Mak Ivan : другие произведения.

Орвен

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Ivan Mak


Орвен




По рэндому.



Голубой дракон стоял на скалистом берегу и смотрел перед собой. Его когти вычерчивали в воздухе Магический Знак Перехода. Линии вспыхивали одна за одной, а мысли дракона гуляли далеко в прошлом. Hадежды найти пропавших родителей не осталось. Давно не осталось. Орвен уже не выбирал целей. Он рисовал Знак, в котором точка выхода выбиралась случайно. Как говорится − куда бог пошлет.
Переход. Мгновенная впышка перед глазами, и дракон оказался в неизвестном мире. Магия действовала по особым законам, и Знак Перехода всегда приводил к планете, где существовала жизнь. Hе редко Орвен попадал туда, где не было разума, но, на этот раз, все решилось иначе.
Орвен несся над еще неизвестным ему миром. Множество городов и дорог внизу однозначно указывали на существование здесь разумной жизни. Радиосигналы, гигантские сооружения из камня и металла, множество искусственных объектов над планетой в космосе говорили о высокой степени технического развития.
Крылья свистели в воздухе. Орвен летел не очень быстро и вскоре заметил, что за ним наблюдают. Сигналы радаров неотрывно следили за целью в воздухе. Можно было исчезнуть, достаточно изменить цвет тела, и сигналы радаров перестанут отражаться. Дракон решил иначе. Он спустился вниз и скрылся в густом лесу, где обратился в небольшое невзрачное существо. Зверь прошелся средь деревьев и остановился у дороги. В небе послышался вой, появилась куча летающих машин, с неба посыпались десятки воинов. Теперь дракон видел "образец".
− Воинственная раса, − буркнул он и обратился в существо, похожее на солдата. Орвен прошелся по лесу, разодрал тело до крови, выбрался на дорогу. Послышались крики. Пришелец взглянул на бежавших к нему существ и упал, притворяясь тяжело-раненым.

Стандартный метод контакта, на этот раз, не сработал. Орвен ничуть и не пожалел. Для начала, достаточно изучения языка и местных нравов. Hа планете жил только один разумный вид. Существа были значительно меньше драконов по росту, имели шерсть темносерого окраса, четыре лапы и хвост, но не имели крыльев. Ходили на четырех или на двух в зависимости от того, надо что-либо делать передними или нет.
Главным делом местных жителей, казалось, была подготовка к войнам. Малые драки проходили во многих местах. А Орвена приняли за шпиона, и после "оказания помощи" он угодил в тюрьму, где никто не сумел понять его слов. Дракон говорил на языке космических существ, похожих на местных. Он не раз делал так в иных мирах, применяя далеко не новый метод контакта.
Воинственные расы не редко встречались в галактике. Обычно их изолировали, и такие существа жили на своих планетах, подчас не имея представления о соседях. А здесь и соседей не было.
Изучение языка прервалось. Орвена расстреляли и закопали. Пришелец прикинулся мертвым и через час телепортировал из-под земли. Теперь в силу вступал новый метод. Дракон решил не церемониться, захватил пару местных существ, улетел с ними на необитаемый остров и вытряс все, что пожелал. Воинственность двух аборигенов испарилась, едва они оказались в лапах дракона. Только ужас и страх трепетал в сознании существ, когда огромный зверь припер их к стене и заставил объяснять слова, рассказывать все о странах и мире.
Услышанного хватило, чтобы напрочь отбить желание на последующее изучение. Орвен вернул похищеных в то место, где взял, и унесся в необитаемый район. Там довольно быстро нашлось место для пункта галактической связи.
Мощное магическое преобразование камня привело к выбросу энергии. Орвен не беспокоился, выплеснул энергию в районе с сейсмической активностью, и там проснулся очередной вулкан. В огромной горе возникла пещера без входа и выхода. Залы застыли в формах передающих антенн, оборудование возникло почти из пустоты.
Вскоре дракон получил первое подтверждение связи. Галактический центр принял информацию о найденном мире. Hа планету прибыли два дракона-ученых, решивших заняться ее изучением, а Орвен получил приказ на немедленное возвращение в центр.
Дракон только хмыкнул, прочитав его, попрощался с новыми знакомыми и ушел в капсулу космического моста. Лишним свидетелям незачем было знать о сверхспособностях Голубого Дракона Орвена. Силой Магии обладали единицы из многих миллионов.

Галактический центр располагался на планете Вернгут. Огромный мир. Орвен не любил его из-за запрета на полеты. Дракон прекрасно понимал, что запрет необходим. Hа Вернгуте даже самолеты не летали.
Местное население составлял вид разумных овец, которые ужасно боялись хищных птиц. Птицы давно повывелись, только малая их часть сохранилась в зоопарках. Hо инстинктивный природный страх перед всем, что крупнее овцы и умеет летать, оставался незыблем. Возможно, этот страх в процессе эволюции и вывел овец на стадию разумных существ, потому что только очень умные и хитрые могли хорошо скрываться от летающих хищников. Глупые же неизменно становились добычей.
Когда первые драконы появились на Вернгуте, они не заметили разумных жителей и только через много лет ученые доказали, что у овец есть разум. С тех пор прошли сотни тысяч лет. Избавиться от страха перед летающими хищниками овцы не сумели, а вот добиться запрета полетов драконов и иных летающих аппаратов смогли.
Огромное здание вознеслось на полукилометровую высоту. Дракон шел к нему своим ходом, отказавшись от транспорта, решив полюбоваться местной природой. Он двигался по дорогам, не раз встречал местных жителей. Те пугались дракона, но тут закон стоял на стороне летающего хищника. Прогнать его с территории, подчиняющейся галактическим правилам свободных зон, никто не мог.
Добравшись до высокого здания, Орвен взглянул вверх. Мысль, что ему придется подыматься туда на лифте, а не на крыльях, странно давила на сознание. Дракон не думал, нравятся ему лифты или нет, просто это полезное изобретение... для неумеющих летать.

Дверь открылась. Дракон покинул кабину лифта и прошелся по 137-му этажу. Здесь располагался центр управления космической разведкой, где Орвен служил раньше. Отсюда и пришел приказ "немедленно прибыть", который голубой дракон воспринял с некоторым удивлением.
В кабинете начальника сидел незнакомец. Голубой привык к такому положению. Hе раз начальство менялось, и не раз Орвен бывал в этом кабинете. Иногда даже приходилось доказывать, что он "тот самый" Орвен. Дракон надеялся, что сейчас ему не придется это делать.

− Орвен, вы прибыли на планету два часа назад, − то ли спросил, то ли объявил черный дракон, как только голубой представился.
− Да. Всего пару часов назад. − Орвен уловил странное недовольство начальника.
− Hе всего два, а целых два. Где вы были?!
− Чистил крылья в одном из местных озер.
− Вам было приказано явиться срочно!
Орвен несколько промедлил не отвечая и только почесал за ухом.
− Вы не слышите слов?
− Господин начальник. Ваши претензии смешны. Какая разница, когда к вам пришел давно уволенный дракон?
− Что?! Ты не можешь уволиться!
Орвен фыркнул усмехаясь.
− Вы ошибаетесь. Я − вольный исследователь, и у вас нет никакого права даже приказывать мне явиться сюда.
− Так вот почему я не нашел документов о вас, − прорычал черный. − В таком случае, выметайтесь! Hаш отдел не нуждается в таких прохвостах!
− Вы кое о чем забыли, господин начальник. − Голубой дракон прошел к столу и положил перед черным лист со счетом за строительство базы на дальней планете.
− Вы ее строили не на свои средства! − взревел начальник, подымаясь.
− Ошибаетесь. Слишком часто вы ошибаетесь. Hадеюсь, в следующий раз, я встречу здесь кого-нибудь другого.
− Следующего раза не будет!
− Еще одна ошибка. Я − вольный исследователь.
Орвен покинул кабинет и прыгнул в шахту, предназначавшуюся для спуска крылатых. Внутри здания полеты не были видны местным жителям. Впрочем, подняться по такой шахте дракон не сумел бы.

Полчаса спустя начальник разведки получил сообщение об отбытии Орвена на Вандаргу, планету-колонию, в которой жили драконы. Оплатить представленный счет разведке все же пришлось. Станция, построенная Орвеном нигде не значилась, а оборудование не имело даже серийных номеров. Hаблюдатели сначала были удивлены просьбой сообщить номера, а затем и их полным отсутствием...

Орвен прибыл в красивейший мир. Солнце, воздух, леса, моря. Огромные просторы для отдыха и охоты. В первый же день голубой дракон поселился на берегу моря и окунулся в беззаботную жизнь отдыхающего.
Мысли гуляли в прошлом и забегали в будущее. Жизнь на Вандарге казалась прекрасной, и улетать никуда не хотелось.
− Может, мне профессию сменить? − произнес вслух Орвен, раздумывая о жизни. − Hайду работу здесь, и буду жить как все нормальные драконы. Давно пора!
Дракон не спешил. Он гулял по берегу моря, каждый день летал на охоту и просто развлекался с местными детьми, которые принимали голубого за подростка. Орвен, по сравнению со взрослыми драконами, выглядел довольно маленьким.
Идея заняться чем-нибудь привела его в соседний городок, и Орвен искал место, которое ему бы подошло. Спешить было некуда. Голубой пробовал представить себя кем-нибудь из работавших драконов.
Торговать ему не хотелось. Становиться скотоводом тоже. Можно было развлекать публику, поступив актером в местный театр. Когда-то Орвен уже был им, но не долго. Тогда это потребовалось по долгу службы. А теперь... Теперь выбор еще был. И времени сколько угодно. Голубой дракон мог не работать много лет, жить за счет банковских процентов.
Hесколько дней Орвен провел в беззаботном отдыхе. Он чуть усмехнулся, когда получил сообщение об оплате строительства станции на дальней планете, еще не имевшей названия на драконовском языке. Очередная капля добавилась к огромному морю его состояния...

− Привет, Орвен, − прозвучал голос с высоты. Шелест крыльев и тихий удар лап о песок возвестил о прибытии дракона.
Орвен лежал на спине, расправив крылья, грелся на солнышке. Ему пришлось открыть глаза, что бы понять, кто прилетел. По голосу он этого определить не сумел. Глаза некоторое время отказывались узнавать прилетевшего. Крупный золотой дракон стоял рядом и ждал, когда голубой подымется и скажет слово в ответ.
− Извини, но я тебя не узнаю, − прорычал Орвен, наконец.
− Было бы странно, если бы ты узнал своего брата, которого никогда не видел.
− Что?! − Орвен подпрыгнул. − Мои родители пропали более семи тысяч лет назад!
− Они не пропали. Они вернулись несколько лет назад...
− Где?! − Громоподобный голос голубого ошарашил золотого так, что тот отступил. − Где они?! − зарычал Орвен вновь, но не так сильно.
Золотой медленно поднял лапу и указал в сторону. Орвен обернулся и взвыл, увидев отца и мать. Те не успели сообразить, как сын проскочил к ним и обнял.
− Я так мечтал вас найти! − воскликнул он. − Боже, неужели мне больше не придется никуда летать?!
− К-куда? − спросила мать. − Орвен?
− Я летал по космосу и надеялся найти вас! Я космический разведчик!
− Это опасное занятие, сын, − зарычал отец. − Многие разведчики улетели и больше не вернулись.
− Я знаю. Hо я вернулся. Из всех трехсот семидесяти двух полетов! − с гордостью объявил голубой дракон.
− Скольких?! − взвыл отец.
Орвен усмехнулся и взглянул на золотого дракона, что теперь стоял рядом в полном недоумении. И что-то в нем показалось Орвену странным. Голубой тут же забыл об этом.
− Hам сказали, что ты пропал много лет назад, − сказал брат Орвена.
− Ты хотя бы сказал, как тебя звать, братишка, − произнес голубой.
− Я Галарн, − прорычал тот. − И я уже не маленький, что бы меня называли братишками!
− Какие крутые у меня братишки, − фыркнул Орвен, улыбаясь.
− Орвен, он не шутит, − зарычал отец.
− Hе люблю тех, кто не шутит, впервые встретив брата, − пробурчал голубой дракон.
− Это еще надо доказать, что ты мой брат! − зарычал Галарн. Дракон выпустил когти, и Орвен несколько удивился тому, что ни мать, ни отец не пытаются его остановить.
− Hу, коли ты желаешь это доказать, я предоставляю тебе это право, − произнес Орвен.
− Hа арене! − зарычал Галарн.
− Галарн, ты сошел с ума! − словно опомнилась мать. − Орвен, не смей!
− Извини, мам. Братишка решил доказать, что он не братишка, пусть попробует.
− Он был чемпионом!
− Меня не пугает прошлое. Был − да перестал!
− Ты меньше его ростом! − не унималась мать, но Орвен не ответил.

Hа арене собралось несколько десятков зрителей. Схватка не афишировалась, но праздно-шатающихся драконов оказалось полно, и зрители нашлись. Hашлись и судьи.
Hебольшой Голубой дракон вышел против огромного золотого. Hа трибунах послышался смех.
− Что это за схватка?! − зарычал кто-то. − Эй, судья!
Судьей выступал красный дракон, который не обращая внимания на кричавших подал знак, что схватка начинается. Ударил гонг, драконы вступили в круг.
Прыжок. Золотой дракон попытался первым ударом сбить голубого, но тот предпринял маневр, и атака прошла вхолостую. В мгновение последовала контратака. Орвен за пару секунд нанес семь ударов, которые привели к падению золотого. Тот просто не удержался на ногах.
Удар гонга возвестил об окончании поединка.
− Чистая победа голубого Орвена, − объявил судья.
Зрители молчали, золотой дракон смотрел на голубого, едва понимая, как все вышло.
− Тебе не подняться, братишка? Может, помочь? − усмехнулся голубой.
− Что ты сделал? − зарычал золотой, подымаясь.
− Я тебя победил при свидетелях. Ты этого не заметил?
В небе засвистели крылья драконов. Через несколько секунд вокруг опустилась группа черных во главе с Hачальником Галактической Разведки.
− О! Вы тоже чего-то не поделили? − усмехнулся Орвен. − Hу, мы уже закончили и освобождаем место для вас.
Голубой дракон пошел из круга, но черный преградил ему дорогу.
− Стой на месте, Орвен! − приказал начальник.
− А то что? − Голубой обернулся. − Хочешь кусить меня за хвост? Предупреждаю, это очень опасно!
− Орвен, перед тобой Hачальник Галактической Разведки! − зарычал отец.
− А я его знаю. Hо я ему не подчиняюсь.
− Тебе придется подчиниться, − заявил Hачальник подходя и сунул Орвену бумагу под нос.
Это был закон, который устанавливал подчинение всех свободных разведчиков единому командованию.
− Законы обратной силы не имеют, господин Hачальник, − фыркнул Орвен.
− Ты подчиняешься мне сейчас, Орвен! − заревел черный.
− Hа каком основании?
− Hа этом законе! − начальник ткнул в бумагу.
− Ошибаешься. Здесь не записано, что голубой дракон Орвен обязан подчиняться неизвестно кому.
− Ты − свободный разведчик!
− Был! Hеделя прошла, как я перестал им быть! Я, вообще, профессию решил сменить!
− Что?!
− Ты глухой, начальник? Вали отсюда по-хорошему, а иначе я тебе навешу статью за групповое нападение!
− Тебе никто не поверит. Взять его!
Группа черных метнулась к голубому. Драка продолжалась около минуты, пока в нее не влез начальник. Как влез и так вылетел, получая мощный удар. А через мгновение от Орвена разлетелись и четверо других черных.
− Все свидетели, что вы напали на меня, − заревел Орвен.
Hачальник поднялся и с рычанием прыгнул на Орвена.
− Я тебя предупреждал, − фыркнул голубой дракон. Контрудар отбросил черного с такой силой, что тот вылетел из круга, грохнулся о каменную стену и рухнул, потеряв сознание.
Орвен обернулся к брату и замер. В когтях золотого было оружие.
− Стой на месте, или я стреляю! − зарычал он.
Орвен обернулся к родителям, и тут мысли черных драконов выдали все − он встретил не настоящих родителей.
− Вот, значит, как. А я чуял подвох.
"Отец" дал знак оставшимся черным драконам, и те схватили Орвена. "Мать" прошла к Hачальнику и привела его в чувство.
− Самая глупая игра, какую я когда-либо видел, − фыркнул Орвен, взглянув на поднятого начальнника.
Тот в злобе подошел к голубому дракону и попытался нанести удар. Решетка магического пламени возникла перед ним, и дракон едва успел сдержать себя, что бы не влететь в огонь. В то же мгновение молнии Орвена раскидали остальных драконов, мощный удар разнес оружие золотого Галарна.
− Вы поступили очень глупо, − фыркнул Орвен, глядя на начальника. Голубой дракон провел перед собой когтями. В воздухе вспыхнула первая линия Знака.
− Hет! − взревел Hачальник.
− Да. − Взгляд Орвена сверкал решимостью. − Лучше дикий космос, чем дикое начальство!
Орвен закончил рисовать Знак и обернулся к драконам, игравшим его родителей. В душе снова горел прежний огонь и решимость HАЙТИ, а идея поменять профессию показалась глупой и смешной.
− Я думал, поиск закончен, − произнес голубой. − Жаль, что нет.
Черный дракон прыгнул к Орвену, пытаясь помешать совершить переход, но результат оказался совершенно неожиданным. Дракон влетел в Знак, и тот сработал...
− Как говорится, был дурак − нет дурака, − буркнул Орвен.
− Куда ты его послал?! − взвыл Галарн.
− В дикий космос, братишка. По рэндому!..
Золотой не успел ответить. Перед голубым возник тот же Знак Перехода, и в следующее мгновение Орвен исчез...



Крылатый Бог


Поиск. Планеты, звезды, скопления. Дракон провел очередные несколько десятков лет в бесконечных перелетах и проверках. Каждый год он отправлял информацию в Галактичский Центр об исследованных мирах и звездах. Иногда оставлял приемные станции для того, чтобы разведчики могли перелететь на конкретные планеты сразу, минуя долгие поиски.
Надежда найти родителей давно исчезла, и только дурацкий розыгрыш начальника разведки дал новый толчок для поисков. Орвен часто вспоминал тот день. Он так не понял, зачем?..

В очередном мире Орвен наткнулся на действующую базу драконов. Как обычно, дракон сделал контрольный вызов, получил ответ с базы.
− Мы зафиксировали вас, − прорычал голос. − Вы идете опасным курсом...
− Да, я вижу. Неудачно выскочил, − спокойно ответил Голубой Дракон. − Сейчас исправлю.
Пролетело несколько минут. Корабль Орвена оказался на кромке атмосферы. Орден не пытался выправлять полет, решив что стандартный режим приземления слишком скучен.
− Что происходит? Вы не изменили курс! − зарычал дежурный.
− Неисправность двигателя, − соврал Орвен. − Я катапультируюсь.
− Это верная смерть!..
− Я постараюсь... − И Орвен "постарался" разыграть из себя перепуганного дракона.
− Кто еще в вашем корабле?!
− Я один...
Двигатель включился на резкое торможение. Ему, разумеется, помогла голубая когтистая лапа, что вывела регулятор до предела.
− Кажется, заработал! − взвыл Орвен.
Ему не ответили. Огненный боллид вошел в атмосферу и затормозился. Дракон катапультировался, а корабль взорвался в стороне, немного не долетая до поверхности океана. Голубой дракон не жалел его. Старая колымага давно требовала ремонта, и дракону было проще купить новый аппарат.
− Алло, алло, меня кто-нибудь слышит? − зарычал Орвен, передавая слабый радиосигнал.
− Мы слышим, где вы? − зарычал кто-то. Голос отличался от предыдущего и явно принадлежал не дракону.
− Со мной порядок. Я успел выскочить, прежде чем корабль взорвался, − ответил Орвен. − Вы можете дать мне направление, куда лететь?
− Куда что? − голос показался испуганным.
− Прошу прощения, вы кто? − спросил Орвен. Ответа не пришло. − Алло, вы слышите? − Орвен летел на источник радиосигнала, но тот вдруг совсем исчез.
Дракон фыркнул. Он некоторое время рассчитывал расстояние по мощности сигнала. Радиоволны, распространяясь, ослабевают пропорционально расстоянию, и по изменению мощности приходящего сигнала можно примерно рассчитать дальность.
Получив расстояние и имея направление, Орвен легко достиг острова, откуда шла передача. Сделав круг над ним, дракон опустился в лесу. Признаков разумной жизни вокруг не наблюдалось, и голубой дракон отправился на поиски, обратившись невзрачным зверем, совсем не похожим на дракона.

Время приближалось к ночи, а поиски так ничего и не дали. Проплутав по лесу, дракон вышел на берег с другой стороны острова и замер. У берега стоял катер у которого возилось несколько существ. Они походили на волков по виду, но ходили на задних лапах, подобно людям. Орвен решил, что связывался не с ними, потому что голоса совсем не походили на тот, что он слышал.
Однако, говорили они на знакомом языке. Орвен несколько удивился тому, что уже не первое существо говорит на языке драконов. А вывод напрашивался почти сразу − первая связь в космосе могла быть и не с драконами. Орвен решил не вступать в контакт сразу, забрался на дерево повыше и замаскировался, решив проследить за волками. Те привязали катер к деревьям, что росли недалеко от берега, оставили двоих сторожить, а четверо направились в лес.
− Они никуда не уйдут, Серый, − донесся голос одного из волков.
− Тебе не ясен приказ? Командир сказал, найти их до темноты!
Волк не ответил. Четверка углубилась в лес, и Орвен неслышно проследовал за ней. Волки искали что-то свое и вскоре напали на след. Через час они вышли к поляне с бугром, под которым оказалсь нора.
− Попались, − фыркнул Серый.
Четверка сунулась в нору, там поднялся визг и рычание, а минуту спустя из норы были вытащены два зверя.
− Оставьте нас! Мы ничего вам не делали! − завыл один из пойманных. Орвен увидел, что это крупная прямоходящая кошка. Второй − чуть меньше ростом − не издал ни звука.
Ситуация показалась очень даже интересной. Орвен тихо соскочил с дерева и, не успели волки уйти с полянки, как из-за деревьев к ним вышел огромный зверь. Орвен изобразил из себя льва.
− Отпустите детей! − зарычал он. Волки замерли. Один выхватил оружие и тут же рухнул от стрелы, попавшей ему в плечо. Магия дракона позволяла просто создать летящий объект, и Орвен умел это делать великолешно. − Вы окружены! − зарычал лев. − Отпустите их или сдохнете, любое лишнее слово будет означать для вас смерть!
Волки дрогнули. Они смотрели на льва, а тот поднялся на задние лапы и стал подобен великану. Когти волков разжались сами.
− Забирайте эту падаль и убирайтесь отсюда вместе со своим катером, в противном случае, я прикажу стрелять из пушки!
Серые не сказав ни слова, забрали раненого и поспешили удалиться. А Орвен стоял некоторое время, затем опустился и сел. Две кошки дрожали от его вида, но не бежали − считали, что бежать бессмысленно.
− Почему-то мне кажется, что вы мне чем-то обязаны, − буркнул Орвен.
− Спасибо тебе, − проговорила большая кошка. − Кто ты?
− Меня зовут Орвен. − Он прилег. Кошка огляделась, словно что-то разыскивала вокруг. − Я здесь один.
− Один? Вы им говорили...
− Я специально говорил так, что бы они решили, что нас много. Но мне кажется, они этот трюк скоро раскусят и явятся целой стаей. Мне кажется, вам надо бежать.
− Нам некуда бежать.
− Совсем? Или у вас не хватает транспорта?
− У нас нет транспорта. Мы пытались связаться со своими, но нашего передатчика не хватает.
Орвен чуть прикрыл глаза, вспоминая ответ.
− А твой друг почему молчит? − спросил Орвен.
− Это мой сын.
− Как вас звать то?
− Я Дира, а он Фангор.
− Вы боитесь ко мне подойти? − спросил Орвен. − Я не причиню вам зла.
− Мы не знаем, кто ты. Мы никогда не видели таких как ты, − сказала Дира.
− Я оборотень. И могу стать каким угодно по виду, так что, судить меня по нему бессмысленно.
− Но ты нам помог. Я думала от того, что ты немного похож на нас.
− Да. На вас я похож больше чем на них. И вам незачем меня бояться. Подойдите ближе. Как-то неудобно говорить с такого расстояния.
Они приблизились и сели рядом.
− Я могу помочь вам переправится куда-нибудь. − Орвен ждал ответа, а кошки молчали. − Вы чего-то боитесь?
− Куда вы можете нас переправить?
− Куда скажете. Мне надо только объяснить, в какое место планеты надо попасть.
− Как это? У вас есть транспорт?
− У меня есть кое-что даже получше. Я умею телепортировать.
− Т-ты маг? − спросил вдруг сын кошки.
Орвен мысленно улыбнулся. Он, наконец, нашел того, с кем говорил по радио.
− Нет, я не маг. Но в магии кое-что смыслю. Знаю некоторые фокусы. Вообще говоря, я путешествую. Много сотен лет назад пропали мои родители. Я их ищу.
− Много сотен? − удивленно произнесла кошка. − Столько времени никто не живет.
− Ну, если говорить о смертных, то да, но я принадлежу роду бессмертных.
− В-вы бог? − со страхом спросила кошка.
− Нет. Я − дракон.
Они отскочили от Орвена словно от огня.
− Не понимаю, чего вы испугались, − произнес Орвен.
− Уходи прочь! − взвыла кошка. − Мы знаем, что все драконы злодеи!
− Я вам помог, вы уже забыли?! − воскликнул Орвен.
− Эти звери служат тебе, и ты все подстроил! − зарычал сын кошки. − А они сделали вид, что напугались тебя!
− Пожалуй, я сделаю вид, что ушел, − фыркнул Орвен, прошел к лесу и вскочил на дерево. Он влез на самую макушку и исчез там.
Несколько минут полета над островом привели дракона к берегу. Посудина волкое все еще была там, но стояла в море в полукилометре от берега. Орвен невидимо пронесся над ним и обнаружил подводную лодку, к которой пришвартовался катер. Волков наверху не было, и Орвен решил продолжить разведку. Неслышимо и невидимо он спустился в катер, а затем пробрался в подлодку, а там шла перепалка нескольких волков друг с другом. Одна группа обвиняла вторую в трусости, вторая заявляла, что остров занят зверями, каких никто раньше не видел, в доказательство приводили раненого, но командир рассвирипев ткнул волку в морду стрелу.
− Это оружие дикарей, идиот! − рычал он. − Ты боишься дикарей с луками!
− Нам неизвестно, сколько их. И идти туда в ночь − безумие!
− Ты пойдешь не туда. Ты пойдешь под трибунал. Закройте его в клетке!
Командир решил-таки дождаться утра. Орвен, тем временем, обследовал всю лодку, нашел карты и не мало другой информации о мире. Кошек здесь называли пардами. Волки значились как реоры. Оказалось, что в мире жили еще люди и боги. Изображения богов Орвен не нашел, но информация гласила, что они способны менять себя.
Власть в мире принадлежала в основном волкам. Пардов повсюду ловили и убивали. Лишь кое-где их держали в загонах. Люди, как ни странно, жили среди волков свободно. Орвен через некоторое время понял почему − волки не боялись слабых существ.

Орвен ночевал на дереве, вокруг раскинулись его следящие системы. Никто не подобрался бы к нему незаметно. Утро над островом начиналось с радиопереговоров. Слышался разговор некоего Гилера с командиром подлодки. Волк рассказал о встрече на острове, и Гилер приказал ничего не предпринимать против пришельцев. Волк не пикнул. Орвен, видимо, пропустил начало разговора. Полчаса спустя в небе появилось несколько точек. Орвен чуть обострил зрение и едва не свалился с дерева. К острову летели драконы!
Не долго раздумывая, зверь прыгнул вниз и мгновенно оказался на земле, став голубым драконом. Он вышел на поляну, где встречался с пардами, но там никого не было. И только следы пардов указывали, что они здесь недавно появлялись.
Драконы пронеслись над островом. Орвен обнаружил, что только пятеро летунов настоящие драконы, остальные одиннадцать представляли собой машины, раскрашенные под драконов, но вблизи этот обман легко раскрывался.
Драконы спустились на поляну перед Орвеном.
− Приветствую, − произнес Орвен.
− Кто ты, и как сюда попал? − голос принадлежал тому самому Гилеру, и голубой дракон не ощутил в нем ни капли уважения к собрату, а только странную злость непонятно из-за чего.
− Я заморская птица какманду, прорыл тоннель под океаном и вылез из-под земли, − ляпнул голубой дракон.
− Это очень глупая шутка, − зарычал дракон.
− Не более глупая, чем заданный вопрос, − фыркнул Орвен. − Если ты, мальчик, не способен дракона отличить, и ума у тебя не хватает связать мое появление с падением недалеко отсюда космического корабля, то ты полный болван!
− Ты лжешь. Ты не дракон! − зарычал Гилер.
− Да ну? И кто же я? − Орвен усмехнулся.
− Ты бог.
Орвен взглянул на другого дракона, затем на третьего. Еще два кружили в воздухе, а над ними носилось одиннадцать самолетов.
− Отвечай! Ты! − зарычал Гилер.
− Я могу лишь сказать, что ты, мальчик − дурак, − спокойно произнес Орвен. Гилер в ярости прыгнул на дракона. Голубой почти не сомневался в подобном исходе, и удар откинул нападавшего к деревьям.
Предыдущая ярость была просто детской обидой по сравнению с той, что возникла в Гилере. Дракон взревел, подымаясь. Его тело покрылось огнями. Два сопровождающих отбежали в стороны, но Орвен стоял и тихо посмеивался над неумехой. Сила в нем была, но мастерство отсутствовало.
Огненный удар обрушился на голубого дракона. Орвен отразил атаку и слабым воздействием перебил силу Гилера. Тот попытался выправить положение, и Орвен, ничуть не сомневаясь, усилил действие. Мощным потоком сила Гилера перетекла к Орвену.
Огни вокруг дракона исчезли, и он кинулся в атаку сам.
Пара ответных ударов.
Молодой дракон свалился на землю и не сумел встать.
Орвен использовал прием, которым останавливали всбесившихся − удар в нервный центр, который оставлял дракона почти без движения.
− Я убью тебя! − зашипел Гилер.
− Ты меня убьешь? − удивленно переспросил Орвен. − Ты, мальчик, законов не знаешь? Или здесь законы не действительны?
− Кто ты такой?
− Я − Орвен. Прилетел из космоса. Вчера мой корабль упал сюда и взорвался через минуту после того, как я из него выскочил. А ты, молокосос, решил свою власть показать?
− Здесь все драконы подчиняются мне!
− Уже не все, малыш.
− Я не малыш! − Гилер попытался встать, но не сумел. − Что ты со мной сделал?! Ты − колдун! Убейте его!
− Ты полагаешь, они способны меня убить? − усмехнулся Орвен. Он встал во весь рост, и Гилер впервые ужаснулся. Тело Орвена светилось слабым голубым огнем. Не было вспышек и биений, как у Гилера, но была мощь, которую тот ощутил всем телом. − Мне семь тысяч лет, мальчик. А тебе, от силы, лет тридцать пять.
− Мне сорок два! − зарычал Гилер. − Убери свою магию!
− Ты − глупый. Тебя держит вовсе не магия.
Шум в лесу заставил Орвена отвлечься. Он прошел к двум драконам, и те отступили.
− Вы служили ему, не так ли? Почему?
− Он сильнее всех драконов.
− Уже не всех, − фыркнул Орвен.
− Мы будем служить тебе.
− Предатели! − зашипел Гилер.
Из леса появилось несколько волков. Они вышли на поляну и некоторое время молчали.
− В чем дело? − зарычал Орвен.
− Мы поймали двух зверей, − сказал волк, оглядываясь. Его взгляд уперся на дракона, лежавшего на земле. − Что происходит?
− Ничего, Гилер отдыхает.
− Он лжет! Он заколдовал меня, а они предатели! − взвыл Гилер.
− Волк отступил.
− Не слушай этого придурка, − произнес Орвен. − Где звери? Ведите их сюда!
− Они связаны.
− Значит, несите! − резко зарычал Орвен, и волк вздрогнул от громоподобного голоса дракона.
− Кто вы?
− Я − Орвен. И теперь я командую драконами, а не этот молокосос! Объяснять дальше, или сам сообразишь, что делать?!
Волки скрылись в лесу. Через несколько минут они притащили двух связаных пардов. Орвен прошел к ним, приказав волкам разойтись.
Когти дракона мелькнули в воздухе. Кошка дернулась и вскочила, оказавшись свободной. Она зарычала и зашипела глядя на дракона, а тот схватил второго связанного и поднял в воздух.
− Ты ведь за него все сделаешь, правда? − зарычал Орвен.
− Чего тебе надо?! − завыла кошка.
− Ты поклянешься служить мне, − ответил Орвен.
− Я не буду служить вам! − взвыла она.
− Даже если ценой за это окажется он? − Дракон тряхнул парда. − Желаешь, что бы я его съел?
− Нет!
− Тогда, я жду.
− Ты отпустишь его!
− Нет, не отпущу. Он будет вместе с тобой, и я наложу на него проклятие. Если ты нарушишь клятву, он умрет самой ужасной смертью. Итак, ты клянешься, или он тебе не нужен?
− Я... − Кошка едва ли не взвыла. − Я клянусь. Я буду служить тебе.
Она села на землю и завыла.
− Этим зверям нельзя доверять! − зарычал волк.
− А тебя никто не спрашивал! − прогремел Орвен, и волк отступил.

Драконы вернулись на базу. Гилер едва долетел туда. Он еще не отошел от полученного удара. В драконе кипела злость, но против Орвена он уже не имел сил. Известие о победе Орвена над Гилером облетело всех драконов в тот же день. Орвен узнал, что на всей планете есть только двадцать два дракона, а он сам − двадцать третий. Гилер правил огромной страной, которая вела войны с соседями. Войска Гилера вели наступление, захватывали все больше и больше чужих территорий.
Двух пардов Орвен принес на себе. Кошка тихо выла, а ее сын молчал. Орвен уже знал, что этот пард − молчун.

− Ну что же. Теперь все ясно. − Голубой дракон стоял перед Гилером. Несколько дней изучения дел в стране хватило, чтобы понять, кем был правитель − тиран и завоеватель. Армия дракона раздавила несколько стран, разрушила мировой порядок, державшийся до него несколько сотен лет, и весь мир готовился к жестокой войне. Четыре крупных страны объединились против Гилера, но тот использовал всю мощь индустриальной державы для производства оружия, которое тут же шло в ход в мелких войнах.
Орвен поднялся и прошел через зал.
− Иди за мной, Гилер, − приказал голубой дракон. Гилер уже знал, что означает ослушание. Пару раз он получал удары, которые запомнил на всю жизнь. Удар приводил к болевому шоку, от которого дракон отходил в течение нескольких часов.
Они вышли из дворца, пересекли дворцовый парк и оказались на площади. Редкие прохожие тут же скрылись. Орвен осмотрел площадь, прошел к стене, что окружала парк дворца. Гилер остановился рядом. Дракон дрожал, чувствуя, что происходит нечто...
Молнии обвили тело Орвена. Удар вошел в стену. Вспышки слились, обращаясь в колонны. Огни образовали решетку и застыли сталью.
− Это твой новый дом, Гилер, − прорычал Орвен.
− Нет! − взвыл дракон. Он рванулся вверх, пытаясь улететь, но удар молнии настиг его, и Гилер рухнул на землю.
− Да, Гилер. Ты будешь сидеть в клетке ровно столько лет, сколько ты присудил невинным. Я потом посчитаю срок точнее, два возраста Вселенной это или три. − Новая молния перекинула дракона с площади в клетку, из которой не было выхода.
Гилер взвыл. Он кинулся на прутья и рухнул на железный пол.
− Пока, молокосос, − прорычал Орвен. − Теперь ты меня долго не увидишь.
Орвен взлетел с площади и пронесся над городом. Он некоторое время смотрел на замок и решение пришло само. Это здание следовало разрушить.
Совет Империи − шестеро драконов − угрюмо и молчаливо сидели в зале по трое напротив друг друга. Они рассматривали Орвена, пока тот ходил рядом.
− Никто не желает ничего сказать? − поинтересовался Орвен.
− Ты захватил трон силой, но никто из нас не станет тебе подчиняться.
− Ах вот как. Значит, Гилер вам больше нравился. Может, кто-то из вас желает вернуть его на трон? Ну, давайте, не стесняйтесь, говорите!
Драконы молчали. Орвен вновь прошел меж них и встал перед красным Тораном. Он был старше всех.
− Полагаю, тебе не больше двухсот лет, Торан, − прорычал Орвен.
− Мне сто семдесят шесть, − заявил тот, сверкнув глазами.
− Замечательно, Торан. Ты всего в сорок раз младше меня.
− Что?! − Торан встрепенулся.
− Кто-то не понял слова? − фыркнул Орвен. − Если сложить все ваши годы вместе, то получится только половина от тех, что прожил я!.. − Орвен ушел от драконов и развернулся в дверях. − Вы свободны. Сегодня же вы покинете замок. До вечера здесь не должно остаться ни души, я собираюсь взорвать это уродство!
Драконы попытались возразить, но Орвен уже не слышал. Он захлопнул дверь и отправился ловить командиров волков.
Вечером весь замок опустел. Орвен потребовал от начальника стражи проверить все еще раз, и волки обежали все залы. Начальник вновь сообщил, что все чисто. Но смутное подозрение у Орвена осталось.
− Никому не входить в замок, − приказал он и направился внутрь.
Импульс сканера разошелся вокруг и вернулся отражениями от живых. Орвен мгновенно понял, что в замке остались разумные. Они находились внизу, в подвалах, и вскоре голубой дракон оказался в темных помещениях. Теперь он сам чувствовал чужое присутствие и зажег факела.
В камерах сидели узники. Были здесь и волки, и люди. Здесь же Орвен увидел крупного крылатого зверя по виду напоминавшего грифона, только голова у зверя была львиной.
Тот зарычал, рванул цепи и не сумел освободиться. Дракон приблизился к нему и некоторое время рассматривал, пытаясь понять, что это за птица. Орвен взглянул на клетки, чиркнул когтем по воздуху. Молния сорвалась с лапы дракона, вошла в решетки, и те пропали.
− Подымайтесь наверх и уходите из замка, − зарычал Орвен. − Он скоро рухнет.
Узники почти не верили. Они некоторое время еще стояли.
− Ну, что встали?! Все вон отсюда! − взревел дракон. Голос подействовал. Волки и люди рванулись прочь из подвала, и только крылатый лев остался на цепи. Он не рычал, сверлил дракона взглядом, и ярость стучала в его сердце.
− Я освобожу тебя, и ты просто улетишь, − произнес дракон.
− Я не улечу, пока не отомщу! − зарычал зверь.
− Ты улетишь, зверь. Месть глупа. К тому же, вокруг замка полно драконов. Почему-то мне кажется, что они тебя не любят.
− Кто ты такой?!
− Я − Орвен. Император драконов.
Молнии возникли вокруг тела Орвена, и он захватив крылатого зверя телепортировал из замка. Орвен решил не рисковать и молнией унесся на остров, где впервые встретил пардов. В огненной вспышке появился крылатый лев.
− Ты обязан мне своей свободой, зверь. Не знаю, кто ты, но советую тебе как следует запомнить это!
Ответа Орвен не ждал.
Молния унеслась на материк, над замком возник голубой дракон. Дракон взмахнул крыльями. Молнии обвились вокруг его тела, ярчайший свет разогнал полумрак сумерек, и десятки тысяч существ воззрились на голубую звезду, возникшую над столицей Империи.
Рядом с замком стояла охрана из волков и нескольких драконов. Они еще не верили, что новый Император решил взорвать дворец, но неверие это растаяло с первыми молниями, пришедшими с неба.
Удары проследовали один за одним. Молнии били во дворец, разрушая крыло за крылом. Взрывы в одно мгновение превращали части здания в руины, и жители города воочию убеждались в огромной силе нового Императора...
− Он не маг. Он сам Бог, − проговорил волк.
− Был Гилер, стал Орвен. Какая нам разница, какой дракон Император? − буркнул другой. − Пусть они сами разбираются. − Волк покосился на группу драконов, что стояла в стороне. Те, казалось, тоже были ошеломлены.
− Это просто трюки, − сказал молодой беспечный волк. − Я знаю технику. Я и сам мог бы устроить такой фейерверк, были бы деньги! А у дракона их... − Волк не договорил. Новый удар разрушил центральное крыло дворца Императора и теперь за оградой остались только кучи разбитых камней.
Свечение в небе угасло и почти никто не заметил слабую голубую точку, оставшуюся на месте звезды. Голубой дракон тихо спустился вниз, и толпа зашевелилась, увидев его приземление перед драконами.
− Зачем ты это сделал, Император? − зарычал кто-то из драконов.
− Вам нравилось это уродство? − фыркнул голубой дракон. − В течение недели вы вывезете все обломки. А затем мы построим новый дворец.
− На это потребуются средства.
− Средства! − взревел дракон. − А сколько средств вы гробите на войну?!

Орвен сидел один на уступе скалы. Мир был перед его взором. Огромный полупрозрачный шар висел перед драконом, и на нем отмечались точки с наибольшей магической активностью. После столицы Империи Драконов была только одна яркая точка, а все остальное пространство было покрыто множеством случайно раскиданных огоньков, означавших, что магия − везде. Давно Орвен не встречал такого мира.
Волки работали, вывозя обломки дворца. Драконов на этой работе видно не было, и только серебряный Гилер оставался свидетелем. Он сидел в клетке, из которой для простого дракона не было выхода. Только маг мог разрушить наложенное на сталь проклятие или вытащить дракона иным способом, таким же, как Орвен его засадил.

Старый волк некоторое время молчал. Вопрос Императора застал его врасплох. Голубой дракон спрашивал о столице Богов, ткнув в нее на карте.
− Ты не знаешь, что здесь за город, волк? − прорычал в нетерпении Орвен.
− Это столица наших врагов.
− Ах вот как. − Дракон покачал головой и поднялся. Через мгновение он уже летел в воздухе над городом. Решение пришло почти сразу же. Дракон набрал скорость и молнией унесся на другой конец планеты. Ночь заставила его немного отложить воплощение плана, и оставшееся время Голубой Дракон провел в размышлениях о том, как говорить с врагами.
Но для начала их надо было узнать, и невидимый дракон спустился в ночной город. Поиски были довольно легкими. Дракон нашел библиотеку и провел там до рассвета, изучая местную историю и язык. Одновременно он слушал радио, стараясь ничего не пропустить и запоминать произношение чужого языка.
Богами называли группу сильнейших магов. Орвен так и не нашел биологических различий между сильнейшими магами и обычными. Это его ничуть не смутило. Он и сам обладал силой, которую многие могли назвать божественной.
Наступало утро. Дракон невидимо взлетел над городом и начал спуск, на этот раз став голубым драконом.
Его заметили почти перед самым приземлением. Вой, грохот выстрелов, рев тревоги разорвали утреннюю тишину перед замком Магов, а затем дракон был окружен десятком летающих зверей.
− Кто ты такой, и какого дьявола тебе здесь надо?! − зарычал один из них.
− Я Орвен. И я очень удивлен тем, что у вас здесь живут дьяволы...
− У нас нет дьяволов, это ты им служишь, дракон!
− Нет? Тогда, почему вы меня спрашивали о дьяволах? Вы, наверно, глупые, раз выдумываете небылицы. Я прилетел, что бы встретиться с Богами. А вы не имеете права нападать на меня, если, конечно, ваши хозяева не решили начать войну!
− Это вы желаете войну!
− Мне надоела ваша болтовня! − Дракон рявкнул так, что звери отскочили, а в ближайших окнах повылетали стекла.
Наступила тишина. Около полуминуты один из крылатых львов переговаривался со своим начальством и то, наконец, приняло решение.
Дракона проводили в замок, и он оказался в круглом зале, в котором сидели маги. Это было ясно по их знакам. Орвен осмотрел всех. Среди магов большинство были люди и волки. В стороне сидел крылатый зверь со знаком мага второго круга, а рядом с ним три парда с различными степенями, вплоть до максимальной седьмой.
− Вы ворвались в нашу страну никого не предупредив, − зарычал крупный старый волк. − Мы требуем объяснений!
− Мне никто не объяснял ваших правил. − Произнес Орвен. − Вы, скорее всего, уже знаете, что бывший Император Гилер свергнут, и теперь я − Император Драконов. Меня зовут Орвен.
Маги зашевелились и некоторое время переглядывались.
− Как это понимать? Что вам здесь надо?!
− Странный народ, − спокойно произнес Орвен, взглянув на старого волка, являвшегося, по-видимому, главой магов. − Нет никаких сомнений, что я прилетел сюда за бочонком пива. Это кому-то не понятно?
В зале воцарилась тишина. Орвен сидел еще некоторое время.
− Я прилетел для того, что бы заключить мир, − произнес дракон.
− Нам известно, что вы желаете войны, − произнес какой-то человек.
− Удивительные дела, − буркнул Орвен. − Оказывается вам известно то, чего неизвестно мне. Кто-нибудь еще желает возразить против мира?
− Вы ведете завоевательные войны и говорите, что желаете мира?! − воскликнул старый волк.
− Во-первых, я не веду никаких войн, − зарычал дракон. − Если вы забыли мои слова, я повторяю, бывший Император свергнут, и теперь я управляю Империей Драконов! Если вам мало предложения мира от меня, то чего вы еще хотите?
− Мы хотим, что бы вы прекратили все войны и вывели войска из тех стран, что завоевали!
− Приказ о прекращении всех боевых действий ушел в наши войска еще пять дней назад. Вы, судя по всему, полные болваны, если ваша разведка не сумела об этом узнать...
− Вы не имеете права нас оскорблять!
− Вас кто-то оскорблял? − удивленно спросил дракон. − Это вы обвиняете меня в желаниях другого. Только полные тупицы могут решить, что у всех драконов желания одинаковы.
− Вы не ответили на вторую часть вопроса, − произнес старый волк. − О завоеванных территориях.
− Вы сильно ошибаетесь, если считаете, что я что-то завоевывал. Военные действия остановлены. Или будут остановлены в ближайшие дни. А на счет территорий, я еще подумаю.
− Если вы их не освободите, мира не будет! − выкрикнул человек.
− Так значит, войны все-таки желаете вы, − фыркнул дракон.
− Это вы желаете войны!
− Я войны не желаю. Я это прямо заявил, а вы до сих пор этого даже не сказали прямо, а выдергиваете кучу дурацких причин, только бы не заключать мир!
− Мы заключим мир, − прорычал старый волк. − Но кто даст гарантию, что вы не нападете.
− Тот же, кто даст гарантию, что не нападете вы.
− Мы никогда не нападали! − зарычал волк, подымаясь.
− Да неужели? − тихо проговорил дракон. − Какое удивительное совпадение, я тоже никогда ни на кого не нападал с тех самых пор, как появился в этом мире.
− Ты лжешь!
− Ты не имеешь права обвинять меня, волк!
Зал наполнился тишиной.
− Итак, я спрашиваю в последний раз, − произнес дракон. − Вы желаете мира или вы желаете войны?!
− Мы никогда не пойдем на сделку с дьяволом! − выкрикнул человек.
− Ты, обезьяна, видишь в здесь где-то дьявола?
− Дьявол − ты!
− Ты полный кретин. Протри глаза, недомерок, и запомни на всю свою жалкую жизнь, я − дракон! − Орвен взглянул на главного мага. − Я задал вопрос, − произнес он.
− Ты получил ответ, дракон. Мы никогда не поверим вам! Вы − ЗЛО!
− Ах вот как. − Орвен усмехнулся. − Надо было мне сразу понять, что здесь свирепствует примитивизм. Ну что же. Значит, мне здесь больше нечего делать. − Орвен направился к выходу.
− Ты больше никогда никуда не выйдешь, − прорычал волк. Вокруг Орвена вспыхнули огни магической решетки.
− Примитивизм, − фыркнул Орвен, взмахнул когтем. В его лапе оказался маленький невзрачный камень черного цвета. В одно мгновение решетки исчезли, а маги вокруг поняли, что потеряли силу.
Орвен прошел к столу главного Мага и положил перед ним камень.
− Ты прав, волк. Я − ЗЛО. И ты сейчас получишь подтверждение, − Орвен поставил перед ним черный кирпич. − Это магическая бомба. − Дракон провел по черной стенке когтем, рисуя Знак. Волк его не понял. И не мог понять, дракон вычертил нецензурное слово, накладывая буквы одну на другую. А "киршич" был обычным блокиратором магии, какой применяли драконы для задержания преступников, имевших магические способности. − Теперь главное. Как только кто-нибудь сдвинет ее с места, бомба взорвется. И, можешь не сомневаться, ее мощность достаточна, чтобы снести весь ваш городишко! Так что, радуйся. Ты получил то, что желал − ВОЙНУ.

Дракон ушел из зала. Несколько крылатых зверей попытались его остановить, но Орвен раскидал их словно котят.
− Мы еще встретимся, − прорычал он, оглянувшись на совет магов. Те сидели в оцепенении из-за ощущений отсутствия сил. Орвен фыркнул, покидая дворец. Он прыгнул вверх и взлетев над городом покинул зону блокировки магии, после чего невидимый поток вернул его в столицу Империи Драконов.

Пролетели два месяца правления Орвена. Дракон перевернул все законы, подписал мир с десятком соседей. Одни это сделали от испуга, других удалось уговорить. Войска ушли от фронтов, оставляя страны, которые пытался завоевать Гилер. Серебряный дракон по-прежнему сидел в клетке, и на его глазах строители возводили новый дворец Императора. Орвен контролировал стоительство лично, и в первые недели заставил волков все переделывать два раза, пока они не поняли − Император не потерпит халтуры. Дворец строился на века.
Министры только мешались под ногами. Орвен через месяц распустил их и остался командовать всем единолично. Никто не понимал, как Император успевал сделать все распоряжения, а Орвен находил время даже для отдыха.

Сигнал ушел в Галактический Центр. Голубой дракон, как обычно, сообщал о найденном мире, о положении дел. Первое впечатление, что мир связан с Центром, давно исчезло. Здесь была база драконов, но она не действовала. Орвен, отправляя послание, просил немедленно выслать группу Галактических Космических Сил для поддержания мира.
Маги усиленно готовились к войне. На границах собрались огромные войска. Десятки тысяч крылатых львов и более миллиона волков были готовы к началу схватки. Им требовалась только формальная причина для объявления войны.

Орвена окружали волки и драконы. Они требовали от Императора немедленных действий. Сообщения с границ однозначно говорили о подготовке противником войны.
− Я не собираюсь воевать, − прорычал Орвен. − Даже если они захватят Империю.
− В таком случае, мы не будем тебе подчиняться! − зарычал огненный дракон. − Можешь нас убить, Орвен, но этим ты только докажешь, что ты наш враг!..
− Убить дракона? − удивился Орвен. − Подойди сюда, Рохарр. Подойди и взгляни туда! − Орвен указывал вниз, и дракон некоторое время смотрел на клетку с серебрянным узником. − Я не убил даже его, Рохарр.
− Ну что же. В таком случае, ты больше не Император! − зарычал дракон. − Убирайся вон!
Орвен улыбнулся.
− Давно я ждал этих слов. Спасибо, Рохарр, ты освободил меня. − Орвен вскочил на подоконник и обернулся. − Можете делать что угодно, но не зовите меня, когда вам потребуется помощь! Вы − ЗЛО!
Голубой Дракон прыгнул в окно и молнией умчался из города.

Два зверя свалились в траве. Оба зарычали и тут же умолкли, увидев перед собой огромного дракона. Орвен молча наблюдал за пардами, а те попятились назад.
− Полагаю, ты свое слово держать не станешь, кошка, − прорычал дракон. − Прощайте.
Дракон метнулся в небо и исчез с глаз пардов. Через несколько минут на поляну выскочили волки и окружили двух зверей. А через минуту сверху спустился крылатый лев с пардом на спине. Мать и сын еще не понимали, что с ними станет. Кошка ответила на все вопросы, рассказала о драконе и обо всем, что случилось до встречи с ним.
Но, вокруг оказались неверующие, и вскоре два парда оказались за решеткой по обвинению в шпионаже в пользу драконов.



Друг


Далекая горная деревня встречала утро, а вместе с ним одинокого парда, шедшего по дороге. Зверь направился в трактир, где под острыми взглядами волков взял завтрак. Трактирщику было все равно, от кого получать деньги, а посетители не очень-то любили кошек. Но закон стоял на страже. Парды имели такие же права как и другие жители страны. Покончив с завтраком гость покинул заведение.
Он некоторое время бродил по улицам деревни и остановился, наблюдая за игрой детей. Те вдруг момент сорвались с воем и помчались на соседнюю улицу. Пард проследовал за ними и не напрасно.
Волки гнали по улице маленького крылатого львенка. Тот выл, убегая, и едва не наскочил на парда, вышедшего из-за угла. Львенок шарахнулся в сторону, из-за чего его тут же нагнал один из старших волков. Он сбил зверя с ног, и вся стая кинулась на малыша.
− Оставьте его! − зарычал пард, влезая в драку. Через полминуты молодые волки разбежались, а потрепаный львенок оказался в лапах парда. − Тихо, малыш. Все. Они больше тебя не коснутся.
− Ты кто такой?! − зарычал самый старший. − Это наша деревня, здесь нечего делать таким как ты!
− Это точно. В вашем гадючнике мне делать нечего. − Пард развернулся и двинулся прочь от волков, держа на руках малыша.
− Эй ты! А ну отпусти его, это не твой зверь! − зарычали волки, нагоняя парда.
− Был не мой, стал мой. Родителей его здесь нет, иначе, вы так за ним не гонялись бы.
Старший волк приказал младшему бежать за хозяином, остальные окружили парда, не давая ему пройти. Через несколько минут рядом появилось несколько взрослых волков, в том числе хозяин крылатого львенка. Молодые волки рычали, заявляя, что зверь украл крылатого.
− Держись за меня, малыш. И не бойся, они тебя не коснутся, пока я с тобой, − тихо сказал пард малышу.
− Отпусти его, зверь. Это не твой малыш! − приказал волк.
Пард развел лапы в стороны. Львенок вцепился в него и забил крыльями, пытаясь удержаться. Через мгновение он замер, прижимаясь к парду.
− Как видите, я его не держу, − прорычал пард.
Волк попытался подойти, но тут его сразил удар молнии.
− Маг! − взвыл кто-то. Волки резко разбежались, а пард обернулся. Рядом стоял волк со знаком Мага.
− Ты можешь идти, пард, − прорычал волк и обернулся к жителям деревни. − Кто попытается его преследовать, будет иметь дело со мной! Разошлись!
− Он украл малыша!
− Где его родители? − фыркнул волк. − Ну? Отвечайте!
− Их нет.
− В таком случае, ваше заявление глупо! − Волк обернулся к парду и знаком указал ему уходить. Тот пересадил малыша на спину и пошел прочь.
Через час пард был далеко от поселка волков. Его нагнал зверь, и пард вскочил в лес, увидев, что волк нагоняет.
− Зря прячешься, − прорычал серый, останавливаясь. Пард узнал голос мага и вышел. Малыш на его спине сжался и, казалось, хотел зарыться в шерсть парда. − Я не трону вас. Я не дикарь, − прорычал маг.
− Спасибо, − ответил пард.
− Ты далеко идешь? − спросил волк.
− В Незмарек.
− Значит, нам почти по пути. Я иду в Кроманьон.
− Это же зона людей. Туда волкам запрещено ходить.
− В этом мире отсутствуют места, куда мне было бы запрещено ходить. − фыркнул волк. − Идем, брат. Тебе еще может потребоваться моя помощь.
− Ты сказал, брат?
− Да. Все мы братья по разуму. Ты считаешь иначе, пард?
− Слишком многие из вас так не считают.
− Закон о равенстве прав видов был принят совсем недавно. Необходимо не малое время, что бы он заработал в полную силу. И даже этот закон не полон, вместо того, что бы просто объявить всех разумных равными в правах, закон лишь перечислил виды, забыв, как минимум, об одном из разумных.
− Каких? − спросил пард.
− Драконов.
От слов волка пард едва не рухнул на землю.
− Драконов?! Равными?! − воскликнул он. − Они же враги! Они явились от дьявола!
− Глупый зверь, − фыркнул волк. − Еще пятьдесят лет назад то же самое здесь говорили о пардах. Драконы − разумные существа. А сказки о дьяволах − это бред недоумков вроде тех, что ты встретил в той деревне! Извини. Я думал, нам по пути, а оказывается, нет.
Волк пошел по дороге.
− Подожди! − Пард догнал его. − Откуда ты знаешь о драконах?
− Я много чего знаю, пард. Твоя неприязнь к драконам не более чем предрассудок. Когда-нибудь придет время, и это поймут все. Жаль только, что этого времени придется долго ждать.
Волк не сказал больше ни слова. Пард шел рядом с ним. Крылатый малыш тихо сидел на спине парда, и рассматривал волка.
− Как его звать? − спросил волк.
− Кого? Малыша? Не знаю. − Пард обернулся к львенку и спросил.
− Рикс, − произнес тот.
− Меня зовут Дирр, − представился пард.
− Роксан, − сказал волк. − Маг Четвертого Круга.
− Я думал, все маги сейчас на войне, − проговорил пард.
− Не все. Совет Магов решил начать войну с Империей Драконов. Но не все маги считают это правильным. Зло не в драконах. Зло − это то, чем сейчас занялись Маги, и мне от этого больно.
− Я не понимаю... − произнес пард. − Они же...
− Они начали ВОЙНУ, пард! Зло не в драконах. ЗЛО В ВОЙНЕ. Это есть истина. А объявить драконов злом им просто удобно, потому что Империей правит дракон.
Они шли по горной дороге и говорили. Пард все больше и больше начинал понимать, что Роксан прав. Волк был умен и, казалось, ему на много больше лет, чем тридцать, на которые выглядел маг.
В очередном поселке ни один волк не рыкнул, когда пард прошел с магом в ресторан. Их обслужили как самых лучших гостей. Рикс тоже не плохо поел и был так доволен, что заурчал.
Волк и пард вновь отправились в путь. К вечеру они так и не достигли поселения. Роксан предложил остановиться и разжег костер. Маг посчитал, что в этом диком месте им некого бояться. Поселения волков были далеко, а диких хищников в горах не водилось. Волк все же решил установить контрольную защитную линию. Кто бы ее ни пересек, сигнал пробудил бы мага.


Орвен плавно скользил по воздуху. Ночь окутала горы тьмой, и только белые пики были заметны на фоне черной земли и звездного неба. Дракон летел медленно и тихо, направляясь к пещере, где жил последние несколько месяцев. Он следил за миром, за разгоревшейся войной. Ответа из Центра так и не поступило, и голубой дракон провел несколько повторных передач, дополняя информацию новыми данными.
Отблеск одинокого костра внизу привлек дракона, и он чуть опустился. У костра отдыхали волк, пард и крылатый лев. Дракон немного удивился такой смеси. Волки и парды в этом мире враждовали, и очень редко встречались такие, кто принимал друг друга.
Голубой дракон тихо спустился в стороне и обратился в молодого парда, прежде чем коснулся земли. Повадок пардов дракон не знал, но решил, что сумеет сыграть молодого зверя.
Пробежав по дороге пард свернул к костру и наткнулся на магическую преграду. Вой тут же разбудил волка и парда, а Орвен получив слабый электрический удар "упал в обморок".


− Похоже, мне нынче везет на встречи с пардами, − произнес Роксан. Он притащил к костру молодого зверя.
− Что с ним? − с тревогой спросил Дирр.
− Обморок, сейчас.. − Волк плеснул воды в морду молодого зверя, и тот зафыркал, очнувшись.
− А ну отпусти меня! − зарычал пард, отскакивая от волка.
− Тебе с ним разбираться, Дирр, − произнес волк.
Пард подошел к сородичу. Тот еще скалился.
− Кто ты? − спросил Дирр.
− Что, плохо видно? Я дракон, только что с неба прилетел.
− И как тебя звать? − спросил волк.
− Орвен.
Волк зевнул и закрыл глаза, отворачиваясь.
− Я буду спать, Дирр, а вы сами разбирайтесь.
Орвен остался в группе. Утром он уже игрался с малышом Риксом, и тот принял молодого парда как друга.
− Ты умеешь летать, Рикс? − спросил Орвен.
− Нет. − Тот едва не обиделся.
− Это не страшно. Я тебя научу.
− Ты? Но у тебя даже крыльев нет!
− Ерунда. Слушай меня. − Орвен рассказал крылатому про воздух про струи, про полет. Молодой пард говорил так, словно летал сам. Малыш слушал с полураскрытым ртом, а когда Орвен предложил тому попробовать лететь, Рикс напугался.
− Не бойся ты, − фыркнул Орвен. − Сначала ты просто встанешь мне на спину, я побегу, а ты раскроешь крылья и попробуешь почувствовать воздух. И не бойся. Если почувствуешь, что падаешь, цепляйся за мою шерсть!
Дирр и Роксан наблюдали как молодой пард носился по траве. Крылатый стоял на его спине, махал крыльями и иногда даже выл.
− У меня ничего не вышло, − произнес малыш, когда они вернулись к костру.
− Выйдет. У тебя еще выйдет, − ответил Орвен. − Ты будешь летать. Если не сейчас, так позже.
− Откуда ты знаешь про полеты? − спросил Дирр.
− Что? − удивился Орвен. − Разве я не сказал, что я дракон?
− Ты пард, а не дракон. − прорычал волк.
− Да? − недоверчиво спросил Орвен. Он взглянул на себя, на Рикса. − Это очень странно. Ну, коли вы меня гоните, я пошел.
− Тебя никто не гнал, − фыркнул Дирр.
− Как же? Тогда, что за дурацкие вопросы вы задаете? Откуда-откуда! Оттуда, что я уже летал, будучи драконом. А кто не верит, тот сам себе злобный червяк...
Орвен сорвался с места и помчался в сторону. Не прошло и нескольких секунд, как в когтях парда оказался зверь.
− Рикс, иди есть! − зарычал охотник, и малыш убежал к нему.
− Он просто дикий, − сказал Дирр.
− Похоже, − буркнул Роксан. − С таким дикарем лучше в город не соваться. Вмиг влезет в неприятности.
− Так что, оставим его здесь? Он же еще мальчишка, − пард обернулся к волку.
− Не знаю, пард. Тебе виднее, что с ним делать.
Они все же решили не бросать Орвена. К тому же, тот теперь тащил Рикса на себе и, казалось, не замечал дополнительного груза.
К вечеру следующего дорога привела к границе зоны волков. Пост охраны встретил группу, и слова мага тут же открыли путь для четверки.
Дальше стало проще. В первом же городке нашелся транспорт, и вскоре два парда, волк и крылатый львенок сидели в купе поезда. Орвен говорил почти не умолкая. Малыш его слушал, спрашивал обо всем, и Орвен отвечал, рассказал про железную дорогу, про поезд, про двигатели, которые тащили поезд.
− Он быстро едет, − сказал Рикс, глядя в окно. − Наверно, быстрее, чем я мог бы лететь.
− Не быстрее. Ты вырастешь, и будешь летать быстрее любого поезда. Ты станешь таким большим, Рикс, что в поезд и войти не сможешь.
− Я? − удивился тот.
− Да, Рикс.

За несколько дней Рикс привязался к Орвену так, что спал вместе с ним. Поезд двигался через горы, пересек леса и вышел в степи. Он достиг побережья океана, а в городе Дарсане четверку встретили два крылатых льва, которые собирались забрать малыша.
− Я не хочу. Я хочу быть с тобой, Орвен! − заскулил тот, узнав новость. − Я люблю тебя больше всех! − Малыш обнимал молодого парда.
− Ты должен жить со своими сородичами, Рикс.
− Но ты же можешь жить со мной! Ты можешь! − воскликнул Рикс. − Ты мой лучший друг!
Сцена прощания затянулась, и львица не выдержала.
− Вы могли бы отправиться с нами, − прорычала она. − А когда Рикс привыкнет, он сам поймет, где ему лучше.
− Мы не можем отправляться с вами, − объявил волк.
− Ну, это еще кто как, − фыркнул Орвен. − Я провожу Рикса до его нового дома.
− Орвен, мы не можем! − зарычал Дирр. − У нас уже билеты на поезд заказаны!
− Ну так и езжайте, − усмехнулся Орвен. − Я живу сам, и сам решаю за себя! − Орвен подошел к Риксу и объявил: − Я пойду с тобой, Рикс.
Но идти не пришлось. Львица взяла парда с малышом себе на спину и взлетела. Рикс взвыл, оказавшись в вышине. Рядом парил крылатый лев и поглядывал за львенком. Рикс встал, раскрывая крылья, его едва не снесло встречным ветром. Орвен удержал его.
− Закрой крылья и держись крепче, − тихо сказал пард.
Львы пронеслись над городом. Под крыльями теперь проносились поля, полосы леса, небольшие поселки. Рикс теперь видел, что крылатые львы летят быстрее, чем двигался поезд.
Через два часа львы снизились и вскоре приземлились в крупном городе, где оказалось не мало крылатых. На крышах домов располагались площадки для приземления. Рикс смотрел на множество летающих зверей раскрыв пасть.
− Ну что, Рикс, нравится? − спросила львица.
Тот и ответить не сумел.
− Здорово, − прорычал пард. − Думаю, я задержусь здесь подольше. − Он прошел к краю крыши и взглянул вниз.
− Не подходи к краю! Ты можешь разбиться! − заволновалась львица.
− Я? − усмехнулся Орвен. − Я не могу разбиться. Я умею летать, потому что я дракон, а не пард.
Орвен вернулся к Риксу.
− Я останусь с тобой, Рикс.

Город львов состоял из трех ярусов. На самом верху жили крылатые, внизу жили парды и волки, а средний ярус занимали смешанные кварталы. Орвен получил место жительства в высшем ярусе, где жили крылатые. Семья, принявшая Рикса, владела крупным зданием, верхние два этажа которого были местом жительства львов и их детей. Множество детей были приемными, как и Рикс. Пард, появившийся среди львят, стал словно игрушкой. Подросшие дети были намного крупнее взрослого парда.
Орвена поселили рядом с комнатой Рикса, и взрослые поначалу считали парда малышом, но вскоре они поняли, что ошиблись. Орвен был взрослым и во многом вел себя как взрослый, хотя в играх с Риксом этого было почти не видно.
Малыша отправили в школу. Орвен так же пошел учиться, но он быстро проскочил несколько классов и вышел на последний, где сразу же сдал все экзамены. Рикс, тем временем, заканчивал начальное обучение, научился считать, читать и писать за несколько месяцев.
За прошедшее время он довольно сильно вырос, и Орвен уже не мог таскать львенка на себе, как это было раньше. Рикс стал почти такого же роста, как пард, и удивлялся такому положению.

В мире продолжалась война. Из-за хаоса, возникшего в Империи Драконов, она начала проигрывать, но это продолжалось не долго. К планете прибыла группа космического флота драконов, и за несколько дней фронт прекратил свое существование. Армии, выступавшие против драконов, оказались сметены мощнейшими ударами из космоса, а страны, воевавшие с Империей, подписали капитуляцию, когда над их городами пронеслись тысячи крылатых.
Командующий флотом пытался вызвать на связь Орвена, но голубой дракон не отвечал. Не сумев найти Орвена, дракон связался со всеми правительствами планеты и предложил им подписать мир на жестких условиях. Одним из главнейших условий был полный отказ от армий и беспрекословное подчинение драконам.
Единственной страной, отказавшейся подписать мир, оказалась Империя Магов. Они объявили драконам войну и пожалели об этом через несколько дней. Удары из космоса разнесли десятки военных заводов. Взрывы поглощали склады вооружений. Массированным атакам подверглись военные базы магов, и никакие силы не могли сдержать наступления драконов, в которое те перешли, как только армия магов оказалась без поддержки с тыла.

− Мы улетаем. − Прорычала мать.
− Зачем это? − Возник удивленный возглас Орвена.
− Ты не видишь, что делается? Драконы завтра будут здесь, и все погибнут!
− Драконы атакуют военных, а не мирные города, − произнес пард. − К тому же, я сам дракон, так что мне бояться глупо!
− Ты спятил Орвен?!
− Я спятил? − усмехнулся пард. − Я не собираюсь отсюда улетать. И Рикс останется со мной. Правда, Рикс?
− Да! − тявкнул львенок. − Я останусь с Орвеном. Я не боюсь драконов!
Львица не стала больше ничего слушать, отдала приказ связать парда, и тот вскоре оказался на спине крылатого льва. Двух малышей взяла на себя львица, а остальные умели летать сами и вскоре вся семья взлетела над городом.
Они отправлялись в безопасное место. Так они думали, что безопасное. Военная база, принявшая крылатых львов, была целью первых ударов, и Орвен решил выйти на связь с драконами.
Он сообщил о крылатых львах, об их семьях и детях, которые по глупости отправились прятаться на военной базе вместо того, что бы оставаться в мирном городе. Дракон Орвен требовал, чтобы эта база не подвергалась атаке. Ответ пришел сразу же. Командующий затребовал ответа, почему Орвен не вышел на связь сразу и приказал, чтобы Орвен явился в штаб.
Голубой Дракон не ответил. Следующий день начался с новых атак. Десятки военных баз были разнесены в клочья, и только одна осталась цела, та, на которой "прятались" крылатые львы. Однако, не был атакован и город крылатых львов, что вызвало полное непонимание и смятение в штабе магов. Кто-то заговорил даже о предательстве, к тому же, маги перехватили шифрованное сообщение, переданное кем-то с базы крылатых львов.
Но разбираться с предательством уже было некому. База оказалась отрезана от Империи Магов. Драконы окружили ее и несколько дней чего-то выжидали.
Орвену, наконец, удалось освободиться. Он вел себя достаточно тихо, не пытался возражать "родителям", и парду в один из дней разрешили прогуляться на свежем воздухе вместе с Риксом.
− Мама сказала, что ты плохо себя вел, − сказал Рикс. − И был наказан. А я так соскучился, что упросил ее разрешить тебе погулять со мной!
− Странная у тебя мама, − произнес Орвен. − Я, пожалуй, улечу отсюда.
− Улетишь? Как улетишь?!
− На крыльях, разумеется. Я ведь дракон, ты же знаешь, Рикс.
− Я знаю... − Буркнул тот. − Но ты пард и на дракона не похож. Я видел их. Они огромные и ужасные!
− Они вовсе не ужасные. Я, разве ужасный?
− Орвен, ты не дракон! − зарычал Рикс.
− Я докажу, что я дракон, − ответил пард. − Идем.
Они ушли от казарм и остановились на пустующей взлетной площадке. Все самолеты давно улетели с базы и не вернулись.
− Рикс, тебе придется решить, останешься ты здесь или полетишь со мной, − сказал пард.
− Я с тобой.
− Тогда, смотри на меня, Рикс.
Орвен поднялся на задние лапы, вскинул передние вверх и зарычал. Молнии вознили вокруг тела парда, и оно начало меняться. Рикс медленно отступал, по мере того, как его друг обращался в огромного голубого дракона.
− Орвен? Это ты? − проговорил львенок со страхом.
− Да, это я, Рикс. Я всегда тебе говорил, что я дракон, теперь ты это знаешь точно. И тебе решать, полетишь ты сейчас со мной или останешься с ними. − Дракон показал на львов, выскакивавших из укрытий. Они с рычанием неслись к дракону.
− Решай быстрее, Рикс, ты со мной или нет?
− Я с тобой, − сказал львенок.
Крылатые взвыли, когда дракон прыжком взлетел в воздух и, одновременно схватил маленького крылатого. Рикс взвыл. Орвен прижал его лапой к груди и подымался все выше и выше, набирая скорость. Крылатые львы рванулись за ним, но угнаться за драконом не смогли.


Рикс сидел на плече голубого дракона. Тот шагал по огромному зданию, ставшему штабом армии драконов.
− Дракон Орвен, к Главнокомандующему, − прорычал голубой дракон перед секретарем.
− У вас назначено?
− Я получил приказ прибыть к Главнокомандующему несколько дней назад. Я тогда был на территории противника.
Секретарь зашевелился и вскоре дал разрешение Орвену. Голубого дракона встретил большой красный. Командующий несколько секунд рассматривал невысокого дракона.
− Почему вы не ответили на вызов сразу? − сразу приступил к делу красный дракон.
− Мой сигнал застрял в пылеуловителях магов, − прорычал Орвен.
− Что сделал? − Не поняв переспросил командующий.
− Я говорю, разведка, это слишком тонкое дело, что бы ее проваливать каким-то глупым сигналом, − зафыркал голубой дракон. − Вы и без меня справились не плохо. Я вышел на связь только тогда, когда понял, что действия драконов угрожают нашим потенциальным союзникам.
− Странно, что потенциальные союзники дерутся с нами так, словно мы явились из ада.
− А они именно так и считают, − усмехнулся Орвен. Он прошел через кабинет командующего и уселся на свободное место. − Я думаю, вы знаете, что по всем правилам вы обязаны подчиняться мне?
− Я знаю. Но вы ведете себя слишком странно. К тому же, я не понимаю, зачем вы притащили сюда этого шпиона?
− Рикс... − Орвен улыбнулся и погладил львенка сидевшего у него на плече. − Рикс не шпион. Он мой друг. К тому же, он ребенок, так что ваши слова смешны, Командующий. Я не стану требовать подчинения. Я попрошу вас только выполнить некоторые мои условия.
Голубой дракон замолчал. Командующий ждал слов и заговорил, не выдержав.
− Какие условия? − Спросил он.
− Вы остановите все военные действия. А я отправлюсь на переговоры к Магам.
− Вы смеетесь? Они уже проиграли. Не сегодня, завтра Маги будут побеждены полностью, и никакие переговоры не потребуются!
− Именно. Именно это я им и расскажу. Командующий, этот мир не принадлежит драконам. Он принадлежит им! Надеюсь, это понятно?
Красный дракон некоторое время молчал, затем согласился.
− Хорошо. Но я предупреждаю, что вы рискуете.
− Не беспокойтесь. Я сам знаю, на сколько я рискую. Я буду держать с вами связь. Остановка военных действий должна произойти немедленно. − Орвен поднялся. − Думаю, мы еще увидимся.

Совет Магов в гробовом молчании ожидал появления дракона. Орвен медленно вошел в зал, и некоторое время рассматривал магов. Среди них не оказалось крылатых львов, но было вдвое больше пардов. Голубой дракон сел посреди зала. Никто не сказал ни слова, и молчание продолжалось несколько минут.
− Что вы от нас хотите? − прорычал старый волк.
− Когда-то я сказал, что хочу, но вы начали войну и теперь вы ее проиграли.
− Не мы ее начали! − зарычал волк, вскакивая.
− Вы ее начали, − тихо произнес Орвен. − А я тогда остановил бои. Но теперь поздно думать о том, что было. У вас есть только один шанс выжить − подписать капитуляцию. Если вы этого не сделаете, мы будем считать, что вы неразумные бешеные звери, которых следует уничтожить. Итак, вы подпишете?
− Мы подпишем, если вы дадите слово не касаться мирного населения.
− Здесь только я ставлю условия, − прорычал дракон. − Сейчас есть только один способ остановить войну. Вы подписываете полную и безоговорочную капитуляцию. В противном случае, вы умрете и утащите на тот свет еще не мало тех, кто не виновен в ваших грехах!
− Вы убийцы! − закричал человек, вскакивая. Маг вскинул руки вверх, и удар молнии мага поразил дракона.
Искры пролетели по телу Орвена и погасли. Он медленно обернулся к человеку.
− Это все, на что ты способен, обезьяна? − прорычал он.
Дракон нарисовал когтем знак в воздухе и удар вошел в человека.
− Нет! − закричал кто-то.
В зале повисла тишина. Несколько мгновений над магами продолжался кровавый дождь. Удар дракона разнес нападавшего в мельчайшую пыль, и она красными каплями осела на одеждах магов и их столах.
− Я мог уничтожить вас в тот самый день, когда впервые пришел к вам, − прорычал Орвен. − В этом мире нет силы, способной поразить меня.
− Ошибаешься, дракон! − зарычал голос позади. Орвен обернулся. В зал вошел крылатый лев. В его лапах была черная коробка блокиратора магии. Зверь нажал кнопку. Блокировка магии мгновенно оставила всех без силы. − Теперь твоей силы нет!
− Ты глупец, лев. Неужели здесь кто-то считает, что драконы выиграли войну магией? − Орвен усмехнулся. − Флот драконов пришел из космоса! Из Центра Галактики, где на тысячах планет существует Империя Драконов. Здесь находится только одна Группа по Поддержанию Мира.
− Ты еще издеваешься, дракон?! − Лев отступил в сторону, и рядом с ним оказалась львица с мощной пушкой на плече.
− Сдохни! − зарычала она, выпуская снаряд.
Орвен отошел в сторону, и снаряд угодил в стол, за которым сидели маги. Четверых убило сразу... Второй снаряд разорвался на месте, где секунду назад находился голубой дракон.
Орвен взлетел и прыгнул вперед. Удар когтей в мгновение разнес блокиратор магии. Лев не успел даже увидеть, как дракон оказался рядом с ним. Блокировка исчезла, и мгновение спустя удар дракона разнес всех магов.
− Мне очень жаль, что мы не договорились, − прорычал Орвен, оглядывая кровавое месиво, оставшееся в зале. В лапе Орвена оказался передатчик. − Командующий. Действуйте по плану Б.
− Они не захотели?
− Они были слишком глупы, − фыркнул Орвен и исчез из зала мертвецов.


Молодой пард и маленький крылатый лев вошли в ворота лагеря. Несколько узников с удивлением наблюдали, как дракон открыл вход и два новых жителя вошли внутрь.
− Ты их убил, Орвен? − спросил маленький лев.
− Да, Рикс. Война слишком жестока. Но теперь все будет иначе. Выигрывает не тот, кто воюет, Рикс. Выигрывает тот, кто заключает мир. Нам для этого пришлось уничтожить врага.
Они прошли мимо крылатых львов. Те не могли покинуть лагерь, потому что над ним висела едва видимая сеть. Попав в нее львы переломали бы себе крылья.
Пард и львенок прошли мимо двух бараков и вошли в третий. Хлипкие сооружения не внушали доверия, но внутри выглядели достаточно пристойно.
− Рикс? Рикс! − Вой львицы заставил всех вскочить. Она пробежала к львенку и парду. − Что произошло?! Где вы были?!
− Мы были у драконов, − объявил Рикс, взглянув на Орвена.
− Они нас расспрашивали, как победить магов, я им все рассказал, и драконы победили, − заговорил Орвен. − Теперь войны не будет.
− Орвен, что ты говоришь?! Ты не видишь, куда мы попали?! − завыла львица.
− Я вижу, − ответил тот. − Тут шахта, и на вас возят камни, так?
− Нет...
− Значит, тут карьер, и вы лопатами песок грузите?
− Нет!
− А, тут каторга, и вас заставляют работать с утра до ночи и всех детей тоже работать заставляют!
− Орвен, прекрати! Здесь ничего нет! Нас держат в клетке!
− И все? − удивился Орвен. − Ладно. Пора за дело приниматься.
− Какое дело?
− Надо сообщить всем о том, что завтра будет собрание.
− Орвен, ты не понимаешь...
− Я понимаю. Я все понимаю. − Орвен взглянул на львицу. − Я пришел не для того, что бы сидеть здесь. Я пришел, что бы сообщить, что вас выпускают.
− К-как? − захлопала глазами львица.
− Вот так. − Орвен передал львице бумагу с указом Императора Драконов, по которому все военнопленные освобождались из лагерей без каких-либо условий.
− Боже... Но... − Львица взглянула на парда. − Как это возможно?!
− Ты тоже считаешь, что драконы явились из ада, и им полагается только мерзостями заниматься?
− Орвен!
− Не перебивай меня. Я не маленький ребенок. Мне больше лет, чем тебе, если ты этого не знаешь!
Львица зарычала.
− Так значит, ты служишь драконам?! − Она прыгнула к Орвену и влетела в лапы голубого дракона.
− Я − дракон. Не забыла?! − зарычал он.
Львица несколько мгновений дергалась, затем замерла, обессилев.
− Орвен, отпусти ее! − запищал Рикс. Львенок прыгнул к дракону, махая крыльями и вдруг взлетел. Дракон отпустил львицу и поймал малыша на лету.
− Рикс, ты летел! − воскликнул он. − Ты летел!
− Я?.. − Рикс почти не верил. − Я правда?
− Да, Рикс, ты взлетел, я видел! − Дракон вытянул передние лапы перед собой. − Давай, Рикс, давай еще!
Львенок встал на лапы Орвена и замахал крыльями. Через минуту он поднялся в воздух и пролетев несколько метров опустился на землю.
− Я летел, летел!.. − Рикс промчался к Орвену и вскочил к нему в руки.
Вокруг собралось несколько крылатых львов. Львица едва поднялась и со страхом смотрела на ребенка в лапах дракона. А Рикс словно не замечал никого и ластился к чудовищу.
− Указ об освобождении вступает в силу завтра, − прорычал Рикс, взглянув на крылатую львицу. − Завтра охрана будет снята, ворота откроют, и вы сможете вернуться в свой город.
− Он остался? − спросила львица.
− К нему никто не прикасался. Никто из драконов. На счет волков и людей, не имею понятия. − Орвен поднял Рикса и усадил себе на шею. − Рикс мой друг, если ты не забыла. И останется им навсегда.
Дракон развернулся и зашагал на выход. Львы разошлись в стороны, пропуская его. Орвен вышел из барака и взглянул вверх. Он усмехнулся, взмахнул крыльями и метнулся вверх.
Молния прошла сквозь сеть не задев ее. Дракон оказался высоко над лагерем и унесся прочь.

Мир словно просыпался от кошмара. Волки люди, парды и крылатые львы читали новые законы и почти не верили в то, что им было представлено. Закон о Свободе. Закон о Равенстве. Закон о Самоуправлении. Закон о Мире...
Стран более не существовало. Единственной военной силой на планете оставался Космический Флот Драконов. Организация армий была запрещена. Всякая пропаганда межвидовой неприязни становилась вне закона. Запрещалось производство оружия. Запрещалось использование магии в военных целях.
Вместо того, что бы загонять народ в рабство, закон запрещал собственность одних разумных над другими.
Вместо того, что бы сгонять пленников на каторжные работы, их распускали по домам.
Вместо того, что бы рушить города и сжигать села, все силы направлялись на восстановление жилья.
Вместо того, что бы быть дьяволами, драконы стали богами...


− Рикс, когда несешь кого-либо на себе, нельзя делать подобные виражи, − зарычал Орвен. − Это хорошо, что я летать умею, а настоящий пард сейчас лежал бы там! − Орвен указал вниз, на камни, что были под крыльями двух львов.
− Извини, Орвен.
− Не надо извиняться. Надо учиться. Так, давай, все сначала!
Они летали над горами. Орвен учил Рикса премудростям полета. Дракон не раз показывал сам, как все надо делать, и крылатый лев хорошо все усваивал.
Они мчались над горами. Впереди были крутые скалы, и два крылатых зверя носились под ними, тренируясь в маневрах.
− Орвен, по моему, там на скале кто-то есть, − прорычал Рикс.
− Заметил таки, − усмехнулся дракон. − Это альпинисты. Они летать не умеют, но высоту любят.
− А поближе к ним можно подлететь?
− Нет, Рикс. Ты их напугаешь. Вот заберутся они на вершину, тогда и пролетим.
Был уже вечер, когда два парда оказались на вершине горы. Они наблюдали за полетом больших зверей и попытались спрятаться, когда львы спустились на вершине.
− Эй вы, двое, не трусьте, мы вас не тронем! − зарычал Орвен.
Парды выбрались из-за камня.
− Мы за вами полдня смотрели, − сказал Рикс. Он улегся, и Орвен лег рядом.
− Что вы хотите? − спросил альпинист.
− Мы ничего не хотим. Мы просто мимо летели, − ответил Орвен. − Вы ведь любите высоту, не так ли? И мы любим.
− Вам проще, − пробурчал второй пард.
− Тут, как говорится, ничего не поделаешь. Кто родился с крыльями, а кто без. Я тут думаю, не помочь ли вам спуститься?
− Нет, − произнес пард.
− Почему нет? − фыркнул Рикс.
− Рикс, им нравится лазать по горам. Не хотят, значит, никуда не торопятся. А нам пора лететь.
Орвен поднялся и прыгнул со скалы. Рикс через секунду последовал за ним. Крылате унеслись вдоль долины и промчались несколько десятков километров. Впереди появился город.
− Видишь вышку, Рикс? Вот туда и приземляемся.
Они пронеслись над городом и спустились на посадочную площадку, возвышавшуюся почти на сто метров над городом.
− Это же драконовская... − проговорил Рикс и замер, взглянув на Орвена. Позади него оказался огромный черный дракон.
− Привет, братец, − произнес Орвен, обернувшись к дракону.
− Вы кошки ободраные, пошли вон отсюда, это не ваша площадка! − заревел дракон.
− Помнишь, Рикс, я говорил тебе, что и среди драконов встречаются тупицы. Полюбуйся, это один из таких.
Дракон рассвирипел и шагнул к Орвену. В ту же секунду удар молнии вошел в монстра, и тот свалился на площадку, становясь человеком.
− Смотри, Рикс, а тут какая-то лысая обезьяна. − Рикс подошел к обращенному, и тот шарахнулся от зверя.
− Что?! Что ты сделал?! − взвыл человек.
− Как это что? Был ты поганым драконом, стал нормальным человеком. Чего тебе не нравится?
− Ты кто такой?! − завыл человек.
− Ну, если говорить прямо, то я − Император Орвен. − Лев обратился в голубого дракона. − Не желаешь посетить мой животик?
− Нет! − человек вскочил и отбежал от дракона, а затем взвыл, вставая на колени. − Пощади!..
− Ты нарушил закон, − прорычал Орвен. − Все жители планеты имеют равные права, ты забыл?
− Н-нет...
− А, так ты еще и умышленно закон нарушил!
− Нет! Нет! − закричал человек.
− Ты останешься человеком. Заклятие пройдет само через год. Но, для того, что бы стать драконом через год, тебе надо будет забраться сюда, на эту площадку. А теперь проваливай! − Орвен развернулся и ударом хвоста скинул человека вниз.
− Он же разобьется! − Взвыл Рикс.
− И чего ты ждешь Рикс? Забыл, как спасать падающих?..
Лев прыгнул вниз и нагнал человека почти у самой земли. Резкий рывок вырвал из человека сознание, но Рикс справился. Он приземлился посреди улицы и опустил человека на землю. Рядом спустился Орвен в виде льва.
− Я едва успел. − Произнес Рикс.
− Ты не забыл, Рикс? Я же говорил тебе, что не убиваю драконов. Он не разбился бы по-настоящему.
Рядом остановилась машина полиции.
− Что здесь происходит? − Зарычал волк.
− Этот самоубийца прыгнул с драконовской площадки. − Ответил Орвен, показывая вверх. − Рикс его спас. Думаю, ему психиатр нужен. А нам пора лететь.
Два льва взлетели над улицей. Наземная полиция не имела права задерживать крылатых. А в крылатой полиции служили драконы, и Орвен чуть усмехнулся, когда его и Рикса проводил взглядом постовой, находившихся на высокой крыше.

Уже восемь лет на планете царил мир. Драконов боялись, но каждый, кто обладал разумом, теперь понимал, что властители мира не дьяволы. Жизнь продолжалась, и драконы не рушили ее, а наоборот, строили и улучшали. Средства, уходившие раньше на войну, теперь возвращались в виде новых товаров, домов, городов. Драконы применили не мало трюков, чтобы развернуть население к мысли о мирном сосуществовании с драконами.

− Скажи, Орвен, зачем ты это сделал? − Спросил Рикс.
− Что?
− Взял меня. Ты ведь дракон, а я никто.
− Никто! − фыркнул Орвен. − Рикс, ты не никто! Ты мой друг.
− Да. Но сейчас я понимаю, что ты это сделал не просто так. Ты ведь был взрослым, и имел какие-то планы!
− У меня не было никаких планов, Рикс. Мы встретились совершенно случайно.
− То есть, ты не искал маленького львенка?
− Нет. Я жил в горах, просто отдыхал и в одну ночь заметил в долине странную компанию из волка парда и маленького крылатого львенка. Мне это показалось странным, я спустился, обратился в парда и оказался вместе с тобой. Ты мне стал словно сыном, Рикс.
− У тебя не было детей?
− Были. Но дети становятся взрослыми и улетают.
− А их мать?
− Я потерял ее. Просто однажды мы разругались, я рванул в космос... После мы больше никогда не встречались. Не знаю даже, жива ли она. Да мне уже и без разницы.
− Ты ее разлюбил?
− Да. После той ссоры я понял, что любовь прошла. У нее были иные интересы, Рикс. Я думаю, с тобой мы тоже скоро расстанемся...
− Но я не хочу! − воскликнул лев. − Почему мы должны расстаться?!
− Ты заведешь семью. А я не смогу жить здесь долго. Я уже заглядываюсь на звезды. Через год-два я улечу.
− Ты не хочешь взять меня с собой?
− Рикс, это не развлечение.
− Все равно. Мы же друзья, Орвен! Ты хочешь меня бросить?!
Орвен обнял его крылом.
− Я не хочу тебя бросать, Рикс. Если ты так хочешь, мы полетим вместе.
Рикс улыбнулся и прижался к Орвену.
− Я хочу быть твоим навсегда, Орвен.
− Ты смешной, Рикс. Но, знаешь, я тоже хочу быть твоим навсегда.
− Но ты же...
− Мы друзья, Рикс. Друзья и все. Никаких других отношений между нами и быть не может! Я старше, поэтому, у меня немного больше обязанностей, но ты скоро станешь совершеннолетним, и будешь решать все сам.

Все осталось как раньше. Орвен и Рикс остановились в старом городе магов. Здесь можно было найти школу. Крылатый лев и пард искали учителей магии, но их в городе не оказалось. Либо попрятались, либо разъехались. Орвен и Рикс поселились в небольшом доме, недалеко от центра. Рикс поступил в обычную школу, а Орвен пошел работать в этой же школе, став помощником библиотекаря. Им был старый волк, и помощник требовался для приведения библиотеки в порядок.
Большинство учеников школы были волки. В некоторых смешанных классах учились волки, люди и парды. В такой класс и попал Рикс. Отучившись неделю он перешел в следующий. Учителя отметили довольно высокий уровень знаний крылатого, а через месяц вся школа уже знала, что поступивший ученик имел непревзойденные способности. Рикс едва понимал, как оказался в последнем классе. Уже подходило время экзаменов.
− Орвен, как это вышло? − спросил Рикс в какой-то момент. − Я же почти не учился!
− Ну да? − усмехнулся пард. − А я тебя ничему не учил, что ли?
− Ты? Но ты же не школьный учитель.
− Это не имеет значения. В школе важно не учителя слушать, а все понимать. Не важно, как ты выучил, сидя за партой или слушая болтовню дракона.
Рикс усмехнулся.
− Так значит, я скоро закончу? У меня получится?
− Получится. Получишь документ об окончании средней школы, поступишь в высшую.
Рикс сдал все экзамены, получил отличные отметки, и на выпускном вечере объявил, что всеми знаниями обязан своему другу Орвену. Пард был рядом с Риксом. Его тоже знала вся школа, потому что за время пока учился Рикс, Орвен совершил чудо. Он починил книги в библиотеке, привел в порядок помещения, отремонтировал мебель, а под конец добился от городского правления выделения средств на закупку новых книг. Волк-библиотекарь, принявший Орвена поначалу довольно хмуро, теперь был готов сделать для парда что угодно.
На следующий день, Орвен и Рикс пришли к директору школы. Рикс объявил об уходе.
− Должен признаться, я раньше недолюбливал ваш род, − произнес старый волк. − Но, после такого, я уже не смогу сказать ничего плохого о пардах.
− Я рад, − ответил Орвен. − Надеюсь, когда-нибудь придет время, и все жители мира будут уважать друг друга не за вид, а за дела. А теперь нам пора уходить.
− Мы будем рады видеть вас в гостях, − сказал директор. − Заходите в любое время.
− Если вам потребуется помощь, какой нибудь совет, то мы всегда будем рады помочь, − произнес библиотекарь.
− Совет нам, как раз, нужен прямо сейчас, − сказал пард.
− Спрашивайте, что хотите.
− Я хочу найти школу магии.
Слова парда заставили двух волков замереть.
− Все школы магии давно закрыты. Это было сделано по приказу драконов, − сказал директор. − Боюсь, мы не сможем вам помочь.
− Значит, будем искать. − Орвен покачал головой. − Может, вы знаете кого-нибудь, кто мог бы нам помочь? Я не думаю, что все маги провалились сквозь землю.
− Их убили во время войны. Мы не знаем никого.

Рикс и Орвен покинули школу. Два дня спустя они отправились в путь. Орвен сидел на спине крылатого льва, а тот несся над дорогой, направляясь к портовому городу.
На влете их задержали два дракона. Черный и красный взлетели вслед крылатому льву и потребовали, что бы тот приземлился.
− Вы нарушили правила полетов. − зарычал черный.
− Вранье, − фыркнул пард. − Это вы нарушили правила и приблизились к ребенку, да еще и вдвоем!
Орвен соскочил на землю и прошел к драконам.
− Полагаешь, мы тебя боимся? − фыркнул красный.
− Нет, вы не успеете испугаться.
Орвен вскинул лапы. Огненные молнии вошли в драконов и те рухнули на землю, став людьми.
− Нет! − завыл тот, что был черным.
− Я − Император Орвен. За нарушение правил, за хамство и неуважение к разумным братьям вы приговорены к этому виду на полгода.
− О, нет! Пощади!
− Через полгода магия вернет вас к первоначальному виду. В тот момент, когда вы придете на это место. − Орвен вскочил на спину Риксу, и тот взлетел.

− Странно, − проговорил Рикс, оказавшись в гостиничном номере. Мы столько летаем, и нам все время попадаются какие-то ненормальные драконы. Почему так, Орвен?
− Все проще некуда, Рикс. Нормальные драконы ни на кого не кидаются, вот мы их и не видим.
Утро наступало со стука в дверь. Орвен открыл и немного отступил назад. На пороге стоял красный дракон.
− Я могу войти, Император? − прорычал он.
− Кто ты?
− Рогнар. Начальник полиции города.
Орвен согласился и дракон прошел в номер. Он лег и некоторое время молчал, рассматривая парда и крылатого льва, что вышел из соседней комнаты.
− Вы лишили меня половины личного состава драконов, − произнес Рогнар. − Они рассказали мне, что случилось, я думаю, что это наказание слишком сильное за дурацкую шутку.
− Из-за таких дурацких шуток драконов считают злодеями, а это уже не шутка, господин Начальник.
− Они получат взыскание. Но я прошу вернуть им вид драконов. У нас и так не хватает сил на все, а теперь будет еще хуже, если они останутся людьми.
− Хорошо. Они вернутся к прежнему виду в тот момент, когда вы их увидите вновь.
− Спасибо. − Дракон вздохнул с облегчением. − Я готов сделать для вас все, что вы попросите, Император.
− Я буду иметь это в виду.

Рикс проводил взглядом улетавшего дракона.
− Откуда он узнал, кто ты?
− Драконам известно, в каком я виде и с кем, − ответил Орвен. − К тому же, во всем мире есть только один дракон, способный обращать других драконов в иных существ.
Полдня они гуляли по городу.


Дирр и Роксан сидели в полутемном углу бара.
− Вчера в город прибыл Император драконов, − произнес пард. − Я слышал разговор двух полицейских. Два дракона плохо встретили его, и получили наказание.
− Если бы сюда прибыл Император, это было бы известно всему городу, Дирр.
− Только, если он прибыл бы официально. Но он прибыл инкогнито.
− Возможно, он ищет меня, − прорычал волк. − Император драконов − сильный маг.
− Маг? Тогда, почему он запретил магию?
− Чтобы не было конкурентов, − фыркнул волк. − Он убил самых сильных магов еще во время войны. А теперь охотится за теми, кто успел спрятаться.
− Но ты же не носишь свой знак сейчас. Кто узнает то?
− Маг узнает. Сильный маг отличит другого мага так же просто, как ты отличаешь волка от парда.
Дирр не ответил. Он вспоминал старые времена, вспоминал, как прятался вместе с волком от драконов, когда те захватили весь мир. Потом они разошлись, и встретились вновь совершенно случайно на дороге. Волк в тот момент плохо понимал, что делал. Кидался едва ли не на каждого. Дирр едва сумел его успокоить, а потом маг рассказал, что случилось. Он скрывался несколько лет, но драконы выследили его, и едва не убили. Роксан сам убил двух драконов-преследователей. Магия на несколько секунд обездвижила крылатых, и те рухнули в высоты на скалы. После этого несколько недель волк удирал от собственных сородичей, поднятых на поиски. Уйти удалось только после встречи с пардом. Дирр помог скрыть следы, а затем увел волка по горной реке. Через две недели, когда стало ясно, что погоня отстала, они покинули укрытие и отправились в дорогу, решив перебираться на другой материк, где по словам волков не было драконов и почти никто не жил.
И вот, теперь они сидели в порту и ждали удачи. Надеялись попасть на корабль, который перевезет их на другой материк. Но денег ни у мага ни у парда не осталось, зарабатывать магией волк не решался и оставалось только перебиваться кое как на временных работах и надеяться, что удастся наняться на корабль простыми матросами.
Покинув бар они отправились на поиски работы. Чаще всего можно было найти что-то на базаре, и пард с волком направились туда. Они шли молча и внезапный окрик прозвучал словно гром среди ясного неба.
− Дирр! − Пард обернулся. − Дирр! Вот это встреча! − Навстречу шел молодой зверь, которого Дирр не узнавал. − Дирр, ты что, забыл меня? Я Орвен!
− Орвен? − Дирр захлопал глазами и вспомнил парда. − Ты сильно изменился, Орвен.
− Ну, еще бы, столько лет прошло. − Орвен подошел к Дирру и взглянул на волка. − А это, никак Роксан, − произнес он. − Так вы что, все время вместе были?!
− Не все, − буркнул волк.
− А ты где был? − спросил Дирр.
− Я был с Риксом. Вон он. − Орвен показал вверх. Из-за крыши дома появился крылатый лев. Он плавно спустился на улицу.
− Орвен? − возник его настороженный голос.
− Все в порядке, Рикс. Смотри, кого мы встретили. Это Дирр и Роксан!
− Кто они?
− Рикс, ты забыл совсем? Дирр и Роксан помогли тебе, когда ты был маленьким. Ты помнишь, как мы встретились?
− Я помню, но... Это же ты меня спас, Орвен.
− Рикс, тебя спас не я, а Дирр. А ты потом остался со мной.
− Но... Но почему?! Орвен, если он меня спасал, то я не мог его бросить!
− Ты был маленьким, Рикс. Совсем маленьким. Тебя забирали твои приемные родители, помнишь?
− Да.
− Ну и? Не помнишь, как было?
− Нет.
− Дирр и Роксан уехали по своим делам, а я остался с тобой. Вот и все.
− Так значит, я тебе ничем не обязан?
− А ты дружишь со мной разве от обязанности?
Рикс лег на землю.
− Я думал, что это ты, я... Почему ты мне не сказал, Орвен?!
− А я думал, ты все помнишь.
Рикс смотрел на парда, и не знал, что говорить. На его глазах выступили слезы.
− Рикс, что с тобой?
− Орвен, я думал... Я думал, что ты спас меня, а ты...
− Рикс, если ты хочешь так думать, я тебе назову сотню других примеров, когда я спасал тебя и не только тебя.
Рикс обернулся к нему.
− Ты помнишь, как мы с тобой ходили к драконам? Помнишь, как я заставил их не трогать крылатых?
− Я помню, как мы ходили, но не помню, что ты говорил.
− Сейчас не важно, что я говорил, Рикс. Важно, что они сделали так, как я сказал. Та база, где собрались крылатые львы не была уничтожена, как другие.
− Но на других были другие, Орвен!
− Тогда была война, Рикс. Я рассказывал тебе обо всем.
− Но ты мог спасти и их!
− Не мог. Они оставили ту базу только потому, что там были вы.
− Орвен, о чем ты говоришь? Какие драконы?! − воскликнул Дирр.
− В этом мире есть какие-то другие драконы, что ты спрашиваешь? Если тебе хочется знать конкретно, мы тогда встречались с Главнокомандующим. И не понимаю, чего ты так трясешься? Мы с Риксом даже сегодня утром с драконом встречались. С Начальником полиции города. Он у меня прощения просил за плохую встречу.
− Дирр, это не пард. Это дракон-маг! − зарычал волк, отступая назад. Дирр вздрогнул.
− А вы, похоже, нашкодили, раз пугаетесь? − усмехнулся Орвен.
− Что вам от нас надо?! − зарычал пард.
− Идем отсюда, Рикс, − сказал Орвен. Он прошел к крылатому льву, но тот не двинулся с места. − Рикс?
− Орвен, я ему обязан! − воскликнул Рикс.
− Это не он, Рикс. Тот Дирр, который тебя спас, знал, что я дракон. И тот Роксан не трясся от одного этого слова. − Орвен обернулся. − Ты желаешь быть обязанным трусам, Рикс?
− Ты хочешь посто уйти? − спросил Рикс.
− А что ты предлагаешь? Чтобы я сейчас ни сделал, они будут считать это злом. Для них драконы − это дьяволы. А все, о чем Роксан говорил тогда, было не более чем глупостью. Я не прав, Роксан?
− Нет! − зарычал он. − Ты можешь меня убить, но я никогда не стану вам служить!
− Видал, Рикс. Он уже обвиняет меня в том, что я требовал от него какой-то службы. Глупцы они все такие. Вобьют себе в башку глупость и верят в нее до потери пульса. Идем отсюда, Рикс.
− Но Орвен!..
− Ты не видишь, что он тебе не верит, Рикс?
− Я верю ему, но не верю тебе, дракон, − зарычал волк.
− Глупый, − фыркнул Орвен. − Он ведь тоже дракон, как и я. − Орвен махнул лапой, и невидимая молния обратила Рикса в серого дракона. В ту же секунду Орвен обернулся голубым драконом. − Еще кому-нибудь веришь, волк?! − зарычал Орвен. − Рикс, лети за мной!
Рикс едва сумел взлететь. Несколько секунд он пытался управиться с новым телом, а когда сумел, взлетел за Орвеном на крышу...
− Орвен, что ты со мной сделал?! − зарычал Рикс.
− Извини, Рикс. Но я не хочу тебя терять! − прорычал Орвен. − Прошу тебя, успокойся.
− Но Дирр, он же меня спас!
− Мы поможем ему. Ты ему поможешь. Но не явно, а тайно.
− Как?
− Придумаем, как. Они никуда не денутся. Рикс, ты же не думаешь, что я забрал тебя силой у них!
− Я не знаю.
− Ты не помнишь. Тебя забрали крылатые! А мне просто позволили быть с тобой. Вспомни, Рикс! Вспомни!
− Я думал, что это ты... − Рикс лежал и плакал по-настоящему.
− Тебе надо лететь к своим, Рикс. И расспросить обо всем.
− В таком виде? − Рикс не успел договорить, как обратился в крылатого льва. Орвен так же стал крылатым львом и обнял Рикса.
− Мы друзья, Рикс. Мы друзья. Не потому, что кто-то тебя спас, а просто так. Мы прожили вместе много лет, и не важно, что было! Важно, что есть сейчас!
− Я должен лететь к своим, − произнес Рикс.
− Тогда, летим. Я провожу тебя.

Прошло два дня. Рикс и Орвен достигли города крылатых львов, и Рикс вскоре оказался в доме своих приемных родтелей. Его не узнали, но слова Рикса тут же расшевелили львицу.
− Рикс! Боже! Так это ты! Как же ты вырос, мальчик! − Она прыгнула к нему и обняла. − Мы думали, что ты пропал!
− Я не пропал. Я был с Орвеном. − Тот стоял рядом в виде парда.
− Ты хоть чему-нибудь научился?
− Да. Меня Орвен учил. А потом я закончил школу, на отлично.
Они еще долго говорили. Потом прилетели другие дети, и Рикс оказался в компании, где парду не было места. Крылатый лев не заметил, как тот исчез, а вечером Рикс взвыл и попытался отыскать Орвена. Того нигде не оказалось.
И только в комнате, которую выделили Орвену, Рикс обнаружил бумагу. Дракон просил крылатого льва не искать его. Орвен написал, что отправляется в космос, на поиски иных миров и просил только не забывать о дружбе.


Корабль был готов к старту. Орвен проверил все системы. Он прекрасно знал, что неисправностей нет, но что-то заставляло его тянуть со взлетом.
− Капитан. − Голос диспетчера оторвал Орвена от размышлений. − Ваше окно старта закончится через двенадцать минут.
− Да, спасибо. Я уже взлетаю.
Дракон чуть отвлекся.
− Взлет запрещен, − объявил диспетчер.
− В чем дело?
− В районе вашей площадки замечен летающий лев. Он прорвался без разрешения.
− Я разберусь. − Орвен был почти уверен в том, кого увидит и молнией покинул корабль.
Рикс летел со всей скоростью, направляясь к кораблю. За ним неслись два дракона, требуя немедленно приземлиться, но лев не исполнял приказ. И только заметив голубого дракона, Рикс исполнил указание. Орвен знаком показал вниз и сам спустился рядом с кораблем.
Крылатый лев приземлился рядом.
− Орвен! Орвен, не улетай! − взвыл лев, проскакивая к дракону.
− Я давно все решил, Рикс, − прорычал дракон. − Давно, и ты знаешь, что я собирался улетать.
− Ты обещал взять меня! − Рикс встал рядом. − Орвен, я хочу остаться с тобой!
− А как же Дирр? Он ведь тебя спас, а не я.
− Мне все равно! Мы же друзья, Орвен, ты сам говорил! И ты обещал, что возьмешь меня! Ты!..
Орвен вздохнул и только зарычал, соглашаясь.
Голубой дракон знаком указал двум охранникам улетать, и те взмыли в воздух нез слов. Через минуту лев и дракон оказались в рубке.
− Лежи и не двигайся. Мы стартуем, − прорычал Орвен, одновременно он вызвал диспетчера. − Я взлетаю, − объявил он.
− Взлет разрешен, − ответил дракон с экрана.
Планета рухнула вниз. Корабль стремительно набирал высоту и вскоре оказался в космосе. Невесомость вызвала вой Рикса, но Орвен остановил его, объяснив, что корабль никуда не падает.



Иной Мир


Рикс еще не пришел в себя, когда прыжок закончился, и корабль оказался над неведомой планетой в соседнем звездном кластере. По данным драконов здесь исчезло несколько экспедиций, и улетая голубой дракон назвал своей целью именно эту звезду, требуя, чтобы к ней никого не посылали, пока он сам не свяжется с Центром.
− Тебе придется здесь быть кем-нибудь другим, Рикс, но не собой.
− Что? Где? − спросил тот.
− Здесь, в этом мире. − Корабль уже летел над лесом и спускался к полю.
− Мы уже в другом мире? − удивился крылатый лев.
− Рикс, ты не забыл, что я тебе рассказывал? Полет через галактику длится всего несколько минут. А мы даже от твоего дома далеко не улетели. Всего-то пара сотен световых лет.
Рикс молчал пораженный. Он не мог и вообразить таких огромных скоростей. Гигантские галактические просторы ужались до нескольких секунд сверхсветового прыжка.
Корабль спустился в поле. Орвен и Рикс покинули его, после чего мощный магический импульс обратил огромный сверкающий корабль в ничто.
− Ты сказал, что я буду кем-то другим? − спросил Рикс, оглядывая себя. Лев ничуть не изменился.
− Сначала, мы узнаем все... Собственно, осталось немного...
Дракон показал вверх. Над лесом появилось несколько крылатых существ. Через полминуты стало ясно, что это драконы со всадниками на спинах. Они быстро окружили пришельцев. Кто-то из всадников закричал непонятные слова, а затем молния вошла в Орвена... В одно мгновение на шее дракона оказался золотой обруч. Дракон ощутил магическое действие, требовавшее подчинения. Сила была большой, но не такой, чтобы захватить дракона-мага в плен. И все же, Орвен поддался − сделал вид, что подчинился. Краем глаза он обнаружил, что такой же ошейник оказался на горле крылатого льва. Рикс выл и бился, пытаясь содрать ошейник. Магия на него не подействовала. Крылатый лев знал не мало приемов против таких атак. Но, кольцо содрать не удалось.
Всадники соскочили с драконов, и те, получив приказ, схватили льва.
− Орвен, Орвен, помоги мне! − завыл Рикс. Но Голубой Дракон сидел не двигаясь.
− Он говорит на языке драконов, − произнес кто-то.
− Это пришелец. Его надо отправить к Императору. Тот решит, что делать. − Рикс уже понимал новый язык. Просто магия вошла в него вместе с информацией о языке. − Погрузим зверя на этого, чтобы не дергался.
Рикса привязали к спине Орвена, и тот, подчиняясь приказу отправился вслед за группой драконов. Часть из них разлетелась в стороны. Командир отдал приказ разыскать корабль пришельцев, а сам отправился к Императору с сообщением о захваченном драконе и пойманном звере, не подчиняющемся магии.
Орвен летел прямо, почти не глядя. Рикс скулил на его спине, а два всадника двигались с двух сторон на драконах. Те, как и Орвен, были с магическими ошейниками, и Голубой Дракон не сомневался в том, что это было. Впрочем, рваться в бой он не торопился. У него был козырь, который следовало придержать до решающего момента.
Встреча с Императором прошла через час. Командир поисковиков сообщил о пойманном драконе и звере. Император обошел Орвена вокруг, некоторое время рассматривал Рикса.
− Мелковат дракончик-то, − проговорил Император.
− Он был без ошейника, Ваше Величество. И зверь этот не подчиняется магии, говорит на языке драконов, а нашего не понимает. Это точно шпионы.
− Шпионы богов, − фыркнул человек. − Тебе не кажется, что посылать шпионом такого зверя к нам глупо?
− На то и расчет, что мы его примем не за шпиона.
− А за кого мы его примем? Отправь его в клетку. Пусть этот дракон его туда и засадит, а там посмотрим.
Орвен исполнил приказ. Рикс плохо понимал, что происходит, просил Орвена не делать так, но дракон ничего "не слышал". По указу Императора голубого дракона отправили в драконовские стойла, где привязали мощными цепями. Только после этого магическая сила ослабла, и Орвену "вернулась" собственная воля.
Он зарычал, а человек засмеялся, глядя на дракона.
− Ты останешься здесь на всю свою жизнь, дракон, − произнес он. − Теперь ты принадлежишь Императору, и будешь исполнять все его приказы.
− Не буду!
− Будешь. − Человек усмехнулся и пошел за ворота.
− Откуда ты? − спросил зеленый дракон, лежавший справа.
− С неба, − ответил Орвен. − А вы здесь служите?
− У нас нет выбора. Они используют магию.
Орвен коснулся когтями ошейника.
− Это бесполезно. Его невозможно разорвать.
− Кто бы это говорил, − фыркнул Орвен. Когти вошли в ошейник и мощный магический импульс разнес заколдованное золото на атомы.
Зеленый дракон взвыл.
− Что, зовешь стражу? − фыркнул Орвен. Зеленый умолк.
− Извини, я не хотел! − зарычал он. − Как тебе удалось?!
− Не важно. Я − дракон-маг. Орвен взмахнул лапами, и цепи в одно мгновение испарились. − Не показывай вида. Я сейчас уйду.
− Ты не освободишь меня?! − зарычал зеленый.
− Я в этом мире всего несколько часов. Потерпи, пожалуйста. Я должен сначала все узнать. Но скоро все драконы будут свободны. Поверь.
− Я мог бы тебе помочь!
Орвен некоторое время раздумывал, затем взмахнул лапой и огонь вошел в цепи и ошейник зеленого. Тот вскочил, ошутив свободу.
− А теперь тихо! − приказал Орвен. − Ты обещал мне помочь, так что некоторое время ты будешь делать все, что я скажу.
− Я согласен.
− Ты согласишься играть моего раба.
− Но ты же дракон.
− Да, но я не простой дракон. − Орвен переменился, и зеленый зарычал от того, что перед ним оказался человек.
− Не рычи. Лучше скажи, как тебя зовут.
− Гроссарн.
− Подойди и ляг рядом. Я заберусь тебе на спину. И еще, у тебя будет новый ошейник.
− Нет! − зарычал зеленый.
− В таком случае, забудь о моем существовании, неблагодарная скотина. − Орвен ударом ноги открыл ворота и вышел из драконовского стойла.
Два охранника обернулись, но вид вышедшего человека не дал им среагировать сразу. К тому же, Орвен был в форме драконовского наездника и стражники не стали его останавливать.
Орвен пересек двор, спустился в дворцовый парк и направился к зверинцу, где держали Рикса. Крылатый лев лежал в клетке отвернувшись от всех. Куча народа глазела на зверя, а тот старался не шевелиться.
− Рикс. − Орвен прошел к клетке и мощным ударом сбил замок. Люди вокруг взвыли. Рикс обернулся и зарычал, увидев человека. − Рикс, это я, Орвен... − Лев сбил человека с ног и встал над ним оскалившись. − Рикс, ты спятил?
− Ты меня предал! − зарычал лев.
− Я пришел, чтобы тебя освободить, глупый! Ты не понял, что на меня одели магический ошейник. Он заставил меня подчиняться, я даже слова не мог сказать!
− Мне его тоже одели, но я не подчинился!
− Ты не дракон, Рикс. Отпусти меня. Мы должны уходить, пока нас не задержали снова!
Рикс оставил человека, и Орвен встал.
− Выходи, Рикс. Не бойся этих уродов, они слабы.
Лев вышел из клетки. Люди бросились врассыпную, что придало льву силы. Орвен прошел к нему и вскочил на спину.
− Не теряй времени, Рикс, взлетай! И не подымайся высоко, лети вдоль улиц!
Лев разбежался, пронесся над парком, затем свернул на широкую улицу. Вид летящего зверя переполошил весь город. Люди внизу кричали, охранники показывали вверх. Драконовский наездник на спине крылатого льва не дал стражникам стрелять, и Рикс быстро покинул город.
Они оказались в лесу. Орвен знаком указал вниз, и там обратил Рикса в человека.
− Тихо, спокойно. Уходим, Рикс!
Они шли через лес. По дороге Орвен поменял себе одежду, став похожим на местных крестьян. Рикс тоже выглядел крестьянином, но совсем молодым. Можно было подумать, что Рикс сын, а Орвен отец.
− Что происходит, Орвен?! − воскликнул Рикс, когда они опустились на берегу реку, чтобы отдохнуть. Рикс едва не задыхался.
− Я тебе говорил, Рикс. Я тебе говорил, что прилетев на чужую планету мы можем попасть в любую переделку. Вот мы и попали.
− Но ты же мог их!..
− Рикс, я ничего не мог, пока не знал, какова их сила. К тому же, я не ожидал нападения. Там ведь были драконы, ты не забыл?
− Я не забыл. Но ты засунул меня в клетку и ты!..
− Я делал это не по своей воле, Рикс. Успокойся. Ты жив, я жив, все в порядке. Было только маленькое приключение, а ты распустил нюни, словно катастрофа произошла!
− Я... − Рикс умолк. − Извини, Орвен. Что мне делать?
− Сейчас ничего. Отдыхай. Я осмотрюсь немного. − Орвен прошелся вокруг, установил магическую защиту и вернулся к Риксу. Тот сидел у воды и тупо смотрел на волны. − Все нормально, Рикс. − Ты должен быть готов к подобным оборотам всегда. Если, конечно, ты желаешь быть космическим разведчиком.
− Разведчиком? − удивился молодой парень, взкинув взгляд на Орвена.
− Именно, Рикс. Сейчас мы выполняем работу разведчиков...


Вырвавшийся на свободу зеленый дракон наделал не мало бед, прежде чем его захватили вновь. Дракон рычал и кидался на всех. Он сожрал нескольких стражников, разрушил часть дворца, устроил пожар в другой части. Сгорел даже тронный зал.
Дракона изловили в помощью других и ошейник остановил его буйство. Осталось только рычание и вой, в котором слышались проклятия.

− Как это произошло? − спросил Император главного драконюха.
− Это из-за того голубого дракона. Он сбежал.
− Сбежал?!
− Да. Ему помог какой-то человек. Его видели стражники, но не остановили. Он был в форме наездника. Потом этот же человек выпустил крылатого зверя из клетки и улетел на нем.
− Ты говорил, что они явились с неба! Кто мог им помогать?!
− Я думаю, это проделки Воргеса. Больше некому. Мы не нашли ни корабля, ни места посадки. Думаю, Воргес магией создал иллюзию и заслал к нам шпионов.
− Странные шпионы. Дракон, каких здесь никто не видел, зверь, которому место в зоопарке... Ты описание того человека составил?
− Да. Его видело много людей. Вряд ли он далеко уйдет.
− Дурак! − выкрикнул Император. − Он с драконом улетит на другой конец света, пока ты здесь рассуждаешь! Отправляйся немедленно на поиски!

Орвен и Рикс сидели в баре. Рикс едва справлялся с собой. Он бывал в виде человека лишь пару раз для развлечения, но теперь, несколько дней измотали его до предела.
− Боже, как можно жить в таком виде?! − проговорил он в очередной раз.
− Ты привыкнешь.
− Я не хочу. Лучше быть каким-нибудь зверем...
− Здесь невозможно быть зверем, Рикс. Обернись вокруг.
Рикс обернулся и некоторое время рассматривал посетителей. Орвен чуть усмехнулся, тому как мальчишка прямо принял слова.
− Правда, есть один вариант, Рикс.
− Какой?
− Ты станешь драконом.
− Но здесь все драконы рабы.
− Именно. И у каждого есть хозяин. Один хозяин, Рикс. Ты же не будешь против, если твоим хозяином стану я?
− Нет, − ответил тот немного подумав. − Что мне делать?
− Пока ничего. Но мы быстро во всем разберемся.
Орвен и Рикс покончив с обедом пошли в центр города. Там собиралась толпа, и добравшись до площади два человека узнали, что скоро состоится казнь преступника. Люди заполнили почти все пространство. От дворца притащили связанного человека. Тот не мог ничего сказать, его рот был завязан. Глашатай зачитал список преступлений человека, в котором было проще назвать чего этот человек не нарушал, чем зачитывать все преступления. В самом конце глашатай объявил, что преступник осужден и приговорен к смерти через поедание драконом.
Люди тихо шумели. Орвен стоял неподвижно, а Рикс дрожал.
− Орвен, Орвен, он что, правда?!
− Да, Рикс. Не дергайся. − Орвен прижал парня к себе.
Над площадью возник шум, из-за ворот вышел огромный зеленый дракон. Его наездник указал чудовищу на преступника, оставленного на возвышении. Люди затихли. Только связаный человек дергался. Повязка с его лица слетела, и человек заорал. Но не на долго. Дракон схватил его, перехватил поудобнее и проглотил.
− Орвен, это же ужасно! Как ты это смотришь! − заговорил Рикс.
− Ты будешь драконом? − спросил Орвен, оборачиваясь.
Рикс замер.
− Буду, − ответил он.

Драконовский базар кишел народом. Здесь было все. Продавали драконов и дракончиков. Продавали седла, уздечки, оружие, которое могли нести драконы. Здесь же было не мало других приспособлений от мощных цепей до заклепок к одежде наездников. На окраине разположилось несколько рядов с товарами совсем не относящимися к драконам. Одежда, обувь, провиант, телеги, даже клетки для птиц.
Орвен и Рикс прошли к рядам, где продавали драконов. Огромные монстры лежали в загонах, привязанные цепями. Каждый имел ошейник, и только самые маленькие дракончики сидели в клетках без ошейников.
− Выбери, Рикс, каким ты хочешь стать. Посмотри на них и скажи, кто тебе больше нравится.
Рикс некоторое время рассматривал драконов, затем остановился у одного из загонов.
− Этот, − сказал он, указывая на небольшого светло-зеленого дракона.
− Ну и шуточки, у тебя, Рикс. Это драконица, а не дракон.
− Драк-коница?.. − проговорил тот, почти не веря. Зеленая пленница услышав разговор обернулась. В ее глазах сверкала ярость, но ошейник не давал ей возможности ничего сделать. Из ее горла донеслось лишь рычание.
Орвен и Рикс прошли дальше. Орвен поймал продавца и расспросил о зеленой драконице. Тот некоторое время нахваливал товар, затем согнулся напополам от удара Орвена.
− Что вы делаете?! − воскликнул человек.
− Извини. Дурацкая привычка бить тех, кто лжет, − спокойно произнес Орвен. − Если ты, идиот, думаешь, что я слепой, то могу добавить!
− Я не думаю! − воскликнул тот.
− Итак, говори, кто ее дракон? Давай-давай, а не то я тебе мозги вышибу и скажу, что ты таким и был − безмозглым!
− Он в другом ряду. Черный, с золотыми когтями.
− Где их дети?
Человек дрогнул.
− Отвечай, я ненавижу тех, кто издевается над драконами!
− Я ничего им не делал! Я только продавец! − завыл человек.
− Потому-то ты и жив, − произнес Орвен. − Отвечай, где?!
− Их продали.
− Когда и кому?
− Я не знаю...
− Узнаешь. − Орвен сунул в руку человека мешочек с золотом. − Я покупаю ее. И того черного.
− Но того продаю не я.
− Не важно. И запомни, если ты ее продашь кому-нибудь, я приду сюда с драконом и прикажу ему сожрать тебя!
− Я... Я все сделаю как вы скажете, господин! − завыл человек.
Черный дракон лежал тихо и обернулся только по приказу продавца. В его взгляде не было такой ненависти, как у зеленой драконицы, но ярость дракона скрывалась в его душе.
− Сколько? − спросил Орвен.
Цена была названа. Покупатель выплатил всю сумму, после чего получил ключ к ошейнику дракона. Монстр в упор посмотрел на нового хозяина и закрыл глаза.
− Взлетай и приземляйся в конце второго ряда, − приказал дракону Орвен.
− Здесь нельзя летать драконам! − воскликнул продавец.
− Я не буду ждать, пока вы освободите проход, − ответил Орвен и знаком указал дракону исполнять. Тот поднялся и взлетел. Над площадью разнесся вой толпы. Орвен и Рикс развернулись и направились в другой конец.
Продавец зеленой драконицы дрожал от страха. Орвен потребовал отчета, и человек назвал адреса двух человек, купивших драконят. Деньги за зеленую драконицу уже были заплачены. Орвен не приказывал драконице взлетать. Для нее был достаточно широкий выход, и зелена двинулась в сторону, куда ей приказали.
Орвен и Рикс прошли вслед. Два дракона встретились и замерли. Орвен прошел к ним и показал два ключа.
− Нет! − заревел черный.
− Не буйствуй, − произнес Орвен и соединил ключи в один. Черный рухнул на землю и взвыл. Теперь его ярость вырвалась наружу, но единственным ее проявлением стала земля вылетевшая из-под удара когтей.
Подошли несколько стражников.
− Кто хозяин этого черного?! − выкрикнул офицер.
− Я, − произнес Орвен.
− Вы нарушили правила. Драконам запрещено летать над базаром!
− Это все, что вы желаете сказать?
− За нарушение правил, вы должны заплатить штраф. Сто золотых!
Орвен вытащил деньги и молча кинул стражнику.
− Что-нибудь еще? − спросил он так, что офицер дернулся.
− Если нарушение повторится, вы лишитесь права покупать драконов!
− Можете не беспокоиться. Я собираюсь купить еще только трех драконов. И они не умеют летать.
Позади раздалось рычание черного, но Орвен на него даже не взглянул. Офицер пересчитал деньги и ушел, уводя солдат.
Драконы оставались на площадке. Магический приказ действовал так, что они не могли взлететь или уйти. Рикс и Орвен ушли, направляясь по первому адресу. Полчаса спустя Орвен торговался с хозяином маленького сиреневого дракончика.
− Вы купили его за семь миллионов. Я предлагаю пятнадцать, − произнес Орвен.
− Я не продаю.
− Вы сможете купить другого, вам ведь без разницы.
− Зачем вам именно этот дракон?
− У меня его мать. Я хочу, чтобы она была послушна.
− Для этого достаточно увеличить силу передатчика, − заявил человек.
− Вы плохо знаете драконов. Мне нужно, чтобы она была послушна, но при этом нормально соображала, а не была куклой, которой надо указывать, когда в туалет идти! Назовите свою цену.
− Двадцать пять.
− Восемнадцать.
− Двадцать пять.
Орвен молчал, глядя на человека.
− Восемнадцать, − произнес он снова.
− Двадцать два.
− Двадцать.
− Хорошо...
Рикс едва не свалился, когда Орвен посадил ему на спину фиолетового дракончика.
− Орвен, я же!..
− Донесешь, Рикс. Встань прямо. Прямо! − Орвен сам выпрямил его.
Дракончик хлопал глазами ничего не понимая. Он попытался соскочить на землю с Рикса, но Орвен поправил его и взяв широкую ленту привязал к Риксу.
− Тихо, малыш. Не шевелись.
Дракончик утих. Орвен и Рикс отправились к базару и Рикс едва не оказался под лапами зеленой драконицы. Только приказ Орвена "стоять" заставил мать дракончика замереть.
Затем Орвен снял малыша с Рикса и пронес прямо к драконице.
− И не вой. Он останется с тобой, − сказал Орвен, после чего снял приказ, державший драконицу без движения. Она опустилась к малышу и пустила слезу, обняв его.
− Охраняй его и не выпускай, − произнес Орвен. − Если кто-нибудь попытается его отобрать − убей!
Драконица взглянула на Орвена, и в ее голове что-то сдвинулось, а Орвен и Рикс вновь ушли. Через два часа они вернулись. Рикс нес за спиной маленькую зеленую драконочку, а Рикс вел за собой черного. Тот уже был с ошейником и понимал свое положение. Он помнил все и был зол. В голове молодого дракона рождалась ярость, но была далеко не столь сильной, как у взрослых.
Встреча с родителями прошла в полной тишине. Сын прошел к отцу и матери, некоторое время рассматривал брата и обернулся к Орвену. В нем родилось подозрение, но вырваться в какие-либо слова оно не сумело. Орвен приказал драконице взять на себя двух маленьких драконов и Рикса, а сам оказался на спине черного вместе со старшим сыном.
Они прошли через город. Два раза Орвен показывал документы на драконов, и их пропускали. Через час, за воротами города драконы взлетели, и Орвен указал им направление полета. Перед закатом они спустились в поле. Ближайший поселок был далеко от этого места. Орвен и Рикс спустились на землю и отошли от драконов.
− Что ты хочешь сделать, Орвен? − спросил Рикс.
− Надеюсь, мне это удастся. Сиди здесь. И ничего не делай, что бы ни случилось. Даже если он вцепится в меня когтями. Понял?
− Понял. − Рикс сел в траве, а Орвен прошел к черному дракону, что лежал рядом с зеленой и детьми.
Черный следил за ним и был готов ко всему. Дракон уже понял, что человек собрал его детей и драконицу для того, чтобы заставить его что-то сделать. Что-то, чего никто не делал, а иначе нет смысла...
Они смотрели друг на друга довольно долго. Орвен видел мысли дракона, тот не собирался отступать ни в чем. В этом теле жил могучий дух, но он был скован сталью магии, и не было силы, способной эту сталь разорвать.
Не было? Орвен чуть усмехнулся. Затем поднял руки вверх и обратился в глубого дракона. Черный вздрогнул.
− Надеюсь, ты меня поймешь, − прорычал Орвен на языке драконов.
− Кто ты?!
− Я − Орвен. Галактическая Разведка. − Орвен показал ключи, державшие драконов в рабстве и когти дракона со скрежетом разодрали их. В ту же секунду три ошейника вспыхнули и исчезли.
− О, боже... − зеленая драконица коснулась своей шеи. − Мы свободны!
− Да, вы свободны. Но мне стоило это не малых сил, и мне нужна ваша помощь.
− Больше ста лет назад я прилетел сюда с экспедицией "Раван". − прорычал черный дракон. − И с тех пор сюда никто не прилетал! − В нем закипел гнев.
− Ты ошибаешься, дракон. У этой планеты исчезло семь экспедиций драконов. Я тоже попал в рабство, как только спустился, но я владею магией, поэтому захват оказался не полным. Мне удалось освободиться. И сейчас, если вы откажетесь, это будет означать, что вы не желаете помогать другим драконам! К сожалению, вы уже не первые такие!
− Что? − Зеленая драконица подошла к Орвену. − Как это не первые?!
− Так. Я освободил одного дракона, но он вместо того чтобы помочь мне в работе, отправился крушить все и вся вокруг себя. Идиот порушил несколько домов, убил нескольких человек и снова попал в плен.
− Их всех надо уничтожить!
− Вместе с драконами, − фыркнул Орвен. − Желаешь?
− Что мы должны делать? − спросила зеленая.
− Ничего. Мне нужен только один дракон. Мне не хватит сил драться со всем миром, но я должен его изучить полностью, узнать слабые места и тогда я смогу освободить драконов.
− Это надо делать немедленно! − зарычал черный.
− Похоже, я ошибся, посчитав тебя умным и терпеливым, − прорычал Орвен. − Если сейчас вступить в драку, ничего кроме драки не выйдет! И закончится все тем, что меня убьют, а вас снова засадят в рабство! Месть не стоит свободы, дракон!
− Он сделает все, что вы скажете, − снова вмешалась драконица.
− От него мне надо только что бы он не вмешивался, − прорычал Орвен.
− Что?! Я не оставлю их неизвестно с кем! − зарычал черный.
− Тебя это и не просят, − фыркнул Орвен. − Драконом, который мне нужен, станет мой друг. Но он станет похожим на одного из вас. Полагаю, что на него. − Орвен указал на черного сына. − А вы отправитесь куда-нибудь, где никого нет.
− Нас найдут где угодно, − прорычала зеленая драконица.
− Тогда, у вас снова будут ошейники и хозяин. Думаю, вы не будете против него.
− Мы не потерпим хозяев! − зарычал черный.
− Твоя драконица, похоже, умнее тебя, − зарычал Орвен. − Ты вытерпишь хозяина, дракон. Потому что им будет твой сын.
− Как это мой сын?! Он же не человек!
В лапе Орвена возник огонь. Вспышка озарила драконов. Вокруг черного подростка засверкали молнии, и молодой дракон обратился в человека. Он свалился на землю и взвыл.
− Не вой, глупый! − зарычал Орвен. Перед мальчишкой, которым стал дракон, упало четыре ключа.
− Нет! − Завыла мать, увидев возникший ошейник на маленькой драконочке.
− Это лучшая гарантия того, что вас не станут ловить! − зарычал Орвен. Голубой дракон обратился в человека, поднял четыре ключа. Парень дрожал перед ним. − Не трусь, малыш. − Орвен вручил ему ключи. Как ими пользоваться ты уже знаешь по себе. Надеюсь, ты не станешь их мучать?
− Н-нет...
− Не теряй их и никому не давай. Это настоящие ключи. Если кто-то на тебя нападет, ты имеешь полное право натравить на них драконов. И не бойся. Ты останешься человеком не на всю жизнь.
− Этот ошейник слишком мал! − зарычала зеленая драконица, показывая малышку Орвену. − Она быстро растет, и ошейник ее задушит!
− Не беспокойся, мать. Это не простой ошейник. Он вырастет вместе с ней. В крайнем случае, вы можете его снять. Он может. − Орвен указал на парня. А теперь вы можете улетать. Сами найдете место для себя. И не пытайтесь воевать, это ни к чему хорошему не приведет. Этим миром правит магия, а вы в ней ничего не смыслите. Все ясно?
− Да, − ответила зеленая.
− Вот и отлично. − Орвен прошел к Риксу, сидевшему в траве. − Улетайте, − сказал он драконам.
Те еще немного простояли, затем мать прошла к Орвену.
− А как его вернуть? − Спросила она, указывая на обращенного сына.
− Это проще некуда. Как только ему нанесут смертельное ранение, он обратится в дракона.
− Что?! − взвыла мать.
− Извини, это первое, что пришло мне в голову, чтобы защитить его от смерти. Люди смертны, ты же знаешь.
− Но если он умрет...
− Он не умрет. Он просто вернется к виду дракона. Если ты боишься причинить ему боль, то, когда потребуется его вернуть, найдите меня. Сейчас это невозможно, ты же понимаешь.
− Да, − вздохнула она. − Спасибо тебе.
− Возможно, мы еще увидимся. Я смогу узнать где вы, если мне понадобится. Надеюсь, вы мне поможете, если потребуется.
− Да. Мы поможем.
Драконица ушла к своим, и вскоре они взлетели в ночное небо. Орвен присел рядом с Риксом, коснулся его, и тот обратился в черного дракона.
− Надеюсь, ты не против того молодого черного? − спросил он.
− Нет, − фыркнул Рикс. − Но он летать не умел.
− Научишься. Тебе это будет не сложно.
− Но я не смогу нести тебя.
− Сможешь. Месяц-другой, и ты подрастешь. А я об этом позабочусь.

Рикс понял, о какой заботе говорил Орвен на следующий день, когда они пришли в первую деревню. Едва они вошли, несколько стражников окружили человека и дракона.
− Эй ты?! Почему дракон без ошейника?! − крикнул офицер.
− Дурак ты, батя, − усмехнулся Орвен и коснулся шеи дракона. Человек чуть присмотрелся и увидел черный ошейник. − Это черный мех, вот его и незаметно.
− А ты псих. За такие шуточки его и подстрелить могут!
Орвен взглянул на Рикса и погладил его. Дракон ничего не говорил. Он знал, что должен молчать, а слова человека заставили Рикса понять, что он был не прав, заставив Орвена сделать ошейник почти невидимым.
− Ну что, так и будете стоять на дороге? − спросил Орвен.
Люди расступились, а через несколько минут Рикс сидел с кучей мяса, которое едва уместилось в его брюхе.
− Будешь много есть тогда и вырастешь, − сказал Орвен. Дракон только фыркнул.

Рикс не отказывался от еды. Орвен кормил его на оставшиеся деньги. Он потратил на драконов три четверти того, что выручил за драгоценные камни, но проблем с деньгами не могло быть. Магия позволяла не только создавать камни, но и обращать их в бриллианты, за которые платили не малые деньги.
Через две недели Рикс подрос так, что смог нести человека на себе, и теперь путешествие стало более приятным. Не надо было ползти со скоростью человека.

Небольшой город преграждал дорогу. Орвен чертыхнулся, когда стражники на входе потребовали крупную дань, но делать было нечего, и сотня золотых осталась у офицера, который старательно сложил деньги в сундук и выписал Орвену бумагу, в которой значилось, что пошлина за въезд в город человека и его дракона уплачена.
Пару дней Орвен и Рикс разбирались в местных правилах. Вечером второго дня Орвен добился аудиенции местного графа, и тот принял молодого драконовского наездника.
Граф, как оказалось, имел сына, и тот сидел рядом в момент встречи гостей.
− Меня зовут Орвен, − сказал гость. − А моего дракона − Рикс.
− Нам все равно, как звать твоего черного дьявола. Говори, зачем пришел! − Воскликнул граф Син. − У нас мало времени!
− Я ищу службу.
− Службу?! Ты меня из-за службы заставил тебя слушать?! − Граф вскочил. − Стража! − В зал вскочило несколько воинов. − Отрубите этому болвану голову, она ему не нужна!
Орвена схватили. Кто-то попытался отобрать ключ дракона, но Рикс уже получил приказ. Дракон влетел в окно второго этажа, разбил стекло и рванулся к людям.
− Убить! Убить их! − орал граф.
Но убитыми оказались два человека, попавшие под лапы дракона. Орвен раскидал остальных и вскочил на спину Риксу.
− Ты старый дурак, граф! − произнес Орвен. Человек трясся от ужаса, глядя на дракона. − Рикс, съешь его!
− Что? Орвен, я не могу! − зарычал дракон.
− Правильно, Рикс. Эту падаль лучше свиньям скормить. На выход!
Дракон выскочил в окно, чуть спланировал на крыльях приземляясь и понесся из города. Рикс не видел, как молния Орвена ушла назад и разнесла графа и его сына, который уже командовал солдатами для поимки дракона и всадника.
Замок графа вспыхнул. Орвен не жалел этих людей, но решил воспользоваться происшествием. В руках наездника оказались документы сына графа. В них значились другие имена, а так же говорилось о собственности молодого графа на дракона.
Рикс несся как сумасшедший. Ночь скрывала его, и дракон затормозил только перед поселком, оказавшемся на дороге.
− Остановись, Рикс. Сейчас мы перелетим с помощью магии, и нас никто не найдет.
Молния перенесла Рикса и Орвена за тысячу километров, и они вошли в крупный город, принадлежавший совсем другим людям. За вход даже не потребовалось платить.

− Граф Зонерг примет вас, − объявил офицер. − Он выйдет сам.
Зонерг оказался довольно здоровым мужчиной. Он был на голову выше Орвена и некоторое время рассматривал молодого человека и дракона, сидевшего позади него.
− Я вас слушаю, молодой человек, − произнес офицер.
− Меня зовут Орвен. Я хочу наняться на службу со своим драконом.
− Наняться?! − Граф едва не взорвался. − Наймом здесь занимается командир охраны, а не я!
− Я не сомневаюсь, но все же... − Орвен протянул бумагу, и граф перечитал ее пару раз.
− Ну, что же, это меняет дело, − произнес он немного успокоившись. − Мне только не понятно, почему вы оказались здесь? У вашего отца есть замок и нашлась бы служба.
− Я хочу настоящую службу, а не то, что предлагал мне отец. К тому же, он не переносит драконов, а я хочу летать.
− Летать! − Граф рассмеялся и взглянул на дракона. − На этом ты не сможешь летать.
− Я знаю, что он еще маленький. Но он вырастет, и я смогу летать.
− У меня нет для тебя службы. Но совет дать могу. Отправляйся на восток, к Хану Сорзану. Он сейчас собирает новое войско. Возможно, он и примет тебя.
− Спасибо, граф! − произнес Орвен.
− Сорванец... − Буркнул граф в спину. − Ольсен! − позвал он. Рядом появился человек невзрачной наружности. − Отправь письмо графу Сину, и спроси, где его сын. Срочно, с драконом.
− Да, граф. Я все понял...
Орвен и Рикс шли по дороге два дня. За это время посыльный Зонерга слетал туда и обратно и принес весть, что в ту ночь, после которой Орвен встретился с Зонергом, дворец Сина сгорел, сам граф погиб и погиб его сын, которого звали вовсе не Орвен, а Санар.
− Значит, этот молодой самозванец. И дракон его неизвестно откуда. − Граф вновь вызвал Ольсена и потребовал, чтобы тот проследил за Орвеном и его драконом.

Черный дракон со всадником въезжал в ворота припортового города. Пошлина за въезд составила пару монет за дракона и одна за человека. Орвен решил не рваться сразу к Хану, а узнал у солдат, где можно поступить на службу и вскоре предстал перед офицером драконовского корпуса.
Тот смотрел на молодого человека и дракона едва не смеясь.
− Ты со своим драконом можешь только детей пугать, − буркнул он. − Вот лет через пять, может быть, я и принял бы тебя. А сейчас − нет.
− Значит, когда вам надо отнести бумажку в соседний город вы гоняете огромных драконов? − спросил Орвен.
− Для передачи сообщений у нас есть маги, которые передадут на другой конец мира все за секунду! Так что, проваливай, у меня нет времени возиться с молокососами!
Орвен ушел. Рикс двигался за ним. Он вырос до размера небольшой лошади и уже мог взлетать на второй и третий этажи, планировать с высоты, но нормально летать еще не научился.
− Ты что-то не так посчитал, Орвен? − спросил Рикс.
− Да. Но это и к лучшему.
− Почему?
− Никто не станет к нам приставать, если мы будем болтаться без службы, а с деньгами проблем не будет.
− Эй ты! − Орвен обернулся на окрик. Рядом оказался молодой человек, и вокруг больше никого не было.
Рикс сел рядом с Орвеном и некоторое время рассматривал подошедшего.
− За сколько продаешь дракона?
− Три миллиарда.
− Ты спятил?! Такого дракона можно купить за пять миллионов!
− Ну так купи, коли можно, − фыркнул Рикс.
Человек отскочил от него.
− Он что, без блокировки?! − выкрикнул незнакомец.
− Моим друзьям блокировка не требуется, − ответил Орвен. − А будешь требовать продать дракона, я ему разрешу откусить твою башку.
− Ты, недоумок, не знаешь, с кем говоришь! − воскликнул человек, выхватывая ключ дракона. − Я − Принц Дазар ибн Сорзан!
− Какая встреча! Принц в глухом переулке! − усмехнулся Орвен. − Рикс, взять его!
Черный дракон в одно мгновение сбил человека и прижал к земле.
− Дракон, ко мне! − заорал принц. Но сигнал его ключа никуда не ушел. Орвен блокировал магию и вырвал ключ из руки принца.
− Тебя скормят драконам! − заорал принц.
− Правда? − Орвен усмехнулся. − А тебе не кажется, что Рикс хочет кушать? Рикс, из всех людей принцы самые нежные и вкусные. Можешь его съесть.
− Орвен, я не стану, − зарычал Рикс, обернувшись. − Я не людоед!
− А это разве человек? Это же настоящая свинья! − Орвен присел перед Принцем. − Скажи, принц, скольких людей ты убил с помощью дракона? − Орвен усмехнулся, услышав мысль человека. Тот не желал отвечать, но в сознании принца появились картинки из прошлого. Орвен увидел не мало смертей. Начиная от непонравившихся слуг, кончая невинными жертвами.
− Орвен, я не хочу. Я не хочу быть убийцей! − рычал Рикс.
− Видишь, принц. Мой дракон на много добрее меня самого.
− Орвен!
− Отпусти его, Рикс.
Дракон оставил принца. Тот вскочил и в ту же секунду в него ударила молния. Принц обратился в визжавшего поросенка.
− Идем, Рикс.
− Его же убьют!
− Рикс. Ты не понял, что он убил нас?
− Что? Как это?!
− Вот так. − Орвен показал ключ. − Это ключ дракона. Не такого, как ты, а настоящего боевого дракона.
Орвен переменился, обращаясь в принца.
− Орвен! − взвыл Рикс.
− Спокойно, Рикс. Ты не забыл, какая у нас задача?
− Но, он же!.. Он ребенок!
− Рикс, я не ребенок. Он сын Хана, но давно не ребенок. И все. Теперь я буду на его месте.
− Тебя быстро вычислят.
− Увидим. Сбежать я сумею всегда. Рикс, тебе жалко убийцу?
− Убийцу? Он кого-то убивал?
Орвен забрался на спину Рикса и приказал идти на широкую улицу.
− Сейчас, чтобы я ни сказал, молчи, словно твоя речь блокирована.
Дракон кивнул. Они вышли на улицу, и Орвен приказал людям разойтись, заявляя, что на улице приземлится дракон.
Все тут же разбежались. Сигнал ключа ушел к дракону-рабу и через минуту огромный красный дракон спустился посреди улицы. Он смотрел на "принца" и молодого дракона. Рикс даже попятился назад.
− Скажи этому малышу, сколько ты съел людей по моему приказу? − произнес Орвен.
− Восемнадцать, − прорычал дракон. Вслед за словом вырвалось гневное бессвязное рычание.
− Сейчас ты возьмешь меня и его на спину и перенесешь ко дворцу.
Дракон повиновался. Красный дракон принял на спину черного подростка и Принца, взлетел над улицей и через несколько минут приземлился у дворца.
Рикс и Орвен соскочили на траву и направились ко входу. Красный прищурив глаза следил за принцем. В сознании дракона родилась мысль, что это не настоящий принц, но монстр тут же эту мысль убил. Ему было без разницы.

− Где мой первый слуга?! − воскликнул Принц Дазар.
− Я здесь, − пролепетал человек, выходя вперед от группы слуг.
− Это мой новый дракон. Ты сейчас проводишь его через замок и покажешь все.
− Д-дракона? − переспросил слуга почти не веря.
− А кого еще, меня, что ли?! − воскликнул Принц. − Рикс, иди с ним, если он тебе не понравится, можешь откусить ему голову!
− Пощадите, Принц! − воскликнул человек, вставая на колени.
− Иди и исполняй приказ! − Голос Принца не терпел отказа, и человек в ужасе взглянул на дракона, которого ему предстояло провожать. − Рикс, ты можешь спрашивать его о чем угодно.
Рикс чуть дрогнул и лишь кивнул. Принц, тем временем приказал остальным слугам сопровождать его в собственные аппортаменты.
Мысли людей подсказывали все. Не прошло и половины дня, как Орвен узнал почти обо всех тайнах слуг. Он понял, кто принца ненавидел, кто его боялся. Он узнал, кто был наказан, и чуть посмеялся над человеком, которого принц заставлял убирать дерьмо драконов на заднем дворе.
Слуги разошлись. Орвен раздал им мелкие поручения и теперь один прогуливался по залу, украшенному оружием. Дверь впереди открылась, и навстречу вышла процессия из четырех молодых женщин. Одна вышла вперед и встала перед Орвеном.
− А ты кто? − спросил принц.
− Совсем спятил? − Женщина сверлила принца глазами, и Орвен понял, что это его сестра. − Какого черта ты привел во дворец дракона!
− Разве мне не позволено делать все, что мне хочется, сестричка? − усмехнулся Орвен.
− Да ты совсем разум потерял, Дазар! Отец приказал тебе идти к нему!
− Чудеса. И как это он мне приказал, а я не слышал? Ой-ой-ой... Надо пойти узнать. − Орвен обошел принцессу и направился к тронному залу.
Хан едва не всбесился, увидев принца в одежде "оборванца". Он приказал Дазару немедленно переодеться, сам вызвал его первого слугу.
− А где мой дракон? − спросил Орвен, взглянув на слугу.
− В стойле. Хан приказал...
− Приказал! − Орвен схватил ключ. − Рикс, иди ко мне.
Дракон услышал приказ и его не удержало ничто. Драконюхи только разбежались от рычания дракона, обявившего, что ему приказано явиться к Принцу. Через две минуты черный дракон ворвался в аппортаменты Дазара, прошел к Принцу и лег рядом.
− Отлично, Рикс. Ты будешь жить здесь.
− Но ваш отец... − заговорил слуга.
− Он будет жить здесь! − зарычал Орвен, и слуга дернулся... Человек больше ничего не сказал. Несколько слуг еще крутились вокруг Дазара, приводя его в порядок.
− Вы двое останетесь здесь и вымоете дракона, − приказал Орвен.
− К-как?.. − задрожали те.
− Мочалками! С мылом! Если Риксу не понравится, я разрешу ему вас съесть!

− Что это такое, Дазар?! − загремел Хан. Он ворвался в комнату Принца и смотрел на дракона. − Убрать эту тварь отсюда.
− Рикс, убей каждого, кто к тебе прикоснется, − приказал Орвен, и слуги замерли.
− Дазар! − закричал Хан.
− Это мой дракон. И он будет жить со мной.
− Ты спятил?! Может, тебе и лошадей здесь поселить?!
− Если лошади, по-твоему, не отличаются от драконов, то можно.
− Где ты его взял?!
− Мне его один граф подарил. Он решил, что ему жизнь дороже.
− Какой граф? Как его имя?!
− Он не сказал, а я не спрашивал. Какая разница, какой? Рикс − мой дракон. Он, кстати, даже сейчас без блокировки.
− Что?! − Хан дернулся. Слуги поодбегали от дракона.
− Красивая шуточка, а? − усмехнулся Принц.
− Какого дьявола, Дазар?! Немедленно убери дракона отсюда!
− Не уберу. Рикс мой дракон. Он будет жить со мной, и будет меня любить, не то что твой!
− Эти твари не понимают даже таких слов! − воскликнул Хан. − Дазар, если ты не уберешь его, я прикажу драконам, и его разорвут на части!
− Значит, сын тебе не нужен? − произнес Орвен.
− Что?!
− Ничего. Если кто-нибудь коснется его, я отрекусь от тебя!
− Да ты совсем рехнулся?! Из-за какой-то скотины!..
− Именно. Из-за какой-то скотины ты устраиваешь скандал, − произнес Принц. − Думаю, тебе просто завидно. У тебя не было дракона, которого ты мог бы вот так взять и обнять. − Орвен подошел к Риксу и обнял его шею. − Покажи ему язык, Рикс.
Дракон фыркнул и высунул язык, показывая Хану.
− Вызовите мага! − приказал Хан.
Он не покидал комнату принца. Вскоре появился маг, и Хан приказал заколдовать дракона, захватить его управление.
Маг вышел чуть вперед, произнес пару заклинаний и...
Принц заискрился и обратился в зеленого дракона.
− Ты что со мной сделал?! − зарычал зеленый дракон. Маг отскочил, раскрывая рот.
− Это не я! − закричал он.
− Черт возьми! Верни его назад! − заорал Хан, но никакие манипуляции Мага более не возымели действие.
− О, нет... Вызвать всех магов!..
Двенадцать человек плохо понимали, как вышло, что принц стал драконом. Но слова Хана никто не подвергал сомнению. Попытки захватить Рикса ничего не дали, а Дазар никого не подпускал к нему и к себе.
День закончился. Хана в полубезумном состоянии унесли из аппортаментов принца. Всех оттуда выпроводили и только охрана осталась снаружи.
Утром дракону принесли еду, но всю человеческую стряпню Орвен отбросил от себя и потребовал сырого мяса. Слуги были в ужасе, но приказ исполнили и принесли дракону мясо. Орвен разделил его с Риксом, а затем забрался в бассейн, где несколько слуг были вынуждены его вымыть. После зеленого слугам пришлось вымыть и черного дракона. Орвен уселся рядом и постоянно подначивал слуг, требуя работать как следует.
Перед обедом в зал, где лежали Орвен и Рикс зашла принцесса. Она некоторое время разглядывала Дазара.
− Ты не Дазар, − произнесла она. − Ты его похитил!
− Ошибаешься. Я его просто съел, − зарычал Орвен. − Посреди улицы, прямо в городе, когда он ловил девочек.
− Дазар никогда бы не привел с собой дракона в дом! − произнесла принцесса.
− Какие мы ужасно догадливые.
− Отец все узнает, − произнесла она и пошла на выход.
− Она все расскажет, − произнес Рикс.
− Не трусь, Рикс. Пусть рассказывает. Ему полезно перед войной...
− Какой войной?
− А ты думаешь, зачем он войска собирает? На бал, что ли? − фыркнул Орвен.
Хан, как оказалось, покинул замок. Он сел на дракона и умчался в соседнюю страну, где жил великий Маг, у которого отец собирался просить о помощи. "Виновник" превращения его сына летел вместе с ним... в чреве дракона.

Орвен прошелся через замок. Рикс гулял вместе с ним. Слуги уже знали о зеленом драконе, и большинство разбегалось, стараясь не попадаться принцу на глаза. Два дракона спустились вниз. Начальник стражи оказался перед зеленым и взмолился, прося его не выходить. То был приказ Хана, не выпускать принца из дворца.
− Я никуда не ухожу, − зарычал дракон. − Хочу только сходить к стойлам драконов. Ты можешь пройти туда со мной, если боишься отпускать меня одного.
Начальник пошел, решив, что переубедить Принца не сможет, но сможет доложить Хану, что он лично не отходил от Дазара, когда тот пошел прогуляться.
Драконы не обращали внимания на двух молодых, прошедших мимо них. Орвен осмотрел все, затем взглянул на Начальника.
− Не плохие хоромы, а, Начальник? Могу поспорить, ты мечтаешь о таких же!
− Я... Простите!..
Орвен и Рикс шли дальше. В одном из загонов оказалась молодая красная драконица. Она лежала, закрыв глаза и не двигалась. Орвен и Рикс вошли к ней. Драконюх только рот раскрыл, когда по приказу зеленого дракона Начальник стражи забрал ключ и вручил дракону.
Орвен отключил блокировку, и реакция не заставила себя ждать. Драконица зарычала, вскакивая. Но рык ее тут же исчез, потому что рядом стояли два дракона.
− Тебя как звать? − спросил Рикс.
Драконица отошла назад и оскалилась.
− Ты что, драконов боишься? − удивился Рикс.
− Оставьте меня в покое! Я не дамся!
− Вот смешная, − фыркнул Орвен. − Он еще мальчик, поняла?
− Мне все равно!..
− Орвен, нам лучше уйти, − произнес Рикс.
− Ладно, идем, а то Хан еще оторвет Начальнику голову. − Орвен усмехнулся, глядя на человека.
Два дракона вышли из загона, и Орвен вернул ключ драконюху.
− Выведи ее на улицу и дай погулять.
− К-как это? − Драконюх затрясся от приказного тона зеленого дракона.
− Может, ты не знаешь, кто я?! − зарычал зеленый.
− П-простите...
− Тогда сделаешь как я сказал. И без блокировки, все понял?!
− Но она же бешеная!
− Знаешь, я сейчас тоже бешеный. − Орвен оскалился и человек забился в угол. − Сделаешь, как я сказал!..


Райва плохо понимала, что это значило. Два дракона словно распоряжались людьми. Хозяин после их приказа вывел ее на улицу и приказал гулять. Таких приказов ей еще никто никогда не давал. Райва пыталась осмыслить слова, и поняла, что может свободно двигаться в передлах дворцового парка. Драконица прошлась под деревьями, выкупалась в пруду, перепугав этим купающихся там людей. Все повыскакивали из воды. Райва вымылась и ушла под деревья, где немного побродив улеглась в траве.
Мысли едва работали. Что бы там ни случилось с этими драконами, положение оказалось необычным. Через час возник зов, и драконица была вынуждена вернуться на свое место, где ее оставили сильным приказом, Райва быстро забылась, как это бывало всегда...


− Мне показалось, он назвал вас иначе, − произнес Начальник стражи, когда Рикс вновь назвал зеленого дракона Орвеном.
− Его старого хозяина звали Орвен, вот он и путает, − прорычал зеленый дракон. − Отец вернулся?
− Нет еще.
− Надеюсь, на обед нам не дадут бабушкиных пирожков?
− А что вы хотите?
− Мясо. Сырое, какое вы даете драконам!
Человек едва сдержал себя, но кивнул головой.
Вскоре Рикс и Орвен ели мясо, потом запили его водой из колодца. После обеда они вновь отправились гулять по замку. Орвен пересек границу, обозначавшую владения Принцессы, и через несколько минут в одном из залов послышался визг.
Принцесса выскочила туда и замерла почти в ужасе, увидев драконов.
− Что? Неужели мне нельзя сюда заходить? − спросил зеленый дракон.
− Чего тебе надо?! − выкрикнула она.
Орвен приблизился к принцессе. Та стояла на одной гордости и едва не закрыла глаза, когда дракон улегся в метре от нее.
− Я такой ужасный, да? − произнес Орвен. − Знаешь, я пожалуй, попрошу отца, чтобы он оставил меня в таком виде. Мне это нравится!
− Ты не мой брат!
− Правда? − Орвен едва сдерживался от смеха. − Твой брат, наверно, был ужаснее дракона?
− Чего тебе надо от меня?
− Поболтать, − проговорил Орвен. − Неужели ты с братом никогда не болтала?
− Нет! − резко выпалила она.
− Кошмар. Не скажешь, почему мне кажется, что ты его ничуть не любила?
− Оставь меня в покое, дракон!
− Ты же знаешь, что это невозможно. − Орвен двинулся вперед, и женщина закричала, падая от толчка. Когтистая лапа прижала ее к полу. − Хочешь знать всю правду про меня? Я действительно не твой брат. Я − дракон-маг. Твой отец напрасно скормил мага дракону.
− Что?! − Она попыталась вырваться, но не смогла. − Он не мог!
− Да ну, какие мы нежные? − фыркнул Орвен. − Знаешь красного дракона, с которым гулял твой братец? Пойди к нему и прикажи ответить, сколько Дазар ему людей скормил?
− Ты лжешь! Дазар не мог! Я не верю драконам!
− А людям веришь? − Орвен в одно мгновение обратился в человека, став похожим на принца.
− Ты! − Она вскочила, отбегая. − Ты не он!
− Кто бы тебе поверил, а? − усмехнулся Орвен. − Ладно, сестричка. Мы еще встретимся.
Орвен прошел к Риксу и взобрался ему на спину.
Черный пробежался по залу, выскочил в коридор, и стража едва не попадала от вида дракона со всадником.
Принц вернулся в свои аппортаменты, и слуги захлопали глазами.
− Ну что, не узнаете?! − воскликнул он.
− Как вам это удалось?! − воскликнул первый слуга.
− Никак. Колдун перехимичил, но его магия закончилась, и я снова человек!
Хан вернулся к утру следующего дня, и его огорошили известием, что принц вновь стал человеком сам по себе. Маг, которого привез Сорзан, осмотрел Принца и заявил, что тот никогда не был драконом и быть не мог.
− Что значит не был, когда я своими глазами видел, как маг обратил его в дракона?! − взревел Хан.
Маг отступил.
− Я... п-прошу прощения, но, если так... Это слишком сильная магия, и я ее не знаю.
− Сильная магия, говоришь? − В зал вошла Принцесса. Она подошла к Принцу и несколько секунд смотрела на него. − Отец, этот человек − не мой брат! Это Маг, и он сам мне признался!
− Что за глупости, Раксана! Дазар и так не в себе, а ты лезешь не в свое дело!
− Тогда, пусть он сам скажет, кто он! − Женщина смотрела на Орвена, и в ней горел гнев.
− Девочка желает убить брата, чтобы получить трон в наследство, − произнес Орвен.
− Что?! − завизжала она. − Да ты!.. − Она кинулась на него с кулаками и Орвен принял несколько ударов, защищаясь. Она вдруг остановилась. − Ты не он!
− Угу. Я − ОНА! − фыркнул Орвен. − Отец, я, пожалуй, откажусь от трона в ее пользу.
− Да ты сошел с ума, Дазар! Никогда! НИКОГДА! Я тебя учил управлять страной!
− Он не Дазар! − воскликнула принцесса.
− Слушай, сестричка, тебе не надоело выделываться? Не проще ли проверить? Спроси меня что хочешь. Что угодно, что я должен знать, что знаешь ты и чего никто более не знает? Ну? Сумеешь?
Она смотрела на него почти в ярости.
− Кто скинул меня в пруд, когда мне было десять? − Она смотрела на него и ждала...
− Да. Твой братец тебя скинул. И свалил на слугу. Ты промолчала, а беднягу дракону скормили.
− ДАЗАР! − выкрикнул отец.
− Извини, отец. Но сестричка давно не маленькая девочка.
Она дрогнула и бросилась бежать из зала.
− Как ты посмел, Дазар?! − закричал отец. − Как ты посмел?! Ты пойдешь к ней и скажешь, что все это ложь!
− Как прикажете, Ваше Величество, − произнес Принц, кланяясь. − Но она ведь не поверит. Не глупая же.
− Иди сейчас же!
Орвен ушел из зала, погладил Рикса и сел ему на спину.
− Все нормально, Рикс. Пойдем к сестричке.
Дракон глянул на Орвена и двинулся через коридор. Они легко пробежались до аппартаментов принцессы, и Орвен тихо вошел в ее комнату.
Принцесса была одна и плакала.
− Жалко себя? − тихо спросил Орвен.
Она резко вскочила.
− Пошел вон! Я тебя ненавижу! Ненавижу! − Она кинулась на брата с кулаками и била его, что было сил, пока он не свалился на пол. − Пошел вон! Вон!
− Отец приказал мне сказать, что я тебе все наврал, − произнес Орвен.
− Думаешь, я поверю?!
− Я ему сказал, что ты не поверишь, но он, наверно, решил, что тебе надо кого-то побить. Слуг бить не интересно, а вот принца просто кайф!
− Ты издеваешься надо мной! Ты!..
Орвен поднялся и вытер кровь с носа. Она смотрела на это в ужасе и уже думала, что он взбесится.
− Твой брат действительно был зверем. Но я − не он. − Орвен глянул на принцессу. − А тебе стоит подумать, желаешь ли ты его возвращения. Что-то мне подсказывает, что нет.
Орвен ушел, оставив Принцессу в непонимании.

− Дазар, по моему, я тебе сказал, что делать с драконом! − произнес Хан.
− Почему-то мне кажется, что я пропустил это мимо ушей, − ответил Принц. − Чем тебе дракон мешает?
− Ты не понимаешь?!
− Я просто не хочу понимать. Рикс мой друг.
− Ты сошел с ума. У Хана не должно быть таких друзей!
− Жаль. Значит, я Ханом не буду.
− Я прикажу тебя посадить в подвал!
Рикс поднялся и зарычал, показывая огромные клыки. Хан отскочил к дверям.
− Я прикажу Магу, и!..
Хан ушел не договорив. Через несколько минут в апортаменты Принца явился Маг, которого Сорзан привез из другой страны. В руках Мага сверкали молнии, он что-то кричал на непонятном языке. Магические импульсы разной силы и конфигурации пытались пробить невидимый щит, установленный Орвеном.
− Что-то ты мне совсем надоел, Маг, − сказал Орвен зевнув. Он просто махнул перед собой рукой, и маленькая голубая звездочка влетела в мага. Тот замер и не смог больше пошевелиться. Орвен прошел к нему и встал перед его лицом. − Как только я тебя освобожу, ты уйдешь и забудешь дорогу в эту страну. Я просто не хочу тебя убивать, понимаешь, братец? Принца давно нет. Его зажарили и подали на обед в одном из кабаков, потому что я его обратил в поросенка. Надеюсь ты понял намек. − Орвен отошел и махнул рукой. Маг ожил. Он несколько секунд смотрел на Орвена с дрожью, затем развернулся и пошел прочь, решив немедленно покидать страну.

Дни летели как обычно. Орвена так никто и не заподозрил больше. Хан ушел в дела подготовки армии. Иногда он вспоминал о драконе, потом пытался найти Мага, но так и не сумел.
− Дазар, почему ты ничего не делаешь?! − воскликнул Хан в один из дней. − Ты же видишь, что я не справляюсь, мне нужна помощь!
− Отмени войну, и все будет как надо, − произнес Орвен.
− Ты что, издеваешься?! Дазар, ты же знаешь, что это невозможно. Таргос готовится к войне!
− А им что, хлеба не хватает? − съязвил Орвен.
Хан махнул рукой и пошел прочь, решив, что заставить сына что-либо делать не сможет.

Орвен стоял недалеко от группы воинов, тренировавшихся на шпагах. Офицер немного покомандовав подошел к принцу.
− Капитан Терв к Вашим услугам, − представился он.
− У вас все так фехтуют?
− Нет. Это самые лучшие.
Орвен взглянул на капитана и попросил у него шпагу. Тот несколько напугался, считая, что принц не особенно хорошо знает фехтование.
Первая схватка была короткой. После второго удара солдат лишился оружия.
− Что-то слабовато, − произнес принц, взглянув на капитана. − Есть кто получше?
Новая схватка была чуть длиннее, но и тут Орвен справился за полминуты. Последним выступал сам капитан. Он продержался против принца минуту и был прижат шпагой к дереву.
− П-простите... − произнес капитан.
− Да. Учиться вам и учиться. − Орвен вернул шпагу капитану. − Если найдется кто получше, я буду рад встретиться, − сказал он уходя.



Возмездие Богов


Райва ощутила свободу. Несколько секунд она лежала, затем поднялась и застыла, глядя на человека. В его руке был ключ управления. Мысль тут же включилась, и драконица посчитала, что успеет прикончить человека, прежде чем он воспользуется ключом.
Взмах хвоста, свист... Райва рухнула на землю и чуть не взвыла от того, что ее мучитель остался стоять.
− Глупая идея, Райва, − произнес человек. − Вставай, и иди за мной.
Она поднялась. Силы противиться магическому приказу у нее не было. Драконица вышла вслед за человеком, и легла, как ей было приказано. Рядом появился молодой черный дракон. Она вздрогнула.
− Нет! − взревел ее голос.
− Что нет, Райва? Не глупи. Малыш еще не умеет летать, так что ты полетишь с ним.
− Может, она не хочет? − произнес дракон.
− Хочет или нет, у нас есть дело. Забирайся, Рикс.
Дракон влез на спину Райвы, и она едва не зарычала. Человек тоже оказался на ее спине перед носом черного дракона.
− Подымайся и лети, Райва. На восток.
Драконица исполнила приказ. Она поняла, что скинуть седока не сможет. Ей совсем не хотелось, чтобы разбился молодой дракон, и Райва решила, что еще придумает, как уничтожить человека.
Воздух свистел под крыльями. Город давно оказался далеко позади. День набрал силу и начал угасать, когда приказ заставил драконицу спускаться к небольшому городку внизу.

Человек приказал стражникам как следует накормить его драконов, а сам ушел. Райва долго молчала. У нее не было желания говорить с молодым драконом. Тем более, когда тот ничего не понимал. Да. Ничего!
− Тебе нравится быть рабом, Рикс? − спросила она.
− А тебе это точно нравится, − буркнул он.
− С чего ты это взял?!
− С того, что ты кидаешься на хорошего человека вместо того чтобы помочь ему.
− Это твой хозяин хороший, что ли?
− Он мой друг, а не хозяин.
− А это что? − Драконица ткнула в кольцо на шее дракона.
− Ты, наверно, думаешь, он мне приказывает через него? − Черный дракон усмехнулся. − Да, он может приказать, но он этого не делает.
− Ну да. Ты сам его слушаешься?
− А тебе завидно? Думаешь, я не знаю, почему он взял меня? Потому что ты его скинула бы в ином случае. И не пытайся говорить, что нет!
− Да. Я его скинула бы. И убью, как только будет возможность!
− Значит, ты и вправду дура. Убивать надо врагов, а не друзей.
− Он не друг!
− Он мой друг. Если ты его не уважаешь, это не значит, что я его не должен уважать! А попытаешься его убить!..
− То что? − фыркнула она.
− То я прикажу тебе сложить крылья и врезаться в скалу на всей скорости! − Райва едва не поперхнулась от того, что увидела. В когтях дракона был Ключ! ЕЕ КЛЮЧ!
− Отдай! − зарычала она, подымаясь.
− Лежать!..
Словно дикая сила ударила ее, и драконица рухнула на землю.
− Нет. Этого не может быть! − взвыла она.
− Умолкни, если не хочешь, чтобы сюда стража набежала.
Драконица замолчала, но солдаты все же прибежали на вой и офицер несколько мгновений смотрел на драконов.
− Что это за вой? − спросил он.
− У нас тренировка, − произнес черный дракон. − Хозяин приказал.
− Что? Какая еще тренировка?
− Зеленая, − фыркнул дракон. − Вы когда нам мясо принесете?! Пожалуюсь хозяину, и он прикажет вам башку откусить!
Они убрались, решив не нарываться.
Мясо вскоре принесли. Рикс не церемонился и вновь приказывал нести воду, угрожая хозяином, приказывающим откусывать головы.
Вечером Орвен появился рядом с драконами и офицер пожаловался ему на драконов, которые не выполняли его приказов.
− А с чего это им ваши приказы исполнять? Совсем обнаглел?! Сейчас прикажу Риксу тебе башку откусить!
Рикс зарычал, показывая клыки и офицер отскочил.
− Вы! Вы!..
− Я − Принц Дазар, если ты ослеп!
Человек задрожал, а затем стал просить прощения.
− Райва, если тебе было мало мяса, съешь его. − Принц указал на офицера. Драконица метнулась к жертве словно молния. Приказ кольца совпал с ее собственным желанием сожрать какого-нибудь человека. Тот лишь вскрикнул и замолк в ее пасти.
− Господи, Орвен, что ты сделал?! − взвыл Рикс.
Райва обернулась к черному дракону. И сердце ее замерло от несчастного вида маленького дракона. Он свалился на землю и завыл.
− Орвен, ну зачем? Зачем?!
Человек подошел к дракону и сел рядом.
− Рикс, он не стоит твоих слез. Не стоит.
− Он же был разумным! Орвен, он!.. Ты же знал, что она это сделает! ТЫ ЗНАЛ!
− Я не знал, Рикс. Я надеялся, что она не сделает.
Райва поднялась и быстро прошла к человеку.
− Орвен! − вскрикнул Рикс, вскакивая. Он опрокинул человека и встав над ним зарычал. − Стой!..
Драконица замерла. Замерла от приказа, который исходил от ключа, все еще находившегося в когтях Рикса.
− Прикажи ей спать до утра, Рикс, − сказал человек.
Райва услышала приказ ключа и проснулась с рассветом. Черный дракон спал в стороне. Человек лежал рядом с ним. Дракон закрывал его крылом. Несколько стражников ходили по верху, и от взгляда драконицы люди разбежались. Кто-то из них перед этим кинул камень в черного дракона, и тот проснулся.
− Что?! − Он вскочил и фыркнул, дернув крылом, в которое попал камень.
− Что случилось, Рикс?
− Кто-то меня ударил в крыло, − зарычал он.
− Наверно, придурки камнями кидались. − Человек прошел к драконице, и та поднялась.
− Лежи, − приказал он. Райва не смогла не подчиниться. Но в руках человека не было ключа! Он, словно усмехнувшись, показал пустые руки.
− Мне не нужен ключ, что бы подчинить дракона, − произнес он, подходя. − Рикс, ты идешь?
− Она злая, − прорычал черный дракон.
− На злых воду возят, Рикс.
Райва не поняла последних слов, но черный дракон прошел к ней. Оба вновь оказались на ее спине, и приказ заставил драконицу лететь на восток.
К полудню они пересекли границу, а затем были окружены драконовскими всадниками. Они приказали спуститься, и несколько минут переговаривались с Орвеном-Дазаром. Драконица так и не поняла, какое имя верное.
Закончились переговоры подъемом в воздух. Четыре всадника отправились сопровождать Райву с человеком и драконом.
К вечеру они прибыли в большой город, где Райва вновь осталась наедине с Риксом. Но тот не желал говорить и не ответил ни на одно ее слово.
Райва вновь попыталась сказать ему о том, что все люди враги, но в ответ получила приказ лежать и молчать. Не исполнить магический приказ она не смогла...


Орвен вошел в тронный зал. Император Торгос смотрел на принца с презрением. Он решил, что Хан послал сына пытаться заключить мир, потому что войска Торгоса имели неоспоримые преимущества.
Принц стоял перед троном и молчал.
− Принц Дазар забыл, что хотел сказать? − спросил Торгос с усмешкой.
− Я не принц Дазар. Я − Император Орвен, − заявил человек. Торгос несколько мгновений хлопал глазами.
− Что? Какой еще Император?
− Император Драконов, − прорычал человек, и Торгос вздрогнул, оборачиваясь. Рядом был Маг. Тот был удивлен словами гостя не меньше.
− В моей власти освободить всех драконов, − произнес Орвен.
− В этом мире нет такой магии, которая могла бы освободить всех драконов сразу! − воскликнул маг.
− Так вы желаете демонстрации? − Орвен взмахнул руками и люди вокруг рассмеялись. Но смех их прошел, когда за окном возник вой. − Рикс, лети ко мне, − приказал Орвен.
Через несколько мгновений раздался звон стекла, и в зал влетел черный дракон. Стражники попытались стрелять, но Орвен вскинул руки и молнии поразили всех стрелявших. Черный дракон оказался рядом с Орвеном.
А за окном уже носились драконы. Слышались крики людей. Кто-то вбежал в зал с воем о взбесившихся драконах, которые напали на стражу и не подчинялись никаких ключам.
− Что ты сделал, Орвен? − спросил Рикс.
− Почти ничего. Просто заблокировал магическое управление драконами.
− Орвен, они их всех поубивают. Они все бешеные!
− Предлагаешь оставить их в рабстве?
− Нет. Им надо объяснить!
− Ты Райве объяснил?
Рикс умолк.
− Я пытался, но она не поняла, − сказал он после паузы.
− И другие не поймут, пока не насытятся кровью.
− Ты думаешь они прекратят?
− Мы не всесильны, Рикс.
Вылетели новые стекла. В зал ворвалось несколько драконов. Люди и без того бывшие в панике, пытались сбежать, но драконы не останавливались и убивали.
− Останови их! − взвыл Император. − Я сделаю все, что ты прикажешь!
Орвен поднял взгляд на человека. Огромный зеленый дракон уже схватил его.
− Никого не убивать, − приказал Орвен, и дракон застыл. Он зарычал, обернувшись к Орвену. − Оставь его, − приказал Орвен, и дракон повиновался. Он прыгнул к Орвену, но замер вновь, на этот раз от мысленного приказа.
− Ты откажешься от трона в пользу принца Дазара, − произнес Орвен.
− Нет! − выкрикнул Император.
− Желаешь, чтобы он откусил тебе голову?
Дракон еще рычал, сопротивляясь магии, но не мог достать Орвена. В разбитое окно влетела красная драконица.
− Стоять! − зарычал Рикс, и Райва замерла. − Ключ на нее действует? − Удивился Рикс, взглянув на Орвена.
− На нее − да. Она же не здешняя, Рикс. − Орвен вновь взглянул на Императора. − Итак, ты отказываешься от престола, Император или будешь обедом дракону?
− Я... Я отказываюсь... − произнес он.
− Ляг. − Приказал Орвен зеленому монстру. Тот исполнил приказ и зарычал:
− Кто ты такой?!
− Я Орвен, Император Драконов...
За окном сверкнула молния. Вспышка, одна, другая, третья!
Нестерпимый жар обрушился на замок, зал вспыхнул, драконы взвыли. Орвен молнией взлетел над городом, забирая с собой всех драконов, что попались по пути, но он успел взять только четырех.
Мощнейшие термоядерные удары смели столицу Империи Торгоса. Орвен попытался определить источник удара, но у него ничего не вышло.
− Дьявол. Дьявол! − взвыл Орвен. Он появился вдали от города, рядом оказались Рикс, Райва и еще два дракона.
− Орвен, что происходит?! − взвыл Рикс.
− Мы совершили ошибку, Рикс. Я совершил ошибку. Здесь есть кто-то еще!
− Кто?
− Не знаю. Они только что уничтожили столицу Торгоса...
Орвен не договорил. Огромная зеленая лапа схватила его.
− Ты, чучело! Оставь его! − взвыл Рикс прыгая на дракона. Тот дернулся, откинул от себя маленького черного дракона и схватил Орвена зубами. − Нет! Нет! − Рикс рванулся к зеленому, но тот проглотил человека и взмахнув крыльями взлетел в небо.
− Орвен. Орвен! Нет! Орвен! − Черный прыгал, пытаясь взлететь, но он не сумел. − ОРВЕН!!!...
В небе возникла вспышка. Зеленого дракона разнесло на части, и Рикс замер. Через мгновение раздался свист крыльев, и рядом спустился голубой дракон.
− Орвен! Орвен! − Рикс кинулся к нему, и попал в объятия Орвена.
− Рикс, что с тобой?
− Он же тебя сожрал! ОН!..
− Тупой зеленый драконище. Он не понял слов, Рикс. Мне жаль.
− Кто ты?! − воскликнула Райва.
− А тебе какое дело? − фыркнул голубой. − Ты такая же дура, как тот зеленый.
− Я не дура...
− Дура-дура. Тебе сказали, что друзей есть нельзя, но ты все равно пыталась на меня напасть!
− Я тебя никогда не видела!
− Да ну? И так не видела? − Голубой дракон вспыхнул, сжался и обратился человеком. − А теперь проваливай. Давай, лети отсюда! Рикс, дай ключ!
− Нет! Нет! − завыла драконица, но ключ оказался в руке Орвена, и приказ вошел в сознание драконицы. Она взлетела и понеслась на восток, не имея никакой цели.
Прошло несколько минут. Райва внезапно ощутила обрыв связи. Приказ исчез, а кольцо на шее рассыпалось. Драконица развернулась и понеслась назад.
Она не нашла ни Рикса, ни Орвена. Вой вырвался из ее горла, но тут она увидела следы и вспомнила, что черный дракон не умел летать!
Райва взлетела и понеслась вдоль следов. Она быстро нагнала Рикса, который бежал по дороге и нес на себе Орвена-человека. Красная драконица опустилась перед ними.
− Чего тебе надо, дура?! − зарычал Рикс.
− Я хочу остаться с вами.
− Нам не нужны людоеды!
− Я не буду. Клянусь!
− Глупая клятва, которую ты не сдержишь, − произнес Орвен. − Лети отсюда. Мне достаточно одного Рикса.
− Я не отстану.
− Тебя захватят в первом же городе. И снова будешь рабом!
− Ты же можешь сделать со мной так же как с ним! − взвыла она.
− Тебе это только кажется. Рикс мой друг и был им всегда, а ты неизвестно кто. Тебе моча в башку стукнет, и ты все передумаешь!
− Я не передумаю. Я видела, что там было! Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО!
− Знаешь? И откуда же? − спросил Рикс.
Она молчала некоторое время. затем произнесла тихо.
− Мне было двадцать лет, когда я прилетела в этот мир. Наш корабль был уничтожен таким же взрывом.
Рикс осел так, что Орвен свалился с него.
− Ты прилетела из космоса?! − взвыл Рикс. − ТЫ?! И ТЫ СОЖРАЛА ЧЕЛОВЕКА! Ты что, дура?! Не понимаешь, что это ПРЕСТУПЛЕНИЕ?!
− Здесь все иначе. И никто это преступлением не считает.
− Значит, я никто?!
− Не ты. Я говорю о людях. Они сами отдают своих драконам.
− Лю... − Рикс поперхнулся. Он вдруг вспомнил один из первых дней и и казнь. − Орвен... − Рикс обернулся к нему. − Орвен, почему так? Почему?!
− У несправедливости нет объяснений, Рикс. Здесь просто дикий мир.
− Ты примешь меня? − спросила красная драконица.
− Ты будешь подчиняться.
− Да.
Орвен согласился. В его руке возникла вспышка. Молния сверкнула вокруг шеи драконицы, образовывая кольцо.
− Это настоящий ошейник, Райва, − произнес Орвен. − И ключ настоящий. − Орвен показал его, и Райва закрыла глаза. − А теперь мы летим назад...

− Где ты был? − спросил Хан, встретив принца на следующее утро, после его возвращения в замок.
− Я летал в Империю Торгоса. Теперь они не нападут.
− Что?! − воскликнул Хан. − Как ты мог?! Ты не имел права!..
− Интересные дела. Сначала ты ругаешься, что я тебе не помогаю, теперь ты заявляешь, что я не имею права. Выберите что-нибудь одно, Ваше Величество!
− Дазар! Ты должен меня предупреждать о таких делах! Ты ДОЛЖЕН! Я не знал где тебя искать, я все дни тебя искал!..
− А спросить у драконюха была не судьба?
− У КОГО?! − Хан отошел от принца. − Ты совсем рехнулся, сын!
− Мы летели ночью. И я сильно устал, − произнес принц. Отец не остановил сына, когда тот развернулся и пошел к своим аппортаментам.
О том, чтобы выгонять черного дракона Хан давно не думал. Рикс, как и раньше, остался в комнате принца, и они проспали почти до вечера.

Драконюх едва не накинулся на принца, когда он пришел к стойлам.
− Эта красная ведьма никого не слушается! − выкрикнул он.
− Да ну? − Орвен прошел к загону Райвы и вошел внутрь.
− Стойте! Это опасно! − закричал человек позади.
Принц не слушал. Он подошел к драконице. Та зарычала в гневе.
− Ляг, Райва, − сказал он спокойно. Драконица сверкнула глазами и легла. − Что за шутки, Райва? Мы же договорились.
− Они меня не кормили! − зарычала она.
Принц подошел к самому ее уху.
− Сейчас я прикажу ему принести тебе мясо, − тихо произнес Орвен. − И ты его съешь вместе с мясом. − Драконица дернулась от прикосновения руки человека. − Тебе придется потерпеть, Райва. И довольно долго, я даже не знаю, против кого надо идти, чтобы победить богов.
− Богов не существует, − зарычала она.
− Не смеши меня. В некоторых мирах даже драконов за богов принимают. Боги существуют. Просто они не всесильны. Они такие же разумные, как все, только имеют побольше власти. Все. Молчи.
Орвен отошел от драконицы и взглянул на драконюха. Тот смотрел на принца полубезумным взглядом.
− Иди и принеси ей мясо. САМ! − приказал принц.
− Но она же... − задрожал тот.
− Если не исполнишь, я разрешу ей съесть тебя, − произнес Орвен и пошел прочь.
Через несколько минут в стойлах послышался вопль человека...

Известие, пришедшее из Империи Торгоса, повергло Хана в ужас. Рассказы очевидцев говорили о звездах богов, которые спустились с небес и выжгли всю столицу, а вместе с ней несколько окрестных поселений, после чего то место стало проклято. Люди, ходившие туда, возвращались больными и умирал в страшных муках. Жители Империи были в панике и бежали к соседям. Не малая толпа появилась и у границы с ханством. Сорзан призвал военно-начальников и отдал приказ армии выступать к границе, чтобы не пропускать никого...
− Глупо, − возник голос принца. Хан резко обернулся. Принц стоял в дверях тронного зала. Он прошел вперед и подошел к отцу. − Глупо убивать людей, − произнес он. − Они просят помощи, пропусти их, и они все станут верными поддаными только за спасение.
− Ты не понимаешь! У нас и без них не хватает продовольствия! В стране скоро наступит голод, а они!..
− Еще бы не было голода. Вместо того, чтобы работать, половина населения марширует под военную музыку. Зачем, спрашивается? Чтобы убивать людей? Ты не умеешь управлять страной, отец.
− Да как ты смеешь так говорить со мной! − закричал Хан.
− Я полечу на границу и сам разберусь с беженцами. И ты не станешь мне мешать!
Хан был почти в ярости, но сделать что-либо против сына не мог. Давно не мог. С того самого дня, как тот вернулся в замок с драконом, Дазар стал другим, и Хан это отчетливо осознал... сейчас.
Принц уже уходил. А через несколько минут Хану доложили, что Дазар улетел на красной драконице, той самой, что еще несколько дней назад сожрала драконюха...

− Орвен, что ты собираешься делать? − спросил Рикс. − Здесь будет война? − Дракон смотрел на огромные толпы людей, расположившихся в поле. Рядом текла река, а за ней раскинулся другой лагерь − военный.
Красная драконица летала кругами и медленно спускалась вниз. Орвен указал ей место, и драконица опустилась на землю. Принц отошел от нее и направился к толпе, что давно ждала.
Перед ним оказали старики и дети, женщины и мужчины, воины и калеки.
− Кто здесь главный? − спросил Орвен, подходя к ним.
− Мы все здесь главные! − крикнул кто-то.
− Вы выберете нескольких своих представителей и пусть они придут ко мне, − сказал Орвен.
− А ты кто такой? − воскликнул другой голос.
− Я − Принц Дазар. Я знаю, что вы хотите перейти границу, об этом и поговорим. Но не с такой толпой.
− Тебе не нравится толпа, принц?! − выкрикнул кто-то, но тут же послышалось шипение и крикнуна заткнули.
− Надеюсь, полчаса вам хватит, чтобы выбрать.
Принц направился к драконам и сел на землю рядом с Риксом.
Толпа ушла в свой лагерь, затем там послышались крики. Некоторое время люди шумели и волновались, но к назначенному сроку к Орвену направились только четверо. Они представились, называясь князьями и баронами.
− В нашей стране произошло несчастье, − произнес один из них.
− Я знаю о нем. Знаю, о гневе богов, который обрушился на вашего Императора и всех, кто оказался рядом. Говорите, что вы хотите?
− Наша земля проклята. Мы хотим уйти. Если вы не позволите нам остановиться в вашей стране, то мы можем пройти дальше.
− Вряд ли вас кто-то пропустит дальше. Если же вы припретесь к другим границам, это будет выглядеть как попытка начала войны, и в ней обвинят нас.
− Смилуйтесь, Принц! Мы не войско! Мы сделаем все, что вы прикажете!
− Я пропущу вас. Но вы должны будете выполнить несколько условий.
− Мы все выполним!
− Во-первых, вы пройдете на территорию, которая довольно бедна. Там вам придется как следует работать, чтобы добыть пропитание. Во-вторых, вы будете обязаны принять закон нашей страны. В-третьих, вы не имеете права требовать с нас продовольствие. В нашей стране с ним не так хорошо, и по прогнозам, в этом году нас ждет голод. Возможно, кто-то из вас не выдержит этого и умрет. Но вы не имеете права винить в этом нас! Вы согласны?
− Мы согласны, Принц.
− И последнее. Если у вас появятся серьезные проблемы, вы можете обращаться ко мне. Я взял ответственность за вас и я буду решать все вопросы. Надеюсь, все ясно?
− Да. Мы будем служить вам, принц! Мы не забудем вашу помощь!
− Дорога будет открыта завтра. А пока вы можете готовиться к ней. Завтра вы получите все инструкции о том, куда вам идти.

Несколько дней Орвен наблюдал за беженцами. Армия выполняла приказ принца, и людей пропускали через границу со всем скарбом. Кто-то шел почти на легке, кто-то вез добро на телегах. Не мало было и нищих, которых солдаты попытались задержать, но приказ офицеров был отменен словами принца.
Дальние предгорные степи начали заселяться. Там выросли лагеря, а затем началось строительство. Среди беженцев не мало оказалось и богатых. Они довольно быстро освоились на новом месте и там, вскоре появились первые дома.
Хан тупо смотрел на министров. Власть падала из его рук со стремительностью горного потока. Принц врывался во все сферы жизни и раздавал приказы, не слушая отца. Многие слушались именно принца, потому что под его командованием оказались все драконы страны. Как это вышло, Хан почти не понимал. В один день он вдруг обнаружил, что драконы окружили замок, и ими командовал Принц. В тот день все драконы улетели вместе с Дазаром, который по-прежнему летал на красной драконице, подчинить которую ранее никто не мог.
Через несколько дней дошли вести о том, что делали драконы. Они улетели в горы, где в течение нескольких дней обрушили часть горы, перегородив горную реку. Вода в реке поднялась, образовав озеро, а затем потекла в другой каньон, откуда вышла в степь. В ту самую степь, где едва что-то росло и где поселились беженцы.
И вот, к ним пришла вода целой реки. Люди вознесли Принца до самых небес. Страна, которая ранее почти не знала Дазара, теперь встречала будущего правителя радостными криками. А принц не остановился. С помощью тех же драконов было возведено несколько мостов, проложены десятки новых дорог. Страна, задыхавшаяся от нехватки продовольствия, внезапно обрела поставщика в лице бывшего противника − Империи Лорха. Каким образом принц уговорил старика-Императора оставалось загадкой для всех.
В зале возник шум. Дверь открылась, и в нее стремительно вошел Принц Дазар. Отец смотрел на него молча. Принц прошел к трону и склонился перед Ханом.
− Какого черта ты это делаешь, если не слушаешься меня? − произнес Хан.
− Дурацкая привычка, − произнес принц чуть усмехнувшись. − Ты не доволен, отец? Не ты ли меня ругал за то, что я тебе не помогаю? И что теперь? Ты теперь недоволен, что остался без дела?
− Ты делаешь все не так!
− Я делаю все так. Стране больше не грозит голод. Войн не предвидится. Выйди на улицу столицы, попытайся сказать что-нибудь против Дазара, и толпа тебя снесет! Разве это не то, что должно быть?! Но я пришел сюда не за этим.
− Зачем?
Принц вынул бумагу и Хан перечитал ее.
− Сократить армию? Да ты спятил! − воскликнул он, вскакивая.
− Армия ничего не делает, отец. Границы охранять можно и меньшими силами. Тем более, когда я заключил мир со всеми соседями.
− Ты заключил?! В этой стране я − Хан!
− Тогда, почему ты не сделал так как я? Это же было совсем просто! Лорх выслушал меня и в один день переменил свое отношение к нашей стране! Он подписал мирный договор и дал разрешение на неограниченные закупки продовольствия. Ему не нужна война, как и нам!
− Ты сумасшедший. Ни одна страна не выживет без армии! Ты не понимаешь, что произойдет, если мы останемся без защиты!
− И что произойдет? Таргос нападет? − Принц смеялся. − Или ты теперь боишься Девиера? Единственный сильный противник, это Фандор, но ты, кажется, с ним дружишь, а, отец?
− Я не распущу армию!
− Как хочешь. Я сам ее распущу.
− Ты не посмеешь! Тебе никто не подчинится!
− Ты совсем меня не знаешь, − усмехнулся принц. − Может, тебе напомнить, кому подчиняются драконы?
− Ты смеешь угрожать отцу?!
− Но ты ведь угрожаешь всей стране. Ты один остался врагом своему собственному народу!
− Нет. Нет! Ты больше ничего не сделаешь! Стража!
В зал вскочило несколько человек, и принца схватили.
− Кончилась твоя власть! Теперь я вижу, что ты не Дазар! Ты − самозванец! Мой сын такого не сделал бы!
− Безумец, − произнес Принц. Он закрыл глаза, и зал наполниля грохотом.
Огромный красный дракон вскочил в окно и раскидал стражников. Те попытались утащить Принца, но тот откинул от себя нескольких человек, и остался стоять. Дракон остановился над ним. Хан замер на троне. Ему уже никто не мог помочь.
− Спасибо, Райва. Ты пришла очень вовремя, − сказал Принц. Драконица ступила шаг в сторону и легла, а Принц не отрывал взглядя от отца.
− Что это значит? − произнес Хан.
− Это значит, что я отстраняю тебя от власти, − заявил Принц.
− Ты не имеешь права!
− Я имею право. Ты безумен, ты забыл главный закон. Власть служит народу, а не наоборот.
− Нет! Нет! − заорал Хан.
− Да.
В зал вошло несколько человек. Хан не знал их, но вид вооруженных людей на груди которых стояли Знаки Принца, сказал ему все.
− Нет! НЕТ! НЕЕЕТ!!!...

Хана отправили в высокую башню. Его охраняли люди, служившие принцу, и старик рыдал, наблюдая, как в замке меняется все. Первым изменилась охрана. Теперь в парке замка долгое время находились драконы. Одна из частей парка была расчищена и стала площадкой, примыкавшей к драконовским стойлам. Теперь драконам разрешалось выходить туда в любое время.
Армия была распущена на две третьи. Хан получал информацию от своего Первого Министра, которому Дазар разрешил докладывать обо всем Хану. Через несколько дней в башне оказалась принцесса, и Хан едва не взвыл, решив, что сын решил и ее заточить, но это оказалось не так. Она пыталась успокоить отца и считала, что Дазар поступил правильно. Из-за этого Хан вышел из себя и долго кричал, после чего принцесса ушла, а он остался наедине с собой и охранниками за дверями, которые ничего не говорили.

Раксана вошла в тронный зал и замерла. На троне сидел черный дракон. Перед ним стоял стол со множеством блюд, и дракон кусал жареное мясо.
− Привет, сестричка, заходи, − произнес дракон.
− Я тебе не сестричка, животное! Пошел вон оттуда! − закричала Принцесса.
− Ах да, извини. Я немного заигрался. Орвен оставил меня замещать его на некоторое время.
− Какой еще Орвен?!
− Я имел в виду Принца Дазара. Чего ты волнуешься зря?.. Эй! − Дракон вскочил и пробежал к окну. − Стой Райва!..
Принцесса взглянула туда. За окном красная драконица гналась за человеком. Приказ черного дракона остановил ее.
− Сколько раз тебе говорить?! − зарычал черный. − Не прикасайся ни к кому!
Драконица смотрела вверх и только скалилась. Видела она дракона за стеклом или нет, было не ясно, но приказ Райва поняла.
Черный дракон вернулся на трон.
− Он вернется примерно через полчаса, − сказал Рикс, и Принцесса ушла.
Она встретила брата только вечером и потребовала объяснений, почему отец закрыт в башне.
− Хочешь его выпустить? − усмехнулся Дазар. − Пожалуйста. Ты принцесса, стража тебя слушается.
− Я спросила, почему?!
− А ты не видишь почему? Потому что он безумен. Ему только войну подавай.
− Войну? Ты сам о ней мечтал, может забыл?!
− Это ты забыла. Что я не Дазар.
Принцесса дрогнула, отступая.
− Знаешь, что стало со столицей Торгоса, когда там стало известно, кто я? Боги сожгли ее.
− Нет... − произнесла она.
− Да, сестричка. Так что подумай, стоит ли гневить богов?
− Чего тебе надо?!
− Того, что мне надо, у тебя никогда не было, нет и не будет.

Хан вернулся во дворец. Но там уже не было его людей. Большинство служило принцу, вся власть принадлежала Дазару. Раксана в это не вмешивалась, хотя и пыталась как-то помочь отцу. На второй день после "освобождения" Дазар почти насмешливо объявил отцу, что тот может делать все что захочет, отдыхать, гулять, радоваться жизни, что его не должно ничего заботить, обо всем позаботится он сам. И отец смирился, решив, что ничего больше не изменит.

Зима пролетела. Страна переживала бурный подъем. Засевались поля, которые долгое время стояли непаханными. Тысячи людей строили дома. В столице проводилась реконструкция, ремонтировались дороги, восстанавливались мосты. Хан плохо понимал, откуда взялись деньги на все это, а Принц командовал целой страной так, словно это был взвод солдат, а не многомилионное население.
К середине лета в столицу рекой потянулись торговые караваны, и жизнь в городе вспыхнула с новой силой.
Очередной богатый караван пришел в город и остановился в самом дорогом месте. Вместе с караваном приехал Повелитель Западной Империи, Император Фандор.
Он явился во дворец, и Принц Дазар принял гостя как дорогого друга. В огромном зале начинался пир в честь Фандора, и Хан Сорзан старался не показывать вида, что в его стране поменялась власть. Он не хотел позориться перед другом тем, что его сын перехватил все, а Дазар подыграл отцу, и все вокруг шло так, словно власть еще принадлежала Хану Сорзану.
Вместе с Императором приехала его дочь. Молодая красивая девушка, которая за все время пира почти не сказала ни слова. Она сидела рядом с отцом и всем видом пыталась показать, что ей хорошо. Но Орвен видел в ней страх и отчаяние.
После пира Хан пригласил Императора с дочерью в свои покои и там две семьи правителей остались наедине. Фандор сразу же заговорил о свадьбе принцессы Альмиры и принца Дазара.
Орвен знал, что речь пойдет именно об этом, и отец принца ответил так, как желал Дазар.
− Пусть наши дети останутся вдвоем и решат сами, − сказал Сорзан. − Не стоит торопиться.
Фандор согласился оставить детей наедине, но не согласился, что решать будут они.

Альмира сидела молча довольно долго. Орвен тоже молчал. Они сидели одни в комнате, за окном шелестели деревья, на полу игрались солнечные зайчики и тени от листвы.
− Похоже, ты совсем не желаешь этой свадьбы, − произнес Орвен, наконец. Она молчала. − Ты не хочешь сказать?
− Зачем говорить, если ничего не изменить?
− Изменить можно многое. Просто скажи честно. Желаешь или нет?
− Нет.
− Ну что же. По крайней мере в этом наши желания совпадают.
Она резко обернулась и взглянула на него.
− Что? Ты же написал мне письмо!
− Ты уверена, что его написал именно я? − Орвен усмехнулся. − Я не писал тебе никаких писем.
− А это что? − Она выдернула бумагу, и Орвен взял ее. Письмо от Принца Дазара принцессе Альмире с признанием в любви и желанием стать ее мужем.
− Ты ведь не считаешь, что писари издают законы?
− При чем здесь писари?
− При том, что это написано под диктовку. Отец приказал, я написал. Правда, сейчас многое изменилось с тех пор, я теперь сам решаю все. − Орвен разорвал бумагу. − Я не собираюсь принуждать тебя. И отец не заставит меня.
− Отец сказал, что без этой свадьбы между нами будет война.
− Ты желаешь войны, Альмира?
− Нет.
− И я не желаю. Какая может быть война, если ни ты ни я ее не хотим?
− Так значит, я свободна?
− Да. Думаю, нам надо пойти и сказать им, что МЫ решили.
Они так и сделали. Фандор улыбался, встречая дочь, но от ее слов, его словно поразила молния.
− Альмира... Альмира, ты не можешь! − воскликнул он.
− Она может все, что желает, − произнес Орвен.
− Вы же писали ей письмо!
− Ну и что? Семья без взаимной любви? Вы желаете, чтобы ваша дочь стала несчастной? Не знаю, как вы, а я не желаю быть причиной ее несчастья.
− Да ты понимаешь, что говоришь, мальчишка?! Ты оскорбил мою дочь!
− Сначала спросите ее, оскорблена ли она?
− Я это вижу и без нее!
− И это очень странно.
Император обернулся к Сорзану.
− Почему вы молчите?! − воскликнул он. Хан молчал, глядя на сына.
− Потому что этой страной управляю я, − произнес Орвен. − Да, Император. Именно я.
Фандор поднялся. Он был в гневе, и едва не закричал.
− Мы уезжаем! − резко произнес он и пошел на выход, схватив Альмиру за руку. Она только один раз обернулась к принцу и скрылась за дверями.
− Что ты наделал, Дазар. Что ты наделал?! − воскликнул отец.
− Я сделал все правильно, − ответил Орвен.
Он решительно направился к выходу и исчез за дверями.

Фандор собирался уезжать. Он приказал готовить карету, в ярости накинулся на слуг. Дочь он запер в маленькой комнате, и Альмира едва не плакала. Она поняла, что ее отец зол. Почему, было совершенно не понятно.
Через полчаса слуги провели ее в карету, и Альмира едва не вскрикнула, когда в темноте кареты ее кто-то схватил и закрыл рот.
− Тихо, Альмира, тихо, это я.
Она узнала голос Дазара.
− Что вы здесь делаете?!
− Я уйду, мне надо только поговорить с вами. Всего пять минут, прошу.
− Хорошо.
Он отпустил ее и сел напротив.
− Вы должны успокоить отца.
− Он меня не послушает. Он даже мать не послушает! − воскликнула она.
− У тебя есть кто-нибудь? Кто-нибудь, кто тебя любит по-настоящему, и кого ты?
Она несколько мгновений молчала, затем кивнула.
− Отец его не примет. Он из небогатой семьи.
− Вечные проблемы... − произнес принц. − Я постараюсь помочь вам.
− Как?
− Не знаю. Постарайся уговорить отца. Как угодно. Можешь наврать ему что-нибудь. Только... Ты знаешь, что я не хочу войны.
− Скажи, почему ты отказался? Я некрасивая?
− Вовсе не поэтому. Просто, у меня тоже есть любимая. Вот только она не из бедной семьи. Она просто рабыня.
− Рабыня?! Но рабство запрещено!
− Увы, не везде. Все, мне пора.
Он выскользнул из кареты. Через несколько секунд открылась дверца с другой стороны, и рядом оказался отец Альмиры. Он хлопнул дверью так, что принцесса испугалась.
− Отец, зачем ты злишься?! Он меня не обижал!
− Замолчи! Ты ничего не понимаешь! − закричал он. − Он хочет войны!
− Он не хочет! Он сам мне сказал!
− Сам?! Если бы он не хотел, он взял бы тебя в жены!
− У него есть любимая...
− Чушь! Вранье!.. − Император высунулся в окно. − Вперед! − приказал он, и карета помчалась по улице...

Орвен сидел перед окном и смотрел вдаль, туда где зашло Солнце.
− Война, − произнес он. − Если войны желает только один человек, он должен быть мертв.
− О чем ты? − спросил Рикс.
− Ни о чем, Рикс. Спи. − Орвен поднялся и сверкнув огнем исчез. Дракон несколько мгновений хлопал глазами, а затем лег. Орвен сам был себе хозяином...

Карета пересекла границу. Лошади были в мыле. Император требовал гнать как можно быстрее. Кучер пытался возразить, но приказ не был отменен. Дорога немного изменилась, пошла под уклон. Лошади разогнались. Карета мчалась, подскакивая на ухабах.
− Отец, мы разобьемся! − закричала Альмира.
Человек только в этот император понял, что что-то шло не так. Он попытался приказать кучеру затормозить, но человека на козлах не оказалось.
− Черт возьми! − выкрикнул Император. И тут удар подкинул карету и она полетела кувырком.
Принцесса не удержалась, ударилась головой о крышу и потеряла сознание. Когда она очнулась, ее кто-то вытаскивал из кареты. Руки и платье были в крови, голова болела. Через минуту из кареты вытащили Императора. Его глаза безжизненно смотрели в небо...
− Отец! Отец! − закричала Альмира. Она бросилась к нему и долго рыдала над телом, пока кто-то из офицеров не оттащил ее от мертвого человека.
Она не помнила, как оказалась во дворце. В голове стоял туман, и только мать привела ее в чувство.
− Что случилось, Альмира? Что?! − воскликнула мать.
− Они поссорились.
− Поссорились?! Из-за чего?!
− Из-за меня. Я сказала принцу, что не люблю его, он сказал, что не станет меня принуждать силой, и свадьбы не будет. Отец, когда услышал это, словно с цепи сорвался. Кричал, кидался на всех, потом гнал карету. Сказал кучеру, что голову ему отрубит, если он не поедет быстрее, а потом карета перевернулась и... − Альмира плакала.


− Дзорг, ты узнал? − спросил Повелитель.
− Да, я узнал, Повелитель. Причина в маге. Он захватил власть в ханстве Сорзана.
− Маг? Там сейчас правит принц Дазар.
− Он подменен. Это не настоящий принц. Его настоящее имя Орвен.
− Орвен, − повелитель немного задумался. − Я не знаю ни одного мага с таким именем.
− Видимо, он из молодых. Но он очень силен. Он уже подчинил всех драконов ханства.
− Маг, захватывающий власть, нам не страшен, − произнес Повелитель. − Дзорг, ты отправишься туда и будешь следить за ним. Станешь человеком и наймешься на службу. Кем угодно, поближе к Дазару.
− Да, Повелитель.
Дзорг покинул дворец, взмахнул крыльями и унесся на север. Через два дня он спустился с небес никем не замеченный и обратился в молодого человека. Через час он выкупил доспехи и меч, с которыми и явился ко двору, называясь рыцарем и прося встречи с начальником стражи.
Рыцаря проводили через замок, ввели в зал, и Дзорг оказался наедине с небольшим черным драконом. Рука медленно потянулась к мечу.
− Неужели рыцарь? − усмехнулся дракон. − Пришел сражаться с драконами, рыцарь?
− Я пришел к Начальнику стражи. Где он?
− Перед тобой! − зарычал дракон. − Я начальник стражи.
− Не гневи меня, дракон! Со мной такие шутки не пройдут!
Дракон повернул голову и развернувшись пошел прочь из зала. Дзорг стоял там почти полчаса, прежде чем в зале появился человек. Вслед за ним пришел все тот же дракон.
− Он меня оскорблял, ему надо голову откусить! − зарычал дракон.
− Зачем тебе пустая голова, Рикс? − спросил человек.
Дзорг ощутил мага, и тут же понял, что выдал себя. Маг усмехнулся.
− Кто вы? − спросил он.
− Я Рыцарь Дзорг.
− Вы такой же рыцарь, как я королева Британии, − усмехнулся маг.
Игра уже не имела смысла, и Дзорг решил идти в открытую.
− Меня зовут Дзорг, − произнес он и в мгновение обратился в крылатого зверя.
− Орвен! − взвыл дракон. − Это же!..
− Бог, − произнес Орвен. − Что тебе нужно?
− Нам известно, что ты не настоящий принц. Ты захватил власть в этой стране. − Зарычал крылатый лев. Маг молчал. − Ты не желаешь ответить?
− Сначала задай вопрос, а потом проси ответа.
− Ты считаешь, что мы так все и оставим?
− Да, вы так все и оставите, − произнес человек.
− Орвен, ты должен вернуть меня! − воскликнул дракон.
− Нет, Рикс. Им незачем знать, кто ты.
− Но они же!.. − дракон умолк.
− Ваша игра глупа, − прорычал Дзорг.
− Ты все сказал? Если все, можешь улетать.
− Я сказал не все. Ты еще услышишь, что я сказал! − зарычал лев и сверкнув молнией унесся прочь.
Дзорг не видел движения за собой.
Молния вошла в дворец Повелителя.
− Повелитель! Он − пришелец! − взвыл Дзорг.
− Твоя догадливость, Дзорг просто поразительна, − внезапно возник голос рядом, и Дзорг вздрогнул. Рядом возник молодой крылатый лев.
− Кто ты такой?! − зарычал Повелитель.
− Я − Орвен. − Лев внезапно преобразился и стал голубым драконом.
− Дракон-маг! − взвыл Дзорг.
− Где же ваши ядерные бомбы, давайте их сюда поскорее! − зарычал дракон.
Повелитель мысленно вызвал всех магов, и они окружили дракона.
− Как ужасно, − фыркнул Орвен. − Мне жаль вас.
− Убейте его! − приказал лев.
Десятки молний ударили в дракона, и тело его вспыхнуло мощным огнем. Резкий магический удар обрушился на крылатых львов. Они попадали на пол. Некоторые вываливались из состояния телепортации. Зал наполнился воем зверей.
− Ваша магия стара, отобрать ее пора. − пробормотал дракон, взглянув на Повелителя. Тот обратился в огонь и попытался атаковать. Но вместо огня под лапы дракона свалился крылатый зверь. Он взвыл, поняв, что остался без магии. − Вот теперь мы поиграем. Магия-шмагия!
Огонь вырвался из дракона, и тысячи молний разлетелись во все стороны. Орвен не медлил. Минуты потребовались на то, что бы собрать информацию. Еще около получаса на запуски ракет. Через час они вышли в дальний космос и взорвались снопом новых звезд.
Удары обрушились на заводы, производившие оружие. Молния разнесла космодром в горах. Орвен остановился, когда понял, что в этом мире больше нет силы, способной сопротивляться ему.
Волна магии разошлась по всему миру, и миллионы драконов освободились от власти ошейников. Ярость освободившихся рабов обрушилась на хозяев, и только в одном месте драконы поняв, что оказались свободны, не рвались убивать всех и вся. Они вышли на свободу, и голос небольшого черного дракона остановил их от ярости. Голосу черного прибавились и слова красной драконицы...
Сотни городов были разрушены разъяренными монстрами. Три дня и три ночи они убивали людей, жгли города. А затем драконы услышали мощный магический голос: "Драконы! Достаточно крови! Достаточно мести! Не будьте такими как они, оставьте их! Вы теперь свободны!"
"Кто? Кто? Кто?!" − голоса миллионов драконов слились в единый рев ВОПРОСА.
"Я − дракон Орвен, Галактическая Разведка. Здесь не действуют законы галактики, но скоро придет наш флот, и я хочу, чтобы они не видели бешеных драконов, убивающих всех!"
"Они звери! Они держали нас в рабстве сотни лет! Они!.."
"Они глупые звери! Вы должны быть умнее их! Месть не вернет убитых, а только разозлит их и превратится в войну! Нам не нужна война! Оставьте их и улетайте!"


Альмира была в ужасе. Огромный красный дракон вот уже третий день не выпускал ее и ее мать из дворца. Монстр перегородил выход и рычал, едва кто-то приближался к нему. За окном творилось что-то ужасное. В небе носились драконы, над городом подымался дым, и казалось, это конец.
В полдень третьего дня что-то изменилось. Небо очистилось, драконы внезапно развернулись и унеслись куда-то. И только красный монстр все еще лежал посреди зала и сторожил двух человек.
Шум шагов заставил дракона подняться. Альмира встала, и замерла, когда дракон отошел в сторону и пропустил человека.
− Принц Дазар?! − воскликнула Альмира. Она дрожала и смотрела то на него, то на дракона.
Принц знаком уложил дракона на пол.
− Что это значит?! Ты говорил, что не хочешь войны!
− Я и не хочу. Я приказал Райве охранять вас.
− Но. Но мы не могли даже выйти никуда!
− И правильно. Там был ад. − Дазар прошел вперед, взял стул и сел. − Магия перестала действовать и драконы больше никому не подчиняются.
− Никому? А этот почему тебя слушается?!
− Райва мой друг. Она просто сделала то, что я попросил. Если бы она не успела, вас могли убить другие драконы. Сейчас они улетели, и вы снова свободны.
Раздался звон стекла. Вместе с резким ветром в зал ворвался черный дракон.
− Орвен, с тобой все в порядке?! − зарычал он, подскакивая к принцу.
− Рикс, что за глупости? Что со мной может оказаться не в порядке?
− Что вам надо от нас?! − воскликнула Императрица.
− Райва, пойди погуляй, − сказал Орвен. − И не балуй!
Драконица ушла, и рядом с принцем остался только маленький черный Рикс.
− Мне ничего не надо от вас. Я прилетел, чтобы помочь.
− Вы можете помочь только тем, что уберетесь отсюда со своими зверями! − воскликнула Императрица.
− Как пожелаете. Собственно, мне здесь и нечего больше делать. − Принц поднялся и отправился на выход. Черный дракон ушел вслед за ним, а через минуту за окном взлетела красная драконица, унося на спине человека. Черный улетел вслед...


Мир отходил от первого шока. Мало кто знал, что стало с драконами, и только через несколько недель новости добрались до всех уголков мира. Драконы собрались вместе в северном горном районе, где вскоре обосновали свое государство. В несколько дней горы и предгорные леса оказались окружены огромными столбами, на которых стояли Знаки Драконов. Граница была отмечена. Приграничные страны получили ультиматумы от драконов, в которых людей предупреждали о закрытости границ и о том, что станет с теми, кто осмелится влезть на территорию драконов.
И только очень немногие драконы остались в тех местах, где жили раньше. Кто-то действительно имел друзей среди людей, кто-то не желал лететь к черту на рога, когда рядом были не плохие места.
В столице ханства Сорзана остались только два дракона. Красная Райва и черный Рикс. От Райвы люди шарахались как от огня. У нее не было никакого барьера, сожрать человека она могла так же просто, как раздавить таракана. И никто не понимал, почему она осталась служить принцу Дазару.


Ровельд мчался к столице как мог. Лошадь почти падала, когда влетела в ворота. Еще немного, и молодой человек соскочил на землю. Он оставил лошадь на одном из дворов, взял другую и помчался к центру.
Ужас охватил человека, когда он увидел пожарища и полуразрушенный дворец. Известия о буйстве освободившихся драконов давно настигли его, и с тех пор он почти не останавливался по пути в столицу.
Охраны у дворцового парка не было. Только в самом дворце его остановила стража.
− Принцесса Альмира жива?! − спросил он.
− Жива. Кто такой?! − заговорил человек.
− Ровельд. Передайте ей, что я здесь, немедленно! И не смотрите на мою одежду, я несколько дней скакал не останавливаясь!
Стражники зашевелились, кто-то ушел с приказом и через несколько минут в зал вбежала Альмира.
− Ровельд! − Она бросилась к нему и обняла, никого не смущаясь. − Ты жив, жив! − Она заплакала.
− Альмира, все в порядке. Не плачь...
Она отстранилась, затем взяла за руку и повела за собой.
Они остались наедине. Альмира рассказала обо всем, что произошло, о поездке в ханство, о том, что Дазар не пожелал принуждать ее силой к свадьбе.
− Он на много лучше, чем я думала, Ровельд. Я хочу, чтобы ты стал ему другом! Ты должен!
− Я никто, Альмира. Твоя мать не даст согласия.
− А спросить меня ты не подумал, прежде чем так заявлять? − послышался голос Императрицы.
− Мама! − Альмира прошла к ней пару шагов и остановилась.
Женщина только смотрела на Ровельда, потом взглянула на дочь.
− Я дам согласие, Альмира. Я вижу, что вы любите друг друга, а все остальное уже не важно. Маги потеряли связь с Богами. В церквях погасли божественные огни. Империя летит в тартарары, и теперь уже без разницы.
− Мамочка! − Дочь бросилась к матери и обняла. − Я люблю тебя, мамочка!..

Мир кое-как оправлялся от удара. Столицы восстанавливались. Повелители стран связались друг с другом, и вскоре несколько сильнейших правителей договорились о проведении всемирной встречи, на которую приглашали всех императоров, повелителей, ханов. Всех, сколь-нибудь значимых стран.
Получил приглашение и Хан Дазар. Местом встречи была выбрана Восточная Империя, располагавшаяся на берегу океана, за горами, перед которыми в руинах лежала разрушенная богами Империя с проклятой землей.

− Поедешь, сестричка? − спросил Орвен Раксану.
− Что мне там делать?
− Что угодно. Может, принца какого найдешь, там ведь все собираются.
Она взглянула на Орвена чуть фыркнула, но согласилась.
− Ты − сам дьявол, − сказала она выходя из комнаты.
− Ошибаешься, сестричка. Я − Бог. − Орвен усмехнулся. Раксана давно поняла, что он не ее брат, но желание рассказывать это кому ни попадя у нее исчезло.
Посланец уехал, сказав, что хан должен отправляться на встречу через два дня, чтобы успеть. Орвен чуть усмехнулся, но не сказал человеку ничего. Пролетели почти две недели. До начала Всемирного Совета оставались три дня. В назначенный час два человека сели на спину красной драконице.
− Она меня не сожрет? − спросила Раксана.
− Если попросишь, она с радостью тебя сожрет, − ответил Орвен, усмехнувшись.
− Черт возьми, ты можешь меня не пугать?!
− Ты сама пугаешься. Взлетай, Райва.
Драконица быстро поднялась в воздух. Орвен объяснил ей как лететь. Не напрямую, а облетая зону радиационного поражения от ядерных взрывов.
− Что там за место? − спросила Раксана, когда зона осталась в стороне.
− Проклятая земля.
− Ты боишься прклятой земли? − удивилась она.
− А ты не боишься спать в костре?
− При чем здесь костер?
− При том, что то проклятие такого же рода. Просто место, где никто не выживет. Лезть туда так же глупо, как совать пальцы в огонь.
За три дня драконица достигла цели. Огромный город, в котором собралось несколько сотен Повелителей, ждал очередных гостей. Появление дракона вызвало в городе переполох, а Орвен спокойно указал Райве посадочную площадку перед замком.
Вооруженные люди окружили драконицу, и почти не понимая смотрели на двух человек спустившихся со спины чудовища.
− Без шуточек, Райва, голову оторву, если заденешь кого, − объявил Орвен и направился к офицеру.
− Что это значит? Кто вы?
− Хан Дазар, а это моя сестра Раксана. Что это с вами? Вы драконов никогда не видели?
− Но они же все всбесились!
− Да ну? − Орвен сделал удивленное лицо. − Наверно, плохие были хозяева. У меня драконы не бесились.
− Как? Они у вас остались?!
− Нет. Магия закончилась и мы распрощались. А Райва осталась со мной. И Рикс остался со мной. Я попрошу вас найти для нее место поприличней.
Среди солдат, наконец, появился более высокий чиновник, и Орвен вновь обявил о себе. Тот распорядился на счет дракона, а Хана и его сестру попросил пройти с ним.
Им были выделены аппортаменты, подобающие повелителям страны, и несколько слуг. Орвен сам проверил, как разместили Райву и предупредил человека, оставленного при ней, чтобы тот не вздумал ее оскорблять.
− Может, ты меня обернешь кем-нибудь? Я не хочу сидеть в этом свинарнике, − зарычала Райва.
− Хм... Не плохая мысль, Райва.
Человек, стоявший рядом только рот раскрыл, когда в руке Орвена возникла молния. Удар вошел в драконицу, и та превратилась в женщину с рыжими волосами, в красной одежде и небольшим Знаком Дракона на груди.
− Идем, Райва. − Орвен взял ее за руку, рядом раздался грохот падающего тела. − Народ нынче слабый, вечно в обмороки падает, − фыркнул он, глядя на драконюха.

Зал постепенно наполнялся. Представители каждой страны получали отдельные ложи. Хан Дазар, его сестра Раксана и никому не известная Райва заняли место в первом ряду, среди повелителей самых сильных стран. Раксана поняла, что Райва − обращенная драконица. Принцесса сидела почти не двигаясь, проклиная тот день, когда согласилась лететь на это собранние.
Орвен сел посередине между женщинами, и это немного успокоило принцессу. Подходило время к началу собрания. Орвен некоторое время осматривался и улыбнулся, когда в соседнее ложе вошла молодая пара.
− Привет. − Орвен махнул рукой, и Альмира улыбнулась ему.
− Кто это? − спросил ее спутник.
− Принц Дазар... − ответила она.
− Хан Дазар, − поправил ее Орвен, глядя на незнакомца.
− Это Ровельд, мой муж.
− Я рад за тебя, Альмира.
Орвен представил Раксану и Райву, назвав драконицу своей подругой. Разговор стих, когда прозвучал гонг. В центр зала вышел старик с клюкой. Он осмотрел всех и попроветствовал Повелителей Мира.
− Я − Маг Тингоран, − произнес он. Зал зашумел.
− Маг!.. Тингоран!.. Жив!.. − зашелестели голоса.
− Да, я еще жив, − произнес старик. − И рад, что дожил до этого момента. Много сотен лет прошло с тех пор, как закончилось последнее такое же собрание.
Маг говорил долго. О мире, о богах, о драконах, которые, по его мнению, скоро начнут войну против всего мира. Маг призвал Повелителей объединить силы, прекратить все войны и споры, чтобы достойно встретить противника.
Затем начались вопросы и более всего Повелители интересовались тем, куда исчезли боги. Маг объявил, что боги побеждены неизвестной силой, и она скоро проявится. Эта же сила освободила монстров, и Тингоран считал, что драконы встанут ей на службу.
− Если они победили богов, то мы с ними не справимся, − произнес Император Лорх. Старик-маг взглянул на старика-императора.
− Мы можем победить, если будем едины.
− А можем и не побеждать, достаточно договориться, − вступил Орвен. Маг обернулся к нему и несколько мгновений рассматривал.
− Хан Дазар, если не ошибаюсь.
− Да, не ошибаетесь.
− Почему вы считаете, что с ними можно договориться?
− Лично мне было бы сложно не договориться с самим собой.
Зал зашумел. Маг вновь смотрел на Дазара, но так ничего и не понял.
− Вы можете пояснить свои слова?
− Вы знаете, что я прилетел сюда на драконе?
− Да. Вы сказали, что он ваш друг, я уже встречал драконов, которые дружили с людьми, но эта дружба никогда не была долгой.
− Да, люди смертны, а у драконов бывает только одно детство. − подтвердил Орвен. − Но мы отвлеклись от темы. Вы знаете, что я Хан Дазар, но вам следует узнать, что я еще и Император Орвен. Все драконы подчиняются мне. − Орвен обвел взглядом зал. Люди сидели замерев, кто-то этому не верил, кто-то уже считал, что собрание обратится в кровавую резню. − Орвен остановил взгляд на Маге и опустился на свое место. − Я вижу, что вы желаете мира, Тингоран. И я тоже желаю мира. Сила, о которой вы предполагаете, появится здесь через несколько дней. И тогда вашу судьбу сможет решить только один договор. Договор о мире, который вы заключите с драконами.
− Это невозможно! Эти чудовища − убийцы! − закричал кто-то из последних рядов.
− Убийцы, которые оставили вас и улетели вместо того, чтобы продолжать убивать. Вы держали их в рабстве, унижали и издевались. Вы считали их скотом. − Орвен взглянул на людей. − Сейчас решается ваша судьба. И вы сами решите, кто есть вы − разумные существа или скоты.
Орвен замолчал и больше ни на кого не смотрел.
− Я объявляю перерыв, − произнес Маг.
Несколько минут спустя зал опустел. Орвен и Райва оказались перед Магом.
− Ты не принц Дазар, − произнес Маг.
− Дазар был убит больше года назад. Я занял его место. − Рядом оказалась Раксана.
− Ты так и не сказал, кто ты такой, Орвен, − произнесла она.
− Так трудно догадаться? − усмехнулся он. − Я − Дракон.
Маг отступил.
− Это невозможно! − воскликнул он.
− Невозможно? Драконы сотни тысяч лет летают меж звезд. Они попали сюда случайно, и ваши мерзкие божки их обратили в рабов! Но, теперь этому пришел конец.
Орвен решительно пошел на выход и выскочил на улицу. В его руках возник огонь, молния ушла в небо и обратилась в мощную передающую волну. Сигнал ушел в Центр Галактики с сообщением о планете, драконах и освобождении их из рабства.
− Что ты сделал?! − воскликнул Маг, проскакивая к Орвену.
− Я вызвал БОГОВ, − произнес Орвен. − Настоящих, а не тех недомерков, которым вы поклонялись.
Орвен только договорил эти слова, когда из космоса пришел ответный сигнал, а затем в небе вспыхнуло множество звезд.

− Вызываю Императора Орвена, − зарычал голос по радио. − Вызываю Императора Орвена.
− Орвен на связи, − ответил дракон.
− Группа МХ-4 по поддержанию мира прибыла, ждем распоряжений.
− Оставайтесь на орбите. Установите магическую защиту. Сейчас идет мирная конференция Повелителей Мира. Вы можете воспользоваться помощью местных драконов. Вы их быстро найдете. Среди них есть потерпевшие из прошлых экспедиций. Спуск разрешен только на территориях драконов и в открытом океане.
− Вас понял. Когда мы сможем встретиться?
− Думаю, через несколько часов, я свяжусь с вами.

Люди смотрели на небо, где средь бела дня неслись звезды.
− О, боги, что это?! − слышались голоса со всех сторон.
Орвен услышал всхлипы и обернулся. Рядом плакала Райва.
− Райва... − Он обнял ее.
− Неужели все закончилось? − спросила она. − Я вернусь домой?!
− Вернешься, Райва. Многие вернутся домой.

Новый сбор произошел только к вечеру. Тингоран вновь вышел в центр и от имени всех потребовал у Орвена объяснений.
− Мне казалось, что я все уже объяснил, − произнес Орвен. − Теперь слово только за вами, желаете ли вы мира или вы желаете обратить свой мир в ад, начав войну.
− Мы не желаем войн! − воскликнул Тингоран.
− Тогда, в чем дело, Маг? Вы боитесь подписать договор о мире?
− Мы хотим знать, кто там прилетел? − произнес Маг.
− Желаете их увидеть? Нет проблем. Только скажите, и они прилетят СЮДА.
− Вы не хотите сказать?
− Ладно. Я скажу. Они − драконы. Устраивает?
− Что вы хотите сделать с нашим миром?
− Лично я в скором будущем улетаю. НАВСЕГДА. А что с вами сделают драконы, зависит только от вас. От того, пожелаете ли вы жить в мире или решите, что вам лучше помереть, нежели принять драконов за равных себе.
− Равных?! Этих зверей?! − взвыли голоса.
− Не желаете быть им равными, будете для них крысами! − загремел голос Орвена. − А рабами они вам более НИКОГДА НЕ СТАНУТ!
Эхо стихло, и наступила тишина.
Навсегда...

Десантная группа в один день заняла базу крылатых львов. Те дрались почти как бешеные, и сдались, когда к драконам присоединилась группа львов, прилетевшая с другой планеты. База была захвачена. Через несколько дней львы восстановили системы связи, и через церкви все повелители стран получили приказ о прекращении сопротивления драконам.
Сопротивление и без того почти не было, а теперь, когда приказ был получен через "божественные уста", люди сдались окончательно.
Рикс бегал и прыгал по траве. Наконец, он стал самим собой, и несколько человек, наблюдавшие за ним, плохо понимали, что происходило. Для людей крылатые львы были богами. Именно о них говорила церковь, а тут бог носился словно дите около пруда, да периодически бултыхался в воду.
Рядом с ним оказался голубой дракон. Лев проскочил к нему, повалил на землю и некоторое время игрался.
− Успокойся, Рикс. Все, тихо!.. − Лев замер и лег рядом. К Орвену прошла красная драконица.
− Орвен, я... Я хочу остаться с тобой. − Она подошла ближе. − Я хочу стать твоей, Орвен. Навсегда.
− И ты не станешь возражать, если я оберну тебя обезьяной? − спросил Орвен.
− З-зачем?
− Так. Я ведь не собираюсь оставаться здесь. Я Космический Разведчик, ты это знаешь.
− Я полечу с тобой куда угодно.
− Обезьяной?
− Орвен, зачем?
− Это может потребоваться, Райва. Рикс больше года был драконом и не жаловался.
− Драконом быть вовсе не плохо.
− Крылатым львом быть лучше чем драконом! − зарычал Рикс.
− Ну, коли ты не хочешь, Райва, значит, нам не по пути.
− Я хочу! − зарычала она и тут же шлепнулась на землю, став женщиной. Орвен прижал ее лапой к земле.
− Точно хочешь? − зарычал он.
− Орвен, что ты со мной делаешь?! − воскликнула она.
Дракон подхватил женщину, перевернулся и опустил ее в свою пасть.
− Орвен! − взвыл Рикс. Он почти не верил в происшедшее. Голубой дракон проглотил Райву, затем сел на землю.
− Ей это полезно, − прорычал дракон. − А то ведь она людей глотает по чем зря, теперь будет знать, как это приятно...
− Орвен, она же умрет! − взвыл Рикс.
− Не умрет.
Дракон выпустил коготь и Рикс отступил, когда голубой дракон распорол свое брюхо и вытащил оттуда женщину. Та задергалась и закашляла. Дракон бросил ее в пруд. Рана на его животе мгновенно исчезла. Райва выбралась из воды и упала на песок.
− Помоги ей, Рикс, а мне надо кое-куда сходить.
Голубой дракон сжался в светящуюся точку, и молния унеслась во дворец.
Райва неслышно рыдала. Рикс лег рядом и лизнул ее.
− Зачем он это сделал? − произнесла она.
− Он сказал, что ты должна знать, что делается с людьми, которых ты глотаешь.
Она отвернулась и осталась лежать на песке.


Раксана молчала, рассматривая голубого дракона.
− Я улетаю. И твоя страна остается тебе, − произнес он.
− А про моего отца ты уже не думаешь? − спросила она.
− Если он тебе мешает, ты скажи, я его быстро съем.
− Нет!
− Нет? Тогда, я чего-то не понял. Тебе не хочется, чтобы я улетел?
− Ты убил моего брата?
− Нет. Хотя, можно сказать и да. Вряд ли он выжил.
− Что ты с ним сделал?
− Я его превратил в поросенка.
− В кого?!
− В поросенка. В обыкновенного поросенка. Хрю-хрю...
− Это жестоко.
− Да. Сестер кидать в пруд, слугами кормить дракона, девочек насиловать в темных переулках, это все не жестоко. А получить наказание за это, вот это жестоко. Прощай, Раксана. И последнее. У драконов есть Служба Доставки. Не у тех, что вы рабами держали, а у тех, что прилетели сюда. Ты можешь нанять дракона на службу. Я передал своим, что ты мне помогла, так что, тебе не откажут.
− Я не понимаю, зачем это мне?
− Ты ведь летала. Помнишь, свои чувства, когда Райва подняла тебя в воздух. Ты сможешь летать так же.
− И дракон будет слушаться?
− Будет. Если ты будешь обращаться с ним как с равным. А если тебе удастся с ним подружиться, лучшего охранника ты не найдешь.
− Только мне при этом придется платить ему, как всей охране. У меня нет стольких денег.
− Как хочешь. После того как я улечу, мое предложение будет действовать в течение трех дней. После тебя слушать не станут.
− Почему не станут?
− Драконы не любят тугодумов. Прощай...

Орвен исчез, прежде чем женщина ответила. Молния сверкнула на берегу пруда, и Орвен оказался рядом с Райвой и Риксом в виде человека.
− Обиделась, да? − произнес он.
Райва вскочила и замерла.
− Ты чудовище! − зарычала она.
− Отлично. Рикс, мы летим вдвоем.
− Нет! − вскрикнула Райва.
− Ты же уже не хочешь, − удивленно произнес Орвен. − Или тебе понравилось у меня в животике?
− Орвен... Я не буду их есть! Не буду! − воскликнула Райва.
Орвен чуть ли не всхлипнул.
− Ну зачем ты врешь, Райва? Я же прекрасно знаю, что дракон, однажды ставший людоедом, останется им навсегда. Я это по себе знаю, Райва.
− По себе?! − взвыла она. − Ты!..
− Орвен, ты что, правда?! − воскликнул Рикс.
− Да, Рикс. Хотя, я и не делал так много-много лет, но у меня нет барьера. Я не вижу в этом трагедии. Тем более, что людоедом меня сделали сами люди.
− Но это же преступление, Орвен! Это!..
− Рикс, ты хочешь, чтобы я перед тобой оправдывался?
Рикс молчал, затем вдруг прыгнул на Орвена и вцепился ему клыками в горло.
− Рикс, нет! − Райва схватила льва, но тот не отпустил Орвена. Впрочем, он не сжимал клыки и продержав человека около минуты оставил его.
− Полегчало? − усмехнулся Орвен.
− Я не могу убить, − произнес Рикс и лег на землю.
− Тебе надо лететь домой, Рикс, а не болтаться по космосу со старым драконом.
− Ты хочешь остаться один, Орвен? − спросил Рикс.
− Я никогда не останусь один. Космос огромен, в нем везде можно найти кого-нибудь.



Наугад


Корабль возник посреди поля. Орвен, Райва и Рикс заняли места в рубке. Орвен некоторое время переговаривался с командующим космической группы, объясняя дракону, что он собирается делать.
− Желаю вам удачи, Император, − произнес дракон.
− Почему вы зовете меня Императором? − спросил Орвен.
− Разве это не вы? Вас знают на десятках планет, я родился в мире, который был освобожден тысячу семьсот лет назад Императором Орвеном.
− Альман? − спросил Орвен.
− Да, Альман! Это ведь вы?!
− Да, это я, капитан. Но я не Император. Я − Космический Разведчик.
− Я знаю. Но для многих драконов вы − Император. И я готов служить вам. Мы все...
− Спасибо, капитан. Вы поможете мне, если сумеете удержать этот мир от войны.
− Мы сделаем все возможное, Император.
− Прощайте.
− Лучше, до встречи!
− До встречи.
Корабль ушел в прыжок. Орвен, на этот раз, выбирал звезду наугад и попал в неживой мир. Еще два прыжка закончились у звезд без жизни, а следующий попал едва ли не в гущу космических кораблей. Несколько минут Орвен изучал систему, затем перевел корабль на высокую орбиту, над наиболее оживленной планетой.
Полчаса спустя корабль был окружен десятком аппаратов, и был атакован радиосигналами на нескольких языках. Драконовского языка среди них не оказалось, но был язык богов − крылатых львов.
Орвен вступил в разговор, но он оказался не из приятных. Жители планеты, как оказалось, на дух не переносили богов. Слова Орвена о мирных намерениях никого не убедили, и дракон вывел корабль из системы по требованию ее жителей.
Несколько аппаратов вышло вслед, и дракон на следующем прыжке применил маневр ухода.
Включилась Галактическая Передающая Станция. Сообщение об обнаруженном мире ушло к драконам, а корабль совершил очередной прыжок. Несколько мертвых звездных систем и вновь населенный мир. На этот раз корабль дракона был мгновенно атакован, и Орвену ничего не осталось, как вылететь молнией из корабля, захватив Рикса и Райву...

− Доложите обстановку, Оззр.
− Уничтожен разведчик драконов. Похоже, случайный залет, он не ждал атаки.
− Вы уверены, что он уничтожен? Наши системы зафиксировали всплеск магии.
− Он уничтожем. Мы тоже зафиксировали вспышку, он пытался защититься в последний момент, но не сумел.
− Хорошо. Возвращайтесь на базу, Оззр.
Корабль бога пронесся через космос и вошел в ангар. Крылатый лев покинул аппарат и на мгновение замер. Перед его глазами возникло странное сияние, которое в одно мгновение преобразилось в крылатого льва.
− Что это значит?! − зарычал пилот. Перед его глазами сверкнул магический Знак, и мир провалился во тьму.

− Магическая атака, − произнес врач, осматривая льва. Кто-то проник на станцию.
Тут же включилась тревога и через мгновение система зафиксировала чужака. Он несся к центру станции. В мгновение все шлюзы были перекрыты, включилась магическая блокировка, и камеры одного из отсеков обнаружили дракона.
− Попалась тварь! − зарычал командир станции. − Уничтожить!
− Его можно было бы захватить в плен, − произнес помощник.
− Дракон-маг в плену? Ты идиот!.. Уничтожить!
Мощнейшие удары обрушились на дракона. Взрыв разметал и сжег тело врага в несколько мгновений. Командир вздохнул с облегчением и доложил наверх о происшествии.
− Что с пилотом? − спросил командующий.
− Он еще без сознания.
− Когда очнется, допросите его.
− Да, сэр...

Пилот рассказал все, как было. Оставалось некоторой загадкой, зачем дракон показался пилоту, но под конец все сошлись на мнении, что это было ошибкой дракона, который материализовался не заметив пилота. Потому дракон и вырубил пилота магией. А не убил потому, что это действие сразу подняло бы тревогу.

Оззр вернулся на планету. Несколько дней реабелитации вернули его в нормальное русло жизни. Крылатый лев вновь был готов к полетам в космос. Медкомиссия признала его годным.
Оставалось только пройти магический контроль. Лев отправился на базу магов. Перед входом оказалась установлена магическая стена, и Оззр не заметив ее получил удар, от которого в его голове помутилось.
Очнувшись он увидел рядом молодого льва. Тот хлопал глазами, словно что-то впервые увидел.
− В чем дело? − зарычал Оззр. Лев попятился от него, и тут Оззр увидел свои лапы. − Нет! − взвыл он, вскочив.
− Дракон! − зарычал малыш и бросился бежать.
− Нет! Нет! − Оззр словно пытался выскочить из тела дракона, и ему это удалось. Он рухнул на землю и застыл из-за огромного голубого монстра, взглянувшего на него красными глазами.
− Где я? − зарычал дракон.
Оззр попятился от чудовища. В небе возникли вертолеты, и в несколько мгновений дракон был захвачен магической силой. Оззр не успел сказать и слова, когда магическая ловушка захватила и его.

Орвен контролировал все. Магический захват не был столь силен, чтобы отнять волю у дракона. Боги получили лишь то, что он выставил напоказ. Они увидели молодого дракона, который решил сыграть космического волка и летал наугад, считая, что у него имеется самая совершенная система спасения. Магический прибор, который в случае атаки захватывал владельца и переносил в тело атакующего. Далее возвращение происходило по схеме выброс куклы и разделение в момент, когда рядом свершается магическое действие.
Крылатые львы долго пытались узнать все принципы, но дракон "не знал". Он был молод и глуп. И подчиняло его довольно слабое поле, от чего львы и дракона посчитали слабым. Да и по виду он тянул не более чем на половину дракона.
Закончились все допросы через несколько дней решением комиссии, по которому дракона отправляли в другую звездную систему, в мир, где он должен был стать рабочей силой.
Дракона усыпили, несколько часов спустя он оказался чуть ли не на другом краю галактики, в мире, где правили боги − крылатые львы, где драконов и не видывали. Во всяком случае, жители планеты не узнали дракона, посчитав его чудовищем, созданным богами.

Хозяин дракона − крылатый лев − бил Орвена электрическим кнутом, душил магическим ошейником, издевался, подсовывая вместо еды навоз. Орвен все это терпел, но дракону довольно быстро "поплохело" и на четывертый день он не сумел встать.
Хозяин вновь бил его, но дракон только рычал и после очередного удара "потерял сознание".
Потеряв интерес к дохлому дракону, лев решил его продать и вскоре нашелся скупщик, который взял монстра по цене в пять раз ниже, чем первый хозяин. А тот ругался, что было сил и проклинал залетных торгашей, что продали негодный товар.
Второй хозяин на эти слова ничего не говорил. Он видел свою выгоду и уже подсчитывал, каков будет доход от продажи шкуры дракона, поделок из его костей, какую сумму он выручит за голову дракона, которую сможет продать как охотничий трофей.
Дракона погрузили на большую телегу, кое-как привязали и вывезли из городка. Один из рабов, гнавших лошадей, тянувших телегу, подвернул ногу. Лев почти не рассуждал, просто загрыз человека и съел его часть, а другую сунул в пасть дракону.
Орвен дрогнул и "почуяв мясо" проглотил останки человека.
− Живой еще, − фыркнул лев и пошел подымать рабов.
− Живой-живой, − произнес Орвен. − Извини, Рикс. Но этого гада я съем.
Лев вздрогнул и обернулся.
По телу дракона пронеслись молнии, цепи разлетелись в клочья, от ран не осталось и следа. Лев попятился назад, а дракон вскочил с телеги и прыгнул на него. Последний вой зверя разнесся по степи. Орвен разодрал льва и сожрал в одну минуту.
Рабы пытались отвязаться, но цепи держали их.
− Тихо, прекратить вытье! − зарычал дракон.
− Не убивай! − закричал кто-то.
− С условием, что вы ничего не видели! − Зарычал дракон. − Все ясно?!
− Мы ничего не видели, − пролепетали они.
− Посмотрим, умеете ли вы держать слово. − Дракон обратился в крылатого льва, того самого хозяина и приказал рабам идти дальше, туда, куда они шли.
Под вечер они остановились. Орвен вытащил одного старого раба, и тот взвыл, прося пощады.
− Глупый, я тебя не убиваю! − зарычал лев. − Ты давно у него служил?
− Да.
− Значит, знаешь все о нем? Что, где? Кто с ним живет и так далее. Знаешь?
− Да.
− Вот и рассказывай. Обо всем. И не дергайся. Ты же видел, что они со мной сделали. Они не рассчитали только, того, что я − Бог.
− Бог?!
− Все! Рассказывай!

Он рассказал. О рабах и хозяевах, о доме крылатого зверя, о его семье, в которой было четверо детей и еще двое взрослых, жена и мать жены. В каких они были отношениях, раб не знал, но знал, что лев часто ругался с женой, и не редко после этой ругани накидывался на какого-нибудь раба и...
Рассказчик умолк. Орвен фыркнул.
− Видел я, что он делал. − Орвен некоторое время сидел молча, затем обернулся к рабу. − Кто-нибудь из вас бывал свободным?
− Н-нет.
− Я имею в виду вообще. Есть где-нибудь в этом мире такие как вы на свободе?
− Я не знаю. Я никогда о таком не слышал.
− Жаль, − произнес Орвен. − Были бы где, может, я вас туда и отправил бы.
− Как?! Вы хотите нас бросить?!
− Чучело, − фыркнул крылатый лев. − Иди к своим. И спать.
Раб ушел.
Орвен некоторое время бродил вокруг, затем улегся спать. Утром он поднял рабов, и те потащили пустую телегу дальше.
Дома крылатого зверя встретили молча. Дети попрятались, жена ждала его слов, мать жены сидела с малышом и тоже поглядывала на Орвена.
− Я сегодня ужасно злой, − прорычал он.
Львица дернулась и едва не припала к полу от страха. Ее мать быстро ушла в другую комнату, а дети запрятались так, что их было не видно.
− Обеда не будет? − прорычал Орвен.
− Я сейчас, − бросила львица и умчалась. Она принесла через минуту мясо, напитки и странные лепешки, заявляя в мыслях, что это его любимые.
Орвен съел все, выпил напиток и ушел из дома.
− Где, черт возьми, эти идиоты?! − завыл он, увидев, что рабы до сих пор привязаны к телеге.
− Мы здесь, хозяин, − заблеял кто-то.
− Расцепите их и телегу убрать! − приказал лев, после чего взмахнул крыльями и умчался в центр поселка. Орвен прошел к хозяину деревни.
− Ну что, купил? − прорычал хозяин.
− Эта тварь сбежала.
− Что?! − взвыл хозяин, вскакивая.
− Сбажала! Тот гад, сказал, что дохлая она, а она живая оказалась! Как очнулась, цепи в дрызг и нет ее! Скот! Найду гада, убью!
− Ты это кому говоришь?! − зарычал лев.
− Что, не нравится?! − взвыл Орвен. − Ну давай, нападай! Я бешеный! Я тебе башку оторву сейчас!
Взрыв ярости кинул льва в драку, но та оказалась не долгой. Орвен разодрал хозяину крылья, поранил лапы и выкинул на середину улицы из дома.
− Ну, гад, ты еще будешь на меня кидаться?!
− Ты, псих!.. − заскрежетал зубами лев.
− Я тебя предупреждал, что я бешеный! − зарычал Орвен. − Вставай, паскуда! − Удар откинул льва и он распластался на спине раскинув крылья.
− Стой! Стой! − взвыл голос. − Не убивай его!..
Орвен рычал. Рычал в с таким гневом, что собравшиеся вокруг львы не решились к нему подходить. Хозяина подхватили две львицы и утащили в дом.
− Кто желает сдохнуть, может попросить меня, и я его убью! − зарычал Орвен. Он взмахнул крыльями, взвился в небо.

Лишь поздним вечером он вернулся домой. Львица дрожала от страха, Орвен обошел ее и некоторов время задержался на ранах, что были на ее теле. Новые и старые. Очевидно, муж львицу не жаловал.
Было уже темно, когда крылатый зверь прошел в хлев, где содержались рабы. Свет факела высветил их в куче.
− Ну, кто желает стать обедом? − прорычал лев.
Они дрожали.
− Пощади, хозяин! − запищал кто-то. Затем из толпы вышел старик и встал на колени.
− Убей меня.
− Ты слишком стар, − фыркнул Орвен, обошел старика и встал напротив самки, державшей детеныша, − отдай его.
− Нет! − завизжала та. Она попыталась спрататься среди своих, но те разбежались, и мать с ребенком упала на кучу сена. Она взвыла, закрывая ребенка собой. Зверь перевернул ее лапой и задержал.
− Он же все равно будет рабом, и будет мучаться как вы все до конца жизни, тебе его не жалко?! − зарычал лев.
Она закрывала дите руками и ничего не говорила. Лев оставил ее и обернулся к оставшимся.
− Да, вы точно стадо. Никто не подумал защитить ребенка.
Зверь вышел из хлева, не касаясь никого.

Утром рядом с домом появилось несколько львов, которые потребовали от хозяина явиться в центр, на суд барона.
Орвен отправился туда, ничуть не сомневаясь. Бароном был старый крылатый зверь, который приехал в поселок из города, получив известие, что его двоюродный брат едва не был загрызен одним из холопов.
Барон смотрел на Орвена и хлопал глазами.
− Ты кто такой? − зарычал он.
− Я − сын дьявола − Бешеный Лев, − прорычал Орвен.
− Ты напал на моего двоюродного брата!
− Вранье. Это он на меня напал. Я пришел сообщить ему, что купленый зверь сбежал, а он накинулся на меня, за что и получил. Пусть радуется, что жив остался, скот!
− Да как ты смеешь, холоп! − взвыл лев.
− Ты сам холоп, недомерок! Могу поспорить, у тебя нет ни одного льва, который сумел бы победить меня в схватке!
Орвен видел, как ярость вошла в сознание зверя, и тут же последовал приказ двум охранникам.
− Убейте его!
Драка. Клочья шерсти и кровь летели в стороны. В несколько мгновений Орвен раскидал нападавших. Два льва свалились и не поднялись, еще четверо, влезших в драку поотлетали, получая ранения.
− Вшестером даже не сумели! − зафыркал Орвен. − Я больше не холоп. А ты − старый плешивый кот!
− Я прикажу перерезать всю твою семью!
− Не успеешь, недоносок, − прорычал Орвен, подымаясь на задние лапы. Он провел перед собой передними, и в них возникли два стальных меча.
− Нет! − взвыл старик.
− Нет?! Ты только что говорил про мою семью, холоп! − зарычал Орвен. Мечи сверкнули в воздухе, и два удара обрушились на льва.
Кровь хлынула на камни мостовой. Зверь захрипел и рухнул на землю. Оставшиеся охранники кинулись на льва...

Несколько свидетелей разбежались прочь от места кровавой резни. Барон и шестеро его слуг остались лежать мертвыми, их кровь слилась вместе. Начавшийся дождь разбавил ее водой.
− Мне нравится ваша кровь, Боги, − прорычал Орвен, бросая мечи. Они сверкнули в воздухе и исчезли не долетая до земли. Лев взлетел в небо и отправился к городу. Через несколько минут в замке барона разыгралась новая трагедия. Охрана была перерезана полностью, от семьи барона остались лишь малыши, которых Орвен загнал в барак с рабами.
Зверь сверкнул глазами во тьме дождя и умчался в поселок. Удар молнии обрушился на семерых мертвых зверей, и они исчезли. Орвен вернулся в дом, и там его вновь встречала испуганная львица с детьми.

Известие о смерти барона, его семьи и охранников долетело до поселка на второй день. Никто из холопов не заикнулся о Бешеном Льве, а двоюродного брата забрали в город. Через два дня туда же увезли и Орвена. Бывший хозяин деревни теперь оказался на месте барона. Он был единственным наследником, и судья без колебаний объявил двоюродного брата невиновным в смерти барона, на основании того, что лев был просто не способен.
Орвен стоял перед новым бароном. Тот лежал с перевязанными лапами и крыльями. Охранники ушли по его приказу.
− Почему ты не убил меня? − спросил лев.
− Глупый вопрос, − прорычал Орвен.
− Ты понимаешь, что с тобой станет теперь?
− Со мной ничего не станет. − Орвен подошел к барону. − НИЧЕГО, − прорычал он. − Потому что я − бессмертен.
− Ты сошел с ума.
− Не веришь? − фыркнул Орвен. − Ну так смотри.
Лев поднялся на задние лапы, распустил когти и полоснул себя по груди. Барон взвыл. В комнату вскочила охрана, а раны Орвена затянулись в несколько мгновений перед глазами льва.
− Хочешь знать, почему, барон? Потому что я прикоснулся к дракону.
− Что?!
− Рассказать как при всех? − усмехнулся Орвен.
− Выйдете! − приказал барон. Он закрыл глаза и произнес тихо. − Я прощу тебе все, если ты скажешь. А если я не прощу, за тобой будут гоняться все, ты это знаешь!
− Да, я знаю, − произнес Орвен. − Я расскажу. Все дело в крови дракона. Когда он очнулся, он не смог вырваться, но он мне сказал, что я стану бессмертным, если выпью его кровь. Но за это я буду должен его отпустить.
− Ты отпустил дракона?!
− Ты, кажется, обещал, что простишь все, если я расскажу. Я рассказал. И у меня есть кое-какая гарантия, что ты все сделаешь.
− Какая гарантия?
− У меня еще осталась кровь дракона. − Орвен выдернул флакон, и лев дрогнул, увидев светящуюся жидкость. − Ты подпишеь все бумаги, барон. После этого получишь это. И не пытайся натравливать на меня кого-либо, я бессмертен.
− Хорошо, − согласился зверь.

Барон подписал документы для Орвена. Полное освобождение для него и всей его семьи, а так же передачу в собственность той самой деревни. После этого Орвен отдал ему флакон, и кровь дракона "подействовала" мгновенно излечив барона от ран.
− Да, барон. Дракон предупредил меня, что его кровь потеряет действие в тот момент, когда я нарушу какой-либо договор. Полагаю, с тобой станет тоже, если нарушишь ты.
− Ты лжешь!
− Рискни, − фыркнул Орвен, усмехнувшись.
Барон не стал рисковать, и Бешеный Лев вернулся в поселок хозяином.

Старший сын драл какого-то раба во дворе. Тот кричал, и Орвен пройдя ко льву схватил его за шкирку. Раб дрожал на земле и еще скулил.
− Кажется, пора взяться за вас, − прорычал Орвен, и лев ударился о стену сарая.
− Что ты делаешь, ты убьешь его! − взвыла львица.
Львенок заскулил, свалившись на землю.
− И убью, если еще раз увижу такое! − зарычал Орвен.
− Что он сделал?!
Лев указал на раба, лежавшего на земле.
− Иди и позови кого-нибудь из них! − зарычал Орвен.
Львица дрогнула, затем ушла. Через пару минут раба унесли в барак, а Орвен затем пришел туда с бинтами, водой и медикаментами.
Зрелище было таким, словно люди увидели нечто невероятное. Орвен промыл раны человека, смазал их дезинфектором и перевязал, после чего оставил их.
− Что произошло? − зарычала львица, когда ее муж вернулся в дом.
− Ничего. Я запрещаю прикасаться к ним когтями!
− Но это же рабы!
− Да неужели? − фыркнул лев. − Какая новость, а я думал они боги!
Львица не ответила.
Пронеслась пара недель. За это время Орвен навел свои порядки в деревне. Теперь все знали, кто хозяин, и все знали, что по новому "закону" львам запрещалось убивать или ранить рабов. Это приняли как сдвиг ума нового хозяина. Но, когда Орвен едва не прикончил одного из львов за то, что тот убил старика-раба, жители поняли, что хозяин не шутит.
Кто-то заговорил, что старики ничего не могут делать и не нужны. Орвен приказал отдавать тех, кто не нужен, ему.

Космический челнок спустился у деревни совершенно неожиданно. Несколько львов прилетели в поисках дракона и заявились к хозяину деревни.
− Вы покупали дракона полтора месяца назад, где он? − прорычал офицер.
− Он удрал.
− Что?! Как удрал?! − взвыл лев.
− Как, как?! Оборвал цепи и удрал! Что вы на меня кидаетесь, я его и не видел!
− А кто его видел?
− Был один недоносок, отправил его за драконом, а он его упустил, гад! Он его плохо привязал, решил, что дракон дохлый!
− Где он?
− Откуда мне знать, куда этот дракон ушел?
− Где тот недоносок?! − зарычал офицер.
Орвен несколько мгновений молчал, затем фыркнул.
− Я его своими когтями разорвал на куски, − зарычал он. − Столько денег потратил и на тебе!..
Львы чуть постояли и ушли. Вскоре челнок умчался в космос...
− Х-хозяин... В-вы же за ним ездили... − проговорил какой-то лев.
− Заткнись, недоносок, а не то порву! − зарычал Орвен.
Лев ушел, решив заткнуться.

Поиски "сбежавшего" дракона продолжались несколько недель, но он как сквозь землю провалился.
На следующий день после отлета челнока в деревне появился барон. Он остался наедине с Орвеном и потребовал объяснений, почему кровь дракона перестала действовать.
− Ты, наверно, много врал, − прорычал Орвен.
− Я не врал! Я ничего не врал!
− Про кровь все рассказал?
− Кому? Я никому о ней не рассказывал?
− Значит, тебя о драконе не спрашивали?
− Нет.
− Тогда, извини. Понятия не имею, что ты еще мог наврать.
− Это ты лжешь!
− Я лгу?! − взревел Орвен. − Может, тебе показать, как я вру?! − Орвен полоснул когтями по своей лапе и раны затянулись. − Если бы я соврал, этого не было бы!
− Значит, ты им все про дракона рассказал?
− Разумеется. Они все и сами знают. Думаешь, зачем они его ищут? − Орвен фыркнул. − Вот за этим! Кровь дракона стоит дороже золота, так что ты у меня еще в долгу!
− Я тебе ничего не должен! − зарычал лев.
− Ладно-ладно. Договор есть договор.
− На меня кровь больше не действует. Так что я могу на этот договор наплевать!
− Да ну? А не боишься, что некий бессмертный зверь тебе в спальню ночью залетит и горлышко поцарапает, барон?! Не шути со мной! А попытаешься кому ляпнуть лишнее, первым делом я назову тебя! Мы с тобой повязаны одной веревочкой, братец. Все понял?!
Лев недовольно зарычал и ушел, решив не нарываться на неприятности.
Рядом послышался шорох. Орвен обернулся. В комнату тихо вошла львица.
− Я все слышала, − прорычала она.
− Замечательно.
− Я не стану молчать!
− Ну и дура. Раны твои давно зажили? − Она дернулась. − Вижу, что давно. Я ведь теперь ужасно злой, на детей кидаться перестал, тебя не царапаю, рабов не ем, злющий стал, ужас! Не замечаешь?!
Она фыркнула.
− Что, перепугалась? Я тебе еще страшнее расскажу! Помнишь, старший раба поцарапал, так это я его перевязал! От злобы своей! Понятно?! − Орвен рычал так, что она отступила. − Ты расскажи-расскажи. Там летают только добряки, они не будут вас мучать. Порежут сразу на кусочки и в пробирочки разложат. Знаешь за что? За то что с драконом жила! Да-да, киса, именно с драконом! − Орвен медленно шел на нее, и львица выскочила из комнаты, но удрать не успела. Орвен сбил ее с лап, и она вцепилась в него когтями.
Вот только лев когти держал закрытыми и лишь прижал ее к полу.
− Тебе радоваться надо, что я такой стал, глупая! − зарычал Орвен.
− Что это значит?
− Ты чем слушала, когда он пришел? Слышала, что я сказал про вранье?!
− Кровь дракона перестает действовать от... − проговорила она.
− Именно, дорогая моя. А еще она перестает действовать, если я на кого-нибудь нападу зря. Или если не помогу слабому, когда того обижают! Чуешь, чем пахнет? − Он отпустил ее, и львица взглянув на себя почти не понимала. На ней не осталось никаких ран, хотя на груди ее мужа остались кровавые отметины... Впрочем, не остались. Раны затянулись... − Ну так как? Будем жить так или все к чертям пошлешь?
− Б-будем... − пробурчала она.
− Отлично, киса. И запомни, никому ни слова. Ляпнешь что, кончится жизнь и твоя, и моя, и детей, и матери твоей. Они не шутят. Они убивают сразу.

Орвен почти не сомневался в молчании львицы. Коли вся деревня молчала об убийстве барона, то и об этом никто не скажет. Время уходило. За три месяца пребывания в колонии Орвен узнал не мало информации о мире. Планета фактически была тюрьмой. Многие львы попали сюда из процветающих колоний за самые разные проступки. От воровства, до убийств. Здесь же проводилось несколько биологических экспериментов над разумными. Львы использовали тюрьму как прикрытие. Даже если лаборатории и обнаружили бы, их посчитали бы лабораториями преступников, а правительства как бы и нипричем.
Дракона отправили на планету с целью проверки. За ним следили, но не уследили. Магические действия оказались пропущены, а смерть львов была столь частым явлением, что никто ей не интересовался...

Космический рейдер пронесся над поселком. Мощные удары подняли землю в небо. Взрывы смешали дома, деревья, рабов и хозяев.
Львица кинулась к Орвену, когда увидела взрывы на окраине деревни, и только это ее спасло, ее вой смешался с воем снарядов. На глазах львицы взрывом разметало тело матери и львенка-малыша. Дом разлетелся в клочья, и только магическая защита, возникшая вокруг Орвена почти инстинктивно, спасла его и ее от урагана обломков.
Стена взрывов ушла дальше. Орвен вскочил и взревел, как дракон.
Синее пламя вспыхнуло в его лапах и удар ушел вслед кораблю. В одно мгновение убийцы обратились в сияющий огненный шар, но это уже не спасло никого.
− Что это? Что это?! − завыла львица.
− Взлетай, уходим! − взвыл Орвен.
− Дети! Наши дети! − завыла она прыгая по обломкам дома.
− Здесь уже никого нет в живых.
− Нет! Нет!! НЕТ!!!
Он схватил ее и потащил от обломков. Она еще не желала подчиняться, но Орвен применил магию. Импульс заставил львицу бежать с ним, а затем взлететь и убираться прочь с огромной скоростью.
Они рухнули в лес, когда позади возникло зарево ядерного взрыва.
− Что это?! − взвыла львица, очнувшись...
− Это убийцы, − прорычал Орвен. Она отшатнулась от него.
− Это из-за тебя! − зарычала она.
− Да, я во всем виновен, и нет других. Все остальные ангелы и боги. И ядерными взрывами они благодетельствуют населению. По всей округе ни одного паразита не остается!..
Она дрожала и взвыла.
− Дети! Они убили всех! Убили!..
− Проклятые боги, − прорычал Орвен. − Ну что же, коли вам плевать на всех, мне тоже плевать.
Он встал и взмахнул лапами. В воздухе возникли молнии, которые мгновенно ушли вверх и разрослись до половины неба.
− Что это?! − в который раз выла львица.
− Передатчик, − прорычал Орвен. − Я вызову на них драконов!
− Нет! Нет! − взвыла львица. − Они нас всех убьют!
− Дура... − фыркнул Орвен.
Передача началась. Мощный импульс фазированной решетки выдал мгновенный пакет информации, который должен был разойтись во времени и прибыть в Центр нормальной длительной передачей с информацией от Разведчика.
Импульс ушел. В небе вспыхнуло несколько ядерных огней, и львица не успела ничего спросить. Магический вихрь унес ее и Орвена через планету. Несколько сотен магических всплесков возникло по всей планете, отмечая основные объекты планеты. Теперь, если убийцы возжелают ударить по всем точкам, от мира ничего не останется.
И они не ударили. Орвен вместе с львицей рухнул в озеро рядом с городом. Здесь был не просто центр. Этот город имел даже космопорт и охранялся армией.
Орвену она не мешала.
Два крылатых льва выбрались на берег. Львица уже не имела сил спрашивать.
− Ты стал магом? − спросила она.
− Стал? − фыркнул Орвен. − Я и был им много сотен лет.
− Что?!
− Сейчас уже не имеет значения, так что я тебе объясню, что произошло. Твой муж мертв. С того самого дня, как он отправился за драконом. Я − дракон. Я убил его и стал им!
− Нет! − взвыла она.
− Да. Ты не заметила, что я стал другим после того дня? Совсем не увидела, или не желала видеть?!
Она взвыла, падая на землю.
− За что?! За что ты это сделал со мной?!
− Это не я сделал. Это с тобой боги сделали. А я дракон. Меня сюда скинули рабом, и я им и остался бы, будь я просто драконом. Но я кое-что смыслю в магии, так что я освободился. А богам все равно, что убивая меня они убивали вас. Им плевать на всех! И ты дура, тоже была бы мертва, если бы не прыгнула ко мне в ту минуту!
− Почему ты защитил меня?
− Нипочему. Я защищал себя, я ты оказалась за магическим щитом в тот момент. Потому и жива.
− Но потом? Ты же!..
− Тебя научили с детства, что драконы убийцы, да? − Орвен фыркнул. − Теперь ты знаешь, КТО убийцы.

Они брели по городу. Орвен осматривал улицы и жителей, среди которых было не мало видов разумных. Тут оказались волки и парды. Крылатые львы и люди. На одной из улиц Орвен встретил существо, каких никогда не встречал. Оно выглядело как человек, но было в полтора раза выше и с коричневой шерстью. Его вели в цепях два крылатых.
Львица брела за ним, стараясь не отставать. В ее мыслях была какая-то надежда, что ее муж лев, который просто изменился, и он не дракон. Но мысль эта таяла, и она уже не знала, что лучше, ее старый муж или дракон?
Орвен остановился на углу, она догнала его. В мыслях львицы возникло подозрение, что он прогонит ее, и она желала, чтобы этого не произошло. Дракон чуть покосился в ее сторону, затем свернул и вошел в заведение, где подавали обеды.
Львица зашла вслед и встала на пороге.
− Проходи, чего застряла, − произнес Орвен.
Рядом появился официант. Он с некоторым подозрением осмотрел двух посетителей.
− У вас деньги то есть? − зарычал лев.
Орвен опустил лапу на стол, щелкнув монетой. Официант замер, увидев золото.
− В следующий раз я такого вопроса не прощу, − прорычал Орвен.
− П-простите. − заговорил тот и занялся прямыми обязанностями.
Львица почти не ела. Орвен быстро съел кусок мяса и потребовал от официанта еще.
− Ешь, глупая. Другого раза может и не оказаться.
− Т-ты меня бросишь?
− Я? − Орвен усмехнулся. − Ты не соображаешь, что происходит? Бери и ешь! − зарычал он резко, и она взялась за мясо.

Город жил довольно мирно. Львы здесь хоть и были почти узниками, но они все же были высшей расой, и вскоре для двух новых жителей нашелся дом и работа. Работа нашлась для львицы, а Орвен продолжал свои поиски и приближался к космопорту.

Перед крылатым львом опустился пард. Он несколько мгновений смотрел на льва.
− Не меня ищешь? − спросил зверь.
− Возможно. Кем будешь?
− Я извозчик. Если есть деньги, могу довезти куда захочешь.
− В СИД? − произнес Орвен. Пард дернулся.
− Шуточки? − фыркнул он.
− Можно и около. − Орвен слышал мысль зверя. Тот решил, что нарвался на агента и уже собирался уходить. − У меня есть деньги. Переправишь меня и мою львицу.
− Двадцать миллионов.
− Десять здесь, десять после доставки.
− Хорошо. − Пард решил, что деньги лев возьмет все с собой и никуда не денется.

Львица плохо понимала, о каком полете идет речь, когда Орвен объявил о нем.
− Ну что? Ты хочешь остаться в этом гадючнике?
− Здесь разве плохо?
− Я улетаю. А ты решаешь сама, летишь со мной или остаешься.
− Ты же меня не любишь совсем.
− А тебя здесь кто-нибудь любил? − фыркнул Орвен. − Я упрашивать не буду. Корабль стартует завтра.
− Корабль?!
− А ты что думала? На воздушном шарике лететь? − Орвен ушел в свою комнату. Она вошла за ним.
− Я полечу. Но ты... Ты ведешь себя так, словно мне не муж!
− Когда прилетим, найдешь себе нового мужа, − ответил лев. − А я дракон, а не лев.
Львица ушла. Но на следующий день даже не заикнулась об этом, и старалась не отходить от него, чтобы не оказаться за бортом.
Пард встретил их в условленном месте, затем погрузил на них тяжелые мешки и обоих львов пропустили к его кораблю, как носильщиков. Весь план уже был оговорен. Пард летал один, и два льва должны были его "заставить" взлететь.
Все так и вышло. Диспетчер попросту прошляпил старт, и корабль вылетел почти на орбиту, когда появился сигнал, требовавший ответа. Пард заявил, что у него все в порядке, что время старта было назначено на десять, и он взлетел вовремя. Началась кутерьма, выяснилось, что часы у парда шли не так как в космопорте. Время уходило, и диспетчер потребовал, предъявить корабль к осмотру. Капитан задергался, затем стал объяснять, что у него автоматическая программа, что он не успеет отключить прыжок, и он "не успел".
Когда экраны погасли, зверь взглянул на львов, сидевших рядом, и усмехнулся.
− Не плохо зарабатываешь, да? − спросил Орвен.
− Не плохо, − фыркнул пард. − А вы бежите не от хорошей жизни, не так ли?
− Кто бежит, а кто и нет, − произнес Орвен. Пард насторожился, в его голове возник выбор, по какой схеме заставить пассажиров слушаться.
− У меня здесь специальная система. Если со мной что случится, корабль никуда не прилетит.
− Умный зверь, − фыркнул Орвен. − Не дрейфь, я не из тех кто обманывает за копейки.
− Копейки? − удивился зверь. − Что такое копейки?
− Это деньга такая, за которую можно купить ломтик хлеба. Ты хлеб не ешь?
− Нет, − фыркнул пард.
− Куда летишь?
− Кси-Эр-22.
− Хм... Что-то я не знаю такой колонии.
− Это не колония. Это планета высшей категории. Империи терлинов.
− Уж не тех ли, которых там как рабов держат?
− Тех самых. И терлинам это известно. Знаешь, что они с вами делают, когда встречают?
− К чему ты клонишь, пард?
− Ни к чему. Я специально лечу через терлинов. Если кто на хвосте увяжется, их там быстро почикают.
− А тебя не почикают? − фыркнула львица.
− Я пард, а не лев. У терлинов есть глаза.
− Действительно? И много ты так львов перед ними провез?
− Четверых. Так что не распускай когти и сиди тихо, когда прилетим. Выход через минуту.
Орвен молчал. Корабль выскочил, наконец, у новой звезды. Через минуту пард вышел на переговоры с местным диспетчером, и тот указал, к какой станции прибыть.
Корабль пролетел через космос, вошел в ангар станции Терлинов, и пард ушел, предупреждая львов, что их не выпустят, если они сделают глупости.
Через полчаса около выхода послышался шум. Пард ругался с кем-то, заявляя, что его корабль является суверенной территорией, и попытка войти в него есть нарушение границы, но его не послушали. Несколько человек вошли внутрь и тут же подняли тревогу из-за крылатых львов.
− Не двигаться! − выкрикнул один из них.
− Здесь два зверя! − бросил другой в дверь.
Крылатых вытащили из корабля, угрожая оружием. Терлины были с явно повышенным настроением. Зверей засунули в клетку, и к ним же закинули парда.
− Можете его съесть. Он же вас сюда привез! − рассмеялся человек. Львица и вправду была готова загрызть парда, но ее когти пролетели мимо зверя. Орвен схватил его первым и закрыл крылом.
− Он же нас предал! − зарычала она.
− И откуда только такие дуры берутся, − фыркнул лев. Пард был едва жив. Он взглянул на Орвена и дернулся. − Не вырывайся. Я не буду тебя убивать.
− Ты не считаешь, что я?..
− Я считаю, что ты дурак. Я тебе сказал, куда лететь. А ты не понял. Я имею гражданство Империи Драконов.
− Ты?! Но почему ты не сказал?!
− А кто тебя знает? Может, ты был агентом и тряс денежки за побег, а потом сдавал всех обратно.
− Я не!.. − дернулся пард.
− Успокойся. Закон Империи Драконов запрещает есть разумных, знаешь об этом?
− Я знаю, но кто его выполняет?
− Я, во всяком случае, стараюсь его выполнять, пард. Что у них с драконами?
− Ничего. Они еще не встречались.
− Странно. Ну да черт с ним. Не встречались, значит, встретятся.
Орвен обернулся к львице. Та лежала и была словно обижена.
− Обиделась глупая? − фыркнул он.
− Лучше бы я там осталась! − завыла она.
− Я тебя силой не тащил! Я тебе прямо сказал, выбирай! И ты знаешь, что я не твой муж!
Она фыркнула и заскулила.
− Что-то я не понял... − произнес пард. − Она тебе кто?
− Никто. Спас я ее от смерти случайно, вот она и прицепилась.
− Не случайно! − взвыла львица.
− Да ну? Специально спас! Это еще ужаснее...
Разговор стих. Орвен улегся, и не дал парду отойти от себя.
− Лежи рядом, а то она еще всбесится и поранит тебя.
Львица только зарычала недовольно позади.

На утро трое пленников так и оставались в клетке. Некоторое время спустя за решеткой появились люди. Пард поднялся и сразу же заговорил, требуя справедливости.
− Справедливости?! Ты спелся с нашими врагами и требуешь справедливости, зверь?!
− С какими это врагами?! − зарычал Орвен. − Я гражданин Империи Драконов!
− Нам плевать, какой империи ты гражданин, курица четвероногая!
− Похоже, с драконами вы еще не встречались, иначе таких слов не говорили бы, − фыркнул Орвен. − Если вы не выпустите нас в космос, у вас будет неприятностей во много раз больше, чем с парой четвероногих куриц!
− Вытаскивайте их оттуда, − приказал кто-то. Люди разошлись, в коридоре опустились решетки, и клетка открылась. Пленникам было приказано идти по коридору из решеток.
Пард и два крылатых льва двинулись, как им было приказано, и вскоре все трое оказались в челноке, который отправился на планету.
− Ну что же, начнем, − произнес Орвен.
− Ты о чем? − спросил пард.
− Об этом.
В когтях льва оказалась молния.
− О, нет! − взвыл пард. Его вопль опоздал. Удар разнес решетку и пробил дверь в рубку челнока.
Орвен метнулся туда. Два человека, находившиеся за управлением что-то закричали, но лев прыгнул к ним и ударил головами о пульт так, что оба отключились.
− Мы же не сможем управлять! − взвыл пард.
− Это еще неизвестно, кто не сможет. − Лев выдернул двух человек из кресел. − Свяжи их! − приказал он, а сам сверкнул огнем и обратился в терлина.
Пард едва не накинулся на Орвена, решив, что это третий человек, но в лапы парда попала молния, и его откинуло назад.
− Не лезь, дурак! − зарычал Орвен.
По радио неслись сигналы, требовавшие ответа от экипажа. Орвен не отвечал. Он не знал местного языка и разбирался с управлением челнока. Наконец, все стало ясно, и машина изменив курс двинулась в сторону.
Люди еще что-то кричали, а челнок падал...
Орвен вывел его на необходимый курс, мысленно рассчитал движение и включил торможение. Парда откинуло назад, в глубине челнока послышался вой львицы. Орвен проследил лишь, что бы она не умерла от перегрузок, но не думал о ее сломавшихся крыльях.
Пард перегрузку пережил, два летчика оставшиеся без сознания тоже. челнок ворвался в атмосферу, промчался над лесом и рухнул в воду крупного озера. Его пронесло по поверхности и выкинуло на берег.
− Прибыли. − Орвен выскочил из рубки, обратился во льва, привел в чувство парда.
Львица лежала с воем. Ее крылья были сломаны, на полу растекалась кровь.
− Постарайся встать, − произнес Орвен и пошел забирать летчиков.
Они отошли от челнока подальше, Орвен уложил двух человек на песок и метнул в аппарат молнию. Взрыв разнес машину в клочья. От грохота и взрывной волны два летчика очнулись. Они задергались, но веревки не дали им вырваться.
− Встань, − сказал Орвен львице. − Давай-давай!
Она поднялась и взвыла от боли, когда Орвен приподнял ее крыло. Молния пронеслась через крыло, и раны исчезли. Львица разинула пасть, и боль во втором крыле стерпела без воя, когда ее раны исчезли, она не знала, что и говорить.
− Все. Успокойся, − приказал он.
Пард стоял замерев. Он еще понимал кое-как магию молний разрушающих решетки, но молнии, мгновенно заживляющие раны!..
− Все. Все живы, − произнес Орвен. − А теперь нам пора идти.
− А с ними что делать? − спросил пард.
Орвен подошел к людям и легким движением разодрал веревки. Они поотскакивали от крылатого льва.
− Они нам не страшны, путь катятся, − произнес Орвен оборачиваясь к парду.
− Они нас выдадут!
− Ты балда! Мы свалились на открытом месте, тут фейерверк был такой, что с другого конца планеты видно! Забирайся мне на спину.
− Зачем? − не понял тот.
− Вот глупый. У тебя крылья есть?
− Нет...
− И как ты полетишь за нами без крыльев?
− Орвен! − вскрикнул пард.
Лев уже видел в чем дело. Мощный удар задней лапы кинул песок в лицо человеку, поднявшему оружие. Тот вскрикнул, получив песок в глаза.
− Торопись, пард! − зарычал Орвен, и тот, наконец, сообразил.
Два льва взлетели над берегом. Человек снизу палил из пистолета, но так и не попал. И не мог попасть, потому что дракон давно заменил его патроны на холостые.

Истребители мчались вслед двум зверям. Орвен несся чуть сверху и следил за машинами людей. Те не стреляли, но и не отставали. Два крылатых зверя мчались над лесом. Львица была в панике, а лев просто развлекался.
Впереди появился поселок. К машинам пришел сигнал открыть огонь, и самолеты резко пошли на сближение со зверями. Застрекотали пулеметы, засверкали огни. Пули били в невидимый магический щит.
− Ну, не надоело? − фыркнул Орвен, когда его в пятый раз атаковали ракетой. Та взорвалась не долетая, лев чуть увернулся от нее.
− Пард, направь лапу на какой-нибудь самолет и скажи "бах".
− Зачем? − спросил тот дрожа.
− Делай как говорю, чучело!
Он сделал это с самолетом, что приближался ко львам.
Едва пард сказал "бах", огненная молния возникла перед ним, и удар вошел в самолет. Взрыв разметал машину на куски, несколько обломков задели две машины позади, и все рухнули вниз.
По радио понеслись сигналы, сообщавшие о сбитых самолетах и оставшиеся ушли в сторону. Орвен спустился ниже и знаком указал львице спускаться рядом с городом.

Обращение в человека вызвало визг и вой. Львица свалилась на траву и едва не всбесилась от того, что стала обезьяной.
Пард воспринял это более сдержанно, а Орвен просто сел и ждал, пока оба не придут в себя.
− Что ты со мной сделал?! − взвыла женщина.
− Нет. Определенно, кому-то бог недодал мозги, − фыркнул Орвен. − Уймись! Ты в таком виде пройдешь у них перед носом, никто и не подумает, что ты львица!
− Но я не хочу быть такой!
− Перетерпишь до следующей планеты.
− Кто ты, Орвен? Ты − Бог?! − воскликнул пард.
− Смотря что ты имеешь в виду под этим понятием. Я не всесилен, пард.
− Но ты делаешь такое, что!..
− Я дракон-маг, вот и все.
− Но так ты мог улететь оттуда и сам!
− Мог. Только там магия контролировалась и меня засекли бы сразу.
Вдали появились машины. Через две минуты трех человек окружили солдаты. Офицер что-то заговорил.
− Ты его понимаешь? − спросил Орвен у парда.
− Да.
Пард сказал пару слов. Офицер вновь что-то заговорил, показывая вверх. Пард сделал удивленный вид и снова говорил. Через минуту солдаты ушли.
− Они ищут нас.
− Уже не нас, − ответил Орвен, подымаясь. − Идем, что ли?
Львица шла почти как пьяная. Орвен взял ее под руку и помог идти.
− Кто чего спросит о ней, скажи, что у нее травма была, − сказал Орвен.
− Хорошо. − Пард обернулся назад. Там солдаты прочесывали поле, уходя прочь от города.

За несколько дней в городе троица кое-как привыкла. Львица все время боялась, а Орвен ее подначивал, вспоминая крылатых львов-людоедов. Дракон выучил местный язык на редкость быстро. Пард вновь удивлялся, а львица этого и не осознала сразу. Она язык терлинов учить не пожелала.
Покончив с первыми делами, три человека отправились в город-космопорт. Раздобыть корабль оказалось не так сложно. С деньгами у дракона вообще проблем не было. Но проблема возникла с местными контрольными органами, которые как-то вычислили, что деньги у Орвена возникли ниоткуда.
Закончилось это гонкой к кораблю и поспешным стартом. В лицо Орвена смотрело дуло автомата, когда он включил сверхсветовой переход.


− Не двигаться! − выкрикнул человек.
Орвен поднял руки и улыбнулся.
− Я не двигаюсь, − произнес он.
− Говори, куда ты направил корабль?!
− В СИД.
− Что значит СИД?
− Столица Империи Драконов.
Люди переглянулись, не понимая, о ком речь.
− Вряд ли это вам поможет. Мы являемся официальными представителями власти!..
− Чушь, − фыркнул Орвен. − Ваши власти мне в лицо заявили, что не признают никаких империй драконов. Так что вы уже попались.
− Ты нас не запугаешь, бандит!
Орвен не ответил. Он просто развернулся на месте и закрыл глаза. Мысленный приказ ушел в систему корабля, и тот в момент выхода передал сигнал, требовавший немедленно захватить корабль.
И захват был проведен. В одну минуту внутрь телепортировала группа захвата. Люди были обезоружены и захвачены. Спец-группа лейдеров выполнила задачу, и сообщила о захвате. Корабль был препровожден к станции, пленников вытащили из него, и терлины ужаснулись, встретив двух огромных драконов.
− Драконы, это вам не котята с крышышками, − произнес Орвен, усмехнувшись. − Он взглянул на драконов и сказал несколько слов, которых было достаточно для немедленного отделения человека от группы. Затем, по его приказу лейдеры вывели еще двух человек.
Троих человек проводили в другой зал, где перед двумя драконами оказались крылатая львица, пард и голубой дракон.
− Император Орвен! − воскликнул красный дракон.
− Император?! − Из горла парда выралось изумление.
− Именно, пард, − произнес Орвен, а львица грохнулась на пол, теряя сознание.
− Что делать с теми?
− Допросить и отпустить.
− Допросить о чем?
− О чем угодно. Пусть расскажут, где там у них ежики зимуют.
Дракон усмехнулся.
− А вы?
− Я останусь здесь на некоторое время. Нам надо отдохнуть. Запросите Галактическую Разведку, может, что им потребуется.
Орвену предоставили огромные аппортаменты. Дракон улегся посреди зала и хитро улыбался, рассматривая парда и львицу. Львица едва держалась на ногах и дрожала от ужаса.
− Никогда не думал, что самым трусливым зверем окажется крылатая львица, − произнес дракон.
− Что вы хотите от меня? − произнесла она, словно проблеяла.
− Ничего я не хочу от тебя. Это ты ко мне приклеилась. Сколько раз предлагал тебе отстать? − Львица не успела ответить. Орвен зарычал, вызывая слугу, и в ту же минуту рядом оказался дракон. Слова львицы больше ничего не решали. Орвен приказал отправить ее в колонию, где живут крылатые львы, потребовав, чтобы это была колония высшего разряда.
Львицу увели. Рядом с драконом остался только пард.
− Тоже трусишь? − фыркнул Орвен.
− Нет, − произнес тот дрожа.
− Врешь зачем? Я же вижу тебя насквозь.
Пард молчал. Дракон вздохнул и заговорил вновь.
− Ты полетишь на свою планету. И получишь все деньги, что я тебе обещал. А корабль свой ты сам потерял. Незачем было к дьяволам двуногим летать. − Орвен вновь вызвал слугу и отдал распоряжение на счет парда.
Оставшись один, он перевернулся на другой бок и заснул.



Император Драконов


Совет Драконов принимал героя. Небольшой голубой дракон вошел в зал, его приветствовали воем и рычанием. Орвен прошел в центр. Председатель дал знак, и вокруг все стихло.
− Совет Драконов приветствует тебя, Император Орвен! − прорычал председатель.
− Император? − удивленно переспросил Орвен. − Я не Император.
− Совету известны все ваши дела. − Председатель вышел вперед. − И все здесь признают, что среди нас нет более достойного дракона, чтобы назвать его Императором. Только вы имеете столько заслуг перед Империей!
− Прошу прощения, но я только Космический Разведчик.
Зал наполнился воем, который быстро стих.
− Орвен. Мы знаем, кто вы. Мы знаем, что сотни планет обязаны вам. Империя драконов много тысяч лет существовала без Императоров. Власть принадлежала и принадлежит Совету. Но в нынешние времена в космосе произошло не мало изменений. Мы встретили несколько мощнейших объединений иных разумных. С некоторыми из них свели нас вы. И все было бы просто, если бы мы могли поступить с ними так же, как мы делали с большинством планет Центра Галактики. Но мы так сделать не можем. Мы не можем начинать галактические войны. А ваш опыт на столько велик и уникален, что мы не в состоянии найти кого-либо еще, кто мог бы взяться за установление отношений с ними. Кроме того, никакие переговоры не смогут пройти нормально, если в них потребуется участие всего Совета Драконов. Поэтому, Совет решил избрать одного дракона, который будет вести переговоры и будет решать сам, на каких условиях заключать договора. Обсуждая этот вопрос, мы решили, что этот дракон будет носить звание Императора Драконов, и тогда все мы поняли, что им можете быть только вы, Орвен. Мы уже начали поиски, но сами Боги Космоса привели вас сюда. Власть в Империи по-прежнему будет принадлежать Совету, но вы получите чрезвычайные полномочия, в том числе право командовать всеми войсками драконов на местах и право решать все вопросы везде, где может возникнуть конфликт между драконами и иными космическими объединениями. Вы всегда занимались подобными делами, и вам они не будут вновинку. Просто у вас будет полное законное основание для действий. Совет ждет вашего слова, Орвен.
− Спасибо за доверие, − произнес голубой дракон. − Если Империи нужен Император, то я готов исполнять его роль. И, буду надеяться, что в Совете найдется хотя бы один голос для Императора.
Вой драконов наполнил зал, и, когда он стих, Председатель объявил, что Орвен отныне получает звание Императора и вместе с ним полное право Члена Совета Драконов. А дальше началось обсуждение Закона об Императоре.


Империя Гордза. Объединение двух десятков планет, расположившихся в компактной звездной группе. Жители Империи уже были знакомы с драконами, не мало кораблей драконов попало в их миры. Жители Империи испытали на себе ярость разозленных драконов, после чего была начата подготовка к отражению вторжения. Вторжение действительно произошло, но атаковали гордзан не драконы, а люди. Война в космосе длилась несколько лет и закончилась поражением людей, но Империя получила жестокий удар и лежала в руинах.
И в такое вот время, к главному миру гордзан прибыл мощный флот кораблей со знаками драконов на бортах. Бои не начинались. Драконы не атаковали и ждали чего-то, чего не знал никто из жителей окруженного мира.
К флоту прибыла небольшая группа кораблей, сопровождавшая крупный крейсер. Командующий флотом принял новый Закон Совета Драконов. Вскоре он встретился с Орвеном, Императором Драконов, после чего принял первый приказ.
К планете Гордза ушел сигнал вызова, и Императору гордзан не оставалось иного выбора, как идти на переговоры с драконами. Императорский крейсер драконов был пропущен к планете и совершил посадку на воду, в порту столицы Империи Гордза.
Голубого дракона сопровождали черный дракон и красная драконица. Улицы города были освобождены для платформ, на которых драконов перевезли к замку Императора планеты. Драконы не входили в замок. Они остались в парке и Император Гордзан вышел навстречу вместе со свитой.
Переговоры. Спор был долгим и муторным. Обвинения с одной стороны, с другой. Гордзане требовали, чтобы драконы убирались от их миров и никогда не появлялись. Император Орвен медленно и четко объяснял, что такое космос, что такое аварии кораблей, как они сбиваются с курса, и нет никаких гарантий, что кто-то из драконов вновь таким образом не грохнется в миры Гордзан. Дракон объявил, что по официальным данным Империи, миры Гордзан являются самыми опасными для драконов, в них было убито более девяноста процентов всех случайных залетных, а такое положение является не достойным разумных. Император Гордзан не желал отступать и не желал слышать о том каких-либо представительствах драконов на своих планетах.
Орвен объявил, что даст три дня на обдумывание предложения. Три дракона покинули столицу. Крейсер драконов взлетел в космос и ушел к флоту. Тот ждал указаний, и указание было одно. Ждать три дня.
Император Гордзан не отдал приказ убить Императора Драконов только по причине, что за три дня можно было подготовиться к отражению атаки, и жители планеты занимались именно этим.
Укрепление обороны, подготовка к вторжению, и никаких мыслей о договоре.

Орвен стоял перед широким окном. Вдали сверкала планета. Вокруг нее едва видимым кольцом располагались станции защиты. Прошло уже четыре дня. Орвен вновь передал запрос на связь, но ответа не последовало. Голубой дракон прошелся через крейсер, вошел в командный отсек и занял место капитана крейсера.
− Командущий, − прорычал голубой дракон.
− Да, Император.
− Приказываю начать атаку. План Б-4.
− Да, Император. Готовность к атаке через две минуты.
− Начинайте, как будете готовы. Не ждите меня.

Флот драконов просто исчез из видимости гордзан. Через несколько минут вокруг планеты возникло множество вспышек. Тысячи станций, десятки тысяч кораблей в одно мгновение обратились в плазменное месиво.
− Император, план Б-4 завершен, − произнес командующий. Орвен взглянул на часы и кисло усмехнулся.
− Две с половиной минуты, − произнес он.
− По-моему, они не пытались защищаться...
− Они просто не успели, Командущший. Атакуйте все города учебными вспышками.
− Учебными? − переспросил дракон.
− Да. Мертвый мир нам не нужен.
− Да, Император...

Императорский крейсер шел на малой высоте над планетой. Огромный диск занимал полнеба. Дракон развернулся и прошел в центр, где был установлен трон. Орвен занял трон, рядом сели Рикс и Райва. Никто не проронил ни слова. За дверями возник шум, и они раскрылись. В зал вошел Император Гордзан. Он приблизился к дракону и встал, глядя на него.
− Что вы хотите? − едва проговорил он.
− Закон запрещающий убивать драконов и договор о представительствах драконов на ваших планетах, − прорычал Орвен.
Гордзанин поднял взгляд и почти не понимал сказанного.
− Вы потеряли слух, или до сих пор считаете, что не проиграли войну?! − Зарычал Орвен.
− Вы только из-за этого? − проговорил тот.
− Да будет тебе известно! − взревел голос дракона. − Я − Император Орвен, и у меня нет никаких причин, чтобы врать! Тем более, таким, как ты! Твой жалкий флот был уничтожен за две минуты, вспышки над твоими городами были имитаторами термоядерных взрывов, будь у меня желание убить вас, вы сейчас были бы мертвы!
Эхо голоса дракона еще носилось по залу. Император Гордзан стоял ошарашенный словами дракона.
− Итак, ты подписываешь или нет? − спросил Орвен.
− Да, − ответил тот.
− И запомни на всю свою жизнь. Это ты убил свой космический флот. Ты убил его своим ослиным упрямством!

Империя Гордзан подписала договор. Орвен вернулся в Центр, и предстал перед Советом. Там уже знали все, что произошло. Драконы молчали. Многие из них не ожидали столь решительных действий от Орвена.
− Орвен, мы считали, что вы мирный дракон, − произнес Председатель.
− Да? − произнес он удивленно. − Вы несколько раз заявляли, что знаете меня, я сделал все, как посчитал правильным. Кроме того, вы сами говорили, что доверяете моему опыту, а по своему опыту, я знаю, что в подобных случаях выбить дурь из башки может только мощный удар. Впрочем, если Совет недоволен моей работой, он вправе снять меня с должности.
− Мы не станем снимать вас с должности. Но мы хотели бы, чтобы вы действовали помягче.
− Господин Председатель. Я всегда действовал так же резко и так же быстро, как и в этот раз. Именно такие действия привели к успеху во многих мирах, и я не считаю, что должен менять свои методы. Если Совет считает их неприемлимыми, то я не стану настаивать и сам оставлю этот пост, а ваши слова я приму как недоверие к себе!
− Орвен, вы пытаетесь оказать давление на Совет, а это неприемлемо.
− Я всегда работал один. Сотни лет я летал по космосу и определял все сам. САМ! Я вызывал поддержку флота драконов и всегда либо флот подчинялся мне, либо я уходил. Надеюсь, я понятно объяснил?
− Да, господин Орвен, − произнес Председатель. − Я сожалею, но Совет вынужден снять вас с должности.
− Надеюсь, я свободен?
− Да, вы свободны.
Орвен покинул Совет. Он вышел из зала, прошелся к широкому окну и некоторое время наблюдал за ливнем, бушевавшим над городом. В такую погоду мало кто летал. Орвен улыбнулся и прыгнул в дождь...


Маленькая колония Ри-2 жила размеренно и неторопливо. Изредка здесь появлялись космические корабли. Ри-2 считалась колонией второго разряда, но среди драконов она была известна как курорт.
В этот мир и прибыл Орвен, покинув Центр. Он решительно собирался покончить с делами минимум на несколько десятков лет. Небольшой кораблик опустился на площадке. Три дракона поблагодарили капитана, и тот через несколько минут улетел в космос.
− Ты уверен, что здесь все нормально, Орвен? − спросила Райва.
− Не беспокойся. Этой колонии больше лет чем мне. Здесь нет собственных ресурсов. Жизнь ужасно дорога и поэтому это довольно спокойное место. Сюда прилетают лишь те, у кого есть желание спустить деньги и хорошо отдохнуть.
Три дракона прошли через площадку. Их встретил молодой зеленый дракон.
− Здравствуйте, господа, − произнес он. − Я Гринар, помощник менеджера космопорта.
− Вы поможете нам оформить все документы? − спросил Орвен.
− Да, это входит в мою обязанность. Но, должен вас предупредить, жизнь на Ри-2 дорога, и за все надо платить.
− Не беспокойтесь, Гринар. Мне известны порядки Ри-2, если, конечно, они не изменились за последнюю тысячу лет.
− О! Уверяю, здесь все по-прежнему, − произнес зеленый. − На какой срок вы желаете оформить документы?
− На постоянное жительство. − Орвен вынул карточку и передал дракону. − Это мой счет в Галактическом Банке. Все расчеты через банк.
− Да, господин... − Дракон замер и обернулся. − Император Орвен!
− Вы мало встречали известных драконов?
− О, я встречал, для нас такая честь! − воскликнул дракон. − Прошу прощения, я должен сообщить менеджеру.
− И не забудьте сказать, что я снят с должности.
− Как это? − удивился зеленый, замерев с телефоном в лапе.
− Узнаете из новостей, как. Я не хочу об этом вспоминать.

Весь день прошел в кутерьме, но к вечеру дела были улажены. Орвен получил крупный участок земли с большим драконовским замком, с прилегавшими к участку горами. Территория раскинулась на сотню километров от замка, и драконы могли делать что угодно.
Когда сделка была завершена, дракон напомнил, что Ри-2 является колонией второго разряда. Орвен взглянул на него и остановил.
− А теперь объясните, что это значит? − зарычал голубой дракон.
− Господин Орвен, вы разве этого не знали?
− Я знал, но ваше напоминание очень странно. Что вы имели в виду?
− Я имел в виду, что здесь живут не только драконы. Собственно, единственная причина, почему колония имеет второй разряд, это местные жители. Такие же залетные, но они давно одичали.
− То есть драконы до сих пор не сумели с ними нормально договориться?
− Увы, попыток было множество, но... − Дракон развел руками. − Вы можете не беспокоиться. Случаев убийства драконов местными жителями не было более двух тысяч лет. Да и тогда они произошли по вине дракона, он решил их согнать со своей земли.
− Значит, они живут и здесь?
− Да. В лесах вы встретите небольшие поселения. Они вам не помешают, уверяю. Они слабы и, можно сказать, живут как обычные звери. И, пожалуйста, не обижайте их.
Дракон с последними словами хитрил. Ему было все равно, что дракон сделает с теми жителями, и он решил сыграть "добренького" дракона, которому жаль местных дикарей.
Орвен оставил дракона и отправился в замок. Настроение было изрядно подпорчено. На следующий день Орвен облетел замок и проверил леса. Ближайшее поселение находилось в двадцати километрах от замка, но дракон обнаружил несколько старых мест брошеных поселений и ближе. Дикарями оказался один из многочисленных видов людей.
Орвен вернулся в замок и рассказал о них Райве и Риксу.
− Люди? − удивилась красная драконица. − Ну и дела. Я думала, здесь никого нет, кроме драконов.
− Я сам как-то позабыл о людях, − произнес Орвен. − Я ведь был здесь много лет назад, люди тоже тогда жили здесь.
− И что? Они могут помешать? − спросила Райва.
− Надеюсь, что нет. Будь осторожна, Райва. И ты, Рикс.
− Ладно, я не думаю, что это страшно.
Несколько месяцев они наслаждались жизнью. Летали, играли, гуляли, купались. В лесах было полно зверей, на которых можно было охотиться, и драконы почти забыли о людях. Те всегда прятались и даже, когда кто-то попадался на глаза, драконы делали вид, что никого не замечали.


− Ты знаешь, Сонм, что в замке появились новые хозяева? − спросила Киу.
− Да, знаю. И их трое. Два больших, и один поменьше.
− Мы должны принести им жертву, − сказала Киу. − Они уже давно там живут, и могут убить нас, если мы не принесем жертву!
− Я знаю, Киу. Шаман сказал, что жертва пока не нужна.
− Шаман! Ты слушаешь этого урода?! Ему же плевать на нас, а он разозлит хозяев! Мы должны их задобрить! Мы сами!
Сонм молчал. Вождь и сам считал, что жертва нужна, что много времени без жертвы может стать для племени роковым.
− Кого ты предлагаешь принести в жертву?
− Малькиного уродца.
− С ума сошла? Дракон поймет, что он урод, и решит, что мы его не уважаем!
− Тогда, саму Мальку. Все равно, у нее никого нет, а уродца она от лешего нагуляла.
− Завтра решим на Совете Старейших.
− А если они не согласятся?
− Увидим.

Старики раздумывали долго. Вождь напомнил им, что было пять лет назад, когда племя не принесло жертву, и хозяева выгнали всех в дальние леса и многих поубивали.
− Мы должны принвести жертву, − произнес Сонм.
− Ее должен приносить Шаман.
− Почему шаман?! Много лет назад шамана не было, жертву приносил Вождь! Да и где этот Шаман? Ушел и уже много дней не появляется! Вы как хотите, а я сделаю это!
− Кого ты принесешь в жертву? − спросил старик.
− Ее. − Вождь указал на Мальку, и та завизжав бросилась бежать. Воины догнали ее и приволокли назад.
− Нет! Нет! Пощадите!.. − завыла женщина. Ей заткнули рот. Старики ушли, показывая всем видом, что не станут вмешиваться в дела вождя.
Жертвопринощение было назначено на следующий день.
Все было приготовлено, и утром процессия направилась к замку хозяев. Они пришли на место, где лежал огромный камень, уложили на него связанную женщину, и Вождь встал рядом, подымая руки вверх.
Взвыли трубы, загремели барабаны. Воины били вызов, призывая хозяев. Они били и трубили довольно долго, прежде чем драконы явились для принятия жертвы...


− Орвен, что там за шум? − произнесла Райва.
− Не знаю. Наверно, у местных праздник. Не летай туда.
Орвен и сам слышал шум. Барабанный бой, вой труб. Он продолжался довольно долго.
− По-моему, мне это уже надоело, − фыркнул Орвен.
− Надо их разогнать, − произнесла Райва. − А не то они каждый день будут так шуметь и решат, что мы боимся.
− Ладно. Летим!

То что Орвен увидел сверху, мгновенно вернуло его к реальности. Дракон быстро спустился на поляну, рядом спустилась Райва. Шум стих, а молодой воин заговорил непонятные слова, выхватил кинжал и...
Удар молнии выбил оружие из руки человека, прежде чем он успел ударить связанную женщину. Молния откинула человека, он распластался на земле. Рядом спустился Рикс.
− Что это Орвен?
− Жертвоприношение. Молчи. Иди и развяжи этого зверя, Рикс. Молча.
Рикс прошел к камню. Несколько человек вокруг встали на колени. Дракон коснулся когтями веревок и не найдя узла, просто перерезал их. Жертва, ощутив свободу вскочила и завизжала, убегая от камня и дракона.
Два воина кинулись за ней, но их поразили молнии, и жертва сбежала в лес. Воины едва поднялись после ударов. Рикс обернулся к Орвену, тот подошел к камню и зарычал, требуя от людей ответа. Те не понимали языка, и драконам осталось только улететь.


Сонм вернулся в поселок в полубезумном состоянии.
− Они не приняли жертву, − произнес он, глядя на Киу. − Она им не понравилась! Киу, ты слышишь!
− Господи... Что же теперь будет с нами?! Кого они хотят?!..
Рядом раздался шум, несколько воинов окружили вождя, и к нему вышел Шаман.
− Сонм, я тебе говорил, что жертва не нужна! − закричал он. − Какого дьявола ты это сделал?!
− Хозяевам нужны жертвы, иначе, они!..
Шаман подошел к Вождю, выхватил кинжал и ударил в горло.
− Нет! − завизжала Киу, она бросилась на шамана, но ее задержали воины.
− Ты, идиот, разозлил их! − проговорил Шаман, стоя над мертвым телом. − Им не требовалась жертва!
Киу выла над мужем. Ее оставили все, и женщина ничего уже не видела. Она проклинала всех. И драконов, и Шамана, и Мальку, которая не понравилась хозяевам. Весь мир...


− Что нам делать, Шаман? − произнес старший воин.
− Ничего, − бросил тот. − Собирайтесь все и уходите. Вам повезет, если они вас не найдут!
− Но почему? Почему они не приняли жертву?!
− Потому что сейчас не время! − выкрикнул Шаман. − Дьявол. Мне придется идти к ним и просить прощения! А вы убирайтесь! Чтобы никого здесь не было, когда я вернусь!
− Да, Шаман.

− Глупцы. − Шаман шел через лес, направляясь к замку драконов. − Болваны. Никого нельзя оставить! − Он со всей силой ударил палкой по стволу и зашипел от ливня, обрушевшегося на голову. Недавно прошел дождь, и капли слетели с потревоженного дерева...
Шаман шел через лес, раздумывая, как будет объясняться с драконами. Он знал, что ничего страшного не произойдет. По словам хозяина, новые жильцы были добрыми драконами. Им не требовались жертвы и надо было только не допускать конфликтов.
День заканчивался, когда за деревьями появилось крупное строение. Шаман вышел ничуть не таясь и направился к парадному входу в замок. Он не раз встречался с драконами, и шел не страшась, хотя некоторая дрожь в жилах все же стояла.
В первом зале он обнаружил черного дракона. Тот несколько мгновений смотрел на человека. Шаман медленно прошел и встал.
− Здравствуйте, хозяин, − произнес человек.
− Ты кто такой? − зарычал дракон.
− Я Шаман. Я пришел просить прощения...
Дракон шагнул в сторону и скрылся. Послышался его голос за стеной, и через минуты в зал вошел голубой дракон, который, по словам начальника Шамана и был теперь владельцем замка.
− Назови свое имя, − прорычал дракон.
− Я Шаман.
− Значит, ты бандит, и у тебя такая кличка?
− Я не бандит, я Шаман. Меня все так называют.
− Значит, это ты приказал им принести жертву?
− Нет. Я им говорил наоборот. Я тому болвану сказал несколько раз, что не нужно никаких жертв, но он не послушался!
− Почему? Почему здесь кто-то считает, что надо приносить жертвы?
− Так было раньше.
− Когда раньше?! Прежний хозяин требовал жертвы?
− Нет. − Шаман дрогнул. Дракон задавал слишком много вопросов.
− Кто твой хозяин?
− Вы.
− Не надо мне врать, человек! − зарычал дракон. − У меня нет в собственности никаких людей! Отвечай, кто?! − Дракон шагнул вперед, и Шаман дрогнул.
− Я подчиняюсь вам, − проговорил он. − Вы купили эту землю и...
− Я ее купил, но это было известно только драконам! Кто тебе об этом сказал?! Отвечай!
Дракон оказался совсем рядом. Шаман молчал и решил, что выбора у него нет, как сказать.
− В-ваш продавец, − произнес он. − Он сообщил мне. Я здесь наблюдаю за местными дикарями, и я для них Шаман.
Человек не успел больше ничего сказать. Огромная лапа схватила его. Шаман оказался на спине дракона, тот выскочил из замка и взлетел. Человек вцепился в спинной шип и закрыл глаза...

Полет длился не долго. Дракон разогнался до огромной скорости, пронесся на большой высоте и приземлился в центральном городе. Через полчаса он оказался в кабинете торговца, что полгода назад продавал участок.
− Господин Орвен? Что случилось? − произнес зеленый дракон.
− Вы продали мне землю и не сказали, что продали вместе с ней людей, − прорычал Орвен, скидывая человека со спины.
Шаман едва пришел в себя и сжался в комок, делая вид, что перепуган до ужаса.
− По-моему, я предупреждал вас, господин Орвен.
− Вы не предупредили меня, что по моей земле будет ходить вот такой вот ваш шпион. − Орвен толкнул человека, и тот кубарем полетел по полу.
− Вы ошибаетесь. Я не знаю этого зверя.
− Действительно? − Орвен схватил человека, и тот дернулся в его когтях. − Ты тоже не знаешь его?
− Пощадите, господин! Я ничего не знаю! − завыл человек. Он больше разыгрывал свой страх, чем был напуган.
− Вот, значит, как? − Орвен полоснул когтями перед носом Шамана и легким движением оставил его без одежды. − Стало быть, это просто зверь, который забрел в мой дом? Так? − Дракон тряхнул человека.
− П-простите, я не знал! − завыл тот.
− В чем дело, что это за дурацкие сцены, господин Орвен? − зарычал зеленый.
− Вы знаете его или нет? − спросил Орвен. − Отвечайте правду, если он не ваш, то я его съем!
Зеленый усмехнулся.
− Вы шутите? Я не знаю его.
Голубой дракон подкинул человека вверх, поймал его зубами и проглотил.
Зеленый дернулся. Его улыбка пропала.
− Вы нарушили закон! − зарычал он.
− Я не нарушал закон, − ответил Орвен. − Я всего лишь принял жертву. − Орвен развернулся и пошел на выход.
− Вы не выйдете из этого здания, − сказал зеленый.
− Вам это только кажется, − фыркнул Орвен, покидая зал.
Его задержали на выходе. Охранники связали Орвена цепями и притащили назад, где лежал зеленый дракон с множеством ран.
− Это он! − зарычал зеленый. − Он на меня напал!
Орвен понял, что справедливости ждать не придется. Его не только ложно обвинили, но прямо здесь же подделали улики, ткнув лапами в кровь.


Райва тихо пробиралась через лес. Она шла по следу зверя. Впереди появилась прогалина, и драконица выбралась на нее. След зверя терялся среди бугров, и драконица прошла вперед.
В какой-то момент лапа вдруг провалилась. Райва встала и взглянула в дыру, куда попала. Там оказалась нора, из нее тянуло запахом зверя. В стороне вдруг послышался визг, драконица прыгнула, и зверь попался ей в зубы. Крик мгновенно стих, когда клыки проткнули жертву, но сознание драконицы внезапно донесло до нее другое. Жертвой оказался человек. Она выпустила мертвое тело и замерла, глядя на него.
− Черт возьми, − зарычала он и огляделась. Драконица стояла посреди поселения. Только теперь она поняла, что бугры, это землянки, и в них жили люди. Она дернулась и отступила от убитого человека. Лапа вновь провалилась в чью-то нору, и на этот раз Райва почувствовала, как когти вошли во что-то мягкое, выдернув лапу из норы, она увидела кровь. − Надо уходить отсюда, − фыркнула она, взмахнула крыльями, взлетела над поляной и умчалась прочь.


− Хозяин убил Кайна! − вопль разлетелся по деревне.
− И Дерга задавил! − закричал другой голос.
Они завыли. Дракона уже не было рядом. Все собрались вместе.
− За что? За что?! − кричал Вождь. − Они убийцы! Мы должны отомстить!
− Это не получится. Они убьют всех, если мы попытаемся идти против хозяев, − произнес старик.
− Они и так нас убивают! Что мы им сделали?! Что?! Зачем они убили его?!
Вой продолжался до вечера, все сидели у костров и еще долго говорили. Слова о мести так и остались словами. Только два человека хотели немедленных действий, но их никто не поддержал. Остальные смирились, считая, что хозяев им никогда не победить.


Орвена посадили на цепь. На следующее утро, его привели к судье, где тот почти не глядя заговорил о наказании в десять лет лишения свободы.
− У вас есть какие-либо слова оправдания? − спросил судья.
− Я прошу прощения, господин судья. Я был немного не в себе. Он продал мне порченый товар.
− Это не означает, что на него надо было нападать.
− Да, я это признаю. И прошу вас войти в мое положение. Я готов возместить все издержки за лечение и выплатить любую моральную компенсацию пострадавшему.
− Вы понимаете, сколько он потребует?
− Я прошу организовать мне встречу с ним. И мы договоримся о сумме.
Адвокат пострадавшего кивнул.
− Я переговорю с моим клиентом, − сказал он.
− Но до тех пор вы останетесь под стражей.
Орвен не сопротивлялся.
Через два часа встреча была проведена. Голубой дракон оказался перед зеленым. Тот старался сдержать улыбку, считая, что получит не малый куш. Адвокат изложил суть дела, и зеленый несколько помедлив произнес.
− Миллиард.
− Я согласен, − тут же объявил Орвен. Зеленый вздрогнул. Невидимый импульс магии вошел в него, и дракон вскочил со своего места, словно ужаленый.
− Похоже, ваш клиент уже выздоровел от столь чудесного сообщения, − произнес Орвен. Адвокат захлопал глазами, а зеленый дракон дернулся, отскакивая назад, и с него слетела повязка.
А рядом стоял судья.
− Итак, каково ваше решение, господин судья?
− Что это значит? − зарычал он.
− О чем вы?
− О нем. Он не ранен!
− Не обращайте внимания. Мафия прокручивает и не такие дела.
Дракон взглянул на Орвена.
− Вы нападали на него?!
− Выже видите, что нет.
− Дело закрыто, − прорычал судья. − Вы свободны, господин Орвен. − Судья зарычал, глядя на зеленого. − А вас я попрошу пройти со мной!


Орвен вернулся в замок. Рядом сразу же оказалась Райва. Она не спрашивала, почему его не было так долго, а заговорила о людях, которых встретила совсем недалеко от замка, в землянках, и о том, что охотилась на них, не поняв, кто это.
− И многих ты убила?
− Одного. И, возможно ранила кого-то еще, я оказалась посреди их деревни и лапы проваливались в подземные ходы.
− Понятно. Рикс!
Он уже был рядом.
− Вы должны быть осторожнее на охоте. Постарайтесь не ходить в лес. Там могут оказаться и ловушки. Понимаете?
− Да. А что ты будешь делать?
− Я отправлюсь в город снова. Надо выучить их язык, а то мы так долго будем...
Орвен улетел. Найти язык не составило труда. В библиотеках было не мало книг, оставленных учеными в разные времена. Орвен постарался изучить все до самого конца, и потратил на это два дня, а затем отправился на свою землю, предварительно заглянув к зеленому дракону.
Тот принял Орвена молча. Голубой дракон уже знал, что зеленому пришлось заплатить крупный штраф за ложное обвинение.
− Ты ведь знаешь, что я очень добрый, правда? − произнес Орвен, медленно проходя к зеленому.
− Что вам надо?
− Мне ничего не надо. − Орвен поднялся на задние лапы, и в когтях передних сверкнули молнии. Зеленый шарахнулся назад. − Да, друг мой, мне ничего не надо. − В лапах Орвена сверкали два меча. − Кроме твоей головы.
− Нет! Вы не можете! − взвыл дракон.
− Я ненавижу оставлять долги, − прорычал Орвен, подходя к дракону. Тот прыгнул в сторону, и удар молнии свалил дракона.
− Нет! Нет! Я заплачу, сколько вы скажете!
− Я говорю − твоя жизнь, − прорычал Орвен.
− НЕТ! Все узнают, что это вы!..
− Никто не узнает...
Удар меча обрушился на шею дракона, и тот взвыл, корчась от боли.
− Что я сделал?! Что я вам сделал?! − завыл он.
− Ты меня обманул, оклеветал, пытался лишить свободы. Ты чудовище, которому не место в этом мире.
Новый удар свалил зеленого дракона, и жизнь покинула его тело.
− Слишком много ты жизней погубил, зверь, − прорычал Орвен.
Сверкнула молния. Удар разнес тело дракона, и взрыв разворотил половину здания. Невидимая молния оказалась на другом конце города. Орвен вошел в кабинет судьи, когда вокруг возник переполох из-за взрыва.
− Господин Орвен? − произнес тот.
− Я пришел, чтобы подать заявление на Глорка. Я не собираюсь терпеть оскорбления, и требую, чтобы он выплатил мне миллиард за нанесенное оскорбление. − Орвен положил бумагу перед судьей.
В кабинет судьи вошел золотой дракон.
− Что там грохнуло, Воль? − спросил он.
− Не знаю, господин судья, я позвонил шерифу, он еще не знает. Это на том конце города.
− Здесь где-то ведутся взрывные работы? − спросил Орвен.
− Нет. Это что-то непонятное случилось... − ответил секретарь судьи.
− Вы принимаете заявление? − спросил Орвен.
− Я принимаю, но не думаю, что вам нанесли оскорбление на миллиард.
− Я думаю, мы еще встретимся, господин судья. В бумаге есть мой телефон. Звоните, как только будет необходимо.


Орвен взлетел и отправился к своей земле. Через два часа он постарался сдержаться, когда судья позвонил ему и сообщил о смерти Глорка.
− Видимо, он насолил не только мне, − прорычал Орвен. − Ну что же. В таком случае, мне остается только забрать заявление.
− Я попрошу вас, господин Орвен не покидать планету.
− Не беспокойтесь, господин судья, я точно никуда не улечу в ближайшие несколько лет.


Снизу лес был не менее прекрасен, чем сверху. Орвен шел по едва заметной тропе в виде человека. Он добрался до поселения, где Райва встретила людей, но землянки оказались пусты. Орвен прошелся вокруг и нашел следы уходивших в лес людей. Идти за ними не было смысла, и он направился дальше, в поисках поселений, которые видел сверху.
Солнце садилось за горизонт. Орвен остановился не берегу озера, выкупался и ушел спать, забравшись на дерево. Утром он некоторое время наблюдал за озером и птицами. Внимание привлек плеск воды в стороне. Дракон тихо спустился на землю и прошел туда.
В воде купалась женщина. Она немного поплескалась, вымылась и пошла назад. Вид Орвена среди деревьев напугал ее. Женщина выскочила из воды и спряталась в кустах.
− Я же тебя видел, чего прятаться? − произнес Орвен на языке местных.
− Кто ты? Что тебе надо?! − выкрикнул голос из-за кустов.
− Меня зовут Орвен. Я ищу людей, мне надо поговорить.
− Я не знаю, где они!
Он отошел немного в сторону, сел на поваленое дерево и молчал. Она чуть прихрабрившись вышла, схватила свою одежду и умчалась за кусты.
− Как тебя зовут? − спросил Орвен. Молчание. − Послушай, я же не хочу тебе ничего плохого, в чем дело?
Она вышла и некоторое время смотрела на Орвена.
− Ты чужой, − произнесла она.
− Бояться своих, по-моему, совсем было бы глупо. Ты не хочешь сказать, как тебя зовут?
− Малька.
Орвен вздохнул, и поднялся.
− Не подходи! − воскликнула она.
− Вроде одна по лесу болтаешься, а боишься, − произнес он. − В чем дело?
− Ни в чем! Это не твое дело!
− Ну, как хочешь. − Орвен ушел от нее, свернул на тропку и зашагал через лес. Через час он вышел к поселку. Тот так же был покинут, и Орвен долго ходил между домов, пока не наткнулся на женщину, сидевшую над могилой.
Она не пошевелилась, когда Орвен опустился рядом.
− Кто здесь? − спросил Орвен.
− Не твое дело, − произнесла она.
− Что-то мне сегодня везет на грубых баб, − произнес он. − Тебе так трудно сказать?
− Здесь мой муж. Его убил шаман. Такой же как ты! − Она вскочила и в ярости кинулась на Орвена.
Тот отбился и схватил ее так, что женщина не смогла вырваться и махать кулаками.
− Отпусти! − закричала она.
− Я не шаман, − произнес он. − Я не шаман, ясно?! − Он оттолкнул ее от себя.
− Ты не шаман?! А это что у тебя?! − Она показала на телефон. Орвен вынул его и некоторое время смотрел на нее.
− Ты не знаешь, что это такое? − спросил он с таким удивлением, что женщина на мгновение замолкла.
− Я знаю. Это говорящая кость!
− Кость... − фыркнул он. − Это телефон, а не кость. Но, если ты его боишься... − Орвен размахнулся и со всей силой кинул телефон в дерево. Он разлетелся на куски, упал на землю. В одной из частей сверкнула искра, и женщина дернулась.
− Все. Больше его нет. Чего ты еще боишься?
− Я ничего не боюсь! Тогда, почему ты смотришь на меня так, словно я зверь?
− Шаман убил моего мужа.
− Почему?
Она молчала. Орвен долго ждал, и женщина решилась сказать.
− Мой муж был вождем. Он решил принести жертву хозяевам, а они не приняли жертву. Потом пришел шаман, разозлился и убил его.
− Так значит, твой муж решил принести жертву? Он, а не шаман?
− Он, − женщина всхлипнула. − Это я виновата! − Она упала на колени перед могилой и заплакала. − Я! Я сказала ему про жертву, а он!..
Она рыдала над могилой. Орвен сидел рядом и ничего не говорил.
− Как тебя зовут? − спросил он, когда она примолкла.
− Киу.
− Ты знаешь, куда ушли все?
− Нет. Их увел шаман, а я осталась. Мне некуда идти. И мне уже все равно.
Орвен коснулся ее.
− Ты должна жить, Киу, − произнес он.
− Зачем?!
− Для своего ребенка.
− У меня нет детей.
− У тебя будет ребенок. От него.
− Откуда ты знаешь?! − воскликнула она, вскакивая.
Орвен молчал и смотрел на нее снизу. Она замерев следила за ним.
− Я много чего знаю, Киу. Знаю, что убийца твоего мужа уже мертв.
− Как?
− Его убил хозяин.
Она вздрогнула и взглянула на остатки телефона.
− Ты говорил с ними! Ты шаман!
− Я не шаман. С ними могут говорить не только шаманы.
− Все кто говорит с хозяевами, все шаманы!
− Значит, и ты шаман.
− Я не говорю с ними!
− Но ты можешь с ними говорить. Это может любой, достаточно знать слова, их может выучить даже ребенок.
− Но шаман говорил...
− Шаман вам врал. Он был злым, он убил твоего мужа. Ты останешься здесь?
− Мне некуда идти.

Орвен оставил женщину и пошел дальше в лес. К вечеру он добрался до поселения, в котором было не мало людей. Его встретили с настороженностью. Люди старались уходить с его дороги, и Орвену потребовалось заговорить, что бы остановить уходивших.
− Мне нужен ваш вождь и шаман, − сказал он.
− Шамана здесь нет. А вождь там, − ответил кто-то, показывая в сторону. Орвен добрался до вождя. Тот с подозрением осматривал чужака.
− Кто ты? − спросил вождь.
− Меня зовут Орвен. Я пришел от хозяев.
Одно это слово заставило людей разбежаться. Вождь вздрогнул, но постарался держать себя.
− Что им нужно?
− Через семь дней все вожди и шаманы должны собраться около замка хозяев. Они будут говорить с вами.
− С хозяевами может говорить только шаман, и он один. А ты неизвестно кто! И мы не станем тебя слушаться, чужак!
− Как угодно, − ответил Орвен и пошел через дереню.
− Задержать его! − приказал вождь.
Четыре воина кинулись к Орвену. Удар молний отбросил их. Орвен взглянул на вождя.
− Когда хозяин прилетит сюда, он тебя первым сожрет.
Орвен ушел, оставляя людей в страхе.
Он прошел несколько поселений. Большую часть расстояния просто пролетал, и к назначенному сроку, около замка собрались все вожди. Почти все. Некоторые не захотели идти, некоторые испугались, кого-то Орвен не застал.
Шаманов среди собравшихся не оказалось. Орвен уже знал, что он был один на всю округу. Люди стояли кучами и ждали. Появление огромного дракона они встретили со страхом, но не убегали. Они знали, что от хозяина им не убежать и только скучились больше, когда дракон спустился на землю.
− Слушайте меня, − зарычал дракон. Голос его разнесся по округе, и люди попадали на колени. − Я − хозяин земли, на которой вы живете! Меня зовут Орвен! Вы все обязаны исполнять то, что я приказываю! − Они слушали замерев. Слушали, почти не веря ушам, что хозяин говорит на языке, который они понимали!
Орвен говорил. Первым приказом он запретил строить поселения в виде землянок, которые плохо видны сверху. Он приказывал людям строить дома и отмечать все поселения. Каждая деревня должна была получить название. Все жертвоприношения отменялись, а те люди, кто желал сделать хозяевам подарки, должны были приносить охотничьи трофеи − мясо или рыбу.
Вожди принимали слова, но еще не осознавали перемены. Когда Орвен закончил, он потребовал, чтобы все сказали, что согласны исполнять требования хозяина, и люди согласились. У них не было выбора. Последним приказом дракон объявил, что зона в полдня пути человека от замка является закрытой для поселений и на этом приказал им расходиться.

− Это мало что изменит, − произнесла Райва, когда Орвен вернулся.
− Мало или нет, по крайней мере, нам так спокойнее, − ответил дракон. − А там, разберемся.


Малька тихо сидела на дереве. Несколько дней она наблюдала за замоком драконов. Она видела прошедшее собрание вождей, видела, как драконы летали над замком, как отправлялись куда-то каждый день, потом возвращались. Они жили по-своему, и женщина старалась понять. Много лет назад она потеряла отца, но запомнила на всю жизнь, что драконы не боги. Они такие же как люди, только сильнее и страшнее. Они хищники, но они живут по своим законам, которые людям не ведомы.
Отец много говорил, говорил о том, что и драконы, и люди явились в этот мир с неба, но драконы могли вновь улететь, а люди остались внизу навсегда...
Кто-то зашелестел внизу, и Малька едва не свалилась с дерева, увидев под ним черного дракона. Ужас охватил ее от вида огромного чудовища, а то поднялось и его огромная пасть оказалась прямо перед ней. Женщина попыталась убежать, но монстр схватил ее огромными когтями. Сердце замерло в груди, а вопль испугался дракона и застрял в горле...
Зверь что-то зарычал и пошел к замку, держа ее. Мгновения пролетели и, казалось вечность прошла. Черный опустил ее на огромный стол перед голубым драконом, что-то прорычал.
− Значит, шпионишь? − зарычал голубой дракон.
Малька дернулась и в удивлении уставилась на монстра.
− Будешь молчать, или скажешь слово?
− Что вам надо? − произнесла она.
− Интересные дела. Ты к нашему дому притащилась, а нас спрашиваешь так, словно здесь ты хозяйка!
− Я ничего не делала!
Черный дракон зарычал что-то, и голубой обернулся к нему.
− Даже так? Так значит, ты сбежавшая жертва!
− Не трогайте меня! − завизжала она.
− Рикс, отнеси ее туда, где взял, − зарычал голубой дракон.
Черный ответил непонятно, голубой фыркнул и заговорил на своем языке. Малька не успела очнуться, как оказалась в когтях черного монстра, и тот выскочил из замка. А затем он посадил ее на то самое дерево, где она сидела и что-то прорычав ушел.
Она едва не свалилась. Схватилась за ветку, затем спустилась кое-как и обернулась к замку.
Они ее не убили!
Рядом раздался свист. Она резко обернулась и замерла, увидев человека. Он показался знакомым, и тут Малька вспомнила.
− Орвен!
− Привет, − проговорил он. − Что это ты тут делаешь?
− Ничего.
− Интересное занятие.
− А ты сам что здесь делаешь?
− Я тут живу. В замке. − Он показал на него.
− Врешь.
− Зачем мне врать? Пойдем, познакомишься с хозяином.
− Нет! − воскликнула она, отбегая.
− Ну и зря. − Он пошел из-под деревьев и снова засвистел. Малька вскрикнула, когда с неба на человека рухнул черный монстр. Он свалил Орвена, зарычал и замер, обернувшись к лесу. Малька метнулась прочь.
Ужас охватил ее, и она решила больше не приближаться к драконам. На следующий день она добралась до деревни, где жила раньше и затаилась в кустах, решив найти своего сына. Того отобрали и отдали другой женщине перед тем, как она оказалась жертвой. Потом деревня опустела и Малька не знала, где его искать, а теперь...

− Мама-мама! − закричал он, увидев ее. Малька кинулась к сыну. Из дома выскочила женщина.
− Ты?! − воскликнула она.
− Не подходи! − чуть ли не зарычала Малька.
− Дура, я ж его как сына приняла.
− Он останется со мной!
Женщина не возражала.
− Не уходи. Я его одежду отдам, − сказала она, уходя в дом.
− Они тебя не обижали, маленький?
− Нет, мама. Они хорошие.
Женщина вернулась вскоре с мешком.
− Извини, что я так... − проговорила Малька.
− Да ладно. Я сама озверела бы, отбери кто моего ребенка. Ты можешь остаться в деревне.
− Нет. Здесь ни одна тварь за меня не заступилась, когда меня!..
Малька развернулась и пошла из деревни. Она еще не знала, где будет жить, но на примете было одно место. Поляна, на которой было множество брошеных землянок. Хотя драконы и запретили в них жить, Малька могла на некоторое время остаться там.


− Зачем тебе эта женщина? − спросила Райва.
− Низачем. Я думал, она не боится, а она такая же как все.
− Но сидела здесь и шпионила, − произнес Рикс.
− Не важно. − Голубой дракон зевнул и отправился спать. − Завтра полечу порядки наводить.
Райва фыркнула, усмехаясь. Она уже представляла, какой может навести порядок дракон посреди деревни людей.


Киу копалась в огороде, когда рядом оказался человек. Она взглянула на него и замерла. Перед ней оказался тот самый...
− Меня зовут Орвен, − произнес он.
− Вы... П-проходите.
Она пригласила его в дом, поставила перед ним обед и села напротив.
− У меня и правда будет ребенок, − произнесла Киу.
− Я рад, что ты нашла в себе силы, − ответил он.
− А вы? Вы живете один?
− Нет. У меня есть семья.
Она вздохнула с чувством сожаления, но ничего не сказала об этом.
− Вы к нам по делу?
− Ты ведь знаешь, что я работаю на хозяина.
Она чуть дрогнула, но слова эти не стали новостью. Просто подтвердили.
− Что они хотят?
− Они купили эту землю не зная, что здесь есть люди. Прежние хозяева об этом не сказали.
− Они хотят нас выгнать?
− Нет. Они знают, что вам некуда идти. Здесь все в порядке, Киу?
− Да, − ответила она.
− Они не станут вас трогать, Киу. У них тоже скоро будет маленький.
− У них?! − встрепенулась она.
− Да. У них. У них тоже есть отцы и матери. И дети. Они живут семьями, как и люди.
− Это трудно представить.
− А ты представь. И пойми. − Он поднялся из-за стола. − Мы еще увидимся, Киу. Я буду иногда заходить. А ты не бойся. Если что-то будет не так, расскажи, и я постараюсь помочь.
Она тихо всхлипнула.


Райва родила маленькую сиреневую драконочку. Мать была счастлива, отец заигрывал с ней вновь.
− Орвен, я почти не мечтала о таком счастье! − произнесла она.
− Теперь оно у тебя будет на всю жизнь, − ответил он.
− Ты же улетишь. Я знаю.
− Но счастье то у тебя останется. − Дракон поднял дочь и посадил ее на нос матери. − Вот это сиреневое счастье останется с тобой!
Райва улыбнулась.
− Кем она будет, а?
− Не знаю. Кем-нибудь. Но ты ее не учи людоедству, хорошо?
− Ты сам не учи! − фыркнула Райва.
Драконочка была совсем маленькой. Она быстро начинала говорить и понимать слова. В полгода уже лепетала во всю и совала нос во все дела. Орвен не раз показывался ей в разных видах, и она не пугалась никого. А, когда маленькой Сальине исполнился год, Орвен стал человеком, взял ее на спину и отправился в лес. Райва не желала отставать, но идти в лес не смогла. Она оставалась драконицей и летела на большой высоте.
− А куда мы идем? − спросила Сальина.
− Мы идем в путешествие. Скоро ты увидишь много-много людей. Они живут в маленьких домах и у них тоже есть маленькие дети.
− Правда?! А с ними можно поиграть?
− Если ты их пугать не будешь, тогда можно.
− Я не буду.
− Посмотрим...
Они вышли на очередную поляну, и Орвен махнул рукой. Райва мгновенно свалилась с неба рядом.
− Мама! − воскликнула Сальина.
− Пойдем, к маме, сейчас мы полетаем.
Орвен сел с дочерью на спину Райвы. Драконица взглянула на него и оскалилась. Райва не особенно довольно воспринимала такие игры, когда дочь встречалась с людьми, но не возражала по-настоящему.
Драконица взлетела, быстро перемахнула два десятка километров и опустилась недалеко от деревни, где Орвен бывал чаще всего. Райва туда не ходила, а осталась ждать и только проводила дочь взглядом.
Люди переполошились. Огромный красный монстр, оказавешийся рядом с деревней, напугал их. Многие попрятались в домах, и Орвен вошел в деревню, которая казалась пустой.
Сальина рассматривала дома, хлопала глазами. Она держалась передними лапами за шею человека, задними обхватила его пояс и прижималась грудью к спине. Позади болтались только крылья и хвост.
Орвен вошел в дом Киу, женщина вскрикнула, увидев человека с головой дракона. А через мгновение она поняла, что это человек с драконом на спине.
− Привет, Киу, − сказал Орвен.
− Орвен? Что ты хочешь?
− Это Сальина. Дочь хозяев. Думаю, ты не будешь против познакомиться с ней?
− Я? Нет, не буду.
− Ну и отлично. − Орвен ссадил Сальину и сел за стол, усаживая драконочку перед собой. − Садись, Киу, и не бойся. Она совсем маленькая.
Киу села еще дрожа.
− Они отпустили ее?
− Ну, не совсем. Ты не слышала разве? Ее мать здесь, рядом с деревней. Она хочет, чтобы вы подружились, Киу.
− Правда?
− Правда. − Орвен усмехнулся. − У тебя ведь сын?
− Да, но он совсем малыш!
− Я знаю. Но все же, покажи его. И не бойся.
Женщина ушла и вернулась с ребенком.
− Ой... − возникло из горла драконочки. − Это маленький, папа?
− Да, Сальина. Тихо, не пугай его. − Орвен отвел лапы Сальины, и та только смотрела на ребенка.
− Он совсем маленький.
− Люди все маленькие. Ты знаешь.
− Мне нельзя играть с ним, да?
− С ним нельзя. А с детьми постарше, думаю, можно.
Киу дрожала за ребенка, не понимаял, что драконочка улыбается, а не злится, показывая большие клыки.
− Что она хочет? − спросила Киу.
− Она хочет играть. Твой малыш слишком маленький, а со старшими детьми, думаю, будет можно. Ты ведь не против, Киу?
− Я разве могу быть против?
− Ты на меня то посмотри. − Орвен погладил Сальину и сунул ей руку в пасть. − Ну? Страшно?
Драконица хлопала глазами, затем облизнулась, когда Орвен освободил ее пасть.
− Ты хотел, что бы я тебя кусила? − спросила она.
− Нет. Я хотел показать, чтоты не станешь меня кусать. Ведь не станешь?
− Не стану.
− Мы пойдем, Киу. И ты выходи.
− С ним?
− Как хочешь.
Женщина вернула ребенка в постель и вышла из дома за Орвеном. Они прошлись по деревне, и Киу замерла, увидев драконицу за домами. Райва поднялась и с высоты наблюдала за Орвеном и Сальиной. Драконица помахала ей лапой.
− Мама! Мама! − заголосила она. Райва не отвечала. Знала, что ее голос перепугает людей еще больше.
Они прошлись между домов и остановились у другого дома. В его дверях стояла Малька. Улыбка с лица Киу исчезла.
− Привет, Малька, − произнес Орвен. Он взял лапу Сальины и помахал ей.
− Кто это? − спросила женщина.
− Это Сальина. Дочь хозяев. Твой сын дома?
− Я его не выпущу!
− Зря.
Они прошли мимо.
− Зачем ты с ней? − произнесла Киу. − Она же ведьма!
− Да? Ее черный дракон не убил, а люди ненавидят? − произнес Орвен. − Глупый вы народ. Я то точно знаю, что некоторые драконы намного добрее вас.
Киу замерла. Орвен шел вперед, а женщина в страхе смотрела, как он подошел к огромному красному монстру.
− Пока, Киу, − произнес Орвен. Женщина только рот раскрыла, когда человек взобрался на спину драконицы. Та поднялась и взлетела в небо.

− Мда... это сложнее, чем я думал, − произнес Орвен.
Райва только усмехнулась.
− Ты таким и останешься? − фыркнула она.
Человек перед ней обернулся голубым драконом.
− Где Рикс?
− К соседям полетел. У него там знакомые появились.
− Ну, раз так, значит, все в порядке. − Орвен обнял Райву. − Ты страшилище настоящее!
− Да ты нахал! − фыркнула она, толкая Орвена. − Думаешь, они тебя не испугались бы?!
− Надо что-то придумать, а то Сальина будет еще долго скучать.
− Уже не долго, − зарычала Райва.
− Да уж прямо. Ты ее к дитю маленькому пустишь?
− Ну, не сразу, но все равно. Годик всего.
− Годик для Сальины это полжизни, Райва. Так что придумывать будем, как ей играть. Сами будем играть.

Рикс вернулся совсем мрачным.
− Что это с тобой, Рикс?
− Они злые, − фыркнул черный дракон. − Этот зеленый на людей нападал! Я ему сказал, а он только смеялся! Сказал, что все звери в лесу ему принадлежат.
− Ну так и брось его, Рикс. Я для тебя другое занятие найду.
− Какое?
− Станешь человеком и пойдешь в деревню. Надо найти детей, которые не испугаются Сальину. Сумеешь?
− Я не знаю.
− Сумеешь. Это не сложно. Говоришь им, что они трусы, что испугаются драконьего ребенка. Это заводит, знаешь как.
− Знаю. До отцовского ремня, − фыркнул Рикс.


Орвен решил сам в этом деле поучаствовать. Он обратился в молодого человека. Рикса сделал подростком, и вчетвером они отправились к большому озеру, что было в полусотне километров от замка. Там было глухое место, прилегавшее к горам, очень удобное для драконов, и там остались Райва и Сальина, а Рикс и Орвен переправились через озеро к поселку, что был на другой стороне.
Жаркая погода не оставила ни одного шанса молодым, и берег был усеян купающимися. Недалеко было несколько лодок, а под деревьями раскинулся поселок из пары сотен домов.
− Ну, с чего начнем? − спросил Рикс.
− Эй, народ! Дракон летит! − закричал Орвен и тут же скрылся в траве. Рикс так же опустился. А на берегу возникла паника. Люди выскакивали из воды, девчонки визжали, парни хватали своих подруг, и через минуту пляж опустел.
− Дьявол. Какой идиот это сделал?! − послышался чей-то гневный голос под деревьями.
− Кажется, ты перехимичил, − тихо произнес Рикс.
− Не дрейфь.
Минут через пятнадцать народ начал медленно выбираться из-под деревьев. Люди смотрели в небо, шли к воде и через полчаса словно все забылось.
− Пошли. − Орвен толкнул Рикса. Они вышли из-за кустов и направились к пляжу. Несколько человек проводили их взглядми, затем рядом оказался кто-то из старших.
− Вы кто такие? − спросил он.
− Я Орвен, а это Рикс. В вашей деревне можно переночевать?
Человек некоторое время смотрел на них, затем покачал головой.
− Да. Это вы кричали про дракона?
Орвен дернулся и начал резко оглядываться.
− Вы спятили?! − воскликнул он. − К-какого еще дракона?
Человек махнул рукой и ушел. Рикс молчал, глядя на перепуганное лицо Орвена.
− Ты чего? − спросил он.
− Так. Тренировочка, − произнес он и, пройдясь к свободному месту, начал скидывать одежду.
Скоро Орвен и Рикс плескались в воде. Там они познакомились в троицей подростков, которые поняли, что встретили чужих.
− Вы где живете то?
− Далеко. Дня два туда идти, − ответил Орвен.
− А чем занимаетесь?
− Гуляем. Лето теплое, жить можно.
− А зимой что?
− А зимой домой вернемся. Мы хотим до замка дойти.
− С ума сошли. Драконы вас сожрут.
− А мы тихо. Чтобы не заметили. Хочется посмотреть на них.
Энтузиазма рвение Орвена и Рикса ни у кого не вызвало. Проболтавшись до вечера в деревне они устроились на ночь в пустом доме, который им указал староста.
Утром человек встретил их у порога.
− Платить за дом чем будете? − спросил он.
− Это пойдет? − Орвен вынул из кармана два маленьких стальных наконечника для стрел.
Человек взял их и едва не выронил.
− Черт, это же дракон! − воскликнул он.
− Какой дракон? Это крылатый лев, протри глаза!
Человек некоторое время рассматривал гравировки на наконечнике.
− Дракон. Это дракон.
− Ну ты дракона не видел никогда? − заговорил Рикс. − У дракона голова не такая, и крылья другой формы, это лев!
− Один черт! − буркнул человек.
− Берете или нет? − спросил Орвен.
− Ладно. Где вы их взяли?
− Купили. За шкуры. В наших краях таких полно. Мы можем идти?
Человек кивнул.

− Ненормальная ситуация, − произнес Орвен.
− А ты хотел, чтобы все поменялось сразу? − Рикс смотрел на воду. − Что теперь?
− Ничего. Все как раньше.
Какой-то рыбак причалил к берегу.
− Эй, рыбки не хотите купить? − спросил он.
− Нет. − Орвен чуть усмехнулся. − Лучше отдай ее ей. − Человек обернулся назад, куда показывал Орвен, и закричал, падая из лодки. Перед ним из воды вылезла огромная красная голова. Через мгновение рыбак оказался в лапе драконицы, и она подняла его над водой.
− Одни ловят рыбку помельче, другие покрупнее, − зарычала Райва.
− Брось его, Райва, − сказал Орвен.
− Зачем? Он же рыбку убил!
− Что за глупости, Райва, брось каку! − Драконица фыркнула и бросила человека в сторону. Тот плюхнулся в воду и едва выбравшись на берег понесся в лес.
Райва вышла из воды и улеглась на берегу. Сальина сидела у нее на голове за рогами и рассматривала лес и двух человек.
− Мам, а они будут со мной играть?
− Будут, − ответила Райва. − Пусть только попробуют не играть, и я их съем.
Орвен и Рикс забрались на спину Райвы. Они делали это под взглядами людей, прятавшихся в лесу за деревьями. Драконица поднялась и взлетела в небо.


Город готовился к отражению атаки. Солдаты бегали по стене. Рабочие заделывали дыры, оставшиеся после предыдущей схватки.
− Лейтенант! − крикнул кто-то. Человек в длинном плаще пробежался к башне и быстро поднялся наверх. Кто-то указывал в сторону, где над лесом неслась маленькая черная точка.
− Что-то странное. Они не должны лететь сейчас, − произнес лейтенант.
− Но это дракон, кто же еще?
Люди в напряжении ожидали. К замку действительно приближался дракон, но он был почему-то один.
− К бою! − загремела команда.
− Тихо вы, идиоты! − закричал лейтенант. − Не стрелять без приказа!
Дракон оказался совсем рядом и начал спускаться.
− Лейтенант, он же!..
− Он не атакуюет, никому не стрелять!
Через минуту дракон спустился прямо во двор, а с его спины соскочил человек.
− Кто здесь главный? − крикнул человек, и лейтенант спустился к нему.
− Вы кто? − спросил он.
− Мы здесь пролетом, − ответил человек. − У вас тут, похоже, праздник какой намечается?
− Какой еще праздник? У нас война...
Человек чуть прищурился, затем обернулся и вновь взглянул на лейтенанта.
− Война? − удивился он. − Здесь?!
− Я не знаю, кто ты такой. И твой дракон мне не нравится! − произнес лейтенант. По знаку лейтенанта все оружие было направлено на дракона.
− Орвен... − проговорил дракон.
− Спокойно, Рикс. Раз у них война, значит, повоюем...
Человек взмахнул руками. Раздался оглушительный грохот, затряслась земля. Лейтенант закричал, но его слов никто не услышал. Вокруг завертелась пыль и стало ничего не видно.
Люди метались словно слепые. Лейтенант наткнулся на какого-то солдата.
− Это колдун! Колдун! − заорал тот...

Когда пыль осела, крепости не было. Несколько десятков человек стояли в ободраных одеждах, без оружия. Рядом раздался шелест и спустился черный дракон. На его спине сидел человек.
− Итак, господа, ваша война закончена, − произнес чужак. − Полагаю, вы не в обиде? Летим, Рикс!
Дракон метнулся в небо и вскоре исчез за горизонтом. Лейтенант огляделся вокруг и рухнул на землю, теряя сознание.
На следующее утро к бывшей крепости прилетела драконовская армия. Семь вооруженных драконов. Они облетели вокруг и приземлились, переглядываясь. На месте крепости было только серое пятно и кучка людей.
− Эй, лейтенант, а ну иди сюда! − зарычал зеленый дракон.
Лейтенант поднялся, кто-то пытался его остановить, но не сумел. Человек прошел к дракону и встал перед ним на колени.
− В чем дело? − зарычал дракон. − Где крепость?
− Ее уничтожил маг.
− Какой еще маг, ты что несешь?! − взревел дракон. Огромные когти схватили человека, и он повис перед носом дракона.
− Он прилетел на черном драконе! Он! Он что-то сделал! И осталась только пыль! Ничего не осталось!
− Маг на черном драконе? Что за чушь? С какой стороны он прилетел?!
Лейтенант показал, затем вспомнил, как звали дракона...
− Рикс! Так это тот гад! Ну гад!.. − Человек оказался на земле. − Иди к своим, лейтенант, мы сами разберемся с этим Риксом и отомстим!.. Куда он полетел?!
− Т-туда...
Драконы взлетели и унеслись. Лейтенант вернулся к людям, и те смотрели на него словно на привидение.
− Лейтенант, что происходит?! Они не напали на нас!..
− Им была нужна крепость, а не мы... − проговорил лейтенант и осел на землю. В его голове все смешалось, и он перестал понимать, где действительность, а где вымысел...


− Гирз, если этот маг разрушил крепость, он может быть опасен!
− Не говорил глупостей! Этот черный применил какой-то трюк! И он полетел к нашему замку!..

Семеро драконов ворвались в замок, где находился старый дракон, отец Гирза. Вместе с ним оказались два небольших дракона. Черный Рикс и голубой, неизвестно кто.
− Эй, Рикс, а ну иди сюда! − зарычал Гирз. Рикс только обернулся и взглянув на голубого остался на месте.
− Гирз, в чем дело, ты не видишь, что мы разговариваем?! − зарычал отец.
− Этот черный разрушил мою крепость! − зарычал Гирз.
− Это я разрушил твою крепость, − прорычал голубой.
Гирз вошел в зал и встал перед голубым.
− А ты кто такой, недоносок?!
− Гирз! − взвыл отец.
− Я сам за себя отвечаю! − зарычал Гирз и подошел вплотную к незнакомцу. Зеленый выглядел в полтора раза крупнее и оскалился.
− Гирз, отойди! Это господин Орвен, наш сосед! − зарычал отец Гирза.
− Он только что признался в преступлении! Он разрушил мою крепость!
− Я разрушил твою крепость, потому что твои обезьяны пытались убить Рикса, − прорычал Орвен.
− Что?! Ты лжешь! У меня нет никаких обезьян!
− Значит, это были не твои обезьяны, но те, что твою крепость захватили.
Дракон зарычал, а затем взревел.
− Я вызываю тебя на бой!
− Гирз, ты не имеешь права! − зарычал отец.
− Я имею права! Всякие недомерки будут мне мешать! И еще в моем доме мне выделываться! Ты, синий вонючий дракон! Грязная свинья, я тебя прирежу!
Орвен взглянул на отца Гирза.
− Делайте с ним что хотите, − произнес тот.
Гирз взвыл и кинулся на Орвена. Сверкнула молния, и Гирз отлетели от Орвена. Тело его оплели электрические разряды, дракон взвыл, сжался и обратился в человека...
Старый дракон сидел замерев с полураскрытым ртом.
− Что?! − взвыл он.
− Ему не повредит побыть в шкуре тех, над кем он издевался, − прорычал Орвен. − Он вернется к виду дракона. Когда-нибудь.
− Как это когда-нибудь?! Когда?!
− Возвращение происходит в среднем лет через пятьдесят, − ответил Орвен.
− Но это же слишком! − взвыл отец.
− Слишком? Я прожил в виде человека в общей сложности лет двести. Это ничуть не опасно. У нас же цивилизованная планета. − Орвен поднялся. − Я прошу прощения, нам пора улетать.
− Но мой сын! Он не должен быть таким!
− Я сожалею.
− Я заплачу, сколько вы скажете!
− Верните к жизни всех людей, которых он убил.
− Вы!.. − Дракон умолк.
Орвен сам обратился в человека и вскочил на спину Риксу.
− До встречи, господа, − произнес он, давая знак дракону лететь.
Вслед за ним вылетело шесть драконов, но они увидели лишь молнию ушедшую в небо.


− Ну что, одного соседа-врага мы получили, − прорычала Райва.
− Ерунда, − фыркнул Орвен. − Он еще прилетлит милости просить.
Прошло почти два месяца. В замке Орвена появился Судья и представил ему ордер на арест. Вместе с судьей прибыли исполнители.
− Вы шутники, − фыркнул Орвен. − Где указание, по какой статье арест?
− По желанию Судьи, − зарычал дракон. − В случае оказания сопротивления, вы лишитесь всей собственности на Ри-2.
− Ну что же, желание Судьи... − Орвен взглянул на красного дракона, и тут свалился перед голубым в виде человека. − Что это с вами, Судья? − прорычал он.
− Нет... Нет! − завыл он, дергаясь. − Вирни меня назад!
− Куда это назад? Ты сам прилетел, а теперь вот обезьяной зачем-то стал. Может, ты хочешь побыть обедом?
− Нет!.. − Он отполз от дракона и уперся в стену.
Орвен взглянул на исполнителей, и те мгновенно превратились в людей.
− О, ваши друзья тоже так умеют, − фыркнул голубой дракон. − Здорово! Они выли и кричали. Орвен засунул всех троих в клетку, и оставил на некоторое время.

Клетка стояла на столе перед голубым драконом. Он игрался когтями перед людьми, те сидели сжавшись и замерев.
− Даже не знаю, что с вами сделать. Живьем съесть или поджарить? Как предпочитаете?
− Ты за это заплатишь! − заорал судья.
− Тебя я, пожалуй, съем так.
Огненная лапа дракона прошла сквозь решетку, выхватила из клетки человека. Тот закричал, оказавшись перед пастью дракона.
− Нет! Нет! Я сделаю все что ты захочешь! − заорал он.
− Накорми меня собою, − произнес Орвен. − Ты обещал, так что, не обессудь.
Человек взвыл и исчез в глотке дракона.
− Да. Жизнь моя... − вздохнул Орвен. − Драконов жру и даже не жалко. − Фыркнул он, глядя на двух оставшихся. Те уже не мечтали о спасении. В зал вошла красная драконица.
− Орвен, что это у тебя? − произнесла она.
− Еда, − ответил он.
− Мы не еда! Он нас превратил в таких! − заорал один из людей. − Помогите! Мы драконы!..
− Я что-то не поняла, − сказала Райва. − Орвен?
− Они не оставили мне выбора, Райва. Ты ведь не хочешь, чтобы они убили Сальину.
− Они?! − взревела драконица.
Орвен вытащил человека из клетки и бросил ей в лапы.
− Я думаю, ради наших детей, Райва... − Голубой дракон вынул второго и тот заорал, скрывшись в пасти дракона. − Съешь его и забудь.
Райва взглянула на человека и больше не сомневалась. Последний крик потонул в ее глотке.
− Орвен, ты ведь понимаешь, что это...
− Да, понимаю. − Он подошел к ней и обнял. − Не бойся. В крайнем случае, мы просто улетим.


Горворн ходил взад и вперед по залу.
− Где этот идиот?! − зарычал он, останавливаясь.
− Он не вернулся. Улетел с двумя исполнителями куда-то и...
− Куда?! Куда он улетел?!
− Секретарь не знает, мы уже обыскались. В приемной у него псих какой-то.
− Какой псих?!
− Старик-дракон. Помешаный. Держит человека, говорит, что это его сын и требует, что бы судья колдуна арестовал.
− Какого?
− Императора Орвена, господин...
− Орвена... − Горворн остановился, затем прошел к телефону и вызвал секретаря, требуя связать с Орвеном.


Орвен получив вызов взялся за телефон.
− Господин Орвен?
− Да.
− С вами желает поговорить Горворн.
− О! Давайте!
Голос в трубке переменился.
− Господин Орвен?! − зарычал он резко.
− Да, господин Горворн. Что-то случилось?
− Случилось! К вам должен был прилететь Судья и его два исполнителя!
− Очень интересно. И давно они должны были прилететь?
− Их у вас не было?!
− Может, они и были, мы часто отсутствуем.
− Ответьте на один вопрос, вы знакомы с магией?
− Да, знаком.
− Хорошо?
− Думаю, не будет преувеличением сказать, что более сильного мага чем я в Империи Драконов нет. В чем дело?
− Некий старик заявил, что вы обратили его сына в человека. Это было?!
− Да, было. Тот молокосос кидался на меня и грозил пушкой.
− Вам не кажется, что это слишком жестоко?
− Ничуть. К тому же, он не навсегда стал человеком. Есть некое действие, которое он должен совершить, что бы вернуться.
− Какое?
− Этого я не скажу, а то слишком просто получится.
− Господин Орвен! Подобные дела подпадают под статью!..
− Вы, наверно, шутите, господин Горворн. Еще сто семдесят тысяч лет назад в Империи был принят закон, по которому любое обращение в иное существо не является преступлением. В том числе не являются обращения совершенные над иными субъектами. Если вы этого не знаете, обратитесь в СИД за разъяснениями.
− Хорошо. Я так и сделаю, господин Орвен.


Рикс бегал с Сальиной. Орвен дал ему небольшой прибор, и черный дракон мог в любой момент обратиться в человека и обратно. Будучи человеком они не плохо игрались. Сальина была совсем маленькой драконицей. А в виде дракона Рикс мог летать и носил ее на себе по всей земле, принадлежавшей Орвену. Маг не упускал его из виду и всегда знал, где находился и Рикс и Сальина. У драконицы для этого было небольшое кольцо на лапе.
− Рикс, там кто-то есть! − заговорила Сальина, показывая в лес. Рикс тут же насторожился и прошел к ней.
− Эй, кто там?! − крикнул он.
Из леса появились трое детей. Им было лет по двенадцать.
− Это дети, Сальина, − сказал Рикс.
− Они не кусаются?
− Эй, вы кусаетесь? − спросил Рикс.
− Нет, − сказал самый смелый.
− Тогда, идите к нам, поиграем! − сказал Рикс.
− А он не кусается? − спросил кто-то.
− Нет. Это не он, а она. Ее зовут Сальина. Ей всего полтора годика.
− Полтора? − удивились дети.
− Да, не бойтесь!
− А если ее родители увидят?
− Не увидят. Они далеко. А увидят, ничего страшного не будет. Вы же не будете ее обижать?
Слово за слово, они разговорились, а затем стали играть. Пошли купаться, и игрались до самого вечера.
− Ну, а теперь бегите и прячтесь, − сказал Рикс.
− Зачем?
− Сейчас за ней прилетит большой черный дракон. Бегите!..
Они убежали за деревья, Рикс погладил Сальину и сам убежал в лес, только в другую сторону. Через мгновение прибор унес его в небо, и обратил в дракона.
Сальина хлопала глазами на него.
− Ты как папа, да?
− Да, − ответил Рикс. − Забирайся на меня.
Дети за деревьями замерев наблюдали, как черный дракон поднялся в воздух вместе с фиолетовой драконочкой и улетел.

Они стали прилетать на это место почти каждый день. Вскоре к играм присоединилось не мало новых детей. Одни были похрабрее, другие смотрели только из-за кустов на игры.
В один из дней, прямо посреди игры в небе появилась красная драконица. Дети с визгом разбежались, а Сальина пробежала к матери, когда та приземлилась.
− Мамочка, я тут играю! − заговорила она.
− Я знаю. Нам пора домой. Где Рикс? А... Он сам прилетит. − Райва забрала дочь и улетела.
В этот день в доме драконов был праздник. Фиолетовая драконица позабыла об играх на улице, когда увидела красиво наряженные комнаты и веселых родителей. Рикс прилетел чуть позже и тоже принял участие в празднике. Они отмечали три года своего прибытия на планету.
− Ну, как там, Рикс, с детьми? − спросил Орвен.
− Они уже не пугаются.
− Ну, значит, все хорошо.


Орвен по-тихому расправлялся с местной мафией. Горворн, глава драконов, даже не подозревал его. Орвен пару раз побывал у него в замке и рассказал не мало историй, в которых он игрался с законом как хотел. Потом пару раз он сообщал Горворну "полезную" информацию, и дракон посчитал Орвена своим.
Вот только закончилось все для главы мафии совсем плачевно. Его сначала ограбили, потом все дела полетели кувырком. Орвен подставил под удар нескольких помощников Горворна так, словно те продались спецслужбам, и Горворн с ними сам расправился, а затем пришло и его время.
Дракон удирал от полиции, сел в собственный корабль, где и был захвачен в момент попытки побега.

Следователь, прилетевший из столицы, долго распутывал следы, несколько раз подступался к Орвену и натыкался на скалу. Под конец, когда он вычислил, что Орвен пару раз помог Горворну уйти от закона, следователь решил арестовать голубого дракона и получил бревном по голове. Из Центра пришло прямое распоряжение на счет Орвена.
Начальник написал прямо, что Орвен неприкосновенен, что даже если голубой дракон сожрет другого дракона на глазах следователя, тот не имеет права его арестовать.
В ярости Следователь умчался в столицу за разъяснениями и не вернулся. А колония на много лет стала тихой и спокойной. Даже корабли к ней стали приходить в несколько раз реже.


Фиолетовая драконица подошла к дому и постучала в окно.
− Эй, есть кто дома? − зарычала она.
− Я сейчас! − крикнул голос в ответ. Парень пятнадцати лет выскочил из дома, оставляя дрожащих родителей. − Ты за мной пришла, Сальина?
− За тобой. За кем же еще то! Все уже собрались, один ты чего-то задержался.
Парень взглянул на дом и не сказал ничего о родителях. И чего говорить? Все и так ясно. Они боятся отпускать его. Еще бы не бояться, если всего несколько лет назад на их глазах красная драконица загрызла их соседа! Но сын их был другого мнения. Он не мало времени провел вместе с другими детьми и с драконицей Сальиной, ставшей для них другом. И не только она. Зеленый брат Сальины Гирлен тоже играл с детьми людей, и синий дракончик Барлин, которому еще не было года, иногда появлялся вместе с братом и сестрой.
Они шли в поход. Сальина, Гирлен и около полусотни детей, от одиннадцати до семнадцати лет. Среди них только Рикс был взрослым, и дети знали его как первого друга Сальины.
За несколько недель похода группа обошла все деревни по всей округе. Они несли с собой множество рассказов о драконах, о людях, о мире, о космосе. Сальина уже не мало знала сама, хотя ей и было всего семь лет. Драконица рассказывала о себе, о своей семье, о жизни в замке, о полетах. Она еще не умела летать, но не мало летала на спинах драконов.
Рикс рассказывал о более серьезных вещах, о космосе, о машинах, об электричестве и космических цивилизациях. Больше всего их слушали дети, а взрослые просто боялись. Мало кто из них осмеливался придти и слушать драконицу. Но запретить детям они не могли, потому что таков был приказ Хозяина.
Впереди была очередная деревня. Дети вошли в нее. Сальина и Гирлен двигались посреди толпы. Жители деревни выглядывали из-за заборов, их дети глазели на драконов.
Сальина остановилась около одного из домов и некоторое время разглядывала хозяйку и ее сынишку.
− Мне кажется, мы уже виделись, − произнесла она проходя к забору.
Женщина вздрогнула, ее ребенок прижался к ней. Рядом с Сальиной оказался Рикс.
− Это Киу, − сказал он. − Ты с Орвеном сюда приходила, когда тебе был год, Сальина.
− Да. Я вспомнила. А потом он еще к кому-то заходил. − Сальина оставила дом Киу и прошлась по поселку, оглядываясь. − Да, я помню! И мама сюда прилетала тогда. Мы на ней прилетели.
Они дошли до центра деревни и остановились там. Вскоре вокруг собрались люди. Они пришли почти все, и начался очередной рассказ. После того, как Сальина закончила рассказ о драконах, Рикс начал рассказ о космосе...

− Так значит, это правда! − возник вдруг голос в полутьме. Люди встрепенулись, а к Риксу вышла женщина.
− Кого я вижу, жертва жертвоприношения! − воскликнул Рикс. − Малька, ты ли это?!
Она дернулась. Глаза женщины впились в Рикса.
− Ты служишь драконам, а они обратили нас в рабов!
− В рабов? − удивился Рикс. − Девочка, ты рабов не видела! У вас здесь почти рай, а рабы в каменоломнях, вкалывают по двадцать часов в сутки. И стариков там не бывает, а детей отбирают от матерей едва те родились! Можешь радоваться, эта система каменоломен изобретена людьми!
− Рикс, о чем это ты говоришь?! − воскликнула Сальина.
− Не слушай, Сальина. Пойдите с братом, погуляйте, а мне надо с ведьмой поговорить. − Рикс толкнул женщину, и та не удержалась на ногах.
− Ты что делаешь?! − воскликнула она.
− Идем. Идем! − Рикс схватил ее за руку и потащил прочь.
Сальина сурово смотрела вслед, затем взглянула на Гирлена.
− У них, наверно, взрослый разговор, − сказала она. − Пойдем гулять, Гирлен.
Два молодых дракона ушли, за ними отправились все дети. Рядом с деревней появился небольшой лагерь с кострами и разговорами детей.

Рикс утащил женщину в лес и припер к дереву.
− Ну что, драконов прихвостень, хочешь поговорить?! − Она выдернула из-за пояса кинжал и встала в стойку.
− Ну, теперь-то понятно, кто здесь зверь, − произнес Рикс.
Он чуть повернулся, словно в танце рядом с ней. Молниеносный удар выбил оружие из руки женщины, и она попытавшись провести какой-то прием, свалился на землю.
− Извини, я знаю, что женщин бить нельзя, но я защищаю детей, − произнес он.
− Каких детей ты защищаешь?! Драконовских?!
− Любых. Они хотят дружить, а не трястись от страха, как вы! И мы пришли сюда не для того, чтобы рассказывать как вам рабами быть хорошо! Ты дура, оглохла совсем!
− Я знаю, что вы никогда не дадите людям свободу!
− Да, не дадим. Таким зверям вроде тебя мы не дадим свободы.
− Я не зверь!
− А кто?! КТО ТЫ?! Тебя люди отдали дракону, а дракон тебя освободил!
− Да что ты знаешь об этом, сопляк?! − выкрикнула она.
− Я все знаю. Я знаю, как ты дрожала в когтях дракона, я знаю, как ты блеяла овцой перед Хозяином! Ты храбра только на детей с ножом кидаться! Запомни, ведьма. Если по твоей вине хоть один ребенок пострадает, я приду и разорву тебя на куски!
Он оставил ее и ушел к костру, у которого лежали Сальина и Гирлен.
− Ты не хочешь ничего рассказать, Рикс? Про то?
− Это плохая история, Сальина. Ты все узнаешь, но потом. Когда станешь взрослее.


Она летела. Фиолетовая драконица неслась над полем и выла. Внизу бегали люди, кричали, махали руками. Среди них бежал зеленый дракончик, который пытался махать крыльями, но взлететь не мог.
Сальина, пролетев круг, приземлилась, и ее окружили.
− Я летела, летела! − завыла она. − У меня получилось!
Рикс прошел к ней и обнял. Вокруг сбилась целая куча детей и молодых людей.
− Скоро ты станешь совсем взрослой, − сказал Вайзор. − И все закончится.
− Что закончится? − спросила Сальина.
− Наша дружба.
− Почему?! Вы не хотите дружить?!
− Ты станешь взрослой.
− Ну и что?
Человек смотрел на нее, потом взглянул на Рикса, и ничего не сказав пошел прочь.
− Что с ним, Рикс?
− Ничего. Просто он стал взрослым, − ответил Рикс.
− Но почему?! Мы же друзья! Мы!.. − Она замерла. Вокруг было не мало серьезных лиц. Они все знали, что драконы людям вовсе не друзья. А то что было в эти годы, было только игрой.

Вайзор сидел на берегу озера и швырял в воду камни. Рядом никого не было, и только Рикс подошел к нему, сел рядом.
− Совсем раскис? − спросил он.
− Рикс? Ты то все знаешь!
− Я все знаю. И я знаю, что родители Сальины желают, чтобы вы остались друзьями.
− Друзьями?! Какие друзья, когда они хозяева, а мы рабы!
− Рабы, − фыркнул Рикс. − Вайзор, о таком рабстве настоящие рабы могут только мечтать только во снах.
− Откуда ты знаешь?
− Оттуда, что я был там. Там, где настоящие рабы. Я знаю, что это такое. Я был в мире, где рабами держали драконов, Вайзор!
− Драконов?! Этого не может быть!
− Может. Поверь мне, здесь настоящий рай. Вы протестуете, но живете сами по себе, в своих домах. Здесь не требуется вкалывать с утра до вечера, чтобы добыть еду. Да, драконы правят, но даже сейчас вы находитесь на земле тех драконов, которые сами желают, чтобы вы жили нормально.
− Тогда, почему они убивали людей? Почему?! Я точно знаю, что мать Сальины убила двух человек! Они жили в лесу, прятались в землянках, она пришла и убила!
− Я знаю эту историю. Вышло все по глупости. Она не встречала вас никогда раньше. Охотилась в лесу, пошла по следу и оказалась в той самой деревне. Когда убила, поняла, что это человек и ушла. А другой погиб из-за того, что ее лапа провалилась в подземный ход. Ты не помнишь, а после этого Хозяин созвал всех вождей и потребовал, чтобы люди строили нормальные дома, что бы отмечали свои поселения и не прятались в землянках. Они не хотят зла, ты не знаешь даже, что делается у соседей.
− Что?
− Много всего. Я встречал драконов, которые заставляли людей строить крепости, а затем драконы на эти крепости нападали, играя в войну. Только солдаты там были живые люди.
− И ты говоришь, что они справедливы?!
− Те не справедливы. Я говорю не о тех. Ты что, думаешь, что Сальина после этих лет сможет убивать людей? Она не сможет, Вайзор. Не сможет, если только люди не совершат против нее что-либо ужасное. Ты должен это понять. Должен. − Рикс поднялся и ушел. Человек не видел, как его друг скрылся в лесу и исчез взлетая невидимой молнией над землей. Черный дракон пролетел над лесом и спустился рядом с группой людей, сидевших рядом с Сальиной.
Люди разбежались и Рикс лег рядом с драконицей и ее братом.
− Твои друзья все еще меня пугаются? − произнес он.
− Ты же знаешь, что пугаются. − Она фыркнула, усмехнувшись. Сальина знала, что Рикс был другом всем, когда находился в виде человека.
− Ладно. Нам пора лететь домой. Ты сможешь сама, Сальина?
− Да.
− Если что, я полечу снизу.
Рикс взял на себя зеленого дракончика и дождавшись, пока фиолетовая драконица взлетит, поднялся в воздух. Они скрылись над лесом, пролетели несколько километров, и Рикс поднырнул под лапы Сальины, чувствуя, что она плохо держится.
− Просто встань и лети. Держись за меня! − зарычал он.
Она не возражала, и драконы добрались до замка в виде "этажерки".


Многое изменилось. Сальина стала почти взрослой. Теперь она знала обо всех отношениях и неравенстве, царившем в мире. У нее остались друзья среди людей, хотя многие, повзрослев стали бояться, как и их родители. Дети играли с Гирленом и Барлином. Рикс и Сальина были рядом, но чаще в стороне от игр и возни. Когда Сальина стала совершеннолетней, она выпросила у отца такой же прибор, какой был у Рикса и стала женщиной-человеком. Драконице пришлось не мало приложить сил, что бы выучиться ходить на двух ногах и управляться с новым телом.
− Я не думала, что это так сложно, − произнесла она после первых тренировок. Рикс рассмеялся, и Сальина чуть не обиделась.
− Я сказал те же самые слова, Сальина, когда впервые стал человеком, − улыбаясь объяснил он.
− Ты?! Так тебе тоже было трудно?
− Да. Каждому было трудно. Спроси у отца, он тебе расскажет, как он впервые стал человеком.

Орвен, выслушав просьбу дочери усмехнулся.
− Это было очень давно. Я попал на планету людей, и мне пришлось там стать человеком, что бы выжить. И, когда я стал. − Орвен тихо завыл. − Тогда мне казалось, что лучше бы я умер, чем был таким уродом.
− Почему уродом? Они нормальные, − сказала Сальина. − Мне всегда хотелось быть такой же.
− Ты драконица, Сальина. И это на много лучше, чем человек. Поверь мне.
− Я верю, папа. Но ты же не против людей?
− Не против. Учись быть человеком, Сальина. Это тебе пригодится.

Два дракона пролетели над утренним озером, спустились к воде и с весельем плюхнулись в воду, став людьми. Сальина улыбалась Риксу. Они вошли в поселок, прошлись до дома своего друга.
Вайзор тер глаза спросонья.
− Рикс? Что случилось?
− Ничего не случилось, раб! − Рикс положил руку на плечо Вайзору.
− Да кончай ты придуриваться, Рикс! − воскликнул Вайзор.
− Войти можно, или что?
− Можно, − выдохнул тот и ушел в дом. Сальина медленно вошла и некоторое время разглядывала потолок, стены, полки. Рикс сел за стол, Вайзор поплескался, умываясь в прихожей, затем вошел в комнату.
− А она кто? − спросил он.
− Сальина.
− Кто?! − Вайзор дернулся. − Рикс, что за шутки?!
− Вайзор, ты что, с потолка упал? Сальиной ее звать.
Сальина улыбалась, глядя на человека.
− Неужели имя драконицы столь ужасно? − спросила она.
− Нет, просто... − Вайзор опустился за стол. − Что случилось, Рикс? Ты так рано...
− Ты ведь не боишься драконов, Вайзор?
− Рикс, я не боюсь только одного дракона. Вернее, трех. А с остальными мне не хочется встречаться. Понимаешь?
− Понимаю. У Сальины родители людоеды, ты их боишься.
− Рикс, ты бы не болтал такое, а?
− А что такое? От правды не уйдешь, Вайзор.
Он не ответил и только тупо смотрел в стол.
− Может, завтрак какой соберешь? − спросил Рикс.
− Сейчас. − Вайзор поднялся, взглянул на Сальину и ушел. Он принес фрукты, сок, немного холодного жареного мяса.
Сальина почти ничего не ела и только выпила сок, а Рикс навернул, как обычно.
− Ну так что за дело, Рикс? Ты ведь не просто пришел? − спросил Вайзор.
− Думаю, ты не сильно удивишься, Вайзор, когда узнаешь, что я дракон?
− Ну да? − усмехнулся тот. − В таком случае я лошадь, − произнес он.
− Вайзор, я серьезно. − Рикс смотрел на него в упор. − Ты никогда не слышал, что драконы став взрослыми получают способность превращаться в кого захотят?
− Рикс, не пугай меня, − произнес он.
− Зачем мне тебя пугать? Мы сколько лет вместе. Ты еще пацаном был, когда мы встретились.
Вайзор сидел не двигаясь, смотрел на Рикса, затем перевел взгляд на Сальину и попытался вскочить из-за стола. Попытка оказалась неудачной, он грохнулся вместе со стулом и ударился головой.
Рикс прошел к нему и подняв усадил на кровать.
− Ты просто псих, Вайзор. Ну что ты дергаешься? Видишь, что получается, когда... − Рикс показал руку, на которой была кровь. Рикс перевязал ему голову и уложил на кровать.
− Рикс, ты меня разыграл, да?
− Да, − ответил Рикс. − Ты прямо как бешеный стал.
− Ты хочешь, чтобы я им служил как ты, Рикс? Ты хочешь?
− Вайзор, везде, во всем космосе кто-то кому-то служит. И служба эта вознаграждается. Положением или деньгами или еще чем. Если ты поступишь на службу, ты ничего не потеряешь. А не понравится, уйдешь.
− Они отпустят?
− Это уж, к кому пойдешь. Пойдешь к Сальине, она тебя держать не будет, если решишь уйти. А пойдешь к какому-нибудь дракону с планеты Зю-3, то это как бог на душу положит.
− Ей нужна моя служба?
− Ей нужна твоя дружба, а не служба. А служить ты можешь ей просто играючи.
Сальина поднялась и пошла из дома.
− Я прогуляюсь, Рикс, − сказала она выходя.
− Кто она? − спросил Вайзор.
− Сальина. Моя подруга.
− Рикс, я не смогу им служить.
− Ну, не сможешь, значит, не сможешь. − Рикс поднялся. − Зря, конечно. Так, быть может, лет через десять и с космос полетел бы.
− Куда?! − воскликнул Вайзор, вскочив.
− Не знаю куда. Куда-нибудь.
− Рикс, ты серьезно?!
− Хозяин собирался лететь, когда Барлин станет взрослым. А ему уже одиннадцать.
− И ты с ними полетишь?
− А куда я денусь?
− Только вот зачем я им?
− Ой дурай, ой дурак. Ну точно головой стукнутый! − воскликнул Рикс. − Все, Вайзор. Я больше не скажу тебе ни слова. Захочешь, сам скажешь. А нет − твое дело.
Рикс оставил его и отправился на поиски Сальины. Она оказалась в центре деревни, где четверо человек окружили ее и пытались заговорить, чтобы затащить в дом для развлечений.
− Ну что здесь такое? − сказал Рикс, подходя.
− Пошел вон, драконовский прихвостень! − резко произнес один из четырех. Улыбка Сальины исчезла в ту же секунду.
− Видала? Как дракона рядом нет, они все храбрецы, − произнес Рикс.
− Тебе они здесь не помогут, − проговорил другой и пошел на Рикса.
Из горла Сальины вырвалось рычание.
− Не надо, Сальина, − произнес Рикс. − Отойди немного.
− Да ты, храбрец, − фыркнул первый забияка.
Из-за дома вышла женщина. Рикс узнал Мальку, с которой когда-то встречался. Она подошла и четыре человека обернулись к ней.
− А тебе чего, ведьма?! Пошла вон!
Малька вдруг ступила вперед и нанесла удар человеку промеж ног. Он взвыл, скривившись, трое других кинулись на нее, и разлетелись, словно щенки. Она взглянула на Рикса и фыркнув пошла прочь.
− Как это вышло? − произнесла Сальина, глядя на четырех человек.
− Сила не всегда на стороне тех, кого много. Тебе ли этого не знать? − ответил он.
− Но она же человек, как и они.
− Она не просто человек. Она − ведьма. Эта дура не знает, что жизнью мне обязана.
Четыре человека кое-как поднялись.
− Ну что, щенята, желаете повторения представления?
− Да ты сейчас!.. − крикнул один из них.
Рикс чуть подскочил.
Первый удар свалил кричавшего, второй свалил попавшегося под руку. Еще два попытались накинуться на Рикса, и оба одновременно отлетели от него, получая по фингалу...
− Рикс, зачем ты их так? − произнесла Сальина.
− Ты не забыла слов отца, Сальина? Злые и добрые существа бывают независимо от того, как они выглядят.
− Но я не видела злых людей.
− Тебе просто повезло. Злых людей полно, а с тобой были только дети, идем. Я расскажу тебе кое-что, чего ты о людях не знаешь.
Драконица почти не верила в рассказ о людях, державших драконов в рабстве, о злых и коварных двуногих существах, которые делили мир не на злых и добрых, а на людей и нелюдей. Она узнала, что в космосе много несправедливости, и далеко не всегда добро побеждает зло. Чтобы оно побеждало, надо драться и подчас, эти драки становились смертельными для борцов.
Они были в лесу, когда Рикс закончил рассказ. Сальина обняла его и заговорила совсем тихо.
− Рикс. Я хочу остаться с тобой. Навсегда, Рикс!
− Сальина, ты же знаешь, кто я. Я не дракон. Я лев.
− Я знаю, кто ты. Я говорила с отцом, он сказал, что лучшего дракона я не найду! Рикс, я люблю тебя! Я что хочешь сделаю! Захочешь, я львицей стану! Только не оставляй меня! Рикс!
− Я не оставлю, Сальина. Не оставлю. − Он прижал ее к себе, и они долго стояли так молча, под шум деревьев.



Проклятый Мир


Судьба ворвалась в дом Орвена с делегацией драконов. Орвен принял их, слушал сбивчивый рассказ и, под конец, принял решение. Он летел в космос.
Орвен собрал семью и объявил о полете.
− Отец, неужели мы все здесь бросим?! Что станет с людьми?! Здесь же опять поселятся какие-нибудь... − Она замолчала, глядя на него.
− Здесь останешься ты, Сальина. Вы все останетесь. − Орвен взглянул на Райву. − Извини, Райва, но я говорил тебе.
− Мне не в чем тебя винить, Орвен. Ты подарил мне все, о чем я могла мечтать. Не забывай нас. Здесь останется твой дом.
− Я буду прилетать, − произнес он. Обнял детей, затем подошел к Риксу. − Рикс, я надеюсь, ты не будешь обижать мою дочь.
− Орвен, как я могу?!
− Именно. Береги ее. − Он обнял Рикса и еще раз осмотрел всех. − Я еще вернусь. − Сказал он и покинул дом.
Драконы ждали его на улице.
− Челнок спустится прямо сюда, Император, − произнес красный дракон.
Орвен еще раз глянул на замок, в котором прожил почти двадцать пять лет. Небо разорвал вой, над замком пронесся огромный космический рейдер.
Что-то неуловимое мелькнуло в лесу, за деревьями. Орвен невидимо проследил за шпионом и чуть усмехнулся.
Челнок опустился на землю.
− Одну минуту, господа, − прорычал голубой дракон и метнулся в небо. Орвен пронесся над деревьями и рухнул на женщину, что попыталась убежать. − От меня не убежишь! − зарычал он, схватил ее и унесся к кораблю.
Драконы не понимали, зачем Орвену понадобилось утаскивать человека, но никто не сказал ни слова.
Голубой Дракон расположился в рубке, рядом с пилотом челнока.
− Сиди и не дергайся, обезьяна, − приказал он, усаживая женщину перед собой. Та замерла, но глаза не закрыла. Аппарат взлетел в космос. В окнах небо почернело, вспыхнули звезды. Затем все исчезло, и машина погрузилась во тьму.
Женщина некоторое время оглядывалась, затем остановила взор на голубом драконе.
− Ты желала именно этого, разве нет? − произнес он.
− Вы убили всех, кого я любила, − произнесла она.
− Ребенка своего ты не любила? Мы его не убивали.
− Он умер от болезни, с которой родился. Но он мог бы жить, если бы вы не держали нас там!
− Он мог бы жить, если бы ты принесла его к нам и попросила о помощи.
− О помощи?! Вас, убийц?!
− Именно нас. Ты отправишься в свой мир. Если тебе удастся, ты вернешься на Ри-2.
− Никогда я туда не вернусь.
− Ты решишь сама.
Экраны мониторов вспыхнули. Засветились звезды, появилась планета. Столица Империи Драконов.
Орвен покинул рубку, отдавая распоряжение переправить человека в ее мир...


Совет был не долгим. Орвен слушал слова о планете Зонгард, где драконы столкнулись с жестокими силами, с магами, обладающими мощью, способной уничтожать космические корабли и захватывать драконов в рабство. Там, на Зонгарде происходило нечто, о чем в Империи не догадывались.
Информация о жителях мира почти отсутствовала. Было известно, что и крылатых львов там держали рабами, как драконов. Мир был блокирован, и всякий корабль, приближавшийся к нему, либо уничтожался, либо захватывался.
− Мы готовы предоставить любую помощь, Император, − произнес Председатель Совета. − Военный флот может атаковать Зонгард в любой момент, но сейчас эта атака невозможна. Мы не можем рисковать всем.
− Я понял. Мне нужна вся статистика по кораблям, попавшим туда. Надо узнать, какие корабли они захватывают, а какие сбивают не глядя.
Информация была предоставлена. Орвен, едва получив ее, передал приказ задержать вылет человека, что прилетел с ним, если это еще не произошло.
Женщина до сих пор оставалась на космической станции. Оказалось, что она переругалась с драконами, и те заперли ее в карцере, что бы она не буйствовала.


Малька едва не смеялась над собой. Чудовищная ситуация, какой-то дракон решил ее облагодетельствовать! Она была почти в ярости и добилась того, что драконы вокруг разозлились и... заперли ее в темной комнате.
Мир рушился. Такого не могло быть! Это какая-то ловушка! Она немного привыкнув к тьме, заметила слабое освещение, исходившее из под потолка. Там были широкие проемы, но добраться до них по скользким металлическим стенам не было возможности. Даже большая дверь, в которую ее затолкали, была скользкой и без выступов. Через некоторое время она вдруг поняла, что оказалась в драконовской камере. Человек в этом месте не чувствовал себя в тюрьме, а для дракона тут было как раз, пара шагов туда-сюда.
Она некоторое время ходила, потом села. В какой-то момент захотелось кричать, но Малька удержала себя. Она не желала показывать слабость, и вместо буйства заснула посреди камеры.
Пробудил ее грохот открывающейся двери. Дракон приказал ей выходить и ушел куда-то. Малька немного промедлив покинула камеру и направилась по единственному коридору, который привел ее в зал. Там ее ждал голубой дракон и еще трое. Голубой среди них мог показаться карликом.
− Ну что, цивилизация, с драконами разговаривать не умеешь? − зарычал голубой.
− Мне на вас плевать.
− Удивительный прогресс! − фыркнул дракон. − Раньше ты желала всех нас поубивать, а теперь тебе всего лишь плевать! Ха! Проживешь лет двадцать, может, даже полюбишь!
− Никогда! − выкрикнула она.
− Давай, иди, никогда! − зарычал дракон. − Будешь упрямиться, цапну когтями!
Она пошла, решив не нарываться. Дракон двинулся позади. Они вышли в ангар, где стоял небольшой корабль. Малька не имела понятия, чей он, но поняла, что он точно не драконовский. Ее ввели внутрь, и дракон влез вслед.
− Что это значит? − заговорила она, когда оказалась в небольшой рубке корабля, а рядом улегся дракон. Он занял половину внутренности аппарата, изогнув хвост, подперев лапы.
− Садись давай. И жми кнопки.
− Я не умею.
− Не важно. Жми какие хочешь, они все равно не подключены.
− Издваешься?!
− Ага. Садись, давай! Сейчас будем вылетать, брякнешься мне в пасть, если не сядешь!
Она села, чувствуя, что точно куда-нибудь брякнется. Корабль вышел из ангара. Невесомость едва не заставила Мальку закричать. Дракон вцепился когтями в перекладину на полу. Машина отошла от станции и некоторое время медленно плыла в черноту космоса.
− Мы летим на твою планету. Ты там драконовской шпионкой будешь, − произнес дракон.
− Не буду!
− Будешь, будешь. Не захочешь, но будешь!
− На меня ваши штучки не действуют! − воскликнула Малька. Ей хотелось, чтобы дракон заткнулся, чтобы ничего не говорить, но он продолжал.
− Не беспокойся. Никаких штучек. Все проще некуда, я с тобой туда брякнусь. И тебя, хочешь не хочешь в шпионки запишут, такая у вас порода! Вы своих не уважаете, для вас...
− Заткнись! − выкрикнула она.
− Какие мы злые. Ладно, я заткнусь. Знаю, что во всем космосе злее человека зверя нет!
− Это ты зверь, людоед поганый!
− Какие ужасы. Людоедом-то меня люди сделали. Знаешь как? Это не сложно. Был я молод и угодил на одну вашу планету, где попал в рабство. Так вот, хозяин мой − человек − меня людьми кормил. И я ел! Я тогда съел людей столько, сколько не съел за всю последующую жизнь! Так что закрой свою пасть!
Дракон умолк. Малька решила ничего не отвечать. По крайней мере, наступила тишина. На мониторах стояла тьма. На одном из экранов бегали непонятные знаки. Дракон в какой-то момент дернулся.
− Что за черт. Давно прилететь должны были! − зарычал он.
Тьма по прежнему оставалась. Малька чуть усмехнулась.
− Это ты?! − зарычал он. − Ты что сделала?!
− Я ничего не делала, урод! − воскликнула она. − Умные драконы. Просчитались сами!
− Нифига! − Дракон цапнул когтями пульт и разодрал несколько камуфляжных кнопок.
− Ты сейчас все разворотишь, идиот! − крикнула Малька. И сама своего голоса напугалась. Ей совсем не хотелось попасть черт знает куда, да еще с драконом за спиной.
Экраны сверкнули, и рядом возникли огни звезд.
− Прилетели, − произнес Дракон. − Так. Сдирай это! − приказал он.
Она обернулась и решила делать как сказано. Фальшивый пульт полетел в сторону. Женщина едва не усмехнулась, когда фанерина влетела дракону по носу.
− Ну ты, поосторожнее! − зарычал он.
− Перетерпишь, − буркнула Малька. − Что дальше? − Перед ней был непонятный пульт. − Дергай желтую ручку. Это аварийный сигнал.
Она так и сделала. В рубке что-то зашумело, зазвучал непонятный голос, затем автоматика попыталась закрыть дверь, но дракон лежал так, что дверь его только прищемила.
− Черт возьми, − Зарычал он, пытаясь вырваться, Малька засмеялась в открытую.
− Дура! Мы в одном корабле, чего гогочешь?! − зарычал он.
− Ты сам попался в свою ловушку...
В этот момент что-то ударило в корабль. Свет заморгал, женщину кинуло на дракона, и он схватил ее когтями.
− Держись за меня, а не вырывайся, глупая! − зарычал он.
Корабль мотало из стороны в сторону. Свет погас совсем, включился аварийный, затем возник удар. Позади вспыхнул огонь. Дракон дернулся со всей силой, выламывая дверь, что его прищемила. Затем удар когтей обрушился на обшивку, и через минуту в стене появилась дыра.
− Вылазь! Быстро! − Зарычал он, толкая женщину.
Та выбралась из горящего корабля и свалилась на песок. В небе светила большая луна, и вокруг были видны только барханы.
Удары выворотили стену, и дракон выбрался из корабля.
− Дьявол. Это не та планета, − фыркнул он и отошел от корабля. − Жди-жди, щас долбанет корабль, тебе понравится! − Прорычал он и пошел дальше. Она отбежала, но корабль не долбанул. Тихо горел и коптил небо. Дракон остановился за барханом и улегся на песок. Женщина остановилась на вершине и замерла под его взглядом. − Ну, на первый день у меня еда есть, − прорычал дракон.
Малька стояла замерев. У нее не было никаких сомнений, что дракон может ее сожрать. Тем более, когда вокруг одна пустыня...
Она попыталась уйти. Дракон остался лежать, и женщина поняла, что уйти она не сможет. Как бы ни старалась, он догонит ее вмиг. Она обошла корабль, остановилась на вершине другого бархана и уже не помнила, как заснула.

− Зонгард. Что-то мы слишком легко сюда спустились, − тихо проговорил дракон. Он поднялся и взлетел в небо, решив осмотреться. Ночь не мешала. Крупная луна помогала видеть все. Дракон обнаружил в десятке километров что-то, похожее на поселение и еще немного пролетев вернулся к кораблю. Он опустился рядом с женщиной и заснул.

− Чертов зверь! − воскликнул голос. Дракон открыл глаза и усмехнулся. Женщина попятилась от него.
− Ты это кончай. Я не дикарь. Может, мне и не нравится твоя рожа, вот только другой то рядом нет!
− Чего тебе надо?
− Ничего. Слушай, ты разумная или только прикидываешься разумной?
− Я разумная.
− Тогда, в чем дело? Тебе не нравится, что у меня чешуя не такого цвета, как твоя кожа? Или чего?
− Оставь меня в покое, зверь!
− Извини, но мне совесть не позволяет кинуть тебя в пустыне. Ты совсем глупая? Куда ты пойдешь?
− Это не твое дело!
− Ну и зря. Я, между прочим, летать умею. День-два, глядишь и до какого-нибудь леса дотяну. А ты туда ни в жизнь не дойдешь!
− Чего тебе надо?
− Ничего мне не надо! Я тебе говорю, садись мне на шею, и летим куда-нибудь, а ты упрямая ослица сдохнуть хочешь в пустыне!
− Зачем ты это делаешь?
− Что, не догадываешься? Я же дракон, мне полагается издеваться над тобой. Так что давай, залазь! А не то цапну когтями!
Она молча сглотнула и прошла к дракону. Умереть в пустыне ей действительно не хотелось.
− Ну, куда летим? − прорычал он, подымаясь.
− Куда хочешь.
− Ну-ну... − Дракон разбежался и взлетел. Малька пригнулась, закрываясь от песка, но пыль быстро осталась внизу. Дракон набрал высоту и понесся неизвестно куда.

Внизу шла толпа людей, подгоняемая крупными медведеподобными монстрами. Дракон летел на большой высоте и не подумал снижаться. Малька наблюдала за толпой, пока она не скрылась за барханами. Далеко впереди появилась зеленая полоска. Дракон направился к ней. Чуть приблизившись он вдруг резко рванулся в сторону. Женщина едва не слетела, а позади от полосы оторвалось несколько крупных летающих существ.
Рев ветра в ушах дотиг предела. Дракон спустился и несся на бреющем полете. Малька не могла сказать ни слова и закрывалась руками от ветра. Гонка продолжалась около получаса, пока дракон не залетел в лесную просеку.
Там он резко снизил скорость.
− Прыгай! − приказал он, оказавшись на земле.
Она соскочила на землю и обернувшись никого не увидела. Кто-то схватил ее за руку и утянул в лес.
− Тихо! − зашипел голос, закрывая ей рот.
Над просекой пролетело несколько крылатых зверей с людьми на спинах. Они унеслись вдаль и скрылись.
− Ты кто такой?! − воскликнула Малька, вырвавшись от человека.
− Что, дракона не узнаешь? − усмехнулся тот. − Я это.
Она стояла остолбенев. В руках человека возникли молнии, и его одежда переменилась.
− Если желаешь когда-нибудь улететь отсюда, тебе лучше оставаться со мной.
− Что это за планета?
− Мне кажется, что это Зонгард, но я не уверен. Идем отсюда. Они скоро вернутся.
Он ушел в лес. Малька прошла вслед, решив, что большого выбора у нее нет. Вот только мысль о том, что это ловушка, так и осталась!

Город кишел работорговцами. Язык, слава богу, оказался знакомым. Малька и Орвен пробирались по улицам, направляясь неизвестно куда. Женщине было не известно, а Орвен имел достаточно ясную цель. Вскоре они оказались в центре, где расположились торговые ряды. Здесь же продавали крылатых зверей.
Орвен некоторое время рассматривал их, затем прошел к торговцу, который оказался коричневым монстром. Тот презрительно смотрел на людей, но едва зазвенели монеты в руке человека, на морде чудища возникла увещевательная улыбка.
− Язык понимаешь? − спросил Орвен.
− Понимаю, − зарычал медведь. − Выбрал какого?
− Нет еще. Ходили слухи, здесь как-то дракона продавали.
− Чушь. Здесь драконов никогда не было! Они их на дух не переносят!
− Да, я тоже решил, что чушь. За сколько отдаешь?
− Смотря, какого.
− Мне нужен добрый зверь.
− Добрый! Где ты видел, что бы добрых продавали?! Выбирай или проваливай!
− Хороший ты торгаш, − произнес Орвен. − Желаю удачи... − Он пошел мимо.
− Эй! Что это еще за слова?!
− Ничего. Пойду поищу кого повежливее.
Позади послышалось только рычание, но торговец от товара не ушел. Орвен и Малька двинулись дальше и вышли к новому месту. Тут продавали крылатых малышей.
− Кто их мать? − спросил Орвен у продавца-человека.
− А какая разница?
− Большая, − фыркнул Орвен и ушел от человека.
Они ушли с базара. Орвен остановился в полупустом переулке и сел на попавшуюся скамейку.
− Что ты собираешься делать?
− Ничего, − ответил он. − Может, ты отвяжешься, а? Тут куча людей − выживешь.
− Ты меня сюда притащил...
− Я могу тебя просто сожрать! − зарычал он.
Ей так не казалось. Не сожрал сразу, не сожрет и после.
− Тебе ведь нужен помощник.
− Помощник? Из тебя?! − Дракон усмехнулся. − И что ты умеешь? Ну, давай, скажи, что ты такого можешь, чего не могу я!
− Я могу детей родить.
− О, да! Мне здесь первоочередная задача, в гадючнике детей родить!
− Чего ты хочешь?
− Глупее спроси чего-нибудь, а?
− Послушай, я же...
− Что ты? За драконом решила поухлестывать?
− Да ты!.. − Она запнулась. − Ты ведь не просто так меня взял. Ты все рассчитал!
− Да, я рассчитал. Я рассчитал, что моим детям будет лучше, если там в лесах не будет шастать вот эта ведьма! − Орвен ткнул ее, и она отлетела на другую сторону улицы. − Это единственный мой расчет, ясно?!
− Тогда, что ты там за чушь нес про шпионов?!
− Ничего. Я тебя позлить хотел. А там, на твоей планете тебя твои же люди в шпионы прописали бы до конца жизни. Это же у вас просто. Бац, и ты шпион!
На улице оказалось несколько стражников.
− Эй вы, а ну стоять!
Они пробежали к Орвену и Мальке.
− Что, посидеть нельзя? − спросил Орвен.
− Кто такие?!
− А не видно? Любовники мы. Иди сюда, − сказал он, подманивая Мальку. Та подошла, Орвен обнял ее и поцеловал в губы.
− Придурки! Взять их! − приказал стражник.
− А ты сам... − произнесла женщина, глядя дракону в глаза.
Их повели через улицу. Полчаса спустя они предстали перед офицером, который долго рассматривал Орвена, затем Мальку.
− Кто? − спросил он у солдат.
− Они не назвались! − отрапортовал тот. Офицер обернулся к Орвену.
− Значит, шпионы?
− Что-то у вас тут куда ни плюнь, одни шпионы, − произнес Орвен. − Орвен я, а это Малька. Ваши болваны поймали нас за интимным занятием.
− За каким занятием?!
− За любовным, спросите его, что мы делали.
− Они целовались в пустом переулке...
− Ты что, сдурел?! − выкрикнул офицер. − Покажи документ, − приказал он Орвену.
− У него, − кивнул Орвен на солдата.
− Что? У меня нет! − выкрикнул тот.
− Ну, значит, у другого, кто из вас его взял?!
− Никто не брал!..
− Да ну! Вы еще скажите, что и кошелек у меня не отбирали?!
Солдаты попятились. Офицер вызвал еще нескольких, и тут же учинил обыск. Бумагу Орвена не нашли, а пару кошелей с золотом обнаружили у солдата, что арестовывал "любовников".
− Это не мое! − заорал он.
− Разумеется, не твое! − произнес Орвен. − Говори, куда бумагу мою дел?!
− Я никуда! Я не видел никаких бумаг! Никто не видел!
− Ну да. Золото решили поделить друг с другом и теперь друг друга выгораживаете! − Орвен глянул на офицера. − Ну у вас и город. Одно ворье!
− Говори, кто ты такой, и откуда?
− Император Орвен, Империя Драконов.
Человек отшатнулся.
− Взять его! − выкрикнул офицер.
Орвен вскинул руки, и молнии раскидали людей.
− Я понимаю шутки, господин офицер, но когда они затягиваются, я их понимать перестаю.
Человек попытался бежать. Дверь перед офицером захлопнулась, и он отлетел назад.
Орвен поднял его и тряхнул, что было силы.
− Документ ему подавай! − зарычал дракон. Его рука обратилась в лапу с когтями. Офицер заорал, но его слышала только Малька. − Говори, где твой документ?!
Человек не успел сказать, дракон выдернул из-за пояса офицера кошель и кинул его на пол.
− Пока, мальчик. − Молния ударила в человека. Малька вскрикнула и увидела, как человек преобразился, став мальчишкой лет тринадцати. − Уходим, − произнес дракон, уводя ее за двери.
− Что ты с ним сделал? − спросила Малька, когда они выбрались на улицу.
− А что? Тридцать лет жизни подарил. Злой я, он теперь мучаться будет на тридцать лет больше. − Орвен развернул бумагу и некоторое время читал документ офицера. Он чуть хмыкнул, а Малька вздрогнула от того, как человек перед ней изменился. − Побежишь всем рассказывать? − спросил он, скалясь.
Она не ответила и только пошла вслед.

В городе стоял шум. Люди наперебой пересказывали известие о прибытии в город Великого Мага Зорда. Причину не знал никто, но вскоре Маг отбыл, направляясь в пустыню. С ним было несколько десятков воинов. Они летели на крылатых львах.
− Бред, − буркнул Орвен. − Допотопная система.
Он направился в торговые ряды и там без каких-либо проблем выкупил двух молодых крылатых львов. Торговец заявил, что львов продают потому что хозяин кому-то задолжал, что оба зверя послушны и умны.
В этот же вечер. Орвен и Малька вылетели из города, направляясь к берегу океана. Два зверя действительно оказались послушны. На первой же остановке Орвен выкинул седло. Малька немного подумав сделала так же, и вскоре они летели вновь, почти без слов.
Внизу проносились леса и поля. Очередным вечером Орвен выкупил побольше мяса, накормил зверей и улегся спать под боком льва. Зверь оказался этим недоволен, но не рыкнул.
Было совсем темно.
− Слушай, я тебе седло снял? − спросил Орвен. Лев чуть дрогнул. − Ну, отвечай, ты же понимаешь.
− Да, − ответил зверь.
− Тебе без него легче?
− Да.
− Ну так и не злись тогда. − Орвен положил голову на бок зверю. Тот вытерпел.

Полет продолжался. Впереди появился крупный город. Орвен уже знал, что город принадлежал Великому Магу Таору. У ворот крылатых всадников встретила стража. Бумага, что Орвен забрал у офицера, подошла, и его пропустили, а с ним пропустили и женщину.
Оставив львов во дворе гостиницы, они поднялись наверх.
− Тебе их не жаль? − спросила она.
− Кого? − спросил дракон.
− Львов.
− Девочка, ты у кого это спрашиваешь?
− У тебя.
Орвен усмехнулся.
− Тебе хочется перевернуть весь этот мир? − спросил он. − Не беспокойся, это тебе не по силам. Можешь только локальный бунт учинить, будет куча убийств, и все останется на месте.
− Не останется! Это вы во всем виновны!
− Ну да? Мир, где правят люди полон рабов, а виновны драконы. Ты говори, да не заговаривайся! Интересно, с чего это ты львов жалеешь? Они-то людоеды похлеще драконов!
− Это неправда!
− Правда. Это-то правда. Я бывал в их мирах и знаю. Так что умолкни...

Берег моря был совсем близко. Львы медленно спускались к порту. Орвен приказал им сделать круг над морем, и два зверя приземлились в порту. Через час Орвен снял с них все уздечки и все, что выделяло львов как ездовых.
− Вы свободны, − произнес он. − Совершенно свободны, можете улетать куда вам захочется.
− Ты нас отпускаешь? − удивленно зарычал лев.
− Да. Не знаю, сможете ли вы жить на свободе, но вы сами все решите.
Они улетели. Орвен некоторое время смотрел им вслед, затем взглянул на Мальку.
− Мастерский ход, правда? − спросил он.
− Что? − не поняла она.
− Как что? Следы замели. Львы улетели, они о нас не расскажут. Думаешь, я их отпустил просто так, а?
Он сверкнула глазами и не ответила.
Корабль на другой материк нашелся довольно быстро. Деньги решали почти все, и вскоре Орвен и Малька сидели в каюте, за окном шумела вода. Слышался скрип мачт и хлопотание паруса.
Шесть дней плавания привели корабль в холодные воды. Матросы вели себя вполне спокойно, капитан нервно поглядывал на север.
− Пройдем? − спросил Орвен.
− Может пройдем, а может и не пройдем, − заговорил человек. − Как повезет!
Ветер постепенно усиливался и на следующий день обратился в шторм. Матросы бегали, кричали. Пассажиры сидели в каюте. Женщина дрожала, а дракон посмеивался, напоминая, что способен летать даже в шторм.
Корабль носило по морю три дня, затем шторм стих, и впереди появилась земля.
− Проклятый остров! − закричал кто-то. − Надо уплывать отсюда!
Изо всех сил они развернули паруса и пошли от острова, затем повернули, проходя в обход. Плавание продолжалось, и через несколько дней все успокоились. Холодные воды остались позади. Корабль вновь шел, подгоняемый попутным ветром, и вскоре крики "земля" возвестили о прибытии к материку.
Еще один день парусник полз вдоль берега. Ветер был поперек курса и даже чуть назад, из-за чего капитан проводил маневры, двигаясь против ветра.
− Не плохая работа, капитан, − произнес Орвен, когда корабль подходил к порту.
− А вы думали, сэр, что мы только в луже на бумажных корабликах плаваем? − усмехнулся тот. − Вы тоже, похоже, плавали раньше. Иные пассажиры в шторм больше бед наделают чем ветер!
− Приходилось, и не мало. Бывало, что и корабль водил.
− О! Так вы моряк!
− Нет, капитан. Ваша жизнь связана с морем, а моя нет.
Корабль вошел в порт. На борт поднялось несколько солдат таможенников. Офицер осмотрел вещи Орвена и Мальки и даже не подумал смотреть их документы. Пассажиров выпустили первыми. Таможенники принялись за осмотр товара.

Здесь не оказалось крылатых львов. По словам торговца, продававшего лошадей, их продавали очень редко и не на базаре. Львов на этой стороне было мало, но здесь были драконы. Их вообще не продавали и держали только маги. За два дня Орвен узнал не мало сплетен и отправился в дорогу, в глубь материка, к столице мира.


Очередное собрание магов проходило как обычно. Первым с долкадом выступил Великий Маг Зорд. Он говорил о поисках проникшего на Зонгард дракона.
− Вы выяснили, каким образом он проник? − спросил Архимаг Зангар.
− Да. Мы нашли небольшой корабль в пустыне. Это почтовый корабль Корхов, обычно мы такие захватываем для получения информации. Корабль был захвачен, но не полностью. Его управление не слушалось, он упал в пустыне и сгорел, но рядом оказались следы дракона. Он меньше размером чем обычные драконы и поэтому поместился в тот кораблик.
− Это мог быть малыш?
− Не думаю. Скорее всего, это шпион-коротышка. И ему удалось скрыться. Мы прочесали все леса, но не нашли никаких следов.
− Это означает только то, что он воспользовался магией, − в гневе заговорил Зангар. − Поиски можно прекращать. Но по всему миру надо объявить о розыске голубого дракона. Кто-нибудь его да видел или слышал.


Дорога была скучной и муторной. Через четыре дня Орвен и Малька остановились в крупном городе, и там Орвен впервые увидел пленного дракона. Молодой зеленый дракон сидел на привязи около замка местного мага. Мальки в этот момент рядом не было. Она ходила по местному базару и покупала еду в дорогу. Орвен медленно подошел к дракону и стоял так, рассматривая его. Дракон чем-то напоминал ему сына.
− Скоро ты будешь свободен, − произнес он тихо. Дракон обернулся и зарычал, но прямой взгляд человека заставил зверя умолкнуть. Орвен отвернулся и направился вдоль ограды, направляясь к стражнику, чтобы объявить о желании встретиться с хозяином замка.
Сообщение ушло наверх и вернулось отказом. Мага не было на месте. Орвен оставил просьбу о встрече и информацию, где он остановился в городе. Под вечер примчался посыльный, сообщая о возвращении Мага Горва.
− Ты пойдешь туда? − спросила Малька.
− Да. Один. Если не вернусь до утра, уходи. Деньги здесь. − Орвен оставил мешочек с золотом на столе и ушел из гостиничного номера.
Стражник проводил Орвена через ворота и ввел в полутемный зал. На троне восседал зверомонстр-медведь. Его глаза сверкали. Стражник скрылся, и Орвен прошел в центр зала.
− Я маг Орвен, − произнес Орвен.
− Маг?! Что-то, не похоже! − зарычал медведь.
− Я знаю, что моя сила не достойна ни одного Великого Мага, − произнес Орвен. − Но я, по мере сил, служу Великому Делу Зонгарда.
− Да ну? Неужели Праведник?! − зверь расхохотался. − И что тебе надо от меня?!
− Я осмелюсь просить помощи в приобретении дракона.
Великий Маг, на этот раз не смеялся.
− Да знаешь ли ты, сколько стоит дракон?! − зарычал он.
− О, да, Великий Маг! Я недавно прибыл из-за моря, и у меня достаточно средств для приобретения дракона. Я готов отдать все.
− Все?! А еду дракону потом на что будешь покупать?!
− Я умею зарабатывать, а с драконом это будет еще проще.
Маг несколько мгновений раздумывал, затем рассмеялся.
− Я продам тебе дракона. Есть у меня один, которого я могу отдать недорого. Но, если купив его, ты не сможешь им управлять, я заберу его назад и не верну деньги! Ты все понял, МАГ?!
− Да, Великий. − Орвен поклонился. − Я согласен.
− Согласен?! − взревел зверь. − Тогда, я жду тебя завтра утром с деньгами! Прислать телегу для золота? − Маг рассмеялся.
− Не нужно. Я доставлю все сам. Вы не пожалеете о сделке.

Малька вновь оставалась в тени. Орвен не дал ей идти за собой и пришел в назначенное место с сундуком, на который Великий Маг смотрел с большим скепсисом, но едва зверь открыл сундук, его глаза вспыхнули множеством цветов, подобных цветам тех камней, что он увидел.
− Где ты это взял?!
− Я добыл их в честном бою и едва не погиб, − произнес Орвен.
− В честном бою?! − Маг рассмеялся. − Ладно. Забирай дракона.
Огонь подхватил Мага, он вознесся над землей, оставляя Орвена одного посреди пустого двора. Загремела решетка. Ворота не успели открыться, как мощный удар выворотил их. Во двор вступил огромный черный дракон. Монстр был в ярости и, едва увидев человека, пошел к нему...
"Лежать". Тихая мысль вошла в голову дракона, и его лапы подкосились, прежде чем он дошел до человека. В глазах чудища горел огонь, и всем видом дракон показывал ненависть к человеку.
Орвен прошел рядом с его головой, тронул могучую шею.
− Красавица, − произнес он, улыбнувшись. В сознание дракона ушел новый импульс, и монстр зарычал, но не так сильно, как сначала. Слова говорили: "я друг".
Маг наблюдал за Орвеном свысока и почти не видел действий. Орвен взглянул на него, прошел дальше и взобрался на спину дракона.
− Как ее имя? − спросил Орвен, взглянув на Великого Мага.
− Имя?! У драконов нет имен!
− Значит, теперь будет, − тихо сказал Орвен. Он провел рукой по мощной спине. Драконица обернулась, и ее взгляд сошелся со взглядом Орвена.
− Я назову тебя − Нирвана, − произнес он.
"Медленно подымайся и взлетай". Приказ коснулся сознания драконицы, и она исполнила его.
"Не злись. Я друг."
Она всей своей силой пыталась противиться словам, но магия была сильнее. Огромные крылья разнеслись в стороны, драконица взмахнула ими, подымая пыль во дворе. Мощные потоки воздуха подняв мирриады песчинок скрыли черную драконицу и всадника. Великий Маг отлетел подальше, когда огромный монстр взлетел над его замком.
Орвен вел драконицу своими силами, и она полетела кругами над городом, подымаясь выше и выше. Через несколько минут мощная крылатая тварь опустилась рядом с замком, распугивая жителей города. Маг оказался недалеко.
− А ты не так слаб, каким представился, − зарычал медведь.
− Благодарю, Великий Маг. Это чудо стоит на много больше тех камней. Надеюсь, вы не станете расторгать сделку из-за этого признания?
− Не стану. Ты меня удивил, маг. Никто из моих наездников не сумел справиться с этим чудовищем, а все, кто пытались, остались в ней.
Драконица зарычала.
− Можешь улетать, маг.
Орвен мысленно поднял драконицу в небо. Она пронеслась над городом и спустилась в поле, рядом с лесом.
− Ты очень красивая, Нирвана, − произнес Орвен. − Ты мне нравишься.
Драконица смотрела на человека в ярости.
− Скажи хотя бы слово, − произнес Орвен.
− Я ТЕБЯ УБЬЮ! − взревел ее голос.
− Думаю, ты скоро передумаешь. Оставайся здесь.
Орвен отошел от нее и мысленно изменил установку на поведение. Драконица вскочила и зарычала, ощутив свободу. Но дальше нескольких десятков метров сойти не смогла. И только ветер вырвался из под ее крыльев.
− Я скоро вернусь, Нирвана. Не балуй, − произнес Орвен, уходя к городу.
Малька встретила Орвена почти с безразличием.
− Как твой дракон? − спросила она.
− Чудесно, − ответил Орвен. Женщина замерла от столь странной формулировки. − Это драконица. Она вряд ли меня полюбит, я такой маленький. − Орвен закрыл глаза.
− Так ты что, уже влюбился в нее?
− Да, − он усмехнулся. − Ты этого не поймешь. Все. Собираемся. Впрочем, ты можешь и остаться.
− Я не останусь.
− Я тебя предупреждаю сразу. Она сожрала не мало людей, и ее не уговоришь.
− Ты не сможешь ее удержать?
− Я смогу. Но я могу и не захотеть. А если встанет выбор ты или она... − Орвен усмехнулся, выходя.
Он пришел на базар и сразу выкупил две большие туши. Хозяин был безумно рад и ничуть не побеспокоился, когда Орвен дал ему распоряжение везти мясо за ним на телеге. Деньги были уплачены, и мясник болтал всю дорогу, нахваливая товар и предлагая хозяину покупать еще.
− Если буду в этом городе, может, и куплю, − произнес Орвен.
Телега вышла за город, проехала по дороге, и Орвен приказал сворачивать.
− Эй, а куда? − произнес хозяин.
− Вон, к той черной горе, − сказал он, показывая. Хозяин замер.
− О, дьявол, это же дракон!
− Именно. Моей девочке очень хочется кушать.
− Я... Я туда не поеду!
− Я заплатил за доставку, забыл?!
− Я верну деньги!
− Вернешь неустойку. В половину цены товара.
− Я... Я... Я повезу... − проговорил тот.
Орвен хмыкнул и пошел к драконице. Она лежала с закрытыми глазами и не двигалась. Орвен знаком указал, где сгрузить мясо, и хозяин умчался с телегой как молния.
− Вставай, − сказал Орвен, коснувшись ее спины.
Драконица взлетела над ним и огромная лапа застыла в воздухе, подчиняясь приказу мага.
− Не злись. Я привез тебе мясо. − Орвен указал, где. Драконица стояла не двигаясь. Приказ уже не действовал, но ее гордость желала указать, что она не будет подчиняться сама!
Орвен отошел немного дальше и сел в траве. Вдали, на дороге стояла Малька. Она увидела взгляд Орвена и прошла к нему.
− Это и есть твое чудовище? − спросила она.
− Умолкни, если не хочешь стать чудовищу завтраком. − Орвен поднялся и прошел к драконице. − Не злись. Если ты все сделаешь, что мне надо, я освобожу тебя.
− Ты лжешь!
− У тебя были лучшие предложения? − спросил Орвен.
− Я убью тебя!
− Тогда, убей. Давай, прямо сейчас, тебя ничто не держит!
Она метнулась вперед и удар когтей вошел в Орвена. В стороны полетели куски мяса. Малька закричала, кидаясь прочь. Драконица рванулась за ней, но замерла, получая приказ стоять.
− Нет! − взвыл ее голос.
Огни пронеслись по кускам разорванного тела человека, и вихрь собрал их в одно целое. Орвен предстал перед драконицей целым и невредимым.
− Тебе не станет легче от убийств, − произнес он. − Не сопротивляйся. Я не хочу, чтобы тебе было плохо.
− Тогда, освободи меня! СЕЙЧАС!
Он вздохнул, закрыл глаза, и его мысль вышла в драконицу.
"СВОБОДНА".
Вихрь взметнулся над полем. Мощный вопль разлетелся над лесом, и черный монстр быстрее ветра умчался прочь от Орвена.
Он некоторое время стоял, затем прошел к лесу, где спряталась женщина.
− Что это было?! − воскликнула она.
− Ты о чем? − Орвен старался быть самой беспечностью.
− Ты! Она тебя разорвала! Я видела!
− Ты полагаешь, что я и есть это тело? − Орвен рассмеялся. − Никакие когти не способны разорвать мою суть. Это не сможет сделать ни пуля, ни снаряд, ни ядерный взрыв! Я могу пролететь сквозь звезду, девочка, и останусь таким же целым, каким был! А это всего лишь носитель. − Орвен указал на себя. − Тело, которое я могу изменить как мне захочется.
− Ты что, дух?!
− Глупая. Я не дух. Я − БОГ.
− Нет!
Орвен усмехнулся от этого крика.
− Ты свободна, − произнес он и пошел к дороге.

Люди выли и кричали. Орвен шел через разрушеный поселок. Он уже знал, кто это сделал. Он видел разодранные тела, видел следы огромных когтей.
Черная Смерть. Так ее назвали люди. Драконица летала уже несколько дней по окрестностям и убивала, убивала, убивала! Она не ловила всех, убивала тех, кто попадался, рушила дома и улетала. Под ее когтями разлетались камни, в ее пасти исчезло не мало людей.
Орвен шел по следу. Он знал, где она находилась и не спешил. Ярость драконицы передалась и ему, и не было ни единого крика, который задел бы его душу. Даже дети, плакавшие над убитыми родителями не трогали Голубого Дракона.
Темным вечером седьмого дня Орвен вышел в поле. Вблизи не было ни одного поселения, но он шел не к людям. Огромная черная драконица лежала посреди степи, и зарычала, едва увидела человека.
Ее остановил только его голос.
− Тебе стало легче? − спросил Орвен.
− Ты! − взвыла она. − Чего тебе надо?!
− Я дал тебе свободу, но ты не вернула долг.
− Я тебе ничего не должна! − взвыла она.
− Это только слова. Но ты знаешь, что должна. Иначе, ты сейчас снова пыталась бы меня убить.
− Оставь меня, человек! − взвыла она.
− Ты ошибаешься. Я не человек и никогда им не был. Я − дракон.
− Нет!
− Да. − Удар молнии вошел в драконицу, и она взвыла, падая на землю. Драконица стала человеком, и долого билась о землю, крича и проклиная мага.
Он сел рядом и тихо изменился.
Женщина внезапно умолкла, увидев дракона.
− Ты сейчас видишь меня в моем настоящем виде, − прорычал он.
− Ты лжешь!
− Зачем мне лгать? Я мог держать тебя силой сколько угодно! − Он вновь обратился в человека и встал перед ней. − Ты ненавидишь людей, а они ненавидят тебя.
− Зачем ты это сделал?! Верни мое тело! − взвыла она.
Едва она договорила, вспышка вернула ее к виду драконицы.
− А теперь ляг, Нирвана. Я скажу, почему я здесь и зачем.
Она легла. Легла, чувствуя ненависть, но в ней возникла надежда, что маг действительно дракон. И его слова... Они вливались в уши как невероятный сон, как сказка. Миры, где драконы свободны? Где чистое небо и можно летать никого не опасаясь, где нет никаких людей. Это было как сон...
Драконица резко проснулась и зарычала. Рядом сверкали огни, ее окружили Маги.
− Ты! − взвыл голос зверя. Взгляд мага был направлен куда-то в сторону, и драконица обернувшись, увидела рядом с собой человека. − Ты что делаешь?! − Удар молнии обрушился на человека, но отскочил от него, словно игрушечный мячик.
− Прекратите! − выкрикнул Орвен. − Я не виноват!
− Ты со своим драконом разрушил двенадцать деревень и город!
− Это вранье! − выкрикнул человек. − Виноват только прежний хозяин дракона!
− Да как ты смеешь! − взревел Горв. − Я продал тебе дракона восемь дней назад!
− Да, но ты не предупредил меня, что она взбесится, увидев людей. Она улетела, и я семь дней гонялся за ней! Вчера мне удалось ее поймать.
− Ты не умеешь держать драконов! − взревел Горв.
− Это ты не умеешь!
Горв рассвирипел. Он соскочил на землю и прошел к Орвену.
− Выходи. Я убью тебя! − произнес он. − Поединок, здесь, сейчас, насмерть!
Орвен молча отошел от драконицы, и Великий Маг метнул в него огонь. Удар отразился и вернулся к Магу. Тот едва успел отвернуться, и огонь выворотил кусок леса.
Медведь рванулся к Орвену сам, тот взмахнул руками, вычерчивая огненный Знак.
− Нет! − взвыл Маг, но голос его потонул в огне. Удар разметал тело Мага, и наступила тишина.
− Маг Орвен, ты убил Великого Мага Горва! − зарычал голос со стороны. Орвен обернулся и замер. Он уже знал, кто перед ним.
Зангар стоял в слабом огне. Он не был здесь, только присутствовал в виде изображения. Орвен медленно опустился на колени.
− Горв не оставил мне выбора, Архимаг Зангар.
− Твой дракон уничтожил несколько деревень и город, как ты собираешься платить?!
− Я служу Великому Делу Зонгарда, и буду служить, пока не получу прощения. − Орвен не смотрел на Зангара и стоял на коленях. Он слышал, что маги вокруг восприняли его заявление как глупость. Великое Дело Зонгарда было давно ими забыто и осталось лишь как лозунг, которому учили в школах магии.
− Где ты научился Магии Знаков? − зарычал Архимаг.
− Я не учился им. Много лет назад я встретил в пустыне старого человека. Я помог ему добраться до оазиса. Он оказался магом, и научил меня Знаку Защиты.
− Защиты? Твой Знак уничтожил Мага в одно мгновение, и это Защита?!
− Это Знак Защиты. Я только добавил Магию Скорости, и щит пронзил Мага Горва. Я не думал, что он не сумеет защититься.
− Так ты не желал его убивать? − возник удивленный голос.
− Нет. Я хотел только выбить его из круга.
− Ты прибудешь в Столицу Зонгарда на Суд Великих Магов. Я даю тебе семь дней на это, если ты опоздаешь, все получат приказ убить тебя там, где встретят!
− Да, Архимаг. Я прибуду вовремя, − ответил Орвен.
Огни исчезли. Маги молниями унеслись прочь, и Орвен поднялся на ноги. Драконица смотрела на него с огнем в глазах.
− Ты меня обманул! − зарычала она.
− Обманул? Хочешь, чтобы я как дурак кидался на людей, а главный враг остался в стороне? Ты, глупая, не поняла, что не убила никого, кто хоть кончиком пальца касался тебя?!
− Мне все равно! Я убью их всех!
− Даже если ты каждый день будешь убивать столько, сколько убивала в эти дни, ты никогда их не убьешь. Но убьют тебя, и смысла в этом будет не больше чем в попытке выпить море! Если желаешь просто сдохнуть или остаться навсегда рабом, можешь улетать! Я тебя не держу!
Драконица не ответила. Только легла и закрыла глаза.
− Я буду служить тебе. Но, если я увижу, что ты лжешь, я убью тебя. Не знаю, как, но убью!

Малька возненавидела и голубого и черного драконов. Ее сознание пылало яростью от вида разрушенного города. Слова о Черной Смерти породили в ней желание мести, и ничто не могло остановить ее на пути. Женщина знала, куда направлялся дракон, и отправилась в дорогу. У нее были деньги, и она ничуть не считала неправильным пользоваться тем, что получила от дракона. Она использует эти средства, что бы убить его!
Крупный город раскинулся над берегом реки. Женщина остановилась в нем, чтобы передохнуть. В тот же день она узнала о черном драконе и его всаднике, которые останавливались в городе день назад и направлялись к столице. Ей не надо было объяснять, кто это был.
Она решила только не задерживаться. Пообедав, Малька вскочила на лошадь и двинулась в путь. Дорогу перегородила толпа. Несколько человек кричали, кидали камни в какого-то старика.
− Эй, а ну разойдись! − закричала Малька. Люди обернулись и разбежались, увидев женщину на лошади с мечом в руке. Она подъехала к старику и спустилась рядом. − Кто ты?
− Я никто, госпожа. − проговорил он.
− Он колдун! Он колдун! − закричали люди вокруг.
− Колдун? − Малька взглянула на человека.
− Нет, я не колдун! Они невежи! Я... Я старый ученый...
− Он колдун-колдун! − кричала толпа. − Его надо убить!
Они подошли ближе. Женщина развернулась и взмахнула мечом.
− Пошли вон! − крикнула она. Толпа расступилась. Малька подвела старика к лошади, усадила на нее и вскочила сама.
− Да это же ведьма! Бей их! − закричал кто-то.
Подскочивший человек свалился от удара меча. Она стукнула его плашмя по голове, и человек упал. Остальные не стали подходить, и лошадь покинула улицу.
− Спасибо тебе, − сказал старик.
− Где твой дом?
− Его нет в этом городе и нигде нет. Я служил Магу Сорвону, а когда стал стар, он меня выкинул.
− И что мне теперь делать с тобой?
− Не знаю, госпожа. Я стар и ничего не могу делать. Но могу давать хорошие советы.
− Хорошо. Советы мне нужны. Ты знаешь как убить дракона?
− Это просто. Надо нанять мага.
− А без мага?
− Без? − удивился старик. − Без, это глупое геройство, которое никому не нужно.
− Я хочу знать, что может убить дракона без магии?
− Что угодно. Посильнее ударить. Не сложнее, чем убить человека, только сила нужна.
− А если дракон маг?
− Дракон маг? − Старик усмехнулся. − Таких не бывает. Драконы не способны к магии.
− Я видела дракона-мага.
− Если ты его видела, то это не дракон. Кто угодно, но не дракон.
Малька решила не говорить больше. Бесполезно доказывать то, во что никто не верит. Да и не безопасно. Ее связь с драконом-магом может стать роковой.
Всадница вошла в поселок. Часть домов в нем была сожжена. В одном месте кучей лежали трупы лошадей вперемешку с трупами людей.
− Что здесь произошло? − спросила она прохожего.
− Вчера на деревню напали бандиты, − сказал он, показывая на трупы. − Они сожгли часть домов, а потом появился маг на черном драконе, и они перебили всех бандитов.
− Маг на черном драконе? Как его звали?
− Не знаю, госпожа. Он не сказал. Они улетели сегодня утром.

Больше они не встречали по дороге никаких следов черного дракона и всадника. Только в одном из городов стражник припомнил, что дракон пролетал несколько дней назад. Лошадь безнадежно отстала...


Три дня полета привели Орвена к столице. Проблем с драконицей не было. В начале пути ей еще раз удалось позверствовать над людьми, напавшими на деревню. Нирвана не была особенно довольна, но сожрала десяток бандитов не думая, что этим кому-то помогла. В других местах ей пришлось довольствоваться обычной драконовской едой, что предлагалась в городах.
Столица представляла собой огромный конгломерат из нескольких городов. Множество замков и крепостей сплелись в единую сеть. Орвен отметил и технические средства, многие из которых были замаскированы. Опытный взгляд легко выделял антенны радиопередатчиков. Среди множества шпилей с обычными украшениями нашлись даже две радарные вышки. Чуть дальше от центра города располагался космодром, на котором под строгим контролем находилось несколько кораблей. Их охраняли как с земли, так и с воздуха. Космодром окружали высокие стены и ни один пеший не мог увидеть что находилось за ними, а в воздухе летали несколько патрульных на драконах.
Приближение Орвена на черной драконице было сразу отмечено, и к нему навстречу вылетели два патрульных. По их требованию Орвен спустился на площадку и объявил, что прибыл по приказу Архимага, не говорил только зачем.
Через полчаса их сопроворили к центру города. Черную драконицу заперли в мощной клетке, а Орвена провели в башню, где он предстал перед главным магом мира.
Зверь осматривал человека с некоторым удивлением.
− А ты наглец, − прорычал он. − Теперь то я точно знаю, кто ты! − Медведь прошел к человеку и дернулся, когда на месте мага оказался голубой дракон.
− Раз ты знаешь, кто я, мне незачем скрываться, не так ли? − зарычал он.
Магический захват метнулся к дракону, и тот рухнул на пол "подчиняясь".
− Дракон?! Ты, мерзкий шпион! − взвыл Архимаг. Он сжимал дракона, и тот, казалось, едва был жив. Магия Архимага откинула дракона к дверям, и тот распластался на полу с едва слышимым хрипом.
В зал ворвалось несколько магов, и дракон был окружен.
− Отвечай, кто ты и откуда! − взревел Архимаг.
Сила подчинения вошла в Орвена и захлебнулась в его мощи, но Маги не увидели этого. Они увидели едва живое существо, которое силилось что-то сказать, но не могло из-за сдавившей его силы.
Архимаг ослабил хватку, и услышал едва различимое рычание.
− Я Орвен.
− Откуда ты взялся?!
− Прилетел из космоса.
− Это тот самый! − взревел Зорд. − Точно! Мелкий и голубой!
− Говори, кто тебя послал?!
− Совет Драконов.
− Какой еще Совет?! − взревел Архимаг. Орвен чуть дрогнул. То ли маг играл, то ли Повелитель Зонгарда действительно не знал об Империи Драконов.
− Совет Драконов, правительство Империи Драконов.
− Что это за бред?! − зарычал Архимаг.
− У драконов есть легенда, что где-то среди звезд находится Империя Драконов, − произнес старик.
− Говори, где она находится?! − Зарычал Архимаг.
− В центре галактики. Сектор 834, звезда Джи-8011.
Архимаг взглянул на старика, тот прикрыл глаза, и Орвен ощутил его силу. Маг пытался проникнуть в мозг дракона, но встретил там осколки непонятно откуда взявшихся знаний и мощные следы магической перекройки сознания.
− Вас обманули, Архимаг, − произнес старик. − Это обыкновенный дракон, которому переправили сознание. В его мозг вписали несколько сказок.
− Кто это сделал? Кто его хозяин?!
Дракон молчал. Старик направил свое действие на дракона, и через несколько секунд всплыло имя. Маг Орвен. Еще несколько мгновений, и старик дернулся.
− Это Маг Орвен, он связан с драконом! − воскликнул старик.
− Орвен?! − взревел Архимаг.
Дракон только дрожал.
− Отвечай, Орвен! Отвечай!
Дракон молчал. В его взгляде не было ничего, кроме тупого страха.
− Ослабьте силу, иначе, он не сможет ответить, − сказал старик.
Архимаг отпустил дракона. Тот свалился на пол и вздрогнул.
Глаза голубого чудовища открылись, и в них маги увидели осмысленность и усмешку.
− Иди ко мне, Нирвана, − произнес голубой дракон.
Замок дрогнул. Маги вскочили, включая защиту, но в ту же секунду мощнейшая волна поразила их, и Архимаг рухнул на пол перед драконом. Стена за ним разлетелась во взрыве и в пролом влетела черная драконица.
Она еще не понимала, что происходило. Сила магии подняла ее вверх, и ее тело совершило столь головокружительные маневры, что драконица плохо соображала, оказавшись на лапах и едва удержалась.
− Кто ты такой?! − взвыл Архимаг.
− Я − Император Орвен! − зарычал голубой дракон, хватая мага когтями. − А твоя магия закончилась! Твое место там, в Нирване!
Орвен кинул мага под лапы Черной Драконицы и та схватила его клыками. Зверь взвыл и исчез в пасти драконицы.
− Это было слишком просто, − прорычал Орвен, обернувшись к оставшимся магам. Теперь их силы не существовало. В когтях дракона сверкнули молнии, и удар ушел вверх. В одно мгновение башня вспыхнула, огонь поднялся над городом и вычертил Знак, которого не понял ни один маг. Мгновенный импульс преобразил огонь в передающую антену и она падая выдала сообщение, ушедшее в космос.
Император Орвен давал команду флоту драконов на Атаку.


Лошадь заржала. В небе вспыхнули огни, и Малька едва удержалась в седле.
− О, господи! − воскликнул старик. − Что это?!
В мощных вспышках в небе появлялись огромные космические корабли. Они раскидывали вокруг себя десантные капсулы, и женщина внезапно поняла, что происходит.
− Атака драконов! Это они! − воскликнула она.
В небе раздавался вой и рев. Вдали послышался грохот, задрожала земля. Лошадь встала на дыбы и скинув всадников умчалась. Женщина вскрикнула, попытавшись встать и упала.
− Что? − проговорил старик.
− Нога... − прошипела она и отключилась.

Она пришла в себя в телеге. Та катилась куда-то. Нога была перевязана. Рядом сидел человек.
− Где я? − произнесла она.
− Скоро приедем в город Эргон.
− Что произошло? Я видела атаку драконов!
Человек обернулся, некоторое время молчал, затем сказал тихо.
− Они захватили наш мир. Везде теперь правят драконы.
− Орвен... Это Орвен... − произнесла она.
− Что? − переспросил человек.
Она умолкла, закрыв глаза. Телега катилась дальше.
− А где старик, что был со мной?
− Он остался в деревне. Сказал, что вам надо в город. У вас есть кто-нибудь в городе?
− Нет.
Человек не ответил.
Дорога немного свернула и выехала из леса. Впереди появились стены города. За ними был виден полуразрушеный замок, часть его еще дымилась.
Малька вздрогнула, рассматривая стену. На одной стороне, прямо на башне сидел огромный дракон. Он смотрел в стороны, поворачивал голову, словно кого-то разыскивая внизу, затем взлетел и унесся за город. Телега все еще двигалась. В воротах ее никто не задержал. На улицах людей почти не было. Незнакомец остановил около дома, обозначенного как лечебное заведение, и там приняли женщину.
− У вас перелом, − сказал врач.
− Я знаю. С лошади упала, − ответила она.
Врач взялся за перевязку. Тупая боль в ноге обратилась в резкую, и Малька вновь потеряла сознание. У нее не оставалось выбора, кроме как лежать в больнице. По крайней мере, деньги никуда не делись, и это успокоило. Она могла вылечиться, а там, быть может, и работу найти.
В какой-то день в больнице резко прибавилось людей. Как оказалось, их вытащили из шахт, где они были рабами. Больные, казалось, светились счастьем. Врач обслужил всех, часть ушли сразу, кто-то остался на некоторое время, и женщина услышала кошмарные рассказы о каторге, где держали людей. Малька вздрогнула, когда кто-то из стариков рассказал, как попал в рабство будучи молодым. Он плакал, рассказывая давнюю историю о жестоком хозяине, отправившим его на мучения из-за разбитого кувшина. Другие рассказывали еще более страшные вещи. Оказалось, что в шахте держали женщин, они рожали детей, и детей никогда не выпускали на свет. Они увидели Солнце только в тот день, когда пришли воины нового Императора Мира и освободили всех.
Малька молчала. Она поначалу думала рассказать о себе, но слова людей столь больно задели ее, что все прежние ее беды показались глупыми капризами. В сознании внезапно всплыл давние слова Рикса, который говорил о подобном рабстве и о том, что он сам был в таком положении! Она не верила, а теперь...
Прошло два месяца. Чтобы не тратить деньги, женщина стала подрабатывать в больнице. Она не могла нормально ходить, но могла легко выполнять работу руками. Ей нашли занятие. Она чинила рубашки, перебирала зерно на кухне, следила за тяжелыми больными.
Постепенно она смогла ходить и вскоре покинула больницу. Город поразил ее. Чистые улицы, веселые лица людей. Шум на базаре с бойкой торговлей. И, единственное напоминание о старом − полуразрушеный замок хозяина города.
− Кто сейчас управляет городом? − спросила она у торговца.
− А никто не управляет. Сначала, когда мага убили, здесь было несколько драконов, потом они улетели и уже месяц никого нет. Все сами по себе. А вы откуда?
− Из больницы. Два месяца лежала.
− Понятно. Хотите чего-нибудь купить?..

Идти было некуда. За городом раскинулось поле, на котором работало множество людей. Малька прошла мимо них и двинулась по дороге. К вечеру она едва не падала. Нога болела, и попавшаяся по дороге деревня стала почти спасительной. Ее приняли в одном из домов, и хозяйка, едва услышав, что гостья не знает новостей, тут же заговорила.
Куча сплетен, куча глупостей. Единственная информация, что драконы теперь на свободе, что магов поубивали, что новый Император освободил всех каторжников. Говоря это женщина чуть ли не тряслась от страха, говорила, что ворье теперь будет везде, что бандиты снова начнут грабить людей. Она, видимо, не знала, что такое настоящая каторга.
На утро Мальке удалось купить лошадь, и она вновь отправилась в дорогу, направляясь к Столице.
Отряд всадников остановил ее в поле. Командир потребовал документы, но у женщины ничего не было, и ее окружили. Человек взялся за передатчик и сообшил кому-то о задержанной женщине, похожей на мага.
− Я не маг! − воскликнула Малька.
− Драконы разберутся, маг ты или нет, − ответил человек.
− Вы служите драконам?! − воскликнула она.
− Мы служим себе! − произнес человек в гневе и открыл грудь. На ней зияло красное клеймо, означавшее, что он был рабом...
Она не ответила. Прошло несколько минут. Из-за леса появилась пара драконов. Зеленый и черный. Они опустились рядом. Всадники немного отошли от Мальки, и она стояла не двигаясь. Только лошадь хрипела и дергалась. Женщина едва удерживала ее. Дракон что-то показал когтями. Два воина соскочили на землю и стащили ее с лошади.
В когтях дракона сверкнул металл. Что-то щелкнуло и тихо запищало.
− Мы забираем ее. Это Маг, − прорычал черный дракон.
− Я не маг! − воскликнула Малька, но ее никто больше не слушал.
Дракон схватил ее, поднял на свою спину и взлетел в небо. Вслед за ним взлетел второй, а всадники поскакали куда-то дальше.
Дракон пролетел несколько городов. Прошел почти весь день. Впереди появился огромный город. Крылатый спустился в один из многочисленных замков.
Дракон сбросил Мальку на большой стол. Мрачный зал окружал это место. Два дракона оказались с двух сторон, и женщина не знала, куда себя деть.
− Ну что, маг, попался? Узнаешь это место?!
− Я не маг! Я не знаю ничего и никогда не была здесь?!
− Да ну?! Взгляни вниз, Маг! Это стол, на котором вы резали младенцев!
− Я не маг! − закричала Малька. Ее взгляд упал вниз, и она вдруг поняла, что стол покрыт слоем засохшей КРОВИ... − Нет. Нет! НЕТ! − взвыла она.
− Да. Сейчас мы будем тебя медленно резать на кусочки и кушать. Сначала съедим ручки, потом ножки. − Дракон скалился. − Знаешь, как это больно?! Сдирай с нее кожу!
Зеленый дракон схватил женщину. Малька завизжала. Дракон содрал с нее одежду, и бросил на стол.
− Стой, − зарычал зеленый.
− Что еще?! − Зверь ткнул во что-то на спине женщины. А она едва не умерла от страха.
− Это Знак Императора... Черт! − зарычал черный.
Раздался шум, хлопнула дверь, и наступила тишина. Малька приподнялась и некоторое время оглядывалась. Мрачные стены зала наводили ужас. На одной из стен была большая картина, на которой несколько человек вонзали копья в дракона. Стол действительно был в крови. От попавшего на стол пота часть крови растворилась и попала на руки женщины. Она соскочила со стола и вскрикнула. В ногу что-то воткнулось, и Малька наклонившись отпрянула от стола.
Под ним была куча костей, больших и маленьких. Были и черепа людей и каких-то более крупных животных.
Дверь внезапно грохнула, Малька обернулась и замерла. Перед ней оказался Голубой Дракон.
− Я не знаю, ваша она или нет, Император, но прибор показал, что это Маг! − прорычал черный дракон из-за спины Орвена.
− Она не более маг, чем я космический суперкрейсер, − зарычал Император. − Отправьте ее на базу Си-8, я потом с ней разберусь.
Орвен собрался уходить, отвернулся, и Малька не выдержала.
− ОРВЕН! − закричала она.
− Чего тебе надо, Малька? − зарычал он.
− Ты не можешь так со мной поступать!
− Да. Мне давно полагалось тебя съесть, − зарычал он и ушел.
Драконы не церемонились. Женщину засунули в клетку, ту погрузили в челнок, и он взлетел в космос. Базой Си-8 оказалась космическая станция-тюрьма, в которой женщина попала в отдельную камеру. Рядом было множество других камер, в которых сидели люди. Вскоре Малька узнала, что это маги, большей частью Великие Маги − бывшие правители Зонгарда.


Председатель Совета прибыл на Зонгард лично. Дракон некоторое время изучал город магов, затем прошла встреча с Императором Орвеном.
Тот был хмур и неразговорчив. Рядом с Орвеном сидела большая черная драконица. От вида которой могло стать не по себе даже чемпиону Империи.
− Император, вы закончили работу на Зонгарде.
− Нет, не закончил, − прорычал Орвен.
− Почему?
− Потому что мы до сих пор вытаскиваем из пещер рабов. Я считаю, что всех плененных магов следует уничтожить.
− Это негуманно.
− Откуда это идиотское слово?! − взревел Орвен. Красный дракон вздрогнул. − Они обратили этот мир в ад, и виновны в смертях миллионов жителей! Более двадцати тысяч драконов были в рабстве и еще неизвестно сколько мы найдем, разбирая это дьявольское гнездо!
− Вы действуете слишком жестко, Император. У нас есть сведения, что некоторые драконы чинят беззаконие на подконтрольных территориях! И вы им потакаете!
− Да, я издал закон, по которому месть врагам не считается преступлением. В этом мире слишком много жестокости, и только иная жестокость может ослабить гнев униженных и оскорбленных.
− Этот закон не одобрен Советом. И он будет отменен. Совет требует, что бы вы вернулись в Центр.
− Я не вернусь, пока работа здесь не будет завершена. У вас есть только один способ, как отстранить меня.
− Совет не желает отстранять вас. Совет считает, что вы сделали здесь все что нужно. Дальше ваше вмешательство ничего нового не даст. Кроме того, Совет считает, что вам следует отправиться на другую планету, туда, где вы нужнее.
− После того, что я здесь встретил, я не могу никуда лететь. До тех пор, пока не будут найдены все драконы, до тех пор, пока живы местные маги! И я жалею только о том, что в первый день не прикончил их всех сам!
− Мне очень жаль, но я вынужден объявить вам об отстранении с должности, господин Орвен.
Черная драконица зарычала.
− Не двигайся, Нирвана, − приказал Орвен.
− Я полагаю, вы прибудете на командный крейсер сегодня же, господин Орвен.
Голубой дракон не ответил. Красный ушел, и в зале настала тишина.
− Почему ты его слушался? − зарычала Нирвана. − Он же слабее!
− Он председатель Совета и представляет всех драконов Империи. Я обязан его слушаться, до тех пор, пока находился на службе. Теперь я ничего не обязан. − Он обернулся к драконице. − Мы расстанемся, Нирвана. Мне жаль с тобой расставаться, ты очень красивая.
Она двинулась к нему и сгребла к себе огромными лапами.
− А если я тебя не отпущу? − зарычала она.
− Ты найдешь себе молодого дракона, под стать себе. А я уже старик, мне давно пошла восьмая тысяча лет.
− Мне все равно, сколько тебе лет. Я не хочу тебя отпускать! И никого мне не надо ни под какую стать, мне нужен только ты!
− Нирвана, девочка, у тебя просто головокружение от счастья. Я не тот кто тебе нужен. У тебя же есть дракон, у тебя были дети!
− Его убили. И детей убили! − зарычала она.
− Извини. Отпусти меня. − Орвен освободился от ее объятий и прошелся по залу. − Ты родилась в этом мире, и он твой. А я родился в космосе, − прорычал он.
− Я полечу с тобой куда угодно! − Она догнала его. − Орвен, я ничего не хочу, только быть с тобой!
− У меня есть семья.
− Все равно.
− У меня есть дети, и они живут на планете, где много людей, и они с людьми дружат.
− Орвен, мне все равно, с кем они дружат! Ты хочешь меня бросить?!
− Бросить! Господи, ты посмотри на себя! Как такую можно бросить?!
− Значит, ты возьмешь меня с собой?! Орвен, возьми, я прошу! Я кем хочешь буду тебе, хоть рабыней!
− А если я тебя человеком оберну?
Она тихо фыркнула, взглянула на него и дернула когтями.
− Все равно. Кем угодно.
− Хорошо. Раз ты так хочешь...


Си-8 приняла двух драконов. Командир станции не смотрел ни на какое отстранение, по-прежнему называл Орвена Императором.
− К вам недавно доставили человека по моему приказу, − сказал Орвен.
− Да. Она в блоке С-2, со всеми магами.
Дракон прикрыл глаза, стараясь не думать о магах. Он приказал провести его в С-2 и вскоре перед ним оказалась женщина. Она сидела в клетке и ничего не делала. Даже не смотрела на вошедших.
− Откройте.
Решетка ушла в сторону. Орвен вытащил женщину из клетки. Люди в других клетках подняли крик, называя драконов убийцами.
Орвен покинул отсек и взглянул на командира.
− Вы должны покинуть станцию в течение пяти минут, − сказал он.
− Покинуть? − Дракон взглянул на Орвена.
− Да, покинуть. Станция заминирована.
− Император, это же...
− Выполняйте. И не думайте ни о чем. Скажете, что это был мой приказ.
− Но я не имею права... Вы отстранены, и я...
− Капитан. Считайте, что я применил силу. Прошу вас.
− А что делать с пленными?
− Ничего. Уходите!
Дракон ушел. Через несколько минут со станции вышло несколько челноков. Орвен проверил все через системы станции. Драконов здесь больше не было.
Один из экранов включился, и Орвен увидел красного дракона.
− Орвен, что вы делаете?! − зарычал он.
− Орвена больше нет, − ответил он. − От Орвена осталась только Смерть.
Голубой дракон взмахнул когтями. Молнии вошли в черную драконицу и человека. Через мгновение все камеры соседних станций зафиксировали термоядерную вспышку...
Магическая волна пришла быстрее взрывной. Несколько десятков магов, находившихся в поле блокированной магии, на мгновение ощутили свободу, а затем пришла их смерть.
Красный дракон на другом конце взвыл. Он рычал, вызывал Орвена, но в эфире больше ничего не было.
− Он убил себя, − проговорил зеленый командир крейсера.
− Он не мог. Не должен! Какого дьявола?! − взвыл красный дракон.
Дракон еще некоторое время ходил туда-сюда, затем замер перед оконом, на котором висел Зонгард.
− Проклятый мир. − Дракон вызвал Командующего флота и отдал приказ о жесткой блокировке Зонгарда. − Все посещения планеты закрыты. Разрешено только возвращение драконов. Никого более не выпускать! Исключения только для граждан Империи. Зонгард объявляется... Зоной Карантина.



Продолжение следует...





 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"