Аннотация: Перевод одного старого английскогго стихотворения
Я думаю, что я сотня, но я один...
Я общаюсь с карликом, и со мной говорит сам Один!
Я живу в лесу,
Я живу в пещере,
Я говорю с драконом,
И Я его храбрее!
Я лежу на левом боку
И на правом тоже...
Ох-хо-хо,
Как спокойна ночь всеже!