Drs. P - De zusters Karamazov
Сестры Kарамазовы
Тетя Матильда и тетя Констанца
Лелеют в тепле и уюте дуэт
Та глуховата, не зрит ни пасьянса
другая. Старушкам по семьдесят лет
В ОвервейнЕ
шли их дни друг дружки подлЕ
больше не кокетки как пре..., всё же энергичны вполне
Ну а котенок спит,
Маятник тихо стучит,
И канарейка пищит
Пи-пи-пи-пи
Тетя Kонстанца и тетя Матильда
наследуют платья от тети Хелен.
Дружба становится всё менее сильной:
Каждая хочет вон то! (здесь рефрен)
Ну а котенок спит,
Маятник тихо стучит,
И канарейка пищит
Пи-пи-пи-пи
И вот однажды решает Матильда,
гадко смеясь в кофеёк на огне,
с сестрою своей поступить нежантильно:
Отравы ведь та заслужила вполне!
Вот - терпентину,
И еще крысиного яду
(скроет всё на кухне гардина)
В кофе намешать без пощады...
Ну а котенок спит,
Маятник тихо стучит,
И канарейка пищит
Пи-пи-пи-пи
Вот наконец и готов кофеёк.
Но для проверки потребен глоток!
Доза точна оказалась отменно -
Матильда теперь не живее полена
C тех самых пор
Не с кем уж вести Констанc спор
Так приводят платья, увы,
к драмам - нравы (всхлип) таковы...
Ну а котенок спит,
Маятник тихо стучит,
И канарейка пищит
Пи-пи-пи-пи
Tante Constance en tante Mathilde
Woonden eendrachtig en knus bij elkaar
Een was hardhorend, de andere brilde
In doorsnee waren zij zeventig jaar
In Overveen
Telden zij hun dagen bijeen
Niet meer zo koket als voorheen maar nog altijd flink ter been
Terwijl de kater sliep
En de pendule liep
En de kanarie sprak
Tjiep tjiep tjiep tjiep
Tante Constance en tante Mathilde
Erfden de kleren van tante Heleen
waardoor ineens hun gehechtheid verkilde
Want van elk soort japon was er maar een
Er werd getwist
En naar provocaties gevist
En er werden dingen vermist
Waar de ander meer van wist
Terwijl de kater sliep
En de pendule liep
En de kanarie sprak
Tjiep tjiep tjiep tjiep
Op zekeren dag maakte tante Mathilde
Akelig lachend de koffie gereed
Daar zij haar zuster vergiftigen wilde
Die in haar eentje een wandeling deed
Met terpentijn
En een snufje rattenvenijn
En gesloten keukengordijn
Moest het wel uitvoerbaar zijn
Terwijl de kater sliep
En de pendule liep
En de kanarie sprak
Tjiep tjiep tjiep tjiep
Toen nu de koffie tot stand was gekomen
Wou zij eens proeven en nam zij een slok
Zij had de juiste dosering genomen
Tante Mathilde viel neer als een blok
Sedert die tijd
Droeg Constance in eenzaamheid
De japonnen die tot haar spijt
Tot een drama hadden geleid
Terwijl de kater sliep
En de pendule liep
En de kanarie sprak
Tjiep tjiep tjiep tjiep
(с)