Максакова Екатерина Викторовна : другие произведения.

Нонно Ромоло

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Его имя мне русской произносить правильно достаточно сложно: Ромоло. Все "о" в нем должны звучать чисто и однозначно, без скатывания в "у" и одинаково долго.

Нонно Ромоло

Сегодня ему уже за 80, и я очень жалею, что знаю его только мои последние 10 римских лет, потому что он человек твердой мудрости и нескончаемого терпения. И каждый раз, разговаривая с ним наедине, у меня невольно увеличиваются уши и закладывается в память каждое слово. Его имя мне русской произносить правильно достаточно сложно: Ромоло. Все "о" в нем должны звучать чисто и однозначно, без скатывания в "у" и одинаково долго. Да, да это тот самый Ромул - первый римский царь, который, убив своего брата Рема, основал на палантийском холме вечный город. Он вырос в семье мелких негоциантов, отец производил и продавал ремни из натуральной кожи. Был последним 9 ребенком, и воспитывала его сестра по имени Лучия, которая впоследствии подорвалась на послевоенной бомбе в центре города и осталась слепой. А он, взял на себя роль ее глаз, гулял с ней, когда она покупала платья, детально описывал какое оно, красил ей ногти, делал ей укладку, проводил с ней вечера. Как принято было во многих семьях того века, мужчины имели только одну обязанность и функцию: работать. Моя свекровь продолжила это правило, и поэтому Ромолу даже не знает, как варить картошку или яйца..., однажды оставшись наедине с моей дочкой, не знал, как поменять подгузник, ну это мелочи. Потомучто он с легкостью завораживает детей, моим дочерям годами рассказывает сказку про свою собаку английского бульдого, которая ходила на красных каблуках, путешествовала по амальфитанскому побережью с маленьким чемоданчиком, наполненным разноцветными купальниками. А еще он и им красит идеально ногти. Наше знакомство произошло неожиданно, я открыла дверь и увидела на пороге синьора миссони в тяжелом шерстянном пальто, и мы очень быстро нашли общий язык, и сейчас я ему доверяю свои переживания и мысли. По его глазам я могу понять все: как дела, какой климат у них со свекровью, напуган ли он, доволен ли... По утрам он все еще работает, ест и спит мало. Прочитал всего переведенного на итальянский Достоевского и Чехова. Знаю, что когда к нему подкрадываются плохие мысли, он берет гантели и занимается, делает упражнения.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"