Борхерт Максим Андреевич : другие произведения.

Возвращение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Данное произведение является фанфиком к известному сериалу "Секретные материалы"

  Глава 1. Скалли
  Дверной звонок все звонил и звонил, и звук его резкой трели вкручивался в мозг как бурав. Я поднял голову от подушки, и тело тут же отозвалось целым набором болей, начиная с подергивающей боли в разбитой руке, и заканчивая тупой болью в правой скуле.
  Я закрыл глаза, в надежде, что неведомый посетитель, решив, что меня нет дома, оставит попытки, но звонок продолжал звонить. Пришлось подниматься. Это стоило мне некоторых усилий, потому что спал я не особо шикарно - прямо на диване, сняв только рубашку и ботинки. Вчера Грег накачал меня своим любимым викодином, чтобы снять боль, и викодин, улегшись на дрожжи из выпитого виски, уложил меня в нокаут одним ударом.
  Я подошел к двери и рывком распахнул ее, намереваясь послать назойливого посетителя куда подальше.
  Посетитель оказался посетительницей, лицо которой показалось мне почему-то смутно знакомым. Посетительница была не очень высокого роста, с прямыми рыжими волосами и яркими синими глазами на красивом лице с точеным носом. Она стояла на пороге и смотрела на меня спокойным взглядом. Маленький рот был плотно сжат. Мой внутренний голос подсказал мне, что явилась посетительница прямиком из моей бывшей конторы, что меня не радовало абсолютно, тем более в такой день как сегодня.
  - Агент Спенглер?
  - Бывший агент Спенглер, - ответил я, пропуская ее в квартиру. - С кем имею честь?
  Предчувствия меня не обманули. Она была из ФБР. Что понадобилось от меня моим бывшим коллегам спустя год после того, как я оставил службу, оставалось для меня загадкой.
  - Специальный агент Дана Скалли, - представилась она.
  Ну, разумеется, как я мог забыть? Скалли и Малдер - агенты и сотрудники отдела "Секретных материалов", над которыми втихаря подшучивали за их одержимость различными версиями появления на Земле пришельцев и маленьких зеленых человечков. Подшучивали все, кроме меня. И не только из-за Фрэнка...Я и сам повидал кое-что, о чем не стал особо распространяться в отчете о моем пребывании в Ирландии.
  Скалли тем временем прошла в квартиру и остановилась посреди комнаты. Видимо мое холостяцкое жилище произвело на нее удручающее впечатление.
  Я освободил посетительнице кресло и предложил кофе, от которого она не отказалась. Я накинул рубашку и пошел на кухню.
  Кофе варить я всегда был мастер. И Скалли оценила мое искусство, кажется даже убогий вид моей лачуги, с разбросанными по полу бумагами и книгами, в беспорядке громоздящимися вне полок, уже не казался ей такими уж плохим. Потому что на ее лице мелькнуло слабое подобие улыбки.
  - Прекрасный кофе, агент Спенглер, - проговорила она, глядя на меня.
  - Я уже сказал вам, Скалли, что я бывший агент, - проговорил я, беря свою чашку. - Я уже год не работаю на ФБР.
  - Вы уже день, как работаете на ФБР, - проговорила Скалли, доставая из кармана стандартный значок агента. С удостоверения на меня смотрела моя собственная физиономия времен работы в конторе. Я взял значок и повертел его в руках. Солнечный луч блеснул на золоте.
  - Распишитесь, - проговорила она, протягивая мне ручку. Я быстрым привычным движением поставил свою подпись под фото на удостоверении.
  Потом удивленно посмотрел на Скалли, которая спокойно пила свой кофе, и кажется, ждала моих вопросов. Вопрос был у меня пока только один и я не поленился озвучить его:
  - Почему?
  - Потому что вы нужны мне, Спенглер, - проговорила она. - Потому что ваш младший брат Фрэнк, который в свое время работал с "Одинокими стрелками" снова решил возродить к жизни эту газету. И потому что ваш отчет по Ирландии заинтересовал Скиннера.
  Я немного знал Скиннера. Начальник Малдера и Скалли. И неплохой, в сущности, мужик. Что ему понадобилось в отчете трехгодичной давности?
  - Никогда бы не подумал, что в моем отчете найдется что-то интересное для Скиннера, - проговорил я. - Да притом настолько интересное, что меня даже восстановили и выдали эту красивую штучку, -я кивнул на значок, лежащий на столе.
  - Тем не менее, это так, - сказала Скалли.
  - А ваш напарник? Я имею в виду Малдера. Он тоже находит мой отчет интересным?
  - Малдер пропал, - вздохнула Скалли и лицо ее вмиг утратило спокойное выражение. Это мне сказало о многом. Похоже, она переживает...я не прочь бы был, чтобы обо мне переживала такая женщина. Повезло Малдеру...
  - При каких обстоятельствах он пропал? - спросил я.
  - При исследовании аномальных явлений в деревне Литтлтон, - сказала Скалли.
  Я вздрогнул. Именно там я последний раз видел Фрэнка и столкнулся с тем, о чем до сих пор не хотел вспоминать...
  Скалли поставила чашку на столик и сомкнула пальцы в замок.
  - Я должен помочь вам найти Малдера?, - спросил я.
  - Да. Моника и Джон заняты другими делами, поэтому Скиннер вспомнил о вас.
  - Не скажу, что рад хорошей памяти Скиннера, - проговорил я. - Мне гораздо лучше жилось без конторы.
  Скалли улыбнулась и бросила более чем красноречивый взгляд на мою забинтованную правую руку.
  - Да, ваша жизнь богата событиями, - произнесла она. - Брайан Фредерик Спенглер, 38 лет, университет штата Мэн. Специальность - психология и криминалистика. Академия ФБР, вы - в пятерке лучших на курсе. Потом карьера - не головокружительная, но вполне достойная. Ваш брат Фрэнк, ради которого вы бросили эту самую достойную карьеру, чтобы не подставлять его под удар. Все это было. А что теперь? Работа начальником службы безопасности в Принстон Плэйнсборо, попойки с Грегом Хаусом, врачом этой клиники и таким же мизантропом как вы, Спенглер. Иногда эти попойки по пятницам заканчиваются тем, что Хаус украшает пластырем вашу физиономию и бинтует руку, разбитую о зубы очередного пьяного неудачника. Замечательная жизнь!
  - Какая бы она ни была, меня она устраивает, - ответил я, закуривая. - И тут появляетесь вы, Скалли, и вносите в эту жизнь сумбур и хаос.
  - Вам придется с этим смириться, Спенглер, - проговорила она. - Равно как и с тем, что я забираю вас в Вашингтон. Ваша нынешняя деятельность требует вашего постоянного присутствия в штаб-квартире ФБР. Послезавтра вы должны быть у Скиннера, квартира вам уже приготовлена.
  Вот это новость! Перспектива переезда в Вашингтон радовала меня еще меньше, чем возвращение в лоно ФБР. И отказаться было невозможно.
  - Вот ваш билет на завтрашний рейс, - проговорила Скалли, доставая из сумочки билет. - Увидимся у Скиннера.
  - Минутку, - я задержал ее уже у двери. Она удивленно посмотрела на меня.
  - Раз уж мы теперь напарники, то может, перейдем на ты?, - спросил я.
  - Не возражаю. До встречи, Спенглер. Удачного тебе полета.
  ***
  Когда за Скалли захлопнулась дверь, а на улице заурчал мотор ее машины, я присел на диван и задумался. Конечно, исчезновение Малдера как раз в тех местах меняло все на корню. И похоже, Моника и Джон, о которых я имел весьма смутное представление, не могут ей в этом помочь. Потому что просто не видели культа Друида и не были на старом капище недалеко от Литтлтона.
  Я вздрогнул. Неужели Малдер, который, по словам Фрэнка, общался с "Одинокими стрелками", тоже попался на эту удочку? Купился на сказки о ритуале Друида?
  Но кто же теперь там заправляет всей лавочкой? Патрик ведь мертв. Я сам разнес ему башку из своего Смит-и-Вессона. И видел, как его мозги разлетелись по стене. А кроме Патрика больше заправлять там лавочкой было некому. Он один обладал паранормальными способностями, чтобы открыть портал...А вдруг кто-то сумел его открыть, и Малдер угодил в открытые Врата? Если так, то плохи его дела. Я не уверен, что смогу пройти по Лабиринту еще раз...
  Звонок телефона заставил меня вздрогнуть. Я настолько увлекся своими воспоминаниями, что забыл о реальности, которая напомнила о себе пальцами, обожженными сгоревшей до фильтра сигаретой и вот этим телефонным звонком.
  Чертыхаясь, я смял в пепельнице окурок и взял трубку мобильного. Звонила Джулия. Я никогда не мог понять способности моей бывшей жены угадывать мое состояние и звонить именно в такие вот моменты как сейчас.
  - Привет, - проговорил я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно естественней. - Как дела?
  - Хорошо, Брайан, а у тебя как?
  - Тоже нормально.
  - По голосу не скажешь. Что у тебя случилось? Неприятности?
  - Как сказать...Меня восстановили в конторе.
  - Брайан...Господи, я так и чувствовала!
  - Ничего страшного, котенок. Просто ребятам из ФБР нужна моя помощь. И для этого мне совершенно необходимо лететь в Вашингтон завтра утром. Так что в следующую субботу мы не увидимся. Я оставлю документы у Митча, ты вполне можешь забрать их и без меня. Развод много времени не займет, я полагаю.
  - Да черт с ним, с разводом! - взволнованно проговорила Джулия. - Я боюсь за тебя.
  - Бояться нечего. Все будет в порядке.
  - Ничего подобного! Я чувствую...
  Ее предчувствия - это было нечто. Вот уж благодатная почва для изучения кем-то вроде Малдера и Скалли. И предчувствиям своим она верила гораздо больше, чем моему бодрому тону.
  - Не надо слишком полагаться на предчувствия, котенок, - сказал я. - Передавай лучше привет Дэну и просто жди моего звонка. Я позвоню из Вашингтона, и мы с тобой поболтаем вечерком. А сейчас извини, мне надо собираться. Время не ждет.
  - Будь осторожен, ладно? - сказала она.
  - Буду, - пообещал я, совершенно не представляя как это обещание выполнить. Задание мне предстояло то еще...
  
  Глава 2. Скиннер.
  В Вашингтон я прилетел рано утром, и тут же отправился на встречу со Скиннером. Хмурый таксист-мексиканец довез меня до Эдгар-Гувер-Билдинг, главной штаб-квартиры ФБР. Серые тучи наползали на крыши домов, грозя вот-вот порадовать нас полновесным дождем. Я расплатился с таксистом и быстрым шагом вошел в здание.
  Как будто ничего не изменилось за год. На проходной стоял все тот же Том, проверяющий посетителей, время от времени пищал металлодетектор, обнаруживший заветную связку ключей или металлическую зажигалку в чьем-то кармане. Увидев меня Том замер от неожиданности.
  - Привет, старик, - проговорил я, - давненько не виделись.
  - Давненько, - подтвердил Том, кивнув головой. - Значит, ты вернулся, Брайан?
  - Вернулся, - сказал я. - Уж не знаю, радоваться этому факту или нет...
  - Скалли просила зайти в кабинет Малдера, в подвале, помнишь? - сказал Том, протягивая мне ламинированный бэйдж сотрудника ФБР с моим именем и фотографией, точь-в-точь такой же, как и на удостоверении. Я привычным движением прицепил бэйдж на лацкан расстегнутого пиджака.
  - Удачи, - проговорил Том, пропуская меня в холл.
  Я прекрасно помнил, где находится кабинет Малдера, хотя ни разу там не был. Этот парень сидел в подвальном этаже в маленькой комнате, от которой любой другой агент отказался бы, не задумываясь. Но, похоже, именно мне предстояло поселиться там в ближайшее время.
  Вид малдеровского кабинета много сказал мне о его владельце. Чего стоили одни эти карандаши в потолке... а о развешанных по стенам газетных вырезках, сообщающих о похищениях и прочей паранормальной активности и говорить не приходилось. Центральное место занимал постер с изображением летающей тарелки с надписью "Хочу верить". Лично я в данный момент хотел верить только в одно - что непутевый парень по имени Фокс Малдер все еще жив...
  Скалли встретила меня более дружелюбно, чем в первый визит.
  - Как долетел, нормально? - спросила она, поднимаясь из-за малдеровского стола, на котором были в беспорядке рассыпаны бумаги, и лежала горстка семечек. Я машинально взял немного. Семечки всегда были моей слабостью, похоже, на эту тему мы с Малдером нашли бы общий язык. Я заметил, что Скалли вздрогнула и пристально посмотрела на меня.
  - Долетел нормально, - проговорил я, - спасибо за заботу. А теперь, прежде чем идти к Скиннеру, я хотел бы прояснить одну вещь: судя по тому, что семечки на этом столе еще не успели испортиться, Малдер пропал совсем недавно. Я хотел бы по возможности точно увидеть район, в котором он исчез, и услышать какого черта ему там понадобилось.
  - Он исчез три дня назад, - проговорила Скалли, разворачивая передо мной карту, где наиболее детально был представлен именно Литтлтон с его лесами, в которых таилось зло. - А отправился он туда потому, что наш агент Тара Коннор обнаружила там массовое исчезновение людей. Находят пустые машины на дороге, а хозяева - как сквозь землю провалились. Тара поехала туда в гости к сестре, и сообщила нам о том, что в районе Литтлтона творится черт знает что. Визит нашего агента носил неофициальный характер, следовательно, Малдер поехал туда тоже как частное лицо. И исчез. Тара не знает, что с ним случилось. Она решила остаться в Литтлтоне, чтобы держать с нами связь. После этого Скиннер и раскопал твой отчет, где тоже упоминалась эта деревушка. Остальное ты знаешь.
  Я задумался. Похоже, культ снова работает. Но кто же, если не Патрик руководит всеми? Неужели есть еще один такой же сумасшедший с паранормальными способностями? Бред!
  - Если у тебя больше нет вопросов, - нарушил мои мысли голос Скалли, - тогда пойдем. Скиннер ждет.
  Скиннер действительно, похоже, ждал нас. Он поднялся из-за стола и внимательно посмотрел сначала на Скалли, потом на меня.
  - Агент Спенглер, агент Скалли, доброе утро, - проговорил он, указывая нам на кресла. Дождавшись пока мы усядемся, он снова сел за стол и вынув из ящика папку с надписью "Фокс Малдер" протянул мне. Папка была помечена грифом "Секретных материалов" и содержала фотографию Малдера, его биографию, сведения о раскрытых им делах и обстоятельства исчезновения. Я перевернул страницу. Следующие фото оказались настолько неожиданными, что я невольно посмотрел на Скиннера, словно желая убедиться, не разыгрывает ли он меня. Но Скиннер был предельно серьезен, и я понял, что то, что я вижу перед своими глазами - не розыгрыш. Фото было явно сделано из укрытия, я даже разглядел на переднем плане несколько веток. На фото был Патрик Маккиннон, живой и здоровый. Дата на фото гласила, что оно было сделано неделю назад. То есть тогда, когда по моей твердой уверенности этот тип уже давно был мертв.
  Я снова посмотрел на Скиннера.
  - Это фото прислала нам агент Коннор, - сказал мне мой новый шеф. - После этого Малдер и отправился туда. Оказывается, кто-то из "Одиноких стрелков" уже рассказывал ему об этом парне. И я так подозреваю, что это был не кто иной, как твой брат Фрэнк, который сейчас скрывается в Мексике.
  - Фрэнк в Мексике? - спросил я. - Откуда такие сведения?
  - От него самого, - усмехнулся Скиннер. - Он говорил об этом, когда решился на встречу со мной.
  - Вы видели Фрэнка Спенглера? - удивленно спросила Скалли. - Когда?
  - Сразу после исчезновения Малдера, - ответил Скиннер, и стекла его очков блеснули в свете лампы: в офисе было темновато. - Он позвонил мне и назначил встречу. Именно он натолкнул меня на мысль прочитать ваш отчет по Ирландии, агент Спенглер. Вы, если я не ошибаюсь, работали агентом под прикрытием в ИРА и с нашим полем деятельности никак не пересекались до случая в Литтлтоне, не так ли?
  Я кивнул.
  - А теперь, - проговорил Скиннер, - мы с агентом Скалли хотим послушать о тех обстоятельствах, которые не вошли в ваш отчет. Не скрывайте ничего, пусть даже ваш рассказ кое-где будет выглядеть как бред сумасшедшего.
  - Ладно, - сказал я, устраиваясь поудобнее в мягком кресле. - Курить можно?
  - Можно, - сказал Скиннер, пододвигая мне пепельницу. - Итак, мы слушаем.
  Я с удовольствием закурил и начал рассказ:
  - Я занимался группировкой Шона Рэйли, вы наверняка слышали об этой ветви ИРА, - начал я. - Я работал под прикрытием, выдавая себя за ирландца, кем, в сущности, и являюсь, правда, только наполовину. Мой отец жил в Дублине, и даже переехав в Америку, не утратил своего ирландского акцента и научил меня родному языку, так, что я в детстве сперва свободно болтал по-ирландски и по-русски, прежде чем освоил английский язык. И вот тот факт, что я вырос в двуязычной семье, сыграл свою роль - меня никто не заподозрил. Я внедрился к Рэйли и сделал там карьеру, если можно так выразиться. Я узнал, что в Литтлтоне у Рэйли живет какой-то сообщник по фамилии Маккиннон, который, по словам людей Рэйли обладает какими-то сверхъестественными способностями. Я приложил много сил и труда, чтобы увидеть Маккиннона и поговорить с ним. Маккиннон возглавлял так называемый культ Друида, в состав которого входило человеческое жертвоприношение. Неугодные Рэйли люди становились жертвами Маккиннона, пропадая бесследно. Патрик считал себя ясновидящим и утверждал, что умеет читать мысли. Этого я утверждать не буду, потому что он так и не раскрыл меня. Единственное, что я видел собственными глазами - умение Патрика подключаться к какому-то космическому источнику энергии, который открывает некое подобие входа в параллельную реальность. Этот вход назывался у Патрика "портал" или "Врата". Именно туда отправлялись жертвы Рэйли и его сообщника. И именно туда я последовал однажды за Патриком.
  - Как выглядит эта параллельная реальность? - спросила Скалли.
  - Как огромный бесконечный лабиринт, из которого крайне сложно выбраться, - ответил я. - Очень многое зависит от восприятия попавшего туда. Логика в том мире не работает нисколько. Одна слепая вера и самые древние человеческие инстинкты. Только благодаря им мне удалось убить Патрика, по крайней мере я так думал до сегодняшнего дня.
  - Как тебе удалось убить его? - Скалли посмотрела на меня.
  - Застрелил из пистолета, - сказал я. - Просто поверил в то, что пуля, выпущенная из моей служебной пушки способна разнести башку этому придурку. И я увидел, как эта самая пуля действительно разнесла ему башку. Ума не приложу, как он мог выжить...
  - Как вы думаете, - вмешался в разговор Скиннер, - исчезновение Малдера может быть связано с этим культом?
  - Я почти уверен в том, что оно связано с ним, - ответил я. - Для того, чтобы убедиться в этом я должен снова поехать в Литтлтон.
  - Именно это я и хотел вам предложить, - сказал Скиннер. - Вы и агент Скалли должны разобраться в этом деле как можно скорей.
  
  Глава 4. Фрэнк
  Когда я вышел из здания штаб-квартиры, то почувствовал, что изрядно проголодался. Сидеть в ресторане у меня особого желания не было, поэтому я пошел по пути, знакомому каждому американскому гражданину, желающему побыстрей набить брюхо - завернул в ближайший Макдональдс.
  Устроившись за столиком с подносом на котором красовались два гамбургера и большой стакан колы, я погрузился в поглощение пищи, совершенно не обращая внимания на тех , кто находится рядом со мной.
  И, как выяснилось, зря. Потому что не успел я толком доесть, как ко мне подвалил оборванный и грязный мужик, ночь которого явно прошла в картонной коробке на ближайшей свалке. Этот любитель свежего воздуха со свойственным их племени нахальством уселся напротив меня и молча стал наблюдать. Подняв голову, я раздраженно посмотрел на нарушителя моего уединения и замер. Передо мной сидел мой брат Фрэнк.
  - Не ссудишь ли парой медяков, старина?- спросил Фрэнк, с таким чудовищным ирландским акцентом, которого я никогда в жизни от него не слышал. Он изменился до неузнаваемости, и дело было даже не в костюмчике вашингтонского бомжа, который смотрелся на нем совершенно естественно. Из крупного, можно сказать толстоватого парня, мой младший брат превратился в тощего длинного верзилу с запавшими щеками. Под глазами лежали глубокие тени, на физиономии Фрэнка бодро топорщилась месячная щетина, немытые волосы торчали в разные стороны, выбиваясь из-под линялой шапочки, которую Джулия окрестила однажды "Голодная Америка". Остальной наряд моего братца состоял из драной и небрежно залатанной куртки и давно не стиранных джинсов и замызганных кедов. Даже руки Фрэнка не выбивались из образа, будучи, как и положено достаточно грязными, чтобы навести на мысль об отсутствии сантехнических условий, но не настолько, чтобы у девушек в Макдональдсе возникло желание выставить этого грязного бомжа к чертям собачьим.
  Результаты всех этих наблюдений отложились в моем "внутреннем компьютере" за пару минут, пока моя рука залезала в карман куртки, нашаривая горсть мелочи. Я протянул Фрэнку несколько монет, и он рассмеялся.
  - Не густо, приятель, - проговорил он, - но все равно спасибо. И наклоняясь ко мне, добавил очень тихо по-русски:
  - Выходи и следуй за мной, только осторожно.
  Я повиновался. Подождав пять минут после того, как Фрэнк вышел, я поднялся из-за столика и тоже покинул Макдональдс. Фрэнк ждал меня на другой стороне улицы, среди других бродяг, сгрудившихся у мусорных баков. Мы пошли по разным сторонам, чтобы не привлекать внимания. Я тщательно проверил - ни за мной, ни за братом никто не следил. Через полчаса Фрэнк нырнул в какую-то подворотню. Я последовал за ним и попал в тупик. Со всех сторон меня окружали стены домов.
  Я поднял голову и увидел над мусорным баком пожарную лестницу. Забравшись на бак, быстро поднялся по ней и скоро оказался на крыше. Фрэнк тоже был там, притаившись за чердачным окном. Мы сели прямо на крышу, высокое ограждение которой скрыло нас от посторонних.
  - Привет, Фрэнки, - проговорил я. - Извини, но обниматься я с тобой не буду.
  - Привет, большой брат, - ответил Фрэнк. - Переживу.
  - Скиннер сказал мне сегодня, что ты в Мексике, - проговорил я.
  - Может я и правда там, а с тобой беседует мое астральное тело, - ухмыльнулся Фрэнк. - А может я перебрался через границу, чтобы поговорить с тобой Брайан. - Прежде чем ты пустишься на поиски Малдера, я хочу, чтобы ты знал кое о чем. Если тебе удастся вытащить его, вам обоим лучше скрыться. Вернешься сюда - считай, что ты подписал смертный приговор и Малдеру и себе.
  - Впечатляет, - проговорил я, доставая сигареты. - А нельзя ли поподробней?
  - Можно, но немного, потому что полной информации у меня нет, - ответил мой брат, выуживая сигарету из пачки. - Еще когда я только начинал работать с "Одинокими стрелками" к нам случайно попали сведения о том, что правительство скрывает факт контакта с внеземными цивилизациями. Розвелл - только игрушка для журналистов, на самом деле все более чем серьезно. И Малдер раскопал кое-что. Именно поэтому его и заманили в Литтлтон, подозреваю, что девчонка-агент, которая сообщила об исчезновениях людей, работает не на твою контору, а на эту секретную организацию. Они правильно рассчитали все ходы и Малдер клюнул.
  - Если им так важно избавиться от Малдера, зачем было позволять Скиннеру подключать к делу ФБР? - спросил я.
  - Скиннер и сам знает об этой организации, - проговорил Фрэнк. - Или, во всяком случае, догадывается. Пока что ему крайне сложно помешать, не вызвав подозрений, и поэтому они могут позволить тебе и Скалли искать Малдера. Но вот позволят ли они вам вернуться - большой вопрос, Брайан. Так что имей это в виду.
  - Какой информацией обладает Скалли? - спросил я.
  - Почти такой же, что и Малдер, - ответил Фрэнк. - Но, тем не менее, говорить ей все, что ты сейчас услышал, пока не надо. Хоть она и агент ФБР, но она женщина и ее эмоции и чувства к Малдеру могут пересилить здравый смысл.
  - Вот даже как, - ухмыльнулся я. - Чувства...
  - Она давно любит его, - сказал Фрэнк и в голосе его я уловил печаль. - Впрочем, это не мое дело, большой брат. Мое дело - проследить, чтобы ты сделал правильные выводы из услышанного и не наломал дров.
  - Ты хоть и изменился внешне, но тем не менее остался все таким же самоуверенным говнюком, - беззлобно поддел его я. -Мама всегда говорит, что самомнения в тебе на пятерых.
  - А талантов - на десятерых, - засмеялся Фрэнк. - Если можешь, сообщи им с отцом как-нибудь, что у меня все в порядке, и я скучаю по ним.
  - Ладно, не вопрос.
  - А теперь давай прощаться, Брайан, - произнес Фрэнк. - И будь осторожен.
  - Ты уже второй человек за последнее время, кто говорит мне это, - сказал я. - Ты тоже следи за собой, и смотри в оба.
  Мы пожали друг другу руки. Внезапно Фрэнк обнял меня и легонько хлопнул по спине как в детстве. Потом быстро спустился по пожарной лестнице вниз, нырнул за угол и растворился в толпе прохожих.
  Я последовал его примеру, и через час уже лежал на кровати в моей новой квартире, потягивая виски и пуская дым в потолок. История с пропажей Малдера становилась не только запутанной, но и опасной.
  
  Глава 5. Коннор.
  Я вел машину - маленький наемный "форд" почти не отрывая взгляд от дороги. Мы неминуемо приближались к Литтлтону и я понимал, что случиться с нами может все, что угодно. Похоже, Скалли испытывала те же самые чувства, хоть и говорили мы в дороге о ничего не значащих пустяках.
  Дождь настиг нас на безлюдной трассе, которая словно брошенная веревка извивалась среди холмов. Потоки воды бились в лобовое стекло, заставив меня выбросить в окно остатки семечек, которые я уничтожал по дороге. Я сразу заметил, что Скалли не слишком-то хорошо переносит табачный дым и старался не курить в машине, делая время от времени небольшие остановки. А тягу к куреву я вполне мог перебить семечками, что я и делал.
  Закрыв окно, я внезапно почувствовал, как Скалли смотрит на меня. Я повернулся к ней.
  -Что?
  - Ты так похож на Малдера с этими своими семечками, - проговорила она. - Иногда мне даже не по себе.
  - Расслабься, - усмехнулся я. - Карандаши в потолок я все же не втыкаю.
  -Зато стреляешь по причудливым башням из пивных банок, которые сооружаешь на заднем дворе, - с иронией проговорила она. - По-моему, ничуть не хуже карандашей в потолке.
  - Откуда ты знаешь?
  - Прежде чем вызывать тебя, Скиннер установил за тобой наблюдение, чтобы выяснить, годишься ли ты для этой работы.
  - И как выяснилось, гожусь?
  - Иначе ты не сидел бы сейчас со мной в этой машине, - сказала Скалли. - Смотри, там кто-то стоит!
  Я сбросил скорость, потому что на обочине действительно кто-то стоял и выглядел этот кто-то крайне подозрительно. Из-за надвинутого капюшона дождевика нельзя было рассмотреть лицо. Я даже не мог точно сказать, мужчина это или женщина. Фигура подняла руку, словно подзывая нас.
  Скалли вжалась в кресло. Я достал из кармана куртки свою "беретту" и положил между нами на заднее сиденье. Дав задний ход, я медленно подъехал к стоящей на обочине фигуре. Пальцы левой руки сжимали руль, правая лежала на рукоятке пистолета. Скалли тоже достала оружие.
  Она стала открывать окно, держа неподвижную фигуру на мушке. Как только окно приоткрылось на десять сантиметров, фигура наклонилась к нам и прокричала:
  - Это агент Коннор! Я жду вас!
  И откинула капюшон дождевика.
  Дождь тут же намочил ее темно-рыжие волосы, прядки прилипли ко лбу. Неуклюжий дождевик не давал мне возможности рассмотреть ее фигуру. А лицо было вполне себе ничего - узкое, с маленьким аккуратным ртом, чуть раскосыми зелеными кошачьими глазами и тонким носом с небольшой горбинкой. На пушистых ресницах повисли капли дождя.
  Я открыл заднюю дверь.
  Коннор быстро села на заднее сиденье. Хлопнула дверца, зашуршал дождевик. Она сняла его и бросила на пол, чтобы не замочить обивку сиденья. Я незаметно наблюдал за ней в зеркальце заднего вида. Похоже, с фигурой дело обстояло не хуже, чем с лицом - когда она подняла руки, чтобы вынуть заколку из волос, я смог в полной мере оценить ее умопомрачительную грудь - Коннор была одета в синий обтягивающий свитер с высоким воротом.
  Наши взгляды встретились. Коннор чуть улыбнулась уголками губ.
  - Добро пожаловать в Литтлтон, - проговорила она.
  - Есть какие-то новости? - спросила Скалли.
  - К сожалению, нет, - ответила Коннор. - Со времени моего последнего сообщения ничего не изменилось. Больше никто не пропал, но никто и не нашелся.
  - В деревне все спокойно? - спросил я.
  - Да. Люди молчаливы и мрачны, но недружелюбия не проявляют.
  - Вы упоминали о записке, которую нашли в машине Малдера, агент Коннор, - сказала Скалли. - Можно взглянуть?
  Я знал о чем речь. Машина Малдера была найдена в лесу в двух километрах от деревни. На переднем сиденье лежала записка с одной-единственной фразой "Истина где-то там". Что означали эти слова, я не знал.
  - Самой записки у меня нет, она хранится в надежном месте, - сказала Коннор. - Пока что могу показать лишь копию.
  Она извлекла из заднего кармана джинсов листок ксерокопии и протянула Скалли. Та долго изучала его. Лицо ее было спокойно, только пальцы слегка подрагивали.
  Потом она протянула листок мне. Небрежно вырванный из записной книжки небольшого формата листок в клетку содержал одну фразу:
  The truth is out there
  - Это почерк Малдера, в этом нет никаких сомнений, -произнесла Скалли.
  - Но что это означает? - поинтересовался я.
  - Одно из его любимых выражений, - ответила она. - Поиски истины могут не закончиться никогда, истина всегда где-то там.
  Похоже, эта фраза предназначалась именно для Скалли. И только она поняла ее тайный смысл. Тем лучше.
  Через четверть часа вдали показались красные черепичные крыши Литтлтона и высокий шпиль деревенской церкви. Дорога подходила к концу.
  - Я предупредила своих, - проговорила Коннор. - Нас ждут.
  
  Глава 6. Файнс.
  Риз Коннор, по мужу Уинтерсон была нисколько не похожа на сестру - возникало впечатление, что у этой маленькой толстушки с каштановыми волосами и круглым добродушным лицом был один отец, а у Тары - другой. Но, тем не менее, отношения между сестрами были доверительными и теплыми. Муж Риз, Томас встретил нас так, словно мы были очередными родственниками, приехавшими навестить их. Риз, несмотря на заметную беременность, поспевала по хозяйству с завидным проворством.
  Не успели мы приехать, нас сразу же позвали обедать. На обед был колканнон с мясным рагу - давно забытое мной кушанье, которое мне доводилось есть только во время визитов (в последние годы, довольно редких) в родной дом в Риджентстауне, где жили родители.
  Еще до обеда мы со Скалли условились, что при родственниках Коннор тему нашего визита обсуждать не будем. Но Риз и Томас, видимо, привычные к нашим порядкам, не задавали лишних вопросов, разговор свелся к ничего не значащим пустякам.
  После обеда я вышел на веранду, чтобы спокойно покурить, никому не мешая. Заодно, достав свой КПК, я решил справиться по навигатору, в каком направлении от Литтлтона находится старое капище. Я намеревался отправиться туда один, оставив Коннор и Скалли на связи.
  - Я покажу тебе другую дорогу,- раздался сзади знакомый голос. Я вздрогнул и обернулся. Коннор стояла у меня за спиной. На ней было открытое короткое платье, волосы рассыпались по плечам.
  - Извини, не хотела тебя напугать.
  - Ничего. Что за дорога?
  - Она идет вот здесь, - Коннор подошла поближе, и провела пальцем по экрану КПК. - Так значительно ближе до капища. Ты ведь туда собрался, верно?
  - Верно. Поиски Малдера я начну оттуда.
  - Не хочешь рассказать подробней?
  - Извини. Рассказывать особо нечего. Я должен найти Маккиннона, вот пока и все, что тебе нужно знать. Другое знание может сильно осложнить твою жизнь.
  - А какое тебе дело до моей жизни? - прищурилась Коннор.
  - Мне вовсе не хочется иметь разборки со Скиннером оттого, что ты из упрямства сунулась, куда не следует. Ты ведь не работала с "Секретными материалами".
  - Ты тоже не работал с ними.
  - Теперь все изменилось. Все, Тара, вопрос закрыт.
  Она молча повернулась и пошла в дом.
  Больше за день ничего примечательного не случилось. Мы со Скалли решили на следующее утро отправиться на старое друидское капище, где Тара Коннор в последний раз видела Маккиннона. Я не сомневался, что Патрик придет. Кто-то из его агентов уже сообщил ему о нашем прибытии, в этом у меня не было никаких сомнений.
  Вечером после ужина, я отправился в свою комнату и разложив "беретту" на лоскуте белой материи, принялся за чистку и смазку. Покончив с этим, я зарядил пистолет, и уже хотел было убрать его в наплечную кобуру, как вдруг замок моей комнаты щелкнул и ручка стала медленно поворачиваться.
  Я вжался в стену слева от двери, подняв пистолет дулом вверх на уровне плеча. Чтобы выстрелить, мне не понадобится много времени - дверь надежно скрывала меня.
  И сейчас она начала медленно открываться. Я замер.
  Через минуту я опустил пистолет. В комнату вошла Тара Коннор собственной персоной.
  Она не видела меня, поскольку повинуясь многолетней привычке, я не стал включать верхний свет, ограничившись лишь настольной лампой, при свете которой я чистил оружие. Света лампы хватало ровно настолько, чтобы осветить стол, остальные детали комнаты тонули в полумраке.
  - Доброй ночи, - с ухмылкой проговорил я. - Не спится?
  Тара вздрогнула и рывком обернулась ко мне. Похоже, наличие оружия не смутило ее нисколько - она даже бровью не повела.
  - Мне надо поговорить с тобой, Спенглер, прежде, чем ты уйдешь к капищу, - сказала она.
  Задавать вопросы было глупо - мой рюкзак, стоящий посреди комнаты говорил сам за себя. Да и вид мой явно не соответствовал виду человека, собирающегося лечь спать.
  - Я сразу поняла, что ты собрался оставить нас со Скалли дожидаться твоего возвращения, одинокий рыцарь, - с иронической усмешкой сказала Тара, садясь на застеленную кровать.- Поэтому я и пришла к тебе. Ты не дойдешь до капища один. На той дороге, которую ты знаешь, полно ловушек. А по новой дороге ты не пройдешь в темноте без проводника.
  - Которым, разумеется, будешь ты - закончил я. - Нет, агент Коннор, это исключено.
  - Тогда мне ничего не остается, как прибегнуть к грубому шантажу, - сказала Тара, прищурив глаза как кошка.
  - О чем ты?
  - Если ты будешь продолжать разыгрывать из себя мачо, я разбужу Скалли и расскажу, что ты задумал, - сказала Тара. - И ты никуда не уйдешь сегодня ночью. А я так предполагаю, что идти к капищу со Скалли не входит в твои планы, не так ли?
  Я посмотрел на нее и понял, что она не раздумывая сделает то, о чем говорит, если я не возьму ее с собой. У меня не было выхода. Идти к капищу со Скалли мне действительно не хотелось. Бог знает, что придется обнаружить там...
  - Ладно, если хочешь идти - идем, - проговорил я и Коннор улыбнувшись кивнула головой.
  Мы выскользнули из дома незаметные как привидения, и вскоре уже шагали в сторону леса. Свет полной луны едва пробивался сквозь кроны громадных деревьев, пытаясь освещать наш путь. Тара шла по лесу так, словно у нее были не глаза, а прибор ночного видения. Мне сразу стало понятно, что в этих местах она уже бывала не раз. Именно тут она по всей вероятности и смогла сфотографировать Патрика.
  Мы шли около полутора часов по малознакомой мне местности. Если судить по координатам, Тара отклонилась мили на две южнее знакомой мне тропы. Наш путь то и дело преграждали стволы поваленных деревьев, через которые приходилось перебираться. Но вот вскоре среди деревьев замаячил просвет.
  - Мы почти на месте, - тихо сказал я, и вдруг что-то холодное уперлось мне в основание шеи. Я готов был прозакладывать серебряные часы моего дедушки, что это было не что иное, как дуло "кольта" Тары Коннор.
  - Не двигайся! - прикрикнула она, весьма ощутимо ткнув меня дулом в шею.- Подними руки!
  - Тара, не будь идиоткой, - проговорил я, но мои слова не произвели на нее никакого воздействия. Ответом мне был новый, еще более ощутимый тычок, так что я едва не упал.
  - Руки подними!
   Видимо, Тара не настроена была давать объяснения. Я поднял руки вверх.
  - А теперь медленно заведи их за спину, - приказала она. Мне ничего не оставалось, как повиноваться и в ту же минуту на моих запястьях защелкнулись холодные браслеты наручников.
  Я замедлил шаг, понимая, что попался на удочку. Невольно вспомнились слова моего брата, по поводу агента Коннор.
  - На кого ты работаешь, Тара? - спросил я.
  - Не твое дело. Иди и не разговаривай, если не хочешь, чтобы я всадила в тебя пулю, Спенглер.
  Она ловко опустошила кобуру, засунув мой пистолет в карман куртки.
  Слева послышался шорох, я резко обернулся и увидел, как что-то темное бросилось на Тару сзади. Она вскрикнула, и повалилась на землю. Луч фонаря на миг ослепил меня.
  -Черт! - выругался я, споткнувшись обо что-то в темноте, и растянувшись во весь рост. Со скованными за спиной руками не очень-то приятно падать на землю.
  Кто-то рывком поднял меня. Судя по всему, это и был неведомый нападавший. У Тары вряд ли хватило бы силенок так рвануть с земли здоровенного мужика. Луч фонаря снова резанул меня по глазам и я зажмурился.
  - Спенглер? - спросил незнакомый голос, обладатель которого оставался в тени.
  - Он самый, - ответил я и почувствовал, как незнакомец освободил мои руки. - А ты кто такой?
  - Файнс, - ответил тот. - Вот все что тебе нужно знать.
  - Спасибо и на том. Что с Коннор?
  - Я оглушил ее. А теперь нелишне будет проделать с ней то, что она проделала с тобой, пока она не очнулась.
  Файнс осветил неподвижно лежащую на земле Тару и быстро сковал ее руки наручниками. И надо заметить очень вовремя: Тара как раз начала шевелиться.
  Я перевернул ее и приподнял с земли за воротник куртки, прислонив к стволу поваленного дерева. Глаза Тары смотрели на меня с ненавистью.
  Файнс присел рядом на корточки, светя фонарем ей в лицо.
  - У тебя есть пара минут узнать у нее все, что ты хочешь узнать, - равнодушно проговорил он. Наконец-то я смог хотя бы приблизительно разглядеть его лицо. Огромный, выше меня мужик с длинными волосами и лохматой бородой. Темная куртка, темные брюки - в лесу, так вообще человек-невидимка.
  - А что потом? - спросил я.
  - Потом надо будет прикончить ее, - не меняя тона ответил Файнс. - Она опасна.
  - Немедленно отпустите меня! - закричала Тара. - Я федеральный агент!
  - Сомневаюсь в этом, милая, - сказал Файнс. - Судя по тому, как невежливо ты обходилась со своим коллегой, ты явно работаешь не на ФБР.
  - Зачем ты заманила меня сюда, Тара?, - спросил я.
  - Пошел ты..., - бросила она и отвернулась.
  - Ответ неверный, - сказал я. - Повторю вопрос еще раз, и если ответ снова будет неверный, тебе придется хреново, Тара. У меня нет времени на сантименты.
  - Ты нужен Патрику, - сказала Тара. - Он велел мне привести тебя.
  - Зачем?
  - Ты единственный кто может пройти во Врата и выйти обратно, - сказала она. - Никому другому это не удавалось, кроме Патрика.
  - И что?
  - Ты не должен найти Малдера, - продолжала Тара. - А если ты все же найдешь его - считай, вам обоим подписан смертный приговор.
  - Кем?
  - Организацией, о которой тебе лучше не знать.
  - Ты работаешь на нее?
  Тара кивнула.
  - А теперь отпусти меня.
  - Минутку, - снова вмешался Файнс. - Ты узнал что хотел? Теперь предоставь это дело мне.
  - Ты что и правда решил убить ее? Не дури, парень, мы сейчас возвращаемся обратно.
  - Нет. Смотри.
  Он заставил Тару наклонить голову, и откинул волосы с ее шеи. Я увидел на ней небольшой шрам как раз у основания черепа.
  - Что это, черт возьми?
  - Доказательство того, что эта женщина побывала у пришельцев, - ответил Файнс. Она не человек. И она не даст тебе второго шанса, Спенглер. Ты не сможешь остановить Патрика, если она убьет тебя. А она убьет, стоит только тебе отпустить ее.
  - Послушай, Файнс, или как тебя там, - начал я, но Файнс не дал мне закончить. Одним рассчитанным ударом он вонзил нечто вроде ножа как раз в то место на шее Тары, где был шрам. Потом быстро вскочил и оттолкнул меня.
  То, что я увидел той ночью, могло происходить в каком-то фильме ужасов, но никак не в реальной жизни. Тело агента Коннор осветилось каким-то странным зеленым светом, потом по нему пошли пузыри, словно его облили кислотой, и вскоре от Тары Коннор не осталось ничего, кроме небольшого пятна странной субстанции, напоминающей лужицу расплавленного гудрона. Но вскоре исчезла и она.
  - Твою мать! - помимо воли вырвалось у меня. Файнс пристально посмотрел мне в глаза и молча протянул мне мою "беретту" которую отобрал у Тары, пока я валялся со скованными руками на земле.
  - А ты-то тут как оказался? - спросил я, когда мы шли по направлению к капищу.
  - Я работаю на Патрика, - сказал Файнс. - Так по крайней мере думает сам Патрик. Я скажу ему, что ты убил Коннор и сбежал. Пока все будут искать тебя в лесу, твоя задача ждать своего часа около Портала. Я заставлю Патрика открыть Врата, и у тебя будет всего пара минут, чтобы войти. Опоздаешь - я не смогу тебе помочь.
  - Спасибо за детальный план и за помощь, - проговорил я. - Но как ты заставишь Патрика открыть Врата?
  - Это не твоя забота, - сказал Файнс. - Твоя задача - найти Малдера и вытащить его оттуда, где он сейчас находится. Силы его на исходе, и если ты опоздаешь, поправить уже ничего будет нельзя. Все, Спенглер, не задавай больше лишних вопросов. Мы пришли.
  Я огляделся вокруг и увидел, что мы действительно пришли. Слева, освещаемый скудным огнем костра маячил мегалит Портала - огромный резной кельтский камень посреди огромного выложенного камнями круга. Такие же камни, но гораздо больше, образовывали по контуру круга нечто вроде ограждения. В тени этих камней вполне можно было спрятаться, что я и сделал.
  Файнс протянул мне маленький наушник с микрофоном и мобильный.
  - Я буду на связи и вытащу вас как только вы с Малдером вернетесь, - сказал он. - Номер в этом телефоне единственный. Прибор невозможно засечь.
  - Понял. Что-нибудь еще?
  - Осторожней с охраной, - сказал Файнс. - Ни в коем случае не стреляй, иначе все пропало.
  И растворился в темноте.
  
  Глава 7. Маккиннон.
  Прошло около получаса со времени его ухода, как в поле моей видимости показался первый охранник. Я припал к камню, полностью растворившись в его тени. Лунный свет, пробиваясь сквозь кроны деревьев, освещал поляну, но время от времени луна пряталась за облаками, и тогда в лесу становилось темно как в склепе.
  Мои глаза уже привыкли к темноте, а вот охранник явно чувствовал себя не в своей тарелке. Вскоре подоспел и второй, и они начали переговариваться, стараясь видимо скрыть свой страх.
  - За каким чертом Патрик послал нас искать этого ублюдка?, - спросил один. - Он наверняка свернул себе шею в одной из ям.
  - А если нет?, - резонно возразил второй. - Вот прикинь, мужик, что он сейчас у тебя за спиной.
  Видимо его собеседник резко обернулся чем вызывал смех своего товарища.
  - Вот так-то, ссыкло, - сказал первый. - Делай что велено и смотри в оба. Если увидишь его - стреляй по ногам. Он нужен Патрику живым.
  - Понял, - ответил его напарник.
  За этими разговорами они разошлись по разные стороны круга, один из них шел прямиком в мою сторону. Луна снова спряталась за тучи, поэтому охранник не видел меня, когда я прыгнул на него в темноте и рассчитанным движением прижал его так, что он не смог не то, чтобы позвать на помощь, а лишний раз дыхнуть.
  Не раздумывая долго, я свернул ему шею и оттащил тело подальше в темноту. Потом крадучись стал двигаться по направлению ко второму. Не прошло и пяти минут, как он уже барахтался в моем захвате, чем значительно усложнял свою жизнь.
  - Веди себя тихо, говнюк, - прошептал я. - Только дернешься - тебе конец.
  Мой пленник замер.
  - Где Патрик?, - спросил я.
  - Скоро будет тут, - ответил он. - Он велел нам поймать тебя и привести сюда. В полночь Патрик откроет Врата.
  - Сколько вас рыщет по лесу?
  - Человек двадцать.
  - Спасибо за ценную информацию, - проговорил я. И вырубил своего пленника одним ударом. От такого удара он не скоро очухается. Я взглянул на часы. Было без четверти двенадцать. Скоро Маккиннон будет здесь и мне нужно быть готовым к этому.
  Маккиннон появился без пяти двенадцать, с ним было еще пятеро его людей, которые видимо, уже привыкли к зрелищу открытия Портала - оно было не для слабонервных.
  Патрик подошел к камню и положил руку в углубление, где затейливо переплетающиеся узоры образовывали нечто вроде знака. Я приготовился к прыжку. У меня действительно было несколько секунд, чтобы схватить Патрика, и прорваться к Вратам. Опоздаю - мне будет весьма кисло.
  Камень мегалита стал теплым, потом горячим как грелка, по поверхности узоров побежали синие искры. В центре круга стал образовываться сгусток белого тумана, сквозь который словно из прожектора резанул луч белого света. Я наблюдал за тем, как чудовищно исказились черты лица Патрика. Видимо энергетическое усилие не прошло для него даром. С каждым разом ему было все трудней и трудней открывать Портал.
  Но на сей раз все прошло гладко. И когда луч света стал блекнуть, я прыгнул из-за камня, который уже раскалился, и схватил Патрика так, что он словно живой щит закрывал меня.
  - Никому не двигаться!, - заорал я приставив к голове Маккиннона свою "беретту".- Или я разнесу ему башку!
  Охранники, разумеется, не были соответствующим образом тренированы в элитных подразделениях, и поэтому как водится опешили от моего вопля, а больше, наверно от такого внезапного поворота событий.
  - Спенглер..., - прохрипел Маккиннон. - Я чувствовал что ты где-то здесь...
  - Шевелись! - приказал я, приставив к его виску дуло пистолета. - Быстро!
  Мы с Патриком, словно сиамские близнецы в четыре ноги резво затопали к Вратам.
  Слава Богу топать было недалеко, и Патрик, обессиленный недавно проделанной манипуляцией у мегалита, просто не мог сопротивляться.
  Белый свет проглотил нас, словно чья-то бездонная пасть, голову мне пронзила страшная боль, от которой я чуть не потерял сознание. Нас с Патриком разбросало и закружило как носки в стиральной машине. Потом наступила темнота, раздался резкий воющий звук, а потом я с размаху шлепнулся на что-то на ощупь сильно напоминающее холодный каменный пол. Я снова был в Лабиринте. Вокруг царила кромешная тьма.
  Я поднялся. Мне как и в прошлый раз баснословно повезло: в полете я успел мгновенно и машинально сгруппироваться и не повредил себе ни рук, ни ног. И слава Богу. Они мне еще понадобятся.
  Я начал путь по Лабиринту. В почти осязаемой плотной и бесконечной темноте. Мой разум снова обратился к древним как мир инстинктам выживания хищника. Тем самым, которые доктор Гримсдорф долго тренировал у меня в академии. Старик называл меня "самородком" и именно благодаря его науке я шел сейчас по Лабиринту. Он научил меня отключаться от рационального повинуясь бессознательному.
  Справа раздался какой-то шорох. Я выхватил оружие, но звук не повторился.
  Шаги, шаги... сколько я сделал этих шагов до слабого синего света за очередным поворотом, я не знал. И, если честно, не хотел знать. Рациональное снова включилось в игру. Я понял, что дошел до сердца Лабиринта.
  Но на сей раз реальность снова преподнесла мне сюрприз. Лабиринт заканчивался простой деревянной лестницей, один в один - дом Фолкнера Симпсона, где восемь лет назад засела банда вооруженных грабителей. И где мой напарник чуть не погиб, получив пулю в легкое.
  Я был уверен, что в данный момент, кто-то подключился к моему подсознанию и выудил из него эту картинку. И этот кто-то был не Патрик. У Патрика силенок бы не хватило на такое.
  Я осмотрелся. Знакомые граффити на стенах, заваленный по самое некуда мусорный бак в правом углу, над дверью тусклая грязная лампочка.
  -Ладно, ребята, - пробормотал я, - давайте поиграем.
  И пошел ко входу в дом. Все было как тогда, вот только рядом не было надежного напарника, который прикроет спину. Но я знал точно - в этом доме никого не будет. И именно здесь мне надо найти Малдера.
  Я пинком ноги распахнул дверь и ворвался внутрь. Поднявшись по скрипучей лестнице наверх, я увидел коридор, по обе стороны которого шли двери квартир, таких же грязных и облупленных как и сам дом.
  - Малдер!, - заорал я что есть силы. - Малдер, откликнись!
  Молчание. Я пошел по коридору, вслушиваясь в звук собственных шагов. Выбил одну дверь. Пусто.
  Вторая дверь. Ничего. Третья...
  На первом этаже Малдера не было, зато в каждой комнате находилось по несколько убитых бандитов, на черных физиономиях некоторых запеклась кровь, а некоторые вообще были практически лишены физиономий, поскольку скончались от выстрела в голову.
  Зрелище малоприятное. Осмотрев все комнаты на первом этаже, я поднялся на второй. Насколько я помнил, настоящий дом был двухэтажный, хорошо, что так и оказалось в Лабиринте. Мое подсознание вполне могло надстроить пару лишних этажей, а мне не хотелось долго быть в этом месте.
  Я нашел Малдера в одной из квартир. Парень лежал на кровати и не шевелился. Похоже, он был без сознания.
  Я наклонился над ним. и хотел было привести его в чувство, как метнувшаяся тень заставила меня резко принять в сторону. И в ту же секунду мы с Маккинноном сцепились в смертельной хватке. Патрик хотел видимо ударить меня ножом, но зверь во мне только дремал, и инстинкты сработали как надо.
  Маккиннон оказался сильным противником. Один раз он едва не достал меня, но мне удалось увернуться. Пара-тройка чувствительных ударов в челюсть разбудили воспоминания о недавней драке в кабаке недалеко от "Принстон Плэйнсборо", где мы коротали вечер с Грегом Хаусом. Сейчас и тот вечер и Грег казались мне персонажами старого черно-белого кино.
  Я провел захват и через секунду распластал Маккиннона по земле. Нож его валялся рядом.
  - Что это за хрень с этим домом? - спросил я, чувствуя как из рассеченной правой брови по щеке течет кровь. - Почему этого не было раньше?
  - Потому что когда ты шел, они отсканировали волны твоего мозга и смоделировали это из твоих воспоминаний, - проговорил Патрик. - Здесь все сделано под тебя. Такая ловушка, чтобы притупить твою бдительность. Но ты каким-то образом прошел ее.
  - Мне просто в очередной раз повезло, да? Кто такие "они"? Не те ли, что вживили хитрую инопланетную фигню в шею Тары Коннор?
  Патрик дернулся и забился в моем захвате.
  - Потише, а то придушу тебя ненароком, - сказал я. - Что ты так всполошился?
  - Откуда ты знаешь про элемент?, - спросил Патрик.
  - Птичка на хвосте принесла, - сказал я. - И подозреваю, дружок, что такая же инопланетная фигня есть и у тебя в шее. Давай проверим?
  Я быстро связал Маккиннона ремнем и поднялся. Рядом с дверью был выключатель. Я щелкнул им и загорелся свет. Видимо неведомые пришельцы решили доставить мне это маленькое удовольствие.
  Я поднял Патрика с пола и заставил его наклонить голову точно так же, как это незадолго до того сделал Файнс с Тарой. Малдер застонал и зашевелился на кровати. Похоже, яркая вспышка света вернула его из небытия. Он медленно поднялся и посмотрел на меня.
  - Агент Спенглер, если я не ошибаюсь?, - слабым голосом спросил он. - Что вы тут делаете?
  - Забежал на чашку кофе к своему приятелю, - кивнул я на Патрика. - А заодно и проведать вас. Скиннер волнуется.
  - Вас прислал Скиннер?, - Малдер поднялся с кровати, его слегка шатало, но похоже если не брать в расчет этот факт, он был цел. - Вы же не работаете...
  - Теперь работаю, Малдер, - сказал я. - И давай без вопросов, ладно? Нам пора уносить ноги. Но сперва я прикончу вот этого парня.
  - Да-да, стреляй!, - сказал Маккиннон, ухмыляясь. - Выстрели в меня как в прошлый раз!
  - Нет, приятель, - сказал я. - Такой радости я тебе не доставлю больше.
  И подняв с пола нож, я ударил Патрика точно так же как это сделал Файнс с Тарой. Результат был мне уже знаком, а вот Малдер похоже видел это впервые. Но на его лице я не заметил ничего кроме удивления ученого который наблюдает редкое природное явление. Видимо, этому парню довелось наблюдать явления и покруче.
  - У него на шее под кожей была какая-то инопланетная дрянь, - проговорил я. - Такая же, как и у агента Коннор.
  Малдер удивленно посмотрел на меня.
  - Что с ней?
  - Агент Коннор мертва, - сказал я в ответ на его вопрос. - Мне будет сложно объяснить эту гибель Скиннеру, но я пожалуй справлюсь, если ты кое-что напишешь как надо в своем отчете.
  - Мы обсудим это, - проговорил Малдер. - Как мы выйдем отсюда?
  - Из Лабиринта? Так же, как я пришел сюда. Ты только держись рядом.
  Малдер кивнул.
  Едва мы с ним вышли из дома, как очертания закрывшейся двери и стен расплылись, словно воск и мы оказались в кромешной тьме. Но теперь тьма была незнакомой и даже враждебной. Она пульсировала черным с алыми проблесками. И звук ее напоминал гудение системного блока компьютера. Я замер на месте.
  
  Глава 8. Малдер.
  -Что за черт! Откуда это все взялось? Раньше этого не было.
  - Видимо смерть Маккиннона нарушила что-то в этом хрупком мире, - проговорил Малдер. - Но тащить Маккиннона с собой к выходу...
  - Забудь, - сказал я. - Будем выбираться.
  Но пройдя несколько шагов, я понял, что выбраться мы не сможем. Тьма сгустилась, стало трудно дышать. И самое страшное было то, что мое умение находить путь в этой тьме похоже взяло отпуск. Я совершенно не мог включить свое бессознательное состояние, помогавшее мне находить выход. Дышать становилось все трудней.
  - Похоже, нам не выбраться, - сказал Малдер тоном усталой обреченности. И внезапно стал оседать вниз. Вероятно, нехватка воздуха лишила его измученный организм последних сил. Я подхватил агента Малдера, не давая ему упасть, и в эту секунду мир вокруг снова стал таким как был. Внезапно я все понял.
  Когда Малдер открыл глаза, я проговорил:
  - Дело в том, что эта реальность сейчас заточена под Патрика и меня. Твой мозг в их планы не входил. Это нечто вроде конфликта оборудования в компьютере. Твои драйверы, приятель, конфликтуют с системой.
  - Меня это не удивляет, - слабым голосом откликнулся Малдер. - И что нам делать?
  - Прости, но придется отключить тебя, иначе нам не выбраться, - сказал я. - Согласен?
  - А что мне остается?
  - Спасибо, - проговорил я и одним рассчитанным ударом вырубил Малдера часа на два. Дай Бог, чтобы мне удалось за это время выбраться отсюда. Не хотелось бы снова бить этого парня.
  Взвалив бесчувственное тело на плечи я зашагал в темноту. На сей раз все было в порядке и даже сверх того, похоже, когда всем руководил я один, дело шло не в пример лучше, чем с Патриком, который теперь уж точно был мертв. Я шел и шел, пока не налетел с размаху на что-то шершавое и напоминающее столб. Проведя по нему рукой, я почувствовал, что это дерево. Над моей головой мерцали звезды. Мы выбрались.
  Малдер пошевелился. Я сгрузил его на землю и увидел, что он пришел в себя.
  - С возвращением в реальность, агент Малдер, - проговорил я. - Похоже, мы выбрались.
  В ту же секунду мобильный Файнса зазвонил. Я принял звонок и у меня в ушах зазвучал знакомый бодрый голос:
  - Спенглер, где вы?
  - Понятия не имею, -ответил я. - Где-то в лесу. Здесь темно.
  - А Малдер?
  - С ним все в порядке. Маккиннон мертв, теперь уже окончательно.
  - Хорошо. С вами хотят поговорить.
  Я пожалуй знал, чей голос сейчас услышу. И не ошибся.
  - Брайан?, - впервые Скалли назвала меня по имени. - Вы оба в порядке?
  - Да, Скалли, все нормально, - при этих словах я увидел, как дернулся Малдер. Похоже, он не ждал, что его напарница тоже примет участие в поисках.
  - Я сориентирую тебя на местности, - проговорила она. - В твой телефон вставлен датчик, по которому мы можем засечь ваши с Малдером координаты. Вы сейчас находитесь на милю северней Литтлтона. Недалеко от вашего местонахождения есть тропа, которая ведет в деревню. До Литтлтона оттуда недалеко. Встретимся там.
  - Скалли тоже здесь?, - спросил Малдер. - Я думал, Скиннер...
  - Именно Скалли была инициатором твоих поисков, - ответил я. - А меня Скиннер отправил в помощь, просто потому, что она не справилась бы в одиночку.
  - Что она сказала?
  - Нам надо найти тропу в Литтлтон, - сказал я. - Мы недалеко от деревни. Но дело осложняется тем, что люди Патрика наверняка тоже где-то тут. Так что никакого света, Малдер. Идем искать тропу.
  Тропу мы нашли через полчаса. Время занятое путешествием по ней я коротал рассказом о том, как и почему меня восстановили в конторе, а также мы с Малдером выработали совместный план написания отчетов для Скиннера, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Он рассказал мне, что Коннор действительно вызвала его в Литтлтон, потом он попал в ловушку людей Патрика, и тот забрал его с собой в Портал. Произошедшее там Малдер помнил смутно, сказав, что в памяти остались какие-то странные видения, то ли сон, то ли явь.
  Мы дошли до деревни. В домах горел свет, похоже в Литтлтоне еще не спали.
  Снова зазвонил телефон.
  - Идите к заднему двору дома по правой стороне, - услышал я голос Скалли. - Там гараж, в гараже грузовик.
  Мы с Малдером так и сделали, и вскоре я наблюдал трогательную встречу двух напарников. То, что Фрэнк сказал про Скалли было правдой, теперь я это точно знал. Представляю, что она пережила в эту ночь, когда я был в Портале...
  Потом она подошла ко мне.
  - Спасибо тебе за помощь, Спенглер.
  - Не за что.
  - А теперь ребята, пора делать ноги, - раздался у меня за спиной голос Файнса. - Ребята Патрика очень скоро смекнут куда вы подевались и боссы Тары Коннор закончат то, что не успела она. Быстро залезайте в кузов - карета отправляется.
  
  Глава 9.
  Снова Скиннер
  - Спенглер, у нас гости!
  Я поставил очередную банку в пирамиду, и взял пистолет со стоящего рядом обрубка толстого бревна. Мы с Малдером как раз собирались устроить небольшой бабахинг - к моему увлечению стрельбой по пирамидам из пивных банок он отнесся положительно и нередко составлял мне компанию. Как я и предполагал, с этим парнем у меня нашлось немало общего. Поэтому наше временное затворничество в маленьком мексиканском городке Эль Пасо проходило спокойно, без вынужденных разборок, когда двое разных людей принуждены делить друг с другом кров. Я узнал историю Малдера, подробности похищения его сестры пришельцами, детали расследований комитета по профессиональной этике, с которым я и сам имел дело из-за Фрэнка. О моем неудачном браке и уходе из конторы Малдер тоже в свою очередь знал достаточно. И теперь, одного взгляда на своего коллегу мне хватило, чтобы понять, что приехали свои - Малдер был безоружен.
  - Спрячь пушку, - сказал он с ухмылкой. - Это Скиннер и Скалли.
  Я спрятал пистолет в карман куртки и пошел за Малдером в дом. За полгода, что мы с агентом Малдером провели в бегах, ни Скиннер, ни Скалли не изменились нисколько. Только, пожалуй, Скалли смотрелась немного необычно в джинсах и свитере, вместо своего привычного делового костюма. Рыжие волосы были собраны в хвост на затылке. А Скиннер словно на минутку вышел из кабинета - в костюме и при галстуке он производил странное впечатление в нашем маленьком домике.
  - Вообще-то я сейчас на совещании в Вашингтоне, - поймав мой взгляд проговорил Скиннер.- Здравствуйте, агент Спенглер.
  - Здравствуйте, сэр, - вежливо произнес я. - Привет, Скалли. Что нового?
  Скалли, поздоровавшись, проговорила:
  - Похоже, вам предстоит работа, коллеги. Замдиректора Скиннер недавно получил весьма важные сведения.
  - Интересно, - сказал стоящий рядом со мной Малдер.
  - Более чем, - откликнулся Скиннер. - Ваши добрые знакомые "Одинокие стрелки", которых взял под опеку Фрэнк Спенглер раскопали недавно совершенно непонятные сведения. Один из них, гений почище покойного Фрохайка, подключился к системе корпорации "Коллинз Фармасификал" чтобы получить данные о новом препарате против рака. Ребятам из "ОС" показалось, что "Коллинз" под видом препарата продает наркотики. Но вместо этого Саймон - так зовут этого юного гения - обнаружил очень странные зашифрованные данные, которые нам удалось расшифровать. В них содержится совершенно недвусмысленная информация о том, что "Коллинз" ведет исследования по созданию гибрида человека и пришельца. И правительство знает об этом.
  - Понятно, - проговорил я. - Какова наша задача?
  - Вы должны проникнуть в "Коллинз" и достать эти документы, - сказал Скиннер. - От этого зависит, как скоро вы получите возможность вернуться в ФБР. Я смогу выторговать вам неприкосновенность в обмен на эти сведения.
  - А я начну операцию прикрытия, - сказала Скалли. - Сделаю вид, что ФБР интересуется фактом самоубийства одного из сотрудников "Коллинз" - Дамиена Байтса.
  - А он действительно покончил с собой?, - спросил Малдер.
  - При первом рассмотрении - да, - сказала Скалли. - Но точно говорить пока рано. Ты же сам знаешь, Малдер, как легко в наше время можно имитировать сердечный приступ.
  Малдер кивнул.
  - Итак, вы должны сделать следующее, - вклинился Скиннер. - Малдер с "Одинокими стрелками" остается на связи, а вы, агент Спенглер, проникаете в здание "Коллинз" в Миннеаполисе. У вас есть опыт в такого рода делах. Но запомните: если вас поймают, то ФБР не станет брать на себя ответственность за ваше освобождение из тюрьмы, когда вас арестуют за незаконное проникновение.
  - То есть вы хотите обставить все как обычное ограбление?, - спросил я. - Помимо документов мне надо прихватить с собой еще что-то?
  - Можете взять, что считаете нужным, - сказал Скиннер. - Желательно документы по каким-либо разработкам в области фармакологии. У "Коллинз" много конкурентов.
  - Понял.
  - Пожалуйста, Спенглер, следи за собой, - добавила Скалли. Там везде датчики движения.
  - Ладно, постараюсь вас не разочаровать, - ответил я. - Когда нам с Малдером выдвигаться в путь?
  - Послезавтра, - ответил Скиннер. -Дальнейшие указания и оборудование вы получите на месте.
  
  Глава 10. Прогулка в стиле "Коллинз"
  Я вжался в стену у ворот. В эту безлунную ночь на улице было темно, как у негра под мышкой, и двое охранников, патрулировавших главный вход за воротами, и мать родную бы не увидели в скудном свете фонарей по периметру внутреннего дворика "Коллинз". Я бесшумно перелез через стену и спрыгнул в углу справа от ворот. Охранники болтали о всякой ерунде, типа подорожания цен на бензин и прихотях своих жен. Я осторожно пошел вдоль стены.
  Саймон буквально с ног до головы обвешал меня разными девайсами, назначение которых было в видео- и аудио фиксации всех моих передвижений. Все штучки, которыми меня снабдил приятель моего братца, были вмонтированы в черный пуленепробиваемый кевларовый жилет. На правом плече была видеокамера, в браслет на запястье был встроен прибор, способный заглушить сигналы датчиков движения, но к сожалению на очень короткое время. На голове у меня помимо черной шапочки были наушники с микрофоном и в данный момент я слышал в них тенорок Саймона:
  - Брайан, твоя задача проникнуть в здание через стеклянный купол с крыши. Главный вход не используй, там охрана, у тебя нет никаких шансов против них. Иди к по правой стороне, там, на заднем дворе есть пожарная лестница.
  Я стал медленно продвигаться вдоль стены, но видимо один из охранников все-таки засек мое передвижение, потому что я услышал подозрительный окрик.
  -Что там? - спросил второй.
  - А ничего, показалось, - ответил его напарник. - Наверно какая -то зверушка пробежала.
  Мне стало понятно, что для того, чтобы охранники могли вернуться сегодня домой к семьям, мне необходимо шумовое прикрытие. Один из них был слишком наблюдателен, чтобы я мог рисковать далее.
  На счастье через пару шагов я натолкнулся на вентиль, перекрывающий подачу воды для полива газонов вдоль стен здания. Я повернул вентиль и вода с шумом рванулась вверх из распылителей. На охранников это не произвело никакого впечатления, а мне шум воды существенно помог - теперь никто из них не мог услышать меня.
  Я без труда добрался до заднего двора и нашел пожарную лестницу. Подпрыгнув и подтянувшись на руках, я вскоре стоял около стеклянного купола крыши "Коллинз Фармасификал".
  - Агент Спенглер, вы меня слышите? - донесся до меня голос Скиннера. - Можете говорить?
  - Да, сэр я вас слышу, - негромко ответил я. Чувствительный микрофон фиксировал, кажется даже мое дыхание. - Я уже на крыше.
  - Вижу, - произнес Скиннер. - Хочу предупредить вас, агент Спенглер: ни один из сотрудников службы охраны "Коллинз" не должен умереть. Вам ясно? Иначе о ФБР можете забыть навсегда. Вырубайте их, но осторожно, так чтобы они потом могли прийти в себя. Мне не нужны жертвы. Я прекрасно помню, что вы прошли тренинг в лагере спецназа в Северной Каролине, так вот: распоряжайтесь вашими навыками крайне умеренно.
  - Я понял, сэр, - ответил я. - Я буду осторожен.
  Я подошел к стеклянному куполу и быстро вскрыл замок, закрывающий его откидной механизм. И вскоре уже спускался по веревке в холл здания "Коллинз Фармасификал".
  Осмотревшись, я увидел, что оказался прямо в середине здания в стеклянном "стакане" предназначенном для дневного охранника. В данный момент в "стакане" никого не было, света в холле тоже почти не было, единственным светлым пятном в темноте, была стеклянная дверь справа от меня. Видимо, там коротала свободное время ночная охрана. У входа в зал дремал на стуле еще один охранник.
  - Брайан, - снова подключился Саймон. - Тебе надо попасть в хранилище на втором этаже. Там полно охраны, так что тебе придется попасть туда через вентиляцию в туалете недалеко от комнаты охраны в северном крыле. Но для этого тебе надо попасть на второй этаж.
  - Понял, - шепотом ответил я, открывая дверь.
  Охранника я сгреб со стула и оттащил подальше в темный угол. Он даже не пытался вырваться, видимо спросонья был полностью обескуражен моим бесцеремонным поведением.
  - Сколько человек наверху?, - спросил я шепотом.
  - Восемь, включая Ферди.
  - Кто это?
  -Начальник охраны.
  - Важная шишка? И в хранилище у него наверняка есть доступ?
  - Да. Там сканнер сетчатки, даже с карточкой не попасть. Полная защита от взлома.
  - Черт!- это снова был Саймон. - Насчет сканнера я не учел...
  - Проехали, - проговорил я. - Как выглядит Ферди?
  - Здоровый парень под два метра и абсолютно лысый, - пролепетал охранник. - Как Фантомас. Вы не убьете меня, сэр?
  - Не убью, - сказал я. - Но отдохнуть тебе придется, парень, ты уж извини.
  И пристукнул его легонько, чтобы бедолага не помер ненароком от страха.
  - Я твой фанат, Спенглер, - произнес Саймон. - Это было круто.
  - Заткнись, - прошептал я, поднимаясь по лестнице наверх. На лестнице было темно, но я мигом услышал шаги. Видимо кто-то из охранников вздумал проверить как там внизу. Хорошо, что я позаботился о своем информаторе, уложив его в темном углу. А не то не миновать бы мне хлопот.
  Я вжался в стену, охранник прошел мимо меня так, что я даже уловил запах его одеколона, густо перемешанный с запахом пота. Охранник быстро спустился вниз, стукнула закрываемая дверь. Я стал подниматься дальше.
  Бесшумно отворив дверь туалета, я увидел еще одного охранника, который стоя ко мне спиной, справлял малую нужду у писсуара. Я вырубил его, не дав даже закончить начатое дело. Заперев очередную жертву в одной из кабинок, я быстро разыскал вентиляцию и вынув решетку забрался внутрь шахты. Там было пыльно и темно. Я включил фонарик и пополз на брюхе, подсвечивая себе путь. Вентиляция извивалась как удав. Пыль лезла в нос, и я пару раз едва удержался чтобы не чихнуть.
  - Налево, - скомандовал Саймон. - Видишь решетку? Конечная станция.
  Я спрыгнул на пол в маленькой подсобке. Осторожно обходя уборщицкий инвентарь, стоящий вдоль стен, открыл дверь. Прямо передо мной крутилась камера слежения, под ней находился датчик.
  Использовать устройство в моем браслете было делом одной минуты. После чего я быстро проскользнул в коридор, не забыв закрыть за собой дверь.
  В коридоре было темно, как в погребе, только указатели выхода мерцали неоновым светом. Я шел вперед, и вскоре услышал голоса охранников. Видимо, они разбрелись по всему этажу, а на моем пути оказались, как выяснилось позже, двое: рослый худой парень и судя по описанию, тот самый Ферди, который был мне нужен. Оба они заседали в прозрачной кабинке, стены рядом были буквально нашпигованы датчиками, а в левом дальнем углу маячила дверь со сканнером сетчатки. Видимо, это и было хранилище. Этот коридор, граничащий с тем, откуда я пришел, был прекрасно освещен, и любое мое движение было бы мигом замечено.
  Я осторожно выглянул из-за угла и достал пистолет с глушителем. Один выстрел - и лампочка с мягким "чпок!" погасла. Коллега Ферди естественно пошел посмотреть что случилось и выглянув за дверь попал прямо в мои горячие объятия. А вскоре и любопытный Ферди последовал за ним.
  Я захватил его сзади за шею, блокировав правую руку, чтобы парень не смог дотянуться до оружия.
  - Привет, Ферди, - проговорил я. - Мы с тобой сейчас пойдем в хранилище и Боже тебя упаси выкинуть какой-нибудь фокус. Я сегодня не в духе.
  - Кто вы?, - спросил Ферди.
  - Не стоит тебе знать об этом,- проговорил я. - Пошли. Но сначала мне нужна твоя карточка доступа в хранилище. Бегом!
  Ферди попробовал было выступать, но холодное дуло пистолета у виска быстро умерило его пыл. И вскоре я стал обладателем пластиковой карточки, открывающей доступ в необходимое мне хранилище.
  Я подтащил Ферди к двери и уткнул физиономией в сканнер сетчатки, одновременно протянув в прорезь карточку. Дверь с жужжанием открылась.
  В хранилище я вырубил Ферди так же как и остальных и подошел к сейфам, стоящим вдоль стен.
  - Открывай их так, чтобы я видел документы, - проговорил Саймон. - Я скажу тебе что брать.
  Я стал открывать сейфы и вскоре стал обладателем нескольких дисков в пластиковых коробках и пары-тройки папок.
  - Теперь пора уносить ноги, Спенглер, - услышал я вдруг в наушниках голос Скиннера. - Выходи на крышу, пока тебя не заметила охрана. Оттуда с левой стороны идет трос, спускайся по нему к стене и перелезай на ту сторону. Там тебя ждет машина.
  Я так и сделал. К счастью, никто из охранников на моем пути не встретился. Красиво, как в боевике, я спустился по тросу и вскоре спрыгнул со стены на тротуар. Машина стояла в паре метров от ворот. В ней сидел агент Малдер собственной персоной.
  - И почему я не удивлен? - ухмыльнулся я, садясь рядом с ним на переднее сиденье. Хлопнула дверь.
  - Поздравляю, - сказал Малдер, заводя мотор. - Все прошло как нельзя лучше.
  - Просто у меня сегодня удачный день, - произнес я, стягивая с головы шапочку и снимая гарнитуру с микрофоном.
  Через два часа мы с Малдером сидели в кабинете Скиннера.
  - Прекрасная работа, агент Спенглер, - сказал замдиректора. - Теперь возвращайтесь домой и продолжайте прежнюю жизнь. Малдер пока останется в укрытии. Вас обоих известят, когда можно будет приступить к работе. Будьте готовы, что "Секретные материалы" вам предстоит вести втроем. Все, вы свободны.
  Мы с Малдером поднялись и пошли к двери.
  - Спенглер!, - остановил меня голос Скиннера. Я обернулся.
  - Спасибо, - коротко бросил замдиректора.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"