Малиновская Елена : другие произведения.

Крылья для ведьмы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Я думала, что все мои неприятности позади. Завершилось мое неудачное распределение, окончилась опасная работа в королевском архиве. Самое время отдохнуть от приключений и начать подготовку к свадьбе. Тем более что я получила предложение руки и сердца, сделанное по всем правилам.
    Однако как бы не так! Вокруг меня опять происходит что-то непонятное и пугающее. Судя по всему, в игру вступил еще один дракон. Кто он и чего добивается?
    Но самое главное - мне надоело быть послушной марионеткой в нитях чужих интриг. Поэтому держитесь все, кто может! Ведьма решила обрести собственные крылья!
    Опубликовано в серии "Романтическое фэнтези" издательства "Альфа-книга" в декабре 2020 г. Тираж - 2000 экземпляров. ISBN: 978-5-9922-3182-3
    Внимание! На самиздате отсутствует значительная часть книги!
    Третья книга из цикла "Злоключения ведьмочки".


 [Ева Никольская]

ЕЛЕНА МАЛИНОВСКАЯ

(цикл "Злоключения ведьмочки -- 3")

КРЫЛЬЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ

Часть первая

КОРОЛЕВСКИЙ БАЛ

ГЛАВА 1

   -- Здравствуйте! Могу я получить каталог книг по изучению магии? -- выпалила я на одном дыхании заготовленную фразу, опершись о библиотечную стойку.
   Пожилой степенный господин в поношенном старом, но безукоризненно отглаженном и чистом сюртуке, отложил в сторону газету и посмотрел на меня поверх забавных круглых очков, которые каким-то чудом держались на самом кончике его крючковатого носа.
   -- Простите? -- проскрипел он, как будто не расслышав моей просьбы.
   -- Мне нужны книги по изучению магии, -- повторила я чуть громче.
   -- Уважаемая, вы, вообще-то, находитесь в городской публичной библиотеке, -- проговорил мужчина с плохо скрытой иронией.
   -- Вот именно, -- подтвердила я. -- Поэтому я и прошу у вас каталог.
   -- Нет, вы не поняли. -- Библиотекарь укоризненно покачал головой. Отчеканил, делая остановку после каждого слова: -- Вы... в городской... публичной... библиотеке!
   Я с недоумением нахмурилась. На что он намекает, хотелось бы знать? По-моему, библиотеки для того и созданы, чтобы брать там книги. Не шоколадных конфет ведь я у него требую, в самом деле.
   -- И что, у вас нет книг? -- осторожно поинтересовалась я, не понимая, почему моя простая просьба вызвала такое раздражение у мужчины.
   Библиотекарь выразительно закатил глаза к потолку, как будто утомленный моей недогадливостью. Покачал головой, всем своим видом показывая, что его утомила моя настойчивость.
   -- Конечно, у нас полно книг! -- воскликнул он, посмотрев на меня. -- Вы же в библиотеке!
   -- Ну и отлично! Тогда дайте мне, пожалуйста...
   -- Но вы в городской публичной библиотеке! -- в третий раз провозгласил господин, не дав мне договорить.
   Я быстро-быстро заморгала. Вдруг промелькнула мысль: а может быть, мне не повезло, и я нарвалась на какого-нибудь сумасшедшего? Иначе как объяснить все происходящее?
   Видимо, недоумение слишком явственно отразилось на моем лице, потому что библиотекарь вздохнул и все-таки снизошел до объяснений.
   -- Уважаемая, здесь огромное множество литературы на любой вкус, -- проговорил он сухо. -- Любовные романы, учебники по истории, географические атласы и всякое прочее. Но книг по изучению магии вы тут не найдете при всем желании.
   -- Почему?
   -- А как вы думаете? -- невежливо вопросом на вопрос ответил библиотекарь, явно утомившись от моей недогадливости. Но тут же ответил: -- В таком случае они стали бы общедоступны, что совершенно недопустимо! Представить страшно, какой бардак тогда воцарится. Любой обиженный горожанин, обладающий хоть малой толикой колдовского дара, пусть и недостаточного для поступления в академию, способен натворить множество бед, если ему в руки попадет книга с заклинаниями или проклятьями. Поэтому властями было принято решение, что подобную литературу могут брать только студенты высшего магического заведения.
   -- Отлично, -- обрадовалась я. -- А я как раз выпускница академии!
   Библиотекарь скептически вздернул кустистую бровь, и я торопливо добавила:
   -- Могу показать диплом. Между прочим, с отличием.
   -- Я безмерно рад за вас, -- с легкой ноткой недоверия ответил пожилой господин. -- Но в таком случае вам надлежит обратиться в библиотеку, находящуюся на территории Рочерской академии магических наук. Предъявите там ваш диплом. И я не сомневаюсь, что вам без проблем подберут книги по интересующей вас тематике.
   -- Ясно, -- протянула я и невольно пригорюнилась.
   -- Что-то не так? -- участливо осведомился библиотекарь, даже не пытаясь скрыть саркастической усмешки.
   Явно ведь не поверил, что я на самом деле являюсь выпускницей магической академии. Наверное, думает, что имеет дело с какой-нибудь экзальтированной девицей, вздумавшей при помощи магии самостоятельно решить любовные проблемы.
   -- Нет, спасибо, все так, -- холодно отчеканила я. -- Благодарю за помощь.
   После чего круто развернулась на каблуках и выскочила прочь из библиотеки.
   И только за порогом позволила себе полный отчаяния вздох.
   Нет, я не сомневалась, что в студенческой библиотеке без проблем и лишних вопросов выдадут нужные мне книги. Но по вполне очевидной причине я совершенно не хотела туда идти. И причина эта имела имя -- Артен Войс.
   А вдруг там я случайно столкнусь с ректором? Вполне реальная возможность, учитывая то обстоятельство, что библиотека располагается в главном административном здании, где к тому же находится и кабинет ректора. Правда, на несколько этажей выше. Что скрывать, совсем не хочется мне встречаться с Артеном Войсом. В памяти как-то разом всплыли его слова о том, что он со мной церемониться не собирается.
   "Если ты попадешься ему во дворце, -- шепнул внутренний голос. -- Про территорию академии речь не шла".
   Да, но все равно. Артен в курсе, что мой жених -- глава секретной службы соседнего государства, с которым у Герстана испокон веков были весьма напряженные отношения. К тому же он отец Дэниеля. Поэтому, думаю, лучше мне ему на глаза не показываться.
   "Почему? -- не унимался глас рассудка. -- Что, ну что может тебе сделать Артен? Он ведь не псих какой-нибудь, а взрослый и адекватный мужчина. Вряд ли он накинется на тебя с кулаками, едва только увидит".
   Так-то оно так, но... Все равно мороз по коже от мысли, что я случайно столкнусь с Артеном.
   Хорошее настроение, с которым я сегодня проснулась, окончательно померкло. Меня уже не радовала теплая солнечная погода. Не грела даже мысль о скорой встрече с Элденом. Он обещал заехать за мной к шести вечера.
   Прошло уже две недели с той поры, как я получила от него сделанное по всем правилам предложение руки и сердца. И, увы, виделись с того момента мы всего пару раз. Хотя Элден и грозился, что наш брак будет заключен в кратчайшие сроки, но реальность оказалась иной. Нет, конечно, мои родители с превеликой радостью занялись подготовкой к свадьбе. Однако не торопились объявить окончательную дату торжества. Оно и понятно. Мой отец твердо вознамерился устроить пышную церемонию, о которой потом еще долго судачил бы весь Рочер. Как он сказал, ради единственной дочери ничего не жалко. К тому же я призналась в том, что не беременна. Слишком устала от назойливого внимания матушки, которая и шага ступить мне не позволяла без ее разрешения. А следовательно, и повода для спешки больше не было.
   Понятия не имею, как к этому отнесся сам Элден. Как я уже сказала, после знаменательных событий во дворце, в результате которых мой контракт с его величеством королем Раулем Первым из рода Ашберов оказался досрочно расторгнут, мы с ним больше толком не разговаривали. Слишком много дел и хлопот навалилось на Элдена в связи с подготовкой к скорому подписанию торгового договора с Терстоном, до которого оставались считанные дни. И потом, по слухам, в составе зарубежной делегации должна была прибыть и принцесса Маргарет, чтобы познакомиться с Раулем и заключить помолвку. В общем, последний раз, когда я видела Элдена, он был на редкость уставшим и в буквальном смысле слова дремал на ходу с открытыми глазами.
   Совесть не позволяла мне требовать от него частых встреч. Я мудро решила не надоедать Элдену в столь напряженное время, а заняться, так сказать, самообразованием. А что мне еще оставалось делать? Лезть к родителям со своими советами? Да они мне даже выбор фасона свадебного платья не доверили! Точнее сказать, милостиво позволили мне пролистать пару альбомов. Но когда я указала на скромный симпатичный наряд, единственным украшением которого было кружево ручной работы, тут же заявили, что не позволят единственной дочери позориться в такой дешевке. Мол, без многослойной пышной шелковой юбки и корсажа, вышитого драгоценными камнями, ну никак не обойтись.
   Я давно уяснила, что спорить с родителями себе дороже. Только нервы зря потрачу, потому что в итоге все равно они сделают по-своему. И полностью устранилась от столь неблагодарного дела. Если честно, я бы и в рубище на свадьбу отправилась. Лишь бы все это как можно скорее закончилось.
   В родительском доме теперь было не протолкнуться. В гостиной громоздились всевозможные каталоги, мать окружала целая толпа подружек, отец день-деньской разъезжал по Рочеру, с кем-то договариваясь, что-то закупая, кого-то приглашая лично. Не буду скрывать, я чувствовала себя лишней на этом празднике жизни. Поэтому при малейшей возможности старалась улизнуть куда-нибудь подальше. А то опять заставят что-нибудь выбирать, а потом раскритикуют в пух и прах мое решение, хорошо, если на смех не поднимут.
   В душе у меня давно зрело недовольство тем, что все окружающие воспринимают мой магический дар с таким нескрываемым пренебрежением. И это еще мягко говоря. Дэниель, Рауль и Артен откровенно смеялись над моим дипломом с отличием. Сам Элден, правда, себе такого не позволял. Но я не сомневалась, что это лишь вопрос времени. Рано или поздно, но мой жених тоже позволит себе подтрунивать над моими способностями. Сам-то он отличный маг. А я... Я так -- недоразумение ходячее. Поэтому после недолгих сомнений я вспомнила о существовании библиотек. Пусть в академии мне шесть лет просто морочили голову, но теперь самое время все исправить. Недаром Дэниель собирался взять меня в личные ученицы. Да и Рауль признавал, что магический дар у меня все-таки имеется.
   И вот теперь я уныло стояла около дверей библиотеки. Неприятно признавать, но моя затея провалилась в самом начале. И что теперь? Вернуться домой? Украдкой проскользнуть в свою комнату, стараясь не попасться на глаза матери? Уверена, если она увидит меня, то вцепится как клещ. Наверняка всучит очередные альбомы и потребует высказать мнение о чем-нибудь. Но в любом случае сделает по-своему.
   Я поморщилась, зримо представив себе эту картину. А потом взяла и решительно зашагала по направлению к академии.
   И действительно, чего я боюсь? В самом худшем случае Артен просто выгонит меня прочь. Но я сильно сомневаюсь, что вообще попадусь ему на глаза. Сейчас лето, пора каникул. Тем более Артен сам участвует в организации приема терстонской церемонии. Поэтому риск столкнуться с ним минимален.
   Достаточно скоро я стояла около высокого каменного крыльца главного административного здания. Сердце невольно сжалось от нахлынувших воспоминаний. Именно здесь меня встречали родители с огромным букетом цветов, когда я благополучно сдала вступительные экзамены. Именно по этим ступеням я радостно сбегала, прижимая к груди диплом. Правда, последующее распределение происходило уже на факультете иллюзий. А впрочем, все это уже давно в прошлом.
   После шумных улиц Рочера показалось, будто я угодила в какую-то безлюдную глухомань. С того самого момента, как я пересекла широко открытые ворота, за которыми начиналась территория академии, мне еще не встретилось ни одного человека. Над головой негромко шелестели кронами раскидистые старые липы. Где-то вдалеке тоненько пересвистывались пичуги.
   Такое чувство, будто все вокруг вымерло. А впрочем, студенты давно разъехались по домам. Преподаватели тоже вряд ли часто здесь появляются. Надеюсь, что хоть библиотека не закрыта.
   Внутри здания мне стало особенно не по себе. Огромный и непривычно пустынный холл я преодолела чуть ли не на цыпочках -- так неприлично громко звучал сейчас цокот моих каблуков, отражающийся от стен гулким и многократно усиленным эхом. Под потолком плавало несколько магических шаров, переведенных на самый минимум. Из-за этого в помещении царил сумрак, поскольку солнечный свет почти не проникал через окна из-за густой листвы деревьев. То и дело я с опаской оглядывалась, потому как чудилось, будто кто-то следит за мной недобрым тяжелым взором.
   На лестнице я с невольным облегчением перевела дыхание. Надо же! Никогда бы не подумала, что в здании академии может быть так неуютно. А я ведь знаю, что здесь установлена магическая защита от любых проявлений потусторонней активности. Но все равно на какой-то миг задумалась, а не водятся ли тут привидения.
   Под библиотеку был отдан весь второй этаж здания. Приблизившись к двери, на которой не было никаких опознавательных табличек, я почему-то задержала дыхание. Вот совершенно не удивлюсь, если она заперта на все летнее время!
   Однако стоило мне постучаться, как сразу же послышался громкий отклик:
   -- Входите, не заперто!
   Я толкнула дверь, но безуспешно. Демоны, совсем забыла, какая она тугая! Повторила свою попытку, но с тем же результатом. Затем налегла на нее всей тяжестью своего тела, и послышался протяжный неприятный скрежет давно не смазанных петель. После чего я с превеликим трудом протиснулась в крохотную щель, едва не порвав о косяк платье. И тут же замерла, изумленно вытаращив глаза.
   Потому как вокруг царила полнейшая темнота. Тяжелые бархатные гардины были задернуты, не пропуская внутрь ни единого луча света. Лишь над стойкой библиотекаря теплилась крошечная магическая искорка.
   -- Ох, простите, -- раздался тот же голос, который чуть ранее предложил мне войти. -- Одну секундочку.
   В тот же миг искорка поднялась выше, заметно набрав свечение. И выхватила из мрака симпатичную темноволосую девушку лет двадцати, не более, которая смотрела на меня с приветливой улыбкой.
   -- Добрый день, -- поздоровалась я и сделала нерешительный шаг вперед.
   -- Добрый, -- отозвалась девушка. И быстро затараторила с отчетливыми извиняющимися нотками: -- Вы уж простите за темноту! Но старинные книги не любят яркого света. Чернила выцветают быстрее, пергамент трескается.
   -- Странно, -- проговорила я, подойдя еще ближе. -- В прежние мои визиты тут было светло.
   -- Так вы, наверное, приходили в течение учебного года. Тогда в библиотеке функционирует специальное заклинание, которое защищает книги от негативных воздействий окружающей среды. Но такие чары слишком энергозатратны, поэтому на лето их убирают. Все равно посетителей почти нет.
   -- Зато тут есть вы. -- Я оперлась о библиотечную стойку. -- Не страшно в темноте?
   -- Я уже привыкла, -- с кроткой улыбкой ответила девушка. -- Утешаю себя мыслью, что, по слухам, от солнечного света стареешь быстрее. Так что дольше останусь молодой и красивой.
   Я скептически хмыкнула. Возможно, и так. Но выглядела девушка настолько бледной, что напоминала восставшее из склепа умертвие. Однако стоит признать, это придавало ей определенный шарм.
   -- Чем я могу быть вам полезной? -- спросила тем временем девушка.
   -- Скажите, у вас есть книги по истинной магии? -- выпалила я.
   -- Истинной магии? Простите, не понимаю, о чем вы.
   Ну вот, как и следовало ожидать... Конечно, с моей стороны было глупо предполагать, что подобная литература находится в свободном доступе. Скорее всего, даже студенты магической академии не могут получить такие книги для самостоятельного изучения. Но все равно, неприятно разочаровываться.
   -- Возможно, я смогу вам помочь, если вы уточните ваш запрос, -- мягко проговорила девушка, видимо, заметив, как вытянулось мое лицо. -- У нас есть огромная подборка книг по стихийной магии, пособия по созданию всевозможных артефактов, анатомические атласы с методическими указаниями по применению целебной магии.
   -- А по иллюзиям есть что-нибудь? -- буркнула я, вспомнив слова Дэниеля, что истинная магия является высшей ступенью иллюзорной. Когда настолько меняешь восприятие мира, что преображается сама реальность.
   -- По иллюзиям... -- Девушка глубоко задумалась. Затем обескураженно всплеснула руками и сказала: -- Простите! Если честно, у нас очень редко спрашивают подобную литературу. Студенты этого факультета предпочитают обходиться собственными силами.
   В последней фразе проскользнула едва уловимая ирония. Естественно. Наверное, в глубине души она тоже потешается над этим видом магии, считая ее не искусством невидимого, а разновидностью балаганных фокусов.
   Но вообще, я ее не виню. Если честно, за все время обучения я ни разу не брала в библиотеке дополнительную литературу по своей специальности. Мне вполне хватало лекций и методичек, которые выдавали на занятиях. Наведывалась сюда лишь за учебниками по истории, когда готовила очередной реферат о жизни и заслугах известных деятелей прошлого.
   -- Ясно, -- протянула я, даже не пытаясь скрыть своего разочарования.
   Девушка виновато улыбнулась. И вдруг встрепенулась, как будто осененная какой-то мыслью.
   -- Но знаете, вы можете посмотреть сами, -- предложила она. -- Обычно мы не допускаем посетителей в хранилище. Просто потому, что невозможно проследить за всеми. Всегда есть риск, что кто-нибудь попробует протащить мимо библиотекаря неучтенную книгу. Но вы первая посетительница с начала лета. И не выглядите как человек, способный на противоправные действия. Поэтому я могу провести вас к полкам, где рассортированы книги по всевозможным видам магии. Хотите?
   -- О, это было бы просто замечательно! -- воскликнула я. -- Большое спасибо!
   -- К сожалению, я вам в поисках помочь не смогу, -- добавила девушка и кивком указала на кипу бумаг, которая лежала перед ней. -- Вот, пытаюсь навести порядок в картотеке. Но если вдруг понадобится моя помощь -- просто позовите. Я тут же приду.
   После чего открыла дверцу, отгораживающую рабочее место библиотекаря от посетителей.
   -- Кстати, меня зовут Шенна, -- запоздало представилась она и посторонилась, пропуская меня. -- Шенна Триор.
   -- Очень приятно, а я Оливия Ройс, -- проговорила я.
   Девушка кивнула и поманила меня пальцем, предлагая проследовать за ней.
   Я никогда не думала, что студенческая библиотека настолько большая. Передо мной простирался настоящий лабиринт, в котором Шенна ориентировалась с потрясающей легкостью. Над ее плечом плыла искорка, но света было явно недостаточно для того, чтобы осветить огромное помещение. Из мрака выхватывались отдельные книжные шкафы, до самого потолка уставленные всевозможными фолиантами.
   Ох, пожалуй, обратно я в одиночку точно не выберусь. Заблужусь в этом хитросплетении тупиков, закутков и узких проходов.
   Наконец Шенна повернула в очередной коридорчик и остановилась.
   -- Вот, -- проговорила она, повернувшись ко мне. Широко взмахнула рукой, обводя стройные ряды шкафов. -- Если здесь нет того, что вам надо, значит, этого вообще нет в библиотеке.
   Ого!
   Я мысленно присвистнула, оценив масштаб предстоящей работы. Читать мне не перечитать.
   -- В общем, не буду вам мешать, -- с любезной улыбкой проговорила Шенна. -- Напоминаю, что по правилам одновременно можно взять не больше пяти книг на срок не более чем месяц.
   После чего круто развернулась и отправилась обратно.
   Искорка послушно поплыла вслед за ней, и я торопливо прищелкнула пальцами, создав собственную. Тяжело вздохнула и подошла к ближайшему шкафу. Ну что ж, займемся делом.
   От замысловатых названий в голове немного зашумело. Ох, и в самом деле, как будто в академию вернулась и сейчас готовлюсь к какому-нибудь сложному экзамену. Ну-с, посмотрим, насколько я тупая...
   И я наугад вытащила первую попавшуюся книгу в тяжелом кожаном переплете с позеленевшими от времени медными заклепками. Прищурилась, силясь разобрать замысловатое название, украшенное многочисленными завитками и причудливыми росчерками. "Магические таблицы и основные элементы", -- гласило оно.
   Эх, сдается, это что-то из теории заклинаний. Я пролистнула несколько страниц и кивнула, убедившись в собственной правоте. Конечно, было бы полезно восполнить пробелы в данной области. Но без посторонней помощи я это точно сделать не смогу. Слишком сложная тема для самостоятельного изучения.
   Я поставила книгу на прежнее место и провела пальцем по стройному ряду корешков, беззвучно шевеля губами. Затем перешла к соседнему шкафу, но и тут не нашла нужного. Ладно, я упрямая, посмотрим еще. Не то, не то, опять не то... Ой, а это что такое? И я с трудом вынула из плотного ряда очередную книгу.
   "Все виды драконов и особенности их магии", -- гласило название в обычной черной рамке.
   Любопытно. Насколько я понимаю, Дэниель способен обращаться в дракона. Как и Рауль, и Артен, возможно, и Элден. Вдруг найду здесь что-нибудь интересное?
   Искорка подлетела ближе и вспыхнула ярче. Я открыла оглавление и совсем было собралась погрузиться в чтение, как неожиданно услышала громкий голос Шенны, которая приветствовала нового визитера.
   -- Добрый день, господин Войс, -- поздоровалась девушка.
   От испуга я вытаращила глаза. Ну вот, как и следовало ожидать. Пожалуй, более невезучую особу, чем я, просто невозможно найти.
   -- Добрый день, Шенна.
   От этого знакомого чуть хрипловатого голоса мне окончательно поплохело. Точно Артен. И чего он тут забыл, спрашивается?
   -- Как вижу, скучаешь? -- полюбопытствовал Артен и тут же сказал, не дожидаясь ответа: -- Мне нужно несколько книг. Вот список. Подберешь?
   -- Конечно, -- с готовностью отозвалась девушка. -- Подождите пять минут, и я все сделаю.
   Я позволила себе украдкой перевести дыхание. Возможно, все обойдется. Просто буду вести себя тихо, пока Артен не уйдет. И он даже не узнает, что я тут была.
   -- Шенна, посетителей сегодня опять не было? -- внезапно спросил Артен, и я беззвучно выругалась.
   Демоны! Похоже, мне все-таки придется с ним поздороваться.
   -- Сегодня у меня настоящий праздник, -- со смешком отозвалась Шенна. -- Вы уже второй мой гость.
   -- И кто же был первый?
   Ладно. Надо показаться ему на глаза. А то он подумает, что я его боюсь, и специально спряталась.
   "Как будто это не так", -- скептически пробурчал внутренний голос.
   Но все равно, если я останусь здесь, то Артен решит... Ай, да неважно, что он там решит! Важно, что по правилам приличия стоит его приветствовать. Иначе опять попаду в какую-нибудь неловкую ситуацию и выставлю себя не в лучшем свете.
   Я невольно тронула помолвочное кольцо, подаренное Элденом. Что скрывать, мне было как-то спокойнее на душе от сознания того, что в случае опасности оно сумеет защитить меня.
   -- Прямо перед вами сюда приходила девушка, -- ответила в этот момент Шенна. Помолчала немного и вдруг добавила: -- Но она уже ушла.
   Я замерла, так и не успев сделать первого шага. Интересно, почему Шенна солгала?
   -- Понятно, -- обронил Артен.
   Некоторое время в библиотеке было тихо. Я стояла на том же месте, стараясь дышать как можно тише -- а вдруг Артен услышит. Но затем раздался какой-то приглушенный звук, как будто кто-то бухнул на стол что-то тяжелое. И Шенна сказала:
   -- Ваши книги, господин Войс.
   -- Спасибо, Шенна, -- прохладно ответил ректор. -- Ты меня очень выручила.
   Еще несколько секунд томительной тишины. И до моего напряженного донельзя от волнения слуха донесся скрип двери.
   Ага. Стало быть, Артен ушел.
   Сразу раздалась быстрая дробь каблуков, и ко мне подбежала запыхавшаяся Шенна.
   -- Вы уже выбрали книги? -- спросила она.
   -- Пока еще нет, -- честно ответила я.
   -- Вы, наверное, удивились, что я сказала господину Войсу, будто вы уже ушли, -- сказала Шенна, едва посмотрев на томик, который я прижимала к себе. -- Понимаете, я очень испугалась, что он накажет меня. Все-таки я нарушила правила, когда позволила вам самой здесь хозяйничать. А у господина Войса, по слухам, очень суровый нрав. Он бы выгнал меня, а мне сейчас так нужна работа!
   -- Да ничего страшного, -- поторопилась я успокоить разволновавшуюся девушку. Усмехнулась и добавила: -- Напротив, я даже рада. Если честно, мне самой очень не хотелось, чтобы Артен Войс меня здесь увидел.
   -- А вы его знаете? -- спросила Шенна.
   -- Встречалась пару раз, -- уклончиво проговорила я.
   -- Понятно. -- Шенна неожиданно понизила голос и доверительно призналась: -- У меня от него мороз по коже! Такой вежливый и обходительный, а иногда так глянет, что душа в пятки уходит.
   -- О, я прекрасно вас понимаю, -- проговорила я.
   Шенна улыбнулась и уже внимательнее посмотрела на книгу, которую я держала в руках.
   -- Вас интересуют драконы? -- спросила она, видимо, прочитав название. -- Что же вы сразу не сказали! Знаете, совсем недавно мы получили книгу, которая прежде находилась в закрытом хранилище. Но по каким-то причинам ее решили исключить из числа литературы, доступ к которой можно получить лишь по личному разрешению ректора. Думаю, вы захотите ее увидеть.
   -- Звучит любопытно, -- согласилась я.
   -- Идемте! -- Шенна поманила меня пальцем. -- Она у меня в столе. Я пока не успела внести ее в каталог.
   Спустя несколько минут я с нескрываемым разочарованием разглядывала тоненькую брошюрку, которая Шенна положила передо мной на библиотечную стойку. После ее слов я ожидала увидеть какой-нибудь старинный талмуд с потускневшим золотым тиснением на обложке и пожелтевшими от времени страницами, к которым страшно прикоснуться. А тут... Даже на книгу не особо тянет. Скорее, это какая-то тетрадка.
   Я осторожно открыла первую страницу и невольно кивнула, подтверждая свои выводы. Да, и написана она, по всей видимости, от руки. И вдруг замерла, уставившись на выведенную жирным фразу, которая сразу же приковала мой взгляд.
   "Драконья магия настолько могущественна, что изменяет саму ткань мироздания".
   Ого! Сдается, я и впрямь отыскала то, что мне так было нужно.
   -- И я могу ее взять? -- полюбопытствовала я, недоверчиво посмотрев на девушку.
   -- Конечно. -- Шенна пожала плечами. -- Как я уже говорила, раньше для этого вам понадобилась бы бумага за подписью Артена Войса. Но сейчас ее позволено давать любому желающему. К тому же состояние у нее хорошее, от старости она развалиться не рискует, поэтому не входит в список литературы, которую можно изучать лишь в библиотеке. Просто распишитесь здесь. И не забудьте вернуть через месяц.
   Шенна не успела завершить фразу, как моя размашистая подпись уже стояла на формуляре выдачи.
   -- Спасибо! -- искренне поблагодарила я, жадно схватив книгу в руки. -- Огромнейшее спасибо!
   -- Да не за что! -- Шенна негромко рассмеялась, ее явно позабавила моя экспрессия. -- Кстати, штраф за каждый день просрочки две медные монеты. Пятого августа -- крайний срок возврата.
   -- Я запомню, -- заверила я милую девушку и быстро выскочила из библиотеки, не забыв напоследок крикнуть: -- Всего хорошего!
   Со знакомым протяжным скрежетом дверь за мной захлопнулась. Я чуть ли не вприпрыжку отправилась к лестнице, мысленно напевая от радости. Надо же, как все удачно получилось! А я еще боялась идти в библиотеку. В итоге и нужную книгу получила, и встречи с Артеном Войсом удалось избежать.
   -- Оливия Ройс?
   Вкрадчивый голос прозвучал прямо у моего уха. От неожиданности я оступилась, споткнулась и чуть не полетела на пол. Но мгновением раньше чья-то рука подхватила меня под локоть, уберегая от падения.
   А впрочем, почему чья-то? Увы, я прекрасно знала, кто именно меня окликнул. И кровь привычно заледенела у меня в жилах, когда я с покорностью мышки уставилась в холодные темные глаза Артена Войса.
   -- Вот так приятный сюрприз, -- проговорил он, и едва заметная усмешка тронула уголки его рта. -- Стало быть, чутье все-таки меня не обмануло.
   -- Здравствуйте, -- буркнула я себе под нос. Попыталась было отстраниться, но Артен лишь крепче сжал пальцы, и не думая выпускать мой многострадальный локоть из своей хватки.
   -- Вот, книжку пришла взять, -- почему-то стала оправдываться я. И замерла, сообразив, что невольно выдала Шенну.
   -- Вижу. -- Артен скользнул взглядом по тетради, которую я упорно прижимала к себе. С плохо скрытым сарказмом сказал: -- Шенна совершенно не умеет врать. -- Помолчал немного и добавил: -- Ну а тебе, Оливия, я бы рекомендовал сменить духи. Я знал, что ты в библиотеке, еще до того, как вошел туда.
   Я недоверчиво хмыкнула. Ну да, конечно, логичное объяснение, только я ему не верю. Потому что я не пользуюсь духами в повседневной жизни. Позволяю себе капельку на запястья лишь при торжественных выходах.
   -- Тем не менее, я рад, что встретил тебя, -- мягко произнес Артен. -- Оливия, могу я угостить тебя чашечкой чаю?
   -- Спасибо, но я тороплюсь, -- хмуро сказала, даже не попытавшись сделать вид, будто рада этому предложению.
   -- О, я не отниму у тебя много времени, Оливия. -- Артен укоризненно покачал головой. Усмехнулся и добавил: -- К тому же сейчас день, а твое свидание с господином Аддерли назначено на шесть вечера, не так ли?
   Я застыла с приоткрытым от удивления ртом. Откуда он знает, что сегодня я должна встретиться с Элденом? Да еще так точно назвал час!
   -- Ну надо же! -- мой голос зазвенел от негодования. -- Вы даже не пытаетесь скрыть, что следите за мной!
   Артена явно позабавила моя претензия. Лукавые искорки так и запрыгали в его зрачках.
   -- Оливия, и все-таки я настаиваю, -- почти без нажима проговорил он, только я почему-то поежилась. -- Поверь, я не отниму у тебя много времени.
   Я немного посомневалась, но затем все-таки с величайшей неохотой кивнула.
   И в самом деле, а что еще мне оставалось? Не драться ведь с Артеном, пытаясь освободиться.
   -- Отлично! -- Артен кивнул и наконец-то разжал пальцы, отпустив мою руку. -- Пройдем в мой кабинет. Там нам никто не помешает.
   В последней фразе ректора прозвучала смутная угроза. Я на всякий случай огляделась, но коридор по-прежнему оставался удручающе пустым, а следовательно, никто не мог прийти ко мне на помощь.
   Ничего не поделаешь, Оливия. Как говорится, сама виновата. Лично сунулась в логово опасного дракона. Теперь тебе за это придется ответить.
   И я медленно поплелась вслед за Артеном.
  
  

ГЛАВА 2

   -- Как продвигается подготовка к вашей свадьбе?
   Я послушно приняла из рук Артена бокал с вином, который он любезно предложил мне. Но тут же поставила его на пол около своего кресла, даже не попытавшись из вежливости пригубить.
   Чай не совсем еще из ума выжила -- пить в компании врага. В моей памяти слишком жива была сцена, когда Элден в свое время подмешал мне в напиток какое-то снадобье, развязывающее язык. Пытался таким образом вызнать, что происходит во дворце. Вдруг Артен решит последовать его примеру?
   Хотя... Если ректор Рочерской магической академии вздумает так поступить, его ждет величайшее разочарование. Потому как я при всем желании не смогу ему рассказать о планах Элдена. Так как сама о них не знаю ровным счетом ничего.
   Артен кашлянул, утомившись от слишком долгой паузы, и я отвлеклась от своих безрадостных размышлений.
   -- Почему вы спрашиваете? -- невежливо ответила вопросом на вопрос. Артен выразительно приподнял бровь, и я неохотно добавила: -- Ну, то есть... -- Замялась, после чего твердо отчеканила: -- Прошу простить меня за откровенность, но я не понимаю, с какой стати вам интересны мои отношения с Элденом.
   -- Прошу простить меня за откровенность, но меня интересует все, что так или иначе относится к Элдену Аддерли, -- той же монетой вернул мне Артен. -- Оливия, давай начистоту. Ты прекрасно знаешь, что твой жених -- глава секретной службы Терстона. А с этой страной у нас давнее и очень напряженное соперничество. Или напомнить тебе, сколько войн мы пережили?
   Я опустила голову под гнетом тяжелого испытующего взора Артена. Другими словами, он намекает мне, что я связалась с врагом своей страны.
   -- В настоящий момент между Терстоном и Герстаном действует мирный договор, -- негромко сказала я, голос мой невольно дрогнул.
   И замолчала, злясь на себя. Почему я оправдываюсь? Как вообще моя свадьба связана с отношениями между двумя странами? Если уж на то пошло, то и Рауль, вообще-то, собирается взять в жены дочь короля Терстона.
   Кресло чуть слышно скрипнуло, когда Артен в него опустился. Я позволила себе бросить быстрый взгляд на ректора академии через полуопущенные ресницы и заметила, как на его губах промелькнула быстрая насмешливая улыбка.
   -- Оливия, ты так напряглась, как будто я тебя в предательстве обвиняю, -- с мягкой укоризной проговорил Артен. -- Почему бы тебе не ответить на простой, в сущности, вопрос?
   -- Вы с таким же успехом можете задать его самому Элдену, -- излишне резко сказала я и встала. -- И вообще, я не понимаю...
   -- Сядь.
   Артен произнес это без малейшего нажима. Но мои колени привычно подогнулись, и я с размаха бухнулась обратно.
   Как, ну как у него это получается? Обычное слово, а меня словно хлестнули наотмашь.
   -- В общем-то, ты можешь мне ничего не говорить, -- продолжал тем временем Артен, коротким кивком поблагодарив меня за исполнение своего приказа. -- Я и без того вижу, что в последнее время твой жених не балует тебя своим обществом.
   -- Видите? -- с невольным удивлением вырвалось у меня.
   -- Твоя аура, -- пояснил Артен. -- Самого обычного цвета. Именно такая, какой и должна быть у девушки с очень посредственным магическим даром.
   Я скрипнула зубами в немом гневе, уловив в тоне Артена снисходительные нотки. Когда же эта троица прекратит зубоскалить о моих способностях! Надоели, право слово! Как капризные избалованные мальчишки, которые придумали обидное прозвище и упорно применяют его по поводу и без оного.
   -- Не злись, Оливия, -- с мягкой усмешкой попросил меня Артен, видимо, заметив, как я насупилась. -- Разве я не прав?
   -- Если вы пригласили меня для того, чтобы в очередной раз посетовать на качество обучения в академии, то мне нечего сказать вам, -- холодно процедила я. -- Только позвольте напомнить, что именно вы возглавляете академию. И полагаю, будет справедливым все ваши претензии адресовать в первую очередь себе.
   Выпалила на одном дыхании -- и сама обмерла от собственной дерзости.
   Ой, неужели я и впрямь все это высказала вслух? Причем не просто так, а прямо в лицо самому великому и ужасному ректору академии?
   Вопреки моим ожиданиям, Артен не рассердился. Напротив, фыркнул от сдерживаемого с трудом смеха, затем откинулся на спинку кресла, разглядывая меня с нескрываемым любопытством.
   -- Туше, Оливия, не в бровь, а в глаз, -- проговорил наконец он. -- Приятно видеть, что маленькая серенькая мышка научилась показывать зубки. Молодец, девочка.
   Я промолчала, не зная, как реагировать на столь сомнительный комплимент.
   -- И еще приятнее, что ты сознаешь пробелы в своем образовании и, по всей видимости, решила заняться их устранением, -- добавил Артен и кивком указал на книгу, которую я по-прежнему прижимала к себе. -- Как говорится, учиться никогда не поздно. Тебе придется непросто, если ты выйдешь замуж за господина Аддерли. Ведь жена должна соответствовать мужу.
   Интересно, куда это он клонит?
   -- "Если я выйду замуж"? -- с подозрением переспросила я. -- По-моему, вы ошиблись в формулировке. "Когда я выйду замуж" -- так будет вернее.
   Неприятная усмешка завибрировала в уголках рта Артена, и я насторожилась еще сильнее. Наверняка сейчас скажет какую-нибудь гадость.
   -- Оливия, ты поверишь мне, если я скажу, что хорошо к тебе отношусь? -- неожиданно спросил он после короткой паузы.
   -- Да неужели? -- фыркнула я. -- Простите, но нет.
   -- Но я действительно хорошо к тебе отношусь, -- вкрадчиво произнес Артен. -- Лучше, чем должен был бы. Мне тебя... жалко. Я испытываю определенные угрызения совести при мысли, в какой переплет ты угодила. Дэниель все-таки мой сын. Я обязан был разгадать эти планы и урезонить его. Глупо спорить, что все твои беды начались с так называемого распределения. Не пошли Дэниель тебя в деревню, ничего бы не случилось.
   -- Но я бы все равно познакомилась с Элденом, -- возразила я.
   Артен как-то странно усмехнулся, и сердце тревожно сжалось.
   На что он хочет намекнуть, хотелось бы знать? Что Элден не обратил бы на меня внимания, если бы наше знакомство произошло при иных обстоятельствах?
   -- Если вы желаете зародить во мне сомнения в женихе, то зря стараетесь! -- воскликнула я с негодованием. -- Элден... он замечательный! Ваш сын ему и в подметки не годится!
   -- Разве я утверждаю обратное? -- Артен примирительно вскинул руки вверх. -- Помилуй, Оливия. Я с искренним уважением отношусь к Элдену Аддерли и считаю его воистину незаурядной личностью.
   Так, что-то я совсем потеряла нить разговора. Куда Артен клонит?
   -- Знаете что? -- Я с вызовом вскинула подбородок, уставившись в темные непроницаемые глаза Артена. -- Я плохо понимаю намеки. Поэтому говорите прямо, что вам от меня нужно. А то я совершенно запуталась.
   -- Изволь! -- Артен пожал плечами и несколько раз беззвучно стукнул подушечками пальцев об стол. -- Оливия, еще раз повторю, что ты мне нравишься. Ты забавная. Милая, добрая, правда, неприятности к себе как магнит притягиваешь. Но в последнем, к слову, мы с тобой даже похожи. Мне действительно жаль, что из-за моего сына на тебя обрушилось столько испытаний и невеселых, а подчас и опасных приключений. Поэтому я хочу помочь тебе.
   -- Помочь мне? -- Я высоко вздернула брови, не поверив ни слову Артена.
   Ага, как же. Нашел дурочку. Помочь он мне хочет. Скорее он хочет через меня подобраться к Элдену и каким-нибудь образом навредить ему.
   -- Оливия, ты очень много знаешь про истинную магию, -- проникновенно продолжал Артен. -- Так много, что мне это не нравится. Конечно, я бы мог заставить тебя все забыть.
   Я, не веря своим ушам, широко распахнула глаза. Как, разве это возможно?
   А впрочем, почему я удивляюсь! Мой отец ведь забыл все любовные признания Дэниеля в мой адрес. Не сомневаюсь, что и жителей Адвертауна постигла та же участь. Даже Верина вряд ли вспомнит теперь все так называемые подвиги Дэниеля. И без участия Артена в этом точно не обошлось.
   -- Но при настоящих обстоятельствах это невозможно, -- все тем же вкрадчивым мягким голосом проговорил Артен. -- Боюсь, Элден Аддерли вряд ли оценит этот мой поступок. Портить с ним отношения мне совсем не с руки. Более того, я искренне и от всей души хочу наладить их. Безусловно, друзьями мы вряд ли когда-нибудь станем. Но в настоящий момент Элден Аддерли настроен ко мне откровенно враждебно. И я бы очень хотел исправить это.
   -- И причем здесь я? -- пожала я плечами. -- Разговаривайте в таком случае с ним.
   -- Увы, он вряд ли согласится меня выслушать. А если и сделает это, то не поверит в чистоту моих помыслов. Скорее всего, заподозрит, будто я намерен усыпить его бдительность и затем завлечь в ловушку.
   -- Надо же! -- Я криво усмехнулась. -- Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что тоже не верю вам. И никакой помощи от вас принимать не собираюсь. Ровно по той же причине.
   После чего вновь встала, на сей раз твердо вознамерившись уйти. И никакой окрик меня не остановит. Не думаю, что Артен посмеет применить силу.
   Я успела сделать шаг по направлению к двери, как он вдруг негромко обронил:
   -- Я дам тебе крылья, Оливия.
   -- Что? -- Я круто развернулась на каблуках и недоверчиво посмотрела на ректора. Уж не ослышалась ли я? -- Что вы имеете в виду?
   -- Ты прекрасно поняла, о чем я. -- Артен лениво усмехнулся. -- Оливия, ты видела второй облик Дэниеля. Наверняка понимаешь, что у меня и у Элдена он тоже имеется. Неужели ты не хочешь стать истинной половиной для своего мужа? -- Подался вперед и тихо завершил: -- Я покажу тебя, как подняться в небо. Научу летать. И ты избавишься от извечных сомнений, подходишь ли Элдену. Увлечься дракон может любой девушкой. Но полюбить -- только драконицу.
   -- Разве это возможно?
   Артен улыбнулся шире. И внезапно солнечный свет, падающий из окна, померк. Было такое чувство, будто в неурочный час наступил вечер. В углах просторного кабинета сгустились лиловые сумерки. Затрепетали, с едва слышным шелестом сплетаясь в единое целое. Тень за спиной Артена вдруг ожила. Зашевелилась, неуклонно разрастаясь в размерах. И стремительно распахнулась двумя огромными призрачными крыльями.
   Я невольно попятилась при виде такого зрелища. Сердце испуганно зачастило, в животе тугим плотным комом сконцентрировался липкий страх, готовый в любой момент затопить меня неконтролируемой паникой.
   Тьма скрывала сейчас лицо ректора магической академии. И в этом черном непроглядном мраке кроваво-алым зажегся его взор.
   Я оцепенела от ужаса. Коленки постыдно затряслись. Наверное, я бы обратилась в бегство, но в этот момент все закончилось так же неожиданно, как и началось.
   Стоило мне только моргнуть, как в кабинете вновь стало светло. Тьма схлынула бесследно. И Артен все так же сидел за столом, глядя на меня с мягкой рассеянной улыбкой.
   -- Ну как? -- спросил он. -- Мое предложение заинтересовало тебя?
   -- Я не понимаю, -- осторожно проговорила я, не торопясь вернуться в кресло, а медленно пятясь по направлению к двери. -- Вы сами назвали меня девицей с весьма посредственным магическим даром. Разве я смогу когда-нибудь стать... -- Замялась, не в силах сформулировать верное определение. Затем махнула рукой и сдавленно протянула: -- Ну, этой самой драконицей.
   -- Ты думаешь, что только великие маги способны на подобное преображение? -- Артен фыркнул, позабавленный моими словами. -- О нет, моя дорогая Оливия. В таком случае в небе было бы не протолкнуться. Магия, изменяющая реальность, не имеет никакого отношения к силе дара. Это... -- Артен запнулся, затем осторожно произнес, тщательно подбирая каждое слово: -- Это, так сказать, иной способ воспринимать окружающий мир и кроить его по собственному разумению.
   -- И вы готовы научить меня этому?
   Я как раз достигла двери. И по-прежнему стояла лицом к Артену, но моя рука уже нащупала ручку. Однако я не торопилась нажать на нее и выскочить в коридор. Слишком любопытно было, что скажет Артен.
   -- А почему бы и нет? -- Артен меланхолически пожал плечами. -- Пусть это будет моим свадебным подарком. Для тебя и господина Аддерли.
   -- Но тогда и сам Элден может меня этому научить, -- осторожно сказала я. -- Не так ли?
   -- Безусловно, так. -- Артен кивнул, подтвердив мои слова. -- Однако он не будет этого делать.
   -- Почему? -- настороженно спросила я.
   -- Скажем так, интуиция говорит мне об этом. -- Артен издал приглушенный смешок. -- Впрочем, ты сама можешь попросить его об этом. Если он согласится -- что ж, значит, я ошибался. Такое пусть и нечасто, но все-таки происходит. Но я готов поклясться, что глубокоуважаемый господин Аддерли и слушать об этом не захочет.
   Я крепко сжала дверную ручку, однако что-то мешало мне уйти.
   Ох, темнит все-таки Артен! Селезенкой чувствую, что далеко не все так просто. И почему он так уверен в том, что Элден не научит меня этому виду магии?
   -- Я не настаиваю, чтобы ты дала мне ответ прямо сейчас, -- продолжал Артен. -- Сначала поговори с женихом. А после его отказа приходи. Но учти, Оливия: если ты расскажешь господину Аддерли о моем предложении, он сделает все мыслимое и немыслимое, лишь бы мы больше никогда не встретились.
   -- Знаете, после этого мне тем более не хочется соглашаться с тем, чтобы вы меня учили, -- скептически произнесла я.
   -- Воля твоя! -- Артен выразительно всплеснул руками. -- Я не собираюсь каким-либо образом настаивать. Но я готов дать тебе слово чести, что мое предложение абсолютно бескорыстно. Никогда в жизни я не потребую взамен ничего -- ни услуги, ни даже смягчения твоего отношения ко мне. Еще раз повторю, что это просто подарок. -- Его взгляд скользнул по книге, которую я по-прежнему прижимала к себе, и Артен мягко добавил: -- Я вижу, что ты и сама хочешь постигнуть тайну этой магии. Книгу ты выбрала хорошую. Точнее сказать, лучшую из всех, которые могла бы найти в библиотеке. Но после ее прочтения у тебя возникнет больше вопросов, чем ответов.
   И замолчал, доброжелательно глядя на меня.
   -- Всего доброго, -- сдавленно попрощалась я, поняв, что разговор на этом закончен.
   -- До скорой встречи, Оливия, -- прозвучало мне вслед.
  
  

ГЛАВА 3

   -- Какая-то ты сегодня непривычно молчаливая.
   Я вздрогнула и подняла глаза на Элдена.
   Мой жених сидел напротив меня со своей обычной, чуть рассеянной улыбкой. Для нашего свидания он выбрал тот же ресторан, где не так давно сделал мне предложение. Ну, если верить его словам. Потому что данное событие начисто стерлось из моей памяти по вполне понятной причине.
   В душе заворочалось привычное приглушенное раздражение. Все-таки очень неприятно было сознавать, что Элден прибегнул к столь недостойному методу, чтобы разговорить меня. И пусть за это он уже не раз извинялся, но все-таки.
   -- Что-то случилось? -- с искренним беспокойством спросил Элден, и его рука накрыла мою.
   -- Да нет, все в порядке, -- быстро ответила я. Элден недоверчиво вздернул бровь, и я торопливо добавила: -- Матушка меня совершенно замучила подготовкой к свадьбе. Каждый день ругаемся из-за этих проклятых каталогов.
   -- Ясно. -- Элден помрачнел. Проговорил, глядя куда-то поверх моей головы: -- Честное слово, Оливия, если бы не эти переговоры и не предстоящий визит терстонской делегации, мы бы уже обменялись клятвами верности, стоя перед алтарем. Ты себе представить не можешь, как меня раздражает эта задержка.
   -- Ничего страшного. -- Я слабо улыбнулась. -- Напротив, мои родители даже рады, что у них появилось время на подготовку свадебной церемонии.
   Вопреки моим ожиданиям, Элден нахмурился еще сильнее. Придвинул к себе ближе бокал вина, но пить не стал. Лишь задумчиво провел подушечкой большого пальца по кромке хрустального фужера.
   -- Возможно, оно и к лучшему, -- осторожно сказала я, вспомнив слова Артена, которыми он завершил наш разговор. -- Знаешь, мне тоже не мешало бы подготовиться к столь торжественному событию.
   -- Тебе? -- Элден недоверчиво хмыкнул и покрепче сжал мою руку. -- Оливия, боги с тобой! Как тебе готовиться? Честное слово, для меня ты самая прекрасная девушка в мире. И плевать я хотел на все каталоги твоей матушки. Будь моя воля, я бы повел тебя под венец прямо сегодня, сейчас! А вся эта мишура в виде платья, прически, украшений и гостей -- пустое. То, без чего великолепно можно обойтись. Главное, чтобы ты стала моей. -- Подался вперед, перегнувшись через стол, и негромко завершил, глядя мне прямо в глаза: -- Потому что я люблю тебя.
   Я растроганно улыбнулась. Ох, умеет все-таки Элден подбирать слова! Так и тянет растечься влюбленной лужицей подле его ног.
   "Увлечься дракон может любой девушкой. Но полюбить -- только драконицу".
   Я невольно поморщилась -- так отчетливо в моей голове прозвучал суховатый насмешливый голос Артена.
   -- Тебя еще что-то беспокоит? -- спросил Элден.
   Ишь какой, ничто мимо его внимания пройти не может.
   -- Ну, в общем-то... -- промямлила я, силясь понять, как бы вернее сформулировать свою просьбу. Затем набрала полную грудь воздуха и выпалила: -- Я тут подумала... Почему бы тебе не научить меня магии?
   И замерла, умоляюще уставившись на Элдена.
   Его прозрачные серые глаза на мгновение потемнели. Но тут же он растянул губы в нарочито беспечной улыбке.
   -- То есть? -- мягко переспросил он. -- Я немного не понял. Ты ведь уже закончила магическую академию, разве не так? И закончила более чем успешно.
   -- Только не говори мне про мой диплом с отличием, -- мрачно попросила я. -- На помойке ему самое место. И ты прекрасно об этом знаешь.
   -- По-моему, ты слишком самокритична. -- Элден недовольно покачал головой. -- Ты училась шесть лет. Неужели в самом деле хочешь выбросить на помойку все это время? Как бы то ни было, но без магического дара ты не смогла бы поступить в академию. Не говорю уж про ее окончание.
   -- А по-моему, ты слишком снисходителен к моему колдовскому таланту, -- парировала я. -- За прошедшие месяцы я слишком часто убеждалась в том, что иллюзорная магия для абсолютного большинства является синонимом балаганных фокусов.
   Элден не стал продолжать спор. Он лишь усмехнулся и поднял наконец-таки бокал, готовясь сделать глоток.
   -- Я хочу, чтобы ты научил меня летать, -- прямо и четко произнесла я.
   Элден поперхнулся. Торопливо прижал к губам салфетку, уберегая меня от брызг вина, и изумленно уставился на меня.
   -- Прости, -- сдавленно прошелестел он. -- Что ты сказала?
   -- Я хочу овладеть магией изменения реальности, -- негромко, но с нажимом проговорила я. -- Мне надоело быть посмешищем в глазах окружающих. Я хочу, чтобы на меня наконец-то смотрели с уважением!
   -- Очень любопытно, и кто же смеет смотреть на тебя с неуважением? -- ласково поинтересовался Элден. -- Поведай мне, пожалуйста.
   И было в его тоне что-то такое, что ледяные мурашки испуганным табуном промчались по моему позвоночнику.
   -- Не уводи разговор в сторону, -- попросила я, передернув плечами. -- Элден, ты великолепно понял, о чем я толкую. Сейчас меня никто не воспринимает всерьез, а если и воспринимает, то лишь из-за того, что ты мой жених. А мне это не нравится! Я хочу доказать и Дэниелю, и Раулю, и Артену -- всем, кто потешался над моим даром, -- что тоже чего-то стою!
   Последнюю фразу в запале эмоций я произнесла слишком громко. Официант, который обслуживал соседний столик, недовольно покосился на нас и покачал головой.
   -- Тише, -- укоризненно цыкнул Элден. Виновато улыбнулся официанту, дождался, когда тот вновь повернется к посетителям, после чего сказал: -- Оливия, да какая разница, кто и что там о тебе думает! Нашла, о чем переживать. Уж поверь, я приложу все мыслимые усилия, чтобы ты с этими личностями больше не встречалась.
   Я обиженно засопела. Неужели Артен был прав? Элден пусть и не отказал мне прямо, но по всему видно, что мое предложение его в восторг не привело.
   -- Не сердись! -- Элден слабо усмехнулся и опять сжал мою руку. -- Я ни в коей мере не собираюсь ограничивать твою свободу. Но, полагаю, ты согласна со мной в том, что от этих людей тебе лучше держаться подальше. И не переживай о том, что они думают о тебе. Не хватало еще всякими мелочами себе голову забивать.
   Как он все-таки ловко пытается увильнуть от прямого ответа на мой вопрос! Неужели не понимает, что для меня это действительно важно? И важно не из-за мнения окружающих, а прежде всего потому, что я сама о себе думаю!
   -- Значит, ты мне отказываешь? -- хмуро поинтересовалась, твердо вознамерившись расставить все точки над "и". -- Но почему? Разве это плохо -- узнать больше о такого рода магии?
   Элден с усталым вздохом откинулся на спинку тяжелого дубового стула. Потер виски. Мягкие отблески свечей, горящих на столе, заиграли на его лице, подчеркивая остроту скул и тени, залегшие под глазами.
   Бедняга! Меня невольно кольнуло сочувствие к нему. Да, сегодня Элден выглядит лучше, чем при нашей последней встрече. Хотя бы не клюет носом. Но и без того очевидно, что последние дни у него выдались очень и очень непростыми.
   -- Конечно, я не прошу этим заняться немедленно, -- торопливо добавила. -- Я понимаю, что ты сейчас очень занят. Но если бы ты пообещал мне вернуться к этому вопросу чуть позже, когда все хлопоты с принятием терстонской делегации будут позади...
   -- Не пообещаю, -- внезапно оборвал меня Элден.
   Удивительно, он не повысил голоса ни на малую толику. Но я отчетливо почувствовала, что его терпение иссякло.
   -- Оливия, не обижайся, -- попросил он, заметив, как я насупилась. -- Однако давай закроем эту тему. Поверь, тебе не нужно изучать магию изменения реальности.
   -- Но я хочу, -- почти не разжимая губ, упрямо буркнула я.
   -- К сожалению, а возможно, и к счастью, далеко не всем нашим желаниям суждено исполниться. -- Элден покачал головой. Заметил, как я вскинулась было возразить, и тяжело обронил: -- И хватит об этом.
   Я недовольно засопела. Потянулась было к бокалу, но в последний момент передумала.
   Наверное, во мне говорила досада на столь бескомпромиссное заявление Элдена, но опять вспомнилось, как он однажды добавил мне в вино так называемое снадобье правды. Конечно, сейчас ему вроде как незачем так поступать, но мало ли... Не хотелось бы, чтобы Элден узнал о моей встрече с Артеном.
   "Появились секреты от любимого? -- с ядовитым смешком осведомился внутренний голос. -- Ну-ну, Оливия. Смотри, чтобы это не завело тебя слишком далеко".
   Некоторое время за нашим столиком царило гнетущее молчание. Подали десерт, и я без малейшего аппетита принялась размазывать вилкой чудесное воздушное пирожное по тарелке. Элден вместо сладкого заказал себе чашку любимого орехового чая, но пить его не торопился. Вместо этого он опять устремил отсутствующий взгляд поверх моей головы и о чем-то глубоко задумался.
   Я тихонечко вздохнула. Да уж, стоило признать, что долгожданное свидание как-то не удалось. Видимо, у Элдена действительно много проблем, раз он не обращает на меня особого внимания.
   -- Добрый вечер!
   Приветствие раздалось так внезапно, что я едва не выронила десертную вилку из рук. Вскинула голову -- и с величайшим изумлением увидела Фредерика Рейна.
   Глава личной службы безопасности его величества короля Рауля Первого приветливо улыбался мне. Затем перевел взгляд на Элдена и посуровел.
   -- Добрый вечер, господин Рейн, -- сухо произнес Элден.
   В отличие от меня, он не повел и бровью, как будто предвидел появление Фредерика.
   К слову сказать, за то время, пока я не видела Фредерика, он тоже осунулся и словно похудел, хотя и до того не отличался лишним весом. Но теперь мешковатый камзол висел на нем словно на вешалке.
   Пробегающий мимо нашего столика официант покосился на Фредерика с неодобрением. Ну да, вполне догадываюсь, о чем он подумал в этот момент. Этот ресторан является одним из самых дорогих в нашем городе. Тут любят проводить время так называемые сливки общества. И Фредерик с его явным неумением одеваться сильно отличался от привычной публики. Удивительно, что его вообще пропустили внутрь, а не завернули с порога. А хотя... Вряд ли для господина Рейна существуют закрытые двери в Рочере.
   -- Милостиво прошу меня простить за столь бесцеремонное вторжение, -- продолжал Фредерик. -- Но я не отниму у вас много времени.
   -- Хотелось бы верить, -- невежливо буркнул Элден. -- Господин Рейн, при всем уважении к вам, но мы сегодня и без того провели несколько часов вместе. Позвольте хотя бы вечером отдохнуть от вашего общества.
   -- И еще раз приношу свои искренние извинения. -- Фредерик виновато всплеснул руками. -- Но я решил, что мое поручение будет легче исполнить, если я застану вас в компании с госпожой Ройс.
   -- Поручение? -- Элден вопросительно вздернул бровь. -- Какое еще поручение?
   -- Сегодня, насколько вам известно, была согласована окончательная дата торжественного бала, который его величество король Рауль Первый даст в честь прибытия терстонской делегации. -- Фредерик с важным видом отодвинул свободный стул и сел, видимо, поняв, что приглашения так и не дождется.
   -- Естественно, мне это известно, -- кисло проговорил Элден, даже не пытаясь делать вид, будто ему понравился поступок Фредерика. -- Потому как я при этом присутствовал.
   -- Присутствовали, но приглашение так и не получили, -- сказал Фредерик. И торопливо добавил, заметив, как уголки рта Элдена раздраженно дернулись вниз: -- Все мы прекрасно понимаем, что оно и так безоговорочно предполагается. Но его величество решил, что вам будет приятно, если все сделать с подобающей вашему положению официальностью. Поэтому я уполномочен пригласить на торжественный прием вас и вашу очаровательную невесту.
   Последнюю фразу Фредерик выпалил на одном дыхании, после чего выложил на столик свиток, туго перевитый красной шелковой лентой. Подвинул его по столу к Элдену.
   -- Его величество чрезвычайно любезен, -- пробурчал Элден, глядя на свиток так, будто Фредерик предложил ему погладить ядовитую змею. -- Я обязательно поблагодарю его за эту милость лично. А сегодня можете передать королю, что волноваться не о чем. Мне в любом случае придется присутствовать на этом балу, хочется того или нет.
   -- Его величество просил особенно подчеркнуть, что приглашение касается не только вас, но и вашей невесты, -- прошелестел Фредерик и как-то испуганно втянул голову в плечи.
   В этот момент я как раз смотрела на Элдена, поэтому заметила, как его глаза вспыхнули ярким стальным светом. Но почти сразу он торопливо опустил голову, пряча выражение лица в тени.
   Интересно, что это значит? Неужели Элден собирался пойти на бал без меня? Я, кстати, даже не обиделась бы на него за это. Что скрывать, меня холодная дрожь пробирает при мысли о том, что там мне неминуемо придется общаться с Раулем или Дэниелем. Причем встреча с первым страшит меня даже больше. Поневоле вспомнишь слова Элдена о том, что он обещал вырвать королю сердце, если тот когда-нибудь посмеет прикоснуться ко мне еще раз.
   -- Рауль Первый из рода Ашберов может не волноваться по этому поводу, -- процедил Элден. -- Я непременно буду на балу вместе с Оливией. Это даже не обсуждается.
   -- Спасибо, -- вежливо произнес Фредерик. -- Я обязательно передам его величеству ваши слова.
   Встал и на мгновение задержался, внимательно посмотрев на меня. Но ничего более не сказал. Лишь кивнул на прощанье и неторопливо отправился прочь.
   Элден провожал его тяжелым взглядом до тех пор, пока глава личной службы безопасности короля Герстана не скрылся за дверьми ресторана. Лицо при этом у него было такое, что я мудро помалкивала, не задавая никаких вопросов.
   Наконец Элден медленно моргнул и посмотрел на меня.
   -- Значит, я иду с тобой на бал? -- несмело осведомилась я, не зная, радоваться этому обстоятельству или нет.
   -- По всей видимости, да, -- хмуро обронил Элден.
   Да уж, он-то точно не испытывает радости по этому поводу.
   -- И когда же состоится сие мероприятие? -- осторожно спросила я.
   -- Через неделю, -- еще более мрачно буркнул Элден.
   -- Неделю? -- Я даже подскочила на месте. -- Это же... Это же кошмар настоящий! Почему ты не предупредил меня раньше? Так мало времени, чтобы приготовиться. Надо немедленно заказать пошив платья. А прическа? А...
   -- Успокойся, Оливия. -- Элден улыбнулся, и недовольные морщины, избороздившие его лоб, немного рагладились. -- Ты все успеешь сделать. И, говоря откровенно, даже если явишься на бал в рубище, ты все равно будешь для меня самой прекрасной и желанной девушкой в мире.
   Я нервно хихикнула, польщенная словами Элдена. Но тут же нахмурилась.
   Хорошо ему говорить! Мужчинам, вообще, гораздо проще в этом плане. Делов-то: заказать у портного камзол какого-нибудь популярного в этом сезоне цвета. А многие так вообще не заморачиваются и предпочитают черный, который, как известно, никогда не выходит из моды. Тогда как девушкам приходится намного сложнее. Самый ужасный кошмар любой дамы из высшего общества -- заметить на приеме кого-нибудь еще в платье такого же фасона или цвета. Или услышать, что выбрала слишком старомодный наряд. Даже не знаешь, какой из этих двух вариантов страшнее.
   А ведь я наверняка окажусь в самом центре внимания. Во-первых, слишком мало времени прошло с тех пор, как по двору ходили слухи о том, что меня и короля связывают любовные отношения. Кто знает, улеглись ли они к этому моменту. Ведь интриганка Каролина покинула столицу, что недвусмысленно свидетельствует об опале. А во-вторых, Элден -- новый терстонский посол. Слишком многие захотят засвидетельствовать перед ним свое почтение.
   Хороша я буду, если в такой ситуации ударю лицом в грязь. Да меня собственный отец с потрохами съест, если я выберу неудачное платье для королевского бала! После такого промаха все столичные модницы позабудут дорогу в его ателье.
   -- Вижу, мысленно ты уже вся в подготовке, -- с легкой ноткой неудовольствия проговорил Элден, и я с раскаянием улыбнулась ему.
   -- Прости, -- виновато проговорила, -- но просто никогда не была на таких крупных приемах. И очень волнуюсь по этому поводу.
   -- Честно говоря, я тоже волнуюсь, -- неожиданно признался Элден. Хмыкнул и добавил: -- Но не из-за тебя, конечно. Я твердо уверен, что ты будешь настоящим украшением этого вечера. -- Запнулся и вдруг протянул с сомнением: -- А хотя... Пожалуй, об этом я тоже волнуюсь.
   Я широко распахнула глаза от удивления. Прозвучало это как-то двусмысленно. Как будто Элден переживает о том, что я опозорю его каким-либо образом.
   -- Вообще-то, я обучена хорошим манерам, -- с досадой проговорила я. -- Не бойся. Сморкаться в скатерти и неприлично ругаться не буду.
   Настал черед Элдену в изумлении таращиться на меня. Но уже через секунду он фыркнул от смеха.
   -- О, ты меня неправильно поняла! -- сказал он, широко улыбаясь. -- Мне, безусловно, не придется краснеть за твои манеры. Я в этом совершенно не сомневаюсь. Скорее, наоборот. Абсолютно убежден в том, что лучше и красивее тебя на этом балу не будет. Но тут-то и кроется причина моей нервозности. Потому что... э-э-э... некоторые личности при дворе могут не совсем адекватно отреагировать на твое появление.
   -- Намекаешь на его величество? -- спросила я.
   -- Ага, намекаю, -- спокойно подтвердил Элден.
   -- Тебе не о чем беспокоиться, -- сказала я. -- Я буду держаться как можно дальше от Рауля.
   -- Ты-то будешь, в этом я не сомневаюсь. -- Улыбка медленно сползла с губ Элдена, и уголки его рта раздраженно дернулись вниз. -- А вот будет ли держаться Рауль -- еще вопрос. Знаешь ли, мне бы все-таки не хотелось исполнять свою клятву. Вряд ли отношения между нашими странами, которые и без того близки к откровенной вражде, улучшатся, если посол Терстона вырвет сердце законному королю Герстана. Причем сделает это при большом собрании народа. -- И без паузы будничным тоном поинтересовался: -- Кстати, как тебе десерт?
   Я растерянно взглянула на тарелку с пирожным, которое даже не попробовала. Отодвинула ее подальше, явственно представив сцену кровавой расправы и почувствовав, как к горлу подкатил ком тошноты. Что-то мне совершенно расхотелось есть.
   Пожалуй, более неудачного и невеселого свидания у меня еще не было. Ну, если не считать того вечера, когда я получила непристойное предложение от Дэниеля.
   Элден не торопился нарушить затянувшуюся паузу. Он поднял чашку, отхлебнул совершенно остывшего за время разговора чаю. Затем посмотрел на меня.
   Я невольно насторожилась. В выражении глаз Элдена на какой-то миг промелькнуло загадочное чувство. Что-то вроде лукавого ожидания. Но почти сразу оно растаяло без следа, как будто лишь привиделось мне.
   Хм-м... Уж не пытается ли Элден исподволь отговорить меня от посещения бала? Наговорил всяких ужасов, а теперь ждет, что я откажусь от приглашения короля.
   А может быть, мне так и поступить? Заверить его в том, что не о чем тревожиться. Мол, я, безусловно, искренне и горячо благодарна его величеству за приглашение, но пусть Элден передаст ему, что я не сумею прийти. Ведь я сама не так давно размышляла о том, что без особого сожаления пропустила бы столь знаменательное событие.
   "Ну-ну, -- шепнул вредный внутренний голос. -- Как тебя назвал Рауль? Маленький перепуганный мышонок? Отличная ты пара для дракона, ничего не скажешь. Скоро собственной тени бояться будешь. Да и манипулировать тобой ой как легко. Верной дорогой идешь, Оливия. Ведь каждый мужчина мечтает о супруге, которая целиком и полностью будет покорна его воле".
   -- Я уверена, что все будет хорошо, -- проговорила я, усилием воли отогнав вихрь неприятных мыслей. -- Рауль разумный человек. Вряд ли ему нужен скандал. Тем более что на бал должна прибыть его будущая супруга. Так что не о чем тревожиться.
   И опять на дне зрачков Элдена отразилась странная тень. Но на сей раз разочарования. Однако он ничего не сказал. Лишь склонил голову, показывая, что услышал меня.
  
  

ГЛАВА 4

   -- Королевский бал!
   Матушка ахнула и выронила толстую стопу каталогов, которую как раз пыталась всучить мне для просмотра. Благо они упали не на пол, а на кресло.
   -- Ты приглашена на королевский бал! -- еще громче воскликнула она. -- И он будет всего через неделю! Я правильно поняла?
   -- Да, -- робко подтвердила я.
   -- Это же... Это же катастрофа! -- Мать с немым мучением заломила руки. -- Мало нам хлопот, теперь еще это свалилось на голову! -- После чего обернулась к Элдену, который любезно проводил меня до дома и на свою беду решил зайти, чтобы поздороваться с моими родителями. Сейчас он внимательно разглядывал гостиную, заваленную отрезами тканей, всевозможными рекламными буклетами и прочей ерундой. Гневно спросила: -- А раньше вы об этом не могли сообщить, молодой человек?
   Элден растерянно моргнул и посмотрел на мою матушку.
   -- Раньше? -- переспросил он. Криво усмехнулся и покачал головой. -- Прошу прощения, госпожа Адрия, но дата сего мероприятия была окончательно утверждена только сегодня.
   -- Но вы же все равно знали, что бал будет! -- Матушка притопнула ногой. -- Неужели не могли шепнуть по секрету?
   Элден вытаращился на нее с таким изумлением, как будто впервые увидел перед собой единорога. Ну, или любое другое мифическое существо.
   -- Шепнуть вам по секрету? -- переспросил он, и мне почему-то стало зябко. -- Госпожа Адрия, вы это серьезно?
   -- А что в этом такого? -- Мать немного стушевалась, но все-таки по-прежнему говорила громко и уверенно. -- Я, конечно, понимаю, что это дело государственной важности. Но мы бы никогда и никому ничего не сказали бы...
   Элден не оборвал ее, не переменил позу, словом, не сделал ровным словом ничего. Но воздух в комнате внезапно словно зазвенел от скрытого напряжения, и матушка, окончательно растерявшись, замолчала, не завершив фразу.
   -- Я уверен, что вы обязательно справитесь с этой сложной задачей, -- мягко проговорил Элден. Хотел было добавить что-то еще, но передумал. В последний раз посмотрел на меня, ласково кивнул и вежливо попрощался: -- На этом позвольте мне откланяться. Оливия, еще раз спасибо за приятный вечер.
   Приятный вечер? Я бы его таковым не назвала. Но я послушно улыбнулась Элдену в ответ. Дождалась, когда он выйдет из гостиной, после чего позволила себе с размаха бухнуться в кресло и устало откинуться на спинку.
   -- Завтра встаешь в шесть утра, -- строго отчеканила мать.
   -- В шесть? -- Вся расслабленность мгновенно слетела с меня, и я подскочила в кресле. -- Как в шесть?
   -- Ну хорошо, в полседьмого, -- смилостивилась матушка. -- Но не минутой позже!
   -- Но зачем в такую рань? -- Я во все глаза уставилась на нее, надеясь, что сейчас матушка рассмеется и скажет, что пошутила.
   -- Потому что у нас слишком много дел! -- отрезала мать. -- Про королевский бал еще не сообщили, иначе тут была бы толпа моих подружек, жаждущих лучших нарядов для своих дочерей. Однако завтра весь Рочер будет бурлить от этой новости. Ателье Лукаса и без того работают без выходных. Конечно, твой наряд будут шить лучшие портнихи, это даже не обсуждается. Но придется постараться, чтобы втиснуть тебя без очереди.
   Я тяжело вздохнула. Ну вот, начинается... Пожалуй, мне все больше и больше нравится идея вообще отказаться от бала. Элден ясно дал понять, что возражать не будет. Но... Честно говоря, именно его явное нежелание видеть меня на балу теперь стало самым сильным стимулом там показаться. Если я уступлю сейчас, то после замужества, неровен час, вообще окажусь затворницей в собственном доме. Эдакой птичкой в золотой клетке.
   -- Надо предупредить Розалию, -- бормотала тем временем матушка, видимо, уже полностью погрузившись в будущие приготовления. -- Быть может, получится использовать наброски для твоего свадебного платья. А на свадьбу что-нибудь другое приготовим, благо время терпит. А еще...
   Я тихонечко поднялась на ноги и крадучись двинулась прочь. Благо матушка не заметила этого, принявшись лихорадочно перелистывать каталоги. Если не улизну сейчас, то зуб даю -- мать очнется и начнет прямо сейчас готовить меня к балу. А мне надо побыть в одиночестве и немного подумать.
   Мой маневр увенчался полным успехом. Я благополучно покинула комнату и стремглав ринулась к лестнице. В два гигантских шага преодолела ее, ворвалась в свою комнату, захлопнула дверь и лишь после этого позволила себе перевести дыхание.
   Скинув с ног туфли, от высоких каблуков которых уже начали ныть ноги, я босиком прошлепала к кровати и рухнула на нее. Блаженно потянулась, заложив руки за голову. И в этот момент внезапно мягко засветился амулет связи, висящий на груди.
   Я нахмурилась, положив на камень ладонь, но не торопилась замыкать связующее заклинание. Любопытно, кому это я понадобилась в столь поздний час? Неужели матушка уже сообщила отцу новость о скором празднике, и он торопится вывалить на мою несчастную голову все свои соображения по этому поводу? Ох как же не хочется в таком случае отвечать! Я и без того знаю все, что он собирается мне сказать. Мол, времени мало, надо готовить платье прямо сейчас и всякое такое прочее.
   Свет амулета становился все ярче, пробиваясь между моими плотно сомкнутыми пальцами, отражаясь голубоватыми отблесками на стене. Кто бы ни пытался связаться со мной, он явно не желал униматься.
   Точно отец. Упрямства ему не занимать. И с тяжелым вздохом я замкнула заклинание.
   Воздух перед моей кроватью задрожал, медленно сгущаясь на глазах. А затем внезапно переродился, превратившись в провал между пространствами. И мгновенно я слетела с кровати, запутавшись от поспешности в покрывале и лишь каким-то чудом не загремев носом об пол. Присела в неловком реверансе. Потому что обстановка комнаты по ту сторону портала была мне слишком хорошо знакома.
   -- Добрый вечер, Оливия. -- Высокий светловолосый мужчина, сидевший за столом, улыбнулся при виде моего неуклюжего маневра. Склонил голову, приветствуя меня.
   -- Здравствуйте, ваше величество, -- глухо отозвалась я, как никогда жалея, что все-таки ответила на зов.
   Надо было этот проклятый амулет вообще в окно выкинуть! Авось какой-нибудь бродяга подобрал бы и ответил. А заодно припечатал бы короля парочкой непечатных выражений, дабы не тревожил людей почем зря.
   -- По-моему, я уже говорил тебе, что не особо жалую излишнюю официозность, -- сказал Рауль, когда пауза слишком затянулась.
   Я озадаченно промолчала. И что бы это значило, хотелось знать?
   -- Выпрямись, Оливия, -- с усталым вздохом попросил король. -- Мне намного приятнее смотреть тебе в лицо, чем любоваться твоим затылком.
   Я неохотно подчинилась. Бросила на Рауля быстрый взгляд из-под полуопущенных ресниц и опять скромно потупилась, уставившись в пол.
   -- Полагаю, Фредерик уже передал приглашение на бал? -- с легкой вопросительной интонацией сказал Рауль.
   -- Да, -- подтвердила я. Замялась и через силу поблагодарила: -- Спасибо, ваше величество. Это было очень неожиданно.
   -- Довольством по этому поводу ты почему-то не блещешь, -- прозорливо заметил Рауль.
   Я осмелилась еще на один взгляд в сторону короля. Увидела, как он поставил на стол локти, удобно переплел пальцы и устроил на них подбородок, с легкой насмешкой глядя на меня.
   -- Ну почему же? -- робко возразила я. -- Просто... просто я никогда не присутствовала на столь важных приемах, поэтому немного волнуюсь.
   -- Другими словами, ты все-таки будешь? -- осведомился Рауль.
   Почему он спрашивает? Какая ему, в сущности, разница, буду ли я на балу или нет?
   -- Наверное, -- осторожно ответила я, не понимая, куда клонит король.
   -- Я очень на это надеюсь, -- проникновенно сказал Рауль, и я окончательно растерялась.
   Ох, как бы Элдену и в самом деле не пришлось исполнить клятву!
   Воцарилась пауза. Рауль не торопился обрывать нить связующего заклинания, а я не смела сделать это первой. Все-таки, как-никак, со мной разговаривает правитель нашей страны.
   -- Оливия, я бы хотел перед тобой извиниться, -- внезапно сказал Рауль.
   Я изумленно вскинула на него глаза. Увидела, что рассеянная улыбка, блуждающая по губам короля, исчезла. Он сосредоточенно хмурил лоб.
   -- Извиниться? -- с недоумением переспросила я. -- За что?
   -- А ты думаешь, мне не за что перед тобой извиняться? -- спросил Рауль. -- Оливия, ты, конечно, прелесть как хороша в своей наивности и невинности. Но не перегибай палку. По моей вине тебе пришлось пережить немало неприятных минут. Начиная с твоего пусть и недолгого заточения в темнице и заканчивая...
   На этом месте Рауль осекся. Лукаво вздернул бровь, и я почувствовала, как мои щеки медленно, но верно заливает румянец смущения.
   И так понятно, что Рауль говорит о нашем поцелуе.
   -- Конечно, я бы мог сказать, что так поступить меня вынудили обстоятельства, -- негромко произнес король, вдосталь насладившись моим замешательством. -- Но и ты знаешь, а я уж тем более в курсе, что это не так. Вина Каролины к тому моменту была неоспоримо доказана. Не было нужды провоцировать ее еще сильнее.
   Моя рука сама дернулась к амулету. Да плевать на правила этикета! Не нравится мне, к чему клонит Рауль. Поэтому самым лучшим для меня будет просто оборвать разговор, не попрощавшись.
   -- Не надо, Оливия, -- мягко попросил Рауль, и я так и не сумела сжать пальцы на амулете. Чужая воля перехватила власть надо мной, и рука сама опустилась.
   -- Не боитесь? -- глухо поинтересовалась я. С вызовом уставилась в непроницаемые глаза Рауля, которые сейчас имели цвет низкого пасмурного неба.
   -- Элдена? -- без особых проблем расшифровал мою затаенную угрозу Рауль. Покачал головой. -- Если честно -- нет. Однако ты неправильно меня поняла. За наш поцелуй я тоже хочу извиниться. Хотя и не считаю его ошибкой.
   Оригинальный, однако, у Рауля способ просить прощения. Но лучше мне не спрашивать, что это значит.
   -- Как бы то ни было, я очень рад, что ты придешь на бал, -- добавил Рауль. -- Подумал, что будет неплохо пригласить тебя лично. Потому что я... соскучился, Оливия.
   Последние слова Рауль прошептал так тихо, что я скорее прочитала их по губам, чем услышала. Но ничего в ответ сказать не успела. Потому что внезапно нить связующего заклятья исчезла, как будто Рауль сам резко оборвал ее, испугавшись своих слов.
   Провал между пространствами тут же затянулся, как будто его и не было. А я осталась стоять посреди комнаты, невольно приоткрыв от изумления рот.
   Вот так дела! И что мне теперь делать?
   "Откажись от приглашения, -- навязчиво забубнил внутренний голос. -- Так будет вернее всего. Родители, конечно, будут в шоке, но придумаешь что-нибудь. Например, скажешься больной. А вот Элден только обрадуется".
   Да, но... это ведь королевский бал! И Элден приглашен туда как терстонский посол. Зуб даю, женским вниманием он обделен точно не будет. Молодой, красивый... Да все придворные дамы на него охоту начнут.
   "Они и так начнут на него охоту, -- скептически произнес глас рассудка. -- Ты этому помешать при всем желании не в силах. Лучше подумай, какой скандал разразится, если Рауль проявит к тебе неуместное внимание. И дело даже не в Элдене и его обещании. Ведь на балу будет и принцесса Маргарет, которую прочат Раулю в жены. Тот был явно не в восторге от необходимости династического брака. И вполне может показать характер, начав прилюдные ухаживания за другой девушкой. Просто так. Вредности ради".
   Я приглушенно застонала. Ох, как я не люблю все эти мудреные размышления, от которых так и начинает ломить в висках! Я думала, что все мои неприятности позади. Мало мне было проблем в прошлом, когда меня чуть не убили, заподозрив в любовной связи с королем. Если Рауль и в самом деле приготовил для меня какую-нибудь гадость на балу, то предыдущие проблемы покажутся мне детским лепетом на фоне грозного драконьего рыка.
   Кстати, о драконах.
   Я тряхнула головой, отогнав вихрь встревоженных мыслей. Посмотрела на стол, где лежала принесенная из библиотеки книга. Я почти забыла о любезном предложении Артена Войса обучать меня магии изменения реальности. Интересно, зачем ему это понадобилось? Все-таки, как ни крути, но наши отношения нельзя назвать дружескими.
   Однако от его совета я бы сейчас не отказалась. Естественно, честного и прямого, пусть и неприятного в своей откровенности. Если кто и разбирается в придворных интригах, то только Артен. Ну, и Фредерик Рейн.
   Вспомнив это имя, я радостно встрепенулась. А может быть, и в самом деле попросить у него совета? Вот как раз Фредерик мне ничего дурного не сделал. Да и вообще, как мне кажется, настроен благожелательно по отношению ко мне.
   "Ты с ума сошла, Оливия? -- скептически пробурчал внутренний голос. -- То у Артена Войса собираешься просить совета, то про Фредерика вспомнила. Или забыла, что твой жених является их злейшим врагом? Не в буквальном, конечно, смысле, потому что ничего дурного он им не сделал. Но стоят они точно по разные стороны баррикады. Представь, что подумает Элден, если узнает, что ты за его спиной общаешься с этими людьми. В лучшем случае он решит, что ты совсем на голову слаба, а в худшем обвинит в предательстве".
   Демоны!
   Я приглушенно ругнулась. Сморщилась, когда в висках особенно сильно стрельнула пробудившаяся мигрень. Ненавижу все эти интриги, слухи, сплетни! Очевидно, что лучше держаться от всего этого подальше. Но и от бала отказываться ой как не хочется. В самом деле, не могу же я всю жизнь прятаться за спиной Элдена.
   Тяжело вздохнув, я села за стол. Мечтательно подперла кулаком подбородок. Ах, если бы я стала настоящей магичкой! Если бы научилась превращаться в драконицу! Тогда надо мной перестали бы потешаться как тайно, так и явно. Разве я не заслуживаю уважения окружающих?
   Решительно кивнув, я открыла книгу на первой странице и погрузилась в чтение.
   Правда, проглядев самое начало, я заметно погрустнела. Как я уже говорила, книга была написана от руки. Причем настолько причудливым почерком, что смысл некоторых фраз можно было угадать лишь после долгих раздумий.
   Задача оказалась явно сложнее, чем мне представлялось. Ну да ладно, Ройсы так просто не сдаются!
   Я пододвинула к себе лист бумаги, вооружилась графитной палочкой и погрузилась в работу, на время запретив себе думать о предстоящем бале, короле, Элдене и прочих личностях.
  
  

ГЛАВА 5

   -- Нет, зеленый цвет ей совершенно не идет!
   -- Да-да, госпожа Ройс, вы абсолютно правы. Он слишком бледнит вашу дочь. Я бы даже сказала, придает ее коже какой-то болезненный оттенок.
   -- А что если попробовать красный шелк?
   Я безучастно стояла около зеркала, пока матушка с портнихой прикладывала ко мне один отрез ткани за другим.
   Если честно, я зверски хотела спать. Процесс расшифровки книги продвигался удручающе медленно. Спать я сегодня легла только на рассвете, с грехом пополам закончив разбор только первой главы. А самое обидное заключалось в том, что ничего нового я из нее не узнала. Автор долго и пространно распространялся о роли драконов в мировой истории, о самых известных рептилиях, прославившихся как добрыми деяниями, так и преступлениями. К слову, последних было намного меньше, что не могло не радовать.
   Матушке пришлось чуть ли не насильно стаскивать меня с кровати. И сейчас я мечтала лишь об одном: поскорее вернуться в свою комнату и продолжить изучение книги. Ну и немного вздремнуть не помешает.
   Однако всем моим чаяниям не суждено было сбыться. День прошел абсолютно бессмысленно для меня. Матушка строго следила, чтобы я никуда не улизнула из комнаты, пока идет процесс обсуждения предстоящего наряда. Лишь поздним вечером, когда я совершенно отупела от шелеста каталогов, мельтешения разноцветных тканей перед глазами и жарких споров о фасоне будущего платья, мне позволили удалиться к себе.
   Я уныло покосилась на кровать. Подушка выглядела так заманчиво мягко и удобно, что глаза сами собой начали слипаться. Но, упрямо мотнув головой, я твердо прошествовала к столу и возобновила занятия.
   Унылой однообразной чередой потянулись дни. С раннего утра начиналась работа по подготовке к балу, поэтому на изучение книги оставались лишь часы, которые я безжалостно крала у собственного сна.
   Тем временем город кипел от ожидания скорого прибытия терстонской делегации. Газетчики уже пронюхали, что в ее состав войдет принцесса Маргарет. О причинах этого гадать не приходилось, хотя дворец еще воздерживался от официальных заявлений. Тем не менее, отец каждый вечер приносил ворох газет, где на все лады смаковалась предстоящая помолвка, в реальности которой, по всей видимости, больше никто не сомневался.
   Чем меньше времени оставалось до даты приема, тем больше я волновалась. Я по-прежнему находилась в сомнениях. Идти или не идти -- вот в чем вопрос. На всякий случай я сняла и спрятала амулет связи подальше. Если Рауль и пытался со мной еще раз переговорить, я была не в курсе.
   И вот, наконец, наступил вечер накануне бала. Я привычно замерла напротив зеркала, ожидая последней примерки. Госпожа Розалия, лучшая портниха в ателье моего отца, суетилась вокруг меня, бережно расправляя складки ткани.
   -- Ну что ты молчишь, Оливия! -- Матушка укоризненно всплеснула руками, видимо, отчаявшись дождаться от меня хоть какого-то отклика. -- Как тебе наряд? Нравится?
   Я посмотрела в зеркало, которое послушно отразило очень бледную встрепанную девицу в поистине роскошном платье. Светло-голубое, шелковое, оно невесомо обнимало меня, перехваченное широким поясом, щедро расшитым мелким речным жемчугом. Матушка настояла, чтобы спина была открытой, мол, таковы последние веяния моды. И я зябко ежилась при каждом дуновении ветерка.
   Могло быть и хуже. Помнится, вначале мать намеревалась сделать из меня настоящую звезду бала, выбрав ярко-алую ткань. Тогда бы мне точно не удалось затеряться в толпе. Будем надеяться, что Рауль не заметит меня среди придворных. В этот вечер ему точно будет не до меня.
   Если ему вообще есть до меня дело. Вполне может статься, что разговор, так встревоживший меня, просто шутка. Тонкая издевка, своего рода месть за расторгнутый раньше времени контракт. Что ни говори, а чувство юмора у короля Герстана все-таки очень своеобразное.
   -- Спасибо, все хорошо, -- проговорила я, заметив, как матушка насупилась, недовольная затянувшейся паузой.
   -- А я все-таки не понимаю, почему вы отказались от первоначальной задумки, -- внезапно подала голос Розалия. -- Алый -- это цвет сезона. К вашей дочери были бы прикованы взгляды всех присутствующих. Это платье, безусловно, симпатичное. Миленькое, так сказать. Но при этом совершенно обычное. Вы ведь говорили, что Оливия должна всех затмить на балу. Однако в этом наряде она куда скорее сольется с окружающей обстановкой.
   -- Не говори глупостей, Розалия! -- раздраженно отмахнулась мать. -- Оливия и так всех затмит. Я в этом совершенно не сомневаюсь.
   Розалия скептически заломила бровь. А я в свою очередь нахмурилась.
   А ведь и в самом деле. Погрузившись в свои проблемы с головой, я почти не обращала внимания на процесс выбора платья. Однако вначале матушка и впрямь была настроена более решительно в плане фасона и цвета. Почему она так резко передумала и сама предложила куда более скромный вариант? Как-то не похоже на нее.
   -- Мама, а ты, случайно, Элдена недавно не встречала? -- вкрадчиво поинтересовалась я, поймав за хвост ускользнувшую было мысль.
   -- Встречала, -- с готовностью подтвердила матушка. -- Где это видано, чтобы жених так равнодушно относился к первому выходу своей невесты в свет? Да, он очень занят сейчас, но несколько минут-то может уделить столь серьезному и ответственному делу! Поэтому дней пять назад я заявилась к нему с каталогами и пригрозила, что никуда не уйду, пока он не выскажет свое мнение. Однако Элден полностью одобрил мой выбор.
   -- Смею напомнить, что именно пять дней назад вы целиком и полностью отвергли первоначальный замысел, -- с сарказмом проговорила Розалия. -- А ведь я уже принялась за выкройку.
   -- Разве? -- Матушка недоверчиво хмыкнула. -- Что-то я такого не припоминаю. Я с самого начала твердила тебе, что надо подобрать для Оливии что-нибудь скромное, но со вкусом. Нечего ей наряжаться подобно этим светским вертихвосткам, у которых одно только на уме.
   Розалия мученически закатила глаза к потолку, но мудро не стала продолжать спор. А я сделала мысленную заметку. Ага, стало быть, без Элдена тут все-таки не обошлось. Потому как изначально моя матушка намеревалась выставить меня в самом ярком и броском наряде.
   Все-таки очень обидно, что некоторые люди имеют столь потрясающую власть над чужими мыслями, чувствами и желаниями. Еще один довод в пользу того, что я обязана овладеть этим видом магии! Иначе сама не замечу, как обращусь в блеклую тень своего могущественного супруга, не имеющую права на собственное мнение.
   -- Теперь могу отдохнуть? -- спросила я, когда Розалия вогнала в подол последнюю булавку.
   -- Да, моя хорошая, на сегодня все, -- милостиво разрешила матушка. -- Завтра с утра наряд будет полностью готов. Я пригласила Инесс, она работает в салоне красоты. Утром сделает тебе прическу, а я распотрошу свою шкатулку с драгоценностями. Благо твой отец в свое время завалил меня всякими безделушками. Но пока можешь быть свободной.
   Я мысленно возликовала и принялась стаскивать с себя платье. Ну наконец-то!
   -- Шла бы ты прогулялась, -- добавила матушка, окинув меня суровым взглядом. -- Вид у тебя какой-то бледненький и усталый. После свежего воздуха и спать крепче будешь. Завтра тебе необходимо быть во всей красе!
   Я кивнула и отправилась прочь.
   У себя в комнате первым делом подошла к столу и опять открыла книгу. С ненавистью уставилась на мелкие строчки, от одного вида которых начали слезиться глаза -- слишком много времени я провела, пытаясь разобраться во всех этих завитушках. Похоже, прав был Артен. За прошедшие дни я прочитала больше половины книги. Но так ничего толком и не узнала про магию, изменяющую реальность. Кое-где встречались осторожные намеки, что она действительно существует. Но это я знала и так. А больше ничего полезного отсюда не почерпнула. Ну, если не считать кое-каких фактов об анатомии и физиологии драконов. Но я очень сомневаюсь, что когда-нибудь в жизни мне пригодятся знания о химическом составе секрета огненных желез, посредством которых эти гигантские рептилии продуцируют пламя.
   Эх, неужели все-таки придется просить Артена о помощи? Как не хочется идти на поклон к ректору академии! Все-таки не верю я в его бескорыстие. Какую-то выгоду от этого он наверняка хочет получить.
   В этот момент я заметила слабый голубоватый свет, который шел из верхнего ящика письменного стола. Амулет связи! Интересно, кто пытается со мной поговорить?
   Первым моим порывом было выбежать прочь из комнаты. А затем сделать так, как посоветовала мать. Я действительно давненько не гуляла по улицам Рочера. А амулет... Подумаешь! В конце концов, я не обязана постоянно носить его на шее.
   Я даже попятилась от стола, не отрывая напряженного взгляда от ящика, как будто там скрывалась какая-нибудь смертельно опасная ядовитая гадость. Свет между тем набирал интенсивность, просачиваясь сквозь щели в дереве. Я сделала еще шаг назад, а затем остановилась. Упрямо вздернула подбородок. Нет, я никуда не сбегу! Вот возьму -- и отвечу! Будущей супруге терстонского посла негоже бояться всяких надоедливых личностей.
   Но не буду скрывать, мои пальцы все-таки предательски тряслись, когда я вытаскивала амулет из ящика. Воздух передо мной знакомо задрожал, и я заранее придала своему лицу как можно более раздраженный и грозный вид, свирепо сдвинув брови.
   -- Оливия, что с тобой? -- раздался встревоженный голос Элдена.
   Я с невольным облегчением перевела дыхание. Ну вот, хорошо, все-таки, что я ответила. А то пришлось бы объяснять Элдену, чем мне не угодил амулет.
   -- Тебя кто-то обидел? -- спросил Элден, появляясь в провале между пространствами.
   -- Нет, все хорошо, -- ответила я и старательно улыбнулась.
   -- Тогда почему у тебя был такой вид, как будто ты вот-вот заплачешь? -- недоверчиво поинтересовался Элден.
   Заплачу? А я-то думала, что скорчила угрожающую физиономию.
   -- Просто... -- Я замялась, по вполне очевидным причинам не желая говорить правду. И совершенно искренне пожаловалась: -- Устала очень. Только что закончилась очередная примерка платья.
   -- А-а-а, -- протянул Элден и сразу же как-то помрачнел.
   Хотя бы попытался сделать вид, будто рад, что я иду с ним на бал.
   -- Кстати, а я и не знала, что матушка успела и тебя достать, -- сказала я, внимательно следя за реакцией Элдена. -- Оказывается, это ты выбрал фасон платья.
   -- Я? -- изумился Элден. -- Ты ошибаешься, Оливия. Твоя матушка приходила ко мне с каталогами, но я был слишком занят. Сказал, что целиком и полностью полагаюсь на ее вкус и здравомыслие.
   Надо же, никогда бы не подумала, что Элден настолько искусный обманщик! Он смотрел на меня так честно и прямо, что я невольно усомнилась, не поторопилась ли в своих выводах.
   А с другой стороны, было бы глупо ждать от него иного. Мол, моя дорогая, я немного порылся в голове твоей матери, и в итоге она сделала выбор в пользу более скромного платья. Побудешь на балу серой мышкой. Так мне будет спокойнее.
   Даже не представляю, что бы я сделала, услышав подобное из уст Элдена. И он это прекрасно понимает.
   Но неужели он все-таки врет мне? Пусть его поступок был из наилучших побуждений, но все равно. Как говорится, из маленьких разочарований в человеке складывается огромная обида на него.
   -- Все в порядке? -- опять спросил Элден, нахмурившись. -- Оливия, тебя точно никто не расстроил?
   -- Я же сказала, что все хорошо, -- пожалуй, слишком резко ответила я. В серых глазах Элдена промелькнуло недоумение, и я торопливо добавила: -- Прости, вся эта подготовка к балу слишком вымотала меня. Нервы напряжены до предела.
   -- Прекрасно тебя понимаю. -- Элден вымученно улыбнулся, и я только сейчас заметила, что с момента нашей последней встречи он еще сильнее осунулся, хотя это было, казалось, невозможным.
   Теперь кожа так туго обтягивала лицо несчастного, что от приветливых ямочек на щеках не осталось и следа, а скулы заострились настолько, что казалось, только тронь их пальцем -- и обязательно порежешься. Темные глубокие круги под глазами усугубляли нездоровый вид Элдена.
   Сердце сжалось от сочувствия к нему. Любопытно, когда он в последний раз высыпался?
   -- Ты тоже выглядишь не очень, -- осторожно заметила я.
   -- А, пустое! -- Элден пожал плечами. -- Мне не привыкать. Главное, что завтра все будет позади.
   -- Или все только начнется, -- скептически проговорила я. Элден внимательно посмотрел на меня, и я пояснила: -- Тебе ведь наверняка придется постоянно быть при принцессе Маргарет.
   -- Ее высочество очень разумная и спокойная девушка, -- проговорил Элден. -- Вряд ли она будет досаждать мне капризами. Уверен, что она захочет поближе познакомиться с будущим женихом, поэтому развлекать ее придется уже Раулю.
   Наверное, при имени короля выражение моего лица непроизвольно изменилось, потому что Элден вдруг осекся и вопросительно вздернул бровь.
   -- Ну что же, оно и к лучшему! -- с излишней, наверное, бравадой воскликнула я. -- Значит, от Рауля не стоит ждать никаких гадостей. И уже совсем скоро мы начнем проводить много времени вместе.
   -- Да, начнем, -- рассеянно подтвердил Элден таким тоном, как будто сам очень сомневался в этом. Кашлянул и сухо добавил: -- Собственно, Оливия, я лишь хотел узнать, все ли у тебя в порядке. Уже завтра мы увидимся. Я заеду за тобой, и мы вместе отправимся на бал. Скажем, часов в пять вечера.
   -- Я буду готова к этому времени, -- с чувством выпалила я.
   Губы Элдена дрогнули. Но он ничего более не сказал. Лишь склонил голову, прощаясь. После чего края проема пошли радужными всполохами. Мгновение, другое -- и заклинание оборвалось.
   Я глубоко вздохнула, успокаиваясь. Как все-таки неприятно, когда появляются какие-нибудь тайны от близкого человека! Постоянно приходится следить за собой, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего. Казалось бы, что такого -- ну побеседовала я с Раулем, причем даже не по своей воле. Однако если я расскажу об этом Элдену, то наверняка разразится скандал.
   В этот момент амулет внезапно опять засветился. Это еще что такое? Неужели Элден забыл мне что-нибудь сказать?
   Я привычным жестом замкнула связующие чары. Устало спросила:
   -- Да, Элден?
   -- О, вижу, что ты часто общаешься с женихом.
   При звуках этого голоса я изумленно распахнула глаза. Дэниель? О небо, а ему-то я зачем потребовалась? Я считала, что он уже и думать обо мне забыл. Еще бы! После всех-то происшествий.
   Заклинание стабилизировалось, и я увидела Дэниеля Горьена. С трудом подавила удивленное восклицание, так и рвущееся с губ. Потому что обычно холеный мужчина выглядел сейчас, как какой-то бродяга с улиц Рочера. Ворот некогда белоснежной рубашки, выглядывающий из-под пыльного бархатного камзола, был засален и покрыт непонятными жирными пятнами. Темные волосы встрепаны. На его щеке я заметила свежую царапину, запекшуюся крупными каплями крови.
   Неужели он умудрился с кем-то подраться? Иначе как объяснить его вид?
   -- Не спрашивай, -- предупредил мой вопрос Дэниель, стоило мне только открыть рот. -- Это долго объяснять, Оливия. Лучше скажи: ты собираешься ехать завтра на королевский бал?
   -- Да, -- осторожно подтвердила я. -- А что?
   -- Откажись! -- не попросил, а беспрекословно приказал Дэниель.
   -- Почему это? -- удивилась я.
   -- Просто сделай, как я сказал. -- Дэниель криво усмехнулся одним углом рта. Помолчал немного и отрывисто заговорил, словно вколачивая каждую фразу: -- Оливия, я знаю, что ты относишься ко мне с опаской. И в этом исключительно моя вина. Ошибок я наделал немало. У тебя есть все причины не доверять мне. Но, честное слово, я никогда не желал тебе зла. И очень жалею, что наши отношения в итоге так завершились. -- После чего сделал паузу и добавил совсем тихо: -- Оливия, пожалуйста, не ходи на бал. Поверь мне, это слишком опасно для тебя.
   Ничего себе! Я вскинулась было задать вопрос, что все это значит, но в этот момент заклинание неожиданно исчезло, и проем между пространствами резко схлопнулся.
   Дрожащей рукой я вытерла лоб. И что все это значит? На розыгрыш не похоже. Дэниель говорил более чем серьезно. Да и вряд ли он стал бы наряжаться в грязную одежду и расцарапывать себе лицо, чтобы создать более убедительный образ.
   Но что же тогда получается? Почему я не должна идти на бал? Какая опасность меня может там поджидать?
   И стоит ли вообще верить Дэниелю? Как он верно сказал, напакостил он мне в свое время изрядно. Расстались мы с ним тоже далеко не на дружеской ноте. Но... Если быть откровенной, я не думала, что Дэниель способен на какую-нибудь глобальную месть мне. Безусловно, он негодяй, использующий свое высокое положение в недостойных целях. Но как бы выразиться... Негодяй, скажем так, мелкого пошиба. Всерьез я его не боялась.
   "Вот видишь, как все складывается против тебя, -- привязчиво забубнил внутренний голос. -- Ты сама не особо блещешь желанием идти на бал. Элден так вообще обрадуется твоему отказу. Если Рауль и задумал что-нибудь, то останется с носом. Словом, все доводы за то, чтобы завтра ты осталась дома".
   Я кивнула, в кои-то веки согласившись с доводами рассудка. И впрямь, нужен мне этот бал... Прекрасно обойдусь и без него.
   Осталось дело за малым: каким-либо образом объяснить моим родителям, что все было зря. Мать наверняка расстроится. Она столько сил положила на подготовку.
   Едва я потянулась за амулетом, желая убрать его обратно в стол, как он вновь засветился приятным голубоватым светом. Я на всякий случай зажмурилась и как следует потрясла головой, надеясь, что наваждение развеется. Затем осторожно приоткрыла один глаз и разочарованно вздохнула. Свет амулета продолжал набирать интенсивность. О небо! Кому я понадобилась на сей раз? Честное слово, как-то очень подозрительно все это.
   Я нехотя замкнула чары. Теперь я не торопилась ничего говорить или спрашивать, терпеливо дожидаясь, когда связь окончательно установится.
   И вот, наконец, передо мной распахнул черную пасть сформировавшийся провал. Однако я все равно ничего не видела -- по другую его сторону царил всеобъемлющий мрак. Как будто человек, который хотел со мной говорить, находился в темной комнате. Хотя нет, даже не так -- в глубоком, наглухо запечатанном подвале, куда не проникал ни один луч света.
   -- Кто это? -- не выдержав, спросила я.
   Поневоле мой голос дрогнул, выдавая мой испуг и замешательство.
   В ответ -- тишина.
   -- Ну и что это за шуточки? -- фыркнула я, стараясь говорить как можно увереннее. -- У меня нет времени на игру "угадай, кто"!
   Опять тишина. Лишь на самой грани слышимости я уловила какой-то мерный повторяющий звук, как будто где-то вдалеке редко капала вода.
   -- Все, мне надоело! -- сурово заявила я. -- Абсолютно не смешно.
   И потянулась накрыть амулет ладонью.
   -- Скоро времени у тебя будет в избытке.
   Тихий вкрадчивый шепот напоминал шипение змеи. Нельзя было понять, мужской или женский голос произнес это.
   -- И абсолютно не страшно! -- солгала я. Резким взмахом руки оборвала чары.
   Провал, однако, не торопился затягиваться. Он по-прежнему мерцал передо мной, и я с недоумением покосилась на амулет.
   Разве такое возможно?
   -- До скорой встречи, Оливия, -- послышался насмешливый голос. -- Тебе понравится у меня в гостях.
   Стыдно признаваться, но мои нервы сдали. Я схватила амулет, готовая вышвырнуть его в окно. И тут же отбросила его в сторону, вскрикнув от боли. Не веря своим глазам, уставилась на ладонь, на которой, однако, не было никакого следа.
   Ого! А мне почудилось, будто я к раскаленному металлу прикоснулась.
   Из тьмы раздался издевательский смешок. Что-то неприятно проскрежетало, как будто рядом кто-то провел когтем по металлу. И все закончилось. Портал пошел радужными всполохами и схлопнулся.
   Когдавсе закончилось, я первым делом подскочила к амулету, который отлетел после моего броска на середину комнаты. Присела перед ним и осторожно тронула кончиком пальца, готовая в любой момент одернуть руку. Но камень был совершенно обычным на ощупь. Даже не теплым и уж точно не обжигающим.
   Хватит с меня на сегодня!
   С этой мыслью я подняла амулет. Одним прыжком вернулась к столу и кинула его обратно в ящик. Немного подумав, заперла его на ключ, который, в свою очередь, сунула под стопку книг.
   Больше никаких разговоров при помощи магии! Сыта этим всем по горло!
   Но что все это значит?
   Не буду скрывать, последняя беседа, если, конечно, ее можно было назвать таковой, напугала меня до дрожи в коленях. Все это очень впечатляло. Мрак, недобрый свистящий шепот, непонятные угрозы и будоражащие воображение звуки... Да тут и самый смелый человек почувствует себя не в своей тарелке.
   Что же мне делать?
   Первым моим порывом было связаться с Элденом. Я даже протянула руку к ящику, но тут же отдернула ее. У бедняги сейчас и без того проблем хватает. Не стоит его тревожить. По крайней мере, до завтра точно. Я обязательно расскажу ему все, но после бала.
   "После бала? -- скептически вопросил внутренний голос. -- Ты же вроде не хотела туда идти после предупреждения Дэниеля".
   Да, но теперь я была почти уверена, что последний разговор -- его рук дело. Наверняка он решил как следует напугать меня. Дабы, так сказать, я точно осталась дома. Вот как раз подобная угроза вполне в его духе. Видимо, сомневался, что я серьезно отнесусь к предостережению и захотел закрепить успех.
   Но, в свою очередь, добился прямо противоположного эффекта. Я не считала Дэниеля врагом. Но и другом он мне не был. Скорее, даже наоборот. Совершенно точно, что при первом же удобном случае он захочет поквитаться со мной за прошлые обиды. И будет просто счастлив, если я поругаюсь с Элденом. А как легче всего этого добиться? Например, в последний момент убедить меня остаться дома. Все при дворе знают, что новый терстонский жених прибудет на бал вместе со своей невестой. Если я в последний момент откажусь, наверняка поползут слухи о черной кошке, пробежавшей между нами. Вот такая мелкая подленькая месть.
   Все это выглядело логично, даже очень. Но сердце продолжало терзать дурное предчувствие. Все это странно, даже очень.
   Ладно. Утро вечера мудренее. И я усилием воли отвлеклась от этих размышлений, поняв, что иначе примусь переливать из пустого в порожнее. Завтра я обязательно обо всем расскажу Элдену! Не сомневаюсь, что мой могущественный жених без особых проблем вычислит этого горе-шутника. И тогда ему точно мало не покажется.
  
  

ГЛАВА 6

   -- Госпожа Оливия, вы сегодня просто очаровательны!
   Я с подозрением прищурилась, уставившись на высокого сутулого мужчину, который с нескрываемым восхищением глазел на меня с порога гостиной. Дурные предчувствия всколыхнулись с новой силой. Потому что визита Фредерика Рейна сегодня я никак не ожидала.
   -- Спасибо, господин Рейн, -- подчеркнуто вежливо поблагодарила я. Кашлянула и поинтересовалась: -- Собственно, а каким ветром вас занесло сюда?
   -- Оливия! -- укоризненно пробасил Лукас, торопливо поднявшись со своего кресла. Подскочил к Фредерику и принялся трясти его руку, подобострастно, с придыханием, говоря: -- Господин Рейн! Очень рад вас видеть. Такая приятная неожиданность для меня!
   Я украдкой фыркнула. О, стало быть, мой отец в курсе, что перед ним глава личной службы безопасности его величества короля Рауля. Впрочем, оно и неудивительно. Помнится, сам Фредерик без излишней скромности назвал себя тенью за престолом. И безмерно обиделся, когда выяснилось, что я понятия не имею, кто он.
   Судя по всему, Фредерику польстила реакция моего отца на его столь внезапное появление. Вон как безуспешно пытается скрыть довольную ухмылку.
   -- Господин Ройс, прежде мы не были представлены друг другу, -- проговорил Фредерик. -- Но вижу, что вы меня знаете.
   -- Еще бы! -- Отец всплеснул руками. Елейно добавил: -- Разве есть при дворе человек, который бы хоть раз не слышал вашего имени?
   Фредерик улыбнулся шире. Многозначительно посмотрел на меня.
   Я выразительно пожала плечами и повернулась к высокому зеркалу, которое слуги водрузили посреди гостиной ради последних приготовлений к балу. Хмуро уставилась на свое отражение.
   Стоило признать, что усилия моей матушки и госпожи Розалии увенчались полным успехом. Пожалуй, никогда прежде я не выглядела настолько красивой. Серо-голубое платье выгодно подчеркивало цвет моих глаз. От высокой сложной прически мать решила отказаться. Вместо этого мои русые волосы, расчесанные до блеска, завили крупными локонами и оставили свободно струиться по спине, лишь слегка скрепив спереди заколками с крупными жемчужинами. Жемчугом был вышит и лиф платья, и широкий пояс, и носки атласных туфелек.
   А вот от макияжа я отказалась, вовремя сообразив, что матушка настроена чуть ли не нарисовать мне новое лицо. Позволила использовать лишь немного пудры и светло-розовую помаду, на все возражения заявив, что иначе Элден меня вовсе не узнает.
   Да, выглядела я очень хорошо. Но почему-то меня это совершенно не радовало. Из головы никак не шли вчерашние разговоры по амулету связи. Особенно последний.
   -- Но чем я обязан такой чести? -- Отец продолжал заливаться соловьем перед Фредериком.
   -- На самом деле я тут для того, чтобы отвезти вашу дочь на бал, -- спокойно проговорил Фредерик.
   В отражении я видела, как внимательно он следит за моей реакцией на его слова. Торопливо опустила голову, скрывая разочарование и удивление.
   Почему Элден сам не приехал? Я так хотела переговорить с ним в карете! Рассказать про вчерашние события.
   -- Неужели? -- изумленно воскликнул отец. -- А как же господин Аддерли?
   -- Он просил передать свои самые искренние извинения, -- сказал Фредерик. -- Но с самого раннего утра он находится при принцессе Маргарет. Она прибыла в Рочер поздно ночью. Как вы понимаете, у господина Аддерли сейчас много хлопот. Необходимо проверить, все ли в порядке с размещением ее высочества. Позаботиться об ее свите. И многое, многое другое. Поэтому он очень попросил меня об этом одолжении.
   -- О, ясно, -- с легкой ноткой неудовольствия проговорил отец. -- Да, безусловно, я понимаю. Хлопот у Элдена сейчас выше крыши.
   -- Вот именно. -- Фредерик сочувственно развел руками. -- Ему не позавидуешь. И это еще мягко сказано.
   -- Ну что же, в таком случае... -- Отец перевел взгляд на меня. -- Оливия, ты готова?
   Я с такой силой сжала губы, что они превратились в две бескровные линии. Если честно, хочется все послать к демонам и остаться дома. С этим балом слишком много проблем.
   -- Госпожа Оливия, -- мягко проговорил Фредерик, без труда угадав мои мысли по хмурому выражению лица. -- Честное слово, господину Аддерли очень неловко, что все так получилось. Но при всем своем горячем желании надвое он разорваться не может. Полагаю, при личной встрече он все вам объяснит и принесет свои извинения.
   -- Ладно, Оливия, не дуйся, -- торопливо добавил отец. -- Сразу было понятно, что Элден -- птица высокого полета. У таких занятых людей частенько случаются подобные неприятности.
   Я ничего не ответила. Молча взяла с кресла сумочку и нехотя подошла к Фредерику, который с легким полупоклоном предложил мне руку.
   -- Хорошо тебе повеселиться! -- донеслось вслед дружное пожелание родителей, когда мы уже выходили из гостиной.
   Фредерик любезно помог мне забраться в карету с королевским гербом, которая дожидалась нас около крыльца дома. Сам опустился на сидение напротив, и повозка неторопливо тронулась.
   -- Я рад, что вы все-таки решили ехать на бал, -- внезапно сказал Фредерик, глядя куда-то поверх моей головы.
   -- Вы думали, что я не поеду? -- Я недоуменно нахмурилась.
   -- Предполагал, -- мягко поправил меня Фредерик. -- Были у меня такие сомнения. И не только у меня, говоря откровенно. У его величества тоже были такого рода опасения. -- Сделал паузу и словно невзначай добавил, опять уставившись куда-то в сторону: -- Собственно, потому Рауль и отправил меня за вами. Чтобы быть уверенным в том, что вы прибудете на бал.
   -- Что?
   Я ошеломленно распахнула глаза, когда до меня дошел весь смысл сказанного Фредериком.
   Прозвучало все это очень странно. Как некая скрытая угроза. Мол, дорогуша, ты бы в любом случае поехала на бал. По своему желанию или без оного.
   -- Вы же сказали, что вас об этом попросил Элден, -- напомнила я.
   -- Одно другому не мешает, -- снисходительно проговорил Фредерик. -- Собственно, господин Аддерли попросил меня об этом одолжении уже после того, как я получил приказ короля. Не буду скрывать, я безмерно этому обрадовался. Не хотелось бы... -- Замялся на мгновение и осторожно добавил: -- Скандал был бы сейчас крайне неуместен.
   -- А если бы я все-таки отказалась? -- медленно наливаясь злобой, процедила я. -- Если бы передумала в последний момент?
   Фредерик на какой-то миг сконцентрировал на мне взгляд своих блеклых невыразительных глаз. Пожал плечами и тихо проговорил:
   -- Простите, Оливия, я не силен в сослагательном наклонении. Но мне был дан четкий приказ. А я привык их выполнять беспрекословно.
   Я запыхтела, покраснев от бешенства. Ничего себе, какие откровения!
   -- Другими словами, вы бы затолкали меня в карету насильно? -- прошипела подобно растревоженной змее. -- А вы в курсе, что в таком случае мои родители вполне могли бы вызвать полицию?
   Фредерик слабо усмехнулся, как будто его чем-то позабавили мои слова. И опять отрешенно уставился поверх моей головы.
   Ну а я в свою очередь кинула взгляд на дверцу кареты. А вот как возьму и распахну ее сейчас, как...
   На этом месте мое воображение спасовало. Собственно, а что я буду делать дальше? Заору не своим голосом, умоляя о спасении? Или вообще выпрыгну на полном ходу, рискуя сломать руки и ноги, а то и шею? Что в первом случае, что во втором это будет выглядеть донельзя глупо. Настоящая истерика на пустом месте.
   Фредерик перехватил мой взгляд. Едва заметно покачал головой.
   -- Госпожа Оливия, ваш жених действительно ждет вас на балу, -- проговорил он с мягкой укоризной. -- И он в курсе, что именно я привезу вас.
   -- Интересно, как Элден отреагирует, когда я передам ему ваши слова о приказе короля, -- буркнула я.
   Фредерик опять меланхолически пожал плечами. По всему было видно, что он не настроен вести беседу. А жаль. От него можно было бы узнать много нового о жизни королевского двора.
   Дом моих родителей располагался недалеко от Дворцовой площади, поэтому путь не занял много времени. Через несколько минут карета мягко заскрипела и остановилась. Фредерик выбрался из нее первый. Любезно протянул мне руку.
   Я нехотя приняла его помощь. Ступила на землю и принялась с любопытством озираться.
   Ого, сколько тут народу!
   И в самом деле, около ступеней, ведущих на широкое каменное крыльцо дворца, по случаю торжественного приема украшенное государственными флагами Герстана и Терстона, сгрудилась целая толпа. Глаза заслезились от блеска бриллиантов, алмазов, изумрудов и прочих драгоценных камней, которые сверкали не только в массивных ожерельях, кольцах и браслетах придворных, но и в их вычурных высоких прическах.
   На фоне разряженных дам в пышных кринолинах я почувствовала себя какой-то нищенкой, по неведомой милости небес или по чьему-то недосмотру получившей приглашение на королевский бал.
   Стоявшая рядом платиновая блондинка в ярко-алом шелковом платье, украшенном россыпью крупных рубинов, одарила меня презрительно-недоуменным взглядом, видимо, тоже задавшись вопросом, каким ветром в блистательное во всех смыслах общество занесло незнакомую девицу в столь скромном наряде. Она с треском раскрыла веер и нарочито громко пожаловалась своему спутнику, высокому пожилому брюнету с благородной сединой на висках:
   -- Дорогой, ну сколько можно ждать? Распорядители сегодня совсем не торопятся. Пропускают приглашенных по чайной ложке в час.
   -- Потерпи, милая, -- извиняющимся тоном произнес мужчина. -- Сама видишь, сколько народу. Наверняка тут множество проходимцев, которые постараются просочиться на бал без приглашения или с какими-нибудь подделками. Поэтому распорядителям приходится тщательно сверять списки.
   При упоминании о приглашении я взволновалась. Демоны, а ведь у меня его тоже нет, потому что оно осталось у Элдена! А вдруг меня попросят предъявить доказательство того, что я в числе гостей? Вряд ли мне поверят на слово, что меня пригласил лично король.
   -- Пойдемте! -- Фредерик, о присутствии которого я совершенно забыла, растерявшись от толкучки и суеты, внезапно решительно подхватил меня под локоть. -- Не будем терять времени.
   Я скептически хмыкнула. Боюсь, если мы попытаемся просочиться без очереди, нас просто разорвут на тысячи кусочков. Люди слишком раздражены долгим ожиданием.
   Но Фредерик не стал проталкиваться сквозь толпу к ступеням крыльца. Вместо этого он решительным шагом направился прямо в противоположную сторону.
   Куда это он?
   Я открыла было рот, желая задать вопрос, но Фредерик, не глядя на меня, выразительно покачал головой и приложил указательный палец к губам, призывая к молчанию.
   Достаточно скоро мы выбрались из толпы. Фредерик, все так же не говоря ни слова, повел меня к дальнему входу в боковой флигель, у которого скучал один-единственный стражник.
   -- Куда вы меня тащите? -- все-таки не выдержала я.
   -- На бал, -- лаконично ответил Фредерик.
   -- Но...
   Я бросила растерянный взгляд через плечо на плотную толпу придворных, которая с момента нашего ухода ничуть не убавилась, напоминая огромный растревоженный рой насекомых.
   -- Вы всерьез решили, что я начну расталкивать всех локтями, пробиваясь во дворец? -- скептически спросил Фредерик. -- Или, тем более, буду смиренно переминаться с ноги на ногу, терпеливо дожидаясь своей очереди, как все остальные? Нет, Оливия. Не забывайте, кто я.
   В последней его фразе прозвучало нескрываемое бахвальство, и Фредерик высокомерно задрал нос.
   -- И куда же мы идем? -- полюбопытствовала я.
   -- Я уже говорил вам, что знаю все потайные лазейки во дворце, как свои пять пальцев, -- горделиво обронил Фредерик. -- Поэтому мы попадем внутрь в числе первых.
   -- Кстати, а давно вы видели Дэниеля? -- вдруг неожиданно даже для себя поинтересовалась я.
   Фредерик от столь внезапного вопроса едва не споткнулся. Резко остановился и обернулся ко мне, вопросительно вздернув бровь.
   -- Почему вы о нем вспомнили? -- отрывисто спросил, глядя на меня во все глаза.
   Я неопределенно пожала плечами. Рассказывать Фредерику про загадочный разговор с Дэниелем не хотелось. Но чем меньше оставалось времени до бала, тем сильнее тревога терзала мое сердце.
   По сути, это последняя возможность для меня развернуться и уйти. Что бы там ни говорил Фредерик, но вряд ли он примется преследовать меня и силком тащить во дворец. Особенно на глазах многочисленных свидетелей. А магией он не владеет, как сам не раз говорил, стало быть, никакое внушение ко мне применить не сумеет.
   -- Просто... -- неопределенно протянула я. И все-таки пустилась в неуклюжие объяснения, потому что Фредерик продолжал внимательно смотреть на меня. -- Видите ли, я рассталась с Дэниелем не очень-то дружелюбно. И немного волнуюсь. Вдруг он захочет переговорить со мной на балу? Или, тем паче, сделает какую-нибудь пакость!
   Фредерик скептически заломил бровь, вряд ли поверив мне. Но все-таки снизошел до ответа.
   -- По этому поводу можете не переживать, -- обронил он. -- Я давно не видел господина Горьена. Даже имел сегодня утром разговор с Артеном по этому поводу. Господин Войс, как мне показалось, был несколько встревожен из-за столь долгого отсутствия сына. Он расспрашивал, не обмолвился ли Дэниель о своих планах при нашей последней встрече. Но, увы, я ничем не смог ему помочь.
   Вот как.
   От слов Фредерика под ложечкой неприятно засосало. Ничего не понимаю! Неужели Дэниель попал в какую-то беду? Но почему в таком случае он не попросил помощи у своего отца? Амулет связи-то был при нем.
   -- А вы давно видели господина Горьена? -- спросил Фредерик, с подозрением прищурившись.
   -- Последний раз я видела его в тот вечер, когда Каролина в спешке покинула Рочер, -- медленно проговорила я, тщательно подбирая слова.
   К слову, даже не особо покривила при этом душой. Потому как вряд ли разговоры при помощи амулета связи можно назвать личными встречами.
   Было очевидно, что Фредерика не успокоили мои слова. В глубине его глаз еще ярче вспыхнул огонек подозрений. Но он ничего более не сказал, возобновив свой путь. Ну а я поплелась сзади, судорожно пытаясь сообразить, что же мне делать.
   Стражник, который в расслабленной позе снисходительно наблюдал за бурлением толпы поодаль, при виде нас встрепенулся. Грозно взял на караул, строго выпрямившись. Но затем вгляделся в лицо Фредерика, и опустил алебарду.
   -- Добрый вечер, Вильям, -- поздоровался Фредерик. Стражник чуть заметно кивнул, ответив на приветствие. Затем вопросительно посмотрел на меня, и глава личной службы безопасности торопливо добавил: -- Она со мной.
   Не задавая никаких вопросов, стражник посторонился, пропуская нас внутрь.
   -- Ну наконец-то! -- раздался недовольный возглас, едва только мы оказались в пустынном темном холле. -- Фредерик, я уж испугался, что ты вздумал украсть мою невесту.
   От ближайшей стены отделилась какая-то фигура. Подошла ближе -- и я радостно улыбнулась, узнав Элдена. Подалась было к нему, желая обнять, но тут же остановилась, почему-то застеснявшись своего порыва.
   -- Оливия! -- Элден ласково посмотрел на меня. -- Как я по тебе соскучился!
   -- Я тоже, -- робко призналась я.
   К слову, выглядел сегодня Элден просто потрясающе. Угольно-черный камзол с мелкой алмазной россыпью на лацканах и отворотах очень шел ему, подчеркивая цвет светлых волос. Впервые за все время знакомства я увидела на его пальцах массивную печатку из какого-то белого металла с крупным черным камнем. А вот тени под глазами стали еще глубже, хотя взгляд сохранял ясность и остроту.
   -- Ты просто восхитительна! -- Элден восхищенно прищелкнул языком, медленно и с видимым удовольствием осмотрев меня с ног до головы. -- Я даже не предполагал, что у моей невесты настолько хороший вкус.
   Я невольно смутилась, вспомнив, что единственной моей заслугой в создании этого платья было лишь умение стоять неподвижно и не капризничать при бесконечных примерках.
   -- Спасибо, -- раскрасневшись от удовольствия, поблагодарила его я. Вспомнила о странном предостережении, полученном накануне, и спросила, кинув на Фредерика опасливый взгляд: -- Кстати, Элден, не могли бы мы поговорить наедине?
   Фредерик обиженно хмыкнул, одарив меня укоризненным взглядом.
   -- Обязательно поговорим, -- заверил меня Элден. -- После бала я буду в полном твоем распоряжении. -- Мечтательно прищурился и протянул: -- О, как я жду этого момента! Слишком напряженными выдались у меня последние дни.
   -- Но... -- слабо пискнула я.
   -- Идем, Оливия, -- не дал договорить мне Элден. -- Гости начинают собираться. Я бы хотел представить тебе ее высочеству Маргарет до появления Рауля. А то потом к ней будет не пробиться.
   -- Но...
   Однако Элден, не слушая, торопливо подхватил меня под локоть и увлек за собой.
   Фредерик последовал за нами.
   Да уж... По всей видимости, все-таки придется отложить разговор. Я с самого начала собиралась побеседовать с Элденом после бала. Но тревога по непонятной причине нарастала. Особенно невыносимой она стала после того, как я услышала от Фредерика о загадочном исчезновении Дэниеля.
   Ладно, не буду нервничать заранее. Постараюсь на балу улучить удобную минутку и переговорить с Элденом.
  
  

ГЛАВА 7

   Я восхищенно разглядывала огромный холл, в многочисленных зеркалах которого отражалась шумно переговаривающаяся толпа придворных.
   Розалия была права. Красный действительно цвет сезона. Пожалуй, больше половины присутствующих дам предпочли платья из насыщенно-яркого алого шелка, напоминающего всполохи пламени. Менее смелые ограничились нарядами нежного персикового оттенка. Ну а подавляющее меньшинство, и я в том числе, выбрали себе платья другого цвета.
   -- Пойдем! -- Элден, почувствовав, что я замедлила шаг, настойчиво потянул меня за руку. Добавил с усмешкой: -- Только не говори, что ты испугалась и собираешься бежать.
   -- Но я действительно испугалась.
   Увы, Элден вряд ли услышал мое тихое признание. Как раз в этот момент раздался дружный взрыв смеха, заглушивший мои слова.
   Я думала, что нам придется потолкаться, чтобы добраться до церемониймейстера, который во всеуслышание объявлял имена прибывших на бал. Но удивительным образом плотная толпа расступалась перед Элденом словно по мановению волшебной палочки. Он шел совершенно спокойно, как будто гулял по пустынной улице, а не пробирался через зал, битком набитый народом.
   Не прошло и минуты, как мы очутились около высокого сутулого мужчины в роскошном ослепительно-белом бархатном камзоле и с золоченым посохом в руках. Правда, парик несчастного съехал набок, на лбу блестели крупные капли пота, а длинное лицо осунулось от усталости.
   Бедняга только глянул на нас и тут же повернулся к залу. Громогласно выкрикнул:
   -- Чрезвычайный и полномочный посол суверенного государства Терстон, Элден Аддерли со своей невестой, Оливией Ройс!
   Ого!
   Нет, я понимала, что при королевском дворе теперь каждый знает, кем является Элден. Правда, не думала, что должность моего жениха звучит настолько внушительно. Для меня неожиданностью оказалось, что церемониймейстер знает мое имя.
   Почудилось, будто на какой-то миг шум в праздничном зале стих. Но, наверное, мне показалось. Просто оркестр в этот момент как раз взял паузу, и в огромное помещение, залитое ярким светом магических огней, мы с Элденом вошли в относительной тишине.
   Удивительно было и то, что после нас церемониймейстер не стал объявлять прибытие на бал Фредерика Рейна. Оглянувшись, я заметила, что глава личной службы безопасности его величества короля Рауля Первого и впрямь не вошел вслед за нами в зал. Он словно растворился среди толпы, не удосужившись попрощаться.
   Как и сказал Элден, пока придворных было не столь много. Слуги ловко маневрировали между гостями, разнося игристое вино и закуски в виде крошечных канапе.
   Интересно, а где же принцесса?
   Я с любопытством принялась озираться. Мой взгляд упал на группу женщин, которая стояла обособленно около самой дальней стены зала. Особенно выделялась среди них высокая статная брюнетка с черной бархоткой, украшенной крупной изумрудной звездой, и в зеленом шелковом платье. В ее волосах, свободно струящихся по плечам, были вплетены множество бриллиантовых нитей. Пухлые губы, аккуратно накрашенные алым кармином, то и дело раздвигались в лукавой белозубой улыбке.
   Настоящая красавица! Неужели это и есть Маргарет? В таком случае мне точно не о чем волноваться. Да Рауль и думать про меня забудет, как только увидит свою невесту.
   Элден мягко тронул меня за локоть, и мы неторопливо двинулись именно в эту сторону. Ну вот, как и следовало ожидать. Сейчас он представит меня этой брюнетке.
   Но я ошибалась. Когда мы подошли ближе, Элден внезапно отвесил глубокий поклон совсем другой девушке, которая скромно держалась чуть позади остальных.
   -- Ваше высочество, -- проговорил он, -- позвольте познакомить вас с моей невестой, Оливией Ройс.
   Я растерянно моргнула и перевела взгляд на ту, к которой он обращался.
   Ох, сдается, я поторопилась радоваться. Нет, Маргарет, безусловно, не была уродиной. Но и красавицей ее назвать можно было с трудом. Она была... обычной. Передо мной стояла невысокая девушка в жемчужно-сером просторном платье, фасон которого не мог скрыть несколько явно лишних килограммов. Круглое миловидное лицо выглядело растерянным и испуганным. Блеклые мышиного цвета волосы жидкими прядями спускались по плечам.
   Маргарет взглянула на меня и робко улыбнулась. И я вдруг залюбовалась ею. Голубые огромные глаза словно вспыхнули внутренним светом, а на щеках заиграли премилые ямочки.
   Да, она симпатичная. Боюсь только, этого слишком мало, чтобы понравиться Раулю. Он-то привык к роковым красавицам. Вспомнить хотя бы Каролину.
   "Себя ты тоже, стало быть, к этой когорте причисляешь? -- насмешливо спросил внутренний голос. -- На тебя-то Рауль обратил внимание. А тебе до Каролины тоже ой как далеко. Поэтому не торопись с выводами, Оливия. Вполне может быть, что Рауль влюбится без памяти в терстонскую принцессу".
   Элден негромко кашлянул, незаметно двинул меня локтем в бок, и я опомнилась, увидев, что самым неприличным образом застыла истуканом перед принцессой. Торопливо присела в реверансе, проговорив:
   -- Безмерно счастлива знакомству с вами, ваше высочество.
   -- А я рада наконец-то увидеть ту, которой удалось завоевать сердце нашего неприступного Элдена.
   В голосе Маргарет слышался мягкий певучий южный акцент. Девушка опять улыбнулась, и я поняла, что улыбаюсь ей в ответ.
   -- Честное слово, мы все были очень удивлены, когда пришла весть о помолвке Элдена, -- томно вступила в разговор брюнетка. -- Оливия, вы себе не представляете, как много красавиц потерпели сокрушительное поражение в битве за его расположение.
   Элден продолжал держать меня за руку, поэтому я почувствовала, как он непроизвольно стиснул пальцы на моем запястье. Удивленно покосилась на него и заметила, как в его глазах промелькнуло неприкрытое раздражение.
   -- Не преувеличивай, Шарлотта, -- сказал он. -- Ловеласом меня назвать точно нельзя. Я всегда был слишком занят работой.
   -- О да! -- Шарлотта мелодично рассмеялась. -- Так занят, что не замечал, какие страсти вокруг тебя кипят. -- Сделала паузу и с намеком добавила: -- Или не хотел замечать. Ведь ничто не способно укрыться от твоего внимания.
   В последней фразе брюнетки прозвучала горькая досада, и я мысленно хмыкнула. Уж не была ли эта красотка в числе отвергнутых Элденом?
   Элден еще крепче сжал мою руку. Открыл было рот, явно желая что-то сказать, но в этот момент церемониймейстер провозгласил:
   -- Встречайте его величество короля Герстана Рауля Первого из рода Ашберов!
   Грянул торжественный марш, и в зал неторопливо вошел Рауль.
   Дамы дружно присели в реверансе, а мужчины согнулись в поклоне. Я чуть замешкалась, поэтому успела заметить, что Элден в отличие от остальных ограничился лишь тем, что вежливо наклонил голову.
   Взгляд Рауля, которым он медленно обводил присутствующих, остановился на мне, и я торопливо низко присела, носом чуть не уткнувшись себе в грудь.
   Музыка смолкла так же внезапно, как и началась. И над головами собравшихся гостей негромко прозвучал голос короля.
   -- Спасибо, друзья, что откликнулись на мое приглашение. Надеюсь, нам всем понравится этот вечер. Ну а теперь -- развлекайтесь!
   Я покосилась на ближайшую женщину из свиты Маргарет, которая после этих слов короля выпрямилась. И в свою очередь встала прямо. Посмотрела на Рауля и мгновенно заволновалась, увидев, что после своей импровизированной короткой речи он целенаправленно отправился в нашу сторону, по пути улыбками и кивками отвечая на приветствия придворных.
   Так, Оливия, не сходи с ума раньше времени! Конечно, Рауль идет сюда. Потому что мы стоим рядом с терстонской принцессой, брак с которой уже дело решенное. Неважно, нравится ему Маргарет или нет, но по правилам этикета он должен лично засвидетельствовать почтение своей невесте.
   И все-таки я бы не отказалась от возможности нырнуть куда-нибудь в толпу. Пусть Рауль беседует с Маргарет, кто же ему мешает. Однако мне было бы спокойнее, если во время этого разговора я находилась бы подальше.
   Однако Элден и не думал никуда отходить от свиты терстонской принцессы. Он с едва заметной улыбкой наблюдал за неторопливым приближением Рауля, и я разочарованно вздохнула.
   Эх, мое торопливое бегство в такой ситуации будет выглядеть донельзя странно. Ну да ладно. Остается верить, что все пройдет без сучка без задоринки.
   -- А он симпатичный, -- внезапно проговорила Шарлотта, доверительно склонившись к уху Маргарет.
   Ее слова, должно быть, предназначались только принцессе, но при этом девушка говорила так громко, что ее услышали все окружающие.
   -- Шарли! -- тихо возмутилась Маргарет, вся вспыхнув от смущения.
   -- Да ладно, ваше высочество, -- с удивительной развязностью протянула Шарлотта. -- Я ведь говорю не обидные вещи, а чистую правду. Вам очень повезло с женихом. Настоящий красавчик!
   -- Шарлотта...
   А это уже подал голос Элден. Он произнес имя брюнетки без малейшего нажима, но именно таким тоном он пообещал Раулю вырвать его сердце. Поэтому я совершенно не удивилась, когда Шарлотта резко переменилась в лице и несколько побледнела.
   -- Простите, блондины всегда были моей слабостью, -- все-таки прощебетала она и через силу улыбнулась.
   Ага. Стало быть, чутье меня не обмануло. У этой девицы точно были какие-то виды на Элдена.
   На лице последнего, к слову, не дрогнул и мускул после столь смелого заявления. Но на дне зрачков промелькнули алые искры злости. Которые, впрочем, тут же погасли.
   В этот момент Рауль как раз остановился около нас, и я поторопилась опять присесть в реверансе. Моему примеру последовали и остальные. Ну, естественно, кроме Элдена, который на сей раз ограничился вообще кивком.
   -- Спасибо, достаточно, -- бесстрастно проговорил Рауль. И обратился к Маргарет, щеки которой еще предательски пламенели после реплики Шарлоты. -- Ваше высочество! Я уже говорил с вами утром, но готов повторить вновь: я безмерно рад вашему визиту в Герстан и нашему личному знакомству.
   -- Премного благодарна, -- чуть слышно пролепетала Маргарет, низко наклонив голову и безуспешно пытаясь скрыть смущение.
   Рауль несколько секунд молча смотрел на девушку, и по выражению его лица было совершенно не понятно, о чем же он думает в этот момент.
   -- Ваше высочество, -- мило проворковал Рауль в ответ. -- Я даже не прошу, а настаиваю: сегодня вы и только вы должны быть хозяйкой бала. Надеюсь, вы согласитесь на эту роль. А со своей стороны обещаю, что ни на миг не покину вас.
   Я невольно перевела дыхание от облегчения. Ну вот, а я боялась. Все складывается наилучшим образом. Рауль ведет себя как паинька. По всему видно, что он уже смирился со своей участью и теперь примется очаровывать будущую жену.
   К слову, это ему не составит труда. Все-таки нельзя не признать очевидный факт: Рауль и в самом деле хорош собой, к тому же при желании может быть донельзя обаятельным.
   Наверное, наш разговор по амулету связи был все-таки шуткой. Эдаким своеобразным способом немного насолить мне и заставить тревожиться. Как я уже говорила, у Рауля все-таки сомнительное чувство юмора.
   Маргарет при словах короля совсем растерялась. Потупилась и почти прошептала, явно желая провалиться сквозь пол:
   -- Ваше величество, ваша милость не знает границ.
   На губах Рауля затрепетала легкая усмешка. А затем он вдруг прямо и твердо посмотрел на меня.
   Я насторожилась. Ох, не поторопилась ли я с выводом? Сдается, сейчас меня ожидает какая-то гадость со стороны его величества.
   Увы, я не ошиблась в своих предположениях.
   Пакостная улыбка Рауля стала шире. Он перевел взгляд на Элдена, который отстраненно внимал этой сцене, и на дне его зрачков запрыгали озорные смешинки.
   -- Ваше высочество, позвольте мне в вашем присутствии восхититься талантами вашего посла, -- почти пропел Рауль, продолжая с каким-то нехорошим интересом смотреть на Элдена. -- Честное слово, я впервые встречаю человека, настолько преданного своей стране и своим идеалам. Я полагаю, вы не будете спорить со мной, что без господина Аддерли эта встреча просто не состоялась бы.
   Элден в ответ на льстивые дифирамбы с чуть уловимым раздражением нахмурился, но ничего не сказал.
   -- О да! -- Маргарет тепло посмотрела на Элдена. Мягко проговорила: -- Я целиком и полностью с вами согласна, ваше величество. Господин Аддерли -- это настоящее благословение для всех нас. Тяжело переоценить то, что он делает для нашей страны.
   Рауль помедлил. Затем неожиданно взял Маргарет за руки.
   Девушка, едва успокоившаяся, вновь раскраснелась и быстро-быстро заморгала, глядя на Рауля с такой беспомощностью, как зачарованная птичка смотрит на голодную змею, готовую к смертоносному броску.
   -- Я бы очень хотел выразить господину Аддерли свою признательность за его участие в подготовке нашего знакомства, -- промурлыкал Рауль, и его большие пальцы словно невзначай ласково погладили Маргарет по запястьям. -- Поэтому могу я попросить вас об одном одолжении, ваше высочество? Надеюсь, вы не сочтете мою просьбу дерзостью. Еще раз повторю, что так я всего лишь выказываю вашему послу свое уважение и искреннюю благодарность.
   -- Да-да, я вас слушаю, -- растерянно отозвалась Маргарет.
   По-моему, бедняжка уже совершенно не понимала, о чем идет речь. Оно и неудивительно. По себе помню, каким напористым может быть Рауль для достижения своих целей. А сейчас он обратил всю мощь своего обаяния на явно неискушенную в любовных делах, взволнованную, робкую, наивную девушку.
   Рауль вскинул голову и без выражения заявил:
   -- Ваше высочество, я бы хотел, чтобы вы разрешили мне открыть бал вместе с невестой господина Аддерли.
   Я чуть не вскрикнула от боли -- с такой силой Элден в этот момент сдавил мою руку. Но, опомнившись, он тут же расслабил пальцы. Взглянул на безмятежно улыбающегося Рауля с мрачным гневом.
   Воздух между мужчинами сгустился от напряжения, чуть не потрескивая искрами.
   -- Конечно, вы вправе отказаться, -- торопливо добавил Рауль. -- И я ни в коем случае не обижусь. Но мне показалось, что это будет отличным, пусть и несколько своеобразным способом отблагодарить господина Аддерли за все, что он делал, делает и наверняка будет делать для развития и укрепления отношений между нашими двумя странами.
   Последнюю фразу Рауль выпалил на одном дыхании и замолчал, вновь легонько погладив Маргарет по запястьям.
   Мысленно я восхитилась Раулем. Ну и плут! Как все ловко провернул! А как соловьем пел, расхваливая достоинства Элдена! Теперь Маргарет наверняка не посмеет ему отказать. Ведь Рауль все выставил в таком свете, что Элден еще и гордиться оказанной честью должен. И скандал тут не устроишь, потому что никто не поймет, с чего вдруг разгорелся сыр-бор. Не говорю уж о том, что вряд ли в такой ситуации Элден вдруг начнет вырывать сердце из груди Рауля. Потому как все сделано с соблюдением приличий.
   -- Не думаю, что это хорошая идея, -- почти не разжимая губ, тяжело обронил Элден, впервые за время разговора нарушив молчание.
   -- А я, напротив, считаю, что просто замечательная! -- как и следовало ожидать, воскликнула Маргарет. -- Элден, я знаю, какой ты скромный и как любишь держаться в тени. Но его величество прав. Ты очень много делаешь для развития отношений между нашими странами. И танец с твоей невестой станет неоспоримой демонстрацией признания твоих заслуг королевским двором.
   -- Ваше высочество, благодарю покорно, но мне это не нужно, -- хмуро буркнул Элден и с нескрываемой ненавистью уставился на спокойно улыбающегося Рауля, который даже не пытался скрыть удовольствия от этой сцены.
   -- Да ладно тебе, Элден, -- внезапно вмешалась в разговор Шарлотта, которая с нескрываемым интересом слушала эту беседу. Шутливо погрозила ему пальчиком, заявив: -- Или ты боишься, что его величество за один танец влюбит в себя твою невесту?
   -- Шарли! -- возмущенно ахнула Маргарет, густо побагровев от такой вопиющей развязности своей фрейлины. -- Простите, ваше величество, -- виновато проговорила она. -- Шарлотта, наверное, еще не пришла в себя после долгой утомительной дороги, поэтому не следит за словами.
   -- Ничего страшного, -- сухо отозвался Рауль и с любопытством посмотрел на Шарлотту. Его светлые глаза странно блеснули, но он быстро перевел выжидающий взгляд на терстонскую принцессу.
   -- Элден, -- умоляющим тоном протянула Маргарет. -- Ну пожалуйста. По-моему, это будет очень мило, если ты согласишься.
   Элден отчетливо скрипнул зубами.
   -- Если Оливия не против, -- наконец нехотя проговорил он.
   Я мгновенно оказалась в перекрестье множества взглядов. С досадой ощутила, как мои щеки потеплели от смущения.
   Ох, как же я зла на Рауля! Так и знала, что он приготовил какую-то гадость. Взял и прилюдно потоптался по самолюбию Элдена. Но сделал это с таким изяществом, что только мы втроем поняли, в чем, собственно, дело.
   -- Госпожа Ройс, -- ласково проворковал Рауль. -- Ваш жених, как вы слышали, не возражает против нашего танца. А как вы сами?
   "Идите вы ко всем демонам, ваше величество".
   Естественно, вслух я этого не сказала. Чай не совсем дура. Вместо этого, плюнув на все правила приличия, придала лицу как можно более кислое выражение. И еще более кислым голосом протянула:
   -- Почту за честь, ваше величество.
   Правда, прозвучало это максимально безрадостно.
   Рауль, однако, не обиделся. В уголках его рта затрепетала хулиганская усмешка. Он склонил голову и промурлыкал:
   -- В таком случае, госпожа Ройс, прошу...
   Король отыскал взглядом распорядителя бала, который напряженно следил за королем издали, кивнул ему и протянул мне руку.
   -- Дамы и господа, позвольте открыть наш бал вальсом! -- послышалось торжественное объявление.
   Я без малейшего желания вложила руку прохладную ладонь короля. Придворные с легким удивленным шепотком расступились перед нами, и он вывел меня на середину зала.
   Левая рука Рауля легла на мою талию и я мысленно зашипела от досады, только сейчас вспомнив, что у моего наряда, согласно веяниям последней моды, была открытая спина. Из-за этого прикосновение короля выглядело настолько интимным, что кожа мгновенно покрылась мурашками.
   -- Ты выглядишь очень взволнованной, -- прошептал Рауль мне на ухо, склонившись чуть ближе, чем того требовал этикет.
   И его большой палец легонько провел по моему позвоночнику.
   -- Не боитесь, что я оттопчу вам все ноги? -- так же тихо спросила я, безуспешно пытаясь отстраниться.
   -- Не боюсь, -- ответил Рауль, как будто не замечая моих попыток.
   И вальс начался.
   Стоило признать очевидный, хоть и неприятный для меня факт -- вальсировал Рауль прекрасно. И очень скоро я поняла, что получаю удовольствие от того, как мягко, но в то же время властно он вел меня в танце. Его ладонь, лежащая на моей обнаженной коже, словно обжигала. Голова немного кружилась при мысли, что ко мне сейчас прикованы взгляды всех присутствующих на балу. И вдруг я почувствовала, что непроизвольно улыбаюсь.
   -- Я действительно скучал по тебе, Оливия.
   От вкрадчивого шепота я вздрогнула и перепутала шаги. Но Рауль ловко выправил положение, резко повернув меня вокруг оси и вновь прижав к себе.
   -- Ваше величество, по-моему, вы забываетесь, -- прошипела я.
   -- Отнюдь, -- покачал головой Рауль. -- Или хочешь устроить скандал международного масштаба? Это будет очень смело с твоей стороны. Смело и безрассудно.
   Я промолчала. Удовольствие от танца растаяло, и сейчас меня беспокоило только одно: сколько еще продлится этот проклятый вальс.
   -- Не переживай, Оливия, -- в голосе Рауля вдруг послышалось сочувствие. -- Сегодня вечером тебе больше не стоит ждать от меня никаких неприятных сюрпризов. Считай, что это было моей маленькой местью Элдену. Остаток бала я проведу как самый заботливый в мире жених, ни шага не сделаю от Маргарет.
   -- Хотелось бы верить, -- процедила я. Замялась, но все же спросила: -- Вы сказали, что сюрпризов не стоит ждать сегодня вечером. А как насчет будущего?
   Рауль фыркнул от смеха. Привлек меня к себе еще плотнее, так, что его губы почти коснулись моих волос. И негромко ответил:
   -- Знать все наперед очень скучно, моя дорогая Оливия.
   Еще несколько кругов по залу, и Рауль мягко подвел меня к Элдену, который хмурил брови, издали наблюдая за нами. Оркестр взял особенно высокую ноту и в тот же миг замолчал.
   -- Господин Аддерли, еще раз благодарю вас за оказанную честь, -- проговорил Рауль, не торопясь, однако, отходить. Посмотрел на меня и добавил: -- А вам, госпожа Ройс, огромное спасибо за доставленное удовольствие.
   -- Взаимно, ваше величество, -- прошелестела я.
   И отпрыгнула поближе к Элдену. Так, на всякий случай. Хоть Рауль и обещал, что больше никаких неприятностей сегодня от него ждать не стоит, но все равно.
   -- Ваше высочество, а теперь я с превеликой радостью предлагаю вам стать моей спутницей на все время бала. -- Рауль поклонился и протянул руку Маргарет.
   Принцесса по своему обыкновению покраснела и умоляюще покосилась на Элдена. Тот благосклонно улыбнулся и кивнул ей, даруя молчаливое разрешение. И принцесса послушно отправилась с Раулем.
   Опять заиграла музыка. Я неполную минуту понаблюдала за тем, как Рауль кружит по залу Маргарет. И внезапно ощутила что-то похожее на укол зависти. Если честно, я бы не отказалась от еще одного вальса с Раулем. Уж очень хорошим партнером он оказался.
   Правда, сразу же прогнала крамольную мысль и испуганно покосилась на Элдена, который отстраненно наблюдал за парами, скользящими в танце.
   -- Господин Аддерли, что же вы не приглашаете свою невесту? -- вдруг спросила Шарлотта, которая с язвительной усмешкой переводила взгляд с меня на Элдена. -- Сдается, бедняжка начинает скучать.
   -- О, прости, Оливия! -- Элден словно очнулся и виновато посмотрел на меня. Замялся, но все-таки проговорил как будто через силу: -- Если честно, я не очень люблю танцы.
   -- Ах да... -- Шарлотта с лживым сочувствием цокнула языком. -- Как я могла об этом забыть? Помнится, при терстонском дворе ни одной прелестнице так и не удалось соблазнить вас на танец.
   Элден досадливо поморщился. Однако не успел ничего сказать, потому что в этот момент рядом раздался негромкий голос:
   -- Добрый вечер, господин Аддерли.
   Я чуть не подпрыгнула от неожиданности -- так бесшумно рядом с нами оказался Артен Войс.
   Ректор Рочерской магической академии лишь слегка скользнул по мне взглядом. Странно, но обычно невозмутимый и вальяжный мужчина сегодня выглядел непривычно взволнованным. Даже волосы растрепались, как будто он, забывшись, несколько раз провел рукой по голове, взъерошив их.
   Артен вежливо склонил голову, приветствуя всех собравшихся, и посмотрел на Элдена.
   -- Здравствуйте, -- хмуро обронил тот, даже не пытаясь сделать вид, будто рад этой встрече.
   -- Прошу у милых дам прощения, но я бы хотел переговорить с вами, -- сказал Артен. Добавил с нажимом: -- Наедине.
   Элден удивленно хмыкнул. Вопросительно глянул на меня.
   -- Конечно, иди, -- сказала я. -- Буду ждать тебя здесь.
   Было видно, как Артену не терпится поскорее обсудить что-то с Элденом. Он порывисто рванул прочь, но потом остановился и заставил себя подождать моего жениха, чуть не приплясывая на месте.
   Все страньше и страньше, как говорится. Что так взбудоражило Артена, который обычно демонстрировал отстраненное равнодушие?
   Интересно, это как-нибудь связано с Дэниелем?
   Я внимательно обвела взглядом зал, пытаясь отыскать своего бывшего куратора. Но тщетно. К этому времени помещение наполнилось людьми до предела. Если Дэниель тут и был, то я при всем желании не смогла бы его разглядеть.
   -- Вы очень красивая пара с Элденом, -- вдруг произнесла Шарлотта, о присутствии которой я совсем забыла, занятая своими мыслями.
   -- Спасибо, -- сухо поблагодарила я.
   -- Кстати, нас так и не представили официально. -- Девушка обезоруживающе мило улыбнулась мне. -- Я Шарлотта Грейн. Подруга детства Элдена.
   Вот как?
   Я с невольным интересом посмотрела на девушку. Элден крайне мало рассказывал мне о своем прошлом. Точнее, как ни прискорбно сознавать, но я вообще ничего не знала о нем. Ну, кроме того, что он возглавляет тайную службу Терстона и в настоящий момент выполняет функции посла в нашей стране. А еще, по всей видимости, является одним из последователей Тиарга.
   Любопытно, а сама Шарлотта не относится ли к таковым? Раз уж она знает Элдена так давно.
   -- Вы, наверное, в курсе, что Элден воспитывался в приюте для сирот, -- сказала Шарлотта и замолчала, лукаво посмотрев на меня.
   Естественно, я и понятия не имела о такой детали в биографии моего жениха. Но признаваться в этом было как-то неловко. Тогда Шарлотта наверняка поймет, как мало я на самом деле знаю об Элдене.
   Поэтому я просто кивнула.
   -- Ему было десять, когда мой отец взял его оттуда, -- проговорила Шарлотта. -- Элден был слишком взрослый, поэтому в курсе своего происхождения. Да мой отец и не думал его усыновлять. -- Помолчала немного и внезапно с нескрываемой досадой добавила: -- Как не удочерил он и меня.
   -- Значит, вы тоже сирота? -- спросила я.
   -- Полагаю, что да. -- Шарлотта пожала плечами. -- Оливия, я знать не знаю, кем были мои родители, потому что попала в приют еще грудным ребенком. А воспитателям было наистрожайше запрещено рассказывать детям об их происхождении. Как вы понимаете, очень часто в подобные места попадают не из-за трагедии, мигом лишившей всех родных. А из-за желания этих самых родных избавиться от ненужной обузы. Кто-то идет на это из-за крайней нищеты. А некоторые девушки пытаются таким образом забыть грехи прошлого и начать новую счастливую жизнь без хлопотного ненужного наследства шальной юности.
   Я мудро промолчала, потому что просто не знала, что сказать.
   Впрочем, Шарлотта и не ожидала от меня ответа. Она ловко подхватила с подноса пробегавшего мимо слуги бокал с шампанским, сделала глоток.
   -- В отличие от меня, Элден попал в приют уже в сознательном возрасте, -- глухо проговорила она. -- Отец, точнее, тот мужчина, который воспитал нас, как-то обмолвился, что Элдену было девять, когда заботу о нем взяло на себя государство. Но сам Элден никогда ничего мне не рассказывал о своем прошлом до приюта. А вам?
   И прямо взглянула на меня.
   "Да он мне и про приют ни словом не обмолвился".
   Я прикусила язык, не позволив этим словам сорваться с моих губ.
   -- Я уже поняла, что Элден очень скрытный, -- произнесла осторожно, тщательно взвешивая каждое слово.
   -- Да, -- Шарлотта печально кивнула, -- он был таким даже в детстве. Когда он появился в нашем доме, мне было всего пять. И Элден стал мне старшим братом. Я всюду таскалась за ним хвостиком. Постоянно ныла, просила рассказать сказку или поиграть во что-нибудь. И поначалу он всегда выполнял мои просьбы. Я была по-настоящему счастлива. Что скрывать, мой так называемый отец никогда не проявлял ко мне особо теплых чувств. Нет, он не бил меня, почти никогда не наказывал, лишь за очень серьезные проступки. А голос так вообще ни разу не повысил. Но как бы вам объяснить, Оливия... В нем не было ни капли душевной теплоты. Он словно выполнял тяжкую, неприятную обязанность, которую на него кто-то взвалил. Да, я называла его отцом, но лишь в тщетной надежде, что он оценит это и начнет проявлять ко мне хоть немного участия. Однако все зря.
   Я смущенно переступила с ноги на ногу. Почему Шарлотта мне все это рассказывает? Не привыкла я как-то быть жилеткой для почти незнакомых людей. Чудно, право слово. Мы познакомились-то меньше часа назад, а мне уже душу изливают и жалуются на трудное детство.
   -- Простите, что рассказываю вам все это, -- произнесла Шарлотта, словно угадав мои мысли. -- Просто вы скоро станете женой Элдена. И я очень рада за него. Подумала, что вы желаете узнать побольше о своем женихе. Ведь Элден, как вы верно сказали, очень замкнут и не любит болтать.
   Конечно, я очень хотела узнать о прошлом Элдена. Но признаваться в этом Шарлотте почему-то не желала. Интуиция не просто шептала, она кричала во весь голос -- не верь этой девушке.
   Шарлотта, однако, и не ждала от меня никакого ответа. По всей видимости, она твердо вознамерилась завершить свою своеобразную исповедь, воспользовавшись тем, что мы остались вдвоем.
   -- Я очень привязалась к Элдену, когда мы жили у Теодора, -- сказала она, вновь сделав глоток шампанского. -- Правда, мое счастье продлилось не так долго, как хотелось бы. Мой отец вскоре начал проводить с Элденом очень много времени, но тепла в их отношениях по-прежнему не было. Когда мы были вместе, Теодор общался с Элденом так же подчеркнуто вежливо и отстраненно, как и со мной. Но встречались мы только за столом. С раннего утра до позднего вечера Теодор запирался с Элденом в своем кабинете. Как мне объяснили, Элдена обучали всему, что он обязан знать. Времени на игры со мной у него уже не оставалось. Да и вообще, после этих занятий Элден стал другим. Конечно, он изменился далеко не сразу. Но через год я вдруг поняла, что больше нет того милого шаловливого мальчика, который терпеливо заплетал мне бантики и рассказывал байки о всевозможных легендарных существах. -- Сделала паузу и рассеянно добавила: -- Кстати, интересный факт: Элден буквально бредил драконами. Они ему постоянно снились, он зачитывался книгами об этих древних ящерах.
   -- Ясно, -- пробормотала я. Кашлянула и спросила: -- А ваш отец, точнее, этот Теодор до сих пор жив?
   -- Вроде бы да. -- Шарлотта равнодушно пожала плечами. -- Я видела его в последний раз, когда мне исполнилось восемнадцать. В этот день рождения я получила в подарок крупную сумму. И меня в буквальном смысле выставили прочь из дома, дав на сборы полчаса. Я едва успела уложить в сумку вещи, как меня вывели на улицу и крепко-накрепко заперли за мной двери.
   -- Ого! -- не удержалась я от удивленного восклицания.
   -- Вообще-то, с Элденом поступили точно так же. -- Шарлотта криво усмехнулась. -- Я уже говорила, что мой отец был очень своеобразным человеком. Я думала, что он привязался к Элдену. Ведь несколько лет они были практически неразлучны. Однако после своего восемнадцатилетия Элден ни разу не переступил порога его дома.
   Шарлотта одним глотком осушила бокал, поставила его на поднос пробегавшего мимо слуги и подхватила новый.
   -- Нелегко вам, наверное, пришлось, -- проговорила я.
   -- Вообще-то, легче, чем Элдену. -- Шарлотта издала негромкий смешок. -- Потому что за воротами имения Теодора меня ожидала его карета. Элден привез меня в свой дом. Сказал, что считает меня сестрой, поэтому я могу полагаться на него во всем. И действительно, даже родной брат не мог бы сделать для меня больше, чем он.
   В голосе Шарлотты внезапно прорезалась непонятная досада.
   Впрочем, почему непонятная? Зуб даю, что она была влюблена в Элдена. А он, по всей видимости, всегда общался с ней исключительно по-братски. Очень обидно для столь привлекательной и яркой особы.
   -- Элден помог мне получить место при дворе, -- добавила Шарлотта. -- Я стала фрейлиной Маргарет. Небывалый головокружительный взлет для маленькой сиротки.
   А вот теперь в ее голосе было столько яду, что я изумленно вскинула брови. Интересно, чем это она так недовольна? Вообще-то, ей действительно очень повезло. Или, по ее мнению, все воспитанники детских приютов добиваются такого успеха в жизни?
   Шарлотта подняла бокал выше. Взглянула на меня через веселые искрящиеся пузырьки. И вдруг спросила:
   -- Оливия, вы любите Элдена?
   -- Извините, но, по-моему, это совершенно не ваше дело, -- как можно вежливее проговорила я.
   И в самом деле, с какой стати я должна откровенничать с Шарлоттой? То, что я выслушала ее своеобразную исповедь, отнюдь не обязывает меня отвечать тем же.
   -- Да, вы правы, не мое. -- Шарлотта опустила бокал. А затем подалась вперед и по-змеиному прошипела: -- Только знайте, Оливия. Я уже говорила это, но повторю еще раз: Элден мне как брат. И если вы разобьете его сердце -- вам не поздоровится. Уж будьте в этом уверены!
   Я против воли сделала шаг назад, потому что не ожидала такого всплеска ярости от девушки, которая только что совершенно спокойно со мной беседовала.
   А ведь я не ошиблась. Вряд ли Шарлотта испытывает к Элдену исключительно родственные чувства. Но я не успела ничего сказать или сделать. Выражение злобы внезапно покинуло лицо Шарлотты, как будто просто привиделось мне. И девушка премило улыбнулась, глядя куда-то за мою спину.
   -- Госпожа Грейн, добрый вечер, -- раздался позади знакомый голос. -- Госпожа Ройс, ну а с вами мы уже встречались сегодня.
   Я обернулась и приветливо кивнула Фредерику, который неслышно подошел к нам.
   А ведь церемониймейстер не объявлял об его прибытии на бал. Неужели глава личной службы безопасности его величества проник в зал через какой-нибудь потайной ход, не желая по тем или иным причинам афишировать свое присутствие?
   -- Здравствуйте, господин Рейн, -- томно проворковала Шарлотта. -- Очень рада вас видеть.
   Неужели она кокетничает с Фредериком?
   Я невольно представила, что будет, если тот пригласит терстонскую красавицу на танец. И с трудом удержалась от улыбки. Фредерик не стал изменять своим привычкам даже ради пышного и шумного торжества, он и не подумал принарядиться. Его камзол по-прежнему выглядел так, словно был с чужого плеча, а темные волосы непослушными прядями торчали в разные стороны. Презабавная парочка из них получится!
   -- Надеюсь, вы не откажете мне в любезности? -- спросила Шарлотта, видимо, сразу же решив взять быка за рога. -- Господин Рейн, не будет ли дерзостью с моей стороны, если я приглашу вас на танец? Развейте мою скуку, прошу!
   Фредерик воззрился на нее с таким нескрываемым удивлением, как будто Шарлотта внезапно заговорила на незнакомом ему языке.
   -- Простите, госпожа Грейн, но вам придется найти кого-нибудь другого, -- проговорил он. -- Если честно, я бы хотел побеседовать с госпожой Ройс. Наедине.
   Шарлотта с такой силой сжала хрустальный бокал, что я испугалась, не раздавит ли она его. Но девушка быстро опомнилась и ослабила хватку, ядовито посетовав:
   -- Ну надо же! Неужели вы заберете единственную мою собеседницу и оставите скучать в одиночестве? Не будьте так жестоки!
   -- Жизнь вообще несправедливая штука, -- холодно обронил Фредерик. -- Я уверен, госпожа Грейн, что вы как-нибудь справитесь со столь досадной неприятностью.
   Шарлотта явно не ожидала подобныхслов от Фредерика. Ее пухлые губы приоткрылись в немом удивлении, но глава службы безопасности короля не удостоил ее больше и взглядом. Поманил меня пальцем и сказал:
   -- Идемте, госпожа Ройс. Вас ждут.
   Другими словами, при нашем разговоре будет еще кто-то присутствовать? Но кто? Сгорая от любопытства, я поторопилась за главой личной службы безопасности его величества.
  
  

ГЛАВА 8

   -- Ну и зачем вы пригласили Оливию? -- хмуро спросил Элден, нервно постукивая пальцами по подлокотникам кресла.
   -- Потому что мне кажется, что она может иметь отношение к этому делу, -- ответил Артен. И обратился ко мне: -- Не так ли, госпожа Ройс?
   Я вздрогнула от неожиданности и отвлеклась от разглядывания комнаты, куда меня привел Фредерик.
   Судя по всему, это был гостиная для отдыха -- вдруг какой-нибудь придворный слишком устанет на балу. Ну, или если кто-нибудь захочет побеседовать со знакомым в приватной обстановке. Мягкий диван, пара кресел, столик с прохладительными напитками. Даже для нашей небольшой компании из четырех человек как-то тесновато.
   -- Простите, я не понимаю, о чем вообще идет речь, -- осторожно произнесла я, заметив, что Артен по-прежнему ждет от меня ответа. -- О каком деле вы говорите?
   Ректор Рочерской магической академии перевел вопросительный взгляд на Фредерика, который недвижимой статуей застыл около дверей и словно прислушивался к тому, не собирается ли кто-нибудь нас неожиданно прервать.
   -- Я ничего не говорил госпоже Ройс, -- сказал тот. -- Слишком много народа было вокруг. А вы знаете, что случайно подслушанное слово может обернуться лавиной слухов, которые распространяются со скоростью лесного пожара.
   -- Хорошо, -- кивнул Артен, соглашаясь со словами Фредерика. Посмотрел на меня и сухо сказал: -- Оливия, мой сын исчез.
   Я почувствовала в сердце укол. Вот как... Что ж, этого следовало ожидать. Но менее тревожно от этого не становится.
   -- И я еще раз повторю мой вопрос: причем тут я или моя невеста? -- спросил Элден, продолжая греть в ладони бокал вина, который пока, по всей видимости, ни разу не пригубил. -- Господин Войс, вам не кажется, что вы способны сами справиться с этой небольшой проблемой? Особенно если учесть ваши неоспоримые магические таланты.
   -- Не кажется, -- процедил Артен. -- Господин Аддерли, поверьте, вы последний человек в мире, к которому я бы обратился за помощью. И если я разговариваю с вами, то это означает лишь одно... -- Сделал паузу, после чего с приглушенной яростью рявкнул: -- Я в настоящем отчаянии!
   И так у него это получилось искренне, что я невольно прониклась сочувствием к Артену.
   Надо же, никогда бы не подумала, что он способен на такие чувства. Я всегда думала, что Артен Войс весьма холодный и сдержанный человек. Но сейчас я не сомневалась, что он действительно очень и очень переживает из-за сына.
   Судя по всему, проняло и Элдена. Он медленно поставил свой бокал на столик, стоявший между креслами. Выпрямился и удивленно всплеснул руками.
   -- Но, право слово, господин Войс, я не понимаю, -- проговорил с легкой ноткой обеспокоенности. -- Мы все прекрасно знаем, какой силой обладает Дэниель. Возможно, он просто решил отдохнуть вдали от всех, не поставив никого в известность, потому и исчез так неожиданно. Почему вы вообще решили, что ему грозит какая-то опасность?
   -- Потому что я это чувствую! -- Артен до побелевших костяшек сжал кулаки. -- Господин Аддерли, вы пока не отец, но поверьте: когда обзаведетесь своими детьми, вы всегда будете в курсе, если они попадут в беду. Это... это словно острая игла, вонзенная в сердце. Болит невыносимо. Никогда прежде я не испытывал такого. Но я точно знаю, что с Дэниелем что-то случилось. Что-то очень и очень нехорошее.
   -- Ну, предположим, -- скептически произнес Элден, всем своим видом показывая, что не поверил до конца словам Артена. -- Однако причем тут мы? Да, не буду скрывать, я не испытываю к вашему сыну дружеских чувств. Но и вредить ему я бы не стал. Про Оливию и говорить нечего. Она...
   -- Я говорила с Дэниелем вчера, -- прервала я речь Элдена.
   Тот так и замер с открытым ртом. Потом очень медленно закрыл его и посмотрел на меня.
   И было в его взгляде нечто такое, что бросило меня в дрожь.
   -- Естественно, я не встречалась с ним лично, -- торопливо добавила я оправдываясь. -- Он связался со мной через амулет. Если бы я знала, что это Дэниель, то вообще не стала бы замыкать заклинание.
   Глаза Элдена немного потеплели, и я украдкой перевела дыхание.
   Ох, как будто дракону на хвост наступила!
   -- Что он вам сказал? -- Артен подался вперед в жадном нетерпении.
   -- Чтобы я не ходила на бал, потому что это очень опасно для меня, -- честно ответила я. Подумала немного и добавила: -- Он выглядел как-то странно. Пыльный грязный камзол, царапина на лице... Как будто подрался с кем-то.
   -- Что-нибудь еще?
   Я замялась, вспомнив про второй странный разговор, последовавший сразу после беседы с Дэниелем.
   -- Оливия, -- угрожающе прошептал Артен. Грубо приказал: -- Выкладывай все, что знаешь! Немедленно!
   -- Господин Войс, остыньте, -- холодно посоветовал ему Элден. -- Я понимаю, что вы переживаете за сына. Но не забывайтесь.
   Артен нехорошо прищурился. Элден в свою очередь как-то мигом подобрался, и воздух в комнате ощутимо сгустился от напряжения.
   Я поторопилась положить руку на каменное плечо Элдена, пытаясь хоть немного разрядить обстановку. Тот, не глядя, перехватил ее, ласково чмокнул в раскрытую ладонь и ободряюще кивнул мне.
   -- После этого амулет снова засветился, -- медленно произнесла я, тщательно подбирая слова. -- Я думала, что это Дэниель хочет еще что-то добавить. Но...
   Замолчала, словно воочию увидев тьму, которая клубилась по ту сторону связующих чар.
   -- Я никого не увидела, -- добавила после крохотной заминки. -- Было просто темно. Темно и очень страшно. Мне казалось, что кто-то наблюдает за мной из портала. А потом кто-то сказал, что ждет меня в гости. И тогда времени у меня будет с избытком.
   В комнате было тепло, даже жарко. Но от воспоминаний по моей коже пробежали ледяные мурашки, а крошечные волоски на теле встали дыбом от воспоминаний о пережитом страхе.
   -- Кто сказал? -- сухо спросил Артен. -- Мужчина, женщина?
   -- Это был шепот. -- Я виновато улыбнулась. -- Такой неприятный, свистящий. Поэтому не могу сказать точно.
   -- Это все?
   Артен встал, с грохотом отодвинув кресло. Выпрямился во весь свой немаленький рост, вглядываясь в меня.
   -- Нет, было еще кое-что странное. -- Я облизнула пересохшие от волнения губы. -- Я очень испугалась и попыталась разорвать чары... Точнее, я их разорвала. Абсолютно в этом уверена! Но портал почему-то не схлопнулся. Тогда я схватила амулет, и он... Он обжег меня. Однако следов не осталось.
   И в доказательство своих слов показала Артену свою руку.
   Тот внимательно на нее посмотрел. Затем нахмурился, о чем-то глубоко задумавшись.
   -- А разве такое возможно?
   Фредерик, о присутствии которого я успела позабыть, потому что за все время беседы он не проронил ни слова, сделал шаг вперед. Сказал с искренним недоумением:
   -- Прошу меня извинить за невежество. Я, конечно, не маг, однако с амулетами связи часто имею дело по долгу службы. И всегда считал, что если чары разорваны, то прокол в пространстве тут же исчезает.
   -- Я тоже так всегда считала, -- пробормотала себе под нос. -- Хотя как раз я -- маг.
   По губам Артена скользнула даже не улыбка, а лишь намек на нее. Видимо, его позабавило мое столь смелое утверждение. Но тут же он стал по-прежнему убийственно серьезным.
   -- Почему ты сразу об этом не рассказала? -- спросил Элден. Крепко сжал мою руку. -- Оливия, ты должна, обязана была со мной связаться!
   -- Я хотела, но... -- пробормотала я. -- Но побоялась тебя тревожить понапрасну.
   -- Понапрасну? -- Брови Элдена высоко взметнулись. -- Оливия, тебе угрожали! Неужели ты думаешь, что я отмахнулся бы от такого? Да твоя безопасность для меня всегда на первом месте!
   -- Ну... -- Я неопределенно пожала плечами. -- Понимаешь, я подумала, что это чья-то дурная шутка. Того же Дэниеля, например. Который настолько не хотел, чтобы я появилась на балу, что разыграл это представление с целью посильнее напугать меня. Это вполне в его стиле.
   -- Чушь! -- резко фыркнул Артен. -- Мой сын никогда бы так не поступил!
   Я язвительно усмехнулась. Ну да, ну да. Для любого родителя его ребенок по умолчанию самый умный, самый добрый, самый красивый и самый честный. Однако факты говорят сами за себя. Поступки Дэниеля частенько выходят за рамки общепринятой морали. Вспомнить хотя бы, как он отправил меня в деревню по ложному распределению, когда я отказалась стать его любовницей. Иначе как мелочной местью это не назовешь.
   Элден, видимо, подумал о том же. Он многозначительно хмыкнул, и Артен досадливо поморщился, мигом растеряв свой боевой напор.
   -- Ладно, предположим, Дэниель и впрямь иногда бывает слишком... э-э-э... -- Артен замялся, пытаясь подобрать наиболее приемлемое определение поведению сына.
   -- Мерзавцем он иногда бывает, -- жестко завершил за него Элден.
   -- Слишком невоздержанным в желаниях, -- произнес Артен, укоризненно сверкнув глазами на Элдена. -- Но я твердо уверен, что Дэниель не стал бы пугать Оливию. Я имел с ним серьезный разговор. Очень серьезный. И Дэниелю пришлось согласиться, что история с Оливией для него завершена раз и навсегда. -- Подумал немного и словно нехотя добавил: -- Я вообще удивлен, что он связался с нею. Дэниель дал мне слово чести, что больше никогда и ни за что не будет общаться с Оливией.
   -- Видимо, случилось нечто из ряда вон выходящее, -- медленно протянул Элден. -- То, что заставило его нарушить клятву.
   Я вспомнила взъерошенного, какого-то помятого Дэниеля. Искреннюю тревогу, звучавшую в его голосе.
   -- Но почему он связался с Оливией? -- Артен растерянно всплеснул руками. -- Если он попал в беду, логичнее было бы попросить помощи у меня. Нелепица какая-то!
   -- Возможно, в тот момент ему опасность не грозила, -- негромко проговорил Фредерик. -- Ну, или он так считал. Поэтому он поторопился предупредить госпожу Ройс. А потом произошло еще что-то. Что-то, касающееся уже непосредственно его.
   После этих слов в комнате воцарилась тишина. Артен медленно опустился в свое кресло. Сгорбился, прижав пальцы к вискам, как будто страдал от головной боли. Фредерик, неслышно ступая, отошел к окну. Тронул занавеску, вглядываясь в быстро темнеющий лиловый вечерний сумрак на улице. Элден легонько поглаживал меня по запястью, тоже пребывая во власти своих дум.
   -- А как Дэниель пропал? -- кашлянув, осмелилась прервать я затянувшееся молчание. -- Когда это произошло?
   -- Примерно неделю назад я видел его последний раз, -- глухо произнес Артен, продолжая массировать виски. -- Он готовился к балу. Выглядел вполне довольным и счастливым. Я поинтересовался у него, все ли благополучно и... -- Артен кинул на меня быстрый взгляд сквозь полуопущенные ресницы. -- И настойчиво порекомендовал ему вести себя подобающим образом. На что Дэниель заверил, что все будет в полном порядке. По его словам, он целиком и полностью осознал ошибки прошлого, поэтому никаких неприятностей с его стороны ожидать не следует.
   -- Я тоже видел его неделю назад, -- неожиданно сказал Фредерик. Отвлекся наконец-то от созерцания происходящего за окном и повернулся к нам. -- Встретил около королевской библиотеки. Как ни странно, но мы нормально побеседовали. Дэниель не язвил и не грубил, что, в общем-то, показалось мне весьма удивительным. Он даже сказал, что приносит мне свои извинения за тот досадный случай в прошлом.
   Я вспомнила намеки Фредерика о причинах его неприязни к Дэниелю. Насколько я понимаю, мой бывший куратор соблазнил не абы кого, а его невесту. А такие вещи нельзя забыть или простить.
   -- И что ты ему ответил? -- с легкой ноткой удивления поинтересовался Артен, видимо, подумав о том же.
   -- Я ответил прописной истиной. -- Фредерик едва заметно усмехнулся. -- Кто старое помянет -- тому глаз вон. Но тому, кто забудет, -- оба прочь. И добавил, что лучшими друзьями нам точно не быть.
   -- А потом Дэниель просто исчез? -- спросил Элден. -- И вы не подняли тревогу?
   -- Дэниель и прежде частенько переставал выходить на связь. -- Артен как-то виновато пожал плечами. -- Никаких срочных дел у нас не было. В подготовке к приему терстонской делегации он не участвовал. Между прочим, по вашей инициативе и настойчивой просьбе. И я подумал, что он вполне мог увлечься какой-нибудь особой. Ну, знаете, как говорят: клин клином выбивают. Но на душе у меня все равно было как-то неспокойно. Я пару раз пытался с ним связаться. Как понимаете, безуспешно. Поэтому вчера поехал к нему домой.
   -- И что? -- вопросительно протянул Элден, когда Артен надолго замолчал.
   -- И ничего, -- раздраженно ответил тот. -- В доме был полный порядок. Собственно, это неудивительно, учитывая, сколько слуг держит Дэниель. Дворецкий сказал, что последний раз видел моего сына примерно тогда же, когда и я встречался с ним. И Дэниель тогда вел себя совершенно обычно. По его словам, перед своим исчезновением Дэниель отправился на встречу с кем-то. Предупредил, что может задержаться. Так как частые продолжительные отлучки были в его характере, никто из слуг не тревожился. Естественно, я тщательно проверил все комнаты его дома. В кабинете все было на своих местах. В гардеробной и спальне ни следа поспешных сборов. Никаких порванных бумаг, никаких загадочных записок или писем. В общем, Дэниель словно растворился.
   -- А поисковые чары? -- спросил Элден. -- Неужели вы не прибегли к их помощи?
   -- Вот как раз вчера и прибегнул, -- нехотя ответил Артен. -- Благо в доме Дэниеля достаточно его личных вещей. Но и тут меня ожидало разочарование. Ничего. Ни малейшего проблеска. Чары рвались, едва только я нападал на след сына. -- Тяжело вздохнул и чуть слышно добавил: -- Одно радует: Дэниель определенно жив. Иначе я бы просто не сумел увидеть этот самый след.
   -- Чары мог заблокировать и сам Дэниель, -- внезапно подал голос Фредерик.
   Артен проигнорировал его замечание. Потянулся к столику с напитками, выхватил из стройного ряда бутылок одну и сделал несколько глубоких глотков, не утруждая себя поисками бокала. При этом я заметила, как отчетливо дрожат его руки.
   Да, очевидно, что Артен очень переживает. Впрочем, оно и понятно. Любой на его месте с ума сходил бы от волнения и тревоги за своего непутевого отпрыска. Как любит говорить моя матушка, я всегда буду для нее маленькой любимой девочкой, даже когда сама обзаведусь детьми и внуками.
   -- В общем, еще вчера Дэниель был жив и здоров, -- резюмировал Фредерик. -- Кроме того, мог беспрепятственно использовать амулет связи, раз уж госпожа Ройс с ним побеседовала. Все это, конечно, странно. Но я все-таки считаю, что особых причин для тревоги пока нет.
   Как это нет? А загадочное послание, которое я получила сразу после разговора с ним?
   -- Его надо найти, -- глухо проговорил Артен. -- Если все это его шуточки, то мало ему точно не покажется. Но я должен, обязан убедиться, что с ним все в порядке. И немедленно!
   -- Я понимаю, -- медленно проговорил Элден. В последний раз сжал мою руку и осторожно опустил ее, после чего встал. Сухо полюбопытствовал, глядя на Артена: -- Что насчет пробоя блокировки?
   Артен сделал еще один глоток вина. Несколько кроваво-красных капель упали на белоснежный воротник его шелковой рубашки, выглядывающий из-под темного камзола, но он, по-видимому, этого не заметил.
   -- Я пробовал это, -- сказал он. -- Утром, вместе с Раулем. Но...
   -- Надеюсь, вы не будете спорить с тем, что по силе я намного превосхожу его величество. -- Элден язвительно усмехнулся. -- Полагаю, если мы объединим силы, то сумеем пробиться через блокировку.
   Артен аккуратно поставил бутылку обратно на стол. Посмотрел на Элдена снизу вверх.
   -- И вы готовы помочь мне?
   -- Я уже сказал, что не испытываю к вашему сыну дружеских чувств. -- Элден пожал плечами. -- Но кто-то угрожал Оливии. Не исключено, что исчезновение вашего сына каким-то образом связано с этим. Я хочу разобраться в том, что происходит. Поэтому -- да, господин Войс. Я готов помочь вам.
   -- А я считаю, что все это глупо. -- Фредерик подошел ближе и упрямо мотнул головой. -- Я понимаю ваше беспокойство, господин Войс. Однако позвольте напомнить, что Дэниель не маленький ребенок. И исчезать без предупреждения для него не впервой. Что, если это он заблокировал поисковые чары? В таком случае после пробоя ему придется очень несладко.
   -- Поверь, Фредерик, если все это какая-то дурная шутка, то боль, которую испытает Дэниель при пробое, покажется ему невинным детским развлечением по сравнению с тем наказанием, которое ждет его от меня, -- процедил Артен таким тоном, что мне невольно стало страшно.
   Фредерик скорчил такую мину, что было ясно -- его слова ректора Рочерской магической академии не убедили. Но продолжать спор не стал. Лишь бросил мрачный взгляд и скрестил на груди руки.
   -- Вы захватили с собой какие-нибудь личные вещи Дэниеля? -- спросил Элден.
   -- Да, конечно.
   Артен похлопал себя по карманам. Затем выудил из одного серебряную цепочку с кулоном.
   -- Это портрет матери Дэниеля. -- Ноготь мужчины легонько щелкнул по медальону. -- Он никогда с ним не расставался. Всегда держал при себе. Собственно, когда я увидел цепочку на его столе, то понял: дело и впрямь неладное.
   Я с любопытством вытянула шею. Интересно, а я этот кулон прежде на Дэниеле ни разу не видела. Скорее всего, он носил его в кармане.
   -- Хорошо. -- Элден протянул руку, и Арден, слегка помедлив, осторожно вложил медальон в его раскрытую ладонь.
   -- Думаю, начать лучше вам, -- предложил Элден. -- Все-таки он ваш сын, зов крови облегчит нашу задачу. А я присоединюсь.
   После чего аккуратно положил медальон на столик, сдвинув в сторону бутылки и освободив достаточно места.
   Артен кивнул. Глубоко вздохнул и задержал дыхание, сосредотачиваясь. Затем простер над кулоном ладонь, с которой полился прохладный свет.
   Заклятье облаком клубилось над цепочкой, постепенно набирая интенсивность и яркость. Но продолжало висеть неподвижно, не торопясь превратиться в портал в пространстве.
   Да, Артен прав. Такое чувство, будто чары кто-то блокирует. Если бы Дэниель был мертв, то заклятье не смогло бы даже сформироваться. Колючие синие искры просто гасли бы, едва успев сорваться с пальцев Артена.
   Цвет заклятья между тем менялся, темнея на глазах. Из прозрачного голубого оно стало багрово-фиолетовым, почти черным. А внутри то и дело с громким треском проскакивали темно-красные зловещие молнии.
   Я невольно попятилась, когда остро и резко запахло озоном. Ох, как бы сейчас это все не взорвалось!
   Но в этот момент рука Элдена легла поверх ладони Артена. И тотчас же молнии исчезли, а цвет чар посветлел, вновь став небесно-голубым. Мгновение, другое -- и посреди облака зародилась ослепительно-белая искра. Поднялась выше и зависла на уровне глаз Артена.
   Поразительно, но он при этом не моргнул, даже не прищурился, хотя, вне всякого сомнения, смотреть на заклятье было очень больно. Лишь отблески света заиграли на его мокрых щеках -- видимо, унять слезы оказалось выше его сил.
   Почувствовав, что рискую ослепнуть, я зажмурилась. Именно в эту секунду пробой и состоялся.
   В комнате словно взорвалось маленькое рукотворное солнце. Даже с закрытыми глазами я увидела нестерпимо яркую вспышку света. Сразу после этого послышался взволнованный крик Артена:
   -- Дэниель!
   Я распахнула глаза. Слепо заморгала, силясь хоть что-нибудь разобрать в том белоснежном мареве плотного сияния, которое заливало сейчас комнату. Оно затопило все окружающее меня пространство до такой степени, что казалось, будто я нахожусь не в комнате, а в бескрайней пустыне, выжженной безжалостным светилом.
   Но постепенно интенсивность чар спадала. Через плотную стену света выступили очертания мужской фигуры.
   Демоны!
   Я покраснела и отвела глаза, когда поняла, что вижу полностью обнаженного Дэниеля. Нет, я и прежде видела его без одежды. Но тогда рядом не было моего жениха. Как-то неловко получается.
   -- Дэниель, -- уже тише повторил Артен. -- Ты меня слышишь?
   Ай, да плевать я хотела на приличия! До смерти любопытно, что происходит. Если быть честной, Дэниель уже не раз потрясал передо мной своими чреслами, так сказать. Поэтому вряд ли я увижу там что-нибудь новое.
   И я вновь уставилась на разворачивающуюся перед моими глазами картину.
   Прямо посреди комнаты трепетал прокол в пространстве. Свечение портала медленно угасало, и я понимала, что как только энергия, вложенная Артеном в чары, иссякнет, моментально схлопнется и это своеобразное окно.
   А затем я осознала, что именно вижу перед собой. И все посторонние мысли тут же вылетели из моей головы.
   Дэниель лежал на ровной каменной поверхности. Его мертвенно-бледную кожу крест-накрест перехлестывали черные матовые веревки.
   Полно, веревки ли?
   В этот момент Дэниель слабо пошевелился, и сразу же одна из так называемых веревок ожила. Блеснула чешуей, туже врезаясь ему в кожу, и я с замиранием сердца поняла, что это змея.
   Фу, какая гадость! Меня передернуло от отвращения. Пожалуй, нет в мире вещи страшнее и отвратительнее змей. Ну, кроме пауков, пожалуй. Хотя, признаюсь, как-то затрудняюсь определить, какое из этих существ гаже.
   Артен беззвучно дернул кадыком. Сделал шаг к порталу, до побелевших костяшек сжав кулаки. И я прекрасно понимала, какие чувства сейчас обуревают ректора Рочерской академии. Это же его сын! Где-то далеко и в смертельной опасности!
   -- Дэниель, -- внезапно прозвучал сухой и твердый голос Элдена. -- Где ты?
   Дэниель опять дернулся. Затем открыл глаза.
   Его зрачки были настолько расширены, что от радужки не осталось и следа. Но самое ужасное -- во взгляде не было ничего. Ни узнавания, ни радости, ни страха, ни бессловесной мольбы о помощи. Дэниель смотрел на нас так, как будто вообще не понимал, кто мы такие и чего от него хотим. Нет, даже страшнее. Как будто в нем не осталось ни капли разума и осознания себя человеком. Полная и безграничная пустота.
   -- О небо...
   Я так и не поняла, кому принадлежал этот испуганный шепот. Не исключено, что мне самой.
   А затем портал вдруг схлопнулся. Раз! -- и я потрясенно глазела на пустую противоположную стену комнаты.
  
  

ГЛАВА 9

   Я украдкой раз за разом зевала, прикрываясь ладонью.
   За окнами давно разлилась темная синь позднего вечера, неуклонно переходящего в ночь. К этому моменту мы перебрались в кабинет короля, правда, пока Рауля с нами не было. Фредерик порывался немедленно поставить его величество в известность о том, что случилось с Дэниелем, но Элден покачал головой и негромко обронил:
   -- Не стоит.
   Как ни странно, Артен не возражал. Вообще, ректор Рочерской магической академии впал в какое-то странную прострацию после того, как увидел сына в столь пугающем состоянии. Сейчас он сидел в кресле, которое обычно занимал Рауль, и словно дремал с открытыми глазами. Но я не сомневалась, что его ум сейчас просчитывает тысячи вариантов того, что могло произойти с Дэниелем.
   Элден то и дело обеспокоенно поглядывал на Артена, но не задавал ему никаких вопросов, негромко обсуждая с Фредериком план ближайших действий.
   -- Первым делом необходимо расспросить слуг Дэниеля, -- проговорил глава личной службы безопасности его величества. -- Я займусь этим. Сегодня же.
   -- Вряд ли они что-нибудь знают. -- Элден с сомнением покачал головой. -- Как я понял, господин Войс с ними уже беседовал. Он уверен, что они понятия не имеют, куда запропастился их хозяин.
   -- Тогда попробую разговорить его коллег. -- Фредерик выудил из кармана камзола блокнот и принялся вдохновенно строчить, то и дело мусоля во рту графитную палочку, которую взял со стола. -- Может быть, они что-нибудь слышали.
   -- Сейчас в академии каникулы. -- Элден пожал плечами. -- Не думаю, что Дэниель часто бывал на рабочем месте. Зачем ему это? Студенты все давным-давно разъехались.
   -- Но начать-то все равно надо с чего-то, -- возразил Фредерик. -- Слухами, как говорится, земля полнится. Вполне может статься, что кто-то что-то и слышал.
   -- Бретани, -- вдруг неожиданно даже для себя сказала я.
   И тут же оказалась на пересечении двух взглядов. Только Артен не повел и бровью, продолжая пребывать во власти своих раздумий.
   -- Что, простите? -- с мягкой улыбкой переспросил Фредерик.
   -- По-моему, логичнее всего начать расспросы с Бретани Коул, -- пояснила я, недоумевая, отчего вдруг понадобилось объяснять Фредерику такую очевидную вещь. -- Она была любовницей Дэниеля какое-то время.
   -- Слишком короткое. -- Фредерик с сомнением покачал головой. -- Настолько мне известно, Дэниель не встречался с ней после своего бесславного возвращения из Адвертауна.
   -- И что? -- не унималась я. -- По-моему, очевидно, что Дэниеля кто-то похитил. Кто-то достаточно могущественный, способный справиться с последователем Тиарга. И этот враг вполне может быть из прошлого Дэниеля.
   -- Отчего вдруг такой вывод? -- Фредерик скептически приподнял бровь.
   -- Оттого, что в последнее время Дэниель был слишком занят мной, -- раздраженно выпалила я, устав от вопиющей недогадливости Фредерика.
   Выпалила -- и тут же охнула, поняв, насколько грубо это прозвучало. Скромно потупилась, не забыв кинуть на Элдена виноватый взгляд.
   Тот, однако, лишь усмехнулся и кивнул.
   -- Оливия права, -- сказал он. -- Да, господин Горьен показал себя как человек, который очень легко наживает врагов. Но вряд ли он успел перейти кому-нибудь дорогу в недавнем прошлом. Слишком много дел на него навалилось.
   -- Пусть так, -- произнес Фредерик неохотно. -- Но я все равно не понимаю, зачем мне приглашать на разговор Бретани Коул.
   Хм-м...
   Я с подозрением прищурилась, глядя на Фредерика. Почему он так упорно выгораживает Бретани? Поневоле вспомнилось, как не так давно она предлагала ему заплатить телом за помощь в устранении меня. Такое чувство, будто неприступный и суровый глава личной службы безопасности его величества короля Рауля все-таки не устоял перед любовными чарами предприимчивой блондинки. Иначе с какой стати так упорствует?
   По всей видимости, Элден подумал о том же. Потому что вопросительно вскинул бровь, смерив Фредерика изучающим взглядом.
   -- Извините, но сейчас, по-моему, каждая секунда на счету, -- объяснил тот, без особых проблем разгадав причину затянувшейся паузы. -- Дэниель на грани смерти. И мне очень не хотелось бы терять драгоценное время на заведомо проигрышные пути расследования.
   -- А я считаю, что разговор с Бретани как раз может быть крайне полезен, -- упрямо возразила я. -- Особа она чрезвычайно любопытная. Ни за что не поверю, что она не устояла перед искушением и не сунула нос в бумаги Дэниеля, когда ночевала в его доме.
   -- И он, стало быть, спокойно наблюдал за этим действием? -- Фредерик презрительно фыркнул. -- Очень сомневаюсь. Насколько я знаю, Бретани Коул никогда не оставалась в доме Дэниеля одна. Впрочем, и на целую ночь она ни разу не оставалась.
   -- А вот и ошибаетесь! -- радостно воскликнула я. -- Один раз Бретани Коул совершенно точно находилась в доме Дэниеля, когда он вообще отсутствовал в городе.
   -- Неужели? -- с плохо скрытым недоверием спросил Фредерик. -- И когда же сие знаменательное событие произошло?
   -- Когда он прилетел в Адвертаун в образе дракона! -- выпалила я. -- При этом никого не предупредив. Она ворвалась в его дом и все там перерыла.
   Огонек сомнения, горящий в глазах Фредерика, стал отчетливее, и я торопливо добавила:
   -- Я сама это видела! Дэниель связывался с ней при мне.
   И с величайшим трудом подавила такое понятное, правда детское желание показать вредному безопаснику язык.
   И в самом деле, что он уперся, словно осел? Как будто и впрямь успел спеться с Бретани.
   Фредерик мученически закатил глаза, всем своим видом показывая, что его мои слова не убедили. Но не успел ничего сказать. Потому что в этот момент прозвучало негромкое:
   -- Я поговорю с ней.
   Я удивленно посмотрела на Артена Войса, который произнес эти слова. Ректор академии устало сгорбился за столом. Задумчиво запустил пальцы в свою густую шевелюру и добавил:
   -- Не переживай, Фредерик. Ты прав, терять время нельзя. Поэтому я сам побеседую с Бретани и выясню, знает ли она что-нибудь.
   -- А если она заартачится? -- все-таки предпринял последнюю попытку переубедить нас Фредерик. -- Или, что еще хуже, примется выдумывать какую-нибудь чушь, лишь бы поднять свою цену в ваших глазах.
   Артен медленно растянул губы в подобие улыбки. Правда, получился настолько хищный оскал, что мне стало немного жаль Бретани.
   -- Поверь, мне она выложит все как на духу, -- все так же негромко проговорил Артен. -- Расскажет даже то, что, как искренне считала, забыла.
   -- Ну хорошо, -- процедил Фредерик. -- А я все-таки наведаюсь в академию. Проверю рабочий кабинет Дэниеля, просмотрю его бумаги...
   -- Каролина, -- невежливо перебила его я.
   По-моему, Фредерик с трудом сдержался, чтобы не выругаться. Он дернул кадыком и так свирепо глянул на меня, что я едва не рванула прочь из кабинета.
   Но почти сразу я опомнилась и с вызовом вздернула подбородок, ответив на недовольный взгляд безопасника.
   Собственно, почему я не имею права участвовать во всеобщем обсуждении? Если бы мое присутствие было лишним, то Артен давным-давно попросил бы меня удалиться. И я бы не рискнула возражать, потому что приказывать ректор магической академии умеет не хуже, чем король. А пожалуй, и лучше.
   -- А Каролина какое отношение может иметь к исчезновению господина Горьена? -- процедил Фредерик.
   -- Ну как же! -- Я пожала плечами, удивленная, что нужно объяснять настолько очевидные вещи. -- При непосредственном участии Дэниеля ее лишили колдовской силы. По-моему, вполне достаточная причина для мести.
   -- Вообще-то, Каролина куда скорее бы принялась мстить Артену или его величеству. -- Фредерик несогласно покачал головой. -- Потому что...
   И в последний момент замялся, как-то виновато покосившись на Элдена, который с величайшим интересом внимал разговору.
   -- О, не беспокойтесь, -- отозвался тот. -- Я прекрасно знаю, какого рода отношения связывали баронессу Трей и его величества короля Рауля. А так же в курсе, с позволения сказать, о любовной трагедии глубокоуважаемого господина Войса. Недаром все-таки свой хлеб ем.
   И безмятежно улыбнулся, тогда как Артен досадливо дернул щекой, как будто прогонял надоедливого комара.
   -- Возможно, Каролина решила отомстить всем, кого считает виновным в своей трагедии, -- глубокомысленно проговорила я. -- Просто до Дэниеля оказалось проще всего добраться. Но рано или поздно ее кара настигнет каждого.
   И осеклась, поняв, насколько зловеще прозвучала последняя фраза. Демоны, а ведь Каролина вполне может и меня записать в число своих врагов! Точнее сказать, наверняка я иду в этом списке чуть ли не первым номером. Ведь мою скромную персону можно считать первопричиной ее бед. Не появись я при дворе, Рауль не сумел бы так ловко сыграть на ревности Каролины и не завлек бы ее в ловушку. Ну а итог этой западни уже известен.
   -- А я в свою очередь хочу напомнить, что баронесса Трей с недавних пор -- обычная смертная, -- скептически произнес Фредерик. -- Демоны, да даже в Оливии магии больше, чем осталось в ней!
   Я немедленно оскорбилась в ответ на столь нелицеприятное замечание безопасника.
   Надо же, а мне всегда казалось, что он хорошо ко мне относится! По крайней мере, прежде он никогда не позволял себе сомнительных шуток в мой адрес, как прочие личности. Да и странно слышать подобное от человека, который не обладает и толикой магического дара.
   -- Тем не менее, злости, обиды и хитрости Каролине не занимать, -- тяжело обронил Артен. -- Она всегда отличалась любовью к интригам. Поэтому не исключено, что нашла себе союзника. Так что Оливия права, ее тоже необходимо проверить.
   -- И я с превеликим удовольствием побеседую с баронессой Трей, -- проворковал Элден.
   -- Ты?!
   Ох, по-моему, мое удивленное восклицание получилось слишком громким. Элден даже вздрогнул от неожиданности и уставился на меня невинным прозрачным взором. Ишь какой, как будто не понимает, что именно меня возмутило в его предложении.
   -- А ты против, дорогая? -- нарочито изумился он.
   Я запыхтела от ярости. Конечно, я была против! Потому что помнила, какой красавицей была Каролина и как она себя обычно ведет. Зуб даю, она обязательно попытается соблазнить Элдена. Просто чтобы как следует насолить мне.
   -- Пусть Фредерик с ней говорит, -- пробурчала я. -- Или господин Войс. На худой конец, хоть король.
   -- Боюсь, никого из них она не станет слушать. -- Элден покачал головой. -- А скорее всего, до последнего будет избегать встречи. Тогда как со мной всенепременно захочет пообщаться.
   В верности последнего утверждения Элдена я ни капли не сомневалась. Каролина до смерти обижена на всю эту честную компанию. Тогда как Элден для нее не просто человек со стороны, но в определенной степени противник Рауля и остальных. Недаром говорят, что враг моего врага -- мой друг. Стало быть, она с готовностью примется изливать душу Элдену.
   -- Вот именно поэтому я совершенно не желаю, чтобы вы, господин Аддерли, общались с баронессой Трей, -- внезапно раздался голос короля.
   Я повернула голову и увидела Рауля, который стоял, небрежно прислонившись плечом к дверному косяку. Он едва заметно улыбнулся, перехватив мой взгляд, но сразу посуровел, уставившись поверх моей головы на Элдена.
   -- Ваше величество! -- Фредерик приветствовал короля глубоким поклоном. Опомнившись от замешательства, я вскочила было с кресла, но Рауль лишь небрежно махнул мне рукой, обронив:
   -- Сиди уж, Оливия! Уже здоровались.
   Я, однако, осталась стоять, подумав, что на столь вопиющее нарушение этикета еще не готова. В то время как Элден даже не сделал попытки приподняться. Про Артена и говорить не стоит. Он опять глубоко задумался о чем-то, откинувшись на спинку кресла и лениво постукивая пальцами по столу.
   -- Ну и что тут происходит? -- полюбопытствовал Рауль, неторопливо скрестив на груди руки. -- Почему вы, господин Аддерли, вдруг решили поболтать с баронессой Трей? Нет, точнее будет сказать, я вашему желанию как раз ни капли не удивлен. Просто изумлен тем обстоятельством, что вы так открыто и без стеснения выразили свои намерения. -- Кашлянул и почти беззвучно добавил: -- И еще больше потрясен тем, что остальные по какой-то неведомой причине поддерживают вас.
   После чего строго воззрился на Артена, и не подумавшего уступить ему место.
   -- Дэниель в беде, -- мрачно проговорил тот.
   -- Да неужели? -- Рауль недоверчиво хмыкнул. -- Даже если так, то причем тут Каролина?
   -- Я тоже считаю, что совершенно ни при чем, -- непрошенно влез со своим мнением Фредерик. -- Видимо, некоторые личности просто вспомнили старые обиды!
   Последнюю фразу он буквально выкрикнул с нескрываемой претензией в голосе. После чего красноречиво посмотрел на меня.
   Я вновь обиженно запыхтела. Ничего не понимаю! Почему отношение Фредерика ко мне так резко изменилось? Не упускает ни малейшей возможности уязвить меня. Или таким незамысловатым образом он мстит за то, что мой жених оказался главой секретной службы другого государства? Ну так извините, разве я в этом виновата? И вообще, последнее дело свои недочеты и ошибки в работе сваливать на кого-нибудь другого.
   Между бровями Рауля прорезалась маленькая изумленная морщинка. Он кашлянул, глядя на Фредерика.
   -- Надо же, какая экспрессия, -- проговорил он, покачав головой. -- Дружище, право слово, не узнаю тебя.
   -- Простите, ваше величество, -- опомнившись, понизил голос Фредерик. -- Но дело действительно очень и очень серьезное. По-моему, очевидно, что необходимо забыть о старых распрях и действовать сообща. Баронесса Трей давным-давно покинула столицу. По моим сведениям, она и носа не кажет из своего имения. Гостей у нее тоже не бывает. Поэтому я просто не понимаю, зачем тратить на нее время.
   -- Так! -- оборвал его Рауль и назидательно поднял палец вверх. -- Сперва я хочу услышать, почему вы вообще решили, что Дэниеля необходимо спасать.
   -- Извольте, -- пожал плечами Фредерик и быстро ввел Рауля в курс дела.
   Стоило отдать должное безопаснику: говорить кратко и по существу вопроса он умел. Фредерик уложился всего в пару минут, не забыв упомянуть не только об энергетическом пробое, в результате которого стало очевидным бедственное положение Дэниеля, но и о вчерашних моих загадочных разговорах по амулету связи.
   Правда, услышав об этом, Рауль едко усмехнулся и подарил мне многозначительный взгляд. Я же с преувеличенным вниманием принялась изучать что-то на противоположной стене. Подумаешь, не рассказала я про разговор с ним! Так он и не имеет никакого отношения к данной ситуации. И вообще, как раз с Раулем я вчера не беседовала.
   -- Ясно, -- коротко резюмировал Рауль, когда Фредерик замолчал. Задумчиво потер подбородок и опустился в ближайшее кресло, поняв, видимо, что Артен и не думает уступать ему место.
   -- Вообще-то, я согласен с Оливией, -- проговорил последний. -- Каролина наверняка жаждет мести. Да, магии она сейчас лишена. Но прежние связи-то остались. И проверить ее необходимо.
   -- Я с этим и не спорю, -- кивнул Рауль. -- Но я категорически против того, чтобы господин Аддерли беседовал с ней. Полагаю, причину объяснять не стоит.
   -- Вообще-то, я не настаиваю. -- Элден пожал плечами с нарочитым равнодушием. -- И раз уж на то пошло, я участвую во всем этом лишь потому, что меня попросил об одолжении господин Войс. Потому как особого сочувствия к положению его сына не испытываю.
   -- Насколько я понял, кто-то угрожал и Оливии, -- вкрадчиво проговорил Рауль. -- И вполне возможно, эти два события как-то связаны.
   -- Или же это просто отвлекающий маневр для того, чтобы пустить вас по ложному следу, -- парировал Элден, поднимаясь. Одернул полы камзола и отчеканил, глядя прямо в глаза Раулю: -- В любом случае, ваше величество, я сумею защитить свою невесту. В этом можете не сомневаться.
   После чего протянул мне руку с явным намерением удалиться.
   Я помедлила, прежде чем принять ее. Неужели на этом все? Неужели Элден просто возьмет -- и покинет кабинет? Самое интересное ведь только начинается!
   -- Вы уходите? -- с легкой ноткой удивления спросил Рауль.
   -- А какой смысл мне оставаться? -- Элден скептически хмыкнул. -- Я знаю, что вы мне не доверяете. И было бы глупо ожидать от вас обратного. Что ж, на этом позвольте откланяться. Как понимаю, мое участие в этом деле завершено. Мое присутствие здесь явно лишнее.
   Выразительно посмотрел на меня, и я тут же покорно взяла его за руку. Никто не сделал ни малейшей попытки нас остановить, и мы быстро покинули кабинет.
  
  

Часть вторая

ПОХИЩЕНИЕ

ГЛАВА 1

  
   Я мрачно смотрела в темный потолок. Интересно, сколько сейчас времени? Наверняка далеко за полночь. Я думала, что после шумного суетливого дня засну сразу же, как только моя голова прикоснется к подушке. Однако ошибалась. Миновало уже несколько часов с того момента, как Элден привез меня домой с бала. Я даже вынесла настоящий допрос со стороны матери, которой не терпелось разузнать малейшие детали прошедшего бала. Хорошо еще, что она особо не зверствовала, решив проявить милосердие и отложить разговор о торжестве на следующее утро.
   Но вот теперь я мрачно глазела во тьму и думала...
   Демоны, да легче сказать, о чем я не думала! Слишком насыщен событиями был прошедший день. Но, понятное дело, мыслями я постоянно возвращалась к Дэниелю.
   Странно. Наверное, я не должна была особо расстраиваться из-за загадочного исчезновения Дэниеля. В конце концов, дурного он мне сделал гораздо больше, чем хорошего. Но тревога все сильнее и сильнее глодала мое сердце.
   "Наверное, это потому, что ты подозреваешь Элдена".
   Я с силой стиснула кулаки, услышав этот вкрадчивый шепоток своего разума. Ногти пребольно впились в кожу, однако это не помогло. Глас рассудка лишь окреп, продолжая терзать меня сомнениями.
   "Дэниель -- один из последователей Тиарга, -- продолжал он. -- Один из сильнейших магов в мире. Кто еще мог бы справиться с ним, если не Элден?".
   Да, но зачем моему жениху так поступать?
   "О, вот как раз у него причин более чем достаточно. -- Голос премерзко хихикнул, чем-то в этот момент напомнив Рауля. -- Или забыла, что Дэниель сделал тебе предложение руки и сердца прямо на его глазах? Что, если твой ненаглядный жених просто решил избавиться от бывшего соперника?"
   Глупость какая! Я рассерженно засопела и повернулась на бок. Элден прекрасно знает, что между мной и Дэниелем ничего не было.
   "Не было, но может быть, -- резонно возразил глас рассудка. -- Как говорится, сердце девушки склонно к измене и перемене. Но даже не это главное. Вспомни, что Элден предложил Артену".
   Я нахмурилась, пытаясь воссоздать сцену разговора в кабинете короля. Был там один момент, который сильно насторожил меня. Но какой именно?
   "Элден сообщил о том, что с превеликим удовольствием пообщается с баронессой Трей, -- милостиво напомнил внутренний голос. -- Кстати, и Артен готов был согласиться с его предложением. Одно и понятно. На что только не пойдешь, если жизнь твоего единственного сына в смертельной опасности".
   Я хмуро молчала, невольно признав правоту гласа рассудка. Я ведь уже думала об этом. Когда стояла в кабинете напротив Рауля и слышала скрытое негодование, зазвеневшее в его голосе после упоминания о баронессе Трей.
   А что, если именно этого и добивается Элден? Как верно заметил Фредерик, у каждого поступка может быть несколько причин. С какой стороны ни посмотри, но исчезновение Дэниеля выгодно прежде всего моему жениху. Это могло быть своеобразной местью за все неприятности, которые мне по его милости пришлось перенести. Чем не свадебный подарок! Весьма своеобразный, конечно, но Элден вообще человек очень непростой. Однако нельзя исключать и тот вариант, что все это было затеяно с более важной целью: познакомиться с бывшей любовницей короля. Фредерик обмолвился, что за имением баронессы Трей следят. В принципе, это логично. Каролину, даже лишившуюся колдовской силы, опасно сбрасывать со счетов. Ежу понятно, что Рауль интересует Элдена намного больше, чем Дэниель. Наверняка Каролина знает много интересного о короле. И с радостью поделится своими знаниями с тем, кого посчитает врагом бывшего возлюбленного. То есть с Элденом. С официальным визитом он к ней отправиться не может. Но теперь все изменилось. Если бы не своевременное появление Рауля, то Артен, скорее всего, сам попросил бы Элдена пообщаться по душам с Каролиной.
   Я резко села. Затем опять легла, несколько раз раздраженно ударив по подушке кулаком.
   Нет! Элден бы так не поступил! Даже не смей сомневаться в нем, Оливия!
   Некоторое время я лежала тихо, старательно гоня прочь любые мысли. Наверное, я просто немного обижена на Элдена за то, что последние дни мы почти не общались. Поэтому в голову и лезут всякие несуразные предположения.
   Как-то некстати вспомнилась наша поездка с бала домой. Элден молчал, упорно игнорируя мои неуклюжие попытки начать разговор. На улице уже стемнело, поэтому на какой-то миг мне почудилось, будто Элдена вообще нет в карете. Но в этот момент на его лицо упала узкая желтая полоса магического фонаря, мимо которого мы проезжали. И...
   Я сердито зашипела. Это наверняка была причудливая игра теней. Мне показалось. Честное слово, показалось...
   "О нет, Оливия, -- раздался грустный смешок моего рассудка. -- Признай, что отчетливо видела на его губах довольную улыбку".
   Даже если и так, что из этого? Возможно, Элден радовался, что королевский бал прошел без каких-либо неприятностей и неожиданностей. Рауль вел себя прилично...
   На этом моменте я запнулась, вспомнив наш танец. Ладно, одну вольность он себе все-таки позволил. Но прежде заручился согласием Маргарет. Можно сказать, Рауль просто не упустил удобной возможности щелкнуть Элдена по носу.
   "Хоть себе-то не лги, -- строго осадил меня внутренний голос. -- Ты прекрасно знаешь, почему Элден улыбался. И далеко не успешное завершение королевского бала было этому причиной".
   Поняв, что заснуть мне все равно не удастся, я вскочила на ноги. Принялась метаться по комнате, шлепая босыми ногами по полу.
   Не хочу в это верить! Элден бы не стал вести столь нечестную игру за моей спиной!
   "Да неужели? -- неприятно хохотнул глас рассудка. -- Истина, моя дорогая Оливия, заключается в том, что ты удручающе мало знаешь о своем женихе. Сколько ему лет? Когда его день рождения?"
   Я обиженно фыркнула. Понятия не имею. Но разве это так важно?
   "О, конечно, это неважно, -- язвительно проговорил внутренний голос. -- Подумаешь, мелочи какие! Кстати, а каким вообще образом Элден в столь молодые годы стал главой секретной службы Терстона? Такой ответственный пост дают явно не за красивые глаза. И ладно бы, если бы за его спиной стоял какой-нибудь могущественный аристократический род. Но нет. Как ты сегодня узнала, Элден сирота. Вспомни рассказ Шарлотты. В день ее совершеннолетия ее просто выставили за дверь, выделив некоторую сумму подъемных денег. Скорее всего, с Элденом поступили так же. И все-таки он сумел пробиться в придворное общество. Да не просто пробиться, а стал теневым правителем Терстона. Ничего не скажешь, потрясающий взлет, более похожий на сказку. Однако чудес, Оливия, не бывает. И чаще всего люди, достигшие столь высокого положения, по дороге к успеху не гнушаются никакой подлостью. Путь к власти пролегает не по лепесткам роз, о нет. А по рекам крови".
   Не выдержав, я закрыла уши руками. Не хочу этого слушать! Это все неправда!
   "Да-да, конечно, -- не унимался внутренний голос. -- Элден великодушный, милосердный, честный и не способен ни на какую подлость... Ах да, напомнить, как он подлил тебе в вино эликсир правды, желая выведать информацию?"
   В этот момент моя правая рука вдруг сама собой дернулась вниз. Помолвочное кольцо, полученное от Элдена, заметно потяжелело и ощутимо нагрелось. Нет, это было не больно. Но неприятно.
   Это еще что такое?
   Я нахмурилась и подняла руку. Попыталась стянуть золотое кольцо с пальца. К моему удивлению, у меня ничего не получилось. Как будто какая-то неведомая сила мешала мне сделать это.
   Насколько я помню, кольцо -- это подобие защитного амулета. Неужели Элден ощутил мою тревогу и сомнения в нем?
   Я вздрогнула при этой мысли. Напряглась и стащила-таки кольцо с пальца. Быстро бросила его на стол, на всякий случай отскочила подальше и нервно захихикала.
   Да, Оливия, с нервами у тебя точно непорядок. Подумать только, почудилась тебе улыбка на губах у Элдена. Я даже не уверена, что точно ее разглядела. Но на основе этого навоображала себе таких ужасов, что волосы дыбом. Еще немного -- и Элдена представила бы чудовищем во плоти, поедающим невинных младенцев. Умею я все-таки создавать химеры на пустом месте.
   Нервное напряжение потихоньку отпускало. Теперь мне было немного смешно вспоминать свои мысли. Конечно, об Элдене я знаю очень мало. Но это легко исправить. И, в конце концов, даже если я действительно видела его улыбку, что из этого? Если здраво рассудить, то Элден совершенно не обязан расстраиваться из-за загадочного исчезновения Дэниеля.
   Внутренний голос, донимавший меня все это время, пристыженно помалкивал, и я окончательно успокоилась. Шагнула было к столу, желая вновь надеть кольцо, и тут...
   Я так и не поняла, что произошло. Но внезапно стены моей комнаты закружились с бешеной скоростью. Как будто я угодила под действие кристалла перемещения. Но этого просто не может быть!
   Я попыталась крикнуть, позвать на помощь. Но горло намертво перехватило ледяное удушье. Тьма сомкнулась над моей головой. И я отправилась в неведомый полет.
   Который, однако, не продлился долго. Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Я согнулась в привычном приступе тошноты. Часто задышала, пытаясь утихомирить взбесившиеся внутренности. Совершенно не удивлюсь, если услышу сейчас насмешливое предостережение Рауля, которое слышала уже не раз: "Только не на ковер!"
   -- Оливия? -- раздался слабый голос. -- О небо, Оливия! А ты-то как тут очутилась?
   Я подняла голову, замерев от страшной догадки.
   Здесь было светлее, чем в моей комнате. В сумраке отчетливо угадывались очертания каменной плиты, которую я уже видела ранее. В кабинете короля, когда совместными усилиями Артена и Элдена оказалась пробита блокировка на чарах, мешающих отыскать Дэниеля.
   А затем я разглядела и самого господина Горьена, который находился все в том же крайне бедственном положении. То есть связанный и абсолютно голый.
  
  

ГЛАВА 2

   -- Оливия, ты можешь подойти ко мне ближе? -- в сотый, наверное, раз попросил Дэниель.
   -- Не могу! -- в сто первый раз отказалась я, старательно избегая даже мимолетного взгляда в его сторону. -- Вообще-то, ты немного не одет. Это во-первых. А во-вторых, на тебе змеи!
   Последнее слово я выкрикнула в полный голос, вздрогнув от отвращения. Вжалась еще сильнее в стену и со страхом уставилась на пол -- не ползет ли ко мне какая-нибудь чешуйчатая гадость.
   -- Я уже говорил, что это не змеи, -- устало проговорил Дэниель.
   -- Да, а что это тогда? -- плачущим голосом спросила я, на всякий случай подобрав повыше подол ночной рубашки.
   -- Чары, Оливия, -- ответил Дэниель.
   -- Эти чары выглядят как змеи, -- огрызнулась я. -- И шипят как змеи. Не удивлюсь, если они и кусаются как змеи.
   -- Правильно, потому что это визуализированные чары.
   Я так и замерла с открытым ртом.
   Интересно, что это Дэниель имеет в виду. Впервые о подобном слышу.
   -- Визуализированные чары -- это заклятья, которым создатель по тем или иным причинам придал облик какого-либо предмета или существа, -- со вздохом пояснил Дэниель, без особых проблем угадав причину моего замешательства.
   -- Ну и зачем это было нужно? -- полюбопытствовала я.
   -- Откуда мне знать? -- риторически вопросил Дэниель. Помолчал немного и осторожно добавил: -- Но полагаю, это своего рода психологическое насилие.
   -- В чем же оно заключается?
   -- По-моему, это очевидно. -- Дэниель печально хмыкнул. -- Змей никто не любит. Да, умом я понимаю, что эти твари, ползающие по мне, -- выдумка. Эдакий фантом, созданный для устрашения. Но сердце все равно замирает при каждом шипении, каждом взгляде на эти гибкие тела. Вспомни, чему я тебя учил. Если поверить, что иллюзорное заклятье огня обожжет тебя, ты на самом деле почувствуешь боль. -- Кашлянул и совсем тихо завершил, как будто стесняясь своих слов: -- Вот и я сейчас чувствую себя, мягко говоря, не в своей тарелке.
   Да уж, Дэниелю можно только посочувствовать. Врагу не пожелаешь такого испытания. Лежать абсолютно беспомощным, чувствуя, как по тебе ползают змеи... Попробуй убеди себя, что это на самом деле лишь иллюзии.
   -- Ты бы могла мне помочь, -- вкрадчиво проговорил Дэниель после недолгой паузы.
   -- Помочь? -- скептически спросила я. -- Как именно?
   -- Эти чары не дают мне колдовать, -- сказал с нескрываемой досадой Дэниель. -- Они жадно выпивают мою магию. Но если бы ты каким-нибудь образом разрушила их...
   -- Издеваешься, что ли? -- не дослушав, оборвала его я. -- Это ты у нас великий маг. А я так -- недоучка, как ты сам не раз выражался.
   -- Ну... -- протянул Дэниель. -- Возможно, я был несколько категоричен в своих суждениях. Кое-какие проблески неплохого магического дара в тебе все-таки имеются. Если будешь выполнять мои распоряжения, скорее всего, ты сумеешь освободить меня.
   -- Да неужели? -- с еще большим недоверием осведомилась я. -- Как ты это себе представляешь?
   -- Как я уже сказал, чары чувствуют выплески магической энергии, -- осторожно проговорил Дэниель. -- И стремятся нейтрализовать их, намертво прилепившись к источнику.
   После чего замолчал, как будто решил, что объяснил в полной мере.
   Впрочем, сказанного действительно было достаточно для того, чтобы я поняла его замысел.
   -- Нет! -- Я отчаянно замотала головой, почувствовав, как все волоски на моем теле встают дыбом от одной мысли об этом. -- Ни за что! Я не собираюсь привлекать внимание этих ползучих гадов!
   -- Ты бы хоть дослушала меня, Оливия, -- обиженно проговорил Дэниель.
   -- А я и так знаю, что ты собираешься предложить, -- огрызнулась я. -- Мол, давай, создай какое-нибудь заклятье. Змеи почувствуют это, набросятся на тебя -- а я получу долгожданную свободу. Угадала?
   Дэниель недовольно хмыкнул, и я вновь вжалась в стену, предварительно бдительно осмотрев пол перед собой -- не приближается ли ко мне что-нибудь гадкое и противное.
   -- Если я освобожусь, то уничтожу эти чары, -- проговорил Дэниель, видимо, не оставив надежды уговорить меня на осуществление столь сомнительного плана.
   -- Да неужели? -- язвительно буркнула я. -- Или же, что куда вероятнее, поторопишься сбежать, оставив меня здесь.
   -- Зачем мне так поступать? -- искренне изумился Дэниель.
   -- Потому что ненавидишь меня, -- честно ответила я.
   -- Чушь какая! -- Голос Дэниеля вполне правдоподобно задрожал от негодования. -- Оливия, с чего ты взяла, что я тебя ненавижу?
   -- Ну... -- Я неопределенно пожала плечами. -- А разве это не так?
   -- По-моему, я уже извинился перед тобой за все, что натворил, -- гневно фыркнул Дэниель. -- И, между прочим, когда меня поставили перед выбором, послать ли весть моему отцу и сообщить о том, что со мной приключилось, или же предупредить тебя об опасности, я выбрал именно тебя! -- Он тяжело вздохнул и уже спокойнее добавил: -- Правда, вижу, что это все равно не помогло. Раз уж ты оказалась тут.
   -- А что вообще происходит? -- спросила я. -- Кто тебя похитил?
   -- Кто нас похитил, -- с горечью поправил меня Дэниель. -- Увы, Оливия, понятия не имею. Этот гад, кем бы он ни был, не представился. И, к слову, он очень любит игры.
   -- Игры?
   -- Вот именно, глубокоуважаемая Оливия Ройс.
   Я вздрогнула от неожиданности, когда раздался этот шепот. Он прозвучал словно разом со всех сторон. Уже знакомый, с отчетливым змеиным присвистом. И, как и прежде, я затруднялась с определением, принадлежит ли он мужчине или женщине.
   -- Не беспокойтесь, вам обязательно понравится у меня в гостях, -- заверил меня невидимый собеседник. -- Располагайтесь удобнее. Времени у нас будет с избытком.
   Последние слова будто вдохнули мне прямо в ухо, и я испуганно шарахнулась в сторону. Принялась в панике озираться, но рядом никого не было.
   -- Кто вы? -- выкрикнула в страхе, силясь не сорваться на постыдный визг.
   -- Друг, -- прошелестело в ответ. -- А может быть, враг. Как получится, моя драгоценная Оливия. Во многом это будет зависеть от вас.
   -- Что вам надо?
   -- Так много вопросов! -- Из сумрака, сгустившегося в противоположном углу просторного помещения, раздался издевательский смешок. -- Не все сразу. Растянем удовольствие. Сначала выполните мое первое задание. А потом пообщаемся снова.
   -- Задание? -- с недоумением переспросила я. -- Какое еще задание?
   -- Вы почти замужняя дама, госпожа Ройс, -- ответили из тьмы. -- А находитесь в одной комнате с неодетым мужчиной. Да и сами, как бы так помягче сказать, не при параде. Нехорошо, однако. Что скажет ваш жених, если узнает об этом?
   Я быстро заморгала, окончательно потеряв нить разговора.
   Причем тут вообще Элден?
   Да, кстати об Элдене...
   -- Вот именно, что у меня есть жених! -- воинственно заявила я. -- Знаете, что он с вами сделает, если вы меня не отпустите?
   -- И что же? -- невинно полюбопытствовал невидимка.
   Я даже растерялась. И как только наглости хватает спрашивать!
   -- Да он... он... -- запинаясь, начала я, силясь придумать угрозу пострашнее. -- Он вам голову оторвет голыми руками!
   И замолчала, когда из темноты послышался неприятный саркастический смешок.
   -- Голову оторвет? -- переспросил Дэниель, который, как оказалось, с превеликим интересом слушал наш диалог. -- Бедновата у тебя фантазия, Оливия. Ты бы слышала, чем я ему грозил при нашем первом разговоре. Но не проси -- повторять не буду.
   -- Я прекрасно знаю господина Аддерли, -- заявил неведомый тип. -- Голову отрывать он мне точно не будет. Куда скорее он ее просто откусит. Пережует и выплюнет. Ну, или проглотит. В зависимости от степени ярости.
   -- Ага! -- торжествующе вскричала я. -- Испугались? Тогда быстро нас освобождайте!
   -- И не подумаю, -- холодно осадил мой пыл собеседник. -- Для того чтобы господин Аддерли что-нибудь сделал с моей головой или моей конечностью, ему сперва необходимо узнать, где вы и что с вами. Так что мои части тела пока в полной безопасности. Чего не скажешь о ваших.
   Я насторожилась. Что это он имеет в виду?
   -- Господин Горьен уже сказал вам, что я люблю игры, -- проговорил мой неведомый пленитель. -- И это чистая правда. Поверьте, моя симпатичная ведьмочка, если вы будете добросовестно и старательно выполнять мои задания, то достаточно скоро обретете долгожданную свободу.
   Я продолжала настороженно молчать. Чем дальше, тем страннее, как говорится.
   -- И вот вам первая задача. -- Мрак в углу комнаты начал таять, оседая крупными клочьями на каменный пол и мгновенно впитываясь в щели между плитами.
   -- Какая же? -- торопливо выкрикнула я, понимая, что вот-вот этот странный тип уйдет, так и не закончив фразы.
   -- Освободите господина Горьена, -- прозвучало напоследок.
   И последняя капля тьмы с едва слышным свистом растаяла.
   Легко сказать, да трудно сделать!
   Я озадаченно уставилась на Дэниеля, на сей раз даже не поежившись при виде черного перехлеста змей на его груди.
   -- Вот видишь, -- с грустью сказал он. -- О чем я тебе и говорил. Этот гад обожает ребусы и загадки.
   -- А что случится, если я откажусь это делать? -- спросила я. -- Он меня накажет как-нибудь?
   -- Смотря что считать наказанием, -- сказал Дэниель. -- Полагаю, что я так и останусь привязанным. А ты так и будешь сидеть в уголке и вздрагивать от каждого шороха. И рано или поздно голод и жажда прикончат нас.
   Как бы нам не превратиться в двух скелетов к тому моменту, когда нас обнаружат! А я точно знала, что Элден перевернет всю землю, переберет ее по камушку, но рано или поздно отыщет меня.
   Главное, чтобы это случилось все-таки не слишком поздно.
   -- Как ты оказался здесь? -- спросила я, пытаясь отвлечься от невеселых дум.
   -- Я самым глупым образом попался в элементарнейшую ловушку, -- признался Дэниель. -- Даже стыдно за свою доверчивость. Хотел бы я сказать, что сражался подобно дракону, угодив в западню, и был вынужден сдаться лишь из-за превосходивших сил противника. Но нет, все было куда прозаичнее. Примерно неделю назад я получил любовную записку. Все как положено: на розовой надушенной бумаге аккуратным почерком кто-то приглашал меня на свидание. И я, как последний тупица, купился. Зарезервировал столик в лучшем ресторане Рочера. Приготовился к романтическому ужину, который, как я надеялся, перейдет в приятную совместную ночь.
   -- А с чего ты решил, что тебя пригласила какая-нибудь красотка? -- не выдержав, перебила его я. -- Что бы ты делал, если бы на свидание явилась сущая страхолюдина?
   -- Извинился бы и сбежал, -- честно ответил Дэниель. -- Как будто впервой! Но записка заинтриговала меня. Там упоминалось слишком много личного. Было очевидно, что написал ее кто-то, кто очень хорошо знает меня. -- Помолчал немного и добавил вполголоса: -- И тебя.
   -- Как это? -- Я изумленно хмыкнула. -- И что там про меня говорилось?
   -- Там было написано, что некто в курсе того, как одна особа разбила мне сердце, -- неохотно проговорил Дэниель. -- И предлагает мне попробовать старый верный способ исцеления любовных разочарований. А поскольку в Рочере не так много народа, который в курсе наших отношений, то я весьма заинтересовался. Ну и... в итоге угодил сюда.
   -- Подожди, я все равно не понимаю, -- призналась я. -- На свидание кто-то пришел?
   -- Ага, -- подтвердил Дэниель. -- Настоящая красавица! Высокая, худенькая. Грива черных волос. Глаза, как у кошки, зеленые. Когда я увидел ее, прямо онемел от восхищения.
   Я приглушенно ахнула, услышав это описание. Это что же получается, во всем замешана Шарлотта Грейн?
   -- Тебе знакома эта девушка? -- с подозрением осведомился Дэниель.
   -- Судя по твоему описанию, ты встретился с Шарлоттой Грейн, -- медленно сказала я. -- Фрейлиной из свиты принцессы Маргарет. Но, насколько я понимаю, терстонской делегации неделю назад и в помине не было не только в Рочере, но и вообще в Герстане.
   -- Любопытно, -- обронил Дэниель и надолго замолчал.
   -- А дальше? -- не выдержав, поторопила его я. -- Эта девушка, она что, по голове тебя огрела и притащила сюда?
   -- В том-то и дело, Оливия, что не помню, -- с досадой отозвался Дэниель. -- Я заказал бутылку вина. Выпил бокал -- и все. Дальше -- чернота и пустота. Когда я очнулся, то был уже здесь. Привязанный этими проклятыми чарами.
   -- Как же тогда ты связался со мной вчера?
   -- Я уже говорил, что мне разрешили, -- недовольно фыркнул Дэниель. -- Точнее сказать, поставили перед выбором. Сказали, что в скором времени ты окажешься здесь со мной. Это обязательно произойдет, если ты отправишься на бал. Но если у меня получится каким-либо образом переубедить тебя -- то тебе ничего не грозит. Или же я могу связаться с отцом и рассказать о своем пленении. Как видишь, я сделал выбор в твою пользу. -- Вздохнул и пожаловался: -- Однако это не помогло, потому что ты все равно здесь.
   Я задумчиво почесала кончик носа.
   Ничего не понимаю! Неужели во всем происшедшем виновата Шарлотта Грейн? Но зачем ей это?
   Нет, неправильный вопрос. Наш похититель -- неважно, мужчина это или женщина -- является по-настоящему сильным магом. Но разве Шарлотта относится к числу последователей Тиарга? Мне показалось, что она обычный человек.
   А может быть, кто-то воспользовался ее личиной? Изменил внешность при помощи иллюзорных чар?
   Вряд ли. В таком случае Дэниель разгадал бы обман. Он-то в магии, изменяющей реальность, далеко не новичок.
   -- Ну и что будем делать? -- помолчав, спросил Дэниель. -- Оливия, тебе не кажется, что было бы неплохо хотя бы попытаться меня освободить?
   Я привычно сглотнула комок тошноты, подумав о предложенном Дэниелем плане. Бр-р, дурно становится от одной мысли, что все эти змеи ринутся на меня!
   -- Мне не нравится твоя задумка, -- честно призналась я. -- Неужели нет идеи получше?
   -- Лично у меня -- нет, -- буркнул Дэниель. -- И вообще, извини меня за откровенность, но если ты хочешь предложить что-нибудь иное -- делай это побыстрее. Мне, вообще-то, как-то неловко. Это во-первых. А во-вторых, прохладно.
   -- Ишь какой! -- не удержалась я от подколки. -- А не так давно совершенно не стеснялся мне свои достоинства демонстрировать.
   -- Тогда я честно считал, что ты вскоре станешь моей любовницей, -- огрызнулся Дэниель. -- Поэтому не видел причин смущаться. А сейчас знаю, что твой жених, выражаясь твоими словами, мне голову оторвет за подобное. -- Хмыкнул и почти беззвучно добавил: -- Точнее, не совсем голову.
   Я слабо усмехнулась, без особых проблем поняв, на что намекает Дэниель. Но сразу опять погрустнела.
   Эх, Элден! Интересно, как быстро он поймет, что я попала в беду?
   Одно радует: он все-таки непричастен к похищению Дэниеля. А я уж всяких ужасов навоображала.
   "Не торопилась бы ты с выводами, Оливия, -- недовольно буркнул внутренний голос. -- Элден -- темная лошадка. Твое исчезновение, как ни крути, играет ему на руку. Это выводит его из-под подозрений Артена и Рауля. Когда о твоей пропаже станет известно, то поиски наверняка станут интенсивнее. И, скорее всего, Раулю все-таки придется дать разрешение на разговор Элдена с Каролиной".
   Я фыркнула, раздраженная тем, что опять ожил этот противный глас сомнений.
   Нет, Элден бы никогда и ни за что не причинил мне вреда!
   "А разве тебе причинен какой-нибудь вред? -- пробурчал глас рассудка. -- Подумаешь, затошнило при переносе. Пока тебя никто и пальцем не тронул. Судя по всему, и не собирается. Куда интереснее, что в похищении Дэниеля, по всей видимости, участвовала Шарлотта Грейн. Вряд ли кто-то примерил ее внешность. Дэниель раскусил бы этот обман за секунду. А ведь эта дамочка ой как неравнодушна к твоему жениху. И вполне могла бы оказать ему эту крошечную услугу".
   Да, но Шарлотты вообще в этот момент не было в стране.
   "Забыла о кристаллах перемещения? -- скептически вопросил внутренний голос. -- Это во-первых. А во-вторых, Элден один из последователей Тиарга. И силой, как ты сегодня узнала, намного превосходит того же Рауля, который в свою очередь даст фору Дэниелю. То бишь наверняка умеет оборачиваться драконом. Он без проблем перенес бы Шарлотту из Терстона, а потом вернул ее обратно".
   -- Эй, ты что там, заснула? -- поинтересовался Дэниель. -- Оливия, так какие у тебя есть идеи по поводу моего освобождения?
   Я прикусила губу, с отчаянием глядя на связанного мужчину. В этот момент одна из змей, вольготно расположившаяся у него на груди, словно почувствовав мой интерес, приподняла узкую треугольную головку, сверкнула алыми бусинками глаз и предупреждающе зашипела, продемонстрировав раздвоенный язык.
   Стало быть, мне надо создать какое-нибудь заклятье. После чего змеи ринутся на меня, а Дэниель получит возможность колдовать. Правда, вот вопрос: вернутся ли к нему силы моментально? По-моему, ему все равно потребуется какое-то время на восстановление. Другими словами, мне предстоит пережить очень неприятные минуты.
   Волосы на моей голове зашевелились от ужаса, когда я представила себя на месте Дэниеля. Лежу на полу, а по мне ползают змеи. Много змей. А если какая-нибудь меня укусит?
   Нет, Элден точно не имеет никакого отношения ко всему происходящему! В противном случае он самый отъявленный мерзавец и лгун! Невозможно представить, что он подверг бы меня такому испытанию. Тогда выходит, что все его слова о любви -- обман.
   -- Оливия, -- устало проговорил Дэниель. -- Я понимаю твои страхи и ни в коем случае не хочу торопить тебя или давить каким-либо образом. Но пойми и ты. Чем дольше я нахожусь в таком состоянии, тем меньше сил у меня остается. Боюсь, рано или поздно эти чары иссушат меня до такой степени, что я просто перестану быть магом.
   Дэниель говорил негромко, и его слова звучали вполне искренне. Но моей тревоги они унять не могли.
   -- А ты точно не оставишь меня после того, как освободишься? -- спросила я недоверчиво.
   В ответ раздался горький смешок. Ну да, глупый вопрос. Как будто Дэниель скажет правду, если на самом деле решил обмануть меня.
   Ай, да ладно, Дэниель прав! Нельзя же просто сидеть и ждать, когда произойдет еще что-нибудь. Надо хоть что-то делать.
   К тому же вряд ли похититель желает меня убить. В противном случае он сделал бы это сразу же.
   Я покрепче сжала кулаки и сделала крохотный шажок из своего угла. Затем еще один и еще. Все это время я смотрела себе под ноги, вздрагивая каждый раз, когда приходилось переступать подозрительную тень на стыке между плитами. Так и казалось, что из мрака раздастся змеиное шипение, и в тусклом свете блеснет черная чешуя.
   Наконец я подошла достаточно близко к плите, на которой лежал Дэниель. Собрав все свое мужество, медленно подняла взгляд.
   Не буду обманывать, когда я увидела первую змею, коленки постыдно задрожали, и я лишь каким-то чудом осталась стоять на месте, а не ринулась обратно в спасительный угол, вереща от ужаса во все горло. Но, видимо, паника слишком явственно отразилась на моем лице, потому что Дэниель заговорил вновь, силясь меня успокоить.
   -- Оливия, змеи -- это такие же рептилии, как и драконы, -- мягко сказал он. -- Помнишь Эвотта? По-моему, в итоге ты с ним неплохо поладила.
   -- Эвотт не шипел и не пытался меня укусить, -- буркнула я. Замялась и исправилась: -- Ну, только испепелить. И то не со зла, а из-за аллергии. А еще он разговаривал со мной!
   -- А теперь с тобой буду разговаривать я, -- заверил меня Дэниель. -- Ну же, Оливия, смелее! Ты должна поверить, что это -- не змеи. Просто сгусток энергии, чужой волей преображенный в подобие рептилии.
   Легко сказать, да трудно сделать. Вообще-то, сам Дэниель признался в том, что его нервы сдают от такого опасного соседства. А он-то мне фору даст в плане распознавания иллюзий.
   Я покрепче стиснула зубы, в очередной раз затаила дыхание и посмотрела на Дэниеля.
   Взгляд скользнул по белой коже мужчины, по его плечам, перехваченным тугими узлами змеиных тел, по впалому, поджарому животу, спустился ниже...
   И тут же стыдливо поднялся наверх, а мои щеки потеплели от смущения.
   Дэниель едва слышно хмыкнул, без особых проблем разгадав причину моей неловкости. Но, хвала богам, ничего не сказал.
   Так, ладно. Пока все идет неплохо. Никакая тварь не торопится накинуться на меня. Попробую заглянуть под иллюзию.
   Я уставилась на ближайшую змею, которая свернулась клубком на груди Дэниеля. Та зашевелилась, с неслышным шорохом принялась сжимать туже кольца своего гибкого узкого тела. На мгновение мелькнул раздвоенный язык, который невесомо лизнул кожу Дэниеля, как будто пробуя на вкус.
   -- О небо, -- пробормотал он, и его голос заметно дрогнул от отвращения.
   Как ни странно, это проявление испуга немного успокоило меня. Значит, не такой уж Дэниель отважный и всесильный.
   Змея опять зашипела, подняла голову и встретилась со мной взглядом.
   На дне ее черных глаз-бусинок трепетали алые искры. Как будто я видела отблески огня.
   Что-то никак не давало мне покоя. Я отрешенно смотрела на Дэниеля, силясь понять, что именно меня насторожило.
   Казалось бы, все так просто. Стоит только прищелкнуть пальцами и создать крохотный лепесток огня, как вся эта ползучая, шипящая гадость ринется на меня, оставив в покое недавнюю жертву.
   Или не кинется?
   -- Оливия, -- осторожно протянул Дэниель. -- Что-то не так?
   -- Я просто не понимаю, -- медленно проговорила я, старательно морща лоб. -- Ты говоришь, что эти чары иссушают тебя, питаясь магией. Но сейчас ты не колдуешь. Почему в таком случае змеи не расползлись по всему помещению?
   -- Наверное, они просто чувствуют мой потенциал, -- с легкими хвастливыми нотками отозвался Дэниель. -- Оливия, я уже сказал, что они иссушают меня. Я чувствую, как моя сила уходит через мельчайшие поры тела. Однако стоит тебе создать любое заклятье -- и чары отвлекутся на тебя как на более желанную добычу.
   -- Так-то оно так, но...
   Я не завершила фразу, нахмурившись.
   Слова Дэниеля звучали вполне разумно. И все-таки что-то по-прежнему не давало мне покоя.
   -- Если трусишь, так и скажи, Оливия, -- обиженно буркнул Дэниель. Ядовито добавил: -- Ладно, я тебя не тороплю. Времени у нас с избытком.
   Я пропустила его саркастическое замечание мимо ушей. Вполне понимаю его разочарование. Будь я на его месте, была бы в бешенстве из-за малейшего промедления.
   Итак, что я узнала к этому моменту? Обобщим, пожалуй. Блокирующие чары реагируют на выплеск магической энергии. После чего намертво прилепляются к своей жертве, не давая ей колдовать. А сами тем временем питаются ее силой, которая подпитывает их потенциал и не дает им исчезнуть. Пока в Дэниеле сохраняется хоть капля энергии, они не отлипнут от него, пока не почувствуют рядом что-нибудь более привлекательное для них в плане насыщения.
   Любопытно.
   Предположим, план Дэниеля сработает. После моего заклятья змеи набросятся на меня, а он, стало быть, освободится.
   Но где гарантии, что после этого наш неведомый похититель не создаст еще одну порцию чар и не натравит новых гадов на Дэниеля? И будем мы лежать рядышком, уныло переговариваясь да перемаргиваясь.
   Бр-р, мороз по коже! И вообще, не понимаю я смысла происходящего. Неужели все это затеяно лишь для развлечения таинственного типа, которому непонятно что от нас надо?
   Я растерянно моргнула.
   Углубившись в свои мысли, я слишком долго и пристально смотрела на ближайшую змею. Наверное, мои глаза просто устали от этого. Но неожиданно очертания рептилии замерцали, расплываясь и истончаясь. Правда, стоило мне сосредоточить на ней взгляд, как все вернулось на круги своя. И змея вновь недовольно зашипела, глядя на меня в упор.
   -- Оливия, если ты не собираешься ничего делать, то не могла бы отойти от меня? -- недовольно осведомился Дэниель. -- Знаешь, мне как-то не по себе оттого, что ты стоишь и пристально глазеешь на меня. Причины этого я тебе уже объяснял.
   Ишь какой стеснительный! И куда только делся тот ехидный приставучий Дэниель, которого я знала прежде...
   Кстати, а в самом деле -- с чего вдруг я решила, что передо мной именно Дэниель?
   От неожиданной догадки я вся обмерла. А вдруг передо мной не он? Вдруг это очередная игра моего похитителя? Я не очень хорошо разбираюсь в истинных иллюзиях. Демоны, честнее будет сказать: я вообще в них практически не разбираюсь! Поэтому обмануть меня проще пареной репы.
   Так, надо вспомнить уроки Дэниеля, когда он учил меня распознавать обманки. Глаза видят то, что их заставляют видеть. Поэтому зрение мне сейчас не помощник.
   А что, если...
   Я вся вздрогнула от шальной мысли. Ой, как не хочется этого делать! Но, по-моему, другого выхода нет.
   Я крепко-крепко зажмурилась. Пару секунд стояла, вслушиваясь в свое быстрое лихорадочное дыхание и силясь успокоить бешеное биение сердца. Затем медленно опустила руку на грудь Дэниеля.
   Как и следовало ожидать, мои пальцы ощутили прикосновение к мягкой прохладной коже. Немного помедлив, я провела рукой вниз по телу мужчины, ожидая, что в любой момент наткнусь на извивающееся тело змеи.
   -- Как мило, Оливия, -- в голосе Дэниеля проскользнула насмешка. -- С чего вдруг ты решила меня приласкать? А впрочем, я не против. Главное, чтобы твой жених не узнал. Но мы ведь не будем ему рассказывать, не так ли?
   Нет, тут совершенно явно что-то нечисто. Я отчетливо слышала голос Дэниеля, узнавала его интонации. Но настоящий Дэниель отреагировал бы на мой поступок иначе. Он куда скорее откусил бы себе язык, нежели заговорил бы в такой интимный момент о другом мужчине.
   Я распахнула глаза. Уставилась на довольно улыбающегося Дэниеля, который, впрочем, тут же постарался придать себе прежний грустный и растерянный вид.
   -- Кто ты? -- спросила сухо и требовательно.
   -- Оливия, тебе плохо? -- с искренней обеспокоенностью полюбопытствовал лже-Дэниель. -- Что за странные вопросы?
   -- Потому что ты не Дэниель. -- Я покачала головой.
   -- Откуда такой неожиданный вывод?
   Я ничего не ответила. Да это было и не нужно. Фигура Дэниеля вдруг замерцала, искажаясь и изменяясь на глазах.
   С приглушенным шипением испарились змеи. Просто вспыхнули мгновенным бесцветным пламенем -- и развеялись белым облачком. Я невольно попятилась от этого зрелища. А когда вновь взглянула на плиту, то широко распахнула от удивления глаза. Потому что этого человека никак не ожидала тут увидеть.
   -- Привет, подруга, -- спокойно проговорила Бретани Коул, легко спрыгнув на пол. -- Давно не виделись.
  
  

ГЛАВА 3

   Интересно, сколько я уже здесь?
   Я уныло вздохнула и принялась массировать виски в попытке унять тупую головную боль.
   Я понятия не имела, сколько времени провела в заточении. Секунды складывались в минуты, минуты -- в часы, а часы, наверное, в дни.
   Впрочем, ручаться за последнее утверждение я не могла. У меня не было ни малейшей возможности следить за сменой дня и ночи. Я находилась все в том же просторном гулком помещении, где отсутствовали окна. Тусклый зеленоватый свет, исходящий от стен, не менял интенсивности. Сначала я пыталась вести подсчет по количеству приемов пищи. Периодически передо мной словно ниоткуда появлялась миска с холодной подгоревшей кашей и ломтем черствого хлеба. Но достаточно скоро я поняла, что мой похититель издевается надо мной, выдавая скудный паек отнюдь не через равные промежутки времени. Иногда к моменту появления новой миски я готова была на стену лезть от голода, иногда чувствовала себя совершенно сытой.
   У меня было только одно объяснение всего происходящего: кто-то настойчиво пытался свести меня с ума. И это кому-то вполне удавалось.
   Полная всеобъемлющая тишина этого места давила на уши. Все чаще я начинала говорить сама с собой вслух. Лишь для того, чтобы убедиться: я не оглохла. Я все еще существую, если слышу себя.
   И все-таки очень интересно, кто за всем этим стоит.
   Я поморщилась, уловив знакомую мысль. Честное слово, я уже устала переливать из пустого в порожнее. Поскольку заняться мне было совершенно нечем, то за время заточения я передумала обо всем на свете. Придумала сто и одну причину, объясняющую свое похищение и исчезновение Дэниеля. В роли главного злодея по очереди побывали, пожалуй, все знакомые мне люди. Ну, кроме родителей, понятное дело.
   Одно было очевидно: Бретани кто-то помогает. Кто-то, кто пока предпочитает оставаться в тени. В одиночку моя бывшая однокурсница ни за что не провернула бы такую масштабную интригу. Я прекрасно знала способности Бретани. В иллюзорной магии она разбирается так же, как и я. Не хуже и не лучше. Иначе не стала бы искать покровительства при дворе у Дэниеля или Фредерика. Тогда как обман, при помощи которого я приняла ее за Дэниеля, был создан на самом высочайшем уровне.
   Стало быть, надо искать еще одного последователя Тиарга. Элден? Рауль? Артен? Каролина вроде как вне игры, поскольку лишилась дара. Но сбрасывать ее со счетов не стоит.
   Я приглушенно застонала, осознав, что мои мысли пошли по привычному кругу. Надоело! Надоело по тысяче раз пережевывать одно и то же. Одно ясно, что ничего не ясно. Демоны, да я даже не понимаю, зачем меня похитили! Бретани не удосужилась дать мне никаких объяснений. Стоило ей только со мной поздороваться, как с пола поднялась волна мрака, полностью закрыв ее. А когда тьма схлынула, я обнаружила, что в помещении больше никого нет. И тем более я никак не могла разгадать смысл всего этого представления. На что рассчитывал мой похититель? Что увидев обнаженного и беззащитного Дэниеля, в моем сердце оживет любовь к нему?
   Я до боли в челюстях стиснула зубы. Запустила пальцы в распущенные волосы и как следует несколько раз дернула их.
   Надоело. Надоело. Надоело!
   Последнее слово я выкрикнула в полный голос. Гулкое эхо загуляло между стен, и казалось, будто из тьмы кто-то насмешливо передразнил меня. Дрожащими пальцами я принялась растирать лоб.
   Такое чувство, будто я уже вечность сижу в этом проклятом каменном мешке. Что вся моя прошлая жизнь лишь привиделась мне в ярком сне, так похожем на реальность. А что, если ничего не было? Не было учебы в академии, не было распределения в Адвертаун, не было работы в архиве. И знакомства с Элденом тоже не было. Что, если все эти приключения лишь бред воспаленного воображения? Попытка моего ума создать иную реальность для спасения от мрачной унылой повседневности. Это могло бы объяснить то, что меня никто не ищет. Элден и Артен совместными усилиями сумели пробить блокирующие чары и хоть на краткий миг, но увидели Дэниеля. Почему они не повторили этого со мной? Пробой я бы обязательно ощутила.
   С привычным присвистом передо мной материализовалась миска с едой. Я недолгое время смотрела на опостылевшую кашу. Затем подскочила к миске, схватила ее и с силой запустила в противоположную стену.
   Я думала, что услышу, как она с жестяным звяканьем покатится по камням. Но нет. Миска просто исчезла, пролетев всего пару метров.
   Пару мгновений я тупо смотрела в ту сторону, куда отшвырнула миску. Затем встала и сделала несколько шагов к стене. Протянула руку, желая прикоснуться к серому камню.
   Моя ладонь, однако, с некоторым усилием просто прошла сквозь преграду. Было такое чувство, будто я прикоснулась к вязкому теплому желе.
   Я быстро отдернула руку. Осторожно пошевелила пальцами, на всякий случай пересчитала их.
   Фу-у, все на месте и даже двигаются...
   Как-то сразу вспомнилась похожая ситуация, когда я сбежала из королевской темницы. Неужели передо мной какой-то замаскированный портал? Но кто его создал? По всему выходит, что на это способен лишь мой похититель.
   Очередная игра?
   Я задумчиво пошевелила бровями, изображая усердную умственную работу. Но это не особо помогло. С одной стороны, мне жуть как не хотелось соваться в это заклятье. Кто знает, что меня ожидает по ту сторону портала. Скорее всего, ничего хорошего. Но с другой стороны -- а что я, собственно, теряю?
   Я обернулась и обвела долгим прощальным взглядом каменный мешок, в котором провела так много времени. Нет, пожалуй, ничего хуже этого быть просто не может.
   "Не торопись с выводами, -- с опаской шепнул внутренний голос. -- Вдруг по другую сторону портала тебя ожидает какое-нибудь дикое животное? Тут, по крайней мере, хотя бы безопасно. И кормят опять-таки".
   Мысль о возможной опасности была резонной. Неплохо чем-нибудь вооружиться. Но чем?
   Как назло, в этом проклятом склепе не было ничего, что могло бы хоть отдаленно походить на оружие. Разве что...
   Взгляд упал на кучу камней, которые лежали у противоположной стены. В принципе, сойдет.
   Подскочив к ним, я смело выбрала самый большой валун. Попыталась его приподнять и тут же поняла, что переоценила свои силы. Я такую махину и с места не сдвину!
   После недолгих поисков мой выбор остановился на продолговатом каменном осколке. Как раз! Если что, смогу его как копье использовать. Наверное.
   Еще раз взвесив камень во вспотевшей от волнения руке, я смело подошла к тому месту, где миска с моим обедом или ужином канула в небытие. Глубоко вздохнула и смело шагнула вперед, в любой момент ожидая, что вот-вот врежусь лбом в стену. Вдруг это очередная злая шутка похитителя?
   Но нет. Меня охватило знакомое чувство невесомости и стремительного полета через пространство. Должно быть, я уже стала привыкать к подобного рода путешествиям, потому что мои внутренности в этот раз вели себя на удивление тихо и не пытались выпрыгнуть через рот.
   Внезапно все закончилось. Правда, не так, как обычно. Меня напоследок словно кто-то хорошенько пнул. Я кубарем вывалилась из портала, проехалась на животе по чему-то жесткому и колючему, до крови ободрав локти, которыми пыталась затормозить свой полет. Но окончательную точку в нем поставила моя голова. Точнее сказать -- лоб, которым я с треском врезалась во что-то очень и очень твердое.
   Перед глазами вспыхнули ослепительные белые звездочки. Некоторое время после удара я просто ошарашенно моргала, силясь прийти в себя.
   Ох, ничего себе я приложилась! Как бы сотрясения не было.
   "Сотрясение грозит только тем, у кого есть мозги, -- мрачно пошутил внутренний голос. -- Так что тебе не о чем переживать".
   Я даже не обиделась на столь сомнительную остроту. С кряхтением перевернулась на спину и принялась озираться, гадая, где же очутилась.
   Так. Судя по всему, это какая-то спальня. Кровать под белоснежным шелковым балдахином. Столик рядом, заваленный бумагами. Светлый ковер...
   Ну, теперь не очень светлый. Потому что прямо по его центру шла широкая грязная полоса. Это мой след, что ли? Не думала я, что за время своего заключения так замаралась.
   Но главное, что в комнате никого не было. А еще здесь имелось окно, за которым нежными розовыми красками то ли отгорал закат, то ли занималась утренняя заря.
   С негромким стоном я привстала. Подобрала валявшийся неподалеку каменный обломок.
   В этот момент где-то неподалеку послышался шум. Как будто кто-то приближался к комнате, при этом громко разговаривая.
   Ага, вот и мой похититель пожаловал. Сейчас наверняка примется мучить и убивать меня. Или еще что похлеще.
   И мой взгляд невольно упал на роскошную кровать.
   Ну уж нет, живой я точно не дамся.
   Покрепче сжав камень, я подкралась к двери. Прижалась к стене, от волнения даже забыв о необходимости дышать. Будем надеяться, что мне удастся оглушить мерзавца и сбежать. На моей стороне эффект неожиданности.
   Дверь резко распахнулась.
   -- Ничего не понимаю! -- раздался недовольный голос. -- Артен, ты уверен...
   В тот же миг я пошла в атаку. С диким воплем выскочила из-за двери, высоко поднимая камень, готовая обрушить его на голову противника.
   Моя рука уже начала опускаться, как вдруг до меня дошло, что именно услышала.
   Артен? Кто это говорил про Артена?
   Я внимательно всмотрелась, и наконец разглядела мужчину, который стремительно развернулся, услышав мой душераздирающий вопль. Эти светлые волосы и прохладные серые глаза были мне слишком хорошо знакомы.
   Ой!
   Остановить замах я уже не успевала. Впрочем, я вообще больше ничего не успела сделать. Потому что в затылке вдруг взорвался колючий шар боли. И мир вокруг исчез в ослепительной вспышке.
  
  

ГЛАВА 4

   -- Оливия...
   Возвращаться в обычный мир из такого мягкого и уютного забытья совершенно не хотелось. Я нежилась в темноте, не желая вспоминать недавние события. Зачем? Тут так хорошо. Спокойно и тихо.
   -- Оливия.
   Правда, окончательно расслабиться никак не давал смутно знакомый голос, который настойчиво звал меня по имени. Наглость какая! Неужели не видно, что я совершенно не желаю приходить в себя? Потому что кто знает, что я тогда обнаружу. Вдруг окажется, что моя попытка к бегству провалилась, и я опять в том проклятом каменном мешке. Правда, теперь без всякой надежды на спасение.
   -- Оливия!
   На сей раз окрик прозвучал очень сердито и громко. Не довольствуясь этим, кто-то крепко схватил меня за плечи и как следует встряхнул.
   Моя голова пару раз безвольно перекатилась из стороны в сторону. А затем щеку обожгла внезапная боль.
   -- За что? -- негодующе взвыла я, тут же распахнув глаза. Прижала ладонь к горящей от хлесткой оплеухи щеке.
   И умолкла, увидев рядом с собой Рауля.
   Ох... Получается, я все-таки вырвалась из лап похитителя. Но где я?
   Бросила быстрый взгляд вокруг, и увидела, что нахожусь все в той же комнате. Более того, со всем возможным удобством возлежу на кровати.
   Осознав это, я вспыхнула от смущения, вспомнив, что на мне только ночная рубашка. Да, она довольно строгого фасона без всяких легкомысленных кружев. Но все равно, на редкость неудобная ситуация.
   И я схватила край покрывала и завернулась в него, словно гусеница, круглыми от ужаса глазами уставившись на короля.
   -- Оливия, -- строго проговорил Рауль, неодобрительно покачав головой при виде моего стремительного маневра. -- Почему ты пыталась убить меня?
   Поскольку сильнее распахнуть глаза уже не получалось, я некрасиво раззявила от удивления рот.
   -- Ч-что? -- запинаясь от волнения, спросила я, не смея верить ушам. -- Убить? В-вас?
   Наверное, Рауль шутит. И сейчас рассмеется при виде моего страха.
   Но, вопреки моим ожиданиям, король продолжал смотреть без тени усмешки. И мне как-то резко поплохело.
   Ох, немедленно верните меня обратно в подвал! Все-таки там было не так уж и плохо.
   -- Помнишь то происшествие с рыцарскими доспехами? -- вдруг поинтересовался Рауль.
   Я несмело кивнула, немного приободрившись. Ну вот, сейчас Рауль точно рассмеется и скажет, что разыграл меня.
   -- Теперь оно не кажется мне таким забавным, -- продолжал Рауль все с той же суровостью. -- Возможно, прав был Георг, и это было попыткой покушения.
   -- Нет! -- жалобно пискнула я. -- С чего вы решили?
   -- Потому что на обычное совпадение это уже не похоже, -- отчеканил Рауль. -- Оливия, ты подкараулила меня в моей же спальне! И набросилась, пытаясь размозжить мне голову. Любопытно, что на сей раз ты придумаешь, пытаясь объяснить свое поведение? Или скажешь, что пряталась здесь от кого-то?
   Какой-то странный разговор. И претензии ко мне странные. Я, вообще-то, отсутствовала несколько дней, а возможно и недель, если не месяцев. Неужели никто не заметил моего загадочного исчезновения? Да ну, бред какой-то! Меня должны были искать! Ладно, Рауль вроде как не обязан за меня переживать, но что насчет Элдена?
   -- Я ни от кого не пряталась, -- пробормотала я. И с внезапной обидой выпалила: -- И вообще, почему вы не радуетесь моему появлению?
   -- А я должен? -- Рауль высоко вздернул бровь. На дне его зрачков все-таки промелькнули озорные смешинки, и он чуть мягче произнес: -- Нет, Оливия, безусловно, твое появление в моей спальне очень, хм... волнующе. И если бы ты не набросилась на меня с камнем наизготовку, то наша неожиданная встреча была бы куда приятнее для меня.
   Я окончательно перестала понимать, что происходит. Предположим, Рауль обижен на меня за досрочное прекращение контракта и за то, что я приняла предложение Элдена. Но мне казалось, что он испытывает ко мне хоть какие-то теплые чувства. Вряд ли бы он не заметил, что я отсутствовала столь долго. Почему тогда не спрашивает, что со мной произошло?
   -- Никто из стражников ничего не видел и не слышал! -- В этот момент в комнату быстрым шагом ворвался Артен.
   При виде ректора магической академии меня охватило непреодолимое желание спрятаться под покрывало с головой. Или же немедленно добровольно вернуться в заточение и никогда более не показываться на глаза людям.
   -- Магическая защита тоже не потревожена, -- добавил Артен, остановив на мне тяжелый испытующий взгляд. -- Ну-с, госпожа Ройс, как вы объясните свое столь внезапное появление? А самое главное, каким образом, хотелось бы мне знать, вы миновали охрану?
   -- Потому что меня сюда перенесло порталом, -- честно ответила я.
   Артен и Рауль быстро переглянулись. Я заметила, как Артен скептически вздернул бровь.
   -- По-моему, ты слишком сильно огрел ее по голове, -- с издевкой проговорил Рауль. -- И она бредит.
   -- Оливия, ты думаешь, мы тебе поверим? -- сухо спросил Артен. -- Вообще-то, данная часть дворца, относящаяся к личным покоям Рауля, -- одно из наиболее защищенных мест Герстана, а возможно, и всего мира. Тут просто нельзя колдовать. И уж тем более сюда невозможно перенестись. Никак. Ни при помощи активации энергетического кристалла, ни посредством телепортирующей пентаграммы.
   -- Значит, какой-то способ все-таки есть, -- буркнула я. -- Или вы всерьез считаете, что я из своего дома через весь город в ночнушке сюда добиралась?
   Рауль и Артен опять переглянулись. На сей раз Артен как-то неопределенно пожал плечами.
   -- И вообще, -- ворчливо проговорила я, -- почему вы не спрашиваете, где я пропадала?
   В комнате воцарилась изумленная тишина.
   -- Ну-ка, покажи свою голову, -- первым очнулся Рауль. -- Сдается, ты все-таки не в себе.
   -- Да я бил-то ее вполсилы, -- буркнул Артен, он явно чувствовал себя неловко. -- Оливии повезло, что в последний момент я все-таки ее узнал и успел смягчить удар.
   Рауль простер надо мной ладонь, и с его пальцев полился прохладный голубоватый свет. Тотчас от тяжести в затылке и тупой боли не осталось и следа.
   -- Вот видите! -- торжествующе воскликнула я. -- А говорили, что здесь колдовать нельзя. Или вы, господин Войс, меня кулаком огрели?
   -- Бить кулаком кого бы то ни было слишком вульгарно, -- с насмешкой проговорил Артен. Посерьезнел и добавил: -- Я лично создавал охранный контур. Поэтому я могу здесь колдовать. Потому что оставил для себя, так сказать, лазейки. Ну и поделился этими знаниями с Раулем. Как-никак, но это все-таки его спальня. И в случае чего он должен быть в состоянии дать отпор неприятелю.
   -- Ага! -- торжествующе вскричала я. -- Тогда почему удивляетесь, что меня выбросило сюда порталом?
   -- Потому что, Оливия, в таком случае получается, что как маг ты намного превышаешь меня по силе, -- холодно произнес Артен. -- Раз смогла разгадать схему контура. Но как бы тебе помягче сказать...
   -- А причем тут я? -- невежливо перебила его, без проблем поняв, что сейчас услышу очередную насмешку над моим магическим даром. -- Я вам в третий раз говорю: меня сюда выкинуло не по доброй воле. -- Запнулась и вдруг с горячей обидой громко выпалила: -- Демоны, да меня столько времени не было! Почему никто не спросит, что со мной случилось и где меня держали!
   Замолчала, невольно устыдившись своиз слов. Прозвучало так, будто я жаловалась.
   А впрочем, это действительно несправедливо. Хорошо, я понимаю, что любить меня никто не обязан. Но хотя бы парочку вопросов для соблюдения приличий можно было задать? Например: "О, Оливия, давненько не виделись! Злодей уже выпустил тебя из подвала? Жива-здорова? Ну и славненько".
   Рауль с каким-то сомнением посмотрел на свою руку.
   -- Ничего не понимаю, -- пробормотал себе под нос. -- Голову я ей вылечил. Но она по-прежнему бредит.
   -- Ничего я не брежу! -- разъяренно рявкнула я. -- Меня, между прочим, в склепе настоящем держали! Долго! Я вообще думала, что навсегда там останусь. А еще я знаю, что в похищении Дэниеля участвовала Бретани. Или Шарлотта Грейн. В общем, обеих надлежит расспросить.
   -- Так, стоп! -- Артен повелительно воздел вверх указательный палец и шагнул ближе. Выразительно глянул на Рауля, и тот без лишних вопросов встал, уступив ему место.
   Я вжалась в спинку кровати, когда ректор магической академии неторопливо опустился на краешек постели. Посмотрел на меня и обманчиво ласковым голосом проговорил:
   -- Оливия, вообще-то, мы расстались всего несколько часов назад. Ты и твой жених, господин Аддерли, уехали вместе. Ну а мы с Раулем еще немного побеседовали, обсуждая исчезновение Дэниеля.
   Я удивленно приоткрыла рот, не в силах поверить своим ушам.
   Как это -- несколько часов назад? Да я поклясться готова, что провела в плену намного, намного дольше! Так долго, что сбилась со счета, сколько раз засыпала и просыпалась в унылом мрачном месте без окон и дверей.
   -- Не может быть, -- прошептала чуть слышно. -- А как же Дэниель? Точнее, Бретани, замаскированная под него. Я ведь точно помню все до мельчайших деталей! Все эти дни заточения!
   Артен не торопился что-либо сказать, выдерживая томительную паузу. И по его виду я никак не могла понять, верит ли он мне или нет.
   Я растерянно посмотрела на свои руки. И приглушенно ахнула от пришедшей в голову догадки.
   Ногти... Они совершенно не изменили своей длины. А ведь это невозможно. Они должны были отрасти, поломаться, в конце концов.
   -- Ничего не понимаю, -- пролепетала чуть слышно. Опять посмотрела на Артена и жалобно пропищала: -- Но я не вру. Честное слово! Вот, на мне даже кольца помолвочного нет! Потому что оно обожгло меня, и я его сняла, а потом провалилась в портал!
   После чего неуверенно протянула руку Артену.
   Я думала, что он лишь мельком глянет на нее. Но ошибалась. Артен на удивление крепко взял меня за запястье, как будто опасаясь, что я отдерну руку. Провел по моему безымянному пальцу, и кожу едва заметно защипало от какого-то сканирующего заклинания.
   -- Вот видите, -- испуганно пискнула я. -- Я не лгу!
   И утонула в глазах Артена, когда он резко вскинул голову, взглянув на меня в упор.
   Нет, это не было больно, хотя в моих висках противно закололо, а в ушах гулко запульсировала кровь. Но неприятно это точно было. Мягко говоря.
   При всем своем желании я не могла отвернуться или зажмуриться. Да я даже моргнуть была не в состоянии! Глаза заболели от напряжения, на ресницах повисли слезы. Но сделать что-либо было выше моих сил. Мне оставалось лишь послушно играть роль зачарованной крохотной птички, к которой неспешно приближается голодная змея.
   А затем я начала вспоминать. Конец королевского бала, путь домой, за время которого мне так и не удалось разговорить Элдена. Мои ночные тревоги и сомнения. Перенос в подвал и встречу с Дэниелем. Мой долгий разговор с ним. То, как с него сходили чужие чары иллюзии...
   На этом моменте власть Артена над моей волей слегка ослабла, как будто мужчина донельзя удивился тому, что увидел. Я осторожно попыталась было высвободиться из хватки мужчины. Но он тут же очнулся, вновь вперился в меня своим жутким взором, и в голове опять ожил водоворот пережитых событий.
   Впрочем, больше вспоминать было нечего. Унылое время заключения, которое тянулось вечность. Затем моя вспышка ярости, улетевшая в небытие миска с кашей, попытка проверить, куда она исчезла. И финал -- мое появление здесь.
   В этот момент Артен наконец-то разжал свои пальцы, и я быстро отдернула руку. Принялась растирать онемевшее запястье.
   -- Ну? -- с плохо скрытым любопытством спросил Рауль. -- И что ты увидел в ее памяти?
   -- Что она не врет, -- лаконично ответил Артен.
   Я возликовала. Ну вот! Вообще-то, я никогда не вру. Ну, почти. Лишь в исключительных случаях.
   -- Точнее сказать, Оливия верит в то, что действительно долгое время провела в плену, -- сказал Артен. -- И это крайне занимательно.
   -- Что? -- удивилась я, не совсем уловив смысл его слов.
   Артен задумчиво потер подбородок. Потом встал и отошел к Раулю, который наблюдал за ним с явным интересом, видимо, тоже ожидая объяснений.
   -- Оливия, что ты знаешь о так называемых наведенных воспоминаниях? -- полюбопытствовал Артен. Но быстро добавил, досадливо поморщившись: -- А впрочем, не отвечай. И без того понятно, что ничего.
   -- Наведенные воспоминания? -- повторил Рауль, удивленно вскинув брови.
   В глубине души я ощутила мгновенный всплеск удовлетворения. Вот! Если уж Рауль не в курсе, о чем говорит Артен, то и мне стыдиться нечего.
   -- Хочешь сказать, что кто-то заставил Оливию поверить в похищение? -- спросил Рауль, и я огорченно сникла.
   Эх, рано радовалась, как говорится.
   -- И в похищение, и в длительное заключение, -- подтвердил Артен.
   -- То есть? -- не выдержав, вновь влезла я с вопросом. -- Получается, вообще ничего не было?
   -- Был портал в твоей комнате, -- медленно проговорил Артен. -- По всей видимости, он привел тебя в некое место. Но ты провела там совсем короткое время, вряд ли больше часа. Однако этого хватило, чтобы над тобой немного поколдовали и вручили каменный обломок в качестве оружия. После чего сразу же вышвырнули сюда. Все, что случилось с тобой между переносом из твоей спальни и появлением здесь, смело можешь считать выдумкой. Очень сильным заклятьем, которое создало в твоей памяти иллюзорную реальность. Там ты спасала Дэниеля, видела Бретани, целую вечность страдала в заключении. Но, как ты понимаешь, в действительности ничего этого с тобой не происходило.
   -- Нет, не понимаю, -- честно призналась я. -- Как такое вообще возможно?
   -- Между прочим, это не так уж и сложно устроить. -- Артен пожал плечами. -- Даже последователем Тиарга для этого быть необязательно. Мозг человека, моя дорогая Оливия, пожалуй, самая загадочная вещь. Если его, конечно, можно так назвать. Суть в том, что наше воображение и без всякой магии способно создавать настоящие миры. Многие философы вообще спорят, существует ли наша реальность на самом деле.
   Я озадаченно хмыкнула, упорно не понимая, о чем говорит Артен.
   -- По сути, мы можем быть уверены только в собственном существовании, -- с усталым вздохом пояснил он. -- А вдруг мира вокруг нас на самом деле нет? Вдруг это какое-то наваждение? Ты знаешь, наверное, что иногда люди впадают в летаргический сон. Что они видят в это время? Вдруг проживают какую-то особую жизнь, которая для них не менее реальна, чем настоящая? И где тогда гарантия того, что именно сейчас мы живем, а не прикованы к больничной кровати, застряв на пороге смерти?
   Я невольно поежилась от проникновенных слов Артена.
   Ох, о подобном я никогда не задумывалась. Как-то даже неуютно при мысли, что он может быть прав.
   -- Впрочем, не бери в голову. -- Артен, заметив мою реакцию на свои слова, слабо усмехнулся. -- Поэтому я не люблю философов. Уж больно они любят задавать вопросы, от которых потом мозги кипят. Как бы то ни было, то, что ты пережила, для тебя является реальностью. Но в действительности это можно назвать сном. Очень подробным, очень правдоподобным, но сном.
   -- Но зачем такие сложности? -- Я растерянно всплеснула руками. -- Ладно, я понимаю, почему похитили Дэниеля. Но я-то кому понадобилась?
   -- Куда любопытнее, что тебя как раз не похитили, -- пробормотал себе под нос Артен. -- Хотя господин Аддерли, вне всякого сомнения, очень бы огорчился из-за твоего исчезновения.
   -- Вот именно! -- воскликнула я. -- Нелепица какая-то! Зачем выкрадывать меня из собственной спальни, а потом выкидывать здесь? Ради чего? Или этот загадочный злодей рассчитывал, что, растерявшись, я нападу на Рауля и прикончу его, искренне полагая, что спасаю собственную жизнь?
   И осеклась, поняв, что вопреки всем правилам этикета только что назвала короля по имени. Бросила на него виноватый взгляд и проговорила:
   -- Ох, простите, ваше величество.
   -- За что? -- искренне изумился тот. Но, поняв мою оплошность, лишь отмахнулся, небрежно обронив: -- О, Оливия, по-моему, я уже не раз говорил тебе, что не люблю излишнего официоза.
   -- Ну, при всем моем уважении, убить Рауля у тебя вряд ли бы получилось, -- скептически пробурчал Артен. -- А вот он как раз мог тебя случайно прикончить. Так что тебе еще повезло, что я шел за ним и потому отреагировал первым. А иначе это приключение могло бы стать последним для тебя. Знаешь ли, когда в собственной спальне на тебя набрасывается некто с диким криком, потрясая над головой чем-то очень похожим на оружие, вряд ли будешь спокойно стоять и вглядываться, кто на тебя напал. Куда скорее ударишь на опережение, а потом уже попытаешься проанализировать ситуацию.
   Я уныло кивнула, целиком и полностью согласная со словами Артена.
   -- Возможно, в этом и заключался план похитителя? -- внезапно спросил Рауль. -- Мои отношения с господином Аддерли... э-э-э... далеки от дружеских. И убийство его невесты вряд ли бы улучшило их.
   -- Да и обстоятельства этого убийства были бы очень двусмысленны, -- подтвердил Артен. -- Твоя спальня, Оливия, одетая лишь в ночную сорочку...
   При этих словах я покраснела и попыталась повыше подтянуть одеяло.
   Ну уж извините, что так вышло. Я и подумать не могла, что меня выкрадут из собственной спальни. Пожалуй, отныне я буду спать только полностью одетой и даже в туфлях. А то мало ли, вдруг опять похитят.
   -- Так-с, -- вдруг произнес Артен и напряженно выпрямился, как будто какая-то мысль только что пришла ему в голову. Обернулся к двери и сухо произнес: -- Если моя догадка верна, то сейчас к нам пожалуют гости.
   -- Что? -- Рауль удивленно вскинул брови, но внезапно из коридора послышался какой-то странный шум.
   Я напрягла слух, силясь понять, что происходит.
   Кажется, кто-то что-то крикнул. Потом послышался непонятный грохот и звон. Там что, дерутся?
   Рауль вопросительно глянул на Артена, но тот продолжал стоять совершенно спокойно, удерживая на губах легкую, чуть рассеянную улыбку.
   Сразу после этого раздался топот, как будто по коридору мчалась целая толпа. И меня с непреодолимой силой потянуло нырнуть под одеяло с головой.
   Сдается, я уже догадываюсь, кто это сюда спешит.
   В этот миг дверь с грохотом отлетела в сторону. О нет, она не распахнулась. Ее просто вынесло прочь с такой силой, что она лишь каким-то чудом не рухнула вовсе, повиснув на одной петле.
   И на пороге предстал разъяренный Элден.
   О, он действительно был в бешенстве. Обычно прозрачные серые глаза налились грозной синевой и метали молнии, губы кривились в презрительной гримасе. Элден бросил на меня взгляд -- и кровь заледенела в моих жилах, а волосы на голове встали дыбом и, по-моему, даже зашевелились.
   Между тем в комнату ворвались еще два стражника, которые, видимо, прежде безуспешно пытались остановить Элдена. На это указывал их вид, такой жалкий и потрепанный, что в любой другой момент я бы рассмеялась. На скуле одного насмерть перепуганного паренька угрожающе багровел наливающийся синяк, другой бережно придерживал у груди руку, при малейшем движении кривясь от боли.
   Ничего себе! А хорошо он их потрепал! И это, насколько я понимаю, вообще без использования магии, раз уж Артен сказал, что здесь она не действует.
   Или он имел в виду только спальню? Да нет, вроде бы ясно сказал про часть дворца.
   -- Ваше величество... -- Менее пострадавший стражник с неприятным металлическим скрежетом вытащил из ножен меч и шагнул вперед. При этом его колени отчетливо затряслись, но он все равно с вызовом вздернул подбородок, не отводя глаз от спокойно стоявшего Элдена. Стражник произнес с мрачной решимостью: -- Пожалуйста, ваше величество, отойдите в сторону.
   Элден дернул щекой, растянув губы в подобие улыбки. Искоса глянул на стражника -- и тот весь затрепетал как осиновый лист, однако не ударился в бегство. Напротив, покачнулся вперед, явно желая закрыть своим телом путь к Раулю.
   -- Стефан, меч в ножны, -- негромко приказал ему Артен. -- И выйди прочь. Заодно Иргона с собой захвати. По-моему, вам обоим надо показаться целителю.
   -- Но... -- Стражник изумленно выкатил глаза, не торопясь опускать клинок.
   -- Вон! -- повысив голос, рявкнул Артен. Да так, что я сама чуть не соскочила с кровати и не рванула прочь.
   Точнее сказать, я бы с превеликой радостью так сделала. Но здравый смысл подсказывал, что приказ господина Войса ко мне относится в последнюю очередь.
   Стефан, к которому обращался Артен, попятился. А затем и вовсе бросился прочь, грохоча сапогами. Поторопился за ним и Иргон, все так же баюкая у груди поврежденную руку.
   -- Добрый вечер, господин Аддерли, -- проговорил Артен, когда вдали затихли звуки поспешного бегства стражников. Демонстративно покосился на окно, за которым небеса уже наливались румянцем скорой зари, и исправился: -- Или, вернее сказать, доброго утра. Давненько, однако, не виделись.
   Элден промолчал. Опять глянул на меня и отчетливо заскрипел зубами. Однако, как ни странно, не торопился ринуться в атаку.
   -- Полагаю, вы уже поняли, что едва не угодили в ловушку, -- продолжал Артен. -- И сейчас самое время все обсудить.
   Несколько секунд томительного ожидания -- и Элден нехотя кивнул и разжал кулаки.
   Я тихонько выдохнула, только сейчас обнаружив, что все это время забывала дышать.
   Фух, кажется, кровопролития удалось избежать.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"