Матыцына Полина Александровна : другие произведения.

Роберт и Мэг. Глава 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Приближаются праздники и срочно нужны подарки. Куда же за ними отправиться, как не в волшебную лавку?

  16. Волшебная лавка
   Роберт так беспокоился о предстоящем приезде гостей, что совсем позабыл о главном: о подарках. Вспомнил он об этом только за две недели до праздника. Времени оставалось в обрез. И если слугам можно было подарить деньги с чем-то простеньким, вроде красивого календаря или цветов, то родных подобный подарок никак не мог порадовать. Родители и Мэг просто обиделись бы и надолго. Да и Владислав с Дереком стали для Роберта если не друзьями, то хорошими товарищами.
  Найти что-то толковое за две недели до одного из главных праздников года? Можно было забыть про дни рождения, но забыть про Рождение и Возрождение? И Роберт немного запаниковал. Что же ему делать? Срочно нужно в столицу, но одного его не отпустят, отец вернётся только через четыре дня, Владислав в университете - у него экзамены...
  Пришлось обратиться к леди Кларе. Она нашлась в одной из гостевых комнат: присматривала за подготовкой покоев для Элизы и Герберта.
  - Мама, - сказал ей Роберт, - я совсем забыл про подарки. Можно ли отправить кого-то со мною в столицу?
  - Роберт, мне бы не хотелось отпускать тебя одного...
  - Так я же говорю - с кем-то из слуг.
  - Все заняты по дому. - покачала головой леди Клара. - Слишком много работы. Хотя, постой. Послезавтра ведь Найджел поедет забирать Элизу и Герберта. Если хочешь, ты можешь поехать ним. Остановитесь в особняке. В поездке по городу за тобой присмотрит кучер.
  - Спасибо, - Роберт обнял мать.
  - Что ж ты до последнего дня-то дотянул? - леди всё же немного сомневалась в своём решении.
  - В школе было много дел, - честно сказал Роберт. - Вот и забыл. Обещаю, я буду осторожен.
  - Хорошо. Я закажу билеты и на тебя.
  Слуга, крепкий седовласый старик, не слишком обрадовался тому, что ему на шею дополнительно повесили подростка, но приказы он не оспаривал никогда.
  Спустя три дня рано утром Роберт и Найджел вышли на перрон столичного вокзала. Он размещался в двухэтажном круглом здании из стекла и металла. Этажи были высокими, и подняться с одного на другой нужно было не по обычной лестнице, а по новомодным самодвижущимся ступенькам. Роберту нестерпимо хотелось прокатиться на одной такой, но Найджел с недовольным лицом направился к выходу, неподалёку от которого на небольшой площадке стояли кэбы извозчиков.
  Один из них и доставил Роберта и Найджела в столичный особняк Бинкисов. Найджел отправился по делам, а мальчик попросил кучера, брауни Лавра, сопроводить его в поездке по городу.
  В первую очередь Роберт отправился в крупнейшую книжную лавку: подобрать подарок леди Кларе было проще всего, так казалось мальчику. После двух часов в лавке, когда в глазах у него уже рябило от книг, он понял, что у матери либо есть всё из продаваемых здесь книг, либо всё действительно редкое уже раскуплено.
  - Что же делать? - растерянно произнёс он вслух, возвращая на полку очередное издание.
  - Вы что-то ищете? - это был, наверное, уже четвёртый или пятый консультант.
  - У нас всё есть! - с отчаянием сказал Роберт. - Или это совсем не интересно матушке. Я не могу ничего подобрать.
  - А я вас знаю, - вдруг сказал консультант. Он посмотрел по сторонам и понизил голос: - вы ведь тот, кто спас книжную реальность. Так что вам я могу сказать: если нужно что-то действительно интересное и редкое, то лучше обратиться по другому адресу.
  - Но разве это не крупнейшая книжная лавка? - тоже понизил голос Роберт, решив не интересоваться, откуда консультант знает о его приключениях в книжной реальности. И главное - как он вообще его узнал.
  - Крупнейшая, - подтвердил консультант. - И обыкновеннейшая. А вам, как я понимаю, нужно нечто особенное.
  - Да, - кивнул Роберт. - И куда бы вы посоветовали обратиться?
  - Видите ли, это магазин, здесь вещи продаются и покупаются, даже если это информация...
  Мальчик понял намёк и несколько крупных монет перекочевали в руки консультанта.
  Тот назвал адрес. Роберт удивился: это была окраина, вполне благополучная, но всё же не торговая часть города. Поблагодарил и, купив для видимости пару новинок из приключенческих романов, покинул лавку.
  Кучер Лавр искал "Лавку Дубника" довольно долго, но так и не нашёл. На нужной улице было всего двадцать домов, а Роберту назвали двадцать первый. В конце концов, Роберт попросил его высадить в начале улицы, отправив кучера греться в забегаловке, и стал проходить дом за домом. Это были простые жилые дома, ни один из них не походил на лавку, так что Роберт стал сомневаться, не обманули ли его.
  Вдруг он увидел, как на небольшом пустыре между семнадцатым и девятнадцатым домом воздух подёрнулся радужной рябью. Оттуда вышел кот, идущий на задних лапах. Он был обут в сапоги, на шее у него красовалась бабочка, а на носу - очки. В передних лапах он держал газету.
  Роберт не стал уверять себя, будто у него галлюцинации. Лишь осмотрелся: на улице никого больше не было. Поэтому мальчик решился вступить с котом в разговор и окликнул:
  - Господин Кот! Вы не подскажете, как попасть в "Лавку Дубника"?
  Кот остановился. Внимательно уставился на мальчика круглыми зелёными глазами.
  - Вы меня видите, - уверенно сказал он.
  - Да, - кивнул Роберт.
  - Что же, тогда, думаю, мне не стоит вам препятствовать. Хотя позвольте поинтересоваться, откуда вы узнали об этой лавке?
  - Мне сказал консультант в "Книгомире". Такой невысокий, худенький, светловолосый...
  - А, Этельред. Болтун он, смею заметить. Видите пустырь?
  - Да.
  - Идите по нему. Если вы действительно достойны, дверь сама откроется. Если же нет, то не обессудьте, - и кот развёл лапами.
  - Благодарю вас, - поклонился Роберт. - До свидания.
  - До свидания, молодой человек.
  Кот вернулся к чтению газеты и продолжил путь.
  Роберт подошёл к пустырю. Воздух задрожал, сгустился - мальчик словно продирался через толстую плёнку. Но вот она треснула, разорвалась, и перед Робертом возник старинный двухэтажный деревянный дом. Весь в резьбе, он был очень красив.
  Мальчик потянул за ручку.
  - Кто это ещё? - вопросила дверь.
  - Здравствуйте, госпожа дверь, - Роберту было не привыкать. У него целый замок таких, тоже с характером. - Я - Роберт. Мне бы "Лавку Дубника". Про неё рассказал некто Этельред.
  - Этельред - болтун, - сообщила дверь и стала медленно открываться. - Голову бы ему оторвать, чтобы не говорил лишнего. Ну, проходи, раз уж пришёл... и дом увидел.
  Дверь отворилась полностью, и Роберт шагнул в полумрак. Постепенно свет стал заполнять помещение, и мальчик увидел, что оно заставлено столиками и стеллажами. Те были завалены разнообразнейшими вещами.
  - Здравствуйте, - позвал Роберт. - Я бы хотел купить подарки для родных. Мне сказали, что здесь я смогу это сделать.
  - Обманули, - твёрдо сообщил гулкий бас. - Я ничего не продаю. Я обмениваю. На поступки или редкости. И тебе здоровья.
  - Что же я должен сделать или добыть?
  - А ты, собственно, кто?
  - Роберт Бинкис. Школьник. - Представился тот.
  И из-за прилавка появился...
  Народов в этом мире было немало. Люди, эльфы, гномы, тролли, гоблины, русалки и другие, так называемые малые народцы. Но цверги считались давно исчезнувшими, а то и вовсе несуществовавшими созданиями, как и феи, и фэйри. Собственно, к подземным фэйри цверги и относились - наземные же назывались альвами и считались дальней роднёй эльфам, как цверги - гномам. Так вот, сейчас перед Робертом стоял именно цверг!
  Маленький, ростом он едва достигал колен мальчика, но был невероятно широким в плечах. У него росла длинная борода, а на оставшейся части лица сверкали огромные удивительные синие глаза. Из-за них Роберт даже не сразу оценил большой мясистый нос.
  Одет цверг был в ярко-красный камзол, полосатые жёлто-зелёные штаны и синие сапоги. На голове его красовалась большая широкополая синяя же шляпа с десятком разноцветных перьев.
  - Роберт, говоришь. Бинкис, - прогудел цверг. - Меня можешь господин Дубник звать. А кем ты уважаемому советнику приходишься?
  - Если вы про Роберта Аластера Бинкиса, то это мой отец. Я - Роберт Эдвин.
  - Понятненько. Значит, это ты живёшь в замке "Рассветный лотос"?
  - Верно, - кивнул Роберт, припомнив, что так официально называется его новый дом.
  - А правду говорят, что ты с феями встречался?
  - "Встречался" - не совсем верное слово, - ответил мальчик. - Случайно столкнулся при чрезвычайных обстоятельствах - нужно было спасти библиотеку от червей. Книжных, не обычных червяков.
  - И побывал в книжной реальности, верно? Мои приятели оттуда немало про тебя рассказывали. Герой, спасший их от чудо-юда и даже не попросивший награды.
  - Мне нужно было спешить, - Роберт немного смутился.
  - Ладно. Что за вещи тебе нужны? Подарки, говоришь?
  - Да. Книга для мамы, какое-нибудь украшение для сестры, необычный механизм для отца, что-то, необходимое для волшебника и головоломка похитрее - для друга. И кузенам попроще что-нибудь: я просто не знаю, что им нравится.
  - Так, - господин Дубник погладил роскошную бороду. - Начнём с книг. Иди-ка сюда, Роберт Эдвин.
  Он подошёл к небольшой дверке. Мальчику пришлось согнутся вдвое, чтобы пройти в неё. Зато внутри на столах лежали раскрытые книги. И что это были за книги! Необычайно красочные картинки в них двигались, словно живые.
  - Невероятно! - выдохнул Роберт, переходя от столика к столику, рассматривая одно издание за другим и перелистывая очень тонкие, но при этом крепкие белые листы с чётким, явно рукописным текстом. - Какой волшебник способен создать такое чудо? Я никогда не видел ничего подобного!
  - Ты сам сказал, что это вещи волшебные, - довольно погладил бороду господин Дубник. - Только ваши волшебники, сам понимаешь, создать подобного не могут. Это из другого мира книги, там магия посильнее будет.
  - И что я должен сделать, чтобы получить две таких книги? Одну, со сказками, для мамы, другую - для друга, - пояснил Роберт. - Он обожает атласы и карты, а вот этот волшебный атлас лучше любой головоломки.
  - Сначала с остальными подарками разберёмся. Отцу, говоришь, механизм подиковиннее? Книги выбрал? Покажи, какие.
  Роберт указал на роскошное издание сказок и атлас с увеличивающимися картинами чужих земель.
  - Айрис! Айрис, негодная девчонка! - рявкнул господин Дубник.
  - Иду, иду! - донеслось откуда-то сверху. С лестницы у стены - и как Роберт её раньше не заметил? - буквально скатилась худенькая светловолосая девочка. Впрочем, девочку в ней выдавала только длинная, почти до колен, коса: в остальном Айрис была одета как мальчишка, в голубую рубашку и чёрные брюки. - Что прикажете, господин Дубник?
  - Роберт берёт эти две книги, - махнул на выбранные мальчиком книги цверг. - Отнеси их в главный зал, на кассу.
  Айрис кивнула.
  Роберт последовал за хозяином лавки в ещё один зал, на этот раз за дверью, в которую мог бы пройти даже настоящий великан.
  Этот зал поражал не меньше, чем книги. Здесь были самые невероятные механизмы и механические предметы, в том числе и животные и птицы. Внимание Роберта привлёк ярко-зелёный попугай, раскачивающийся на жёрдочке и жизнерадостно вопящий:
  - Дублоны! Экю! Фунты! Пиастры!
  - Какой-то балбес вложил в него перечень всех монет из всех миров, - заметив взгляд гостя, с неудовольствием произнёс цверг. - Безмозглая птица никогда не останавливается, и пока ещё не разу не повторилась. Как насчёт этой обезьяны? Приветствует гостей и забирает у них шляпы и зонты. Удобная и вполне полезная штука.
  Роберт посмотрел на механическую обезьяну. В этот момент она деловито искала отсутствующих блох.
  - Нет, благодарю, - ответил мальчик. "Уж лучше попугай", - подумал он.
  - Тогда осмотритесь тут, - предложил хозяин лавки, опускаясь в кресло у двери.
  Роберт медленно пошёл по залу, внимательно рассматривая механические диковинки. К середине осмотра мальчик уже был готов взять первую же попавшуюся вещь - да хоть ту же обезьяну! - когда одна из птиц внезапно взлетела и опустилась ему на плечо. Тяжёлая металлическая сова с глазами из янтаря удобно устроилась на плече Роберта и улетать явно не собиралась.
  - Она согласна пойти с тобой, - услышал Роберт голос цверга. - Учти, Хельга - искусственный интеллект, новейшая разработка. Способна работать с любыми числами в пределах секстиллиона, разбирается в делопроизводстве, владеет четырьмя языками и может быть переводчиком. Идеальный секретарь. Только механический. Хотя, может, поэтому и идеальный.
  Лорд Бинкис не раз жаловался, что не может найти хорошего секретаря... Поэтому Роберт неуверенно сказал:
  - Госпожа Хельга, вы правда согласны работать на моего отца?
  - Да, - голос у совы оказался приятным, хотя и немного неестественным.
  - А... чем вас кормить?
  - Заводить раз в месяц, - это сказал уже господин Дубник. - Она же неживая. У неё под правым крылом скважина для ключа. Кому ключ принадлежит, тот и хозяин. Значит, Хельгу берёшь? Где же этот ключ?
   Он встал, подошёл к высокому комоду со множеством ящиков, заставленному часами, и стал рыться в ящиках. Хельга недовольно переступала с лапы на лапу. Но вот на поверхность была извлечена связка ключей, и два из них - основной и запасной - вручены Роберту.
  - Для кого ещё подарки смотреть будешь? - господин Дубник проследил, как Роберт покидает зал, и сова летит на кассу, держа ключи в клюве.
  - Сестра, её гувернантка, и наш волшебник.
  - Волшебнику предлагаю новейший набор для создания чар и заклинаний. Вещь простенькая, но незаменимая. В обычных лавках подобного днём с огнём не найдёшь. Сделано лучшими магами моего народа!
  - Благодарю, - кивнул Роберт. - А что бы вы посоветовали для гувернантки?
  - Айрис! - снова крикнул господин Дубник. - Что девочки сейчас выбирают?
  - Самый популярный товар сейчас - кукла-помощница, - отрапортовала Айрис.
  - Боюсь, Линда немного взрослая для кукол, - смущаясь, сказал Роберт. - Да и не любила она их никогда.
  - Это кукла-помощница! - обиделась на непонимание девочка. - Зачарованная куколка! Покормишь, поделишься проблемой, и она даст совет или сама выполнит несложное задание. Для работающей девушки - самое то! Даже если ваша Линда привыкла справляться сама, подруга-советчица лишней не будет.
  - Давайте куклу-помощницу, - согласился Роберт. - Даже двух давайте: одну кузине подарю. Значит, остались Мэг и ещё Герберт, чуть не забыл про него. Что подарить кузену... можно ещё раз взглянуть на механизмы?
  На этот раз внимание Роберт привлёк диковинный летательный аппарат. Он управлялся специальной палочкой с кнопками, повинуясь её приказам летал по залу.
  - Радиовертолёт с пультом, - кивнул цверг. - Хорошая вещь для любого парня. Да и для некоторых девчонок тоже, бывают такие, вроде Айрис... На кассу? На кассу. Значит, осталась сестра?
  - Мэг любит блестяшки. Есть у вас какие-то украшения?
  - Как раз украшений у нас нет, - покачал головой господин Дубник. - Это надо идти к драконам.
  Роберт едва удержал рвущиеся с языка слова, что драконов не бывает. Разумные сторожевые ящеры - дело обыкновенное, но драконы? Впрочем, он сумел промолчать.
  - Это и будет твоим заданием, - сказал тем временем господин Дубник. - Но во вторую очередь. А в первую... Роберт Эдвин, на ночь Перелома года - вы зовёте её ночью Рождения - нам нужны ели. А мой поставщик не нашёл ничего лучшего, чем уйти в мир иной прямо перед праздником! Так вот, добудь нам двенадцать елей и доставь их в столицу цвергов.
  Роберт растерянно зажмурился и помотал головой. Как он это сделает?
  В дверь постучали. Пришёл новый покупатель. Воспользовавшись тем, что господин Дубник отвлёкся на него, Айрис подошла к Роберту и прошептала:
  - Требуй портал в лес и обратно. С лешим придётся самому договариваться, но портал Дубник обязан предоставить. Так хоть добираться легче будет.
  - Спасибо, - с искренней признательностью прошептал Роберт. Значит, всего лишь отправиться в лес, найти лешего и купить у него двенадцать елей. Вот интересно, что тот потребует от Роберта в качестве платы? Мальчик надеялся, сможет выполнить любое задание, главное, не из серии "пойди неизвестно куда и неизвестно зачем".
  - Ты ещё здесь? - ненатурально удивился господин Дубник, словно впервые заметив Роберта.
  - Конечно! - храбро ответил тот. - Вы ведь не дали мне портал, способный переместить меня в нужный лес и обратно.
  - Не обязан я на порталы раскошеливаться, - пробормотал господин Дубник, но как-то неуверенно.
  - Почему? - услышал их разговор новый покупатель: чинный старый гном. - Как раз ключи и порталы ты должен предоставлять даже без требования. Иначе как покупатель получит то, что ему нужно? Друг мой, твоя жадность прогрессирует. Может быть, стоит обратиться к целителю?
  - Не хочу идти к альвам! - рявкнул во весь голос хозяин лавки. - И я вовсе не жадный! Я - экономный! Иначе разорюсь и пойду по миру!
  - Друг мой...
  - Дам я порталы, дам! Но исключительно от щедрости душевной!
  И господин Дубник зашарил в карманах камзола. Выудил оттуда два переливающихся шарика и протянул их Роберту:
  - Вот. Сожмёшь, раздавишь, и он тебя перенесёт, куда надо.
  - А куда мне надо? - уточнил Роберт. - Это ведь конкретное место?
  - Чадамский лес. А обратно - ко мне.
  - Хорошо, - Роберт принял у него из рук шарики. Отошёл, попрощался и сжал один из шариков, прося отнести себя в Чадамский лес, к лешему.
  Но перенесло его на совершенно пустую поляну, заваленную снегом, в который мальчик провалился по пояс.
  - Упс, - только и сказал Роберт, пытаясь представить, как отсюда выбираться. Он не мог сделать ни шага. Утрамбовав снежную массу вокруг себя, мальчик вылез на эту твёрдую поверхность и позвал:
  - Господин леший! Господин леший, меня господин Дубник прислал! Просит двенадцать елей для столицы цвергов!
  Нет ответа. Роберт лёг на снег, стараясь равномерно распределить свой вес, и пополз. Теперь он проваливался меньше. Как он мечтал сейчас о лыжах!
  Вот и конец поляны, но ни дорожки, ни даже тропинки: только нетронутый переливающийся на солнце снег. Лес манил таинственностью и очарованием, но Роберту не было дела до его красоты: ему всё сильнее хотелось использовать шарик портала.
  Застрекотала белка, швырнула в мальчика шишкой. Попала. Роберт обрадовался этому признаку жизни леса, а то он решил, что лес необитаем, ведь не было видно даже звериных следов.
  - Белка! - крикнул он. - Позови лешего! Пожалуйста! С меня мешочек орехов!
  Белка швырнула в него жёлудем и исчезла среди ветвей. Роберту оставалось надеяться, что она поняла его и не забудет про его просьбу. Эти зверьки такие легкомысленные!
  Роберт пополз, надеясь выбраться на дорогу или тропу. Теперь попадались звериные следы. Только бы не встретиться с хищниками! Ещё он надеялся, что не успеет замёрзнуть. Куртка, брюки и обувь были тёплыми, но рассчитанными на город, а не на лес с обилием снега.
  Становилось всё холоднее. Роберт уже был готов сдаться и достать из кармана шарик портала, когда услышал чей-то распевающий голос.
  - Эй! - крикнул он. - Пожалуйста, помогите!
  Голос умолк. А затем спросил:
  - Это кто здесь?
  - Меня господин Дубник послал! За ёлками! - из последних сил крикнул Роберт.
  Деревья зашелестели, вроде бы даже сердито. Из-за ближайших сосен появился высокий крупный мужчина в синей с белым шубе и высокой шапке.
  - Ох, ты ж... - только и сказал он, увидев измученного замерзающего мальчика. - А ну-ка, пойдём.
  И легко подхватил Роберта под мышки. Лес вокруг завертелся, сначала медленно, затем всё быстрее. Когда эта круговерть остановилась, Роберт с удивлением увидел себя в добротном деревянном доме. Мальчика поставили на пол и крикнули:
  - Душа моя, гость у нас!
  В дверях появилась кикимора. Обыкновенная болотная кикимора, высокая, зеленокожая, с рыжими волосами, одетая в жёлто-коричневое полосатое платье. Всплеснув руками, она бросилась к Роберту, и принялась хлопотать.
  Мальчик понять не успел, как уже был переодет в сухую тёплую одежду, упакован в толстый шерстяной плед и напоен замечательно горячим чаем с восхитительным мёдом.
  Всё это время леший - а хозяином дома был именно он - ругал господина Дубника. Роберт пытался объяснить, что, наверное, неправильно задал координаты портала, но леший попросил не спорить со старшими. Если он говорит, что Роберту дали полуразряженный портал, значит, так оно и есть, потому что Дубник - цверг неплохой, но, как и большинство из его народа, жадный и эгоистичный: даже не пожелал подумать, что в такой одежонке мальчик замёрзнет прежде, чем до цели доберётся!
  - Сам-то, небось, побоялся за елями прийти, - ворчал леший, отпивая чай. - Помнит кошка, чьё мяско съела. И не подумал, что коли ты сгинешь, ничего-то у него не купишь.
  - Значит, вы не дадите для него елей? -расстроился Роберт.
  - Ему - не дам. Доставишь их цвергам сам. Лишать целый народец праздника из-за одного негожего чудака не дело. Сиди здесь, отберу-ка я для тебя деревца получше да пониже: потолки у цвергов невысокие, им ёлки попушистее нужны да покороче. Душа моя, присмотри-ка за гостем.
  И леший ушёл, оставив Роберта развлекать его супругу. Та с удовольствием расспрашивала мальчика про столичные моды, про новые книги, про театральные постановки. Она редко выбиралась в город, но очень любила многие человеческие придумки. Если бы не постоянно подливаемый чай, у Роберта пересохло бы в горле. Но вот леший вернулся и показал на окно: за стеклом виднелись сани с пушистыми зелёными ёлочками.
  Роберт переоделся в свою одежду и от души поблагодарил гостеприимных хозяев. Простился с ними и вышел во двор. Взялся за сани, сжал шарик портала, твердя "столица цвергов, столица цвергов". И перенёсся в подземное царство.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"