Холодный ветер ударил в лицо. Погода портилась. Темно-свинцовые, почти черные, тучи быстро неслись над серо-зеленым морем. Накрапывал мелкий дождь. Великий герцог огляделся по сторонам и по достоинству оценил мощь "Поцелуя бури". Попаданец никогда не интересовался историей флота, имел о том предмете весьма поверхностное представление, а потому не мог определить тип корабля. Да и описать толком недоставало нужных терминов и понятий. В представлении дилетанта творение моридорских корабелов напоминало некий гибрид античных и средневековых парусников. Нечто длинное с заостренным носом, украшенным деревянным резным монстром, не то драконом, не то демоном. При всей своей кажущейся громоздкости судно отличалось хорошей остойчивостью. Качка почти не ощущалась. Три мачты с пурпурными парусами придавали кораблю вид солидный, даже грозный и зловещий.
Судно стояло в паре сотен метров от берега. Пиратская деревушка оказалась как на ладони. Три драккара на берегу, каменные хижины с земляными крышами. Поодаль длинный дом Кровавого топора. А где-то там и сарай, в котором отсидел почти две недели. Народ высыпал на улицу. В поселении случился настоящий переполох. Ардары никак не рассчитывали на скорый визит д"айдрэ и теперь спешили увести детей, женщин и стариков в горы, а сами готовились к обороне.
Мастер Иридарг стоял на мостике и смотрел на берег. На устах застыла традиционная полуулыбка. Возня пиратов его забавляла. Казалось, он все знал наперед и замер в предвкушении скорой расправы. Завидев Алексея, что-то сказал вполголоса помощнику. Тот бросился выполнять приказание. Д"айдрэ спустили на воду две десятивесельные шлюпки и, вооружившись мечами и арбалетами, принялись по веревочным лестницам проворно спускаться вниз.
- Не желаешь совершить легкую морскую прогулку, Аль Эксей? - Мастер полушутя обратился к пленнику. - Полагаю, Яр Кровавый топор несказанно обрадуется встрече.