Матыцына Полина Александровна : другие произведения.

Придворная чародейка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Для любителей ведьм. Внимание: придворные интриги отсутствуют. Сюжет прям, как доска. И осторожно, имеется рояль, концертный, белый, но автор не виноват.

  ПРИДВОРНАЯ ЧАРОДЕЙКА
  Глава 1
  Эловьель никогда и никому не призналась бы в этом, но она искренне ждала своего Прекрасного Принца и даже примерно представляла себе его облик. Конечно, он должен быть очень высокий, стройный, худощавый, с правильным овальным лицом, с длинными темными волосами и обязательно зелеными глазами. Настоящий красавец, а каким же еще должен быть Принц? Характер у него, конечно, полностью соответствовал внешности: умный, добрый, храбрый, справедливый, верный, искренний, любящий и так далее. Единственной вещью, которая огорчала девушку было то, что она не могла нарисовать этого принца - в живописи она оставляла желать много лучшего, особенно в изображениях людей. Но зато Эловьель должна была стать лучшей выпускницей года, а это не шуточки! Правда, именно это положение лучшей ученицы и мешало ей искренне признаваться в своих чувствах и мечтах - ее бы просто подняли на смех. Подумать только, зануда и зубрилка Эловьель еще и мечтает о парнях! Да чародейке вообще не положено думать о мужчинах!
  Чародейке... Иногда Эловьель даже сожалела, что однажды ухитрилась пройти ежегодный отбор учеников в Училище Чародеев - ведь она бы могла быть самой обычной девочкой. Но, увы, Чародеи не упускали ни малейшего шанса приобрести новых учеников, ведь их и так с каждым годом становилось все меньше, и, невзирая на сопротивление родителей Эловьель, девочка была отправлена в Училище. Сама малышка поначалу даже гордилась собой - еще бы, стать чародейкой!!! - но со временем новизна положения ей приелась, и девочка поняла, что ее занятие далеко не лучшее в мире. Но было поздно. Чтобы заглушить тоску по семье и дому, Эловьель с головой погрузилась в учебу - и вот итог: ни три девушки, ни четырнадцать парней не могли догнать ее по мастерству и знаниям. Таис, Эдмунд и Иван значительно превосходили ее по силе, но зато у них не хватало терпения выучить хотя бы самые простые заклинания. Энтони был еще большим зубрилой, чем Эловьель, но зато его способностей едва хватало на вызов шарика света, и в Училище его взяли лишь потому, что не хватало учеников: прошлый выпуск едва набрал семнадцать человек из двадцати. А остальные ученики не выделялись ничем особенным, разве что количеством и качеством шалостей.
  Сообразив, что она опять рисует какой-то профиль, лишь отдаленно напоминающий человеческий, вместо того, чтобы переписывать отличительные свойства артефактов Второй Эпохи, Эловьель поспешно оторвалась от этого занятия, огляделась по сторонам и торопливо прошептала слова исчезновения. Можно было воспользоваться и стирающей резинкой, но она оставляла заметные следы, а никого из учителей, способных определить применение магии, поблизости не было видно.
  Постаравшись выкинуть из головы и Прекрасных принцев в отдельности, и мальчишек в целом, Эловьель постаралась сосредоточиться на артефактах. Итак, Ионас из Марнека создал шестнадцать предметов, которые послужили основой для создания всех последующих артефактов... Стоп, в котором году это было? А, вот, в 367 Второй эпохи. Среди этих предметов особого внимания заслуживают...
  -Эловьель!!! Эловьель!!! Элька!!!
  Эловьель вздрогнула и отвлеклась от книги. Следующим ее порывом было оглядеть комнату, но она тут же подавила это желание: если Томас осмеливается вопить, значить, Учителя Мартина в библиотеке нет. Даже Том не рискнул бы его рассердить: остаться без доступа к книгам за две недели до окончания учебы мог бы только сумасшедший.
  -Обязательно ли было так кричать? - недовольно спросила девушка. - Это библиотека, а не трактир.
  -Извини, - Том отодвинул стул и поудобнее уселся. - Что это у тебя? А, Вторая Эпоха в деяниях Великих. Скука. И как ты это читаешь?
  -Молча, - отпарировала Эловьель, отбирая книгу. - Ладно, говори зачем пришел, не мешай готовиться.
  -Зубрила, вот ты кто, - вздохнул Том. - Сама себя лишаешь всех радостей жизни. Сейчас в "Голубке" такая танцовщица выступает - просто слов нет, как хороша. А ты тут, с этими "Великими".
  -В чем дело? - прервала его Эловьель.
  -Дай два золотых, а?
  -Ты помешался? - искренне удивилась девушка. - Откуда у меня такие деньги?
  -Ну, ты же никогда не тратишь...
  -Позволь напомнить, что в нашей столовой питаются только самоубийцы. А еще надо покупать бумагу, перья, чернила, травы и много всего для лаборатории. Можно подумать, нам за последний год давали хоть что-то за бесплатно! И, между прочим, форменное платье мне уже мало, и надо шить новое! Нет уж, разбирайся с хозяином "Голубки" без моей помощи.
  -Элька, я же от голода скончаюсь. Пожалей товарища.
  -Я тебя месяц назад пожалела. И что?
  -Ну, извини...
  -Извини! Тут же отдать деньги цыганам за пару песен!
  -Но сейчас я правда на еду! Элечка...
  -Хорошо, - вдруг сменила гнев на милость Эловьель. - Я тоже уже проголодалась. Пойдем в "Голубку" и вместе поедим, я заплачу. Но на вино не рассчитывай.
  -Знаешь, Элька, - с некоторым восхищением произнес Том, глядя на девушку, - я иногда просто не понимаю: то ли ты наш ангел-хранитель, то ли ужасный мучитель. Но, может, на кружечку дашь, а?
  -Не спорь, - отрезала девушка, складывая книги и листы с записями. - А что до твоих сомнений, то можешь мне поверить - в ангелы я не гожусь!
  -Это точно, - хихикнул Том, и ловко увернувшись от книги, грозившей опуститься ему на голову, выскочил из библиотеки. - Скорее, мучительница, а то вместо экзамена попадешь на мои похороны.
  -Мечты, мечты... - проворчала под нос Эловьель, подавая ему руку, и они направились в трактир.
  
  В "Голубке" все было как всегда: полумрак, дым, шум и запах горелой капусты, который, почему-то так и не выветрился с тех пор, как Эловьель впервые вошла сюда пять лет назад, шестнадцатилетней девчонкой. Как всегда, девушка на мгновение замедлила шаг, пытаясь разглядеть где-нибудь свободное место, но Том немедленно потащил ее вперед, уже углядев верную школьную компанию. Под возгласы "Привет", "Давно не виделись", "О, леди Знание!" и "Выпьем за новых", Том и Эловьель сели за стол и заказали обед.
  -Элька, ты не знаешь, случаем, что на экзамене спрашивать будут? - поинтересовалась Алиса, пытаясь навести на столе хоть какое-то подобие порядка - она была очень педантична.
  -Откуда? - искренне изумилась Эловьель, кивком благодаря служанку за принесенные блюда. - Если я знаю годы созыва первого Совета или прихода на престол династии Альвеймов, это еще не значит, что я знаю, о чем нас будут спрашивать Николас, Эдвард и Лариса. Если это вообще будут они...
  -Только бы не Маргарита, - вмешался Иван, - вот уж ведьма так ведьма.
  -Еще бы, она же чародейка, - хихикнула Таис. - Вот Корнелиус...
  На секунду за столом воцарилась тишина. Первого Учителя Корнелиуса боялись все. Даже Эловьель.
  -Жить будем! - нарушил молчание Питер. - Кто сегодня вечером на ярмарку?
  Раздались возгласы "Я", "Я". Выяснилось, что идут все, кроме Эловьель, которой, видите ли, надо еще дописать об артефактах Ионаса из Марнека.
  Распрощавшись на выходе с соучениками, Эловьель побрела к зданию Училища. Больше всего на свете она боялась признаться даже самой себе, что ей тоже хочется на ярмарку...
  Но положение обязывает, и к рассвету работа по сравнительному анализу артефактов Второй эпохи была дописана. Оставалось переписать ее на пергамент и сдать учителю, но это днем, а сейчас - спать, спать, спать...
  Глава 2
  Две последующие недели повлияли даже на отъявленных бездельников. Впрочем, иначе и быть не могло: выпускные экзамены Чародеев славились своей сложностью далеко за пределами Синеречья, а провал на них означал полную беспомощность в дальнейшем трудоустройстве. Конечно, чародеев не хватало, но с усилением влияния Церкви потребность в них стала резко снижаться. Подумать только, еще четыреста лет назад чародейские Училища были во всех странах! А теперь осталось одно-единственное, в Облачном Городе, да и то только потому, что пользовалось покровительством королевской семьи.
  Результаты экзаменов оказались вполне предсказуемыми. Прошли их все восемнадцать человек, Том и Мишек оказались самыми последними, а первое место, конечно, заняла Эловьель. Сообщив о результатах экзаменов, учителя немного попереглядывались, и затем, неожиданно для учеников, стали оглашать результаты распределения.
  Эловьель не поверила своим ушам. Неужели кто-то из ребят, шутки ради, наложил на неё заклятие неверного слуха? Да нет, они все на таких нервах, даже Томми несколько дней сидел над книгами. Учитель Корнелиус оговорился? Это тоже не в его характере. Что же это за шутка?!
  Королевский двор!
  -Это не шутка, Эли, - спокойно сказал незаметно подошедший к девушке Учитель Николас. - Дайрис уже слишком стар, и король попросил у нас замену. Естественно, он потребовал самое лучшее, а это - ты.
  -Но ведь говорили, что Дайрис станет последним королевским чародеем, - пролепетала Эловьель.
  -Верно. Однако одним из условий мирного договора стало то, что двор будут представлять и чародеи, и Церковь. От церковников - Маэрис, ты должно быть слышала о нем, а от чародеев - теперь ты. Не волнуйся, это будет не так уж сложно. Никто и не ждет от тебя реальных действий или власти. Ты просто символ единства королевства с прошлым, как Маэрис - символ единства с настоящим. Если кто из вас двоих и получит власть, то он.
  -Мне страшно, - призналась Эловьель. - Я боюсь, что не справлюсь и опозорю Училище, даже если Маэрис не будет ничего предпринимать, чтобы бросить на меня тень.
  -Ты справишься, Эловьель, все не так страшно, как кажется, - и учитель Николас отошел к радостно прыгавшей Таис.
  -Да, все не так страшно, все еще страшнее, - проворчала под нос Эловьель.
  Ладно, прощальный бал бывает раз в жизни. О страшном она подумает завтра, когда получит свиток с дипломом. Всё завтра.
  
  Завтра все-таки наступило. Собрав свои немногочисленные вещи и получив в последний раз награду за успехи в учебе, Эловьель вышла за ворота Училища и впервые осознала, что больше не войдет внутрь, разве только возжелав стать Учителем.
  От нахлынувшей тоски девушка едва не выронила вещи, но все же аккуратно поставила их на землю и, присев на узел, стала думать, что же делать дальше. Ей следовало идти во дворец. Но как? Не может же она просто прийти к воротам, заявить "Я новый королевский чародей" и прошествовать к королю? Или может?
  До дворца часа три пути. Наверное, стоит нанять карету.
  Теперь Эловьель искренне пожалела, что за прошедшие девять лет обучения редко бывала в центре города. Но ведь Облачный город просто огромен! Никто не знает всех его закоулков. Зато окрестности Училища она знала просто превосходно...
  Неизвестно, сколько бы так просидела Эловьель, но тут ее взгляд упал на "Голубку", у дверей которой спорили о чем-то хозяин и какой-то фермер. Поразмыслив немного, девушка решила, что такой деловой человек, как хозяин трактира, должен многое знать, и она вполне может обратиться к нему за надежным советом.
  Решение оказалось верным. Хозяин "Голубки" немедленно подхватил тяжелый узел и провел "милую барышню" в уголок, где попросил Эловьель, подождать, пока кто-то из слуг вызовет карету. Меньше чем через полчаса девушка уже показывала возчику диплом с направлением и объясняла, куда ей нужно, а один из слуг загружал ее узелок. Возчик, как оказалось, прекрасно знал город, и меньше чем через час карета с начинающей чародейкой въехала во двор, где толпились люди, ожидавшие приема у короля. Эловьель решила пойти вместе с ними.
  Глава 3
  Очередь начала казаться бесконечной. Время шло, шло и шло, а Эловьель почти не приблизилась к заветному прямоугольнику двери. Солнце жарким светом заливало двор, где толпились в ожидании приема люди. Колокол на центральной Ратуше пробил полдень.
  -Прием окончен! - провозгласил кто-то из стражников. Ворча, неудачливые посетители стали расходиться. Но Эловьель не могла позволить себе такой роскоши - уйти. Пришлось собрать в кулачок всю свою волю и подойти одному из стражей, пока еще не присоединившемуся к игре в кости. Да уж, Эль была готова ко многому, но что даже дворцовый караул не избежал этого модного увлечения, девушка не ожидала.
  -Что тебе? Сказано чистым языком, прием окончен.
  -Но мне приказано явиться немедленно по получении направления, - смело заметила Эловьель, доставая диплом. - Вот оно, - и она демонстративно помахала свертком перед носом стражника.
  Тот без малейшего интереса посмотрел на свиток, затем на Эль.
  -Ну и что? Можно подумать, ты новая фрейлина, что так носишься со своим назначением!
  -А почему я не могу быть фрейлиной? - немного обиделась девушка.
  -Э нет, они другие, - вмешался другой стражник, явно постарше и с бородой. - Фрейлины с такой кучей сундуков прибывают - полдвора заваливают. Да и лезут они обычно без очереди. Так что, девочка, приходи завтра. Одной служанкой больше, одной меньше - это тут без разницы. Топай, малышка, топай.
  -Я последний раз прошу вас пропустить меня, - гордо задрав голову и поудобнее перехватив узелок, сказала Эловьель. Она очень старалась выглядеть величественной, но у неё это не слишком хорошо получалось. Все-таки, она была книжной мышкой, а не какой-нибудь воительницей или герцогиней.
  -Кто не успел, тот опоздал, - и стражники явно вознамерились предаться удовольствию игры. Этого девушка уже не выдержала.
  Аккуратно поставив узелок на землю, она сложила руки домиком и произнесла:
  -Я вас предупреждала!
  Из сложенных рук девушки плавно потек ручеек тумана. Он становился все гуще и гуще и вот уже от ладоней Эловьель до земли протянулись тугие тела двух змей.
  Стражники повскакивали с мест, кто с изумлением, а кто с испугом смотрели на неожиданную опасность. Но ни один не схватился за оружие. Почему - неизвестно.
  -Так ты, собственно кто, если не фрейлина? - наконец догадался спросить стражник с бородой.
  Эловьель мило улыбнулась.
  -Новая придворная чародейка.
  Реакция превзошла все ожидания девушки.
  Ей просто не поверили.
  -Чародеи - старые бородатые зануды. Ты что, давно в зеркало не смотрелась? - примерно такой был общий ответ стражников.
  Перед Эловьель встал классический вопрос всех времен и миров: что делать?
  Вариантов было много.
  Первый: вызвать огненного духа и поджарить этих... Да, запаса слов у нее явно не хватало. Но все же первый порыв был подавлен и стражники остались целы.
  Второй: он был лишь немногим добросердечнее: полностью вызвать туманных змеек, и пусть они погоняют этих остолопов по двору. Нехорошо. Девушке нельзя быть такой вредной.
  Третий: удалиться с гордо поднятой головой. А дальше что? В Училище жаловаться?
  Четвертый: поднять шум и крик. Маленькая проблема - Эли была застенчивой девочкой. Да-да, совершенно согласна, застенчивых чародеек не бывает, но Эловьель, все-таки, была начинающей чародейкой, так что могла позволить себе пару маленьких слабостей.
  Пятый: наговорить стражникам кучу гадостей и подкрепить их чем-то вроде ма-а-ленького такого взрыва. Проблема: небольшой словарный запас. Ничего кроме "пугал огородных" Эли в голову не приходило. Она же девушка, а не разбойник!
  Шестой: стоять так столбом до окончания времен. А вы пробовали простоять на одном месте, не шевелясь, хотя бы час? Попробуйте! Нет-нет, не шевелитесь! ВОТ! Поняли?
  Выбор - штука сложная. Но, видимо, Эловьель чем-то заслужила благосклонность небес, так как во двор выглянул начальник караула. Задав вопрос "что происходит" и услышав, кто перед ним, он немедленно поклонился, без дальнейших расспросов вызвал двух лакеев, вручил одному из них скромный узелок девушки, и, поклонившись, предложил ей следовать за вторым, который и доставил юную чародейку в королевский кабинет.
  Стоя в очереди, Эловьель успела настроиться на прием в тронном зале, и уже успела нарисовать себе его образ. Но действительность оказалась намного скромнее - ее первое знакомство с дворцом началось с кабинета короля, а этот было довольно скромное помещение, с небольшими окнами и множеством карт на стенах.
  Король Эверд Пятый был невысокий коренастый мужчина с короткой русой бородкой, круглым неправильным лицом, носом - картошкой и умными серо-зелеными глазами, внимательно изучившими Эловьель за какую-то долю секунды. Девушка засмущалась и совершенно запамятовала, что ей нужно делать и говорить. Впрочем, поклониться она не забыла.
  Затянувшееся молчание прервал король.
  -Значит, новый чародей ты. Почему выбрали именно тебя?
  -Я лучшая ученица, Ваше величество, наверное поэтому.
  -Ясно. Признаться, я ожидал увидеть что-то более... представительное. Например, кого-то из магистров. Твои документы?
  Эловьель немедленно подала королю заранее подготовленные свитки. Он внимательно просмотрел их и положил на стол.
  -Завтра тебе выдадут их копии. А пока Лавриус проводит тебя в твои покои. Дайрис уже отбыл, но он должен был оставить тебе какие-то записи. Вечером ты должна быть на приеме. О своих обязанностях узнаешь завтра - сегодня у меня уже нет времени на беседу с тобой. До вечера.
  Сообразив, что беседа окончена, Эловьель быстро поклонилась и вышла из кабинета. Один из лакеев, поджидавший ее, провел девушку в ее комнаты.
  С этого момента выпускница Училища Чародеев стала полноправной чародейкой.
  Глава 4
  Лет двести назад Эловьель не пришлось бы скучать, у нее и минутки свободной не было бы - столько обязанностей ей пришлось бы выполнять. Все-таки, Верховная Чародейка страны - это вам не мышь домашняя избалованная, а трудовая должность. Однако с постепенным усилением позиций церкви это назначение незаметно превратилось в титул с небольшим количеством обязанностей. И как раз эти обязанности в Училище не проходили - это были остатки самых главных, секретных охранных обрядов, передаваемых от Учителя к ученику лично и, соответственно, известных только самому Верховному Чародею. К счастью, Дайрис оставил преемнику записи с четкими указаниями, но к несчастью, почерк у него был не столь четкий, так что Эловьель пришлось изрядно помучиться над документами. Наступил вечер, а она разобрала едва ли треть свитка. Так что вместо того, чтобы развлекаться на приеме, устроенном в честь ее прибытия и изучать свое новое окружение, Эль, как заводная детская игрушка, кланялась и произносила положенные приветствия, даже не замечая, кто и как к ней обращается - все ее мысли были поглощены неожиданной информацией Дайриса. Точнее, совсем неожиданной информация не была: все от мала до велика знали, что остров Синеречье охраняется особой магией, связанной с королем и придворным чародеем (и именно поэтому на чародейство при дворе церковь смотрела сквозь пальцы), но как именно все это работает и работает ли вообще, никто не знал. А теперь выяснилось, что Эловьель придется проводить - в одиночку! - довольно-таки сложный обряд, поддерживающий все эти охранные чары, а начать придется с перевода этих чар на новый уровень силы - ее собственной. Хорошо еще, Дайрис снял связь со своим уровнем (записи как раз с этого обряда и начинались, а он потребуется Эль не раньше, чем лет через тридцать, когда она решит со своей должности уйти, столько времени потрачено на ненужную расшифровку!). В общем, работенка предстояла сложная, так что не стоит удивляться, что пока Эловьель не замечала ни роскоши, ни людей вокруг...
  Хотя нет, одного человека она все же заметила. Прием уже перешел в заключительную стадию, когда появилось новое лицо (ну, не только лицо, все остальное тоже прилагалось и было на уровне!) и не заметить его было невозможно. Ни одна девушка, даже самая работоустойчивая, не способна пропустить Прекрасного Принца, что тут говорить об Эль, на этом Принце немного помешанной? А это был ОН.
  И все записи и обряды вылетели у Эловьель из головы. А когда она наконец смущенно отвела взгляд, то неожиданно с удивлением обнаружила, как красиво вокруг, что ее платье уже пару лет как не модное, что дамы прекрасны, а мужчины ослепительны. Ну и даже заметила, с какой чуть насмешливой и в тоже время понимающей улыбкой наблюдает за ней пожилой невысокий мужчина с легкой полнотой и намечающейся лысинкой.
  -Не советую, милочка, - теплым проникновенным голосом сказал он, увидев, что Эловьель переместила свое внимание на него. - Согласен, редкостно красив, но, увы, меняет дам как... ммм... носовые платки. К перчаткам он относится с большим уважением, уверяю вас, милочка.
  Эловьель покраснела.
  -Не понимаю, почему вы решили, - отчаянно начала она, но ее перебили:
  -Кроме того, не забывайте, что уже через три дня эта прелесть покинет сей гостеприимный дом.
  -Покинет? Но почему? - Эль это не интересовало, но интонация фразы просто требовала задать этот сакраментальный вопрос.
  -Вы явно впервые здесь, однако не знаете таких вещей? - собеседник явно удивился. - Леди, тема войны с нечистью властвует среди знати уже больше недели!
  -Но вся нечисть была уничтожена шестьсот восемьдесят три года назад Королем Алардом Пятым и чародеями Лартом и Герникой! - блеснула своими познаниями в истории Эловьель. - Именно с этого периода страна охраняется усиленными обрядами...
  Договорить ей не дали.
  -Восхищен вашей осведомленностью в столь древних вещах, леди, но поражен незнанием о ситуации сегодняшней. Могу ли я узнать, кто вы и из какого дома происходите, милочка?
  Теперь Эловьель поняла отношение к ней собеседника. Тот посчитал ее младшей дочерью какого-то малознатного и небогатого, но уважаемого дома, впервые вывезенной в свет.
  -Искренне жаль вас разочаровывать, - смущенно сказала она, - но вы ошиблись. Я не леди знатного дома, я всего лишь новая королевская чародейка, заменяющая уважаемого Дайриса. Мое имя Эловьель.
  -Новый чародей - прелестная дама? - искренне восхитился мужчина. - А я, признаться, ждал такого же занудного сухаря, как старина Дайрис. Рад, очень рад знакомству... Эловь? Эли? Неужели все зовут вас полностью?
  -Эли или Эль, - растерялась Эловьель.
  -Эли, звездочка. Прелестно, просто прелестно, дорогуша! А я Маэрис.
  Маэрис? Королевский церковник? Вот это обаятельное, несерьезное, болтливое существо, зовущее всех женщин дорогушами и милочками? Эловьель была столь же удивлена несоответствием оригинала сложившемуся у нее образу, как Маэрис - несоответствием Эли образу стандартного придворного чародея.
  -Итак, милочка, - продолжал церковник, не обращая внимание на растерянность и смущение девушки, - вынужден ввести вас в курс дела, чтобы завтра на королевском совете вы имели представление о проблеме. Это держится в секрете от обычного населения, но Дайрис, увы, уже давно не справлялся со своими обязанностями в полную силу, и потому нечисть вернулась. Крысолаки и вервольфы, увы, почти полгода как не просто слухи, дорогуша, а суровая реальность. Но король отказывался дать ему отставку, полагая, что новичок будет еще слабее Дайриса. Однако на этой неделе Дайрис имел особо решительную беседу с королем и вот здесь вы, а не этот старый сморчок. Надеюсь, - Маэрис обаятельно улыбнулся, - мы с вами станем такими же друзьями, какими были мы с Дайри.
  Эль только кивнула, не в силах поверить услышанному. Высшие оборотни! И ей предстоит как-то решить эту проблему! Внезапно бал потерял для нее всякую привлекательность и под понимающим взглядом Маэриса, девушка ускользнула в свои покои к записям Дайриса, приобретшим еще большую важность, чем раньше.
  Глава 5
  На королевском Совете о существовании Эловьель забыли почти сразу, но она и раньше догадывалась, что ее должность является, в общем-то, формальной и особо на ее чародейские способности никто из членов Совета - ни король, ни шесть министров-советников, ни Маэрис - не рассчитывает. Поэтому, посидев немного из вежливости и убедившись, что обсуждаемые темы не имеют к ней ни малейшего отношения, Эловьель тихонько удалилась. Формальности формальностями, но определенные обязанности у нее все же были, и она должна была их выполнять. А для этого сначала нужно было окончательно разобрать заметки Дайриса, что и раньше-то было нелегким занятием, а уж теперь, когда перед глазами девушки то и дело всплывал образ вчерашнего "прекрасного принца", становилось деятельностью практически безнадежной. Но Эли не сдавалась. В возвращение оборотней и слухи о нежити она не слишком-то поверила, слишком свежа была в ее памяти история с "драконом", случившаяся года два назад. "Дракон" тогда оказался выдумкой пьяницы - пастуха, испугавшегося наказания за утерянных по рассеянности (и пьянке) коров и обвинивший в их пропаже мифическое чудовище. Скорее всего, рассказы об оборотнях также были изобретением каких-либо подвыпивших крестьян, но прямых обязанностей Эловьель это не отменяло, и она собиралась работать и еще раз работать, как и подобало истинной чародейке.
  Два дня ушло на расшифровку инструкций, еще день - на то, чтобы разобраться в полученных сведениях и привести их в порядок, дня три Эловьель возилась в королевской библиотеке, уточняя и дополняя новую для себя информацию. Почти целый день был потрачен на закупку оказавшихся необходимыми травок, зеркал, кристаллов и различных магических ингредиентов зачастую известных Эловьель лишь по упоминаниям в учебниках - часть из них Эль смогла купить только в особом отделе школьной лавки и то только после того, как получила особое разрешение Учителя Маргариты. Ну а наутро, когда Эловьель была наконец готова к проведению "главного защитного обряда" (так именовал это Дайрис), на замок напали.
  Выяснилось это так: когда Эловьель старательно заплетала косу, мурлыкая себе под нос песенку и стараясь настроиться на предстоящий обряд, в ее комнату ворвались трое вооруженных мужчин, причем двое из них атаковали одного, одетого в форму дворцовой стражи.
  Девушка испуганно вскрикнула и отшатнулась от сражающихся воинов. Из-за непонимания происходящего она совсем забыла о своих способностях и какое-то время лишь уворачивалась, стараясь не попасть под удар клинка как врагов, так и стражника. Тем временем стражник сразил одного из нападающих и полностью сосредоточился на втором. Эловьель осознала, что стражник явно начинает уставать, и, тоже устав от своей бессмысленной беготни, схватила удачно подвернувшийся под руку табурет, после чего с силой опустила его на неприкрытую шлемом голову неизвестного врага. Тот рухнул, потеряв сознание.
  -Благодарю, леди, - устало сказал стражник, снимая шлем и вытирая мокрое от пота лицо.
  -Что происходит? - непонимающе спросила Эловьель. - Что за особое представление в мою честь?
  - На замок напали, леди, - стражник снял с пояса веревку и принялся связывать оглушенного девушкой врага. - Они использовали какие-то чары и проникли во дворец, минуя внешнюю стражу.
  Эловьель сразу поняла - впрочем, это было совсем несложно, - что враг неплохо рассчитал время: защита Дайриса уже практически не действовала, а защита Эловьель еще не была установлена. Чтобы остановить атаку и прекратить поступление все новых и новых воинов во дворец следовало как можно скорее активировать защитные чары. Пожалуй, Эловьель еще повезло, что напали не вчера, когда она бегала по городу в поисках необходимых для обряда компонентов, а сегодня, когда она была практически готова и оставалось лишь приступить к выполнению ритуала.
  -Ваше имя? - спросила она у стражника, хватая приготовленную с вечера сумку со всеми предметами и записями, нужными для правильного проведения обряда.
  - Гарольд, леди, - браво отозвался стражник. Эль вспомнила, что все члены внутренней охраны дворца являлись рыцарями, так что к нему следовало обращаться "сэр", насколько бы выше она, как придворная чародейка, не являлась по положению.
  -Сэр Гарольд, чтобы защитить замок, мне необходимо попасть в подземелье. Вы проводите меня к нему?
  -В подземелье только винные подвалы да темница, леди. Вы уверены, что вам именно туда?
  -Из винных подвалов ведет потайной ход, - вспомнила одну из расшифрованных записей Эловьель. - Доведете меня до него?
  - К вашим услугам, леди.
  -Тогда попрошу вас охранять комнату, пока я не закончу заклинание.
  Не дожидаясь согласия сэра Гарольда, Эловьель принялась четко выговаривать заклинание, создающее ее любимых туманных змей. Две крупные бесцветные твари с острыми зубами, поблескивающими в огромной пасти, произвели на сэра Гарольда неизгладимое впечатление.
  -Вы точно уверены, что вам нужна дополнительная охрана? - спросил он, настороженно поглядывая на змей.
  -Мне необходим хороший проводник, - ответила девушка. - И потом, люди всегда надежнее заклинаний.
  -Странно слышать подобное от чародейки, - заметил сэр Гарольд. Эловьель только пожала плечами и выглянула в коридор, чтобы осмотреться. Конечно, она была очень осторожна, и это ее спасло: по коридору уверенно шли пятеро людей, одетых в яркие ало-зеленые цвета нападающих. Чародейка глубоко вздохнула и взмахом руки отпустила змей на свободу. Чудовищные создания немедленно атаковали врагов, а Эловьель сосредоточилась на создании еще двух змей - в школе ее личным рекордом было пятеро туманных тварей, так что четырех она могла поддерживать достаточно долго.
  -Эй, для меня хоть одного оставьте, - спохватился сэр Гарольд и выскочил в коридор, где немедленно атаковал одного из противников, до того момента безуспешно рубившего туманную змею мечом. Главным смыслом этого заклинания было то, что наносимый созданными существами вред был вполне реален, тогда как их самих можно было повредить только зачарованным оружием или заклинанием развеивания, и потому враг с радостью встретил реального соперника. Впрочем, в королевскую стражу брали только лучших, так что итог сражения был таким же, как в случае со змеями: сэр Гарольд легко победил противника.
  Сразив врага, стражник огляделся. На полу лежали тела, над которыми угрожающе шипели змеи, а около двери в комнату стояла бледная Эловьель.
  -Идемте, - решительно сказала девушка.
  -Нам в ту сторону, - сэр Гарольд махнул рукой в туда, откуда доносились звуки битвы. - Но там опасно, леди.
  -Это моя работа, - вздохнула Эловьель и зашагала вперед, ориентируясь на шум. Окруженная четырьмя туманными змеями она производила неизгладимое впечатление, чем-то напоминая легендарную Медузу Горгону.
  С каждым поворотом идти становилось все труднее и опаснее. Количество нападающих явно превышало число защитников замка, при этом число ало-зеленых медленно, но верно возрастало. Так как они появлялись словно из воздуха, объяснить это можно было только использованием легендарных телепортов. Эловьель всей душой мечтала найти их хозяина и хорошенько попытать его: ведь искусство создания телепортов считалось утраченным более двухсот лет назад и упустить такой шанс узнать что-то новенькое юная исследовательница просто не могла.
  Но сейчас некогда было страдать по поводу недоступности создателя порталов: перед Эловьель стояла намного более важная задача. Был брошен вызов ее профессиональному достоинству, и она просто не могла уступить. Однако даже змеи уже не справлялись со все возраставшим количеством врагов и в какой-то момент сэр Гарольд буквально затолкнул почти теряющую сознание от невозможности дольше поддерживать заклинание девушку в первую попавшуюся комнату и ринулся в гущу врагов. Эловьель тяжело опустилась на кровать и взяла в руки брата-близнеца так хорошо зарекомендовавшего себя часом ранее табурета. Она твердо рассчитывала хорошенько приложить им по голове кого-нибудь, а пока этот "кто-нибудь" будет приходить в себя, восстановятся и ее чародейские силы.
  Эль пристально взглянула на стоящую у кровати свечу. Хватит ли у нее сил на обуздание духа огня, если все же придется его вызвать? Огонь она не любила: слишком затратная по энергии и своевольная стихия, норовящая выйти из под контроля. То ли дело вода с ее льдом и туманами...
  Отложив на некоторое время табуретку, Эловьель занялась сумкой. Она точно помнила, что среди всего прочего там были и фляга с водой, и нужная травка. Найдя все необходимое, она неспешно прочитала заклинание и довольно улыбнулась. Это было гораздо надежнее табуретки: стоило хотя бы капле воды из фляги попасть на человека, как он на время превращался в ледяную статую. Действовало это заклинание не особо долго, около часа, но для Эль и этого должно было хватить.
  Использовать новое средство защиты на практике Эловьель пришлось практически сразу же: в комнату ворвался один из ало-зеленых. Чародейка немедленно махнула в его сторону флягой и глазам вбежавшего следом за ним сэра Гарольда предстала фигура изо льда.
  - Неплохо! - жизнерадостно заметил еще один стражник, вошедший за сэром Гарольдом. - А всех вы так можете?
  - Воды не хватит, а так, в общем-то, могу, - призадумалась Эловьель. Гарольд и второй стражник немедленно протянули ей висевшие у них на поясах фляги. Эловьель смерила взглядом количество травы и припомнила, что для самого обряда она является дублирующей: запасливая Эль прихватила ее на всякий случай.
  -Хорошо, сделаю. Но надолго не хватит, - предупредила она, опуская стебельки травы во фляги. - Действует где-то час... думаю, за это время я успею установить защиту.
  -А я не уверен, - возразил неизвестный стражник. - Пока мы будем пробиваться - куда вам нужно?
  -К винным подвалам, - ответил сэр Гарольд.
  -До них пробиваться дольше будем. Нападающих слишком много, даже если половину заморозим... - он покачал головой. - Не получится.
  -А если мы переоденемся? - вдруг решила Эловьель.
  -Тогда придется сражаться с нашими, - возразил Гарольд.
  -Да наших там почти не осталось, - возразил его собеседник, снимая шлем и встряхивая длинными светло-каштановыми волосами. - всех оттеснили, я как раз оттуда. План леди вполне может сработать. Только вот... она же - леди.
  -Ничего, похожу в брюках недолго. Для дела можно, - решилась Эловьель. - Я переоденусь первой, а вы пока охраняйте комнату.
  Стражники немедленно вымелись за дверь и притащили ей одежду одного из раненых - злить чародейку они, похоже, считали занятием рискованным, ведь у нее еще оставалась замораживающая вода. Да и туманные змеи, о которых Гарольд не преминул рассказать своему младшему брату Гаррету, по описанию тоже выглядели весьма впечатляюще.
  Эловьель переоделась быстро - нужно было только натянуть кольчугу поверх рубашки и сменить юбку на брюки. Сложнее оказалось упрятать длинную темно-русую косу под неудобный шлем, но идти без него, как делали многие из нападающих, Эль не собиралась - ее лицо было слишком женским.
  -Сэр Гарольд? - позвала она. - Можете заходить.
  -Я с вами не пойду, - твердо сказал он. - Присмотрю за этими, может, допрошу их. А с вами, леди, Гаррет пойдет. Я в нем уверен, да и устал он поменьше меня.
  Гаррет уже менял форму стражника на ало-зеленую форму.
  -Интересно, чем они так кольчуги выкрасили? - удивлялся он.
  -Отвар пятизубки лепестковой и василька лесного, - отозвалась всезнайка Эловьель. - Позволяет окрашивать металл.
  -Лепестковой? А бывает не лепестковая? - нашел время удивляться Гаррет.
  -Да, она бывает стручковой, - отозвалась Эль, поудобнее пристраивая сумку. - Идемте, сэр Гаррет?
  -Он еще не сэр, - поправил ее сэр Гарольд. - Он им только после послезавтрашнего турнира станет, если справится.
  -Конечно, справлюсь! - обиделся Гаррет.
  -Я знаю. Ты же не опозоришь честь семьи?
  -Извините, но сейчас не время, - перебила Эловьель собиравшегося ответить что-то высокопарное Гаррета. - Идемте же, Гаррет!
  Юноша вздернул голову и, игнорируя старшего брата, прошествовал мимо него. Эловьель просочилась следом за ним, и они оба направились к винным подвалам.
  План сработал: многочисленные ало-зеленые, снующие повсюду, не обращали на них внимания. Правда, Эловьель на всякий случай прочитала на себя и Гаррета заклинание неприметности, основанное все на том же любимом девушкой тумане, но все же основную часть работы выполняла их одежда.
  Наконец они подошли к подвалам... и увидели около них охрану.
  -Что будем делать? - испуганно прошептала Эловьель.
  -Прорываться, - пожал плечами Гаррет. - Их всего двое, а у нас полно вашей воды.
  -Но ледяные статуи привлекут внимание!
  -А наложить на них иллюзию, как вы на нас сделали?
  -На одно заклинание другое не накладывается.
  -А усыпить их вы можете?
  -Почему я сама не догадалась? - возмутилась своей глупостью Эловьель. - Итак, мы подходим, ты отвлекаешь одного, а я тем временем зачаровываю второго. Затем...
  -Понял, - кивнул Гаррет.
  Они смело подошли к охранникам. Те немедленно потребовали от них пароль, и, пока Гаррет что-то объяснял им - Эль не слушала, что именно, чародейка, незаметно коснувшись руки ближайшего охранника, проговорила нужные слова. Когда он грузно осел, Гаррет ловко подхватил его и прислонил к стене так, чтобы казалось, что он просто стоит. Эловьель же тем временем зачаровывала второго, едва успевшего понять, что происходит.
  Войдя в винные подвалы, Эловьель и Гаррет довольно быстро нашли третью бочку от правой стены и, дернув за кран, открыли потайную дверь, закрывшуюся почти сразу, как они вошли в нее и оказались в полной темноте.
  -Эй, леди, - позвал Эловьель Гаррет, - что-нибудь видите?
  -Нет, конечно, - пожала плечами Эловьель. - Подожди минутку.
  На ощупь она отыскала в сумке крохотный шарик, с запечатанным внутри слабым духом огня - ее курсовую работу за четвертый год обучения. Стоило ей произнести ключевое слово, как дух проснулся и слабо засветился, озарив узкий, затянутый паутиной проход и неподалеку - ступени, ведущие вниз.
  Глава 6
  Отобрав у Эловьель шарик, Гаррет обнажил меч и зашагал впереди. Чародейка торопливо последовала за ним, немного опасаясь отстать и снова оказать в полной темноте. Она ее не то, чтобы боялась, нет, но, скажем так, несколько побаивалась и чувствовала себя неуютно. А тут, к тому же, руки то и дело задевали паутину, а под ногами пробегали то ли мыши (на что Эловьель надеялась, так как мышек любила), то ли крысы, которых она почему-то до полусмерти боялась.
  Они шли минут десять, когда Гаррет не выдержал молчания и, убрав меч, попытался завести разговор. Он рассказал Эль о двух своих старших братьях, Гарольде и Гавейне, с одним из которых она уже познакомилась, рассказал о своем восхищении героическим лордом Дамианом (как выяснилось, тем самым, что произвел на Эль неизгладимое впечатление во время бала, так что почти влюбленная чародейка с удовольствием выслушала рассказы о подвигах этого красавца), рассказал о том, что собирается стать рыцарем-странником, как этот самый Дамиан... В общем, долгое время пути прошло для Эловьель практически незаметно - Гаррет оказался замечательным рассказчиком. Но все когда-нибудь заканчивается, и перед Эловьель и Гарретом оказалась тяжелая деревянная дверь. Отодвинув засов, Гаррет приоткрыл ее и выглянул наружу.
  Они оказались в слабо освещенной пещере, в дальнем конце которой виднелось какое-то голубоватое сияние, и тут же услышали топот сапог. Быстро юркнув обратно в потайной ход, они подождали, пока охрана пройдет мимо, а затем осторожно вышли из туннеля и последовали за патрулем к голубому сиянию. Однако, как бы тихо ни шли Гаррет и Эловьель, что-то заставило охранников подземелья насторожиться и внезапно остановившись, развернуться к ним. Ало-зеленая форма, к счастью, ослабила настороженность охраны, но несильно.
  -Что вы здесь делаете? - прошипел глава патруля. - Людям запрещено спускаться вниз.
  -Кто-то усыпил стражников на входе, - быстро отозвался Гаррет, - и мы решили, что вам может понадобиться помощь.
  -Помощь? Нам? - охранники недружно расхохотались. - Вы, люди, такие самоуверенные! Нам не нужна помощь, так что убирайтесь.
  -Хорошо, - кивнул Гаррет и, неожиданно для всех, включая Эловьель, плеснул в ближайшего из пяти стражников из фляги. Тот немедленно оледенел, а Гаррет, выхватив меч, уже атаковал второго.
  Эловьель растерялась - слишком быстро и неожиданно все произошло, - но не стала терять времени. Выплеснув остатки воды на третьего стражника, она, призвав на помощь землю, что была у нее под ногами, опутала оставшихся двоих быстро выросшими лианами.
  - Неплохо! - оценил Гаррет, закончив со своим противником. - Идем дальше?
  И тут произошло нечто, по мнению Эловьель, невероятное. Опутанные лианами люди внезапно начали меняться. Их лица стали вытягиваться, превращаясь в морды, сквозь рвущуюся одежду проявилась шерсть, за спинами замелькали длинные хвосты - больше всего получившиеся твари напоминали гигантских человекообразных крыс. Лианы затрещали, не в силах выдержать напора нечеловеческой силы.
  -Крысолаки! - с ужасом опознала Эловьель. - Но их же не существует уже... не помню сколько!
  -Нашла время лекцию читать, - проворчал Гаррет, атакуя ближайшего. - Сделай лучше что-нибудь!
  Что лучше всего подходит для сражения с крысами? В такой ситуации в голову Эловьель лезло только одно: кошки. Это было намного сложнее ее любимых змей, но все-таки возможно.
  -Отвлеки их, мне нужно время! - крикнула Эловьель и сосредоточилась на заклинании. Ох, насколько же создавать из тумана змей было проще - у кошек ведь четыре лапы, хвост, уши и еще шерсть! Тем не менее, опыт оказался удачным - видимо потому, что иначе это оказался бы конец истории про юную чародейку: перед ней появилась огромная туманная кошка. Она вышла недостаточно плотной, так что иногда сквозь нее можно было что-нибудь разглядеть, но на боевые качества создания это нисколько не повлияло. С восторгом опознав в противниках крыс, пусть и непривычно больших, гигантская - в половину роста Эловьель - кошка с радостью начала охоту.
  Когда оба крысолака были повержены и даже понадкусаны, Эловьель собралась было отозвать кошку, но Гаррет вовремя остановил ее. Подойдя к тому крысолаку, что еще стонал, юноша положил руку на голову кошки и сказал:
  -Советую ответить на все мои вопросы. Сколько здесь патрулей?
  -Еще один, - ответил пленник, с ужасом поглядывая на кошку. - Хозяин не думал, что сюда кто-то попадет, наверху много охраны...
  -Что вы охраняете?
  -Хозяина! Он должен сделать какой-то обряд.
  -Обряд начат? - быстро спросила Эловьель.
  -Должен начаться в полдень.
  -Отлично, еще минут сорок. Мы должны успеть. Гаррет, свяжи его понадежнее...
  Эловьель не успела договорить - Гаррет ударил крысолака эфесом меча по голове.
  -Так ты же сказала - понадежнее, - пожал плечами юноша, связывая пленника остатком веревки. - Идем?
  Решив, что он знает лучше и сейчас не время проявлять великодушие, Эловьель заторопилась к голубому сиянию. Гаррет последовал за ней, поглаживая кошку: ее Эль решила не отзывать, понимая, что и второй патруль тоже вряд ли состоит из людей, а в таком случае помощь кошки будет неоценима.
  Чародейка оказалась права: кошка быстро унюхала второй патруль и атаковала его. Пока крысолаки сражались с нею, Гаррет и Эловьель незаметно проскользнули за их спинами и поспешили дальше. Скоро они, оставив позади изрядно потрепанный, патруль, с удивлением обнаруживший исчезновение кошки (действие заклинания закончилось) вышли к большому озеру, в центре которого светился остров. К этому острову вел узкий мост с веревочными перилами.
  -Нам туда, - прошептала Эловьель и внимательно присмотрелась к двум личностям, стоявшим у входа на мост. Даже если неизвестный враг и не ожидал опасности, он все же перестраховался: мост охраняли, как поняла отличница Эль, самые настоящие големы.
  -Этот тип - просто кладезь утраченных знаний! - возмущенно сказала девушка. - В Школе ему цены бы не было, его на руках бы носили, а он тратится на какие-то завоевания.
  -Ты о чем? - не понял Гаррет.
  -Это големы. Их разучились создавать двести пятьдесят лет назад, когда неожиданно умер Мастер Тейвин, не имевший учеников и хранивший все знания при себе. Он был последним, кто знал, как создавать этих живых кукол.
  -Знаешь, меня как-то мало интересует, как их создавать, меня больше волнует, как их уничтожить! - возмутился профессиональным интересом Эловьель Гаррет.
  -Зависит от того, из чего они сделаны. Кажется, - Эль пригляделась повнимательнее, - из глины, но на таком расстоянии...
  - А если ты ошиблась?
  -Нам очень не повезет. Но обычно этих созданий делали именно из глины.
  -Надеюсь, нам попался не необычный чародей, - пробормотал Гаррет, наблюдая, как Эловьель достает из сумки какие-то корешки и кристаллы. - Зачем тебе все это?
  -Это понадобится для защитного обряда. Но, по-моему, розовый кварц я тоже брала.
  -Зачем он тебе?
  -Точно, вот он, - обрадовалась Эль. - Значит, жемчужину можно использовать.
  Положив красивую жемчужину на ладонь, чародейка зашептала над ней какие-то слова, непонятные для Гаррета. А затем протянула ее ему:
  -Кинь так, чтобы она попала в любого голема. Я могу промахнуться.
  -Хорошо, - пожал плечами Гаррет, размахнулся и ловко попал жемчужиной в лоб одного из глиняных гигантов.
  -Отлично, - прошептала Эль, - теперь ждем.
  -Что ждем?
  -Пока жемчуг вытянет всю влагу их этого существа. Когда он высохнет, станет песком. Процедуру трансформации глины в песок объяснять не буду, это целая лекция.
  -А второй?
  -Второй жемчужины у меня нет. Надо будет как-то проскочить мимо него.
  -А еще какого-нибудь заклинания ты не знаешь?
  -Подходящего? Нет.
  -А твои лианы?
  -Не помогут, он их разорвет... Хотя, стой, у меня появилась идея. Но на нее нужно время.
  -Тебе на все нужно время, - рассердился Гаррет. - А как раз его-то у нас почти нет.
  -Это главный недостаток чар, - согласилась Эловьель. - Так ты поможешь?
  -Куда ж я денусь от этой жизни!
  -Ты привлечешь его внимание, но так, чтобы он стоял на одном месте, хорошо? Он неповоротливый и двигается медленно, это должно тебе помочь, - быстро инструктировала Эловьель, снова копаясь в сумке. - Вперед!
  Гаррет подумал, и вернул ей огненный шарик.
  -Голем видит в темноте, - предупредила чародейка.
  Выругавшись, Гаррет снова зажал светящийся шарик в ладони и, вынув меч, направился к противнику. Тот быстро заметил его и тяжело зашагал навстречу.
  Они встретились на середине расстояния от моста. Эловьель наконец нашла нужный ей корешок и, подбежав поближе, метнула его в голема. Корешок на глазах удивленного Гаррета словно присосался к телу глиняного существа. А затем, под размеренные негромкие слова Эль, корень начал прорастать.
  Движения голема становились все медленнее и медленнее и в какой-то момент Гаррет убрал меч - все, что ему оставалось, это неторопливо уворачиваться.
  -Идем, - позвала его Эловьель. - Скоро он окончательно станет деревом.
  Когда они подошли ко второму голему, тот на их глазах осыпался грудой песка, в центре которой ярко сияла синяя жемчужина.
  -Отлично, - обрадовалась Эловьель, - она нам пригодится.
  Подобрав жемчужину и засунув в сумку, девушка несмело шагнула на мост, на другом конце которого ее ждал неведомый, но, судя по всему увиденному, довольно могущественный противник.
  На всем протяжении довольно длинного моста - озеро оказалось неожиданно большим - Эловьель и Гаррету больше не встретилось никаких неожиданностей. Они спокойно дошли до острова и увидели стоящего к ним спиной человека в сером плаще с капюшоном. Рядом с незнакомцем стояли двое существ, представлявших что-то среднее между человеком и волком. Эловьель опознала в них вервольфов.
  Заметив незваных гостей - по всей видимости, унюхав, так как глаз на затылке у них все же не было, - вервольфы атаковали обоих, но Гаррет вовремя скользнул вперед, отразив эту совместную атаку.
  -Я ими займусь, - сообщил он чародейке. - Полдень близко!
  Эловьель кивнула и бросилась вперед, проскользнув мимо вервольфов. Один из них бросился было к девушке, но был остановлен ударом меча Гаррета и вынужденно отвлекся на юношу, не дававшего пройти мимо него и напасть на чародейку.
  Подбежав к неизвестному чародею, Эловьель оценила представшее перед ней зрелище: от невидимой простым людям паутины защитных заклинаний оставалась едва ли треть, да и та буквально таяла на глазах, подчиняясь командам чародея.
  -Прекратите немедленно! - возмутилась Эловьель. - Мне же все это потом восстанавливать!
  Вместо ответа чародей повернулся к ней и кольцо на его правой руке вспыхнуло алым, обрушив на Эловьель волну огня.
  "Артефакт или амулет? - задумалась Эль, немедленно откатываясь в сторону ловким кувырком. - Будем рассчитывать на худшее, но даже в случае с артефактом его запас не может быть бесконечен и должен требовать времени на перезарядку. И почему я не взяла ничего боевого, когда услышала, что на нас напали? Что там, в сумке, есть боеспособного?"
  Все эти мысли молниеносно проносились в голове девушки, в то время как она носилась по всему острову, уворачиваясь от все новых и новых волн огня, испускаемых кольцом чародея и заодно опрокидывая все предметы, стоявшие в очевидном, но незнакомой ей порядке. Где-то на седьмой волне Эль заметила, что эти огненные волны становятся все слабее по силе и короче по времени - кольцо явно "выдыхалось".
  -Что ты делаешь? - отвлекшись от преследования Эловьель, чародей наконец обратил внимание на устроенный ею беспорядок.
  -Вам мешаю, - честно ответила Эль, опрокидывая с одного из пяти пьедесталов магический кристалл.
  -Ты за это заплатишь! - похоже, она чем-то сильно его разозлила, правда, Эловьель никак не могла понять, чем именно. Да, она, похоже, серьезно помешала его планам, но стоит ли из-за этого так нервничать и злиться?
  Он достал из кармана шарик с запечатанным в нем духом огня, явно намного сильнее того, что Эловьель отдала Гаррету. Если ее духа хватало лишь на освещение - связываться с более сильными Эловьель считала опасным, - то дух чародея несомненно был весьма могущественным.
  Зазвучали колдовские слова, освобождающие духа из плена, но Эловьель не стала медлить. Она с удовольствием подумала что, похоже, не зря всегда предпочитала воду. Только вот шариков с водными духами она не взяла, с ужасом поняла она. А ведь в ее комнате у нее лежала целая коробка! Конечно, совсем рядом находилось озеро, но на вызов, приручение и запечатывание духа требовалось слишком много времени, которого у Эловьель просто не было: чародей уже заканчивал заклинание.
  И тут она вспомнила. Можно назвать это счастливой случайностью, но что наша жизнь, как не цепь счастливых и не очень случайностей? У Эль была жемчужина, заполненная силой воды, вытянутой из голема. Оставалось лишь освободить ее и соединить с силой озера.
  На освобождение потребовалось всего два слова, и на выросшего перед чародейкой гигантского огненного элементаля обрушился поток воды, шедший из крохотной на вид жемчужины, что держала в высоко поднятой руке Эловьель. Конечно, запас воды в этой жемчужине не был бесконечным, но девушка упорно твердила одну и ту же колдовскую фразу, образовывавшую неразрушимую связь между драгоценным камнем и озером, довольно большим и глубоким озером, наполненным значительным объемом воды. Чародей же не мог ничего предпринять, так как должен был удерживать контроль за элементалем, чтобы вызванное существо не обратилось против него самого.
  Минут через пять огонь элементаля погас, и он рухнул на землю безжизненной черной массой. Чародей ошеломленно посмотрел на него, затем на замолчавшую наконец Эловьель. Девушка была измотана - служить проводником для передачи значительного количества волшебной силы не так просто, как это кажется на словах, - но твердо стояла на ногах с подчеркнуто спокойным видом.
  -Кажется мне, что вы проиграли, - уверенно сказала она, на самом деле совсем не чувствуя этой уверенности.
  Чародей огляделся. Его тщательно подготовленная площадка для обряда была разрушена, и на ее восстановление требовалось время, а полдень должен был вот-вот пробить. Его самое могущественное создание - элементаль огня - был повержен, один из вервольфов уж был смертельно ранен, а второй тоже явно проигрывал молодому стражнику. Можно было, конечно, использовать что-либо еще, но неясно было, что еще может оказаться в запасе у этой внешне безобидной и безвредной чародейки.
  Было ясно только то, что стоит ему уйти, и Эловьель немедленно установит практически неразрушимую защиту, которая, во всяком случае, в ближайшее время, больше не позволит ему прорваться во дворец. В общем, все его планы были разрушены, а ведь это были такие коварные и продуманные планы! Что же поделать, если именно дворец с его защитой был установлен точно на месте прорыва, произошедшего более тысячи лет назад и единственного места, где можно было призвать могущественного демона, а не случайного стихийного духа!
  Что ж, у него еще оставались оборотни. А времени на создание новых планов, в которых была бы учтена эта мелкая, но явно опасная девчонка, у чародея было предостаточно.
  Говорить, что он еще вернется, он не стал: незачем было предупреждать противника о своих планах. Чародей лишь одарил девушку презрительным взглядом, бросил себе под ноги шарик с телепортом и исчез в золотистой воронке.
  Эловьель не стала кидаться за ним. Во-первых, она просто устала, во-вторых, ей следовало убрать все разбросанное и провести ритуал защиты, в-третьих, она понимала, что подобные поступки опасны, так как неизвестно, что ждет ее на другой стороне телепорта. Уж явно ничего хорошего, так как чародей вряд ли приглашал гостей, скорее всячески избегал их с помощью охраны и ловушек.
  Эловьель немедленно занялась подготовкой к обряду. Аккуратно убрав все предметы, оставленные чародеем, девушка стала раскладывать свои собственные травы и кристаллы. К тому моменту, как Гаррет справился с вервольфом, чародейка уже почти закончила необходимый рисунок, тщательно выложенный травами и полудрагоценными камнями.
  -Помощь нужна? - устало спросил Гаррет, наблюдая, как Эловьель тщательно выкладывает оставшийся кусочек рисунка.
  -Главное, стой у моста и не мешайся, что бы ни происходило, - отозвалась она. - Это недолго, нужно лишь действовать аккуратно.
  Водрузив на четыре крайних пьедестала ранее сброшенные магические кристаллы, Эловьель подошла к центральному постаменту, на котором чернел огромный, с голову девушки, хрустальный шар. Положив на него руки, чародейка мысленно повторила необходимые заклинания, убедилась, что лишний раз заглядывать в записи не придется, и начала обряд.
  Гаррет с удивлением наблюдал, как сначала вспыхнул зеленым огнем южный кристалл, от которого по травяному рисунку, перемежающемуся камнями, побежал золотой огонек. Он добежал до западного кристалла и тот занялся ослепительным белым сиянием. От него золотой огонек направился на север, где загорелся синий кристалл. Последним огонек добрался до восточного, запылавшего алым огнем. От него огонек пробежал к изумрудному кристаллу, и квадрат, в центре которого стояла Эловьель рядом с хрустальным шаром, был завершен.
  Золотые полосы, подчиняясь словам чародейки, странно исказились и превратились из квадрата в круг. Постепенно он начал сужаться и вскоре, сжавшись до размеров хрустального шара, исчез в нем. Внутри шара загорелось небольшое пламя, постепенно разросшееся до его хрустальных стенок. А затем шар вспыхнул так, что Гаррету пришлось зажмуриться и юноша уже не видел, как от шара поднялся переливающийся купол, постепенно выросший настолько, что он покинул пределы пещеры и накрыл весь дворец, а от этого купола протянулись переливающиеся паутинки, накрывшие все королевство. Защита была установлена.
  Когда Гаррет открыл глаза, он увидел только пять ровно горящих шаров на постаментах, около центрального из которых без чувств лежала Эловьель. Усталый юноша, не обращая внимания на многочисленные ранения (к счастью, ни одно из них не было достаточно серьезным), поднял чародейку на руки и зашагал к выходу.
  Глава 7
  Когда Эловьель очнулась, первым, что она увидела, были два практически одинаковых лица, обеспокоенно смотревших на нее.
  -В глазах двоится, - вслух произнесла она, прислушиваясь к голосу: только ли зрение отказывается работать нормально?
  -Я же говорил вам - только хуже сделаете. Отойдите, оболтусы, - и оба лица исчезли, сменившись одним, но с перевязкой на лбу - Гаррета. - Вы как, леди?
  -Какая я вам "вы" и "леди", - устало простонала Эловьель. - Я вообще простолюдинка, ясно? И называйте меня по имени, Эловьель, оба.
  -А как же я? - расстроено прогудел кто-то неизвестный. Приподнявшись, Эловьель поняла, что в глазах у нее не двоится, Гаррет, например, один, просто рядом с Гарольдом стоит парень, до невероятности на него похожий.
  -Я Гавейн, леди, - сообщил он, поняв, что Эль смотрит на него.
  -И вы тоже, - взмахнула руками девушка, - для вас тоже Эловьель. Что происходит? И где я?
  -В гостевой комнате, ближайшей к винным подвалам, - отрапортовал Гаррет. - Дальше я тебя не дотащил. Хорошо еще, как раз братья подвернулись...
  -Слабенький он у нас, - печально прогудел Гавейн. Гаррет что-то сердито прошипел, но старшие близнецы сделали вид, что ничего не услышали.
  -Как только к наступающим перестало поступать подкрепление - это произошло около полудня, к нам как раз подоспела внешняя стража, ее раньше какая-то невидимая стена не пускала, - доложил Гарольд. - Так что мы довольно легко справились с противником. Пленные доставлены к королю и главнокомандующему, они все в тронном зале, ждут и вас.
  -Кто-нибудь проводит меня? - Эль встала. Стоять и даже двигаться, только медленно, она уже могла, но вот дорогу к тронному залу не помнила совершенно.
  -Я, - немедленно вызвался Гавейн. - Братья слишком устали, а я пришел со внешней стражей и едва успел размяться.
  -Ты так это называешь? - удивилась Эловьель, не представлявшая, как можно получать удовольствие от сражений. Лично ей уведенного и пережитого за этот день вполне хватило бы до глубокой старости.
  -Девушкам этого не понять, - пожал плечами сэр Гавейн. - Гаррет, правда, тоже книжки предпочитает, но ничего, мы его переучим.
  Тяжелый, но при этом упрямый вздох Гаррета подсказал Эловьель, что нет, не переучат.
  Встав, девушка критически осмотрела себя и обратилась к сэру Гарольду:
  -Не могли бы вы сказать, чтобы пока решали все вопросы без меня? Я должна переодеться.
  -Женщина! - развел руками Гавейн. Гарольд поклонился и, напомнив, что они, вроде бы, договорились общаться на "ты", ушел. А Гаррет и Гавейн довели чародейку до ее покоев, где она смогла наконец сменить ало-зеленый вражеский наряд на привычное синее платье. Затем в их сопровождении Эловьель дошла до тронного зала, где находились король Эверд, Маэрис, Гарольд, пара министров, главнокомандующий и Он.
  Сэр Дамиан.
  Первая любовь Эль.
  С трудом сдержав стремящееся наружу чувство восхищения, чародейка вежливо поклонилась присутствующим и прошла к единственному свободному месту - слева от короля, напротив Маэриса.
  -Прошу прощения за опоздание, - сказала Эловьель, размышляя лишь о том, почему Он здесь - ведь он же уезжал, - у меня были неотложные дела.
  -О да, - гневно заметил сэр Дамиан, - время нападения на дворец - самое подходящее для решения ваших личных проблем.
  -Прошу прощения, - заговорил Гарольд, - но я не успел объяснить причину задержки леди Эловьель. Она принимала самое непосредственное участие в отражении атаки на замок. Во многом только благодаря ее чарам противник был изгнан.
  -Уже обзавелись подхалимами? - зло посмотрел на девушку сэр Дамиан.
  -Если бы вы соблаговолили меня выслушать, - рассердилась Эловьель, - то поняли бы, что я в этом не нуждаюсь.
  -Дамиан! - вмешался Маэрис прежде, чем красавец успел сказать хоть что-то обидное в адрес чародейки, - я хотел бы выслушать даму. Причем без твоих ехидных комментариев. Итак, мы слушаем, леди.
  Оглядев присутствующих, Эловьель начала рассказ с того момента, как в ее комнату ворвался Гарольд. Закончила же она активацией защитных чар.
  -После этого я потеряла сознание и ничего не помню, - закончила она. - Но сэр Гарольд и сэр Гавейн были так любезны, что рассказали, что нападение отбито. Я привела себя в порядок, так как иначе меня могли принять за врага, и поспешила сюда. Заодно я заглянула в кое-какие записи и теперь знаю, зачем была предпринята атака.
  -Вы уверены?! - король от возбуждения даже приподнялся на своем троне.
  -Да, Ваше Величество. Как вы, должно быть, помните, тысячу лет назад на месте, где позже был возведен дворец, был совершен прорыв чудовищ из другого мира. Этот прорыв был закрыт, но на этом месте осталась самая тонкая грань между мирами, где удобнее всего призывать чудовищ с Той Стороны. Судя по использованным предметам и рисункам, атака на дворец была предпринята для того, чтобы отвлечь всеобщее внимание и за это время вызвать какое-нибудь чудовище. Теперь, когда я установила защиту, сделать это невозможно: нужно найти другое место прорыва, а такое пока неизвестно. Кроме того, теперь во дворце можно использовать только те чары, которые позволю я.
  -При Дайрисе было так же, - вспомнил король Эверд. - Спасибо за информацию, леди Эловьель.
  -Я могу помочь чем-то еще? - поинтересовалась девушка.
  -Значит, он хотел призвать демона, - проговорил Маэрис. - Но зачем?
  -Этого он не сообщил, - пожала плечами чародейка. - Но ошибиться я не могла: все компоненты ритуала соответствовали чарам Призыва. В ослабленной, не настолько мощной форме, они используются чародеями постоянно. Да, кстати, информацию о месте прорыва и возможности призыва демона я получила из записей Дайриса, в Школе она неизвестна. И, думаю, я оставлю это в секрете ото всех, кроме Учителя Корнелиуса и того, кто сменит меня на моем посту. Не возражаете?
  -Думаю, вы правы, чем меньше человек знает об этом, тем лучше, - согласился король.
  -Но откуда все это было известно тому чародею? И то, что вы упоминали, что он пользуется давно утерянными методиками, - Маэрис в растерянности потер лоб. - Откуда могла всплыть вся эта информация?
  -Не только информация. Вервольфы и крысолаки тоже считаются давно истребленными, - поддержала его Эловьель. - Такое чувство, словно кто-то вернулся из прошлого...
  -Подобное невозможно! - громко заявил сэр Дамиан.
  -Я знаю, сэр. Скорее всего, кто-то нашел утерянные методики и сумел применить их. Я узнаю в школе обо всех чародеях подходящего возраста и проверю их - возможно, так мы сможем найти того, кто устроил это нападение, - ровно заметила Эловьель.
  -Отлично. Доверяем это вам, леди Эловьель, - сказал король Эверд. - А теперь...
  И король, Маэрис, Дамиан и министры принялись за обсуждение проблем, вызванных этим внезапным нападением. От Эловьель теперь требовалось только соглашаться со всем сказанным, да ставить подпись на указах и документах, из которых она понимала едва ли половину. День пошел своим чередом. И даже турнир, назначенный на послезавтра, король и министры не отменили.
  Глава 8
  Следующий день, посвященный обитателями дворца его восстановлению и уборке после нападения, Эловьель провела в Школе, обсуждая случившееся с учителем Корнелиусом. Тайны тайнами, но держать подобную информацию в секрете главы Школы чародейка считала неуместным. Учитель внимательно выслушал ее рассказ и описание неизвестного чародея, и сообщил, что никого с похожей внешностью он припомнить не может, особенно среди чародеев подходящего возраста: по описанию Эль, это был невысокий худой светловолосый мужчина с зеленоватыми глазами и крупным некрасивым носом.
  -Но не мог же он действительно появится из прошлого! - возмутилась отсутствию информации Эловьель.
  -Из прошлого, из прошлого... Минутку, ученица, - и учитель Корнелиус немедленно исчез в недрах высокого дубового шкафа (являвшегося магическим безразмерным артефактом), забитого бумагами, свитками и книгами. - Видишь ли, была одна легенда... Мы считали ее именно легендой, но в свете рассказанного тобой... Вот, - и он вынырнул из глубин шкафа с весьма потрепанного вида и желтой от времени книгой в руках. - Думаю, тебе будет интересно прочитать это.
  Эловьель взяла книгу и бережно перелистнула страницы.
  -Что именно из этого мне нужно? - уточнила она.
  -Ты думаешь, что я помню? - искренне удивился учитель. - Нужная легенда где-то здесь, это все. А теперь... - и он демонстративно посмотрел на стол, заваленный документами.
  -Простите за беспокойство и спасибо за помощь, - поняла намек Эловьель. - До свидания, Учитель.
  Выйдя из Школы девушка решила, что во дворце ей пока что делать нечего. Вот завтра она должна была присутствовать рядом с королем и Маэрисом на турнире, а пока что она была совершенно свободна. Зайдя в столь привычную и кажущуюся теперь родной "Голубку", Эловьель заказала себе еду и принялась читать выданную учителем книгу. К подобному поведению молодой чародейки, нередко читавшей здесь в ожидании заказа, в трактире уже привыкли, и потому на Эль не обращали внимания, что вполне ее устраивало.
  В основном в книге были представлены различные легенды, уже известные Эловьель, но отличавшиеся какими-то незначительными деталями. Однако одна из легенд оказалась совершенно незнакомой девушке, хотя она и не смогла понять, почему именно эта историяа все это время держалась в секрете. Говорилось в ней о том, как один чародей заключил контракт с демоном с Той Стороны, пообещав ему в качестве платы жизни всех жителей Синеречья. Что он за это получал - легенда умалчивала, но факт оставался фактом и остальные чародеи, узнав о его поступке, очень сильно рассердились. Однако из-за того, что частью контракта чародея оказалось бессмертие, убить его не смогли - смогли только усыпить и запечатать на сколько-то лет. Заканчивалась легенда предупреждением, что однажды этот чародей вернется и истории придется повториться.
  Легенда как легенда, Эловьель знала три или четыре похожих. Правда, в тех легендах чародея убивали, и не было угрозы его возвращения, но только из-за этого устраивать из обычной, в общем-то, информации, настоящую тайну?
  Эль была слишком юна и не понимала, какую опасность на самом деле несла легенда о возвращении чародея. Она означала, что любого чародея, хоть сколько-то отличного от остальных, могли обвинить в том, что он - вернувшийся злодей, и это угрожало самому существованию чародеев Синеречья, ведь испуганные люди могли обвинить в тайных злодействах всех чародеев вместе.
  Поразмыслив, Эловьель все же решила, что именно об этой легенде и говорил учитель Корнелиус. И, если в ней есть хотя бы доля правды - а обычно эта доля была довольно значительна, - то вполне возможно, что пришло время, когда наложенная на чародея из прошлого печать рухнула, освободив его и его помощников-оборотней, запечатанных вместе с ним. Это объясняло внезапное возрождение полностью истребленных много лет назад оборотней и необычные, давно утерянные, знания чародея.
  Решив пока придерживаться информации из легенды, Эловьель доела свой заказ и снова заторопилась в Школу.
  -Учитель, - ворвалась она в его кабинет, не забыв, конечно, постучаться, но не дождавшись разрешения войти, - если эта легенда правдива, то...
  -Это не легенда. Эта книга - сборник истинных фактов из истории чародейства. Именно поэтому все легенды, изложенные в ней, несколько отличаются от общепринятых.
  -А я-то не могла понять, почему они немного другие, - растерялась Эловьель. - Но сейчас дело не в этом, учитель! Если эта история правдива, то я обязана проверить печать! Вы знаете, где именно был запечатан чародей-отступник?
  -Нет, Эль. Эту информацию тебе придется искать самой. Никто не знает, где находится это место, слишком тщательно оно держалось в секрете.
  -Что же мне делать? - расстроилась Эловьель.
  -Ждать очередной атаки. Он не остановится: ему ведь необходимо выполнить контракт, иначе он потеряет все, что получил, включая бессмертие.
  -Знать бы, до какого срока заключен этот контракт, - вздохнула Эловьель.
  -Увы, - развел руками учитель. - Что-либо еще?
  -Нет, спасибо. До свидания.
  Эловьель покинула Школу, полностью поглощенная мыслями о полученных сведениях. Чародей, заключивший договор, и наказанный собственными соратниками, место, где он мог бы обитать и возможный срок контракта, а так же варианты различных действий настолько заполонили голову чародейки, что она и не заметила, как карета подвезла ее к дворцу. Пройдя мимо уже знающих о ней стражей, Эловьель направилась к кабинету короля, надеясь поделиться полученной от учителя информацией, когда вдруг услышала язвительный голос:
  - О, наша леди снова творит какие-то чары? И когда же мы увидим их проявление? Или вы припишете себе все подвиги, как это было вчера?
  Удивленная Эловьель подняла голову и почти без удивления узнала сэра Дамиана.
  -Я ничего себе не приписывала, - спокойно сказала она, с трудом сдерживая обиду и готовые вырваться на свободу слезы.
  -О да, за вас это сделали ваши помощники.
  -Я не понимаю, чем я вам так мешаю? - разозлилась на необоснованные обвинения Эловьель.
  -Чем? Да тем, что вы хотите, ничего не делая, произвести впечатление умной, деятельной и полезной особы! Дайрис, по крайней мере, ничего из себя не изображал.
  -Хотите посмотреть на озеро? - предложила Эловьель. - Вы увидите, что там установлена защита.
  -Может быть, там что-то и установлено, но я не верю, что это "что-то" имеет хоть какое-то значение для обороны дворца и тем более, страны, - зло сказал сэр Дамиан. - Вы, чародеи, придаете слишком много значения себе и своим бесполезным чарам, тогда как вся работа достается нашим мечам!
  -Вот в чем дело, - поняла наконец Эловьель и сосредоточилась на поднадоевших за прошлый день словах. Когда справа и слева от нее появились ее любимые туманные змеи, она сказала: - Да, на многое мы не способны, но это не значит, что мы не способны вообще ни на что.
  И змеи атаковали сэра Дамиана. Он немедленно выхватил меч и нанес несколько точных ударов, но что он мог сделать против тумана? А тем временем, подчиняясь новым словам Эловьель, из брошенной ею на пол ветки вырвались на свободу лианы, немедленно спутавшие отважного рыцаря.
  -Теперь вы убедились, что я не так уж беззащитна, как выгляжу? - спросила чародейка. Сэр Дамиан с удивлением оглядел себя, опутанного гибкими растениями и меч, лежащий на полу под присмотром огромной змеи.
  -Должен признать, - выдавил он после секундного молчания, - что теперь рассказы о вашей вчерашней деятельности выглядят гораздо правдоподобнее. Я... Я приношу вам свои извинения, леди.
  -А я прошу прощения за то, что так обошлась с вами, - сказала Эловьель, отменяя оба заклинания и подбирая с пола ветку, которая могла еще пригодится. - Я не знаю, насколько хорош или плох был Дайрис, но я - лучшая выпускница Школы и я намерена доказать любому, что не стоит недооценивать чародеев! Ведь, - и тут девушка погрустнела, - вчерашнее нападение тоже было устроено чародеем...
  -Это не ваша выдумка? - спросил сэр Дамиан, на этот раз более серьезно относясь к словам чародейки.
  -Это абсолютная правда! - искренне сказала Эловьель. - Ой, у меня же сообщение для короля!
  -Я провожу вас, леди.
  -Благодарю, сэр Дамиан.
  Рыцарь проводил девушку до кабинета, в приемной около которого Эловьель встретил королевский секретарь, немедленно доложивший королю о прибытии девушки. Простившись со значительно изменившим свое мнение по крайней мере одной конкретной чародейке сэром Дамианом, Эловьель прошла в кабинет.
  -Добрый день, Ваше величество. Мне очень жаль, но, кажется у нас некоторые проблемы.
  Отложив документы, король внимательно взглянул на Эловьель.
  -Это связано со вчерашним нападением?
  -Совершенно верно, Ваше величество.
  И Эловьель рассказала королю о легенде и вытекающих из нее последствиях.
  -Учитель Корнелиус уверен, что у этой легенды есть реальная основа и упомянутый в ней чародей существует на самом деле. Если он действительно пробудился, то у нас серьезные проблемы, так как многое из того, чем он владеет давно утеряно. Современные чародеи намного слабее чародеев прошлого, и к тому же нас меньше. Я просто не знаю, что делать, Ваше величество! С его силой и умениями он вполне может однажды пробить установленную мной защиту, и тогда я не представляю, что будет! - закончила она свою речь.
  Король внимательно выслушал девушку.
  -Ваши предложения, лорд Роен? - спросил он своего Первого министра и советника.
  Очевидно, что место, где запечатан чародей, не может находится в многолюдном месте, - начал лорд Роен. - Иначе оно давно привлекло бы внимание и было бы обнаружено. Значит, отпадают все крупные города и деревни. В легенде не сказано, как именно запечатали чародея: в доме, пещере, здании, на поляне?
  -Нет, - покачала головой Эловьель. - Только сказано, что они нашли его убежище и... Минутку! Вроде бы что-то упоминалось...
  Эловьель выхватила из сумки книгу, благородно предоставленную ей учителем во временное пользование. В первый раз она читала легенду невнимательно, и потому не обратила внимания, но запомнила, что там, кажется, что-то упоминалось о горах.
  Действительно, в тексте было упомянуто об "убежище в горах". Обрадованная чародейка процитировала эту фразу слушателям.
  Конечно, ситуация немедленно упростилась. На острове Синеречье были только Синие горы, находившиеся на востоке страны. Они были довольно велики, но все же не так, как вся территория острова.
  -Завтра вы обязаны присутствовать на турнире, - объявил король Эверд. - А послезавтра, я надеюсь, будете готовы к путешествию. Я выдам вам в сопровождение десяток солдат.
  -Я бы попросила еще дозволения на присутствие еще хотя бы одного чародея, - попросила Эловьель. - Я еще недостаточно опытна, чтобы браться за настолько серьезное дело в одиночку.
  -Хорошо, - согласились, посоветовавшись, король и советник. Обсудив различные вопросы, касавшиеся предстоящего путешествия, Эловьель удалилась, оставив их обоих заниматься делами, над которыми они работали до ее прихода.
  Факт, что через день ей предстоит отправляться в путешествие неизвестно куда и почти не известно зачем не слишком радовал чародейку. Кроме того, она вообще не любила путешествовать, на лошади ездила плохо, к отсутствию минимального комфорта была не приучена. В этом плане Эль была избалованной городской девочкой. Но с королем не спорят, к тому же, защита королевства от любых, даже предполагаемых, опасностей, входила в ее профессиональные обязанности - она же была придворной чародейкой, а не просто деревенской недоучкой вроде с трудом сдавшего экзамены на минимальные баллы Томаса. Это накладывало на Эловьель определенные обязательства.
  Конечно, она могла прийти в Школу и отказаться от назначения, попросив перевести ее на менее опасную (как выяснилось) и хлопотную работу. Но тогда Эль просто не смогла бы себя уважать, посчитав, что она не справилась с доверенным ей заданием. А значит, предстояло отсидеть назавтра весь день придворной куклой, а послезавтра - отправляться в путешествие к Синим горам.
  Оставшуюся часть дня Эловьель укладывала вещи. Одежды у нее было не так уж много, но вот значительную часть багажа девушки составили травы, шарики с духами стихий и заклинаниями, и полудрагоценные камни, использовавшиеся для заклятий. Эль отбирала только самое необходимое, но, ожидая от путешествия значительных опасностей, необходимым она считала почти все, что у нее было, а было у нее не так уж мало: Дайрис оставил ей неплохие запасы. Не зря же, думала она, чародей выбрал для нападения такое удобное время, когда защита еще не была установлена, скорее всего у него был осведомитель во дворце, который мог предупредить его и об отправке людей на его поиски.
  К вечеру, когда Эловьель пригласили на семейный королевский ужин, где должны были присутствовать не только семья короля (королева, два сына и дочь), но и главные советники, а также представитель церкви и чародей, девушка была совершенно измотана и с ужасом смотрела на две почти неподъемные дорожные сумки. Будь ее воля, она бы засунула все это в сундук, но ехать предстояло на лошадях, а не в карете, так что тащить сундук Эловьель смогла бы разве что своими чарами, а ничего подходящего она от усталости не могла вспомнить даже для сумок. Наконец, понадеявшись, что хоть один из ее сопровождающих окажется благородным человеком и поможет даме с багажом, девушка причесалась у зеркала и отправилась на ужин.
  Совместный ужин прошел неожиданно мило, во многом благодаря детям и их очарованию. Окна столовой выходили на дворцовые оранжереи, Эль сидела прямо напротив них, так что могла любоваться цветением деревьев и многочисленных клумб, разбросанных между стеклянными строениями нередко самой причудливой формы: одно из них, например, было похоже на чайник, а другое - на клетку для птиц. Дети вели себя благовоспитанно, но иногда все же не сдерживались и к концу вечера совершенно очарованная малышами (старшему было пять лет, среднему три, а девочке - полтора года), сама не заметила, как дала обещание показать пару "фокусов".
  Благодаря тому, что Эловьель никогда не расставалась с сумкой с самым необходимым (после вчерашнего нападения чародейка убедилась, что "излишняя" предосторожность на самом деле редко бывает лишней), она смогла продемонстрировать несколько различных заклинаний. Эловьель призывала волшебных светящихся бабочек, выращивала на земле сада диковинные цветы, устраивала волшебные фонтаны, где вода смешивалась с огненными искрами... в общем, отправляясь спать, малыши были очень довольны. Доволен, как ни странно, был и король, который не имел возможности раньше познакомиться с искусством Эловьель и теперь пришел к выводу, что девушка будет не столь бесполезна, как Дайрис в свои последние годы. А Эль просто наслаждалась радостью, которую приносило ее искусство, ведь ради этого она и согласилась пойти обучаться на чародейку.
  Глава 9
  В день турнира Эловьель проснулась рано и, позавтракав в своей комнате, облачилась в свое парадное светло-зеленое платье, в котором "блистала" на балу. Королева Ирена вечером уже имела беседу с девушкой по поводу ее гардероба и договорилась с нею, что сразу после путешествия Эловьель воспользуется услугами королевской портнихи. В назначенное время Эль уже стояла на парадной лестнице дворца и наблюдала за формирующейся процессией, которая должна была прошествовать к турнирному полю.
  -Вот ты где! - неожиданно подошел к ней Гавейн. - Тебя ведь ждут, ты знаешь?
  -Нет, я же здесь, - удивилась Эловьель.
  -Да, ты здесь, а должна быть по левую руку от короля, напротив Маэриса. Вон та серая в яблоках поджидает только тебя.
  -Ох, - вздохнула Эловьель, - езжу верхом я ужасно... Ладно, понадеемся на Небо.
  Пройдя за Гавейном к своей лошади, Эловьель приняла помощь рыцаря и села в дамское седло. Аккуратно расправив складки платья, Эль покрепче ухватилась за поводья и тронулась следом за королем, как раз рядом с Маэрисом.
  -Прекрасно выглядите, Эли! - радостно приветствовал девушку Маэрис. - Доброго дня вам! Надеюсь, вам понравится турнир. Вы раньше были на турнирах?
  -Доброго дня, - наконец смогла поздороваться Эловьель. - Спасибо за комплимент. Нет, я раньше не бывала на турнирах. Это очень интересно?
  -Что вы, Эли! Да даме там и вовсе, собственно, делать нечего: мужчины дерутся, толкаются, падают, грохочут... хотя дамские наряды там представлены во всевозможных видах, так что сможете налюбоваться в волю. Женщины ведь любят смотреть на чужие наряды?
  Эловьель покраснела. Она не знала, как другие женщины, но лично она очень любила смотреть на чужие наряды и восхищаться ими (или ужасаться, что, впрочем, случалось довольно редко).
  Прежде, чем она успела что-то ответить, к ним прогарцевал на прекрасном золотистом жеребце сэр Дамиан.
  -Не могли бы вы прекратить беседу? - спросил он сурово. - Вы нарушаете парадность процессии.
  -Простите, простите, - немедленно замахал пухлыми руками Маэрис. - Конечно же, немедленно!
  Эль наконец-то оказалась в тишине, если можно было так назвать тот гул, что создавала толпа и периодические музыкальные фразы, издаваемые трубачами.
  Наконец, проехав через половину города, процессия оказалась на турнирном поле, вокруг которого было установлено множество разноцветных шатров. Король прошел в предназначенную для него, его семьи и церковника с чародеем ложу, королева и Маэрис, подхвативший под руку с трудом соскочившую с лошади Эловьель, проследовали за ним. Маэрис что-то мило болтал, но Эль практически не слушала его, ошеломленная непривычной атмосферой празднества. Заняв свое место в ложе, девушка с восторгом приготовилась наслаждаться чудесным днем.
  Турнир, как и предупреждал Маэрис, немного разочаровал Эловьель, но зато особый интерес у нее вызвало правило, согласно которому победитель должен был объявить королеву красоты этого дня. Как и многим присутствующим дамам, ей было интересно не столько, кто победит, сколько кто из дам завладеет этим увлекательным призом.
  Наконец объявили Гаррета. Теперь у Эловьель наконец появилась причина желать кому-либо, в частности, Гаррету, победы и с этого момента она с большим интересом наблюдала за поединками, в которых участвовал юноша, искренне переживая за него, хотя и была уверена в его победе - у нее остались наилучшие воспоминания о том, как он сражался во время нападения, и мало кто из присутствующих мог с ним сравниться.
  -Как жаль, что сэр Дамиан не участвует в сегодняшнем турнире, - с печалью в голосе сказала королева Ирена.
  -А разве он не участвует? - спросила Эловьель. - Почему?
  Во время последней стычки с разбойниками он серьезно повредил правую руку и ему необходимо больше времени на ее полное восстановление. К сожалению, он сейчас не может сражаться в полную силу.
  -Зато это будет первый год из последних шести, когда победитель турнира не будет определен заранее, - вступил в дамскую беседу король Эверд. - А то при участии сэра Дамиана было даже немного скучно, так как победитель был известен еще до начала турнира. А сейчас я ставлю, пожалуй, на этого новичка, Роберта.
  -Изволю согласиться с Вашим величеством, - поддержала его королева Ирена.
  -А я нет, - решительно возразила Эловьель, даже не ожидая от себя такой решимости. - Я поставлю на победу Гаррета.
  -Гаррета? Это из семейства Олвингов? Хм, если он похож на старших братьев, то из него может выйти неплохой рыцарь, - призадумался король. - Но победить Роберта Жарведа? Не думаю. Вы проиграете эту ставку, леди Эловьель.
  -Нет, Ваше величество, - смело возразила Эль. - Я видела этого человека в бою и уверена в его победе.
  Не буду описывать весь турнир, большинство участников которого не представляют для этой истории никакого интереса. Сообщу сразу главное: победителем, конечно же, стал Гаррет, но это вовсе не авторский произвол. Просто привыкший к сражению сразу с несколькими соперниками в виде умелых братьев, юноша почти не замечал схваток с одиночным противником. Пожалуй, у Гаррета был лишь один достойный его соперник - сэр Дамиан, но он в этот раз участия в турнире не принимал. И потому право назвать королеву красоты получил Гаррет.
  И, конечно, он выбрал именно ту девушку, что очаровала его за короткое время их знакомства своими храбростью, уверенностью и решимостью. Ну и к тому же, хотя с полным правом назвать ее красавицей было немного сложно, она была довольно мила и очень обаятельна. Речь, конечно же, об Эловьель.
  Сказать, что Эль была удивлена, было бы значительным преуменьшением. Она была в полной растерянности, так как совершенно не ожидала от Гаррета подобной выходки. Но, тем не менее, ей было очень, очень приятно и корону королевы красоты Эловьель надела с искренним удовольствием, конечно же, не забыв покрасоваться в ней и на вечернем балу, где она пользовалась несомненным успехом, что вызвало некоторую, незамеченную Эль, ревность произведенного в рыцари сэра Гаррета.
  Глава 10
  А наутро Эловьель, в сопровождении сэра Гарольда снова стояла на крыльце, но на этот раз - черного входа и терпеливо ждала, пока солдаты выполнят все указания сэра Дамиана: именно он возглавлял эту поездку. В качестве сопровождающего также напросился Гаррет, не желавший оставлять Эловьель в опасной близости от такого известного ловеласа, как Дамиан. Гаррет сделал это под тем предлогом, что как новоиспеченный рыцарь, должен выполнить какое-нибудь важное задание. На рассвете девушка посетила Школу, но чародеев ей выделить не смогли: все они разъехались по стране в поисках одаренных детей для нового курса. Однако Эль обещали, что как только кто-нибудь из них вернется в Школу, его немедленно направят ей на помощь. В качестве извинения Эловьель получила немалое количество шариков с запечатанными духами стихий и заклинаниями, так что в общем-то визит в Школу не оказался безуспешным.
  Наконец все собрались, сэр (со вчерашнего вечера он стал сэром) Гаррет помог Эловьель сесть на лошадь Искорку, выделенную ей в пользование, и двенадцать человек: глава отряда сэр Дамиан, Эловьель, пять рыцарей и пять простых солдат - отправились в свое путешествие.
  Поход к месту назначения, Синим горам, должен был занять две недели: остров был большим и даже для быстрых лошадей (а отряду выделили самых лучших) требовалось немало времени, чтобы достичь восточной окраины. Столько же времени нужно было, чтобы вернуться обратно, и еще две недели было выделено Эловьель на поиски убежища чародея. Всего поездка должна была занять полтора месяца.
  Первые дни путешествие проходило спокойно: Эловьель и ее спутники ехали по полностью заселенным территориям страны. Днем отряд погонял лошадей, не тратя времени на разговоры, любование пейзажами или архитектурой (а полюбоваться было на что - природа Синеречья, как и его города, были очень красивы) и лишние привалы. Даже перекусывали на ходу, останавливаясь лишь по естественным надобностям. Все это было очень тяжело для непривыкшей к подобным нагрузкам девушки, но, не в последнюю очередь благодаря постоянной поддержке Гаррета, постепенно Эловьель приспособилась к этому режиму. К тому же, останавливались на ночь они в лучших гостиницах, в крайнем случае - ведь в деревнях гостиница была только одна - в лучших комнатах, где можно было привести себя в порядок и отдохнуть после тяжелого дня.
  Так прошла неделя. Покинув очередной городок, отряд направился к видневшемуся вдалеке лесу, когда висевший на шее Эловьель кулон в виде пера ощутимо нагрелся. Это был непростой кулон, а подарок Учителя Корнелиуса и его нагревание означало, что где-то неподалеку творятся чары.
  -Стойте! - крикнула девушка, подгоняя лошадь и подъезжая к возглавлявшему отряд сэру Дамиану.
  -В чем дело, леди? Забыли любимые тапочки?
  Однако за неделю Эловьель привыкла к постоянным придиркам рыцаря и его нелюбви к ней как представительнице презираемого им племени чародеев. После ее представления, когда змея Эль и ее лианы победили Дамиана, он и так относился к ней с максимально возможным для него уважением.
  -Знаю, что вы не верите в действенность чар, но где-то поблизости только что использовалось чародейство. Могу я посоветовать вам быть немного настороже?
  -Как вы это узнали?
  -Этот кулон нагревается, если рядом используют чары. И, судя по тому, что он едва не обжег меня, это было что-то мощное.
  -Но я не вижу никакого эффекта, - возразил сэр Дамиан.
  -И не увидишь, если это был, скажем, телепорт в тот лесочек, - сообщил немало узнавший от Эловьель за последнюю неделю о магии Гаррет, тоже подскакавший поближе. - Не забывай, что наш противник - не обычный, мало на что способный чародей, а некто, обладающий огромными силой и знаниями!
  -Это она тебе наболтала? - неприязненно покосился на чародейку сэр Дамиан.
  -Я это видел, - возразил Гаррет. - Эловьель, у тебя еще есть та замораживающая травка?
  -Конечно, я взяла ее довольно много, - обрадовано полезла в сумку девушка.
  -Замораживающая травка? - удивленно повторил сэр Дамиан.
  -Отличная штука, - сообщил Гаррет. - я видел ее в действии, и мне понравилось.
  Под скептическим взглядом сэра Дамиана, Эловьель наложила чары на фляги Гаррета и еще трех солдат, которые предпочли поверить юному рыцарю. Затем девушка наполнила карманы шариками с готовыми заклинаниями и сообщила, что готова ехать. Отряд немедленно двинулся в путь.
  Конечно, стоило ему въехать под ветки деревьев, как на него напали вервольфы. К счастью, все воины, хоть часть из них и отнеслась к словам Эловьель скептически, были наготове, так что неожиданного разгрома не получилось. В первые же минуты сражения четверо вервольфов из тридцати были заморожены, а к солдатам присоединились туманные змеи. Кроме того, в самые неподходящие минуты под ногами вервольфов вырастали гибкие корни, норовившие ухватить их за ноги, а стоило попытаться отскочить в сторону, как их настигали небольшие, но довольно опасные огненные шарики. Эловьель могла бы использовать что-то более мощное, но боялась выпустить из под контроля лошадей, которые, чувствуя рядом волков, пытались запаниковать и удрать, унеся на себе всадников. Подчинение лошадей было сложной задачей, и потому Эловьель приходилось применять только то, что не требовало особого внимания с ее стороны. Впрочем, и это после окончания сражения было оценено по достоинству.
  -Лошади не взбесились, - удивился один из рыцарей, спешиваясь и проверяя, не осталось ли среди противников уцелевших. Для допроса было решено подождать, пока разморозится одна из ледяных статуй, которых к этому моменту уже насчитывалось десять штук.
  -Отличное заклинание, - похлопал по одной из ледяных фигур второй рыцарь. - если бы не оно, перевес противника был бы действительно значительным.
  -Спасибо за оба комплимента, - сообщила Эловьель, убирая использованные компоненты в сумку - они могли еще пригодиться, особенно гинния, применяемая для одурманивания лошадей.
  -Что, и лошади ваша заслуга? - не поверил сэр Дамиан.
  -И почему вы так не хотите принимать меня всерьез? - почти постоянное чувство обиды на красавца практически уничтожило чувство влюбленности в него, так что Эловьель постепенно начинала воспринимать сэра Дамиана более здраво, несколько абстрагируясь от его красоты.
  -Привычка, леди. Человеку, привыкшему рассчитывать только на свои силы, трудно свыкнуться с чем-то подобным, - сэр Дамиан кивнул на исчезающие в земле корни.
  -К тому же, - подхватил один из солдат, Теренс, - был у нас в крепости чародей, леди. Так он подобных штучек ни разу не сделал, все отговаривался, что нет времени, нет обстановки, его отвлекают... Он ни одного чуда не сделал за все десять лет!
  -Почему же вы не пожаловались в Школу? - удивилась Эловьель, наблюдая, как выбранного вервольфа надежно связывают и укладывают на одну из недовольно фыркающих лошадей. Остальных замороженных существ постигла незавидная судьба их погибших товарищей.
  -Да разве ж это возможно? - удивился Теренс.
  -Как только приеду, расскажу Учителю Корнелиусу, и он немедленно найдет нормальную замену, а этого недоучку научат уму-разуму, - сердито сказала Эловьель. - Подобное поведение просто недопустимо для чародея!
  -Глядя на вас, леди, я тоже начал так подумывать, - признался Теренс.
  -Меня больше волнует, что делать с телами, - прервал их доверительную беседу сэр Дамиан. - Леди Эловьель, вы можете чем-то помочь?
  -Конечно, - обрадовалась чародейка и немедленно откопала в сумке черный агат. Положив его на землю в стороне от дороги, она прочитала заклинание и агат немедленно исчез в большой и глубокой яме, образовавшейся вокруг него. Эловьель попросила солдат подтащить туда тела вервольфов и, когда все трупы оказались в яме, разбила над ямой очередной шарик с огненным духом. Вспыхнул огромный костер, а затем, подчиняясь воле чародейки, яма с пеплом и костями закрылась.
  -Неплохо! - высказал свое мнение Гаррет.
  -Я тоже так думаю, - призналась Эловьель. - Но еще я думаю, что теперь придется быть осторожнее. Если очередной отряд придет ножками, а не телепортами, я не смогу его засечь.
  -Не волнуйся, мы с тобой, - "успокоил" ее Гаррет.
  -Благодарю, - с признательностью заметила Эловьель.
  Перевязав раненых и воспользовавшись целебными зельями чародейки, отряд продолжил путь. Единственной проблемой оказалось то, что оттаявший вервольф предпринял попытку к побегу и нечаянно был убит одним из солдат. Так отряд остался без источника сведений, за что солдату сильно влетело. Но изменить что-либо было уже нельзя.
  Не считая этого эпизода, до ближайшей деревни доехали спокойно, но там их предупредили, что в последнее время в соседнем городке, находящемся в примерно в дне пути - расстояния между поселениями теперь стали значительно увеличиваться - уже какое-то время беспокойно. Поговаривают, что там начали появляться умертвия.
  -Ну это уже ни в какие рамки не лезет! - возмутилась, услышав новости, Эловьель. - Куда смотрит местный чародей?
  -Так его одним из первых убили, - сообщил словоохотливый крестьянин.
  -Сэр Дамиан, - обратилась к рыцарю Эловьель, - благодаря выбранной вами скорости, мы сэкономили около двух дней. Вы позволите мне потратить это время на выполнение моих прямых обязанностей?
  Сэр Дамиан немедленно начал ворчать, что их задание намного важнее, но Гаррет, как всегда, поддержал девушку. В целом, Дамиан тоже был согласен с юношей, но ему не нравилось, что откладывается выполнение его задачи по обеспечению безопасности королевства. Впрочем, Гаррету все же удалось его убедить и было решено сделать крюк и заехать в тот самый городок, хоть он лежал и в стороне от назначенного пути.
  Глава 11
  Встали на рассвете, желая как можно быстрее разобраться с неожиданной проблемой, и уже через час после полудня (лошади отряда не шли ни в какое сравнение с крестьянскими, да и телег у солдат не было) перед Эловьель и ее спутниками показался городок, точно такой же, как все городки, что они видели за прошедшую неделю. От всех предыдущих городов этот отличался только одним: при приближении к нему волшебный кулон чародейки ощутимо нагрелся.
  Попросив сэра Дамиана остановить отряд, Эловьель чуть ли не с головой скрылась в одной из сумок и прошло несколько минут, прежде чем она с радостным возгласом вынырнула оттуда, сжимая в руках желтый тигровый глаз и очередную травку, не знакомую ни одному из мужчин. Одолжив у одного из рыцарей медальон (локон его девушки переехал в носовой платок и седельную сумку), Эловьель положила камень и траву в серебряный футляр и произнесла длинное заклинание, в результате которого бывший медальон превратился в магический указатель, немедленно загоревшийся алым огоньком.
  -Нам туда, - развела руками Эловьель, протягивая указатель сэру Дамиану.
  -И что это теперь за предмет? - недоверчиво поинтересовался рыцарь.
  -Теперь это указатель того, где находится нежить, - явно довольная своим трудом, сообщила девушка. - Я вычитала это заклинание в книге, которой давно не пользовались, так как эти знания считались ненужными. Но я всегда пользовалась дополнительными материалами, хоть надо мной и посмеивались. К сожалению, как видите, это пригодилось.
  -Действительно пригодилось, - согласился и Гаррет, разглядывавший крупный красный огонек на серебряном кругляше. - Нам повезло, что ты была настолько старательна.
  -Поедем? - спросила Эловьель, уже готовая направить лошадь в нужную сторону.
  -А твое замораживающее заклинание? - спросил сэр Дамиан.
  -Оно действует только на живых, - немного огорченно заметила Эловьель. - Нежить - она и так холодная, у нее нет крови, чтобы ее заморозить. Но я призову пару огненных духов.
  -А змей? - спросил про своих любимиц Гаррет.
  -Туман здесь тоже не поможет. Ах, да, запаситесь факелами, - вспомнила факультативную лекцию чародейка. - Ваши мечи, конечно, нанесут им урон, но он будет слишком мал. Против нежити лучше всего огонь.
  -А осиновые колья? - поинтересовался Теренс.
  -Небо с тобой! - ужаснулась Эловьель. - Вот только вампиров нам и не хватало!
  Все торопливо осенили себя священными знаками: встреча с этими, тоже давно исчезнувшими, существами никого не прельщала. Приготовив к использованию факелы, отряд направился в северную часть города, за которой находилось кладбище.
  Нежити оказалось много: десять штук, что изрядно озадачило Эловьель: если верить учебникам, на подобное был способен только очень сильный чародей. Нет, конечно, она подозревала, что их противник не из слабаков, но что его умения настолько разносторонни, оказалось для Эль весьма неприятной неожиданностью. Или же приходилось признать, что их двое, с разными силами и умениями, но это совсем не прельщало девушку. Уж лучше один сильный противник, считала она, чем два. Для нее-то и одного было много.
  Как только из земли начали вылезать чудовищные создания, Эловьель, искренне пожалев, что вообще приехала в этот город (зрелище, признаться, было не из приятных, скорее, очень даже наоборот), разбила шарик с огненным духом и приступила к сложному заклинанию удерживания - иначе это существо могло обратиться и против союзников, не говоря уж о "хозяине". Благодаря факелам и духу, с нежитью солдаты и рыцари отряда справились быстро.
  -И почему местные сами этого не сделали? - недоумевал Гаррет, пренебрежительно глядя на кучки пепла.
  -Потому что вы - опытные солдаты, к тому же, знали, что огонь с ними справится, - одернула юношу Эловьель. - А люди этого не знали, да и из-за магического освещения с факелами по городу теперь практически не ходят. Минутку... Магическое освещение, я его точно видела! Здесь жил настолько сильный чародей? И ОН ТАК ЛЕГКО ПОЗВОЛИЛ СЕБЯ СЪЕСТЬ? - последнюю фразу Эловьель буквально прокричала, заставив спутников отшатнуться.
  -Ты в это не веришь? - одновременно поняли сэр Дамиан и Гаррет.
  -Не верю, - легко согласилась Эловьель. - Поддерживать в целом городе, пусть и небольшом, магическое освещение, а это заклинание довольно сложное и нуждается в постоянной подпитке... Чародей должен был быть очень сильным и умелым, так что одно из двух: либо его вовсе не съели, а он погиб, сражаясь с тем чародеем, что стоит за появлением нежити, либо...
  -Либо он перешел на его сторону, обставив это как свою гибель, - немедленно подхватил сэр Дамиан. Эловьель уже заметила в своем Прекрасном Принце одну неприятную черту: он совсем не верил в хорошие качества людей, предпочитая замечать только худшие черты.
  -К сожалению, я надеюсь, что верен первый вариант, - грустно сказал Гаррет. - Появление еще одного противника с чародейской силой может для нас дорого обойтись.
  И в этот момент указатель Эловьель снова вспыхнул красной искоркой, не такой крупной, как раньше, скорее даже мелкой точкой, но не заметить этого было не возможно.
  -Не может быть! - ахнула девушка. - Мой кулон не заметил применения чар!
  -Тем не менее... - сэр Дамиан многозначительно кивнул на зажатый в руке чародейки указатель. Немедленно оседлав лошадей, отряд поскакал в направлении, куда указывала красная искра.
  Это был жилой район города, поэтому визг и крики члены отряды услышала задолго до того, как увидели врага. Но когда увидели его - смогли удержаться от выражения ужаса лишь благодаря своему боевому опыту: это был великан.
  Великаны когда-то жили на этой территории, но давно вымерли и перекочевали в детские сказки. Изредка любопытные путешественники или дети находили курганы, служившие могилами этим существам, но и это случалось все реже, так что о реальном существовании великанов помнили только чародеи.
  -Факелы к бою, - крикнул сэр Дамиан, подавая пример и атакуя гиганта. Эловьель немедленно достала пращу, заботливо подаренную ей перед отъездом Гарретом и освоенную за дни путешествия, вложила в нее шар с огненным заклятием и выстрелила. Видимо, именно ее пример оказался заразительным для Гаррета: в отличие от остальных солдат, он не стал нападать на великана. Вместо этого юноша вытащил из седельной сумки чехол с луком, аккуратно сложил его и, попросив Эловьель поджигать стрелы, принялся аккуратно и точно обстреливать противника, нанося немалый урон его верхней части тела, тогда как остальные воины, даже на лошадях, с трудом доставали противнику до пояса.
  Благодаря медленной реакции великана, пострадало только двое солдат: он сумел смахнуть их с лошадей. Однако все остальные оказались не ранены идовольно скоро чудовищное создание было побеждено, оставив после себя груду пепла. Оставив раненых на попечение жителей города, уменьшившийся отряд вернулся на предназначенную ему дорогу на восток, к Синим горам.
  Глава 12
  Затем, через пару дней, в небольшой деревне, изрядно напугав местных жителей, напали крысолаки. Несмотря на организованное сопротивление, им удалось укусить одного рыцаря, беззаботно бросившегося в бой без верхней части доспеха. Ему немало досталось и от сэра Дамиана, и от Эловьель, собравшей всех оставшихся членов отряда и объяснившей, что укус оборотня приводит к заражению и появлению нового оборотня. Именно поэтому ей сейчас придется провести магическую операцию, после которой рыцарь неделю не сможет пользоваться левой рукой и, значит, будет бесполезным спутником. Операция была произведена успешно, но рыцарю пришлось остаться в деревне. Пообещав забрать его на обратном пути, отряд снова двинулся в путь.
  Было совершенно ясно, что они приближаются к месту назначения: очередной лес, через который им пришлось проехать, был заполнен странными тварями вроде гигантских пауков - во всяком случае, отряду "повезло" встретиться только с ними. В этот раз сражались в ближнем бою только призванные Эловьель духи: люди воспользовались луками, не желая пасть жертвой яда чудовищных созданий. Больше всего мужчины волновались за Эловьель - ведь обычно девушки не слишком любят пауков, но, к счастью, чародейка относилась к ним с абсолютным безразличием, и потому не устроила ожидаемой истерики.
  Гаррет все больше восхищался девушкой, так не похожей на обычных придворных дам, и потому все более внимательно следил за ее отношениями с сэром Дамианом. Юноша не был глуп, и отлично видел, что Дамиан нравится Эль, но зато не замечал, как с каждым днем не слишком доброжелательный характер рыцаря изрядно подпорчивает влюбленное отношение чародейки. Зато на этом фоне намного ярче казались спокойствие, уверенность и доброжелательное поведение Гаррета, и постепенно Эль начинала замечать, что он, вообще-то, не только человек с хорошим характером, но и весьма симпатичный юноша. В общем, чем дальше, тем больше чувства Эловьель менялись, плавно перетекая от одного объекта - Дамиана, к другому - Гаррету.
  Наконец лес был пройден и на выходе из него показались Синие горы.
  -И куда нам теперь? - язвительно спросил сэр Дамиан. - На этот случай у вас указателя не припасено?
  -Подскажите, на что именно он должен указывать, - обиделась Эловьель. - не могу же я искать неизвестно что непонятно где!
  -А мы, значит, можем? - холодно поинтересовался сэр Дамиан.
  -Сэр Дамиан, - вмешался Гаррет, - если вы настолько против нашего путешествия, зачем вы в него отправились?
  -Меня лично попросил об этом король Эверд, - гордо заявил рыцарь.
  -Вы ставите под сомнение компетентность короля, решившего, что слова леди Эловьель имеют значение для безопасности королевства? - нахально заявил Гаррет.
  -Конечно, нет, - вспыхнул сэр Дамиан.
  -Тогда перестаньте сомневаться в выполнении приказа, сэр, - твердо попросил Гаррет. - Леди Эловьель, как вам кажется, куда нам стоит поехать?
  -Сэр Дамиан в чем-то прав, - призадумалась чародейка. - Я прошу о привале. За это время я хочу кое-что использовать.
  Привал был устроен немедленно, прямо на опушке - все были рады отдохнуть после утомительного перехода через пугающий лес. Не занималась походными делами только Эловьель, копошащаяся среди своих травок и камешков.
  На этот раз даже сэр Дамиан не отвлекал ее ехидными комментариями: на самом деле, за время путешествия он почти поверил в опасность, угрожающую Синеречью и начал испытывать уважение к мастерству и твердому характеру чародейки. Но в этом он ни за что не признался бы даже самому себе, что уж тут говорить об окружающих.
  Найдя необходимые компоненты и лишний раз проверив записи, Эловьель занялась созданием очередного указателя, по принципу действия очень похожего на кулон Учителя Корнелиуса. Однако ее артефакт - а Эль собиралась создать именно артефакт - должен был срабатывать не на активные чары, как кулон, а на пассивные, то есть, обнаруживать скопление даже неиспользуемой чародейской энергии. На его создание должно было уйти много времени, сил и ресурсов, но это было лучше, чем ездить вдоль гор, выискивая наверняка замаскированное убежище противника.
  К вечеру артефакт был готов... и немедленно сработал, указав на огромное количество энергии к юго-востоку от места привала.
  -Это невозможно! - ахнула Эловьель, разглядывая указатель. - Ни один человек не способен обладать подобным количеством силы!
  -Значит, он запасся какими-нибудь накопителями, - "утешил" ее Гаррет.
  -В таком случае у нас нет ни единого шанса на победу! - едва не расплакалась Эловьель. - Я просто не смогу противопоставить ему ничего, сколько-нибудь сильного!
  -Ты уже победила его однажды, - напомнил ей Гаррет, жалея, что не может обнять ее.
  -Точнее, он сбежал, позволив себя победить. И теперь я понимаю, почему. Здесь понадобятся все выпускники Школы лет за тридцать!
  -Вы так увлечены чарами, леди, - подошел к ней один из рыцарей, - что забываете про старую добрую сталь. Пока вы будете отвлекать его, наши мечи легко превратят чародея в мертвое тело!
  -Благодарю за поддержку, - вздохнула Эловьель. - Полагаю, с утра мы отправимся?
  -Совершенно верно, - ответил ей сэр Дамиан. - Поэтому идите ужинать!
  Ужин прошел спокойно, а вот ночью пришлось выдержать совместную атаку десяти крысолаков и двух гигантских пауков. Было ранено - к счастью, несерьезно, двое солдат, в том числе и Теренс; и один из рыцарей был отравлен пауком, но, к счастью, Эловьель успела приготовить для него противоядие, требовавшее простейших трав, которые просто не всегда оказывались под рукой но, повинуясь воле Неба, были заботливо упакованы Эловьель... для совершенно других надобностей. Гораздо большей проблемой оказалась потеря четырех лошадей, в том числе, Искорки Эловьель. Наутро, совершенно неотдохнувшие, члены отряда покинули неудачное место привала. Девушку взял к себе в седло Гаррет, очень довольный представившейся ему возможностью.
  Чем дальше от леса они отъезжали, тем сильнее разгорался указатель, имевший вид ограненного четырехугольником сердолика. Эловьель с трудом скрывала состояние паники, становившееся все сильнее по мере того, как она понимала, что они все еще далеко находятся от места источника чар и, значит, эти чары буквально неизмеримы. Действительно: когда они въехали в горы и стали подниматься по перевалу, указатель уже не показывал направления, а просто весь пылал, не позволяя понять, куда же отряду двигаться дальше. Сэр Дамиан решил двигаться вперед по перевалу, и к ближе к вечеру, один из разведчиков нашел пещеру.
  Решив, что убежище чародея находится под землей и эта пещера вполне может быть входом, отряд спешился, привязал лошадей, приготовил факелы и направился в пещеру. Эль не стала говорить о том, что ее крайне удивляет отсутствие охраны: не могли же они за время путешествия перебить всех оборотней, служащих чародею? Впрочем, решив, что впереди их ждут чародейские ловушки, девушка решительно заняла место во главе отряда. Ее указатель здесь, в месте где все буквально пульсировало чарами, не работал, но Эловьель призвала небольшого водяного духа и заставила его идти впереди, активируя имеющиеся ловушки.
  Через час Эловьель окончательно впала в панику. Им не встретилось ни одной ловушки! Но чародей не мог быть настолько беспечен! Или мог? Но тогда что ждет их впереди?
  Опасения Эловьель были совершенно обоснованы. Впереди их ждал вовсе не чародей.
  Глава 13
  Пещера вела их все глубже и глубже, становясь при этом все уже, так что членам отряда пришлось выстроиться гуськом. Однако часа через полтора отряд внезапно оказался в невероятно широкой пещере, похожей на настоящий огромный зал. И почти вся эта пещера была завалена золотом, драгоценностями и предметами роскоши, практически каждый из которых излучал чародейское воздействие, которое даже без амулета ощущала Эловьель.
  -Невероятно, - прошептала шокированная увиденным чародейка. Больше всего увиденное напоминало не столько сокровищницу, сколько логово еще одного давно исчезнувшего персонажа детских сказок.
  И Эловьель оказалась абсолютно права. Здесь обитал самый настоящий дракон, которому уже надоели участившиеся в последнее время визиты людей. Именно здесь и погиб соблазненный обещаниями драконьих сокровищ чародей из города с нежитью, ставший одним из посланцев за дружбой дракона или хотя бы его артефактами и золотом.
  -Уходим отсюда, - приказала чародейка спутникам. Учитывая, сколько всего невероятного ей пришлось встретить в последнее время, она немедленно представила себе появление дракона, которому вряд ли удастся доказать, что они здесь совершенно случайно, хотя это абсолютная правда.
  -Уйти отсюда? - не поверил сэр Дамиан. - Вы шутите, леди Эловьель!
  -Сэр Дамиан, - четко и медленно проговорила чародейка. - Мы встретились с оборотнями, истребленными почти семьсот лет назад. Мы встретились с умертвиями, уничтоженными триста семьдесят лет назад. Мы встретились с умертвием великана, хотя подобное считается невозможным более пятисот лет. И хотя драконы исчезли почти тысячу лет назад, одновременно с прорывом с Той Стороны, я уже не удивлюсь, если мы и одного из них встретим! А это однозначно будет нашей гибелью, у нас же еще остался невыполненный долг перед Синеречьем.
  -Я не верю в драконов, леди, - спокойно заметил сэр Дамиан. - Даже если когда-то они существовали, как вы правильно заметили, они давно исчезли. Так что даже если это место было логовом, оно давно заброшено и...
  -И поэтому здесь нет ни пыли, ни паутины? - перебила его Эловьель. - Это место явно жилое.
  -Его может использовать чародей.
  -Или дракон! - возмутилась упрямством рыцаря Эловьель.
  -Я не верю в драконов!
  -А зря, - произнес совсем рядом чей-то очень низкий голос, похожий на гудение. Обернувшись, все люди увидели у себя за спиной длинную чешуйчатую змею со сложенными кожистыми крыльями.
  -Я тут вас послушал, - продолжил дракон, - и пришел к удивившему меня выводу, что вы не из тех типов, что наведываются ко мне последнее время. Поэтому я, пожалуй, изменю своим привычкам, и позволю вам уйти отсюда живыми.
  -Спасибо большое! - обрадовалась Эловьель. - Мы бы ни за что не стали беспокоить вас, если бы не поле, создаваемое вашими вещами. Видите ли, мы должны отыскать чародея, который угрожает нашей стране...
  -А что вы сделаете, когда его найдете? - в голосе дракона прозвучало ехидство. - Скажете: "Ой, не надо так делать"?
  -Я неплохая чародейка, и меня сопровождают лучшие воины! - горделиво заявила Эловьель. - Мы обязательно справимся с ним!
  -С заключившим контракт? Он бессмертен, глупая!
  -Ой, - только и сообразила Эловьель. Действительно, на что она надеялась?
  Думаю, что могу открыть этот секрет. Сама не догадываясь об этом, она надеялась на счастливую случайность. И произволом Неба, которому она молилась вполне искренне, несмотря на все разногласия между церковью и чародеями, эту случайность она получила. Причем, можно сказать, она получила несколько случайностей, так как совершенно случайно у дракона хранилось несколько артефактов, предназначенных как раз для подобных ситуаций, которые в прошлом случались намного чаще, чем это было известно общественности.
  -Но нам все равно нужно что-то делать, - поддержал любимую девушку Гаррет. - Мы не можем допустить исполнения контракта с его стороны! Возможно, уважаемый дракон смог бы нам что-то посоветовать?
  -Посоветовать я могу только одно, - хмыкнул дракон, проползая мимо людей в пещеру. - Улепетывать как можно дальше. Но, подозреваю, вы вряд ли воспользуетесь этим советом, а, герои? - последнее слово было произнесено с некоторой издевкой.
  -Да какие из нас герои, - опередил возмущенного явно несерьезным отношением к ним дракона сэра Дамиана Гаррет. - Но что-то сделать мы должны.
  -Кому должны? - поинтересовался дракон.
  -Самим себе. Это наше желание.
  Эловьель с интересом взглянула на Гаррета. Она, конечно, замечала, что в чем-то они мыслят похоже, но не подозревала, что настолько. Рядом с сэром Дамианом, одержимым своим долгом перед страной, Гаррет казался настолько... родным и понятным, что постоянство Эловьель дало трещину и она впервые подумала, что, возможно, Прекрасный Принц может быть и не столь уж совершенен, как она думала раньше. Возможно даже, что пара небольших недостатков вполне способна сделать его еще прекраснее.
  -И почему бы мне вас не съесть? - задумчиво пробормотал дракон, ползая по лежащим на полу пещеры сокровищам.
  -Может быть, вы обменяете наши жизни и пару советов на избавление от явно мешающего вам чародея? - сообразила Эловьель.
  Тут она угадала. Дракону настолько надоели постоянные визиты посланцев, а то и самого чародея, что он был готов даже расстаться с частью сокровищ, лишь бы вернуться к своему привычно одинокому и спокойному существованию. И если посланцев еще можно было устранить (что дракон и делал), то бессмертный чародей немало выводил его из себя. А воспользоваться волшебным мечом дракон не мог по причине отсутствия рук - их заменяли две довольно неуклюжие лапы.
  -Вот он, - сказал дракон, с удовольствием обнаруживая тот самый волшебный меч, способный убить даже бессмертного - он был предназначен, как уже упоминалось, именно для таких случаев, разрывая связь между заключившими контракт человеком и демоном. - Можете взять. Это единственная вещь, которая может решить вашу проблему.
  Сэр Дамиан немедленно заторопился к мечу, но был остановлен преградившим ему путь хвостом дракона:
  -Э, нет. Ты мне не нравишься. Пусть возьмет тот мальчик, - дракон кивком морды указал на весьма польщенного этим Гаррета.
  -Но я более сильный и опытный рыцарь! - возмутился сэр Дамиан.
  -А мне все равно, - будь у дракона плечи, он пожал бы ими. - И, кстати, не пробуй его отобрать: у этого меча может быть только один хозяин, и передается он добровольно. Вот я добровольно отдаю его мальчику. А девочка... говоришь, ты чародейка? - дракон перевел свое внимание на Эловьель.
  -Да, - послушно кивнула она.
  -Мда, измельчали чародеи, - сообщил дракон, внимательно осмотрев ее. - В плане силы ты Норберту в подметки - так вы говорите? - не годишься.
  -Я знаю, - вздохнула Эловьель. - Но и у меня есть в запасе пара фокусов.
  -Возьми это, - взмахом длинного хвоста дракон подкатил к ней небольшой серебряный жезл, украшенный рисунками птиц. - Насколько помню, эта штучка очень хороша для защиты, а она вам понадобится.
  -Благодарю вас, - поклонилась Эловьель. - Чем мы можем отблагодарить вас за доброту?
  -Избавить меня от Норберта, никогда здесь не появляться и помалкивать о моем существовании. Мне тут охотники за сокровищами не нужны, от них такое несварение желудка...
  Гаррет с удовольствием взял в руки меч и, еще раз поблагодарив дракона, отряд поторопился удалиться, дабы не испытывать его, дракона, терпение, которое, следует заметить, уже было на исходе, так что ушли они вовремя, иначе бы их, скорее всего, просто съели.
  Глава 14
  Покинув пещеру дракона, отряд остановился на ночлег и снова был атакован. На этот раз команда противников была смешанной и малочисленной: три вервольфа и пять крысолаков. Так как Эловьель весь день ожидала нападения, она немедленно заморозила одного из вервольфов и надежно связала его лианами, не отвлекаясь на других противников, с которыми справились мужчины. Особенно свирепствовал разозленный выходкой дракона с мечом сэр Дамиан и, как и ожидалось, в живых остался только пленник Эловьель. Сэр Дамиан хотел избавиться и от него, но Гаррет вовремя напомнил, что один источник информации они уже потеряли и теперь им следует надеяться лишь на то, что они смогут разговорить нового пленника.
  Вервольф оказался крайне шумным и болтливым существом, но все его речи сводились к перечислению различных угроз, среди которых не было сказано ни слова на нужную воинам и чародейке тему. В конце концов, Эловьель это надоело и она истратила очередной сердолик на то, чтобы заставить пленника только отвечать на вопросы. Это заклинание вызвало восторг всех присутствующих, нередко бывавших на допросах и знавших, как тяжело иногда бывает получить нужные сведения.
  Заклинание сработало на отлично и, записав полученную информацию о дороге и отсутствию у чародея других войск кроме големов - оборотней изначально было немного, а наш отряд изрядно сократил их количество, сведя его к одному единственному представителю, и назначив пленного вервольфа проводником, все, кроме дозорного, устроились спать. Назавтра предстояли трудный переход и сражение с таинственным чародеем из прошлого, Норбертом.
  Утром Эловьель, как дама, освобожденная от дежурств, проснулась первой и немедленно принялась за изучение подаренного драконом жезла. К огромной радости, девушка довольно быстро обнаружила среди выгравированных птиц слова активации и отмены работы жезла и немедленно применила их на практике, оставшись очень довольной результатом: жезл создавал поле, в котором совершенно не действовали чары. Конечно, это лишало способностей и саму Эловьель, но много ли толку было от ее немногочисленных, в общем-то, боевых заклятий, против опытного и знающего чародея? Проще было доверить все Гаррету и его волшебному мечу.
  При мысли о Гаррете в сердце девушки потеплело. Ах, если бы он был столь же прекрасен, как Дамиан! Но тут же в голову девушки закралась очередная крамольная мысль, а настолько ли уж некрасив Гаррет? Поразмыслив, она все же пришла к выводу, что, хоть он и не столь совершенен, как Демиан, но зато по характеру он намного лучше!
  Эловьель и не подозревала, что давно уже влюбилась в Гаррета, тогда как увлечение Дамианом было всего лишь восхищением перед красотой, подобным тому, какое испытывают люди, видя красивую картину или статую. Но забитая неверными представлениями головка чародейки никак не могла осознать эту простую мысль, и упорно цеплялась за прежние суждения.
  Следующим проснулся сэр Дамиан и немедленно раскритиковал за что-то дежурного солдата. Его придирки были вполне справедливы, но при этом он высказывал их таким тоном и в таких выражениях, что и у солдата, и у Эловьель его слова вызвали только раздражение. С трудом подавив неприятную эмоцию, чародейка направилась к ближайшему ручью умываться.
  К ее возвращению проснулись уже все, и Гаррет приветствовал ее теплыми словами. Позавтракав, люди сели на лошадей и, под предводительством вервольфа, на которого были истрачены очередные сердолик и заклинание, отправились в путь, вдохновленные близостью цели.
  На этот раз им действительно встретилось множество ловушек, но почти все они были магическими, а впереди отряда, под охраной сэра Дамиана и Гаррета ехала Эловьель, с активированным жезлов в руках. Единственной серьезной неприятностью стала магическая паутина, в которой увяз было неосторожный и самоуверенный сэр Дамиан, но быстро выяснилось, что новый меч Гаррета легко справляется с этой проблемой.
  Впереди показались големы. На этот раз они не были глиняными: Норберт учел свою прошлую ошибку. Но едва этих железных созданий покинула поддерживающая их магия, как они рухнули на землю тремя грудами железа.
  -Отличная вещь, - погладила свой жезл Эловьель. - Хотела бы я еще раз поблагодарить за нее дракона!
  -Не стоит слишком рассчитывать на чародейские штучки, - зло сказал сэр Дамиан. - Они вполне могут отказать в самый неподходящий момент.
  -Но пока что он нас только выручает, - согласился с девушкой солдат Теренс. Оставшиеся воины поддержали его, потому что на что еще приходилось надеяться шестерым бойцам, из которых трое были ранены, как не на сопровождающую их чародейку и волшебный меч одного из двух главных рыцарей? Гаррет понимал их чувства, и потому немного разделял их, но сэр Дамиан, привыкший верить только себе и своему мечу, оказался в трудной ситуации, когда следовало довериться кому-нибудь еще. Для этого ему следовало измениться, но меняться он не желал, предпочитая оставаться таким же, как раньше. Для него стало серьезным испытанием даже то, что пришлось немного изменить мнение о возможностях чародеев, и на что-то большее сэр Дамиан был неспособен. Гаррет и даже Эловьель понимали его, но сами по природе способные учиться и принимать новое, не могли с ним согласиться.
  И вот был пройден очередной пост големов, и среди горных проходов показался вход в пещеру. Он был небольшим и незаметным, надежно прикрываемый нависающим камнем, но благодаря проводнику вервольфу, его быстро обнаружили. Оставив связанного пленника около входа, отряд спешился и зашагал внутрь, надеясь, что на этот раз им предстоит встретиться с чародеем, а не с драконом.
  Ямы, веревки, задевая которые обрушиваешь бревна - на этот раз ловушки были вполне обычными, и Эловьель на время дезактивировала жезл, применив после этого яркий магический шар для освещения, который позволял вычислять подобные ловушки издалека. И вот перед ними возникли тяжелые деревянные двери, окованные золотом.
  -Какая безвкусица, - заметил Гаррет, внимательно изучая рисунок, представлявший собой странные сплетения осьминогов.
  -Э, видишь ли, это разновидность изобразительного заклинания, - Эловьель было очень стыдно, что такая, действительно безвкусная и некрасивая вещь, применялась в ее любимом чародейском искусстве, пусть и очень давно.
  -Бывает, - не стал высмеивать ее Гаррет, но все же не сдержался: - Понятно, почему она не получила широкого распространения.
  Кто-то из рыцарей хихикнул, а покрасневшая Эловьель от растерянности схватилась за сумку в поисках компонентов для заклинания, отменяющего охранное, и совсем забыв о лежащем в кармане платья жезле. Увидевший груду камней Гаррет удивился, но не стал ничего спрашивать, полагая, что чародейка лучше знает, что и когда применять.
  Использовав очередные траву и два камня, Эловьель уничтожила золотой рисунок и перед отрядом предстали совершенно обычные двери, которые открывались наружу. Отважно потянув за ручку, с мечом наготове, сэр Дамиан отворил дверь и шагнул внутрь... немедленно оказавшись опутанным паутиной, которая заполняла весь пол огромного и ярко освещенного магическими светильниками зала. Эловьель вспомнила одновременно и о жезле, и об ликвидирующем магическую паутину заклинании, но решила пока оставить жезл в секрете от возможно наблюдающего за ними противника.
  Она немедленно рассыпала около двери и на сэра Дамиана порошок измельченной резеды, и прочитала заклинание. Паутина немедленно вспыхнула и превратилась в пепел.
  -Неплохо, - услышала девушка и в центре зала проявилась закутанная в плащ фигура чародея, окруженного последними оставшимися у него оборотнями, по четыре каждого вида. - Но твоего мастерства недостаточно против меня здесь, в месте средоточия моей силы!
  И перед удивленными людьми появилось трое огненных элементалей. Водные духи, имевшиеся у Эль, были недостаточно сильны, и потому девушке пришлось использовать козырную карту - жезл, благо, чтобы воспользоваться им нужно было всего лишь выхватить его из кармана и произнести одно слово. Увидев, как элементали оседают на пол грудой пепла, чародей на пару минут потерял дар речи. За это время воины, включая Гаррета и Дамиана, вступили в схватку с оборотнями.
  На стороне оборотней были скорость и регенерация, на стороне бойцов - опыт и умения. Чародей попытался было применить еще какое-то заклинание, но оно успешно было поглощено воздействием жезла и Норберт, выхватив кинжал, атаковал Эловьель.
  В первую секунду девушка успела парировать кинжал жезлом, а во вторую - Гаррет, увидевший, что его драгоценной возлюбленной угрожает опасность, одним сильным ударом свалил противника и напал на чародея. Теперь уже Норберту пришлось защищаться, а воином он был не слишком хорошим и, кроме того, очень уж привык полагаться на свое бессмертие. Именно эта самоуверенность, в общем-то, и подвела его: он был не слишком осторожен, и недооценивал опасность, исходящую от Гаррета, поэтому превосходному воину не составило труда убить его.
  Тело мертвого чародея рухнуло на пол и вокруг него немедленно засияла черная воронка. Эловьель никогда не видела последствй разорванного контракта, но поняла, что ничего хорошего это означать не может.
  -Уходим! Быстрее! - закричала она, максимально увеличивая сферу действия жезла таким образом, чтобы она прикрыла всех воинов. Бойцы немедленно подчинились ее команде... кроме сэра Дамиана, не способного оставить за спиной непобежденного противника.
  -Сэр Дамиан! - возмущенно закричала Эловьель. В этот момент ее восхищение им окончательно испарилось - разве можно из прихоти подвергать опасности жизни остальных членов отряда? Даже если ты убежденный одиночка, иногда следует принимать и чужие правила игры!
  Черная воронка начала разрастаться, поглощая тела поверженных оборотней и приближаясь к сражающемуся сэру Дамиану. Гаррет подбежал к нему и едва успел оттащить рыцаря прежде, чем воронка поглотила противника сэра Дамиан.
  -Отпусти меня, - вырвался рыцарь, когда оба они были уже под защитой жезла чародейки.
  -Вы не слышали? - зло посмотрела на него девушка. - Мы уходим отсюда. Как можно быстрее. Я иду последней и сдерживаю это "нечто".
  -Что это? - спросил торопливо шагающий вперед Теренс.
  -Понятия не имею, но ясно, что ничего хорошего. Нам лучше уйти отсюда как можно дальше.
  -Последним должен идти я! - воскликнул сэр Дамиан, но Гаррет, подхватив его за руку, торопливо потащил его вперед.
  -Идем. Только Эловьель может противостоять этому "нечто", - объяснял юноша, испуганно оглядываясь на девушку, которая неуверенно шагала, с трудом удерживая в руках жезл, словно налившийся тяжестью. Воронка догоняла их, резко обрываясь там, где начинал действовать жезл.
  Но когда впереди показался выход, постоянно оборачивающаяся Эловьель заметила, что дотягивающийся до них край воронки начал бледнеть и поняла, что это "нечто" теряет свою силу. Однако силу начал терять и жезл, постепенно утрачивающий свою изысканную форму. Часть рисунка с него исчезла и чародейка с огорчением поняла, что скоро ей придется проститься с этим изумительным произведением чародейской силы и искусства.
  И действительно: когда воронка окончательно рассеялась, в руках Эловьель оказался просто кусок серебра, не имеющий никакой чародейской силы. Погладив его в знак благодарности, девушка убрала его в сумку.
  -Все кончено, - сказала она. - Судя по всему, воронка поглотила не только тело Норберта, но и все, созданные им, чародейские предметы. С одной стороны, жаль, что они снова утрачены, но с другой - они были слишком опасны и, пожалуй, даже лучше, что их снова больше не существует.
  -Ты в этом убеждена? - засомневался сэр Дамиан.
  -Целиком и полностью, вздохнула усталая Эловьель. - Давайте немного отдохнем, а? Вряд ли нам теперь что-то угрожает...
  И, конечно, немедленно был устроен привал.
  Обратный путь показался всем намного легче. Конечно, разве можно было сравнить напавших пару раз разбойников с более сильными и ловкими оборотнями? Забрав оставленных раньше раненых, отряд в полном составе вернулся в Облачный город и незаметно подъехал к королевскому дворцу.
  -Сэр Дамиан! Леди Эловьель! Вы вернулись! - радостно приветствовали их слуги, которые, как это обычно бывает, знали о "секретной" миссии практически все. Для них возвращение отряда было знаком того, что их мирная жизнь продолжится дальше без всяких волнений.
  Узнав о возвращении Гаррета, немедленно прибыли оба его брата, тут же принявшиеся допытывать Эловьель, хорошо ли и достойно ли вел себя в пути и сражениях "малыш". Девушка смогла подобрать только хорошие слова, так что Гаррет был весьма польщен и даже начал прикидывать, позволит ли ему хорошее мнение о нем Эль рассчитывать на что-то большее, чем просто хорошее мнение.
  Сэр Дамиан, Эловьель и Гаррет в тот же день предстали с докладом перед королем. Не у:молчали они ни о чем, хотя мужчины и старались преуменьшить свою доблесть: Эль высказала им такие похвалы, что бедняги даже покраснели от смущения. Гаррет же, в свою очередь, исполнил дифирамбы в честь искусства Эловьель, и даже сэр Дамиан не смог ничего оспорить - ведь все это было правдой, хотя и высказанной в крайне восторженных тонах.
  После доклада Эловьель наконец-то смогла пройти в свои покои, так и не успевшие стать для нее домом. Зато теперь ей предстояло сродниться с ними: ведь больше никаких серьезных неприятностей не предвиделось. Однако, едва приняв ванну и переодевшись, чародейка поспешила в Школу. Ей требовалось, во-первых, известить обо всем учителя, а во-вторых, она собиралась сообщить о невыполнении одним чародеем (тем, что служил в крепости Дамиана и о котором рассказывал Теренс) своих обязанностей.
  Учителя в полном составе выслушали сообщение Эловьель. Поблагодарив ее за своевременное решение проблемы с чародеем Норбертом и мягко пожурив за то, что она не сохранила такой ценный артефакт, как жезл, они посовещались и выяснили, что в крепость Дамиана никакой чародей не посылался. Чародеев и для мирных дел хватало с трудом, и рисковать ими в зоне боевых действий Школа без крайней необходимости не собиралась. Выяснив, что этот "чародей" - просто-напросто самозванец и получив об этом письменно подтверждение, Эловьель вернулась во дворец. Там она немедленно отправила сообщение к сэру Дамиану, и сама получила приглашение от королевы Ирены.
  За примеркой платья к предстоящему балу в честь победы над врагом Эловьель рассказала историю путешествия в третий и, как она искренне понадеялась, в последний раз.
  А на балу Гаррет не выдержал и все же признался ей в своих чувствах. Он отлично понимал, что они знакомы не такой уж большой срок, но за это время они пережили достаточно, чтобы понять, что буквально созданы друг для друга. Эловьель искренне растерялась и попросила Гаррета подождать, прежде чем она сможет дать ответ.
  Глава 15
  Спустя два месяца после окончания Школы Чародеев, ее лучшая выпускница, Эловьель, назначенная придворной чародейкой, сидела во дворовой библиотеке перед огромным трактатом и размышляла, не замечая, что чертит что-то на листе бумаги. При этом ее мысли были заняты совсем не содержимым трактата, а тем, о чем чародейке, в общем-то, думать не полагалось - о мужчинах. Точнее, об одном их представителе. А еще конкретнее - о Прекрасном...
  Ошибка. Эль думала совсем не о несуществующем идеале а об одном, вполне реальном, человеке - Гаррете. За прошедшее время она уже поняла, что он безумно ей нравится, но его несоответствие надуманному образу все еще беспокоило глупую чародейку.
  -Добрый день, милочка, - услышала она голос Маэриса. - Как продвигается ваше дело?
  Эловьель готовилась к нововведению: ежегодному (если он пройдет удачно) конкурсу молодых чародеев, который должен был немного укрепить изрядно пошатнувшуюся веру простых людей в чародеев. Учитель Корнелиус немного опасался того, как посмотрит на это Церковь, однако Эловьель стоило лишь мягко улыбнуться Маэрису и нежно попросить его, как вопрос был решен. Но, естественно, придворная чародейка должна была оказаться лучшей! Или, хотя бы, в первой тройке лучших - при таком-то безалаберном подходе к делу, когда ее мысли были заняты совершенно другими вещами.
  -Плохо продвигается, - честно призналась Эловьель, привыкшая воспринимать Маэриса как доброго дядюшку.
  -И в этом, конечно, виноват наш сэр Гаррет? - Маэрис не был особо проницателен. Чувства молодой чародейки были заметны и понятны всем, кроме нее самой и Гаррета.
  -Почему сразу он? - обиделась Эловьель. - Вовсе не он, хотя... Ну он, и что здесь такого?
  -Так примите его предложение и перестаньте терзать себя и его, милочка!
  -Как я могу это сделать, если не знаю, что к нему чувствую? - возмутилась Эль.
  -Девушки! - возвел очи к небу Маэрис. - Пойдем следующим путем. Что вы скажете, если узнаете, что сэр Гаррет решил жениться на леди Изабелле?
  -Не может быть! - вскочила, опрокинув чернильницу Эловьель.
  -Может. Вы слишком долго тянули с ответом, дорогая Эли.
  И, конечно, именно теперь, поняв, что она может потерять Гаррета, Эловьель осознала, насколько глупой была все это время, придерживаясь созданного ею образа "Прекрасного Принца". Зачем ей этот надуманный принц, если у нее есть вполне реальный, живой и чудесный Гаррет?
  Эловьель вылетела из библиотеки и помчалась к той части дворца, где сегодня должен был нести караул Гаррет, даже не заметив, как понимающе хмыкнул ей вслед придумавший байку о женитьбе юноши Маэрис.
  Найдя Гаррета, Эловьель остановилась, не зная, что сказать. Они долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Наконец, Гаррет решился:
  -Что-то случилось?
  -Да, - выпалила Эловьель. - Я хочу выйти за тебя замуж.
  -Ура, - только и сказал счастливый Гаррет.
  И Эловьель наконец поняла, что никакой другой Принц ей и не нужен.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"