Матыцына Полина Александровна: другие произведения.

Ирэна Линди. Главы 23-24

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В поисках Криса.

  23.
  -Ирэна! - Николетта подлетела к моющей мраморную лестницу девушке, - Ирэна, ты слышала? Сам сэр Уильям о тебе спрашивал! Похоже, - тут она мечтательно зажмурилась, - ты ему приглянулась.
  -Нашла, чему радоваться, - устало сказала Ирэна. - Он ведь не жениться собрался, а так... поразвлечься. Я же девушка серьёзная, ясно? Жаль только, уволят ведь...
  -Да никто тебя не уволит, - фыркнула Николетта. - Особенно, если будешь поласковее.
  -Я здесь работать пришла, а не шашни заводить, - сердито сказала Ирэна на полтона громче обычного. - И уж тем более, не с лордом, на которого мне и смотреть-то не положено.
  -Совершенно верно, - прогремел неожиданно голос старшей экономки. - Рада видеть в столь юной девушке такую рассудительность, мисс Ирэна. А вы, мисс Николетта, кажется, забыли свои обязанности!
  -Нет, миссис Кестрон, что вы, - залебезила с поклоном Николетта, - я просто... хотела поздравить Ирэну... мисс Ирэну...
  -Ступайте, - холодно сказала экономка. - Вы и своих обязанностей не выполняете, и мисс Ирэне мешаете.
  Николетта торопливо упорхнула. Ирэна отжала мягкую ткань, которую надевала на швабру.
  -Спасибо, миссис Кестрон, - сказала девушка. - Может быть, вы найдёте мне работу подальше? Пока сэр Уильям не забудет о своём... минутном увлечении?
  -Да, это наилучший вариант, - решила экономка. - Хозяйскую половину пока помоет мисс Николетта. Вам останется служебная половина дома и закрытые комнаты.
  Но это не помогло. Казалось, сэр Уильям каким-то волшебным образом угадывал, где сейчас находится Ирэна, и появлялся там, чтобы сказать комплимент или преподнести украшение - "безделицу", как он их называл. Ирэна упорно отказывалась от "безделиц", но похвалы её внешности и характеру - а ещё доброте, чуткости, аккуратности и прочим выдумываемым на ходу качествам - сыпались на неё, словно дождь. Особенно раздражал её ботанический уклон комплиментов - сравнения с пионами, берёзами, осинами, розами и лилиями высказывались сэром Уильямом безостановочно каждый раз, когда он и Ирэна сталкивались. Она старалась прятаться, но он упорно её находил, чтобы снова сказать какую-то цветочную глупость.
  Ещё её сильно раздражала его манера никогда не здороваться. Она отлично понимала, что она прислуга, и не ровня ему по статусу, но элементарной вежливости никто не отменял. Леди Элизабет, например, никогда не забывала пожелать доброго дня или улыбнуться.
  Причём Ирэна отчётливо осознавала: сэра Уильяма веселят её злость и попытки избежать его общества. Веди она себя спокойнее или сразу прими его ухаживания, он быстро потерял бы к ней всякий интерес. Ирэна даже подозревала, что не так уж она привлекательна, просто сэр Уильям настолько не привык к отказам, что старание добиться её внимания стало для него чем-то вроде азартной игры. Это ещё сильнее уменьшило его шансы хоть как-то понравиться девушке - Ирэна терпеть не могла азартных людей, особенно с тех пор, как её троюродный дядя ухитрился проиграть всё своё достояние в карты и полностью разорил семью, вынужденную стать приживалами у различных родственников.
  Но главное - он не был Крисом. Ирэна не могла бы сказать, что именно так привлекает её в Кристиане, но рядом с сэром Уильямом она чувствовала лишь страх и неприязнь. Просто потому, что он был другим человеком? Возможно. Но он ей не нравился ни как человек, ни как мужчина, и она продолжала всячески избегать его общества. А он, в свою очередь, настойчиво преследовал девушку.
  Сложившаяся ситуация ужасно злила Николетту - уж она бы не отказалась от подарков и ухаживаний знатного господина, твердила она Ирэне. На это Ирэна в сотый раз объясняла, что воспитывалась в строгих правилах, и вообще, у неё есть жених! Вот заработает, и вернётся к нему, на ферму...
  -Нужен тебе фермер какой-то, - презрительно фыркала на это Николетта. Ирэна пожимала плечами и отвечала, что да, нужен. Так, в утомительных встречах и раздражающих беседах, пролетали дни и вечера, пока однажды Николетта не влетела в их с Ирэной комнатку в слезах.
  -Я больше не могу! - всхлипывала девушка. - Он страшный! Чудовищный! Ужасный! Я не хочу! Не могу больше!
  -Николетта! - Ирэна встряхнула её за плечи, - да что случилось-то? Кто тебя обидел?
  -Никто! - хлюпнула Николетта. - Этот страшный тип! Я у него комнату убирала, а он как войдёт, да как посмотрит! У него же глаза - ты видела? Да? Видела?
  Ирэна покачала головой. Мистера по прозвищу "Никто" - так пошутил лорд Мертон, когда леди Элизабет спросила, кто этот новый гость, и слово прижилось, - побаивались все слуги. Звали же его на самом деле Свентон, правда, было это имя или фамилия, Ирэна не знала. Очень высокий и очень худой, он больше походил на обтянутый бледной кожей скелет, чем на человека. Лицо не позволяло определить возраст - юноше (мужчине?) можно было дать и двадцать, и сорок. А уж его почти белые глаза с едва различимыми зрачками и вовсе наводили ужас на тех, кому не повезло в них заглянуть.
  -Ты закончила уборку? - спросила Ирэна. Какой бы вредной ни была Николетта с её заморочками, выговора ей от экономки Ирэна не желала.
  -Неееет! - взвыла Николетта. - И не закончу! Я не пойду! Мне страшно!
  -Я доделаю за тебя, - вздохнула Ирэна - прости-прощай два часа отдыха. Но Николетту было жаль, а если бы Никто, то есть, мистер Свентон ещё и нажаловался на незаконченную уборку, девушке пришлось бы совсем худо.
  -Что? - не поверила в первый момент Николетта. - Ты правда...
  Ирэна кивнула.
  -Ой, спасибо, Ирэна! Ты настоящая спасительница! - запричитала Николетта.
  -Вот вернусь, все сделав, с тебя пирожок, - усмехнулась Ирэна и направилась на господскую половину. Сейчас она могла не бояться сэра Уильяма - он, лорд Мертон и ещё пара их друзей уехали в клуб. Удивительно, что мистера Свентона оставили, думала Ирэна, направляясь к отведённой тому комнате. Впрочем, кто разбирается в их отношениях? К мистеру Свентону, вроде бы, и так не относились как к равному, непонятно даже, почему в гости пригласили.
  Постучав в его дверь, Ирэна подождала ответа. Не дождалась и, надеясь, что он ушёл, девушка приоткрыла дверь. Увидела, что никого нет, вошла и принялась аккуратно доделывать работу, не сделанную перепуганной Николеттой.
  Ирэна не заметила, как вошёл хозяин комнаты. Просто ощутила чьё-то присутствие и, испуганно обернувшись, уронила фигурку фарфоровой лошади.
  Мистер Свентон, стоявший за плечом Ирэна, одновременно с нею посмотрел на осколки.
  - Браво! - наконец сказал он глухим низким голосом. - Если я правильно понимаю, это семнадцатый век, изделие бергенского фарфора. Вам за двадцать жизней не расплатиться, мисс.
  Сказать на это было нечего. Ирэна только думала, выгонят ли её сразу или заставят всю жизнь бесплатно работать - об оплате ею ущерба незачем было и заговаривать. Как верно заметил мистер Свентон, на это у Ирэны ушло бы несколько жизней.
  А тот неожиданно хмыкнул, наклонился, провёл над осколками рукой - и они подтянулись друг к другу, закружились, слиплись - и вот на полу стояла совершенно целая фигурка гнедой лошади в богатой упряжи.
  -Надо же, получилось, - равнодушно заметил мистер Свентон, рассматривая свои руки, словно они были чужими. - Приятный сюрприз...
  И он отошёл к креслу, достав из него толстую и скучную на вид книгу. Уселся и стал читать, игнорируя присутствие девушки.
  Ирэна ошарашено разглядывала невредимую статуэтку. Наконец девушка подняла фигурку и вернула на её законное место.
  -Спасибо, мистер Свентон, - с искренней признательностью сказала Ирэна. Тот ничего не ответил, увлечённо читая книгу. Интересно, не ту ли, что искал когда-то в галерее сэр Уильям? И где её нашли? Говорила же Ирэна посмотреть в библиотеке.
  И только тут она осознала, что фигурка восстановлена - магией. Магией! А ведь до сих пор она встречала лишь одного мага, Криса. Но этот человек не был Крисом. Да, он тоже владел магией, но он совершенно по-другому выглядел, двигался, разговаривал - у него были чужие не только облик, но даже голос и взгляд! Если его отстранённые манеры в общении можно было списать на потерю памяти, то внешность-то изменить невозможно! Наверное...
  Нет, мистер Свентон - совершенно иной человек. Всё, что у него общего с Крисом - туалетная вода с ароматом хвои и ландышей. Значит, он - тот маг, что виноват во всём?
  Но всё-таки не выглядел мистер Свентон способным управлять другими. Вряд ли именно его искала Скарлетт. А если это не он, то не слишком ли много магов на одну маленькую Ирэну?
  Слишком много магов. Он - либо враг, либо... Крис.
  Все эти размышления заняли пару секунд, пока Ирэна ждала ответа на высказанную благодарность. Не дождалась. С нею, кажется, не собирались разговаривать.
  -Мистер Свентон, - отважно окликнула его Ирэна, - а как вас зовут?
  -На этот раз её удостоили взгляда. Пустого и холодного, у неё даже мурашки по спине пробежали. Но Ирэна не привыкла сдаваться и смело встретила этот взгляд.
  Мистер Свентон какое-то время вглядывался в зеленовато-синие глаза Ирэна, а затем вздрогнул и потёр лоб, словно у юноши заболела голова.
  -Вы в порядке? - заволновалась Ирэна. - Принести лекарство?
  -Нет, благодарю, - выговорил он. - Просто голова закружилась. Такое часто бывает.
  -Так как вас зовут? - не собиралась сдаваться девушка.
  -Зачем вам это? - спросил мистер Свентон.
  Ирэна растерялась. Сказать правду она не могла: "Я думаю, что вы можете быть совсем другим человеком, изменённым с помощью магии", - звучит так, словно она сошла с ума!
  Подождав ответа и поняв, что его не будет, мистер Свентон всё же сказал:
  -У меня нет имени. Только прозвище. Я не человек.
  -Кто же вы тогда? - поразилась Ирэна.
  -Кукла, - безучастно сказал он. - Магический сосуд, созданный для хранения магии.
  -Чьей именно магии? - встрепенулась Ирэна. - У меня пропал друг-маг...
  -Мне неизвестно. Но если я - вместилище магии вашего друга, то он мёртв.
  -Нет! - выдохнула Ирэна, без сил опускаясь на край кровати. - Нет, Крис не может...
  -Обряд, отнимающий магию, отнимает саму сущность. Жизнь. Ваш друг...
  -Нет, - перебила его Ирэна, вставая с вернувшимися вновь силами. - Кристиан жив. Постойте... обряд, отнимающий саму сущность... так может, вы и есть - Крис? Душа и жизнь - разные вещи!
  -Лорд Мертон, мой хозяин, сказал...
  -Да он и солжёт - недорого возьмёт! - выпалила Ирэна. - Меня вот всегда учили, что сущность человека - его душа, а не его жизнь. И я буду в это верить. И верну Криса!
  -Вам не одолеть лорда, - безразлично сказал Свентон - Ирэна больше не воспринимала его как "мистера", и вовсе не потому, что он был "куклой". Он был человеком в беде - даже если это не был Крис, и он нуждался в помощи.
  -Это мы ещё посмотрим, - уверенно сказала Ирэна. - С уборкой я закончила, так что хорошего вам дня.
  Вышла и прислонилась к стене, снова ощутив слабость. Теперь она представляла себе ситуацию таким образом: Свентон - человек, лишённый души. В дом герцога Криса бы не привели, ведь кто-то мог узнать младшего сына герцога Ванриттена. Значит, где-то в другом доме ходит такая же кукла, но по имени Крис, и нет смысла его искать, пока Ирэна не обнаружит способ вернуть душу юноши на место.
  -Свентон! - вернулась она в его комнату. - Прошу прощения, но где лорд Мертон может держать души? Не говорите, что они исчезают - тогда бы и тела разложились. Значит, где-то есть некое хранилище душ магов.
  -Если такое место и есть, то оно в Тени, - ответил Свентон.
  -В какой именно Тени? Теней много.
  -В Тени "Рувенсберга". Второй, тайной части этого дома.
  -Спасибо, - сказала Ирэна и снова вышла. Постояла минуту и направилась работать дальше: её обязанностей по уборке никто не отменял. По дороге поймала Николетту и сказала:
  -Я буду теперь всегда убираться у мистера Свентона. Ему понравилось, что я его не боюсь, как остальные.
  -Ой, Ирэна, ты такая храбрая! - выпалила Николетта. - Спасибо тебе огромное!
  -Пожалуйста, - ответила Ирэна. И принялась за работу, размышляя, что делать дальше.
  Ей следовало как-то попасть в Теневой "Рувенсберг", и как раз это-то было не сложным, труднее не встретиться дворецкому, который придёт туда разыскивать нарушителя. Её амулет помочь не мог - уже несколько раз, когда Ирэна оказывалась в Тени, дворецкий уверенно находил её и выводил в Реальность, хотя амулет всегда был при ней.
  Нужен был совет. А Скарлетт, как назло, больше не работала в поместье! И способа связаться с нею не оставила, девушки как-то не успели обсудить всё необходимое. Хотя... какие-то данные Карла должна была оставить, она же рассчитывала, что её ещё позовут сюда работать!
  Пришлось под видом уборки пробраться в кабинет старшей экономки и порыться в документах. Действительно, в списке временной прислуги нашлись сведения о Карле Леттсон и её адрес. Может, он был и фальшивым, но Ирэна, не раздумывая, отправила по нему письмо с просьбой встретиться.
  Следующие четыре дня прошли в напряжённом ожидании. Со Свентоном Ирэна больше не сталкивалась, а сэра Уильяма всячески избегала - к счастью, ему было не до неё, почти всё время он проводил в покоях брата вместе с ещё двумя мужчинами.
  А на пятый день пришло письмо от Карлы - Скарлетт! - с предложением встретиться в том месте, где они разговаривали в самый первый раз. До обозначенного выходного как раз оставалось три дня, и они пролетели для Ирэны почти незамеченными.
  А за окнами уже стояла настоящая весна. В выходной день, вполне тёплый и солнечный, но ветренный, Ирэна готова была выпорхнуть из "Рувенсберга" с самого раннего утра. Поправляя шляпку, она крутилась у служебного выхода, ожидая, когда откроется дверь.
  -Куда-то торопитесь? - этот голос! Сэр Уильям... и что он здесь делает?
  -Доброе утро, сэр. Да, тороплюсь, - Ирэна с нетерпением подёргала за ручку двери. Дурацкая древняя магия, не дающая покинуть дом до момента, когда это разрешит дворецкий! А он, похоже, именно сегодня, решил поспать подольше!
  -На свидание? - в голосе сэра Уильяма прозвучала сталь.
  -Да, на свидание, - дерзко ответила Ирэна, устав притворяться слабой и безвольной.
  -Никуда вы не пойдёте, - жёстко сказал сэр Уильям. - Возвращайтесь в свою комнату, орхидея. Немедленно!
  -У меня сегодня выходной, - резко вскинула голову девушка. - И я имею право провести его, как захочу.
  -Не имеете, если желаете и дальше здесь работать, а не быть уволенной с отвратительными рекомендациями.
  -Миссис Кестрон довольна моей работой, - ответила Ирэна. - Я не давала поводов на себя жаловаться. А сегодня, повторюсь - мой выходной день. Доброго вам дня, сэр, - и выскользнула в наконец открывшуюся дверь.
  -Стойте! - услышала она приказ. Но подчиняться не стала. Пересекла двор и вышла в калитку у ворот, вдохнув свежий и насыщенный запахами воздух улицы, такой непохожий на магически поддерживаемый застоявшийся воздух "Рувенсберга". И заспешила к остановке общественной кареты.
  Карета довезла её до театра, в котором Ирэна смотрела ту самую, так разочаровавшую её постановку "Керванского привидения". Девушка вышла и направилась по многолюдному и яркому проспекту, по которому шла в тот вечер. Множество витрин, богато украшенные подъезды домов... Она с таким удовольствием рассматривала проспект, что не сразу обнаружила нужную чайную. Пришлось немного расспросить прохожих, и к назначенному времени Ирэна была на месте.
  Скарлетт ещё не пришла. Ирэна заказала себе чая и десертов, и стала ждать. Скарлетт опоздала почти на полчаса - Ирэна уже начала волноваться.
  -Добрый день! Прости за опоздание! - влетевшая в дверь Скарлетт едва не сбила с ног официанта. - Ох, простите, простите. И ты извини, Ирэна.
  -Ничего, - улыбнулась девушка. - Добрый день, Скарлетт. Как у тебя дела?
  -Времени у меня немного, так что поболтаем потом, хорошо? - Скарлетт села на стул и отпила из второй чашки. - Уже холодный... Но к делу. Ты жаловалась, что кое-кто всегда находит тебя там, где не надо. Я поговорила кое с кем, в общем - вот, - и девушка достала из сумочки крохотный шарик ярко-жёлтого янтаря. - Подложи его в карман кое-кому, и его амулеты и даже артефакты перестанут действовать. Но заметят это далеко не сразу, обещаю. Так что проберёшься, куда надо, и тебя там не найдут никаким магическим образом. Вот.
  -Сколько времени? - уточнила Ирэна.
  -Так-то - до пяти дней. Но если заметят, что амулеты не работают, раньше, то, сама понимаешь - их заменят на новые. И заинтересуются, почему они сломались.
  -Да, понимаю, - кивнула девушка и допила чай. - Спасибо, Скарлетт.
  -Всегда обращайся, - вздохнула та. - Если бы я ещё чем-то могла тебе помочь...
  -Ты уже помогла. Дальше я справлюсь, - пообещала Ирэна.
  -Отлично, - Скарлетт встала. - До новой встречи. Если что-то - пиши на тот же адрес.
  До свидания, - Ирэна кивнула, и Скарлетт ушла. Посидев ещё немного над пирожным, Ирэна оставила его недоеденным. Она торопилась в "Рувенсберг".
  -Мисс Линди, - встретила её одна из служанок, - вас хотела видеть миссис Кестрон.
  -Благодарю, - сказала Ирэна, отнюдь не испытывая благодарности. Ей сейчас совсем не хотелось видеть экономку - нужно было ухитриться подложить янтарный шарик в карман дворецкому. Повесила плащ и шляпку на специальный крючок и пошла в кабинет экономки.
  -Добрый день, - сказала девушка. - Вы хотели меня видеть?
  -Верно, мисс Линди, - официально сказала экономка. - Видите ли, на вас поступила жалоба. Сэр Уильям сообщил, что вы украли у него ценную книгу.
  -Но я даже не убиралась в его покоях! - растерялась и испугалась Ирэна. - Я просто не могла ничего там взять!
  -Я знаю, мисс Линди. Но должна проверить слова лорда.
  -Осмотреть мои вещи? - догадалась Ирэна. - Но меня не было почти весь день, в них могли положить, что угодно. Впрочем, осматривайте.
  -Это уже сделали, мисс Линди. Ничего, как и ожидалось, не нашли. Но сэр Уильям настаивает, что книгу могли взять только вы. Подозреваю, это обусловлено его... неудачным увлечением.
  -Если так, полагаю, мне следует уволиться? - спросила Ирэна. - Мне позволят собрать вещи?
  -Это наилучший вариант, мисс Линди. И рекомендации я дам самые лучшие. Вы достойная девушка. Когда соберётесь, зайдите ко мне за ними.
  -Благодарю, - вежливо сказала Ирэна.
  Собирая немногочисленные вещи, она размышляла лишь о том, как бы подбросить янтарь дворецкому. И придумала. Оставив собранные вещи у дверей чёрного входа, она проскользнула на хозяйскую половину и пробралась в детскую.
  -Мисс Ирэна, - обрадовались девочки, - добрый день!
  -Добрый день, мисс Лаура, мисс Джоанна. Девочки, у меня будет к вам огромная просьба. Меня увольняют, и я не смогу сделать подарок нашему дворецкому, а у него скоро день рождения. Не могли бы вы подбросить ему этот янтарь? - Ирэна протянула им на ладони янтарный шарик. - Просто сувенир от меня.
  -Так, чтобы он не заметил? - протянула Лаура с хитрым блеском в синих глазах. Ирэна закивала.
  Джоанна захихикала.
  -То-то он удивится! - восторженно сказала она.
  Пошептавшись, девочки дружно покивали темноволосыми головками и пообещали Ирэне, что в течение ближайших десяти минут подарок будет доставлен по назначению. Попрощавшись с малышками, Ирэна отправилась в кабинет экономки за рекомендациями - это позволяло потянуть время. Теперь главным было, чтобы никто не отправился её провожать.
  Часть вещей Ирэна спрятала в одной из потайных кладовых, обнаруженных Лаурой и Джоанной. Оставив при себе только саквояж с самым необходимым, а с ним - магический браслет, отданный когда-то ей на хранение, девушка зашла к экономке, выслушала немало тёплых слов и, уходя, скрылась в потайном ходе, ведущем в Тень "Рувенсберга". Подождала немного: вдруг девочки не успели или что-то им помешало? Но шло время, минута уходила за минутой, а дворецкий не появлялся. Кажется, у Ирэны получилось. Она была в Тени.
  24.
  Так страшно Ирэне ещё никогда не было. Во-первых, теперь она находилась на территории дома незаконно, хотя и могла отговориться тем, что заблудилась, перепутав дверь. Всё-таки такое периодически случалось со всеми, кроме самих хозяев. Во-вторых, истинный, как она понимала, "Рувенсберг" был заброшенным, мрачным, старым, безлюдным и пугающим местом. Пересекая зал за залом, количество которых казалось Ирэне бесконечным, она даже начала думать, что зря затеяла это. Ей захотелось вернуться... но тут Ирэна поняла, что не сможет найти дорогу обратно. Пыль на мраморном полу была по-прежнему не потревожена. С одной стороны, это, конечно, позволяло Ирэне остаться необнаруженной, но и найти дорогу обратно по своим следам она теперь тоже не могла. Оставалось только идти вперёд, в тусклом безжизненном свете, лившемся из находившихся далеко под высоким потолком окон - и неважно, что на улицу уже опустились сумерки и быстро потемнело.
  Зал сменялся залом, коридор коридором, лестница лестницей... Ирэна безумно устала и уже подумывала устроиться где-нибудь в уголке и немного отдохнуть, когда услышала голоса.
  -Послушай Мертон, - Ирэна тут же тихонько спряталась за одним из множества тяжёлых, до пола, гобеленов, украшавших стены, - ты уверен, что всё получится? Сам понимаешь, не хотелось бы навлечь на нас гнев его высочества.
  -Знаешь, ты начинаешь надоедать с этим вопросом! - судя по интонациям и манере, это был сам лорд Мертон. - Я уже тысячу раз повторял, что все пройдёт превосходно!
  Вмешался ещё чей-то голос, напомнивший первому из говоривших, что предыдущий эксперимент прошёл весьма удачно.
  -Кроме того, - продолжил лорд Мертон, - если сомневаешься - взгляни только на моего упрямца. Бегал от нас почти три года, скандалил, шумел, сопротивлялся - а теперь ведёт себя, как шёлковый.
  -Это пока он под воздействием магии принца, - возразил первый голос. - Стоит ему очнуться, он снова попытается сбежать - и снова ранит кого-то из нас. Грегори - тот и вовсе встречи с твоим братцем не пережил. Почему ты тянешь с обрядом? На Стефана он подействовал отлично: был такой строптивец, а стал... да куклой твоей и стал, марионеткой.
  -Ты про Свентона? - уточнил кто-то третий. - А, да... я и забыл, что его Стефаном звали.
  -Теперь он Свентон, и точка, - жёстко сказал лорд Мертон. - И не смейте напоминать ему его настоящее имя, ясно? Он - никто. Точка. А с обрядом спешить некуда. Нам нужен источник магии для принца, а не ещё одна кукла. Отец, к тому же, всё ещё жив, так что... Ты ведь обещал, что он не проживёт дольше полугода!
  -Его здоровье крепче, чем я думал, и он оказался устойчивее к магическому воздействию... - голоса стали затихать.
  Шаги удалились. Ирэна подождала ещё немного и осторожно выглянула из-за гобелена. В зале никого уже не было.
  Крис всё ещё жив! - металась мысль в её голове. Крис жив!
  Но скоро эта счастливая мысль уступила место панической. Она по-прежнему не знала, куда ей идти и где его искать. Кроме того, она попросту потерялась.
  Она почти целый день бродила по зданию, давно переведённому ею в категорию "замок". Выхода или хотя бы знакомых мест Ирэна так не нашла. Зато в одном из залов, залитым солнечным светом, красиво игравшем на золотистом мраморе пола и стен, она, завернув за очередную колонну, в самом прямом смысле наткнулась на мистера Свентона... то есть мистера Стефана, как она узнала.
  Врезавшись в высокую худую фигуру в чёрном, Ирэна перепугано вскрикнула и отскочила.
  Свентон - ну не могла она называть это мистером Стефаном! - безжизненно поднял руку и на Ирэна накатила волна огня, поглощённая замерцавшим синеватым щитом, возникшем перед девушкой. Её заветный амулетик из волшебного магазина был не так прост, как выглядел.
  Пока Ирэна, вдвойне ошеломлённая - и атакой, и своим неожиданным спасением, пыталась осмыслить все произошедшее, Свентон опустил руку и равнодушно произнёс:
  -Интересная штучка, - и тут же, без малейшего перехода: - Кажется, я тебя видел.
  -Я поломойка, - пискнула она как можно жалобнее, призвав на помощь все своё актёрское мастерство. - Я заблудилась... опять... А вы мне помогли... однажды... Я тогда статуэтку дорогую разбила...
  Труднее всего Ирэне давались паузы, должные означать её испуг и растерянность, и, конечно, глуповатость. Теперь все зависело от того, насколько эта смесь способна произвести впечатление на того, кто, по сути, не был человеком. Из услышанного ранее Ирэна вполне отчётливо поняла, что Свентон - всего лишь форма, оболочка для силы, когда-то принадлежавшей некоему Стефану. Может быть, она ошибалась, но Ирэна не разбиралась в магии и была способна только сделать какой-либо вывод, а уж ошибочный или нет - должна показать жизнь.
  Да уж, невольно подумалось Ирэне, Веронике из "Керванского привидения" было намного проще - ей нужно было всего лишь пробудить память бывшего жениха, к тому же их связывала столь сильная (как следовало из романов) вещь, как любовь. Ей же теперь приходилось спасать не только любимого человека, который относится к ней всего лишь как к хорошей приятельнице, но и совершенно постороннего юношу, Стефана, тоже пострадавшего от магии.
  -И ты, конечно, ищешь своего приятеля. Я вспомнил. Можешь не притворяться глупой и слабой. Зря ты пришла сюда. Здесь опасно. Лучше я тебя выведу.
  -Нет! Я должна найти Криса! Не хочу, чтобы его лишили души, как и вас, мистер Стефан!
  Свентон пошатнулся и потёр лоб.
  -Сте-фан, - повторил он по слогам. - Почему звучит так... знакомо?
  -Потому что это ваше имя! Которое отнял у вас этот... слизняк, лорд Мертон!
  -Правда? - только и спросил юноша после недолгого молчания. Но сказано это было с такой силой, что Ирэна поняла его эмоции. Не отвечая, она просто кивнула, но этого было достаточно. Ирэна не знала, сам ли Свентон чувствовал что-то неправильное в словах Мертона или в самом себе, желал ли он просто оказаться человеком, а не вещью, убедительной ли оказалась её речь - главным был результат. Свентон поверил ей и захотел снова стать прежним, неважно кем, но - человеком.
  С этого момента Ирэна обрела практически идеального союзника. Возможно, Свентон-кукла был абсолютной противоположностью себя прежнего, но одно осталось в нем неизменным - его упрямство. Ирэна даже подумала, что, возможно, оно часть его магии, и потому убрать его полностью оказалось невозможным - другой причины она придумать не смогла. И теперь это упрямство было направлено на одно-единственное желание: обрести самого себя, стать полноценным человеком, которым, по уверению Ирэны, он когда-то был.
  -Я спрячу тебя пока в своих комнатах, - пара минут тягостного молчания, и Свентон заговорил. - Здесь, в Тени. Там есть еда и вода. И буду искать. Сам. Ты же не ходи - здесь опасно.
  -Хорошо, - кивнула Ирэна. - Как скажете, Стефан.
  -Когда ты меня так зовёшь, что-то... что-то становится больно в голове, - сказал он. - Подожди. Пока я ещё Свентон... Кукла.
  -А, по-моему, вы уже не совсем кукла. Ведь это ваше решение, а не Мертона - помогать мне, - немного дерзко сказала Ирэна.
  -Хочу стать собой, - глухо сказал Свентон. - Идём.
  И повёл девушку через залы и галереи. Ирэна устала и шла медленно, когда её внимание привлёк странный приближающийся гул.
  -Что это? - испуганно воскликнула она.
  -Смерч, - безразлично ответил Свентон. - Лучше поторопиться. Хотя твой кулон хорош.
  -Мой кулон? - Ирэна коснулась амулета. - Да, он такой.
  -Да. Хороший амулет, сильный. Можно проверить...
  -Нет, спасибо, - не дала ему договорить Ирэна. Она, конечно, верила в свой хрусталик, но не настолько, чтобы считать его всемогущим. Кто знает, может та волна огня исчерпала практически все защитные возможности амулета? Даже если это не так, Ирэна не намеревалась рисковать.
  -А жаль, - Свентон повернулся и продолжил путь.
  -Жаль? - вспылила Ирэна. - А почему бы вам себя не проверить?
  -Смерч будет погашен, но потери силы составят тридцать восемь процентов. Расход нерационален, - буднично и равнодушно ответил Свентон.
  -А вы... всегда действуете рационально? - Ирэна поспешила за ним, чтобы уйти от смерча.
  -Теперь - да. Раньше - не знаю. Если было - "раньше"...
  -Было, поверьте мне! - Ирэна вложила в эти три слова всю свою убеждённость. - Было!
  -Почему я тебе верю? - спросил он, останавливаясь.
  -Может быть, потому что я говорю правду? - ответила вопросом Ирэна. - И вы это знаете.
  -Скорее, верю, - глухо сказал Свентон.
  -И вы ещё говорите, что кукла, - укоризненно сказала Ирэна. - Так вот, куклы могут только знать. Вера - то, что принадлежит исключительно человеку. Идёмте, я отдохнула.
  Через какое-то время Свентон привёл Ирэну в свою комнату - так он называл настоящие покои из пяти комнат с двум ванными и кухней - на третьем этаже Тени "Рувенсберга".
  -Вот эта комната, - он показал ей на самое небольшое и тёмное помещение, с мебелью белого дерева и толстыми шторами на окнах, - только моя. Прошу сюда не заходить. Это единственная просьба. Остальные комнаты твои.
  -А если сюда придёт Мертон? - Ирэна упорно не желала называть его лордом. Слизняк он и точка.
  -Он не придёт, - уверенно сказал Свентон. - Он не переходит порог этого этажа. Почему - не знаю. Можешь не спрашивать. Мне пора. Мертон станет искать.
  И ушёл, оставив Ирэну одну. Наконец-то измотанная до предела девушка могла отдохнуть. Воспользовавшись душем - здесь была горячая вода! - и приготовив скромный ужин на кухне с газовой плитой, Ирэна поела и легла спать в самой дальней комнате, с зелёными обоями и светлой мебелью.
  Девушка проснулась от призрачно зыбкого света полной луны, огромной и ярко-жёлтой. Казалось, она лежит на подоконнике, настолько близко она была. Отчётливо виднелись многочисленные кратеры.
  Ирэна встала, подошла к окну и распахнула его. Луна не исчезла - девушка смогла коснуться рукой тёплого шершавого камня. От её прикосновения луна... тихонько заурчала?
  Впрочем, чего только не бывает в Тенях - или во сне! Ирэна совсем не была уверена, что не спит. Скорее даже, спит, вот ей и снится, что она гладит луну, а та негромко урчит, словно довольная кошка.
  Девушка села на подоконник. Земля была где-то очень далеко внизу, но Ирэне было спокойно. Луна, уменьшившись, подкатилась ей под бок, и девушка не заметила, как уснула с тёплой луной вместо подушки.
  Снова она проснулась в голубовато-серые сумерки, холодные и какие-то гулкие. Торопливо спрыгнула с подоконника и захлопнула окно. И она точно помнила, как ложилась в кровать! Значит, необыкновенный сон ей вовсе не приснился... Она взаправду гладила Луну, живую и тёплую.
  -Это Тень, - напомнила себе Ирэна, одеваясь. - Здесь может быть любое чудо. А интересно, что будет, если я выйду за пределы дома? Здесь, в Тени?
  Но тут же запретила себе даже думать об этом. Она могла заблудиться в самом доме, не говоря уж о том, что могла случайно столкнуться с Мертоном или Уильямом. А уж вне дома её подстерегала любая опасность. И вряд ли здесь найдутся храбрые кавалеры, которые спасут попавшую в беду даму, скорее, они окажутся опасными врагами. Нет, ей положено сидеть в комнате Свентона и ждать. Но как же Ирэна ненавидела бездеятельное ожидание!
  Она должна была что-то сделать. Хоть что-то. И напоминание, что иногда лучшая помощь - просто ждать, ничуть ей не помогало. Она привыкла действовать.
  Ирэна осмотрела дозволенные ей комнаты. В одной нашлось немало книг, большинство из них посвящались магии. Девушка вспомнила, как жаловался на отсутствие учебников Крис и, найдя стопку чистых тетрадей, стала читать книги, старательно делая важные, по её мнению, выписки. Так она провела весь день. А на следующее утро пришёл Свентон. В подвале теневого "Рувенсберга" он нашёл троих пленников. Больше сидеть и ждать Ирэна не могла.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"