Мальчикова Светлана: другие произведения.

Там, где сокрыт седьмой ключ

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурс LitRPG-фэнтези, приз 5000$
Конкурсы романов на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ЖАНР: фэнтези, мистика, готика Рассказ написан специально для конкурса "Все Ключи Мира", который был организован на сайте "Миры фэнтезии" (www.forum.fantasy-worlds.org).


Там, где сокрыт седьмой ключ

   Экипаж выехал на подъездную дорогу. Я облегченно вздохнул и захлопнул книгу. Все равно при такой тряске невозможно читать. Но если в руках книга - тебя не будут отвлекать пустыми разговорами. Пухлый томик давал мне время побыть наедине с собой и подумать.
   - Наконец-то, - вырвалось у Бриджит. Моя сестра была нетерпеливой и взбалмошной. И иногда вела себя не так, как полагается леди. Но я прощал ей и не такое.
   Не дожидаясь, пока кто-нибудь распахнет перед ней дверцу, Бриджит выскочила из экипажа. Мисс Хилл, компаньонка сестры, неуверенно взглянула на меня. Я вышел и подал девушке руку. Робкая и несмелая, словно побитый котенок, боящийся опять довериться кому-то, она была полной противоположностью моей ненаглядной Бриджит.
   Сельские дороги сентябрьский дождь превратил в настоящие канавы. И после целого дня тряски в кэбе, выйти на свежий воздух было блаженством.
   Особняк величаво взирал на прибывших. Обветшалый, заброшенный, но все же гордый и надменный, как и пристало поместью аристократа. Ощерившись голыми ветками деревьев, что росли вокруг, особняк настороженно встречал своего хозяина.
   Пока я разглядывал место, где вырос, сестра нетерпеливо поправляла то длинные юбки, то шляпку, желая поскорее осмотреть дом.
   Нас ждали.
   - Сэр Вестли, леди Вестли, добро пожаловать домой, в "Старые тисы", - чопорно поприветствовал нас дворецкий. - Прошу вас.
   Распахнув перед нами двери, старик склонился в поклоне. Черный проем, словно огромная пасть, приглашал в гости. Сколько раз я видел это в своих кошмарах. Я переступаю порог особняка, за мной захлопывается дверь, оставляя меня в пасти неведомого чудовища, жаждущего моей крови.
   - Ну же, идем, - потянула меня за руку Бриджит. Я перехватил поудобнее трость и позволил увлечь себя во чрево деревянного монстра, поглотившего почти всю нашу семью. Мисс Хилл молча последовала за нами.
   Я не был в особняке с тех самых пор, как умер сэр Эндрю, мой дедушка. Из глубин памяти, волнуя душу и будоража кровь, поднялись воспоминания. Каждый уголок, каждая трещинка и щелочка были мне знакомы. Казалось, что я никогда не покидал этого дома. Я помнил его уже обветшалым, состарившимся, как будто никуда не уезжал. Словно не было никаких двадцати лет в Лондоне. Не было ни школы для мальчиков, ни университета, ни работы в министерстве внутренних дел.
   - У меня от этого дома какие-то странные ощущения, - Бриджит обхватила себя за плечи. - Озноб пробирает. И эти жуткие картины, - она указала на старинные портреты предков в тяжелых позолоченных рамах, - как будто смотрят на меня.
   - Не выдумывай, - я попытался подбодрить сестру. - К тому же, если бы они действительно на тебя смотрели, им было бы, чем гордиться. Ведь наследница их рода такая умница и красавица.
   И я щелкнул ее по носу, как когда-то в детстве. Она звонко рассмеялась и попыталась ущипнуть меня.
   Пока мы дурачились, горничная сообщила нам, что чай уже подан.

***

   На следующее утро мы посетили могилу бабушки. Она пожелала быть похороненной рядом с сестрой. Бедняжка Элианор умерла, когда ей было всего семнадцать. Леди Элизабет тяжелее всех переносила потерю. Трудно смириться с тем, что та, с кем ты делил не только радости и горести, но и душу, гниет в земле. В то время как ты живешь и наслаждаешься всеми прелестями жизни.
   В наших краях говорили, что близнецам дается одна душа на двоих. И если их разлучить, то ни один из них не познает истинной полноты жизни. Может быть, это и случилось с бабушкой.
   Остаток дня прошел в смятении и заботах. Нужно было разобраться с текущими делами, просмотреть счета, дать распоряжения относительно дальнейшей жизни имения. И вообще привести мысли в порядок.
   Спать я лег далеко за полночь, а уснул только под утро, когда зыбкие тени за окном стали исчезать в предрассветном тумане.
   На следующее утро, сразу после завтрака, опять пришлось взяться за дела. Оказывается, у леди Элизабет были кое-какие неоплаченные счета. Ее смерть была столь внезапной, что это разрушило почти всю жизнь имения.
   Пожар сожрал только комнату бабушки, утихнув сам собой. А прибежавшие на запах гари слуги нашли только выжженный кабинет и обугленные кости на полу. Что послужило причиной пожара: свеча, трубка или это был поджог - неизвестно.
   Странные смерти словно преследовали род баронов Вестли. Все его отпрыски, так или иначе, погибали при весьма загадочных обстоятельствах. Гордившиеся своей чистокровностью и богатством, презирающие всех, Вестли тонули, горели, падали с лестниц, выпадали из окон, убивали друг друга. И всех их объединял этот дом, что хранил все тайны и секреты получше швейцарского банка.
   Я дописывал письмо к своему управляющему с просьбой уладить кое-какие проблемы имения, когда в кабинет ворвалась Бриджит: озорной блеск в глазах, радостная улыбка. Из ее прически выбилась прядь волос, шляпка съехала набок. Но сестра в моем присутствии на такие мелочи не обращала внимания.
   - На ужин к нам приедет чета Картеров. Ты помнишь их? Это наши соседи. Они такие милые. И с бабушкой они всегда дружили. Миссис Меган часто приходила к нам в гости. Ты помнишь? - затараторила юная леди. - Я отправила им приглашение. И они уже прислали ответ.
   Я устало откинулся на спинку кресла. Конечно, помню. Мне было двенадцать, а Бриджит - всего семь, когда нас отослали из имения в Лондон.
   - Ты молодец. А я вот даже и не подумал об этом. Со всеми этими делами... - я бросил сердитый взгляд на гору еще не разобранных счетов и бумаг. - Я не думаю, что смогу составить вам компанию. Спущусь только поприветствовать гостей.
   Бриджит надула губки. И, уперев руки в бока, негодующе уставилась на меня.
   Я сразу же сдался. Она все равно не отступит, а я не любил отказывать сестре:
   - Думаю, что дела могут подождать до завтра.
   Нахалка кинулась ко мне, быстро поцеловала в щеку и упорхнула вниз руководить сервировкой стола.
   Казалось, что прошло не более получаса с того момента, как сестра сообщила мне об ужине с четой Картеров, но за окнами уже стемнело, а досточтимые соседи уже прибыли.
   Ужин был съеден под воспоминания о былых временах, когда мы еще жили в имении, и о леди Элизабет.
   - Что же вы теперь будете делать с усадьбой, сер Энтони? - спросил мистер Картер. - Дом в ужасном состоянии. Леди Элизабет, ваша бабушка, не желала ничего с ним делать. Она всегда говорила "пусть дом умрет со мной".
   - Я втолковывала ей, - вмешалась в разговор его жена, - что особняку требуется ремонт. Но она не слушала. Уж если что решила, то будет делать все по-своему. Сильная была женщина, волевая, с характером.
   - Да. Истинная правда, сэр Энтони, - подтвердил мой сосед, утвердительно кивая головой в такт своей речи.
   - Она все делала так, как хотела. Даже переписала свое завещание, - понизив голос, поведала миссис Меган. - Хотела, чтобы после ее смерти дом снесли. И выстроили новый на другом месте, как символ возрождения рода Вестли.
   - Неужели? - охнула сестра.
   - Да, да, моя милая Бриджит. Твоя бабушка мечтала, чтобы вы начали новую жизнь в новом особняке. "Старые тисы" должны были переродиться. У нее даже были готовы чертежи.
   - Но они, кажется, сгорели, - продолжил за жену мистер Картер, - вместе со всеми документами. Леди Элтзабет хранила их у себя в кабинете.
   Это было весьма странно. Разрушить родовое гнездо баронов Вестли... Или бабушка сошла с ума, как моя несчастная мать, или за этими планами скрывалось что-то большее?
   - Я знаю, как мы сможем все выяснить! - воскликнула Бриджит. - Проведем спиритический сеанс и вызовем душу бабушки. Нам очень повезло, ведь мисс Хилл признанный медиум даже в высшем свете!
   Я скептически посмотрел на сестру:
   - Спиритический сеанс?
   - О, сэр Энтони, так компаньонка леди Бриджит - медиум? Это весьма увлекательно. Моя кузина на спиритическом сеансе связалась со своим умершим мужем. И он рассказал ей, где спрятал большую сумму денег, выигранную им на скачках. Не стоит так пренебрежительно относиться к спиритизму.
   - Не знаю, Меган. Стоит ли? Тревожить души мертвых не к добру, - покачал головой ее муж.
   - Полноте, Ангус! Что за средневековые предрассудки! - вскричала его жена. - Ты застрял в прошлом веке, мой дорогой. Спиритизм - это целая наука, философское течение.
   Мне припомнилась книга Алана Кордека, которую я прочел по просьбе сестры. Там говорилось о вечности души и ее перерождении. На меня книга не произвела ровно никакого впечатления. Но дала пищу для некоторых размышлений.
   - Вы поможете нам, милая Хелен? - сестра схватила мисс Хилл за руки. - Вы же не откажете в этой просьбе своей подруге?
   - Если это будет в моих силах, - тихо ответила медиум. - Дух может не откликнуться на наш зов. Но попробуем.
   Спустя всего лишь пятнадцать минут все было готово. В центре комнаты поставили маленький круглый столик, за который мы уселись, взявшись за руки. Я чувствовал себя немного глупо. Но все остальные, включая даже мистера Картера, были серьезны и собранны.
   Свечи, которыми мы себя окружили, горели ярко и ровно.
   - Что ж, начнем, - прервала молчание Бриджит. Она уже не раз принимала участия в подобных мероприятиях. Хоть я этого и не одобрял. - Пора.
   Мисс Хилл произнесла:
   - Ни за что не расцепляйте руки, что бы я ни делала, что бы ни говорила. Пока леди Бриджит не выведет меня из транса, крепко держитесь друг за друга. Дух может попытаться прорвать круг. Как только я войду в контакт с баронессой, задавайте мне вопросы. Только четко и ясно.
   Мы согласно кивнули. Девушка закрыла глаза и нараспев затянула:
   - О дух, что обитал здесь во плоти, чьи предки испокон веков жили и умирали в этом доме, отзовись! Леди Элизабет Вестли, приди на мой зов! Явись перед нами! Явись! Явись!
   В тишине ее звонкий голос бил по ушам, как звук разорвавшегося снаряда. Я и подумать не мог, что эта робкая девушка может так властно говорить.
   - Явись, дух баронессы Элизабет Вестли. Явись на мой зов! Заклинаю тебя! Яв..., - тут мисс Хилл оборвала свою речь, и уронила голову на грудь. Распущенные белокурые волосы скрыли ее лицо. И было непонятно, то ли она потеряла сознание, то ли намеренно нас дурачит.
   - Я здесь.
   Голос раздавался, казалось бы, ниоткуда и отовсюду одновременно. Старческий, дребезжащий...
   - Она здесь, - шепотом повторила миссис Картер.
   - Ммм... Леди Элизабет, бабушка, это Энтони, твой внук. Я... - слова застряли у меня в горле. Я не знал, верить ли всему, или это был всего лишь фарс, разыгранный шарлатанкой.
   Бриджит воспользовалась моим замешательством:
   - Леди Элизабет, кто устроил пожар в Вашем кабинете?
   Я похолодел.
   - Полли, - ответил дух устами медиума.
   - Боже мой! - ахнула миссис Картер.- Это же ваша горничная.
   Полли Джонсон жила в деревне и приходила в особняк утром. Как сказал мистер Андерсон, наш управляющий, она ухаживала за больной матерью. Но переезжать вместе с ней в имение категорически отказывалась.
   - Нужно немедленно сообщить в полицию. Уж они-то во всем разберутся, - продолжала соседка.
   - И что мы им скажем? Что имя убийцы нам сказал дух баронессы? Нам же никто не поверит, - возразил ее муж.
   Пораженные именем убийцы, мы не сразу заметили изменение в поведении нашего медиума. Она подняла голову и смотрела прямо на меня пустыми, ничего не выражающими глазами. Они были так широко распахнуты, что, казалось, вот-вот вылезут наружу.
   - Энтони, Бриджит, милые мои, - говорила мисс Хилл. И я видел, что слова слетали именно с ее губ. - Я не смогу уберечь вас. Я не могу никого уберечь. Грегори, о, мой бедный сын! Это я во всем виновата! Я, только я одна. О, милая моя, дорогая Стефани, прости меня. Я умоляю тебя, прости!
   Меня прошиб озноб. Тонкая струйка холодного пота поползла вдоль позвоночника. Мой отец умер, упав с лестницы и сломав шею. Но я слышал, как коронер говорил, что его кто-то столкнул. На лодыжке отпечатались пальцы, сдавившие ногу до кровоподтеков. Но детективы ничего не выяснили. И дело закрыли. А мать после этого повредилась в уме и долгое время находилась в приюте безумных. Она не узнавала сестру, а на меня каждый раз набрасывалась, желая выцарапать глаза. Однажды сиделка заснула на посту и леди Стефани выбросилась из окна, закончив свои мучения на земле.
   - Простите меня! - рыдала медиум бабушкиным голосом.
   - Нужно заканчивать сеанс, - обеспокоилась Бриджит.
   - О, нет! Это он! Он идет! Бегите! Спасайтесь, мои милые! - закричала компаньонка сестры. Выгнувшись назад, она закричала. Страшно, надрывно...
   - О, Боже! - прошептала миссис Картер.
   Крик прекратился. Мисс Хилл опять смотрела на меня. Ее широко раскрытые глаза были белыми, как мрамор. А лицо исказилось до неузнаваемости, превратившись в уродливую гротескную маску. Голос был мужским: резким, каким-то нечеловеческим. И когда медиум заговорила, мы все вздрогнули.
   - Отдайте мне ключ, - прохрипела девушка. - Он мне нужен. Отдайте.
   - Ключ? Что за ключ? - спросил я.
   Бриджит дрожала всем телом. Только что зубы не стучали. Я чувствовал ее страх, передававшийся мне по ее судорожно сжатой ладони.
   - Ты знаешь, Энтони. Ты знаешь. Ведь, правда? Отдай его, и я отпущу твою бабушку. Или она останется со мной навеки, запертая в этом доме, обреченная на страдания.
   Ее взгляд стал еще более диким. Из уголка рта сочилась слюна.
   - Отдай мне ключ! Отдай!
   - Покинь нас, дух! Заклинаю тебя всеми святыми, покинь тело Хелен Хилл и возвращайся туда, откуда явился! - закричала Бриджит. - Убирайся! Уходи! Уходи!
   Сумасшедший смех взлетел к сводам особняка. Во все стороны брызнули осколки стекол и зеркал. Казалось, что смех медиума взорвал все стеклянные поверхности. Свечи, как одна, разом погасли.
   Мы разомкнули руки, разорвав круг. Мисс Хилл безвольно сползла на пол.
   В тот вечер все остались ночевать в "Старых тисах".

***

   После неприятного инцидента со спиритическим сеансом мисс Хилл слегла. Началась горячка. Она бредила, металась во сне. Температура то спадала, то снова поднималась. Врач, вызванный нами из Лондона, лишь развел руками, оставил на прикроватной тумбочке несколько баночек и пузырьков и удалился, посоветовав нам не терять надежды.
   Сообщать о своих подозрениях относительно горничной я не стал из-за их безосновательности. Просто уволил девушку с большим пособием. Все-таки у нее больная мать.
   Чета Картеров пару раз навещала нас. Но никто так и не обмолвился ни словом о том, что сказал нам дух.
   Я часто размышлял, о каком же ключе могла идти речь? Но пока не находил ответа.
   Дни проходили за днями, недели за неделями. Мисс Хилл лучше не становилось. Бриджит часто читала ей или просто разговаривала, утверждая, что это поможет подруге преодолеть недуг.
   Мы боялись, что дорога может усугубить болезнь, поэтому даже не помышляли о поездке в Лондон. Благо, дел было много, а в министерстве попросили отредактировать кое-какие бумаги. А это я мог делать и в имении.
   - Энтони, смотри! - в кабинет ворвалась Бриджит. В руке она сжимала шнурок, на котором болтался ключ. Старинный, покрытый ржавчиной и гравировкой, при ближайшем рассмотрении оказавшейся непонятными мне символами.
   - Где ты его взяла?
   - Ты не поверишь, но он был в моей фарфоровой кукле, которую подарила мне бабушка. Помнишь, когда мне исполнилось семь? Как раз перед тем, как мы уехали из особняка? Сейчас я сидела возле Хелен, но ей стал сниться кошмар. Она кричала и металась по постели, и нечаянно рукой сбила куклу с тумбочки. А когда я стала собирать осколки, то нашла ключ.
   Куклу сестра всегда брала с собой в дорогу. Считала, что та оберегает ее от несчастий и бед. И в этот раз тоже не забыла прихватить фарфоровую леди в старинном бальном платье.
   - Не об этом ли ключе говорил злой дух? - дрожащим голосом спросила сестра.
   - Как знать, - откликнулся я.
   - Давай посмотрим, что он открывает, - предложила Бриджит. - Мне почему-то кажется, что это что-то находится здесь, в "Старых тисах".
   Мне тоже так казалось. И еще я вспомнил, что видел этот ключ во сне. Видел и ту дверь, что он открывал. В тех кошмарах, что часто одолевали меня даже вдали от имения.
   Мы начали поиски с чердака. Но потратив целый день и обыскав еще и все этажи, отправились спать. Завтра предстояло обследовать подвал. Сегодня сил на это уже не осталось.

***

   Меня разбудил кошмар. Снова приснилась дверь, но теперь более четко. Небольшая, обитая железом, с маленьким зарешеченным окном. Оттуда лился яркий свет, и голос бабушки звал меня по имени.
   - Я вспомнил. Я вспомнил, где находиться эта дверь! - вскричал я, вскакивая с кровати.
   Раздался стук. На пороге стояла Бриджит. За ней мисс Хилл. Медиум одной рукой держала раскрытую бритву у горла сестры, другой заломила ей руки.
   - Что... - я осекся.
   - Ты вспомнил, - проговорила компаньонка чужим нечеловеческим голосом. - Веди меня туда и открой дверь.
   - Отпусти Бриджит, и я все сделаю.
   - Да неужели? - Хелен Хилл по-птичьи склонила голову набок. - Откроешь дверь, я ее отпущу. Это будет сделка.
   Сестра смотрела на меня переполненными страхом глазами. Взгляд умолял спасти ее.
   - Хорошо.
   Ноги сами знали дорогу. Мы прошли по коридору, где портреты скалили гнилые зубы и ухмылялись нам вслед. Потом спустились на первый этаж, наполненный живыми тенями, что колыхались и переползали с места на место, сливаясь и вытягиваясь под разными неестественными углами.
   Я толкнул дверь в подвал. Бриджит приглушенно пискнула. А я боялся обернуться и посмотреть, жива ли она.
   - Иди, - прокаркала медиум. - Ну же!
   Я шел и шел, углубляясь в лабиринт подземелья. Поворот за поворотом, я уверенно сворачивал в нужный проход, наперед зная, что увижу за углом. Шелест юбок говорил мне, что сзади все еще идут двое. И это вселяло в мое сердце надежду. Может, если мисс Хилл увидит дверь, то ее сумасшествие пройдет, и она отпустит Бриджит. Или она просто отвлечется от сестры. Главное, чтобы моя юная леди не пострадала. Это самое важное.
   - Мы пришли! - радостно прохрипело сзади.
   Я и сам понял это. Дверь, часто снившаяся в кошмарах, была передо мной.
   - Открывай. Быстро! - рявкнула мисс Хилл.
   Послушно вставив ключ в замочную скважину, я посмотрел назад. Медиум учащенно дышала, глаза горели предвкушением победы. Сестра, бледная, испуганная, но тоже жаждущая посмотреть, что же там, за этой вожделенной дверью. Страх смерти уступил место любопытству.
   - Отпусти Бриджит. И я ее открою.
   - У нас сделка. Поверни ключ и я освобожу твою ненаглядную сестру, эту избалованную девчонку, - и Хелен сильнее надавила на бритву. Показалась кровь. Я повернулся к двери.
   Щелкнул замок. Сзади послышался сдавленный стон. Медиум тряпичной куклой осела на землю. Сестра переступила через труп и уверенно направилась в комнату, открывшуюся нашему взору. Я бросился за ней.
   Ни единый луч света не проникал сюда. Но все было отчетливо видно. На полу, весь увитый цепями, лежал человек. Он давно умер, но плоть его не сгнила, а ссохлась, превратив почившего в мумию. Сестра с бритвой в руке направилась прямо к нему.
   - Бриджит, что ты делаешь?
   - Наконец-то то, что должно было случиться, произошло. Ты еще не понял, что сделал. Но знай, когда придет время, из-за тебя погибнут сотни, нет, тысячи, миллионы людей! - воскликнула сестра. - Твои предки столетиями охраняли меня, сдерживали, не давали вырваться на свободу. Что я только ни делал с наследниками крови Вестли, как ни обманывал, ни соблазнял людей, грозил им смертью, но никто не поддавался. Только вы. Вы двое были так слабы в своем неведении. Со временем знания стали стираться, ведь человеческая память так ничтожна. Как и их жизни, - добавила Бриджит и полоснула себя бритвой по горлу. Сталь без труда рассекла нежную плоть.
   Безжизненное тело упало рядом с трупом. Сломанное, искалеченное тело моей сестры. Я застыл, не веря в происходящее.
   Этого не может быть! Это всего лишь сон. Мой очередной кошмар. Когда я проснусь, то спущусь к завтраку. Мы с сестрой выпьем чаю, будем болтать о ерунде. Потом пойдем гулять по заросшему саду, и, может быть, навестим бабушкину могилу. Бабушка... Леди Элизабет. Она ведь знала обо всем. И отослала нас из имения, чтобы защитить. Хотела разрушить дом, чтобы под обломками похоронить то зло, что скрывалось здесь.
   Человек на полу зашевелился. Я видел, как иссохшая плоть стала наливаться жизнью, становиться розовой и свежей. Мертвый становится живым, в то время как живая стала мертвой.
   Вскоре передо мной стоял прекрасный белокурый юноша в истлевшем монашеском балахоне.
   - Сэр Энтони, я весьма благодарен Вам за освобождение. Находиться здесь столь долгое время было весьма неприятно. Уж поверьте мне.
   Услышав голос, я сразу понял, кто передо мной. Это тот, кто явился нам на зов на спиритическом сеансе, тот, кто овладел телом мисс Хилл, а потом и моей сестры, тот, кто всегда был здесь, в этом доме.
   Одна за другой цепи, одним концом вбитые в стены, стали вырываться оттуда. Как будто великан выдергивал их своей огромной лапищей. Путы, связывающие пленника, змеиными кольцами спали к его ногам.
   - Ты убил ее! - наконец очнувшись, словно от дурмана, заорал я и бросился на юношу.
   Одна из цепей ожила, и, обвившись вокруг тела, подвесила меня к потолку.
   - Ты же сам сказал, что это сделка. Ты обещал ее отпустить.
   - Ой-ой-ой! Не надо так сердиться. Я же отпустил ее, как и обещал. Отправил в лучший мир. На небеса, - он возвел руки к потолку. - Освободил от бренного тела ее чистую и невинную душу, не дав ей запятнаться в грехе.
   - Я убью тебя! - заорал я, неистово дергаясь в путах.
   - Неужели? - поддельно удивился юноша. Безумная улыбка скользнула по его губам.
   Цепи, ранее связывавшие мертвеца, стали извиваться, словно живые, в такт его смеху.
   - Что ты?
   Смех прекратился. Цепи грудой металла упали на каменный пол.
   - Ну, раз Вы меня все же освободили, сэр Энтони, думаю, Вы достойны это знать, - недавний мертвец сложил руки на груди. - Я расскажу Вам страшную сказку. Только не перебивайте, - погрозил он мне изящным пальчиком. - Вы, дорогой барон, конечно, знаете, что всему наступает конец, хорошему ли, плохому. И этот мир - мир, который Вы знаете, тоже должен исчезнуть. Чтобы это свершилось, семь Ключей должны собраться вместе и открыть дверь хаосу, способному поглотить вселенную. Но, чтобы остановить предначертанное, ничтожные людишки заточили семерых братьев и сестер в темницы из плоти и крови, которую так легко поработить. Они спрятали Ключи по всему миру, бросили в тюрьмах и стали охранять. Самые влиятельные человеческие династии прятали нас, не давая вырваться на волю.
   Теперь я все понял. Все встало на свои места. Головоломка сложилась.
   - Но мы не можем сами освободиться, - продолжал юноша. - Нужно, чтобы потомки славных родов сами пожелали даровать нам свободу. Мы можем лишь подталкивать их чужими руками. Ни один волос с головы носителей крови семи династий не мог быть сорван силами Ключей, пока те были пленниками. Заполучить Вашу сестру я смог лишь после того, как Вы, сэр Энтони, последний из рода Вестли, открыли дверь моей темницы, - развел руками юноша.
   - Так кто же ты? - спросил я, заранее зная ответ.
   - Я Седьмой ключ - жадность, - последовал ответ.
   Сердце сжалось от страха содеянного. А горе переполняло мою душу из-за потери сестры.
   - А теперь извините, - галантно поклонился юноша. Подол его рясы подмел пол. - Я не могу больше пользоваться вашим гостеприимством. Мне пора искать остальные Ключи. Думаю, что мы больше не увидимся. Так что - прощайте.
   И он вышел из своей тюрьмы. За ним закрылась дверь, навеки отсекая меня от мира живых. Цепи спали, и я рухнул на пол.
   - Прости меня, Бриджит, - прошептал я, глядя в застывшие глаза сестры. Положив ее голову себе на колени, я стал гладить ее растрепанные волосы. - Прости.
   Эхо донесло до нас слабый отзвук безумного смеха освободившегося пленника.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на LitNet.com  
  К.Ши "Жена на день" (Современный любовный роман) | | М.Весенняя "Чужая невеста" (Романтическая проза) | | К.Ши "Разрешите вас арендовать" (Короткий любовный роман) | | Н.Волгина "Любовь в наказание" (Короткий любовный роман) | | С.Волкова "Неласковый отбор для Золушки. Печать демонов" (Любовное фэнтези) | | О.Герр "Захватчик" (Любовное фэнтези) | | К.Кострова "Невеста из проклятого рода 2: обуздать пламя" (Любовное фэнтези) | | С.Бушар "Сегодня ты моя" (Короткий любовный роман) | | К.Кострова "Невеста из проклятого рода" (Юмористическое фэнтези) | | Д.Рымарь "Десерт по имени Аля" (Современный любовный роман) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
А.Гулевич "Император поневоле" П.Керлис "Антилия.Полное попадание" Е.Сафонова "Лунный ветер" С.Бакшеев "Чужими руками"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"