Маслов Илья Александрович: другие произведения.

Сказка о Свободе

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Получи деньги за своё произведение здесь
Peклaмa
Оценка: 3.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ужасная догадка вдруг посетила повелителя готов, и воскликнул он: -Кто же ты, странник, берущийся поучать королей? Но ничего не ответил старик королю, лишь сдвинул на миг поля своей шляпы, тень от которых скрывала половину его лица. И увидел Хильдегард, что у незнакомца нет одного глаза. Еще миг - и сгинул незнакомец, словно никогда не было его в тронном зале.

  
  
   Мир, в который пришел Хильдегард, был миром ужаса, неведомых опасностей, постоянных войн и опустошительных эпидемий. Не было ничего постоянного - Империи, созидаемые долгими столетьями, гибли в один день, и в один же день преуспевающий купец мог превратиться волею судьбы в нищего и голодного бродягу. Страх перед будущим трепетал в сердцах обитателей жалких крестьянских лачуг и царил в едва освещаемых факелами покоях неприступных замков аристократии. Где-то на границах известного мира бесчинствовали кочевники Великой Степи и морские разбойники из ледяного Галогаланда, время от времени прорывавшиеся в самое сердце Закатных Земель. Ни один современный человек не выжил бы в таких условиях, требовавших непоколебимой выдержки, железной воли, огромной физической силы, стремительной реакции и фантастической находчивости. Однако Хильдегард, младший сын райкса Эльдериха, обладал всеми этими качествами от рождения, кроме того, он любил свой народ, именуемый готами, и свою страну - Готерайх.
   После смерти отца, когда все земли и все имущество отошло к старшему сыну Эльдериха, Хильдегард покинул родной замок лишь с секирой в руках - даже хорошего меча пожалел для него брат. Однако безземельный молодой гот не унывал: ему была по душе жизнь странника, он шел через поля и леса, пересекал реки, изредка - ночевал под чужой крышей, беседовал со встречными людьми, а женщины дарили ему свою любовь на свежем сене или на зеленой траве. Случалось ему видеть, как лунными ночами пляшут на берегах озер ундины, и как в зеленой листве смеются и обсуждают прохожих путников дочери лесного царя. Но беззаботная жизнь быстро опротивела Хильдегарду: в конце концов, каждому человеку нужно дело, в которое он сможет вложить душу. А у варварской аристократии в крови было одно: воевать.
   Хильдегард стал наемником, и вскоре у него были и хорошие доспехи, и конь благородных восточных кровей, и верная банда ландскнехтов, а перед его боевым топором трепетали по обе стороны великой реки Райне. Все еще молодой, но уже закаленный в боях гот побывал под знаменами многих вождей - и в мрачных лесах теудов, и на веселых лугах туатов, и среди меловых утесов Альбиона сражался он, отстаивая сторону того, кто больше платил. Но вскоре и такая жизнь надоела ему, тем более, что Хильдегард узнал - города и селения Готерайха стонут под игом жесточайшей тирании королевского племянника, узурпировавшего власть. В гневе призвал молодой гот своих ландскнехтов к оружию, и они с радостью ударили мечами о щиты - им хорошо было известно, какую прибыль сулит любая война.
   Неузнанным вернулся Хильдегард на Родину, и начал собирать в лесах войско из всех, кто был готов сражаться за свободу. Народ с радостью откликнулся на его призыв, ведь все страдали от бездарности и злобы узурпатора, заключившего союз с соседями, чтобы удерживать в узде собственных подданных. Эти иноземные правители оказали тирану неплохую поддержку, так что тот вывел на поле брани войско, которое в три раза превосходило числом шедших за Хильдегардом. Однако вождь восставших был не из трусливых. "Это будет честный бой, ведь каждый мой воин превосходит вражеского как раз в три раза!" - сказал он, повел людей за собой в атаку - и победил. Топор Хильдегарда снес узурпатору голову, а соседи, узнавшие о разгроме прежнего правителя Готерайха, предпочли прислать к победителю гонцов с предложением мира. Хильдегард вошел в королевский дворец, как владыка, и народ приветствовал его, как всегда приветствует нового монарха, питая самые несбыточные надежды.
   Однако Хильдегард слишком любил свой народ, чтобы по примеру своих предшественников думать лишь о пирах, сражениях и охоте. "Как отвратительна тирания, лишающая народ свободы! - размышлял он, вспоминая правление павшего от его руки узурпатора - Нет, Боги не могут одобрять ее! Если я взошел на трон именем свободы, то и далее буду бороться за нее в своей стране!" И верные ландскнехты, ставшие теперь королевской стражей, радостно приняли эту весть, ведь они принадлежали к породе людей, умевших извлекать выгоду из любых раздоров.
   Но что есть Свобода, как не возможность жить по законам своего естества, руководствуясь лишь своим разумом и своими нуждами? И не помешают ли претворению этого идеала в жизнь для всех прежние сановники и аристократы, привыкшие властвовать при тирании узурпатора? Хильдегард приказал уничтожить их в расплату за все зло, которое принесли они людям, и народ горячо поддержал его, ибо он ненавидел своих жестоких хозяев. Мечтавшие отсидеться в своих землях соратники прежнего короля были обречены - никто, кроме приближенных рыцарей, которым нечего было терять, не встал на их сторону. Аристократы гибли в безнадежных схватках с воинами Хильдегарда и с ополчениями восставших крестьян, а трупы их король приказывал не сжигать, но закапывать, чтобы после смерти они попадали не в царство Владана, где воинов ждут вечные пиры и вечные сражения, но в холодные бездны Хель. Вскоре Хильдегард достиг своей цели - однако освобожденные крестьяне далеко не везде решили вернуться к мирному труду, расправившись с прежними господами. Королевской армии пришлось подавить несколько восстаний, чьи вожаки прежде были союзниками нового правителя. Хильдегард по-прежнему сражался впереди всех, с тяжелым топором в руках, но теперь его подвиги вызывали не только восхищение, но и ропот.
   Когда же восстания были подавлены, а их зачинщики казнены, этот ропот только усилился, и когда он достиг слуха Хильдегарда, то король с удивлением узнал: его народ плачет об утраченной Свободе! Пораженный этим, он присмотрелся к делам своих наместников, занявших место прежней аристократии, и пришел в ужас - если прежние господа хоть как-то соблюдали народные обычаи и данные клятвы, то былые борцы за свободу, облеченные властью, не признавали никакого закона, кроме собственного кулака. Крестьяне и горожане беднели и голодали, ведь у них именем короля отбирали последнее. Всякий, кто поднялся "из грязи в князи", всегда стремится присвоить побольше, пока его силой не вернули в исходное состояние...
   "Конечно - подумал Хильдегард -, как может быть свободным народ, в котором одним дано право самовольно вершить судьбу других?" И король поднял оружие против былых соратников. Снова закипели тяжелые бои на землях Готерайха, и немало юношей полегло и на стороне короля, и на стороне удельных баронов, не познав женской любви и не оставив потомства. Обреченные аристократы обратились за помощью к соседям и наемникам, и Хильдегард, скрепя сердце, был вынужден поступить так же. Отряды, пришедшие воевать ради денег, не столько отстаивали интересы своих нанимателей, сколько грабили крестьян и разоряли окрестности городов. Однако король победил и на этот раз - в первую очередь потому, что на его стороне был простой люд, хорошо понимавший, от чего хочет освободить их Хильдегард. Хотя и на этот раз не обошлось без подавления крестьянских бунтов, вызванных беззаконием наемников, дело было сделано. Король провозгласил, что отныне власть в стране принадлежит не аристократам, и даже не ему самому, а городским и сельским советам, чьи представители, собираясь в столице, будут принимать решения.
   Все шло своим чередом, советы собирались, но ропот недовольных был еще сильнее, чем при аристократах! Хильдегарда в народе прямо называли узурпатором, уничтожившим благородную знать ради укрепления собственного могущества. Что бы ни случилось - крупный ли пожар, неурожай, эпидемия - во всем в глазах простолюдинов был виноват король. В довершение всего этого приказы Хильдегарда либо вовсе не исполнялись, либо исполнение их занимало ни с чем не сравнимые сроки. Правитель долго ломал над этим голову... и пришел, как ему показалось, к правильному выводу.
   "И в самом деле, что толку в отмене наследственных привилегий и провозглашении народовластия, если возможности человека по сей день определяются его богатством? Если один рождается богачем, а другой бедняком, если неправедно нажитое богатство пересиливает плоды честного труда, то ни о какой Свободе не может быть и речи!.."
   ...Эта война с собственным народом так и не была закончена. Теперь против короля восстали почти все - от богатейших купеческих лиг торговых городов до последнего крестьянина, боявшегося, что его сочтут "богатым" и отберут последнее. За какие-то месяцы население Готерайха сократилось наполовину. Кого пощадил меч, добили голод и непогода, ведь поля были вытоптаны конницей, а селения сожжены ландскнехтами. И в самом деле на землях Хильдегарда не осталось ни богатых, ни бедных - все сделались нищими... Вновь и вновь вспыхивали восстания - ведь людям оставалось или грабить королевские кладовые, или умирать с голоду. Мрачно сидел в своем замке Хильдегард, пытаясь понять - где он допустил ошибку?..
   Однажды к крепостным вратам королевской цитадели подошел странник, шедший издалека - это был старик в синем плаще и широкополой шляпе, с посохом в руке. Дворцовые стражники, проводившие дни в пьянстве и игре в кости, сначала не хотели его пускать, но незнакомец с усмешкой бросил к их ногам несколько горстей золотых монет, и прошел в покои Хильдегарда мимо сцепившихся из-за них ландскнехтов.
   Удивленно посмотрел на странника король Готерайха, но тот не снизошел даже до того, чтобы назвать свое имя. Ударив посохом о каменный пол, старик обратился к Хильдегарду с гневной речью:
   -За что ты так ненавидишь свой народ, король? Когда я шел от границы к твоему замку, я видел крестьян, дерущихся из-за падали, словно свора собак, видел матерей, которые продают за кусок хлеба своих детей в рабство иноземным торговцам! Воистину, не было у готов еще такого врага, как ты, король!
   Король хотел позвать стражу, но странная робость перед незнакомцем помешала ему сделать это. Тогда он ответил:
   -Твои упреки напрасны, старик! Я люблю свой народ, я всегда мечтал даровать ему истинную Свободу. А что этого не вышло, то не только моя вина...
   Печально усмехнулся тогда странник:
   -В любом деле важен не замысел, а итог, о король. А итог таков: твои подданные воистину свободны - и живут хуже последнего раба.
   Тогда вскочил Хильдегард со своего трона и воскликнул:
   -Но тогда все разговоры о Свободе не имеют смысла! Видел ли ты, старик, народ, облагодетельствованный и Свободой, и Процветанием?
   -Не знаю, король. Но некогда бывал я к востоку от твоего края, в великой стране Арьяварте, в столице ее Русколани. Живет там народ, который видит залог своего счастья в жизни по заветам предков, которых чтут там, как Богов. А заветы их просты: трудиться на земле, воспитывать достойных наследников и сражаться с врагами. Никогда не видел я более простой веры, но никогда не видел я и более мужественных и трудолюбивых людей. Никто еще не покорял их своей воле, и ни один их вождь не дерзнул поставить себя выше древних заветов. Истинно ли свободны эти люди, сказать не берусь. Но никого свободнее я не видел...
   -Но почему же я не смог сделать свой народ свободным?
   -Потому что ни один король не может приказать человеку быть свободным. Вспомни - когда ты был молод, и бродил по лесам и полям, нужен ли был тебе для этого чей-то приказ? Свобода рождается внутри, король Хильдегард.
   Ужасная догадка вдруг посетила повелителя готов, и воскликнул он:
   -Кто же ты, странник, берущийся поучать королей?
   Но ничего не ответил старик королю, лишь сдвинул на миг поля своей шляпы, тень от которых скрывала половину его лица. И увидел Хильдегард, что у незнакомца нет одного глаза. Еще миг - и сгинул незнакомец, словно никогда не было его в тронном зале.
   -Владан! Праотец Владан! - крикнул король, протягивая руки, но больше не получил ответа на свои слова. Лишь за окном громко закричал ворон.
   А потом распахнулись пять дверей зала, и в них вошли дворцовые стражники с обнаженными мечами. Медленно круг их начал сжиматься вокруг Хильдегарда:
   -Нам надоели твои нелепые замыслы, король. Ступай в Вальхаллу и расскажи о них Богам!
   Тогда схватил Хильдегард свою верную секиру, но выскользнула она из его по-стариковски дрожащих рук. Понял король, что стал слишком немощен, чтобы постоять за себя, и бестрепетно шагнул вперед, навстречу остриям клинков.
   ...Новым королем стал бывший начальник дворцовой стражи. Вновь вернулась жизнь в замки аристократов, вновь богатые и знатные стали помыкать бедными и безродными. А народ запел песни о храбром витязе, избавившем его от тирана и самодура по имени Хильдегард. И прошло с тех пор много лет. А изменилось ли хоть что-нибудь?..
Оценка: 3.00*3  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Я.Ясная "Муж мой - враг мой"(Любовное фэнтези) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров. Арена"(Уся (Wuxia)) А.Кочеровский "Баланс Темного 2"(ЛитРПГ) С.Панченко "Ветер: Начало Времен"(Постапокалипсис) М.Эльденберт "Парящая для дракона"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Емельянов "Последняя петля 6. Старая империя"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "Дисгардиум 4. Священная война"(Боевое фэнтези) Hisuiiro "Птица счастья завтрашнего дня"(Киберпанк) А.Кочеровский "Утопия 808"(Научная фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"