Олег только успел закинуть свои вещи в палатку, как дядя сразу потащил его знакомиться со всеми обитателями археологического городка. От одинаково пыльных серых одежд и обезоруживающих улыбок на загорелых лицах, у него закружилась голова. Но это было только начало.
Миновав стоянку для верблюдов, Артур подвел его к невзрачной на первый взгляд палатке.
А здесь происходит все самое интересное, - он откинул в сторону брезентовую дверь, и Олег с удовольствием скрылся в ее тени.
Внутри шатер разделялся на две комнаты. Та, в которой оказался Олег, была совсем небольшой. Здесь стояли несколько генераторов электричества, издававшие мерное гудение и пара ящиков. Следующая за ней комната была гораздо больше. Царивший в ней полумрак редел только у стола, на котором стояла лампа и портативный компьютер. Спиной к ним, на старом складном стуле со спинкой сидела девушка. Вокруг, обернутые тканью и целлофаном, стояли каменные плиты, покрытые иероглифами, древние статуэтки, окаменелая посуда и много чего еще. Справа от стола, прямо на песчаном полу, стоял большой сейф. Дверца его была чуть приоткрыта, а содержимое, судя по всему, и изучала девушка.
Ксан, смотри, кого я тебе привел, - Артур положил свою широкую ладонь на плечо Олега.
Девушка отложила инструменты, с которыми работала, и, обернулась, одновременно вытаскивая из ушей тоненькие веревочки наушников. До Олега донеслось заводная и, судя по всему, исключительно народная "тарам-там-барабам" мелодия с местной радиостанции. Когда она встала и с доброжелательным сомнением улыбнулась, он всеми силами попытался прикрепить на ее место образ из детства - веснушчатый нос, беззаботную щербатую улыбку и густые медные волосы, заплетенные в высокую косу.
Но все потуги его памяти были тщетны, так как от той двоюродной сестры, которую он помнил и видел на старых семейных фотографиях, ровным счетом ничего не осталось. Бесследно исчезли веснушки, нос стал еще курносее, и каре-зеленые глаза обзавелись пушистыми ресницами. В том месте, где раньше был по-детски круглый, загорелый живот со смешным пупком-крючком, теперь была фигура. И очень даже ладная фигура, как он успел про себя заметить. Даже темные кудряшки за долгое время, проведенное на солнце, выгорели до бронзово-каштанового цвета и убрались в высокий хвост.
Непослушные вьющиеся пряди у висков были убраны заколками. Пожалуй, это единственное, что осталось неизменным. Оксана попыталась улыбнуться, наверное, проделав ту же сравнительную операцию и над ним.
Ну, вот и славненько, оставляю его на тебя, - Артур отпустил, наконец, плечо Олега и, подмигнув дочери, вышел.
Да нормально, - он оглядел палатку, словно раздумывая, а потом подошел к Оксане, заглядывая ей через плечо. - Что ты делаешь?
Пытаюсь расшифровать древние письмена с гробницы фараона, - из ее левого уха опять высовывался провод наушника, а правая рука была готова заткнуть им и правое ухо тоже. И прежде чем она успела "отключить" его совсем, Олег шокировано выпалил:
Ты умеешь?
Ну, конечно, умею, - она отложила "правое ушко", взяла в руки лупу и склонилась над фотографией ворот, каменную поверхность которых изъели древние иероглифы. Олег присел на край стола, и издевательски хмыкнул.
Где ты могла этому научиться, тебе же всего пятнадцать!
Отец брал меня с собой в каждую экспедицию с тех пор, как я первый раз встала на ноги, - она пожала плечами, словно это было самым обыденным делом. - Там и научилась.
Неплохо... - он скользнул взглядом по обстановке комнаты. - А ты сильно изменилась... я тебя сначала даже не узнал, - Оксана улыбнулась и вновь отложила свою работу.
Я тоже. Когда узнала, что ты приезжаешь к нам на каникулы, не поверила. А сейчас очень даже этому рада, - она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Как-то разом время, что они провели порознь, и которое сделало их незнакомцами, съежилось, искривилось и уступило место чему-то сродни де жавю, вернув ощущение близости и доверия, которое они питали друг к другу все свое ранее детство. Неловкость уступила место воспоминаниям о крепкой когда-то дружбе. - А ты чем занимался?
С шести лет в футбольной секции, - гордо ответил Алекс. - Школа там, занятия, вот только экзамены за 9 класс сдал.
Что, неудачно? - улыбнулась она.
Это почему?
Ну, если бы удачно, тетя никогда бы не отправила тебя сюда, - она пожала плечами, став удивительно похожей на своего отца.
Логично, - он засмеялся, она поддержала его улыбкой и в конец потеряла интерес к своему занятию. Аккуратно завернув инструменты, Оксана положила их в кожаный чемоданчик. Потом собрала все фотографии, обернула часть камня со странными символами тряпкой и спрятала все в сейф. Удостоверившись, что он надежно заперт, и она ничего не забыла, Оксана обратилась к Олегу.
Папа уже успел показать тебе пирамиду?
Нет, только этот безумный палаточный городок.
Отлично, - она поднялась, хватая его за руку. - Тогда пошли!
Она вывела Олега под палящее солнце и направилась прямиком к стоянке с верблюдами. Договорившись с возничим на языке, который он слышал впервые, Оксана села на одного из верблюдов и, кивнув на соседнее животное, предложила ему тоже устраиваться. Морщась от запаха, он не без труда оседлал верблюда, и тот стал медленно подниматься, раскачиваясь из стороны в сторону.
Надеюсь, у тебя нет морской болезни, потому что нам предстоит пройти пару километров до гробницы Птахшепсесса.
Ничего, - Олег попытался удобнее устроиться в седле, обеими руками держась за ручку впереди. - И что, нас отпустят туда одних?
Конечно, я уже раз сто там бывала! Проверь, прикреплены ли к твоему верблюду бурдюки с водой и накинь что-нибудь на голову.
Она ловко перехватила поводья из рук погонщика, и, достав из кармана платок, соорудила некое подобие чалмы. Олегу пришлось довольствоваться старым черным покрывалом, которое он нашел в складках седла. От ткани пахло верблюжьим потом, но это было гораздо лучше, чем ничего.
А я иногда тоже помогаю отцу в раскопках, - сказала Оксана, когда они покинули палаточный городок. - Ну, знаешь, почистить там что-нибудь, помочь расшифровать какую-нибудь старинную надпись... это он меня всему научил, - она гордо улыбнулась. - А сейчас, когда найдена усыпальница Птахшепсесса, работы стало в два раза больше, чем обычно. Мне кажется это потому, что она особенная.
В каком смысле особенная?
Особенная - значит... волшебная... по словам местных жителей, в ней заключена огромная сила. Как в бермудском треугольнике, только еще больше! Это, конечно, всего лишь легенда, но я в нее верю. И отец тоже, - она многозначительно посмотрела на Олега.
Веришь? - он не смог удержаться от едкого комментария. - Что мумия мертвого фараона гуляет по ночам и пугает кочевников, а его прикосновение равносильно смертельному проклятью?
А вот и нет! И у профессора есть доказательства, что легенда правдива, и проклятье существует... - Олег с нетерпением посмотрел на нее, и девушка поджала губы.
Много лет назад в Египте правил могущественный фараон Птахшепсесс. Его власть была безграничной, никто не мог перечить ему. Люди жили в страхе, но не в нищете. Народ Птахшепсесса процветал благодаря установленному порядку, который никто не смел нарушить... Но с появлением наследника египетского царства, идеальный мир фараона стал рушиться. Тибеш - так звали сына Птахшепсесса - не был обыкновенным мальчиком. Его сердцем с самого детства правили ненависть и тщеславие. Окружение фараона видело это, но молчало: слишком сильно он любил своего сына. Время шло, юный наследник престола рос, и в один из дней отец узрел его черное сердце. Но было уже поздно. Юный Тибеш сверг Птахшепсесса и занял его место. В тот же миг умирающий фараон проклял его!
"Как только власть коснется твоего чела,
Расколется Земля! Лишит тебя зерна и влаги,
И мощь твоя, как дым, исчезнет навсегда"
Таково было проклятье Птахшепсесса. Молодой фараон рассмеялся в лицо умирающему отцу, но он не мог и представить, какая жестокая кара постигнет его! Народ, любивший и почитавший Птахшепсесса, в тайне от Тибеша захоронил его тело в гробнице и укрыл от взглядов простых смертных. На следующий день страну нового фараона поразила невиданная эпидемия. Но болели не люди, а деревья и растения! За несколько дней на его земле не осталось ни одного куста, даже уже давно погибшие травы превратились в пыль. Как только исчезла растительность, начали исчезать животные и птицы, затем вода... Земля покрылась трещинами. За тридцать дней не осталось в живых практически никого, кроме горстки людей голодных и больных. Они, надеясь на защиту, пошли во дворец молодого фараона, но нашли только обгоревшие куски его одежды. Птахшепсесс был отмщен. Тогда люди попросили помощи и защиты у Богов, и те услышали их молитвы. Город исчез с лица земли... навсегда!
Красивая легенда, но мало похожа на правду, - Олег пожал плечами.
Хочешь верь, хочешь нет, но когда местные жители узнали про находку отца, то отказались с нами работать, даже за двойную плату! Они верят. И очень боятся. Местные жители считают, что нельзя тревожить дух фараона, чтобы не навлечь на себя его гнев...
Вряд ли дядю Артура это остановит, - улыбнулся Олег, заерзав на своем верблюде.
Да, не остановит. В отличие от профессора Поликарпа, он не верит в проклятия и завтра будет большое собрание. Только после него решится вопрос, можно ли открывать гробницу или нет.
То есть? Мы что, не сможем зайти внутрь и посмотреть?
Сейчас нет, но потом обязательно, - Оксана улыбнулась, а Олег обреченно повис в седле.
И мы проделали такой путь под палящим солнцем только чтобы посмотреть на нее издалека? А сразу предупредить нельзя было?
Да ты же ее еще не видел!
Но Олег ее радости не разделял. Мечтая только о том, как бы оказаться подальше от этого пекла, он допил первый бурдюк с водой и наклонился, чтобы привязать его обратно к седлу. Верблюд под ним издал неприятный гортанный звук и стал подниматься на очередной бархан. Когда он выпрямился, они уже были на вершине.
Смотри, вот она! - Оксана вытянула вперед руку, и он увидел большую пирамидальную конструкцию, с расплывающимися в мареве очертаниями.
А это точно не мираж?
Ну, конечно! - она засмеялась, приноравливаясь к шагу верблюда, начавшему медленной спуск по осыпающемуся вниз песку.
Через несколько минут они достигли пирамиды и укрылись в тени ее старых стен. Большая часть усыпальницы Птахшепсесса все еще была погребена под песком, но дорога к главным воротам уже была расчищена рабочими. Спустившись с верблюда на землю, она поманила за собой Олега. По мере того, как они приближались к главному входу, по обеим сторонам от них росли каменные стены, на поверхности которых были выбиты цветные рисунки, отражавшие суть пересказанной Оксаной легенды.
Видишь, древние ремесленники увековечили легенду о Птахшепсессе и его сыне на стенах его гробницы. А это значит только одно - все это происходило на самом деле...
Олег не стал спорить. Чем ближе они подходили к главным воротам, тем выше становились стены по обеим сторонам, так что казалось, будто они медленно уходят под землю. Эти стены были выложены из белого камня, почти нетронутого временем благодаря песчаной консервации, в то время как остальная пирамида гордо возвышала над пустыней свои желтые, источенные ветром и песком каменные бока.
Почему-то Олег решил, что эти стены по обе стороны от них не имеют никакого отношения к самой гробнице. Что они здесь лишние, чужие, что не вписываются ни в древнюю потрепанную архитектуру памятника, ни в окружающий пейзаж. Его атеизм, реализм и другие неблагозвучные черты характера не позволили Олегу зайти в своих рассуждениях дальше, хотя, если бы это все-таки произошло, дальнейшая история могла пойти совсем по-другому пути...
Солнце находилось с другой стороны усыпальницы, так что нижняя и большая часть ворот была в тени. Дойдя до ее края, Оксана остановилась, не решаясь идти дальше.
Ты что, боишься? - спросил Олег, останавливаясь рядом с ней.
С чего ты взял? Я... просто хочу рассмотреть рисунки вокруг... - и, как бы, между прочим, добавила. - Хотя здесь и в правду как-то не по себе. Ты разве не чувствуешь? - он отрицательно качнул головой.
Какой же мальчишка признается в своих страхах девчонке, даже если она тебе двоюродная сестра?
Она внимательно посмотрела на него и продолжила:
Знаешь, о чем говорят все эти иероглифы? Они описывают события, случившиеся с народом Птахшепсесса. Эти записи сделаны на несколько лет позже, когда гробница уже была построена, и фараон нашел в ней свой покой.
Ты все равно меня не убедишь.
Здесь может быть опасно. Я серьезно. Многие считают, что город был уничтожен. Даже мой отец. Но я думаю, что дух Птахшепсесса спрятал его... и потерянный город все еще где-то рядом. Вполне возможно... - Олег еле подавил усмешку, но Оксана продолжала как ни в чем не бывало. - Он находится где-нибудь в другом измерении, далеко от любопытных взглядов, потому что на нем все еще лежит проклятие Птахшепсесса! Фараон не дремлет, охраняя покой своего народа... а ты...
Красивая сказка для детишек, - по тому взгляду, которым одарил ее Олег, девушка поняла, что он не верит ни единому ее слову. Какой же он упрямый! - Все это глупости, навеянные твоей легендой. В этих песках нет никого страшнее скарабеев, смотри! - и он шагнул в тень, тут же растворившись в темноте.
Очень смешно! - Оксана не улыбнулась и, сама того не осознавая, сделала шаг от границы, у которой начиналась тень. - Олег! - он не откликнулся. Только ветер над ее головой сдувал с поверхности каменных стен песок, оседавший вниз полупрозрачной пеленой. - Эй, это совсем не смешно, выходи!
Оксана пыталась с безопасного расстояния, на котором держало ее чувство самосохранения, разглядеть брата в сгустившейся темноте. Действительно ли все звуки вокруг вдруг смолкли или ей это только показалось? Разрываясь от страха и любопытства, она сделала шаг вперед, и снова позвала его. Какая-то часть ее сознания, маленькая и очень проницательная, как бы, между прочим, заметила, что граница света и тени по природе своей всегда плавная, полутонами перетекающая из одного состояния в другое, а не зыбкая и плотная, как шелковое покрывало. И что не бывает так, что скрывшийся в тени человек пропадает внезапно, вместо того, чтобы еле отличимым контуром своего тела еще немного раздражать взгляд наблюдателя со светлой стороны.
Тень была явно противоестественного характера. И Оксана уже была готова поверить, что дух фараона забрал к себе ее глупого братца, когда совсем рядом, справа, она услышала нарастающий свист, сменившийся резким "бу", и тот выпрыгнул на нее из засады, хохоча до слез. Она вздрогнула, отпрыгнула к стене и зло крикнула: "Дурак! - после чего развернулась и зашагала прочь.
Да брось, я же пошутил! - все еще не имея сил справиться со смехом, Олег попытался ее догнать. - Оксан! Ну, скажи, что ты испугалась?
Ну, ты и... - она надула щеки и сверкнула глазами, но так и не продолжила свою мысль. - Мы и так тут слишком долго задержались. Нужно успеть вернуться до того, как будут подавать ужин, чтобы папа не начал нас искать, - она развернулась и зашагала к верблюдам.
За всю обратную дорогу Оксана не сказала ни слова. Это несколько разочаровало Олега, но что он мог ей на это ответить? Ты сошла с ума? Проклятые фараоны, мумии в пожелтевших бинтах и их умерщвленные наложницы вместе со сгинувшим во мрак городом, которые насылают проклятие на всякого, потревожившего их покой - все это смахивало на второсортный ужастик с предсказуемым концом. Он-то точно знал, что все процессы и случайности имеют вполне реальное объяснение, которые давала великая и могучая физика. Ну, иногда химия. Например, причиной галлюцинаций и смертей позарившихся на чужие усыпальницы воров и археологов было вовсе не проклятье потревоженного знатного мертвеца, а спертый, застоявшийся за многие столетия воздух или, на худой конец, болезнетворные бактерии на поверхности мумии ну, и тому подобное.
Он надеялся, что Оксана лучше него знакома с подобными фактами и удивлялся, откуда в ней взяться такому количеству предрассудков. Однако пока он решил ни о чем ее не спрашивать, а просто подождать, пока она сама успокоиться.
И это было мудрое решение.
На следующее утро Оксана появилась в его палатке ни свет ни заря. С трудом разлепив веки, он наблюдал за тем, как она ползает по полу, заглядывая во все углы.
Что ты делаешь? - сонно спросил он, протирая глаза.
Динар пропал. Ты его не видел? - она поднялась, отряхивая колени, и с надеждой посмотрела на Олега
...Его? - переспросил он спросоня.
Ну да, моего кота, Динарчика. Такого черного, короткошерстного с серым пятнышком на носу, - она еще раз обвела взглядом комнату и села на стул.
Нет, ты первая, кого я сегодня успел увидеть. Зато вчера, - он приподнялся на локтях, кивая в сторону раскладного походного стола, - умудрился найти в своей постели скарабея. Вон, в банке сидит.
Фу, гадость! - Оксана сморщилась и встала. - Ладно, если увидишь его, скажи. А я пойду проводников расспрошу. Может быть, они его видели.
Олег кивнул, и откинулся на подушку. Но сон как ветром сдуло. Провалявшись еще немного, он поднялся, и, умывшись холодной водой, полез за своей сумкой. Положив ее на кровать, он взялся за бегунок на боковом кармане, когда услышал приглушенное ворчание. Олег сощурился и со дернул молнию. Клапан основного отделения, откуда шел звук, отошел в сторону, и из нутра сумки блеснули кошачьи глаза, а через секунду живая молния выпрыгнула наружу. Приземлившись на стол, черный монстр сбил на бок банку со скарабеем и кубарем выкатился из палатки, оставив жука обиженно колотиться о стеклянные стенки. Олег раздраженно мотнул головой, а потом вдруг рассмеялся. Подняв банку со скарабеем, он встряхнул ее и поставил на место. Жук продолжал злобно гудеть еще какое-то время, пока парень разбирал свои вещи.
Уже за завтраком он увидел Оксану со своим любимцем на коленях. Когда он рассказал ей о случившемся, она с улыбкой ответила, что рыться в вещах новичков - любимое занятие Динара.