Малыгина Ирина Владимировна : другие произведения.

Пароль неизвестен

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Полная путаница между нашим миром, миром снов и миром фантазий. Созданный сочинителем герой летит в реальный мир, чтобы исправить несправедливость и найти свою любовь


   Ребекка вышла из пещеры и огляделась. Яркий свет фиолетового солнца ослепил её, но чья-то черная рука прикрыла её глаза, а другая оттолкнула обратно во мрак.
   ? Ты сошла с ума, ? в голосе прозвучала сталь. ? Если тебе все равно, что с тобой произойдет, то мне ? нет. Ты ослепнешь и потеряешь свою силу, а без неё ты не сможешь сделать то, что обещала.
   Ребекка оглянулась на говорящего, тот надел на неё черные очки. Девушка улыбнулась ему:
   ? Спасибо, Дер Ис. Что бы я без тебя делала?
   ? Стояла и хлопала глазами. Как всегда, впрочем, ? беззлобно откликнулся Дер Ис.
   Он вышел из пещеры, и в свете солнца его черная кожа приобрела какой-то зловещий оттенок, а длинные прямые пепельные волосы казались покрытыми снегом.
   ? И все-таки ты должен сказать мне, кто ты такой, ? девушка пытливо взглянула на своего путника.
   ? Поверь, это не прибавит тебе спокойствия. Пойдем, не время сейчас об этом говорить.
   Ребекка пожала плечами и вышла вслед за ним. Перед ними лежала бескрайняя пустыня безжизненного песка, как и волосы Дер Иса казавшегося снегом.
   ? Как ты нашел меня? Кто рассказал тебе обо мне?
   ? Я хочу найти её, и ради этого я сделаю всё, что возможно. И что невозможно тоже.
   ? Кто она тебе?
   Дер Ис с усмешкой оглянулся на неё:
   ? А не все ли тебе равно? Меня вот тоже многое интересует, я же не заваливаю тебя вопросами.
   ? Да я не против. Заваливай, пожалуйста, ? Ребекка тряхнула головой ? её излюбленный жест, когда золотисто-русые волосы легкой волной взлетали и рассыпались по её плечам, ? мне-то скрывать нечего.
   ? Я спрошу, ? в глазах Дер Иса промелькнул какой-то непонятный огонь, ? но позже, когда мы будем в безопасности.
   ? А мы в опасности? ? Ребекка улыбнулась.
   ? Да, ? коротко ответил чернокожий пришелец.
   ? Уж не это ли ты называешь опасностью? ? спросила девушка, указывая на летящий в их сторону огромный огненный шар.
   Она выставила руку ладонью вперед, в глазах вспыхнули, всё больше разгораясь, зеленые огни. Дер Ис резко оттолкнул её:
   ? Уймись, колдунья. Это мой корабль.
   Ребекка расхохоталась:
   ? Жаль, что я не успела его расквасить!
   ? Да уж, ? усмехнулся Дер Ис, ? тебе только дай волю!
   Шар резко завис прямо над ними, огненные языки почти касались их волос.
   ? Ты собрался спалить меня на своем костре? ? Ребекка повернулась к спутнику.
   ? Да, ? в тон ей отозвался тот, ? я летел сквозь десятки миров только для этого.
   ? Как мы туда попадем?
   ? Легко.
   Дер Ис поднял голову к шару и позвал:
   ? Бицрп!
   ? Чего надо? ? не очень дружелюбно отозвался корабль.
   ? Шоколада, ? огрызнулся хозяин. ? Спускай лестницу.
   ? Шоколада, говоришь, ? задумчиво отозвался Бицрп. ? А ты не пробовал смотреть на себя в зеркало?
   И под задушевное потрескивание, означавшее смех, корабль спустил лестницу, вернее то, что так условно называлось.
   ? Договоришься у меня, ? беззлобно пробурчал Дер Ис, ведя Ребекку к появившемуся на земле светящемуся голубому кругу.
   ? Бицрп, ты определенно мне нравишься, ? заявила Ребекка.
   ? Готов служить.
   ? Не вздумай к ней приставать, ? предупредил Дер Ис. ? Разберу!
   ? Ты будешь ревновать? ? Ребекка изобразила самый соблазнительный взгляд, какой только могла придумать.
   ? О, к сожалению, она не в моем вкусе, ? сокрушенно заметил Бицрп.
   Уже сидя в креслах перед панелью управления, Ребекка спросила Дер Иса:
   ? Откуда ты знаешь искусство Земли?
   ? С чего ты взяла?
   ? Твой разговор очень сильно напомнил мне одно стихотворение Земли.
   ? А ты-то откуда его знаешь? ? Дер Ис приподнял брови. ? В школе хорошо училась?
   ? Я на Земле в школе училась, ? ответила Ребекка, наблюдая за реакцией своего спутника.
   Тот же просто кивнул и начал открывать бутылку "Спрайта".
   ? Тебя это не удивляет? ? удивилась Ребекка.
   ? А тебя, по-видимому, удивляет, ? отметил Дер Ис.
   ? Да есть немного.
   ? Ты лжешь. Не знаю зачем, возможно, чтобы проверить мою реакцию, ? справившись с пробкой и разливая шипучий напиток по бокалам, сказал Дер Ис. ? Но это всё зря. Моя служба информации поставлена неплохо.
   ? И это все, что ты можешь сказать?!
   ? А что ещё? Ведь даже тот, кто сейчас сидит за компьютером и нагло сочиняет за нас нашу жизнь, понятия не имеет, что будет дальше.
   ? С чего ты взял, что нас выдумывают?
   ? Ещё увидишь.
   ? Так куда мы летим?
   ? В реальный мир. Хочу подкинуть пару идей нашему сочинителю. Пока мы находимся в этом мире, нами беспрепятственно управляют, там мы будем свободны.
   ? А ты знаешь, кто он?
   ? Не имею ни малейшего понятия.
   ? А та загадочная "она" ? не тот самый сочинитель?
   ? Конечно, нет. И хватит болтать, пора разнообразить наш нескончаемый диалог.
   Дер Ис протянул девушке бокал, приподнял свой и залпом осушил его. Ребекка поморщилась:
   ? Разве так пьют "Спрайт"? И вообще, что это за герой, пьющий газировку?
   ? А надо бы текилу "Маргарита"? ? усмехнулся Дер Ис. ? Прости, не было. И с чего ты вдруг стала критиковать свой собственный мир?
   Он поднялся с кресла и потянулся:
   ? Иди, отдыхай. Бицрп покажет тебе твою комнату.
   ? А он не будет подглядывать? ? улыбнулась Ребекка.
   ? Обижаешь! ? тут же откликнулся Бицрп.
   ? Он джентльмен, ? добавил Дер Ис.
  
  
   Лиэл вышла на балкон, устремив глаза на небо. Черное шелковое покрывало ночи все было пронизано яркими светящимися точками. Эти точки манили к себе, окатывали мощным потоком своей энергии. Она пронизывала все тело, собираясь к кончикам пальцев, и Лиэл казалось, что вскинь она сейчас руку, и с ладони слетит шар из их холодного огня. Но она почему-то не решалась это проверить.
   Холодный поток ветра коснулся рыжевато-русых волос, но Лиэл не почувствовала холода. Ветер окружил её непроницаемым кольцом, сжимая свои объятья.
   ? Опять... ? девушка вздохнула.
   Через миг на балконе никого не было...
  
   ? "А корабль продолжал рассекать просторы ледяной пустыни", ? Айрина сохранила файл и вздохнула.
   Герои снова начали творить, что хотели, абсолютно не слушаясь её. Девушка улыбнулась.
   ? Своевольничаете? Ну ладно. Ещё посмотрим, кто кого. Всё-таки интересно, кто такой этот Дер Ис.
   Такое случилось с ней в первый раз. Обычно какая-то мысль давала толчок к сюжету, потом Айрина начинала описывать детали, обдумывая каждое слово. Но сейчас, сев за компьютер, ей просто захотелось что-то написать. Запрет на обдумывание, записывание всех приходящих в голову слов. Имя Ребекка ей просто нравилось, оно и стало первым словом. Фиолетовый цвет... Пусть будет солнце. Значит, это не Земля. Что ж... А вот Дер Ис появился внезапно, она не успела даже подумать о нем. Чернокожий блондин сразу не захотел подчиняться её сюжету, а сейчас даже собрался идти на разборки с ней, Айриной. Как он догадался?
   ? Ладно, продолжу позже.
   Айрина выключила компьютер.
  
   ? Бицрп! ? позвала Ребекка корабль, уютно устроившись в своей каюте на диване.
   ? Да? ? тут же откликнулся Бицрп.
   ? Не расскажешь о своем хозяине?
   ? Что тебя интересует?
   ? Кто он?
   ? Дер Ис.
   ? Это я и сама знаю, ? усмехнулась Ребекка.
   ? Он не землянин, ? добавил корабль.
   ? Это всё, что ты можешь сказать? ? осведомилась девушка.
   ? Спроси у него. А то он мне за такие разговоры шею намылит.
   ? У тебя нет шеи, не беспокойся.
   ? Он найдет, ? вздохнул Бицрп. ? Ну ладно, я пойду.
   ? Куда? ? засмеялась Ребекка.
   ? Дела... ? многозначительно отозвался корабль.
  
  
   ? Мне определенно нравится этот корабль, ? говорила Айрина своей старшей сестре, когда они поздним вечером вышли погулять. ? Он под стать своему хозяину.
   ? Ну если он его создатель, то, пожалуй, они родственники, ? улыбнулась Полина.
   ? А его хозяин собрался лететь на разборки со мной.
   ? Что ты ему такого сделала?
   ? Я его создала. Но он не хочет делать то, что пишу я.
   ? Так займись его воспитанием, пока он в своем мире.
   ? Всё смеешься? А я вот вас познакомлю, когда он прилетит! ? пообещала Айрина.
   ? Ну-ну. Не забудь только.
   ? Вот интересно, что он делает сейчас, когда я за ним не наблюдаю, ? задумчиво произнесла Айрина.
  
  
   Дер Ис расстелил карту Земли и подозвал Ребекку.
   ? Мне нужно знать, куда нам направляться.
   ? А я откуда могу это знать? ? удивилась девушка.
   ? Сейчас нам понадобится твоя Сила. Ты ведь умеешь искать людей?
   ? Да. Но ведь я не знаю, кого мы ищем.
   ? Ты только начни. Когда найдешь, ты сама поймешь.
   ? Но...
   ? Попробуй, ? Дер Ис пододвинул к ней карту.
   Ребекка пожала плечами, но подошла поближе. Закрыв глаза, она подняла руки над картой ладонями вниз и начала медленно "прощупывать" каждый сантиметр поверхности. Дер Ис расположился в кресле неподалеку, внимательно наблюдая за действиями Ребекки. Он знал, что она должна была найти, но решил всё предоставить ей. Пусть узнает сама.
   Прошло не меньше получаса, когда Ребекка вдруг вздрогнула, руки её замерли над картой, а изумленный взгляд светлых глаз обратился к Дер Ису:
   ? Что это значит?
  
  
   Взгляд светлых серо-зеленых глаз преследовал её теперь каждую ночь. Хотя "преследовал" ? это совсем не то слово. Это не тяготило её, наоборот, она ждала этого постоянно. ОН искал её, Лиэл. Она чувствовала его, его отношение к ней. Хотя ответить на вопрос, как он к ней относится, она бы не смогла. Да, он любил её, он летел к ней сквозь миры, но, тем не менее, она чувствовала его тяжелый гнев, и он тоже был направлен на неё.
   Лиэл не спеша шла по темной тропинке в ночном парке. Сквозь черные кружева крон просвечивало яркое звездное небо. Девушка остановилась, запрокинув голову, нашла на небе Орион ? свое любимое созвездие. Снова звездная энергия мощным потоком устремилась к ней, наполняя все её существо неведомой силой.
   Лиэл взглянула на свои руки ? вокруг пальцев сиял ровный голубовато-зеленый свет.
   Она не успела удивиться, потому что вдруг услышала шорох шагов позади себя. Лиэл резко оглянулась, непроизвольно вскинув руку. Неведомый свет ярким потоком сорвался с руки и полетел прямо в стоящую в нескольких шагах тень. Та резко отпрянула, холодный огненный шар бесшумно взорвался, коснувшись земли, разлетелся на миллионы светящихся точек. Тень застонала ? несколько точек коснулось и её. Лиэл вскрикнула... и снова растворилась в воздухе.
  
  
   Ребекка со стоном схватилась за свое плечо. Сквозь сжатые пальцы начали просачиваться тонкие красные струйки.
   ? Дер Ис!
   Тот подскочил к ней, отнял её руку от раны.
   ? Лиэл, ? сказал он, оглядев рану, и посмотрел на Ребекку: ? Это ведь была она?
   ? Я не знаю. И хотела бы тебя спросить, почему я видела себя?
   Дер Ис какое-то время молчал, обрабатывая рану и перебинтовывая руку Ребекки. Потом усадил её в кресло и сел рядом прямо на пол.
   ? С чего ты взяла, что видела себя?
   ? Я не слепая. Я почувствовала что-то странное, когда искала твою незнакомку на карте, и спустилась проверить. Там стояла я.
   ? Это была не ты, ? вздохнул Дер Ис. ? Это была Лиэл. Непонятно только, откуда у неё появилась Сила.
   ? Кто такая эта Лиэл? Почему она такая же, как я? ? Ребекке казалось, что её голова уже идет кругом, но то, что она услышала дальше, не умещалось уже ни в какие рамки.
   ? Она твоя сестра.
   На несколько минут Ребекка потеряла дар речи, но, справившись с собой, резко встала, поморщившись от боли в плече:
   ? Не говори ерунды. Ты сам прекрасно знаешь, кто я, как я жила и где я появилась. У меня нет никаких сестер и братьев. Всю свою жизнь с самого рождения я провела под землей. Поэтому я и вышла без очков, я ведь не знала, что там будет солнце, и что оно может причинить мне вред. Я была рождена в семье потомственных колдунов. Я ведь знаю свою историю, не путай меня!
   ? Ты не знаешь свою историю, ? спокойно возразил Дер Ис. ? Лиэл ? твоя сестра. Вы близнецы. Вот только в момент вашего рождения произошло нечто странное.
   ? Я не хочу этого слушать, ? заявила Ребекка. ? Бицрп, открой дверь!
   Дверь не сдвинулась с места.
   ? Бицрп! ? отчаянно крикнула девушка.
   ? Он не откроет, ? сказал Дер Ис. ? Сядь. Ведь ты сама хотела всё узнать.
   ? А теперь не хочу! ? воскликнула Ребекка, всё же садясь в кресло. Она и сама не могла понять, почему так сопротивлялась, почему эта новость так выводила её из себя.
   ? Ребекка! Ведь ты сама спросила, в чем дело.
   Девушка замолчала, пытаясь справиться с собой, и только потом ответила:
   ? Ладно, рассказывай.
   ? Вы с Лиэл сестры, ? вновь повторил Дер Ис. ? И ещё до рождения вы обладали Силой. Ты была более сильной, но и Сила Лиэл была немаленькой. В миг, когда вы должны были появиться на свет, колдуны твоей планеты как раз искали источники новых сил. Что-то там у них произошло, я не знаю, но вместо того, чтобы просто взять вас на заметку, их колдовство перекинуло тебя в другое пространство ? в наш мир, забрав и твою Силу и Силу Лиэл. Лиэл осталась на Земле, лишенная и сестры, и Силы. А ты оказалась там, где ты и провела всю свою жизнь.
   ? Это всё, конечно, интересно, ? ответила, помолчав Ребекка, ? да не очень складно. Да, я видела Лиэл, действительно она очень похожа на меня. Но вот есть одна неувязочка.
   Дер Ис вопросительно посмотрел на неё.
   ? Я нашла её не на Земле.
  
  
   ? Лиэл, ? медленно произнесла Айрина, пытаясь почувствовать каждый звук этого имени.
   Откуда в её истории взялось это имя? Кто такая Лиэл, и почему её имя так знакомо Айрине? Странное слово поднимало в ней ворох неясных воспоминаний, тут же ускользавших от неё.
   Айрина вдруг поняла, что не она ввела в повествование это имя, а Дер Ис. Это он знает девушку, которую зовут Лиэл, это он её ищет, а Айрина не имеет ни малейшего понятия о том, кто это такая. Всю эту историю о родстве Ребекки и Лиэл рассказал Дер Ис, которого создала Айрина, да вот только она не придумывала это. И ей абсолютно непонятен был разговор между Дер Исом и Ребеккой, она не могла понять, что случилось с Ребеккой, почему вдруг она получила ранение. Когда, как всё это произошло, и какое участие во всем этом принимала Лиэл, Айрина совершенно не представляла. Герой уже не подчинялся сочинителю, наоборот, сочинитель подчинялся герою. А это значит только одно ? Дер Ис находится уже в реальном мире.
   ? Всё это становится довольно интересным, ? улыбнулась Айрина, растирая свое ноющее плечо.
  
   Лиэл и сама не знала, что тянуло её на то место, где в прошлый раз она увидела тень. Она чувствовала жуткий страх, но все равно продолжала идти. Ночь, снова ночь... Почему она не пошла туда днем, когда светило солнце, и по парку бродили люди? Где она была днем? Лиэл остановилась, пораженная внезапной мыслью. Она абсолютно не помнила, где она находилась днем ? ни сегодня, ни вчера, ни неделю назад. Всегда вокруг только ночь. Откуда тогда она знает о том, что в мире бывает день, что в парке бывают люди?
   Девушка подняла голову и взглянула на небо, словно ища там поддержки. Но огромные сизые тучи закрывали звезды от её глаз. Лиэл взглянула на руки ? ничего особенного не происходило. Наоборот, она почувствовала, как силы покидают её.
   Лиэл ускорила шаг, приближаясь к страшному месту. Сердце колотилось так, что, казалось, она просто не сможет удержать его в груди. Глубоко вздохнув, девушка подошла к тропинке, туда, где в прошлый раз стояла неизвестная тень. Включив фонарик, Лиэл начала осматриваться, сама не зная, что она хочет увидеть. Яркий луч выхватил в траве что-то странное, что-то, чего там не должно было быть. Девушка наклонилась. Тускло блеснули темно-красные застывшие капли...
   Лиэл без сил опустилась на траву. Почему это зрелище так подкосило её? Она встряхнула головой, отгоняя непрошеное видение ? черная тень и поток смертельного света, направленный в неё. Лиэл вдруг показалось, что она увидела собственную кровь, что она ранила сама себя.
   ? Прости, ? прошептала она. ? Я не знала, что способна на такое...
   Она слегка коснулась пальцами красной росы, но от неё тут же отскочили голубоватые искры. Лиэл отдернула руку, красные точки закапали в траву.
   ? Вот теперь я действительно поранила сама себя.
   Смешавшиеся капли крови Лиэл и тени вдруг засияли ровным зеленовато-желтым огнем, столб света стал подниматься вверх. Лиэл изумленно смотрела на этот холодный огонь, не имея сил даже отползти от него.
   Столб света достиг высоты человеческого роста, и оттуда вдруг шагнул человек. Светлые серо-зеленые глаза затмили собой весь остальной мир...
  
   ? Ты права, ? задумчиво сказал Дер Ис, опустившись в кресло. ? Этот мир похож на Землю, но это не она.
   ? Этот мир больше похож на наш. Ты не заметил? ? Ребекка села рядом с ним. ? Но всё же это странно. Ведь я искала её по карте Земли. Я уже на что-то наткнулась и собиралась спуститься посмотреть, но меня вдруг подхватило и забросило туда, где я увидела Лиэл. Может, её мир существует не всегда? К тому же там всегда ночь. Интересно, почему?
   ? Я не знаю, ? покачал головой Дер Ис. ? Она, похоже, и сама этого не знает. Кстати, как ты смогла это сделать?
   ? Отправить тебя к ней? Легко. Не знаю, правда ли то, что ты мне наговорил о нашем родстве, но какая-то связь между нами точно существует. Мне нужно было только, чтобы её кровь смешалась с моей. Для этого я направила её к месту нашей встречи, а там всё произошло очень быстро. Та сила, которой она поразила меня, вернулась на неё. Вот и всё.
   ? Ты вытянула её силу, пока всё это делала, ? голос Дер Иса не звучал вопросительно.
   ? Одной моей силы не хватило бы. Мне пришлось это сделать. Не беспокойся, это временно. Завтра уже с ней всё будет в порядке.
   ? Так куда мы летим, если не секрет? ? вступил в разговор Бицрп.
   ? Это секрет даже для нас, ? откликнулся Дер Ис. ? Пожалуй, пока мы летим на Землю, поищем нашего сочинителя. Может и с миром Лиэл ? это всё его проделки?
   Ребекка поднялась, но Дер Ис задержал её:
   ? Попробуй поискать на карте сочинителя.
   ? Мы ведь даже примерно не знаем, кто он, ? возразила девушка.
   ? Ты ведь и Лиэл не хотела искать, ? напомнил Дер Ис, ? тем не менеё, нашла.
   ? Может, ты и про сочинителя нашего что-то знаешь, да опять не хочешь мне говорить? ? Ребекка подозрительно взглянула на своего спутника. ? Давай выкладывай. Может, он ? мой брат-близнец?
   Дер Ис рассмеялся:
   ? Нет, теперь я действительно ничего не знаю. Всё же попробуй.
   ? Ладно, неси карту.
  
  
   ? Ну что ж, приступим, ? Айрина включила программу "Фоторобот", пытаясь воссоздать тот образ, который уже несколько дней не выходит из её головы.
   Большие светлые глаза, чуть нависшее веко правого глаза, красивой формы широкие брови, прямой нос, четко очерченные губы, вокруг, кольцом, ? черные борода и усы. Так. И длинные светлые волосы.
   Айрина критически оглядела получившийся портрет. Да, это то, что она хотела, но всё же, чего-то здесь не хватало. Ах да! Несмотря на европейскую внешность, у незнакомца была черная кожа. Что ж, раскрашивать эта программа не умеет. Жаль. Неужели среди чернокожих людей нет тех, на кого нужно бы составить фоторобот?
   Айрина поставила отпечатанный портрет перед собой и, подперев голову руками, начала внимательно его изучать. Незнакомец получился таким настоящим, словно это была его фотография... и... таким родным. Какие-то воспоминания вновь нахлынули на девушку, это было что-то, связанное с ним, но тут же пропали, не оставив ни малейшей зацепки.
   ? Так кто же ты, Дер Ис?
  
  
   Ребекка вздрогнула и побледнела. Её гневный взгляд обратился на Дер Иса.
   ? Это уже слишком! ? воскликнула девушка. ? Я больше не участвую в твоих поисках. Или мы партнеры, или...
   Она выскочила из каюты и закрылась в своей. Кинувшийся за ней ничего не понимающий Дер Ис не успел её перехватить, и дверь её каюты захлопнулась перед его носом.
   ? Бицрп, открой! ? приказал Дер Ис.
   ? Не могу, ? отозвался корабль. ? Она не хочет тебя видеть.
   ? Так дай нам поговорить!
   ? Я не открою, ? упорствовал Бицрп. ? Могу наладить голосовую связь.
   ? Валяй, ? сдался Дер Ис.
   ? Всё готово.
   ? Ребекка! Что случилось?
   ? Ты ещё спрашиваешь?! ? возмущению девушки не было видно предела. ? Ты снова обманул меня, сказал, что ничего не знаешь.
   ? Я и правда ничего не знаю. Что ты там увидела?
   ? Прости, но я не верю тебе. Это не может быть просто совпадение!
   ? Да что случилось? Ты можешь толком объяснить?
   ? Я уже ничего не могу объяснить, ? устало откликнулась Ребекка, открывая дверь и глядя на Дер Иса. ? Я видела там Лиэл... или себя... или ещё кого-то.
  
   Весь день Айрина чувствовала себя абсолютно разбитой, словно она совсем не отдыхала. Жутко разболелось плечо, саднил порезанный палец (она совсем не помнила, когда успела его порезать).
   Уютно устроившись на диване под одеялом, Айрина разглядывала портрет Дер Иса, когда вдруг в квартире погас свет. Раздумывая над тем, пойти ли за свечкой или нет, девушка не сразу заметила разгорающийся клубок света в центре комнаты. А заметив, даже не успела испугаться, вспомнив, что где-то уже видела что-то подобное...
   Из столба света стала проявляться чья-то фигура. "Неужели Дер Ис?" ? изумленно подумала Айрина, поняв, что всё же не воспринимала своего героя как реального. Но сквозь яркий туман уже виднелась женская фигура. Она сделала было шаг вперед, но, вскрикнув, отпрянула обратно, а столб света бесследно рассыпался на миллионы осколков.
   Снова зажглись электрические лампы, заиграл магнитофон, а Айрина ещё долго не могла прийти в себя, застыв как изваяние в одной позе. Она успела заметить лицо незнакомки. Айрине показалось, что она заглянула в зеркало...
  
   Лиэл сидела на берегу озера в ночном парке. В темном зеркале воды отражалось звездное небо. Лиэл казалось, что она окружена звездами со всех сторон, и что все вокруг также счастливы, как и она.
   Она легко коснулась пальцами губ, до сих пор помнивших его прикосновение. Она дождалась его, не смотря ни на что. Её мечта сбылась, она знает, что он существует, что он любит её.
   Лиэл опустила руку в воду, глядя на расходившиеся по поверхности кольца. Прохладная вода приятно поглаживала её пальцы, давала ощущение неземной легкости.
   Яркий свет сверху вдруг привлек её внимание. Девушка подняла голову и увидела, как сверкающие золотые линии стали соединять звезды между собой, как в атласе созвездий. Над ней ослепительно засверкало её любимое созвездие Ориона. Лиэл улыбнулась, почему-то нисколько не удивленная. Это знак соединения её и её любимого человека.
  
  
   Айрина открыла глаза, ещё не совсем понимая, где она находится. Перед глазами все ещё сиял Орион, но было в нем что-то необычное. Ах да, ведь звезды в нем были соединены линиями! Остатки сна окончательно слетели с Айрины, и она вдруг всё вспомнила.
   Она вспомнила Лиэл, и всё, что было с ней связано; она вспомнила Дер Иса, взгляд его светлых серо-зеленых глаз и прикосновение его губ; она вспомнила странную тень и то, что эта тень была очень похожа на неё, Айрину.
   Айрина прикрыла глаза рукой, пытаясь справиться с полученным вдруг потоком информации. Почему она не помнила этого раньше? Почему, просыпаясь, она никогда не могла вспомнить свой сон и почему вспомнила его сейчас?
   Вот почему ей так знакомо было имя Лиэл. Ведь Лиэл ? это была она сама. Только она, Айрина, жила в реальном мире, а Лиэл жила в мире снов...
  
  
   ? Я действительно не знаю, как это объяснить, ? сказал Дер Ис. ? Если бы ты сразу увидела её там, на Земле, я бы тебе сказал, что это Лиэл. Ведь я был уверен, что она живет на Земле. Но почему их две...
   ? Так править к Земле? ? осведомился Бицрп.
   ? В любом случае я не смогу сказать, где находится мир Лиэл, ? отозвалась Ребекка. ? Меня перекинуло туда практически случайно. Он находится совсем в другом пространстве.
   ? Мы летим на Землю. Ребекка, постарайся определить то место, где ты видела ту девушку. Я сам пойду туда. Я должен увидеть её.
   Ребекка развернула карту и закрыла глаза.
  
  
   ? С тобой всё в порядке?
   Айрина открыла глаза. В дверях её комнаты стояла мама.
   ? Да, всё хорошо. Я просто устала.
   Наталья Александровна присела на краешек кровати:
   ? Голова не болит?
   ? Нет. Я просто хочу спать.
   ? Всё-таки мне кажется, что что-то произошло, ? полувопросительно произнесла Наталья Александровна.
   ? Просто я поняла, что мне нравится человек, с которым я никогда не смогу быть вместе, ? неожиданно даже для себя ответила Айрина.
   ? Почему?
   ? Мы из разных миров, ? усмехнувшись, сказал Айрина.
   ? Кто он? ? Наталья Александровна с улыбкой поглаживала волосы дочери.
   ? Я и сама толком не знаю. Не беспокойся, мам, я справлюсь.
   ? Я не сомневаюсь.
   Айрина ещё долго лежала в темной комнате, не включая света, после того, как мама вышла. Она думала над тем, что сейчас сказала. Узнав о Лиэл, Айрина узнала и её чувства. Хотя, пожалуй, это были её собственные чувства, которые прятались где-то глубоко в подсознании, которые она зачем-то скрывала от самой себя. Она вспомнила то чувство счастья, поднимающего её на крыльях над всей планетой, после встречи с Дер Исом, и то чувство горького разочарования, когда она поняла, что это был лишь сон. Разочарование продолжалось и сейчас, когда она поняла, что Дер Ис всё же всего лишь созданный её воображением герой из книжки, что имя Лиэл всплыло из её подсознания, и вовсе не Дер Ис его придумал.
   Вот только абсолютно непонятно, что произошло тогда в её комнате. Что это было? Её больное воображение? Или она действительно видела девушку как отражение похожую на неё саму? Это могла быть только Ребекка. В таком случае, Дер Ис существует на самом деле.
   Ей показалось, что голова сейчас просто лопнет от всех этих мыслей. Стряхнув с себя сонное состояние, Айрина поднялась с кровати и надела спортивный костюм. Надо пройти прогуляться, чтобы скинуть с себя груз ненужных мыслей. Прохладный ветер освежит её.
   Айрина оглянулась на компьютер. Надо, пожалуй, стереть эту чушь, в которую она сама поверила так, что, кажется, влюбилась в собственное создание. Только она способна на такое.
   Айрина тряхнула головой. Потом. С файлом она разберется, когда придет с улицы.
  
  
   Ребекка подняла голову от карты.
   ? Это здесь. Я чувствую её.
   ? Бицрп, правь туда. Ты видишь?
   ? Вижу, не слепой, ? пробурчал корабль.
   ? Ты не в настроении? ? спросил Дер Ис.
   ? Не отвлекай меня.
   Ребекка улыбнулась. Эти двое неисправимы. Дер Ис повернулся к ней:
   ? Ты можешь отправить меня туда сейчас?
   ? Не терпится? ? улыбнулась девушка. ? К сожалению, я ничем не могу тебе помочь. В реальном мире я могу отправить тебя всего лишь бестелесной тенью. Ты согласен на это?
   Дер Ис покачал головой.
   ? Бицрп, когда мы будем на месте?
   Молчание.
   ? Бицрп!
   Корабль снова промолчал.
   ? С ним что-то не так, ? Дер Ис быстрым шагом направился из каюты.
   ? Дер Ис, что случилось? ? обеспокоенно спросила Ребекка.
   ? Потом, ? отмахнулся он.
   Зайдя в верхний отсек, где располагалось оборудование и пульт управления, Дер Ис долго не мог заметить никаких повреждений.
   ? Бицрп, что случилось? ? пытался дозваться он до корабля. ? Бицрп!
   ? Время, ? чуть слышно откликнулся тот и умолк.
   ? Время? ? озадаченно повторил Дер Ис.
   Он подошел к хронометру. Тот уже выходил из себя, всем своим видом показывая, что они находятся в витке временнСй аномалии. Бицрп отвратительно их переносил, невольно начиная совершать любые действия, даже опасные для него и для пассажиров, лишь бы выйти из этого места.
   ? Ничего не делай, Бицрп! ? крикнул кораблю Дер Ис. ? Ничего не делай, слышишь? Я сейчас тебе помогу.
   Но тут корабль резко дернулся и с дикой скоростью рванул с места. Дер Иса откинуло от пульта, и он отключился, ударившись головой о железный угол ящика.
  
  
   Айрина медленно шла по дорожке к находившемуся недалеко от дома небольшому лесочку. В голове неотступно крутилась строчка из песни: "Свою мечту я там найду и потеряю. Свою заветную мечту". Пусть лучше крутится она, назойливая как муха, чем те мысли, что не отставали от неё весь день.
   В лес идти, конечно, небезопасно, уже одиннадцать вечера, но её непреодолимо тянуло туда. Выходя из дома, она сказала Полине, куда она пойдет, чтобы они знали, где её можно искать.
   Айрина тряхнула головой. Какие-то дурацкие мысли лезут в голову. Зачем её искать? С ней всё будет в порядке. Она ведь сама отказалась от предложения Полины пойти с ней. Ей надо побыть одной. Вот и всё.
   Над головой уже тихо зашумели кроны деревьев, когда Айрина вдруг услышала глухой нарастающий гул над головой. Она подняла глаза и увидела, как прямо на неё несется огромный огненный шар. От неожиданности она застыла на месте, широко раскрытыми глазами глядя на него и не в силах отбежать. Но шар, не долетая до неё метров десяти, словно увидел её и резко свернул в сторону. Но всё же не сумел избежать падения и рухнул на землю, ярко вспыхнув. Поток воздуха от шара резко отшвырнул Айрину в сторону.
  
  
   Дер Ис открыл глаза и сквозь пелену какого-то тумана увидел любимое лицо.
   ? Лиэл!
   ? Боюсь тебя разочаровывать, но это не Лиэл, ? чуть смущенно, чуть насмешливо откликнулась Ребекка.
   Туман наконец-то начал рассеиваться, и Дер Ис огляделся. В каюте царил полный хаос. Все незакрепленные вещи валялись на полу в полнейшем беспорядке, тут же валялись осколки какого-то разбившегося предмета.
   ? Бицрп! ? позвал Дер Ис.
   ? Да? ? виновато откликнулся корабль.
   ? Ты в порядке?
   ? Да. А ты?
   Дер Ис только сейчас вдруг почувствовал резкую боль в затылке и, коснувшись его, увидел на пальцах кровь.
   ? Да всё нормально, ? откликнулся он и повернулся к Ребекке. ? Ты как?
   ? Со мной всё хорошо, ? улыбнулась девушка. ? Как только ты выскочил, я так испугалась, что села в кресло и пристегнулась. Так что я отделалась только испугом.
   ? Молодец, ? улыбнулся и Дер Ис. ? Бицрп, где мы?
   ? На Земле.
   ? С какой же скоростью ты мчался? ? изумился хозяин.
   ? Больше, чем максимальной. Так получилось.
   ? Хорошо, что никто не пострадал. Учись уже сдерживать себя, ? заметил Дер Ис. ? Как там вокруг?
   ? Я чуть было не налетел на человека, но вовремя свернул. Хотя, кажется, её сбило волной воздуха.
   ? Пойдем посмотрим, ? позвал Дер Ис Ребекку.
  
   Когда Айрина открыла глаза, ей показалось, что она сошла с ума. Прямо над собой она увидела свое лицо и... Она изумленно распахнула глаза:
   ? Дер Ис?
   ? Лиэл? ? неуверенно откликнулся он.
   ? Да... то есть нет... Я... не знаю.
   Она попыталась подняться, Дер Ис осторожно поддержал её, помогая. Ощутив прикосновение его сильных рук, Айрина вдруг прижалась к нему, прошептав:
   ? Как же долго я тебя ждала...
   Она пыталась справиться с нахлынувшими на неё чувствами, но это плохо у неё получалось. Айрина подняла голову и посмотрела на Дер Иса.
   ? Меня зовут Айрина. Но когда я засыпала, я была Лиэл. Я не знаю, как это объяснить, но я помню всё: и как я ранила странную тень, и как потом пришел ты, и как ты... поцеловал меня...
   Она опустила голову, снова прижавшись к нему, и тихо добавила:
   ? А ещё я тот самый сочинитель, которого ты искал. И я, наверное, сошла с ума или мне всё это снится, потому что никогда мои герои не становились реальными людьми... Может, я тебя разочаровала, но я хочу сразу расставить всё по своим местам.
   Айрина отстранилась от него и отошла в сторону, глядя на него.
   Какое-то время Дер Ис молча смотрел на неё, потом отвернулся и сказал, обращаясь куда-то в пустоту:
   ? Так вот откуда у Лиэл снова появилась Сила. Ведь во сне человек может сделать всё, что захочет.
   Айрина повернулась в сторону Ребекки. Всё было слишком нереальным. Ей казалось, что она смотрит в зеркало.
   ? Ты и правда моя сестра?
   Ребекка повернулась к ней и пожала плечами:
   ? Так говорит он.
   Айрина обхватила себя руками. Ей показалось, что стена холода вдруг выросла между ней и двумя этими пришельцами. Ещё чуть-чуть, и из глаз полились бы слезы. Она снова повернулась к Дер Ису:
   ? Я понимаю, ты летел не ко мне. Ты летел к Лиэл. И хотя она ? это я, но и сочинитель ? это тоже я... Я пойду...
   Айрина повернулась и быстрым шагом пошла обратно к дому. Она пыталась собрать все свои чувства и спрятать, закрыть их в большом железном ящике, чтобы они никогда больше не вышли на свободу, но они умудрялись находить в нем любую щелку и вырывались вновь. Слезы тоже, наконец, прорвали преграду и горячими ручьями потекли по щекам. Как же она не хотела уходить отсюда!
   ? Айрина!
   Нет, останавливаться и оглядываться она тоже не будет. Что он может ей сказать?
   Чья-то рука опустилась ей на плечо, останавливая, голос Дер Иса снова произнес:
   ? Айрина!
   ? Не надо ничего говорить, я сама всё прекрасно знаю, ? быстро заговорила она, боясь услышать от него хоть слово. ? Просто дай мне уйти...
   ? Я не хочу, чтобы ты уходила, ? прервал он её.
   Он осторожно вытер слезы с её щек, но они снова полились непрекращающимся потоком.
   ? Мы поговорим потом. Сейчас просто побудь со мной, ? сказал он, прижимая её к себе.
   Весь мир вокруг оказался отключен чьей-то рукой...
  
  
   ? Уже поздно, ? спохватилась Айрина, взглянув на часы. ? Я сказала Полине, что погуляю полчаса. Она будет беспокоиться.
   Ребекка оставила их, и они вдвоем, обнявшись, просто молча сидели на берегу небольшого озера за лесом, наслаждаясь тем, что они находятся рядом друг с другом, и не желая нарушать тишину разговорами о том, о чем думать не хотелось. Айрина случайно взглянула на часы и тут же подскочила.
   ? Мне нужно сходить домой и сказать, что всё в порядке. Ты подождешь?
   Дер Ис поднялся вслед за ней, отряхивая брюки.
   ? Я провожу.
  
  
   Ребекка уютно устроилась в каюте, решив раскинуть гадальные карты, и время от времени переговаривалась с Бицрпом.
   ? Как ты думаешь, чем всё это закончится? ? спросила она корабль.
   ? Хотелось бы пожать плечами, ? откликнулся Бицрп. ? Ситуация достаточно запутанная. А ты что собираешься делать?
   ? Ещё не знаю, ? ответила Ребекка, раскладывая карты по своей собственной системе. ? Когда Дер Ис уговаривал меня помочь ему, то обещал раскрыть мне очень важную тайну и показать разные миры. Важная тайна ? это, видимо, Айрина, а вот разные миры я ещё толком не видела.
   ? Хочешь посмотреть?
   ? Хочу.
   ? Может отвезти тебя в центр их города, где всегда много людей? Посмотришь, как они живут.
   ? Ты с ума сошел? ? удивилась Ребекка. ? Ты же там всех переполошишь!
   ? Ты меня недооцениваешь, ? самодовольно заметил корабль. ? Я умею быть невидимым и неслышимым.
   ? Тогда я согласна. Буду готова минут через двадцать. Сначала я закончу расклад...
   Несколько минут ещё слышался стук карт о деревянную поверхность столика, а потом раздался изумленный вздох.
   ? Что случилось? ? поинтересовался Бицрп.
   ? Ты даже представить себе не можешь, что здесь происходит, ? переведя дыхание, заявила Ребекка. ? Даже Дер Ис и Айрина не предполагают, насколько далеко зашло дело с этими сочинителями и фантазерами!
  
  
   Когда Айрина и Дер Ис вернулись к озеру, корабля там уже не было.
   ? Где они? ? удивленно спросила Айрина.
   ? Бицрп, наверное, потащил Ребекку развлекаться, ? махнул рукой Дер Ис. ? Не беспокойся, с ними всё будет в порядке.
   Он постелил на траву свою куртку и жестом пригласил Айрину сесть. Сам же опустился на пенек напротив.
   Айрина молча устремила на него свой взгляд, боясь и желая скорого начала разговора.
   ? Я думаю, нам пора поговорить, ? сказал Дер Ис, и Айрина поняла, что этот разговор был трудным и для него.
   Она кивнула.
   ? Я не знаю, откуда я узнал о тебе как о Лиэл. Возможно, ты приснилась мне. Но я всегда знал, что ты существуешь. Ты должна понять меня, ведь ты бываешь в нашем мире, где возможно почти всё.
   Айрина снова кивнула, не в силах произнести ни слова.
   ? Я начал узнавать о тебе всё, что только можно было узнать. Я узнал, что ты живешь на Земле, что у тебя должна была быть сестра-близнец. Я узнал, что с ней случилось, кто она и где она. Я нашел её и попросил помочь найти одного человека, который и ей поможет открыть важную для неё тайну. Ребекка любит авантюры, может, поэтому она так легко согласилась. Это всё ты знаешь.
   Он замолчал, глядя на неё, взял её руки в свои и легко сжал. Айрина слабо улыбнулась.
   ? Но ты не знаешь, зачем я всё это делал. Понимаешь, наш мир ? это фантазия, чья-то выдумка. Как, возможно, и ваш мир. Откуда вы знаете, что вами никто не управляет?
   ? Сочинители?
   ? Нет, что ты! Сочинители ? это тоже пешки. Нет, сам мир придумывает кто-то гораздо больший. Сочинители добавляют свои детали, но это полбеды, ведь они ещё бесцеремонно вторгаются в нашу жизнь, ломая и портя наши судьбы. А если они ко всему ещё и обладают Силой, это становится опасно и для реального мира. Думаешь, колдуны с планеты Ребекки обладают такой силой, что смогли прорваться в реальный мир? Нет, это какой-то сочинитель придумал такую историю, а поскольку он был очень силен, эта история превратилась в настоящую. Он разлучил тебя и Ребекку.
   ? Я не знала об этом, ? тихо произнесла Айрина.
   ? Я знаю. Ты не стала бы причинять вред. Есть такие сочинители, которые на самом деле ничего не сочиняют. Они просто каким-то образом получают информацию из нашего мира и описывают события, которые там происходят. При этом они искренне считают, что придумывают всё сами. Не знаю, понравится тебе или нет, но ты относишься именно к таким сочинителям.
   Айрина улыбнулась:
   ? Это значит, что я не приношу вреда?
   ? Да. Ты получала информацию из нашего мира, поэтому ты знала всё, что происходило во время нашего путешествия. Поэтому тебе всегда кажется, что герои не слушаются тебя. На самом деле ты просто составляешь летопись нашего мира.
   ? Звучит не очень заманчиво, ? ответила Айрина.
   ? Зато безопасно, ? улыбнулся Дер Ис.
  
   Ребекка не спеша прогуливалась по ярко освещенной центральной улице города. Да, пожалуй, тут совсем неплохо. Даже достаточно интересно.
   Вскоре она пораженно остановилась возле большого фонтана с радужной подсветкой. Ничего подобного она не видела в своем мире. У них, конечно, была вода, были даже небольшие водопады, но использовать воду для украшения никто никогда и не пытался.
   Шум воды успокаивал, завораживал драгоценный блеск разноцветных капель. Ребекка, не отрываясь, глядела на фонтан, улыбаясь каким-то своим мыслям.
   ? Любите фонтаны? ? услышала она чей-то голос и обернулась.
   Сзади неё стоял незнакомый парень, с улыбкой глядя на неё. Она пожала плечами:
   ? Вообще-то в первый раз вижу.
   ? Не может быть! Вы приехали издалека?
   ? Даже слишком издалека, ? улыбнулась Ребекка.
   ? Как Вам показался наш город? ? поинтересовался парень.
   ? Я ещё очень мало видела. Но то, что я видела, мне очень понравилось. Особенно это, ? Ребекка кивнула на фонтан.
   ? Вы знаете, у нас тут есть замечательное место. Оно называется Пруды. Пока там один пруд, но очень красивый: с каскадами и фонтанами. Хотите посмотреть?
   Ребекка улыбнулась:
   ? Хочу.
   ? Пойдемте. А как Вас зовут?
   ? Ребекка.
   ? Вы иностранка?
   ? В какой-то степени.
   ? А я коренной житель. И могу с уверенностью заявить, что в нашем городе есть много интересных мест. Кстати, на Прудах сейчас мои друзья. Мы справляем день рождения нашего общего друга.
   Ребекка снова улыбнулась, вспомнив свой карточный расклад.
  
  
   ? Чего же ты хотел в нашем мире? ? Айрина взглянула на Дер Иса.
   ? Увидеть тебя.
   Девушка улыбнулась.
   ? А ещё?
   ? Разобраться с сочинителями.
   ? Но их же миллионы! Что ты хотел сделать... со мной?
   ? Я не думал об этом, но я чувствовал такую ярость из-за того, что моими действиями кто-то пытается управлять.
   ? А ты не думал, что не будь сочинителей, не было бы и вашего мира?
   ? Нет, не думал. Я не думаю, что наш мир держится на них. И если они рушат то, что для нас дорого только из-за своей прихоти, они должны ответить за это.
   ? Как? Как ответить? Ты не можешь заставить людей перестать сочинять. Без этого пропадет даже наш собственный мир! Представь, каким он станет серым. И я не сомневаюсь, что таким же станет и ваш мир.
   ? Ты так горячо защищаешь сочинителей, ? полувопросительно полуутвердительно заметил Дер Ис.
   ? Я ведь и сама к ним отношусь. Ты не забыл?
   ? Не забыл. Я не думал о сочинителях с такой точки зрения. Возможно, ты и права, я не знаю. Я слишком долго был зол на них, чтобы вот так сразу поменять свое мнение. Оставим пока это.
   ? Хорошо, ? согласилась Айрина. ? Скажи, ты уверен в том, что Ребекка ? моя сестра?
   ? Уверен. Ты и сама должна была понять это. Ты помнишь, как вы встретились в первый раз? Ты тогда задела её своей Силой. У неё долго болело плечо, она даже до сих пор носит повязку. Ваша связь после этого должна была окрепнуть. Ты не замечала ничего странного?
   ? У меня сильно болело плечо, ? удивленно ответила Айрина.
   ? Ты чувствовала боль сестры.
   ? Может, это просто совпадение?
   ? Нет. Вы сестры. Я уверен в этом так же, как и в том, что я люблю тебя.
   Айрина вскинула на него глаза.
  
  
   Увидев пруд, Ребекка изумленно замерла. Да, это действительно было замечательное место. Большой пруд затейливой формы начинался водными каскадами, в середине его били два небольших фонтанчика, а через воду был перекинут мостик в старинном стиле с такими же "старинными" фонарями.
   ? Ну как? ? спросил парень, удовлетворенный её реакцией на предъявленное им чудо.
   ? У меня нет слов! В жизни не видела более романтичного места, ? ответила Ребекка, направляясь к мосту.
   Опершись о резные перила, Ребекка как зачарованная смотрела на то, как тремя маленькими водопадиками вода, струясь, падала в пруд.
   ? Мои друзья находятся на том берегу, в беседке, ? кивнул парень на белоснежное воздушное строение. ? А вот, кстати, и именинник.
   Ребекка повернула голову и увидела идущего в их сторону какого-то уж слишком знакомого незнакомца. Вглядевшись, она невольно вскрикнула.
   ? Что случилось? ? удивился её проводник.
   ? Вы знаете, я внезапно вспомнила, что меня уже ждут, ? торопливо сказала она. ? Спасибо за всё, я побежала.
   ? Куда же Вы?
   Но Ребекка уже действительно почти бегом устремилась прочь от приближавшегося человека. Оглянувшись, она заметила, что тот тоже ускорил шаги, но остановился возле парня, с которым она сюда пришла, не отрывая взгляда от неё.
   Зайдя в первый темный переулок, Ребекка нажала на кнопку браслета, который ей дал Бицрп, для того, чтобы вызвать его.
  
  
   В небе послышался отдаленный гул.
   ? Наши путешественники возвращаются, ? заметил Дер Ис.
   Айрина подняла голову. Среди редких облаков действительно появился Бицрп.
   ? Ты улетишь? ? повернулась она к Дер Ису.
   ? Поговорим об этом позже, ? сказал он, кивнув на приземляющийся корабль.
   Вскоре к ним подошла Ребекка.
   ? Ты живешь в замечательном мире! ? воскликнула она, обращаясь к Айрине.
   ? Это и твой мир, ? возразила та.
   ? Мой, да не очень. Я вижу его в первый раз.
   ? Я оставлю вас, ? сказал Дер Ис. ? Мне нужно осмотреть Бицрпа.
   ? Тоже мне доктор нашелся! ? фыркнул корабль.
   ? Когда-нибудь я тебя разберу! ? пообещал Дер Ис.
   Айрина посмотрела на Ребекку:
   ? Пройдемся?
   Та кивнула. Какое-то время девушки шли молча, не зная, с чего начать разговор.
   ? Я до сих пор не могу поверить, что у меня есть сестра, ? произнесла, наконец, Ребекка.
   ? Даже две сестры. У нас есть старшая сестра Полина.
   ? Ты знаешь, не смотря на то, что я была довольна своей жизнью, я все же чувствовала какую-то пустоту.
   ? Ведь мы провели вместе целых девять месяцев. В этот мир мы пришли вместе.
   Ребекка задумчиво посмотрела на сестру:
   ? И всё же я принадлежу другому миру.
   ? Ты хочешь улететь обратно? ? обеспокоено спросила Айрина.
   ? А ты бы хотела, чтобы я осталась? Как бы ты объяснила мое появление своей семье?
   ? Нашей семье, ? поправила её Айрина.
   ? Ведь никто не знает о том, что нас было двое, ? продолжила Ребекка, словно не слыша. ? К тому же я не умею делать ничего из того, что нужно в вашем мире. Зачем я здесь нужна? А там у меня есть своя семья.
   ? Зачем же вы оба прилетели сюда? ? в голосе Айрины прозвучало отчаяние. ? Зачем вы всё рассказали мне? Для того чтобы снова улететь? Так стоило ли вообще появляться?
   ? Может, и не стоило, ? согласилась Ребекка.
   ? Всё, хватит. Ты прости, но я больше так не могу! ? Айрина развернулась и быстро пошла прочь по тропинке.
  
  
   Ребекка спустилась к озеру и заглянула в воду. Задумчиво и немного грустно на неё смотрела Айрина. Ребекка опустилась на траву. Сестра уходила всё дальше от неё, а у неё в горле вдруг появился ком, и она не могла выговорить ни слова, чтобы её остановить.
   Откинувшись на спину и закинув руки за голову, Ребекка устремила взгляд на звездное небо. Где-то там её дом... Или здесь?
   Неслышно к ней подошел Дер Ис.
   ? Где Айрина?
   Ребекка виновато откликнулась, не отрывая взгляда от звезд:
   ? Кажется, я обидела её. Она ушла.
   ? Ушла? Куда?
   ? Домой... Подожди! ? окликнула она Дер Иса, поднимаясь. ? Мне надо поговорить с тобой.
   ? Я верну её.
   ? Не надо. Я думаю, ей тоже надо всё обдумать. Оставь её до завтра.
   ? Бицрп, проследи, чтобы Айрина спокойно дошла до дома, ? обратился Дер Ис к кораблю.
   Тот неслышно поднялся и невидимой тенью заскользил по небу.
   Дер Ис опустился рядом с Ребеккой на траву:
   ? О чем ты хотела поговорить?
   ? О нас всех. Зачем мы прилетели сюда? Чего ты хочешь?
   ? Я прилетел к девушке, которую я люблю.
   ? И что дальше? Ты останешься здесь, с ней, или заберешь её с собой?
   ? Хотел бы забрать её.
   ? А ты уверен, что она полетит с тобой?
   ? Нет, не уверен. Но попробую убедить.
   ? А если не удастся? Что тогда? Что будет дальше? ? Ребекка испытующе взглянула на Дер Иса.
   Тот пожал плечами:
   ? Там видно будет.
   ? Вот скажи, ты бы смог остаться здесь?
   Дер Ис устремил задумчивый взгляд на темную поверхность озера, покусывая сорванную травинку. Ребекка терпеливо ждала.
   ? Я не знаю, ? наконец, сказал он.
   ? Ты не знаешь... Как же ты можешь думать, что она захочет жить в чужом мире? Ведь даже я, родившаяся в этом мире, но выросшая в другом, не уверена, хочу ли я здесь остаться. Что я могу в этом мире? Я колдунья, здесь это вряд ли пригодится. И мне тяжело думать, что я больше не увижу свою семью, если останусь здесь.
   ? Ты думаешь, она не захочет лететь со мной?
   ? Я думаю, что слишком тяжело расставаться с людьми, которых ты любишь. Даже если ты идешь к любимому человеку. Тебе было бы гораздо легче жить в другом мире, чем ей. Ведь у тебя там никого нет.
   ? У меня есть Бицрп. Я не могу его бросить.
   ? Даже ради неё?
   ? Он мой друг.
   ? Вот видишь. Может, она права, нам не стоило здесь появляться?
   ? А ты? Чего хочешь ты?
   ? Я не знаю, ? вздохнула Ребекка. ? Это мой мир, здесь живет моя сестра и моя семья, которую я не знаю. Мне нравится этот мир, но я люблю и свой мир. Я просто запуталась.
   ? Ведь ты всегда отличалась от жителей подземного мира. Вспомни, как легко ты согласилась покинуть свои пещеры.
   ? Но ведь не навсегда, ? возразила Ребекка. ? Я скучаю по ним.
   Они замолчали, невольно отыскивая на небе свои далекие миры.
  
  
   Айрина подошла к Бицрпу и опустилась с ним рядом на траву.
   ? Они спят?
   ? Да. Проболтали всю ночь, ? ответил корабль.
   ? Они могут нас слышать?
   ? Если хочешь, я могу отключить звук для них.
   ? Хочу, мне надо с тобой поговорить.
   ? О чем?
   ? Мы ведь оба знаем, что Дер Ис не останется здесь, в этом мире, ? не смотря на утверждение, голос Айрины прозвучал вопросительно.
   ? Думаю, что не останется, ? подтвердил Бицрп.
   ? А я не могу улететь.
   ? Почему?
   ? Я не думаю, что смогу жить в чужом мире.
   ? Ну не так уж сильно они и отличаются, ? возразил корабль.
   ? Здесь моя семья, друзья. Я не могу всё это бросить. Я слишком люблю их всех.
   ? А Дер Иса?
   ? Я слишком мало его знаю, ? пожала плечами Айрина.
   ? Чтобы любить, не обязательно знать много.
   ? А ты откуда знаешь? ? улыбнулась она. ? Ты кого-нибудь любил?
   ? Конечно! Дер Ис сделал мне подругу. Она такая же, только поменьше. Она осталась там, в нашем мире.
   ? Ты скучаешь по ней?
   ? Да есть немного. Но речь сейчас не обо мне.
   ? Я не уверена, что он будет счастлив со мной.
   ? Он любит тебя.
   ? Я знаю. Наверное, я тоже люблю его... Послушай, ты не мог бы помочь мне в одном деле?
   ? Да?
   ? Я не могу полететь с вами, но я и не могу сделать несчастным Дер Иса. По поводу сочинительства он всё же недооценивает меня. Я считаю, что силой фантазии вполне могу создать жителя вашего мира. Тем более что Лиэл действительно существует.
   ? Что ты задумала?
   ? Ты можешь отвезти их обоих обратно, не давая им проснуться, пока вы не прилетите?
   ? Мочь-то я могу, ? откликнулся Бицрп, ? да вот только по отношению к Дер Ису мне категорически запрещено это делать.
   ? А если я тебя очень попрошу?
   ? Ты ставишь меня между двух огней. Так нечестно!
   ? Я расскажу тебе, что я хочу сделать. Дер Ис летел сюда в надежде встретиться с Лиэл. И он хотел найти сочинителя. Он встретил обоих в моем лице. Я не знаю, что он хотел делать дальше, ведь он не собирался оставаться здесь, но и не думал о том, что мне тяжело было бы расстаться с моим миром. Я запутанно объясняю?
   ? Ничего, я понял.
   ? А Лиэл гораздо ближе вашему миру. Сегодня ночью я написала историю о том, как Лиэл появляется в вашем мире. Она теперь реально существует там. Она абсолютно самостоятельна и не зависит от меня. И чтобы я не смогла никак повлиять на неё, надо ввести пароль на файл, чтобы я не могла ничего в нем исправить. Ты можешь это сделать? Я не должна знать этот пароль.
   ? Ты думаешь, Дер Ис одобрит это?
   ? Лиэл абсолютно такая же, как я. Мы ? одно целое. Он её искал, а не меня. Он и встретится с ней. Если бы я была уверена, что смогу сделать его счастливым, я бы полетела с ним вместе, но я совсем в этом не уверена. Он будет счастливее с девушкой своего мира, чем со мной. А я... Я справлюсь.
   ? И ты думаешь, что я бы согласился на это? ? рядом с Айриной вдруг появился Дер Ис.
   ? Бицрп! Звук... ты же обещал... ? тихо сказала Айрина.
   ? Так, прекратить разговоры! ? вдруг заявила Ребекка, потянув Дер Иса за рукав. ? Сначала мы поговорим с тобой.
   Дер Ис и Айрина молчали, глядя друг на друга.
   ? Пойдем, ? окликнула Ребекка Дер Иса и оглянулась на сестру: ? Подожди нас здесь.
  
  
   ? Я думаю, что затея Айрины ? это единственный выход, ? сказала Ребекка, когда они с Дер Исом отошли на достаточное расстояние от корабля.
   ? Ты с ума сошла? Я не для того искал её, чтобы сейчас улететь.
   ? А что ты собираешься делать? Остаться здесь?
   Дер Ис промолчал.
   ? Вы не сможете жить в одном мире. Ты не сможешь заменить ей всех тех людей, что остаются в этом мире, а если останешься ты, ты никогда не простишь себе, что бросил Бицрпа. Чем-то приходится жертвовать. Ты ведь не в другой город хочешь её увезти, ты увозишь её совсем в другой мир.
   ? Пока ещё я никуда её не увожу, ? возразил Дер Ис.
   ? У вас нет третьего варианта. Либо ты остаешься здесь, либо она летит с тобой. Вас не устраивает ни первый, ни второй варианты. Так что же, по-твоему, делать? Тебя ждет там Лиэл.
   ? Мне не надо таких жертв. Айрина отдает меня своему двойнику. Что ж, может я действительно искал Лиэл, но нашел я Айрину, и я не могу теперь так просто бросить её. Я люблю её.
   ? Ты любишь в ней Лиэл. И она уже существует и знает, что ты прилетишь к ней.
   Ребекка замолчала, прислонившись к дереву и разглядывая травинки под ногами.
   ? А ещё вот что я хочу тебе сказать, ? наконец, продолжила она. ? Вчера карты сказали мне одну очень интересную вещь. Пожалуй, ты и сам об этом не догадываешься. Лиэл появлялась тогда, когда Айрина спала. Айрина теперь сделала так, что Лиэл будет существовать отдельно от неё.
   ? Ну? ? Дер Ис вопросительно посмотрел на вновь замолчавшую Ребекку.
   ? В этом мире существует человек, который как две капли воды похож на тебя. Единственное различие ? у него светлая кожа. Я видела его вчера, когда гуляла по городу. Так вот. Это не просто твой двойник.
   ? Ты хочешь сказать...
   ? Я хочу сказать, что ты когда-то появлялся как Лиэл ? только тогда, когда этот человек спал. Он и Айрина как-то встретились во сне. С тех пор он ищет её. Он тоже сочинитель. Он написал историю о себе самом и о ней. С тех пор ты получил самостоятельную жизнь, как сейчас Лиэл. Но он до сих пор может видеть то, что видишь ты. Он уже почти нашел Айрину. Она будет счастлива с ним...
   Дер Ис молча опустился на землю, перебирая в руках какую-то травинку. Ребекка так же молча стояла рядом.
   ? Ты считаешь, я должен уйти? ? глухо спросил он.
   ? Решать тебе. Они оба принадлежат одному миру. Они смогут быть счастливы. Ты уверен, что сможешь дать ей счастье?
  
  
   Дер Ис подошел к Айрине и протянул руку к ноутбуку, принесенному ею. Она молча передала ему его.
   Введя пароль, не зная который невозможно ни открыть файл, ни удалить его, он нажал на "ОК".
   Айрине показалось, что мир опрокинулся и разбился на миллиарды острых осколков, которые летели прямо на неё. Она даже не замечала льющихся по щекам слез. Дер Ис шагнул к ней, но она выставила вперед руки, не подпуская его.
   ? Не надо...
   ? Хочешь, я останусь с тобой? ? ему показалось, что сейчас он сможет сделать всё, что угодно, лишь бы не расставаться с ней.
   Но Айрина покачала головой:
   ? Ты не будешь счастлив здесь.
   ? А ты не будешь счастлива там, ? тихо добавила Ребекка.
   ? А что собираешься делать ты? ? сквозь слезы Айрина почти не видела сестру.
   ? Я решила посмотреть разные миры. Дер Ис обещал мне построить корабль вроде Бицрпа. Если ты не против, я буду прилетать к тебе в гости.
   ? Я буду рада, ? Айрина обняла Ребекку. ? Не забывай меня.
   Она повернулась к Дер Ису:
   ? А ты забудь.
  
  
   Огненный след, вычертивший прощальный знак, ещё долго висел на небе. Слезы застыли на ресницах. Осколки разбившегося мира безжизненной грудой лежали в черной пустоте. Может, она поступила неправильно? Ей надо было лететь с ним, с человеком, которого она любит.
   Айрина глубоко вздохнула. Нет, всё верно. Он будет счастлив с Лиэл. Это самое главное. Он искал Лиэл, и он найдет её.
   Айрина развернулась и медленно пошла по тропинке к дому. "Свою мечту я здесь найду и потеряю. Свою заветную мечту"...
  
  
  
  
  
   Спустя две недели в двух разных мирах прозвучало одно и то же слово, произнесенное одним и тем же голосом, одинаково наполненное любовью: "Лиэл!". Различие было лишь в цвете кожи говорящих. Решив пожертвовать своим счастьем для счастья другого, Айрина и Дер Ис снова обрели его...", ? сочинитель улыбнулся и выключил компьютер.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"