Матвиенко Анатолий Евгеньевич : другие произведения.

Ричард Длинные Руки - вицеимператор галактики

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 4.18*30  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пародия на романы Никитина-Орловского. За неё получил премию от издательства Эксмо: сотрудники одного отдела с удовольствием посмеялись от того, что выпускает другой.

  Ричард Длинные Руки - вицеимператор галактики
   Утренний Гандерсгейм, видимый из окна очередного захваченного мной замка, хорош, да, хорош. Я оглядел постель. Сегодня в ней не ночевала эльфийка, троллиха, гномиха и даже коза. Но мокрое пятно присутствует. Значит, ночью приходила Синдерелла, Синибадка... Или Сингерия? Последний раз вспоминал о ней томов сорок назад, имя путается. Хотя ее визиты случаются, когда сплю один. Но я - Ричард Длинные Руки - крутой, да, крутой, потому даже от моих поллюций рождаются дети. Я даже видел одного... Или трех. Они симпатичные, не то что от троллих.
   С нас, паладинов Господа - особый спрос за грехи. Спать с любыми существами женского пола для меня не грех, ибо с семенем моим разливает божья благодать. И благость. А может, и благолепие. Поэтому грех - ночевать одному.
   Опоясавшись фиолетовым мечом Высшей силы, одев латы, закинув за спину лук Арианта, повесив на пояс кузнечный молот, я подумал, зачем мне столько железа, и вышел во двор. Арбогастр поднял на меня свои добрые демонические глаза. Я поцеловал его в бархатные ноздри - ночью-то никого целовать не пришлось.
   - Зайчик, ты зачем сожрал двадцать семь метров металлической ограды? Тебе же насыпали целые ясли старых подков.
   Суперконь глянул укоризненно и молча махнул хвостом. Да, после вчерашней скачки его впору накормить танком Т-34-85.
   Подбежал мой второй хвостатый друг и, радостно виляя толстым задом, положил к моим ногам свежезагрызенного дельфина средних размеров.
   - Бобик, славный мой щеночек, где же ты море нашел, когда на сотни километров вокруг - сплошная степь?
   Адский Пес приветливо тявкнул, имея в виду: дурак ты, хозяин, я же не море - дельфина принес.
   С почтением приблизился сэр-рыцарь-барон Глинтвейн, опасливо поглядывая на собачку.
   - Ваше глобальноимператорское величество!
   - Говори короче, Генрих. Если перечислять все мои титулы, накопленные за восемьдесят томов, как раз управишься к моему возвращению. С титулами я расту, расту. И даже прирастаю.
   - Сэр Ричард, император Юга прислал ежедневную дань. Складывать некуда.
   - Раздай.
   - Но мы и так завалили подарками все вассальные народы. Они скоро начнут разбегаться!
   - Осчастливь кентавров. О беднягах месяц не вспоминали.
   Оставив замок позади, я пустил Зайчика вперед. Ураганный ветер рвал на мне плащ, потом воздух начал нагреваться, и позади нас просека задымилась, будто ее пропахал метеорит. Меж ногами арбогастра крутился Бобик, весело высунув язык и показывая, как здорово играться втроем.
   Периодически он заигрывал с крестьянами, весело и непринужденно. Бобика приходилась одергивать - такими темпами крестьяне на моих землях быстро закончатся.
   Но одни мы оставались недолго. У обочины стоял он. Как всегда, безукоризненно элегантен.
   - Добрый день, Ричард. Как всегда, рад вас видеть.
   - И вам... добрый. Хотя не буду кривить душой. Не рад.
   - Вы обдумали мое предложение?
   - Напомните, какое?
   - Мы вам дарим Альфу-Центавру, ядро галактики и восемнадцать планет, подобных Земле.
   - За то, чтобы я убрался отсюда?
   - Да. И немедленно.
   - Да нет. Наверное. Если и да, то пока нет. В общем - нет чтобы да.
   Он застонал.
   - Я понимаю, что в том мире вы жили России. Здесь вашу манеру объясняться не понять даже мне.
   Хоть чем-то я превзошел самого Сатану.
   - Дела, дела и еще раз заботы. Мне, понимаете ли, нужно завоевать Гандерсгейм.
   - Ричард, вы его уже завоевывали.
   - Для великих людей это - не предел. Однажды планета кончилась. Не оставаться без подвигов и приключений паладину Господа, верно? Надо же кого-то убивать. Пришлось сделать вид, что я занят в Сен-Мари. Королевство тут же захватил герцог Блинобород, объявивший себя королем и не признающий мою власть. Наивный! Даже император юга лег к моим ногам, аки Бобик, сожравший бизона. Ну, и хозяйственные хлопоты. Кроме турнедцев, вартгенцев, скарландцев, сен-маринцев, армландцев и фоссановцев еще и король Верхне-Нижней Швамбрании, главный племенной вождь сиу, великий князь чукчей, самый быстрый жеребец кентавров, самый толстый тролль огров, фюрер Красных шапок, батька Беларуси и гетман Украины. Не считая двух сотен мелких территорий.
   - Понятно, - вежливо согласился владыка преисподней. - Освободитесь, я вас еще навещу.
   Избавившись от докучливого врага рода человеческого, я слез с Зайчика, назначив его старшим и присматривающим за Бобиком. Адский пес получил приказ командовать арбогастром. Пока они будут выяснять отношения, как раз проведаю Сен-Мари.
   Превращение в дракона-птеродактиля заняло считанные секунды. Лук Арианта ушел в позвоночник, латы слились с кожей. Только молот неприятно вмялся в пах и давил там всю дорогу.
   Я поптеродактилил к морю. Или подраконил. С высоты увидел, как двое негодяев покушаются на честь благородной дамы, такой хорошенькой, что я бы и сам, пожалуй, и даже наверно не против. И не противно. Отнюдь.
   Выйдя из кустов в уже человечьем обличье, я швырнул молот в ближайшего ценителя женских прелестей. Его снесло, а молот раздробил скалу на мелкий гравий. Зная, что на даму нужно произвести впечатление не грубой силой, а утонченной ловкостью, выхватил меч и порубал мерзавца на куски.
   С радостным всхлипом дама бросилась в мои объятия. Даже через корсет и стальной нагрудник я почувствовал, как напряглись ее соски. И даже напупырились. Она жаждала воздать мне свою благодарность, я был обязан ее принять. Существуют обязанности, которые весьма приятны в исполнении.
   На мой свист Зайчик и Бобик мигом примчались с расстояния в двести километров. Усадив красавицу на арбргастра впереди себя, я отвез ее в замок, где до утра принимал благодарности.
   Женщины - воистину непостижимые существа, даже для паладинов. Двое мужчин весьма представительного вида предлагали ей то же самое на дороге, что и я всю ночь. Они - подонки, я - спаситель. Ах, да, я же Ричард Длинные Руки. Даже Бобик понимает разницу.
   Утром Бабетта принесла нам кофе в постель. Увидев аппетитные округлости, предложил ей распустить корсет и прилечь с нами. Утолив, наконец, обеих дам, я по обыкновению принялся рассказывать секреты и государственные тайны. Хозяйка замка задремала, а Бабетта, по привычке шпионившая для императора, делала вид, что слушает.
   - ... Еще нужно создать крайне необходимую для любого культурного и гуманного общества, идущего по пути цивилизации и высокой культуры, некую важную организацию, без которой культура существовать просто не может...
   - Сэр Ричард, вы в одной короткой фразе трижды повторились о культуре. Пока вы со мной в постели, от автора ушла его возлюбленная-редактор?
   - Уже давно, дорогая. Если ты смотрела внимательно, сейчас это сплошь и рядом. К сороковому тому повесился корректор.
   - Печально.
   - Нет времени на печаль! Палладина ждут великие дела. Оденьтесь. Будучи очень стеснительным, я смущаюсь при виде голых женщин. И даже обнаженных.
   Я сложил ладони ковшиком, наколдовал кофе, какао, чаю, коньяка, жаренного кабана, копченую акулу, три фаршированных гуся, десерт, мороженное и еще пуда три разных блюд и закусок.
   - Это вам на легкий перекусон до завтрака! Не скучайте, девочки.
   Я быстро допеликанил до порта, снова перекинулся в человечью ипостась, нашел местное начальство и рыкнул, чтобы не сомневались - перед ними настоящий Ричард Завоеватель:
   - Где адмирал Ордоньес?
   - Не извольте гневаться ваше высо... превосх... вели...
   - Заместитель Господа на земле. Где Ордоньес?
   - Как ушел два года назад на очень странных кораблях, так и пропал. У выхода из бухты обломки видели. Много обломков, ваше заместительство.
   Именно то, о чем я говорил Сатане. Или выговаривал. Стоит на пару лет оставить без внимания, все разваливается. Даже такая пустяковая отрасль, как судостроение.
   - Где Крис Астон? Да-да, та самая, которой я объяснил проекты кораблей для Ордоньеса.
   - Сошла с ума, сэр Ричард. Сразу, как увидела, что из тех чертежей получается. Рассказывала, что вы с ней всю ночь в постели не делом занимались, а корабли проектировали. Потом смеялась как дура и говорила: вы и в койке, и в чертежах - сплошной ноль. Простите, сэр, такое лишь сумасшедшая сказать может.
   - Великие дела понятны лишь со временем, да, со временем. Жаль, что леди Астон не прониклась их величием. Соберите мне всех корабелов в большом зале мэрии, буду учить их азам.
   Собралось человек семьдесят, от стара до млада. Все - мужчины. Опасный опыт Крис Астон женщин отпугнул. Ничего, со временем и их привлеку. Пусть все знают, что такое женский корабль - как женский роман. Большой, хитросплетенный, мягкий и в рюшечках.
   Я вспомнил мастер-класс, преподанный мной для леди Астон, кажется, в тридцать втором томе, и повторил основные тезисы.
   - Строим трехмачтовые каравеллы, но не классического типа, а поменяем кое-что. По-мелочи.
   - Вы покажете свои расчеты? - спросил старый мастер на первом ряду, очевидно, глава гильдии.
  - Какие у меня могут быть расчеты? - возразил я с достоинством. - Короли выше математики! Отставить расчеты как ненужную суету. Сразу перейдем к чертежам. У вас как вычерчивают мидельшпангоут?
  - Путем объединения трех и более радиусов, - отбарабанил молодой подмастерье с видом отличника.
  - Смотри сюда, деточка. За основу берем максимальную ширину будущего корабля, поняла?.. Основой миделя становится полукруг. Этот новый метод, как и старый, он все еще основывается на геометрическом принципе, а не на понимании важности плоскостей, образованных ватерлиниями, но все-таки приводит нас с вами, а вместе с тем и все прогрессивное кораблестроение, к созданию более полных обводов подводной части корабля! Вот здесь надо изменить подводную часть корпуса, это значительно увеличит прочность.
  Около меня материализовался сэр Сатана, невидимый для простолюдинов.
  - Сэр Ричард, это интересно для судостроителей. Но на кой черт, простите за каламбур, обрушивать вал ненужной информации на любителей фэнтези?
  - Сгинь, нечистый! - я щелкнул пальцами и дематериализовал навязчивого подземного выскочку. Автору необходимо выдавливать из себя по капле как раба двенадцать авторских листов на каждую книжку, заполняя ее хоть чем-то кроме бесконечных диалогов и зеркально повторяющихся битв. Судостроение к тридцать пятому тому оказалось находкой и помогло преодолеет кризис материала. Если перечислить лисели, брамсели, топсели и кливеры, напугать читателя шпигатами, вантами и толстыми концами, как раз появляется наполнение между обложками.
  Молодое дарование, воспользовавшись моими препираниями с Сатаной, успело вставить вопрос:
  - Полукруглое сечение подводной части характерно для ледоколов, чтобы при сжатии льдами судно выдавливалось вверх. Мы готовим каравеллы для пути на юг или в Арктику? И как изменение обводов на полукруг увеличит прочность корпуса, если не менять набор?
  - Палладин Господа должен предусмотреть любые варианты! - щелчком пальцев и силой Темного бога я наложил заклятие молчания на юнца и его соседа, который при слове "любые" вознамерился предложить подводную лодку. - Треугольный топсель можно убрать, а латинскую бизань заменим гафельным парусом.
  - Так, это... Топсель - это и есть малый парус над гафелем, - неловко вставил темноволосый мужик из второго ряда и тоже смолк на сутки.
  - Не придирайтесь к мелочам. Главное - запоминайте и внедряйте, да, внедряйте. Или внедревывайте. Теперь обратите внимание, сейчас самое смелое новшество. Отсюда канаты пойдут на форштевень. Это тоже мачта, но она сравнительно короткая и лежит почти горизонтально. Ну, не совсем горизонтально, конечно.
  - Сэр! Форштевень - не мачта. Это брус в передней части набора корпуса. Наклонная часть рангоута впереди называется бушприт, - вякнул очередной всезнайка и тоже умолк, уже на три дня. Будут меня раздражать, заткнутся на неделю.
  - Форштевень будет удерживать канатами бизань-мачту. Бизань-мачта удерживается на растяжках со всех сторон, - пояснил я как когда-то для леди Астон. - И со стороны кормы тоже. А форштевень, в отличие от других мачт, укреплен не основанием в корпусе корабля, а почти половиной длины. Нет возражений?
  Корабелы молчали, мучительно соображая, как третью заднюю мачту привязать канатами к носу. Я продолжил.
  - Смотрите, вдоль шкафута положим поперечные бревна, а на них будут запасные части рангоута и шлюпки.
  - Сэр, шкафут на каравелле - это просто толстые доски вдоль борта. Как же по ним ходить, если там будет поперечные ... бревна? Вы хотели сказать - брусья или балки?
  - У нас будет очень особенная каравелла. Бревна - новое слово в судостроении, пусть трепещут враги.
  - Правильно! - закричал еще один мастер. - Даешь все судно из бревен! Доски и балки - вчерашний день. Это повысит водоизмещение, скорость, остойчивость, маневренность и непотопляемость до невиданных высот.
  Этому я рот затыкать не стал и продолжил:
  - Еще расскажу про одномачтовые шнявы. Это суда с особыми шняв-мачтами или трисель-мачтами позади собственно мачты для постановки шнявселя или триселя.
  - Если шняв-мачта позади основной, то, как минимум, шнява - двухмачтовое судно?
  Я вскипел и лишил всех их дара речи на месяц. Как смеете критиковать самого Длиннорукого Ричарда? Да, я ни хрена, вообще ни хрена не понимаю в судостроении. Как и в железной дороге, дирижаблях, религии, экономике, рыцарских доспехах, геополитике, любви, сексе, психологии, оружии и прочих высоких и низких материях, о которых с апломбом рассуждаю на десятках тысяч страниц. И что?
  - В самом деле, и что? - вопросил ангел. - Зато у тебя все получается.
  Может, не ангел. Как иначе назвать живность метров ста высотой, взмахом крыла невзначай смахнувшее четверть Сен-Мари?
  - Император галактики назначил тебя вицеимператором в этом спиральном рукаве.
  - Несмотря на косяки с судостроением и прочими делами?
  - У других еще хуже! - успокоило суперсущество и улетело.
  Спасибо и на этом. Освою производство шнявсель-звездолетов.
Оценка: 4.18*30  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"