же отправила его капитану.
Последние две недели проходила погрузка, в которой участвовал весь экипаж. Тигри Маргесон, как и следовало, переносила ящики с медикаментами. Их упаковка и укладка имели достаточно высокое значение. Рейдер, уходивший в космос был не особенно большим. В экипаж входило всего шестнадцать человек. А жилой отсек был расчитан на двадцать. Соответственно расчитывались и остальные помещения корабля. На экспедицию длительностью в несколько месяцев. Сейчас же рейдер загружался под завязку. Вернее, полная загрузка должна была завершиться уже на орбите, а пока грузили то, что он мог поднять самостоятельно.
В назначеный день корабль поднялся в космос, а капитан выстроил всю группу и зачитал список назначаемых в полет людей. Последней в списке была Тигри Маргесон на должность медсестры. Доктор Ланан едва не вспыхнул от гнева, потому что желал видеть в своих помощниках другую женщину. У той был опыт, но ее кандидатура была отклонена.
По окончании собрания все разошлись. Доктор попытался что-то выяснить с капитаном, но тот оказался непреклонен. Джейн Калер оказалась рядом с Тигри и была готова вылить на нее полный ушат ругательств.
− Если вы желаете лететь, то у вас еще есть эта возможность. − Произнесла Тигри. − Берете билет на лайнер "Треверс" и летите вместе со всеми на станцию. А там достаточно чуть заблудиться и немного наглости при встрече с охраной.
− Вы смеетесь надо мной? − Произнесла женщина.
− Мое дело подсказать дорогу. Ваше − решить, чего вы желаете.
Тигри ушла от женщины, и та некоторое время стояла, затем взглянула на часы. В космопорте в этот момент объявлялось о продолжавшейся посадке на челнок, идущий к лайнеру "Треверс", и это решило все.
Джейн Калер почти бегом ушла в космопорт, взяла билет на дополнительное место, как космический работник, и вскоре уже взлетала в космос.
А через два часа стартовал челнок с экипажем экспедиции. Рейдер уже давно пристыковался к станции и ожидал экипаж. Прежде чем лететь было еще два дня на дополнительную погрузку. Которую теперь проводили рабочие на станции. Экипаж занимался обустройством и предполетным отдыхом.
Джейн Калер все это время провела в гостинице на станции. Ее не пропускали на рейдер, потому что не было документов. Но Ренти Белла решила все по своему. Она провела женщину закоулками, вскрыла пару аварийных дверей в стене и провела ее в другой отсек из которого уже было можно попасть на рейдер.
Все было подготовлено как надо, и Джейн Калер осталась закрытой в одной из свободных кают.
− У вас еще есть время отказаться от полета. − Сказала Ренти. − Через два часа − старт.
− Я не откажусь. Но меня обнаружат, вы же понимаете.
− Это уже не важно. Мне не сложно сказать капитану пару слов и...
Калер решила, что все произошло из-за того, что Тигри Маргесон любовница капитана. Она не высказала этого вслух, а Тигри не стала обижаться. Ей было без разницы, пройдет немного времени, и они узнают, почему...

− Полная готовность. − Произнес капитан.
Из разных отсеков приходили слова о готовности. Капитан командовал расстыковку. Рейдер оторвался от станции и ушел в невесомость. Через пару минут включились системы искусственной гравитации. Корабль еще около часа двигался в космосе, удаляясь от станции, затем включился сверхсветовой прыжок. Первый, короткий прыжок на расстояние в несколько световых лет от планеты.
− Точка сбора достигнута. − Произнес лейтенант Ромвел. Почему она так называлась, пилот не знал, а капитан объявил об остановке и сборе всего экипажа.
Тигри прошла к каюте Джейн Калер, вывела женщину оттуда, и та вскоре вместе со всеми оказалась среди экипажа.

− Что за шум, в чем дело?! − Воскликнул капитан, входя в каюткомпанию. Он замер, увидев Джейн Калер. − Так-так. Зайцы значит?
− Почти. − Произнесла Тигри.
− Что? − Удивился тот.
− Это я ее провела. − Ответила Тигри.
− Садитесь все. − Приказал капитан. − А с вами мы поговорим позже. − Добавил он, взглянув на Тигри.
Капитан некоторое время молчал. Проблемы с Джейн Калер он не видел. Была проблема лишь с командованием, которому взбрело в голову, что в экипаже экспедиции должно быть шестнадцать человек и не более. Теперь стало семнадцать... Впрочем, Ренти в этот момент ощутила, что мысли капитана иные. Он вовсе не ратовал за "семнадцать".

− Итак, все готовы? − Спросил капитан. − Речь пойдет о дополнительных секретных данных, которые вы все должны знать. Основную информацию о цели экспедиции вы знаете. Она неизменна, но есть дополнительные данные о существах, живущих там. Данные непроверенные, но довольно серьезны, поэтому секретны.
Капитан дал знак своему помощнику. В каюткомпании погас свет и включился экран. По секретным материалам был составлен фильм и начинался он с рассказа о предыдущей экспедиции, предположительно погибшей, но об этом не было известно точно.
Часть данных было сложно назвать секретными, но появилась и информация из переговоров, что проводились между людьми и жителями планеты. Из этих переговоров стало ясно, что людей ни во что не ставили, что реальный контакт вряд ли возможен. Абборигены требовали от людей сдаваться и обещали им смерть, если те попытаются сопротивляться. Люди сопротивлялись, но что произошло после известно уже не было. Последнее сообщение было передано капитаном рейдера, когда абборигены атаковали его. А уход по внутренним причинам был невозможен. Рейдер был неисправен.
Вслед за этими данными последовала информация приблизительных расшифровок записанных сообщений абборигенов. Большей частью это были фрагменты телепередач, но они шли в непонятном формате и все картинки оказались размытыми. На одной из картин было видно существо, похожее на человека по форме, но никаких деталей не было.
Фильм продолжался. Вновь были расшифровки данных, предположения. По одной из интерпретаций пришельцы использовали неизвестное по природе оружие для атаки на прибывший рейдер. Причиной такой интерпретации было быстрое поражение. Слишком быстрое.
Сами данные были получены с автоматического зонда, который летал над чужим миром, собирал информацию и передавал ее на Лоренсию. Часть зондов абборигены обнаружили и уничтожили, другая часть сумела вернуться назад.
Фильм заканчивался словами о секретности информации. Ее нельзя было распространять среди населения в виду отсутствия четких данных.

− На этом собрание закрыто. − Произнес капитан. − Как уже было объявлено, каждому даются сутки на обдумывание. Если кто-то решит вернуться, он вернется, подписав соответствующий документ о неразглашении информации. − Капитан взглянул на Тигри. − А вас, Тигри Маргесон, я попрошу пройти со мной.
Капитан закрыл дверь, знаком указал Тигри сесть и опустился напротив.
− По моему, мы давно договорились о том, кто командует экспедицией. − Произнес он.
− А я чем-то возражала? − Удивилась Тигри. − Признайтесь прямо, капитан, вы сами были не против увеличить численость экипажа до семнадцати человек.
− Да. Я был не против до некоторого времени. − Ответил он. − Однако, появились обстоятельства, которые ограничили число до шестнадцати. И дело в том, что в ближайшее время к нам присоединятся еще четверо человек.
− Однако. − Тигри усмехнулась. − Ну что же, в таком случае, думаю, она вполне может поселиться в моей каюте, а я буду спать в медблоке, на кушетке.
− Не говорите ерунды. Не знаю кто, но кто-то отправится назад. И это точно. Если вы желаете, что бы летела Джейн Калер, то первый кандидат на возвращение − вы. Мы летим не на прогулку в космос, госпожа Тигри Маргесон! Нам хватит проблем и там, со всякими!...
Он прервал себя.
− Идите. И решайте как угодно. Из вас двоих летит только одна.

Цена алмазов


Точка Сбора оказалась именно таковой. Прошла половина суток. Рядом появился небольшой космический истребитель, и на корабле появилось еще четыре человека. Тигри едва не рассмеялась, поняв, что они были друзьями капитана и что прибыли на корабль незаконно.
Что либо доказывать капитану уже не было смысла. Его слова о том, что он якобы "не знал" летели прахом. И, очевидно, Десиго врал. При чем врал довольно крупно и умело.
Тигри тихо вошла в комнату и застала двух человек в любовной игре.
− Какого черта?! − Воскликнул доктор Ланан.
− Я с вас просто балдею. − Усмехнулась Тигри. − То то я думаю, что это вы так к ней привязались, доктор?
− А ты сама! − Воскликнула Джейн Калер. − Ты любовница капитана, и это очевидно!
− Ни фига. Я всего лишь заплатила тридцать миллионов. Пятнадцать процентов экспедиции, так сказать. Так что извини, Джейн. Но капитан объявил, что ты завтра покинешь корабль. У него свои планы.
− Ты думаешь, я буду молчать, что ты за взятку полетела?! − Воскликнула Джейн.
− Ну и дура. Где это такое было, что бы взятки передавались официально, да еще и с уплатой налогов? Я оплатила часть экспедиции как частный инвестор. Достаточно понятно, или ты не соображаешь о чем речь? В общем, все ясно.
Тигри ушла. У нее уже не было никакого желания помогать женщине. И все же, результат оказался не таким, каким его видела Ренти Белла. Желающих вернуться в экспедиции не оказалось, а переговорив со своими друзьями капитан решил оставить лишнего человека. Четверка пришла к выводу, что им рисковано появляться около колонии и спокойно разместилась в трех каютах.
А вечером на новом собрании капитан представил всех четверых, объявив, что те уже летали на загадочную планету. Рассказать ничего конкретного четверка не смогла. Они попали на планете в бой и вырвались на космическом истребителе. А показываться на планете не стали, так как их не пустили бы назад, туда, где они желали отомстить за своих друзей.

Прыжок. Длинный, почти сорок минут. Корабль висел во тьме, экипаж с напряжением ждал прибытия. Все были готовы к возможной схватке, и она состоялась. Совершенно не такая, какой ее ожидали люди.
Рейдер попав на высокую орбиту планеты через несколько минут был окружен, затем обстрелян. Ответный огонь ничего не дал, за две минуты боя рейдер лишился всего оружия. Космический истребитель с четверкой вышел в космос и был уничтожен одним прямым попаданием. А через десять минут рейдер заполнили абборигены.
Люди.
Экипаж был захвачен и переведен с крейсера на космическую станцию, а оттуда сразу же на планету, с помощью космического моста. Ренти давно не видела подобных сооружений. То ли лоренсийцы о них позабыли, то ли так и считали чрезвычайно опасными. А пленников вывели на поверхность планеты, где они предстали перед командиром захватчиков.
Тот расхаживал взад и вперед, размахивая жезлом. И словно чего-то ждал. Появились новые люди, видимо, другие пленные. Откуда они взялись никто не понял, но группа теперь насчитывала почти пятьдесят человек.
− Полагаю, вы все знаете, что вас ждет за бунт? − Произнес человек с жезлом.
− Ничего мы не знаем, мы с Лоренсии прилетели. − Произнесла Тигри, и человек вырвал ее взглядом из толпы.
− Выйди сюда! − Приказал он, направляя на Тигри свой жезл.
Она прошла вперед и встала перед человеком.
− Совершенно очевидно, что ты лжешь. Вы прилетели не с Лоренсии.
− Ты, мальчик, тупишь специально, или действительно тупой? − Спросила Ренти.
Она ощутила, как из жезла в нее вошла волна воздействия Силы. Защитная реакция сработала в одно мгновение, а затем в руке Ренти возникла дубинка, которой она ударила по жезлу человека. Тот попросту переломился из-за того, что в дубинке Ренти Беллы оказалась своя сила. Невидимая молния ушла в жезл, и он исчез, а через мгновение "дубинка" Ренти раскрылась.
Человек, стоявший перед ней дрогнул и отступил на шаг.
− Ты маг! − Восклиинул он, увидев в ее руке жезл.
− Крутой сюжетец, неправда ли? − Спросила Ренти. − А теперь говори, какого дьявола, пока я тебя в козла не обернула! − Человек отскочил назад и замахал руками, когда Ренти направила на него жезл.
− Нет! Не делай этого! − Закричал он.
− Говори, куда вы дели лоренсийцев?!
− К-куда? Как это куда? Они все в лагерях.
− Какого дьявола они в лагерях, спрашиваю?! − Выкрикнула Ренти.
Взгляд человека скользнул в сторону. К месту летел какой-то корабль, и Ренти не смотрела туда.
− Отвечай, мать твою, я изжарю тебя раньше, чем они долетят! − Зарычал голос Ренти Беллы.
− Лоренсия побеждена уже больше двухсот лет! − Произнес маг. − Ваше сопротивление глупо! Вы давно проиграли!
− Ты ошибся. − Произнесла Ренти. Огненный удар вошел в человека и взрыв разметал его останки.
А через минуту рядом опустился аппарат, из которого выскочило несколько десятков вооруженных людей. Ренти обнаружила среди них трех магов с тростями. Те видели ее, а она лишь обернулась к лоренсийцам и некоторое время смотрела на капитана.
− Что это значит? Кто ты?! − Воскликнул маг, подскакивая к Ренти.
− Я Тигри Маргесон. − Произнесла она, оборачиваясь. − А вы имели глупость атаковать мой корабль! И я требую ответа!
− Я не знаю, кто ты такая. Среди магов нет никого с подобным именем!
Человек направил на Тигри свою трость. Удар вошел в нее и вернулся назад. Маг заорал, свалился на землю и долго катался по ней с воем, пока его трость не прекратила действие.
− Теперь ты не будешь говорить, что не знаешь никого с таким именем? − Произнсла Ренти.
Она взмахнула рукой, и огненный сноп ушел в летающую машину, что стояла невдалеке. Взрыв огромной силы разметал ее, солдаты стоявшие рядом попадали, а Маг дергаясь встал и смотрел на место, где догорали останки его летательного аппарата.
− Ты признаешь меня, или ты желаешь сдохнуть прямо сейчас? − Произнесла Тигри.
− Я признаю. − Ответил тот.
− В таком случае, убирайся. И чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше!
Маг ушел. Двое других даже не попытались ему помогать в схватке, но поддержали в побеге.
Тигри оказалась одна. Она еще изучала структуру жезла мага и нашла в ней не мало разных функций, но все они были достаточно примитивны. Основной из функций было воздействие подчинения, а орудием воздействия была боль. Та самая, которая отразившись от Ренти попала в мага.

− Кто ты? − Произнес капитан, когда женщина подошла к людям.
− Довольно странный вопрос, капитан. Я Тигри Маргесон. Вы уже забыли?
− Но это?... Все эти молнии? Что это было?!
− Это оружие, о котором вы не имели понятия. − Ответила Тигри. − Принцип действия спрашивайте не у меня. Я не физик. Но по сути могу сказать, что это нечто похожее на Силу Лоу. Надеюсь, это известное понятие?
− Вы обладаете этой силой?
Ренти подошла к капитану и вручила ему жезл.
− Теперь, капитан, вы ею обладаете. − Сказала она. − Ясно?
− Это? − Капитан смотрел на жезл. − Это то самое оружие? Я не могу поверить!
Ренти взяла жезл, провела по нему пальцем, и жезл распался, обратившись в огненный экран. Перед женщиной оказался человек, который что-то говорил. Затем возник звук, который обратился в гневный крик и требования вызвать Мага Тезо.
− С магом Тезо возникли проблемы. − Произнесла Ренти.
− Кто ты такая?! − Выкрикнул человек с огненного экрана.
− Я Тигри Маргесон. − Ответила Тигри. − Вам лучше сменить тон, Маг Давт. Конец связи.
Экран схлопнулся. Тигри взглянула на капитана.
− Так значит, ты знала, куда летела?! − Воскликнул он.
− Вы тоже знали о четверых своих вояках. Глупо они погибли, конечно. Как говорится, за пустой звук. Но вы то живы, капитан. И ваши люди живы в большинстве. И даже куча бунтовщиков. − Ренти оглядела людей. − Я полагаю, из вас господа, надется кто нибудь смелый и расскажет своим сородичам из древнего прошлого о том, что же случилось. С Лоренсией в том числе.
− Мы не собираемся тебя слушаться! Придет время, и вы все сдохнете! − Выкрикнул человек.
Кто-то из толпы рванулся к Ренти, выдернул из ее руки жезл и помчался прочь.
− Дурачок. − Усмехнулась Ренти. Подняла руки перед собой, и жезл вновь возник в ней вспыхнув на мгновение короткой молнией. Новая вспышка, и по округе разошлась волна сканера. Ренти определила направление на ближайшее поселение и двинулась туда.
Через полминуты вслед за ней отправился капитан и команда лоренсийцев. Они догнали женщину, и капитан попытался ее о расспросить обо всем.
− Открою вам секрет, капитан. Об этой планете я знаю не больше вашего. − Произнесла Тигри.
− Но тогда откуда ты знаешь об этом оружии?! И откуда знаешь имена?!
− А это то, что относится к необъяснимым вещам. Конкретно к тому, что я не просто лоренсийка. Я обладаю Силой Лоу. Сама по себе, без этой железяки. Раньше за мной гонялась целая армия. Сейчас, судя по всему, лоуренсисты вновь взяли верх. Вы понимаете, что это значит, капитан? − Ренти остановилась, глядя на человека.
− Это значит, что ты наш враг. − Произнес Десиго.
− Глупости. Вы просто жили во лжи. Сила Лоу это не проклятие и не признак врага. Это всего лишь врожденная способность человека. Она не каждому дана, как не каждому дано понять теорию гравитации. Только это немного глубже. В самих генах человека. Это было установлено очень давно капитан. Силой Лоу в той или иной мере обладает до двух процентов населения Лоренсии. Люди такими рождаются. Таким может родиться даже ваш сын, независимо от вашего желания!
− Я в это не верю. − Произнес капитан.
− Это уже ваша личная проблема, капитан. Сейчас только от вас зависит, что будет с вашей командой. Если будете на каждом углу орать, что маги ваши враги, вас попросту убьют. А что буду делать я, вас уже не касается. Разве что только в том случае, если вы пожелаете скрыться за моей спиной. Но в этом случае вам придется очень сильно пересмотреть свое отношение к лоуренсистам. На этом лекция окончена, господа.
Тигри Маргесон развернулась и пошла прочь.
− Можно один вопрос? − Возник позади голос Ромвела.
− Рискните, лейтенант. − Ответила Ренти.
− Кем вам приходится генерал Маргесон?
− Он отец моего мужа. Почему вас это так интересует?
− Просто любопытно. − Ответил тот. − Я то считал, что жена сына генерала Маргесона − Ренти Белла.
− Странно, что вам не внушает ужас это имя. − Ответила Ренти.
− Я просто понял, что ты от меня не отстанешь. − Произнес он.
− А по моему, это ты ко мне прилип. − Зарычала Ренти, останавливаясь. Импульс действия страха ушел в лейтенанта и тот шарахнулся от Ренти, свалился на землю и закрылся рукой, ожидая удар.
Она просто ушла. Ушла, потому что этот человек ее давно перестал интересовать. Она поняла, что на Лоренсии победили иные силы, что у нее есть шанс, наконец, выйти из подполья. Стать настоящей Ренти Беллой и никого не бояться вокруг.

Раб или Друг?


Аргисса сидела рядом с человеком на пиру, посвященном его дню рождения. Она была не гостем, а подарком. Молодой парень поглядывал на нее, иногда говорил есть что либо, и она принимала пищу по приказу хозяина.
Некоторое время это забавляло хозяев, затем им надоело, и Аргиссу отправили в зал, который хозяин замка готовил для драконицы. Сын хозяина приказал Аргиссе стать драконицей и не покидать зал, который становился ее местом.
Пир где-то там продолжался, а Аргисса лежала посреди зала. У нее не было своих мыслей. Это была лишь оболочка, полностью подчинявшаяся Тиру, ему теперь хотелось спать и Аргисса заснула.
Ее разбудил голос слуги хозяина. Тот прошел в зал с куском мяса.
− Хозяин приказал покормить тебя. − Произнес человек. − Бери.
Он наклонился, положил мясо на пол и вскрикнул, когда драконица схватила его самого.
− Мясо. − Произнесла Аргисса. Она съела и слугу и мясо, что тот принес и улеглась довольная собой. А через некоторое время появился хозяин.
− Аргисса! − Произнес он.
− Мясо! − Зарычала Аргисса, подымаясь.
− Стой! − Приказал хозяин. − Ты видела слугу? Он приносил тебе мясо?
− Да.
− Где он?
− Слуга хороший. Слуга пошел кормить Аргиссу. − Произнесла драконица.
− Где он?!
− Он в животе Аргиссы. − Произнесла драконица.
− Не двигайся! − Приказал хозяин. Он выскочил из зала, умчался и вернулся через несколько минут с отцом, обявляя, что драконица съела слугу.
Человек расспросил Аргиссу, та по прежнему стояла на месте и говорила не двигаясь, что слуга пошел в животик Аргиссы.
− Почему ты стоишь так? − Спросил отец хозяина.
− Хозяин приказал не двигаться. − Прорычала драконица.
− Прикажи ей лечь. − Сказал отец. Драконица легла по приказу сына. А затем отец увел его.

− Ты что приказал слуге? − Спросил он.
− Взять мясо и покормить Аргиссу.
− И ты ничего не понял?!
− Что я не понял?! Она его сожрала!
− Потому что ты сам ему приказал!
− Он что, глупый? Полез сам да?!
− Не сам. Но он пришел ее кормить, а она решила, что он сам и есть корм! Ты инструкции читал?! − Сын молчал. − Вот потому, что ты не читал, так и вышло! Ты должен контролировать все. Она еще слишком мала и не понимает!
− Почему не понимает?! Она должна понимать, что людей нельзя есть!
− Это ей хозяин должен объяснить. Иди и читай инструкции. Когда поймешь, тогда пойдешь к ней и объяснишь все!
− А если она и меня сожрет?!
− Она слушается приказов. Если боишься, прикажешь, что бы она не ела тебя.
− Это глупо.
− Отлично. Тогда, давай мы ее продадим, сын? Раз она тебе не понравилась. Только других дракониц у тебя уже не будет. Они все такие. Не обучишь сам, будут делать глупости! Продаем?
− Нет. − Ответил сын.
− Тогда, учи. И сам учись сначала.

Человек читал инструкции, в которых оказалось не мало самых разных вещей. В них указывалось, что в приказах драконам следует быть предельно осторожными, что среди драконов бывают и умные и глупые. Умные могут и приказ против хозяина обернуть, если они хозяина не любят. Привязанность же драконов к хозяевам встречалась довольно редко. В книге так же давались рекомендации по содержанию драконов, по кормлению, по защите от несчастных случаев. Съеденый слуга фактически и был этим несчастным. Он пришел к драконице, та приняла его за свою еду.

Он, наконец, решился и отправился к драконице. Та по прежнему лежала на том же месте и дремала.
− Аргисса. − Произнес он.
Драконица проснулась, открыла глаза.
− Мясо! − Зарычала она.
− Лежи на месте! − Приказал хозяин. − Я запрещаю тебе есть кого либо живого!
− Хозяин плохой. − Зарычала драконица.
− Хозяин не плохой. Аргисса будет есть много мяса, но не живого! Ты поняла?!
− Поняла.
− Ты должна защищать хозяина, если ему угрожает опасность. Это приказ, Аргисса. Ты поняла?
− Поняла.
− Стань человеком и иди за мной. − Произнес он.
Аргисса обернулась девчонкой. Хозяин вышел из комнаты, драконица прошла за ним. Они вышли в парк перед дворцом, прошлись по дорожкам и сели на скамейку. Аргисса села рядом с хозяином по его приказу.
− Я хочу, что бы мы были друзьями, Аргисса. − Произнес он.
− Раб хозяин, друг не бывает. − Произнесла она.
− Ты понимаешь?
− Аргисса все понимает. Ты глупый мальчишка. Тебе продали куклу.
− Что? Что значит куклу?
− Обертку без конфеты. − Произнесла Аргисса.
− Ты говоришь какую-то ерунду. Ты умеешь читать?
− Умеешь.
− Ты говорить то не умеешь. − Произнес хозяин.
− Хозяин глупость. Аргисса порезали.
− Что? Что порезали?
− Память.
− Что? Тебе порезали память? Кто?!
− Хозяин.
− Я этого не делал!
− Другой хозяин. Аргисса глупый не глупый.
− Тебе что-то вырезали из памяти? Да?
− Да.
− Что?
− Аргисса не знает. Не помнит.
− Надо сказать отцу.
− Хозяин глупый.
− Почему глупый?! − Воскликнул парень.
− Аргисса не вернуть. Память убит. Глупо. Бесполезно.
− Бесполезно это говорить?
− Да.
− Почему? Отец должен знать!
− Аргисса все равно.
− Иди за мной. − Приказал хозяин.
Они отправились в замок и на этот раз пришли к хозяину замка.
− Как дела, сын? − Спросил тот.
− Аргисса сказала, что ей вырезали память. − Произнес он.
− Она этого не помнила бы. − Ответил человек, взглянув на Аргиссу. − С чего ты это взяла?
− Семь-семь-три-одиннадцать. Ключ Т-8. − Произнесла Аргисса. − Обрывок. Нет память. Керс, Вайн, Танего, Морвис, Лой, Данко, Корьен, Лайо, Тезо, Рох, Марг, Йонер... − Аргисса замолчала. − Смерть врагам. Тысяча семьсот одиннадцать... Нет память. Обрывок память...
− У нее обрывки памяти, что-то из прошлого. − Произнес сын.
− Это не сложно исправить. − Произнес отец. В его руке появился жезл Мага, и его действие вошло в драконицу.
Она замерла, закрыв глаза, и Маг что-то пытался сделать, но так и не сумел.
− В ней нет никаких обрывков. Она их выдумала. − Произнес отец. − Аргисса! − Приказал он. Девчонка вздрогнула и открыла глаза.
− Хозяин плохой. − Произнесла она.
− Отвечай, откуда ты выдумала все эти слова?!
− Память нет. Хозяин глупый. Аргисса скушать хозяин.
Жезл словно выстрелил молнией. Удар вошел в Аргиссу, и она отшатнувшись сделала шаг назад.
− Хозяин глупый глупый. Тупой. Злой. − Произнесла она.
Человек вздохнул глубоко, затем переключил на жезле сигнал и вызвал на связь Мага Таннего.
− Я хочу знать, что за чудовище вы мне продали! − Произнес человек.
− Вы желали драконицу, вы ее получили. − Произнес Таннего. − Что вас не устраивает?
− Она несет какую-то чушь про вырезанную память и еще черт знает что!
− Ничем не могу помочь. Ее бывший хозяин мертв. Убился по пьянке. И, замечу, господин Фай, вы получили ее очень дешево. Так что, ваши претензии не имеют никаких оснований. До свидания.
Связь оборвалась.
− Обертка без конфеты. − Произнес сын.
− О чем ты?! − Воскликнул отец.
− О подарке. − Ответил он. − Но я ее приму. Я понял, что она не виновна ни в чем.
− Идем, Аргисса.
Он увел ее в свою комнату и какое-то время пытался объяснить, что желает ей помочь, что не хочет зла, что хочет быть Аргиссе другом. После этой лекции он усадил ее на постель и сел рядом.
− Ты знаешь, что такое любовь, Аргисса?
− Нет.
− Совсем не знаешь? Или не помнишь?
− Аргисса не знает не помнит. − Произнесла она.
− А что такое друг, ты знаешь?
− Да. Друг дает кушать Аргисса.
− Я дам тебе кушать. − Произнес хозяин.
− Хозяин пойдет в животик Аргисса. − Произнесла она.
− Нет. Аргисса не должна пускать хозяина в свой животик!
− Почему? Хозяин не хочет быть друг?
− Хозяина не станет, если он окажется в твоем животике.
− Будет другой хозяин.
− Хозяина нельзя есть, Аргисса! Ты не понимаешь?
− Аргисса не понимает.
− Нельзя, значит нельзя. Это приказ. Ясно?
− Ясно. Хозяин не хочет кормить Аргисса.
− Иди за мной. − Сказал он, подымаясь.
Аргисса вновь шла за хозяином, и они оказались в подвале, где находился склад с продовольствием. Подвал был заставлен ящиками, бочками. Чуть дальше располагался холодильник, в котором было мясо.
− Ты видишь это? Понимаешь, что это?
− Это еда. − Произнесла Аргисса.
− Вот такую еду есть можно, а хозяина есть нельзя. Поняла?
− Не поняла.
− Что не понятно?!
− Есть можно что угодно.
− Да? И тебя можно есть?
− И меня можно.
Парень на несколько мгновений опешил.
− Тебе понравится, если тебя кто-то съест?
− Аргисса все равно.
− А мне не все равно! − Выпалил он. − Идем.
Он вернул ее в зал и оставил, приказав никуда не выходить из зала. А на следующий день сам принес мясо драконице и долго доказывал, что мясо есть можно, а хозяина нельзя. И людей нельзя. Но Аргисса этого "не поняла".

Прошло несколько дней. Человек продолжал занятия с драконицей, объяснял ей многие вещи, учил нормально говорить, заставил читать книжки, где "добро" побеждало "зло". Потом пытался вытащить из драконицы, что она поняла из книжек. Но она понимала лишь то что написано, могла рассказать книгу слово в слово, но не больше.
− Говори, как тебя зовут. − Произнес человек.
− Меня зовут Аргисса. − Произнесла драконица. Она едва выговаривала слово "меня". А человеку стоило больших усилий сделать так, что бы она использовала местоимения, когда говорила о себе.
− Говори, как зовут меня. − Сказал хозяин.
− Тебя зовут Сайвер. − Произнесла она.
− Как зовут его? − Спросил он, показывая на слугу.
− Его зовут слуга.
− Его имя, Аргисса. Как его имя?
− Его имя − Локин.

Тиру по прежнему оставался наблюдателем. Он играл Аргиссу, но делал это легко и свободно. Иногда даже забывая о том, кто он сам. Тиру Маргесон словно засыпал и возникал вновь, когда появлялись какие либо изменения. Он был Аргиссой, и ему это нравилось. Нравилось и то, что хозяин обращался с драконицей совсем не так как другие.
Учеба продолжалась. Училась и Аргисса и Сайвер. Они вместе сидели на уроках истории, географии, математики, литературы. Учителям не говорили, что Аргисса драконица, ей было приказано не говорить об этом учителям, и те принимали ее за девчонку, которая была немного не в себе, но вполне сносно училась.

− Ну давай же! Беги сюда, Аргисса! − Выкрикнул Сайвер. − Сюда!
Он вскочил в воду, и Аргисса пробежав к воде так же влезла в реку. Сайвер просто баловался, плескался в воде, пускал брызги. Аргисса повторяла за ним, потом они переплыли на другой берег. Сайвер развел огонь, сел около него. Аргисса села рядом.
− Тебе нравится? − Спросил он.
− Аргисса нравится.
− Аргисса, как надо говорить? − Произнес он.
− Мне нравится. − Произнесла она.
Они провели весь вечер у огня и только к ночи вернулись в замок. Аргисса осталась на своем месте, обращаясь в драконицу, а Сайвер ушел к себе, впервые забыв приказать ей оставаться в своей комнате.
Драконица некоторое время лежала на месте, затем поднялась. Ее интересовало, почему хозяин не приказал оставаться в комнате, и Аргисса решила, что это означает противоположное. Она обернулась девчонкой и отправилась бродить по замку. Просто смотрела, гуляла по коридорам. В виде драконицы она там не прошла бы, но ей было без разницы, в каком виде рассматривать картины на стенах. Тьма не мешала, а стражники стояли снаружи.
Аргисса добралась до комнат, где жили хозяева. Уже была глубокая ночь. Все спали, она добралась до комнаты Сайвера, тихо вошла туда и некоторое время ходила, рассматривая вещи вокруг. Она уже была здесь раньше, но ни разу не была ночью. И ни разу не видела хозяина спящим. Он выглядел в этот момент совсем маленьким и беспомощным. Достаточно одного удара когтей и... Она все еще смотрела на него. Сидела рядом, вновь став драконицей и раздумывала, что делать.
Один хозяин, другой хозяин. Он был бы у нее в любом случае. Желание убить сдерживала какая-то сила внутри. Чувство, которое она пыталась теперь понять. Что это было? Что за ощущение?
Мысли медленно текли. Она уже не сидела, а лежала. А в сознании возникали картинки сравнения хозяев. Те, что были раньше, не относились к ней так... хорошо. Это казалось странно. Сколько она себя помнила, сколько ей оставили памяти, не было такого, что бы хозяева относились к ней хорошо. Были злые. Были такие, которым все равно. Были плохие, которые просто издевались. Но теперь. Этот хозяин был другим. Быть может, от того, что он сам молод? Она не знала. Но теперь она уже знала, что не станет его убивать. Сейчас не станет, пока он хорошо к ней относится. А что будет потом, не важно...
− Аргисса?! Ты как здесь оказалась?! − Возник крик.
Аргисса проснулась и подняв голову смотрела на хозяина. Тот был в страхе.
− Ты вчера не сказал мне оставаться там. − Произнесла она. − И я пришла сюда ночью. Я решила, что не буду тебя убивать.
− Стань человеком, Аргисса. − Приказал он. Она исполнила приказ и села на пол. − И не делай так больше.
− Как?
− Не приходи ко мне ночью, если я сам не прикажу!
− Хорошо. Мне уйти?
− Иди на свое место. Тебе скоро принесут завтрак.
Аргисса ушла, а после завтрака начинались занятия, в которых все было почти как всегда. Но Сайвер все еще дрожал.
− Почему ты дрожишь? − Спросила она.
− Ты хотела меня убить?
− Мне было все равно.
− А теперь нет?
− Теперь нет. Ты не обижаешь меня. Я не буду обижать тебя.

Время в замке текло странно. Прошел всего год, а казалось, пронеслась вечность. Аргисса уже не казалась такой забитой в виде девчонки, а в виде дракона не норовила съесть каждого, кто оказывался рядом. В замке людей почти не бывало. С того самого дня рождения, число слуг резко убавилось и вовсе не от того, что их съела Аргисса. Хозяин замка постепенно распускал всех, готовясь к непонятному событию. Драконица лишь подозревала об этом. Просто иногда слышала мысли хозяина замка, но Сайвер об этом, видимо, не подозревал.
Он продолжал учиться. Училась и Аргисса, большей частью по книгам. Учителя теперь знали, что она драконица, и редко кто чувствовал себя нормально в ее присутствии.
Сайвер боялся драконицы теперь значительно меньше. Когда она становилась девчонкой, страх проходил сразу же, а будучи большой, Аргисса все еще вызывала в нем тихую дрожь. Но все же, он пересилил себя и научился подходить к ней, когда она была большой. О возможности исполнения роли лошади Аргисса не думала. Она знала, что время это придет, но, раз хозяин не упоминал, то и ей незачем вспоминать.

Война магов


Сайвер шел через лес. Аргисса двигалась рядом с ним, и они почти бежали. Хозяин был ужасно уставшим, но продолжал свой бег. Это была его очередная тренировка. А для Аргиссы подобные пробежки не стоили никакого труда. Она бежала рядом лишь по привычке. Весь этот год она провела рядом со своим молодым хозяином и, исчезни эта связь вдруг, она, видимо, и не ушла бы теперь. Сайвер не знал о ее потайных мыслях. Не имел никакого представления, что драконица Аргисса в действительности вовсе не так молода, и родилась давным давно, даже не драконицей. Более того, у нее были иные корни, самые, что ни на есть человеческие...
Лес расступился и Сайвер выскочив из-за деревьев пробежался по траве, остановился и распластался на земле. Он выполнил свое "задание" и теперь отдыхал.
− А ты и не устала. − Произнес он.
− Нет. Ты мало бегаешь. − Ответила она.
Сайвер усмехнулся.
− Что там за шум? − Спросил он.
− Не знаю. Люди что-то кричат.
Сайвер поднялся, взобрался на пригорок.
− Аргисса! − Закричал он. Драконица оказалась рядом и встала, глядя вниз. Там была огромная толпа людей с оружием, которые ломились в город, что был чуть дальше. − Мы должны немедленно вернуться в замок! − Произнес он.
− Немедленно? Это как? − Спросила она.
− Ты ведь можешь летать, Аргисса.
− Да. Но без тебя.
− Лети в замок, скажи отцу, что на Каррок напали войска Набо. И сразу же возвращайся сюда. Поняла?
− Поняла.
Впервые Сайвер давал ей подобное задание, но для драконицы оно не было сложным. Молния пронеслась через лес, вошла в замок и Аргисса объявилась перед Магом.
− Аргисса? В чем дело?! − Воскликнул тот.
− Сайвер сказал передать, что на Каррок напали войска Набо. − Произнесла она.
Маг не успел даже о чем либо спросить, как драконица исчезла. Она объявилась рядом с Сайвером, когда тот прятался в траве.
− Аргисса? Ты передала?!
− Да.
− Что он сказал?
− Н-ничего. Я улетела сразу, как ты приказал.
− Ладно. Сядь! − Произнес он.
Она опустилась в траву и наблюдала за происходившими действиями. Нападавшие уже ворвались в город, там слышались крики, стрельба. Затем возник пожар.
− Идем в замок. − Произнес хозяин, подымаясь.
Они двигались через лес молча. Через несколько минут Сайвер побежал. Аргисса не отставала. Через полчаса бега они оказались в замке, где уже собирались войска.
− Сайвер! Иди в замок, и оставайся там! − Приказал отец.
− Это война? Да? − Спросил тот.
− Не важно. Идите! − Маг лишь мельком взглянул на Аргиссу и ничего не сказал о том, что она исчезла не дождавшись его ответа. Отец понял, что причина была в приказе Сайвера, который не подумал...

Маг вернулся только поздней ночью. Сайвер все это время не спал. На стенах замка горели факела, и сын ждал отца. Тот вернулся с небольшим отрядом и объявил о поражении.
− Это Набо. Он сговорился с Таресом! Дьявол! Мы так и не успели! − Отец не говорил, что они не успели, но сын и не спрашивал. − Завтра утром, возьмешь Аргиссу и пойдете на север. − Сказал он. − Через лес Ворстена.
− Он же нас не пропустит!
− Выбора нет. Прикажешь ей убить его.
− Ты думаешь, она сможет?! У нее сил не хватит, отец!
− Выбора нет. Ты понимаешь?
− Да. Если Набо с Таресом придут сюда, они убьют нас. Но ты, отец! Ты тоже должен уйти!
− Я должен их задержать. Идите. И, если она победит, считай, что тебе повезло.

Аргисса не слышала этих слов. И утром ни сын ни отец не говорили о том, что ей предстоит кого-то убить. При чем на столько сильного, что возможно, она и не сумеет. Отец попрощался с сыном, и тот двинулся на север, как и было велено.
− Мы раньше не ходили в ту сторону. − Сказала Аргисса, когда замок исчез позади, и она вместе с Сайвером перешла через узкий мост.
− Мы идем на север, через лес Ворстена. Если он нападет, тебе придется с ним драться.
− Драться? Зачем? − Спросила она.
− Что бы он нас пропустил.
− А без драки нельзя?
− Ты не поняла. Тебе придется его убить.
− Так бы сразу и сказал, что убить. − Фыркнула Аргисса.
− Он очень силен, Аргисса. Он может оказаться сильнее тебя!
− Ну и что? − Ответила та.
Сайвер решил не говорить ничего больше. Они двигались дальше через степь. Солнце подымалось. К полудню впереди появился высокий стройный лес. Сайвер и Аргисса вошли в него, и хозяин теперь двигался очень осторожно. Он объявил, что это и есть лес Ворстена.
− А не плохой лес. Чисто, красиво. − Произнесла Аргисса, глядя вокруг.
Вся земля была усыпана опавшими листьями. Травы не было, и ровные стволы уходили высоко в небо, где кроны деревьев закрывали солнце. Постепенно стало более темно и два человека продолжали идти вперед.
− Куда ты сворачиваешь? − Спросила Аргисса.
− Нам надо на север, а не туда.
− Север там. − Ответила она, показывая направление.
− Нет, там. − Ответил Сайвер, показывая в сторону.
− Как прикажешь. − Ответила она и пошла туда, куда он сказал.
− Стой! − Возник голос. Аргисса обернулась. Сайвер стоял словно вкопанный и смотрел непонятно на что.
− Что ты там увидел? − Спросила она, прошла к нему и взглянула в том же направлении.
Между деревьев стоял зверь. Большой, черный, с зелеными глазами. Он оскалился и зарычал.
− Чего скалишься и рычишь? − Спросила Аргисса. − Говори, чего надо?!
− Это мой лес! Вы нарушили запрет! − Зарычал зверь.
− Это Ворстен! − Воскликнул Сайвер.
− Это? − Удивилась Аргисса. Она смотрела на зверя словно иным взглядом, а тот выпустил когти и прыгнул.
Сайвер закричал, Аргисса вскинула руку и зверь налетел на нее горлом. Резкий, молниеносный удар, словно удар клинка. Зверь свалился в сторону с разодранным горлом, но тут же вскочил. Его горло в несколько мгновений вылечилось, а в лапе сверкнул жезл Мага.
В ту же секунду молния ударила в зверя. Жезл разлетелся в клочья, а Маг распластался на земле, обернувшись человеком.
− Мне тебя живьем съесть или прикончить сначала? − Спросила Аргисса, глядя на человека.
− Ты! Ты не!... − Завыл тот и не успел сказать свои слова. Удар молнии дракона поразил человека, и через мгновение Ворстена разорвало в клочья.
А в небе послышался вой.
− Аргисса, уходим! Быстро! − Закричал Сайвер. Он уже бежал через лес, и она помчалась вслед.
Возможно, хозяин и посчитал эту победу чудом, но Аргисса прекрасно знала, что произошло. Она действовала жестко и расчетливо. Поначалу маг не понял, что перед ним драконица. Когда это стало ясно, он попытался применить жезл, но нападение уже состоялось, и Аргисса применила свое драконовское оружие. Молнию, которая тут же разнесла оружие мага, а заодно обернула его в человека. Драконица получила при этом не только сам жезл, но и вид зверя. Она могла стать этим самым магом, но хозяин этого не знал.
Они бежали через лес, над которым кружились вертолеты. Через минуту позади возник грохот взрывов, который быстро нагнал беглецов.
− Сбей их, Аргисса! − Закричал Сайвер.
Удар вышел из-под деревьев. Аргисса воспользовалась тем, что Сайвер был в стороне и не видел ее действий. Удар был произведен из оружия мага, вертолеты в одно мгновение взорвались, а Аргисса молнией догнала человека.
− Ты бежишь на восток, а не на север. − Сказала она.
− Почему?! Я же чувствую! − Воскликнул тот.
Аргисса не ответила, а бросила ему маленький приборчик. Обыкновенный компас.
− Откуда он у тебя?!
− Упал с неба. − Ответила она.
Компас показывал совсем другое направление севера, и Сайвер не стал спорить с прибором. Они бежали до самой ночи и оказались у реки. Они остановились, наконец. Сайвер лег под деревьями около берега.
− Ложись, Аргисса. Надо отдохнуть. − Сказал он тяжело дыша. − Ты спасла меня. − Произнес он.
− Вряд ли ты сумеешь отплатить мне тем же. − Ответила она.
− Ты так думаешь? − Усмехнулся Сайвер. − Ты просто не понимаешь ничего, вот и говоришь так.
− Что я не понимаю?
− То что будет другое время. Время, когда ты будешь бессильна.
Она не отвечала. Солнце зашло и на небо высыпали звезды. Они были видны только с одной стороны, меж деревьев, что выходили к берегу реки. Аргисса засыпала. Ее день был довольно труден в этот раз. Хотя победы и достались достаточно легко, но было не мало работы по разбирательству с захваченными трофеями. Трость Мага была достаточно простой для понимания. А вот вид черного зверя оказался далеко не прост с его почти мгновенной заживляемостью ран.
Утром они переправились через реку и двинулись дальше, на север. Теперь Сайвер выбирал дорогу по карте, что у него была. На ней были северные земли и с юга карта заканчивалась рекой и лесом Ворстена. Беглецов никто не преследовал. То ли боясь драконицу, то ли потеряв из виду.
За четыре дня пути они прошли не малое расстояние, хотя, его можно было за час пролететь на вертолете, а Аргисса могла бы пролететь и за секунду. Она не понимала, к чему подобные страсти с путешествиями, но не пыталась говорить об этом с хозяином. Раз уж он вел, значит он знал, что делать.
− Не понимаю. Здесь должна быть гора, а ее нет! − Произнес Сайвер, глядя вокруг с небольшого пригорка.
− Может, ее снесли? − Спросила Аргисса.
− Кого? Гору?! − Воскликнул он. − Не смеши меня. − Он обернулся на север и зашагал туда. Аргисса последовала за ним, не раздумывая.
− Куда мы идем то? − Спросила она.
− На север.
− Север большой.
− В город Марк-Дайр. − Произнес он.
− Не слышала про такой.
Сайвер лишь кисло усмехнулся на эти слова. Он шагал дальше, надеясь, что сумеет понять, где оказался. А Аргисса этим вечером взглянула на его карту и не стала ничего говорить. В конце концов "жираф большой, ему видней".
Было просто очевидно, что они зашли дальше на восток чем надо. До Марк-Дайра было еще приличное расстояние. Недель пять, если пешком. И они шли. По непонятным причинам Сайвер огибал городки и поселки. Он, наконец, понял, что ушел на восток и подкорректировал курс, но по прежнему сторонился поселений. Запас продовольствия он пополнял охотой, а Аргисса вновь была словно на прогулке.

В очередное утро двое путников проснулись от шума. Вокруг них собралось несколько десятков человек, которые были готовы напасть. Сайвер выхватил из огня горящую палку, словно это могло отогнать людей, а те галдели и сжимали круг.
Аргисса смотрела на все это, затем "вытащила" автомат и выпустила очередь в воздух. Люди вокруг закричали, бросились врассыпную. Сайвер тоже бросился на землю, потеряв свое "оружие".
− Что с тобой? − Спросила Аргисса, присев.
− Это ты?! − Воскликнул он.
− Не понимаю ничего. Ты сам то кто? Из каменного века что ли сбежал?
− О-откуда оно у тебя?! − Воскликнул Сайвер.
− С неба упало.
− С какого неба?! − Не выдержал он.
− Ну, ты забыл, что ли? Там в лесу, летали эти... − Она показала рукой как могла. − Они и просыпались.
− Но я не видел его у тебя!
− Да? − Аргисса показала оружие, и оно в одно мгновение исчезло.
− Так ты?... Так оно... − Сайвер замолк, глядя на драконицу. − Ты понимаешь больше чем... да?
− Больше чем бревно. − Ответила Аргисса. − Ты не забыл, что я быстрее тебя училась?
− Нет. Но там не было ничего про это!...
− Оно было не там.
− Ты знала об оружии до?.. Да?
− Да. И много чего еще знала до... Тебя это не устраивает, хозяин?
− Меня устраивает. Просто я не думал...
− Ты много чего не думаешь. Например, почему мы премся пешком вместо того что бы поехать на чем нибудь? Или полететь даже. На вертолет денег нет? Или это проверка такая? На вшивость?
− Мне нельзя нигде показываться. − Произнес Сайвер. − Если меня обнаружат, меня убьют.
− Ты преступник?
− Нет!
− Тогда, я не понимаю. Почему тебя убьют?
− Меня ищут враги.
− И поэтому твой отец купил тебе драконицу, что бы она тебя защищала, так?
− Не только поэтому.
− А по моему, ты все врешь. И ты прикидываешься, что тебе шестнадцать лет.
− Если бы мне было не шестнадцать, мне не требовалось бы просить тебя защищать меня!
− Интересно, с каких это пор приказы начали просьбами называться?
− Я просил тебя быть моим другом. Подобное нельзя приказать.
− Да. Нельзя. Так же, как нельзя быть другом будучи рабом.
В небе появился вертолет. Он шел на низкой высоте и через минуту оказался над холмом. Сайвер бросился на землю, а Аргисса стояла по прежнему и смотрела на летевшую машину. Та приземлилась в стороне. Из машины выскочили два человека и прошли к девчонке.
− Попались голубчики. − Произнес один из подошедших.
− Значит, вы и есть те самые враги? − Спросила Аргисса.
− Ты кто такая? − Спросил второй.
− Я тетя Маша из деревни Плюкино. − Фыркнула Аргисса. Она поняла, что перед ней двое магов. Один уже подымал свое оружие, и огненный взрыв разнес его.
− Это дракон! − Закричал Маг. Новый удар разнес оружие второго Мага, а через секунду оба человека лежали на земле в бессилии что либо сделать.
− Врагов надо убивать. − Произнесла Аргисса.
Сайвер попытался что-то вскрикнуть, но его голос заглушил грохот от новых ударов дракона, и тела двух Магов разлетелись в клочья.
− Они этого не простят. − Произнес Сайвер, поднявшись.
− Кто? Эти куски мяса? − Спросила она, взглянув на парня. − Тебе не кажется, что нам пора лететь? − Спросила она.
− Я не умею им управлять.
− Ничего, научимся. − Ответила Аргисса и пошла к машине.
Она вошла в вертолет и в ту же секунду в нем возник взрыв.
− Аргисса! − Закричал Сайвер.
Огонь не убил драконицу. Она вылетела молнией из взорвавшейся машины и оказалась рядом с Сайвером.
− Глупый вертолет. − Фыркнула драконица.
− Это не вертолет. Они следят за нами! − Воскликнул Сайвер. − Надо бежать отсюда!
Он помчался с пригорка. Аргисса побежала вслед. Сайвер пугался каждого куста и каждого дерева. Он шел через лес, крался, иногда бежал. Драконица шла за ним, не понимая всех этих выкрутасов, но не мешая хозяину исполнять свой лесной танец.
Два дня такой дороги в конец измотали Сайвера. Он уже ничего не говорил, просто шел через лес, а когда в очередной раз встал и перед ним оказались люди, Сайвер повалился в траву.
Люди подхватили его, а через минуту рядом объявился отец парня.
− Я думал, что вы уже не дойдете. − Произнес он, глядя на Аргиссу. Она не отвечала. Просто пошла вслед за людьми, уносившими Сайвера и села рядом, когда его осматривал врач.
Хозяин пришел в себя только утром. Аргисса не подавала вида, что увидела это и "спала" рядом под деревом. Сайвер позвал отца и рассказал ему о том, что произошло, о том, что делала Аргисса, но как она что либо делала, он не знал. Отец этим и не интересовался. Он был рад, что сын прошел...
Вот только зачем?
Сайвер расспросил отца о том, что было в замке, и тот рассказал о бое, а затем о странном поведении магов, которые вдруг остановили войска и умчались на север, так и не встретившись с Файем. Тот понял, что Маги охотились за Сайвером, но помочь не мог. Смог лишь вырваться из окружения и добраться с помощью транспорта до леса Хассена, где и встретил сына.
− Аргисса. − Позвал Сайвер. Она поднялась и прошла к нему. − Расскажи все. − Произнес хозяин.
− Что все? − Спросила она, словно не понимая.
− О том, как ты победила Ворстена. − Сказал отец.
− Когда это? − Удивленно спросила драконица.
− В лесу, Аргисса. Тот черный зверь, ты что, забыла?! − Воскликнул Сайвер.
− Я его убила, а не победила. − Произнесла она.
− Это без разницы. − Произнес отец. − Как ты это сделала?
Она смотрела на человека молча, и в том нарастало раздражение.
− В чем дело, Аргисса? − Спросил человек. − Ты не хочешь отвечать?!
− Я не понимаю вопроса. Я его убила. Что значит как?
− Чем ты его убила?
− Огнем.
− И только огнем?
− И только огнем.
− У него же было оружие.
− Я не видела оружия. Была какая-то палка, но она разлетелась после первого попадания.
− Палка. Это был жезл Мага. − Произнес человек.
− Мне все равно. − Ответила Аргисса. − Жезл или палка, какая разница? Вы сомневаетесь, что я исполнила приказ хозяина?
− Я не сомневаюсь. − Ответил Маг. − Я сомневаюсь, что ты считаешь нас друзьями.
− Кто вам сказал такую глупость? Я не считаю вас друзьями. Он мой хозяин, и больше никто. А ты просто Никто! − Зарычала она.
− Аргисса, не смей! − Выкрикнул Сайвер.
Она просто замолкла и села на землю.

Люди собирались и уходили из леса. Сайвер поднял Аргиссу приказом, и она отправилась вслед за всеми. Разговоров никаких не было, потому что никто вокруг не должен был знать о драконице. Отец Сайвера шел впереди. Вслед за ним двигалось несколько человек, среди которых были Сайвер и Аргисса. Замыкали шествие два человека немного отставшие от остальных. Они следили, что бы не было погони или хвоста.
Дорога через лес совсем исчезла. Под ногами хлюпала вода. Люди не раз проваливались в ямы и вытаскивали друг друга и к вечеру среди них не осталось никого, кто не был бы насквозь промокшим, за исключением Аргиссы. Даже Сайвер умудрился провалиться в ямы и выбирался сам, а драконица обходила все ямы, даже те, что не было видно.
− Ты даже не замочилась в дороге. − Произнес Фай, встретив Аргиссу и Сайвера на привале.
− Мне не приказывали замачиваться. − Ответила она.
Человек не стал больше с ней говорить, и Аргисса молча сидела около костра. Люди, иногда спрашивавшие ее что-то, не получали ответов. Аргисса словно не слышала слов, и отвечала только на слова хозяина и его отца.
Ночью все было достаточно тихо, но на утро рядом со стоянкой объявилось несколько всадников во главе с Магом. Фай встретил его, и они некоторое время переговаривались. Аргисса слышала все слова, хотя и была далеко. Ей хватало и мыслей людей. Фай просто объявил о себе, сказал, что идет на север и просил не препятствовать. Приехавший Маг, видимо, был хозяином земли. Он потребовал оплату, и маги некоторое время торговались, пока не сошлись на некой сумме. Фай передал деньги, и всадники удалились. А через два часа группа подошла к небольшому городку и вошла в него. Фай объявил людям об отдыхе на один день, а сам отправился куда-то, оставив Сайвера и Аргиссу на попечение пары своих слуг.
Они нашли бар и завалились в него вчетвером.
− Давненько мы с тобой не болтали, Сайвер. − Произнес слуга. − Говорят, ты был сильно занят учебой.
− Да. − Ответил хозяин. − Я был с Аргиссой.
− Красивая у тебя подружка.
− Рабыня, а не подружка. − Сказала Аргисса.
− Это совсем незачем было уточнять. − Произнес Сайвер.
− Стыдишься своих рабынь, хозяин? − Спросила она, глядя на него в упор.
− Я сказал, не нужно об этом говорить, Аргисса. − Ответил тот.
− А я думал, в вашем роду никто рабов не держит. − Произнес слуга.
− Никто и не держит. − Ответил Сайвер. − Она одна на всех. И слишком дикая. В последнее время вообще, словно с цепи сорвалась. − Он смотрел на Аргиссу и желал ее этим поддеть.
− Ты, видно, забыл, что я несколько дней нормальной пищи не видела.
− Ни чего себе. Может, ты принцесса, что тебе нормальный хлеб и каша не нравятся? − Произнес слуга.
− Спокойно. − Сайвер едва ли не усмехнулся. − Теперь то я все понял. Ты это от голода злая такая стала. Сейчас мы это исправим. − Он махнул рукой, подзывая официанта. − Черт возьми, нам долго ждать?! − Выкрикнул Сайвер.
− Одну минуту. − Произнес человек.
Вскоре он оказался рядом, и Сайвер заказал мясо. Побольше, да повкуснее. А к мясу еще и вино и другие закуски.
Аргисса набросилась на еду, как только ее принесли. Она ела мясо, а Сайвер даже и не думал ее ограничивать.
− Она и вправду дикая. − Проговорил слуга. − Глаза аж сверкают.
Аргисса принимала коментарии молча. Она съела мяса больше чем трое других людей. Запила его, и словно переключилась. Демон в ее голове заснул, а на лице объявилась улыбка.
− Что же ты, охломон, девчонку не кормил! − Произнес слуга, ткнув хозяина в плечо. − Вон, сразу другое дело!
Они еще долго сидели в баре. Вновь заказывали еду, вино. И покинули его только ближе к вечеру. Изменения в Аргиссе заметил и отец. Сайвер объявил ему, что все дело было только в еде, что драконицу надо было покормить как следует, что бы она прекратила злиться. А кормить ее следовало мясом, а не кашей с булками. Вино, похоже тоже ее расслабляло, и Маг сделал дополнительные закупки, что бы удовлетворить ее потребности.
Путь продолжился на следующий день. По дороге вновь встретился конный отряд, но он задержался совсем не на долго и умчался своей дорогой. Фай знаком указал продолжать путь. В полдень был сделан привал, и Сайвер собственноручно передал Аргиссе мясо. Она съела его, не смотря на то что кусок был не особенно мягким. А люди вокруг давились кашей и хлебом. Даже хозяин сидел рядом с Аргиссой, жевал бутерброд и ел похлебку, где мясом едва пахло.
− Ну, ты довольна? − Спросил Сайвер.
− Да. − Ответила Аргисса. − Ты настоящий друг!
Сайвер едва не смеялся, и в то же время ему хотелось плакать. Аргисса, которую он чуть ли не посчитал расчетливой злой драконицей, вновь оказалась прежней, доброй девчонкой. И всего-то был нужен кусок мяса.
Напряженность из-за этого возникла только с людьми. Со слугами, которые не могли не заметить, что девчонке досталась совсем другая пища. Но высказывать это вслух они не стали. Тем более, что хозяин сам ел кашу, а не мясо, как Аргисса.
К вечеру группа добралась до широкого ущелья. Моста рядом не было видно, и Сайвер отправил на разведку Аргиссу, предварительно объяснив, что ей следовало скрыться с глаз людей, после чего облететь ущелье на несколько километров вперед и назад, что бы найти мост или другой переход.
Аргисса вернулась через несколько минут.
− Там есть мост. − Сказала она. − Часа два пешком вверх. Сайвер сообщил об этом отцу, и тот приняв сведения объявил об остановке. А на следующее утро направил группу вверх по краю ущелья. Вскоре люди добрались до моста, который оказался самым настоящим автомобильным мостом. С хорошей дорогой, с четырехрядным движением машин. Только машин не было.
Люди вышли на шоссе и долго рассматривали его, кто-то заходил на мост и со страхом возвращался назад.
− Это чужой мост, хозяин. − Произнес человек. − Нас могут с него сбросить! Там наверняка демоны!
− Вот уж глупее не скажешь. − Фыркнула Аргисса. − Обыкновенный мост. − Она пошла вперед, вошла на мост и некоторое время двигалась вперед.
− Стой, Аргисса! − Выкрикнул Сайвер. − Стой!
Он пробежал вперед, схватил ее за руку и утащил с моста.
− В чем дело, хозяин? − Произнесла она. − Нам не нужно на ту сторону?
− Это не наш мост, ты не понимаешь?!
− Не понимаю. За проход надо платить, что ли?
− Он может рухнуть под нами. − Произнес Фай.
− Этот мост?! − Воскликнула Аргисса. − Да он выдержит, даже если по нему стадо драконов пробежит!
Сайвер усмехнулся, но его отец не смеялся.
− Мы должны решить, что делать. − Сказал Фай, глядя на людей.
− Демон! Демон! − Закричал человек, махая руками.
− Всем спрятаться! − Приказал хозяин, но это было излишне. Люди разбежались с дороги, скрылись кто за камнями, кто за кустами. Сайвер стащил Аргиссу с шоссе и утянул за кусты.
По дороге пронеслась грузовая машина и просто умчалась на мост.
− Вы что, машин боитесь? − Произнесла Аргисса, глядя на Сайвера.
− Это демон! Демон! − Проговорил тот в ужасе.
На дороге появилась еще одна машина. Аргисса вырвалась из рук Сайвера и выскочив на дорогу подняла руки вверх. Машина лишь притормозила, затем из кабины по Аргиссе открыли стрельбу из автомата. Она прыгнула в сторону, машина промчалась дальше и к Аргиссе вылетела граната.
− Недо... − Фыркнула она, и граната за мгновение до взрыва оказалась в кабине мчавшейся через мост машины.
Взрыв разметал грузовик. Сначала граната, затем множественный удар. В машине сдетонировал другой боезапас, и на дороге остались лишь горящие обломки... демона.
− Уходим! Немедленно! − Выкрикнул Фай.
Люди помчались в направлении, что он указал. Сайвер схватил Аргиссу за руку и уволок за собой. Они бежали по краю ущелья еще почти целый час, затем шли пешком.
− Ты выдала нас, Аргисса! − Произнес Фай.
− Выдала? Кому? − Фыркнула драконица. − Не ты ли меня вез на таком же демоне, когда покупал?!
− Я не пользуюсь услугами демонов! − Выкрикнул человек.
− Да неужели? − Усмехнулась Аргисса. − А транспорт, о котором ты говорил, что это было? На своих двоих бежал?!
− На лошадях! − В гневе произнес тот. − Все это порождение дьявола! Все эти!... − Человек уже не мог говорить. Сайвер стоял рядом и трясся от страха. А Аргисса оглядывалась. Люди вокруг смотрели на нее с осуждением, считая, что она связалась с демонами...
Она лишь рассмеялась и села на землю.
− Аргисса, прекрати! Прекрати! − Закричал Сайвер. − Я приказываю!
Ее смех исчез. Фай уже уходил сместе с людьми, и Сайвер отдал приказ Аргиссе идти за ним.
Лишь к вечеру они нашли переход через ущелье. Он был длинен и занял еще целый день, а на другом конце их ожидали люди. Группа поднялась по склону, прошла несколько сотен метров и была окружена.
− Стоять! Никому не двигаться! − Приказал человек, вооруженный автоматом. Фай замер, и по его примеру все остальные остановились.
− Мы не причиняли никому вреда, мы просто путепествуем. − Произнес Маг.
− Знаем мы таких!
Аргисса ничего не делала. Приказа не было, значит, и незачем действовать. А вокруг собралось множество бандитов. Именно бандитов, потому что они теперь копались в вещах людей, обыскивали всех.
− Путешественнички! − Произнес главарь и остановился напротив Аргиссы. − А ну, подойди ко мне, девочка.
Аргисса стояла на месте.
− Ты не поняла слов, проститутка?! − Выкрикнул человек, направляя на нее оружие.
− Вы все под прицелом. − Произнесла Аргисса. − Бросайте оружие. Кто дернется, сдохнет на месте!
− Что?! − Взвыл главарь. Он сделал шаг вперед. В ту же секунду раздался свист и человек рухнул на землю, а его голова покатилась в сторону.
− Оружие на землю! − Пронесся голос над толпой.
Но бандиты не сдавались. Передергивания затворов были лишь предвестником иного действия. Только шорох пронесся по воздуху, и бандиты попадали вокруг. Они не кричали. Просто не успевали.
− Что это было? − Проговорил Сайвер.
Аргисса подняла руки вверх. Над людьми вновь пронесся шорох, и исчез, застыв в руках драконицы двумя двухсторонними ножами.
− Никаких демонов. − Произнесла она. Взмахнула руками, и четыре клинка исчезли из ее рук.
Хозяин молчал. Фай едва выговаривал слова, раздавая приказы. Его слуги были в страхе, а Аргисса скрылась, незаметно утащила несколько трупов, стала драконицей и как следует насытилась. Группа ушла с места расправы едва собрав свои вещи. Сайвер вызвал Аргиссу, и она прямо объявила, что желает остаться и догонит всех чуть позже.
Сайвер понял о чем речь, осмотрел кровавые останки людей и оставил драконицу, решив, что от того, что она съест мертвецов, хуже не станет. Хозяин ушел в лес, а Аргисса преспокойно подобрала останки людей, съела их и отправилась вслед за хозяином.

− Отец. − Сайвер догнал его, и они отошли в сторону от людей, уходивших дальше в лес.
− Где она? − Спросил Фай.
− Она осталась там, сказала, что догонит.
− Ты что, не понимаешь?!
− Я понимаю! Они все равно мертвы, какая теперь разница! Я боюсь, отец! Боюсь, что она начнет убивать нас!
− Она обязана подчиняться тебе.
− Да? Тогда, что все это значит?! Я не приказывал ей убивать их!
− Ты приказывал ей защищать тебя. Она могла посчитать...
− Все равно. Она же дракон! И она связана с демонами!
− Она обязана подчиняться. Демоны для нее ничто.
− Ничто? Ты уверен?!
− Да. Но ты не сумел ее удержать там, Сайвер. Она выдала нас. Теперь они знают, что мы здесь!
− И что мне делать? Что?!
− Ничего. Веди ее и держи! Пока Кольцо у тебя, она подчиняется тебе и только тебе. Так было всегда, сын. Драконы всегда подчинялись.
− Но почему она говорила, что ты...
− Не думай об этом, сын. Она твоя, а не моя. Ты не касался демонов. А у меня не было иного выбора. Только так я мог заполучить ее! Ты не представляешь, каких трудов мне это стоило. Я думал, что отведу удар от тебя, что они атакуют замок и будут драться со мной, и я был бы мертв. Но они ушли за тобой, и у меня нет выбора.
− Ты совершил преступление, отец! Ты!.. − Сайвер схватил его и замер. Он не мог убить отца, не мог наказывать его за это. Но хуже всего было то, что в сознании поселилось сомнение. Сомнение в правильности дела всей жизни!
Он оставил отца и ушел вслед за людьми. Через два часа они остановились. Стало совсем темно и надо было устраивать стоянку. Впервые за долгое время Сайвер ложился спать, когда рядом не было Аргиссы. Он не желал представлять, что происходило там, но кошмарные картины лезли в голову. Он словно видел, как драконица пожирала людей, казалось, они еще живы, кто-то шевелился, а Аргисса подходила, хватала человека и ела, не глядя на его крик...
Сайвер проснулся от чьего-то вопля. Он вскочил. В глаза сразу бросилась Аргисса. Она лежала рядом, у его ног и спала, а кричал какой-то человек в стороне. Его нога дымилась, и вокруг уже слышались смешки. Нерадивый, как оказалось, сунул ногу в костер, когда ворочался во сне.
Сайвер сел на землю. Он смотрел на Аргиссу. Та, казалось, улыбалась во сне. Да, улыбалась. Нажралась мяса вечером, и теперь была довольна, словно сытая собака.
Она проснулась через некоторое время, села, взглянула на Сайвера, улыбаясь.
− Спасибо, хозяин. − Произнесла драконица.
− За что? − Не понял Сайвер, но через мгновение ему уже не требовалось слов.
− За то что позволил. − Произнесла драконица. − Убитых врагов можно есть.

В этот же день вся группа добралась до крупного лагеря в горах. Его можно было назвать и городом, если бы в лагере были постоянные постройки, но максимум встречались лишь навесы. Большинство людей в лагере спали прямо на улице, часть имело палатки. Для пришедших выделили не самое плохое место, и Фай сразу же отправился по своим делам, на встречу с местными Магами.
Вокруг, видимо, были свои, и Аргисса не волновалась особо. На следующий день к группе присоединился человек, которого нанял Фай. Его главной задачей было обучение молодого хозяина владению оружием. Тот и без того не плохо владел и мечом, и ножом, и луком, но тренировка не мешала. К тому же, учитель был нанят сразу для двух учеников. На каком уровне владела оружие Аргисса, человек не знал. Фай заявил ему, что это надо проверить, и, если не достаточно хорошо, то подучить. Времени на обучение была всего лишь неделя.
Перед началом занятий Сайвер прочитал инструкцию для Аргиссы. Она была обязана учиться, не должна была злиться во время учебы и даже, если оказалась бы раненой учителем, не должна была его убивать. Учеба − не нападение.
Инструкции, конечно были необходимы драконице. Она вполне могла счесть учебную схватку за настоящую и убить учителя. Выставленные хозяином ограничения являлись защитой для человека.
Первые занятия были с мечами. Аргисса довольно долго рассматривала оружие, примерялась. Учитель показывал, как его надо брать, понял что ученица никогда не держала в руке меч, и допустил первую свою ошибку, решив, что Аргисса не сможет реально атаковать.
− Нападай на меня. − Произнес человек.
− Что я должна сделать?
− Попытаться достать меня мечом.
− Убить? − Спросила она.
− Не убить, Аргисса. − Вставил свое слово Сайвер. − Только показать, что ты это можешь сделать мечом.
Она замерла на мгновение, взглянула на человека, и атаковала. Удар нечеловеческой силы выбил оружие из руки учителя, следующим движением Аргисса свалила его на землю, и ее меч оказался перед горлом человека.
− Ч-черт... − Проговорил тот.
− Оставь его. − Приказал Сайвер, и Аргисса отошла.
− Мне показалось, что ты не умеешь держать меч в руке. − Сказал учитель, поднявшись.
− Я много чего умею держать в руке. − Произнесла она.
Теперь учеба была иной. Через некоторое время Сайвер приказал ей драться не в полную силу, иначе выходило, что Аргисса сразу лишала противника оружия, и никаких приемов показать было невозможно. Она не сопротивлялась. Учитель показал некоторые стили боев, указал на необходимость защиты, которой у Аргиссы, как раз и не было. Она не тратила на нее силы и вкладывала все в первый удар. Когда же сила была ограничена, она была вынуждена защищаться, и учитель пару раз задел ее оружием, но не до крови.
Уроки с ножами оказались короче. Аргисса не просто владела ими, она выделывала такие фокусы, какие человеку были не под силу. Сайвер вновь ограничивал ее силу, что бы не возникало проблем, и основной упор был сделан не на физические возможности, а на приемы борьбы, уловки и защиту в лучае нападения.
Второй день вновь начинался с уроков на мечах. Теперь больше времени учитель уделял Сайверу, а Аргисса тренировалась за компанию. С луками вышло почти комично. Несколько первых стрел Аргисса не сумела положить в цель, но затем ее стрельба оказалась безупречной и учитель некоторое время не мог понять, то ли она придуривалась сначала, то ли действительно выучилась за несколько выстрелов.

Лагерь жил своими делами. Фай большую часть времени занимался снаряжением. За предыдущее время оно порядком износилось и потратилось. Аргисса наблюдала за всеми действиями людей с некоторой усмешкой. Она поняла, наконец, что за проблема у них была. По слухам на югозападе шла война между "истиными Магами" и "демоническими Магами". Война была явно не в пользу первых, и те сдавали свои позиции, но надеялись на чудо, на то что у них появится оружие, способное сломить демонов.
На шестой день в лагере возник переполох. Люди наспех прятались, но скрыть лагерь они не могли. А через минуту над ним пролетел вертолет. На довольно низкой высоте, так что Аргисса увидела даже пилота и еще двух человек в машине. Очевидно, это были разведчики, и теперь они знали о положении лагеря.
Вертолет вернулся назад. Несколько смельчаков выбрались на открытое место, встретили его стрельбой из луков, но стрелы не долетали до машины, а человек в вертолете приготовил оружие и открыл стрельбу из автомата по лучникам внизу. Те разбегались. Два человека были ранены, три убиты, и, казалось, машина улетит, но...
− Демон возвращается! Демон возвращается! − Кричал кто-то.
Вертолет вновь приближался к месту, где находилась Аргисса. Сайвера рядом не было, и она тихо улыбнулась.
− Мясо. − Произнесла Аргисса и вышла на открытое место. В ее руке был двойной клинок, и она метнула его вперед, к летевшей машине. Люди что-то кричали, махали ей руками, но Аргисса стояла и под ее действием клинок описал дугу и влетел в открытую дверь вертолета, где сидел стрелок. Бешено крутящиеся лезвия пропороли его горло, пролетели дальше и пробив легкую дверь вошли в кабину пилота. Тот так и не понял, что произошло. Драконовские ножи отсекли его голову, вертолет потерял управление и накренившись пошел в сторону. Третий человек что-то кричал, затем выпрыгнул из падающей машины, а та ударилась в скалу и взорвалась.

Выскочивший оказался мертв. Высота оказалась довольно большой, а человек упал на склон и слетев с него проломил себе череп о камень и свернул шею.
Лагерь выл и кричал. Аргисса оказалась, наконец, рядом с Сайвером, а большинство еще не знало, что убило демона. К горящим обломкам никто не подходил. Выпавший человек не мог ничего сказать, а несколько свидетелей, видевших, как Аргисса метнула в демона свой клинок, потеряли девчонку из виду на некоторое время.
Слух об этом разошелся только на следующее утро, но найти победительницу демона не сумели. Молодых девчонок в лагере было не мало. Слух остался слухом, и только Сайвер узнал обо всем, расспросив драконицу.
− Они могли убить тебя. Я защищала тебя. − Ответила она, когда хозяин спросил об убитом демоне.
Полет демона над лагерем вспоминался долго. Смельчаки подобрались таки к месту, где он взорвался, но не нашли ничего, кроме обгоревшего металла и двух трупов людей, которых все приняли за жертв демона, упавшего в месте, где эти два человека прятались. Место это теперь обходили стороной.

С момента остановки шел одиннадцатый день. Фай объявил, наконец, о подъеме. Вся подготовка была проведена, и на следующее утро назначался выход. Учитель, который в последние дни занимался только с Сайвером, покинул группу. Покинули ее и несколько слуг. То ли из-за Аргиссы, то ли из-за того, что Фай посчитал излишним идти толпой. Слуг осталось лишь пятеро, и на следующее утро восемь человек отправились в путь, через горы.

− Мы прошли уже больше половины дороги до Марк-Дайра. − Произнес Фай. − За горами будет легче. Там демоны почти не появляются, только их слуги.
− Вкусно. − Произнесла Аргисса. Ее руке был кусок мяса, который она ела не в пример остальным людям, жевавшим хлеб и кашу.
Маг не стал коментировать эти слова, а продолжил свой рассказ о предстоящей дороге. Они должны были перебраться через пару перевалов, прежде чем выйти в долину, уводившую на ту сторону гор. На каждый перевал человек расчитывал потратить по два дня, а по долине можно было идти быстрее, и к концу недели добраться до выхода с гор. О дальнейшем пути маг не рассказывал. Все зависело от того, как люди переберутся через горы.

Впереди белел снег. Люди укутались в шубы, положили все свои вещи в сани, собраные из подручного материала, и двинулись в пут. Аргисса шла на легке. Сайвер тащил небольшой мешок, а с санями управлялись слуги. Фай оглядывал местность и указывал дорогу.
Снег под ногами постепенно стал более глубоким, и группа вскоре остановилась. Идти через сугроб, высотой по пояс люди почти не могли. Под вечер был разожжен небольшой костер, но пищу на нем не грели. Люди сидели рядом с огнем и грелись сами. Разговоры утихли и все, кроме дежурного, заснули, забравшись в палатку.
Драконица спала рядом со своим хозяином и проспала не только всю ночь, но и утро, когда Маг собрал людей и объявил о своем решении. Группа возвращалась назад, к лесной полосе, что бы набрать дров и соорудить снегоходы из веток.
Из-за сугробов было потеряно два дня, но люди продолжили путь. Аргисса лишь раз сказала Сайверу, что она может и не топать по сугробам, но хозяин приказал ей не ныть и идти как все люди.
Они медленно подымались вверх. Восход на первый перевал занял почти трое суток. Дрова закончились, снегоходы пришли в негодность, но теперь путь лежал вниз. К тому же, снег на двугом склоне оказался покрыт толстым настом и люди продолжили движение довольно свободно. Спуск оказался значительно короче по времени. К вечеру того же дня, как он начался, люди достигли лесной полосы и остановились. Теперь можно было как следует отогреться у костра. Но проблемы теперь были другими. Потратив много лишних дней путники съели почти все припасы и теперь надежда была лишь на охоту, а вокруг не было ни птицы ни зверя. Лес стоял совсем голым и только вдали виднелись зеленые кроны, но они были в стороне от пути.
Фай просчитав все запасы и возможности решился на штурм второго перевала. На этот раз опыта было побольше и за три дня можно было подняться и спуститься, а там, в долине была и вода и дичь.
Новый подъем. Сани были полегче, да и люди более уверенно шли в своих новых снегоходах. Опыт уже был. А впереди, в туманных очертаниях виднелась вершина перевала. Первый день подходил к концу и Фай объявил об остановке.
− Мы прошли достаточно прилично. − Сказал он. − Думаю, завтра еще засветло мы будем наверху. Но, пищу экономьте! Мало ли, что случится?
Следующий день путников совсем не порадовал. Небо затянуло, началась пурга, и группа едва не сбилась с курса. Поняв, что в такой метели можно и заблудиться, Маг принял решение остановиться и переждать день, максимум два.
Пурга продолжалась. И первый, и второй, и третий день. Снег засыпал палатки и несколько раз их приходилось снимать и переставлять под ветром на более высоком слое, иначе можно было оказаться погребенными заживо. О костре думать не приходилось, все ютились в палатках. На четвертый день заканчивались продукты, и это сильно подорвало настроение. Слуги поговаривали о том, что надо вернуться назад, пройти к тем лесам, что были видны, но Фай не стал этого делать.
На пятый день, когда выглянуло солнце он объявил о продолжении пути.
− До вершины не далеко, а там путь будет довольно легок и мы быстро дойдем до леса. А здесь лес пуст внизу. Мы потратим больше времени. − Объяснял он.
Но объяснения не требовались. В любом случае, действовал приказ хозяина, и группа двинулась вверх. Вершина вскоре была достигнута. Люди, увидели внизу лес. До него было еще далеко, но путь под гору не был сложен. Не расчитали они лишь того, что после снежной пурги покров на гире не был надежен. Пройдясь несколько сотен метров люди оказались на крутом склоне и своим движением вызвали лавину, в которую унесло всех.

Драконица, почуяв опасность, обернулась молнией, догнала хозяина и выхватила его из несущегося сугроба, став огромным зверем. Снег не сумел уволочь ее за собой, и драконица осталась стоять на склоне. Сайвер выбрался из сугроба, что застрял перед Аргиссой и замер, увидев ее.
− А где все?! − Воскликнул он.
− Уехали вниз. − Прорычала Аргисс. Она сошла со своего места, Сайвер провалился в сугроб, который покатился вниз, но возникшая малая лавина остановилась сразу же, и хозяин вновь выбрался из под снега. Драконица уже сидела рядом с виде девчонки и только ждала.
− Надо идти вниз! − Произнес он. − Догонять! Им нужна помощь, Аргисса!
− Я не могу остановить снег, а ты приказал мне не показываться ни перед кем.
− Лети вниз, и найди всех! Не показывайся, но если кто-то будет нуждаться в помощи, помоги! Лети, Аргисса!
Она унеслась вниз. Лавина уже остановилась. Два человека выбрались из сугроба. Аргисса нашла Мага и довольно быстро выкопала его. Человек был вне опасности, но оставался без сознания, и драконица отправилась искать других.
Еще двоих удалось откопать живых, но последнему не повезло. Человек оказался слишком глубоко под снегом, когда лавина остановилась, и прежде чем до него докопались, он задохнулся без воздуха.
Сайвер добрался вниз, когда уже все было кончено. Четверо слуг сидели около огня. Пятый лежал, закрытый покрывалом. Фай едва двигался из-за полученной травмы. Аргисса не заметила ее сразу, у Мага оказалась сломана нога.
На костре, что собрали из обломков снегоходов и чудом нашедшейся вязанки дров, была согрета вода. Другой пищи не было. Сани с остатками продуктов пропали в лавине, а людям еще надо было добраться до леса.
Погибшего хоронили прямо в снегу. Аргисса смотрела на это действие почти как на преступление. Люди на ее глазах закапывали в снег... мясо. Но драконица не сказала ничего. Закончив формальности с похоронами, группа двинулась вниз. Мага волокли на плаще. Будь в этот момент дорога не под гору, люди его вряд ли сумели тащить.
Сайвер помогал слугам в этом деле, и только Аргисса шла одна. День заканчивался. Теперь было ясно, что до леса до темноты не добраться. Фай приказал останавливаться на ночевку, затем отправил слуг вокруг посмотреть, нет ли где дерева, и подозвал Сайвера и Аргиссу.
Драконица в этот момент не думала ни о чем. В ее мыслях было желание вернуться назад, раскопать могилу и съесть...
− Аргисса. − Произнес Маг. − Ты должна верннуться.
− Что? Куда вернуться? − Произнесла та, не поняв.
− Наверх, к могиле.
− Но отец! − Воскликнул Сайвер.
Маг словно понял мысли драконицы. Он смотрел на нее в упор.
− Пусть она идет, Сайвер. Она драконица, я видел ее взгляд, когда хоронили Аманго. Иди, Аргисса.
Она лишь взглянула на молодого хозяина, тот не стал больше возвражать, и девчонка резко поднялась. Через минуту ее уже не было видно рядом.
− Не суди ее, Сайвер. Она всего лишь драконица. Для нее нет тех понятий, что для нас.
− Но ты разрешил ей съесть нашего друга, отец! − Воскликнул Сайвер.
− Она съела бы его и так. Ушла бы ночью без разрешения.
− Я бы запретил!
− Ты не подумал бы. Ты ведь не подумал. И не узнал бы.
− Она ушла бы сама? Да?
− Да. Она слишком мала, что бы понять, Сайвер. Еще слишком мала. А сейчас не то время. Ее сила нам еще понадобится. Если я умру по дороге, отдай меня ей.
− Нет, отец! Нет! − Воскликнул Сайвер. − Ты не можешь умереть! Не можешь! − Сын схватил отца.
− Не тряси меня, больно. − Проговорил тот. − Посмотри, вернулся ли кто?
− Нет еще. Никого не видно...

Аргисса обернулась большим зверем и довольно быстро разрыла могилу. Тело человека уже промерзло, но это ничего не меняло. Драконица улеглась и с жадностью принялась за еду. У нее не было никаких мыслей в этот момент. Просто хотелось есть и она ела.
Уже давно стемнело. Она осталась на месте, где съела человека и едва ли не засыпала. Мороз вокруг ей не был страшен. Аргисса приняла пищу и теперь она сладостным теплом расходилась по телу. Кем бы ни был этот человек в жизни, но он был вкусен даже в таком замороженном виде.
Аргисса проснулась с рассветом. Мысль о том, что хозяин где-то внизу, задела ее, но в ней возникла и другая мысль. Хозяин в опасности, и Аргисса обязана избавить его от этой опасности, найти ему пищу и тепло.
Драконица поднялась, взлетела молнией над горой и унеслась вниз. Она не опускалась в лагере людей, а спустилась еще дальше, к лесу, где набрала дров и поймала зверя для обеда. Но, теперь уже не для себя...

− Аргисса не вернулась. − Произнес Сайвер. − Надо ее вызвать.
− Не надо. − Произнес Маг.
− Почему?
− Она должна вернуться сама, Сайвер. Она вернется.
− Но, если мы пойдем дальше, она может не найти нас.
− Ты смешон, сын. Она найдет тебя где угодно. Она чует где находится Кольцо.
− Она не решит, что ей можно гулять сколько угодно, раз я ее отпустил?
− Увидишь сам...
− Там кто-то идет! − Воскликнул слуга, подымаясь. Он прошел вперед по снегу и остановился. − Это.. Это Аргисса!
Сайвер вскочил и некоторое время смотрел вниз. Он нашел двигавшуюся точку и отправился вперед, к Аргиссе. То что это она, было видно по ее розовому плащу.
− Аргисса! − Воскликнул Сайвер, подскакивая к ней. − О, боже! − Воскликнул он, увидев дрова и сетку с куском мяса. − Где ты это взяла?!
− С неба упало. − Фыркнула она.
Сайвер взял из ее рук дрова и через минуту оказался рядом с людьми.
− Вот это да! − Послышались голоса. Люди развеселели, а Аргисса села на снег и больше ничего не делала, предоставив приготовление пищи хозяину и его людям.
Мяса хватило на всех. О том, что бы оставить его не было речи, Аргисса заявила, что внизу есть еще. На вопросы о том, как она шла ночью вниз и как охотилась, Аргисса не ответила. Просто улыбалась и поглядывала на хозяина.

Земля Истиных


Они шли через долину четвертый день. Фай чувствовал себя уже лучше. Его нога была перевязана, морозы остались наверху в горах и долина встречала путников зеленью и богатой дичью. На выходе из долины появилось поселение, и вскоре семь человек получили кров и нормальную пищу. Здесь не было места демонам, и рассказы об их наступлении за горами воспринимались людьми поселка со страхом.

Несколько всадников ворвалось в деревню. Они кричали, свистели, махали мечами. Люди разбегались по домам, а главарь налетевшей шайки потребовал вызвать хозяина деревни, и тот повинуясь вышел навстречу человеку.
− Ты почему не заплатил дань?! − Воскликнул человек. − Желаешь, ччто бы я сюда прислал дракона?!
− Помилуйте, господин! − Взвыл человек, падая на колени. − Мы выслали все еще три дня назад!
− Вы не прислали и половину того, что были должны! − Воскликнул всадник.
− Но у нас больше ничего нет! В этом году неурожай!..
− Мне плевать! − Загремел всадник. − И ты заплатишь за все, старик!...
Человек взмахнул мечом, но его задержал вид девчонки, что вышла из-за угла улицы.
− Это еще что?! Я приказывал тебе всех молодых женщин прислать в город! − Воскликнул всадник.
− Простите, но... − Старил обернулся. − Они пришли вчера, это не наши! − Проговорил он.
Аргисса в этот момент, как ни в чем не бывало шла вперед, навстречу всадникам.
− Мне показалось, или кто-то здесь звал дракона? − Произнесла она.
− Ты кто такая?! − Загремел всадник. − Взять ее!
Несколько всадников пошли вперед, но лошади под ними споткнулись, зафыркали, люди попадали на землю, а Аргисса лишь швыркнула носом и подошла прямо к главарю, обходя старика.
− Тебя можно съесть? − Спросила он.
Всадник взмахнул второй рукой, в которой оказался жезл Мага, но прежде чем управляющий сигнал вошел в жезл, в него вошла огненная молния Аргиссы. Взрыв сбросил всадника с лошади, и человек взвыл, увидев, что остался без руки.
− Ты сказал "взять"! − Зарычала Аргисса и обернулась драконицей.
− Нет! Нет! Остановите его! − Закричал человек, но остановить Аргиссу было некому, и она прыгнув вперед взяла человека, а через минуту уже гонялась за оставшимися.
Те бежали из деревни. Аргисса нагнала еще двух "особо важных персон" и съела их, прежде чем получила сигнал от хозяина, требовавший немедленно явиться к нему в виде человека.
Драконица исчезла и оказалась перед Сайвером.
− Что происходит, Аргисса?! Ты что наделала?! − Закричал хозяин.
− Они напали, я защищала тебя, хозяин. − Произнесла девчонка.
− Напали? Кто они?
− Я не знаю.
Вскоре выяснилось, что "нападавшими" в действительности оказались хозяева местных земель. Теперь уже бывшие хозяева, потому что драконица съела и хозяина и двух его возможных наследников. Об этом стало известно не сразу, но положение осталось по прежнему тяжелым и непредсказуемым.
В деревне собрались Маги с окрестных земель, которые решили устроить суд над драконицей. Сайвер приказал Аргиссе ничего не предпринимать, что бы ни случилось, и вскоре предстал вместе с ней перед "судьями".
− Ты думаешь, мальчишка, что сумеешь нас запутать, представляя своего дракона девчонкой?! − Прогремел Маг-Председатель.
− Она и есть девчонка. Она служит мне уже один год!
− Уже один год! − Взвыл маг и рассмеялся. − Ты лжешь, сопляк! Покажи доказательства! Кольцо!
− Не снимай Кольцо. − Произнес отец за спиной Сайвера.
− Я вижу, вы не желаете. В таком случае, мы решаем! Аргисса ответит за убийство! Она будет драться с драконом. Кто победит, тот и прав!
− Отец... − Произнес Сайвер.
− У нас нет другого выбора. − Ответил тот. − Аргисса будет драться. За себя и за нас.

Бой драконов был объявлен. На подготовку давалась целая неделя, а за это время к деревне начал стекаться народ. Люди, узнав о предстоявшей схватке, желали посмотреть ее. Поле схватки уже готовилось встречать не только драконов, но и зрителей, которые уже собирались вокруг.
На бой против Аргиссы выходил старый дракон Горрон, тот, что был собственностью убитого. Оба дракона не встречались до самого момента схватки. Аргиссу готовили к бою. Какой-то заезжий Маг, решивший проконсультировать драконицу, за деньги ее хозяев, естественно, рассказал о некоторых приемах, а так же о том, что Горрон уже участвовал в схватках драконов и победил в семи случаях из семи.
По всем подсчетам у Аргиссы не было шансов. Не более одного на тысячу. И именно такие теперь были ставки на бой драконов, который прилетели посмотреть даже Маги из дальних земель.

Аргиссу и Горрона вывели на поле боя одновременно с двух сторон. Горрон был страшен по виду, а Аргисса ко всему, была в полтора раза меньше. Но это никого не смущало. Драконы могли применять любые свои хитрости и приемы. Вокруг поля включились огни, вспыхнули световые стены барьеров, которые должны были защитить зрителей, если молнии драконов полетят в людей.
"Ты не драконица. Я вижу тебя насквозь, мерзкий обращенный!" − Возник голос в голове Аргиссы. Она поняла, что это слова Горрона.
"У тебя есть желание драться? У меня его нет." − Ответила Аргисса.
"Ты сдохнешь!" − Возник ответ.
"Только после вас!" − Фыркнула Аргисса.
Ударил гонг, и Горрон атаковал. Несколько десятков огненных ударов обрушились в драконицу и в одно мгновение разнесли ее тело на части. Зрители взвыли, подымаясь, и вокруг почти не осталось сомневающихся, что Аргисса мертва.
Но Горрон стоял и смотрел на огонь, что горел перед ним. В этом огне мерцали всполохи жизни. Драконица Аргисса оказалась в состоянии телепортации и висела над землей.
"Ну! Давай, обращайся в кого нибудь!" − Взвыл Горрон.
На месте Аргиссы сверкнул металл и удар вошел в дракона. Сталь огромной стрелы вонзилась в тело монстра и тот взвыл. Дракон пытался уничтожить металл, поразивший его, но тот был под действием магии. Из металлической стрелы выросли шипы, пробивая тело дракона изнутри, и он рванулся в сторону, выходя в режим телепортации. Вслез за ним ушел удар молнии. Знак подчинения, вслед за которым приказ о самоуничтожении.
Горрон не успел ничего больше сказать. Он вспыхнул огнем. Огонь заполнил все пространство меж щитов магов, и зрители ничего больше не видели. Лишь когда огонь рассеялся, они обнаружили сидевшую в центре поля девчонку с закрытыми глазами.
− Аргисса! Аргисса! − Закричал Сайвер. Он помчался к ней, прорвался сквозь щит. Тот не мешал человеку пройти. Сайвер подскочил к драконице, и обнял ее. − Ты жива. Ты победила! − Воскликнул он.
Толпа взвыла. Вокруг стоял шум. Маги сняли свои щиты. Сайвер вывел Аргиссу за собой. Его встретил отец и сказал только одно.
− Ее надо как следует покормить, Сайвер.

Победа Аргиссы не прошла даром. Маги собрались вновь и объявили о признании победы драконицы Аргиссы над Горроном, а в знак признания пообещали хозяину драконицы любую награду, что тот попросит. Отец лишь тихо шепнул сыну несколько слов, и Сайвер поднялся перед собранием.
− Прошу я не много. − Произнес он. − Земли хозяина Горрона.
Маги загудели, а затем поднялись и объявили.
− Да будет так! Теперь эти земли принадлежат тебе, Сайвер.
Фай еще не был здоров. Он не мог передвигаться сам и слуги носили его, когда это требовалось. Но время изменилось. Тревоги понемногу улеглись. Слухи донесли вести о смерти Набо и Тарреса, затем стало известно и о гибели Ворстена. И, если о Ворстене Фай и Сайвер знали, то как были убиты Набо и Таррес им было неверомо. Лишь Аргисса помнила схватку с двумя Магами, а Сайвер и не знал, что это были они.
Новые владения Сайвера приняли молодого хозяина. Он объехал несколько деревень и городков, и не мало изменил законов, так, что люди по возвращении благодарили своего нового хозяина за доброе отношение к ним.
Аргисса путешествовала вместе с Сайвером. Ей оказалось не так легко скакать на лошади. К тому же та чуяла на себе хищника и постоянно нервничала, а у драконицы от этого возникало желание сожрать глупое животное. Удерживал от этого только приказ хозяина.
О драконице теперь знали все вокруг и то что она постоянно с хозяином в виде молодой девчонки, и то что силы у нее немеряно, ибо победила старого Горрона. По другим слухам, победа эта досталась лишь от того, что Горрон оказался слишком стар и ослабел, а драконица явно использовала какую-то хитрость, о которой никто не знал. Большая часть драки для зрителей оказалась невидимой из-за поднявшихся на поле битвы пыли и огня.
Мяса за свою победу Аргисса получила не мало. Ела почти непереставая целый день и остановилась лишь когда Сайвер объявил, что с таким аппетитом через неделю во всей округе мяса не останется.
Аргисса аппетит поубавила. Вернее сказать, ей его поубавили, переведя на обычную норму. Однако, при случае она не отказывалась перехватить и добавок.
С момента вступления Сайвера во владение новыми землями прошло почти полтора месяца. Отец его, наконец, выздоровел и вновь заговорил о дороге на север. Владения никуда не девались, но Сайвер должен был добраться до Марк-Дайра, где уже давно собирались все силы "истиных".
Городок в центре владений с замком, принадлежавшим хозяину, понемногу приходил в себя от прошедших событий. Перемена власти почти не чувствовалась. Лишь злобствования стражи было прекращено, а многие наемники уволены. Но идти против новых хозяев наемники не стали. Драконица Аргисса была прочной гарантией, что любые затеи против Сайвера будут стоить очень дорого. И они дорого стоили бандитам, решившимся от имени нового хозяина грабить поселения. Едва прознав о подобных делах, Сайвер сам выступил против них. Один отряд был загнан в горы и уничтожен Аргиссой, другой сумел удрать за границу, но там он просуществовал не долго. Был разбит уже местными силами. Именно эта жесткая расправа с бандитами и повернула население на сторону Сайвера. Хозяина признали и зауважали.

− В город прибыли гости с севера. − Произнес слуга.
− Кто? − Спросил Фай.
− Они не назвали себя, но намереваются встретиться с Хозяином.
Через несколько минут после сообщения разведчика, появился и посланец от гостей, который просил встречи от имени Мага Дарго, пришедшего в город собственной персоной. Маг просил встречи на вечер или утро, так как желал немного отдохнуть с дороги у своего родственника, что жил в городке.
Фай назначил время на вечер. Он знал Дарго, но они не встречались много лет. Для встречи был приготовлен ужин, на котором не было много гостей. Дарго шел на встречу с двумя своими помощниками, и Фай предполагал, что разговор будет в достаточно узком кругу.
Время встречи настало. Дарго встретили у ворот замка, проводили, как подобало, и он вскоре вошел в зал.
− Давненько мы не виделись, Дарго. − Произнес Фай.
− Фай? − Удивился Маг. Дарго прошел к нему навстречу. − Вот это невероятная встреча! Ты то что здесь делаешь?!
− А ты и не знаешь? − Усмехнулся Фай. − Сайвер − мой сын.
− Так значит!... − Дарго усмехнулся. − Ну, если так, тогда, я очень рад! А где он?
− Думаю, ты не откажешься отужинать с нами? − Спросил Фай.
− Не откажусь. − Ответил Дарго.
Фай провел его дальше, и они улыбались друг другу, вспоминали старые времена. Затем Фай представил своего друга сыну, и тот приветствовал Мага, как и следовало.
− Я и не думал, что встречу здесь вас, Фай. − Сказал Дарго. − Иначе, сразу бы к вам пошел! − Его взгляд упал на Аргиссу. − А это кто? − Спросил он.
− Это Аргисса. − Ответил Сайвер. Маг насторожился, поняв, что девчонка − драконица.
− Она послушная драконица. − Сказал Фай. − Идемте за стол.
Они прошли к столу. Вместе с Дарго сели и его помощники, которых он теперь представил. Майнрид и Крэйнвел. Оба помощника молчали. Им не полагалось говорить.
За ужином разговоров о деле не было. Сайвер в очередной раз рассказал о схватке драконов, в которой победила Аргисса, Фай упомянул о своем замке, который был захвачен, и разговор перешел к тому самому делу, за которым и пришел Дарго.
− Я думаю, вы знаете, что надвигается время войны. − Произнес гость.
− Да. − Ответил Фай. − Поэтому мы и здесь. Мы шли в Марк-Дайр и в скором времени собираемся продолжить путь.
− Ну, значит, мне можно было и не приезжать сюда. − Сказал Дарго. − Я слышал лишь о том, что здесь появился молодой хозяин и хотел поговорить, но Сайвер, я так понимаю, уже знает обо всем.
− Да, я знаю. − Ответил Сайвер. − Мы будем драться. И Аргисса будет с нами. − Он взглянул на драконицу, а та как ни в чем не бывало, уплетала очередную порцию мяса.
− Она тоже понимает о чем речь? − Спросил Дарго, взглянув на Аргиссу.
− Я понимаю. − Ответила та. − Там будет много вкусного.
− Она не понимает. − Произнес Фай. − Ей всего шестнадцать лет, и год назад она нормально слов связать не могла. Но сил ей не занимать.

Дарго давно уехал. Он птправлялся дальше своей дорогой, подымать иных хозяев и магов. Фай, Сайвер и Аргисса отправлялись в путь, в Маргк-Дайр. Теперь им не требовалось сопровождение. Они могли спокойно заезжать в любые встречные селения и получать кров и пищу за деньги. К тому же, путь на лошадях был значительно короче. Требовалось всего несколько дней.
Они выехали на рассвете. Управление новыми землями оставалось в руках верных слуг Мага, и можно было не сомневаться, что там все будет нормально. Отъезд хозяев не был ничем отмечен. Их проводили лишь стражники и Управляющий до ворот города, а дальше трое всадников пустили лошадей по дороге.

Аргисса раздумывала о войне. Она ее не страшила, даже возможная встреча с драконами не пугала. У нее было не мало информации. Она знала все возможности магических жезлов и против них у драконицы были средства защиты. Пробить защиту могла лишь сверх-сила. Объединение сотни-другой жезлов, а подобное действие могло привести к очень серьезным последствиям, вплоть до разрушения всего мира, всей планеты.
Мысли блуждали в далеком прошлом. Аргисса вспоминала о временах до того, как она была драконицей, о временах, когда она была человеком по имени Тиру Маргесон. Он был с ней, он был ей или она им. Сознание лишь казалось раздвоенным. Маргесон был в прошлом, словно предыдущая жизнь. Такой же предыдущей казалась и жизнь дракона Аргиса, но там связь была иной − прямой. И в то же время, действия Магов по изменению личности имели очень сильные последствия. У Аргиссы не было желания становиться кем либо иным, но все же, в сознании частенько возникали странные вопросы о том, кто же она больше. Драконица или человек?
Преобладала все же драконица. Так было проще. Легче. Не было вопросов. Большую часть проблем решал хозяин. А человек в ней был лишь для единой цели. Для возможных действий в экстремальных ситуациях. Она понимала все. Понимала и о том, что надвигавшаяся война не принесет ничего хорошего, что в ней драконице придется драться насмерть. И, хотя у нее была мощнейшая защита, прямых гарантий не было. У магов наверняка был какой нибудь иной способ убийства драконов, кроме тех, что были вписаны как программы в жезлах. Удар Мага разнес бы оболочку драконицы. Уничтожил бы Аргиссу, но не коснулся бы Маргесона. Более того, под сферой защиты Маргесона находилась и полная копия Аргиссы. Она возродилась бы вновь. Она могла в любой момент уйти туда, и тогда никакие приказы Хозяина не подействовали бы, она стала бы полностью свободной. Впрочем, свобода эта ограничилась бы уже с другой стороны. Как Тиру Маргесон, она не стала бы убивать людей. И не только людей.
Ее положение было странным и, в то же время, все эти странности придавали ей силу, ум и не мало возможностей, которые простой драконице и в голову не пришли бы.

Давно позади осталась граница владений Сайвера. Путники проехали несколько городов и не мало сел. Теперь их путь лежал через лес. Дорога по непонятной причине стала совсем узкой, поросшей травой и Фай уже решил, что сбился с пути, но эта мысль пропала, когда заросшая дорога вывела к мосту через реку. Мост давно не ремонтировался, но Фай помнил это место, потому что бывал здесь когда-то.
− Странные дела. − Произнес он. − Словно этой дорогой никто не пользуется.
− Может, там где нибудь завал или еще что? − Спросил Сайвер.
− Вряд ли, но назад идти что-то не хочется. Едем.
Они проехали через мост и двинулись дальше по заросшей дороге. Через два часа лес закончился. Дорога вывела в поле, но по прежнему она была нехоженой. Путники прошли вперед еще несколько минут, а затем послышался топот копыт. Троицу окружило воинство из полутора сотен человек, и теперь они ходили кругами, не пропуская путников дальше.
− Кто такие, и почему без разрешения на моей земле?! − Возник голос. Троица обернулась. К ним подъехал человек-Маг. Трость в его руке была готова к действию.
− Я Маг Фай. − Произнес отец. − Это мой сын Сайвер, и его подруга Аргисса. Мы едем в Марк-Дайр, и нам никто не говорил, что здесь нельзя проезжать.
− Теперь сказали, маг! − Произнес всадник. Поднял жезл и тот взорвался в огненной вспышке. − Что?! − Взвыл он.
− Уйди с дороги, мясо! − Зарычала Аргисса. Она силой держала лошадь под собой, но та все же заржала со страху, а вокруг прошло волнение людей.
− Аргисса победила Горрона, у вас нет ни единого шанса, если вы не уберетесь с дороги! − Произнес Фай.
− Убейте их! − Приказал всадник.
В ту же секунду удар вошел в человека. Лошадь под ним заржала, а всадник разлетелся кровавыми кусками. Аргисса тихим импульсом страха ударила вокруг, и люди бросились в стороны. Лошади заржали, и понесли всадников. Некоторые их скидывали. Особо смелые попытались стрелять и лишились, кто рук, кто головы...
− Они твои, Аргисса. − Произнес Фай, трогая лошадь вперед. Сайвер поскакал следом, а над полем объявилась драконица. Она не преследовала всех удиравших. Ей было достаточно и тех, что были убиты, а хозяева вскоре скрылись, что бы не смотреть на расправу драконицы над людьми.
Лошадь Аргиссы была напугана, но драконица знала, что делать, и животное под ее воздействием умчалось вслед за хозяевами. Аргисса нагнала их вечером. Залетела вперед и встретила на дороге. Сайвер вел за собой ее лошадь, и драконица вновь оказалась в седле.
− Всех съела? − Спросил Сайвер.
− Не всех. Они разбежались. − Ответила Аргисса.
− Я думал, ты их всех поймаешь.
− Зачем? − Усмехнулась она. − Ты мне этого не приказывал.
− Ты ударила в жезл Мага, Аргисса. − Произнес Фай. − Ты понимаешь, что это такое?
− Это оружие. − Ответила она. − Я не должна была этого делать?
− Ты сделала все правильно. Надеюсь, и впредь будет так же. − Ответил Фай.
− Аргисса не глупая драконица. − Ответила она.

В полутьме трое всадников въезжали в небольшой городок. Дорога перед въездом больше не походила на запущенную но только из-за того, что со стороны к ней подходили другие пути.
Город выглядел пустым. Редкие жители появлялись на улицах и тут же исчезали и только в центре всадники нашли место, где можно было переночевать. Лошадей отвели в конюшню, а три человека прошли в бар, что располагался на первом этаже. Долго за ужином путники не задерживались. По утру их ждала новая дорога.
− Не нравится мне это место. − Произнес Фай. − Будем спать в одной комнате. Маг запер дверь, когда все трое зашли в комнату, и не напрасно.
Ранним утром путников поднял шум и грохот. Кто-то ломился в дверь, и через минуту ворвавшиеся люди поплатились жизнями за то что сделали. Четверо полегли под ударами мечей Мага и сына. Остальные отступили и закричали из коридора.
− Сдавайтесь! Вы не продержитесь там и часа!
− Кто вы такие, и какого дьявола нападаете на нас?! − Воскликнул Фай.
− Мы знаем, что вы пришли с юга! Вы бандиты Карго!
− Мы действительно пришли с юга, но мы не бандиты! − Произнес Фай.
− Отец! − Воскликнул Сайвер. Он увидел человека, который лез в окно, но прежде чем Фай обернулся, лазутчик взвыл и улетел из окна, получая удар Аргиссы.
− Вам не удастся нас обмануть! Мы видели следы, только бандиты могли прийти с той стороны!
− Если бы вы ушли подальше на юг, вы увидели бы и другие следы. − Произнес Фай. − Те, где мы дрались с вашими бандитами!
− Ты лжешь! У вас нет доказательств!
− Если вы сейчас же не уйдете с дороги, я вызову драконицу и прикажу ей разнести ваш паршивый городишко и убить всех, кого она здесь встретит! − Выкрикнул Фай.
− Мы уйдем. − Ответил голос после некоторой задежки, но когда вы выйдете, вы представите доказательство, что у вас есть драконица. − Произнес человек.
В коридоре послышался шум уходивших людей, и теперь шум был на улице. Три человека осторожно покинули комнату, спустились вниз и вышли на улицу, где стояло больше трех десятков вооруженных людей.
− Я жду доказательств. − Произнес человек, стоявшин немного впереди всех.
− Аргисса, покажи ему, кто ты есть. − Произнес Сайвер.
Драконица взмагнула рукой и огненный шар вошел в предводителя бандитов. Взрыв. Люди закричали, а вокруг разлетелась кровь и останки человека.
− Кто еще не верит, что я драконица? − Произнесла она.
− Расходитесь, пока вы еще живы! − Выкрикнул Фай.
− Вы убийцы!
− Вы давно все сдохли бы, если бы мы были теми, кем вы нас обозвали! Уйдите с дороги!
Люди, наконец, разошлись.
− Следи вокруг, Аргисса, если кто попытается напасть на нас, убивай не медля. − Приказал Фай.
Если кто и думал о нападении, то после слов Мага отказался. Через несколько минут они вскочили в седла и понеслись на север, прочь от этого места.

− Ты могла доказать и не убивая того человека. − Произнес Сайвер.
− Не убивая? Объявиться там посреди улицы в виде драконицы и половину других раздавить? − Спросила она.
− Никого не давить, просто появилась бы и все. − Ответил Сайвер.
− Пока я там появлялась бы, они могли тебя убить. − Ответила Аргисса. − Я должна была оставаться рядом. И не знаю, какое еще доказательство, кроме огня он желал.
− Не нужно спорить. − Произнес Фай. − Они получили то что заслуживали. Нормальные люди ни на кого посреди ночи не нападают.
− Надо было его там съесть. − Фыркнула Аргисса.
− Скоро будет поселок, там и позавтракаем. − Ответил Фай.

Дальнейший путь прошел без приключений. Следующую ночь Фай, Сайвер и Аргисса провели в покоях Мага Твелорена, который сам отсутствовал, но отдал распоряжение слугам встретить гостей как подобает встречать настоящих Магов.
На четвертый день три всадника достигли Марк-Дайра. Огромный город, раскинулся на равнине. Окруженный с трех сторон лесами и с одной океаном, он был столь обширен, что занимал половину горизонта, когда всадники поднялись на холм возле окраины. День был светлым, солнечным и с холма открывались взгляду огромные дали, несколько дорог, подходивших к городу, но даже с этого холма еще не был виден океан на севере.
− Что бы пройти Марк-Дайр пешком поперек требуется целый день, а вдоль и все два. − Произнес Фай, взглянув на сына.
− Да, я помню эти слова, но до сих про и не представлял, как это выглядит. − Ответил Сайвер. Он смотрел на город с восхищением, а отец теперь показывал в разные стороны, где были видны особые строения.
− В древности здесь было два города, на востоке Марк, на западе Дайр, и повелевали им два сильнейших Мага с такими же именами. Они были братьями и никогда не ссорились. Потому их города и достигли столь огромного величия.
− А сейчас они где? По легенде они живут и поныне, отец. Это так?
− Да. Но они давно не правят. Правят их внуки и правнуки. Марк-Дайр − центр Истиных. Здесь нет демонов, даже если тебе это и покажется...
− Ау-у! − Возник вой. Вслед за ним послышалось ржание лошади. Отец и сын обернулись и уже на их глазах Аргисса рухнула на землю, когда лошадь под ней всбесилась и поднявшись на дыбы сбросила ее. Животное умчалось прочь, а драконица поднялась с земли, хлопая глазами.
− В чем дело, Аргисса? − Спросил Фай.
− Мне стало смешно. − Произнесла она. − От ваших слов про демонов, которых тут нет.
− Не вижу ничего смешного. Лови свою лошадь и езжай за нами.
Фай и Сайвер двинулись вниз с холма. Аргисса догнала их через несколько минут. На въезде в город их встретили стражники, и первым делом Маг Фай вынул свой жезл и объявил о себе, после чего прошла процедура идентификации по жезлу. Маг был принят. Следующая очередь была за Сайвером. Фай объявил о своем сыне, о том, что он законный владелец южных земель, называемых теперь землями Сайвера, а так же о том, что он владелец драконицы по имени Аргисса, которая следует вместе с хозяином.
Сайвера так же проверяли. Проверяли его Кольцо, а затем проверке подверглась и Аргисса. Она молча приняла воздействие импульса Силы, которое привело к появлению обратного сигнала, и Маг, проверявший его возился довольно долго.
− Сколько ей лет? − Спросил Маг.
− Должно быть шестнадцать. − Ответил Сайвер.
Маг покачал головой и дал добро на вход, предупредив, что бы хозяин держал драконицу в узде, ибо ее убьют сразу же, если возникнут какие либо проблемы.
Сайвер лишь взглянул на отца, и тот не ответил на эти слова.
− Идем. − Сказал Фай, и троица двинулась вперед. А лошади остались. Фай объявил, что ему предоставят карету и кучера, которые довезут троицу куда надо, но перед этим они отправлялись в ресторан, что бы пообедать.
Обед был богатым и сытным. Аргиссу, как всегда, кормили мясом, после чего она стала улыбаться и ластиться к Хозяину. Прямо к выходу из ресторана подали карету, и та отправилась через город, к Центральному Замку. Он стоял посередине между старыми замками Марка и Дайра, и был самым крупным замком планеты.

Карета двигалась по широкой улице. Сайвер смотрел по сторонам, дивился многому, что видел, огромным домам, множеству людей. Улица ему казалась целой площадью. В ином маленьком городке такая ширина именно площади и соответствовала. Но здесь было иначе. По центру улицы двигались кареты, запряженные лошадьми и не только лошадьми. Некоторые кареты были запряжены диковинными животными, каких Сайвер еще не встречал. Они лишь издали напоминали лошадей по виду, а вблизи их можно было принять и за быков.
− Это тернаусы. Лошади из другого мира. − Произнес Фай. − Здесь их больше чем наших.
Карета катилась дальше. Мимо площади с огромной аркой, оказавшейся легендарными Южными Воротами Города. Огромное сооружение, на которое Сайвер смотрел все время, пока карета не объехала ворота.
− Под ними разрешается проезжать только особо важным гостям. − Произнес Фай. − Мы к ним не относимся.
− Почему?
− Потому что я об этом не заявлял. Нам незачем терять время на волокиту.
Карета двигалась дальше. Вскоре впереди появились огромные белые стены. Поначалу они словно были в тумане, затем приобрели очертания, а за ними показались и строения Центрального Замка, который назывался еще и Замок Альируса.
Теперь Сайвер смотрел только вперед. Замок приближался. Улица перешла в широкую площадь, которую можно было назвать и полем. Карета двигалась к замку и теперь на поле возникло некое особое движение. Откуда-то появились стражи порядка, которые остановили пеших, открывая путь карете, двигавшейся непосредственно к воротам.
Сайвер смотрел на людей вокруг. Это были обычные горожане, и теперь по их поведению чувствовалось, что в карете движется не кто-то обычный. Фай молчал. Карета с грохотом въехала на мост перед воротами замка. Гулким эхом отдался цокот копыт лошадей и громыхание колес, когда экипаж проследовал под огромными воротами, и через полминуты, немного свернув лошади затормозили.
Появились стражники, которые открыли выход и поклонились.
− Приветствую вас, достопочтимый Маг Фай. − Произнес офицер, отдавая честь. − И вас, господин Сайвер. − Добавил он, когда из кареты вышел за отцом. Аргисса появилась последней, и ее никто не приветствовал.
Гостей замка проводили дальше и предоставили широкие аппортаменты.
− Великий Маг Грассен просил узнать, желаете ли вы встретиться немедленно или же отдохнете после дороги? − Спросил офицер.
− Наши дела не слишком срочны. − Произнес Фай. − Если Великий Маг Грассен желает, встречу можно отложить и до утра.
− Он желает. − Ответил офицер. − Желаю приятного отдыха, господа. Все слуги к вашему распоряжению. − Он поклонился и удалился.

День еще далеко не закончился, но путникам было дано время отдыха, а вечером им предложили поучаствовать в общем ужине. Фай не отказывался, он спросил лишь, будет ли на нем Великий Маг и получил отрицательный ответ. Ужин больше походил на пьянку в кабаке. Впрочем, все было достаточно пристойно, никто никого не оскорблял. Фай встречал многих, кого знал раньше, представлял им сына и его драконицу. На этом же ужине оказался и Маг Дарго, который сделал свои дела и вернулся раньше, чем прибыл Фай. Два мага под вечер уединились и долго разговаривали, а Сайвер с Аргиссой отправились отдыхать.
Утром слуга предложил Фаю план, по которому сначала был завтрак, а затем встреча с Великим Магом Грассеном. По этому плану и начинался день. Завтрак не был особенно пышным, но этого и не требовалось. В назначенный час Фай, Сайвер и Аргисса предстали перед Великим Магом в тронном зале замка. Грассен встретил гостей в присутствии четырех своих первых помощников. После полагающегося приветствия Фай представил Магу своего сына.
− Слыхал, слыхал. − Произнес Грассен. − В соответствии с нашими традициями, каждый гость, прибывающий в Замок Альируса, имеет право на исполнение одного желания. Любого. − Грассен смотрел на Сайвера, и тот не знал, что ответить.
− Говори, сын, чего ты желаешь? − Подсказал Фай.
− Я хочу, что бы Аргиссу принимали здесь как гостью, равную мне. − Произнес он, глядя на Грассена.
Маг замер на мгновение и перевел взгляд на драконицу, что стояла рядом с Сайвером и немного позади. До этого момента ее словно не замечали.
− Слыхал я, что в вашем роду высоко доброе отношение к слугам, но что бы к драконам... − Произнес Грассен. Он смотрел на Фая, для которого желание сына тоже оказалось совершенно неожиданным. − Твое желание будет исполнено. − Произнес он. − Я сообщу всем об Аргиссе и ее новом статусе в замке, но ты потерял возможность стать учеником Магии, Сайвер.
Сайвер некоторое время не отвечал, затем обернулся к Аргиссе и взял ее за руку.
− Мне все равно. − Сказал он.
− Думаю, на этом можно закончить встречу. − Произнес Грассен.
− А как же мое желание? − Возник голос Аргиссы. − Если я гостья, то я имею право.
Вокруг воцарилось молчание. Маги устремили взгляд на обнаглевшую рабыню, но Грассен все же спросил о ее желании.
− Я желаю стать свободной драконицей. − Произнесла Аргисса.
− Неслыханная дерзость! − Воскликнул Грассен. − Это желание невыполнимо, потому что противоречит Закону!
Аргисса лишь фыркнула в ответ.
− Других желаний у меня нет. − Произнесла она.
Гости покинули зал, и отец усадив сына перед собой принялся за чтение нотаций. Он говорил о законах, о традициях, о многом другом и закончил свою речь тем, что сын должен был пожелать учиться Магии, как это было со многими многими другими, но Сайвер этого не понял, хотя и читал раньше о замке Альирус. Он считал все те рассказы легендой и не подумал, о том, что сам вступил в легенду.

Изгои


Им пришлось покинуть замок. Хозяин его был разозлен и из-за желания молодого Сайвера, и еще больше из-за дерзких слов драконицы Аргиссы. Никакие объяснения Фая не подействовали. Тот напирал на то, что Аргисса молода, что у нее эти глупые слова возникли не по вине хозяев, во всяком случае, не по вине Сайвера, но Великий Маг не желал этого понимать. Для него все драконы всегда были рабами и иного их положения быть не могло.
− А ты вовсе ничего не поняла. − Сказал Фай Аргиссе, когда троица покинула Марк-Дайр.
− Что я не поняла? То что Грассен злой? Это я поняла.
− Он не злой!
− Он злой! − Фыркнула Аргисса, и Фай замолчал. Спороть с драконицей об этом было глупо. Она была слишком молода, что бы понять. Впрочем, Фай уже сомневался в том, что драконы когда либо понимали хозяев по настоящему. Причиной сложившемуся положению было лишь одно. Драконы на свободе были слишком опасны для людей, и поведение Аргиссы лишь подтверждало это.

Они вернулись в имение Сайвера. Там все было иначе. Никто не смел перечить хозяину, и Аргисса, хотя и была рабыней, оставалась почти как свободной. Фай решил нанять для Сайвера учителя Магии, нашел его с довольно большим трудом. Но уже через два дня Маг отказался от ученика. Причиной было его полное неуважение к драконам. За любые лишние слова Аргиссы учитель требовал для драконицы наказание, но Сайвер не слушал его. Когда же Маг попытался сам это сделать, Сайвер заявил, что не станет останавливать драконицу, когда та будет убивать Мага.
− Не учитель и был. − Фыркнула Аргисса, когда Маг скрылся, но эти ее слова никто не услышал.

Вести, приходившие с юга, не утешали. Там продолжались бои, через горы потянулись вереницы с беженцами и не мало их осело в южном предгорье, в том числе и во владениях Сайвера. Люди рассказывали о демонах, плющихся огнем и молниями, о летающих дьяволах, которые по словам некоторых свидетелй были страшнее драконов. Огонь и смерть обрушивались на непокорные города и села. Многие бежали. Некоторые Маги оставались защищать свои замки и погибали, другие уходили через горы, подобно Фаю.
Прошло почти полгода с момента вступления Сайвера во владение землей. Грассен так и не простил ему того пожелания, и Маг Фай оставался в немилости. Не наказывали его лишь потому, что он оказался в южных предгорьях, по которым предположительно и должны были нанести первый удар демонические.
И время это пришло. Фай, Сайвер и Аргисса находились в поле недалеко от города, когда прискакал всадник с вестью о нападении демонов. Сообщение его было запоздалым, потому что демоны уже летели к городу. Несколько десятков вертолетов с воем оказались над полем.
− Аргисса! − Взвыл Сайвер. − Убей их!
Драконица взглянула вверх, затем прошла вперед и взмахнула руками. Огонь вошел в землю перед ней огненной полосой и протянулся с запада на восток огромной полосой шириной несколько метров и длиной несколько десятков.
Вой демонов-вертолетов нарастал. Аргисса смотрела на них, затем вскинула руки вверх и горевшая земля перед ней вздыбилась и взревела. Огненный комок рванулся с левой стороны полосы и ушел к летевшим демонам. Новый вой, новый огненный удар взошел над землей, и через секунду они начали вырываться непрерывно, пока вся полоса огня не исчезла, обратившись в огромный дымящийся ров.
А в небе неслись гненные сгустки горящей земли. Демоны разлетелись в стороны и огненные удары Аргиссы повернули вслед. Первый настиг машину врага, и в небе возник взрыв. Затем второй, третий, четвертый! Демоны уже летели назад, другие пытались уйти вверх, третьи в стороны, но огонь драконицы настигал их.
А в невидимом Магу радио-эфире неслись голоса людей, управлявших машинами. Они посчитали удары драконицы огнем наземной зенитно-ракетной артиллерии и передавали это сообщение своим. И только его смогли передать, потому что огонь драконицы настиг машины очень быстро.
Вспышки в небе прекратились. Дым рассеялся, и от демонов ничего не осталось. Сайвер проскочил к Аргиссе и обнял ее, радуясь и крича: "победа, победа!"
− Как это вышло, Аргисса? − Спросил Фай.
− Я хочу есть. − Произнесла драконица в ответ. Маг понял, что ответа не будет, но не отказывал Аргиссе в хорошем обеде. Она съела не мало мяса, после чего заснуля, и Маг едва не взвыл. Он решил, что драконица могла заснуть надолго из-за мощного действия. И Аргисса действительно проспала не мало, но всего лишь двое суток, после чего она вновь получила хороший обед.
Известие о победе над летающими демонами быстро разлетелось по всей округе. Пришли и сообщения из соседних городов и владений, где положение оказалось на много хуже. Летающие демоны разрушили и подожгли семь городов. Город Сайвера был бы восьмым, если бы драконица Аргисса не убила демонов своим огнем.
Через неделю после победы к Сайверу прибыл посланец из Марк-Дайра. Он передал ему послание от Великого Мага Грассена, в котором содержались которкие строки о прощении и приглашение прибыть в Замок Альирус.
Сайвер прочитал бумагу, взглянул на посланца, который ждал его и был готов проводить до Марк-Дайра.
− Передайте Великому Магу, что я не нуждаюсь ни в каком прощении, ибо не чувствую никакой вины за собой. − Произнес Сайвер. − А так же, мой отказ прибыть в Замок Альирус.
− Вы это серьезно? − Удивленно произнес посланец. − Ваш отказ будет расценен как предательство.
− Мне плевать, как он будет расценен! − Произнес Сайвер. − Я не пойду к вам, коли у вас предательством считается победа над врагом! И не пойду к тому, кто не имеет ни капли уважения к победителю! А теперь убирайтесь вон из моего города!
− Как пожелаете. − Произнес посланец. − Но, видит Бог, с этого момента вам нет никакой защиты от Марк-Дайра!
Сайвер промолчал. Посланец покинул зал, и вскоре послышался топот удалявшихся копыт за окном.
− Ты поступил очень смело, сын. − Произнес отец. − Но эта смелость может стоить жизни нам всем.
− Ты считаешь, что я должен был принимать прощение низачто, отец? − Спросил Сайвер.
− Ты мог бы сделать вид, что принял. Я бы не осудил тебя за это.
− Но я себе этого не простил бы сам. − Ответил он. − Мы ведь сможем победить и без них!
− Не сможем. Аргисса не столь сильна, Сайвер. Она убила демонов, но потратила на это почти все свои силы. Ты должен был это понять.
− У нее совсем нет сил теперь? − Спросил Сайвер с испугом.
− Есть, но значительно меньше, чем было. Думаю, подобный бой ей уже не будет под силу. И поэтому я не остановил тебя, когда ты дал отказ. Прибыв туда ты был бы обязан подчиниться, и исполнять все приказы, в том числе отдавать приказы Аргиссе, те которые они пожелали бы.
− Они убили бы ее, отец? Да?
− Не прямо. Скорее всего, отправили бы исполнять непосильное задание, в котором она погибла бы или осталась бы совсем без сил и впала в драконовский сон на много лет.
− Что мне делать, отец?
− Ничего. Ждать. Грассен не станет нападать на нас. Ему может дорого обойтись встреча с Аргиссой. А и я еще не совсем слаб. У него другой враг и он пожелает получить нас в союзники.
− Этот враг и наш враг.
− Да. И мы будем драться. Но прежде чем вступить в этот бой нам надо выиграть другой. И не армии будут сражаться, а наш дух, наша смелость, наша уверенность в себе. Ты уже сделал первый ход, сын. Очень жесткий и сильный.
− Я ответил на ход Грассена.
− Нет. То послание было в самых обычных рамках действий Великого Мага. Он считает себя вправе обижаться и прощать других.

Управляющий сигнал пришел помимо Кольца. Аргисса удивленно поднялась и некоторое время слушала приказ, исходивший неизвестно откуда. С юга, из-за гор. Приказ требовал передать полную информацию о положении драконицы и ее хозяине.
Аргисса не отвечала только по причине, что исполнение приказа было заблокировано. В действие вступил Тиру Маргесон. Аргисса словно изменилась. Изменились и ее действия. Импульс ушел в Кольцо и вернулся ответом о полном подчинении. Хозяин в этот момент преспокойно спал и ничего не ведал. Аргисса словно говорила сама с собой, словно почуяла, что она свободна, но действия ее подчинялись воле ее собственного прошлого.
"Свобода? Я могу получить свободу?" − Возникала мысль.
"Можешь, в любой момент, но все должно оставаться так как есть." − Отвечала другая.
"Почему?"
"Свобода дорого стоит. Терпи, ты будешь свободна. В будущем."
Она и понимала и не понимала. Тиру Маргесон был частью ее. Частью, полностью свободной, но он не уходил и не покидал Аргиссу, хотя и мог. Впрочем, она чувствовала, что без него ее жизнь просто исчезнет. Рассыплется, разлетится! Аргисса и Тиру − одно целое.
"Спи, Аргисса. Больше они не коснутся тебя." − Это говорила мысль Тиру, а в подсознании осталось ощущение освобождения от чьей-то власти. От власти тех, кто продал Кольцо. Они не просто отдали драконицу Аргиссу. Они оставили систему связи с Кольцом и возможность отдавать приказы драконице. Но теперь этой возможности не было. Для тех Магов Аргисса попросту исчезла, потому что от Кольца не пришел ответ...

− Итак, что скажете, Керс? − Спросил Корьен.
− Связи нет. Похоже, они обнаружили управляющий код в Кольце.
− Это мог сделать только очень сильный Маг.
− Видимо, они добрались до Марк-Дайра, а там кто-то просканировал Кольцо.
− У вас же есть там свои люди, Керс. Они не зафиксировали появления в Марк-Дайре драконицы Аргиссы?
− Мои люди не имеют всей информации. Вход в замок для них закрыт. А в городе драконица не появлялась. Если и была то скрытно, а это не определить так легко.
− Ясно. Пробуйте связываться еще и еще. Возможно, Кольцо было в условиях, когда связь невозможна. И найдите всю информацию о ней! Вы должны были следить!
− Мы следили, но это не так легко...
− Я уже это слышал. Все, действуйте!
Керс покинул зал и отправился к себе. Провал с Аргиссой стоил дорогой цены. Особенно, в условиях, когда истинные жестоко сопротивлялись. Последняя атака имела достаточный успех, но на одном из направлений встретила жесточайшее сопротивление. По всем признакам истиные применили там демоническую технику, но это было почти невероятно...
Керс вновь связывался со своими людьми. А через два дня поисков пришли, наконец, данные. Не скудные строки, а целые страницы с сообщениями о драконице Аргиссе, которая пришла из-за гор, победила дракона Горрона в схватке драконов, затем совершила путешествие до Марк-Дайра и обратно вместе с хозяином и его отцом, а в самом конце... победила в схватке с летающими демонами.
− Дьявол! − Воскликнул Керс, вскакивая. Вся переданная информация говорила только одно. Драконица Аргисса вовсе не маленькая пятнадцатилетняя драконица! Ее сила...
Керс едва ли не ворвался в зал Совета, где в этот момент находилось несколько Магов.
− Твое сообщение, Керс должно быть слишком важным, что бы оправдать подобное поведение! − Произнес Корьен.
− Оно важно. И даже более того. − Ответил Керс. − Кого вы продали Магу Фаю? Кто эта драконица на самом деле?!
− Вы в своем уме, Керс? − Спросил Вайн.
− Спокойно. − Перебил его Корьен. − Аргисса действительно не просто молодая драконица. Она обращенная. Бывший дракон Аргис.
− Бывший дракон Аргис, победивший дракона Горрона и уничтоживший группу вертолетов Би-4. − Произнес Керс. − Я только что получил информацию оттуда. Летающие демоны побеждены драконицей Аргиссой.
− Вы установили с ней связь? − Спросил Корьен.
− Нет. И нет никакой надежды. Она уже была в Марк-Дайре.
− Это плохая новость. Но вряд ли она сможет вновь участвовать в серьезных боях. У Аргиса не было больших сил. Их нет и у Аргиссы. Надеюсь, в ваших сообщениях, Керс, нет данных, что Аргисса супердракон?
− Нет. Я еще не получил информацию о том, что стало с ней после боя. Эти данные позволят судить, какова ее сила.
− Да, узнайте это, Керс. И не нужно нервничать. У них не одна драконица Аргисса на вооружении. И у нас имеются силы. Продолжайте свое дело, и не врывайтесь сюда подобным образом. Это может плохо закончиться лично для вас, Маг Керс.

И снова война


Бои не затихали. Демонические перебросили через горы десантные группы и теперь они вели наземные бои на востоке от города Сайвера. Там, где было несколько наиболее разрушенный летающими демонами поселений и городов. Войска истиных спешили туда, а Маги собирали новый Общий Совет. На предыдущий Фай не попал из-за перелома, что получил в горах. Но и теперь он не спешил туда. До начала Совета оставалось три дня, когда в город прибыл новый посланец из Марк-Дайра, и, возможно, он нарвался бы на гнев Мага Фая со своим требованием, если бы он не был его старым знакомым.
− Я понимаю, Фай. − Произнес Дарго. − Великий Маг довольно грубо обошелся с тобой и твоим сыном, но сейчас не время для обид. Вы должны отправиться туда. Война, это не игра. В ней важны все силы, а в одиночку мы не победим. И никакая драконица вам не поможет. У нее не будет сил, Фай.
− Ты думаешь, я этого не знаю? − Произнес Фай. − Я прекрасно все знаю, но мне нужны гарантии.
− Гарантии! Он сам позвал тебя, какие могут быть еще большие гарантии, кроме этого?!
− Мне нужны гарантии для Сайвера и Аргиссы.
− На счет Сайвера можешь не сомневаться, а вот драконица... Я не понимаю, Фай, какого дьявола ты так за нее выступаешь?! Словно она родственница твоя, а не рабыня! Она подчиняется Сайверу, и никто ее не может коснуться, кроме него, ты не забыл это?
− Не смеши меня, Дарго. Любой Маг может в любой момент сделать что угодно, и Сайвер даже ответить не сможет, потому что у него прав нет! Он владеет драконицей, но он не Маг. И даже не Ученик. И будь Грассен тысячу раз Великим Магом, это он оскорбил нас, а не мы его!
− Ты просто не понимаешь, Фай, какую ересь несешь. − Произнес Дарго. − Мой тебе дружеский совет. Бери тернаусов и отправляйтесь на Совет. Если ты и туда не придешь, Грассен точно объявит тебя предателем. Да еще и бой ваш вывернет наизнанку. Ты не знаешь, что докладывают разведчики. По сведениям оттуда, летающие демины были сбиты демоническим оружием.
− Ты прекрасно знаешь!... − Воскликнул Фай и осекся.
− Решать вам, Фай. А мне пора уезжать. И я надеюсь, что увижу тебя на Общем Совете.
Дарго уехал. И Фай раздумывал не долго. Уже через час около замка появились три тернауса, готовые к верховой езде. Сайвер принял все объяснения отца, а Аргиссе объяснения не требовались. Она просто подчинялась приказу.
Три тернауса прошли через город, вышли на ровную дорогу и понеслись вперед, разгоняясь. Они мчались быстрее лошадей почти в два раза. К вечеру всадники прошли больше половины пути. Животные были оставлены для отдыха, а на следующее утро Маг с сыном и драконицей неслись дальше уже на других скакунах.
Они прибыли на место вовремя. Начало Совета назначалось на следующее утро. Туда же прибыли и все Маги со всех окрестных земель. Совет проходил в большом зале Замка Альирус. Каждая семья имела отдельную ложу, но разделялись они и по своему положению и по отделке. Фай получил одно из самых последних мест, но не стал возражать. Тем более, что вопреки всяким запретам он провел вместе с собой своего сына и его драконицу. Возражать против Сайвера никто не стал, а Аргисса появилась в ложе, когда там не осталось никого из обслуживающего персонала. Просто перелетела невидимо из комнаты, где ее оставили к своему хозяину.
Сбор Магов еще продолжался. Многие приветствовали друг друга. Приветствия получал и Фай, но они были не более чем дань необходимой учтивости.
Великий Маг Грассен открывал Совет.
− Сегодня мы собрались в недобрый час. − Произнес он. − Я объявляю Общий Совет открытым, а так же заявляю, что здесь присутствуют не только Маги, но и члены семей, имеющие непосредственное отношение к будущим действиям. Все, кто провел своих родственников, тайно или явно, могут не скрывать этого. Но меня смущает только одно. Кое кто из нас совершенно забыл о Законе, и провел сюда не только своего родственника, но и раба! − Грассен в этот момент смотрел в сторону Фая, и все обернулись к нему. − Я требую объяснений, Маг Фай! − Прогремел он. − И требую ответа, что было бы, если бы каждый явился сюда со своим драконом!
Грассен ждал ответа, и Фай поднялся. Он некоторое время молчал, ожидая тишины в зале.
− Возможно, я плохо понял вас, Великий Маг. − Произнес он достаточно тихо. − Но в прошлый раз, когда мы приходили в замок, вы лично дали драконице Аргиссе привилегии, по которым она считается здесь равной моему сыну. Вы желаете выгнать ее, потому что она не имеет прав? Хорошо. Но тогда вам придется выгнать и моего сына. Прекрасно. И что же останется? Ничего не останется. Потому что я всего лишь старый Маг. У меня нет никакой собственности, никакой земли. Мой город разбит и разграблен врагом, и я не получил никакой поддержки с вашей стороны, когда ввязался в бой! Прогоняя их, вы выгоняете и меня, Великий Маг. И в этом случае, я не понимаю, какого черта вы приглашали нас сюда?! Что бы оскорбить во второй раз?! Можешь считать, что я никто, что я ничего не стою и плевать на меня, Великий Маг. Но в этом случае, я могу сказать только одно. ТЫ ПРОИГРАЕШЬ БОЙ. Ты не имеешь уважения даже к своим союзникам, Грассен! Мне жаль тебя. Но мы уходим.
− Стой на месте, Маг Фай! − Приказал Грассен. В его руке появился жезл, который он направил на Фая, а вместе с ним на Сайвера и... Аргиссу.
Взрыв разнес жезл Мага и он отпрянул назад.
− Не смей, Аргисса! − Выкрикнул Фай.
− Извини, я нечаянно.
Голос девчонки прозвучал почти в полной тишине, и словно колокольчик пронесся эхом по залу.
Грассен попытался собрать свой жезл, но он не собирался. На полу валялись лишь обломки, которые не имели никаких магических сил. Вокруг нарастал шум.
− Да где это видано, что бы жезл мага могла разбить какая-то драконовская девчонка?! − Возник вдруг чей-то голос. − Это не Грассен! Это подложный Маг!
Зал еще больше зашумел. Грассен попытался оправдаться, но никто его уже не слушал. А через минуту человека окружили Маги, которые пытались понять, тот Грассен или нет.
О Фае, Сайвере и Аргиссе словно забыли. Тихо открылась дверь в ложе, и в нее вошел Маг.
− Спокойно, Аргисса. − Произнес он, подымая пустые руки. − Я свой. − Это был Дарго.
− Это ты кричал? − Спросил Фай.
− Я. − Ответил он. − Не своим голосом, но какая разница? Надо же было вас выручать.
Грассен все еще был окружен, и Маги не отставали от него. Кто-то слушал слова оправданий человека. Кто-то рассматривал куски жезла бывшего Великого Мага.
− Как бы там ни было, подложный Маг куда более серьезное преступление, чем проведение драконицы на собрание. − Произнес Дарго.
− Я не понимаю. Он что, действительно подложный? − Спросил Фай.
− Не знаю. Я не был близок к Грассену. Не мне судить. Но если он настоящий, то я не представляю, что это за удар. − Он теперь смотрел на Аргиссу. − Чем ты била?
− Огнем. − Сказала та.
− Каким огнем?
− Ка.. Это... огненным!
− У нее сильный удар, Дарго, но она не понимает как. Она слишком мала, Дарго.
− Не может удар дракона уничтожить жезл Великого Мага.
− Значит, это был не он.
− Или она не драконица.
− А кто тогда? − Фай смотрел на Аргиссу.
− Я − драконица. − Произнесла она. − Драконица! − Зарычал ее голос.
− Тихо, Аргисса, ничего не делай! − Приказал Сайвер.
В зале возник громкий голос и все обернулись в центр.
− Внимание! Внимание! Мы требуем к ответу Аргиссу!
− Идем, Аргисса. − Произнес Фай.
Четыре человека прошли к центру. Маги расступились и Аргисса оказалась перед Грассеном. По всей видимости, вокруг него собрались те, кто ему верил.
− Говори, каким образом, ты уничтожила жезл? − Произнес один из магов-помощников Грассена.
− Я не знаю. − Произнесла Аргисса. − Я подумала, а он... Бум-с...
− Что еще за бум-с?! Что ты сделала?! − Произнес Маг.
− Я ничего не делала. − Произнесла девчонка.
− Может, это и не она? − Произнес Дарго. − Драконица не могла уничтожить жезл.
− Не она?! А кто тогда?!
− Полагаю, если этот кто-то сделал грязное дело, он уже улизнул. − Ответил Дарго. − А то что Аргисса подумала о чем-то, не имеет значения.
− Тогда, почему она извинялась?! Что она сделала? За что извинялась?!
− Я думала, он из-за меня лопнул. − Произнесла Аргисса.
− Мы требуем полное сканирование. − Произнес другой помощник.
− Я не отдам ее! − Выкрикнул Сайвер, проскакивая к Аргиссе и обнимая ее. − Не отдам!
− Сайвер, с ней ничего не случится. − Произнес Фай. − Сканирование не смертельно. Отойди и прикажи ей стоять и не двигаться.
Сайвер сделал, как велел отец. Аргисса замерла и только закрыла глаза. На нее было направлено два жезла. Маги несколько разошлись, и в драконицу ушел импульс. Мгновенный и жесткий. Она лишь вздрогнула, а Маги теперь принимали отклик и анализировали полученные данные.
"Драконица Аргисса. Шестнадцать лет. Уровень интеллекта − 18 баллов."
− Что за чертовщина? − Произнес маг, проводивший сканирование.
− Повторный анализ. − Сказал другой, и в Аргиссу вошел еще один импульс.
Ответ тот же.
− Сколько ей лет? − Спросил Маг.
− Шестнадцать. − Произнес Сайвер.
− И она? Она не могла бы победить дракона!
− Она победила, и это все видели. − Произнес Фай.
− Пусть она покажет, каким образом наносила удар. − Произнес Маг.
− Ничего не делай, Аргисса! − Выкрикнул Сайвер.
− В чем дело?! − В гневе воскликнул Маг.
− Ни в чем. − Ответил Сайвер. − В том, что вы... идиот.
− Что?! Ты, щенок! Я требую удовлетворения, и немедленно! − Прогремел Маг.
− Аргисса убьет тебя. − Ответил Сайвер. − Это мое предупреждение. Ты можешь отказаться от своего заявления.
− Я не отказываюсь.
− Тогда, извини. − Ответил Сайвер. Его взгляд остановился на Аргиссе, и та ожидала приказа хозяина.
− Я не принимаю извинений! − Произнес Маг. − Ты можешь назначить время и место для схватки!
− Здесь и сейчас. − Ответил Сайвер. − Аргисса, убей его.
Маг выхватил жезл. Драконица обернулась к нему и тот едва успел направить на нее свое оружие. Вспышка поглотила Мага. Его жезл улетел в сторону, а человек разлетелся кусками мяса, разбрызгивая кровь.
− Немедленно прекратить! Остановите их! − Закричал голос со стороны.
− Поздно. − Ответил другой. Маги разошлись. В центре зала лежали кровавые останки человека, а перед ними стояла Аргисса. Сайвер схватил ее за руку и отвел назад.
К останкам подошел старик и оглядел Магов.
− Вокруг война, а вы устраиваете здесь разборки друг с другом?! − Воскликнул он. − Разойдитесь все по своим местам!
− Кто это? − Тихо спросил Сайвер.
− Дайр. − Ответил Фай.
− Жезл Грассена восстановлен. − Произнес Дайр. − Он был сожжен силой Дракона! − Маг обернулся, его взгляд упал на Аргиссу, и та пригнулась, пытаясь спрятаться за Сайвера. − Нам еще понадобится ее сила, поэтому она останется жива. Но вам придется отдать Кольцо!
− Я скорее сдохну, чем отдам! − Выкрикнул Сайвер.
− Ты не понимаешь, с чем имеешь дело, мальчишка!
− Я знаю. Вы заставите ее воевать до изнеможения, а после этого убьете! − Ответил Сайвер. − И никто не сможет мне доказать обратного, потому что я вижу, что вы все ее боитесь! А попытаетесь отнять ее, будет у вас война не с демонами, а с Аргиссой! Только силы зря растратите, и ничего не получите!
− Подобной наглости Совет еще не видел! − Прогремел голос. − Убирайтесь вон отсюда! И с этого момента вы больше не имеете права называть себя истиными Магами!
− Глупец. Я вообще не Маг. − Произнес Сайвер.
− Вон! − Взвыл голос.
Сайвер и Аргисса покинули ложу. Вслед за ними ушел и Фай.

Война продолжалась. Общий Совет мало что изменил в ней. Лишь на некоторое время усилилось сопротивление натиску противника, но демоны продолжали наступление. Десант был высажен на севере и Марк-Дайр оказался под ударом и ничем не защищенным. Войска все были на юге.
Город дрался. Внезапные удары пришли с моря, с огромных кораблей демонов, которые обошли материк и подступили вплотную к Марк-Дайру. Сотни тысяч человек вступали в смертельную схватку, но у них не было ни единого шанса. Дрались и Маги. Удары уничтожали демонов, но с каждым таким ударом силы Магов уменьшались. Не помогало и использование драконов. Те, как оказалось, не умели драться с техникой. Часть драконов погибло, а часть было загнано в длительную спячку. К тому же, демоны имели очень мощное антидраконовское оружие, заключавшееся в перехвате управления. Часть драконов оказалось из-за этого парализовано, так как приказы приходили с обоих сторон и мешали действовать.
Войска, оставившие позиции на юге и спешившие на помощь оказались растянуты в дороге, а демоны продолжали атаки с воздуха. Многие силы были разбиты.
Действия демонических Магов было строго систематическим. Они не касались территорий тех, кто продался или остался в стороне от боев. Не было нашествия и на землю Сайвера, но Фай прекрасно знал, чем все это закончится. Разбив силы Марк-Дайра, демонические Маги обрушатся на тех, кто не воевал. С другой стороны, поражение Марк-Дайра уже было не избежать. Ни сам Фай, ни Аргисса не сумели бы ничего изменить. Оставалось лишь одно. Дать последний бой и отступить. Уйти в леса, раствориться там и... Дальше была лишь тьма. Представить себе жизнь рядом с демонами Маг Фай не мог.

Несколько всадников промчалось через городк, к замку Фая. Ворота были открыты, едва командир группы объявил, что прибыл Маг Дарго. Фай принял его и два мага молча смотрели друг на друга.
− Я думаю, ты понял, что мое присутствие там ничего не изменило бы. − Произнес Фай.
− Возможно и так. Но твое отсутствие есть предательство.
− Предательство было свершено на Совете, когда меня изгнали, дорогой мой, Дарго! Уж не будь ты то болваном! С того момента я перестал быть истиным, и ни о каком предательстве с моей стороны речи быть не может!
− Возможно и так. − Повторился Дарго. − И все же, ты мох драться! Ты мог!
− Можешь не беспокоиться. Мой бой еще впереди. − Ответил Фай. − И, если ты забыл, я напомню, что я вступил в эту войну раньше вас!
− Мне нужно время, что бы передохнуть и подумать обо всем, Фай. − Сказал Дарго.
− Ты можешь остановиться в моем доме, в доме моего сына. Здесь тебе ничего не угрожает, если только ты сам не совершишь глупости. − Дарго молчал, и Фай предложил ему идти отдыхать.

На следующий день разговор между ними был менее напряженным. Дарго понимал, что силы Фая вряд ли помогли бы в главной битве, хотя там все силы были на счету.
− Марк-Дайр пал. − Произнес Дарго. − Замок Альирус захвачен демоническими магами. Большинство наших погибло. Грассен погиб в бою с кораблями, пришедшими с моря. Марк и Дайр пропали, но все, кто остался, считают, что они устроили бой в воздухе и бились насмерть с летающими демонами.
− Их можно было убить не напрягаясь даже ребенку. − Произнесла Аргисса.
− Что?! Ты что здесь делаешь, Аргисса?! − Воскликнул Фай.
− Сайвер прислал меня, что бы позвать вас на обед. − Ответила она и исчезла.
− Что значат эти ее слова? − Спросил Дарго.
− Не знаю. Она не редко говорит такое, что ни в какие ворота не лезет. − Ответил Фай. − Она ребенок, Дарго. Ребенок.
− Ладно. Ты извини меня за вчерашнее, просто был слишком зол...
− Думаю, вряд ли бы ты приехал, если бы считал меня врагом. − Ответил Фай. − Идем на обед.

Во время обеда состоялся малый совет. Фай еще рассуждал о том, как встречать войска противника, когда они придут во владения Сайвера. Оборона была совершенно слабая. Охранники замка дрожали от страха, некоторые уже сбежали, другие на что-то надеялись.
− Я думаю, надо просто сдаться. − Произнес Сайвер.
− Что?! Ты в своем уме, Сайвер?! − Воскликнул отец.
− В своем. Победы не будет, это очевидно. Максимум, побьем их чуть, они нас просто раздавят. А так мы сохраним силы. Мы сможем уберечь людей. Они уйдут в лес, а там уже и будет сбор новой армии. Ты сам говорил, драться в одиночку, это безумие.
− Но сдача, это означает предательство!
− Для истиного, которым ты уже не являешься, отец. А я вообще никто.
− Возможно, он прав. − Произнес Дарго.
− Прав?! − Едва ли не поперхнувшись выкрикнул Фай. − Ты сам вчера что мне говорил?!
− Я извинился за вчерашнее. Ты можешь принести пользу иначе, Фай. Этот договор будет просто уловкой. Для сохранения сил. Вряд ли они допустят тебя к своим секретам, но все же, у тебя будет некоторая возможность их узнать.
За столом раздался шум. Аргисса ударила по краю пустой тарелки, та подлетела вверх, кувыркаясь и девчонка поймала ее на лету.
− Аргисса, прекрати баловаться! − Приказал Фай.
Она замерла, взглянув на него, затем поставила тарелку на стол и спрятала руки под стол.
− Она не понимает важность разговора, Фай? − Спросил Дарго.
− Она не понимает. Я это уже говорил, и здесь, и там. Она ребенок! Не знаю, что там за сроки у драконов, ей словно четыре годика, а не шестнадцать.
− Такого не должно быть.
− Не должно. С ней много чего не должно быть. − Ответил Фай.

Отвлечение на Аргиссу было не большим. Разговор вновь пошел о деле, и решение с попыткой договора с демоническими было принято.
− Тебя не должно быть здесь, когда я поведу переговоры, Дарго. − Сказал Фай.
− Да, разумеется. И задерживаться мне не стоит, иначе, они могут заподозрить что нибудь.
− Надеюсь, когда придет время, ты скажешь за меня слово, Дарго.
− Скажу. О связи мы договорились, так что, мне остается лишь распрощаться.
− Прощай. И останься живым. − Ответил Фай.
Два Мага обнялись на прощание и разошлись.

Поражение


На связь с демоническими не особенно пришлось и выходить. Войска приближались к границам владений, и в город Сайвера примчались двое послов, которые предложили хозяину земель сдаться, обещая взамен ему жизнь и сохранение собственности.
Сайвер дал согласие почти сразу же. Посланцы передали документы, которые тот был обязан подписать. Хозяин города прочитал бумаги, поставил свои подписи и печати.
− Поздравляем вас с разумным выбором, господин Сайвер. − Произнес посланец, принимая бумаги. − Через пару дней вам доставят документы с Новум Законом, которому вы будете должны подчиниться. И прощайте. Мы вряд ли увидимся вновь.
Посланцы умчались, а через два дня были доставлены бумаги. Вместе с ними через земли Сайвера прошли войска демонических сил. Они не вступали в поселения и города, а двигались на запад, к границам владений другого Мага. Там их ждало слабое сопротивление местного ополчения, а хозяина земли уже не было в живых.

Рев разорвал воздух и над городом объявился вертолет. Жители из-за появления демона разбежались по домам. Стражники едва держались, глядя в небо, а вертолет прошел над замком, опустился на площади и из него выскочило три человека. Они потребовали от стражников пропустить их в замок. Через минуту они уже стояли перед Сайвером, Фаем и Аргиссой.
− Я Маг Керс. − Произнес человек, возглавлявший троицу. − В соответствии с законом вы обязаны предъявить для контроля своего дракона и передать для контроля Кольцо Управления.
− Вы шутите, господин Керс? − Спросил Фай. − Драконица Аргисса была приобретена на вашей стороне, с вашим Кольцом Управления. У нас есть все документы.
− Все документы?! − Воскликнул Маг. − Покажите!
Фай вытащил бумаги, в которых было зафиксировано все.
− Здесь указано, что собственник драконицы Маг Фай! И где он?
− Перед вами, господин Керс. − Произнес Фай. − Я − Маг Фай. Сайвер − мой сын, и я имею все права дарить ему все что мне заблагорассудится, в том числе и драконицу.
− В любом случае, вы обязаны предъявить драконицу! Вы участвовали в войне против нас!
− Ничего подобного. − Спокойно произнес Фай. − Я не участвовал в войне против вас. Была такая возможность, но меня выгнали с Общего Совета и лишили права называться истиным еще до того, как начались реальные бои.
− До? Тогда, кто сбил наши вертолеты здесь, у этого города?!
− АС-ПВО. − Произнесла Аргисса. − С Лоренсийским клеймом качества. − Она сделала шаг вперед и протянула кусок железяки магу. − Взгляните на этот осколок.
Маг принял его и некоторое время рассматривал знак.
− Откуда это взялось?
− Оттуда. − Аргисса показала в окно. − Там еще много таких вперемешку с обломками ваших вертолетов. Нефиг было лететь на город атакующим строем.
− Каким еще атакующим строем?!
− Ласточкой. Один ведущий, и четырнадцать следом.
− Что за чушь? Откуда это взялось?! Здесь не было никаких!...
− Было или не было. Если не было, значит, никто никого не сбивал.
− Я требую объяснений! И кто ты такая, черт возьми?!
− Я драконица Аргисса. Объяснения ищите у себя в заднице. Нефиг было резать мою память.
Маг выхватил жезл и тут же замер.
− Вы все это подстроли! Вы!...
Вспышка. Жезл Керса разнесло вдребезги.
− Вы за это ответите! − Выкрикнул Маг. Он попытался бежать, но свалился на пол и закричал, увидев над собой огромного зверя.
Но Аргисса не убивала.
− Ты не выйдешь отсюда, пока не расскажешь все! − Зарычала она. − Я помню тебя, недоносок! Ты издевался надо мной!
− Нет! Нет! Этого не было! − Закричал Керс.
− Было! Ты мучал меня! Ты!...
− Аргисса, отпусти его! − Выкрикнул Сайвер.
Она оставила человека, затем обернулась девчонкой, по приказу хозяина.
Керса подняли два человека, что пришли с ним. Они и сами были готовы бежать, но их командир не стоял на ногах из-за ранений от когтей драконицы, которая держала его лапой за ноги.
− Аргисса останется с нами, и нет такого закона, по которому кто либо имел право требовать от нас передать Кольцо Управления. − Произнес Фай. − И чем меньше вы будете вмешиваться в наши дела, тем меньше у вас будет проблем. А теперь уходите!
Посланцы ушли. Вертолет поднялся над городом и двинулся на восток. Фай и Сайвер смотрели за ним, а Аргисса стояла позади. Она на мгновение исчезла и вернулась назад, так что никто этого и не заметил.

Керс не чувствовал ничего. Он не мог приказать. Его люди вели вертолет обратно, помощник передал сообщение о вылете из города Сайвера, но ничего не сказал о ранении хозяина. Приказа не было.
Машина уже была над временной военной базой. Одна из ракетных установок ПВО внезапно сработала и выпустила заряд. Удар настиг вертолет в одно мгновение, и того разнесло вклочья вместе с пилотом и пассажирами.

Корьен читал сообщение о несчастном случае. Несчастный или нет, очевидно, что на самой базе была совершена диверсия. Установка ПВО была включена кем-то извне. Были найдены следы человека, но что за человек никто так и не узнал. По следам было ясно, что он грузен и большеног...
Ясности же с драконицей Аргиссой не было никакой. Новый посланец вернулся оттуда сообщив, что хозяева владеют драконицей законно и на этих основаниях отказались отдавать Кольцо Управления. К тому же, против хозяев не было никаких жестких улик, кроме уничтожения группы вертолетов, а подписанный документ о прекращении войны означал, что формально этот случай не может рассматриваться как наказуемый.
− Этот Фай явный пройдоха. − Произнес Морвис. − Он ловко ушел от ответственности. А с Аргиссой, похоже, мы сами вляпались в собственную ловушку. С нее никакого спроса нет, она ничего не помнит из прошлого.
− Получается, что его мы не можем тронуть?
− Законно не можем. А незаконно можно что угодно сделать.
− За незаконное действие он просто воспользуется драконицей.
− По правде сказать, я не вижу особых причин его задевать. Таких пройдох полно вокруг и наших и ненаших. Их можно запросто подкупить.
− Вряд ли этот номер пройдет с Фаем. − Произнес Корьен. − Я слишком хорошо его знаю. Очевидно, у него на уме что-то другое. И изгнание его какое-то странное. Перед схваткой любая сила на счету, а он никогда не был против истиных.
− Однако, в сделке с драконицей, он принципы то свои спрятал.
− Именно. Мы расчитывали внедрить к ним шпиона-дракона, результат ноль. Аргисса оказалась неуправляема, связь с Кольцом утеряна. И получилось, что мы противнику драконицу подарили.
− Не ахти драконица то. Родить она не сможет, потому как обращенная, а они этого еще долго не поймут. И сил у нее ни ума ни магии. Раз два и нет.
− Нет? Это не подтверждено. На ее счету смерть нескольких магов, одного дракона и вертолетного подразделения. Сила у нее есть, и не знаю, кто ее прошляпил...

Фай молчал. Он долго раздумывал над всем, но не пришел ни к какому выводу. Поведение Аргиссы в момент встречи с Магом оказалось совершенно нелогичным и непонятным. На мгновение она словно стала жестокой и расчетливой, откуда-то вытащила осколок, несла чушь про непонятные системы.
А после отлета машины она вновь оказалась просто ребенком, который хлопал глазенками и отвечал невпопад на серьезные вопросы. Когда речь зашла про АС-ПВО, от нее просто посыпался бред, подобный тому, что она говорила когда-то, упоминая про урезанную память. То что она встречалась с Керсом удивительно не было, а вот то, что она об этой встрече забыла казалось непонятным.

Новое правительство над головой оставалось пока в стороне. От Фая не требовали ничего. От Сайвера так же почти ничего. Только налоги и отчеты о хозяйственной деятельности. Жители города и поселений смотрели на все очень косо. Выходить в город без охраны стало опасно. Пару раз Фай и Сайвер едва не лишились жизни из-за нападений. Помогала реакция Аргиссы, которая справлялась со своей защитной функцией просто великолепно.

Очередной день не сулил ничего хорошего. Вновь около города маршировали солдаты врага, затем с востока появилась летающая машина, которая с грохотом приземлилась около замка. Появление очередного распорядителя не вызывало хорошего настроения. К тому же, прибывший Маг от имени Правительства объявил о конфискации всего имущества Сайвера. Причиной стал один из пунктов в документе, относящийся к дорогам. Сайвер был обязан поддерживать дороги в нормальном состоянии, а они таковыми не были и...
Глупая причина, но конфискация настоящая. И беспредел Правительства подкреплен заявлениями о военном времени, когда нет никаких судебных разбирательств. Имущество можно будет вернуть лишь по окончании войны, через суд.
Сайвер и Фай покидали замок. У самых ворот их задержали солдаты, затем появился управляющий и с ухмыляющимся лицом потребовал Кольцо. Сайвер снял с руки кольцо и передал его в руки Аргиссы.
− Ты что сделал?! − Взвыл человек и бросился к девчонке. Она не отдала Кольцо. Просто повернулась боком и человек налетел на острый клинок, что оказался в ее руке. Маг схватился за свой жезл, успел только сжать его и рухнул на землю.
− С дороги! − Приказал Фай солдатам. Те хватались за оружие, но приказ Мага остановил их пыл. Фай, Сайвер и Аргисса покинули замок и прошли через город. Аргисса молча вручила кольцо Сайверу, а Фай от удивления остановился на дороге.
− Ты отдала Кольцо?! − Воскликнул Маг.
− Оно не мое. − Ответила Аргисса.
− Это была подделка. − Произнес Сайвер. − Он же сказал кольцо, но не сказал, какое.
Фай рассмеялся и поторопился идти дальше. Они направлялись по дороге на запад, к лесам, где им и следовало скрыться.

Война закончилась через два года полным и окончательным разгромом истиных. Побеждала техника, а магия оказывалась у нее на службе. Демонические с помощью своей пропаганды развеяли множество глупых легенд о машинах-демонах. Людям надо было жить, и они приспосабливались к новым условиям. Лишь в редких, далеких поселениях придерживались старых взглядов, но и туда приходила техника.
Магов, не вписывавшихся в новую жизнь просто истребляли. Подкупали, уговаривали, доказывали, а оставшихся фанатиков убивали. Спрятавшихся в лесу находили довольно быстро с помощью техники. Магические сканеры не пропускали ни единого живого существа, а в режиме поиска людей и магов оказывались первым оружием.

Фай, Сайвер и Аргисса довольно долго скрывались в лесах, но наступило время, когда их окружили и захватили. Аргисса не могла действовать, ее силы были исчерпаны, а драться с целой армией, что оказалась вокруг она не могла. Драконица выжила бы в бою, но ни Сайвер, ни Фай не смогли бы противостоять снарядам и пулям.
Последняя схватка стала просто свалкой, в которой бились три человека против трех десятков. Сайвер и Аргисса с мечами в руках, а Фай со своим жезлом.
Очередная атака закончилась. Нападавшие солдаты откатились назад, а в троицу ударил мощный магический луч захвата. Перед ним не устоял бы никакой маг, никакой дракон.
Меч выпал из руки Сайвера, жезл Мага покатился по склону и попал в руку человека, что теперь один шел в атаку. Аргисса так же оказалась захваченной, но лишь снаружи. Ядро Тиру Маргесона оказалось непробиваемым для луча, и он пропустил его сквозь себя, лишь делая вид, что захват драконицы произведен полностью.

Суд Аргиссы


Корьен смотрел на пленников. Маг был связан, его сын так же. Драконица в виде девчонки сидела несколько часов в одной позе по приказу Кольца Управления, что находился в руке Корьена.
И все же он чувствовал нечто, что пугало. Словно чудовищная скрытая сила находилась рядом, но обнаружить ее не удавалось никаким сканированием. Сила драконицы почти иссякла, ее умственные способности определялись однозначно и находились на уровне двадцати баллов, но это было слишком мало, что бы иметь что либо...
− Все готово, Корьен. − Произнес Лой. − Можно приступать.
Корьен прошел на выход, занял свое место Главного Судьи и приказал привести пленников. Все трое предстали перед Магами и начался Суд.
Он был не долог. Фай, очевидно, был фанатиком истиных, хотя и был изгнан. Его сын, хоть и не был Магом, но так же представлял опасность своей фанатичной убежденностью.
Потратив полчаса на пустую болтовню с пререканиями и руганью, Суд перешел к допросу драконицы Аргиссы. Корьен отдал ей приказ говорить все и приступил к допросу.
− Назови свое имя. − Произнес Маг.
− Можно назвать свое или чужое? − Спросила драконица. − Сайвер, вас обманули. Демонов не существует!
− Что? − Удивленно переспросил тот.
− Демонов не существует. Это всего лишь техника. Железо, телеги, в которые введена магическая сила огня. Они всегда послушны и не имеют никакой собственной воли.
− Ты говоришь это по их приказу!
− Я докажу, что это не их приказ. − Ответила она и взглянула на Судью. − Я поздравляю вас, господа Маги. Вы − приплыли.
− Прекрати неси эту чушь! − Выкрикнул Судья.
− Ваш приказ неидентифицирован. − Произнесла Аргисса. − Семь-семь-три-одиннадцать. Заряд! − Она развела руки в стороны и молнии прошли сквозь ее тело.
− Уничтожьте ее! − Закричал Корьен.
− Ключ Т-8. Разряд! − Произнесла драконица.
Маги хватали свои жезлы, но они словно не слушались и бешено крутились в руках. Грохот и вой заглушил все голоса, мощный удар выбил все стекла, а вслед за ним возникла вспышка.
Огненная волна разошлась от тела Аргиссы, и земля ушла из под ног Магов. Они кричали, падали. Вместе с ними падала и Аргисса, и Сайвер, и Фай, но три человека внезапно оказались на платформе, что возникла под ногами.
Замок Магов рушился и они вместе с камнями попадали на землю. Огненная волна расходилась дальше и сносила постройки вокруг замка, пока не добралась до ограждения, где и затухла.
− Нет вашей силы, господа, можете палки свои повыкидывать! − Произнесла Аргисса.
− Нет! Этого не может быть! − Закричал Корьен. − Ты не дракон, ты!... Ты Маг!
− Удивительная проницательность. − Фыркнула Аргисса. В ее руке возник жезл, который она направила на Корьена. − На колени! − Жестко приказала она. − Ну!
Человек медленно опустился на колени. Под взглядом Аргиссы на колени опустились и остальные Маги. Корьен вскрикнул из-за возникшей вспышки на пальце, а в руке Аргиссы объявилось Кольцо Управления. Ничего не говоря она одела Кольцо на свою руку.
Подул ветер и принес шум летящих вертолетов. Он быстро нарастал и вот уже несколько десятков машин оказались над разрушеным Замком Магов. Они летали рядом, кружили, но не спускались. Люди в вертолетах видели лишь немую сцену, в которой женщина с магическим жезлом в руках держала на коленях полтора десятка человек.
− Не надейтесь, господа. Они как пальнут, так от вас ничего и не останется. − Произнесла Аргисса.
− Чего ты хочешь?
− Правды. Ты, Корьен, ее знаешь, так что отвечай!
− Что ты хочешь знать?
− Кто я, и откуда взялась? Предупреждаю, я слышу вранье. Я слушаю!
И Корьен рассказал. О драконе Аргисе, о его первом хозяине, которого Аргис убил и съел, о наказании в виде ста лет в Долине Смерти и о дальнейшей службе Аргиса. Драконовский сон продлился не одну сотню лет, и Аргису исполнялось четыреста пятьдесят, когда он проснулся. Тогда он был захвачен вором, но вора сразу же нашли и убили, а дракон Аргис вновь оказался без хозяина, но не на долго. Новый хозяин обернул дракона в драконицу и несколько лет забавлялся с ней как с продажной девчонкой, после чего погиб... утоп во влагалище собственной драконицы. Маги вновь решали судьбу Аргиса, но теперь он был Аргиссой, и ей урезали всю память, вставили слабые воспоминания о драконовском детстве в виде девчонки и продали Магу Фаю как молодую драконицу.
− Ты рассказал не все! − Зарычала Аргисса. − Говори, что за поганую программу вы вставили в Кольцо!
Маг дрогнул, но и в этом признался, что Аргиссу намеревались использовать как драконицу-шпионку в стане врага, но это не удалось, потому что программа была обнаружена раньше, чем ее попытались привести в действие.
Аргисса продолжала свои расспросы, но на этот раз о другом. О Магах, о правительстве, о драконице Рите, которая стала свободной. Маги рассказали и о ней. О ее бесчинствах, убийствах и об охоте, которую устроили Маги на драконицу. Но охота долгое время не приносила плоды, пока сама Рита не совершила ошибку. Ее поймали и уничтожили без промедления, так как суд давно установил ей меру наказания − смерть. Вместе с ней уничтожили и ее любовника-человека, которого она обернула драконом и с которым нападала на селения и города.
Вертолеты все еще кружили вокруг. Часть приземлилась за территорией замка. На территории не было ровных мест. К группе, находившейся центре подобралось несколько вооруженных людей, но Аргисса по прежнему требовала от магов ответов, и те говорили, потому что выбора у них не было. Даже войска в подобном положении не могли бы им помочь.
− Сдавайтесь! Вы находитесь под прицелом со всех сторон! − Выкрикнул офицер, оказавшийся ближе всех.
− Вы это мне? − Удивленно спросила Аргисса, обернувшись. − Ну так стреляйте!
Она вскинула руки вверх и во все стороны ушли молнии. Вертолеты посыпались с неба как горох, а вокруг развалин возникли множественные взрывы. В ту же секунду удары свалили и солдат, что подошли ближе, а вместе с ними и офицера.
− Ну и где же ваши прицелы?! − Воскликнула Аргисса. − Ну?! Вставай, мясо!
Офицер поднялся в страхе.
− Пошел вон, и скажи своим недоумкам, что бы не мешали мне!
Офицер пошел шатаясь назад. Он попытался поднять солдат, что лежали рядом, но те были мертвы.
Аргисса взглянула на Корьена.
− Правительство Мира на коленях перед драконицей Аргиссой! − Произнесла она. − Картинка достойная тысяч лет истории! − Она взмахнула рукой и бросила жезл в сторону. − Ну, сейчас мы повеселимся. Кто быстрее добежит до жезла, тот останется жив. На старт! Внимание! Марш!
Они вскакивали и бежали. Лишь Корьен остался на коленях. Кто-то из магов схватил жезл и попытался привести его в действие. Другие набросились на него, а Аргисса смеялась.
− Псы поганые. Из-за простой палки дерутся. − Фыркнула она.
− Чего ты хочешь от нас? − Произнес Корьен.
− Свободу драконицы Аргиссы. − Прорычала она. − Полную и навсегда!
− Это невозможно.
− Возможно. Ежели вы не способны изменить закон, я его уничтожу! Не будет вас, не будет никаких поганых законов!
− Власть всегда принадлежит сильным, но ты сильна лишь сейчас. Твоя сила не беспредельна и она закончится. И тогда найдется кому тебя остановить!
− Ты глупый, Корьен! Глупее нет! Останавливать то, что стоит на месте − бессмысленное занятие! Вы более не властны надо мной, и вашей власти надо мной не будет. Никогда.
Она пошла от человека, стоявшего на коленях, подошла к Сайверу и протянула ему руку. Тот принял ее не спрашивая. Фай вскочил с места...

Вспышка. Фай, Сайвер и Аргисса оказались совсем в другом месте, на вершине уцелевшей башни Замка Альирус.
− Не спрашивай меня, как. − Произнесла она, глядя на Фая, затем сняла кольцо со своей руки и вручила его Сайверу. − Ты сможешь меня вызвать когда пожелаешь, Сайвер. Но ты не хозяин. Хозяева рабам друзьями не бывают.
Ни Маг, ни его сын не успели ничего ответить. Аргисса растворилась и исчезла.

К черту алмазы!


Десиго и его команда плелись метрах в ста вслед за Тигри Маргесон, когда она взошла на очередной пригорок и увидела впереди поселение. В поселке все было как будто спокойно, но едва показалось на пригорке множество людей, поднялся вой и через несколько минут множество жителей сбежалось к окраинам, вооружившись кто чем, начиная от мечей и луков, кончая автоматом, который, впрочем, оказался старым и неисправным.
Тигри прошла к людям, и те не стреляли в женщину, ожидая, когда она подойдет. А группа, шедшая с пригорка притормозила малость, завидев ополчение.
− Стой! Кто такие?! − Выкрикнул человек, выходя навстречу к Тигри. В руке у него был обнаженный меч, но женщина подошла и остановилась за пять шагов до человека.
− Тигри меня звать. Что это вы ощетинились оружием, словно и не людей встречаете?
− Много вас всяких здесь ходит! Откуда нам знать, кто вы такие?! − Произнес человек.
− Ты же видишь, нет в моих руках оружия. И нет у меня желания нападать на вас.
− За тобой целая толпа, и мы их не знаем!
− Из них только шестнадцать человек я знаю, у них одежда, похожая на мою, а остальные по дороге к нам приклеились. Если не желаете нас пустить, покажите дорогу вокруг, да мы дальше пойдем.
Позади Тигри от толпы отделился человек и прошел на встречу. Человек с мечом только напрягся больше, когда он подошел.
− Что они хотят? − Спросил капитан, подходя.
− Ничего. Боятся они. − Ответила Тигри.
− Уходите прочь! − Произнес человек с мечом.
Тигри развернулась и прошла назад. Капитан догнал ее, оглядываясь.
− Что вы решили, капитан? − Спросила она.
− Я не понимаю, о чем вы? Мы же были в одной команде.
− Вы видите здесь лагеря, из которых надо людей спасать, капитан? Вы думаете здесь живут злобные инопланетяне, которые ловят в космосе людей и в клетки сажают? − Тигри рассмеялась. − Вас провели как котят. Этому миру, капитан, есть название... АЛЬИРУС.
− Что?! − Воскликнул он, выскакивая вперед.
− Вы рвались сюда за поживой, капитан. − Произнесла Тигри. − И это очевидно, но вам не повезло, и вы вляпались в космосе.
− Это неправда! Мы летели спасать людей!
− Да-да. − Продолжала свой смех Тигри. − Спасать от злобного монстра! Отсюда никого не выпускают. Можете спросить у тех! Они отсюда взлетели, да не долетели, а вы с обратной стороны!
Капитан в злости схватил Тигри за одежду, да тут же отлетел, получая удар, какого не ожидал.
− Нападать на меня глупо, капитан. И теперь то ясно, что я не с вами. Тигри пошла в сторону, затем подняла над собой жезл, он вспыхнул ярким светом и женщина исчезла с глаз людей.

Альирус, Альирус! Тигри выла, кричала, смеялась. Она носилась по траве, каталась, кувыркалась. Глупая мечта миллиардов людей! Сколько здесь алмазов, и ни черта они не стоят! Здесь, на Альрусе, за алмаз величиной с полкулака можно было купить буханку хлеба и не более! Может, это и легенда, но смех разбирал до самых костей, и Тигри смеялась, выливая все свои эмоции. Где-то там в сотнях километров от нее находились люди, которые впервые прибыли на алмазную планету. Скоро они поймут настоящую стоимость брилиантов! Скоро!
Солнце зашло, в небо высыпали звезды и множество точек движущихся вокруг планеты космических кораблей. Не мало их было пригнано сюда из иных миров. Не мало построено здесь, но тайна Альируса оставалась тайной. Положение планеты почти никто не знал, а кто знал, тот хранил свято, ибо в ином случае, смерть грозила всей планете. Здесь алмазы были везде, но самый сокровенный алмаз − сама планета. Ее внутренность − это огромный алмазный орех, внутри которого железное ядро. Но толщина стенок алмазного ореха многие километры, и подземная стихия многие тысячи лет выбрасывала с огнем вулканов угольный пепел и алмазы. Склоны вулканов были усеяны алмазами. Реки несли песок, почти четверть которого составляла алмазная крошка, множество гор белели не от снега, а от множества обнаженных алмазов.
Да, этот мир бесценен, по меркам иных, но на самом Альирусе иные мерки. Алмаз − ничто. Камень. Чуть дороже других камней.

Нет, не видела Ренти Белла никакой ценности в россыпях алмазов. Не искала она богатства, а мысли ее были об ином. Мир, в котором она появилась, оказался далек от картин фантазеров, описывавших Альирус. Не было здесь чудесных замков, не было богатых городов, не нашлось правителей, владевших миром.
Все управление осуществлялось из космоса, с орбиты, а на планете находились небольшие города, поселения и множество людей, полурабов, занимавшихся добычей алмазов, тут же уходивших в космос. Что бы не гонять челноки, были выстроены космические мосты, которые удешевили подъем алмазов в космос. С помощью этих же мостов возвращали на планету беглецов, а флот на орбите надежно охранял планету от непрошенных гостей. Их захватывали и либо уничтожали, либо отправляли вниз, навечно.

Знание было, но что от него толку? Тигри Маргесон обладала силой, но и она оставалась без дела.
В космическом штабе проходило срочное собрание Магов. Для них появление новой силы на планете не было тайной, но все остальное покрылось мраком. Смерть Тезо была очевидна, и Тигри Маргесон завладела его жезлом, но жезл этот более не входил в систему, не связывался ни с кем, и было очевидно, что она повела свою игру.
Разведчики доносили о появлении группы лоренсийцев из далекой прошлой экспедиции. Еще тогда агенты Альруса действовали очень ловко и скрытно. Программы уходившего в космос корабля были подменены и в момент прыжка к Альрусу, корабль ушел на много лет в будущее. А в будущем его уже ждали, потому что едва рейдер вышел из прыжка, компьютер передал тайное сообщение на Альрус.
Вот она и причина легкой победы. Предательство. Но в команде предателей не было. Короткий бой в космосе, захват пленных и очевидный просчет. Рейдер следовало уничтожить прямо в космосе. Это не было сделано лишь по причине, что противник пожелал захватить сам корабль.
Маги вели свое совещание. Они считали, что захватить людей Тигри Маргесон они не сумеют, считая очевидным, что мощь Мага стоит на страже. Группа людей еще оставалась на виду, но она приближалась к крупному городу, где уже не могла быть легко выловлена. Магам требовалась информация, и они решили действовать иначе. В городе у них было предостаточно своих, и решение пришло почти само собой. Нельзя взять силой, но можно хитростью.

На второй день пути группа под командованием Десиго, достигла нового поселения, похожее на большую деревню, но вскоре выяснилось, что это лишь окраина крупного города.
Они вошли на улицы поселения. Следовавшие вместе с группой местные "бунтовщики" довольно быстро рассеялись, и шестнадцать человек оказались наедине с самими собой, да косыми взглядами прохожих.
Быть может, они и сошли бы здесь за группу чьих нибудь слуг, так думал капитан, не понимая реального положения. За группой следили, и в какой-то момент их окликнул человек с соседней улицы, что была видна через небольшую пустошь.
− Эй, вы откуда?! − Воскликнул человек и прошел к группе. − Не уж то с самой Лоренсии? − Произнес он, удивляясь чему-то. − Или вы артисты переодетые? − Добавил он с каким-то подозрением.
− Не артисты мы. − Сказал капитан.
− И вправду. − Произнес человек. − Что же вы ходите так в открытую? Заметит кто, беды не оберетесь! Идем-те ка ко мне в дом, там скроетесь, да поговорим!
Встретившийся человек оказался одним из старых солдат Лоренсии, попавших в этот мир несколько лет незад. Ему удалось скрыться, стать своим среди чужих и поднакопить кое какое состояние, так как умеющие люди здесь ценились, а он был не плохим солдатом.
Рассказал и капитан о "миссии" экспедиции. О том, что полетели они выручать друзей, попавших в плен, в рабство к инопланетянам...
− Ну вы даете! − Воскликнул хозяин дома. − Здесь инопланетян уж лет двести, как нет. Были раньше, но всех выбили или истребили. Мир этот давно людям принадлежит.
− И называется он Альирус? − Спросил капитан.
− Именно так. Только вот толку то от алмазов здесь нет. Их на хлеб не намажешь. − Хозяин прошел к полке, выташил из-за стекла пару камней и передал их капитану. − Берите. Это то самое сокровище. − Сказал человек, усмехаясь. − Здесь оно ничего не стоит. Набредете на любую гору, там таких камней навалом.
Капитан держал в руке камень, затем его принял его помощник, и хозяин улыбался, глядя как люди рядом смотрят на алмазы.
− Теперь то я уверен, что вы не местные. − Сказал хозяин. − Местные на алмазы так не смотрят.
− То есть они совсем ничего не стоят? − Спросил капитан.
− За эти два камня вы не смогли бы купить и хлеба на свою команду, что бы просто перекусить. − Ответил человек. − На других планетах они, конечно, стоят, а здесь... − Он развел руками. − Можете их взять, если желаете.
− Не вижу смысла брать камни, которые ничего не стоят. − Ответил капитан и положил второй алмаз на стол. Через пару минут и первый оказался там же, хотя в людях было видно желание оставить его себе.
− Я вижу, у вас не плохие нервы, капитан. Не всякий прилетевший устоял бы перед соблазном. Тем более, когда камень даруют. Но я не смею вас задерживать, господа...
Хозяин уже собирался встать, когда прозвучал новый голос:
− А мы и не спешим никуда, господин Марениэль.
Хозяин дрогнул и обернулся в сторону. Капитан тоже дрогнул, он не мог не узнать голоса Тигри Маргесон. Она оказалась в дверях гостиной, прошла вперед и села напротив хозяина дома, взяв простой стул от стены. В руке она держала магический жезл и словно играла им, крутя в стороны.
− Я напомню вам, господин Марениэль, что Маг Тезо расплатился жизнью за свои вонючие мысли. − Произнесла она. Хозяин дома вскочил, пытаясь бежать, но замер, потому что перед ним возникло огненное сияние в виде шара. − Я вас не отпускала, сядьте на место! − Приказала женщина.
Хозяин сел в свое кресло, его руки тряслись, а огонь остался позади и медленно угас.
− Вас так ловко подставили, не так ли? − Произнесла женщина. − Так что, придется тебе сказать, что тебе было приказано! Говори!
Человек молчал. Он дрожал от ужаса и решил, что смерть его пришла, ибо хозяин его не простит за провал и предательство. Если же предательства не будет, его убьет другой Маг...
− Я ни в чем не виноват! − Закричал Марениэль.
− Представь себе, дорогой мой друг, я тоже ни в чем не виновата. − Ответила Тигри Маргесон. − У тебя есть выбор. Рассказать и сбежать от своего хозяина, либо умереть здесь. Ты ведь ни в чем не виноват, тебе не в чем стыдиться, а раз так, расскажешь, и я тебя отпущу. Мое слово тверже, чем эти камешки. − Она указывала на алмазы.
Человек дрожал. Он боялся признаться, но решил, что только в признании у него есть шанс остаться в живых.
Марениэль выложил все. О том, что его хозяин − Маг Сеннер, что ему был дан приказ войти в доверие к прибывшей группе и узнать о ее цели, а вместе с тем объяснить им, что сопротивляться магам бесполезно, что они давно победили.
− Дальше. − Произнесла Тигри, когда человек остановился.
− Я рассказал все, что вы просили.
− Ты не рассказал все. Ты не рассказал о том, какое получил задание. Ты кое чего упустил. Не гневи меня Марениэль!
− Я.. Я... − Человек замер. − Мне приказано узнать все о Тигри Маргесон. Это главная задача. − Мысли его выдавали все. Тигри и не требовалось, что бы человек рассказал все. Она слышала этот разговор, и весь этот допрос требовался лишь для остальных людей в команде.
− Ты можешь идти, Марениэль, но прежде чем ты выйдешь... − Человек подскочил на месте и замер из-за последних слов. − Оставь ключи от этого дома. Он, все равно, не твой, а нам он еще пригодится.
− Д-да. − Ответил тот и положил на стол ключи, вынув их из кармана.
− А теперь иди.
Он ушел и убежал, когда оказался за дверями. В комнате воцарилось молчание. Тигри несколько минут молча рассматривала Десиго и остальных людей. Они так же ждали и никто не проронил ни звука.
− Отложим разговор на потом, капитан. − Сказала она. − Пошлите кого нибудь на кухню, надо бы приготовить обед, как думаете?
− Мы хотим знать, что будет с нами. − Ответил он.
− Не имею представления. Но уверена лишь в том, что из вас вытянут все что вы знаете обо мне, если поймают. Цель экспедиции им явно до лампочки, если только вы не утаили чего нибудь, но на это не похоже. Информация из прошлого их так же вряд ли интересует. Когда будет обед, капитан, не забудьте про меня, а я пойду найду место, что бы немного поспать.
Она поднялась и вскоре скрылась.
Люди некоторое время тихо обсуждали происшедшее, затем отправились на кухню для разведки. Они нашли все, что хотели для приготовления обеда и повара занялись им. Четверо человек были направлены для наблюдения за улицей, а остальные обследовали дом и подвал, в котором оказалось не мало других припасов.
Через час обед был готов и вскоре все собрались за столом. Пришла и Тигри, за которой капитан послал помощника. Обедали все почти без слов. Тигри не торопилась съесть все быстро. К тому же, она не была голодна в действительности, обед требовался команде Десиго, и они наедались не думая о том, что пища взята из чужого дома.

− Настало время поговорить. − Произнесла Тигри. − Я так понимаю, вы мне совершенно не доверяете, капитан. Но давайте рассудим логически и все по порядку. Самый первый вопрос и очень важный для вас, почему я здесь, если я от вас ушла? Вы можете на него ответить?
− Очевидно, мы вам для чего-то понадобились. − Ответил капитан.
− Вот и подумайте, для чего? Я прилетела вместе с вами, так что ничего нового вы мне не сможете рассказать. Здесь вам известно не больше чем мне, так что какая либо ваша информация мне не нужна. Не так ли?
− Возможно. Вы хотите, что бы мы служили вам, Тигри Маргесон?
− Есть какие нибудь другие версии? − Она осмотрела людей. − Не бойтесь, говорите. Что угодно, любую ерунду, что вам в голову придет.
− Ты хочешь нас откормить, а затем съесть. − Произнес Джек Ромвел.
− Очень интересное предположение, но оно то точно неверное. − Ответила Тигри. − Кто еще может что сказать?
− Ты решила нас облагодетельствовать без разрешения. − Произнесла Джейн Калер.
− Очень близко. − Ответила Тигри. − Только без разрешения это у меня не получилось. Не так ли, капитан?
− Я не понимаю, о чем вы. − Ответил Десиго.
− О том, что пятнадцать процентов финансового обеспечения экспедиции вы получили от меня. Сейчас это скрывать незачем.
− Сейчас это уже не имеет никакого значения. − Ответил Десиго.
− Именно поэтому. Я полетела с вами, заплатила за полет и не только свой, так что обвинять меня в этом вы права не имеете.
− Я в этом вас не обвинял.
− Тогда в чем вы меня обвиняли? В том, что я якобы должна была знать, куда вы корабль направили? Вам не кажется это глупым?
− Вы могли знать. Координаты были известны.
− Вы имеете в виду, что я их у вас могла пытками добыть? Или что? Я не знала, куда вы летите. И мне в тот момент было далеко без разницы, куда. Мне просто хотелось лететь и хотелось приключений в космосе. Надеюсь, вы не шокированы моим признанием?
− Нет. Но я в него не верю.
− Отлично. Тогда, давайте выложим все на чистоту. Вы расскажете о тех четверых, которые сбежали с корабля, когда на нас напали...
− Они не сбежали! Они погибли в космосе, защищая нас!
− Вот это номер. − Фыркнула Тигри. − Это как же они защищали то? Против флота на одном КИ? Нам впору было сматываться оттуда, а не посылать единственный истребитель в бой! Так что, дезертирчики твои друзья. И неизвестно, погибли они там или в космосе взрывчик возник на месте, где они в сверхсвет ушли! Вопрос только, зачем они это сделали? И ответ прост донельзя. Двигатель у нас сломался, не так ли?
− Вам это не могло быть известно!
− Да-да. В тот момент, но не после того, как вы сами об этом объявили. Так что, рассказывайте, капитан, что это у вас за тайны такие, что вы никому их не рассказали и вместо нормальной подготовки они сели к нам по пути.
− Я уже говорил, кто они, и почему не присоединились к нам на планете!
− Да-да, говорили. Но у меня версия попроще. Они бандюки с большой дороги и находились вне закона, поэтому вы их и подобрали в лесу по дороге. А как жарко стало, они тут же смылись. Они использовали нас как прикрытие. Большой корабль попал в ловушку, а муха под шумок удрала на планету. Они сейчас сидят где нибудь и смеются над тем, как вас облапошили!
− Это неправда! Неправда! − Закричал капитан, вскакивая. − Они мои друзья! И они погибли!...
Тигри молчала. Капитан стоял и руки его дрожали, он был готов кинуться на женщину в этот же момент, но поняв, что из этого ничего не получится, сел.
− Служить мне вы не способны, господа. Это совершенно очевидный факт, и я его прекрасно знаю. Более того, здесь целый город людей, и среди них можно найти и нанять тысячу людей, которые за деньги исполнят любой приказ и не спросят зачем, так что эта версия так же дырява и глупа, как глупость господина Ромвела. Я пришла сюда только по одной причине. Узнав, что среди вас нет меня, вас сцапали бы и отправили на допрос, где не церемонились бы с методами. О том, что им нужно, ваш благодетель уже сказал. И вы сами должны понимать, что все ваши знания о далеком прошлом им давно не требуются. Им нужна информация обо мне, но все, что вы знаете обо мне, реально ничего не стоит, потому что вы ничего не знаете. Ничего существенного, что заинтересовало бы их, так что у меня нет никаких страхов на счет того, что они вытянут у вас информацию о том, что мне нравится есть на обед или какие компьютерные игрушки мне интересны. Я пришла сюда, что бы помочь вам, и ничего другого мне не было нужно. Возможно, кто-то из вас не понимает, почему я это сделала, так это не моя вина. Если люди не понимают, почему другой человек им помогает, то это диагноз, и такая болезнь не лечится.
− Все это лишь красивые слова. − Произнес Ромвел. − Будь у вас желание помогать людям, вы не сбежали бы от нас.
− Ваш диагноз давно известен, господин Ромвел. Вы не поверите даже собственной матери, решите, что она притворилась, родила вас что бы вырастить и съесть! − Ромвел дрогнул. − Сиди на месте! − Приказала Тигри, направляя на него жезл, которого перед этим никто и не замечал.
Ромвел сел.
− Я ушла, а не сбежала. И вы все видели, почему я ушла. Капитан Десиго напал на меня с кулаками, но эту слабость я вам простила. − Тигри взглянула на капитана. − У каждого человека есть слабости, и каждый может ошибиться. Я и сейчас уйду, капитан. Все что мне нужно, я сделала. Я предупредила вас, и надеюсь, вы понимаете, что вам следует скрыться и как можно быстрее. Форма ваша и знаки вас выдают с головой, и я не знаю, как вы будете искать другую одежду. Может, в этом доме и есть что, но здесь вам оставаться нельзя. Но это уже вы решаете сами. Можете остаться и сдаться им на милость, и я не буду гадать, отпустят вас после допросов или еще что сделают. Я не останусь здесь, потому что у вас самих нет ко мне доверия. Так что, на этом мы расстаемся.
− Если вы действительно хотите помочь нам, вы могли бы ответить на некоторые наши вопросы. − Произнес капитан.
− Я отвечу. Но предупреждаю, что я знаю не на много больше вашего об этом мире. Я прилетела из прошлого, как и вы, если вы помните.
− Однако, вы откуда-то определили, что это Альирус, когда никто из нас этого не понял.
− Это информация из жезла. − Ответила Тигри, показывая его. − Что бы вы поняли, я кое что скажу о нем. Это оружие Магов, но это же и компьютер, который имеет мощность повыше чем управляющий компьютер рейдера, на котором мы прибыли. В нем есть очень много различной информации, большей частью то что относится к его бывшему владельцу. Этот прибор имеет множество функций, и я еще не знаю все, но я постоянно связана с ним. Эта связь невидима вам, но я ее ощущаю, как ощущаю многое другое, и я могу отдавать приказы этому компьютеру. Вам это кажется невероятным, но это всего лишь достижение технологии. Не лоренсийской технологии, я не знаю, чьей, в нем нет информации о технологии, есть только описание функций и мощная база данных. А так же исполнительные структуры, которые и генерируют все те действия, которые вы уже видели. Это прибор, господин капитан. Им может научиться пользоваться каждый, только не за пять минут. А мне учиться не требовалось, потому что я уже имела дело раньше с подобными вещами. В нем нет никаких потусторонних сил, как кому-то могло показаться. Вы удивляетесь ему и боитесь так же, как дикари удивлялись и боялись огнестрельного оружия.
− То есть сейчас получается, что они охотятся за вами? − Спросил капитан.
− Именно так. И это еще одна причина, по которой мне не стоит оставаться с вами. Если они атакуют меня, то вы просто окажетесь под ударом и будете при этом безоружны. А мне в одиночку и защищаться проще, потому что в случае чего можно и удрать. Так что мне пора уходить. И вы уходите, я полагаю, они довольно скоро явятся сюда.
− Почему?
− Потому что Марениэль когда-то должен выйти на связь. И он либо вышел, либо нет. В любом случае вам здесь оставаться опасно.
− Но как мы скроемся?
− Город большой, капитан. Больше чем вам кажется, здесь всего лишь окраина. А там можно и затеряться. И все на этом. Прощайте, господа.
Тигри поднялась и прошла к выходу. Никто не сказал ни слова, когда она покинула дом с намерением исчезнуть из жизни этих людей навсегда. Но у нее теперь было еще одно дело. Она прошла дальше в город, поймала извозчика и отдала приказ двигаться в центр.
Она не стала садиться внутрь и подсела к человеку.
− Мне нужно кое что узнать. − Сказала она.
− Да, мэм. − Ответил тот.
− Для начала, какие деньги ты принимаешь в оплату.
− Любые, какие в ходу. − Ответил тот, начиная нервничать.
− Ты не нервничай. Я тебя не обижу, коли скажешь все честно.
− Мне незачем обманывать, я простой извозчик.
− Вот и отлично. Город значит знаешь?
− Знаю, конечно.
− И знаешь, где можно золото обменять на деньги?
− Да. Здесь недалеко есть лавка одного моего знакомого, у него можно.
− Вот туда и заезжай.
Через две минуты карета остановилась, извозчик показал место. Тигри прошла туда, человек зашел за ней вслед, позвал хозяина через продавца. Тигри предлагала на продажу пару золотых слитков, и хозяин смотрел на них с некоторой опаской.
− Ну так в чем дело? Твой друг сказал, что ты способен обменять золото на деньги. − Произнесла Тигри.
− Я могу, конечно. − Ответил человек. − Но я должен проверить, что здесь настоящее золото, а не позолоченые камни.
Тигри взяла слитки и прошла на выход ничего не говоря.
Извозчик выскочил за ней, и замер, когда она обернулась и ткнула ему жезлом в грудь.
− А теперь вези меня в к настоящим скупщикам, а не к своим ханыгам! − Приказала она.
Человек едва не свалился на колени, увидев жезл мага и перепугался до ужаса. Тигри села в карету, на этот раз на место обычных пассажиров, и та вскоре двинулась с места.
Через десять минут он остановил, выскочил и открыл перед Тигри дверцу, прося прощения за происшедшее.
На этот раз он привез ее в приличное место и вскоре золото было продано по не очень высокой цене, но вполне удовлетворившей Тигри. Хоть это и был алмазный край, золото в нем ценилось не меньше, чем в иных мирах, а может и больше.
Тигри расплатилась с извозчиком, объявив, что не поедет с ним дальше, и тот укатил. А через минуту рядом оказался другой, и Тигри Маргесон вновь помчалась в карете по улице.

Вскоре картина города переменилась. Маленькие домики пропали, появились крупные многоэтажные строения, чем дальше, тем выше и плотнее они подступали друг к другу. Карета двигалась по узкой улочке, а рядом проходила автострада, по которой носились машины. Тигри остановила извозчика, когда он выехал на многолюдную улицу, расплатилась и прошлась своим ходом.
Теперь не было похоже, что она попала в средневековье. Улицы впереди кишели машинами, в том числе и такси, но Тирги уже не требовалось ехать. Она заметила рекламу гостиницы, двигалась туда и вскоре получила однокомнатный номер на шестом этаже, с окнами выходившими в тихий садик, а не на шумную улицу.
Немного просидев в кресле, она поднялась, закрыла дверь на замок, что бы никто не вошел и вынула жезл.
Это был именно компьютер. За несколько часов, что у нее были, она не плохо в нем разобралась и теперь было время для новых разбирательств, но прежде чем продолжить, она решила на рискованный шаг...

− Хозяин! − Выкрикнул слуга.
− Вижу. − Буркнул Маг и коснулся жезла, на котором зажегся сигнал вызова. − Кто меня вызывает? − Спросил он, одновременно отсылая слугу.
− Тигри Маргесон. − Возник женский голос. Слуга уже скрылся, и магический жезл вспыхнул, перед Сеннером оказалось полупрозрачное изображение женщины, выглядевшей достаточно молодо, но этот вид был явно обманчив. Сеннер дрогнул, но не показал вида, решив сыграть ничего не понимавшего.
− По моему, мы ранее не встречались. − Произнес он. − Вы по делу?
− Нет, я хулиганствую, господин Сеннер. − Ответила женщина. − Глупый вопрос, не находите?
− Мне не нравится ваш тон, Тигри Маргесон. Говорите, что вам угодно, или я прерву связь.
− Да пожалуйста. Можете рвать хоть сейчас. − Ответила она, усмехаясь. В ту же секунду в кабинете раздался грохот. Маг вскочил, но не успел схватить жезл, потому что тот взорвался. От удара треснули и зазвенели падая на пол стекла. В кабинет ворвался ветер, а в его центре сияла и гасла огненная сфера, внутри которой находилась Тигри Маргесон. Сфера погасла, а женщина словно спрыгнула с высоты и предстала перед человеком. Сеннер замер, и в мыслях решил, что это пришла его смерть.
Тигри Маргесон держала в руке свой жезл. Тот светился голубоватым светом, но свет погас.
− Итак, вы и сейчас будете утверждать, что не знаете меня? − Спросила она. − Врать бессмысленно, господин Сеннер!
− Что вы хотите?! − Воскликнул он.
− Вы сейчас выйдете на связь со штабом в космосе. По обычному каналу. И потребуете, что бы они вышли на переговоры. Со мной. Если они откажутся, для вас это будет смерть. Вы все поняли?
− Да. − Ответил человек.
− И объясните своим людям, что у них нет ни единого шанса против меня. Вперед!
Сеннер исполнял все, что требовала Тигри. Уже через полчаса она оказалась в зале космической связи, в доме Сеннера, и на экране появились четыре человека, которых Тигри уже знала, но она все же потребовала от них назваться после того, как назвала себя.
Перед ней оказались Маг Аранхель и его помощники, Сенадар, Нервинг и Денэтриэль.
− Ваше поведение, Тигри Маргесон, вызывающе и преступно! − Произнес Аранхель, после того, как назвал все имена. − Я требую, что бы вы немедленно сдались!
− А вы, оказывается, шутник господин Аранхель. Войну против меня начали вы, а не я. Вы атаковали и захватили корабль, затем сбросили на планету и хотели убить. Я терпела, считая, что вы одумаетесь, но ваш покойный Тезо стал последней каплей! Вы получили все, что заслужили. Но и сейчас вы остаетесь в должниках! Вам прекрасно известно мое имя. Вам прекрасно известно, откуда я прилетела. Вам прекрасно известно, что цель этого полета давно утратила смысл, но вы вместо того, что бы разобраться и решить все мирно, устроили войну!
− Это вы ее устроили, а не мы! − Выкрикнул Аранхель, вскакивая с кресла. − Вы ворвались сюда как бандиты!
− Глупее вы ничего выдумать не могли. − Ответила Тигри. − Вы знали, что мы прибудем сюда, корабль передал сообщение об этом раньше чем влетел в систему, но вы решили его просто уничтожить и встретили огнем без предупреждения!
− Это ложь!
− Это правда. Возьмите свой жезл и поклянитесь жизнью, что это неправда. Не желаете?!
Тигри вынула свой жезл, подняла его перед собой, и он вспыхнул голубоватым светом.
− Клянусь жизнью, что я убью вас, если вы не принесете мне извинения за нападение, если не вернете то, что отняли, если не расплатитесь за ущерб, который вы нанесли мне физически и морально! И, клянусь жизнью, вы потеряете во много раз больше, если вы не выполните мои требования сейчас!
Она стояла перед экраном, жезл ее еще светился, а на другой стороне Маги уже не чувствовали себя спокойно. Они вели неслышимые переговоры, и через минуту решение было принято.
− Хорошо. − Произнес Аранхель. − Мы вернем ваш корабль, и выплатим компенсацию, какую вы скажете. Но при условии, что вы покинете эту планету, и поклянетесь никогда сюда не возвращаться и даже не вспоминать о том, где она находится.
− Я покину планету, но никакой клятвы не будет, потому что она неисполнима.
− Почему неисполнима?
− Потому что я полностью свободна, и никто не имеет права ограничивать мою свободу!
− Хорошо. Но вы улетите немедленно.
− Сегодня меня здесь уже не будет. − Ответила Тигри. − И, надеюсь, вы успеете предупредить всех, кто обязан меня пропустить!
− Успеем. − Ответил человек.

Капитан хлопал глазами, почти не веря в слова женщины. Тигри объявила ему, что добилась от Правительства решения всего вопроса, и улетает с Альируса. Вместе с ней могла покинуть планету и вся команда, но цель полета не была известна. Тигри Маргесон не собиралась лететь на Лоренсию, а отправлялась в мир, где правили Маги.
Десиго собрал всех людей. Они едва не разбрелись, потому что приняли такое решение всего несколько минут назад. Верить или не верить Тигри, капитан вопроса не ставил. Он просто объявил, что отправится с ней, и все кто желает улететь, так же могут это сделать.
Желающих остаться не нашлось, и вскоре вся группа прибыла к космическому мосту. Тигри объявила о себе, о своей команде, и постовые довольно долго переговаривались с командирами, затем кто-то из начальников вышел на связь с Тигри и заявил, что ему не передавали приказа пропускать с ней еще каких-то других людей.
− Свяжитесь со своим командованием и уточните этот вопрос. Я лечу в космос и лечу вместе со своей командой. Вы все поняли?
− Да. Я сейчас же все выясню, вы должны подождать.
Вопрос решился через десять минут и пропустили всех. А еще через пять, после того, как сработали системы моста, команду встретили на космической станции и проводили к рейдеру, где и оставили одних.
− Проверьте весь корабль, капитан. Они могли и свинью подложить. − Сказала Тигри. Люди ушли в рейдер, а она еще некоторое время стояла снаружи. Ее жезл вспыхнул голубым светом. Волна сканера разошлась во все стороны, и рядом не обнаружилось никаких скоплений людей. Лишь охрана находилась за стеной. Она еще долго раздумывала о том, что делать. Информации было получено не мало. Сканирование так же не выявило никаких взрывных устройств в корабле, не считая тех, что находились на оружейном складе, но там ни одно устройство не было приведено в действие. Тигри поднялась на борт и прошла в рубку.
− Здесь половина разграблено. − Произнес капитан. − И продовольствие все вынесено.
− Они вернут все. − Ответила Тигри. − И даже сверх. Вызовите их на связь.
Тигри Маргесон несколько минут переговаривалась с командиром станции. Она потребовала вернуть на рейдер все, что было с него украдено, а так же исполнения всех требований, что она предъявила Магу Аранхелю.
Во время этих переговоров возникла и новая мысль. Тигри ввела в действие жезл, просканировала всю компьютерную систему корабля и обнаружила множество ловушек, установленных магами, начиная от простых порченых программ, заканчивая системой самоуничтожения, активирующейся через десять минут после выхода корабля из системы Альируса.
На корабль были доставлены ящики с продовольствием. И те, что были вынесены с него, и другие. Затем был доставлен контейнер с госзнаками Альируса. Тигри проследила за его погрузкой и проверила содержимое, но никто из команды не предполагал, что это за ящик.
Наконец, все было закончено. Тигри отдала команду на выход в космос и рейдер покинул ангар станции. Через пять минут он прошел к точке выхода. Тигри Маргесон вышла на связь, которая была объявлена еще перед стартом.
− Вы удовлетворены, Тигри Маргесон? − Спросил Аранхель.
− Да, я удовлетворена. − Ответила Тигри. − Благодарю вас за проявленную мудрость, господин Аранхель. И, полагаю, вы не будете огорчены тем, что я не приняла вашего поросеночка в подарок и отослала его на вашу станцию.
− Я не понимаю, о чем вы.
− О маленькой программке, что вы вставили в наш компьютер, господин Аранхель. − Она сейчас уже в вашем. Счастливой вам пятнадцатиминутной вечности, господа.
Тигри подняла руку, махнула на прощание и запустила сверхсветовой прыжок. Рейдер ушел на расстояние в несколько световых дней от Альируса и остановился.
− Где мы? − Спросил капитан с тревогой.
− Все в порядке, капитан. Мы отлетели за зону слежения.
− Что за программа, о которой вы говорили?
− Мина замедленного действия. Я ее ликвидировала, но не уверена, что нет других, так что вам еще придется потрудиться и как следует обшарить весь корабль.
Капитан не ответил, а затем отдал распоряжение о проведении новой проверки.
А Тигри Маргесон ждала сигнала из системы Альируса. Он должен был прийти через некоторое время, если бы ее программа сработала. Маги должны были найти ее, если разбирались в собственных жезлах.
Но, видимо, не разбирались, потому что через пятнадцать минут возник импульс сверхсветового поля, который ознаменовал полное поражение Магов на Альирусе. Перед действием уничтожения вирус сообщил, что не получил отклика от Тигри Маргесон, которая установила его как ответ на возможное ее убийство в космосе. Отклик должен был прийти, так как она не улетала далеко, а только выходила на корабле за пределы системы. Маги уже не были способны остановить программу, и их жезлы, пораженные вирусом, самоуничтожились.

− Мы ничего не нашли, капитан. − Сообщил помощник Тсервен.
Десиго взглянул на Тигри.
− Если вы считаете, что поиски стоит закончить, капитан, то пусть так и будет. − Сказала она.
− Мы проверили все несколько раз. − Ответил Десиго. − Я думаю, искать больше нечего. Вряд ли они установили заряд на долгий срок, мы за это время могли на другую планету улететь.
− Хорошо. Сейчас я попрошу вас сделать последнее дело для меня. Мне нужно попасть на планету вот с этими координатами. − Тигри передала капитану бумагу. − Вы оставите меня там, после этого сможете лететь куда пожелаете. Но есть одно опасение, что там вы можете влипнуть так же, как сдесь.
− Вряд ли у нас есть выбор. Влипнуть мы можем сейчас где угодно. − Ответил капитан. − Мы доставим вас туда. Только скажите, сейчас или после отдыха?
− Сейчас, капитан. И не входите в систему глубоко. Я улечу с корабля сама, с помощью телепортатора жезла.
− Хорошо.
Корабль прибыл к новой системе. По данным жезла, это был истиный Мир Магов, и Тигри решила лететь туда. У нее было почти все, что бы войти в этот мир законным путем. Дополнительно требовалась только наглость и смелость.
− Когда я исчезну, уходите из системы. Для вас это лучшее решение, по моим данным именно отсюда произошли эти игрушки. − Она показала жезл. − Вряд ли вас здесь ждут с распростертыми объятиями. Прощайте.
Капитан успел лишь раскрыть рот, желая попрощаться и поблагодарить Тигри Маргесон за все, что она сделала, но говорить уже было некому. Женщина исчезла, словно ее и не было. Через полминуты рейдер выскочил из системы, а затем капитан отдал приказ: "На Лоренсию".

Встреча драконов


Поток телепортации пронесся сквозь космос и достиг планеты. Еще несколько минут он носился над миром, пока не спустился в столице, в огромном городе, что раскинулся среди степей и лесов.
Здесь были не только люди. Были и харейцы, были странные, похожие на больших обезьян существа, названия которым Тигри еще не знала, но не на долго. Это были мантары с планеты Тук. Наблюдения показывали, что заправляют здесь всем люди, и Тигри еще некоторое время исследовала город, летая над ним, пока не нашла главный штаб Магов.
Женщина возникла внутри здания. Она выглядела на этот раз подобно Ренти Белле в возрасте пятидесяти лет, решив, что в случае необходимости сможет изменить себя и стать Тигри Маргесон, а пока, это была разведка боем.
− Где я могу зарегистрироваться? − Спросила женщина, проходя к вахтеру на четвертом этаже.
− Вторая дверь налево. − Ответил он, показывая в сторону и даже не подымая взгляда на подошедшую женщину.
Ренти прошла туда, вошла в дверь и вновь спросила о регистрации.
− Сядьте и подождите. − Произнес человек, который так же как и вахтер вперился в телевизор и не отрывал от него взгляда.
− Что-то мне этот ваш пинбол нравится все меньше и меньше. − Произнесла Ренти Белла. В ее руке уже был жезл Мага, человек на мгновение оторвался от телевизора, взглянул на нее, затем снова в экран и вздрогнул. Его взгляд вновь упал на Ренти, и на этот раз он встал из-за стола.
− П-простите, я не заметил... − Произнес он.
− Я спросила, где я могу зарегистрировать свое прибытие? − Произнесла Ренти.
− П-прибытие? К-как? Я не понял.
− Я прилетела из космоса, и в этом вашем гадючнике никого найти невозможно! Вызови начальника!
Колесики медленно закрутились, и вскоре Ренти Белла оказалась таки перед Магом, которому доложили о ее "прибытии" и требовании зарегистрировать.
− Что у вас здесь творится?! − Воскликнула Ренти, встретив его. − Полный бардак, на сигнал вызова никто не отвечает!
− Какой сигнал? − Произнес тот и словно встрепенулся. − Я сейчас же все выясню!
Он вызвал других магов, и через несколько минут Ренти Белла оказалась на небольшом сборе, куда пришли шестеро, присутствовавших в здании Магов. Им она и представилась, как Ренти Белла, прилетевшая несколько часов назад, но не получившая никаких ответов и вынужденная спуститься вниз на "своем КИ".
− Откуда вы прилетели? − Спросил Маг Наменд.
− Какая разница откуда? С Лоренсии! − Ответила Ренти с гневом.
− Очень странно. Ренти Белла с Лоренсии. Что это за чушь?!
− Вам тут, похоже, с драконами проблем мало, вы еще и меня вздумали оскорблять?! − Возкликнула она, выхватывая свой жезл.
− Остановитесь! − Выкрикнул Тамегор. − Не надо! Нам не нужны лишние проблемы! Что вы хотите?
− За-ре-гис-три-ро-ва-ть-ся. − Медленно и по слогам произнела Ренти. − Я прилетела как частное лицо, и у меня других дел хватает! Уж сколько часов прошло, а вы не способны элементарную операцию провести!
− Элементарную операцию? − Переспросил Наменд. − У нас нет такой операции, какую вы назвали.
− Так значит, у вас здесь проходной двор? Кто хочешь прилетел, кто хочешь улетел! Так, значит?
− Не так. Но вы должны были просто отметить свои документы в космопорте и... − Ответил Тамегор.
− Похоже, вы совсем тупые, господа. Я сказала, что прилетела сама, мне никто не ответил! Какой к черту космопорт, если я не имею понятия, где он! Я и эту то вашу халупу едва отыскала в городе! Это столица или что, черт возьми?! Прощайте, господа. Я поняла, что ошиблась адресом.
Ренти развернулась и пошла на выход.
− Счастливой тебе встречи с Аргиссой. − Произнес вдогонку Наменд.
− Без вас разберусь, с кем мне встречаться. − Ответила Ренти, покидая зал встречи.
Она оказалась внизу через минуту. А через две оказалась в такси и направилась в космопорт.
А полчаса спустя на ее руках появилось удостоверение личности, полученное не без скандала. Ренти Белла заставила начальника космопорта связаться с Правительством и Магами, что бы получить приказ, по которому ее и зарегистрировали как прилетевшую на планету. На вопрос о Космическом Истребителе она не ответила, послала начальника последними словами, ругая его за то что никто не принял ее сигнала, когда она прилетела к планете, и никто не указал где приземляться, и она "приземлилась где попало". А где именно − не сказала.
Начиналось все с изучения обстановки. Самая первая информация − данные о драконах. Существах, обладавших супер-силой, но находившихся в подчинении у Магов. Впрочем, изредка драконы вырывались, и теперь один из них находился на свободе. Несколько лет назад драконица Аргисса разрушила замок Магов в столице, лишила большинство из них силы, жестоко подорвав этим из без того ослабленный междоусобной войной клан Магов. Война та почти закончилась победой, но Аргисса смешала все планы и теперь почти побежденный противник вновь набирал силу, а едва не победивший кое как оправлялся после удара дракона.
Вскоре Ренти побывала на развалинах дворца. Его никто не пытался восстанавливать. Посреди города так и оставались руины, обнесенные высокой оградой, что бы никто не видел, что там делалось. Но для Ренти не было преграды. Она решила разузнать, что за оружие использовала Аргисса. Некоторое время изучала обломки, как в центре, так и на периферии, но в них не нашлось никаких следов, намекавших на это действие.
И все же, драконица явно не свирепствовала. Во всяком случае, в столице слухов об этом не было. Были только предположения, что она обитает на другой стороне гор, в стране "Истиных", которые вновь захватили там власть, но без всякой войны. "Космические Маги" были вынуждены сдать захваченные земли через несколько недель после Удара Дракона. Аргисса просто поставила их перед фактом и потребовала вывести войска. Но "Истиными" она не правила. Те Маги так же не признавали свободу драконицы, хотя она и устроила им роскошный подарок.
Ренти отправилась на ту сторону и нашла информации побольше. Аргиссу там знали все и считали злобной, кровожадной драконицей, потому что ее любимым занятием была еда. Ела она мясо, не гнушалась нападениями на людей. По некоторым слухам у Аргиссы был хозяин, который ее и отпустил на волю. Именно поэтому ее хозяин остался жив и даже выучился магии. Имя его Сайвер, и жил он в своем имении, которое когда-то получил с помощью той же Аргиссы.
Получив эти данные, Ренти Белла отправилась в город Сайвера и вскоре уже слушала рассказы об Аргиссе в одном из баров под боком у замка хозяина города. Здесь люди считали Аргиссу его собственностью, и заявляли, что она вовсе не свободна, просто хозяин ее всегда отпускает гулять как она захочет и где захочет. И гуляла Аргисса так уже несколько лет.
Про людоедство ее слухов было множество, но Аргисса ела не каждого встречного, а тех, кто на нее нападал, когда она была в виде человека, да бандитов всяких, самых разных, от мелких воришек, до главарей банд. Последние, правда давно перевелись в этих краях, и жить людям было не так не плохо. Драконицу не особенно боялись. Появлялась она в городе совсем редко, и слухи рассказывали, что даже при случайной встрече можно было избежать ее чрева. Просто надо говорить с ней по хорошему, тогда она и не задевала человека.
Черных сплетен так же нашлось не мало. На счет возможности уговора, были слова о том, что кого она не послушала, того сожрала, и сказать против он не может. А кого послушала, так видно это случалось, если она обожравшись была и в пасть ей уже никто не лез. Вот и отпускала. Были слухи и о том, что нападала она на небольшие деревни. Придет в какую нибудь и слопает всех. А убежать никак. От драконицы то не убежишь. По другим подобным слухам Аргисса ловила лошадей и не только лошадей, но и всадников. Как поймает всадника так сожрет и всадника, и лошадь.

Ренти в очередной раз сидела в баре. Собеседника у нее не было, и она смотрела на людей, да пиво пила. Дверь в бар хлопнула, появился очередной посетитель, который сразу же прошел к стойке. Ренти обнаружила, что это и не посетитель, а посетительница. Отсутствие у молодой женщины кавалера могло даже показаться странным, и полупьяные мужи теперь поглядывали на нее. А та взяв кружку пива и большую тарелку с мясным блюдом прошла назад, выискивая место.
Взгляд ее упал на Ренти, и женщина замерла. Мысли ее были совсем скрыты, но изумление на ее лице вырисовалось с превеликой силой. Она медленно прошла к Ренти, поставила свою тарелку и кружку, не сводя взгляда с женщины, затем села напротив, почему-то улыбаясь.
− Тебя, случайно, не Ренти Белла звать? − Спросила она.
− Именно так меня и звать. − Ответила Ренти. − А ты кто?
− У меня много имен. Самое короткое − Тиру. − Ответила она, продолжая улыбаться. − Как там жизнь, на Кальмедо?
После этого вопроса всякое спокойствие Ренти исчезло.
− Откуда ты знаешь про Кальмедо? − Спросила она.
− Долгая история. И не в кабаке ее рассказывать. Если ты не спешишь, можно зайти ко мне домой, там и поговорим обо всем.
− Хорошо.
Тиру с большим удовольствием ела мясо, затем выпила пиво одним залпом, словно здоровый мужик.
− Пойдем, что ли? − Спросила она, подымаясь.
Ренти пошла вслед за загадочной женщиной, и через несколько минут они вошли в ворота замка, которые открыли стражники перед ней, едва увидев. И в мыслях этих людей Ренти причитала, что шла в замок не с некой Тиру, а с самой драконицей Аргиссой.
Они прошлись по коридорам, вошли в большой зал и молодая женщина обернулась.
− Садись, а я расскажу тебе о себе. − Сказала она, показывая кресло. И сама села напротив. − Ты уже поняла, что я Аргисса. Стражники разболтали.
− Да, я поняла. Но почему ты назвалась Тиру?
− Потому что там от одного упоминания обо мне могло случиться нечто... Психов то много. Но это не суть. Начнем все по порядку, раз уж так. Имя Ракжей Венд Тиру Маргесон тебе хорошо известно. От него я и знаю тебя. Ума не приложу, как вышло, что ты здесь? Он улетел, когда ты была совсем старой и уже не могла лететь в космос. Может, скажешь, как?
− Имя Рамзеса тебе о чем нибудь говорит?
− Рамзес! Да, конечно! Так он что, с тобой здесь?! Это он тебя омолодил?
− Он. Но он не здесь. Он остался там. Но я хочу знать, что стало с Тиру!
− После того, как они взлетели, корабль через несколько часов добрался до Лоренсии. Там их приняли без проблем. Рахида и Райжен обвенчались по лоренсийскому обычаю, но не прошло и года, как они улетели. Рахида являлась наследницей престола в своей стране. О ней стало известно, и от ее родителей прибыли гонцы, которые просили ее вернуться как можно быстрее. И молодые отправились туда. Что там было после, мне не известно. А Тиру остался практически один. И так бы он и остался там, если бы не встретилась ему женщина по имени Люси. Дурацкое имя. В общем, окрутила она его и вынудила жениться.
− Как это вынудила?
− Шантажом. Он хотя и не участвовал в войне, но было достаточно наврать об этом, и его упрятали бы далеко и надолго. В общем, женился он на этой самой Люси и полетел с ней на космическую станцию, предложив ей этот полет как свадебное путешествие. Она и полетела, а через неделю они топали через леса по полудикой планете, где никто почти не летает. Свадебное путешествие затянулось. Оказались они в глуши, в маленьком городке без денег, без всего. Тиру нашел себе работу и ее заставил искать. Она проклинала все на свете... В общем, два года они там прожили почти, пока не налетели десантники. Кого они там искали, неизвестно, но Тиру схватили, приписали ему кучу грязных преступлений и отправили в космос. Этим людям хотелось втоптать в грязь фамилию Маргесона, вот они и решили отыграться на сыне генерала. Что с генералм неизвестно, а Тиру с помощью махинаций отправили на космическом челноке на сто лет в будущее с подложными документами об убийстве. Не рассчитали эти люди только одного. Когда челнок вернулся, на планете никого не осталось. Там прокатилась жестокая война, и мир погиб. Челнок подобрал дежурный корабль. Он направлял всех, кто случайно оказывался там, к другим колониям. Но челнок просто приняли. Тиру отправили в клетку, где он пробыл не мало времени. Корабль тот после дежурства не сумел вернуться на базу, заблудился в космосе и попался инопланетянам, которым было без разницы, что там за преступления. Всех людей выгрузили на планете, в лагере. Там же оказался и Тиру. Таким образом он и попал сюда. Лагеря того давно нет, много лет прошло с тех пор, несколько сотен. Но Тиру в том лагере не долго прожил. Дня не прошло, прилетла туда драконица Рита и унесла его. Все разбежались, а он стоял на горе и рот разевал. Рита его и сожрала. Только перед этим он с ней несколько дней провел в небольшом домике. Любила она забавы и забавлялась с ним несколько дней. От тех забав появился на свет дракон по имени Аргис. Глупый был дракон, говорят. Но прожил почти пять сотен лет, пока его не убили за смерть хозяина. Однако, история та не закончилась этим. От дракона Аргиса появилась я. Так что, выходит, что Тиру мне дед.
− Но как ты все узнала, если Аргис был глупым? Да и родился он, я так поняла, после смерти Тиру.
− Это-то проще всего. Аргис унаследовал его память. А я унаследовала память и его и Аргиса, так что, помню все, что помнил Тиру. И только потому я тебя узнала. Только чудо это. Стало быть, вы с Рамзесом снова сдружились после? Вроде в ссоре были.
− И были в ссоре. До самого конца. Только он прилетал изредка. Один раз прилетел и обратил старуху в девчонку. Потом второй раз сделал так же.
− Видать, силу ему некуда было девать. − Сказала Аргисса. − Я бы так и не смогла. И не знаю даже. Кажется мне или в тебе действительно есть часть его силы?
− Есть. И не малая часть. Он превратил меня в зверя, подобного себе.
− Правда?! Так ты можешь обернуться кем захочешь?! − Воскликнула Аргисса, и веселье ее показалось Ренти совсем странным. Словно ребенок перед ней был.
− Не понимаю, что тут смешного?
− Я не смеюсь. Я рада, что хоть кто-то здесь теперь есть, кто может так же как и я обращаться в других зверей. Мы ведь, получается, родственники почти. Вот уж не думала, что встречу родственников!
− Как это не думала? А других драконов ты не встречала?
− Нет. Маги их прячут. Встречала одного, но его против меня на смертный бой выставили, и он мертв давно.
Аргисса улыбалась. Ренти не успела ничего сказать, как оказалась в объятиях драконицы. И странные чувства охватили ее, словно к ней прикоснулся кто-то родной. Нет, просто это были ощущения Аргиссы. А та почему-то плакала.
− Почему ты плачешь? − Спросила Ренти.
− Ты мне не веришь. − Ответила Аргисса. − Я это вижу. Но все это правда! Ты на себя посмотри, кем ты стала!
Аргисса отошла от Ренти, ушла в дальний угол и села там.
Ренти поднялась и прошла к ней.
− Я верю тебе, Аргисса. − Произнесла она.
− Верю-не-верю. − Фыркнула та. − Ты решила уходить, так и уходи!
− Ты меня гонишь?
− Да! Уходи! Ты сама врешь! Ты не Ренти Белла! Ты!... Уходи!
Ренти не стала ничего говорить, а просто исчезла.
Мысль о Тиру Маргесоне вновь захлестнула ее, и она решила найти о нем все. Молния ушла в столицу, где Ренти Белла перевернула все компьютеры, все банки данных, пока не нашла старые файлы с досье на драконицу Риту. Данных на нее оказалось не мало. Поначалу, драконица, как и все ее родственники была собственностью хозяина и исполняла все приказы. Но в какой-то момент ей удалось освободиться. Для всего мира появление свободной драконицы стало шоковым ударом. Самым первым делом она разнесла все, что принадлежало ее бывшему хозяину. Она громила города, сжигала села, а людей съедала. Страстей и ужасов было видимо невидимо. Целые тома с описаниями преступлений драконицы. Она вымещала всю свои ненависть к людям и хозяевам. И это можно было бы понять, если бы месть эта не длилась десятками и сотнями лет.
Ренти искала информацию о детях драконицы, но этих данных не было. Были лишь косвенные. Маги не хранили информацию о родословных драконов. Или же Ренти не нашла их.
Нашла Ренти и информацию о драконе Аргисе. Кратенький рассказ Аргиссы о нем был далеко не полон. В файлах на дракона хранились и данные на его хозяев. Первый был съеден Аргисом, за что дракон попал в Долину Смерти, где должен был умереть, но продержался сто лет и был освобожден, а затем продан. Новый хозяин пытался его чему-то учить, но единственными уроками, который дракон усвоил были военные. И хозяин отправил дракона на войну, заставил его сокрушить противника, но дракон потеряв силы отправился в долгий трехсотлетний сон и проспал в замке своих хозяев. Там сменялись поколения и когда дракон проснулся, его Кольцо Управления оказалось в руках вора.
Ренти продолжала чтение данных об Аргисе. Под конец своей жизни он попал к хозяину-извращенцу, который из-за этих извращений и погиб. Аргис оказался убит Магами, потому что был виновен в смерти хозяина, а на его месте появилась драконица Аргисса.
Ренти долго разбиралась с этими данными, пока не поняла полностью, что же сделали Маги. Они убили не тело Аргиса, а его сознание. Стерли память и вписали псевдо-память молодой драконицы. Для нее жизнь реально началась всего семь лет назад. Попав к Магу Фаю, она стала подарком для его сына Сайвера. В тот момент Аргисса не умела даже нормально говорить, но обладала телом почти взрослой драконицы и имела полную силу...

Прошло почти четверо суток со встречи Аргиссы и Ренти Беллы. Ренти поняла, что Аргисса действительно просто ребенок. Большой ребенок. И сил у нее было немеряно, но Аргисса фактически не имела собственной воли. Ее действиями управляли Сайвер и Фай. Сайвер по прежнему носил Кольцо Управления, а в данных Магов этот факт находился под вопросом. Они не знали, настоящее Кольцо находится у Сайвера или нет, как не знали и того, какой силой Аргисса сокрушила их замок и уничтожила жезлы магов.
Ренти вновь оказалась в городе Сайвера и вскоре нашла Аргиссу. Та лежала в зале в виде огромной драконицы, и дремала.
Вошедшая женщина сразу же разбудила Аргиссу.
− Ренти? − Зарычала она. − Это ты?!
− Я.
− Ренти хочет в животик к Аргиссе? − Зарычала драконица, приближаясь.
− У тебя других мыслей нет? − Спросила Ренти.
− Нет. − Фыркнула та. − Ты меня обманула!
− Я тебя не обманывала. Ты сама себя обманула...
− Черт возьми, выйдете оттуда! − Закричал голос со стороны. В зал вскочил человек лет двадцати, и Ренти поняла, что это и есть хозяин драконицы.
Аргисса обернулась молодой женщиной, а Сайвер в этот момент подскочил к Ренти.
− Он думает, что я хочу тебя съесть. − Сказала Аргисса смеясь.
− Что это за фокусы? Кто она?! − Воскликнул Сайвер. − Говорите, кто вы! Здесь я хозяин!
− Я Ренти Белла. А таких хозяев как ты я очень быстро обламываю, что бы не орали и не бесились.
− Здесь мой дом, вы не понимаете слов?! − Воскликнул Сайвер.
− Не понимаю. − Произнесла Ренти, отступила от Сайвера и обернулась крылатой львицей. − Не хочешь ли ко мне в животик, Хозяин? − Зарычала она.
Сайвер отпрыгнул, словно его ужалили и замер, а Аргисса взвыла, пробежала к Ренти и обняла ее.
− Ты не обманула! Ты и вправду! − Закричала она. − Я люблю тебя! Я люблю тебя, Ренти!
− Что это значит, Аргисса? − Произнес Сайвер.
− Совсем ослеп! Не видишь! Она моя родственница!
− Ты привела сюда ее?!
− Может, мне тебе сразу ручки укоротить, хозяин? − Зарычала Ренти. − Откусить вместе с колечком! − Она дернулась, но Аргисса словно пыталась задержать ее.
− Ренти, не надо! Не надо! − Завыла она и заплакала.
− Чего ты плачешь то?
− Он хороший! Правда!
Ренти фыркнула.
− Видали мы таких хороших хозяев в гробу! − Глаза Ренти горели, и она сверлила ими Сайвера, а тот от страха и с места сдвинуться не мог.
− Ренти, нет! Нет! Не трогай его! Он... Он... Это Кольцо не настоящее! Оно меня не держит! Оно только пиликать умеет!
− Что? Так ты свободна, Аргисса?
− Да, я свободна! Свободна!
− Какого черта тогда он нес всякую чушь, о том, что он хозяин?!
− Ренти, не ешь его! Не ешь, я прошу тебя! − Продолжала свой плачь Аргисса.
− Да не ем я его, не видишь, что ли?!
Аргисса взглянула на Ренти и отошла. Ренти вновь стала собой, и девчонка улыбнулась.
− Пойдем гулять, Ренти? − Спросила она и, не дожидаясь ответа, взяла Ренти за руку и повела на выход. Так, словно Сайвера рядом и не было.

Аргисса и Ренти покинули замок, прошлись по городу и оказались на природе.
− Идем, я покажу тебе все! − Сказала Аргисса и побежала через луг. Ренти не бежала, а просто шла быстрым шагом, и так они подошли к берегу небольшой реки, а затем двинулись дальше, вверх, на холм. Аргисса бегала впереди и звала Ренти. Звала за собой. кричала, смеялась непонятно почему. В ней было веселье ребенка, и Ренти словно притягивали ее слова.
Девчонка остановилась на холме и встала, ожидая Ренти. Та подошла наконец, и взглянула вокруг.
− Ты видишь? − Произнесла Аргисса.
− Что?
− Как красиво! − Воскликнула девчонка.
С холма виднелись леса и поля. Позади раскинулся город, в центре которого стоял замок. Далеко на юге белели горные вершины. Аргисса показывала...
− Там Южные горы. − Сказала она. − Мы пришли оттуда пять лет назад. А вот там, за лесом... − Она указала на юговосток. − Там поле, на котором был бой драконов, и там я победила Горрона. Речка эта называется Урри. Не знаю, почему. Она стекает с гор и уходит на запад, а там впадает в большую реку Арассо. Ее видно, вон там. − Аргисса показала на северозапад, где далеко-далеко виднелся маленький проблеск воды. − Это Арассо, у нее там большой поворот, и его видно отсюда.
Аргисса продолжала рассказ, показывала небольшие поселения видневшиеся с холма. Некоторых было не видно, но с холма различались провалы в лесном массиве, где и находились поселения.
Незаметно, со слов о разных землях рассказ Аргиссы перешел на слова о путешествии, что она совершила вместе с хозяином пять лет назад. Тогда они уходили с юга, от войны, но война нагнала их и после нее еще два года приходилось скрываться и бегать от Демонических Магов, пока те не поймали всех. Аргиссу, Фая и Сайвера.
Тогда то из глубины сознания Аргиссы и явился на свет дух Тиру Маргесона. Он не только полностью разрушил зависимость Аргиссы от хозяев. Он сокрушил Замок Магов далеко на юге и лишил силы всех "Демонических", что пытались судить Фая, Сайвера и Аргиссу. Суд тот закончился полным поражением "демонических магов". Фай и Сайвер вернулись в полуразрушеный замок Альирус, откуда вскоре и добрались до своих земель. А пока они добирались, Аргисса заставила останки Правительства отдать приказ на вывод всех войск с земель "Истинных". И, хотя "истиных" почти не осталось, страна вновь существовала свободно от "демонических".
Замок Альирус до сих пор стоял разрушенным. Его не собирались восстанавливать. Аргисса через месяц после разгрома "демонических", вернулась в город Сайвера и жила теперь на своем старом месте, только хозяин замка не был над ней властен.
− Я хочу, что бы ты осталась со мной. − Произнесла вдруг Аргисса. − Прошу тебя, останься! − Она едва ли не плакала.
− Я останусь. − Ответила Ренти. − И научу тебя всему. Но ты должна будешь меня слушаться.
− Ты хочешь стать моей хозяйкой? − Спросила Аргисса. В ее голосе звучало некоторое расстройство.
− Нет. Ты сможешь уйти когда захочешь. Но, если ты уйдешь, значит ты сама не хочешь остаться со мной.
− Я не уйду!
− И будешь слушаться меня, Аргисса. Потому что я старше тебя.
− Хорошо. Я буду слушаться. − Ответила она. − Что мне сейчас делать?
− А что ты хочешь делать?
− Я хочу пойти на охоту. − Ответила она.
− Отлично. Идем на охоту. А на кого охотиться будем?
− А кто попадется. − Усмехнулась Аргисса.
− Ты и на людей охотишься? − Спросила Ренти.
− А ты на них не охотишься? Я ловлю и ем плохих людей и преступников! А хороших я не трогаю.
− И ты знаешь как отличить хороших от плохих? − Спросила Ренти.
− Знаю. Пойдем, я тебе покажу!
Она сбежала с холма, взлетела молнией и понеслась на северо-запад. Ренти пролетела вслед, и они оказались на широкой дороге.
− Ну, мы прямо как бандиты с большой дороги. − Сказала Ренти, оглядываясь.
− Мы не бандиты. − Фыркнула Аргисса и пошла вперед. Она взошла на холм и остановилась. − Отсюда видно лучше всего, кто едет. − Сказала она. − Вон, смотри!
С севера по дороге двигался отряд всадников. Аргисса села на камень около дороги и Ренти присела рядом с ней.
− Ну, рассказывай, как ты их отличаешь? − Сказала Ренти.
− А просто. Если кто-то едет мимо останавливается и пристает ко мне, значит, плохой.
− А может, он не пристает, а помощь предлагает?
− Ты думаешь, что я совсем глупая, да?
− Откуда мне знать-то? Я спрашиваю и узнаю.
Всадники уже приблизились. Они скакали не на лошадях, а на тернаусах.
− Это послы с Альируского замка. − Сказала Аргисса. − Бегут как на пожар.
− Может, случилось чего, и они скачут к Сайверу? − Спросила Ренти.
− К Сайверу дорога не здесь, а там. − Она махнула на восток. − А это дорога к городу Тенге. Он на Арассо стоит. Чуть дальше на юг дорога выходит к берегу Арассо и дальше вдоль него до города.
Всадники оказались рядом. Они мчались почти как сумасшедшие. Впереди один, за ним еще шестеро. Вся группа пролетела мимо, подняв пыль и припустила еще быстрее когда помчалась с пригорка.
− Посланцы всегда так скачут. − Сказала Аргисса. − Сейчас можно здесь уже не сидеть. Никто не попадется. А ты людей не ловишь совсем?
− Только иногда. − От этих слов на лице Аргиссы возникла улыбка. − Так ты, значит, не против того, что врагов надо есть?
− Не против. − Усмехнулась Ренти. − Только я против того, что бы врагами считать кого ни попадя. Ты считаешь магов за горами врагами?
− Я не знаю. Истиные ошибаются, считают машины, самолеты, вертолеты демонами, а это всего лишь машины.
− И ты их знаешь?
− Знаю. Я же помню все. И тебя помню. Ты осталась с Тигри, когда Тиру улетел. Но почему ты улетела от нее?
− Тигри стала взрослой. А ее мать не желала иметь никаких дел с лоренсийцами. Она, наверно, до сих пор готовится к войне, если она не началась. А я улетела с людьми, которые бежали из плена. Рамзес сделал так, что я превратилась в крылатую львицу.
− Ты научишь меня так же превращаться? − Спросила Аргисса.
− Как? − Не поняла Ренти.
− В крылатую львицу. Для этого мне надо маленький кусочек от тебя. Ты дашь его мне? Совсем маленький, Ренти.
− Дам. − Ответила Ренти. − А ты дашь мне маленький кусочек от себя. Хорошо?
− Да! Конечно же! − Взвыла Аргисса. Она отскочила с дороги и обернулась драконицей. Через мгновение рядом с ней оказалась крылатая львица.
− А почему ты такая маленькая? − Спросила Аргисса.
− Потому что я не обжора вроде тебя. − Ответила Ренти. − А ты, наверно, жрешь по чем зря.
− Да, я люблю покушать! − Прорычала Аргисса. − Но тебя я есть не буду. Обещаю!
− Ну спасибо. − Фыркнула Ренти. − Ладно. Я тебя тоже не буду есть. Ну так как будем меняться?
Аргисса подняла лапу и полоснула по ней своим когтем до крови.
− Возьми мою кровь. − Сказала она.
Ренти подошла к Аргиссе, затем сделала подобным же образом, разодрала свою лапу и коснулась лапы Аргиссы так, что кровь обоих драконов смешалась.
− Теперь мы с тобой сестры по крови, Аргисса. − Произнесла Ренти.
Возникла вспышка. Ренти переменилась и в несколько мгновений рядом с Аргиссой объявилась драконица, похожая на нее.
− Ты стала похожей на меня! − Воскликнула Аргисса.
− Ты тоже можешь стать похожей на меня. − Ответила Ренти.
Аргисса переменилась и обернулась серой крылатой львицей. А через мгновение и Ренти обернулась львицей.
− А теперь мы должны поклясться друг другу, Аргисса. − Сказала Ренти.
− В чем?
− В том, что мы всегда будем добры и справедливы, что отбросим от себя зло и никогда не предадимся ему! Ты готова дать такую клятву, Аргисса?
− Да! Да! − Взвыла она. − Я клянусь, что буду добра и справедлива! Клянусь! Клянусь, что не предамся злу! Никогда! Никогда!
Ренти произнесла те же слова и объявила Аргиссе, что уже давно дала сама себе такую клятву и не нарушала ее.

− Ты летала когда нибудь? − Спросила Ренти.
− Да, я много летаю. − Ответила Аргисса.
− Я говорю не про тот полет, а полет на своих крыльях.
− На... Нет, на крыльях я не умею.
− Тогда, я тебя научу. Хочешь?
− Да!

В небе раздавался вой. Но то не был шум двигателей самолета или вертолета. Над полями и лесами летали две драконицы. Они были похожи друг на друга и снизу нельзя было отличить, кто есть кто. Они летали, радовались жизни, веселились и играли друг с другом.
Только под вечер, когда солнце село за горизонт, они спустились в город, покрытый полумраком, и объявились в зале замка, который служил домом для Аргиссы.
− Это теперь и твой дом! − Сказала Аргисса. Она подошла к Ренти и обняла ее. − Я люблю тебя. − Произнесла Аргисса, обнимая Ренти. − Для тебя я сделаю все, что ты захочешь. Все-все-все!
− Тогда, давай ложиться спать. − Ответила Ренти. − Ты спишь как?
− Вот так. − Аргисса обернулась драконицей и улеглась на пол. Ренти подошла к ней и тоже превратилась в драконицу, похожую на Аргиссу. Они легли рядом и еще долго тихо переговаривались во тьме, пока не заснули.

Повелительница драконов


Утром они проснулись на рассвете. В зал вошел слуга и принес мясо. Он вздрогнул, увиде двух дракониц вместо одной и попятился назад.
− Ты куда это пошел? − Зарычала Аргисса. − Мясо оставь!
Слуга не сумев ничего сказать, положил мясо на пол.
− Чего смотришь? Это моя сестра! Так что, иди и неси еще столько же мяса для нее. И сам оставайся, Аргисса любит слуг!
Человек опомнился и бросился бежать. Он закричал, словно за ним гналась драконица.
Аргисса прошла через зал, взяла кусок мяса, который ей был разве что на один укус, разорвала его и дала половину Ренти. Та обернулась крылатой львицей и взялась за еду. Аргисса, глядя на это сама обернулась львицей, и тоже начала есть.
− А так даже вкуснее! − Зарычала она. Ренти только фыркнула, усмехаясь на подобные слова.
Они съели мясо, затем прошлись через замок, спустились во двор, где был источник воды. Два человека, стоявшие рядом с источником с ведрами, раскрыли рты увидев двух крылатых львиц, а затем скрылись, забыв свои ведра.
− Они всегда так? − Спросила Ренти.
− Да. Я тут пару шпионов съела месяц назад, вот они и трясутся от страха.
− Ты уверена, что они были шпионы?
− Уверена. Они сами признались, я же перед ними выглядела просто девчонкой, и они меня приперли к стене и выспрашивали, вернее, пытались. Ну и допытались.
Аргисса села около источника и замолчала. Она пила воду из большой чаши, куда стекала вода. Ренти так же принялась за воду. Выхлебав почти половину запаса в чаше они удалились.
По пути им встретился Сайвер.
− А где Аргисса? − Спросил он, глядя на двух зверей.
− Я Аргисса. − Прорычала львица и обернулась девчонкой. Ренти так же переменилась и стала не такой старой, а всего лишь чуть старше Аргиссы по виду. От этого вида Аргисса запнулась, глядя на Ренти.
− А я Ренти. − Сказала молодая женщина. − Ты чего-то хотел, хозяин?
− Я хочу знать, что вы намерены делать? − Ответил тот.
− Я здесь останусь ненадолго. Годков на дцать, а там поглядим. − Ответила Ренти.
− Вы говорите, что останетесь и даже не спросили моего разрешения. − Произнес Сайвер.
− Меня пригласила Аргисса, и, мне кажется, она имеет на это полное право. По правде, этот замок должен принадлежать ей, а не тебе. Она победила и бывшего хозяина и его дракона, а ты захапал! Так что, радуйся, хозяин, что Аргисса за тебя вступилась, иначе, стал бы ты закуской для драконицы Ренти!
− Кто твой хозяин? − Спросил Сайвер.
Ренти подняла перед собой руку, и на ее пальце сверкнуло Кольцо.
− Надо объяснять? − Спросила Ренти. − Я сама себе хозяйка. Так что, поберегись, мальчик!
− На всякого дракона была управа, найдется и на тебя. − Возник голос со стороны.
Ренти взглянула на Аргиссу и мысленно спросила ее о человеке, и та ответила, что это Маг Фай, отец Сайвера. В руке Фая оказалась трость Мага.
Ренти только фыркнула. Трость в руке человека сверкнула огнем и разлетелась в хлам.
− Нет, Ренти! Нет! − Воскликнула Аргисса.
− Извини, нервы у меня не железные. − Ответила Ренти. − Господам Магам невдомек, что после Жизни, на втором месте, у драконов − Свобода.
− Я знал, что все кончится именно этим. − Произнес Фай. − Тебе осталось только убить меня!
− Ну так умри! − Зарычала Ренти.
Огненный шар возник в ее руке и Аргисса прыгнула на него с воем. Шар просто исчез в ней, и драконица захлопала глазами.
− А... Я не умерла?
− Что ты мечешься, Аргисса? Тебе они нужны, да?
− Да! − Выкрикнула она.
В руке Ренти вспыхнуле два огня, и появились два жезла.
− Возьми и отдай им, коли ты так хочешь.
Аргисса приняла жезлы, некоторое время смотрела на них, затем отдала один Сайверу, а другой Фаю.
− Она моя сестра! − Произнесла Аргисса. − И не прикасайтесь к ней!
− Мы уходим, Сайвер. Нам нечего делать в доме, где хозяйничают драконы! − Произнес Фай.
Два Мага прошли в сторону вместе и вышли за ворота замка. Ни Аргисса, ни Ренти не остановили их.
− И что мы теперь будем делать? − Спросила Аргисса.
− Будем жить. Можешь не беспокоиться, я знаю, как надо управлять замками.
− Правда?!
− Правда. Идем. − Они пошли наверх. − Ты должна знать еще кое что, Аргисса. − Я не только драконица. Я еще и Маг, и Рэктал, и Человек.
− Как это? − Удивилась Аргисса.
− Увидишь. Сейчас мы подымемся, и я буду Магом. Но для тебя я та же Ренти, какая и была, поняла?
− Да. Ты им отдашь кучу приказов?
− Отдам. И объявлю, что этот замок принадлежит нашему роду. Ты не будешь против?
− Нет. Но что значит, нашему роду?
− Это значит, что и тебе, и мне, и каждому кого мы назовем своим родственником. Поняла?
− Да. Но я думала раньше, что у замка может быть только один хозяин.
− Это не обязательно. Но управлять замком буду я, потому что ты многого не знаешь. Когда узнаешь, будешь помогать мне. Поняла?
− Да.
Аргисса и Ренти вошли в зал, где находилось несколько человек. Они ожидали своих хозяев по каким-то делам, и теперь смотрели на женщин, не зная что говорить. От вида Аргиссы у слуг отнялись языки.
− Здравствуйте, господа. − Произнесла Ренти. − Для вас имеется объявление. С этого момента я управляю этим замком, Аргисса подтвердит.
− Я подтверждаю. − Произнесла Аргисса.
− Кто вы? − Спросил Старший Слуга.
− Я Ренти Белла. − Ответила Ренти, вынимая свой жезл. − Кто не желает служить мне, может сейчас покинуть замок. Кто желает остаться служить здесь, идите за мной.
Ренти прошла через зал. Аргисса прошла вслед, и они дошли до бывшего кабинета Мага Фая.
Ренти прошла туда, в ее руке возник огонь и в несколько мгновений он пронесся сквозь все бумаги. Вихрь поднялся в кабинете, но в результате его действия вместо полного беспорядка, вокруг возник полный порядок. Стол расчистился, окна словно просветлели, стены кабинета изменили цвет с темносерого на светлозеленый. А еще через мгновение изменилось и расположение мебели. Появились кресла, стол стал больше, а кресло хозяина кабинета стало чем-то похоже на трон, рядом с которым оказалось еще одно почти такой же трон, но чуть меньше.
Аргисса и Ренти прошли туда и заняли свои места, соответственно положению.
В кабинет прошел Старший Слуга и замер, поражаясь изменениям.
− Проходите. − Произнесла Ренти. − Назовите свое имя, занятие, и какую работу выполняли в замке?
− Я Хольм, с вашего позволения. − Произнес человек дрожа. − Я исполнял обязанность Старшего Слуги. Исполнял все приказы хозяина... и его отца.
− С каким делом ты пришел?
− Я, простите. Я пришел получить приказы на сегодня. − Ответил Старший Слуга.
− В таком случае, бери бумагу и записывай приказы. − Произнесла Ренти. Слуга несколько замешкался, но Ренти указала, где взять бумагу, чернила и ручку.
Человек сел в кресло с большой опаской и приготовился писать.
− Указ номер один. − Произнесла Ренти. − Отныне хозяевами замка являются драконица Аргисса и драконица Ренти, она же Маг Ренти Белла, она же рэкталица Тигри Маргесон, она же лоренсийка Ренти Белла.
Слуга записал все слово в слово и ничего не спрашивал. Страх поред драконицей Ренти завладел им.
− Указ этот немедленно размножить и разослать во все концы владений. Все должны знать!
− Указ номер два! Бери другой лист.
Человек сделал это, взял второй лист и приготовился писать.
− Отныне и навсегда отсчитывать летоисчисление от рождества драконицы Аргиссы, месяцы и дни считать как прежде, а год теперь − седьмой!
Аргисса от подобного только раскрыла глаза широко и смотрела на Ренти, а та продолжала, приказывая размножить и распространить приказ немедленно по всем владениям.
− Приказ номер три! − Произнесла Ренти Белла. − С сегодняшнего дня, и на десять лет вперед отменяются все налоговые повинности. Населению подлежит за счет собственных сил и средств привести себя, свои дома, свои земли в порядок в течение этих десяти лет и быть готовым к введению нового налогового закона, который будет введен по окончании десятилетнего срока.
Приказ так же следовало распространить.
− Приказ номер четыре. − Продолжала Ренти. − В каждом поселении, имеющем не менее сотни жителей, где нет школ, организовать начальные школы для обучения населения грамоте, письму, чтению, математике, а так же основам Мироздания и Культуры. Все эти предметы вевести обязательными во всех начальных школах.
− Приказ номер пять. В каждом поселении, имеющем не менее сотни жителей, где нет врачебных заведений, организовать больницы или пункты приема больных, для проведения самых необходимых мероприятий по оздоровлению.
− Приказ номер шесть. После исполнения приказов четыре и пять, во всех поселениях провести выборные мероприятия с выборами глав органов местного самоуправления и правопорядка.
− Приказ номер семь. Полная отмена рабства. Все рабы становятся свободными, независимо от принадлежности их жителям наших земель или других. Любой раб, сбежавший из других земель и пришедший сюда, имеет право на защиту и покровительство от местных органов охраны порядка. Любые действия по поимке беглых рабов на нашей земле объявляются вне закона и будут караться самыми жестокими мерами − смертью.
− Приказ номер восемь. Всем жителям наших земель дается право на Свободу Слова, Свободу Печати. Свободу Собраний и Свободу Информации. Каждый житель имеет право на Личную Тайну, Неприкосновенность Жилища и гарантию Сохранения Собственности.
Ренти Белла продолжала свои слова. Она выдавала новые и новые приказы, которые в своей полной совокупности становились Конституцией новой страны.

Когда приказы были написаны, Слуга был почти в мыле. Он едва держал перо в руке из-за того что ужасно старался, взмок и жестоко устал.
− Оставь все бумаги и иди. − Сказала Ренти. − Даю тебе час на отдых, обед и приведение себя в порядок. После этого приходи. Остальным скажешь, что бы расходились. Пусть останутся только те, кто умеет хорошо писать. Ты все понял, Хольм?
− Да, госпожа. − Ответил тот, подымаясь.
Он ушел, двери закрылись, и Ренти с Аргиссой прошлись по кабинету.
− Где же ты столько денег то возьмешь? − Спросила Аргисса, хлопая глазами.
− Денег у меня столько, что можно десять раз провернуть то, что я делаю сейчас. − Ответила Ренти.
Она взмахнула рукой, молния вошла в бумаги и на столе возник копировальный аппарат, а рядом компьютер.
Аргисса удивленно уставилась в приборы, а Ренти села в кресло и через несколько минут из печатающего устройства вышло несколько листов бумаги с приказами.
− И на кой мне писари? − Фыркнула Ренти.
Листы с приказами пошли под копир, и Ренти просто вставила в него пачку бумаг. Через полчаса бумаги ровными стопками лежали на столе, а компьютер исчез в огненной вспышке.
− Чудеса. Как это получилось?! − Воскликнула Аргисса, рассматривая лист с ровными буквами. А под всеми текстами стояла роспись Ренти Беллы, сделанная золотыми чернилами.
− Это совсем не сложно, Аргисса. Я тебя научу. Какой нибудь десяток лет, и ты будешь уметь так делать не хуже меня.
− Десяток? − Удивилась Аргисса. − Сколько же я должна выучить за это время?
− Выучишь ты не мало. − Ответила Ренти. − И не торопись. У тебя еще будет время. Много времени, Аргисса. Драконы − бессмертны.

Сайвер и Фай сидели в баре. День подходил к концу и они раздумывали, что делать. Вернуться в замок и повиноваться драконицам, или же покинуть земли.
Шум на улице привлек двух Магов, и они поднялись со своих мест.
− В замке новые хозяева! − Кричал кто-то.
Люди шумели, было ничего не разобрать, а затем кто-то объявил, что бы все собирались на площади, где будут зачитаны новые указы новых хозяев.
Фай и Сайвер прошли туда, оказались в толпе, когда глашатай поднялся на трибуну и начал чтение приказов. Первый все приняли молча, второй вызвал шум, от третьего толпа взвыла и глашатаю пришлось ждать, пока люди не успокоятся.
От четвертого и пятого приказов вновь был вой и крики. Кто-то уже кричал за здравие хозяйки Ренти, другие считали, что все это выйдет полным разгромом и бедами.
Шестой указ не вызвал особых криков, а седьмой, об отмене рабства и освобождении всех рабов, чьи бы они ни были, вызвал такой шквал криков и радости, что несколько минут не было никаких других голосов.

− Нет. − Сказал Фай. − Там нам больше нечего делать. Они всбесились. Этим землям скоро конец, и мы ничего не изменим. Здесь будут властвовать демоны...
− Но Аргисса... − Сайвер попытался найти на руке Кольцо и не нашел. − Кольца нет, отец.
− Она забрала его, это очевидно. Теперь Ренти будет приказывать Аргиссе, а та этого не поймет. − Ответил Фай. − Идем. Не хватало еще, что бы мы оказались здесь, когда появится приказ о том, что бы схватить нас.
Маги ушли. В этот же вечер они покинули город, а на следующий день они ушли на север, в столицу земель истиных. Вряд ли там смогли бы что нибудь сделать против Ренти и Аргиссы. Но Фай и Сайвер не собирались бросать свое дело...

Ренти раздавала распоряжения направо и налево. Работа в замке кипела. Несколько сотен рабочих проводили ремонт, чистили стены, пол, потолок, пробивали отверстия, назначение которых знала лишь Ренти. Работы велись и снаружи. Замок покрылся строительными лесами. Столица наводнилась рабочими. Ремонт проводился и вокруг замка. Старые камни выворачивали, землю ровняли, прокапывали канавы, в которые укладывались камни так, что под ними оставалось пространство. Это были водостоки, которые уводили в сторону и соединялись в канал, уходивший к ближайшей речке. Площадь преобразилась. Стены замка изменились и были выкрашены в белый цвет. Белым стал и сам замок, но он еще не приобрел всех расцветок. Уже приближался караван, который вез в город новое оборудование. Множество железа и стекла.
Замок преображался. Вместо зияющих дыр-окон вставлялись рамы и начиналось их остекление. Внутри замка стало на много светлее, так как стены были окрашены в светлые тона. Было устроено не мало новых помещений, в том числе расчищены самые древние гадючники, ставшие цивилизованными отхожими местами.
Изменилась и кухня. Большое помещение было отведено под холодильник. Изменились схемы топок, дровяные плиты переводились на газовые, и люди с опаской относились к ним, но Ренти была непреклонна и требовала подчинения.
А в залах начиналась установка систем парового отопления. Специалисты прибыли из-за гор. Ренти наняла их и сама же инструктировала по поводу неразвязывания языка. Местным незачем было знать, что это за железяки, оказывались под окнами.
Работа велась и в подвалах. Перым делом были разнесены все тюремные застенки. Рабочим, которые это делали, Ренти заявила, что преступников она будет сразу отправлять к Аргиссе, и ей не нужны тюрьмы.
Подвал же переоборудовался. Он был несколько углублен. Ренти своей силой проверила фундамент и укрепила его так, что замок должен был стоять еще сотни лет, если не был бы разрушен специально. Подвал же готовился для приема системы энергогенерации. Для микротермоядерного реактора был вырыт глубокий колодец, который окружила кладка. Были установлены все необходимые системы вентиляции и теплоотводов, которые уходили наверх и становились источниками тепла в замке. В летний период задействовались внешние охлаждающие элементы, а в зимний, тепло шло внутрь для обогрева помещений. Вместе с теплосистемой замок был окружен электросистемами, и вокруг уже поговаривали, что Маг Ренти Белла была вовсе не истиной, а демонической.

Прошел почти месяц с момента начала перестройки замка. Вся энергосистема была готова к пуску. Ренти проверила все сама, своей силой и только в некоторых местах проверка осуществлялась пробными включениями, но так, что никто этого не видел.
Снаружи замок переменился. Леса сняли, скинули материю, закрывавшую стены и горожане увидели, что замок покрыт множеством узоров. Каждое окно обрамляли узорные ставни, каждая крыша сверкала чистотой, и над всеми стенами, над всеми крышами взметнулись держатели факелов, заканчивавшиеся странными стеклянными колбами.
Ренти Белла объявила о празднике в городе. Со всех сторон на площади перед замком были выставлены столы, на которых появились угощения, и все эти угощения были бесплатными.
Люди радовались, благодарили Ренти Беллу, а праздник продолжался. И стол был богат в отличие от сплетен злых языков, будто самое дешевое там будет все. Ренти не пожалела средств. Да их у нее хватило бы на сотню подобных пиров и больше.
Гуляния, музыка, выступления артистов, а под конец намечался самый торжественный момент, и он пришел. Солнце уже садилось и город погружался в сумерки. Люди стояли на площади, которая освещалась факелами, но факела все были снаружи, замок постепенно погружался во тьму.
Ренти Белла поднялась на стену, откуда она уже объявляла начало праздника, и все взгляды были устремлены на нее. Рядом с Ренти стояла Аргисса, но на этот раз драконица отошла немного в сторону, и Ренти подняла руки вверх, разводя их немного в стороны. В правой руке ее был жезл Мага.
Шум толпы постепенно стих.
− Сегодняшний день я объявляю праздником Света! − Произнесла Ренти. − Да будет Свет!
Ее жезл вспыхнул голубым, небо перечеркнула молния, и удар вошел в Ренти. Грохот и его эхо разнесся вокруг. Люди закричали, но Ренти Белла осталась стоять и молния исчезла, но над головой Мага сияла яркая звезда.
Ренти взмахнула жезлом, звезда поднялась над ней и вошла в самый купол замка, после чего опустилась вниз и вместе с этим спуском во всем замке зажигался огонь. Сотни и тысячи "магических факелов" вспыхивали над крышами и в окнах. Замок осветился множеством разноцветных огней, и вокруг него разлился свет, какого люди еще не видели.
− Матерь божья... − Проговорил какой-то старик. − Таких чудес не способны сотворить никакие демоны!
Но чудеса не закончились. Ренти Белла стояла окруженная сиянием огней, ее белоснежное платье искрилось, а в руке все еще горел жезл. Ренти обернулась к людям и медленно опустив руку направила ее вдоль главной улицы города.
И мощный поток света ушел в сторону. Поднялись в одно мгновение и выросли огромные столбы с мощными огнями, вырвавшими улицу из тьмы. Две линии света разошлись в стороны, немного назад, разливая огонь еще по двум улицам. Затем возникли огни и вокруг города, по большому кругу, где проходила недавно выстроенная колецевая дорога вокруг столицы.
− Отныне, и навсегда! − Произнесла Ренти. − Поздравляю всех! Праздник продолжается! − Прогремел голос Ренти над площадью. Тысячи людей закричали приветствия новой повелительнице...

Время переменилось. Не мало было споров о демоничности огня Ренти Беллы, но она объявила, что ее огонь магический, а не демонический. Глашатаи Ренти Беллы расходились во все стороны и рассказывали об огнях, о свете, о делах Повелительницы. В них говорилось о стремлении к добру, которое подтверждалось множеством дел уже свершенных, и люди принимали слова.
А от Замка Ренти протянулись множество линий передачи Магической Силы, которая постепенно наполняла страну. К началу зимы огни пришли на все улицы города, во многие поселения, что окружали город. Огни приходили в дома, и многие дивились магии, что становилась под силу даже детям. Магия эта зажигала огонь даже в самых бедных домах, потому что стоила совсем немного. Во много раз дешевле, чем стоил свет керосиновых лам и свечей. А над дворцом свет горел постоянно, все время, пока люди в замке не спали.

Вызов через Магический Жезл едва не вызвал у Ренти смех. Ее ни разу не вызывали с тех пор, как она покинула дом Магов. С тех пор прошло более полугода.
Ренти закрылась в своем кабинете, включила связь. Перед ней появился незнакомый Маг.
− Здравствуйте, Ренти Белла. − Произнес он.
− Здравствуйте. − Ответила она. − Прошу прощения, что не знаю вас, но я здесь совсем недавно.
− Я Маг Корьен. − Ответил человек.
− О! Премного наслышана о вас, Маг Корьен. Чем могу служить?
− Я хочу знать, кто вы, и откуда взялись? − Ответил Маг.
− Сходите в Космопорт, господин Корьен. Там есть все данные.
− Не проще ли сказать прямо?
− Нет. Ваши подчиненные именно туда послали меня, когда я их попросила прямо зарегистрировать мое прибытие.
− Я хочу знать, откуда вы взяли средства, и по какому праву раскомандовались?
− Ваш вопрос глуп, господин Кориен. Во первых, я нахожусь на территории, не подвластной вам. Во вторых, информация о средствах у вас есть, я ее оставляла. В третьих, я имею все права командовать на своей земле. Ну, и для информации, скажу вам, что драконица Аргисса находится у меня, и поблагодарите меня за то что я ей еще не рассказала о вас.
− Вы обязаны подчиняться Правительству Планеты.
− Ничего подобного. Я на своей земле. Это моя страна, и здесь только я распоряжаюсь. Если вы попытаетесь мне мешать, господин Кориен, я шепну Аргиссе на ушко, что вы очень злой, и она вас быстренько приютит в своем животике. Она любить кушать всякий мерзавчик.
− Вы полагаете, она станет вас слушать, когда окажется, что вы пользуетесь техникой демонов?
− Вы глупый, господин Маг. Аргисса умнее вас, потому что не верит в демонов. Она знает что такое техника. А уж электричество то для нее и вовсе игрушка. Я советую вам сменить тон, господин Кориен. С вашей стороны было бы глупо мешать мне. Какая вам разница, под каким видом техника придет в эти земли? Всяко лучше на крыльях Магии, нежели в виде демонов. Так что, давайте договоримся сразу. Вы не мешаете мне, я не мешаю вам.
− Судя по тому, как вы взялись, вы желаете захватить власть на всей планете. Но этого вам никто не позволит!
− Да ну? − Усмехнулась Ренти. − Вы на столько проницательны, господин Кориен, что проткнули суть моих дел насквозь и даже вывернули все наизнанку. Вы проиграли Аргиссе, не забыли? Но сейчас она − моя. Вам это что нибудь говорит, или вы полностью отупели от своего невежества?
− Вы пожалеете о своих словах. − Ответил Кориен, и связь оборвалась.

Ренти взглянула на жезл, взяла его, и молния ушла из замка в столицу мира. Найти Мага Кориена не составило труда после того, как он сам вышел на связь, и Ренти появилась в его бункере.
Человек командовал подготовкой к пуску ядерных зарядов, и Действия Ренти приобрели молниеносный характер. Огненные волны прошлись через компьютеры центра управления стратегическими войсками Аргландии. В несколько мгновений во все стороны разошлись сигналы управления, и сотни ракет получили иные приказы.
Люди оказались не властны над своими творениями. Тысячи генераторов взвыли, передавая сигналы тревоги и эвакуации с ракетных объектов. Дальняя связь прекратила действие, ракетные комплексы остались без возможности получить правильный приказ.
Старт.
Сотни ракет одновременно подымались со стартовых площадок. Тысячи небольших автоматических артбатарей развернули орудия и ударили по комплексам вооружений, что должны были защищать, а ракеты с ядерными зарядами уходили в космос, где не было сил, способных их остановить. Маги оставались бессильны, потому жезлы поразил вирус, парализовавший всю работу.

− Господин Кориен. − Произнесла Ренти Белла. Человек обернулся и увидел изображение, передаваемое его жезлом. На изображении находилась Ренти Белла с небольшим копьем в руке. − Варварское оружие. − Произнесла она. − Но вы его заслужили.
Она метнула копье, и человек в ужасе увидел, как сталь прошла сквозь изображение и влетела в бункер. Маг закричал, копье прошило его сердце. Кориен попытался шагнуть, но сил у него не хватило, и он рухнул на пол перед генералами.
− Советую вам прекратить войну, господа, иначе, не станет и вас. − Произнесла Ренти, и жезл Кориена взорвался в следующее мгновение.

На землях, принадлежавших теперь Ренти и Аргиссе, никто не узнал о возникшем конфликте и его разрешении. Только слухи дошли через много дней о прошедшей странной войне, в которой не было видно противника, но все оружие выстрелило... в пустоту. Ядерные ракеты собрались вдали от планеты и подорвались, образовав маленькую звездочку в небе.

Зло на долгие годы покинуло этот мир. К десятому году по мовому летоисчислению, все северные земли присоединились к новому государству, где властвовали Ренти Белла и драконица Аргисса. И многие драконы были освобождены, когда наступало действие Седьмого Закона. И уже по неписанному закону драконы исполняли желание освободившей их Ренти Беллы и признавали своей Повелительницей драконицу Аргиссу. Но то было не рабство. Драконы получали свободу и принимали законы, которые устанавливала Повелительница.
Наступали новые времена. Магическая энергия электричества пришла во все города севера. Магическая сила двигала телеги, и они обратились в машины. Магическая сила подняла машины в воздух, и они обратились в самолеты и вертолеты.
И еще долго старики судачили о том, что демоны это, демоны! Но в школах учили иному, и ушли в прошлое страхи перед машинами. Старики умирали, а молодые принимали все иначе. Кто постарше, переучился, и очень немногие древние Маги до сих пор принимали машины за демонов, сами того не понимали, что пользовались сверх-демоническими приборами − жезлами, в которых сконцентрировалась высочайшая технология древних времен.
Все драконы стали свободными. Никто из магов не сумел удержать их ни тайно, ни явно. И в последние годы уже сила Аргиссы отбирала власть над драконами у непослушных, а когда закончилась последняя гонка, когда был освобожден последний дракон из рабства, Аргисса созвала их всех. Не много их было. Чуть более сотни, а дракониц среди драконов оказалось много меньше половины, но родить из них никто не сумел, и познали тогда драконы истину о том, что обращенные драконицы не способны рожать, а истиных дракониц и не оказалось. Даже повелительница Аргисса была обращенной, а это означало, что род драконов обречен на медленное вымирание, если они не найдут способ, как родить, или не свершится чудо, и в мире найдется настоящая драконица.
Аргисса обратилась за помощью к Ренти, и та посоветовала ей надеяться на чудо. Иного было не дано. Быть может, когда нибудь, из космоса и явится драконица, с каким нибудь Магом, улетевшим давным давно.
А пока драконы становились стражами своего мира. Грозными и мощными защитниками, которые были почти не видимы, пока не было угрозы.

Ренти Белла покидала мир. Она давно собиралась улетать и Аргисса смотрела на нее так жалобно, что Ренти едва не расплакалась.
− Все будет хорошо, девочка моя. − Произнесла Ренти прикасаясь к драконице. − У тебя есть силы, Аргисса, ты сумеешь всех защитить.
− Возвращайся скорее, Ренти. − Ответила Аргисса. − Здесь твой дом!
− Да, Аргисса. Когда нибудь я вернусь. А пока мне надо лететь.
− Прощай. − Произнесла драконица, поднимая взгляд в небо, куда взлетела магическая молния Ренти.
Аргисса осталась одна. Совершенно одна, потому что окружавшие ее драконы не были склонны к сентиментам. Для них мир существовал лишь что бы существовали они сами. Свобода лишь поначалу привлекла их, но вскоре драконы поняли, что будучи свободными они должны о многом заботиться сами. Некоторых это ввело в удручающее состояние, нашлись даже такие, кто вернулся к прежним хозяевам, предлагая службу в обмен на полное обеспечение.
Им не была нужна свобода! Аргисса этого не понимала, но и ничего не меняла. В конце концов, драконы были вольны избирать свою судьбу сами.

И снова бой


Время все меняло. В мир вернулись старые Маги, многие из них оказались недовольны сложившимся положением, а затем началась охота за драконами, в которых Маги попросту уничтожали их.
Аргиссе удалось собрать оставшихся драконов вместе, не мало из них погибло, несколько оказались пленниками-рабами, а Верховный Маг потребовал от Повелительницы Драконов полного повиновения, обещая в противном случае уничтожить все драконовское племя.
И разразилась война. Жестокая, кровавая война, в которй драконы не жалели магов и людей, а Маги убивали драконов. Сила Аргиссы была высока, но маги использовали технику и в самом последнем бою драконица оказалась жестоко ранена. Магические силы заканчивались, и Аргисса нашла единственный выход для себя. Она обратилась в женщину и скрылась среди развалин города. Еще не раз ее взор обращался к небу, где продолжалась схватка драконов армией Магов. В этом бою не мало погибло людей, перед ранением Аргисса сумела уничтожить флагмана и надеялась, что Верховный Маг убит. Но спасти драконов она уже не могла. Последние удары обрушивались на летавших чудовищ, и они взрывались в воздухе, окрапляя развалины города своей кровью.
Жизнь, казалось, теряла свой смысл, но Аргисса не желала умирать. Она еще думала о том, что когда-нибудь отомстит за все Магам, но сейчас... Кровь по прежнему текла из раны. Драконица никак не могла заживить ее из-за магического удара, что поразил ее в схватке. Глаза медленно застилал туман, и она не сумела удержать контроль над собой.

− Раненая женщина, сэр. Еще жива, но без сознания. − Произнес лейтенант. − Осколок у нее в плече.
Солдаты подняли раненую и положив на носилки понесли от развалин. Через несколько минут ее осматривал врач. Он тут же отдал распоряжение о направлении женщины на операционный стол. Удалить торчавший осколок просто так не удалось и врач через несколько минут приступил к операции, на которую потребовался почти час. Человек едва сдерживал себя, что бы не выматериться. Осколок оказался странным металлическим устройством, которое врезавшись в тело женщины раскрылось внутри и вылило в нее свое содержимое. Что именно, врач не понял, но отправил кровь женщины на анализ, а ее после операции уложили в палате тяжелораненых.
Женщина не приходила в себя почти двенадцать суток. За это время положение в городе стабилизировалось. Война с драконами и магами закончилась, но солдаты еще долго патрулировали улицы города, разыскивая Магов и недобитых драконов. Из драконов, впрочем, нашли лишь два изуродованных мертвых тела, да куски других взорвавшихся. Мертвые тела сразу же передали в руки ученых, а останки собирали в таких количествах, что они уже не были никому нужны. Их сжигали на одной из площадей.

− Здесь тяжело-раненые, господин офицер. − Произнес врач.
− Я понимаю, но у меня приказ. − Ответил тот. − Ничего с вашими ранеными не сделается, если только среди них не окажется дракона.
− Вы смеетесь? Драконы не могли оказаться здесь. Их раны заживают...
− Достаточно, доктор! − Воскликнул раздраженно человек и прошел в палату.
Он некоторое время ходил между кроватей и шарил по ним своим прибором, когда же человек оказался напротив женщины, раненой в плечо, он замер и обратил на нее свой взгляд.
− Ты... − Произнес он.
Женщина лежала и смотрела на него странным взглядом. Человек выхватывал радиопередатчик, что бы вызвать своих, но в этот момент прибор в его руке взорвался. Офицер, отлетев назад, рухнул на пол. Врач вскрикнул, вокруг началась суматоха, несколько санитаров прибежали на помощь, а женщина, на которую никто и не подумал, поднялась, придерживая свою раненую руку и направилась к выходу.
− Куда вы? − Спросил кто-то из санитаров.
− Мне надо... в туалет... − Произнесла она, и пошла дальше. Через пару минут раненая спустилась вниз, накинув белый халат попавшийся по пути на вешалке. Ее не задержали. У парадного входа стояло несколько военных машин, женщина свернула в сторону, прошлась еще немного и нашла выход с другой стороны больницы. Она пересекла двор, вышла на улицу, некоторое время искала возможное укрытие. Вскоре оно нашлось. Никем не посещаемый чердак одного из домов прекрасно подходил, и Аргисса легла там, раздумывая о своем.
Она пыталась понять, что за заклятие оказалось наложено на нее и почему рана до сих пор не зажила. Не найдя ничего лучшего, она решила провести превращение и стала драконицей прямо на чердаке. Деревянные перекрытия под ней треснули, драконица рухнула на нижний этаж, вызывая крики и вой людей, живших там. Обратное превращение не исцелило ее, через мгновение невидимая молния ушла с места, где произошел обвал.
Драконица остановилась в лесу, в сознании всплыло давнее воспоминание о черном звере, которого она когда-то убила. Его тело было иным. Мгновение, и посреди леса оказался зверь. Рана на его плече быстро затянулась и исчезла, а затем мощный магический импульс выдрал и заклятие Мага, которое не давало ране зажить.

− Мерзавец. − Прорычала Аргисса. − Что б тебя разорвало! − Вспышка уничтожила все последствия ранения и Аргисса, наконец, ощутила себя свободно.
Но свобода оказалась мнимой. Драконице пришлось скрываться. Она легко обманывала любого человека, даже мага. Но приборы какими-то своими мерзкими щупальцами видели в ней драконицу всегда. И, как на зло, Ренти Белла улетела!
Аргисса брела через лес в виде молодой женщины. Осень и холодные ночи не смущали ее. Пищи пока хватало, но подумать о зимнем месте не мешало. В конце концов, было достаточно и пещеры, в которой Аргисса спокойно провела бы холодную зиму в виде драконицы. Она не боялась ни холода ни голода. В самом последнем случае, могла напасть и на людей.
Плохо было, что драконов объявили вне закона, а через некоторое время Аргисса узнала, что вне закона оказались и Маги, которых обвинили во всех грехах, а так же в том, что именно они завезли драконов в этот мир...

Собрание Магов проходило в тайной пещере, вдали от поселений людей. Не мало усилий потребовалось, что бы отыскать их и доказать необходимость добраться вместе. Война, внезапно пришедшая в мир, начавшаяся с боев между магами и драконами, закончилась войной людей против магов, когда все драконы оказались убиты. Маги потерпели поражение, потому что люди использовали технические средства, грубые магические приборы, которые либо убивали, либо блокировали магию. Некоторые приборы фиксировали магические способности и таким образом ни один маг не мог спрятаться.

Сайвер сидел около огня, но оставался один. "Истиные" расположились чуть в стороне, а "демонические" вели какой-то свой разговор в другом конце пещеры. Можно было и плакать и смеяться, но ни те ни другие не принимали молодого мага. "Истиные" считали, что Фай, отец Сайвера, их предал, а к "демоническим" сам Сайвер присоединяться не желал.
Однако, никто не сказал ни слова, когда он явился на собрание, созваное по общему договору истиных и демонических. Впервые, быть может, они собрались вместе, и причиной тому была война против магов.
В пещеру прошли еще двое магов, они некоторое время рассматривали всех, остановили взгляд на Сайвере, а затем направились к истиным. Сайвер, возможно, и вспомнил бы их, но тьма пещеры не давала рассмотреть лица людей, огонь же горел слабовато. До собрания оставалась одна ночь, и многие в этот момент не спали.
Мысли постепенно угасали. Сайвер поймал себя на том, что клюет носом, а затем решил, что ему все без разницы. Он сел поудобнее и прислонившись к камню заснул в тревожном сне. Он просыпался от шорохов, но потом засыпал вновь. В очередной раз ему приснился страшный сон. Он видел огонь, видел Магов, дравшихся с атаковавшей их армией людей, видел своего отца, в которого вновь и вновь попадали молнии, бившие с летающего железного монстра, с которым и дракон не справился. И почему-то в мыслях парня зазвучал призыв к драконице Аргиссе. Он звал ее, Аргисса прилетела, но не пыталась помочь, а почему-то дергала его.
− Очнись, Сайвер! Очнись! − Возник ее голос, и он проснулся. В полумраке пещеры никого не было и только рядом с ним сидела девчонка.
− Аргисса?! − Воскликнул он, вскакивая.
− С каких это пор ты стал так меня пугаться? − Спросила она.
− Ты как здесь оказалась?!
− Ты позвал меня. − Она взяла его руку и показала Кольцо, которое Сайвер носил на руке, когда-то оно исчезло, но потом появилось вновь странным образом, и Сайвер не стал его снимать. − Это Кольцо не имеет власти, но через него я слышу когда ты зовешь меня.
− Слышишь? Но ты не пришла, когда мой отец!... − Сайвер умолк. − Ты не хотела ему помочь?
− Я не слышала. Я долгое время ничего не могла слышать, потому что Маги ранили меня. Ты помнишь бой над столицей?
− Нет. Нас там не было. Но потом говорили, что все драконы мертвы!
− Очень похоже на то. Но я не мертва. Я была ранена, потом оказалась без сознания в виде женщины. Очнулась в госпитале, а оттуда удрала.
− Значит, ты знаешь, что сейчас происходит?
− Не имею понятия. Я живу далеко отсюда, в пещере, где людей вокруг нет. А ты звал меня во сне, и я пришла.
− Мой отец погиб. Я видел это. Огромный летающий демон!... − Его глаза сверкнули.
− Аргисса не боится демонов. И демоны эти управляются людьми. А ты тупица, Сайвер. Потому что столько лет прошло, а ты как осел уперся и понимать не желаешь! Ну что же, я в твоей норе явно лишняя, так что прощай, Сайвер. − Она взяла его руку и сдернула кольцо.
− Аргисса, не уходи! − Воскликнул он.
− Почему это? Ты со своими предрассудками мне уже надоел, Сайвер!
− Я никогда не обижал тебя, Аргисса! Ты можешь нам помочь!
− Вам? Кому это вам? − Удивленно спросила она. − Вы уже убили всех драконов! Вы вручили людям оружие, убивающее драконов и получили то что желали! Они обернули это оружие против вас!
− Глупая девка, кому бы это говорила! − Послышался смех от входа. − Он Истиный и не участвовал в этом деле.
Аргисса обернулась и усмехнулась.
− А ты откуда здесь взялся? Что это значит, Сайвер?!
− Здесь назначен сбор всех магов. И я не знаю, что ты будешь делать, Аргисса, мне уже все равно.
− Аргисса?! − Маг у входа резко дернулся, а затем выскочил из пещеры и скрылся.
− Чую, близится последний бой, в котором Маги поплатятся за все. − Произнесла драконица.
В этот момент в пещеру вбежало несколько десятков магов, которые были готовы применить свое оружие, но драконица начала свое действие раньше. Жезлы всех Магов в одно мгновение обратились в ничто, в куски стекла, которые те еще держали в руках и не понимали.
− У тебя нет выхода, Аргисса! Сдавайся! − Выкрикнули голоса.
− Хорошо. Я сдаюсь. − Ответила она. В ее руке появилось Кольцо Управления. − Но я сама выберу себе хозяина. − Добавила она, обернулась к Сайверу и, взяв его руку, одела Кольцо, после чего опустилась перед ним на колени. − Приказывай все что желаешь, Хозяин. − Сказала она.
− Она лжет! − Закричали голоса Магов.
− Она не лжет. − Произнес Сайвер.
Аргисса сидела и едва сдерживалась, что бы не улыбаться. Сайвер, не знал, имело Кольцо власть над драконицей или нет, но ему совсем не хотелось, что бы ее убили или отобрали.
Маги все еще находились в нерешительности, затем кто-то из них все же решил воспользоваться посохом и...
− Проклятие! Посох не действует! − Взвыл Маг. Через несколько секунд все они закричали, а Сайвер увидел, что Аргисса перед ним улыбается.
− Верни им все посохи! − Воскликнул Сайвер.
− Неисполнимо, хозяин. − Произнесла Аргисса.
− Что значит, неисполнимо?! Ты их забрала, ты их и вернешь! Или ты врешь?!
− Я их уничтожила, а силу распылила. У меня нет собственных сил на создание посохов магов. − Произнесла она.
− Ты сделала это специально!
− Разумеется, хозяин. − Произнесла Аргисса. − Они могли причинить тебе вред, хозяин. Я их обезопасила.
− Ты забыла кое о чем другом, Аргисса. − Произнес один из старых Магов. − Твоя магия была обнаружена и сюда уже летят демоны!
Аргисса молчала. Она все еще смотрела на хозяина, а снаружи слышался вой. Несколько человек вбежали в пещеру, другие умчались в другую сторону. Машины пронеслись совсем рядом, затем послышалась стрельба и громогласные приказы, требовавшие от людей остановиться.
− Сделай же что нибудь, Аргисса! − Воскликнул Сайвер. Она взглянула на него и чихнула.
− Я сделала, хозяин.
− Что? Я не вижу!
− Я чихнула. − Произнесла та.
В этот момент у входа в пещеру появились вооруженные солдаты.
− Никому не двигаться! − Приказали они, угрожая автоматами. Люди сбились в кучу. Их выводили по одному, проверяя на предмет наличия оружия.
− Ты почему стоишь на коленях? − Спросил офицер у Аргиссы.
− Хозяин приказать, я не вставать. − Произнесла она.
− Какой еще хозяин?!
− Хозяин хороший, хозяин давать кушать.
− Хватит болтать, выводи этих полоумных! − Приказал другой офицер. Он был старше по званию. Аргиссу подняли, за ней вывели Сайвера, и она заметила, что Кольца на его руке нет. Парень сообразил, что его надо спрятать. Но при обыске его все же обнаружили, и кольцо перекочевало в карман одного из офицеров.
Людей держали под охраной, затем допрашивали. Никто из магов не заикнулся ни о драконице, ни о жезлах, которые собрали в кучу. Жезлы проверяли приборами, но эксперт объявил, что это просто стекло, что бы убедиться, один из жезлов просто разбили.
Маги не желали говорить о себе, ничего не сказал и Сайвер, не назвал даже своего имени. Затем на допрос повели Аргиссу.
− Назови свое имя. − Произнес офицер.
− Аргисса хороший имя. − Произнесла девчонка. Люди переглянулись, кто-то включил прибор проверки, но тот ничего не показал. (Люди не знали, что драконица в нем уже поковырялась.)
− Что ты здесь делаешь?
− Я говорить с тобой, ты глупый!
− Говори, что ты делала с этими людьми здесь?
− Меня здесь не быть, я быть там!
− Где там?
− Пещера.
− Что ты делала в пещере?
− Аргисса делать все, что приказать хозяин.
− Что именно?
− Все.
− Что все?
− Все все.
− Говори, что он тебе приказывал?! − В раздражении произнес офицер.
− Хозяин приказать, Аргисса слушаться.
Человек, стоявший рядом, отвлек офицера и сказал тому на ухо, что баба притворяется, иначе, пленники не смотрели бы на нее так. Офицер обернулся и увидел, что пойманые чего-то ждут и смотрят на него и Аргиссу.
Ее тут же отправили назад, а офицер ушел к связной машине, что бы доложить обстановку и получить инструкции к действиям. Ответ его почти шокировал. Пленников следовало немедленно погрузить в челнок и отправить на орбиту, где они поступали в полное распоряжение генерала Осшего. Туда же следовало доставить все вещи пленников, в особенности жезлы и кольца. Командир подразделения получил четкие указания, в которых говорилось, что если пропадет хоть одно кольцо или жезл, кара будет самой жестокой...
Приказ поступал с такого уровня, что человек счел за благо выложить кольцо из своего кармана и отправить его в контейнер с другими вещами захваченных. Затем он объявил солдатам, что всех их подвергнут обыску и проверке на детекторах...

Осшего долго рассматривал отобранные у людей вещи. Украшения, стеклянные дубинки, у некоторых нашли бумаги, но в них не оказалось значимых данных. Все пленники содержались вместе, в том числе и пленная рабыня одного из хозяев. За одно это можно было его посадить, но кто именно был хозяином девчонки, выяснить не удалось. Рабыня оказалась не способна назвать его имя и не сумела показать его в толпе, вернее, показала, но тот человек тут же открестился, и девчонка переменив решение стала показывать на другого. После четвертого отказника она долго хлопала глазами, пока не заявила: "Я не знать кто, хозяин иметь кольцо."
Генерал после такого заявления едва не поперхнулся, затем показал ей кольца, и она указала на то, что имел хозяин.
− Это Кольцо Управления. − Произнес генерал. − Ты попалась. − Он взял кольцо и одев его взглянул на Аргиссу.
− Теперь я твой хозяин!
− Хозяин плохой! Хозяин не давать Аргисса кушать!
В голове человека вертелось множество мыслей. Он решил, что стал обладателем драконицы. Драконица-рабыня. У человека захватило дух, и он перестал соображать. Ему казалось, что теперь он станет всесилен. Впрочем, через минуту он взял себя в руки, отправил Аргиссу в надежное место и приказал ей сидеть и не двигаться.
Через час генерал вернулся, что бы проверить. Женщина сидела в прежнем положении, а охранник заявил, что она не двигалась. Генерал распорядился принести пленнице еду и сам присутствовал, когда она начала есть. Девчонка взяв ложку с похлебкой в рот, тут же выплюнула все.
− Хозяин плохой! Пусть хозяин сам есть какашки! − Произнесла она, сверкая глазами.
− Ешь! Это приказ! − Произнес генерал. Девчонка взялась за еду и медленно ела, когда же генерал собрался выходить, послышался ее сдавленый стон, а затем грохота падающей посуды. Генерал обернулся и увидел, что девчонка блюет на полу...
Он покинул камеру, приказав солдатам отправить ее в медчасть, а одного оставил убирать в камере.

Приказ с планеты требовал объяснений, зачем пленных доставили на орбиту. Генерал объявил, что желал проверить их еще раз, потому что приборы зафиксировали в том районе Магическую Активность. Пленников было приказано вернуть, но Осшего не торопился. Его давний план был близок к завершению, а теперь в его руках оказалась драконица. Он был уверен в этом! Ему еще требовалось узнать, как управлять Кольцом, но для этого был нужен прежний хозяин драконицы. Он, очевидно, находился среди пленников, но кто именно?.. Известно, что он молод... И генерал принял решение. Молодых пленников отделили от старых. Стариков погрузили в челнок, и тот направился к планете. А Осшего теперь раздумывал, имеет ли смысл оставаться около планеты. Решение его пришло словно изнутри. Пленники внизу могли проговориться об оставшихся, а это означало, что у генерала не осталось выбора.
Он направился в рубку и отдал команду на отлет. Корабль стартовал прямо с орбиты, ушел в космос, а через полчаса завис над мало известной колонией. Сердце человека колотилось, и он представлял свое возвращение. Командиры крейсера не понимали происходящего, генерал не объяснял. Объявлял, что исполняет важную секретную миссию.
А через некоторое время он оказался в челноке с четырьмя верными помощниками. Только они представляли, что происходит. Осшего, да и они сами, вернулись на свою родину.
В челноке оказались пятеро молодых пленников и драконица Аргисса. Генерал взглянул на провожавшего офицера и приказал выходить на связь через пятнадцать минут. Лицо человека выражало недоумение, которое тот пытался скрыть, но безуспешно. А Осшего закрыл вход в челонок, некоторое время раздумывал, затем приказал стартовать.
Он покидал крейсер зная, что через пятнадцать минут тот взорвется, и никто из команды не уцелеет. Таков был план, и Осшего не отступил от него.
Челнок отстал от крейсера, начал спуск на планету. Через пятнадцать минут возник сигнал связи, генерал протянул полминуты в никчемном разговоре, после чего огонь поглотил человека на экране, и сигнал исчез.
Далеко над планетой возникла новая звездочка...

Машина прошлась над крупным городом и приземлилась, в десятке километров от него, в поле. Осшего хотел видеть этот город, видеть столицу страны, в которую он должен был вступить победителем. Он видел, как по улицам пронеслась волна паники. Там давно никто не наблюдал летающих машин.
И никто никогда не видел драконов.
Люди вышли из челнока. Пленников вывели, затем вывели и Аргиссу. Осшего приказал ей отойти в сторону. Его сердце замерло, и он надеялся, что все сейчас все получится.
− Аргисса, обернись драконицей. − Приказал генерал. Пятеро пленников тут же занервничали, четверка так же была не на высоте и отступила, а Осшего стоял на месте. Перед ним в огненном всплеске объявилось огромное существо.
Осшего закричал, затем проскочил в своем безумии к драконице. Та наклонилась и взяла его зубами.
− Аргисса, отпусти меня! − Приказал он.
Она лишь приподняла его, перехватила удобнее и... отпустила в путешествие в свое чрево.
− Нехориший хозяин! Не хотел давать кушать Аргисса! − Прорычала драконица. Ее взгляд скользнул к четырем солдатам, и те бросились бежать. Все, кроме одного. Тот попытался стрелять и выстрел громыхнул, когда Аргисса раскрыла над ним свою пасть.
Пуля лишь разозлила драконицу, и стрелявший оказался перекушен напополам. Оставшаяся троица не долго бежала через поле. Молнии настигли трех человек. Они свалились, связаные по рукам и ногам.
− Аргисса − кушать! − Рычала драконица прыгая к ним. Крики не волновали ее. Драконица спокойно улеглась, съела сначала одного, затем второго и третьего. Она некоторое время лежала наслаждаясь своими чувствами, после чего вернулась к пятерке пленников. Те бежать не могли, потому что были скованы цепью и прицеплены к челноку.
Драконица подошла к ним и обернулась девчонкой, глядя в упор на Сайвера. Тот молчал. Да и четверым остальным сказать было нечего.
− Никто из вас и не верил, что драконы разучились есть людей. − Произнесла она.
− Ты врала, что подчиняешься Кольцу! − Произнес Сайвер.
− Ничего подобного. Я вообще не говорила, что подчиняюсь ему.
Аргисса подошла ближе, взялась за цепь и одно звено лопнуло в ее руке.
− Вы свободны. − Произнесла она. − И не спрашивай, почему я так сделала, Сайвер. Ты − глупый! Тебе не понять, почему Аргисса жрет плохих людей и оставляет хороших. И вас я оставила вовсе не от того, что вы хороши, а от того, что мне достаточно пятерых, что бы наесться. Прощайте господа. И, для справки, сообщу, что вы сейчас не в своем мире.
− Верни нас назад! − Закричал Сайвер.
− Тупой хозяин. − Фыркнула Аргисса. − Тот кто нас перевез сюда, уже сидит у меня в животике. Прощай.
Она резко развернулась и пошла прочь от людей.
Аргисса знала куда идти. За лесом находился большой город и вскоре девчонка оказалась там. Несколько десятков стражников выезжали из города на лошадях, и она отошла с дороги.
Мир этот не был особенно развит, и это нравилось Аргиссе. Во всяком случае, в ближайшее время она не ожидала никаких проблем для себя. Разве что пятеро Магов могли помешать ее нормальной жизни, но те вряд ли оказались в лучшем положении чем она.

Сайвер чувствовал, что поступил очень благоразумно, когда ушел от четверых демонических магов. Те вместо того что бы уйти от демона решили его "выпотрошить". Когда же Сайвер добрался до леса, он обнаружил отряд всадников, в который через пару минут уже "потрошил" четверку магов. Все четверо оказались в плену, всадники принялись за изучение следов огромного зверя, и Сайвер счел за благо уйти, пока они не увидели его следы, уходившие в лес.
Проплутав почти полдня он вышел к городу, и выбора не осталось, как идти туда. Сайвер надеялся, что некоторое время ему удастся пожить спокойно. В карманах остались деньги, которые солдаты не забирали. Впрочем, через несколько минут Сайвер обнаружил, что не понимает людей, а те не понимали его. И деньги его никто не желал принимать, торговцы только махали руками, когда оказывалось, что "иностранец" не понимает слов и не имеет "правильных" денег.
К вечеру ему удалось обменять свои монеты и купюры у торговца, что немного понимал его язык. Купюры, на которые в своем мире Сайвер прожил бы месяца полтора, торговец принял за несколько монет, а тех хватило лишь на один ужин в соседней забегаловке.
На следующее утро Сайверу все же удалось получить приличное количество "правильных" денег, когда он продал свою куртку. Погода стояла достаточно теплой, и он мог обходиться без нее. А в будущем Сайвер надеялся найти работу.
А пока у него были некоторые деньги, Сайвер занялся срочным изучением местного языка. Он использовал для этого все возможности, а когда денег вновь стало не хватать, продал и свои брюки, купив взамен грубые короткие штаны, в которых ходило не мало местных. Разница в стоимости оказалась достаточно большой. Что бы не потерять лишнее, Сайвер решил продать и свое нижнее белье, постирал его, снес на рынок, и продал по "баснословной" цене. Мягкая ткань и белый цвет привлекли одну из местных торговок, и та с легкостью рассталась с тяготившими ее кошелек монетами.
Сайвер же получил средства, которых по его расчетам хватило бы на месяц. И этот месяц он посвятил учебе, а под конец начал подрабатывать. Вскоре все финансовые трудности разрешились, на время, пока не требовалось теплое жилье и теплая одежда. Впрочем, зимы, как оказалось, в этих местах не бывало, а это сильно облегчало положение.
Время приближалось к уборке урожая. Многих людей отправляли на плантации, но Сайвер решил иначе. Когда хозяин попытался направить его на работу в поля, парень объявил, что нанимался по другому профилю. В результате, через несколько минут, он оказался безработным, но ничуть не расстроился. На примете имелось не мало заведений и хозяев, у которых он частенько подрабатывал. Жизнь Сайвера почти не изменилась. Не стало только постоянного заработка. А вместе с этим появилось не мало свободного времени.

Аргисса − Синяя Кошка


В городе помимо оживления в связи с уборкой урожая, открылись бои гладиаторов. Сайвер удивился узнав о них, но решил побывать и поглядеть. Вскоре он достал билет и появился на скамейках вокруг большой арены, среди множества зрителей.
Когда же состоялся первый бой и побежденного уволокли с разможженной головой, Сайвер едва сдержал себя, что бы не начать блевать. Зрители неистово кричали, приветствовали победителя. Тот подымал руки вверх, показывая окровавленый меч.
Следующим был бой двое на двое. Сайвер смотрел его почти не двигаясь. Толпа вокруг ревела, а четыре человека бились на мечах. Бились насмерть. И эта схватка оказалась жестокой. Победителей и побежденных выволакивали с арены под вой зрителей. Победители оказались сами ранены в бою.
Ведущий выходил на арену, объявляя о четверке новых гладиаторов, которых никто еще не видел в боях. Против них выставляли далеко не самую сильную четверку, и толпа недовольно загудела, но через некоторое время завыла, когда на арене объявилась четверка новичков.
Сайвер едва не подскочил, увидев, кто это был. Четверо магов! Тех самых, которых схватили около демона. Туман в голове исчез. Против четверки вышли четверо гладиаторов и бой начался.
Поначалу он казался слабоватым, зрители кричали и топали ногами, требуя настоящей схватки.
− Да они драться не умеют! − Послышался истошный вопль у самой ограды. Сайвер обернулся на него почти инстинктивно. Этот голос он не мог не узнать, и его передернуло.
Кричавшая девчонка вскочила на ограду и прыгнула вниз, к гладиаторам. Это вызвало бурю среди зрителей, а дерущиеся на несколько мгновений отступили друг от друга, ожидая, что прикажет хозяин.
Девчонка на арене не теряла времени. Она подскочила к одному из воинов и нанесла ему удар промеж ног. Воин скрючился от боли, выпустил меч из рук.
− Это разве воин?! − Закричала девчонка. Она подскочила ко второму, ударила его кулаком в грудь, и тот отлетев свалился на землю.
Трибуны выли, а девчонка уже подбегала к третьему, который намеревался защищаться от нее оружием. А у нее в руке был только какой-то котелок, который впрочем оказался прекрасным вооружением. Меч просвистел рядом с девчонкой, а котелок обрушился на ухо ее противнику. Результат стал удручающим для гладиатора. Он свалился на землю, а девчонка под вой, свист, улюлюканье подходила к четвертому со своим котелком. Тот чуть наклонился, прыгнул вперед. Но противница словно кошка отскочила в сторону, и тут же вернулась назад. Она вскочила на спину воину, одела ему котелок на голову и забила его кулаками так, что гладиатор перестал что либо видеть. Он потерял оружие, завопил и начал бегать по арене. Девчонка спрыгнула с него, а тот ударился котелком в каменную стену и повалился навзничь.
− Бойцы! Это разве бойцы?! Хлюпики! − Закричала победительница, затем подхватила два меча с земли и обернулась к оставшейся четверке. Трибуны ревели, а новички держа мечи в руках начали отступать. − Тьфу! С такими и драться-то противно! − Выкрикнула воительница, бросила оружие и прошлась через арену к воротам, за которыми сидел большой зверь. Зверь лишь фыркал изредка, но почуяв приближение человека подошел к выходу.
Победительница вскочила на решетку, затем в ее голосе послышалось рычание, и зверь отскочил. Она полезла дальше наверх и под конец выбралась на трибуну. Пара охранников попыталась ее схватить, но не тут то было! Первый нарвался на удар промеж ног, отчего взвыл под восторженные крики трибун, а второй с воем перелетел через ограждение, когда девчонка развернулась и толкнула его от себя.
Вой, крики, множество рук тянулось к ней, а она прошла между трибун наверх и скрылась. Представление оказалось сорвано, но зрители были в восторге. Такого зрелища они еще не видели!

Хозяин арены еще долго наблюдал за неистовством толпы на улице. Многие из них решили, что представление подстроено, но оно стоило заплаченых денег. Несколько информаторов сообщали, что рассказы о девчонке, побившей четырех воинов одним котелком, зажигали в других желание идти и смотреть.
− Найдите ее! − Приказал хозяин. − И доставьте сюда любыми способами!

Утро следующего дня начиналось для хозяина арены сообщением, что девчонка найдена. Однако, привести ее не удалось. Она работала в трактире на торговой площади... вышибалой. И четырех стражников, что должны были ее захватить, она вышибла из трактира, предъявив затем офицеру бумагу с требованием оплаты убытков. С каким заданием четверка пришла в трактир, офицер так и не выяснил, потому что все четверо оказались пьяны и ничего не соображали.
Поразмыслив немного, хозяин решил таки пойти в тот трактир сам и вскоре встретился с Аргиссой, той самой девчонкой. Впрочем, при близкой встрече она уже не казалась девчонкой, выглядела лет на двадцать пять.

− Ну так в чем дело, господин? Что это вы на меня свои зенки выпялили, точно прожечь хотите? − Произнесла Аргисса, когда человек простоял напротив ее столика около полуминуты.
− Я хочу поговорить с вами на счет работы.
− Я никого не принимаю на работу. − Тут же ответила она.
− Я имею в виду, я хочу предложить работу вам. Я хозяин арены.
− Во даже как! − Воскликнула она. − Арсинг! А ну как принеси сюда вина, да самого лучшего! − Женщина едва ли не ухмыляясь показала хозяину на стул рядом. − Присаживайтесь коли так. − Произнесла она. − И я слушаю, какое у вас предложение?
− Сколько вам платят здесь? − Спросил он.
− Похоже, вас плохо информировали, господин Тарс. Я здесь не работаю. Я здесь хозяйка.
− Хозяйка? Я что-то не слыхал раньше о вас. И это заведение принадлежало точно не вам!
− За деньги можно купить не только только трактир, вам это должно быть прекрасно известно, господин Тарс. Но мы, кажется, отклонились от темы. Сколько вы хотите предложить мне за работу?
− Хороший гладиатор получает тысячу в месяц.
− Какое роскошество. − Усмехнулась она. − Но такие суммы меня не интересуют.
− Какие же вас интересуют?
− От ста тысяч.
− Вы издеваетесь?! − Воскликнул Тарс, подымаясь. − Этот ваш трактирчик и пятидесяти тысяч не стоит!
− Вам, господин Тарс, на арене выступать надо. − Тихо произнесла она. − А на счет стоимости моего заведения, вы ошиблись. Я за него заплатила всего пятнадцать тысяч. Однако, вам стоит пойти на улицу и отдышаться. А заодно пройтись по своим знакомым и расспросить их, что они знают обо мне. Это полезно, уверяю вас, потому что даже ваша арена не застрахована от продажи.
Тарс был в гневе. Он покинул трактир, нашел командира стражников и приказал ему арестовать наглую бабу...
Стражник, с готовностью схватившийся за меч, и даже вынувший его из ножен, едва узнав, кого требовалось арествовать, отошел от Тарса и выронил оружие.
− Вы явно не в себе, господин Тарс. − Произнес человек. − Госпожа Аргисса совсем недавно в нашем городе, но она лично знакома с Императором, и он благоволит к ней.
− Эта трактирщица?! Вы что, издеваетесь?!
− Простите, господин, но этот трактир вовсе не единственное ее заведение. Ей принадлежат еще около двух десятков, а так же она является Личным Поставщиком Его Императорского Величества.
Тарс понял, что у него ничего не выйдет. По крайней мере, сейчас. Но заполучить эту женщину он надежду не потерял. Как быстро она получила свое положение, так же быстро она его могла и потерять. Тем более, что Император любил бои гладиаторов и собирался сам насладиться боями в один из дней. Тарс готовился к нему и придержал лучших бойцов от смертельных поединков.
Но для начала он решил добиться аудиенции Императора, что бы выяснить, на сколько эта женщина с ним связана. Самого худшего Тарс не опасался. Аргисса не была особенно красивой, что бы стать любовницей правителя Империи.
Несколько дней прошли безрезультатно и, наконец, Тарс добился встречи. Император принял его в своем кабинете и, когда все слуги ушли, Тарс рассказал Правителю все начистоту, в том числе и о своем желании получить Аргиссу как раба.
− Ты хитер, Тарс! − Усмехнулся Император. − Прешь напролом, метишь прямо в сердце и бьешь прямо, как настоящий воин. Я давно наблюдаю за этой девицей. Она шпионка. При чем очень неопытная.
− И вы ее не задержали? − Удивленно произнес Тарс.
− Мне было нужно посмотреть, что она хочет найти. Она делает вид, что изучает историю и совершенствует язык, но ничего из этого ей не требуется. В действительности, она ищет все о наших войсках, вооружении и наших планах. Я долго наблюдал и уже пришел к выводу, что ничего интересного она не представляет. Так что, бери ее, Тарс. − Император улыбнулся. − Да смотри как следует, что бы не сбежала!
− Благодарю вас, Ваше Величество. Я не подведу!
− Я это знаю, друг мой, знаю. Как там представление? Я слыхал, что ты придумал что-то новенькое?
− Есть кое что. Вы не пожалеете о потраченом времени, Ваше Величество.

Аргисса поняла, что Император ее таки продал. Она немного посопротивлялась для формы, а затем оказалась в отдельной камере, где встретилась с торжествущим Тарсом.
− Ты попалась, девочка. − Произнес он.
− Ну, это еще вопрос, кто попался. − Усмехнулась она. − Не беспокойся, я не разочарую твоих зрителей.
Голос ее звучал почти устрашающе.
Начиналось все с тренировок. Аргисса действительно была сильна и через два дня Тарс понял, что она готова выйти а арену.
И она вышла. Женщина была почти без одежды. Лишь несколько темносиних повязок на руках и ногах, да красная ленточка на голове, придерживавшая волосы. В ее руках был короткий меч и с таким же оружием против нее вышел гладиатор.
Толпа на трибунах ревела и кричала. Люди требовали убийства.
Гонг! Бой!
Аргисса легко повернулась, ее меч слетел с ее руки и с мощной силой вошел в грудь едва успевшего ступить шаг человека. Тот сделал еще один шаг и упал. Трибуны замерли, затем завыли, топая ногами. Они желали боя, а не убийства...
Поздно.
− Ты его просто убила! − Воскликнул Тарс, когда Аргиссу привели к нему.
− Они же кричали: "убей его!" − Произнесла она с усмешкой. − Ты тоже желал, что бы я показала себя.

На второй раз Аргисса оказалась с тяжелым мечом в руке, щитом и против нее выступали два человека.
Она вышла на арену, взглянула на всех и подняла руки вверх. Щит слетел на землю, меч упал с другой стороны. Толпа взвыла, а в этот момент...
Гонг!
Схватка, в которую два воина пошли в нерешительности, оказалась длинной и изнуряющей. Трибуны ревели, два вооруженных человека пытались достать женщину, которая сразу же выбросила оружие, но это оказалось не легко. Она двигалась столь стремительно, прыгала и атаковала, когда противник уже не мог нанести удар.
Один из воинов рухнул, когда удар ладони женщины вошел в его горло. Человек свалился под вой трибун, из его горла потекла кровь, а второй в ярости бросился в бой.
Меч вылетел из руки человека и он упал на землю. Аргисса на мгновние задержалась, глядя на него, сделала вид, что вынимала нож, но у нее ножа не оказалось, в отличие от противника.
Тот выхватил оружие и бросился в атаку откинув мешавший щит.
Аргисса увернулась от удара, поймала руку человека с ножом и вывернула ее так, что воин налетел на собственное оружие.
− Ты дьявол. − Произнес человек едва слышно.
− Ошибаешься. − Ответила она тихо. − Я спасаю твою душу. − Нож оказался в ее руке, и она с силой подняла его вверх, распарывая тело человека. Противник замертво свалился на спину.
Толпа ревела.

Тарс улыбался и в то же время скрипел зубами. Он видел, с какой яростью сражалась женщина, а та подошла к нему и всунула в руки нож лезвием вперед. Тарс совершенно не ожидал подобного и к крови убитого воина примешалась его собственная.
− Мое новое имя − Синяя Кошка. − Произнесла Аргисса. − Ты все понял, хозяин?
− За подобные шутки ты будешь сидеть в клетке! − Произнес он и указал стражникам, куда ее отправить.

Император вместе с сыном сидел в украшеной золотом ложе. Вокруг стояла стража, а трибуна кипела от восторга, приветствуя своего властителя. Бои начинались. Первыми на арену выходили молодые бойцы, которые начав схватку разыграли полукомедийный спектакль, где на арене оказалась девка с котелком. Это была не Аргисса, а просто артистка и она прекрасно справилась с ролью, побив одного воина и натянув котелок на голову другого. Она кричала: "Ну разве это воины?!"
Толпа выла и кричала, а Тарс довольный смотрел на Императора и Наследника, которым это представление понравилось.
Затем начинались более настоящие бои, но в них еще не было смертей. Молодые воины показывали свое искуство и дрались до первой крови.
− А теперь мы начинаем вторую часть боев. − Объявил глашатай. − Смертельные поединки!
Вой перекрыл все голоса, трибуны встали и около минуты глашатаю пришлось ждать, пока он не сумел объявить имена сражавшихся воинов. То были два известных бойца, которые дрались насмерть. В этом поединке не оказалось победителя. Оба воина оказались сильны и под конец убили друг друга в последнем ударе. Их унесли, а глашатай вышел на арену.
− Впервые на наших боях! Сегодня вы увидите невиданную схватку. Первым противником выступают четверо гладиаторов, известных под именем "Непобедимая Четверка"... − Толпа взвыла, глашатай молчал, пока не успокоились крики. − Против "Непобедимой Четверки" выступит только один воин! И этот воин − женщина! Это жестокая женщина, и она уже убила не мало людей! Ее жестокости нет равного! Ее имя − Синяя Кошка! − Вой зрителей не был столь силен, но многие чувствовали, что бой будет неверояным. − Непобедимая Четверка! − Человек указал на вышедших воинов. − Синяя Кошка! − Он указал на появившуюся в другом конце женщину. Ее вид мог ужаснуть кого угодно. На руках женщины были железные когти, ее лицо было разукрашено под морду кошки с усами и клыками, а в одеянии присутствовала странная иссиня-черная тьма.
Гонг!
Рев толпы. Атака четверки воинов, которые в действительности были в ужасе. Они знали, с какой Силой им придется столкнуться.
Первые удары мечей кошка отбила своими когтями. В ту же секунду один из воинов с воем отлетел, когда когти прошлись по его руке. Отбив удар, кошка проскользнула в сторону и на глазах всей публики разодрала горло упавшего человека.
− Убийца! Убийца! − Кричали воины, а затем они пошли в атаку.
И тут зрители увидели невероятный прыжок. Кошка словно взлетела над атакующими. На ее ногах зрители так же увидели когти, которые ударили в спину одного из нападавших и тот взвыл, падая на землю.
Драка продолжалась. Один из двух оставшихся на ногах выхватил нож и метнул его в Кошку. Звякнул металл, нож развернулся в когтях кошки и вошел в горло второго воина. Тот захрипел и рухнул навзничь. Последний продолжал схватку. Он отчаянно махал мечом, кошка уходила от ударов и в какой-то момент разъяренный воин смахнул своим мечом голову своего товарища, раненого когтями в спину. Тот очень некстати поднялся прямо под удар.
Трибуны вновь выли, а кровавый бой продолжался, и никто уже не сомневался в том, кто победит.
− Й-а-а! − Взвыл голос кошки, она метнулась к противнику и провела когтями обоих рук по груди человека в разные стороны. Кровь воина полетела вокруг и человек рухнул.
Вой трибун стих внезапно, словно по команде. На арене лежало четыре мертвых тела и рядом с ними прошлась победительница, жестокая убийца − Синяя Кошка.
Она встала в центре и взглянула на Императора, который от этого взгляда на мгновение потерял самообладание.
− Приветствую тебя, Император. − Произнесла она. − Очень жаль, что ты продал меня. Но теперь продали и тебя. Твоя смерть на столе, и ты ее уже выпил.
− Что?! − Взвыл Император. − Убейте ее!
− Й-а-а! − Взревел голос Кошки. Несколько стрел воткнулось в то место, где она стояла мгновение назад. Она носилась по арене, стрелы летали рядом, но ни одна из них не поразила ее.
А Император внезапно схватился за горло.
− Врача! − Запоздало выкрикнул Наследник...

На арене лежало восемнадцать трупов. Четверо гладиаторов и четырнадцать стражников, что пытались схватить Синюю Кошку, но так и не смогли. Еще не раз лучники пытались ее подстрелить, но словно дьявольские силы охраняли ее и стрелы били или просто мимо, или женщина уходила с места, куда они попадали.
Императора унесли. Трибуны выли, требуя убить...
Тарс под конец решил выпустить на арену гротта, но зверь оказался глуп и уткнувшись в трупы начал жрать их, а не нападал на женщину. Впрочем, разозлить хищника удалось киданием в него камней, и тот начал бегать по арене, а когда заметил живую женщину, атаковал.
Синяя Кошка отскочила, затем взвыла и метнулась к стене. И никто не ожидал, что произойдет. Когти впились в камни, Кошка влезла по ним на стену и оказалась прямо перед трибунами. Толпа в панике рванулась в стороны. Охранники пытались пробиться к женщине, но ничего не могли сделать против нее в одиночку. Стрелки по глупости подстрелили своих, стреляя ей в спину, а попадая в тех кто оказался перед ней.
Синяя Кошка прошлась по трибуне, оставляя за собой кровавый след из стражников и добралась таки до Хозяина Арены.
Тот держал в руке меч. Двое его личных охранников перед этим пали смертью храбрых. Кошка медленно наступала, а Тарс отходил назад.
− Чего тебе надо от меня?! − Закричал он.
− Сейчас узнаешь, чего. − Прорычала женщина.
Удар, меч улетел в сторону, Кошка с силой рванула руку человека на себя и прижала ее когтями к столу. Тарс взвыл, а женщина бросила его в кресло и взяв стакан подставила под струю крови, что била из раны на руке человека. У того мутилось в глазах, но сознание не исчезало.
− Ну так как тебе это нравится? − Произнесла она, показывая стакан, полный крови.
− Ты зверь! − Закричал Тарс.
− Ошибаешься, дружой. Зверь передо мной − ничтожество! − Она приложила стакан к губам и на глазах Тарса выпила кровь. Всю, до самого дна. − Ты понял, что мне было нужно от тебя?! − Зарычала она.
− Ты дьявол! − Завыл Тарс. − Уйди! Сгинь!
− Ты глупец, Тарс. Дьявол, это твой хозяин, а я к нему не имею никакого отношения!
− Не мучай меня! − Закричал он.
− Я тебя не мучаю. Это ты мучаешься! Ты возжелал меня получить! Ты получил, чего же тебе не нравится?!
− Я не хочу! Не хочу! Уйди! − Закричал он.
− Поздно уходить. − Ответила она и отошла в сторону. Отплыла. Тарс увидел воина, который с криком бросался вперед, держа меч перед собой. Оружие вошло в грудь Тарса, а воин в диком вопле заорал, отскакивая.
− Ты убил хозяина, недоумок! − Произнесла Синяя Кошка.
− Это из-за тебя! − Закричал тот, бросился на нее, но тут же свалился, получая удар в глаз.
− Ты его убил! Я всего лишь говорила с ним о наших делах.
− Каких делах?! Ты убийца! − Закричал человек.
− Ты полный кретин. Я убивала только тех, кого он мне подставлял. Но убивала потому что в ином случае была бы убита сама, тебе это прекрасно известно!
− Ты убила Императора!
− А это вообще вранье! Его отравили, а я такими гнусностями не занимаюсь! Да и не я ему подавала вино! Так что, заглохни, кретин!
В дверях появились два воина и тут же встали. Синяя Кошка усмехнулась, глядя на них. Это были двое из тех Магов, которых привезли вместе с ней.
− Что это такое?! − Закричали они.
− Этот кретин убил хозяина. − Ответила Синяя Кошка, показывая на человека, сидевшего на полу и закрывавшего голову руками.
− Я не хотел! − Завыл тот. − Я хотел убить ее! А она отошла и!...
− Меня ты убить не мог, недоумок. Даже если бы железяку свою в меня воткнул бы! − Зарычала Синяя Кошка.
В коридоре послышался топот ног и вскоре позади гладиаторов оказалось множество стражников.
− Бросайте оружие и сдавайтесь! − Закричал их командир.
− Мы не на арене, и мы не деремся. − Произнесла Синяя Кошка, а затем отстегнула со своих рук накладные когти, бросила их на пол. − Этот недоумок хозяина заколол. − Сказала она, показывая на сидевшего на полу человека. А тот выл и выл, говоря "я не хотел, я не хотел".
Стражники разоружили всех, затем жестко связали женщину.
− Это вовсе не обязательно делать. − Произнесла она.
− Ты виновна в смерти Императора!
− В какой смерти?! Вы что, спятили?! Это был только спектакль!
− Какой еще спектакль?!
− Обыкновенный спектакль! Император жив! Хозяин сам мне объяснял, что Император разыграет будто его отравили, а я должна была напугать этим публику.
− Но после этого ты убила четырнадцать воинов!
− На арене! − Выкрикнула она. − Они вышли драться на арену со мной! Так что уйми свое хавало, недоносок! А будешь тыркать в меня своим мечом, поплатишься головой! Хозяин платил золотом, что бы получить такого воина как я!
Офицер, оказавшийся рядом, решил все же не учинять самосуд, а разобраться во всем. Через два часа пришло сообщение, что Император действительно жив, а на следующее утро Синюю Кошку посадили в клетку и отправили в замок, где она и предстала перед Его Величеством. Решетку, однако, не убирали.
− Говори, кто пытался меня убить?! − Приказал Император.
− Чего? − Удивленно спросила Синяя Кошка. − Я не имею понятия. Хозяин приказал мне разыграть этот спекатакль.
− Какой спектакль?! Мне подсыпали яд!
− Месяц назад? − Спросила она.
− Вчера!
− Тогда, ты обратился не по адресу, Император. Месяц назад ты меня продал этому недоумку, Тарсу. Интересно, сколько он заплатил тебе за меня?
− Ни сколько. Я подарил тебя ему.
− Дурак. − Усмехнулась женщина. − Ты потерял во много раз больше, чем тебе кажется.
− Я ничего не терял. А ты сдохнешь сегодня же! − Произнес Император.
Синяя Кошка только рыгнула.
− Тебе не известна одна истина, Император. И истина эта в том, что я − бессмертна. Ты думаешь, эти железки способны меня задержать? Ничего подобного. Я сижу здесь только потому, что это игра. Я не умру, Император. Умрут твои солдатики. И вина за их смерть будет на тебе, потому что я тебя предупредила. А то что ты повелся на заявления глашатая о том, что я жестокая убийца, это все от твоей же глупости, Император. Убивала не я, а твой любимый Тарс. Это он устраивал бои, в которых заставлял меня убивать.
− Твои слова бессмыслены. Отправьте ее на площадь. На костер! − Приказал Император. − Посмотрим, как ты запоещь там!
− Ты даже хуже, чем я о тебе думала, Император. − Произнесла женщина. − Приходи, посмотришь!
Ее уже выносили, а через полчаса клетку водрузили на костер, что сооружали на площади. Вскоре начал стекаться народ, а затем появился и сам Император. Он смотрел на женщину. Рядом появился священник, который молился за душу казненной, но человек после первых же слов начал кашлять и задыхаться, в результате, его увели.
− За покушение на Императора и Наследника, ты приговорена к смерти через сожжение. − Произнес глашатай. Император махнул рукой и палач прошел к костру с факелом.
Человек, сидевший в ложе, внезапно поперхнулся, встал, а затем рухнул. В его горле торчала стрела. Еще одна стрела влетела в горло палача и тот свалился. Факел укатился в сторону. Кто-то из стражников попытался исправить это положение, но никому так и не удалось добраться до факела. Стрелы разили всех. Толпа, наконец, сообразила, что дело худо. Началась паника, и люди побежали с площади.
Стражники, один за одним падали от стрел, которые пускали люди с крыш двух домов. Аргисса лишь поглядывала туда. Несколько человек прошли к клетке со стороны. К ним спешили стражники, но стрелы вновь разили воинов. подошедшие к клетке люди, срубили замки, открыли клетку и вытащили пленницу.
− Идем за нами, быстрее! − Произнес человек.
Аргисса не отвечала, просто побежала за людьми. Один из них держал ее за руку, что бы она не отстала, но драконица не отставала. Люди выскочили на соседнюю улицу, впрыгнули на телегу, и та понеслась через город. Пара стражников, пытавшихся остановить беглецов, получили удары и свалились с криками, а телега помчалась дальше по улице. Люди перед ней разбегались, и вскоре впереди появились городские ворота...

− Полагаю, ты понимаешь, кто я. − Произнес человек, которому представили Аргиссу, по прозвищу Синяя Кошка.
− Не имею понятия. − Ответила та.
− Я Бартесар. − Человек явно хотел произвести на нее впечатление, но не заметил. − Я слыхал, что ты жестокая и опасная женщина, убийца.
− Бартесар... Кажется, я припоминаю. Говорили, что ты разбойник и бандит, грабитель с большой дороги, убийца младенцев, насильник невинных девиц...
Бартесар вдруг рассмеялся.
− Все это вранье. Я Бартесар, сын Геррохорда, Повелителя Деминара. Император поработил мой народ, убил моего отца, а я вынужден скрываться. Но теперь мой отец отомщен. И скоро земли Деминара вновь станут свободными. Я предлагаю тебе присоединиться к нам в нашей борьбе за свободу.
− Война, сожженные города и села. Родственники, плачущие над убитыми. Запах дыма, горелого мяса, крови. Империя на коленях, а ее Император у тебя в ногах умоляет пощадить его. Этого ты желаешь, Бартесар?
− Они убивали нас и не щадили никого! − С гневом произнес Бартесар.
− Есть и другой путь. Мир и согласие. Понимание и прощение.
− Никогда! − Выкрикнул он.
− Значит, будете их убивать, жечь, насиловать, грабить, как когда-то они вас. Чем же вы лучше их в этом случае? НИЧЕМ. Так что, прощайте, господа.
− Мы тебя вытащили оттуда, и просто так не отпустим! − Произнес Бартесар.
Два человека схватили женщину за руки и тут же закричали, отскакивая. Их руки дымились, а тело Аргиссы засветилось голубым светом.
− Ты сорвал такое представление, Бартесар. − Человек отступил на нее на шаг. − Вы меня не вытаскивали. Вы мне помешали. Я думала, вы лучше их, но вы такие же. Мне вас жаль.
Огонь сжался в маленький яркий шарик.
− У тебя еще есть возможность одуматься, Бартесар. − Возник голос, который разнесся на весь лес, а молния взлетела и исчезла в вышине.

Эксперимент


− Экземпляр номер 4 вышел из под контроля, сэр. − Доложил капитан.
− Уничтожить. − Возник властный голос.
− Уничтожить? Но он же один из лучших...
− Он давно мне не нравился. Уничтожить! − С гневом приказал голос.
− Да, сэр!
Капитан покинул штаб, вызывая на связь командиров вертолетных подразделений. Несколько минут ушло на подготовку взлета. Машины поднялись в воздух и двинулись через территорию базы. Отыскать зверя не составляло труда. Капитан еще раз использовал связь, приказывая Четвертому немедленно подчиниться, но в ответ пришел только отказ. Зверь несся через лес, радиопередатчик в его шее четко указывал положение.
− Огонь. − Приказал капитан, когда четыре ракеты были готовы для стрельбы.
Вертолет дрогнул. Ракета ушла вниз, развернулась и ударила в лес. Одновременно в то же место ударили еще три ракеты. Сигнал передатчика на мгновение остановился, а затем исчез. Вертолеты висели над местом, спецгруппа спустилась вниз.
Людям пришлось ждать, пока стихнет пожар. Влажная погода и моросящий дождь сделали свое дело. Команда добралась до места, и через час обгоревшие останки зверя были доставлены в лабораторию, где профессор Харнго проводил свои эксперименты над животными. Мало кто знал, чем занимался этот человек. Результаты оставались в тайне и лишь изредка приезжали люди из высших кругов, которым профессор рассказывал о своих достижениях. О лучших же достижениях знали многие на базе, потому что они разгуливали в виде подчиненных животных. Среди которых были и безобидные кролики с мышами, и огромные тигры, которым вживляли компьютерные системы управления. Под номером 4 числился именно такой зверь, но теперь его не существовало. Профессор, не удовлетворившись своим детищем, принял решение уничтожить его.
Вторым направлением деятельности профессора была генетическая модернизация. Профессор проделывал множество опытов, скрещивал самых разных животных, птиц, рыб. В его лабораториях жили диковинные звери, каких не видывал мир, и некоторые были довольно опасны. Для тигров и подобных зверей был отведен целый павильон, в котором существовало три яруса. Здесь жили как подопытные экземпляры, так и несколько пар тигров, еще только готовившихся к экспериментам.

Ворота базы открылись, небольшой микроавтобус въехал на территорию и остановился. Подошедшие солдаты проверяли приехавших людей. У всех в документах были проставлены специальные штампы, которые означали разрешение въезда на территорию. Автобус был тут же отогнан на стоянку. Дальше ему двигаться не разрешалось, а группа после проверки проследовала за офицером. Четверо еще солдат сопровождали ее, и каждый приезжуй знал, что секреты базы охраняются очень строго.
Группу проводили в зону отдыха, разместили в местной гостинице. Им выдали все необходимое, прочитали инструкции по поведению в случае каких либо непредвиденных ситуаций, а так же напомнили о порядке пребывания на базе. Никто не имел права покидать гостиницу до особого распоряжения. Вся группа должна была отправиться дальше на следующее утро.
И в это то утро восемь человек встретили своего нового начальника − профессора Харнго. Сначала он внимательно осматривал каждого прибывшего, затем сделал пару замечаний на счет того, что он не любил пьяниц и курящих. Курение запрещалось полностью, а спиртное разрешалось в очень ограниченых количествах и только в выходные дни.
Далее вся группа следовала в сопровождении профессора и еще десятка охранников. Людей проводили во вторую секретную зону, где они и должны были начать свою работу. В этой же зоне располагались и жилые помещения. Каждый приехавший знал на что шел. По сути база становилась для молодых ученых тюрьмой, но только в отношении свободы перемещения. Саму работу каждый признавал для себя интересной и увлекательной. Тем более, что лаборатории профессора работали на передовом крае науки.

В этот же первый день, после размещения по квартирам, молодые люди собрались в зале, где предполагалось провести конкретное распределение работы в различных лабораториях. Первые два места были непосредственно в лаборатории самого профессора, остальные в дополнительных лабораториях, которыми управляли помощники Харнго. Новичков так же распределяли по двое в три лаборатории и выбирали места не сами прибывшие.
Харнго сам назначал кого и куда отправлять. Он некоторое время рассматривал список, в котором были данные на всех и их краткие характеристики. Наиболее выделялось имя Аргисса, Синяя Кошка. Необычными были не только имя, но и способности молодой женщины. Харнго долго раздумывал, стоит ли ее выделять сразу или послать в обычную лабораторию, что бы посмотреть со стороны. Он склонился в конце концов ко второму варианту и Аргисса оказалась в лаборатории Моеро, старика, который еще не мало мог сделать, но был почти на издыхании. К тому же, Моеро имел некоторые наклонности, которые могли помочь рассмотреть Аргиссу получше. Старик частенько вспоминал про научную мораль, особенно в экспериментах с живыми...
Распределение было закончено и все отправлялись по домам. Настоящая работа начиналась со следующего дня.


Аргисса вошла в полутемное помещение, вслед за ней в лабораторию вступил Верд Андерг, второй новичок. Знакомство Аргиссы с Андергом состоялось совсем недавно, на сборах, что проводились в столице. Аргисса приехала из университета города Торбедо, где весьма успешно закончила биофак по специализации "биоинженеринг и генетика". Верд заканчивал столичный университет, но, в отличие от Аргиссы, уже проработал четыре года и чувствовал себя асом перед ней. Его специализация так же была связана с генетикой, но называлась "биофизика".
Два человека прошли в глубь помещения. Профессор Моеро сидел за столом, на котором стояла единственная включенная лампа.
− А.. Молодые ученые. − Произнес он, наконец. − Пройдите пожалуйста туда, включите свет и подождите. − Он указал на дверь рядом. Аргисса вошла в комнату первой, включила свет и уселась на диван, который был единственным местом, где можно сидеть. Напротив располагался шкаф с множеством книг, а рядом с диваном стоял маленький столик с парой журналов на биологическую тематику.
Андберг сел рядом с Аргиссой и некоторое время рассматривал книги, а затем чему-то усмехнулся, взглянув на Аргиссу. Та не подала вида, что заметила, стянула журнал со столика, пролистала его, затем пролистала второй. Верд не предполагал, что она таким образом все прочитала, и решил, что Аргисса что-то искала.
Профессор, наконец, объявился в дверях, прошел через комнату и попросив Андберга подвинуться, уселся между Аргиссой и Вердом.
− Полагаю, вы в курсе, что в наших лабораториях отменены некоторые законы, запрещающие проведение биологических экспериментов над людьми? − Спросил Моеро.
− В курсе. − Произнес Верд.
− Можно уточнить, эксперименты по перевариванию человеческой плоти в желудке дракона здесь разрешаются? − Спросила Аргисса.
− Нет, до такого мы еще не дошли. − Ответил профессор. − Вы полагаете, что сказки о космических драконах имеют какие либо основания?
− Пренепременно. − Ответила Аргисса.
− Мы поговорим об этом после того, как вы прочитаете Историю Космоса, том номер 4.
− Тогда, можно остановиться на мнении профессора Гостевского. О том, что отсутствие драконов в космосе не доказано, пока мы не побываем на каждой населенной планете и не удостоверимся, что там драконов нет.
− Проще считать, что их нет, пока никто их не видел. − Произнес Верд.
− Никто, это кто? Дворник Василий Федорыч? Свидетелей, которые их видели и описывали, предостаточно.
Разговор был прерван резким сигналом, затем послышался голос Хариго.
− Профессор Моеро, пришлите ко мне Аргиссу, если она у вас.
− Вас вызывает профессор Хариго. − Сказал Моеро и усмехнулся непонятно чему.
Аргисса поднялась и направилась из лаборатории. Через две минуты она вошла в кабинет Хариго, и тот предложил ей сесть в кресло, после чего он защелкнул замок кабинета и сел напротив нее.
− Итак, начнем знакомство. − Произнес он. − Думаю, у вас есть что мне сказать?
− Да, профессор. У меня есть что сказать. Прежде всего, хочу сказать, что я и сама хотела переговорить лично с вами наедине и без лишних свидетелей. И, самое первое, что мне хочется узнать, это цель. Какова главная цель всех ваших работ?
− Совершенствование человека. − Ответил профессор. − А так же создание помощников человека. Послушных и достаточно умных, что бы исполнять все точно.
− Совершенствование человека. Увеличение силы, продолжительности жизни, борьба с болезнями?
− Да. Плюс повышение интеллекта, это один из основных показателей.
− А как на счет способности летать?
− Летать? Это слишком нереально. Мы ставим цели, которые возможно реально достичь, но не путаем жизнь с фантастикой.
− Мне все же кажется, что это есть ваше собственное ограничение. Если дать человеку крылья, его возможности сильно возрастут.
− Я думаю, это излишество. Уже есть самолеты, значит, летать можно и на них.
− Так же можно сказать о физической силе. Незачем ее увеличивать, ведь есть сильные машины.
− Именно, поэтому она и не имеет приоритета.
− Но тогда, так же можно говорить и об уме. Есть счетные машины.
− А это неправильно. Машины не умеют думать. Счетные машины помогают, но не в такой степени. Люди могут превзойти машины в скорости.
− Люди могут ошибаться, а машины ошибаются только если они сломаны. Скорость счета машин повышается с каждым годом и давно превышает все возможности человека.
Профессор сдался, наконец.
− Что вы хотите этим сказать? − Спросил он. − Что человека не следует совершенствовать?
− Нет, я хочу сказать, что не нужно оглядываться на машины и совершенствовать всесторонне, вплоть до самых красивых фантазий. Вот представьте себе, что вы сумели усовершенствовать себя так, что оказались способны превратиться в тигра.
− Я вижу, вы знаете мою слабость. Откуда вы об этом узнали?
− Давайте, не будем об этом сейчас, я скажу, но чуть позже. Я хотела бы знать, каково ваше отношение к возможности изменения вида? Человек-оборотень.
− Я не вижу смысла в обсуждении нереальных возможностей.
− Я не предлагаю обсуждать, просто хочу узнать ваше отношение. Что вы сделаете, если вдруг вы обнаружите подобный образчик?
− Я буду его изучать, разумеется.
− Но ведь изучение человека ограничено. Закон не позволяет...
− Закон здесь вообще не работает. Это существо уже не будет человеком!
− Вот! Вот именно это я и хотела услышать! Это существо уже не человек. И точно так же не будет человеком тот усовершенствованый, с силой богатыря и умом как у десятка профессоров. Он уже не человек, и говорить о том, что это усовершенствование нельзя.
− Можно, до определенных пределов.
− До пределов, которые вы посчитаете пределами, не так ли? Человек это конкретный вид, конкретные рамки разума и силы. Выход за пределы означает, что это уже не человек.
− И эти пределы можно расширить.
− До новых пределов. Но где окончательные?
− По развитию разума этих пределов нет.
− Боюсь, что есть. Представьте себе супер-разумного человека, который в один миг проводит перерасчет генетики самого себя и вводит в себя некий препарат, изменяющий генетику на столько, что он обращается в тигра.
− Это уже фантазии. Есть физические ограничения на способности человека. Мозг нельзя увеличить беспредельно.
− Значит, имея физическое ограничение тела человек имеет физическое ограничение своего разума. И что бы ограничение разума снять требуется снять ограничения тела, не так ли?
− Возможно, но вряд ли реально. Великаны с головами в несколько метров диаметром не смогут существовать.
− Есть и иные возможности развития. Например, уменьшение размера клеток мозга.
− И, все равно, есть предел.
− Да, есть. И это означает, что существо, обладающее разумом выше этого предела чисто физически не способно быть человеком, не так ли?
− Да.
− Вот именно это мне и хотелось услышать. И остался последний вопрос. Этический так скажем. Допустим, вы встречаете такое существо? Которое своим разумом во много раз выше того самого предела. Можете ли вы его изучать?
− Полагаю, вряд ли. Скорее, оно станет изучать нас. А изучать себя не позволит, как мы не позволили бы изучать себя каким нибудь собакам или крысам.
− И оно будет вправе не позволять, не так ли?
− Да, думаю, вполне. Вы удовлетворили свое любопытство?
− Вполне.
− Тогда, я задам свой вопрос. Кто вы? И кто прислал вас сюда?
− Я Аргисса. Это мое имя. Пришла я сюда сама, по своей воле. Ежели вы имеете в виду вашу планету, то занесло судьбой так скажем. О своей цели я скажу прямо. Мне интересно поизучать вас. Посмотреть, кто вы такие и на что способны. У вас, профессор, есть один маленький недостаток. Вы отрицаете фантазии. Это плохо. Это ограничивает, профессор. А еще я хочу, что бы вы сейчас поняли, что я не собираюсь нападать на вас. И прошу вас сидеть спокойно.
Харнго не успел больше ничего сказать, потому что перед ним оказались руки женщины, которые засветились огнем. Через мгновение вспыхнуло все ее тело, а еще через одно, перед профессором оказалась не женщина, а существо, больше похожее на кошку с иссиня-черной шерстью.
− Пределы фантазии, профессор, это ваш стопор. − Произнесла она. − Как у вас и записано. Я − Аргисса, Синяя Кошка.
− Оборотень... − Произнес Харнго.
− Если говорить точнее, профессор, то я − драконица. Из тех самых, о которых вы писали, что это бред и такое невозможно. Меня эта ваша книжка сильно повеселила.
Человек внезапно вскочил, пробежал к двери и замер, когда перед ним вспыхнула решетка из молний.
− Не стоит так нервничать, господин Харнго. − Он обернулся и увидел, как зверь в кресле вновь обратился в человека, но на этот раз сделал это плавно. − Прошу вас, сядьте.
Профессор вернулся на место и еще некоторое время смотрел на огненную решетку. Та погасла, и человек вновь взглянул на Аргиссу. Молчание продолжалось уже несколько минут. Харнго боялся проронить слово, а Аргисса ждала, когда он это слово произнесет.
Но тишину нарушил стук в дверь, после которого в кабинет вошел высокий человек в форме капитана.
− Сэр, Графсен сбежал!
− Что?! Он же мне обещал! − Воскликнул Харнго, вскочив и тут же замер, глядя на Аргиссу.
− Думаю, вы могли бы показать его мне, профессор. − Произнесла Аргисса.
− Хорошо. − Ответил тот и решительно направился к двери. Капитан смотрел на это с явным непониманием. Аргисса не имела никакого доступа к секретам, но слово профессора...

Вертолет поднялся над базой и пронесся через небольшой лес. Через две минуты он оказался над полем.
− Он движется значительно медленнее, чем мог бы. − Сказал капитан. − Странно.
− Вы его не ранили? − Спросил Харнго.
− Нет, профессор, мы же не можем... − Капитан запнулся.
− Вот он. − Произнес пилот. − Да он не один!
Машина пролетела над полем, а внизу под ней проплыли две фигуры. Тигра и человека.
− Приземляйтесь! − Приказал Харнго. Машина опустилась впереди беглецов и Харнго вышел из нее первым. Вслед за ним выскочила Аргисса, затем капитан и двое солдат.
− Графсен, стой! − Приказал профессор. Тигр остановился и обернулся. − Ты обещал мне, Графсен!
− Ты лжец! Ты врал мне с самого начала! − Зарычал тигр. − Я знаю все, что ты сделал со мной!
− Ты послушал эту глупую бабу? Она ничего не понимает в биологии!
− Мне плевать на твою биологию!
Аргисса в этот момент прошла немного вперед, направила свою руку на тигра и огненная молния вошла в зверя. Профессор дернулся, женщина рядом с тигром вскрикнула, солдаты позади защелкали оружием, а тигр зарычал, поднялся на задние лапы, его тело вспыхнуло, а затем преобразовалось к виду человека и застыло.
− Он хотел быть человеком, профессор. Зачем ему мешать? − Произнесла Аргисса с рычанием.
Харнго взглянул на нее и дрогнул. Рядом на задних лапах стояла тигрица. Она села и некоторое время смотрела на профессора, затем взглянула на солдат, что держали ее на мушке.
− Вам лучше опустить оружие. − Произнесла Аргисса. − Убить меня им вы не сумеете, а разозлить запросто. Профессор, скажите им, что бы убрались в вертолет.
Харнго обернулся и взглянул на капитана.
− Выполняйте. − Приказал он.
− Но это же...
− Это приказ, капитан!
Капитан, наконец, зашевелился, а затем пошел к вертолету, отзывая и солдат.
− Что вы хотите? − Спросил профессор, вновь обернувшись к тигрице.
− Мы заключим договор, профессор. − Ответила она. − Я буду помогать вам в вашей работе, а вы будете помогать мне в моей. Они немного различны, но, думаю, вы поймете, что получите большую выгоду. Вы, как-то сказали, что тот, кто имеет более высокое развитие вправе проводить эксперименты над менее развитыми. Вы это не станете отрицать сейчас?
− Не стану. − Ответил тот и взглянул на все еще стоявших рядом двух человек.
Аргисса поднялась и обратилась в женщину вновь, вызвав этим короткий вздох женщины, что смотрела на нее.
− Первое мое условие, профессор, это полная и безоговорочная добровольность. Кто не желает участвовать в эксперименте, тот покинет базу. Это и к вам относится, господин Графсен, и к вам, барышня. Вы подписываете документ о неразглашении информации и покидаете базу.
− Он будет врать! − Воскликнул профессор.
− Он не будет врать. Я ведь вернула ему человеческий облик, и даже более того.
− Что еще за более? − Произнес Графсен.
− У тебя был маленький физиологический изъян. Я излечила тебя от него. Какой именно, сам узнаешь. − Аргисса вновь обратилась к профессору. − Вы согласны на эксперимент, профессор?
− Я должен знать, какой это эксперимент. − Ответил он.
− Мы говорили с вами о пределах человеческого познания, профессор, вы помните. Я хочу провести эксперимент и определить этот самый предел. Метод довольно простой, я просто буду учить вас. Биологии, физике, химии, всему что знаю сама. Посмотрим, сумеете ли вы все это выучить и до каких пределов. Но вам, профессор придется закрыть все свои эксперименты.
− Это невозможно сделать сразу. У меня есть несколько договоров, по которым я веду работу.
− Мы просмотрим все договора и определим, что продолжить, что закончить. В конце концов, любой эксперимент требует подготовки, доделывание работ по договорам можно считать одним из этапов подготовки, профессор. К тому же, вполне возможно, вам не придется что-то делать, результаты уже могут быть у меня.
− Хорошо. − Ответил он. − Но вы сказали, что все это добровольно.
− Разумеется. Если вы не желаете, я просто покину вас и поищу других людей, которые согласятся. У меня изначально был выбор, и он пал на ваш центр из-за близкой тематики. Мне, конечно, пришлось покопаться в секретных материалах, но не думаю, что вы сейчас против этого.
− Мне нужно время, что бы все обдумать.
− Сколько?
− Одну неделю.
− Хорошо. Что бы вам не мешать, я покину базу, профессор. Встретимся через неделю.
На глазах людей Аргисса обратилась в летающего зверя и взмахнув крыльями быстро поднялась в небо. А через минуту они потеряли ее из виду.

Аргисса лишь для вида покинула базу. В действительности же, она невидимой вновь присутствовала здесь. Профессор Харнго вовсе не был просто ученым. Его жажда знаний переплелась с жаждой власти, и Харнго сам не знал, что в нем сильнее. Однако, он знал, что власть позволит ему очень многое, в том числе и добиваться знаний любыми путями, вплоть до незаконных и бесчеловечных. Он считал, что науке требуются жертвы, и уже не раз их производил. Тот же Графсен прошел через жесточайшие муки, в которых его разум оказался в теле тигра. Профессор добился этого своим трудом и терпением, мозг человека был помещен в череп тигра, где соединился с нервами зверя... Эксперимент этот длился годами и привел к успеху. Графсен сумел не только научиться владеть телом зверя, но обрел голос, зрение, чувства зверя. Он стал тигром, но сознание его, пройдя сквозь мучения ожесточилось. Бывший человек решил, что все эти мучения слишком жестоки и напрасны, что эксперимент этот никому не нужен, что людям не нужны разумные тигры. Харнго же был иного мнения и использовал все возможности, вплоть до игры судьбами людей. Именно такой игрой и стала встреча тигра Графсена с женщиной, которую этот человек когда-то любил. Она же давно считала его мертвым и имела новую семью. Ради своего эксперимента Харнго эту семью уничтожил, а женщина попала в его сети, сама того не понимая. После катастрофы, в которой погиб ее муж, она сама была ранена и попала на лечение к профессору, который сделал все, что бы женщина считала свое излечение чудом. Она не знала, кем был Харнго и не узнала бы, если бы тигр Графсен не научился говорить. С помощью этой женщины Харнго и заставил зверя подчиняться, потому что Графсен вспомнил ее. Вспомнил, и уже не мог относиться к ней как к остальным людям в этом проклятом для него месте.
Драконица наблюдала за действиями профессора. Тот довольно долго метался, не зная, что делать, но в конце концов решил, что знания для него важнее всего. Пришелица обещала именно их. Властью же он мог и пожертвовать на некоторое время. Потом, когда знания будут у него в руках, ему может, и удастся все изменить! Быть может, все эти ее трюки вовсе не так противоестественны, быть может, они постижимы. Дух захватывало у человека при мысли о том, что можно было бы сделать, имей он возможность менять свой вид! Ведь именно об этом говорила она, о том, что отрицание фантазии ограничивало, и Харнго не должен был отрицать все фантазии!
Он сел в своем кресле, закрыл глаза и представил, что могло быть, каких высот он добился бы, имея знания, власть и силу всех существ, в которых можно было бы обратиться. Драконица. Действительно ли она могла стать огромным сильным существом? Если не ограничивать фантазию, то да, да и, еще раз, да!
Договор. Теперь он понимал, что должен заключить с ней договор. Что бы там ни было, он становился бы учеником существа, превосходившего людей по своим знаниям и возможностям, а значит, Харнго научился бы очень многому! И даже, если бы он не достигнет всего, он окажется выше всех людей, он станет могущественен и властен...

Аргисса раздумывала над тем, что ей делать. У нее была своя цель, а цель об "определении пределов разума человека", была лишь предлогом. Она же собиралась заняться собственной работой, изучением нескольких десятков магических предметов, что попали ей в руки на другой планете, а так же она собиралась разобраться в биологии тройки сверхсуществ, в которых она сама могла обращаться и в виде одного из которых пробыла почти все последнее время. Это был вид небольшого, но сильного, существа. Ему не были страшны пули, мечи, копья. Его можно было разорвать на части, но зверь остался бы жив. К тому же, он с легкостью менял свой вид без применения магии.
База, расположенная довольно далеко от всех и имевшая прямое научное назначение, могла быть очень подходящим местом для экспериментов. К тому же, ученые имели здесь свою власть, а военные лишь охраняли, да мотали на ус некоторые возможности. В этом-то Аргисса могла навешать им сколько угодно лапши на уши. Одних только способов "улучшения" оружия она знала бесчисленное множество. Если же идти в этом вопросе до конца, она могла вооружить базу на столько, что вся армия планеты не сумела бы ее захватить, разве что снести до самого основания прямыми ядерными ударами. Магического оружия здесь не было, и Аргисса не собиралась давать его в руки местных людей. Исключения могли составить лишь отдельные преданые ей личности, но таковых пока не намечалось.

Харнго был готов к встрече. Более того, он доложил наверх, что у него, возможно, появятся новые научные дела, которые потребуют больших сил, отчего он собирался сократить часть работ. Наверху это встретили не с восторгом, но Харнго пообещал, что не собирается сворачивать важнейшие программы в ближайшее время, и Командующий дал ученому время на то что бы переработать свою программу. Харнго и раньше так делал, но никогда еще его "переосмысление" не переворачивало все с ног на голову, как это могло произойти теперь. Он ждал когда прибудет Аргисса Синяя Кошка, и отдал все распоряжения на этот счет для охраны.

За два дня до назначенного времени все планы Харнго уже были ясны, и Аргисса отправилась немного отдохнуть и развлечься. Она гуляла в большом городе, ездила на роскошной машине, которую с легкостью купила по утру, посещала рестораны, где официанты сбивались с ног, таская ей большие порции мяса. Люди не могли сообразить, как это женщине удавалось все съесть. На следующий день в рационе ее развлечений появились гонки и пару раз ее останавливали, выписывая штрафы за превышение скорости. На третий раз у нее должны были бы отобрать машину, но Аргисса решила все иначе, и третья попытка остановить ее оказалась для полицейского неудачной.
Вслед за машиной увязалась погоня, и она ушла из города, где легко оторвалась от преследователей на шоссе. Поменять номер машины не составило труда. Вместе с ним, поменялся и цвет машины, после чего Аргисса преспокойно припарковалась у придорожного кафе и как следует обчистиля его хозяина на предмет свежего мяса и вина. За них человек, конечно же, получил красивые бумажки, с которыми Аргисса расставалась без сожаления.
Хозяин кафе с перепугу позвонил в полицию, когда женщина, выпившая изрядное количество вина укатила на красивой синей машине. Через полчаса Аргиссу остановили на полицейском посту, где проверяли алкоголь, но стрелка прибора упорно не желала сдвигаться с нуля. Полицейскому ничего не осталось, кроме как извиниться и распрощаться.
Машина неслась дальше. Аргисса некоторое время раздумывала, а затем нажала на газ. Стрелка спидометра уперлась в предельное значение, а машина продолжала с ревом набирать скорость.
Она неслась по шоссе, обходила попутчиков, проносилась мимо встречных машин. Аргисса легко справлялась с управлением, а в момент, когда авария оказалсь неизбежной, ее машина взлетела в воздух, перескочила через грузовик и ушла вперед, вызвав сильное смятение у человека, что вел этот грузовик.
Не прошло и получаса, как за ней увязалась погоня, сначала из полицейских машин, затем вертолеты. Машины попросту не смогли угнаться, а Аргисса уже выскочила на полупустое шоссе, уводившее к горам, за которыми и находилась база. Полицейские вертолеты пытались ее остановить. Один из них даже сел на дорогу, но вовремя взлетел, иначе машина врезалась бы в него.
Впереди появился лес и там Аргисса оторвалась от вертолетов. Те летели вдоль шоссе, но из-за густых крон потеряли машину из вида и только через несколько минут ее обнаружили вновь, когда в десятках километров машина вылетела в лесостепную полосу.
Вертолетам пришлось возвращаться из-за того, что заканчивалось топливо, машина же мчалась вперед, и по радио неслись удивленные возгласы, о том, что ей давно бы пора затормозить, что бы заправиться. За три часа гонки баки машины должны были опустошиться.
Аргисса лишь посмеивалась. Чего чего, а заправлять машину на ходу она умела. Простой приемчик с телепортацией бензина из цистерн заправочных станций в бак машины.
Горы. Ночь. Огонь горящих фар несущейся машины. Скорость пришлось сбавить, машина не могла двигаться по петляющей дороге с прежней быстротой. Но в горах было проще избавиться от полицейской погони. Вертолеты, оставленые полицей около въезда в один из тоннелей, взлетели на воздух в огненном взрыве. Аргисса лишь посмеялась над людьми! А полицейские с разинутыми ртами смотрели на машину, уносившуюся в тоннель. Никто во взрыве не пострадал, потому что вертолеты стояли пустыми.
Машина уходила вперед. Под утро она пересекла горный массив и ее встретили армейские подразделения, перегородившие путь тяжелыми бронемашинами. И вновь людям не удалось задержать несшийся синий автомобиль. Он не столкнулся с броневиками, а пролетел над ними. На дороге в месте прыжка остался лишь след взрыва, огонь и поднял машину так что она взлетела на несколько метров.
До базы оставалось всего несколько километров. Машина Аргиссы приближалась к ней двигаясь не особенно быстро. Дорога сильно петляла. Позади неслась погоня, а сверху кружились вертолеты, которые уже пытались пару раз стрелять ракетами. Взрывы не достигли машины, и она продолжала движение.
Впереди появились плотно закрытые ворота базы. Дорога была утыкана ловушками, с двух сторон по приближающейся машине ударили минометы. Взрывы на мгновение поглотили машину и огненный ком продолжал нестись вперед. Солдаты бросились врассыпную от ворот, машина пробила ловушки, снесла ворота и ворвалась на территорию. Она неслась еще несколько секунд, затем мощный взрыв потряс землю, заставил людей попадать. Вертолеты едва удержались в воздухе, а на дороге оказались лишь обломки машины.
А чуть дальше в леске никто так и не заметил появления Аргиссы.

Харнго ходил на нервах. Сообщение о странной машине, рвущейся к базе, не давало ему покоя. Он чувствовал, что это машина Аргиссы, но не мог никому сказать. Она уже нарушила все законы, все запреты. Проезд через зону охранялся военными, но она не остановилась и вскоре ворвалась на базу. Телекамра на одном из вертолетов показывала, что происходило. Машина пылая в огне влетела на территорию базы и взорвалась, оказавшись в сотне метров от ограды.
Сердце человека сжалось от мысли, что пришелица поступила столь глупо и погибла. Профессор ничего не говорил и не приказывал. С обломками машины уже разбирались специалисты, что приземлились рядом с местом взрыва. На экране все это было прекрасно видно.
Хлопнула дверь и люди резко обернулись.
− Прошу прощения, тут сквозняк, похоже. − Произнесла женщина.
− Аргисса?! − Воскликнул профессор.
− Мы же договаривались, что я сегодня приеду и что вы предупредите свою охрану, профессор.
− Это была твоя машина?
− Нет, не моя. Это ваша машина. Не беспокойтесь, профессор, мне на нее плевать.
− Я... Я не понимаю, вы то на чем приехали?
− Я приехала на машине, которую вы подорвали. Разумеется, перед взрывом я оттуда ушла, а вы этого не заметили. Давайте, забудем обо всем, будем считать, что это мое маленькое развлечение.
− Раз... Вы серьезно?
− Я разве не говорила вам, что ваше оружие не может меня убить? Впрочем, я же пришла не за этим. Что вы решили на счет договора?
− Я согласен.
− Вот и отлично. Тогда давайте, пройдемте в какое нибудь тихое место, там и подпишем все бумаги. Если вам нужно, вызовите всех людей, кто должен все засвидетельствовать.
− Вы не считаете, что это следует оставить в тайне?
− Вы можете оставлять в тайне все что считаете нужным, профессор. Лишь бы это не мешало самой работе. А для меня здесь нет никаких тайн, поэтому не и спрашивайте об этом.
− Я бы хотел, что бы и вы держали в тайне то что необходимо.
− Хорошо. Вам только придется объяснить, что именно держать в тайне. Вы должны понимать, что для меня все ваши секреты кажутся... несколько смешными. Ну, как вам еще сказать? Представьте, что вы попали к людям, которые делают тайну из секрета добывания огня. Понимаете?
− Возможно, но пройдемте. − Ответил профессор.
Три человека, сидевшие в этом же зале, так и не поняли всего смысла сказаных слов.

Моеро, Герьен, Хоминес, Дароглен и Сархадо сидели в кабинете профессора Харнго. Все они ожидали, появления своего руководителя, который собирался сделать заявление. Пятеро профессоров с нетерпением ожидали этой минуты, потому что в течение целой недели на базе происходили странные дела, самым странным из которых оказалось исчезновение недавно прибывшей выпускницы университета Торбедо − Аргиссы Синей Кошки.
Наконец, дверь открылась и в нее вошел профессор Харнго, а вместе с ним молодая женщина.
− Похоже, беглянка нашлась таки. − Произнес Моеро.
− Она не беглянка, господа. − Ответил Харнго. − Я прошу вас, Аргисса, занять это место. − Он указал ей на кресло, в котором раньше сидел сам, и женщина без каких либо церемоний сделала это. Сам же Харнго занял свободное место слева от нее. − Я прошу вас, начинайте. − Сказал он ей.
− Начнем. − Ответила она, и положила руки на стол.
Профессора, устремив взгляды на женщину, увидели вонзикший под ее руками огонь. Через мгновение вспыхнул весь стол, а затем огонь оказался со всех сторон и внезапно исчез, а вместе с ним исчезли и стены кабинета. Вокруг оказалась зеленая трава, лес, над головой голубое небо и сверкающее солнце.
Люди резко поднялись и начали оглядываться.
− Что это?! − Воскликнули они.
− В переводе на ваш язык, это называется "обыкновенная телепортация". − Произнесла Аргисса. − Вы все сейчас находитесь примерно в семи тысячах километров от своей базы. Это довольно пустынная местность, до ближайшего поселения километров сто, не меньше.
− Этого не может быть! − Воскликнул Моеро.
− Первый эксперимент, господин Харнго, это сломать барьер. Заставить поверить в существование того, во что ранее вы не верили.
Аргисса поднялась и прошла в сторону.
− Не ходите за мной. − Приказала она, и Харнго остановился. Аргисса отошла на полсотни метров, подняла руки вверх и переменилась. Люди замерли, когда на месте женщины оказался огромный крылатый монстр. − Как вы уже знаете, меня зовут Аргисса. − Прорычала она. − И вам, надеюсь, всем видно, что я не человек. Я − драконица. − Она поднялась, расправила крылья и взлетела, прыгнув в небо. Аргисса сделала пару кругов, после чего приземлилась на другое место. Люди отбежали в сторону, но задержались, потому что их руководитель стоял на месте. Более того, Харнго, подавив в себе страх, прошел вперед и подошел к драконице почти вплотную.
− Я поражен твоей силе, Аргисса. − Произнес он.
Драконица двинула лапой, человек оказался в ее когтях. Она подняла его прямо перед собой.
− А ты удивляешь меня своей храбростью, человек. − Прорычала она. − Жаль, что ты никогда не станешь моим другом.
− Почему не стану? − Спросил он. − Мы можем быть друзьями.
− Нет, профессор. Мы можем быть только партнерами по договору. И ты сам прекрасно знаешь, что не станешь другом. Ты друг только своей науке и ради нее готов даже в когти дракона забраться.
− Но ты же не отказываешься от договора? − Спросил он.
− Нет, не отказываюсь. − Аргисса вернула человека на землю, отошла в сторону и обратилась женщиной, после чего вернулась за стол, где заняла свое место.
Через минуту за стол сел и профессор Харнго. Остальные все еще стояли вдали и боялись подойти.
− Господа ученые, в чем дело? − Спросила Аргисса. − Вы так напуганы моим видом, что боитесь вернуться на свои места?
Люди, наконец, двинулись с места и вернулись за стол, который стоял на куске фундамента, торчавшего прямо из земли.
− Я надеюсь, никому не надо доказывать, что вы видели реальность, а не галлюцинации? − Спросила Аргисса.
− Было бы не плохо это доказать. − Произнес Герьен.
− В данном случае это нереально. Если вы галлюцинируете при солнечном свете, я бессильна вам помочь.
− Возможно, мы поверили бы, если бы увидели что нибудь еще. − произнес Герьен.
− Лично вам, господин Герьен, я могу предоставить очень хорошую возможность прогуляться семь тысяч километров. Вы очень многое увидите и поймете, что действительно оказались так далеко от базы. Сюда не залетают ни вертолеты, ни самолеты. Это вообще даже не материк. Достаточно пройти километров пятьдесят на юг и вы окажетесь на берегу моря. В другие стороны так же, только чуть дальше.
− На этом острове кто нибудь живет? − Спросил Моеро.
− Людей здесь нет, не считая вас. Разных зверей в достатке. Поселение на другом острове, как я и сказала, в сотне километров.
− Но это значит, что я никуда не дойду. − Произнес Герьен.
− Построите лодку и доплывете. Может, какой нибудь корабль мимо пройдет и вас подберет. Возможностей вернуться много. Неверие в данном случае, вам не поможет.
− Вы хотите сказать, что оставите здесь всех кто не поверит? − Спросил Хоминес.
− А почему бы и нет? Вы же ставили эксперименты с птицами, увозили черт знает куда, потом отпускали и смотрели, вернется ли домой?
Харнго вдруг рассмеялся, а Аргисса лишь улыбалась, глядя на профессора.
− Я полагаю, что подобные эксперименты над людьми незаконны. − Возмутился Хоминес.
Аргисса выдвинула ящик стола, вынула бумагу и протянула ее Моеро, сидевшему между ней и Хоминесом.
− Передайте ему, пожалуйста, пусть прочитает.
Лист попал в руки профессора и тот зачитал собственное заявление, написанное несколько лет назад, в котором заявлял, что согласен на несвободу своего положения и любые перемещения, необходимые для проведения экспериментов.
− Это ваше заявление и ваша подпись? − Спросила Аргисса.
− Да, это мое, но речь шла о другом.
− О чем другом то, позвольте спросить? Вы согласились с любыми перемещениями лично вас, необходимыми для проведения экспериментов. То же самое подписано всеми, и сейчас вы все в условиях эксперимента. Вам не нравится, что это сделали без вашего позволения? Так это объяснить не сложно. Кто бы из вас поверил в телепортацию?
− Вы могли бы, по крайней мере спросить на это разрешения. − Произнес Сархадо. − Откуда нам знать, что эта ваша телепортация не отразится на нашем здоровье?
− Это мне знать неоткуда, профессор. Более того, телепортация довольно серьезно сказывается на здоровье людей. Физическое здоровье обычно улучшается, а душевное нарушается. Второе есть побочный эффект неправильного воспитания, так скажем. Вас всю жизнь учили, что телепортации не существует, но это-то и неверно. Так же неверно, что не существует драконов. И еще очень многое неверно. В реальности возможно почти все что угодно.
− Что угодно? − Спросил Моеро. − То есть вы можете, скажем, сделать человека молодым?
− Да, я это могу. Для этого необходимы несколько важных элементов. Один из которых − вера.
− Я не понимаю, при чем здесь вера? − Возмутился профессор.
− Это, простите, я объяснить не в состоянии. Просто опытный факт. Если человек не верит, он не станет моложе, как бы я ни старалась.
− Старение, это всего лишь физическое состояние тела и состояние сознания не имеет значения. − Произнес Моеро.
− Вы, оказывается, профессор в этом вопросе, господин Моеро. В таком случае, вам и предоставляется возможность омолаживать кого вы захотите.
− Каким образом?
− Не знаю. Вы же профессор, а не я.
Харнго усмехнулся.
− Вы до сих пор не верите, профессор? − Спросил он. − По моему, это уже становится смешным.
− А покину вас, господа. Часа на два. − Произнесла Аргисса. − Вы можете обсудить то что узнали и попробовать понять.
− А вы что собираетесь делать? − Спросил Герьен.
− Я исчезну. − Ответила она, поднялась из-за стола, отошла на пару шагов и исчезла.

Особых дел у Аргиссы не было. Она улетела с острова, некоторое время наблюдала за переполохом на базе, когда там не нашли профессоров, затем улетела в город, где обчистила один из игровых домов. Просто села за рулетку и выиграла очередной десяток миллионов. Владелец не пожелал их отдавать сразу, но когти зверя заставили его подписать все документы о выигрыше. А через пять минут после этого, Аргисса уже получала все в виде золота и бриллиантов.
Хозяин игрального заведения заявил в полицию о нападении и ограблении, после чего его нашли в запертой изнутри комнате повешеным. Рядом был только телефон, по которому он "позвонил" жене и объявил, что решил повеситься.

Последние пять минут до истечения двух часов, Аргисса находилась рядом с шестеркой людей, ожесточенно споривших о возможности или невозможности проведения эксперимента над людьми, в котором ведущим был бы не человек, а драконица.
Аргисса оказалась рядом в лесу, затем вышла к людям в виде тигрицы и прошла к столу. Люди тут же повскакивали, кто-то схватил стул, что бы защищаться, а Аргисса влезла в кресло, уселась там, а затем переменилась, став женщиной.
− Бить меня стульями совсем не обязательно. − Произнесла она. − Вам незачем беспокоиться, настоящих тигров на острове нет.
− Вы нас напугали. − Произнес Герьен.
− Прошу прощения, я совсем забыла, что вы столь пугливы. Присаживайтесь. Думаю, вы пришли к какому нибудь заключению?
− Не пришли. − Ответил Хоминес. − Мы считаем, что эксперименты над людьми с вашей стороны недопустимы.
− Только трое так считает. − Произнес Харнго. − Дароглен и Моеро согласны на эксперимент.
− Может, надо еще время? − Спросила Аргисса.
− Не нужно никакого времени! − Резко ответил Хоминес. − Мы требуем, что бы вы вернули нас на то место, откуда взяли!
− Это абсолютно нереально. В том месте давно уже вакуум, планета то улетела.
− Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! − Воскликнул Хоминес.
− Хорошо, я верну вас всех туда. − Ответила Аргисса. − Только не прямо сейчас, а чуть попозже, после того, как мы заключим договор с теми, кто желает участвовать. А кто не желает, я прошу оставить нас и пойти прогуляться.
− Сколько мы еще здесь пробудем? − Спросил Герьен.
− Не более, чем до вечера. Но далеко вам лучше не расходиться, может статься, что отправимся назад и через час.
Три человека переглянулись, затем поднялись и ушли. Дароглен пересел немного ближе, и Аргисса некоторое время рассматривала его.
− Ваших слов я даже не слышала сегодня. − Сказала она ему.
− Я обязательно должен что-то сказать?
− Желательно. Хотя бы сказать, почему вы решились?
− Я профессиональный ученый, и не вижу проблем в том, что бы ставить эксперимент на себе. И, полагаю, вы позволите нам ставить эксперименты на вас?
− Нет, не позволю. Смысла в этом нет никакого.
− Почему же?
− Вы ведь биолог, не так ли? Какой смысл вам изучать биологию именно меня, когда я сейчас человек?
− Вы хотите сказать, что вы сейчас именно человек биологически?
− Да, именно так. Вы не найдете таких экспериментов, которые увидели бы отличия.
− Тогда каким образом вы меняете себя?
− Ваша ошибка, господин Дароглен, в вашем неверии. Вы все считаете, что живое существо состоит из плоти и крови и более ни из чего. Так вот, это неверно. Есть и иная материя. Та, которую вы не видите. Ваши приборы ее не чувствуют, потому что они изначально мертвы.
− То есть это дух?
− В грубом приближении, возможно. Но совсем не в том, как его описывают в вашей религии. И я не дам вам экспериментировать над ним, потому что это слишком опасно. Вы же не позволите ребенку играть со спичками на куче пороха?
− Какой куче? Я не понимаю.
− Вот именно. Вы не понимаете. Но я вам сказала, что это именно так и есть. Не верите − мы просто расстанемся. Верите, значит, будете исполнять все инструкции.
− Но вы же можете нас научить? Или нет?
Аргисса улыбнулась, откидываясь в кресло.
− Именно об этом и речь, господин Дароглен. Мой эксперимент в том и состоит, что бы обучить вас. Если вы научитесь, тогда вы и поймете о каком порохе я говорю. Сейчас я могу сказать лишь одно. Сила, о которой идет речь, способна уничтожить весь этот мир. Она способна взрывать звезды.
− То есть вы эти действия можете произвести? − Спросил Моеро.
− Да, профессор. Желаете демонстрации? − Аргисса улыбалась, спрашивая это.
− Нет, не желаю. Но в это плохо верится.
− Покажите дикарю гранату и спросите, верит ли он, что она дом его может в клочья разнести?
− Это вполне объяснимо, выделяется химическая энергия. Но что бы взорвать планету, потребуется нечто, размером соизмеримым с планетой.
− Да, разумеется. − Ответила Аргисса. − Размеры соизмеримы, достаточно примерно одной миллиардной по диаметру. − В руке Аргиссы возник огненный шар, который застыл сталью. − Вот такого примерно размера. − Она положила шар на стол и толкнула его к Маеро. Шар загремел по доске, а Маеро с испугом поймал его. − Это всего лишь железо, господин Маеро. Однако, энергия, заключенная в этом кусочке материи, способна уничтожить весь этот мир. Это не химическая энергия, это энергия самой материи. Возможно, вы слыхали об энергии ядер, ей занимаются в Тшерском Центре. Но даже ядерная энергия на три порядка ниже, чем та о которой я говорю.
− Тшерский Центр засекречен, и информация о нем никому не доступна. − Произнес Моеро. − Откуда вам известно, чем там занимаются?
− Я просто залетела туда и посмотрела. Это для вас секрет, что там происходит, что там делают. Для меня в этом нет никакого секрета. Мне известны все принципы, а об оружии и говорить нечего. Какой, например, интерес у ваших генералов к лукам и стрелам? Примерно такой же и у меня к вашему секретному супероружию. И даже хуже, мне это оружие противно.
− Потому что оно может убить вас. − Произнес Дароглен.
− Не может. Оно убьет лишь оболочку, а меня не затронет. Я могу пролететь сквозь звезду, и со мной ничего не станет. − Аргисса взглянула на Харнго. − Ваши солдаты могут стрелять в меня до потери пульса, профессор. Из любого оружия. Могут жечь меня, могут замораживать, но я останусь жива. Оружие, способное убить меня, в принципе существует, но у вас его нет и вряд ли появится в ближайшем будущем.
− Даже после того, как мы все изучим? − Спросил Дароглен.
− Если вы действительно все изучите, господин профессор, вы более не будете человеком. Вы окажетесь способны так же как и я изменить свой вид на любой другой. И так же как и я, вас будет невозможно убить сбрасывая вам на голову авиационные бомбы. Чисто принципиально, это возможно, если вы действительно все изучите. Моя цель в том и состоит, что бы определить, способны ли вы так обучиться.
− И что, если да?
− Ничего. Если вы научитесь, вы станете равными нам, только и всего. Это эксперимент, хотя он сильно подобен эксперименту с попыткой научить собаку разговаривать по человечески.
− То есть, вы считаете, что результат будет отрицателен?
− Я, как раз, сомневаюсь в этом, но остальные считают, что научить вас невозможно.
− Почему?
− А почему вы считаете, что нельзя научить собаку говорить?
− Это экспериментальный факт.
Аргисса лишь улыбалась, глядя на Дароглена.
− Такие эксперименты уже проводились?
− Да, проводились. Только результатов их у меня нет. Только болтовня, а она не в счет. Учить придется очень много. И много придется учить с нуля. К тому же, я полагаю, что в эксперимент надо включить молодых людей, иначе, он не будет чист.
− Так можно начинать прямо с младенцев. − Произнес Моеро.
− Крайности мне не нужны. Достаточно найти одаренных молодых людей, которые готовы отдать себя науке. У вас, кстати, такие есть.
− Вы хотите сказать, что готовы учить и кого-то еще? − Спросил Дароглен.
− В пределе, до полусотни человек.
− Я думаю, это слишком много. − Вмешался Харнго. − Большое количество может помешать обучению других. Вы ведь не хотите получить неправильный результат?
− Хорошо. Какое количество вы считаете приемлемым?
− Не более десяти. − Ответил Харнго. − Возможно, даже и меньше.
− Меньше это уже слишком. Вы прекрасно понимаете, что единичный эксперимент не будет являться точным.
− Да, конечно. Но, если группа будет большой, вы не сможете уделить внимание каждому в достаточной мере.
Аргисса только усмехнулась.
− Вы не совсем представляете мои возможности, профессор. Но я не буду спорить. Десять так десять. Просто я полагала, что из пятидесяти будет проще выбрать тех, кто сможет учиться дальше.
− То есть вы собираетесь кого-то отсеивать?
− Да, разумеется. Если я не смогла научить пса складывать два плюс два, за умножение приниматься и смысла не имеет. В моем случае, изначально речь пойдет об изучении физики, но совсем на ином уровне, нежели ее преподают в ваших университетах. Кто из вас слышал об интерференции электронов?
− Это же смешно. − Произнес Моеро.
− В данном случае, это не смешно, это всего лишь ваше неверие, профессор. Элементарные частицы описываются волновыми уравнениями. И это только грубое приближение. Я уже сказала, что многое придется пересматривать с нуля. Если вы на это не готовы, то мы просто расстанемся. Времени на доказательства я тратить не буду, это слишком расточительно.
− Кого именно вы хотите обучать еще? − Спросил Дароглен.
− Кого именно, я не могу назвать. Выбор еще не сделан. И мне хотелось бы, что бы этот выбор не ограничивался одной вашей базой. Чем больше претендентов, тем больше вероятность успеха.
− Но тогда нельзя говорить о секретности, это станет всем известно.
− А я и не говорю о секретности. Я могу хоть сейчас выйди на радио и объявить о конкурсе для всех желающих.
− Это нельзя делать. − Произнес Харнго. − Если вы объявите о себе, в мире начнется паника.
− Объявлять о том, кто я, вовсе не обязательно. Думаю, достаточно сказать, что я инопланетянка, это паники, надеюсь, не вызовет?
− Не вызовет, но будет обманом. − Произнес Дароглен.
− Ничего подобного. Так можно дойти до того, что обманом считать факт, что никто не прикладывает поименный список рабочих к готовому изделию. А так же что в объявлениях о наборе в университет нет списка всех преподавателей. Более того, студент, поступив не имеет даже права выбрать преподавателя, кого назначили, у того и учись. Речь об обучении, и никакого вранья. Тем более, что этот запрет вовсе даже не мой.
− Вы не можете назвать свой вид иначе?
− А вот это точно будет обманом, потому что во всем космосе нас называют именно драконами.
− Это наше слово, которое из сказок...
− Которые появились после посещений драконами ваших планет.
− И это значит, что все эти рассказы правда?
− Они такая же правда как рассказы о том, что все люди − есть черви... У нас, драконов. Правда?
− По моему, это уже слишком. − Произнес Моеро.
− Вы это о чем?
− Вы считаете нас червями?
− Если бы я так считала, я даже не подумала бы говорить с вами. Я, как раз, хочу доказать, что это не так. Но тут выясняется, что вы сами этого не желаете?
− Отдельные личности не в счет, Аргисса. − Произнес Харнго. − Мы же договорились, профессор Моеро, этот эксперимент нужен и нам. Мы ничего не теряем, а только получаем знания.
− Еще неизвестно, что при этом получат они. − Ответил Моеро, подымаясь. − Я отказываюсь от эксперимента. Тем более, вам нужны молодые, а я уже стар.
− Я вас не держу. Хотя, вы могли бы помочь в другом.
− Помогать драконам? Увольте! − Ответил человек и пошел прочь.
− Вы тоже против? − Спросила Аргисса, взглянув на Дароглена.
− Нет, я не против. − Ответил человек.
− Я думаю, мы можем подписывать договор. − Произнес Харнего.
Аргисса взглянула на него, на Дароглена, затем поднялась.
− Договора не будет. − Произнесла она. − Похоже, я ошиблась. Соберите людей, профессор, мы отправляемся назад через пять минут.
Она отошла от стола.
− Но Аргисса! − Воскликнул Харнго.
− Вопрос закрыт, профессор. Вы не прошли даже первого урока! Четверо из шести − неверующие! Все!
Харнго попытался идти за ней, но Аргисса исчезла и человеку осталось лишь исполнять сказанное на счет возвращения. Вскоре все собрались за столом, кто-то уже спрашивал, куда делась Аргисса и не бросила ли она всех.
После этих слов, перед людьми возник огонь, а затем они все оказались в кабинете Харнго. Там же оказалась и Аргисса, только у самой двери. Она попыталась ее открыть, а когда не смогла, отошла чуть назад и метнула в дверь огненный шар. Взрыв разворотил и дверь и косяк, вывернул множество кирпичей. За дверями оказались солдаты и Аргисса шагнула к ним навстречу.
Ее попытались задержать, но Харнго оказался в дверях, приказал не касаться ее, и Аргисса ушла.

Профессор обернулся к людям, поднявшимся из-за стола.
− Глупцы. Все глупцы! − Выкрикнул он и сам ушел прочь.

Аргисса лежала на кровати, в комнате, что ей выделили как новичку. Она так и заснула, раздумывая, браться за дело или нет. Вряд ли ей это дадут сделать так как она хочет. Просто слишком много будет неверующих, которые начнут ставить палки в колеса. А о собственной работе и думать не приходилось. Они начнут совать нос во все места...
Дверь с шумом открылась. Аргисса проснулась и по светившему в окно солнцу поняла, что наступило утро. Человек, открывавший дверь, остался снаружи, перепугавшись. Ему было чего пугаться. Аргисса поставила перед дверью пару стульев и водрузила на них ведро так, что открывая дверь его тут же с грохотом уронили.
− Кто там? − Спросила она.
− Харнго. − Ответил голос. Аргисса отставила стул и открыла дверь. − Что это загремело?
− Сигнализация. − Ответила она, ткнув ногой ведро. − Вы что-то хотели, профессор?
− Вы действительно отказались?
− Да, я отказалась. Это бесполезно.
− Это не бесполезно. Из-за кучки глупцов!...
− Глупцов?! − Воскликнула она. − Эти глупцы − ваши ученые! Передовая наука!... − Аргисса не стала жалеть слов и выматерилась. − Учить неверующих! Это бессмысленное занятие! Скажешь слово, а они десять слов поперек! Словно я их дерьмом кормить собираюсь! Я прошу прощения, профессор, вы всего лишь один мне поверили, но один это слишком мало.
− Почему один? Есть еще и Дароглен.
− Он не поверил. Вы этого не видели, что ли? Он просто притворился как змея, что бы потом ужалить больнее! Все. Все закончено! Я улетаю отсюда с первым же рейсом! Правильно говорят, люди − черви! В дерьме живут и другого не знают!
− Но это неправда! Ты не можешь просто так все бросить! Это будет неправильно, Аргисса! Ты не пыталась даже спрашивать у молодых!
− А какой смысл? Молодые или старые?! Один хрен, у вас бабкины сказки впереди!
− Ты не хочешь дать нам шанс? Хотя бы еще один!
− Какой толк? − Спросила Аргисса. − Зачем мне неверующие?!
− Я найду тех, кто поверит.
− Делай что хочешь, Харнго. Я не знаю, как ты собираешься искать тех кто поверит, но ты расскажешь им все обо мне. Что бы не было такого, что они будут выть, когда окажется, что я драконица. Я дам тебе шанс. Но он будет последним. Ты найдешь молодых людей, которые будут желать учиться, которые будут верить, и которыв будут чисты! Ты понимаешь о чем я! Я не собираюсь давать знания грязным червям!
Аргисса захлопнула дверь перед человеком и пнула ведро так, что оно влетело в окно и разбив стекло свалилось на дорогу перед жилым блоком. Аргисса плюхнулась на кровать и закрыла глаза.
Она смеялась внутри себя. Гоготала, что есть мочи. Разыграный перед человеком спектакль очень сильно его задел. Не просто задел, он решил, что Аргисса чуть ли не святая среди драконов, что в ней течет благородная кровь, которой он сам, в действительности, и не достоин. Впрочем, собственные планы Харнго не менялись. Он решил скрыть все и реально играть честного порядошного человека, что бы пришелица не поняла его истиных намерений.

− Вам кого? − Спросила Аргисса, обернувшись к человеку, который тихо вошел в ее комнату.
− Тебя, девочка. − Произнес тот и взмахнул жезлом. Аргисса лишь раскрыла рот, когда импульс подчиняющей магии вошел в нее. − Скончилась твоя свобода. Вставай и иди за мной!
Самодовольный маг развернулся к драконице спиной и попытался выйти, но ноги его вдруг за что-то зацепились, жезл из руки выдрала неведомая сила, и человек ощутил, как пол и потолок поемнялись местами, а через мгновение перед глазами оказались огромные клыки драконицы. Он не успел даже закричать, как влетел в глотку монстра и клык драконицы вонзился ему в горло...
Аргисса не церемонясь отправила мага по прямому назначению. Желудок ее давно просил жертв и подвернувшийся недоумок с жезлом оказался очень кстати. Немного пробыв в раздумьях в виде драконицы, едва умещавшейся в комнате, Аргисса вернула себе прежний вид, а затем тихо вышла в коридор и направилась к посту охраны.
− Сюда только что заходил человек, кто он? − Спросила она солдата.
− Только что? Две минуты назад заходил сэр Марград. − Аргисса описала его пару примет и солдат кивнул, что это он. − Кто он?
− О-он... − Постовой вдруг испугался чего-то. − Он высокий начальник, я не знаю точно, но... У него допуск самой высокой группы. Он показывал документ. А... А где он?
− Этот тип зашел ко мне, нес какой-то бред, потом... Когда я вышла, его уже не было. Наверно, пошел еще к кому-нибудь. Он не говорил к кому пошел?
− Нет. У него же допуск.
− Ладно. Где сейчас профессор Харнго, не знаешь?
− Нет, это на центральном, наверно знают...
Аргисса прошла дальше, коротко поблагодарив солдата. А через полчаса вся база была поднята по тревоге, когда Харнго услышал описание пришедшего человека.
− Это Мэр Гарад. Он шпион! − Произнес профессор, глядя на Аргиссу.
− Шпион кого? − Холодно спросила Аргисса.
− Румской Империи. − Профессор был сильно разгорячен и еще продолжал раздавать приказы по поиску. − А что он хотел от тебя?
− Что бы я ушла за ним. − Аргисса взглянула человеку в глаза. − Вы его не найдете, профессор. − Добавила она тихо.
− Почему? − Удивленно спросил он.
− Он мне сильно не понравился, и я его съела. − Произнесла драконица. Харнго вздрогнул от этих слов и, казалось, искал в глазах Аргиссы подтверждения, что это шутка. − Вчера вы, говорили, что верите мне. Похоже, ваша вера закончилась? Полагаю, нам пора расставаться...
− Нет! − Воскикнул профессор. − Ты же можешь все объяснить.
− Мне нечего объяснять. Вы же биолог, вы прекрасно знаете, что хищники не святым духом питаются.
− Он же...
− Прощайте.
− Нет! Я приму все. Я понимаю! − Воскликнул он. − Ты решила, что он враг.
− Очень хорошо, что ты это понимаешь. Я тоже кое что понимаю, профессор. А именно, что дело со вчерашнего дня не сдвинулось ни чуть. Я не собираюсь без дела болтаться на вашей базе в ожидании. И дам вам один месяц на поиски учеников. Надеюсь, этого достаточно.
Аргисса в одно мгновение исчезла, и человеку некому было ответить. А через некоторое время его люди обнаружили в комнате Аргиссы следы крови на стене, а на полу глубокие царапины от когтей...

Игральный дом сотрясали удары. Внутри слышались крики людей, топот, звуки ломающейся мебели. Через полминуты все стихло, послышались едва различимые голоса, один твердый, другой дрожащий.
− Ты задолжал мне четыре миллиона. Плюс еще один миллион за это вот представление. − Произнес твердый женский голос. − А теперь, выкладывай денежки, иначе, я прямо здесь тебя прикончу.
− У меня нет здесь стольких денег! − Завопил дрожащий голос.
− Поднимись на второй этаж и вынь их из своего сейфа. − Ответил тихий женский. − Или ты желаешь свою жизнь продать?
− Нет! Я отдам! Не надо!... − Завыл голос.
Послышались шаги, голоса перенеслись на второй этаж. Бормотание хозяина игрового дома напоминало нытье, тот отдал деньги, а затем взмолился, прося не убивать его.
− Не беспокойся, я достаточно добра к тем, кто добровольно отдает выигрыши клиентам. − Произнес спокойный женский голос. − До завтра, дружок.
Из дверей игрального дома выскользнула женская фигура, которая тут же проскочила через моросящий дождь к машине, и та покинула улицу.

Гастроли Аргиссы продолжались. Она объехала почти все крупные города, выиграла более двухсот миллионов. Многие попадались на ее удочку, редкое заведение не обходилось милионными проигрышами и почти каждый раз выигрыши приходилось выбивать силой. Аргиссу не узнавали. Она часто меняла свой облик и выглядела то старой, то молодой, а то и вовсе мужчиной.
Полиция столкнулась со множеством странных одинаковых обстоятельств вымогательства денег у хозяев игральных домов, но вскоре пришла к выводу, что действует какая-то одна банда, а разноликость приписывали использованию масок и грима. Хозяева, конечно, не говорили о выигрышах, что получали "бандиты" перед нападением, в результате полиция оказалась сбита с толку. Некоторые перепуганые владельцы игральных домов, начали пользоваться полицейской охраной, в результате чего Аргисса получала с них свой оброк совершенно законно, без драк, на глазах изумленной публики. Полиция при этом только провожала ее.

Впереди вновь была столица. Аргисса спокойно въехала в город на своей машине, в этот же день в ее распоряжении оказался особняк с парком и фонтанами. Дом понравился Аргиссе своей мощностью и основательностью.
Его история насчитывала несколько веков, а продан он был в год, когда его хозяева раззорились. Имелась у дома и некоторая тайна, из-за которого его никто не покупал довольно долгое время. Прежние покупатели либо продавали его, либо умирали при странных обстоятельствах. Из-за этого оказалось не так легко найти слуг, но все же нашлись люди, которые либо не верили, либо просто не знали о слухах.
Центральный зал, открывавшийся сразу за парадным входом, мог вместить хоть десяток драконов. Стены его были облицованы зеленоватым мрамором, пол покрывали темнокрасные полированые гранитные плиты, свод украшен мозаикой, изображавший религиозные сцены. Большой центральный зал и стал основной причиной для покупки. Особняк имел множество комнат, как спальных, так и гостиных, не мало подсобных помещений, множество более мелких комнат для прислуги, целых три кухни, два обеденных зала. Был и глубокий подвал, который оказался закрыт тяжелыми массивными дверями из железа. Особняк мог смело называться дворцом.
Первые дни слуги занимались уборкой и мелким ремонтом. Аргисса наняла архитектора, что бы осмотреть здание и определить, где требуется капитальный ремонт, но человеку оказалось не к чему придраться. Не считая мелких деталей, дом не требовал ремонта.

Ровно через месяц Аргисса появилась на базе Харнго и едва не рассмеялась. Профессора держали в камере, где несколько дней допрашивали по "делу о драконе". Профессора обвиняли в "жертвоприношении дракону", а так же применении "психо-изменяющих" препаратов, что сказалось на здоровье нескольких других профессоров. В драконов никто из них не верил, а "полеты" называли гипнотическими. Жертвоприношение же приняли как реальность, потому что кровь на стене оказалась кровью человека, а следы когтей по представлениям специалистов кто-то специально сделал стальным инструментом, да и зверь подобного размера в комнату "не сумел бы войти". Превращения же стали доказательством психологического воздействия. В них просто не верили. Исчезновение Аргиссы, Синей Кошки, списывалось на действия профессора. Кто-то считал, что она замешана в этом деле, другие считали девушку жертвой. Жертвой ее считали и семеро молодых ученых, недавно приехавших для работы.
Аргисса появилась в камере, где содержали профессора. Человек, увидев ее, вскочил и закричал. Он выл о своей невиновности, призывал охрану.
− Я думала вам помочь, профессор, но теперь мне совсем расхотелось. − Произнесла Аргисса. − Счастливой вам жизни в психушке.
Едва охранники пробежали к дверям камеры, Аргисса исчезла. Профессор кричал и выл, проклинал драконицу... Когда же охранники открыли дверь они увидели как человек схватился за голову, а затем растворился в воздухе.

Яркое солнце ударило в глаза Харнго. Он перестал кричать, обернулся и замер, увидев перед собой огромного зверя. В следующее мгновение он оказался в когтях драконицы.
− Ты болен. − Произнесла Аргисса. − И совершенно неизлечимо. Я облегчу твои страдания. − Человек заорал от ужаса, когда драконица поднесла его к своей пасти.
− Аргисса, нет! Нет! − Выл он. Но голос его захлебнулся.
Драконица проглотила его и улеглась, блаженствуя от возникавших ощущений. Человек в ее чреве некоторое время был жив и дергался в предсмертных судорогах, доставляя хищнику удовольствие.
− Глупая была затея с этой учебой... червей. − Фыркнула она, поднялась и молнией перелетела в свой новый дом.

Что еще надо дракону?


Горел яркий свет. Играла музыка. Множество гостей наполнили дом. Аргисса, Синяя Кошка, ставшая мильтимиллионером, в одночасье стала почитаемой и уважаемой во всем городе. Деньги текли к ней широкой рекой. Драконица легко устраивала свои дела, заключала выгодные сделки. Ее капитал за три месяца вырос до полумиллиарда и вплотную подходил к состоянию самых крупных бизнесменов страны. Поначалу они старались ее не замечать, но хищническая природа Синей Кошки стала чуть ли не символом, и Аргисса обанкротила не мало состоятельных людей на своем пути.
− В этом мире каждый кого нибудь ест и каждый может стать едой. − Произнесла она на одном из торжественных представлений. − Так вот, я из той породы, которая ест, а не из той, которую едят. − Говорила она это в полупьяном состоянии и напугала этими словами не мало гостей. Но никто из гостей даже не представлял, что оказались в доме драконицы, которая собиралась их есть не только в бизнесе, но и по настоящему.
Впрочем, Аргисса в порыве своего желания заполучить жертвы, избрала довольно странный путь. Она не нападала ни на гостей, ни на людей на улицах, не утаскивала жертвы в темных переулках. Она попросту периодически навещала камеры смертников, где и выбирала себе жертвы, которые для остального мира "таинственно исчезали". Полиция сбилась с ног, пытаясь найти "похитителя смертников". Результат был нулевым...

Утро очередного дня начиналось несколько странно. Слуги прибежали к хозяйке, заявляя, что кто-то скребется в запертую дверь подвала изнутри. Это было совершенно непонятно. Драконица пару раз была внизу, там давно никого не появлялось. В некоторых местах даже кости старые валялись, все было покрыто пылью и мраком. Аргисса собиралась вычистить и подвал, но слуг в доме на все не хватало, а набирать слишком много она не собиралась. Подвал ей не мешал. А тут...
Она подошла к двери, за которой слышался тихий скрежет и ощутила за дверью нечеловеческое существо.
− Идите занимайтесь своими делами. − Приказала она слугам, а сама ушла в сторону, а когда осталась одна, перенеслась в подвал, подхватила факел и прошла к месту, где был зверь.
В свете факела оказался дракон...

− Стой на месте! − Зарычала Аргисса, когда чудовище двинулось к ней. Она вставила факел в старый держатель, вышла на свободное место и сама обратилась в дракона.
− Ты кто?! − Зарычал монстр.
− Я Аргисса, а ты кто? − Ответила подобным же рычанием.
− Риберра. − Зарычал зверь.
− Драконица?
− Да! И я вижу, что ты не настоящая драконица! Ты... − Риберра осеклась.
Аргисса медленно прошла вперед и в одно мгновение обратилась драконом Аргисом. Глаза драконицы сверкнули.
− Не подходи! − Зарычала она.
− Ты чего-то боишься? − Спросила Аргисса.
− Я не стану рожать! − Зарычала Риберра.
− Не хочешь или не способна?
− Не хочу! Не хочу, что бы мои дети были рабами!
− Хорошо, я не буду тебя заставлять. Кто твой хозяин?
− Полагаю, что тот же, кто и твой.
− Тогда, ты ошибаешься. У моей хозяйки я одна. Ну так кто?
− Хозяин этого замка. У него Кольцо...
Аргисса обернулась женщиной.
− Ты так же можешь сделать?
− Не вижу смысла, зачем. − Прорычала драконица.
− Что бы никто не понял, кто ты есть. − Сделай так, Риберра, и иди за мной.
Аргисса прошла к двери, на которой оставались свежив следы когтей драконицы. Она ощутила, как Риберра подошла к ней сзади и едва ли не коснулась ее своими клыками.
− Тебе это так трудно или ты боишься? − Спросила Аргисса.
− Я хочу есть! − Зарычала драконица.
− Представь себе, я тоже хочу есть. Но я не открою дверь, пока ты не исполнишь мою просьбу.
− Я не подчиняюсь тебе!
− Ты только что говорила, что твой хозяин это хозяин замка. Так вот, Риберра, хозяйка в этом замке − я.
− Ты лжешь!
− Не веришь, проверь. Тебе не станет хуже от того, что ты будешь исполнять то что я скажу. А уж делать тебе плохо я вовсе не заинтересована. Ты знаешь почему.
− Ты служишь ему! − Зарычала Риберра.
− Ты тоже. Так что поторопись, пожалуйста. Хозяин может и наказать тебя за непослушание.
Риберра некоторое время колебалась, затем обратилась в женщину. Ее одежда вызвала у Аргиссы едва ли не смех, но она не сказала ничего, затем коснулась двери и спокойно открыла ее.
За дверями стояли слуги.
− По моему, я сказала вам разойтись! − Зарычала она, и те сразу же разбежались. Слуги не раз уже слышали странный голос хозяйки, всякий раз он вызывал страх, хотя Аргисса не особенно их обижала. − Выходи, Риберра, дверь скоро закроется.
Драконица вышла на свет жмурясь от попавших на нее солнечных лучей. Дверь позади нее с грохотом закрылась, и Аргисса взяв Риберру за руку повела ее через дом, на кухню, где они уселись вдвоем за стол и принялись за еду, которая через некоторое время обратилась чуть ли не в соревнование, "кто больше съест".
Слуга, подававший блюда, сильно нервничал особенно из-за взглядов Риберры.
− Не смотри на них, Риберра, они все не про тебя.
− Почему?
− Потому. − Фыркнула Аргисса, затем приказала слуге принести вино, которое наполовину досталось Риберре, наполовину ей. − Идем наверх, Риберра. − Сказала Аргисса, и та исполнила приказ.
А через минуту драконица оказалась в комнате Аргиссы. Та прошла к своему столу, сделала вид, что достает из стола что-то и создала магический жезл. Через секунду Риберра стояла перед ней как вкопанная, полностью подчинившись приказам жезла.
А еще через секунду Аргисса узнала, где было кольцо. По совершенно непонятной причине, оно было на руке человека, грузившего бочки на корабль. Знал тот о драконице или нет? Впрочем, Аргиссе было без разницы. Она легко вошла в кольцо, изменила его программу и через две секунды Риберра получила безусловный вызов Кольца Управления.
Она очнулась, но не видела ничего.
"Да, хозяин." − Мысленно ответила она.
"До тех пор, пока не встретипь меня, ты будешь исполнять все, что тебе прикажет Аргисса. Она сейчас перед тобой."
"Да, хозяин." − Ответила драконица.
Жезл исчез. Он сделал все что нужно, а Аргисса стояла перед Риберрой и та взглянула на нее совсем иным взглядом, после чего встала на колени, опуская голову.
− Хозяин приказал исполнять все твои приказы. − Произнесла она.
− Я уже знаю. − Ответила Аргисса. − Встань и пройди ко мне.
Риберра исполнила приказ и едва ли не взвыла внутри, понимая, что теперь у нее не будет выбора, когда дракон Аргис заставит ее...
− Я не буду заставлять тебя. − Тихо сказала Аргисса ей на ухо. − Я тоже не хочу, что бы мои дети были рабами. И еще одно, Риберра. Хозяин не знает, что я обращенная. Он думает, что я драконица.
− Да? − Удивленно произнесла та.
− Да, Риберра. Так что не беспокойся напрасно. Я тебя не обижу.
− Зачем тогда ты приказала мне стать этой... − Риберра брезгливо взглянула на себя.
− Это необходимо, Риберра. Я объясню все позже, а пока слушайся меня. − Аргисса усадила ее рядом с собой. − И расскажи о себе, Риберра. Расскажи все.
Она рассказывала. О далеких временах, о годах жизни с разными хозяевами, о войнах, в которых участвовала. Ее хозяева менялись довольно часто, они не знали, как стать молодыми, и Кольцо Управления переходило по наследству. Были среди них и те, кто служил добру и те, кто безжалостно убивал. И наступил очередной день жестокой схватки. Риберра потеряла почти все силы, после чего вернулась в замок и заснула. Когда же она проснулась, то оказалась в склепе. Одну из стен ей удалось разломать, но тьма не отступила и драконица некоторое время бродила, пока не наткнулась на дверь и не попыталась ее открыть своими когтями, но металл был прочнее, а применять силу она не решалась. Хозяева ей запрещали это делать, находясь в замке. Сопоставив слова Риберры с историей планеты, Аргисса пришла к выводу, что драконице должно быть не менее тысячи лет.
− Ты долго проспала, Риберра. − Произнесла Аргисса. − Очень долго. Лет триста, не меньше.
− Мне все равно, сколько я проспала. − Ответила та. − Лучше бы и не просыпалась.
− Времена меняются, Риберра. Пойдем, я покажу тебе город, где мы сейчас живем. Только сначала ты переоденешься. Я тебе помогу.
Риберра исполняла все, что ей говорила Аргисса. Они поднялись на крышу, на самый верх купола, и драконица смотрела вокруг, на огромный город, высокие дома, людей. Машины показались ей чудовищами, самолеты в небе перепугали так, что она присела, пытаясь спрятаться, а от одного вида огромных зданий вдали ей казалось, что вокруг живет множество хозяев со множеством драконов. Только драконов не было нигде видно.
− Мир изменился, Риберра. Здесь почти не осталось драконов.
− Не осталось? − Удивленно спросила она.
− Ты видишь эти железные машины, что ездят и летают в небе? Они заменили лошадей и драконов. − Аргисса обернулась к Риберре. − А наш род находится на грани вымирания. Боюсь, что ты единственная драконица на всем свете, других я не знаю.
− Но этого не может быть! Мы же!...
− Вы воевали, Риберра. Ты помнишь последнюю свою войну. Тебе повезло, ты добралась до дома и заснула. Другим не повезло. Двести с лишним лет назад здесь была страшная война. Очень много людей погибло, драконов же не осталось вовсе. Если ты сейчас выйдешь на улицу, спросишь их о драконах, они будут смеяться и говорить, что ты сумасшедшая.
− Они же увидят...
− В таком виде как сейчас не увидят. Если же увидят в другом, Риберра, то у тебя будет проблем еще больше чем в ту войну. Они просто убьют тебя. − Риберра дрожала от этих слов.
− Но почему?!
− Я уже сказала почему. Этому миру не нужны драконы. Людям они не нужны.
− Но мой хозяин. Он же...
− Пойдем. Ты должна узнать, кто твой хозяин. Сейчас мы перелетим в другое место, ты должна будешь стать такой же как сейчас, когда мы окажемся там. Летим.
Аргисса и Риберра пронеслись молниями в небе, пролетели через океан и возникли на одной из портовых улиц.
− Я чувствую! − Воскликнула Риберра.
− Не торопись! − Приказала Аргисса, задержав ее.
− Но здесь Кольцо, я!...
− Ты его рабыня, не забыла?
Эйфория драконицы тут же прошла. Аргисса взяла Риберру за руку и они прошли по улице припортового города. Через несколько минут они оказались перед человеком, что возвращался с работы из порта.
Он остановился, когда две женщины преградили ему путь.
− В чем дело? − Спросил он.
− Я хочу купить ваше кольцо. − Произнесла Аргисса. − Любая цена.
− Я его не продаю. − Ответил тот, поднимая руку.
Слабый импульс Аргиссы привел кольцо в действие, оно тихо сверкнуло и засветилось. А Риберра получив безусловный сигнал опустилась на колени.
− Она проснулась! − Воскликнул человек. − Драконица Риберра! − Выкрикнул он.
− Я здесь, хозяин! − Проговорила Риберра.
− Ты?! Стань передо мной драконицей! − приказал он.
Риберра исполнила приказ, став драконицей. Своим телом она перегородила половину улицы, а хозяин несколько мгновений смотрел на нее, затем взглянул на Аргиссу и лишь мысль промелькнула у него в голове.
В руке Аргиссы сверкнул меч. Удар отрубил кисть руки человека с Кольцом. Аргисса нанесла его снизу, рука человека подлетела вверх и женщина поймала ее.
− Убей ее! − Приказал хозяин, но Кольцо уже было в руке Аргиссы.
− Стой на месте, Риберра! − Приказала Аргисса.
− Она воровка, убей!... − Кричал человек. Боль, пронзившая его руку, только теперь дошла до его сознания, и он закричал, хватаясь за обрубок.
− Кольцо у меня, Риберра, стань женщиной, какой была!
Драконица исполнила приказ Аргиссы.
− Нет! Нет! Ты воровка, воровка! − Вопил человек, воя от боли и пытаясь остановить кровь...
Риберра попыталась встать на колени перед Аргиссой, но та не дала.
− Ты был слишком зол, хозяин. − Прорычала Аргисса.
− Не-ет!... − Выл тот. Удар меча вошел в грудь человека, и он замер.
− Лети за мной, Риберра. − Приказала Аргисса.
Две молнии ушли через океан и оказались на острове, где Аргисса и Риберра оказались драконами. Риберра пыталась понять, что происходит, а Аргисса сидела перед ней молча.
"ТЫ СВОБОДНА, РИБЕРРА." − Произнес голос внутри драконицы. Он звучал как приказ Кольца Управления, и драконица взвыла. Она вскочила, пронеслась по траве, затем взлетела на своих крыльях и еще долго носилась над лесами и полянами. А через минуту в небе объявилась Аргисса.
− Ты освободила меня. − Произнесла Риберра. − Ты можешь просить у меня все, что пожелаешь!
− Я хочу, что бы мы остались вместе, Риберра, что бы ты стала мне другом.
− Другом? Только другом?
− Я не могу принуждать тебя к большему. − Ответила Аргисса. − Давай спустимся, и я расскажу тебе о себе. Ты ведь не знаешь меня.
− Да. Я согласна. − Ответила Риберра.
Они спустились вниз, на поляну, затем улеглись рядом. Риберра, казалось, плакала.
− Я хочу, только что бы это был не сон! − Произнесла она.
− Это не сон, Риберра. Это реальность. К тому же, твоя свобода требует защиты. Любой маг может вновь подчинить тебя. И это одна из причин, почему я не дала тебе показаться там в виде драконицы. Люди считают, что нас нет. Пусть считают так и дальше. Нам безопаснее.
− Но мы могли бы их всех уничтожить!
− Тебе так только кажется, Риберра. Их слишком много. У тебя не хватит сил на всех. А когда твои силы закончатся, они просто убьют тебя. Я родилась рабом, Риберра. Очень далеко отсюда, в другом мире. Я была драконом Аргисом. Я многие годы прожил рабстве, но мне удалось обмануть хозяев. Они считали меня глупым, а я не показывал, что был умнее. Я тайно проникал в хранилища знаний и набирался их. А для хозяина я был полным болваном. А потом, после очередной войны, я заснул на триста с лишним лет. Когда проснулся, хозяева спали, а Кольцо было рядом с ними. РЯДОМ, А НЕ НА РУКЕ ХОЗЯИНА. Он сглупил, и я взял свое Кольцо, удрал с ним и воспользовался временем, что бы изучить его. Потом меня нашли. А мне удалось обмануть магов. Я раздвоился, стал в половинке драконовм, в половинке человеком. Человека я подставил как вора, а дракон его якобы слушался. Вора они убили сразу же, даже не пытаясь слушать, а меня подчинили вновь, но не полностью. Я понял как устроено Кольцо Управления и сумел оставить для себя возможность уйти от хозяина. Но я не уходил. Мне было нужно время, что бы найти новые знания, а хозяин этих поисков не видел. Он забавлялся со мной, обратил в драконицу, а через несколько лет сдох по пьяни. Я тебе потом как нибудь расскажу эту историю, она заслуживает того. Оставшись без хозяина, я попал к магам. Те решили, что драконицу можно продать дороже чем дракона, заставили меня стать драконицей, потом стерли память. Вернее, они думали, что стерли, я никуда не делся, а сверху стал просто плохо соображающей маленькой драконицей. И меня продали как молодую драконицу Аргиссу. Мой новый хозяин оказался молод и достаточно добр ко мне. Я служила ему несколько лет, но пришло время, и все изменилось. Маги вели войну против людей, среди которых был мой хозяин, и мне пришлось в нее вступить. Но вступила в нее я иначе. Мне удалось завладеть жезлами магов и изучить их. После этого у меня практически не осталось преград. Когда же хозяин оказался в плену, и я вместе с ним, попала на суд, к магам, я выступила против них с полной своей силой. И я победила их. Всех до единого. Огромный дворец Магов был разрушен, а они стояли передо мной на коленях и просили пощады. Я не стала их убивать, потому что они без своих жезлов оказались просто жалкими людишками. Я вернулась вместе со своим хозяином домой. И в тот же день объявила ему, что он более надо мной не властен. У него не было выбора. Кольцо, что он носил не имело силы надо мной, я его сама изменила. Я стала свободна. И не было такого мага, который мог бы меня подчинить. Я была сильнее их. А через несколько лет я встретила удивительное существо. То тоже была драконица, но она была другой, из другого мира. И мы подружились, а потом стали сестрами по крови. Она передала мне часть себя, я передала ей часть себя, и теперь я могу стать подобной ей. Ее сила оказалась еще больше, чем у меня, и она никогда не была в рабстве. Она родилась свободной. Она научила меня удивительным вещам, я получила мощь, о какой и не мечтала. И вместе с ней мы перевернули весь мир, заставили всех магов освободить драконов. Они все стали свободными и все признали меня Повелительницей Драконов. Это не значит, что я была хозяйкой. Драконы делали что желали, а когда мне требовалась их помощь, то помогали мне. Мир был прекрасен, и был бы таковым, если бы не пришла новая война. Маги в тайне передали людям оружие, которое убивало драконов, и они начали войну против нас. Жестокую войну, в которой погибли все драконы. Наши силы были малы, и даже я со всей своей силой, не смогла противостоять. Меня жестоко ранили, и я едва ушла от смерти, а когда излечилась, было поздно. Драконов больше не существовало, мне приходилось скрываться. Я притворялась человеком, но закончилось все тем, что меня поймали с группой других людей и человек поймавший нас, отправил меня и еще пятерых человек сюда, в этот мир. Он хотел продать нас как рабов, но не рассчитал моей силы. Я убила его, освободилась и ушла. И, с тех пор, я живу здесь. Живу подобно человеку. Я не показывалась почти никому, а когда показывалась, то люди сходили от этого с ума. А несколько месяцев назад я выкупила тот самый дом, где оказалась ты.
− Значит, ты сильнее магов? Но тогда тебе нечего бояться.
− Я сильнее магов. Но я не знаю, сильнее всех ли? Может, оказаться, что есть и такие, кто сильнее меня. Поэтому, я предпочитаю не высовываться.
− Но это же просто мучение жить в таком мерзком обличье!
− Это мучение стоит будущего, Риберра. К тому же, у меня есть прекрасная возможность отвести душу. Я могу улететь на этот остров и делать здесь что угодно. И выглядеть собой. Здесь нет людей, и они появляются тут очень редко. Большей частью, когда я сама их приношу.
− Зачем?
− Так, побаловаться. На улице города за ним не побегаешь, Риберра. Будет такой переполох, что потом проблем не оберешься. А так приносишь его сюда и делай что хочешь. Поняла?
− Да. − Ответила она. − Мы можем сделать это прямо сейчас?
− Можем. Только я хочу кое о чем тебя попросить, Риберра. Я хочу, что бы ты ловила только тех, кто действительно заслуживает смерти.
− Они не заслуживают все?
− Нет. Жестокость, Риберра, это то, что погубило наш род. Именно из-за того, что драконы считали, что все люди заслуживают смерти, люди так же посчитали на счет драконов. И это главная причина убийств. А вторая в том, что драконы им больше не нужны. У них есть машины, которые по силе и мощи не менее сильны чем драконы. С помощью этих машин они и убили нас.
− А машин этих они не боятся?
− Машины это их собственное творение. Они абсолютно послушны и они мертвы. Ты еще узнаешь о них, Риберра. Я расскажу и покажу. А пока я покажу, где я беру тех людей, кто заслуживает смерти. Летим.

Четыре человека грохнулись на траву и тут же проснулись. Они резко начали озираться.
− Что это? − Проговорил один из них.
− Похоже, мы на свободе.
− Да, мальчики, вы на свободе. − Возник голос рядом. Все четверо обернулись и увидели двух женщин.
− Бабы! − Воскикнул один из них, вскакивая.
Он тут же пошел навстречу женщинам, одна из них вышла к нему, и человек совершенно не ожидал, что произойдет. Сокрушительный удар заставил его взвыть и схватиться руками за ушибленое место промеж ног.
− На сегодня, мальчики, вы наша забава. − Произнесла женщина и вторым ударом сбила человека, что скричился перед ней, с ног.
− Хватай ее! − Закричали двое других.
Риберра совершенно не знала, как поступать и после того, как человек схватил ее, она вырвалась и тут же обратилась драконицей...
Вой и крики раздавались еще долго вокруг. Две драконицы бегали за людьми, хватали их, потом снова отпускали, игрались, пока жертвы не вымотались окончательно. Когда же у людей не осталось сил, они стали для дракониц... обедом.

Аргисса и Риберра вернулись в свой дом только под вечер. Риберра выглядела человеком, но взгляд ее сиял, и она ничуть не сомневаясь осталась с Аргиссой.
− Мы теперь свободны, Аргисса. − Произнесла она. − И, значит, мы можем завести детей. Ты ведь дракон, а не драконица.
− Да, Риберра. − Аргисса обняла ее. − Я надеюсь, у нас все получится, но пока стоит немного повременить. Мы должны еще как следует устроиться и быть уверенными в безопасности. И, я думаю, нам надо улететь из этого мира. Куда нибудь, где о драконах и не слыхали. А еще лучше, туда, где и людей нет, что бы никто не помешал нам.
− Да. Я согласна. Ты знаешь туда путь?
− Знаю. И скоро мы улетим, а пока я научу тебя как жить среди людей, что бы они не понимали что ты чужая.

На этом, пока, все!






 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"